OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="zh-CN"> | 3 <translationbundle lang="zh-CN"> |
4 <translation id="6779164083355903755">删除(&R)</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">删除(&R)</translation> |
5 <translation id="861462429358727464">关闭通过此标签打开的标签页</translation> | 5 <translation id="861462429358727464">关闭通过此标签打开的标签页</translation> |
6 <translation id="7040807039050164757">检查该字段的拼写(&C)</translation> | 6 <translation id="7040807039050164757">检查该字段的拼写(&C)</translation> |
7 <translation id="3581034179710640788">该网站的安全证书已过期!</translation> | 7 <translation id="3581034179710640788">该网站的安全证书已过期!</translation> |
8 <translation id="2825758591930162672">证书持有者的公共密钥</translation> | 8 <translation id="2825758591930162672">证书持有者的公共密钥</translation> |
9 <translation id="8275038454117074363">导入</translation> | 9 <translation id="8275038454117074363">导入</translation> |
10 <translation id="7058029435194353460">更改自动填写设置</translation> | |
11 <translation id="8418445294933751433">显示为标签页(&S)</translation> | 10 <translation id="8418445294933751433">显示为标签页(&S)</translation> |
12 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> | 11 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> |
13 <translation id="3835835603544455972">设置同步</translation> | 12 <translation id="3835835603544455972">设置同步</translation> |
14 <translation id="2160383474450212653">字体和语言</translation> | 13 <translation id="2160383474450212653">字体和语言</translation> |
| 14 <translation id="5070288309321689174"><ph name="EXTENSION_NAME"/>:</translation> |
| 15 <translation id="1526811905352917883">应使用 SSL 3.0 重新尝试连接。这通常意味着服务器使用的是很旧的软件,而且可能
存在其他安全问题。</translation> |
15 <translation id="1497897566809397301">允许设置本地数据(推荐)</translation> | 16 <translation id="1497897566809397301">允许设置本地数据(推荐)</translation> |
16 <translation id="509988127256758334">查找内容(&N):</translation> | 17 <translation id="509988127256758334">查找内容(&N):</translation> |
17 <translation id="1420684932347524586">糟糕!无法生成随机的 RSA 私有密钥。</translation> | 18 <translation id="1420684932347524586">糟糕!无法生成随机的 RSA 私有密钥。</translation> |
18 <translation id="2501173422421700905">待批证书</translation> | 19 <translation id="2501173422421700905">待批证书</translation> |
19 <translation id="3850258314292525915">停用同步</translation> | 20 <translation id="3850258314292525915">停用同步</translation> |
| 21 <translation id="8208216423136871611">不保存</translation> |
20 <translation id="4405141258442788789">操作超时。</translation> | 22 <translation id="4405141258442788789">操作超时。</translation> |
21 <translation id="5048179823246820836">北欧语言</translation> | 23 <translation id="5048179823246820836">北欧语言</translation> |
22 <translation id="1763046204212875858">创建应用程序快捷方式</translation> | 24 <translation id="1763046204212875858">创建应用程序快捷方式</translation> |
23 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> | 25 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> |
24 <translation id="561349411957324076">已完成</translation> | 26 <translation id="561349411957324076">已完成</translation> |
| 27 <translation id="2757513101875140959">切换到半角模式</translation> |
25 <translation id="4764776831041365478">网址为 <ph name="URL"/> 的网页可能暂时无法连接,或者它已永久性地移
动到了新网址。</translation> | 28 <translation id="4764776831041365478">网址为 <ph name="URL"/> 的网页可能暂时无法连接,或者它已永久性地移
动到了新网址。</translation> |
26 <translation id="6156863943908443225">脚本缓存</translation> | 29 <translation id="6156863943908443225">脚本缓存</translation> |
27 <translation id="4610656722473172270">Google 工具栏</translation> | 30 <translation id="4610656722473172270">Google 工具栏</translation> |
28 <translation id="151501797353681931">从 Safari 中导入</translation> | 31 <translation id="151501797353681931">从 Safari 中导入</translation> |
29 <translation id="3775432569830822555">SSL 服务器证书</translation> | 32 <translation id="3775432569830822555">SSL 服务器证书</translation> |
| 33 <translation id="1467071896935429871">正在下载系统更新:已完成 <ph name="PERCENT"/>%。</trans
lation> |
30 <translation id="7218491361283758048">邮政编码</translation> | 34 <translation id="7218491361283758048">邮政编码</translation> |
31 <translation id="5704565838965461712">选择要作为身份证明出示的证书:</translation> | 35 <translation id="5704565838965461712">选择要作为身份证明出示的证书:</translation> |
32 <translation id="6322279351188361895">无法读取私有密钥。</translation> | 36 <translation id="6322279351188361895">无法读取私有密钥。</translation> |
33 <translation id="4428782877951507641">设置同步</translation> | 37 <translation id="4428782877951507641">设置同步</translation> |
| 38 <translation id="546411240573627095">数字小键盘样式</translation> |
34 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> | 39 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> |
35 <translation id="2972581237482394796">重做(&R)</translation> | 40 <translation id="2972581237482394796">重做(&R)</translation> |
| 41 <translation id="5895138241574237353">重新启动</translation> |
| 42 <translation id="1858072074757584559">该连接未进行压缩处理。</translation> |
36 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> | 43 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> |
37 <translation id="528468243742722775">End</translation> | 44 <translation id="528468243742722775">End</translation> |
38 <translation id="1723824996674794290">新建窗口(&N)</translation> | 45 <translation id="1723824996674794290">新建窗口(&N)</translation> |
39 <translation id="1589055389569595240">显示拼写和语法</translation> | 46 <translation id="1589055389569595240">显示拼写和语法</translation> |
40 <translation id="4364779374839574930">未找到任何打印机。请安装打印机。</translation> | 47 <translation id="4364779374839574930">未找到任何打印机。请安装打印机。</translation> |
| 48 <translation id="7017587484910029005">键入下面图片中显示的字符。</translation> |
41 <translation id="9013589315497579992">SSL 客户端身份验证证书出错。</translation> | 49 <translation id="9013589315497579992">SSL 客户端身份验证证书出错。</translation> |
42 <translation id="8595062045771121608">这种情况下,向您浏览器出示的服务器证书或中级 CA 证书是使用 RSA-MD2 等弱
签名算法进行签名的。计算机科学家的近期研究表明该签名算法比以前认为的更弱,而且值得信任的网站如今已很少使用此签名算法。此证书可能是伪造的。您应该停止操作。</t
ranslation> | 50 <translation id="8595062045771121608">这种情况下,向您浏览器出示的服务器证书或中级 CA 证书是使用 RSA-MD2 等弱
签名算法进行签名的。计算机科学家的近期研究表明该签名算法比以前认为的更弱,而且值得信任的网站如今已很少使用此签名算法。此证书可能是伪造的。您应该停止操作。</t
ranslation> |
43 <translation id="7567293639574541773">审查元素(&N)</translation> | 51 <translation id="7567293639574541773">审查元素(&N)</translation> |
44 <translation id="36224234498066874">清除浏览数据...</translation> | 52 <translation id="36224234498066874">清除浏览数据...</translation> |
| 53 <translation id="3384773155383850738">建议内容的数量上限</translation> |
45 <translation id="7600965453749440009">一律不翻译<ph name="LANGUAGE"/></translation> | 54 <translation id="7600965453749440009">一律不翻译<ph name="LANGUAGE"/></translation> |
| 55 <translation id="1948751025692534958">此扩展功能可以访问:</translation> |
46 <translation id="8328288101630341859">创建帐户</translation> | 56 <translation id="8328288101630341859">创建帐户</translation> |
47 <translation id="8571213806525832805">近 4 周</translation> | 57 <translation id="8571213806525832805">近 4 周</translation> |
48 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif 字体:</translation> | 58 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif 字体:</translation> |
| 59 <translation id="7029237395421227955">高级文件系统</translation> |
| 60 <translation id="5013847959275396160">隐藏工具栏</translation> |
49 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> 小时前</translation> | 61 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> 小时前</translation> |
50 <translation id="4422428420715047158">域:</translation> | 62 <translation id="4422428420715047158">域:</translation> |
51 <translation id="2425693476159185661">您没有进行将<ph name="PRODUCT_NAME"/>数据与其他计算机同步的
设置。</translation> | 63 <translation id="2425693476159185661">您没有进行将<ph name="PRODUCT_NAME"/>数据与其他计算机同步的
设置。</translation> |
52 <translation id="4021918302616263355">用 <ph name="ENGINE"/> 搜索“<ph name="SEARCH_
TERMS"/>”</translation> | 64 <translation id="7082055294850503883">默认情况下,忽略大写锁定状态并输入小写字母</translation> |
53 <translation id="5376169624176189338">点击可后退,按住可查看历史记录</translation> | 65 <translation id="5376169624176189338">点击可后退,按住可查看历史记录</translation> |
54 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs left</transla
tion> | 66 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs left</transla
tion> |
55 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> | 67 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> |
56 <translation id="1383861834909034572">完成时打开</translation> | 68 <translation id="1383861834909034572">完成时打开</translation> |
| 69 <translation id="5727728807527375859">扩展功能、应用程序和主题可能会损害您的计算机。您确定要继续吗?</translati
on> |
| 70 <translation id="3857272004253733895">双拼模式</translation> |
57 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> | 71 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> |
58 <translation id="4699014265051474755">配置输入法...</translation> | |
59 <translation id="7624421287830016388">Picasa 网络</translation> | 72 <translation id="7624421287830016388">Picasa 网络</translation> |
60 <translation id="3315158641124845231">隐藏<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 73 <translation id="3315158641124845231">隐藏<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
61 <translation id="3496213124478423963">缩小</translation> | 74 <translation id="3496213124478423963">缩小</translation> |
62 <translation id="4920887663447894854">系统已阻止以下网站跟踪您在此网页上的位置:</translation> | 75 <translation id="4920887663447894854">系统已阻止以下网站跟踪您在此网页上的位置:</translation> |
63 <translation id="8608043773967779744">以下隐私权黑名单阻止了此内容的显示:</translation> | |
64 <translation id="8133676275609324831">在文件夹中显示(&S)</translation> | 76 <translation id="8133676275609324831">在文件夹中显示(&S)</translation> |
65 <translation id="645705751491738698">继续拦截 JavaScript</translation> | 77 <translation id="645705751491738698">继续拦截 JavaScript</translation> |
66 <translation id="4780321648949301421">页面存储为...</translation> | 78 <translation id="4780321648949301421">页面存储为...</translation> |
67 <translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/>上的 <ph name="DOMAIN"/> 服
务器要求提供用户名和密码。</translation> | 79 <translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/>上的 <ph name="DOMAIN"/> 服
务器要求提供用户名和密码。</translation> |
68 <translation id="5016229027501773040">配置:</translation> | 80 <translation id="5016229027501773040">配置:</translation> |
69 <translation id="8178665534778830238">内容:</translation> | 81 <translation id="8178665534778830238">内容:</translation> |
70 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows 硬件驱动程序验证</translation> | 82 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows 硬件驱动程序验证</translation> |
71 <translation id="8974161578568356045">自动检测</translation> | 83 <translation id="8974161578568356045">自动检测</translation> |
72 <translation id="1818606096021558659">网页</translation> | 84 <translation id="1818606096021558659">网页</translation> |
73 <translation id="1657406563541664238">将使用情况统计信息和崩溃报告自动发送给 Google,帮助我们完善 <ph name
="PRODUCT_NAME"/></translation> | 85 <translation id="1657406563541664238">将使用情况统计信息和崩溃报告自动发送给 Google,帮助我们完善 <ph name
="PRODUCT_NAME"/></translation> |
74 <translation id="7982789257301363584">网络</translation> | 86 <translation id="7982789257301363584">网络</translation> |
75 <translation id="2336228925368920074">为所有标签页添加书签...</translation> | 87 <translation id="2336228925368920074">为所有标签页添加书签...</translation> |
76 <translation id="4108206167095122329">全部删除(&A)</translation> | 88 <translation id="4108206167095122329">全部删除(&A)</translation> |
77 <translation id="7481475534986701730">最近访问的网站</translation> | 89 <translation id="7481475534986701730">最近访问的网站</translation> |
78 <translation id="4260722247480053581">在隐身窗口中打开</translation> | 90 <translation id="4260722247480053581">在隐身窗口中打开</translation> |
79 <translation id="6657585470893396449">密码</translation> | 91 <translation id="6657585470893396449">密码</translation> |
80 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> | 92 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> |
81 <translation id="1510030919967934016">系统已阻止此网页跟踪您的位置。</translation> | 93 <translation id="1510030919967934016">系统已阻止此网页跟踪您的位置。</translation> |
82 <translation id="4565377596337484307">隐藏密码</translation> | 94 <translation id="4565377596337484307">隐藏密码</translation> |
| 95 <translation id="6242054993434749861">传真:#<ph name="FAX"/></translation> |
83 <translation id="762917759028004464">目前的默认浏览器是 <ph name="BROWSER_NAME"/>。</trans
lation> | 96 <translation id="762917759028004464">目前的默认浏览器是 <ph name="BROWSER_NAME"/>。</trans
lation> |
84 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs left</transl
ation> | 97 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs left</transl
ation> |
| 98 <translation id="300544934591011246">旧密码</translation> |
| 99 <translation id="2647434099613338025">添加语言</translation> |
85 <translation id="8487678622945914333">放大</translation> | 100 <translation id="8487678622945914333">放大</translation> |
86 <translation id="8028060951694135607">Microsoft 密钥恢复</translation> | 101 <translation id="8028060951694135607">Microsoft 密钥恢复</translation> |
87 <translation id="576075784993602251">新信用卡</translation> | 102 <translation id="576075784993602251">新信用卡</translation> |
88 <translation id="6391832066170725637">无法找到该文件或目录。</translation> | 103 <translation id="6391832066170725637">无法找到该文件或目录。</translation> |
89 <translation id="8256087479641463867">自定义您的设置</translation> | 104 <translation id="8256087479641463867">自定义您的设置</translation> |
90 <translation id="2857834222104759979">清单文件无效。</translation> | 105 <translation id="2857834222104759979">清单文件无效。</translation> |
91 <translation id="7931071620596053769">以下网页已无响应。可等待这些网页的响应,也可将其关闭。</translation> | 106 <translation id="7931071620596053769">以下网页已无响应。可等待这些网页的响应,也可将其关闭。</translation> |
92 <translation id="1209866192426315618">还有 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 分钟</transla
tion> | 107 <translation id="1209866192426315618">还有 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 分钟</transla
tion> |
93 <translation id="4569998400745857585">包含隐藏扩展程序的菜单</translation> | 108 <translation id="4569998400745857585">包含隐藏扩展程序的菜单</translation> |
| 109 <translation id="4081383687659939437">保存信息</translation> |
94 <translation id="2179052183774520942">添加搜索引擎</translation> | 110 <translation id="2179052183774520942">添加搜索引擎</translation> |
95 <translation id="2956948609882871496">导入书签...</translation> | 111 <translation id="2956948609882871496">导入书签...</translation> |
| 112 <translation id="5399059976343272330">http://www.google.com/support/chrome/bin/a
nswer.py?answer=142893</translation> |
96 <translation id="1621207256975573490">框架另存为(&F)...</translation> | 113 <translation id="1621207256975573490">框架另存为(&F)...</translation> |
| 114 <translation id="2176444992480806665">发送最后一个活动标签页的屏幕截图</translation> |
97 <translation id="1165039591588034296">错误</translation> | 115 <translation id="1165039591588034296">错误</translation> |
98 <translation id="2278562042389100163">打开浏览器窗口</translation> | 116 <translation id="2278562042389100163">打开浏览器窗口</translation> |
99 <translation id="9218430445555521422">设为默认浏览器</translation> | 117 <translation id="9218430445555521422">设为默认浏览器</translation> |
100 <translation id="5027550639139316293">电子邮件证书</translation> | 118 <translation id="5027550639139316293">电子邮件证书</translation> |
| 119 <translation id="427208986916971462">该连接是使用 <ph name="COMPRESSION"/> 进行压缩的。</tra
nslation> |
101 <translation id="4589279373639964403">导出书签...</translation> | 120 <translation id="4589279373639964403">导出书签...</translation> |
102 <translation id="3358825816212794791"><ph name="PRODUCT_NAME"/>同步功能可让您轻松地在多台计算机之
间共享数据(如书签和偏好设置)。 | 121 <translation id="3358825816212794791"><ph name="PRODUCT_NAME"/>同步功能可让您轻松地在多台计算机之
间共享数据(如书签和偏好设置)。 |
103 当您登录自己的 Google 帐户时,<ph name="PRODUCT_NAME"/>会将您的数据在线存储到 Google,从而实现数据同步。
</translation> | 122 当您登录自己的 Google 帐户时,<ph name="PRODUCT_NAME"/>会将您的数据在线存储到 Google,从而实现数据同步。
</translation> |
104 <translation id="8876215549894133151">格式:</translation> | 123 <translation id="8876215549894133151">格式:</translation> |
105 <translation id="5234764350956374838">关闭</translation> | 124 <translation id="5234764350956374838">关闭</translation> |
| 125 <translation id="8568737011716664845">(已根据集中管理策略停用)</translation> |
106 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> 的索引</translation> | 126 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> 的索引</translation> |
107 <translation id="5154917547274118687">内存</translation> | 127 <translation id="5154917547274118687">内存</translation> |
108 <translation id="1735662153177951739">此网页无法通过安全连接进行完全检索,因为它包含了一些需要通过不安全连接进行检索的内容
。</translation> | |
109 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/>将进行更新。</translati
on> | 128 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/>将进行更新。</translati
on> |
110 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> 搜索</translation> | 129 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> 搜索</translation> |
111 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/> MB</translation> | 130 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/> MB</translation> |
| 131 <translation id="4037618776454394829">发送最后一次保存的屏幕截图</translation> |
112 <translation id="182729337634291014">同步时出错...</translation> | 132 <translation id="182729337634291014">同步时出错...</translation> |
| 133 <translation id="6129287410917896657">瑞典语键盘布局</translation> |
| 134 <translation id="4036995136815095296">允许来自 <ph name="HOST"/> 的 Cookie。</translat
ion> |
113 <translation id="2459861677908225199">使用 TLS 1.0</translation> | 135 <translation id="2459861677908225199">使用 TLS 1.0</translation> |
114 <translation id="873849583815421063">即将完成...</translation> | 136 <translation id="873849583815421063">即将完成...</translation> |
115 <translation id="5819484510464120153">创建应用程序快捷方式(&S)...</translation> | 137 <translation id="5819484510464120153">创建应用程序快捷方式(&S)...</translation> |
116 <translation id="1748246833559136615">放弃</translation> | 138 <translation id="1748246833559136615">放弃</translation> |
117 <translation id="8927064607636892008">显示此网页时出现了某些错误。要继续浏览,请按“重新载入”或转到其他网页。</tran
slation> | 139 <translation id="8927064607636892008">显示此网页时出现了某些错误。要继续浏览,请按“重新载入”或转到其他网页。</tran
slation> |
118 <translation id="7531238562312180404">由于<ph name="PRODUCT_NAME"/>并不控制扩展程序对您个人数据的
处理方式,因此所有扩展程序在隐身窗口中都已停用。您可以在 | 140 <translation id="7531238562312180404">由于<ph name="PRODUCT_NAME"/>并不控制扩展程序对您个人数据的
处理方式,因此所有扩展程序在隐身窗口中都已停用。您可以在 |
119 <ph name="BEGIN_LINK"/>扩展程序管理器<ph name="END_LINK"/>中重新启用各个扩展程序。</transla
tion> | 141 <ph name="BEGIN_LINK"/>扩展程序管理器<ph name="END_LINK"/>中重新启用各个扩展程序。</transla
tion> |
120 <translation id="5667293444945855280">恶意软件</translation> | 142 <translation id="5667293444945855280">恶意软件</translation> |
121 <translation id="3974556812352487805">网址为 <ph name="HOST_NAME"/> 的网站可能包含恶意软件,这种软
件会损害您的计算机或在未经您允许的情况下进行操作。只要访问包含恶意软件的网站就可能导致您的计算机遭到感染。</translation> | 143 <translation id="3974556812352487805">网址为 <ph name="HOST_NAME"/> 的网站可能包含恶意软件,这种软
件会损害您的计算机或在未经您允许的情况下进行操作。只要访问包含恶意软件的网站就可能导致您的计算机遭到感染。</translation> |
122 <translation id="5613020302032141669">向左箭头</translation> | 144 <translation id="5613020302032141669">向左箭头</translation> |
123 <translation id="3433489605821183222">服务器证书有误</translation> | 145 <translation id="3433489605821183222">服务器证书有误</translation> |
124 <translation id="6831043979455480757">翻译</translation> | 146 <translation id="6831043979455480757">翻译</translation> |
125 <translation id="6698381487523150993">已创建:</translation> | 147 <translation id="6698381487523150993">已创建:</translation> |
126 <translation id="4684748086689879921">略过导入</translation> | 148 <translation id="4684748086689879921">略过导入</translation> |
127 <translation id="8563862697512465947">通知设置</translation> | 149 <translation id="8563862697512465947">通知设置</translation> |
128 <translation id="4950138595962845479">选项...</translation> | 150 <translation id="4950138595962845479">选项...</translation> |
129 <translation id="5516565854418269276">总是显示书签栏(&A)</translation> | 151 <translation id="5516565854418269276">总是显示书签栏(&A)</translation> |
130 <translation id="6426222199977479699">SSL 错误</translation> | 152 <translation id="6426222199977479699">SSL 错误</translation> |
131 <translation id="869891660844655955">截止日期</translation> | 153 <translation id="869891660844655955">截止日期</translation> |
132 <translation id="2178614541317717477">CA 泄漏</translation> | 154 <translation id="2178614541317717477">CA 泄漏</translation> |
133 <translation id="4194570336751258953">启用点按单击</translation> | 155 <translation id="4194570336751258953">启用点按单击</translation> |
134 <translation id="5111692334209731439">书签管理器(&B)</translation> | 156 <translation id="5111692334209731439">书签管理器(&B)</translation> |
135 <translation id="114157492398311564">不是证书授权机构</translation> | 157 <translation id="114157492398311564">不是证书授权机构</translation> |
136 <translation id="443008484043213881">工具</translation> | 158 <translation id="443008484043213881">工具</translation> |
137 <translation id="7957054228628133943">管理弹出式窗口拦截…</translation> | 159 <translation id="7957054228628133943">管理弹出式窗口拦截…</translation> |
| 160 <translation id="5631068527006149746">英语(英国)键盘布局</translation> |
138 <translation id="8534801226027872331">在这种情况下,向您浏览器出示的证书有误,您无法了解实情。这可能表明我们无法了解证书中
的身份信息或者用来保护连接安全的某些其他信息。您应该停止操作。</translation> | 161 <translation id="8534801226027872331">在这种情况下,向您浏览器出示的证书有误,您无法了解实情。这可能表明我们无法了解证书中
的身份信息或者用来保护连接安全的某些其他信息。您应该停止操作。</translation> |
| 162 <translation id="3855676282923585394">导入书签和设置...</translation> |
139 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/>现已推出<ph name="BEG
IN_LINK"/>扩展程序<ph name="END_LINK"/>和<ph name="BEGIN_BUTTON"/>书签同步<ph name="END_B
UTTON"/>功能。</translation> | 163 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/>现已推出<ph name="BEG
IN_LINK"/>扩展程序<ph name="END_LINK"/>和<ph name="BEGIN_BUTTON"/>书签同步<ph name="END_B
UTTON"/>功能。</translation> |
140 <translation id="4422347585044846479">修改此页的书签</translation> | 164 <translation id="4422347585044846479">修改此页的书签</translation> |
141 <translation id="8546306075665861288">图片缓存</translation> | 165 <translation id="8546306075665861288">图片缓存</translation> |
142 <translation id="1399076603473531278">登录详细信息已过期。</translation> | 166 <translation id="1399076603473531278">登录详细信息已过期。</translation> |
| 167 <translation id="3761171036307311438">持卡人姓名:</translation> |
143 <translation id="3391060940042023865">以下插件已崩溃:<ph name="PLUGIN_NAME"/></translat
ion> | 168 <translation id="3391060940042023865">以下插件已崩溃:<ph name="PLUGIN_NAME"/></translat
ion> |
| 169 <translation id="4237016987259239829">网络连接错误</translation> |
144 <translation id="5197255632782567636">互联网</translation> | 170 <translation id="5197255632782567636">互联网</translation> |
145 <translation id="4755860829306298968">管理插件拦截…</translation> | 171 <translation id="4755860829306298968">管理插件拦截…</translation> |
146 <translation id="8879284080359814990">显示为标签页(&S)</translation> | 172 <translation id="8879284080359814990">显示为标签页(&S)</translation> |
147 <translation id="3873139305050062481">审查元素(&N)</translation> | 173 <translation id="3873139305050062481">审查元素(&N)</translation> |
148 <translation id="1556537182262721003">无法将扩展程序目录移动到个人资料中。</translation> | 174 <translation id="1556537182262721003">无法将扩展程序目录移动到个人资料中。</translation> |
149 <translation id="5866557323934807206">清除这些设置以便日后访问</translation> | 175 <translation id="5866557323934807206">清除这些设置以便日后访问</translation> |
| 176 <translation id="5355351445385646029">按空格键选择候选字词</translation> |
| 177 <translation id="6978622699095559061">您的书签</translation> |
150 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> | 178 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> |
151 <translation id="2933933591993394296">已在该计算机上停用了书签同步。您可以在卸载<ph name="NAME_OF_EXT
ENSION"/>后,通过选择“工具”菜单中的“设置同步...”重新启用书签同步。</translation> | 179 <translation id="2933933591993394296">已在该计算机上停用了书签同步。您可以在卸载<ph name="NAME_OF_EXT
ENSION"/>后,通过选择“工具”菜单中的“设置同步...”重新启用书签同步。</translation> |
152 <translation id="8820817407110198400">书签</translation> | 180 <translation id="8820817407110198400">书签</translation> |
| 181 <translation id="206683469794463668">标准注音模式。已停用或忽略 |
| 182 自动选词功能和相关选项</translation> |
153 <translation id="5191625995327478163">语言设置(&L)...</translation> | 183 <translation id="5191625995327478163">语言设置(&L)...</translation> |
| 184 <translation id="1022235408517496104">传真:</translation> |
154 <translation id="8206859287963243715">蜂窝网络设备</translation> | 185 <translation id="8206859287963243715">蜂窝网络设备</translation> |
155 <translation id="5585645215698205895">向下(&D)</translation> | 186 <translation id="5585645215698205895">向下(&D)</translation> |
156 <translation id="6596816719288285829">IP 地址</translation> | 187 <translation id="6596816719288285829">IP 地址</translation> |
| 188 <translation id="715487527529576698">初始中文输入模式是简体中文</translation> |
157 <translation id="1674989413181946727">计算机总体 SSL 设置:</translation> | 189 <translation id="1674989413181946727">计算机总体 SSL 设置:</translation> |
158 <translation id="8703575177326907206">与 <ph name="DOMAIN"/> 的连接未加密。</translation
> | 190 <translation id="8703575177326907206">与 <ph name="DOMAIN"/> 的连接未加密。</translation
> |
159 <translation id="4197577448076628265">此扩展程序将有权访问您在 <ph name="HOST"/> 上的浏览历史记录和私人
数据。</translation> | 191 <translation id="4197577448076628265">此扩展程序将有权访问您在 <ph name="HOST"/> 上的浏览历史记录和私人
数据。</translation> |
160 <translation id="1644574205037202324">历史记录</translation> | 192 <translation id="1644574205037202324">历史记录</translation> |
161 <translation id="2518917559152314023">添加(&D)...</translation> | 193 <translation id="2518917559152314023">添加(&D)...</translation> |
| 194 <translation id="7464038383832981644">重置为默认设置</translation> |
162 <translation id="5155055381903895958">个人资料导入:</translation> | 195 <translation id="5155055381903895958">个人资料导入:</translation> |
163 <translation id="4419098590196511435">缺少某些内容</translation> | 196 <translation id="4419098590196511435">缺少某些内容</translation> |
164 <translation id="4256316378292851214">视频存储为(&V)...</translation> | 197 <translation id="4256316378292851214">视频存储为(&V)...</translation> |
165 <translation id="3512466011168167042">显示针对导航错误提出的建议</translation> | 198 <translation id="3512466011168167042">显示针对导航错误提出的建议</translation> |
166 <translation id="7767960058630128695">密码:</translation> | 199 <translation id="7767960058630128695">密码:</translation> |
167 <translation id="6518014396551869914">复制图片(&Y)</translation> | 200 <translation id="6518014396551869914">复制图片(&Y)</translation> |
| 201 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation> |
168 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> | 202 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> |
| 203 <translation id="8137466102180286814">已拦截来自 <ph name="HOST"/> 的 Cookie。</transla
tion> |
169 <translation id="3225319735946384299">代码签名</translation> | 204 <translation id="3225319735946384299">代码签名</translation> |
170 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/>帮助</translation> | 205 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/>帮助</translation> |
171 <translation id="2422426094670600218"><未命名></translation> | 206 <translation id="2422426094670600218"><未命名></translation> |
172 <translation id="7596857799009734776">此网页试图跟踪您的位置。</translation> | |
173 <translation id="4120898696391891645">不会载入网页</translation> | 207 <translation id="4120898696391891645">不会载入网页</translation> |
| 208 <translation id="7800304661137206267">该连接是使用 <ph name="CIPHER"/> 进行加密的,同时使用 <ph
name="MAC"/> 进行讯息身份验证并使用 <ph name="KX"/> 作为密钥交换机制。</translation> |
| 209 <translation id="8198867017120100322">启用辅助功能</translation> |
174 <translation id="5584537427775243893">正在导入</translation> | 210 <translation id="5584537427775243893">正在导入</translation> |
175 <translation id="4181841719683918333">语言</translation> | 211 <translation id="4181841719683918333">语言</translation> |
176 <translation id="5910363049092958439">图片存储为(&V)...</translation> | 212 <translation id="5910363049092958439">图片存储为(&V)...</translation> |
177 <translation id="1363055550067308502">切换全角/半角模式</translation> | 213 <translation id="1363055550067308502">切换全角/半角模式</translation> |
178 <translation id="6451650035642342749">清除“自动打开”设置</translation> | 214 <translation id="6451650035642342749">清除“自动打开”设置</translation> |
179 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs</translation> | 215 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs</translation> |
| 216 <translation id="5316081915727784324">巴西葡萄牙语键盘布局</translation> |
| 217 <translation id="1378451347523657898">不发送屏幕截图</translation> |
180 <translation id="5098629044894065541">希伯来文</translation> | 218 <translation id="5098629044894065541">希伯来文</translation> |
181 <translation id="7751559664766943798">总是显示书签栏</translation> | 219 <translation id="7751559664766943798">总是显示书签栏</translation> |
182 <translation id="6380224340023442078">内容设置…</translation> | 220 <translation id="6380224340023442078">内容设置…</translation> |
183 <translation id="144136026008224475">获得更多扩展程序 >></translation> | 221 <translation id="144136026008224475">获得更多扩展程序 >></translation> |
184 <translation id="5486326529110362464">请输入私有密钥值。</translation> | 222 <translation id="5486326529110362464">请输入私有密钥值。</translation> |
185 <translation id="8584280235376696778">在新标签页中打开视频(&O)</translation> | 223 <translation id="8584280235376696778">在新标签页中打开视频(&O)</translation> |
186 <translation id="2845382757467349449">总是显示书签栏</translation> | 224 <translation id="2845382757467349449">总是显示书签栏</translation> |
187 <translation id="3053013834507634016">证书密钥用法</translation> | 225 <translation id="3053013834507634016">证书密钥用法</translation> |
188 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours left</transl
ation> | 226 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours left</transl
ation> |
189 <translation id="2152580633399033274">显示所有图片(推荐)</translation> | 227 <translation id="2152580633399033274">显示所有图片(推荐)</translation> |
190 <translation id="3993316092918049419">DNS 服务器:</translation> | 228 <translation id="3993316092918049419">DNS 服务器:</translation> |
191 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/>将为此计算机上的所有用户设置自动更
新。</translation> | 229 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/>将为此计算机上的所有用户设置自动更
新。</translation> |
192 <translation id="6074963268421707432">不允许任何网站显示桌面通知</translation> | 230 <translation id="6074963268421707432">不允许任何网站显示桌面通知</translation> |
