Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(293)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/google_chrome_strings_am.xtb

Issue 3148031: Grabbing the newly translated strings from the branch to land on the trunk. ... (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 10 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="am"> 3 <translationbundle lang="am">
4 <translation id="8000275528373650868">Google Chrome Windows Vista ወይም Windows XP SP2 ወይም ከዛበላይ ይፈልጋል።</translation> 4 <translation id="8000275528373650868">Google Chrome Windows Vista ወይም Windows XP SP2 ወይም ከዛበላይ ይፈልጋል።</translation>
5 <translation id="6676384891291319759">በይነመረብን ተዳረስ</translation> 5 <translation id="6676384891291319759">በይነመረብን ተዳረስ</translation>
6 <translation id="2383457833405848421">ስለ Chrome ፍሬም…</translation> 6 <translation id="2383457833405848421">ስለ Chrome ፍሬም…</translation>
7 <translation id="386202838227397562">እባክዎ ሁሉንም የChrome መስኮቶች ይዝጉና እንደገና ይሞክሩ።</t ranslation> 7 <translation id="386202838227397562">እባክዎ ሁሉንም የChrome መስኮቶች ይዝጉና እንደገና ይሞክሩ።</t ranslation>
8 <translation id="2770231113462710648">ነባሪ አሳሽን ወደዚህ ቀይር፦</translation> 8 <translation id="2770231113462710648">ነባሪ አሳሽን ወደዚህ ቀይር፦</translation>
9 <translation id="698670068493841342">Google Chrome ቀድሞውኑ ለዚህ ተጠቃሚ ተጭኗል። ሶፍትዌሩ የማ ይሰራ ከሆነ ፣ እባክዎ Google Chromeን ያራግፉና እንደገና ያውርዱ።</translation> 9 <translation id="698670068493841342">Google Chrome ቀድሞውኑ ለዚህ ተጠቃሚ ተጭኗል። ሶፍትዌሩ የማ ይሰራ ከሆነ ፣ እባክዎ Google Chromeን ያራግፉና እንደገና ያውርዱ።</translation>
10 <translation id="7400722733683201933">ስለ Google Chrome</translation> 10 <translation id="7400722733683201933">ስለ Google Chrome</translation>
(...skipping 42 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
53 <translation id="2044287590254833138">የGoogle Chrome የመሳሪያ አሞሌ</translation> 53 <translation id="2044287590254833138">የGoogle Chrome የመሳሪያ አሞሌ</translation>
54 <translation id="5074344184765391290">Chrome Plug-In አስተናጋጅ</translation> 54 <translation id="5074344184765391290">Chrome Plug-In አስተናጋጅ</translation>