193 <translation id="4001299999465067131">按顺序输入上面图片中显示的字母。</translation> | 231 <translation id="4001299999465067131">按顺序输入上面图片中显示的字母。</translation> |
| 232 <translation id="4735819417216076266">空格输入样式</translation> |
194 <translation id="2977095037388048586">您原来想要访问的是 <ph name="DOMAIN"/>,但实际上访问的却是标识为
<ph name="DOMAIN2"/> 的服务器。出现这种情况可能是因为服务器配置不正确,也可能是更严重的问题导致的。您网络中的攻击者可能正试图让您访问假冒
(并且可能有害)的 <ph name="DOMAIN3"/>。您应该停止操作。</translation> | 233 <translation id="2977095037388048586">您原来想要访问的是 <ph name="DOMAIN"/>,但实际上访问的却是标识为
<ph name="DOMAIN2"/> 的服务器。出现这种情况可能是因为服务器配置不正确,也可能是更严重的问题导致的。您网络中的攻击者可能正试图让您访问假冒
(并且可能有害)的 <ph name="DOMAIN3"/>。您应该停止操作。</translation> |
| 234 <translation id="5374359983950678924">更改图片</translation> |
195 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> | 235 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> |
196 <translation id="5233638681132016545">新标签页</translation> | 236 <translation id="5233638681132016545">新标签页</translation> |
197 <translation id="6567688344210276845">无法载入网页操作的“<ph name="ICON"/>”图标。</translati
on> | 237 <translation id="6567688344210276845">无法载入网页操作的“<ph name="ICON"/>”图标。</translati
on> |
198 <translation id="5210365745912300556">关闭标签页</translation> | 238 <translation id="5210365745912300556">关闭标签页</translation> |
199 <translation id="8806796506533854282">输入新的配置文件名称</translation> | 239 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - 文件类型未知。</translati
on> |
200 <translation id="1992397118740194946">未设置</translation> | 240 <translation id="1992397118740194946">未设置</translation> |
| 241 <translation id="2748195863953330234">设置您的个人资料图片</translation> |
201 <translation id="8556732995053816225">区分大小写(&C)</translation> | 242 <translation id="8556732995053816225">区分大小写(&C)</translation> |
| 243 <translation id="1844694039143158925">切换到中文模式</translation> |
202 <translation id="2551763528995812091">密码和例外</translation> | 244 <translation id="2551763528995812091">密码和例外</translation> |
203 <translation id="3314070176311241517">允许所有网站运行 JavaScript(推荐)</translation> | 245 <translation id="3314070176311241517">允许所有网站运行 JavaScript(推荐)</translation> |
204 <translation id="5710740561465385694">在网站尝试设置数据时向我询问</translation> | 246 <translation id="5710740561465385694">在网站尝试设置数据时向我询问</translation> |
205 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> | 247 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> |
206 <translation id="2386075414731200564">无法写入私有密钥。</translation> | 248 <translation id="2386075414731200564">无法写入私有密钥。</translation> |
| 249 <translation id="8553075262323480129">系统无法确定该网页的语言,因此无法进行翻译。</translation> |
| 250 <translation id="1103523840287552314">总是翻译<ph name="LANGUAGE"/></translation> |
207 <translation id="2263497240924215535">(已停用)</translation> | 251 <translation id="2263497240924215535">(已停用)</translation> |
208 <translation id="6360709384096878403">报告错误或内容显示不全的网站...</translation> | 252 <translation id="6360709384096878403">报告错误或内容显示不全的网站...</translation> |
209 <translation id="2159087636560291862">这种情况下,证书未经过您计算机信任的第三方进行验证。任何人都可以创建证书,随意声称自
己是任何网站,因此必须要由受信任的第三方对证书进行验证。如果未经上述验证,证书中的身份信息就没有意义。因此,您无法验证与自己通信的对象是真正的 <ph name
="DOMAIN"/>,还是某个自行生成证书,声称自己是 <ph name="DOMAIN2"/> 的攻击者。您应该就此停止操作。</translation> | 253 <translation id="2159087636560291862">这种情况下,证书未经过您计算机信任的第三方进行验证。任何人都可以创建证书,随意声称自
己是任何网站,因此必须要由受信任的第三方对证书进行验证。如果未经上述验证,证书中的身份信息就没有意义。因此,您无法验证与自己通信的对象是真正的 <ph name
="DOMAIN"/>,还是某个自行生成证书,声称自己是 <ph name="DOMAIN2"/> 的攻击者。您应该就此停止操作。</translation> |
210 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 254 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
211 <translation id="144518587530125858">无法载入主题的路径“<ph name="IMAGE_PATH"/>”。</transl
ation> | 255 <translation id="144518587530125858">无法载入主题的路径“<ph name="IMAGE_PATH"/>”。</transl
ation> |
212 <translation id="7925285046818567682">正在等待 <ph name="HOST_NAME"/> 的响应...</transl
ation> | 256 <translation id="7925285046818567682">正在等待 <ph name="HOST_NAME"/> 的响应...</transl
ation> |
213 <translation id="5850800573054873412">此扩展程序将有权访问您在所有网站上的浏览历史记录和私人数据。</translatio
n> | 257 <translation id="5850800573054873412">此扩展程序将有权访问您在所有网站上的浏览历史记录和私人数据。</translatio
n> |
214 <translation id="3280237271814976245">另存为(&A)...</translation> | 258 <translation id="3280237271814976245">另存为(&A)...</translation> |
215 <translation id="7658239707568436148">取消</translation> | 259 <translation id="7658239707568436148">取消</translation> |
216 <translation id="6996264303975215450">网页,全部内容</translation> | 260 <translation id="6996264303975215450">网页,全部内容</translation> |
217 <translation id="8744320793514149773">此扩展程序将有权访问您在所有网站上的私人数据。</translation> | 261 <translation id="8744320793514149773">此扩展程序将有权访问您在所有网站上的私人数据。</translation> |
218 <translation id="3435896845095436175">启用</translation> | 262 <translation id="3435896845095436175">启用</translation> |
219 <translation id="2154710561487035718">复制网址</translation> | 263 <translation id="2154710561487035718">复制网址</translation> |
| 264 <translation id="6222402353920851815">西班牙语(加泰罗尼亚语)键盘布局</translation> |
220 <translation id="4244236525807044920">更改字体和语言设置</translation> | 265 <translation id="4244236525807044920">更改字体和语言设置</translation> |
221 <translation id="3241680850019875542">选择要打包的扩展程序的根目录。要更新某个扩展程序,也可选择要重复使用的私有密钥文件。
</translation> | 266 <translation id="3241680850019875542">选择要打包的扩展程序的根目录。要更新某个扩展程序,也可选择要重复使用的私有密钥文件。
</translation> |
222 <translation id="2679629658858164554">网页网址:</translation> | 267 <translation id="2679629658858164554">网页网址:</translation> |
223 <translation id="6746124502594467657">下移</translation> | 268 <translation id="6746124502594467657">下移</translation> |
224 <translation id="2806486418181903201">登录信息无效</translation> | 269 <translation id="2806486418181903201">登录信息无效</translation> |
225 <translation id="4657169630710541069">资源错误</translation> | |
226 <translation id="3383487468758466563">字体和语言:</translation> | 270 <translation id="3383487468758466563">字体和语言:</translation> |
227 <translation id="6163363155248589649">正常(&N)</translation> | 271 <translation id="6163363155248589649">正常(&N)</translation> |
228 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1,带有 RSA 加密的 SHA-384</translation> | 272 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1,带有 RSA 加密的 SHA-384</translation> |
229 <translation id="3020990233660977256">序列号:<ph name="SERIAL_NUMBER"/></translatio
n> | 273 <translation id="3020990233660977256">序列号:<ph name="SERIAL_NUMBER"/></translatio
n> |
| 274 <translation id="351448482535494322">州或省/直辖市/自治区:</translation> |
230 <translation id="8216781342946147825">您计算机上的所有数据以及您访问网站</translation> | 275 <translation id="8216781342946147825">您计算机上的所有数据以及您访问网站</translation> |
231 <translation id="5548207786079516019">这是<ph name="PRODUCT_NAME"/>的辅助安装,您无法将此浏览器设
置为默认浏览器。</translation> | 276 <translation id="5548207786079516019">这是<ph name="PRODUCT_NAME"/>的辅助安装,您无法将此浏览器设
置为默认浏览器。</translation> |
232 <translation id="3984413272403535372">为扩展程序签名时出错。</translation> | 277 <translation id="3984413272403535372">为扩展程序签名时出错。</translation> |
233 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> | 278 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> |
234 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/>可让您使用多功能框搜索网页。请选择
您要使用的搜索引擎:</translation> | 279 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/>可让您使用多功能框搜索网页。请选择
您要使用的搜索引擎:</translation> |
| 280 <translation id="3373604799988099680">扩展功能或应用程序</translation> |
235 <translation id="8725178340343806893">收藏夹/书签</translation> | 281 <translation id="8725178340343806893">收藏夹/书签</translation> |
236 <translation id="5177526793333269655">缩略图视图</translation> | 282 <translation id="5177526793333269655">缩略图视图</translation> |
237 <translation id="8926389886865778422">不再询问</translation> | 283 <translation id="8926389886865778422">不再询问</translation> |
| 284 <translation id="2836269494620652131">崩溃</translation> |
238 <translation id="6985235333261347343">Microsoft 密钥恢复代理</translation> | 285 <translation id="6985235333261347343">Microsoft 密钥恢复代理</translation> |
239 <translation id="3605499851022050619">安全浏览诊断页面</translation> | 286 <translation id="3605499851022050619">安全浏览诊断页面</translation> |
240 <translation id="4417271111203525803">地址行 2</translation> | 287 <translation id="4417271111203525803">地址行 2</translation> |
241 <translation id="4307992518367153382">基本设置</translation> | 288 <translation id="4307992518367153382">基本设置</translation> |
242 <translation id="5912378097832178659">修改搜索引擎(&E)...</translation> | 289 <translation id="5912378097832178659">修改搜索引擎(&E)...</translation> |
243 <translation id="8272426682713568063">信用卡</translation> | 290 <translation id="8272426682713568063">信用卡</translation> |
244 <translation id="3173397526570909331">停止同步</translation> | 291 <translation id="3173397526570909331">停止同步</translation> |
245 <translation id="5538092967727216836">重新载入框架</translation> | 292 <translation id="5538092967727216836">重新载入框架</translation> |
246 <translation id="4813345808229079766">连接</translation> | 293 <translation id="4813345808229079766">连接</translation> |
247 <translation id="411666854932687641">专用内存</translation> | 294 <translation id="411666854932687641">专用内存</translation> |
248 <translation id="119944043368869598">全部清除</translation> | 295 <translation id="119944043368869598">全部清除</translation> |
249 <translation id="1336254985736398701">查看网页信息(&I)</translation> | 296 <translation id="1336254985736398701">查看网页信息(&I)</translation> |
250 <translation id="5678480951567683474">显示“网页”和“工具”菜单</translation> | 297 <translation id="5678480951567683474">显示“网页”和“工具”菜单</translation> |
| 298 <translation id="1681058506585728454">自动填充功能的偏好设置</translation> |
251 <translation id="1652965563555864525">静音(&M)</translation> | 299 <translation id="1652965563555864525">静音(&M)</translation> |
252 <translation id="4200983522494130825">新建标签页(&T)</translation> | 300 <translation id="4200983522494130825">新建标签页(&T)</translation> |
253 <translation id="7979036127916589816">同步错误</translation> | 301 <translation id="7979036127916589816">同步错误</translation> |
254 <translation id="1029317248976101138">缩放</translation> | 302 <translation id="1029317248976101138">缩放</translation> |
255 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> 个,共 <ph name="TO
TAL_MATCHCOUNT"/> 个</translation> | 303 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> 个,共 <ph name="TO
TAL_MATCHCOUNT"/> 个</translation> |
| 304 <translation id="8890069497175260255">键盘类型</translation> |
256 <translation id="2303544859777878640">语言:</translation> | 305 <translation id="2303544859777878640">语言:</translation> |
257 <translation id="6929746927224321095">停用自动填写</translation> | 306 <translation id="6929746927224321095">停用自动填写</translation> |
258 <translation id="2021921916539001817">正在从 <ph name="HOST_NAME"/> 传输...</translat
ion> | 307 <translation id="2021921916539001817">正在从 <ph name="HOST_NAME"/> 传输...</translat
ion> |
259 <translation id="6909042471249949473">清除这段时间的数据:</translation> | 308 <translation id="6909042471249949473">清除这段时间的数据:</translation> |
| 309 <translation id="5731751937436428514">越南语输入法 (VIQR)</translation> |
260 <translation id="7615851733760445951"><未选择 Cookie></translation> | 310 <translation id="7615851733760445951"><未选择 Cookie></translation> |
261 <translation id="3660179305079774227">向上箭头</translation> | 311 <translation id="3660179305079774227">向上箭头</translation> |
262 <translation id="7392915005464253525">重新打开关闭的窗口(&E)</translation> | 312 <translation id="7392915005464253525">重新打开关闭的窗口(&E)</translation> |
263 <translation id="7400418766976504921">网址</translation> | 313 <translation id="7400418766976504921">网址</translation> |
264 <translation id="1541725072327856736">半角片假名</translation> | 314 <translation id="1541725072327856736">半角片假名</translation> |
265 <translation id="7456847797759667638">打开位置...</translation> | 315 <translation id="7456847797759667638">打开位置...</translation> |
266 <translation id="5392041771307264501">选择配置文件以打开新窗口</translation> | |
267 <translation id="1388866984373351434">浏览数据</translation> | 316 <translation id="1388866984373351434">浏览数据</translation> |
268 <translation id="7378627244592794276">否</translation> | 317 <translation id="7378627244592794276">否</translation> |
269 <translation id="68541483639528434">关闭其他标签页</translation> | 318 <translation id="68541483639528434">关闭其他标签页</translation> |
270 <translation id="941543339607623937">私有密钥无效。</translation> | 319 <translation id="941543339607623937">私有密钥无效。</translation> |
| 320 <translation id="6676229347473411721">用户电子邮件地址:</translation> |
271 <translation id="4433862206975946675">从其他浏览器导入数据…</translation> | 321 <translation id="4433862206975946675">从其他浏览器导入数据…</translation> |
272 <translation id="4022426551683927403">添加到字典中(&A)</translation> | 322 <translation id="4022426551683927403">添加到字典中(&A)</translation> |
273 <translation id="2897878306272793870">是否确实要打开 <ph name="TAB_COUNT"/> 个标签页?</tran
slation> | 323 <translation id="2897878306272793870">是否确实要打开 <ph name="TAB_COUNT"/> 个标签页?</tran
slation> |
| 324 <translation id="8619364065247326496">意大利语键盘布局</translation> |
274 <translation id="362276910939193118">显示所有历史记录</translation> | 325 <translation id="362276910939193118">显示所有历史记录</translation> |
275 <translation id="8064671687106936412">密钥:</translation> | 326 <translation id="8064671687106936412">密钥:</translation> |
276 <translation id="1725149567830788547">显示控件(&C)</translation> | 327 <translation id="1725149567830788547">显示控件(&C)</translation> |
277 <translation id="3528033729920178817">此网页正在跟踪您的位置。</translation> | 328 <translation id="3528033729920178817">此网页正在跟踪您的位置。</translation> |
278 <translation id="5518584115117143805">电子邮件加密证书</translation> | 329 <translation id="5518584115117143805">电子邮件加密证书</translation> |
279 <translation id="2849936225196189499">关键</translation> | 330 <translation id="2849936225196189499">关键</translation> |
280 <translation id="9001035236599590379">MIME 类型</translation> | 331 <translation id="9001035236599590379">MIME 类型</translation> |
281 <translation id="5612754943696799373">是否允许下载?</translation> | 332 <translation id="5612754943696799373">是否允许下载?</translation> |
282 <translation id="1073286447082909762">在新窗口中打开框架(&W)</translation> | 333 <translation id="1073286447082909762">在新窗口中打开框架(&W)</translation> |
283 <translation id="1864111464094315414">登录</translation> | 334 <translation id="1864111464094315414">登录</translation> |
284 <translation id="692135145298539227">删除</translation> | 335 <translation id="692135145298539227">删除</translation> |
285 <translation id="5515810278159179124">不允许任何网站跟踪我的地理位置</translation> | 336 <translation id="5515810278159179124">不允许任何网站跟踪我的地理位置</translation> |
286 <translation id="398967089780480076">操作:</translation> | 337 <translation id="398967089780480076">操作:</translation> |
287 <translation id="2411296794256528119">基于证书的身份验证失败。</translation> | 338 <translation id="2411296794256528119">基于证书的身份验证失败。</translation> |
288 <translation id="5999606216064768721">使用系统标题栏和边框</translation> | 339 <translation id="5999606216064768721">使用系统标题栏和边框</translation> |
289 <translation id="8945419807169257367">无法核实服务器证书</translation> | 340 <translation id="8945419807169257367">无法核实服务器证书</translation> |
290 <translation id="1464570622807304272">试试键入“魔术”,然后按 Enter 键。</translation> | 341 <translation id="1464570622807304272">试试键入“魔术”,然后按 Enter 键。</translation> |
| 342 <translation id="1014623180220576017">包含的系统信息...</translation> |
291 <translation id="2678063897982469759">重新启用</translation> | 343 <translation id="2678063897982469759">重新启用</translation> |
292 <translation id="4850886885716139402">视图</translation> | 344 <translation id="4850886885716139402">视图</translation> |
293 <translation id="1965338962645102116">要将工具栏书签导入谷歌浏览器,您需要先登录到自己的 Google 帐户。请登录您的
Google 帐户后再尝试导入。</translation> | 345 <translation id="1965338962645102116">要将工具栏书签导入谷歌浏览器,您需要先登录到自己的 Google 帐户。请登录您的
Google 帐户后再尝试导入。</translation> |
294 <translation id="5922220455727404691">使用 SSL 3.0</translation> | 346 <translation id="5922220455727404691">使用 SSL 3.0</translation> |
295 <translation id="8899851313684471736">在新窗口中打开链接(&W)</translation> | 347 <translation id="8899851313684471736">在新窗口中打开链接(&W)</translation> |
296 <translation id="2019718679933488176">在新标签页中打开音频(&O)</translation> | 348 <translation id="2019718679933488176">在新标签页中打开音频(&O)</translation> |
297 <translation id="7465778193084373987">Netscape 证书吊销网址</translation> | 349 <translation id="7465778193084373987">Netscape 证书吊销网址</translation> |
298 <translation id="7421925624202799674">显示网页源代码(&V)</translation> | 350 <translation id="7421925624202799674">显示网页源代码(&V)</translation> |
299 <translation id="6686490380836145850">关闭右侧标签页</translation> | 351 <translation id="6686490380836145850">关闭右侧标签页</translation> |
300 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 小时</translatio
n> | 352 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 小时</translatio
n> |
301 <translation id="609978099044725181">启用/停用朝鲜文汉字模式</translation> | 353 <translation id="609978099044725181">启用/停用朝鲜文汉字模式</translation> |
302 <translation id="2738771556149464852">不晚于</translation> | 354 <translation id="2738771556149464852">不晚于</translation> |
303 <translation id="5774515636230743468">网址:</translation> | 355 <translation id="5774515636230743468">网址:</translation> |
| 356 <translation id="1984475670968577432">塞尔维亚语键盘布局</translation> |
304 <translation id="1817871734039893258">Microsoft 文件恢复</translation> | 357 <translation id="1817871734039893258">Microsoft 文件恢复</translation> |
305 <translation id="2423578206845792524">图片另存为(&V)...</translation> | 358 <translation id="2423578206845792524">图片另存为(&V)...</translation> |
306 <translation id="1095038624419434542">载入程序资源时出错。请尝试重新安装。</translation> | 359 <translation id="3099779225519665067">西班牙语键盘布局</translation> |
307 <translation id="9068931793451030927">路径:</translation> | 360 <translation id="9068931793451030927">路径:</translation> |
308 <translation id="1407050882688520094">您的存档证书可标识以下证书授权中心:</translation> | 361 <translation id="1407050882688520094">您的存档证书可标识以下证书授权中心:</translation> |
309 <translation id="7052402604161570346">该类型的文件可能会损坏您的计算机。是否确实要下载 <ph name="FILE_NA
ME"/>?</translation> | 362 <translation id="7052402604161570346">该类型的文件可能会损坏您的计算机。是否确实要下载 <ph name="FILE_NA
ME"/>?</translation> |
310 <translation id="8642489171979176277">从 Google 工具栏导入的书签</translation> | 363 <translation id="8642489171979176277">从 Google 工具栏导入的书签</translation> |
| 364 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> |
| 365 <translation id="1290691390430578691">切换到英语模式</translation> |
311 <translation id="7335374713830044009">在隐身窗口中打开框架(&G)</translation> | 366 <translation id="7335374713830044009">在隐身窗口中打开框架(&G)</translation> |
312 <translation id="3586931643579894722">隐藏详细信息</translation> | 367 <translation id="3586931643579894722">隐藏详细信息</translation> |
313 <translation id="2011110593081822050">Web Worker:<ph name="WORKER_NAME"/></trans
lation> | 368 <translation id="2011110593081822050">Web Worker:<ph name="WORKER_NAME"/></trans
lation> |
314 <translation id="350069200438440499">文件名:</translation> | 369 <translation id="350069200438440499">文件名:</translation> |
315 <translation id="9058204152876341570">缺少某些内容</translation> | 370 <translation id="9058204152876341570">缺少某些内容</translation> |
316 <translation id="8494979374722910010">无法连接到服务器。</translation> | 371 <translation id="8494979374722910010">无法连接到服务器。</translation> |
317 <translation id="7810202088502699111">已拦截此网页上的弹出式窗口。</translation> | 372 <translation id="7810202088502699111">已拦截此网页上的弹出式窗口。</translation> |
318 <translation id="8190698733819146287">自定义语言和输入法...</translation> | 373 <translation id="8190698733819146287">自定义语言和输入法...</translation> |
319 <translation id="8795916974678578410">新建窗口</translation> | 374 <translation id="8795916974678578410">新建窗口</translation> |
320 <translation id="2733275712367076659">您拥有来自以下组织的证书,可以标识您自己:</translation> | 375 <translation id="2733275712367076659">您拥有来自以下组织的证书,可以标识您自己:</translation> |
321 <translation id="3798449238516105146">版本</translation> | 376 <translation id="3798449238516105146">版本</translation> |
322 <translation id="5764483294734785780">音频另存为(&V)...</translation> | 377 <translation id="5764483294734785780">音频另存为(&V)...</translation> |
| 378 <translation id="8744641000906923997">罗马字</translation> |
323 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 分钟</translatio
n> | 379 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 分钟</translatio
n> |
| 380 <translation id="4845656988780854088">仅同步最后一次登录\n更改的设置和数据\n(需要提供您的旧密码)</translat
ion> |
324 <translation id="348620396154188443">允许所有网站显示桌面通知</translation> | 381 <translation id="348620396154188443">允许所有网站显示桌面通知</translation> |
325 <translation id="8214489666383623925">打开文件...</translation> | 382 <translation id="8214489666383623925">打开文件...</translation> |
326 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> | 383 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> |
327 <translation id="4495419450179050807">不要在本页上显示</translation> | 384 <translation id="4495419450179050807">不要在本页上显示</translation> |
328 <translation id="939736085109172342">新文件夹</translation> | 385 <translation id="939736085109172342">新文件夹</translation> |
329 <translation id="4933484234309072027">嵌入 <ph name="URL"/></translation> | 386 <translation id="4933484234309072027">嵌入 <ph name="URL"/></translation> |
330 <translation id="862750493060684461">CSS 缓存</translation> | 387 <translation id="862750493060684461">CSS 缓存</translation> |
331 <translation id="5641560969478423183">服务器的证书与网址不相符</translation> | 388 <translation id="5641560969478423183">服务器的证书与网址不相符</translation> |
| 389 <translation id="6204994989617056362">安全握手缺少 SSL 重新协商扩展功能。对于某些已知支持重新协商扩展功能的网站,谷歌
浏览器需要使用安全性更强的握手,以便防御已知类型的攻击。如果缺少此扩展功能,则表示您的连接已在传输过程中遭到拦截和操控。</translation> |
332 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph
name="ADDRESS"/></translation> | 390 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph
name="ADDRESS"/></translation> |
333 <translation id="7789962463072032349">暂停</translation> | 391 <translation id="7789962463072032349">暂停</translation> |
334 <translation id="6474422710030751464">检索此网页某些内容的连接发生了 SSL 错误。</translation> | |
335 <translation id="121827551500866099">显示所有下载内容...</translation> | 392 <translation id="121827551500866099">显示所有下载内容...</translation> |
| 393 <translation id="888062562827966298">只在隐身会话中才用斜体显示例外。</translation> |
336 <translation id="3115147772012638511">正在等待存入缓存...</translation> | 394 <translation id="3115147772012638511">正在等待存入缓存...</translation> |
337 <translation id="257088987046510401">主题</translation> | 395 <translation id="257088987046510401">主题</translation> |
338 <translation id="1426410128494586442">是</translation> | 396 <translation id="1426410128494586442">是</translation> |
339 <translation id="6513615899227776181">插件:<ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> | 397 <translation id="6725970970008349185">每页显示的候选字词数</translation> |
340 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> days left</transl
ation> | 398 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> days left</transl
ation> |
341 <translation id="9055207877339166954">主题:</translation> | 399 <translation id="9055207877339166954">主题:</translation> |
342 <translation id="1059307158073710225">拼写检查:</translation> | 400 <translation id="1059307158073710225">拼写检查:</translation> |
343 <translation id="7643817847124207232">互联网连接已中断。</translation> | 401 <translation id="7643817847124207232">互联网连接已中断。</translation> |
344 <translation id="758007724455091072">为此配置文件创建桌面快捷方式</translation> | 402 <translation id="9083324773537346962">操作系统版本</translation> |
345 <translation id="932327136139879170">主页</translation> | 403 <translation id="932327136139879170">主页</translation> |
346 <translation id="2560794850818211873">复制视频网址(&O)</translation> | 404 <translation id="2560794850818211873">复制视频网址(&O)</translation> |
347 <translation id="6042708169578999844">您在 <ph name="WEBSITE_1"/> 和 <ph name="WEBS
ITE_2"/> 上的数据</translation> | 405 <translation id="6042708169578999844">您在 <ph name="WEBSITE_1"/> 和 <ph name="WEBS
ITE_2"/> 上的数据</translation> |
348 <translation id="5302048478445481009">语言</translation> | 406 <translation id="5302048478445481009">语言</translation> |
349 <translation id="5553089923092577885">证书政策映射</translation> | 407 <translation id="5553089923092577885">证书政策映射</translation> |
350 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins left</transl
ation> | 408 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins left</transl
ation> |
351 <translation id="1275018677838892971">网址为 <ph name="HOST_NAME"/> 的网站中包含来自曾被用户举报为
“网上诱骗”网站的内容。网上诱骗网站通常会伪装成银行等受信任的机构,骗取用户的个人信息或财务信息。</translation> | 409 <translation id="1275018677838892971">网址为 <ph name="HOST_NAME"/> 的网站中包含来自曾被用户举报为
“网上诱骗”网站的内容。网上诱骗网站通常会伪装成银行等受信任的机构,骗取用户的个人信息或财务信息。</translation> |
352 <translation id="7388873777532001697">名字:</translation> | 410 <translation id="7388873777532001697">名字:</translation> |
353 <translation id="908263542783690259">清除浏览历史记录</translation> | 411 <translation id="908263542783690259">清除浏览历史记录</translation> |
354 <translation id="7518003948725431193">找不到与以下网址对应的网页:<ph name="URL"/></translatio
n> | 412 <translation id="7518003948725431193">找不到与以下网址对应的网页:<ph name="URL"/></translatio
n> |
355 <translation id="7484645889979462775">此网站一律不保存密码</translation> | 413 <translation id="7484645889979462775">此网站一律不保存密码</translation> |
356 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> days left</transla
tion> | 414 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> days left</transla
tion> |
| 415 <translation id="5595485650161345191">修改地址</translation> |
357 <translation id="2374144379568843525">隐藏拼写面板(&H)</translation> | 416 <translation id="2374144379568843525">隐藏拼写面板(&H)</translation> |
358 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs left</transl
ation> | 417 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs left</transl
ation> |
359 <translation id="3909791450649380159">剪切(&T)</translation> | 418 <translation id="3909791450649380159">剪切(&T)</translation> |
360 <translation id="2955913368246107853">关闭查找栏</translation> | 419 <translation id="2955913368246107853">关闭查找栏</translation> |
361 <translation id="5642508497713047">CRL 签名人</translation> | 420 <translation id="5642508497713047">CRL 签名人</translation> |
362 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> | 421 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> |
| 422 <translation id="4156685209910924487">匈牙利语键盘布局</translation> |
363 <translation id="1684861821302948641">关闭网页</translation> | 423 <translation id="1684861821302948641">关闭网页</translation> |
| 424 <translation id="2006864819935886708">连接</translation> |
| 425 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> |
364 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> | 426 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> |
365 <translation id="857089571609443760">由于向服务器发送了过多请求,同步功能出现了问题。<ph name="NAME_OF_E
XTENSION"/>似乎对您的书签进行了过多的更改。</translation> | 427 <translation id="857089571609443760">由于向服务器发送了过多请求,同步功能出现了问题。<ph name="NAME_OF_E
XTENSION"/>似乎对您的书签进行了过多的更改。</translation> |
| 428 <translation id="8969837897925075737">正在确认系统更新...</translation> |
366 <translation id="40334469106837974">更改网页布局</translation> | 429 <translation id="40334469106837974">更改网页布局</translation> |
367 <translation id="2142570832281562688">输入配置文件名称</translation> | 430 <translation id="4804818685124855865">断开连接</translation> |
| 431 <translation id="3485778249184072221">活动用户</translation> |
368 <translation id="5904714272463161824">报告错误或损坏的网站(&R)...</translation> | 432 <translation id="5904714272463161824">报告错误或损坏的网站(&R)...</translation> |
369 <translation id="1608306110678187802">打印框架(&R)...</translation> | 433 <translation id="1608306110678187802">打印框架(&R)...</translation> |
370 <translation id="323509738684635129">Cookie 例外</translation> | 434 <translation id="323509738684635129">Cookie 例外</translation> |
371 <translation id="6622980291894852883">继续拦截图片</translation> | 435 <translation id="6622980291894852883">继续拦截图片</translation> |
372 <translation id="4988792151665380515">无法导出公共密钥。</translation> | 436 <translation id="4988792151665380515">无法导出公共密钥。</translation> |
| 437 <translation id="446322110108864323">拼音输入设置</translation> |
373 <translation id="4948468046837535074">打开以下网页:</translation> | 438 <translation id="4948468046837535074">打开以下网页:</translation> |
| 439 <translation id="5222676887888702881">退出</translation> |
374 <translation id="6978121630131642226">搜索引擎</translation> | 440 <translation id="6978121630131642226">搜索引擎</translation> |
375 <translation id="6745994589677103306">取消应用程序启动</translation> | 441 <translation id="6745994589677103306">取消应用程序启动</translation> |
376 <translation id="855081842937141170">固定标签页</translation> | 442 <translation id="855081842937141170">固定标签页</translation> |
377 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1,带有 RSA 加密的 SHA-256</translation> | 443 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1,带有 RSA 加密的 SHA-256</translation> |
378 <translation id="7903984238293908205">片假名</translation> | 444 <translation id="7903984238293908205">片假名</translation> |
379 <translation id="2723893843198727027">开发人员模式:</translation> | 445 <translation id="2723893843198727027">开发人员模式:</translation> |
380 <translation id="2620436844016719705">系统</translation> | 446 <translation id="2620436844016719705">系统</translation> |
381 <translation id="5362741141255528695">选择私有密钥文件。</translation> | 447 <translation id="5362741141255528695">选择私有密钥文件。</translation> |
382 <translation id="7012108905414904806">但此页中有其他不安全的资源。他人能在传输过程中查看这些资源,攻击者也可以修改这些资源
,从而改变网页的外观或行为。</translation> | 448 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> |
383 <translation id="7226140659422399856">浏览器崩溃了...真糟糕!</translation> | 449 <translation id="7226140659422399856">浏览器崩溃了...真糟糕!</translation> |
384 <translation id="4515911410595374805">此页中某些元素的来源未得到验证,因此并未显示这些元素。</translation> | 450 <translation id="4515911410595374805">此页中某些元素的来源未得到验证,因此并未显示这些元素。</translation> |
385 <translation id="1195447618553298278">未知错误。</translation> | 451 <translation id="1195447618553298278">未知错误。</translation> |
386 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> 天前</translation> | 452 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> 天前</translation> |
| 453 <translation id="3493487944050827350">无法连接到网络。</translation> |
387 <translation id="4800557284502805285">服务器的证书带有使用弱签名算法的签名</translation> | 454 <translation id="4800557284502805285">服务器的证书带有使用弱签名算法的签名</translation> |
388 <translation id="6610600335992778838">WiFi</translation> | 455 <translation id="6610600335992778838">WiFi</translation> |
389 <translation id="1087119889335281750">无拼写建议(&N)</translation> | 456 <translation id="1087119889335281750">无拼写建议(&N)</translation> |
390 <translation id="5228309736894624122">SSL 协议出错。</translation> | 457 <translation id="5228309736894624122">SSL 协议出错。</translation> |
| 458 <translation id="6180504945088020651">选择要同步的数据类型:</translation> |
| 459 <translation id="8216170236829567922">泰语输入法(泰语键盘)</translation> |
391 <translation id="5076340679995252485">粘贴(&P)</translation> | 460 <translation id="5076340679995252485">粘贴(&P)</translation> |
392 <translation id="5097982659374947325">仅接受我访问过的网站的 Cookie</translation> | 461 <translation id="5097982659374947325">仅接受我访问过的网站的 Cookie</translation> |
393 <translation id="14171126816530869">位于<ph name="LOCALITY"/>的<ph name="ORGANIZATI
ON"/>的身份已通过了<ph name="ISSUER"/>的验证。</translation> | 462 <translation id="14171126816530869">位于<ph name="LOCALITY"/>的<ph name="ORGANIZATI
ON"/>的身份已通过了<ph name="ISSUER"/>的验证。</translation> |
394 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA 版本</translation> | 463 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA 版本</translation> |
395 <translation id="1741763547273950878"><ph name="SITE"/> 上的网页</translation> | 464 <translation id="1741763547273950878"><ph name="SITE"/> 上的网页</translation> |
396 <translation id="1587275751631642843">JavaScript 控制台(&J)</translation> | 465 <translation id="1587275751631642843">JavaScript 控制台(&J)</translation> |
| 466 <translation id="8751276324092923897">媒体播放器</translation> |
397 <translation id="6410063390789552572">无法访问网络库</translation> | 467 <translation id="6410063390789552572">无法访问网络库</translation> |
398 <translation id="6880587130513028875">已拦截此网页上的图片。</translation> | 468 <translation id="6880587130513028875">已拦截此网页上的图片。</translation> |
| 469 <translation id="7567992638695503718">启用自动填充功能后,只需点击一次即可填写多个网络表单</translation> |
399 <translation id="851263357009351303">始终允许 <ph name="HOST"/> 显示图片</translation> | 470 <translation id="851263357009351303">始终允许 <ph name="HOST"/> 显示图片</translation> |
400 <translation id="5821894118254011366">杜绝第三方 Cookie</translation> | 471 <translation id="5821894118254011366">杜绝第三方 Cookie</translation> |
401 <translation id="3511307672085573050">复制链接地址(&E)</translation> | 472 <translation id="3511307672085573050">复制链接地址(&E)</translation> |
402 <translation id="1134009406053225289">在隐身窗口中打开</translation> | 473 <translation id="1134009406053225289">在隐身窗口中打开</translation> |
403 <translation id="6655190889273724601">开发人员模式</translation> | 474 <translation id="6655190889273724601">开发人员模式</translation> |
404 <translation id="1071917609930274619">数据加密</translation> | 475 <translation id="1071917609930274619">数据加密</translation> |
405 <translation id="3473105180351527598">启用网上诱骗和恶意软件保护功能</translation> | 476 <translation id="3473105180351527598">启用网上诱骗和恶意软件保护功能</translation> |
406 <translation id="6151323131516309312">按 <ph name="SEARCH_KEY"/> 可通过 <ph name="SI
TE_NAME"/> 进行搜索</translation> | 477 <translation id="6151323131516309312">按 <ph name="SEARCH_KEY"/> 可通过 <ph name="SI
TE_NAME"/> 进行搜索</translation> |
407 <translation id="8774154763730062725">新的异常</translation> | 478 <translation id="8774154763730062725">新的异常</translation> |
| 479 <translation id="5456397824015721611">预编辑缓冲区内的中文字符数上限(包括正在输入的注音 |
| 480 符号)</translation> |
408 <translation id="2342959293776168129">清除下载历史记录</translation> | 481 <translation id="2342959293776168129">清除下载历史记录</translation> |
409 <translation id="2503522102815150840">浏览器崩溃了...真糟糕!</translation> | 482 <translation id="2503522102815150840">浏览器崩溃了...真糟糕!</translation> |
410 <translation id="425878420164891689">正在计算充满电所需剩余时间</translation> | 483 <translation id="425878420164891689">正在计算充满电所需剩余时间</translation> |
411 <translation id="5916210685674310942">请选择网络:</translation> | |
412 <translation id="1272079795634619415">停止</translation> | 484 <translation id="1272079795634619415">停止</translation> |
413 <translation id="5442787703230926158">同步时出错...</translation> | 485 <translation id="5442787703230926158">同步时出错...</translation> |
414 <translation id="6786747875388722282">扩展程序</translation> | 486 <translation id="6786747875388722282">扩展程序</translation> |
415 <translation id="9053965862400494292">尝试设置同步时发生错误。</translation> | 487 <translation id="9053965862400494292">尝试设置同步时发生错误。</translation> |
416 <translation id="4636930964841734540">信息</translation> | |
417 <translation id="4571852245489094179">导入书签和设置</translation> | 488 <translation id="4571852245489094179">导入书签和设置</translation> |
418 <translation id="6514771739083339959">主页:</translation> | 489 <translation id="6514771739083339959">主页:</translation> |
419 <translation id="4421917670248123270">关闭并取消下载</translation> | 490 <translation id="4421917670248123270">关闭并取消下载</translation> |
420 <translation id="5605623530403479164">其他搜索引擎</translation> | 491 <translation id="5605623530403479164">其他搜索引擎</translation> |
421 <translation id="5710435578057952990">此网站的身份尚未得到验证。</translation> | 492 <translation id="5710435578057952990">此网站的身份尚未得到验证。</translation> |
422 <translation id="3031452810742977542">客户端证书错误</translation> | 493 <translation id="3031452810742977542">客户端证书错误</translation> |
423 <translation id="5451646087589576080">查看框架信息(&I)</translation> | 494 <translation id="5451646087589576080">查看框架信息(&I)</translation> |
424 <translation id="3368922792935385530">已连接</translation> | 495 <translation id="3368922792935385530">已连接</translation> |
| 496 <translation id="3498309188699715599">酷音输入法设置</translation> |
425 <translation id="8486154204771389705">在本网页上固定显示</translation> | 497 <translation id="8486154204771389705">在本网页上固定显示</translation> |
426 <translation id="8338534752667567707">Netscape 证书授权中心吊销网址</translation> | 498 <translation id="8338534752667567707">Netscape 证书授权中心吊销网址</translation> |
427 <translation id="6824564591481349393">复制电子邮件地址(&E)</translation> | 499 <translation id="6824564591481349393">复制电子邮件地址(&E)</translation> |
428 <translation id="907148966137935206">不允许任何网站显示弹出式窗口(推荐)</translation> | 500 <translation id="907148966137935206">不允许任何网站显示弹出式窗口(推荐)</translation> |
| 501 <translation id="6208594739197220531">功能:</translation> |
429 <translation id="5184063094292164363">JavaScript 控制台(&J)</translation> | 502 <translation id="5184063094292164363">JavaScript 控制台(&J)</translation> |
430 <translation id="333371639341676808">禁止此页再显示对话框。</translation> | 503 <translation id="333371639341676808">禁止此页再显示对话框。</translation> |
| 504 <translation id="3494768541638400973">Google 日语输入法(日语键盘)</translation> |
431 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/>目前是最新版 (<ph name=
"VERSION"/>)</translation> | 505 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/>目前是最新版 (<ph name=
"VERSION"/>)</translation> |
432 <translation id="4254921211241441775">停止同步此帐户</translation> | 506 <translation id="4254921211241441775">停止同步此帐户</translation> |
433 <translation id="8661648338644250771">此扩展程序将有权访问您在 <ph name="HOST"/> 上的私人数据。</tr
anslation> | 507 <translation id="8661648338644250771">此扩展程序将有权访问您在 <ph name="HOST"/> 上的私人数据。</tr
anslation> |
434 <translation id="7791543448312431591">添加</translation> | 508 <translation id="7791543448312431591">添加</translation> |
435 <translation id="307505906468538196">创建 Google 帐户</translation> | 509 <translation id="307505906468538196">创建 Google 帐户</translation> |
436 <translation id="48838266408104654">任务管理器(&T)</translation> | 510 <translation id="48838266408104654">任务管理器(&T)</translation> |
437 <translation id="4378154925671717803">电话</translation> | 511 <translation id="4378154925671717803">电话</translation> |
438 <translation id="3694027410380121301">选择上一个标签</translation> | 512 <translation id="3694027410380121301">选择上一个标签</translation> |
439 <translation id="6178664161104547336">选择证书</translation> | 513 <translation id="6178664161104547336">选择证书</translation> |
| 514 <translation id="3341703758641437857">允许访问文件网址</translation> |
440 <translation id="5702898740348134351">修改搜索引擎(&E)...</translation> | 515 <translation id="5702898740348134351">修改搜索引擎(&E)...</translation> |
441 <translation id="2365740070488517695">提示</translation> | 516 <translation id="2365740070488517695">提示</translation> |
442 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7,证书链</translation> | 517 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7,证书链</translation> |
443 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 518 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
444 <translation id="747114903913869239">错误:无法对扩展程序进行解码</translation> | 519 <translation id="747114903913869239">错误:无法对扩展程序进行解码</translation> |
445 <translation id="1687534188391689775">发送报告</translation> | 520 <translation id="1687534188391689775">发送报告</translation> |
446 <translation id="2113921862428609753">授权中心信息访问权限</translation> | 521 <translation id="2113921862428609753">授权中心信息访问权限</translation> |
447 <translation id="2869459179306435079">导入以下浏览器的设置:</translation> | 522 <translation id="2869459179306435079">导入以下浏览器的设置:</translation> |
448 <translation id="732677191631732447">复制音频网址(&O)</translation> | 523 <translation id="732677191631732447">复制音频网址(&O)</translation> |
449 <translation id="7224023051066864079">子网掩码:</translation> | 524 <translation id="7224023051066864079">子网掩码:</translation> |
| 525 <translation id="2401813394437822086">无法访问您的帐户吗?</translation> |
| 526 <translation id="2344262275956902282">用“-”键和“=”键在候选字词列表中翻页</translation> |
450 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> | 527 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> |
| 528 <translation id="3609138628363401169">服务器不支持 TLS 重新协商修正。</translation> |
451 <translation id="3369624026883419694">正在解析主机...</translation> | 529 <translation id="3369624026883419694">正在解析主机...</translation> |
452 <translation id="8870413625673593573">最近关闭的标签页</translation> | 530 <translation id="8870413625673593573">最近关闭的标签页</translation> |
453 <translation id="9145357542626308749">该网站的安全证书是使用弱签名算法进行签名的!</translation> | 531 <translation id="9145357542626308749">该网站的安全证书是使用弱签名算法进行签名的!</translation> |
454 <translation id="8800574954100068740">默认搜索引擎</translation> | 532 <translation id="8800574954100068740">默认搜索引擎</translation> |
455 <translation id="8249296373107784235">取消</translation> | 533 <translation id="8249296373107784235">取消</translation> |
456 <translation id="4206067298962112499">允许所有网站使用插件(推荐)</translation> | 534 <translation id="4206067298962112499">允许所有网站使用插件(推荐)</translation> |
457 <translation id="3967132639560659870">此页中有多个 SSL 错误:</translation> | 535 <translation id="3967132639560659870">此页中有多个 SSL 错误:</translation> |
458 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> 分钟前</translation> | 536 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> 分钟前</translation> |
| 537 <translation id="2816269189405906839">中文输入法(仓颉)</translation> |
| 538 <translation id="1437342231162319095">在不登录的状态下浏览</translation> |
459 <translation id="175196451752279553">重新打开关闭的标签页(&E)</translation> | 539 <translation id="175196451752279553">重新打开关闭的标签页(&E)</translation> |
460 <translation id="5039804452771397117">允许</translation> | 540 <translation id="5039804452771397117">允许</translation> |
| 541 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> |
461 <translation id="7564146504836211400">Cookie 和其他数据</translation> | 542 <translation id="7564146504836211400">Cookie 和其他数据</translation> |
| 543 <translation id="4470731095487040031">安装位置。</translation> |
462 <translation id="2266011376676382776">网页没有响应</translation> | 544 <translation id="2266011376676382776">网页没有响应</translation> |
463 <translation id="2714313179822741882">朝鲜文输入设置</translation> | 545 <translation id="2714313179822741882">朝鲜文输入设置</translation> |
464 <translation id="8658163650946386262">设置同步...</translation> | 546 <translation id="8658163650946386262">设置同步...</translation> |
465 <translation id="3627671146180677314">Netscape 证书续订时间</translation> | 547 <translation id="3627671146180677314">Netscape 证书续订时间</translation> |
466 <translation id="1319824869167805246">在新窗口中打开所有书签</translation> | 548 <translation id="1319824869167805246">在新窗口中打开所有书签</translation> |
467 <translation id="3493653833301553455">表单自动填写:</translation> | 549 <translation id="3493653833301553455">表单自动填写:</translation> |
| 550 <translation id="2932611376188126394">单一日语汉字字典</translation> |
| 551 <translation id="5485754497697573575">还原所有标签页</translation> |
468 <translation id="3371861036502301517">扩展程序安装失败</translation> | 552 <translation id="3371861036502301517">扩展程序安装失败</translation> |
469 <translation id="644038709730536388">详细了解如何防止在上网时受到有害软件的侵害。</translation> | 553 <translation id="644038709730536388">详细了解如何防止在上网时受到有害软件的侵害。</translation> |
470 <translation id="3875229786699272141">州或省/直辖市/自治区</translation> | 554 <translation id="3875229786699272141">州或省/直辖市/自治区</translation> |
471 <translation id="4172706149171596436">更改代理服务器设置</translation> | 555 <translation id="4172706149171596436">更改代理服务器设置</translation> |
| 556 <translation id="2731057013422227154">俄语键盘布局</translation> |
472 <translation id="2155931291251286316">始终允许显示 <ph name="HOST"/> 的弹出式窗口</translati
on> | 557 <translation id="2155931291251286316">始终允许显示 <ph name="HOST"/> 的弹出式窗口</translati
on> |
473 <translation id="5650551054760837876">未找到搜索结果。</translation> | 558 <translation id="5650551054760837876">未找到搜索结果。</translation> |
474 <translation id="5494362494988149300">完成后打开(&D)</translation> | 559 <translation id="5494362494988149300">完成后打开(&D)</translation> |
| 560 <translation id="6989836856146457314">日语输入法(美式键盘)</translation> |
| 561 <translation id="3960000194829132654">拉脱维亚语键盘布局</translation> |
475 <translation id="9187787570099877815">继续拦截插件</translation> | 562 <translation id="9187787570099877815">继续拦截插件</translation> |
476 <translation id="8425492902634685834">固定在任务栏上</translation> | 563 <translation id="8425492902634685834">固定在任务栏上</translation> |
477 <translation id="3234408098842461169">向下箭头</translation> | 564 <translation id="3234408098842461169">向下箭头</translation> |
478 <translation id="825608351287166772">和您拥有的所有身份证件(如护照)类似,证书也有有效期。向您浏览器出示的证书尚未生效。如
果证书已过有效期,由于不要求维护有关证书状态的某些信息(证书是否已吊销,因而不应再予以信任),因此不可能验证此证书是否受信任。您应该停止操作。</transla
tion> | 565 <translation id="825608351287166772">和您拥有的所有身份证件(如护照)类似,证书也有有效期。向您浏览器出示的证书尚未生效。如
果证书已过有效期,由于不要求维护有关证书状态的某些信息(证书是否已吊销,因而不应再予以信任),因此不可能验证此证书是否受信任。您应该停止操作。</transla
tion> |
479 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 指纹</translation> | 566 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 指纹</translation> |
480 <translation id="7154150278819212687">此扩展程序将有权访问您的浏览历史记录。</translation> | 567 <translation id="7154150278819212687">此扩展程序将有权访问您的浏览历史记录。</translation> |
481 <translation id="1553538517812678578">无限制</translation> | 568 <translation id="1553538517812678578">无限制</translation> |
482 <translation id="1516602185768225813">重新打开最后一次打开的网页</translation> | 569 <translation id="1516602185768225813">重新打开最后一次打开的网页</translation> |
483 <translation id="8795668016723474529">添加信用卡</translation> | 570 <translation id="8795668016723474529">添加信用卡</translation> |
484 <translation id="5860033963881614850">关闭</translation> | 571 <translation id="5860033963881614850">关闭</translation> |
485 <translation id="1538486363863290963">拦截所有第三方 Cookie</translation> | 572 <translation id="1538486363863290963">拦截所有第三方 Cookie</translation> |
486 <translation id="4874539263382920044">标题必须至少包含一个字符</translation> | 573 <translation id="4874539263382920044">标题必须至少包含一个字符</translation> |
| 574 <translation id="798525203920325731">网络命名空间</translation> |
| 575 <translation id="8265096285667890932">使用竖排提示条</translation> |
487 <translation id="2963998720451829125"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>已停用。如果您停止对书签
进行同步,则可以通过“工具”菜单访问扩展程序页,在其中重新启用此扩展程序。</translation> | 576 <translation id="2963998720451829125"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>已停用。如果您停止对书签
进行同步,则可以通过“工具”菜单访问扩展程序页,在其中重新启用此扩展程序。</translation> |
488 <translation id="7344633671344536647">浏览数据:</translation> | 577 <translation id="7344633671344536647">浏览数据:</translation> |
489 <translation id="4250680216510889253">否</translation> | 578 <translation id="4250680216510889253">否</translation> |
490 <translation id="6291953229176937411">在 Finder 中显示(&S)</translation> | 579 <translation id="6291953229176937411">在 Finder 中显示(&S)</translation> |
491 <translation id="7905536804357499080">使用当前网址</translation> | 580 <translation id="7905536804357499080">使用当前网址</translation> |
492 <translation id="8933960630081805351">在 Finder 中显示(&S)</translation> | 581 <translation id="8933960630081805351">在 Finder 中显示(&S)</translation> |
493 <translation id="3041612393474885105">证书信息</translation> | 582 <translation id="3041612393474885105">证书信息</translation> |
494 <translation id="3733127536501031542">带有递升式验证机制的 SSL 服务器</translation> | 583 <translation id="3733127536501031542">带有递升式验证机制的 SSL 服务器</translation> |
495 <translation id="954586097957006897">姓氏</translation> | 584 <translation id="954586097957006897">姓氏</translation> |
496 <translation id="5849941564644911027"><ph name="PRODUCT_NAME"/>现在会从<ph name="DEF
_BROWSER"/>导入您的书签和其他设置,并在您的计算机上创建快捷方式。</translation> | 585 <translation id="5849941564644911027"><ph name="PRODUCT_NAME"/>现在会从<ph name="DEF
_BROWSER"/>导入您的书签和其他设置,并在您的计算机上创建快捷方式。</translation> |
| 586 <translation id="9144951720726881238">截止日期:</translation> |
497 <translation id="4435256380245822831">图片设置:</translation> | 587 <translation id="4435256380245822831">图片设置:</translation> |
498 <translation id="8899388739470541164">越南文</translation> | 588 <translation id="8899388739470541164">越南文</translation> |
499 <translation id="6631671511957507878">查看完整历史记录</translation> | |
500 <translation id="7475671414023905704">Netscape 忘了密码网址</translation> | 589 <translation id="7475671414023905704">Netscape 忘了密码网址</translation> |
501 <translation id="3335947283844343239">重新打开关闭的标签页</translation> | 590 <translation id="3335947283844343239">重新打开关闭的标签页</translation> |
502 <translation id="4089663545127310568">清除已保存的密码</translation> | 591 <translation id="4089663545127310568">清除已保存的密码</translation> |
503 <translation id="6500444002471948304">添加文件夹...</translation> | 592 <translation id="6500444002471948304">添加文件夹...</translation> |
504 <translation id="2480626392695177423">切换全角/半角标点模式</translation> | 593 <translation id="2480626392695177423">切换全角/半角标点模式</translation> |
505 <translation id="5830410401012830739">管理位置设置...</translation> | 594 <translation id="5830410401012830739">管理位置设置...</translation> |
506 <translation id="8977410484919641907">已同步...</translation> | 595 <translation id="8977410484919641907">已同步...</translation> |
507 <translation id="2794293857160098038">默认搜索选项</translation> | 596 <translation id="2794293857160098038">默认搜索选项</translation> |
508 <translation id="3947376313153737208">未选择</translation> | 597 <translation id="3947376313153737208">未选择</translation> |
| 598 <translation id="1346104802985271895">越南语输入法 (TELEX)</translation> |
| 599 <translation id="4365846614319092863">通过 Google 信息中心控制同步</translation> |
509 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> min left</translat
ion> | 600 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> min left</translat
ion> |
510 <translation id="5889282057229379085">中级 CA 证书数目的上限为:<ph name="NUM_INTERMEDIATE_
CA"/></translation> | 601 <translation id="5889282057229379085">中级 CA 证书数目的上限为:<ph name="NUM_INTERMEDIATE_
CA"/></translation> |
511 <translation id="5496587651328244253">整理</translation> | 602 <translation id="5496587651328244253">整理</translation> |
512 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1,带有 RSA 加密的 MD5</translation> | 603 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1,带有 RSA 加密的 MD5</translation> |
| 604 <translation id="7124398136655728606">按 Esc 清空整个预编辑缓冲区</translation> |
| 605 <translation id="8293206222192510085">添加书签</translation> |
513 <translation id="2592884116796016067">此网页的部分内容发生 (HTML WebWorker) 崩溃,因此可能无法正常工作。
</translation> | 606 <translation id="2592884116796016067">此网页的部分内容发生 (HTML WebWorker) 崩溃,因此可能无法正常工作。
</translation> |
514 <translation id="8425755597197517046">粘贴并搜索(&S)</translation> | 607 <translation id="8425755597197517046">粘贴并搜索(&S)</translation> |
515 <translation id="1093148655619282731">选定证书的详情:</translation> | 608 <translation id="1093148655619282731">选定证书的详情:</translation> |
516 <translation id="5568069709869097550">无法登录</translation> | 609 <translation id="5568069709869097550">无法登录</translation> |
517 <translation id="4181898366589410653">未在服务器证书中找到吊销机制。</translation> | 610 <translation id="4181898366589410653">未在服务器证书中找到吊销机制。</translation> |
518 <translation id="8705331520020532516">序列号</translation> | 611 <translation id="8705331520020532516">序列号</translation> |
519 <translation id="1665770420914915777">使用“新标签页”页面</translation> | 612 <translation id="1665770420914915777">使用“新标签页”页面</translation> |
520 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> 小时前</translation> | 613 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> 小时前</translation> |
521 <translation id="7789175495288668515">更改默认安装选项。</translation> | 614 <translation id="7789175495288668515">更改默认安装选项。</translation> |
522 <translation id="347250956943431997">服务器的证书已吊销</translation> | 615 <translation id="347250956943431997">服务器的证书已吊销</translation> |
523 <translation id="1936157145127842922">在文件夹中显示</translation> | 616 <translation id="1936157145127842922">在文件夹中显示</translation> |
524 <translation id="3815571657383608744">在尝试存储客户端证书时出错。</translation> | |
525 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 分钟前</translati
on> | 617 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 分钟前</translati
on> |
526 <translation id="7977590112176369853"><输入查询></translation> | 618 <translation id="7977590112176369853"><输入查询></translation> |
| 619 <translation id="3449839693241009168">按 <ph name="SEARCH_KEY"/> 可向<ph name="EXTE
NSION_NAME"/>发送命令</translation> |
| 620 <translation id="8644246507972670626">全名:</translation> |
| 621 <translation id="7454914865317901174">关于自动填充</translation> |
527 <translation id="5155632014218747366">要详细了解此网站的问题,请访问 Google <ph name="DIAGNOSTI
C_PAGE"/>以查找 <ph name="DOMAIN"/>。</translation> | 622 <translation id="5155632014218747366">要详细了解此网站的问题,请访问 Google <ph name="DIAGNOSTI
C_PAGE"/>以查找 <ph name="DOMAIN"/>。</translation> |
528 <translation id="1120026268649657149">关键字必须为空或具有唯一性</translation> | 623 <translation id="1120026268649657149">关键字必须为空或具有唯一性</translation> |
| 624 <translation id="542318722822983047">自动将光标移动到下一个字符</translation> |
529 <translation id="5317780077021120954">保存</translation> | 625 <translation id="5317780077021120954">保存</translation> |
530 <translation id="9027459031423301635">在新标签页中打开链接(&T)</translation> | 626 <translation id="9027459031423301635">在新标签页中打开链接(&T)</translation> |
531 <translation id="358344266898797651">凯尔特语</translation> | 627 <translation id="358344266898797651">凯尔特语</translation> |
532 <translation id="5055518462594137986">记住我对所有此类链接的选择。</translation> | 628 <translation id="5055518462594137986">记住我对所有此类链接的选择。</translation> |
533 <translation id="246059062092993255">已拦截此网页上的插件。</translation> | 629 <translation id="246059062092993255">已拦截此网页上的插件。</translation> |
534 <translation id="2870560284913253234">网站</translation> | 630 <translation id="2870560284913253234">网站</translation> |
| 631 <translation id="6945221475159498467">选择</translation> |
535 <translation id="7724603315864178912">剪切</translation> | 632 <translation id="7724603315864178912">剪切</translation> |
536 <translation id="4164507027399414915">全部恢复所删除的缩略图</translation> | 633 <translation id="4164507027399414915">全部恢复所删除的缩略图</translation> |
| 634 <translation id="917051065831856788">使用竖排提示条</translation> |
537 <translation id="6620110761915583480">保存文件</translation> | 635 <translation id="6620110761915583480">保存文件</translation> |
538 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/>选项</translation> | 636 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/>选项</translation> |
539 <translation id="2648845569394238430">搜索:</translation> | 637 <translation id="2648845569394238430">搜索:</translation> |
540 <translation id="2175607476662778685">快速启动栏</translation> | 638 <translation id="2175607476662778685">快速启动栏</translation> |
541 <translation id="6434309073475700221">放弃</translation> | 639 <translation id="6434309073475700221">放弃</translation> |
542 <translation id="1425127764082410430">用 <ph name="SEARCH_ENGINE"/> 搜索“<ph name="
SEARCH_TERMS"/>”(&S)</translation> | 640 <translation id="1425127764082410430">用 <ph name="SEARCH_ENGINE"/> 搜索“<ph name="
SEARCH_TERMS"/>”(&S)</translation> |
543 <translation id="4551297183924943154">配置文件可能正由主机 <ph name="HOST_NAME"/> 上的进程 <ph
name="PROCESS_ID"/> 使用。如果您确定无其他进程在使用此配置文件,则请删除文件 <ph name="LOCK_FILE"/>,然后重新启动<
ph name="PRODUCT_NAME"/>。</translation> | 641 <translation id="4551297183924943154">配置文件可能正由主机 <ph name="HOST_NAME"/> 上的进程 <ph
name="PROCESS_ID"/> 使用。如果您确定无其他进程在使用此配置文件,则请删除文件 <ph name="LOCK_FILE"/>,然后重新启动<
ph name="PRODUCT_NAME"/>。</translation> |
544 <translation id="684265517037058883">(尚未生效)</translation> | 642 <translation id="684265517037058883">(尚未生效)</translation> |
545 <translation id="39964277676607559">无法为内容脚本载入 JavaScript“<ph name="RELATIVE_PATH
"/>”。</translation> | 643 <translation id="39964277676607559">无法为内容脚本载入 JavaScript“<ph name="RELATIVE_PATH
"/>”。</translation> |
546 <translation id="4378551569595875038">正在连接...</translation> | 644 <translation id="4378551569595875038">正在连接...</translation> |
547 <translation id="7029809446516969842">密码</translation> | 645 <translation id="7029809446516969842">密码</translation> |
| 646 <translation id="1049743911850919806">隐身</translation> |
548 <translation id="4528378725264562960">(正在运行)</translation> | 647 <translation id="4528378725264562960">(正在运行)</translation> |
549 <translation id="5958418293370246440">已保存 <ph name="SAVED_FILES"/> 个文件,共有 <ph na
me="TOTAL_FILES"/> 个文件</translation> | 648 <translation id="5958418293370246440">已保存 <ph name="SAVED_FILES"/> 个文件,共有 <ph na
me="TOTAL_FILES"/> 个文件</translation> |
550 <translation id="2350172092385603347">已使用本地化功能,但未在清单中指定 default_locale。</transla
tion> | 649 <translation id="2350172092385603347">已使用本地化功能,但未在清单中指定 default_locale。</transla
tion> |
551 <translation id="1676490708337656867">选择现有的地址</translation> | 650 <translation id="1676490708337656867">选择现有的地址</translation> |
552 <translation id="8221729492052686226">如果您并未发出此请求,则可能表明有人企图攻击您的系统。除非您确实执行过发出请求的操作
,否则应按“不执行任何操作”。</translation> | 651 <translation id="8221729492052686226">如果您并未发出此请求,则可能表明有人企图攻击您的系统。除非您确实执行过发出请求的操作
,否则应按“不执行任何操作”。</translation> |
553 <translation id="1291121346508216435">自动校正拼写错误:</translation> | 652 <translation id="1291121346508216435">自动校正拼写错误:</translation> |
554 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation
> | 653 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation
> |
555 <translation id="1201402288615127009">下一步</translation> | 654 <translation id="1201402288615127009">下一步</translation> |
556 <translation id="1335588927966684346">实用工具:</translation> | 655 <translation id="1335588927966684346">实用工具:</translation> |
557 <translation id="370665806235115550">正在载入...</translation> | 656 <translation id="370665806235115550">正在载入...</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
568 <ph name="LINE_BREAK"/> | 667 <ph name="LINE_BREAK"/> |
569 <ph name="BEGIN_BOLD"/>进入隐身模式不会影响他人、服务器或软件的行为。请谨防:<ph name="END_BOLD"/> | 668 <ph name="BEGIN_BOLD"/>进入隐身模式不会影响他人、服务器或软件的行为。请谨防:<ph name="END_BOLD"/> |
570 <ph name="BEGIN_LIST"/> | 669 <ph name="BEGIN_LIST"/> |
571 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>收集或共享有关您的信息的网站<ph name="END_LIST_ITEM"/> | 670 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>收集或共享有关您的信息的网站<ph name="END_LIST_ITEM"/> |
572 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>跟踪您访问的网页的互联网服务提供商或雇主<ph name="END_LIST_ITE
M"/> | 671 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>跟踪您访问的网页的互联网服务提供商或雇主<ph name="END_LIST_ITE
M"/> |
573 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>以提供免费表情符号的名义跟踪您击键情况的恶意软件<ph name="END_LIST
_ITEM"/> | 672 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>以提供免费表情符号的名义跟踪您击键情况的恶意软件<ph name="END_LIST
_ITEM"/> |
574 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>通过秘密代理进行监视的行为<ph name="END_LIST_ITEM"/> | 673 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>通过秘密代理进行监视的行为<ph name="END_LIST_ITEM"/> |
575 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>站在身后的人<ph name="END_LIST_ITEM"/> | 674 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>站在身后的人<ph name="END_LIST_ITEM"/> |
576 <ph name="END_LIST"/> | 675 <ph name="END_LIST"/> |
577 <ph name="BEGIN_LINK"/>详细了解<ph name="END_LINK"/>隐身浏览。</translation> | 676 <ph name="BEGIN_LINK"/>详细了解<ph name="END_LINK"/>隐身浏览。</translation> |
578 <translation id="4439241094464540230"><新配置文件>...</translation> | |
579 <translation id="2135787500304447609">继续(&R)</translation> | 677 <translation id="2135787500304447609">继续(&R)</translation> |
| 678 <translation id="8309505303672555187">选择网络:</translation> |
580 <translation id="1813414402673211292">清除浏览数据</translation> | 679 <translation id="1813414402673211292">清除浏览数据</translation> |
581 <translation id="2356762928523809690">不能访问更新服务器(错误:<ph name="ERROR_NUMBER"/>)</t
ranslation> | 680 <translation id="2356762928523809690">不能访问更新服务器(错误:<ph name="ERROR_NUMBER"/>)</t
ranslation> |
582 <translation id="219008588003277019">本机客户端模块:<ph name="NEXE_NAME"/></translation
> | 681 <translation id="219008588003277019">本机客户端模块:<ph name="NEXE_NAME"/></translation
> |
583 <translation id="8295274277480637228">来自 <ph name="HOST"/> 的数据</translation> | 682 <translation id="8295274277480637228">来自 <ph name="HOST"/> 的数据</translation> |
584 <translation id="8719167808826224921">记住我对所有 Cookie 和来自 <ph name="HOST"/> 的网站数据的
选项设置</translation> | 683 <translation id="8719167808826224921">记住我对所有 Cookie 和来自 <ph name="HOST"/> 的网站数据的