55 <translation id="6481075104394517441">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt;ን ለመድረስ ሞክረዋል፣ ነገር ግን አገልጋዩ ልክ ያልሆነ ሰርቲፊኬት አቅርቧል። ይህ ሰርቲፊኬት የሚታመን ለመሆኑ የሚያ መለክት ምንም መረጃ የለም። Google Chrome ከ&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&g t; ጋር ለሚያደርጉት ግንኙነት እና አጥቂ ላለመሆኑ አስተማማኝ ዋስትና ሊሰጥ አይችልም። በኮምፒውተርዎ ላይ ሰአትዎና የስዓት ሰ ቅዎ በትክክል መዘጋጀቱን እርግጠኛ መሆን ይኖርብዎታል። ካልተዘጋጁ ግን፣ ማንኛውንም ጉዳይ ማስተካከልና ይህን ገጽ ማደስ ይኖርብ ዎታል። ልክ ከሆኑ ግን፣ መቀጠል የለብዎትም።</translation> 55 <translation id="6481075104394517441">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt;ን ለመድረስ ሞክረዋል፣ ነገር ግን አገልጋዩ ልክ ያልሆነ ሰርቲፊኬት አቅርቧል። ይህ ሰርቲፊኬት የሚታመን ለመሆኑ የሚያ መለክት ምንም መረጃ የለም። Google Chrome ከ&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&g t; ጋር ለሚያደርጉት ግንኙነት እና አጥቂ ላለመሆኑ አስተማማኝ ዋስትና ሊሰጥ አይችልም። በኮምፒውተርዎ ላይ ሰአትዎና የስዓት ሰ ቅዎ በትክክል መዘጋጀቱን እርግጠኛ መሆን ይኖርብዎታል። ካልተዘጋጁ ግን፣ ማንኛውንም ጉዳይ ማስተካከልና ይህን ገጽ ማደስ ይኖርብ ዎታል። ልክ ከሆኑ ግን፣ መቀጠል የለብዎትም።</translation>
56 <translation id="8862326446509486874">ለስርዓተ-ደረጃ ጭነት ተገቢ መብቶች የሉዎትም። ጫኚውን እንደ አስተ ዳዳሪ በማሄድ እንደገና ይሞክሩ።</translation> 56 <translation id="8862326446509486874">ለስርዓተ-ደረጃ ጭነት ተገቢ መብቶች የሉዎትም። ጫኚውን እንደ አስተ ዳዳሪ በማሄድ እንደገና ይሞክሩ።</translation>
57 <translation id="595871952790078940">Chrome መገልገያ</translation> 57 <translation id="595871952790078940">Chrome መገልገያ</translation>
58 <translation id="2874156562296220396">Google Chrome በ<ph name="BEGIN_LINK_CHROMI UM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> ክፍት ሶርስ ፕሮጀክት እና በሌላ <ph name="BEGI N_LINK_OSS"/>ክፍት ሶርስ ሶፍትዌር<ph name="END_LINK_OSS"/> ሊሰራ ችሏል።</translation> 58 <translation id="2874156562296220396">Google Chrome በ<ph name="BEGIN_LINK_CHROMI UM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> ክፍት ሶርስ ፕሮጀክት እና በሌላ <ph name="BEGI N_LINK_OSS"/>ክፍት ሶርስ ሶፍትዌር<ph name="END_LINK_OSS"/> ሊሰራ ችሏል።</translation>
59 <translation id="6921913858457830952">Google Chrome ጭነትዎን ለማጠናቀቅ ዝግጁ ነው።</transl ation> 59 <translation id="6921913858457830952">Google Chrome ጭነትዎን ለማጠናቀቅ ዝግጁ ነው።</transl ation>
60 <translation id="7100330187273168372">Google Chrome በውሂብ ማውጫው መጻፍም ሆነ ማንበብ አልቻለም ፦\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 60 <translation id="7100330187273168372">Google Chrome በውሂብ ማውጫው መጻፍም ሆነ ማንበብ አልቻለም ፦\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
61 <translation id="6757767188268205357">አታርመኝ</translation> 61 <translation id="6757767188268205357">አታርመኝ</translation>
62 <translation id="2290095356545025170">እርግጠኛ ነዎት Google Chromeን ማራገፍ ይፈልጋሉ?</tran slation> 62 <translation id="2290095356545025170">እርግጠኛ ነዎት Google Chromeን ማራገፍ ይፈልጋሉ?</tran slation>