选项设置</translation> |
585 <translation id="5436510242972373446">用 <ph name="SITE_NAME"/> 搜索:</translation> | 684 <translation id="5436510242972373446">用 <ph name="SITE_NAME"/> 搜索:</translation> |
| 685 <translation id="3800764353337460026">符号样式</translation> |
586 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> | 686 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> |
587 <translation id="7616581516194661584">复制</translation> | 687 <translation id="7616581516194661584">复制</translation> |
588 <translation id="8730621377337864115">已完成</translation> | 688 <translation id="8730621377337864115">已完成</translation> |
589 <translation id="6267166720438879315">请选择证书,以在 <ph name="HOST_NAME"/> 上对您本人进行身份验
证</translation> | 689 <translation id="6267166720438879315">请选择证书,以在 <ph name="HOST_NAME"/> 上对您本人进行身份验
证</translation> |
590 <translation id="7205892452655702971">Native Client 沙盒管理器</translation> | 690 <translation id="350048665517711141">选择搜索引擎</translation> |
591 <translation id="7198134478421755850">扩展程序</translation> | 691 <translation id="7198134478421755850">扩展程序</translation> |
592 <translation id="1780742639463167636">自动填写</translation> | 692 <translation id="1780742639463167636">自动填写</translation> |
593 <translation id="2700699917082924414">其他问题</translation> | |
594 <translation id="5708171344853220004">Microsoft 主体名称</translation> | 693 <translation id="5708171344853220004">Microsoft 主体名称</translation> |
595 <translation id="9061845622728745852">时区:</translation> | 694 <translation id="9061845622728745852">时区:</translation> |
596 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> min</translation> | 695 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> min</translation> |
597 <translation id="6129938384427316298">Netscape 证书评论</translation> | 696 <translation id="6129938384427316298">Netscape 证书评论</translation> |
598 <translation id="473775607612524610">更新</translation> | 697 <translation id="473775607612524610">更新</translation> |
| 698 <translation id="5834670388256595295">显示工具栏</translation> |
| 699 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/>目前是最新版</translati
on> |
599 <translation id="6315493146179903667">前置全部窗口</translation> | 700 <translation id="6315493146179903667">前置全部窗口</translation> |
| 701 <translation id="3593152357631900254">启用模糊拼音模式</translation> |
600 <translation id="5015344424288992913">正在解析代理服务器...</translation> | 702 <translation id="5015344424288992913">正在解析代理服务器...</translation> |
| 703 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> |
601 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 704 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
602 <translation id="8673026256276578048">搜索网页...</translation> | 705 <translation id="8673026256276578048">搜索网页...</translation> |
603 <translation id="149347756975725155">无法载入扩展程序图标“<ph name="ICON"/>”。</translation
> | 706 <translation id="149347756975725155">无法载入扩展程序图标“<ph name="ICON"/>”。</translation
> |
604 <translation id="3675321783533846350">设置用于连接网络的代理服务器。</translation> | 707 <translation id="3675321783533846350">设置用于连接网络的代理服务器。</translation> |
605 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> days</translation
> | 708 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> days</translation
> |
606 <translation id="8453184121293348016">未找到任何吊销机制</translation> | 709 <translation id="8453184121293348016">未找到任何吊销机制</translation> |
| 710 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> |
607 <translation id="3481915276125965083">已拦截此网页上的下列弹出式窗口:</translation> | 711 <translation id="3481915276125965083">已拦截此网页上的下列弹出式窗口:</translation> |
608 <translation id="3468298837301810372">标签</translation> | 712 <translation id="3468298837301810372">标签</translation> |
609 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours left</trans
lation> | 713 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours left</trans
lation> |
610 <translation id="1196338895211115272">无法导出私有密钥。</translation> | 714 <translation id="1196338895211115272">无法导出私有密钥。</translation> |
611 <translation id="5586329397967040209">将此新标签页设为主页</translation> | 715 <translation id="5586329397967040209">将此新标签页设为主页</translation> |
612 <translation id="9054208318010838">允许所有网站跟踪我的地理位置</translation> | 716 <translation id="9054208318010838">允许所有网站跟踪我的地理位置</translation> |
613 <translation id="3283719377675052581">未知</translation> | 717 <translation id="3283719377675052581">未知</translation> |
| 718 <translation id="2815382244540487333">已拦截以下 Cookie:</translation> |
614 <translation id="8882395288517865445">包含我的地址簿卡片上的地址</translation> | 719 <translation id="8882395288517865445">包含我的地址簿卡片上的地址</translation> |
615 <translation id="374530189620960299">该网站的安全证书不受信任!</translation> | 720 <translation id="374530189620960299">该网站的安全证书不受信任!</translation> |
616 <translation id="5048040498971143039">“<ph name="SEARCH_STRING"/>”的搜索结果</transla
tion> | 721 <translation id="5188181431048702787">接受并继续 »</translation> |
| 722 <translation id="5880173493322763058">丹麦语键盘布局</translation> |
| 723 <translation id="2490270303663597841">仅应用到此隐身会话</translation> |
617 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation> | 724 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation> |
| 725 <translation id="2916073183900451334">在网页上按 Tab 可突出显示链接以及表单字段</translation> |
| 726 <translation id="9004213124754356880">斯洛文尼亚语键盘布局</translation> |
618 <translation id="7772127298218883077">关于<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 727 <translation id="7772127298218883077">关于<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
619 <translation id="9219103736887031265">图片</translation> | 728 <translation id="9219103736887031265">图片</translation> |
620 <translation id="5453632173748266363">西里尔语</translation> | 729 <translation id="5453632173748266363">西里尔语</translation> |
| 730 <translation id="1008557486741366299">以后再说</translation> |
621 <translation id="8415351664471761088">等待下载完成</translation> | 731 <translation id="8415351664471761088">等待下载完成</translation> |
622 <translation id="8972308882970978556">自定义同步</translation> | 732 <translation id="8972308882970978556">自定义同步</translation> |
623 <translation id="1545775234664667895">已安装主题“<ph name="THEME_NAME"/>”</translatio
n> | 733 <translation id="1545775234664667895">已安装主题“<ph name="THEME_NAME"/>”</translatio
n> |
624 <translation id="5329858601952122676">删除(&D)</translation> | 734 <translation id="5329858601952122676">删除(&D)</translation> |
625 <translation id="6100736666660498114">“开始”菜单</translation> | 735 <translation id="6100736666660498114">“开始”菜单</translation> |
| 736 <translation id="245007405993704548">地址行 2:</translation> |
626 <translation id="3994878504415702912">缩放(&Z)</translation> | 737 <translation id="3994878504415702912">缩放(&Z)</translation> |
627 <translation id="9009369504041480176">正在上传 (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</
translation> | 738 <translation id="9009369504041480176">正在上传 (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</
translation> |
628 <translation id="7934747241843938882"><ph name="PRODUCT_NAME"/>无法完成安装,但是会通过其磁盘映像
继续运行。</translation> | 739 <translation id="7934747241843938882"><ph name="PRODUCT_NAME"/>无法完成安装,但是会通过其磁盘映像
继续运行。</translation> |
629 <translation id="5602600725402519729">重新载入(&L)</translation> | 740 <translation id="5602600725402519729">重新载入(&L)</translation> |
630 <translation id="9010612682952491200">新标签页 [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</translat
ion> | |
631 <translation id="7965010376480416255">共享内存</translation> | 741 <translation id="7965010376480416255">共享内存</translation> |
632 <translation id="6248988683584659830">搜索设置</translation> | 742 <translation id="6248988683584659830">搜索设置</translation> |
633 <translation id="7053983685419859001">拦截</translation> | 743 <translation id="7053983685419859001">拦截</translation> |
634 <translation id="2727712005121231835">实际大小</translation> | 744 <translation id="2727712005121231835">实际大小</translation> |
635 <translation id="8887733174653581061">前端显示</translation> | 745 <translation id="8887733174653581061">前端显示</translation> |
636 <translation id="610886263749567451">Javascript 警报</translation> | 746 <translation id="610886263749567451">Javascript 警报</translation> |
| 747 <translation id="5488468185303821006">在隐身模式下启用</translation> |
637 <translation id="6556866813142980365">重做</translation> | 748 <translation id="6556866813142980365">重做</translation> |
638 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>,截止日期:<ph
name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> | 749 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>,截止日期:<ph
name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> |
639 <translation id="6584811624537923135">确认卸载</translation> | 750 <translation id="6584811624537923135">确认卸载</translation> |
640 <translation id="8860923508273563464">等待下载结束</translation> | 751 <translation id="8860923508273563464">等待下载结束</translation> |
641 <translation id="6406506848690869874">同步状态</translation> | 752 <translation id="6406506848690869874">同步状态</translation> |
642 <translation id="5288678174502918605">重新打开关闭的标签页(&E)</translation> | 753 <translation id="5288678174502918605">重新打开关闭的标签页(&E)</translation> |
| 754 <translation id="7238461040709361198">您上次在此计算机上登录 Google 帐户时,已更改了密码。</translatio
n> |
643 <translation id="9157595877708044936">正在设置...</translation> | 755 <translation id="9157595877708044936">正在设置...</translation> |
644 <translation id="1823768272150895732">字体</translation> | 756 <translation id="1823768272150895732">字体</translation> |
645 <translation id="4475552974751346499">搜索下载内容</translation> | 757 <translation id="4475552974751346499">搜索下载内容</translation> |
646 <translation id="3021256392995617989">网站尝试跟踪我的实际位置时询问我(推荐)</translation> | 758 <translation id="5730024427101675733">标签:</translation> |
| 759 <translation id="3021256392995617989">网站尝试跟踪我的地理位置时询问我(推荐)</translation> |
647 <translation id="7497564420220535101">保存屏幕截图(&S)...</translation> | 760 <translation id="7497564420220535101">保存屏幕截图(&S)...</translation> |
648 <translation id="918334529602927716">离线工作</translation> | 761 <translation id="918334529602927716">离线工作</translation> |
649 <translation id="2320435940785160168">此服务器要求提供用于身份验证的证书,且没有接受由 | 762 <translation id="2320435940785160168">此服务器要求提供用于身份验证的证书,且没有接受由 |
650 浏览器发送的证书。您的证书可能已过期,或者服务器可能不信任该证书的颁发者。 | 763 浏览器发送的证书。您的证书可能已过期,或者服务器可能不信任该证书的颁发者。 |
651 如果您有其他证书,则可使用该证书进行重试,否则您必须 | 764 如果您有其他证书,则可使用该证书进行重试,否则您必须 |
652 从其他来源获取有效的证书。</translation> | 765 从其他来源获取有效的证书。</translation> |
653 <translation id="6295228342562451544">连接安全网站时,网站所在的服务器会向您的浏览器出示所谓的“证书”,用于验证其身份。这
种证书包含网站地址等身份信息,已经过您计算机信任的第三方验证。通过核实证书中的地址是否与网站地址相符,可以证实自己正与所要访问的网站进行安全通信,而不是正与第三
方(如您网络中的攻击者)进行通信。</translation> | 766 <translation id="6295228342562451544">连接安全网站时,网站所在的服务器会向您的浏览器出示所谓的“证书”,用于验证其身份。这
种证书包含网站地址等身份信息,已经过您计算机信任的第三方验证。通过核实证书中的地址是否与网站地址相符,可以证实自己正与所要访问的网站进行安全通信,而不是正与第三
方(如您网络中的攻击者)进行通信。</translation> |
654 <translation id="6342069812937806050">刚刚</translation> | 767 <translation id="6342069812937806050">刚刚</translation> |
655 <translation id="5502500733115278303">从 Firefox 导入</translation> | 768 <translation id="5502500733115278303">从 Firefox 导入</translation> |
656 <translation id="569109051430110155">自动检测</translation> | 769 <translation id="569109051430110155">自动检测</translation> |
657 <translation id="4408599188496843485">帮助(&E)</translation> | 770 <translation id="4408599188496843485">帮助(&E)</translation> |
658 <translation id="4287184674715825945">离线登录失败,且网络未连接。</translation> | 771 <translation id="4287184674715825945">离线登录失败,且网络未连接。</translation> |
659 <translation id="8494234776635784157">网络内容</translation> | 772 <translation id="8494234776635784157">网络内容</translation> |
660 <translation id="2800662284745373504">服务器证书无效</translation> | 773 <translation id="2800662284745373504">服务器证书无效</translation> |
661 <translation id="2681441671465314329">清空缓存</translation> | 774 <translation id="2681441671465314329">清空缓存</translation> |
662 <translation id="4253798202341197132">您的登录详细信息已过期。请点击此按钮重新输入您的密码。</translation> | 775 <translation id="4253798202341197132">您的登录详细信息已过期。请点击此按钮重新输入您的密码。</translation> |
663 <translation id="3646789916214779970">重置为默认主题</translation> | 776 <translation id="3646789916214779970">重置为默认主题</translation> |
664 <translation id="308928521387241195">要更新<ph name="PRODUCT_NAME"/>吗?</translation
> | 777 <translation id="308928521387241195">要更新<ph name="PRODUCT_NAME"/>吗?</translation
> |
665 <translation id="6222380584850953107">显示已保存的密码</translation> | 778 <translation id="6222380584850953107">显示已保存的密码</translation> |
666 <translation id="1521442365706402292">管理证书</translation> | 779 <translation id="1521442365706402292">管理证书</translation> |
667 <translation id="1679068421605151609">开发人员工具</translation> | 780 <translation id="1679068421605151609">开发人员工具</translation> |
668 <translation id="6896758677409633944">复制</translation> | 781 <translation id="6896758677409633944">复制</translation> |
669 <translation id="7887998671651498201">以下插件没有响应:<ph name="PLUGIN_NAME"/>是否要停止该插件?
</translation> | 782 <translation id="7887998671651498201">以下插件没有响应:<ph name="PLUGIN_NAME"/>是否要停止该插件?
</translation> |
670 <translation id="173188813625889224">方向</translation> | 783 <translation id="173188813625889224">方向</translation> |
671 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs</translation
> | 784 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs</translation
> |
| 785 <translation id="6991443949605114807"><p>在受支持的桌面环境中运行<ph name="PRODUCT_NAM
E"/>时,会使用系统代理设置。但如果无法使用,则可能是因为您的系统不受支持,或者启动您的系统配置时出了问题。</p> |
| 786 |
| 787 <p>不过,您仍可通过命令行进行配置。有关标记和环境变量的更多信息,请参见 <code>man <ph name="PR
ODUCT_BINARY_NAME"/></code>。</p></translation> |
672 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/> 的网页生成了 | 788 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/> 的网页生成了 |
673 过多的重定向。清除此网站的 Cookie 或允许第三方 Cookie 可能会解决该问题。如果 | 789 过多的重定向。清除此网站的 Cookie 或允许第三方 Cookie 可能会解决该问题。如果 |
674 不能解决,则可能是服务器配置的问题,而不是您的 | 790 不能解决,则可能是服务器配置的问题,而不是您的 |
675 计算机有问题。</translation> | 791 计算机有问题。</translation> |
676 <translation id="5815645614496570556">X.400 地址</translation> | 792 <translation id="5815645614496570556">X.400 地址</translation> |
| 793 <translation id="6778318671961493431">公司名称:</translation> |
677 <translation id="3551320343578183772">关闭标签页</translation> | 794 <translation id="3551320343578183772">关闭标签页</translation> |
678 <translation id="3345886924813989455">没有找到支持的浏览器</translation> | 795 <translation id="3345886924813989455">没有找到支持的浏览器</translation> |
679 <translation id="6727102863431372879">设置</translation> | 796 <translation id="6727102863431372879">设置</translation> |
680 <translation id="8945503224723137982">与帐单邮寄地址相同</translation> | 797 <translation id="8945503224723137982">与帐单邮寄地址相同</translation> |
681 <translation id="3712897371525859903">网页另存为(&A)...</translation> | 798 <translation id="3712897371525859903">网页另存为(&A)...</translation> |
682 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/>正在从<ph name="IMPO
RT_BROWSER_NAME"/>导入以下内容:</translation> | 799 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/>正在从<ph name="IMPO
RT_BROWSER_NAME"/>导入以下内容:</translation> |
| 800 <translation id="7438504231314075407">电话:</translation> |
683 <translation id="8580634710208701824">重新载入框架</translation> | 801 <translation id="8580634710208701824">重新载入框架</translation> |
684 <translation id="1018656279737460067">已取消</translation> | 802 <translation id="1018656279737460067">已取消</translation> |
685 <translation id="7606992457248886637">授权中心</translation> | 803 <translation id="7606992457248886637">授权中心</translation> |
| 804 <translation id="2390045462562521613">不保存此网络信息</translation> |
686 <translation id="1666788816626221136">您的存档证书不适合以下任一类别:</translation> | 805 <translation id="1666788816626221136">您的存档证书不适合以下任一类别:</translation> |
687 <translation id="7910768399700579500">新建文件夹(&N)</translation> | 806 <translation id="7910768399700579500">新建文件夹(&N)</translation> |
688 <translation id="7472639616520044048">MIME 类型:</translation> | 807 <translation id="7472639616520044048">MIME 类型:</translation> |
689 <translation id="6295535972717341389">插件</translation> | 808 <translation id="6295535972717341389">插件</translation> |
690 <translation id="4807098396393229769">持卡人姓名</translation> | 809 <translation id="4807098396393229769">持卡人姓名</translation> |
| 810 <translation id="2615413226240911668">但是,此页中包含其他不安全的资源。他人能在传输过程中查看这些资源,攻击者也可以进行修
改,从而改变网页的外观。</translation> |
691 <translation id="6883611015375728278">拦截所有 Cookie</translation> | 811 <translation id="6883611015375728278">拦截所有 Cookie</translation> |
692 <translation id="7842346819602959665">最新版的扩展程序“<ph name="EXTENSION_NAME"/>”需要更多的
权限,因此已将其禁用。</translation> | 812 <translation id="7842346819602959665">最新版的扩展程序“<ph name="EXTENSION_NAME"/>”需要更多的
权限,因此已将其禁用。</translation> |
693 <translation id="6979448128170032817">例外…</translation> | 813 <translation id="6979448128170032817">例外…</translation> |
694 <translation id="7584802760054545466">正在连接至<ph name="NETWORK_ID"/></translation> | 814 <translation id="7584802760054545466">正在连接至<ph name="NETWORK_ID"/></translation> |
695 <translation id="208047771235602537">您正在进行一项下载,确定要退出<ph name="PRODUCT_NAME"/> 吗?
</translation> | 815 <translation id="208047771235602537">您正在进行一项下载,确定要退出<ph name="PRODUCT_NAME"/> 吗?
</translation> |
696 <translation id="6710213216561001401">上一步</translation> | 816 <translation id="6710213216561001401">上一步</translation> |
697 <translation id="1567993339577891801">JavaScript 控制台</translation> | 817 <translation id="1567993339577891801">JavaScript 控制台</translation> |
| 818 <translation id="5633141759449647159">暂停或继续</translation> |
698 <translation id="583281660410589416">未知</translation> | 819 <translation id="583281660410589416">未知</translation> |
| 820 <translation id="3774278775728862009">泰语输入法(TIS-820.2538 键盘)</translation> |
699 <translation id="2485422356828889247">卸载</translation> | 821 <translation id="2485422356828889247">卸载</translation> |
700 <translation id="2621889926470140926">您正在进行 <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> 项下载,确定要退
出<ph name="PRODUCT_NAME"/> 吗?</translation> | 822 <translation id="2621889926470140926">您正在进行 <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> 项下载,确定要退
出<ph name="PRODUCT_NAME"/> 吗?</translation> |
701 <translation id="7279701417129455881">管理 Cookie 拦截…</translation> | 823 <translation id="7279701417129455881">管理 Cookie 拦截…</translation> |
| 824 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> |
702 <translation id="5528368756083817449">书签管理器</translation> | 825 <translation id="5528368756083817449">书签管理器</translation> |
703 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> 秒前</translation> | 826 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> 秒前</translation> |
704 <translation id="215753907730220065">退出全屏模式</translation> | 827 <translation id="215753907730220065">退出全屏模式</translation> |
705 <translation id="7849264908733290972">在新标签页中打开图片(&I)</translation> | 828 <translation id="7849264908733290972">在新标签页中打开图片(&I)</translation> |
706 <translation id="1560991001553749272">书签已添加!</translation> | 829 <translation id="1560991001553749272">书签已添加!</translation> |
707 <translation id="3966072572894326936">选择其他文件夹...</translation> | 830 <translation id="3966072572894326936">选择其他文件夹...</translation> |
| 831 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> |
708 <translation id="7781829728241885113">昨天</translation> | 832 <translation id="7781829728241885113">昨天</translation> |
709 <translation id="2762402405578816341">自动同步以下各项:</translation> | 833 <translation id="2762402405578816341">自动同步以下各项:</translation> |
710 <translation id="1523341279170789507">允许所有 Cookie</translation> | 834 <translation id="1523341279170789507">允许所有 Cookie</translation> |
711 <translation id="3359256513598016054">证书政策约束</translation> | 835 <translation id="3359256513598016054">证书政策约束</translation> |
712 <translation id="4509345063551561634">位置:</translation> | 836 <translation id="4509345063551561634">位置:</translation> |
713 <translation id="7596288230018319236">除非您在隐身窗口中打开网页,否则您所访问的所有网页都会显示在此处。可以使用此页的“搜
索”按钮搜索历史记录中的所有网页。</translation> | 837 <translation id="7596288230018319236">除非您在隐身窗口中打开网页,否则您所访问的所有网页都会显示在此处。可以使用此页的“搜
索”按钮搜索历史记录中的所有网页。</translation> |
714 <translation id="2665163749053788434">访问历史记录</translation> | 838 <translation id="2665163749053788434">访问历史记录</translation> |
715 <translation id="7434509671034404296">开发人员</translation> | 839 <translation id="7434509671034404296">开发人员</translation> |
716 <translation id="6447842834002726250">Cookie</translation> | 840 <translation id="6447842834002726250">Cookie</translation> |
717 <translation id="3876833929577368454">每次都向我询问</translation> | 841 <translation id="3876833929577368454">每次都向我询问</translation> |
718 <translation id="5170568018924773124">在文件夹中显示</translation> | 842 <translation id="5170568018924773124">在文件夹中显示</translation> |
719 <translation id="883848425547221593">其他书签</translation> | 843 <translation id="883848425547221593">其他书签</translation> |
720 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/>不能确定或设置默认浏览器。</tr
anslation> | 844 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/>不能确定或设置默认浏览器。</tr
anslation> |
721 <translation id="8898786835233784856">选择下一个标签</translation> | 845 <translation id="8898786835233784856">选择下一个标签</translation> |
722 <translation id="2674170444375937751">确定要从历史记录删除这些页吗?</translation> | 846 <translation id="2674170444375937751">确定要从历史记录删除这些页吗?</translation> |
723 <translation id="289695669188700754">密钥 ID:<ph name="KEY_ID"/></translation> | 847 <translation id="289695669188700754">密钥 ID:<ph name="KEY_ID"/></translation> |
| 848 <translation id="8767072502252310690">用户</translation> |
724 <translation id="2653166165688724436">网络数据库</translation> | 849 <translation id="2653166165688724436">网络数据库</translation> |
725 <translation id="6871644448911473373">OCSP 响应程序:<ph name="LOCATION"/></translati
on> | 850 <translation id="6871644448911473373">OCSP 响应程序:<ph name="LOCATION"/></translati
on> |
726 <translation id="3867944738977021751">证书字段</translation> | 851 <translation id="3867944738977021751">证书字段</translation> |
727 <translation id="7629827748548208700">标签页:<ph name="TAB_NAME"/></translation> | 852 <translation id="7629827748548208700">标签页:<ph name="TAB_NAME"/></translation> |
728 <translation id="8449008133205184768">粘贴并匹配样式</translation> | 853 <translation id="8449008133205184768">粘贴并匹配样式</translation> |
729 <translation id="8028993641010258682">大小</translation> | 854 <translation id="8028993641010258682">大小</translation> |
| 855 <translation id="1383876407941801731">搜索结果</translation> |
730 <translation id="8398877366907290961">仍然继续</translation> | 856 <translation id="8398877366907290961">仍然继续</translation> |
731 <translation id="6974053822202609517">从右向左</translation> | 857 <translation id="6974053822202609517">从右向左</translation> |
732 <translation id="290414493736480793">确认</translation> | 858 <translation id="2370882663124746154">启用双拼模式</translation> |
733 <translation id="5463856536939868464">包含隐藏书签的菜单</translation> | 859 <translation id="5463856536939868464">包含隐藏书签的菜单</translation> |
| 860 <translation id="8286227656784970313">使用系统字典</translation> |
734 <translation id="1611175136450159394">不允许任何网站使用插件</translation> | 861 <translation id="1611175136450159394">不允许任何网站使用插件</translation> |
735 <translation id="5352033265844765294">时间戳</translation> | 862 <translation id="5352033265844765294">时间戳</translation> |
736 <translation id="6449085810994685586">检查该字段的拼写(&C)</translation> | 863 <translation id="6449085810994685586">检查该字段的拼写(&C)</translation> |
| 864 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>警告<ph name="END_BOL
D"/>:谷歌浏览器无法阻止扩展功能记录您的浏览历史记录。要在隐身模式下停用此扩展功能,请取消选中此选项。</translation> |
737 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins left</translati
on> | 865 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins left</translati
on> |
| 866 <translation id="2072548674191912082">爱沙尼亚语键盘布局</translation> |
738 <translation id="2022540532491530427">复制文件(&F)</translation> | 867 <translation id="2022540532491530427">复制文件(&F)</translation> |
739 <translation id="748138892655239008">证书基本约束</translation> | 868 <translation id="748138892655239008">证书基本约束</translation> |
740 <translation id="457386861538956877">更多...</translation> | 869 <translation id="457386861538956877">更多...</translation> |
741 <translation id="5966654788342289517">个人资料</translation> | 870 <translation id="5966654788342289517">个人资料</translation> |
742 <translation id="9137013805542155359">显示原始网页</translation> | 871 <translation id="9137013805542155359">显示原始网页</translation> |
743 <translation id="4792385443586519711">公司名称</translation> | 872 <translation id="4792385443586519711">公司名称</translation> |
744 <translation id="8839907368860424444">您可以通过点击“窗口”菜单中的“扩展程序”,管理已安装的扩展程序。</transla
tion> | 873 <translation id="8839907368860424444">您可以通过点击“窗口”菜单中的“扩展程序”,管理已安装的扩展程序。</transla
tion> |
745 <translation id="8664389313780386848">查看网页源代码(&V)</translation> | 874 <translation id="8664389313780386848">查看网页源代码(&V)</translation> |
746 <translation id="3089982169226026948">选择配置文件</translation> | |
747 <translation id="57646104491463491">修改日期</translation> | 875 <translation id="57646104491463491">修改日期</translation> |
748 <translation id="3867260226944967367">未找到此网页。</translation> | 876 <translation id="3867260226944967367">未找到此网页。</translation> |
| 877 <translation id="5992752872167177798">Seccomp 沙盒</translation> |
| 878 <translation id="2615197286839530844">瑞士语键盘布局</translation> |
| 879 <translation id="3289566588497100676">简单符号输入</translation> |
749 <translation id="6507969014813375884">中文(简体)</translation> | 880 <translation id="6507969014813375884">中文(简体)</translation> |
750 <translation id="4224803122026931301">位置例外</translation> | 881 <translation id="4224803122026931301">位置例外</translation> |
751 <translation id="749452993132003881">平假名</translation> | 882 <translation id="749452993132003881">平假名</translation> |
752 <translation id="1767991048059195456">发送报告</translation> | 883 <translation id="1767991048059195456">发送报告</translation> |
753 <translation id="8487693399751278191">立即导入书签...</translation> | 884 <translation id="8487693399751278191">立即导入书签...</translation> |
754 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 885 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
755 <translation id="4474155171896946103">为所有标签页添加书签...</translation> | 886 <translation id="4474155171896946103">为所有标签页添加书签...</translation> |
756 <translation id="5895187275912066135">颁发日期</translation> | 887 <translation id="5895187275912066135">颁发日期</translation> |
757 <translation id="1190844492833803334">关闭浏览器时</translation> | 888 <translation id="1190844492833803334">关闭浏览器时</translation> |
758 <translation id="5646376287012673985">地点</translation> | 889 <translation id="5646376287012673985">地点</translation> |
759 <translation id="1110155001042129815">等待</translation> | 890 <translation id="1110155001042129815">等待</translation> |
760 <translation id="2607101320794533334">证书持有者的公共密钥信息</translation> | 891 <translation id="2607101320794533334">证书持有者的公共密钥信息</translation> |
761 <translation id="7071586181848220801">未知插件</translation> | 892 <translation id="7071586181848220801">未知插件</translation> |
| 893 <translation id="2956070106555335453">摘要</translation> |
762 <translation id="2649045351178520408">Base64 编码 ASCII,证书链</translation> | 894 <translation id="2649045351178520408">Base64 编码 ASCII,证书链</translation> |
763 <translation id="5956247558487200429">报告错误或内容显示不全的网站(&R)...</translation> | 895 <translation id="5956247558487200429">报告错误或内容显示不全的网站(&R)...</translation> |
764 <translation id="6459488832681039634">使用所选内容查找</translation> | 896 <translation id="6459488832681039634">使用所选内容查找</translation> |
765 <translation id="5659593005791499971">电子邮件</translation> | 897 <translation id="5659593005791499971">电子邮件</translation> |
766 <translation id="8235325155053717782">错误 <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ER
ROR_NAME"/>):<ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 898 <translation id="8235325155053717782">错误 <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ER
ROR_NAME"/>):<ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
767 <translation id="7734729626860583526"><ph name="HOST"/> 的 Cookie</translation> | 899 <translation id="7734729626860583526"><ph name="HOST"/> 的 Cookie</translation> |
768 <translation id="6584878029876017575">Microsoft 生存时间签名</translation> | 900 <translation id="6584878029876017575">Microsoft 生存时间签名</translation> |
| 901 <translation id="4585473702689066695">无法连接网络“<ph name="NAME"/>”</translation> |
769 <translation id="1084824384139382525">复制链接地址(&E)</translation> | 902 <translation id="1084824384139382525">复制链接地址(&E)</translation> |
770 <translation id="5042992464904238023">网络内容</translation> | 903 <translation id="7594725357231137822">立即载入</translation> |
| 904 <translation id="5042992464904238023">网页内容</translation> |
771 <translation id="6254503684448816922">密钥泄漏</translation> | 905 <translation id="6254503684448816922">密钥泄漏</translation> |
| 906 <translation id="316390311076074371">希腊语键盘布局</translation> |
772 <translation id="1181037720776840403">删除</translation> | 907 <translation id="1181037720776840403">删除</translation> |
773 <translation id="4006726980536015530">如果现在关闭<ph name="PRODUCT_NAME"/>,将会取消这些下载。<
/translation> | 908 <translation id="4006726980536015530">如果现在关闭<ph name="PRODUCT_NAME"/>,将会取消这些下载。<
/translation> |
| 909 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> |
774 <translation id="6639554308659482635">SQLite 使用的内存</translation> | 910 <translation id="6639554308659482635">SQLite 使用的内存</translation> |
775 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>,<ph name="TIME_LEFT"/></translation> | 911 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>,<ph name="TIME_LEFT"/></translation> |
| 912 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/>是以这种语言显示的</transl
ation> |
| 913 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
776 <translation id="6550769511678490130">打开所有书签</translation> | 914 <translation id="6550769511678490130">打开所有书签</translation> |
777 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> | 915 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> |
778 <translation id="4624768044135598934">成功!</translation> | 916 <translation id="4624768044135598934">成功!</translation> |
779 <translation id="1974043046396539880">CRL 分发点</translation> | 917 <translation id="1974043046396539880">CRL 分发点</translation> |
| 918 <translation id="8641392906089904981">按 Shift+Alt 可切换键盘布局</translation> |
780 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/>已准备就绪,可以进行安装。</tr
anslation> | 919 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/>已准备就绪,可以进行安装。</tr
anslation> |
781 <translation id="5316814419223884568">从此处开始搜索</translation> | 920 <translation id="5316814419223884568">从此处开始搜索</translation> |
782 <translation id="965674096648379287">此网页必须有以前输入的数据才能正常显示。可再次发送这些数据,但如此需要重复此网页以前执
行的所有操作。按“重新载入”可重新发送这些数据并显示此网页。</translation> | 921 <translation id="965674096648379287">此网页必须有以前输入的数据才能正常显示。可再次发送这些数据,但如此需要重复此网页以前执
行的所有操作。按“重新载入”可重新发送这些数据并显示此网页。</translation> |
| 922 <translation id="7127922377013221748">隐藏工具栏</translation> |
783 <translation id="43742617823094120">这种情况下,向您浏览器出示的证书已被其颁发机构吊销。这通常表明此证书已不完整,不应该信任
此证书。您一定要停止操作。</translation> | 923 <translation id="43742617823094120">这种情况下,向您浏览器出示的证书已被其颁发机构吊销。这通常表明此证书已不完整,不应该信任
此证书。您一定要停止操作。</translation> |
| 924 <translation id="8524159534229635752">国家/地区:</translation> |
784 <translation id="18139523105317219">EDI 参与方名称</translation> | 925 <translation id="18139523105317219">EDI 参与方名称</translation> |
785 <translation id="1205605488412590044">创建应用程序快捷方式...</translation> | 926 <translation id="1205605488412590044">创建应用程序快捷方式...</translation> |
786 <translation id="2065985942032347596">需要进行身份验证</translation> | 927 <translation id="2065985942032347596">需要进行身份验证</translation> |
787 <translation id="7222232353993864120">电子邮件地址</translation> | 928 <translation id="7222232353993864120">电子邮件地址</translation> |
788 <translation id="7186367841673660872">已将此网页从<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>翻译成<ph
name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 929 <translation id="7186367841673660872">已将此网页从<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>翻译成<ph
name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
789 <translation id="6052976518993719690">SSL 证书授权中心</translation> | 930 <translation id="6052976518993719690">SSL 证书授权中心</translation> |
790 <translation id="1175364870820465910">打印(&P)...</translation> | 931 <translation id="1175364870820465910">打印(&P)...</translation> |
791 <translation id="3866249974567520381">说明</translation> | 932 <translation id="3866249974567520381">说明</translation> |
792 <translation id="2294358108254308676">要安装<ph name="PRODUCT_NAME"/>吗?</translatio
n> | 933 <translation id="2294358108254308676">要安装<ph name="PRODUCT_NAME"/>吗?</translatio
n> |
| 934 <translation id="6549689063733911810">最近的活动</translation> |
| 935 <translation id="5542132724887566711">个人资料</translation> |
793 <translation id="5552632479093547648">检测到恶意软件和网络诱骗内容!</translation> | 936 <translation id="5552632479093547648">检测到恶意软件和网络诱骗内容!</translation> |
794 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 天前</translatio
n> | 937 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 天前</translatio
n> |
| 938 <translation id="8428213095426709021">设置</translation> |
795 <translation id="1588343679702972132">此网站已要求您用以下某个证书标识自己:</translation> | 939 <translation id="1588343679702972132">此网站已要求您用以下某个证书标识自己:</translation> |
796 <translation id="2819994928625218237">无拼写建议(&N)</translation> | 940 <translation id="2819994928625218237">无拼写建议(&N)</translation> |
797 <translation id="4316305410440790958">在新标签页中打开框架(&T)</translation> | 941 <translation id="4316305410440790958">在新标签页中打开框架(&T)</translation> |
798 <translation id="9142623379911037913">允许 <ph name="SITE"/> 显示桌面通知吗?</translation
> | 942 <translation id="9142623379911037913">允许 <ph name="SITE"/> 显示桌面通知吗?</translation
> |
799 <translation id="4196320913210960460">您可以通过点击“工具”菜单中的“扩展程序”,管理已安装的扩展程序。</transla
tion> | 943 <translation id="4196320913210960460">您可以通过点击“工具”菜单中的“扩展程序”,管理已安装的扩展程序。</transla
tion> |
800 <translation id="9118804773997839291">以下所列为此页面上包含的所有不安全元素。点击“诊断”链接可了解有关特定元素的详情。<
/translation> | 944 <translation id="9118804773997839291">以下所列为此页面上包含的所有不安全元素。点击“诊断”链接可了解有关特定元素的详情。<
/translation> |
| 945 <translation id="1761265592227862828">同步所有设置和数据\n(此过程可能需要一些时间)</translation> |
801 <translation id="7754704193130578113">下载前询问每个文件的保存位置</translation> | 946 <translation id="7754704193130578113">下载前询问每个文件的保存位置</translation> |
802 <translation id="2497284189126895209">所有文件</translation> | 947 <translation id="2497284189126895209">所有文件</translation> |
| 948 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> |
803 <translation id="5360606537916580043">最近一天</translation> | 949 <translation id="5360606537916580043">最近一天</translation> |
804 <translation id="1682548588986054654">新建隐身窗口</translation> | 950 <translation id="1682548588986054654">新建隐身窗口</translation> |
805 <translation id="6833901631330113163">南欧语言</translation> | 951 <translation id="6833901631330113163">南欧语言</translation> |
806 <translation id="6065289257230303064">证书主题目录属性</translation> | 952 <translation id="6065289257230303064">证书主题目录属性</translation> |
| 953 <translation id="5649027428005137539">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit. Pellentesque feugiat, magna quis vestibulum malesuada, lazy euros
facilitatus nibbles, you faucibus purus lacus ac dolor!</translation> |
807 <translation id="569520194956422927">添加(&A)...</translation> | 954 <translation id="569520194956422927">添加(&A)...</translation> |
| 955 <translation id="4018133169783460046">以这种语言显示<ph name="PRODUCT_NAME"/></translat
ion> |
808 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> 天前</translation> | 956 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> 天前</translation> |
809 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sec</translation> | 957 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sec</translation> |
810 <translation id="1077946062898560804">为所有用户设置自动更新</translation> | 958 <translation id="1077946062898560804">为所有用户设置自动更新</translation> |
811 <translation id="3122496702278727796">无法创建数据目录</translation> | 959 <translation id="3122496702278727796">无法创建数据目录</translation> |
812 <translation id="8888930795132369495">复制文件路径(&P)</translation> | 960 <translation id="8888930795132369495">复制文件路径(&P)</translation> |
813 <translation id="4517036173149081027">关闭并取消下载</translation> | 961 <translation id="4517036173149081027">关闭并取消下载</translation> |
814 <translation id="5530349802626644931">您的存档证书可标识以下用户:</translation> | 962 <translation id="5530349802626644931">您的存档证书可标识以下用户:</translation> |
| 963 <translation id="428738641243439880">优先级:</translation> |
815 <translation id="3166547286524371413">地址:</translation> | 964 <translation id="3166547286524371413">地址:</translation> |
816 <translation id="4522570452068850558">详细信息</translation> | 965 <translation id="4522570452068850558">详细信息</translation> |
817 <translation id="6281636957902664775">转到 <ph name="URL"/></translation> | |
818 <translation id="59659456909144943">通知:<ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translati
on> | 966 <translation id="59659456909144943">通知:<ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translati
on> |
819 <translation id="7503191893372251637">Netscape 证书类型</translation> | 967 <translation id="7503191893372251637">Netscape 证书类型</translation> |
820 <translation id="4135450933899346655">您的证书</translation> | 968 <translation id="4135450933899346655">您的证书</translation> |
821 <translation id="4731578803613910821">您在 <ph name="WEBSITE_1"/>、<ph name="WEBSIT
E_2"/> 和 <ph name="WEBSITE_3"/> 上的数据。</translation> | 969 <translation id="4731578803613910821">您在 <ph name="WEBSITE_1"/>、<ph name="WEBSIT
E_2"/> 和 <ph name="WEBSITE_3"/> 上的数据。</translation> |
| 970 <translation id="3244608831234715054">罗马尼亚语键盘布局</translation> |
822 <translation id="2881966438216424900">最后访问时间:</translation> | 971 <translation id="2881966438216424900">最后访问时间:</translation> |
823 <translation id="630065524203833229">退出(&X)</translation> | 972 <translation id="630065524203833229">退出(&X)</translation> |
824 <translation id="2649204054376361687"><ph name="COUNTRY"/><ph name="CITY"/></tra
nslation> | 973 <translation id="2649204054376361687"><ph name="COUNTRY"/><ph name="CITY"/></tra
nslation> |
825 <translation id="7886758531743562066">网址为 <ph name="HOST_NAME"/> 的网站包含来自其他网站的元素,
这些网站可能包含恶意软件,这种软件会损害您的计算机或在未经您允许的情况下进行操作。只要访问包含恶意软件的网站就可能导致您的计算机遭到感染。</translati
on> | 974 <translation id="7886758531743562066">网址为 <ph name="HOST_NAME"/> 的网站包含来自其他网站的元素,
这些网站可能包含恶意软件,这种软件会损害您的计算机或在未经您允许的情况下进行操作。只要访问包含恶意软件的网站就可能导致您的计算机遭到感染。</translati
on> |
| 975 <translation id="7538227655922918841">来自多个网站的 Cookie 只允许用于会话。</translation> |
826 <translation id="8688030702237945137">将“<ph name="TEXT"/>”翻译成<ph name="LANGUAGE"
/>(&T)。</translation> | 976 <translation id="8688030702237945137">将“<ph name="TEXT"/>”翻译成<ph name="LANGUAGE"
/>(&T)。</translation> |
827 <translation id="4268025649754414643">密钥加密</translation> | 977 <translation id="4268025649754414643">密钥加密</translation> |
828 <translation id="1168020859489941584">即将在 <ph name="TIME_REMAINING"/>后打开...</tra
nslation> | 978 <translation id="1168020859489941584">即将在 <ph name="TIME_REMAINING"/>后打开...</tra
nslation> |
829 <translation id="7814458197256864873">复制(&C)</translation> | 979 <translation id="7814458197256864873">复制(&C)</translation> |
830 <translation id="4692623383562244444">搜索引擎</translation> | 980 <translation id="4692623383562244444">搜索引擎</translation> |
| 981 <translation id="6263886536319770077">自动填充选项</translation> |
| 982 <translation id="2495069335509163989">通知例外</translation> |
831 <translation id="567760371929988174">输入法(&M)</translation> | 983 <translation id="567760371929988174">输入法(&M)</translation> |
832 <translation id="2745080116229976798">Microsoft 合格的部署</translation> | 984 <translation id="2745080116229976798">Microsoft 合格的部署</translation> |
833 <translation id="2526590354069164005">桌面</translation> | 985 <translation id="2526590354069164005">桌面</translation> |
834 <translation id="7983301409776629893">始终将<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>翻译成<ph na
me="TARGET_LANGUAGE"/></translation> | 986 <translation id="7983301409776629893">始终将<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>翻译成<ph na
me="TARGET_LANGUAGE"/></translation> |
835 <translation id="4890284164788142455">泰文</translation> | 987 <translation id="4890284164788142455">泰文</translation> |
| 988 <translation id="8456362689280298700">还需 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> 才
能充满电</translation> |
| 989 <translation id="7648048654005891115">键盘映射样式</translation> |
836 <translation id="3889424535448813030">向右箭头</translation> | 990 <translation id="3889424535448813030">向右箭头</translation> |
837 <translation id="5435666907653217300">其他问题</translation> | |
838 <translation id="4479639480957787382">以太网</translation> | 991 <translation id="4479639480957787382">以太网</translation> |
839 <translation id="751377616343077236">证书名称</translation> | 992 <translation id="751377616343077236">证书名称</translation> |
840 <translation id="5167270755190684957">谷歌浏览器主题库</translation> | 993 <translation id="5167270755190684957">谷歌浏览器主题库</translation> |
841 <translation id="8382913212082956454">复制电子邮件地址(&E)</translation> | 994 <translation id="8382913212082956454">复制电子邮件地址(&E)</translation> |
842 <translation id="2903493209154104877">地址</translation> | 995 <translation id="2903493209154104877">地址</translation> |
| 996 <translation id="2056143100006548702">插件:<ph name="PLUGIN_NAME"/>(版本 <ph name="P
LUGIN_VERSION"/>)</translation> |
| 997 <translation id="3479552764303398839">以后再说</translation> |
843 <translation id="6445051938772793705">国家/地区</translation> | 998 <translation id="6445051938772793705">国家/地区</translation> |
844 <translation id="3251759466064201842"><未包含在证书中></translation> | 999 <translation id="3251759466064201842"><未包含在证书中></translation> |
845 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> 秒前</translation> | 1000 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> 秒前</translation> |
846 <translation id="6419902127459849040">中欧语言</translation> | 1001 <translation id="6419902127459849040">中欧语言</translation> |
847 <translation id="6707389671160270963">SSL 客户端证书</translation> | 1002 <translation id="6707389671160270963">SSL 客户端证书</translation> |
848 <translation id="5298219193514155779">主题创建者:</translation> | 1003 <translation id="5298219193514155779">主题创建者:</translation> |
849 <translation id="1047726139967079566">为此页添加书签...</translation> | 1004 <translation id="1047726139967079566">为此页添加书签...</translation> |
850 <translation id="6113225828180044308">模数(<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> 位):\n<ph
name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\n公共指数(<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> 位):\n<ph
name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 1005 <translation id="6113225828180044308">模数(<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> 位):\n<ph
name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\n公共指数(<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> 位):\n<ph
name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
851 <translation id="2544782972264605588">还有 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 秒</translat
ion> | 1006 <translation id="2544782972264605588">还有 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 秒</translat
ion> |
852 <translation id="8871696467337989339">您使用的是不受支持的命令行标记:<ph name="BAD_FLAG"/>。稳定性和
安全性会有所下降。</translation> | 1007 <translation id="8871696467337989339">您使用的是不受支持的命令行标记:<ph name="BAD_FLAG"/>。稳定性和
安全性会有所下降。</translation> |
| 1008 <translation id="5212396831966182761">同步所有类型的数据</translation> |
853 <translation id="4767443964295394154">下载内容保存位置</translation> | 1009 <translation id="4767443964295394154">下载内容保存位置</translation> |
854 <translation id="5031870354684148875">关于 Google 翻译</translation> | 1010 <translation id="5031870354684148875">关于 Google 翻译</translation> |
855 <translation id="720658115504386855">字母不区分大小写</translation> | 1011 <translation id="720658115504386855">字母不区分大小写</translation> |
856 <translation id="2454247629720664989">关键字</translation> | 1012 <translation id="2454247629720664989">关键字</translation> |
857 <translation id="3950820424414687140">登录</translation> | 1013 <translation id="3950820424414687140">登录</translation> |
858 <translation id="2840798130349147766">网络数据库</translation> | 1014 <translation id="2840798130349147766">网络数据库</translation> |
859 <translation id="4241288667643562931">对象签名者</translation> | 1015 <translation id="4241288667643562931">对象签名者</translation> |
860 <translation id="1628736721748648976">编码</translation> | 1016 <translation id="1628736721748648976">编码</translation> |
861 <translation id="6521850982405273806">报告错误</translation> | 1017 <translation id="6521850982405273806">报告错误</translation> |
862 <translation id="8026334261755873520">清除浏览数据</translation> | 1018 <translation id="8026334261755873520">清除浏览数据</translation> |
863 <translation id="1769104665586091481">在新窗口中打开链接(&W)</translation> | 1019 <translation id="1769104665586091481">在新窗口中打开链接(&W)</translation> |
864 <translation id="8503813439785031346">用户名</translation> | 1020 <translation id="8503813439785031346">用户名</translation> |
865 <translation id="8651585100578802546">强制重新载入此页</translation> | 1021 <translation id="8651585100578802546">强制重新载入此页</translation> |
866 <translation id="685714579710025096">键盘布局:</translation> | 1022 <translation id="685714579710025096">键盘布局:</translation> |
867 <translation id="1361655923249334273">未使用</translation> | 1023 <translation id="1361655923249334273">未使用</translation> |
868 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins</translation> | 1024 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins</translation> |
869 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA 加密</translation> | 1025 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA 加密</translation> |
870 <translation id="7073704676847768330">这可能不是您要查找的网站!</translation> | 1026 <translation id="7073704676847768330">这可能不是您要查找的网站!</translation> |
| 1027 <translation id="8447521054593217212">由于一直没有重新启动,<ph name="PRODUCT_NAME"/>已过期。系统
发现有更新,会在您重新启动后执行相应操作。</translation> |
871 <translation id="8477384620836102176">基本信息(&G)</translation> | 1028 <translation id="8477384620836102176">基本信息(&G)</translation> |
| 1029 <translation id="1074663319790387896">配置同步</translation> |
872 <translation id="7642109201157405070">继续导入</translation> | 1030 <translation id="7642109201157405070">继续导入</translation> |
873 <translation id="6463795194797719782">修改(&E)</translation> | 1031 <translation id="6463795194797719782">修改(&E)</translation> |
874 <translation id="4775879719735953715">默认浏览器</translation> | 1032 <translation id="4775879719735953715">默认浏览器</translation> |
875 <translation id="4805261289453566571">再次登录</translation> | 1033 <translation id="4805261289453566571">再次登录</translation> |
876 <translation id="6995613206986250059">该服务器返回了一个无效的客户端证书。</translation> | |
877 <translation id="4188026131102273494">关键字:</translation> | 1034 <translation id="4188026131102273494">关键字:</translation> |
878 <translation id="8930622219860340959">无线</translation> | 1035 <translation id="8930622219860340959">无线</translation> |
879 <translation id="2290414052248371705">显示所有内容</translation> | 1036 <translation id="2290414052248371705">显示所有内容</translation> |
880 <translation id="6434892175081553796">关闭通过此标签打开的标签页</translation> | |
881 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW 服务器身份验证</translation> | 1037 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW 服务器身份验证</translation> |
882 <translation id="1436238710092600782">创建 Google 帐户</translation> | 1038 <translation id="1436238710092600782">创建 Google 帐户</translation> |
883 <translation id="7227780179130368205">检测到恶意软件!</translation> | 1039 <translation id="7227780179130368205">检测到恶意软件!</translation> |
884 <translation id="4270297607104589154">自定义同步...</translation> | 1040 <translation id="4270297607104589154">自定义同步...</translation> |
885 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> | 1041 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> |
886 <translation id="2367499218636570208">名字</translation> | 1042 <translation id="2367499218636570208">名字</translation> |
| 1043 <translation id="2074527029802029717">取消固定标签</translation> |
| 1044 <translation id="1533897085022183721">剩余电量时间不足 <ph name="MINUTES"/>。</translatio
n> |
887 <translation id="7503821294401948377">无法载入浏览器操作的“<ph name="ICON"/>”图标。</translat
ion> | 1045 <translation id="7503821294401948377">无法载入浏览器操作的“<ph name="ICON"/>”图标。</translat
ion> |
888 <translation id="2912839854477398763">确定要卸载此扩展程序吗?</translation> | 1046 <translation id="2912839854477398763">确定要卸载此扩展程序吗?</translation> |
889 <translation id="3942946088478181888">帮助我了解</translation> | 1047 <translation id="3942946088478181888">帮助我了解</translation> |
890 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/>(默认)</translation> | 1048 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/>(默认)</translation> |
891 <translation id="8546611606374758193">以下扩展程序已崩溃:<ph name="EXTENSION_NAME"/></tra
nslation> | 1049 <translation id="8546611606374758193">以下扩展程序已崩溃:<ph name="EXTENSION_NAME"/></tra
nslation> |
892 <translation id="5150254825601720210">Netscape 证书 SSL 服务器名称</translation> | 1050 <translation id="5150254825601720210">Netscape 证书 SSL 服务器名称</translation> |
893 <translation id="6543631358510643997">此扩展程序将拥有完全权限访问您的计算机和私人数据。</translation> | 1051 <translation id="6543631358510643997">此扩展程序将拥有完全权限访问您的计算机和私人数据。</translation> |
| 1052 <translation id="280737517038118578">运行<ph name="EXTENSION_NAME"/>命令 <ph name="S
EARCH_TERMS"/></translation> |
894 <translation id="4521805507184738876">(已过期)</translation> | 1053 <translation id="4521805507184738876">(已过期)</translation> |
895 <translation id="111844081046043029">确定要离开此页吗?</translation> | 1054 <translation id="111844081046043029">确定要离开此页吗?</translation> |
896 <translation id="4154664944169082762">指纹</translation> | 1055 <translation id="4154664944169082762">指纹</translation> |
897 <translation id="3202578601642193415">最后</translation> | 1056 <translation id="3202578601642193415">最后</translation> |
898 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours</translation
> | 1057 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours</translation
> |
899 <translation id="1398853756734560583">最大化</translation> | 1058 <translation id="1398853756734560583">最大化</translation> |
900 <translation id="3340262871848042885">服务器的证书已过期</translation> | 1059 <translation id="3340262871848042885">服务器的证书已过期</translation> |
| 1060 <translation id="335723660568011799">挪威语键盘布局</translation> |
901 <translation id="8978540966440585844">浏览(&O)...</translation> | 1061 <translation id="8978540966440585844">浏览(&O)...</translation> |
902 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours</translation
> | 1062 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours</translation
> |
903 <translation id="8053390638574070785">重新载入此页</translation> | 1063 <translation id="8053390638574070785">重新载入此页</translation> |
904 <translation id="5507756662695126555">不可否认</translation> | 1064 <translation id="5507756662695126555">不可否认</translation> |
905 <translation id="3678156199662914018">扩展程序:<ph name="EXTENSION_NAME"/></translat
ion> | 1065 <translation id="3678156199662914018">扩展程序:<ph name="EXTENSION_NAME"/></translat
ion> |
906 <translation id="8250690786522693009">拉丁文</translation> | 1066 <translation id="8250690786522693009">拉丁文</translation> |
907 <translation id="7624267205732106503">关闭浏览器时清除 Cookie 和其他网站数据</translation> | 1067 <translation id="7624267205732106503">关闭浏览器时清除 Cookie 和其他网站数据</translation> |
908 <translation id="3577682619813191010">复制文件(&F)</translation> | 1068 <translation id="3577682619813191010">复制文件(&F)</translation> |
909 <translation id="10122177803156699">向我显示</translation> | 1069 <translation id="10122177803156699">向我显示</translation> |
910 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins left</transla
tion> | 1070 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins left</transla
tion> |
911 <translation id="2192505247865591433">来源:</translation> | 1071 <translation id="2192505247865591433">来源:</translation> |
912 <translation id="7615575455725888699">您正在通过磁盘映像运行<ph name="PRODUCT_NAME"/>。您只需在计
算机上安装该软件,即可在没有磁盘映像的情况下运行它,并可确保使用最新版本。</translation> | 1072 <translation id="7615575455725888699">您正在通过磁盘映像运行<ph name="PRODUCT_NAME"/>。您只需在计
算机上安装该软件,即可在没有磁盘映像的情况下运行它,并可确保使用最新版本。</translation> |
913 <translation id="238391805422906964">打开网上诱骗报告</translation> | 1073 <translation id="238391805422906964">打开网上诱骗报告</translation> |
914 <translation id="5921544176073914576">网上诱骗页</translation> | 1074 <translation id="5921544176073914576">网上诱骗页</translation> |
915 <translation id="7143207342074048698">正在连接</translation> | 1075 <translation id="7143207342074048698">正在连接</translation> |
916 <translation id="3727187387656390258">审查弹出内容</translation> | 1076 <translation id="3727187387656390258">审查弹出内容</translation> |
| 1077 <translation id="6571070086367343653">修改信用卡</translation> |
917 <translation id="6192792657125177640">例外</translation> | 1078 <translation id="6192792657125177640">例外</translation> |
918 <translation id="4568660204877256194">导出书签...</translation> | 1079 <translation id="4568660204877256194">导出书签...</translation> |
919 <translation id="8980944580293564902">表单自动填写</translation> | 1080 <translation id="8980944580293564902">表单自动填写</translation> |
920 <translation id="4577070033074325641">导入书签...</translation> | 1081 <translation id="4577070033074325641">导入书签...</translation> |
921 <translation id="1715941336038158809">用户名或密码无效。</translation> | 1082 <translation id="1715941336038158809">用户名或密码无效。</translation> |
922 <translation id="1901303067676059328">全选(&A)</translation> | 1083 <translation id="1901303067676059328">全选(&A)</translation> |
923 <translation id="2850961597638370327">颁发对象:<ph name="NAME"/></translation> | 1084 <translation id="2850961597638370327">颁发对象:<ph name="NAME"/></translation> |
| 1085 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> |
924 <translation id="2498539833203011245">最小化</translation> | 1086 <translation id="2498539833203011245">最小化</translation> |
| 1087 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> |
925 <translation id="1559333154119355392">已下载 <ph name="DOWNLOAD_SIZE"/></translatio
n> | 1088 <translation id="1559333154119355392">已下载 <ph name="DOWNLOAD_SIZE"/></translatio
n> |
926 <translation id="2435457462613246316">显示密码</translation> | 1089 <translation id="2435457462613246316">显示密码</translation> |
| 1090 <translation id="7156828868835154923">克罗地亚语键盘布局</translation> |
927 <translation id="6983783921975806247">已注册的 OID</translation> | 1091 <translation id="6983783921975806247">已注册的 OID</translation> |
928 <translation id="394984172568887996">从 IE 中导入</translation> | 1092 <translation id="394984172568887996">从 IE 中导入</translation> |
929 <translation id="5311260548612583999">私有密钥文件(可选):</translation> | 1093 <translation id="5311260548612583999">私有密钥文件(可选):</translation> |
| 1094 <translation id="2430043402233747791">只允许用于会话</translation> |
930 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> | 1095 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> |
931 <translation id="5315873049536339193">身份</translation> | 1096 <translation id="5315873049536339193">身份</translation> |
932 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/>目前不是默认浏览器。</trans
lation> | 1097 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/>目前不是默认浏览器。</trans
lation> |
933 <translation id="4068506536726151626">此网页包含来自以下网站的元素,这些网站正在跟踪您的位置:</translation> | 1098 <translation id="4068506536726151626">此网页包含来自以下网站的元素,这些网站正在跟踪您的位置:</translation> |
934 <translation id="8798099450830957504">默认</translation> | 1099 <translation id="8798099450830957504">默认</translation> |
935 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 天</translation
> | 1100 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 天</translation
> |
936 <translation id="1866924351320993452">网络 ID:</translation> | 1101 <translation id="1866924351320993452">网络 ID:</translation> |
937 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1,带有 RSA 加密的 MD4</translation> | 1102 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1,带有 RSA 加密的 MD4</translation> |
938 <translation id="872451400847464257">修改搜索引擎</translation> | 1103 <translation id="872451400847464257">修改搜索引擎</translation> |
939 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins</translation
> | 1104 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins</translation
> |
940 <translation id="8717266507183354698">查看历史记录中所有含“<ph name="SEARCH_TERMS"/>”的网页</
translation> | 1105 <translation id="8717266507183354698">查看历史记录中所有含“<ph name="SEARCH_TERMS"/>”的网页</
translation> |
941 <translation id="2466804342846034717">在上面输入正确的密码,然后键入下面图片中显示的字符。</translation> | 1106 <translation id="2466804342846034717">在上面输入正确的密码,然后键入下面图片中显示的字符。</translation> |
| 1107 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation> |
942 <translation id="8405130572442755669">桌面通知设置:</translation> | 1108 <translation id="8405130572442755669">桌面通知设置:</translation> |
943 <translation id="2657327428424666237">请稍后<ph name="BEGIN_LINK"/>重新载入<ph name="EN
D_LINK"/>此网页。</translation> | 1109 <translation id="2657327428424666237">请稍后<ph name="BEGIN_LINK"/>重新载入<ph name="EN
D_LINK"/>此网页。</translation> |
944 <translation id="5645845270586517071">安全错误</translation> | 1110 <translation id="5645845270586517071">安全错误</translation> |
945 <translation id="8695758493354644945">查看历史记录中最近 <ph name="NUM_MATCHES"/> 个含“<ph
name="SEARCH_TERMS"/>”的网页</translation> | 1111 <translation id="8695758493354644945">查看历史记录中最近 <ph name="NUM_MATCHES"/> 个含“<ph
name="SEARCH_TERMS"/>”的网页</translation> |
946 <translation id="2989786307324390836">DER 编码二进制,单一证书</translation> | 1112 <translation id="2989786307324390836">DER 编码二进制,单一证书</translation> |
947 <translation id="3827774300009121996">全屏幕(&F)</translation> | 1113 <translation id="3827774300009121996">全屏幕(&F)</translation> |
948 <translation id="8186012393692847636">在建议服务的帮助下填写键入地址栏中的搜索字词和网址</translation> | 1114 <translation id="8186012393692847636">在建议服务的帮助下填写键入地址栏中的搜索字词和网址</translation> |
949 <translation id="7525067979554623046">创建</translation> | 1115 <translation id="7525067979554623046">创建</translation> |
950 <translation id="4711094779914110278">土耳其文</translation> | 1116 <translation id="4711094779914110278">土耳其文</translation> |
| 1117 <translation id="1031460590482534116">在尝试存储客户端证书时出错。错误编号:<ph name="ERROR_NUMBER"
/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)。</translation> |
951 <translation id="7136984461011502314">欢迎使用<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation
> | 1118 <translation id="7136984461011502314">欢迎使用<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation
> |
952 <translation id="1594030484168838125">选择</translation> | 1119 <translation id="1594030484168838125">选择</translation> |
953 <translation id="204497730941176055">Microsoft 证书模板名称</translation> | 1120 <translation id="204497730941176055">Microsoft 证书模板名称</translation> |
954 <translation id="4087089424473531098">已创建扩展程序: | 1121 <translation id="4087089424473531098">已创建扩展程序: |
955 | 1122 |
956 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> | 1123 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> |
957 <translation id="9015241028623917394">控制当前页</translation> | |
958 <translation id="2378982052244864789">选择扩展程序目录。</translation> | 1124 <translation id="2378982052244864789">选择扩展程序目录。</translation> |
959 <translation id="7861215335140947162">下载内容(&D)</translation> | 1125 <translation id="7861215335140947162">下载内容(&D)</translation> |
960 <translation id="4778630024246633221">证书管理器</translation> | 1126 <translation id="4778630024246633221">证书管理器</translation> |
961 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> 要跟踪您的地理位置。</translation> | 1127 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> 要跟踪您的地理位置。</translation> |