63 <translation id="6099374801190929276">ቅፆችን መሙላት ቀላል ይሆን ዘንደ Google Chrome ይህን መረ ጃ ያስቀምጣል።</translation>
64 <translation id="6087062680442281307">Google Chrome ድረ-ገፆችን እና መተግበሪያዎችን በሚገርም ፍ ጥነት ማሄድ የሚችል የድር አሳሽ ነው። ፈጣን፣ የማይቆራረጥ እና ለመጠቀም ቀላል ነው። Google Chrome አብሮ የያዘው የአ ስጋሪና የማልዌር መከላከያ ስላለው እጅግ ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ ድርን ያስሱ።</translation> 63 <translation id="6087062680442281307">Google Chrome ድረ-ገፆችን እና መተግበሪያዎችን በሚገርም ፍ ጥነት ማሄድ የሚችል የድር አሳሽ ነው። ፈጣን፣ የማይቆራረጥ እና ለመጠቀም ቀላል ነው። Google Chrome አብሮ የያዘው የአ ስጋሪና የማልዌር መከላከያ ስላለው እጅግ ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ ድርን ያስሱ።</translation>
65 <translation id="2115751172320447278">የቅጂ መብት © 2006-2010 Google Inc. መብቶች ሁሉ የ ተጠበቁ ናቸው።</translation> 64 <translation id="2115751172320447278">የቅጂ መብት © 2006-2010 Google Inc. መብቶች ሁሉ የ ተጠበቁ ናቸው።</translation>
66 <translation id="5941830788786076944">Google Chromeን መነሻ ማሰሻ አድርግ</translation> 65 <translation id="5941830788786076944">Google Chromeን መነሻ ማሰሻ አድርግ</translation>
67 <translation id="5813295956179798212">Google Chrome Exp</translation>
68 <translation id="5947389362804196214">አማራጮችዎ ሊነበቡ አልቸሉም። \n\n አንዳንድ ባህሪያት ስለሌሉ በ አማራጮች ላይ የተደረጉ ለውጦች አይቀመጡም።</translation> 66 <translation id="5947389362804196214">አማራጮችዎ ሊነበቡ አልቸሉም። \n\n አንዳንድ ባህሪያት ስለሌሉ በ አማራጮች ላይ የተደረጉ ለውጦች አይቀመጡም።</translation>
69 <translation id="4127951844153999091">በዚህ ሁኔታ፣ በሰርቲፊኬቱ የተዘረዘረው አድራሻ አሳሽዎ ሊሄድ ከሞከ ረው የድር ጣቢያ አደራሻ ጋር አይዛመድም። ለዚህ አንድኛው ምክንያት ሊሆን የሚችለው ለተለያዩ ድር ጣቢያዎች ሰርቲፊኬት እያቀረ በ ባለ አንድ አጥቂ ግንኙነትዎ በመቋረጥ ላይ ከሆነ ነው፣ ይህም አለመጣጣምን ያስከትላል። ሌላኛው ሊሆን የሚችለው ምክንያት ደግ ሞ አገልጋዩ ለብዙ ድር ጣቢያዎች ተመሳሳይ ሰርቲፊኬት እንዲያወጣ ተቀናብሮ ሲሆን ነው፤ ሊጎበኙት ያሰቡትንም ጭምር፣ ምንም እንኳ ሰርቲፊኬቱ ለነዚያ ሁሉ ድር ጣቢያዎች ልክ ባይሆንም። Google Chrome በርግጠኝነት &lt;strong&gt;<ph name= "DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; ጋር ደርሰዋል ሊልዎት ይችላል፣ ነገር ግን ሊደርሱ ካሰቡት ከ&lt;strong&gt;< ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; ጋር ተመሳሳይ ጣቢያ ነው ብሎ ሊያረጋግጥልዎት አይችልም። የሚቀጥሉ ከሆ ነ፣ Chrome ተጨማሪ የስም አለመጣጣሞችን አይፈትሽም። በአጠቃላይ፣ ይህን ነጥብ አንዳለፈ ባይቀጥሉ ይመረጣል።</transla tion> 67 <translation id="4127951844153999091">በዚህ ሁኔታ፣ በሰርቲፊኬቱ የተዘረዘረው አድራሻ አሳሽዎ ሊሄድ ከሞከ ረው የድር ጣቢያ አደራሻ ጋር አይዛመድም። ለዚህ አንድኛው ምክንያት ሊሆን የሚችለው ለተለያዩ ድር ጣቢያዎች ሰርቲፊኬት እያቀረ በ ባለ አንድ አጥቂ ግንኙነትዎ በመቋረጥ ላይ ከሆነ ነው፣ ይህም አለመጣጣምን ያስከትላል። ሌላኛው ሊሆን የሚችለው ምክንያት ደግ ሞ አገልጋዩ ለብዙ ድር ጣቢያዎች ተመሳሳይ ሰርቲፊኬት እንዲያወጣ ተቀናብሮ ሲሆን ነው፤ ሊጎበኙት ያሰቡትንም ጭምር፣ ምንም እንኳ ሰርቲፊኬቱ ለነዚያ ሁሉ ድር ጣቢያዎች ልክ ባይሆንም። Google Chrome በርግጠኝነት &lt;strong&gt;<ph name= "DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; ጋር ደርሰዋል ሊልዎት ይችላል፣ ነገር ግን ሊደርሱ ካሰቡት ከ&lt;strong&gt;< ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; ጋር ተመሳሳይ ጣቢያ ነው ብሎ ሊያረጋግጥልዎት አይችልም። የሚቀጥሉ ከሆ ነ፣ Chrome ተጨማሪ የስም አለመጣጣሞችን አይፈትሽም። በአጠቃላይ፣ ይህን ነጥብ አንዳለፈ ባይቀጥሉ ይመረጣል።</transla tion>
70 <translation id="2712549016134575851">ከሌላ የተጫነ መተግበሪያ ጋር አለመግባባት ተፈጥሯል።</transla tion> 68 <translation id="2712549016134575851">ከሌላ የተጫነ መተግበሪያ ጋር አለመግባባት ተፈጥሯል።</transla tion>
71 <translation id="7018032895891496381">Google Chrome በአሁኑ ጊዜ በ<ph name="PAGE_TITL E"/> ያለውን ነባሪ የፍለጋ ፕሮግራምዎን ይጠቀማል። ነባሪ የፍለጋ ፕሮግራምዎን ማቆየት ይፈልጋሉ?</translation> 69 <translation id="7018032895891496381">Google Chrome በአሁኑ ጊዜ በ<ph name="PAGE_TITL E"/> ያለውን ነባሪ የፍለጋ ፕሮግራምዎን ይጠቀማል። ነባሪ የፍለጋ ፕሮግራምዎን ማቆየት ይፈልጋሉ?</translation>
72 <translation id="7161904924553537242">ወደ Google Chrome እንኳን ደህና መጡ</translation> 70 <translation id="7161904924553537242">ወደ Google Chrome እንኳን ደህና መጡ</translation>
73 <translation id="8669527147644353129">Google Chrome አጋዥ</translation> 71 <translation id="8669527147644353129">Google Chrome አጋዥ</translation>
74 <translation id="8236873504073475138">Google Chrome Windows 2000ን አይደግፍም። አንዳንድ ባህሪያቱ ላይሰሩ ይችላሉ።</translation>
75 <translation id="5318056482164160049">Google Chrome Plug-In አስተናጋጅ</translation> 72 <translation id="5318056482164160049">Google Chrome Plug-In አስተናጋጅ</translation>
76 <translation id="6126631249883707068">የይለፍ ቃልዎን Google Chrome እንዲያስቀምጥልዎት ይፈልጋሉ? </translation> 73 <translation id="6126631249883707068">የይለፍ ቃልዎን Google Chrome እንዲያስቀምጥልዎት ይፈልጋሉ? </translation>
77 <translation id="5046764976540625289">Chromeን ዝጋና ውጣ</translation> 74 <translation id="5046764976540625289">Chromeን ዝጋና ውጣ</translation>
78 <translation id="9039578207253536065">Google Chrome Worker</translation> 75 <translation id="9039578207253536065">Google Chrome Worker</translation>
79 <translation id="8865765905101981392">የበይነመረብ አሳሽ</translation> 76 <translation id="8865765905101981392">የበይነመረብ አሳሽ</translation>