962 <translation id="4708849949179781599">退出<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 1128 <translation id="4708849949179781599">退出<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
963 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>,共 <ph name="T
OTAL_SIZE"/></translation> | 1129 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>,共 <ph name="T
OTAL_SIZE"/></translation> |
964 <translation id="6644512095122093795">提示保存密码</translation> | 1130 <translation id="6644512095122093795">提示保存密码</translation> |
965 <translation id="5384051050210890146">选择受信任的 SSL 证书。</translation> | 1131 <translation id="5384051050210890146">选择受信任的 SSL 证书。</translation> |
966 <translation id="4724450788351008910">附属关系已更改</translation> | 1132 <translation id="4724450788351008910">附属关系已更改</translation> |
967 <translation id="6865323153634004209">自定义这些设置</translation> | 1133 <translation id="6865323153634004209">自定义这些设置</translation> |
| 1134 <translation id="1976323404609382849">已拦截来自多个网站的 Cookie。</translation> |
968 <translation id="4494041973578304260">姓氏:</translation> | 1135 <translation id="4494041973578304260">姓氏:</translation> |
969 <translation id="154603084978752493">添加为搜索引擎(&G)...</translation> | 1136 <translation id="154603084978752493">添加为搜索引擎(&G)...</translation> |
970 <translation id="2079545284768500474">撤消</translation> | 1137 <translation id="2079545284768500474">撤消</translation> |
971 <translation id="340640192402082412">修改您计算机上的 Cookie 和其他网站数据的保存方式</translation> | 1138 <translation id="340640192402082412">修改您计算机上的 Cookie 和其他网站数据的保存方式</translation> |
972 <translation id="114140604515785785">扩展程序根目录:</translation> | 1139 <translation id="114140604515785785">扩展程序根目录:</translation> |
| 1140 <translation id="4788968718241181184">越南语输入法 (TCVN6064)</translation> |
973 <translation id="3254409185687681395">为此页添加书签</translation> | 1141 <translation id="3254409185687681395">为此页添加书签</translation> |
974 <translation id="1384616079544830839">此网站的身份已经过 <ph name="ISSUER"/> 验证。</transla
tion> | 1142 <translation id="1384616079544830839">此网站的身份已经过 <ph name="ISSUER"/> 验证。</transla
tion> |
975 <translation id="8710160868773349942">电子邮箱:<ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transla
tion> | 1143 <translation id="8710160868773349942">电子邮箱:<ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transla
tion> |
976 <translation id="1800035677272595847">网络诱骗</translation> | 1144 <translation id="1800035677272595847">网络诱骗</translation> |
977 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> 秒前</translation> | 1145 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> 秒前</translation> |
978 <translation id="402759845255257575">不允许任何网站运行 JavaScript</translation> | 1146 <translation id="402759845255257575">不允许任何网站运行 JavaScript</translation> |
979 <translation id="8761161948206712199">安全设备</translation> | 1147 <translation id="8761161948206712199">安全设备</translation> |
980 <translation id="4610637590575890427">您是不是要访问 <ph name="SITE"/>?</translation> | 1148 <translation id="4610637590575890427">您是不是要访问 <ph name="SITE"/>?</translation> |
981 <translation id="3046388203776734202">弹出式窗口设置:</translation> | 1149 <translation id="3046388203776734202">弹出式窗口设置:</translation> |
982 <translation id="5320331575990471017">来源:<ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation
> | |
983 <translation id="8349305172487531364">书签栏</translation> | 1150 <translation id="8349305172487531364">书签栏</translation> |
984 <translation id="1898064240243672867">存储位置:<ph name="CERT_LOCATION"/></translati
on> | 1151 <translation id="1898064240243672867">存储位置:<ph name="CERT_LOCATION"/></translati
on> |
985 <translation id="8469735082430901551"><ph name="URL"/> 要在您访问该网站的同时跟踪您的位置。</trans
lation> | 1152 <translation id="8469735082430901551"><ph name="URL"/> 要在您访问该网站的同时跟踪您的位置。</trans
lation> |
| 1153 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> |
986 <translation id="7208899522964477531">用 <ph name="SITE_NAME"/> 搜索“<ph name="SEAR
CH_TERMS"/>”</translation> | 1154 <translation id="7208899522964477531">用 <ph name="SITE_NAME"/> 搜索“<ph name="SEAR
CH_TERMS"/>”</translation> |
987 <translation id="5584091888252706332">在启动页上</translation> | 1155 <translation id="5584091888252706332">在启动页上</translation> |
988 <translation id="2482878487686419369">通知</translation> | 1156 <translation id="2482878487686419369">通知</translation> |
989 <translation id="5475998245986045772">请选择一个用户名:</translation> | 1157 <translation id="5475998245986045772">请选择一个用户名:</translation> |
990 <translation id="8004582292198964060">浏览器</translation> | 1158 <translation id="8004582292198964060">浏览器</translation> |
991 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> | 1159 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> |
992 <translation id="2224551243087462610">修改文件夹名</translation> | 1160 <translation id="2224551243087462610">修改文件夹名</translation> |
993 <translation id="5433207235435438329">拼写检查语言:</translation> | 1161 <translation id="5433207235435438329">拼写检查语言:</translation> |
994 <translation id="1358741672408003399">拼写和语法</translation> | 1162 <translation id="1358741672408003399">拼写和语法</translation> |
995 <translation id="2527167509808613699">各种连接</translation> | 1163 <translation id="2527167509808613699">各种连接</translation> |
996 <translation id="8662795692588422978">其他人</translation> | 1164 <translation id="8662795692588422978">其他人</translation> |
997 <translation id="1234466194727942574">标签栏</translation> | 1165 <translation id="1234466194727942574">标签栏</translation> |
998 <translation id="4035758313003622889">任务管理器(&T)</translation> | 1166 <translation id="4035758313003622889">任务管理器(&T)</translation> |
999 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player 存储设置…</translation> | 1167 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player 存储设置…</translation> |
| 1168 <translation id="7313804056609272439">越南语输入法 (VNI)</translation> |
1000 <translation id="558442360746014982">以下是原始错误讯息</translation> | 1169 <translation id="558442360746014982">以下是原始错误讯息</translation> |
1001 <translation id="1768211415369530011">如果接受此请求,则会启动以下应用程序:\n\n<ph name="APPLICATI
ON"/></translation> | 1170 <translation id="1768211415369530011">如果接受此请求,则会启动以下应用程序:\n\n<ph name="APPLICATI
ON"/></translation> |
1002 <translation id="8793043992023823866">正在导入...</translation> | 1171 <translation id="8793043992023823866">正在导入...</translation> |
1003 <translation id="8106211421800660735">信用卡号</translation> | 1172 <translation id="8106211421800660735">信用卡号</translation> |
1004 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> | 1173 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> |
1005 <translation id="8986267729801483565">下载内容保存位置:</translation> | 1174 <translation id="8986267729801483565">下载内容保存位置:</translation> |
1006 <translation id="8220731233186646397">选择密码:</translation> | 1175 <translation id="8220731233186646397">选择密码:</translation> |
1007 <translation id="4322394346347055525">关闭其他标签页</translation> | 1176 <translation id="4322394346347055525">关闭其他标签页</translation> |
1008 <translation id="881799181680267069">隐藏其他应用程序</translation> | 1177 <translation id="881799181680267069">隐藏其他应用程序</translation> |
1009 <translation id="8318945219881683434">无法核实吊销状态。</translation> | 1178 <translation id="8318945219881683434">无法核实吊销状态。</translation> |
1010 <translation id="3524079319150349823">要审查弹出内容,请右键点击网页或浏览器操作的图标,然后选择“审查弹出内容”。</tr
anslation> | 1179 <translation id="3524079319150349823">要审查弹出内容,请右键点击网页或浏览器操作的图标,然后选择“审查弹出内容”。</tr
anslation> |
1011 <translation id="994289308992179865">循环(&L)</translation> | 1180 <translation id="994289308992179865">循环(&L)</translation> |
| 1181 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> |
1012 <translation id="7682287625158474539">送货地址</translation> | 1182 <translation id="7682287625158474539">送货地址</translation> |
1013 <translation id="3302709122321372472">无法为内容脚本载入重叠样式表“<ph name="RELATIVE_PATH"/>”
。</translation> | 1183 <translation id="3302709122321372472">无法为内容脚本载入重叠样式表“<ph name="RELATIVE_PATH"/>”
。</translation> |
1014 <translation id="305803244554250778">在以下位置创建应用程序快捷方式:</translation> | 1184 <translation id="305803244554250778">在以下位置创建应用程序快捷方式:</translation> |
1015 <translation id="6858484572026069783">更改字体设置</translation> | 1185 <translation id="6858484572026069783">更改字体设置</translation> |
1016 <translation id="3745810751851099214">发送:</translation> | 1186 <translation id="3745810751851099214">发送:</translation> |
1017 <translation id="8877448029301136595">[上级目录]</translation> | 1187 <translation id="8877448029301136595">[上级目录]</translation> |
| 1188 <translation id="7301360164412453905">许式键盘选择键</translation> |
1018 <translation id="1963227389609234879">全部删除</translation> | 1189 <translation id="1963227389609234879">全部删除</translation> |
1019 <translation id="8027581147000338959">在新窗口中打开</translation> | 1190 <translation id="8027581147000338959">在新窗口中打开</translation> |
1020 <translation id="8019305344918958688">糟糕!没有安装任何扩展程序 :-(</translation> | 1191 <translation id="8019305344918958688">糟糕!没有安装任何扩展程序 :-(</translation> |
1021 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | 1192 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> |
| 1193 <translation id="7466861475611330213">标点样式</translation> |
1022 <translation id="2496180316473517155">浏览历史记录</translation> | 1194 <translation id="2496180316473517155">浏览历史记录</translation> |
1023 <translation id="602251597322198729">此网站试图下载多个文件。是否允许此操作?</translation> | 1195 <translation id="602251597322198729">此网站试图下载多个文件。是否允许此操作?</translation> |
1024 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours</translatio
n> | 1196 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours</translatio
n> |
1025 <translation id="4550394366889370499">在配置文件中打开新窗口(&P)</translation> | 1197 <translation id="4216566161390797869">土耳其语键盘布局</translation> |
1026 <translation id="6691936601825168937">前进(&F)</translation> | 1198 <translation id="6691936601825168937">前进(&F)</translation> |
1027 <translation id="6566142449942033617">无法载入插件的路径“<ph name="PLUGIN_PATH"/>”。</tran
slation> | 1199 <translation id="6566142449942033617">无法载入插件的路径“<ph name="PLUGIN_PATH"/>”。</tran
slation> |
1028 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> | 1200 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> |
1029 <translation id="45025857977132537">证书密钥用法:<ph name="USAGES"/></translation> | 1201 <translation id="45025857977132537">证书密钥用法:<ph name="USAGES"/></translation> |
| 1202 <translation id="6454421252317455908">中文输入法(快速)</translation> |
1030 <translation id="7736284018483078792">更改拼写检查字典的语言。</translation> | 1203 <translation id="7736284018483078792">更改拼写检查字典的语言。</translation> |
| 1204 <translation id="2196946525624182040">英语(德沃夏克)键盘布局</translation> |
1031 <translation id="2148716181193084225">今天</translation> | 1205 <translation id="2148716181193084225">今天</translation> |
1032 <translation id="1002064594444093641">打印框架(&R)...</translation> | 1206 <translation id="1002064594444093641">打印框架(&R)...</translation> |
1033 <translation id="4608500690299898628">查找(&F)...</translation> | 1207 <translation id="4608500690299898628">查找(&F)...</translation> |
1034 <translation id="3574305903863751447"><ph name="COUNTRY"/><ph name="STATE"/><ph
name="CITY"/></translation> | 1208 <translation id="3574305903863751447"><ph name="COUNTRY"/><ph name="STATE"/><ph
name="CITY"/></translation> |
1035 <translation id="8724859055372736596">在文件夹中显示(&S)</translation> | 1209 <translation id="8724859055372736596">在文件夹中显示(&S)</translation> |
1036 <translation id="5554489410841842733">如果该扩展程序可以在当前网页上运行,则会显示此图标。</translation> | 1210 <translation id="5554489410841842733">如果该扩展程序可以在当前网页上运行,则会显示此图标。</translation> |
1037 <translation id="4862642413395066333">签名 OCSP 响应</translation> | 1211 <translation id="4862642413395066333">签名 OCSP 响应</translation> |
1038 <translation id="4756388243121344051">历史记录(&H)</translation> | 1212 <translation id="4756388243121344051">历史记录(&H)</translation> |
1039 <translation id="3789841737615482174">安装</translation> | 1213 <translation id="3789841737615482174">安装</translation> |
1040 <translation id="2520481907516975884">切换中/英文模式</translation> | 1214 <translation id="2520481907516975884">切换中/英文模式</translation> |
| 1215 <translation id="8571890674111243710">正在将网页翻译成<ph name="LANGUAGE"/>...</translat
ion> |
1041 <translation id="4789872672210757069">关于<ph name="PRODUCT_NAME"/>(&G)</trans
lation> | 1216 <translation id="4789872672210757069">关于<ph name="PRODUCT_NAME"/>(&G)</trans
lation> |
1042 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> 个标签页</translation> | 1217 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> 个标签页</translation> |
1043 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> 分钟前</translation> | 1218 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> 分钟前</translation> |
1044 <translation id="6264365405983206840">全选(&A)</translation> | 1219 <translation id="6264365405983206840">全选(&A)</translation> |
1045 <translation id="1017280919048282932">添加到字典中(&A)</translation> | 1220 <translation id="1017280919048282932">添加到字典中(&A)</translation> |
1046 <translation id="8319414634934645341">扩展密钥用法</translation> | 1221 <translation id="8319414634934645341">扩展密钥用法</translation> |
| 1222 <translation id="4563210852471260509">初始输入语言是中文</translation> |
1047 <translation id="1829244130665387512">在网页中查找</translation> | 1223 <translation id="1829244130665387512">在网页中查找</translation> |
1048 <translation id="6897140037006041989">用户代理</translation> | 1224 <translation id="6897140037006041989">用户代理</translation> |
1049 <translation id="3413122095806433232">CA 证书颁发者:<ph name="LOCATION"/></translatio
n> | 1225 <translation id="3413122095806433232">CA 证书颁发者:<ph name="LOCATION"/></translatio
n> |
1050 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> days</translation> | 1226 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> days</translation> |
| 1227 <translation id="3013265960475446476">系统更新已完成。请重新启动系统,具体操作方法是: |
| 1228 按电源键,等待系统关机,然后再次按电源键。</translation> |
1051 <translation id="701080569351381435">显示源代码</translation> | 1229 <translation id="701080569351381435">显示源代码</translation> |
| 1230 <translation id="163309982320328737">初始字符用全角</translation> |
1052 <translation id="5107325588313356747">要禁止使用本程序,必须通过使用\n控制面板中的<ph name="CONTROL_P
ANEL_APPLET_NAME"/>将其卸载。\n\n是否要启动<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</transl
ation> | 1231 <translation id="5107325588313356747">要禁止使用本程序,必须通过使用\n控制面板中的<ph name="CONTROL_P
ANEL_APPLET_NAME"/>将其卸载。\n\n是否要启动<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</transl
ation> |
1053 <translation id="6140948187512243695">显示详细信息</translation> | 1232 <translation id="6140948187512243695">显示详细信息</translation> |
1054 <translation id="7631887513477658702">总是打开此类文件(&A)</translation> | 1233 <translation id="7631887513477658702">总是打开此类文件(&A)</translation> |
1055 <translation id="8627795981664801467">仅限安全连接</translation> | 1234 <translation id="8627795981664801467">仅限安全连接</translation> |
1056 <translation id="3921544830490870178">插件设置:</translation> | 1235 <translation id="3921544830490870178">插件设置:</translation> |
| 1236 <translation id="3228969707346345236">此网页已经是<ph name="LANGUAGE"/>网页,因此无法翻译。</tra
nslation> |
| 1237 <translation id="1873879463550486830">SUID 沙盒</translation> |
1057 <translation id="2190355936436201913">(空)</translation> | 1238 <translation id="2190355936436201913">(空)</translation> |
1058 <translation id="5868426874618963178">发送当前页的源代码</translation> | 1239 <translation id="5868426874618963178">发送当前页的源代码</translation> |
1059 <translation id="5818003990515275822">韩语</translation> | 1240 <translation id="5818003990515275822">韩语</translation> |
1060 <translation id="4182252350869425879">警告:这可能是网上诱骗网站!</translation> | 1241 <translation id="4182252350869425879">警告:这可能是网上诱骗网站!</translation> |
| 1242 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> |
1061 <translation id="1164369517022005061">还有 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 小时</transla
tion> | 1243 <translation id="1164369517022005061">还有 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 小时</transla
tion> |
1062 <translation id="2214283295778284209">无法访问 <ph name="SITE"/></translation> | 1244 <translation id="2214283295778284209">无法访问 <ph name="SITE"/></translation> |
1063 <translation id="7552620667503495646">在新标签页中打开框架(&T)</translation> | 1245 <translation id="7552620667503495646">在新标签页中打开框架(&T)</translation> |
1064 <translation id="8755376271068075440">放大(&L)</translation> | 1246 <translation id="8755376271068075440">放大(&L)</translation> |
1065 <translation id="8187473050234053012">该服务器的安全证书已吊销!</translation> | 1247 <translation id="8187473050234053012">该服务器的安全证书已吊销!</translation> |
1066 <translation id="7444983668544353857">停用<ph name="NETWORKDEVICE"/></translation> | 1248 <translation id="7444983668544353857">停用<ph name="NETWORKDEVICE"/></translation> |
1067 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/>可能无法进行自动更新。</tran
slation> | 1249 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/>可能无法进行自动更新。</tran
slation> |
1068 <translation id="421577943854572179">嵌入其他任何网站</translation> | 1250 <translation id="421577943854572179">嵌入其他任何网站</translation> |
1069 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> sec left</translati
on> | 1251 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> sec left</translati
on> |
1070 <translation id="3881881518220141457">罗马文</translation> | |
1071 <translation id="3308116878371095290">系统已禁止设置此网页的 Cookie。</translation> | 1252 <translation id="3308116878371095290">系统已禁止设置此网页的 Cookie。</translation> |
1072 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> | 1253 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> |
1073 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> | 1254 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
1074 <translation id="7014174261166285193">安装失败。</translation> | 1255 <translation id="7014174261166285193">安装失败。</translation> |
1075 <translation id="1970746430676306437">查看网页信息(&I)</translation> | 1256 <translation id="1970746430676306437">查看网页信息(&I)</translation> |
1076 <translation id="3199127022143353223">服务器</translation> | 1257 <translation id="3199127022143353223">服务器</translation> |
1077 <translation id="2805646850212350655">Microsoft 加密文件系统</translation> | 1258 <translation id="2805646850212350655">Microsoft 加密文件系统</translation> |
1078 <translation id="8940262601983387853">Cookie 名</translation> | 1259 <translation id="8940262601983387853">Cookie 名</translation> |
1079 <translation id="8053959338015477773">需要使用其他插件才能在此页上显示某些元素。</translation> | 1260 <translation id="8053959338015477773">需要使用其他插件才能在此页上显示某些元素。</translation> |
1080 <translation id="1284283749279653690">SSL 连接出错。</translation> | 1261 <translation id="1284283749279653690">SSL 连接出错。</translation> |
1081 <translation id="3064231633428118621">位置设置:</translation> | 1262 <translation id="3064231633428118621">位置设置:</translation> |
1082 <translation id="5020734739305654865">使用您的以下信息登录:</translation> | 1263 <translation id="5020734739305654865">使用您的以下信息登录:</translation> |
1083 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> hour left</transla
tion> | 1264 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> hour left</transla
tion> |
1084 <translation id="399179161741278232">已导入</translation> | 1265 <translation id="399179161741278232">已导入</translation> |
1085 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR"
/><ph name="LASTNAME"/></translation> | 1266 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR"
/><ph name="LASTNAME"/></translation> |
1086 <translation id="3927932062596804919">拒绝</translation> | 1267 <translation id="3927932062596804919">拒绝</translation> |
1087 <translation id="6484929352454160200">新版<ph name="PRODUCT_NAME"/>发布</translation
> | 1268 <translation id="6484929352454160200">新版<ph name="PRODUCT_NAME"/>发布</translation
> |
1088 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> | 1269 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> |
| 1270 <translation id="2406439899894600510">荷兰语键盘布局</translation> |
1089 <translation id="778881183694837592">必填字段不得为空</translation> | 1271 <translation id="778881183694837592">必填字段不得为空</translation> |
1090 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> | 1272 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> |
1091 <translation id="2371076942591664043">完成时打开(&D)</translation> | 1273 <translation id="2371076942591664043">完成时打开(&D)</translation> |
1092 <translation id="3920504717067627103">证书政策</translation> | 1274 <translation id="3920504717067627103">证书政策</translation> |
1093 <translation id="155865706765934889">触摸板</translation> | 1275 <translation id="155865706765934889">触摸板</translation> |
1094 <translation id="6069278982995177296">复制</translation> | 1276 <translation id="6069278982995177296">复制</translation> |
1095 <translation id="6910239454641394402">JavaScript 例外</translation> | 1277 <translation id="6910239454641394402">JavaScript 例外</translation> |
1096 <translation id="2979639724566107830">在新窗口中打开</translation> | 1278 <translation id="2979639724566107830">在新窗口中打开</translation> |
1097 <translation id="3381479211481266345">速度灵敏度:</translation> | 1279 <translation id="3381479211481266345">速度灵敏度:</translation> |
1098 <translation id="2822854841007275488">阿拉伯文</translation> | 1280 <translation id="2822854841007275488">阿拉伯文</translation> |
| 1281 <translation id="6488786119265323494">立陶宛语键盘布局</translation> |
1099 <translation id="5857090052475505287">新建文件夹</translation> | 1282 <translation id="5857090052475505287">新建文件夹</translation> |
1100 <translation id="4519433397158278373">启用自动填写功能后,只需点击一次即可填写多个表单</translation> | |
1101 <translation id="5178667623289523808">查找上一个</translation> | 1283 <translation id="5178667623289523808">查找上一个</translation> |
1102 <translation id="2815448242176260024">一律不保存密码</translation> | 1284 <translation id="2815448242176260024">一律不保存密码</translation> |
1103 <translation id="2989805286512600854">在新标签页中打开</translation> | 1285 <translation id="2989805286512600854">在新标签页中打开</translation> |
1104 <translation id="4122118036811378575">查找下一个(&F)</translation> | 1286 <translation id="4122118036811378575">查找下一个(&F)</translation> |
1105 <translation id="2610780100389066815">Microsoft 信任列表签名</translation> | 1287 <translation id="2610780100389066815">Microsoft 信任列表签名</translation> |
| 1288 <translation id="2788575669734834343">选择证书文件</translation> |
| 1289 <translation id="6770320095723176569">系统连接到网络后,就会载入网页。如果您现在就想载入,请按“立即载入”。</trans
lation> |
1106 <translation id="1213999834285861200">图片例外</translation> | 1290 <translation id="1213999834285861200">图片例外</translation> |
1107 <translation id="2805707493867224476">允许所有网站显示弹出式窗口</translation> | 1291 <translation id="2805707493867224476">允许所有网站显示弹出式窗口</translation> |
1108 <translation id="3561217442734750519">私有密钥的输入值必须是有效的路径。</translation> | 1292 <translation id="3561217442734750519">私有密钥的输入值必须是有效的路径。</translation> |
1109 <translation id="2701236005765480329">扩展程序警报</translation> | 1293 <translation id="2701236005765480329">扩展程序警报</translation> |
1110 <translation id="6503077044568424649">最常访问的网站</translation> | 1294 <translation id="6503077044568424649">最常访问的网站</translation> |
| 1295 <translation id="7070804685954057874">直接输入</translation> |
1111 <translation id="3265459715026181080">关闭窗口</translation> | 1296 <translation id="3265459715026181080">关闭窗口</translation> |
| 1297 <translation id="6074871234879228294">日语输入法(日语键盘)</translation> |
1112 <translation id="907841381057066561">无法在打包时创建临时 zip 文件</translation> | 1298 <translation id="907841381057066561">无法在打包时创建临时 zip 文件</translation> |
1113 <translation id="1618048831783147969">中间名</translation> | 1299 <translation id="1618048831783147969">中间名</translation> |
1114 <translation id="1384617406392001144">您的浏览历史记录</translation> | 1300 <translation id="1384617406392001144">您的浏览历史记录</translation> |
1115 <translation id="3831099738707437457">隐藏拼写面板(&H)</translation> | 1301 <translation id="3831099738707437457">隐藏拼写面板(&H)</translation> |
1116 <translation id="1040471547130882189">插件没有响应</translation> | 1302 <translation id="1040471547130882189">插件没有响应</translation> |
| 1303 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> |
1117 <translation id="2160704550417277456">高级选项</translation> | 1304 <translation id="2160704550417277456">高级选项</translation> |
1118 <translation id="8307664665247532435">下一次重新载入时会清除设置</translation> | 1305 <translation id="8307664665247532435">下一次重新载入时会清除设置</translation> |
1119 <translation id="790025292736025802">未找到 <ph name="URL"/></translation> | 1306 <translation id="790025292736025802">未找到 <ph name="URL"/></translation> |
1120 <translation id="1138248235429035196">扩展程序<ph name="EXTENSION_NAME"/>提示:</transl
ation> | 1307 <translation id="1138248235429035196">扩展程序<ph name="EXTENSION_NAME"/>提示:</transl
ation> |
1121 <translation id="895347679606913382">即将开始下载...</translation> | 1308 <translation id="895347679606913382">即将开始下载...</translation> |
1122 <translation id="3319048459796106952">新建隐身窗口(&I)</translation> | 1309 <translation id="3319048459796106952">新建隐身窗口(&I)</translation> |
1123 <translation id="3127919023693423797">正在进行身份验证...</translation> | 1310 <translation id="3127919023693423797">正在进行身份验证...</translation> |
1124 <translation id="4195643157523330669">在新标签页中打开</translation> | 1311 <translation id="4195643157523330669">在新标签页中打开</translation> |
1125 <translation id="8030169304546394654">连接已断开</translation> | 1312 <translation id="8030169304546394654">连接已断开</translation> |
1126 <translation id="4010065515774514159">浏览器操作</translation> | 1313 <translation id="4010065515774514159">浏览器操作</translation> |
1127 <translation id="4178055285485194276">在启动页上:</translation> | 1314 <translation id="4178055285485194276">在启动页上:</translation> |
1128 <translation id="1154228249304313899">打开此页:</translation> | 1315 <translation id="1154228249304313899">打开此页:</translation> |
1129 <translation id="9074348188580488499">确定要删除所有密码吗?</translation> | 1316 <translation id="9074348188580488499">确定要删除所有密码吗?</translation> |
1130 <translation id="3627588569887975815">在隐身窗口中打开链接(&G)</translation> | 1317 <translation id="3627588569887975815">在隐身窗口中打开链接(&G)</translation> |
1131 <translation id="5918363047783857623">编辑异常</translation> | 1318 <translation id="5918363047783857623">编辑异常</translation> |
1132 <translation id="5851868085455377790">颁发者</translation> | 1319 <translation id="5851868085455377790">颁发者</translation> |
1133 <translation id="5578327870501192725">与 <ph name="DOMAIN"/> 的连接采用 <ph name="BIT_
COUNT"/> 位加密技术。</translation> | 1320 <translation id="5578327870501192725">与 <ph name="DOMAIN"/> 的连接采用 <ph name="BIT_
COUNT"/> 位加密技术。</translation> |
1134 <translation id="7079333361293827276">服务器的证书不受信任</translation> | 1321 <translation id="7079333361293827276">服务器的证书不受信任</translation> |
1135 <translation id="869884720829132584">应用程序菜单</translation> | 1322 <translation id="869884720829132584">应用程序菜单</translation> |
1136 <translation id="8240697550402899963">使用经典主题</translation> | 1323 <translation id="8240697550402899963">使用经典主题</translation> |
1137 <translation id="7634357567062076565">继续</translation> | 1324 <translation id="7634357567062076565">继续</translation> |
1138 <translation id="4046878651194268799">触摸灵敏度:</translation> | 1325 <translation id="4046878651194268799">触摸灵敏度:</translation> |
| 1326 <translation id="4779083564647765204">缩放</translation> |
1139 <translation id="1526560967942511387">无标题文档</translation> | 1327 <translation id="1526560967942511387">无标题文档</translation> |
1140 <translation id="3979748722126423326">启用<ph name="NETWORKDEVICE"/></translation> | 1328 <translation id="3979748722126423326">启用<ph name="NETWORKDEVICE"/></translation> |
1141 <translation id="5538307496474303926">正在清除...</translation> | 1329 <translation id="5538307496474303926">正在清除...</translation> |
1142 <translation id="4367133129601245178">复制图片网址(&O)</translation> | 1330 <translation id="4367133129601245178">复制图片网址(&O)</translation> |
1143 <translation id="1285631718404404702">显示最近的活动</translation> | 1331 <translation id="1285631718404404702">显示最近的活动</translation> |
1144 <translation id="6783679543387074885">报告错误或损坏的网站</translation> | 1332 <translation id="6783679543387074885">报告错误或损坏的网站</translation> |
1145 <translation id="3494444535872870968">框架存储为(&F)...</translation> | 1333 <translation id="3494444535872870968">框架存储为(&F)...</translation> |
1146 <translation id="2356070529366658676">询问</translation> | 1334 <translation id="2356070529366658676">询问</translation> |
1147 <translation id="5731247495086897348">粘贴并转到(&S)</translation> | 1335 <translation id="5731247495086897348">粘贴并转到(&S)</translation> |
1148 <translation id="3413103074007669042">此网页包含不安全内容</translation> | 1336 <translation id="2392264364428905409">保加利亚语键盘布局</translation> |
1149 <translation id="7635741716790924709">地址行 1</translation> | 1337 <translation id="7635741716790924709">地址行 1</translation> |
| 1338 <translation id="5271247532544265821">在简体中文/繁体中文模式之间切换</translation> |
| 1339 <translation id="2052610617971448509">您没有进行充分的沙盒测试!</translation> |
1150 <translation id="5285267187067365830">安装插件...</translation> | 1340 <translation id="5285267187067365830">安装插件...</translation> |
| 1341 <translation id="8715293307644297506">注音输入法</translation> |
1151 <translation id="1166212789817575481">关闭右侧标签页</translation> | 1342 <translation id="1166212789817575481">关闭右侧标签页</translation> |
1152 <translation id="6472893788822429178">显示主页按钮</translation> | 1343 <translation id="6472893788822429178">显示主页按钮</translation> |
1153 <translation id="4270393598798225102">版本 <ph name="NUMBER"/></translation> | 1344 <translation id="4270393598798225102">版本 <ph name="NUMBER"/></translation> |
1154 <translation id="4157869833395312646">Microsoft 服务器网关加密</translation> | 1345 <translation id="4157869833395312646">Microsoft 服务器网关加密</translation> |
1155 <translation id="5685236799358487266">添加为搜索引擎(&G)...</translation> | 1346 <translation id="5685236799358487266">添加为搜索引擎(&G)...</translation> |
1156 <translation id="2195729137168608510">电子邮件保护</translation> | 1347 <translation id="2195729137168608510">电子邮件保护</translation> |
1157 <translation id="3437016096396740659">充电完毕</translation> | 1348 <translation id="3437016096396740659">充电完毕</translation> |