80 <translation id="8776515774046280928">Google Chrome ቀድሞውኑም ተጭኗል እናም ለሁሉም የዚህ ኮምፒ ውተር ተጠቃሚዎች ክፍት ሆኗል። Google Chromeን በተጠቃሚ-ደረጃ ለመጫን ከፈለጉ፣ በቅድሚያ በአስተዳዳሪው የተጫነውን የስ ርዓት-ደረጃ ቅጂ ያራግፉ።</translation> 77 <translation id="8776515774046280928">Google Chrome ቀድሞውኑም ተጭኗል እናም ለሁሉም የዚህ ኮምፒ ውተር ተጠቃሚዎች ክፍት ሆኗል። Google Chromeን በተጠቃሚ-ደረጃ ለመጫን ከፈለጉ፣ በቅድሚያ በአስተዳዳሪው የተጫነውን የስ ርዓት-ደረጃ ቅጂ ያራግፉ።</translation>
81 <translation id="2189123953385179981">Google ChromeOS <ph name="SCHEME"/> አገናኞችን ለማስተናገድ የውጪ መተግበሪያ ማስጀመርን አይደግፍም። የተጠየቀው አገናኝ <ph name="PROTOLINK"/> ነው።</trans lation> 78 <translation id="2189123953385179981">Google ChromeOS <ph name="SCHEME"/> አገናኞችን ለማስተናገድ የውጪ መተግበሪያ ማስጀመርን አይደግፍም። የተጠየቀው አገናኝ <ph name="PROTOLINK"/> ነው።</trans lation>
82 <translation id="7196020411877309443">ለምን ይህን አያለሁ?</translation> 79 <translation id="7196020411877309443">ለምን ይህን አያለሁ?</translation>
83 <translation id="2769762047821873045">Google Chrome መነሻ ማሰሻዎ አይደለም።</translation > 80 <translation id="2769762047821873045">Google Chrome መነሻ ማሰሻዎ አይደለም።</translation >
84 <translation id="7825851276765848807">ተለይቶ ባልታወቀ ስህተት ምክንያት ጭነት ከሽፏል። እባክዎ Googl e Chromeን እንደገና ያውርዱ።</translation> 81 <translation id="7825851276765848807">ተለይቶ ባልታወቀ ስህተት ምክንያት ጭነት ከሽፏል። እባክዎ Googl e Chromeን እንደገና ያውርዱ።</translation>
85 <translation id="3335672657969596251">Google Chrome <ph name="OS_NAME"/> አይደግፍም። </translation> 82 <translation id="3335672657969596251">Google Chrome <ph name="OS_NAME"/> አይደግፍም። </translation>
86 <translation id="473183893665420670">የGoogle Chromeን አማራጮች ዳግም ሲያስጀምሩ ያበጇቸው ለውጦች በሙሉ ወደ ቀድሞው እንደወረደ ቅንጅቶች ይመለሳሉ። የChromeን አማራጮች ዳግም ማስጀመር ይፈልጋሉ?</translation> 83 <translation id="473183893665420670">የGoogle Chromeን አማራጮች ዳግም ሲያስጀምሩ ያበጇቸው ለውጦች በሙሉ ወደ ቀድሞው እንደወረደ ቅንጅቶች ይመለሳሉ። የChromeን አማራጮች ዳግም ማስጀመር ይፈልጋሉ?</translation>
87 <translation id="3636771339108070045">ይህ ኮምፒውተር ቀድሞውኑም በጣም የቅርብ ጊዜ Google Chrome ስሪት አለው። ሶፍትዌሩ የማይሰራ ከሆነ ፣ እባክዎ Google Chromeን ያርግፉና እንደገና ያውርዱ።</translation> 84 <translation id="3636771339108070045">ይህ ኮምፒውተር ቀድሞውኑም በጣም የቅርብ ጊዜ Google Chrome ስሪት አለው። ሶፍትዌሩ የማይሰራ ከሆነ ፣ እባክዎ Google Chromeን ያርግፉና እንደገና ያውርዱ።</translation>
88 <translation id="4407807842708586359">Google Chrome OS</translation> 85 <translation id="4407807842708586359">Google Chrome OS</translation>
89 <translation id="3396666154568987767">Google Chrome ለ<ph name="PROFILE_NAME"/></ translation>
90 <translation id="3360895254066713204">Chrome አጋዥ</translation> 86 <translation id="3360895254066713204">Chrome አጋዥ</translation>