1158 <translation id="7907591526440419938">打开文件</translation> | 1349 <translation id="7907591526440419938">打开文件</translation> |
1159 <translation id="2568774940984945469">信息栏容器</translation> | 1350 <translation id="2568774940984945469">信息栏容器</translation> |
1160 <translation id="21133533946938348">固定标签页</translation> | 1351 <translation id="21133533946938348">固定标签页</translation> |
| 1352 <translation id="1325040735987616223">系统更新</translation> |
1161 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> | 1353 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> |
| 1354 <translation id="9090669887503413452">发送系统信息</translation> |
1162 <translation id="2286841657746966508">帐单邮寄地址</translation> | 1355 <translation id="2286841657746966508">帐单邮寄地址</translation> |
1163 <translation id="6446213738085045933">创建桌面快捷方式</translation> | 1356 <translation id="6446213738085045933">创建桌面快捷方式</translation> |
| 1357 <translation id="5179510805599951267">不是<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>?报告此错误</tr
anslation> |
1164 <translation id="6430814529589430811">Base64 编码 ASCII,单一证书</translation> | 1358 <translation id="6430814529589430811">Base64 编码 ASCII,单一证书</translation> |
1165 <translation id="8015746205953933323">此网页无法访问。</translation> | 1359 <translation id="8015746205953933323">此网页无法访问。</translation> |
1166 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> | 1360 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> |
1167 <translation id="5143712164865402236">进入全屏模式</translation> | 1361 <translation id="5143712164865402236">进入全屏模式</translation> |
1168 <translation id="8434177709403049435">编码(&E)</translation> | 1362 <translation id="8434177709403049435">编码(&E)</translation> |
| 1363 <translation id="2722201176532936492">选择键</translation> |
1169 <translation id="9012607008263791152">我知道访问此网站可能会损害我的计算机。</translation> | 1364 <translation id="9012607008263791152">我知道访问此网站可能会损害我的计算机。</translation> |
1170 <translation id="1441458099223378239">我无法访问我的帐户</translation> | 1365 <translation id="1441458099223378239">我无法访问我的帐户</translation> |
1171 <translation id="5782227691023083829">正在翻译...</translation> | 1366 <translation id="5782227691023083829">正在翻译...</translation> |
1172 <translation id="5793220536715630615">复制视频网址(&O)</translation> | 1367 <translation id="5793220536715630615">复制视频网址(&O)</translation> |
1173 <translation id="523397668577733901">要改为<ph name="BEGIN_LINK"/>浏览该程序库<ph name="E
ND_LINK"/>吗?</translation> | 1368 <translation id="523397668577733901">要改为<ph name="BEGIN_LINK"/>浏览该程序库<ph name="E
ND_LINK"/>吗?</translation> |
1174 <translation id="3778740492972734840">开发人员工具(&D)</translation> | 1369 <translation id="3778740492972734840">开发人员工具(&D)</translation> |
| 1370 <translation id="4471354054811326753"><ph name="NATIVE_CLIENT"/> 安全管理器</translat
ion> |
1175 <translation id="6004539838376062211">拼写检查选项(&S)</translation> | 1371 <translation id="6004539838376062211">拼写检查选项(&S)</translation> |
1176 <translation id="5350198318881239970">无法正确打开您的配置文件。\n\n某些功能可能无法使用。请检查该配置文件是否存在,并
查看您是否有权对该配置文件中的内容进行读写操作。</translation> | 1372 <translation id="5350198318881239970">无法正确打开您的配置文件。\n\n某些功能可能无法使用。请检查该配置文件是否存在,并
查看您是否有权对该配置文件中的内容进行读写操作。</translation> |
1177 <translation id="4058793769387728514">立即检查文稿</translation> | 1373 <translation id="4058793769387728514">立即检查文稿</translation> |
1178 <translation id="1859234291848436338">书写方向</translation> | 1374 <translation id="1859234291848436338">书写方向</translation> |
1179 <translation id="4567836003335927027">您在 <ph name="WEBSITE_1"/> 上的数据</translatio
n> | 1375 <translation id="4567836003335927027">您在 <ph name="WEBSITE_1"/> 上的数据</translatio
n> |
1180 <translation id="756445078718366910">打开浏览器窗口</translation> | 1376 <translation id="756445078718366910">打开浏览器窗口</translation> |
| 1377 <translation id="4126154898592630571">日期/时间转化</translation> |
1181 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1,带有 RSA 加密的 SHA-512</translation> | 1378 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1,带有 RSA 加密的 SHA-512</translation> |
1182 <translation id="7887334752153342268">复制</translation> | 1379 <translation id="7887334752153342268">复制</translation> |
1183 <translation id="4980691186726139495">不在本页上固定显示</translation> | 1380 <translation id="4980691186726139495">不在本页上固定显示</translation> |
| 1381 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> |
1184 <translation id="9026731007018893674">下载</translation> | 1382 <translation id="9026731007018893674">下载</translation> |
1185 <translation id="7646591409235458998">电子邮件:</translation> | 1383 <translation id="7646591409235458998">电子邮件:</translation> |
1186 <translation id="703748601351783580">在新窗口中打开所有书签</translation> | 1384 <translation id="703748601351783580">在新窗口中打开所有书签</translation> |
1187 <translation id="8409023599530904397">工具栏:</translation> | 1385 <translation id="8409023599530904397">工具栏:</translation> |
| 1386 <translation id="6981982820502123353">辅助功能</translation> |
1188 <translation id="112343676265501403">插件例外</translation> | 1387 <translation id="112343676265501403">插件例外</translation> |
1189 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> | 1388 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> |
1190 <translation id="4478664379124702289">链接存储为(&K)...</translation> | 1389 <translation id="4478664379124702289">链接存储为(&K)...</translation> |
1191 <translation id="8725066075913043281">重试</translation> | 1390 <translation id="8725066075913043281">重试</translation> |
1192 <translation id="8502249598105294518">自定义和控制<ph name="PRODUCT_NAME"/></translati
on> | 1391 <translation id="8502249598105294518">自定义和控制<ph name="PRODUCT_NAME"/></translati
on> |
| 1392 <translation id="4163521619127344201">您的实际位置</translation> |
1193 <translation id="8590375307970699841">设置自动更新</translation> | 1393 <translation id="8590375307970699841">设置自动更新</translation> |
1194 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 小时前</translati
on> | 1394 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 小时前</translati
on> |
1195 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/> 要设置您计算机上的数据。</translatio
n> | 1395 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/> 要设置您计算机上的数据。</translatio
n> |
1196 <translation id="768570155019561996">此扩展程序将有权访问您在多个网站上的私人数据。</translation> | 1396 <translation id="768570155019561996">此扩展程序将有权访问您在多个网站上的私人数据。</translation> |
1197 <translation id="265390580714150011">字段值</translation> | 1397 <translation id="265390580714150011">字段值</translation> |
1198 <translation id="7260118218674952234">重新输入密码:</translation> | 1398 <translation id="7260118218674952234">重新输入密码:</translation> |
1199 <translation id="2115926821277323019">必须是有效网址</translation> | 1399 <translation id="2115926821277323019">必须是有效网址</translation> |
1200 <translation id="527605982717517565">始终允许使用 <ph name="HOST"/> 上的 JavaScript</tra
nslation> | 1400 <translation id="527605982717517565">始终允许使用 <ph name="HOST"/> 上的 JavaScript</tra
nslation> |
1201 <translation id="7397054681783221164">清除以下项目的记录:</translation> | 1401 <translation id="7397054681783221164">清除以下项目的记录:</translation> |
1202 <translation id="1916682501959992364">网上诱骗页</translation> | 1402 <translation id="1916682501959992364">网上诱骗页</translation> |
1203 <translation id="4891251785049117953">清除已保存的表单数据</translation> | 1403 <translation id="4891251785049117953">清除已保存的表单数据</translation> |
1204 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1,带有 RSA 加密的 MD2</translation> | 1404 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1,带有 RSA 加密的 MD2</translation> |
1205 <translation id="580571955903695899">按标题重新排序</translation> | 1405 <translation id="580571955903695899">按标题重新排序</translation> |
1206 <translation id="5230516054153933099">窗口</translation> | 1406 <translation id="5230516054153933099">窗口</translation> |
1207 <translation id="7554791636758816595">新标签页</translation> | 1407 <translation id="7554791636758816595">新标签页</translation> |
1208 <translation id="5503844897713343920">您尝试访问 <ph name="DOMAIN"/>,但服务器出示的证书已被其颁发者吊
销。这表明绝对不应该信任此服务器出示的安全凭据。您可能正在与攻击者进行通信。您应该停止操作。</translation> | 1408 <translation id="5503844897713343920">您尝试访问 <ph name="DOMAIN"/>,但服务器出示的证书已被其颁发者吊
销。这表明绝对不应该信任此服务器出示的安全凭据。您可能正在与攻击者进行通信。您应该停止操作。</translation> |
| 1409 <translation id="3455390152200808145">自动连接到此网络</translation> |
1209 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> | 1410 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> |
1210 <translation id="1103966635949043187">进入此网站的首页:</translation> | 1411 <translation id="1103966635949043187">进入此网站的首页:</translation> |
1211 <translation id="1963791217757470459">无法更新。</translation> | 1412 <translation id="1963791217757470459">无法更新。</translation> |
1212 <translation id="4400697530699263877">用预提取 DNS 提高网页载入速度</translation> | 1413 <translation id="4400697530699263877">用预提取 DNS 提高网页载入速度</translation> |
1213 <translation id="1086613338090581534">对于未过期的证书,其颁发机构会负责维护所谓的“吊销列表”。每当证书受损时,颁发机构均
可通过将其添加到“吊销列表”中将其吊销,这样您的浏览器就不会再信任受损的证书。由于不要求维护已过期证书的吊销状态,因此,虽然已过期证书以前对您所访问的网站有效,
但目前无法确定证书已在受损后被吊销,还是仍处于安全状态。您无从得知自己是在与合法网站通信,还是证书已遭到破坏,而且目前已被攻击者掌握,而与您通信的是这些攻击者。
您应该停止操作。</translation> | 1414 <translation id="1086613338090581534">对于未过期的证书,其颁发机构会负责维护所谓的“吊销列表”。每当证书受损时,颁发机构均
可通过将其添加到“吊销列表”中将其吊销,这样您的浏览器就不会再信任受损的证书。由于不要求维护已过期证书的吊销状态,因此,虽然已过期证书以前对您所访问的网站有效,
但目前无法确定证书已在受损后被吊销,还是仍处于安全状态。您无从得知自己是在与合法网站通信,还是证书已遭到破坏,而且目前已被攻击者掌握,而与您通信的是这些攻击者。
您应该停止操作。</translation> |
1214 <translation id="2645575947416143543">但是,如果您为之工作的组织机构会自行生成证书,而且您要尝试用此类证书连接本组织机构的
内部网站,则您可以安全地解决此问题。您可将本组织机构的根证书作为“根证书”导入,由本组织机构颁发或验证的证书随即会得到信任,下次尝试连接内部网站时就不会出现此错
误。请联系贵组织机构的支持人员,让他们协助您向计算机中添加新根证书。</translation> | 1415 <translation id="2645575947416143543">但是,如果您为之工作的组织机构会自行生成证书,而且您要尝试用此类证书连接本组织机构的
内部网站,则您可以安全地解决此问题。您可将本组织机构的根证书作为“根证书”导入,由本组织机构颁发或验证的证书随即会得到信任,下次尝试连接内部网站时就不会出现此错
误。请联系贵组织机构的支持人员,让他们协助您向计算机中添加新根证书。</translation> |
1215 <translation id="1056898198331236512">警告</translation> | 1416 <translation id="1056898198331236512">警告</translation> |
1216 <translation id="3157931365184549694">恢复</translation> | 1417 <translation id="3157931365184549694">恢复</translation> |
1217 <translation id="7426243339717063209">想要卸载“<ph name="EXTENSION_NAME"/>”?</transl
ation> | 1418 <translation id="7426243339717063209">想要卸载“<ph name="EXTENSION_NAME"/>”?</transl
ation> |
| 1419 <translation id="996250603853062861">正在建立安全连接...</translation> |
1218 <translation id="6059232451013891645">文件夹:</translation> | 1420 <translation id="6059232451013891645">文件夹:</translation> |
1219 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/> 的来源</translation> | 1421 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/> 的来源</translation> |
1220 <translation id="7042418530779813870">粘贴并搜索(&S)</translation> | 1422 <translation id="7042418530779813870">粘贴并搜索(&S)</translation> |
| 1423 <translation id="7402841618831824239">英语(美式)键盘布局</translation> |
1221 <translation id="9110447413660189038">向上(&U)</translation> | 1424 <translation id="9110447413660189038">向上(&U)</translation> |
1222 <translation id="375403751935624634">由于服务器出错,翻译失败。</translation> | 1425 <translation id="375403751935624634">由于服务器出错,翻译失败。</translation> |
1223 <translation id="2101225219012730419">版本:</translation> | 1426 <translation id="2101225219012730419">版本:</translation> |
1224 <translation id="1570242578492689919">字体和编码</translation> | 1427 <translation id="1570242578492689919">字体和编码</translation> |
| 1428 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
1225 <translation id="8050038245906040378">Microsoft 商业代码签名</translation> | 1429 <translation id="8050038245906040378">Microsoft 商业代码签名</translation> |
1226 <translation id="3031557471081358569">选择要导入的内容:</translation> | 1430 <translation id="3031557471081358569">选择要导入的内容:</translation> |
1227 <translation id="1368832886055348810">从左向右</translation> | 1431 <translation id="1368832886055348810">从左向右</translation> |
1228 <translation id="3031433885594348982">与 <ph name="DOMAIN"/> 的连接采用弱加密技术。</transla
tion> | 1432 <translation id="3031433885594348982">与 <ph name="DOMAIN"/> 的连接采用弱加密技术。</transla
tion> |
1229 <translation id="4047345532928475040">无</translation> | 1433 <translation id="4047345532928475040">无</translation> |
1230 <translation id="5657156137487675418">允许所有 Cookie</translation> | 1434 <translation id="5657156137487675418">允许所有 Cookie</translation> |
1231 <translation id="5771816112378578655">正在设置...</translation> | 1435 <translation id="5771816112378578655">正在设置...</translation> |
1232 <translation id="8820901253980281117">弹出式窗口例外</translation> | 1436 <translation id="8820901253980281117">弹出式窗口例外</translation> |
1233 <translation id="7796411525793830031">扩展程序打包成功</translation> | 1437 <translation id="7796411525793830031">扩展程序打包成功</translation> |
1234 <translation id="1143142264369994168">证书签名人</translation> | 1438 <translation id="1143142264369994168">证书签名人</translation> |
1235 <translation id="3228279582454007836">您以前从未访问过此网站。</translation> | 1439 <translation id="3228279582454007836">您以前从未访问过此网站。</translation> |
1236 <translation id="2159017110205600596">自定义...</translation> | 1440 <translation id="2159017110205600596">自定义...</translation> |
1237 <translation id="2814489978934728345">停止载入此页</translation> | 1441 <translation id="2814489978934728345">停止载入此页</translation> |
1238 <translation id="2354001756790975382">其他书签</translation> | 1442 <translation id="2354001756790975382">其他书签</translation> |
1239 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/>已更新</translation> | 1443 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/>已更新</translation> |
1240 <translation id="5234325087306733083">离线模式</translation> | 1444 <translation id="5234325087306733083">离线模式</translation> |
1241 <translation id="166278006618318542">证书持有者公共密钥算法</translation> | 1445 <translation id="166278006618318542">证书持有者公共密钥算法</translation> |
1242 <translation id="641480858134062906">无法载入 <ph name="URL"/></translation> | 1446 <translation id="641480858134062906">无法载入 <ph name="URL"/></translation> |
1243 <translation id="3693415264595406141">密码:</translation> | 1447 <translation id="3693415264595406141">密码:</translation> |
1244 <translation id="74568296546932365">保持 <ph name="PAGE_TITLE"/> 的默认搜索引擎状态</transl
ation> | 1448 <translation id="74568296546932365">保持 <ph name="PAGE_TITLE"/> 的默认搜索引擎状态</transl
ation> |
| 1449 <translation id="8021737267886071278">地址行 1:</translation> |
1245 <translation id="8602184400052594090">清单文件缺失或不可读。</translation> | 1450 <translation id="8602184400052594090">清单文件缺失或不可读。</translation> |
1246 <translation id="5941702403020063929">不安装</translation> | 1451 <translation id="5941702403020063929">不安装</translation> |
1247 <translation id="5198527259005658387">使用您的 Google 帐户登录</translation> | 1452 <translation id="5198527259005658387">使用您的 Google 帐户登录</translation> |
1248 <translation id="6181769708911894002">警告:访问此网站可能会损害您的计算机!</translation> | 1453 <translation id="6181769708911894002">警告:访问此网站可能会损害您的计算机!</translation> |
1249 <translation id="3412265149091626468">跳到所选部分</translation> | 1454 <translation id="3412265149091626468">跳到所选部分</translation> |
1250 <translation id="8167737133281862792">添加证书</translation> | 1455 <translation id="8167737133281862792">添加证书</translation> |
| 1456 <translation id="2911372483530471524">PID 命名空间</translation> |
1251 <translation id="3785852283863272759">用电子邮件发送网页位置</translation> | 1457 <translation id="3785852283863272759">用电子邮件发送网页位置</translation> |
1252 <translation id="2255317897038918278">Microsoft 时间戳</translation> | 1458 <translation id="2255317897038918278">Microsoft 时间戳</translation> |
1253 <translation id="3493881266323043047">有效期</translation> | 1459 <translation id="3493881266323043047">有效期</translation> |
1254 <translation id="5979421442488174909">翻译为<ph name="LANGUAGE"/>(&T)</translat
ion> | 1460 <translation id="5979421442488174909">翻译为<ph name="LANGUAGE"/>(&T)</translat
ion> |
| 1461 <translation id="2662876636500006917">谷歌浏览器网络商店</translation> |
1255 <translation id="7326526699920221209">剩余电量:<ph name="PRECENTAGE"/>%</translation
> | 1462 <translation id="7326526699920221209">剩余电量:<ph name="PRECENTAGE"/>%</translation
> |
1256 <translation id="601778514741867265">仅接受我访问过的网站的 Cookie</translation> | 1463 <translation id="601778514741867265">仅接受我访问过的网站的 Cookie</translation> |
1257 <translation id="2910283830774590874">停止<ph name="PRODUCT_NAME"/>同步会阻止您共享此计算机中的<
ph name="PRODUCT_NAME"/>数据。您的所有数据都会保留在<ph name="PRODUCT_NAME"/>和您的 Google 帐户中,但是
您的 Google 帐户不会再收到有关<ph name="PRODUCT_NAME"/>数据的更改。</translation> | 1464 <translation id="2910283830774590874">停止<ph name="PRODUCT_NAME"/>同步会阻止您共享此计算机中的<
ph name="PRODUCT_NAME"/>数据。您的所有数据都会保留在<ph name="PRODUCT_NAME"/>和您的 Google 帐户中,但是
您的 Google 帐户不会再收到有关<ph name="PRODUCT_NAME"/>数据的更改。</translation> |
1258 <translation id="8299269255470343364">日文</translation> | 1465 <translation id="8299269255470343364">日文</translation> |
| 1466 <translation id="7589833470611397405">您的密码已更改</translation> |
1259 <translation id="2144536955299248197">证书查看者:<ph name="CERTIFICATE_NAME"/></trans
lation> | 1467 <translation id="2144536955299248197">证书查看者:<ph name="CERTIFICATE_NAME"/></trans
lation> |
1260 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> day left</translatio
n> | 1468 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> day left</translatio
n> |
| 1469 <translation id="4990072764219640172">证书:</translation> |
1261 <translation id="2885378588091291677">任务管理器</translation> | 1470 <translation id="2885378588091291677">任务管理器</translation> |
1262 <translation id="5792852254658380406">管理扩展程序…</translation> | 1471 <translation id="5792852254658380406">管理扩展程序…</translation> |
1263 <translation id="1215711112676250731">存储空间配额:</translation> | 1472 <translation id="1215711112676250731">存储空间配额:</translation> |
1264 <translation id="2359808026110333948">继续</translation> | 1473 <translation id="2359808026110333948">继续</translation> |
1265 <translation id="176759384517330673">与 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 同步。最后同步时间
:<ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> | 1474 <translation id="176759384517330673">与 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 同步。最后同步时间
:<ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> |
1266 <translation id="1618661679583408047">该服务器的安全证书尚未生效!</translation> | 1475 <translation id="1618661679583408047">该服务器的安全证书尚未生效!</translation> |
1267 <translation id="7039912931802252762">Microsoft 智能卡登录</translation> | 1476 <translation id="7039912931802252762">Microsoft 智能卡登录</translation> |
1268 <translation id="9040508646567685134">运行在此页上的脚本完成操作的时间过长。您是希望看看此脚本能否完成,还是直接放弃?</
translation> | 1477 <translation id="9040508646567685134">运行在此页上的脚本完成操作的时间过长。您是希望看看此脚本能否完成,还是直接放弃?</
translation> |
1269 <translation id="6285074077487067719">模式</translation> | 1478 <translation id="6285074077487067719">模式</translation> |
1270 <translation id="3065140616557457172">可键入搜索字词进行搜索,也可输入网址进行浏览 - 地址栏、搜索框合二为一。</tra
nslation> | 1479 <translation id="3065140616557457172">可键入搜索字词进行搜索,也可输入网址进行浏览 - 地址栏、搜索框合二为一。</tra
nslation> |
1271 <translation id="977224059380370527">MB</translation> | 1480 <translation id="977224059380370527">MB</translation> |
1272 <translation id="5509693895992845810">存储为(&A)...</translation> | 1481 <translation id="5509693895992845810">存储为(&A)...</translation> |
1273 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> 服务器要求提供用户名和密码。</transl
ation> | 1482 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> 服务器要求提供用户名和密码。</transl
ation> |
1274 <translation id="521467793286158632">删除所有密码</translation> | 1483 <translation id="521467793286158632">删除所有密码</translation> |
1275 <translation id="7056713340842386352">常用网页 [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</translat
ion> | |
1276 <translation id="5765780083710877561">说明:</translation> | 1484 <translation id="5765780083710877561">说明:</translation> |
1277 <translation id="338583716107319301">分隔符</translation> | 1485 <translation id="338583716107319301">分隔符</translation> |
1278 <translation id="7221869452894271364">重新载入此页</translation> | 1486 <translation id="7221869452894271364">重新载入此页</translation> |
1279 <translation id="4801257000660565496">创建应用程序快捷方式</translation> | 1487 <translation id="4801257000660565496">创建应用程序快捷方式</translation> |
1280 <translation id="8646430701497924396">使用 SSL 2.0</translation> | 1488 <translation id="8646430701497924396">使用 SSL 2.0</translation> |
1281 <translation id="6175314957787328458">Microsoft 域 GUID</translation> | 1489 <translation id="6175314957787328458">Microsoft 域 GUID</translation> |
1282 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> | 1490 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> |
1283 <translation id="5481650329671719147">扩展程序和主题可能会损害您的计算机。您确定要继续吗?</translation> | |
1284 <translation id="8261506727792406068">删除</translation> | 1491 <translation id="8261506727792406068">删除</translation> |
1285 <translation id="345693547134384690">在新标签页中打开图片(&I)</translation> | 1492 <translation id="345693547134384690">在新标签页中打开图片(&I)</translation> |
1286 <translation id="7422192691352527311">偏好设置...</translation> | 1493 <translation id="7422192691352527311">偏好设置...</translation> |
| 1494 <translation id="1823606533857384982">比利时键盘布局</translation> |
1287 <translation id="1375198122581997741">关于版本</translation> | 1495 <translation id="1375198122581997741">关于版本</translation> |
1288 <translation id="1474307029659222435">在新窗口中打开框架(&W)</translation> | 1496 <translation id="1474307029659222435">在新窗口中打开框架(&W)</translation> |
1289 <translation id="1522474541175464402">证书授权机构密钥 ID</translation> | 1497 <translation id="1522474541175464402">证书授权机构密钥 ID</translation> |
| 1498 <translation id="2210910566085991858">日语键盘布局</translation> |
1290 <translation id="5976160379964388480">其他</translation> | 1499 <translation id="5976160379964388480">其他</translation> |
1291 <translation id="3413808618118019351">导入书签和设置(&I)...</translation> | 1500 <translation id="1430915738399379752">打印</translation> |
| 1501 <translation id="7999087758969799248">标准输入法</translation> |
1292 <translation id="2635276683026132559">签名</translation> | 1502 <translation id="2635276683026132559">签名</translation> |
1293 <translation id="4835836146030131423">登录发生错误。</translation> | 1503 <translation id="4835836146030131423">登录发生错误。</translation> |
1294 <translation id="3169621169201401257">要详细了解这些元素的问题,请访问 <ph name="DOMAIN"/> 的 Goo
gle <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>。</translation> | 1504 <translation id="3169621169201401257">要详细了解这些元素的问题,请访问 <ph name="DOMAIN"/> 的 Goo
gle <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>。</translation> |
| 1505 <translation id="7715454002193035316">仅限会话期间</translation> |
1295 <translation id="7385854874724088939">尝试打印时出现错误。请检查您的打印机,然后重试。</translation> | 1506 <translation id="7385854874724088939">尝试打印时出现错误。请检查您的打印机,然后重试。</translation> |
1296 <translation id="770015031906360009">希腊文</translation> | 1507 <translation id="770015031906360009">希腊文</translation> |
1297 <translation id="4474796446011988286">您的计算机中存储了以下 Cookie:</translation> | 1508 <translation id="4474796446011988286">您的计算机中存储了以下 Cookie:</translation> |
1298 <translation id="884923133447025588">未找到任何吊销机制。</translation> | 1509 <translation id="884923133447025588">未找到任何吊销机制。</translation> |
| 1510 <translation id="8571226144504132898">符号字典</translation> |
1299 <translation id="7240072072812590475">更改 Gears 设置</translation> | 1511 <translation id="7240072072812590475">更改 Gears 设置</translation> |
1300 <translation id="1032157904156531052">将此设为我的默认个人资料</translation> | |
1301 <translation id="2480155717379390016">停用 <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/></transla
tion> | 1512 <translation id="2480155717379390016">停用 <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/></transla
tion> |
1302 <translation id="6867459744367338172">语言和输入法</translation> | 1513 <translation id="6867459744367338172">语言和输入法</translation> |
1303 <translation id="7671130400130574146">使用系统标题栏和边框</translation> | 1514 <translation id="7671130400130574146">使用系统标题栏和边框</translation> |
1304 <translation id="9170848237812810038">撤消(&U)</translation> | 1515 <translation id="9170848237812810038">撤消(&U)</translation> |
| 1516 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> |
1305 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> | 1517 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> |
1306 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/>已更新为 <ph name="VE
RSION"/></translation> | 1518 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/>已更新为 <ph name="VE
RSION"/></translation> |
1307 <translation id="2731392572903530958">重新打开关闭的窗口(&E)</translation> | 1519 <translation id="2731392572903530958">重新打开关闭的窗口(&E)</translation> |
1308 <translation id="6107012941649240045">颁发对象</translation> | 1520 <translation id="6107012941649240045">颁发对象</translation> |
1309 <translation id="4264420740606601613">杜绝第三方 Cookie</translation> | 1521 <translation id="4264420740606601613">杜绝第三方 Cookie</translation> |
1310 <translation id="6483805311199035658">正在打开 <ph name="FILE"/>...</translation> | 1522 <translation id="6483805311199035658">正在打开 <ph name="FILE"/>...</translation> |
| 1523 <translation id="494286511941020793">代理配置帮助</translation> |
1311 <translation id="4226946927081600788">不更新</translation> | 1524 <translation id="4226946927081600788">不更新</translation> |
1312 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> 小时前</translation> | 1525 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> 小时前</translation> |
1313 <translation id="9154176715500758432">留在此页</translation> | 1526 <translation id="9154176715500758432">留在此页</translation> |
1314 <translation id="5875565123733157100">错误类型:</translation> | 1527 <translation id="5875565123733157100">错误类型:</translation> |
| 1528 <translation id="5081366511927420273">打开媒体播放器</translation> |
1315 <translation id="1813278315230285598">服务</translation> | 1529 <translation id="1813278315230285598">服务</translation> |
| 1530 <translation id="3814826478558882064">来自 <ph name="HOST"/> 的 Cookie 只允许用于会话。</tr
anslation> |
1316 <translation id="373572798843615002">1 个标签页</translation> | 1531 <translation id="373572798843615002">1 个标签页</translation> |
1317 <translation id="7714464543167945231">证书</translation> | 1532 <translation id="7714464543167945231">证书</translation> |
1318 <translation id="3616741288025931835">清除浏览数据(&C)...</translation> | 1533 <translation id="3616741288025931835">清除浏览数据(&C)...</translation> |
1319 <translation id="3313622045786997898">证书签名值</translation> | 1534 <translation id="3313622045786997898">证书签名值</translation> |
1320 <translation id="8535005006684281994">Netscape 证书续订网址</translation> | 1535 <translation id="8535005006684281994">Netscape 证书续订网址</translation> |
1321 <translation id="2440604414813129000">查看源代码(&O)</translation> | 1536 <translation id="2440604414813129000">查看源代码(&O)</translation> |
1322 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>,<ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 1537 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>,<ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
1323 <translation id="8200772114523450471">继续</translation> | 1538 <translation id="8200772114523450471">继续</translation> |
1324 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> 秒前</translation> | 1539 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> 秒前</translation> |
1325 <translation id="4251486191409116828">无法创建应用程序快捷方式</translation> | 1540 <translation id="4251486191409116828">无法创建应用程序快捷方式</translation> |
1326 <translation id="3009731429620355204">会话</translation> | 1541 <translation id="3009731429620355204">会话</translation> |
1327 <translation id="7658590191988721853">启用垂直边缘滚动</translation> | 1542 <translation id="7658590191988721853">启用垂直边缘滚动</translation> |
1328 <translation id="5190835502935405962">书签栏</translation> | 1543 <translation id="5190835502935405962">书签栏</translation> |
1329 <translation id="5438430601586617544">(正在开发)</translation> | 1544 <translation id="5438430601586617544">(正在开发)</translation> |
1330 <translation id="6460601847208524483">查找下一个</translation> | 1545 <translation id="6460601847208524483">查找下一个</translation> |
1331 <translation id="3473034187222004855">复制文件路径(&P)</translation> | 1546 <translation id="3473034187222004855">复制文件路径(&P)</translation> |
1332 <translation id="3038131737570201586">此扩展程序将有权访问您在多个网站上的浏览历史记录和私人数据。</translatio
n> | 1547 <translation id="3038131737570201586">此扩展程序将有权访问您在多个网站上的浏览历史记录和私人数据。</translatio
n> |
1333 <translation id="6325525973963619867">失败</translation> | 1548 <translation id="6325525973963619867">失败</translation> |
1334 <translation id="1676388805288306495">更改网页的默认字体和语言。</translation> | 1549 <translation id="1676388805288306495">更改网页的默认字体和语言。</translation> |
1335 <translation id="3937640725563832867">证书颁发者的备用名称</translation> | 1550 <translation id="3937640725563832867">证书颁发者的备用名称</translation> |
1336 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/><ph name="SENTENCE2"
/></translation> | 1551 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/><ph name="SENTENCE2"
/></translation> |
1337 <translation id="1163931534039071049">查看框架的源代码(&V)</translation> | 1552 <translation id="1163931534039071049">查看框架的源代码(&V)</translation> |
| 1553 <translation id="8770196827482281187">波斯语输入法(ISIRI 2901 布局)</translation> |
1338 <translation id="7564847347806291057">结束进程</translation> | 1554 <translation id="7564847347806291057">结束进程</translation> |
1339 <translation id="7063412606254013905">详细了解网上诱骗的伎俩。</translation> | 1555 <translation id="7063412606254013905">详细了解网上诱骗的伎俩。</translation> |
1340 <translation id="307767688111441685">网页看起来很奇怪</translation> | 1556 <translation id="307767688111441685">网页看起来很奇怪</translation> |
1341 <translation id="5295309862264981122">确认导航</translation> | 1557 <translation id="5295309862264981122">确认导航</translation> |
1342 <translation id="6847541693235449912">开始</translation> | |
1343 <translation id="5546865291508181392">查找</translation> | 1558 <translation id="5546865291508181392">查找</translation> |
1344 <translation id="5333374927882515515">从 <ph name="DEF_BROWSER"/> 中导入书签、密码和其他设置</
translation> | 1559 <translation id="5333374927882515515">从 <ph name="DEF_BROWSER"/> 中导入书签、密码和其他设置</
translation> |
1345 <translation id="2983818520079887040">设置...</translation> | 1560 <translation id="2983818520079887040">设置...</translation> |