91 <translation id="1001534784610492198">የጫኝው መዝገብ ተሰናክሏል ወይም ትክክል አይደለም። እባክዎ Goog le Chromeን እንደገና ያውርዱ።</translation> 87 <translation id="1001534784610492198">የጫኝው መዝገብ ተሰናክሏል ወይም ትክክል አይደለም። እባክዎ Goog le Chromeን እንደገና ያውርዱ።</translation>
92 <translation id="6626317981028933585">በሚያሳዝን ሁኔታ፣ የMozilla Firefox ቅንጅቶችዎ የሉም አሳ ሹ እየሄደ ባለበት ጊዜ። እነዚህን ቅንጅቶች ወደ Google Chrome ለማስመጣት፣ ስራዎን ያስቀምጡና ሁሉንም የFirefox መ ስኮቶች ይዝጉ። ከዚያም ቀጥልን የጫኑ።</translation> 88 <translation id="6626317981028933585">በሚያሳዝን ሁኔታ፣ የMozilla Firefox ቅንጅቶችዎ የሉም አሳ ሹ እየሄደ ባለበት ጊዜ። እነዚህን ቅንጅቶች ወደ Google Chrome ለማስመጣት፣ ስራዎን ያስቀምጡና ሁሉንም የFirefox መ ስኮቶች ይዝጉ። ከዚያም ቀጥልን የጫኑ።</translation>
93 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation> 89 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation>
94 <translation id="3419750618886995598">የChrome ፍሬም ዘምኗል።</translation> 90 <translation id="3419750618886995598">የChrome ፍሬም ዘምኗል።</translation>
95 <translation id="6049075767726609708">አስተዳዳሪው Google Chromeን በዚህ ስርዓት ላይ ጭኗል፣ ለሁ ሉም ተጠቃሚዎችም ክፈት ሆኗል። የስርዓተ-ደረጃው Google Chrome የተጠቃሚ ደረጃ ጭነቱን አሁን ይተካዋል።</translat ion> 91 <translation id="6049075767726609708">አስተዳዳሪው Google Chromeን በዚህ ስርዓት ላይ ጭኗል፣ ለሁ ሉም ተጠቃሚዎችም ክፈት ሆኗል። የስርዓተ-ደረጃው Google Chrome የተጠቃሚ ደረጃ ጭነቱን አሁን ይተካዋል።</translat ion>
96 <translation id="7123348595797445166">ይሞክሩት (ቀድሞውንም ተጭኗል)።</translation> 92 <translation id="7123348595797445166">ይሞክሩት (ቀድሞውንም ተጭኗል)።</translation>
97 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> 93 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation>
98 <translation id="1446473746922165495">በGoogle Chrome ምናሌዎች ፣ መገናኛ ሳጥኖች፣ እና የመሣሪያ ዎች ፍንጭ ውስጥ የሚጠቀመውን ቋንቋ ለውጥ።</translation> 94 <translation id="1446473746922165495">በGoogle Chrome ምናሌዎች ፣ መገናኛ ሳጥኖች፣ እና የመሣሪያ ዎች ፍንጭ ውስጥ የሚጠቀመውን ቋንቋ ለውጥ።</translation>
99 <translation id="9189723490960700326">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt;ን ለመድረስ ሞክረዋል፣ ነገር ግን አገልጋዩ ጊዜው ያለፈበት ሰርቲፊኬት አቅርቧል። ይህ ሰርቲፊኬት ጊዜው ካለፈበት ቀን ጀምሮ የጠፋ ለመሆኑ የሚያመለክት ምንም መረጃ የለም። Google Chrome ከ&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN 2"/>&lt;/strong&gt; ጋር ለሚያደርጉት ግንኙነት እና አጥቂ ላለመሆኑ አስተማማኝ ዋስትና ሊሰጥ አይችልም። መቀጠል የለ ብዎትም።</translation> 95 <translation id="9189723490960700326">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt;ን ለመድረስ ሞክረዋል፣ ነገር ግን አገልጋዩ ጊዜው ያለፈበት ሰርቲፊኬት አቅርቧል። ይህ ሰርቲፊኬት ጊዜው ካለፈበት ቀን ጀምሮ የጠፋ ለመሆኑ የሚያመለክት ምንም መረጃ የለም። Google Chrome ከ&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN 2"/>&lt;/strong&gt; ጋር ለሚያደርጉት ግንኙነት እና አጥቂ ላለመሆኑ አስተማማኝ ዋስትና ሊሰጥ አይችልም። መቀጠል የለ ብዎትም።</translation>
100 <translation id="7106741999175697885">ተግባር መሪ - Google Chrome</translation> 96 <translation id="7106741999175697885">ተግባር መሪ - Google Chrome</translation>
101 <translation id="8449380764213232436">Google Chrome አሁን የሚከተሉትን ንጥሎች ከ<ph name=" BROWSER_COMPONENT"/> ከውጪ በማምጣት ላይ ነው፦</translation> 97 <translation id="8449380764213232436">Google Chrome አሁን የሚከተሉትን ንጥሎች ከ<ph name=" BROWSER_COMPONENT"/> ከውጪ በማምጣት ላይ ነው፦</translation>
102 <translation id="852884188147941900">Chrome Worker</translation> 98 <translation id="852884188147941900">Chrome Worker</translation>
103 <translation id="3396977131400919238">በመጫን ጊዜ የሥርዓተ ክወና ስህተት ተፈጥሯል። እባክዎ Google Chromeን እንደገና ያውርዱ።</translation> 99 <translation id="3396977131400919238">በመጫን ጊዜ የሥርዓተ ክወና ስህተት ተፈጥሯል። እባክዎ Google Chromeን እንደገና ያውርዱ።</translation>
104 <translation id="2618799103663374905">የGoogle Chromeን አቋራጭ ወደ ዴስክቶፕዎ፣ የፈጣን አጀማመር አሞሌዎ፣ አና ጀምር ምናሌዎ ያክሉ</translation> 100 <translation id="2618799103663374905">የGoogle Chromeን አቋራጭ ወደ ዴስክቶፕዎ፣ የፈጣን አጀማመር አሞሌዎ፣ አና ጀምር ምናሌዎ ያክሉ</translation>
105 <translation id="1144950271450340860">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt;ን ለመድረስ ሞክረዋል፣ ነገር ግን አገልጋዩ በኮምፒውተርዎ ስርዓተ ክወና በማይታመን አካል የተሰጠ ሰርቲፊኬት አቅርቧል ። ይህም ማለት አገልጋዩ፣ Google Chrome በማንነት መረጃው ሊተማመንበት የማይችል የራሱን የደህንነት መታወቂያ ፈጥሯል፤ ወይም አንድ አጥቂ ግንኙነቶችዎን ለማቋረጥ እየሞከረ ሊሆን ይችላል። መቀጠል የለብዎትም፤ &lt;strong&gt;በተለይም&lt; /strong&gt; ይህን ማስጠንቀቂያ ከዚህ ቀደም በዚህ ጣቢያ አይተውት የማያውቁት ከሆነ።</translation> 101 <translation id="1144950271450340860">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt;ን ለመድረስ ሞክረዋል፣ ነገር ግን አገልጋዩ በኮምፒውተርዎ ስርዓተ ክወና በማይታመን አካል የተሰጠ ሰርቲፊኬት አቅርቧል ። ይህም ማለት አገልጋዩ፣ Google Chrome በማንነት መረጃው ሊተማመንበት የማይችል የራሱን የደህንነት መታወቂያ ፈጥሯል፤ ወይም አንድ አጥቂ ግንኙነቶችዎን ለማቋረጥ እየሞከረ ሊሆን ይችላል። መቀጠል የለብዎትም፤ &lt;strong&gt;በተለይም&lt; /strong&gt; ይህን ማስጠንቀቂያ ከዚህ ቀደም በዚህ ጣቢያ አይተውት የማያውቁት ከሆነ።</translation>
106 </translationbundle> 102 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_zh-TW.xtb ('k') | chrome/app/resources/google_chrome_strings_ar.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698