| 1561 <translation id="2783600004153937501">您的 IT 管理员已停用了部分选项。</translation> |
1346 <translation id="9027603907212475920">设置同步...</translation> | 1562 <translation id="9027603907212475920">设置同步...</translation> |
| 1563 <translation id="6873213799448839504">自动提交字符串</translation> |
1347 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 1564 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
1348 <translation id="5960889226412209189">开/关紧凑型导航栏</translation> | |
1349 <translation id="1285320974508926690">一律不翻译此网站</translation> | 1565 <translation id="1285320974508926690">一律不翻译此网站</translation> |
1350 <translation id="8954894007019320973">(续)</translation> | 1566 <translation id="8954894007019320973">(续)</translation> |
1351 <translation id="3748412725338508953">重定向过多。</translation> | 1567 <translation id="3748412725338508953">重定向过多。</translation> |
1352 <translation id="8929159553808058020">按偏好程度排列所添加的用于阅读网页的语言。请只添加所需语言,因为有些字符可以用来假冒
其他语言的网站。</translation> | 1568 <translation id="8929159553808058020">按偏好程度排列所添加的用于阅读网页的语言。请只添加所需语言,因为有些字符可以用来假冒
其他语言的网站。</translation> |
1353 <translation id="8831104962952173133">检测到网上诱骗!</translation> | 1569 <translation id="8831104962952173133">检测到网上诱骗!</translation> |
1354 <translation id="2861395568008584279">是证书授权中心</translation> | 1570 <translation id="2861395568008584279">是证书授权中心</translation> |
1355 <translation id="2812989263793994277">不显示任何图片</translation> | 1571 <translation id="2812989263793994277">不显示任何图片</translation> |
1356 <translation id="6845383723252244143">选择文件夹</translation> | 1572 <translation id="6845383723252244143">选择文件夹</translation> |
1357 <translation id="8948393169621400698">始终允许使用 <ph name="HOST"/> 上的插件</translation
> | 1573 <translation id="8948393169621400698">始终允许使用 <ph name="HOST"/> 上的插件</translation
> |
1358 <translation id="8288345061925649502">更改搜索引擎</translation> | 1574 <translation id="8288345061925649502">更改搜索引擎</translation> |
| 1575 <translation id="5436492226391861498">正在等待代理隧道的响应...</translation> |
1359 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs</translation> | 1576 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs</translation> |
1360 <translation id="7006788746334555276">内容设置</translation> | 1577 <translation id="7006788746334555276">内容设置</translation> |
1361 <translation id="337920581046691015">系统将要安装<ph name="PRODUCT_NAME"/>。</translati
on> | 1578 <translation id="337920581046691015">系统将要安装<ph name="PRODUCT_NAME"/>。</translati
on> |
| 1579 <translation id="5713185897922699063">标签中至少应包含一个字符。</translation> |
1362 <translation id="5139955368427980650">打开(&O)</translation> | 1580 <translation id="5139955368427980650">打开(&O)</translation> |
| 1581 <translation id="7375268158414503514">一般反馈/其他</translation> |
1363 <translation id="4643612240819915418">在新标签页中打开视频(&O)</translation> | 1582 <translation id="4643612240819915418">在新标签页中打开视频(&O)</translation> |
| 1583 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>导入<ph name="END_LINK
"/> 或添加书签,以显示您的书签栏。</translation> |
| 1584 <translation id="7997479212858899587">身份:</translation> |
1364 <translation id="2213819743710253654">网页操作</translation> | 1585 <translation id="2213819743710253654">网页操作</translation> |
1365 <translation id="7011647556489632637"><ph name="PRODUCT_NAME"/>无法更新已安装的版本,但是会通过其
磁盘映像继续运行。</translation> | 1586 <translation id="7011647556489632637"><ph name="PRODUCT_NAME"/>无法更新已安装的版本,但是会通过其
磁盘映像继续运行。</translation> |
1366 <translation id="1317130519471511503">编辑项...</translation> | 1587 <translation id="1317130519471511503">编辑项...</translation> |
1367 <translation id="6391538222494443604">必须存在输入目录。</translation> | 1588 <translation id="6391538222494443604">必须存在输入目录。</translation> |
1368 <translation id="7088615885725309056">往前</translation> | 1589 <translation id="7088615885725309056">往前</translation> |
1369 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> 天前</translation> | 1590 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> 天前</translation> |
1370 <translation id="7461850476009326849">停用个别插件...</translation> | 1591 <translation id="7461850476009326849">停用个别插件...</translation> |
| 1592 <translation id="3726527440140411893">以下 Cookie 是在您查看此网页时设置的:</translation> |
| 1593 <translation id="3349967884971794272">不重置</translation> |
1371 <translation id="8562413501751825163">导入之前关闭 Firefox</translation> | 1594 <translation id="8562413501751825163">导入之前关闭 Firefox</translation> |
| 1595 <translation id="4928569512886388887">正在完成系统更新...</translation> |
1372 <translation id="8258002508340330928">确定要删除吗?</translation> | 1596 <translation id="8258002508340330928">确定要删除吗?</translation> |
1373 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K(实际大小为 <ph nam
e="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> K)</translation> | 1597 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K(实际大小为 <ph nam
e="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> K)</translation> |
1374 <translation id="5034259512732355072">选择其他目录...</translation> | 1598 <translation id="5034259512732355072">选择其他目录...</translation> |
1375 <translation id="8885905466771744233">指定扩展程序的私有密钥已存在。请重复使用该密钥,或者先删除它。</translati
on> | 1599 <translation id="8885905466771744233">指定扩展程序的私有密钥已存在。请重复使用该密钥,或者先删除它。</translati
on> |
1376 <translation id="7505152414826719222">本地存储</translation> | 1600 <translation id="7505152414826719222">本地存储</translation> |
1377 <translation id="4381021079159453506">内容浏览器</translation> | 1601 <translation id="4381021079159453506">内容浏览器</translation> |
1378 <translation id="5706242308519462060">默认编码:</translation> | 1602 <translation id="5706242308519462060">默认编码:</translation> |
1379 <translation id="5030338702439866405">颁发者</translation> | 1603 <translation id="5030338702439866405">颁发者</translation> |
1380 <translation id="5280833172404792470">退出全屏模式 (<ph name="ACCELERATOR"/>)</transla
tion> | 1604 <translation id="5280833172404792470">退出全屏模式 (<ph name="ACCELERATOR"/>)</transla
tion> |
1381 <translation id="6193618946302416945">对不是用我阅读的语言撰写的页面进行翻译</translation> | 1605 <translation id="6193618946302416945">对不是用我阅读的语言撰写的页面进行翻译</translation> |
1382 <translation id="129553762522093515">最近关闭的标签页</translation> | 1606 <translation id="129553762522093515">最近关闭的标签页</translation> |
1383 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> days</translation> | 1607 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> days</translation> |
1384 <translation id="6451458296329894277">确认重新提交表单</translation> | 1608 <translation id="6451458296329894277">确认重新提交表单</translation> |
1385 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> hour</translation> | 1609 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> hour</translation> |
1386 <translation id="5907177081468982341">同步时出错!</translation> | 1610 <translation id="5907177081468982341">同步时出错!</translation> |
1387 <translation id="7742291432531028930">Netscape 证书授权中心政策网址</translation> | 1611 <translation id="7742291432531028930">Netscape 证书授权中心政策网址</translation> |
1388 <translation id="1851266746056575977">立即更新</translation> | 1612 <translation id="1851266746056575977">立即更新</translation> |
1389 <translation id="1038168778161626396">仅加密</translation> | 1613 <translation id="1038168778161626396">仅加密</translation> |
| 1614 <translation id="1217515703261622005">特殊数字转化</translation> |
1390 <translation id="3715099868207290855">与 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 同步</tran
slation> | 1615 <translation id="3715099868207290855">与 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 同步</tran
slation> |
1391 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> 分钟前</translation> | 1616 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> 分钟前</translation> |
1392 <translation id="9065203028668620118">修改</translation> | 1617 <translation id="9065203028668620118">修改</translation> |
| 1618 <translation id="8531894983011625898">页面格式</translation> |
1393 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> | 1619 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> |
1394 <translation id="8236028464988198644">从地址栏中搜索。</translation> | 1620 <translation id="8236028464988198644">从地址栏中搜索。</translation> |
1395 <translation id="4867297348137739678">上一周</translation> | 1621 <translation id="4867297348137739678">上一周</translation> |
1396 <translation id="4881695831933465202">打开</translation> | 1622 <translation id="4881695831933465202">打开</translation> |
1397 <translation id="5457793226917888578">此网页包含不安全内容。</translation> | 1623 <translation id="8892499910753672722">允许在不登录的状态下浏览。</translation> |
1398 <translation id="5988520580879236902">检查活动视图:</translation> | 1624 <translation id="5988520580879236902">检查活动视图:</translation> |
1399 <translation id="3593965109698325041">证书名称约束</translation> | 1625 <translation id="3593965109698325041">证书名称约束</translation> |
1400 <translation id="4358697938732213860">添加地址</translation> | 1626 <translation id="4358697938732213860">添加地址</translation> |
1401 <translation id="5981759340456370804">详细统计信息</translation> | 1627 <translation id="5981759340456370804">详细统计信息</translation> |
1402 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> day</translation> | 1628 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> day</translation> |
| 1629 <translation id="1782924894173027610">同步服务器正忙,请稍后重试。</translation> |
1403 <translation id="6512448926095770873">离开此页</translation> | 1630 <translation id="6512448926095770873">离开此页</translation> |
1404 <translation id="6294193300318171613">总是显示书签栏(&A)</translation> | 1631 <translation id="6294193300318171613">总是显示书签栏(&A)</translation> |
1405 <translation id="3414952576877147120">大小:</translation> | 1632 <translation id="3414952576877147120">大小:</translation> |
1406 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 秒前</translatio
n> | 1633 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 秒前</translatio
n> |
1407 <translation id="7009102566764819240">以下所列为此页面上包含的所有不安全元素。点击“诊断”链接可了解有关来自特定资源的恶意
软件的详情。如果您发现某个资源被误报为网络诱骗内容,请点击“报告错误”链接。</translation> | 1634 <translation id="7009102566764819240">以下所列为此页面上包含的所有不安全元素。点击“诊断”链接可了解有关来自特定资源的恶意
软件的详情。如果您发现某个资源被误报为网络诱骗内容,请点击“报告错误”链接。</translation> |
| 1635 <translation id="4923417429809017348">翻译服务器已将此网页从某种未知语言翻译成了<ph name="LANGUAGE_LA
NGUAGE"/>。</translation> |
1408 <translation id="676327646545845024">不再对所有此类链接显示对话框。</translation> | 1636 <translation id="676327646545845024">不再对所有此类链接显示对话框。</translation> |
1409 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs left</translat
ion> | 1637 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs left</translat
ion> |
1410 <translation id="1485146213770915382">将“<ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>”插入搜索字词
在网址中应在的位置。</translation> | 1638 <translation id="1485146213770915382">将“<ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>”插入搜索字词
在网址中应在的位置。</translation> |
1411 <translation id="4839303808932127586">视频另存为(&V)...</translation> | 1639 <translation id="4839303808932127586">视频另存为(&V)...</translation> |
1412 <translation id="2161799022434351031">MD5 指纹</translation> | 1640 <translation id="2161799022434351031">MD5 指纹</translation> |
1413 <translation id="8541576570033801832">已指定默认语言区域,但缺少 _locales 子目录树。</translation> | 1641 <translation id="8541576570033801832">已指定默认语言区域,但缺少 _locales 子目录树。</translation> |
1414 <translation id="5626134646977739690">名称:</translation> | 1642 <translation id="5626134646977739690">名称:</translation> |
1415 <translation id="7125953501962311360">默认浏览器:</translation> | 1643 <translation id="7125953501962311360">默认浏览器:</translation> |
1416 <translation id="3681007416295224113">证书信息</translation> | 1644 <translation id="3681007416295224113">证书信息</translation> |
1417 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>详细了解<ph name="END_LI
NK"/>此问题。</translation> | 1645 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>详细了解<ph name="END_LI
NK"/>此问题。</translation> |
1418 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | 1646 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
1419 <translation id="212464871579942993">网址为 <ph name="HOST_NAME"/> 的网站包含来自其他网站的元素,这
些网站可能包含恶意软件,这种软件会损害您的计算机或在未经您允许的情况下进行操作。只要访问包含恶意软件的网站就可能导致您的计算机遭到感染。另外,该网站还包含来自曾
被用户举报为“网络诱骗”网站的内容。网络诱骗网站通常会伪装成银行等受信任的机构,骗取用户的个人信息或财务信息。</translation> | 1647 <translation id="212464871579942993">网址为 <ph name="HOST_NAME"/> 的网站包含来自其他网站的元素,这
些网站可能包含恶意软件,这种软件会损害您的计算机或在未经您允许的情况下进行操作。只要访问包含恶意软件的网站就可能导致您的计算机遭到感染。另外,该网站还包含来自曾
被用户举报为“网络诱骗”网站的内容。网络诱骗网站通常会伪装成银行等受信任的机构,骗取用户的个人信息或财务信息。</translation> |
1420 <translation id="8156020606310233796">列表视图</translation> | 1648 <translation id="8156020606310233796">列表视图</translation> |
1421 <translation id="146000042969587795">此框架因含某些不安全内容而被拦截。</translation> | 1649 <translation id="146000042969587795">此框架因含某些不安全内容而被拦截。</translation> |
| 1650 <translation id="3759074680865891423">法语键盘布局</translation> |
1422 <translation id="8112223930265703044">所有内容</translation> | 1651 <translation id="8112223930265703044">所有内容</translation> |
1423 <translation id="3968739731834770921">假名</translation> | 1652 <translation id="3968739731834770921">假名</translation> |
1424 <translation id="8023801379949507775">立即更新扩展程序</translation> | 1653 <translation id="8023801379949507775">立即更新扩展程序</translation> |
1425 <translation id="1983108933174595844">发送当前页的屏幕截图</translation> | 1654 <translation id="1983108933174595844">发送当前页的屏幕截图</translation> |
1426 <translation id="436869212180315161">按</translation> | 1655 <translation id="436869212180315161">按</translation> |
1427 <translation id="8241707690549784388">您所查找的网页要使用已输入的信息。返回此页可能需要重复已进行的所有操作。是否要继续操
作?</translation> | 1656 <translation id="8241707690549784388">您所查找的网页要使用已输入的信息。返回此页可能需要重复已进行的所有操作。是否要继续操
作?</translation> |
1428 <translation id="4104163789986725820">导出(&X)...</translation> | 1657 <translation id="4104163789986725820">导出(&X)...</translation> |
1429 <translation id="486595306984036763">打开网上诱骗报告</translation> | 1658 <translation id="486595306984036763">打开网上诱骗报告</translation> |
1430 <translation id="1348352757593807423">自动填写表单</translation> | |
1431 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> 秒前</translation> | 1659 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> 秒前</translation> |
1432 <translation id="4350711002179453268">无法与服务器建立安全连接。可能是服务器出现了问题,也可能是您没有服务器要求的客户端身
份验证证书。</translation> | 1660 <translation id="4350711002179453268">无法与服务器建立安全连接。可能是服务器出现了问题,也可能是您没有服务器要求的客户端身
份验证证书。</translation> |
1433 <translation id="5963026469094486319">获取主题</translation> | 1661 <translation id="5963026469094486319">获取主题</translation> |
1434 <translation id="2441719842399509963">重置为默认设置</translation> | 1662 <translation id="2441719842399509963">重置为默认设置</translation> |
1435 <translation id="1893137424981664888">没有安装插件。</translation> | 1663 <translation id="1893137424981664888">没有安装插件。</translation> |
1436 <translation id="1569882308441653218">网址为 <ph name="HOST_NAME"/> 的网站包含来自 <ph nam
e="ELEMENTS_HOST_NAME"/> 网站的元素,该网站可能包含恶意软件,这种软件会损害您的计算机或在未经您允许的情况下进行操作。只要访问包含恶意软
件的网站就可能导致您的计算机遭到感染。</translation> | 1664 <translation id="1569882308441653218">网址为 <ph name="HOST_NAME"/> 的网站包含来自 <ph nam
e="ELEMENTS_HOST_NAME"/> 网站的元素,该网站可能包含恶意软件,这种软件会损害您的计算机或在未经您允许的情况下进行操作。只要访问包含恶意软
件的网站就可能导致您的计算机遭到感染。</translation> |
1437 <translation id="2168725742002792683">文件扩展名</translation> | 1665 <translation id="2168725742002792683">文件扩展名</translation> |
1438 <translation id="1753905327828125965">最常访问的网站</translation> | 1666 <translation id="1753905327828125965">最常访问的网站</translation> |
| 1667 <translation id="9180758582347024613">信用卡号:</translation> |
1439 <translation id="8116972784401310538">书签管理器(&B)</translation> | 1668 <translation id="8116972784401310538">书签管理器(&B)</translation> |
1440 <translation id="1849632043866553433">应用程序缓存</translation> | 1669 <translation id="1849632043866553433">应用程序缓存</translation> |
| 1670 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> |
1441 <translation id="4927301649992043040">打包扩展程序</translation> | 1671 <translation id="4927301649992043040">打包扩展程序</translation> |
1442 <translation id="6458308652667395253">管理 JavaScript 拦截…</translation> | 1672 <translation id="6458308652667395253">管理 JavaScript 拦截…</translation> |
1443 <translation id="5125751979347152379">网址无效。</translation> | 1673 <translation id="5125751979347152379">网址无效。</translation> |
1444 <translation id="2791364193466153585">安全信息</translation> | 1674 <translation id="2791364193466153585">安全信息</translation> |
| 1675 <translation id="4673916386520338632">该应用程序与已安装的“<ph name="APP_NAME"/>”冲突,因此无法安装
。</translation> |
1445 <translation id="6040143037577758943">关闭</translation> | 1676 <translation id="6040143037577758943">关闭</translation> |
1446 <translation id="4863138903760910104">无法安装该扩展程序:隐身窗口中不支持扩展程序。</translation> | 1677 <translation id="4863138903760910104">无法安装该扩展程序:隐身窗口中不支持扩展程序。</translation> |
1447 <translation id="5787146423283493983">密钥协议</translation> | 1678 <translation id="5787146423283493983">密钥协议</translation> |
1448 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> 分钟前</translation> | 1679 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> 分钟前</translation> |
1449 <translation id="5116628073786783676">音频存储为(&V)...</translation> | 1680 <translation id="5116628073786783676">音频存储为(&V)...</translation> |
1450 <translation id="5466039779457432585">客户端证书请求:<ph name="REQUESTING_HOST_AND_PORT
"/></translation> | 1681 <translation id="5466039779457432585">客户端证书请求:<ph name="REQUESTING_HOST_AND_PORT
"/></translation> |
1451 <translation id="2557899542277210112">要快速访问,请将书签放在书签栏中的这一位置。</translation> | 1682 <translation id="2557899542277210112">要快速访问,请将书签放在书签栏中的这一位置。</translation> |
1452 <translation id="2749881179542288782">检查拼写和语法</translation> | 1683 <translation id="2749881179542288782">检查拼写和语法</translation> |
1453 <translation id="4943872375798546930">找不到结果</translation> | 1684 <translation id="4943872375798546930">找不到结果</translation> |
| 1685 <translation id="2752805177271551234">使用输入历史记录功能</translation> |
1454 <translation id="4910619056351738551">以下是一些建议:</translation> | 1686 <translation id="4910619056351738551">以下是一些建议:</translation> |
1455 <translation id="5489059749897101717">显示拼写面板(&S)</translation> | 1687 <translation id="5489059749897101717">显示拼写面板(&S)</translation> |
1456 <translation id="1232569758102978740">无标题</translation> | 1688 <translation id="1232569758102978740">无标题</translation> |
1457 <translation id="4362187533051781987">县/市</translation> | 1689 <translation id="4362187533051781987">县/市</translation> |
| 1690 <translation id="6571578811409016985">邮政编码:</translation> |
1458 <translation id="9149866541089851383">修改...</translation> | 1691 <translation id="9149866541089851383">修改...</translation> |
1459 <translation id="7000311294523403548">无标题网页</translation> | 1692 <translation id="7000311294523403548">无标题网页</translation> |
| 1693 <translation id="5663459693447872156">自动切换至半角</translation> |
1460 <translation id="4593021220803146968">转到 <ph name="URL"/>(&G)</translation> | 1694 <translation id="4593021220803146968">转到 <ph name="URL"/>(&G)</translation> |
1461 <translation id="7649070708921625228">帮助</translation> | 1695 <translation id="7649070708921625228">帮助</translation> |
1462 <translation id="1734072960870006811">传真</translation> | 1696 <translation id="1734072960870006811">传真</translation> |
1463 <translation id="7442246004212327644">清除(&L)</translation> | 1697 <translation id="7442246004212327644">清除(&L)</translation> |
| 1698 <translation id="584502769562012894">芬兰语键盘布局</translation> |
1464 <translation id="281133045296806353">已在现有的浏览器会话中创建新的窗口。</translation> | 1699 <translation id="281133045296806353">已在现有的浏览器会话中创建新的窗口。</translation> |
1465 <translation id="6442697326824312960">取消固定标签</translation> | 1700 <translation id="6442697326824312960">取消固定标签</translation> |
1466 <translation id="6382612843547381371">有效期:<ph name="START_DATE_TIME"/> - <ph nam
e="END_DATE_TIME"/></translation> | 1701 <translation id="6382612843547381371">有效期:<ph name="START_DATE_TIME"/> - <ph nam
e="END_DATE_TIME"/></translation> |
1467 <translation id="8851432965916021950">同步:</translation> | 1702 <translation id="8851432965916021950">同步:</translation> |
1468 <translation id="5637380810526272785">输入法</translation> | 1703 <translation id="5637380810526272785">输入法</translation> |
1469 <translation id="6314007596429871800">应用程序缓存</translation> | 1704 <translation id="6314007596429871800">应用程序缓存</translation> |
1470 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation> | 1705 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation> |
1471 <translation id="9002707937526687073">打印(&R)...</translation> | 1706 <translation id="9002707937526687073">打印(&R)...</translation> |
1472 <translation id="5556459405103347317">重新载入</translation> | 1707 <translation id="5556459405103347317">重新载入</translation> |
1473 <translation id="8326395326942127023">数据库名称:</translation> | 1708 <translation id="8326395326942127023">数据库名称:</translation> |
1474 <translation id="7507930499305566459">状态响应程序证书</translation> | 1709 <translation id="7507930499305566459">状态响应程序证书</translation> |
1475 <translation id="6440205424473899061">您的书签现在已同步到 Google 文档!要将您的书签与另一台计算机上<ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> | 1710 <translation id="6440205424473899061">您的书签现在已同步到 Google 文档!要将您的书签与另一台计算机上<ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> |
1476 中的书签合并和同步,只需在对应的计算机上重复相同的设置过程即可。</translation> | 1711 中的书签合并和同步,只需在对应的计算机上重复相同的设置过程即可。</translation> |
1477 <translation id="7727721885715384408">重命名...</translation> | 1712 <translation id="7727721885715384408">重命名...</translation> |
1478 <translation id="5508407262627860757">仍然取消</translation> | 1713 <translation id="5508407262627860757">仍然取消</translation> |
1479 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7,单一证书</translation> | 1714 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7,单一证书</translation> |
1480 <translation id="7587108133605326224">波罗的海周边语言</translation> | 1715 <translation id="7587108133605326224">波罗的海周边语言</translation> |
1481 <translation id="8598751847679122414">此网页有重定向循环。</translation> | 1716 <translation id="8598751847679122414">此网页有重定向循环。</translation> |
| 1717 <translation id="517144588277955637">只能通过 <ph name="CHROME_WEB_STORE"/> 安装此包。</t
ranslation> |
1482 <translation id="6389701355360299052">网页,仅限 HTML</translation> | 1718 <translation id="6389701355360299052">网页,仅限 HTML</translation> |
| 1719 <translation id="9026277012954908608">此应用程序可以访问:</translation> |
| 1720 <translation id="8067791725177197206">继续 »</translation> |
1483 <translation id="3021678814754966447">查看框架的源代码(&V)</translation> | 1721 <translation id="3021678814754966447">查看框架的源代码(&V)</translation> |
1484 <translation id="4124607228279800420">新地址</translation> | 1722 <translation id="4124607228279800420">新地址</translation> |
1485 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW 客户端身份验证</translation> | 1723 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW 客户端身份验证</translation> |
| 1724 <translation id="1692799361700686467">允许来自多个网站的 Cookie。</translation> |
1486 <translation id="4041733413565671661">网页看起来很奇怪</translation> | 1725 <translation id="4041733413565671661">网页看起来很奇怪</translation> |
1487 <translation id="5271549068863921519">保存密码</translation> | 1726 <translation id="5271549068863921519">保存密码</translation> |
1488 <translation id="4345587454538109430">配置...</translation> | 1727 <translation id="4345587454538109430">配置...</translation> |
| 1728 <translation id="8148264977957212129">拼音输入法</translation> |
1489 <translation id="3251855518428926750">添加...</translation> | 1729 <translation id="3251855518428926750">添加...</translation> |
| 1730 <translation id="4120075327926916474">您希望谷歌浏览器保存此信用卡信息以便填写网络表单吗?</translation> |
1490 <translation id="6929555043669117778">继续拦截弹出式窗口</translation> | 1731 <translation id="6929555043669117778">继续拦截弹出式窗口</translation> |
1491 <translation id="3508920295779105875">选择其他文件夹...</translation> | 1732 <translation id="3508920295779105875">选择其他文件夹...</translation> |
1492 <translation id="2987775926667433828">中文(繁体)</translation> | 1733 <translation id="2987775926667433828">中文(繁体)</translation> |
1493 <translation id="6684737638449364721">清除所有浏览数据...</translation> | 1734 <translation id="6684737638449364721">清除所有浏览数据...</translation> |
1494 <translation id="3954582159466790312">取消静音(&M)</translation> | 1735 <translation id="3954582159466790312">取消静音(&M)</translation> |
1495 <translation id="5809606740668187902">已拦截的资源</translation> | 1736 <translation id="5191361946921426044">葡萄牙语键盘布局</translation> |
1496 <translation id="3936390757709632190">在新标签页中打开音频(&O)</translation> | 1737 <translation id="3936390757709632190">在新标签页中打开音频(&O)</translation> |
1497 <translation id="7297622089831776169">输入法(&M)</translation> | 1738 <translation id="7297622089831776169">输入法(&M)</translation> |
1498 <translation id="6227291405321948850">无标题网络图片</translation> | 1739 <translation id="6227291405321948850">无标题网络图片</translation> |
| 1740 <translation id="1152775729948968688">但是,此页中包含其他不安全的资源。他人能在传输过程中查看这些资源,攻击者也可以进行修
改,从而改变网页的行为。</translation> |
1499 <translation id="862542460444371744">扩展程序(&E)</translation> | 1741 <translation id="862542460444371744">扩展程序(&E)</translation> |
1500 <translation id="212019304961722056">尚未输入帐户登录详细信息。</translation> | 1742 <translation id="212019304961722056">尚未输入帐户登录详细信息。</translation> |
1501 <translation id="8045462269890919536">罗马尼亚文</translation> | 1743 <translation id="8045462269890919536">罗马尼亚文</translation> |
1502 <translation id="6320286250305104236">网络设置...</translation> | 1744 <translation id="6320286250305104236">网络设置...</translation> |
1503 <translation id="2927657246008729253">更改...</translation> | 1745 <translation id="2927657246008729253">更改...</translation> |
1504 <translation id="7978412674231730200">私有密钥</translation> | 1746 <translation id="7978412674231730200">私有密钥</translation> |
1505 <translation id="464745974361668466">模式:</translation> | 1747 <translation id="464745974361668466">模式:</translation> |
| 1748 <translation id="5308380583665731573">连接</translation> |
1506 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>:<ph name="STATU
S"/></translation> | 1749 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>:<ph name="STATU
S"/></translation> |
1507 <translation id="4414232939543644979">新建隐身窗口(&I)</translation> | 1750 <translation id="4414232939543644979">新建隐身窗口(&I)</translation> |
1508 <translation id="3478477629095836699">Cookie 设置:</translation> | 1751 <translation id="3478477629095836699">Cookie 设置:</translation> |
1509 <translation id="6529237754759924038">日期和时间</translation> | 1752 <translation id="6529237754759924038">日期和时间</translation> |
1510 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> 上的网页显示:</translation> | 1753 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> 上的网页显示:</translation> |
1511 <translation id="7278870042769914968">使用 GTK+ 主题</translation> | 1754 <translation id="7278870042769914968">使用 GTK+ 主题</translation> |
1512 <translation id="2108475813351458355">与 <ph name="DOMAIN"/> 的安全连接</translation> | 1755 <translation id="2108475813351458355">与 <ph name="DOMAIN"/> 的安全连接</translation> |
1513 <translation id="1902576642799138955">有效期</translation> | 1756 <translation id="1902576642799138955">有效期</translation> |
1514 <translation id="942671148946453043">您已打开隐身窗口。在此窗口中打开的网页不会显示在历史记录中。</translation
> | 1757 <translation id="942671148946453043">您已打开隐身窗口。在此窗口中打开的网页不会显示在历史记录中。</translation
> |
1515 <translation id="8778203255040611372">JavaScript 设置:</translation> | 1758 <translation id="8778203255040611372">JavaScript 设置:</translation> |
| 1759 <translation id="5550431144454300634">自动更正输入内容</translation> |
1516 <translation id="3308006649705061278">组织单位 (OU)</translation> | 1760 <translation id="3308006649705061278">组织单位 (OU)</translation> |
1517 <translation id="8912362522468806198">Google 帐户</translation> | 1761 <translation id="8912362522468806198">Google 帐户</translation> |
1518 <translation id="4074900173531346617">电子邮件签名人证书</translation> | 1762 <translation id="4074900173531346617">电子邮件签名人证书</translation> |
1519 <translation id="6996505290426962909">导入书签和设置(&I)...</translation> | |
1520 <translation id="6165508094623778733">了解详情</translation> | 1763 <translation id="6165508094623778733">了解详情</translation> |
| 1764 <translation id="1418907031071953671">系统安全设置</translation> |
1521 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> 天前</translation> | 1765 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> 天前</translation> |
| 1766 <translation id="7928333295097642153">剩余电量时间:<ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"
/></translation> |
1522 <translation id="7568593326407688803">此网页为<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>网页,是否需要翻
译?</translation> | 1767 <translation id="7568593326407688803">此网页为<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>网页,是否需要翻
译?</translation> |
1523 <translation id="8629974950076222828">在隐身窗口中打开所有书签</translation> | 1768 <translation id="8629974950076222828">在隐身窗口中打开所有书签</translation> |
1524 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins</translation> | 1769 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins</translation> |
1525 <translation id="2649911884196340328">该服务器的安全证书有误!</translation> | 1770 <translation id="2649911884196340328">该服务器的安全证书有误!</translation> |
1526 <translation id="3828029223314399057">搜索书签</translation> | 1771 <translation id="3828029223314399057">搜索书签</translation> |
| 1772 <translation id="5614190747811328134">用户须知</translation> |
1527 <translation id="8906421963862390172">拼写检查选项(&S)</translation> | 1773 <translation id="8906421963862390172">拼写检查选项(&S)</translation> |
1528 <translation id="1963692530539281474">还有 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 天</translat
ion> | 1774 <translation id="1963692530539281474">还有 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 天</translat
ion> |
1529 <translation id="4470270245053809099">颁发者:<ph name="NAME"/></translation> | 1775 <translation id="4470270245053809099">颁发者:<ph name="NAME"/></translation> |
1530 <translation id="1616357476544088750">网络密钥:</translation> | 1776 <translation id="1616357476544088750">网络密钥:</translation> |
| 1777 <translation id="5365539031341696497">泰语输入法(泰语键盘)</translation> |
1531 <translation id="2403091441537561402">网关:</translation> | 1778 <translation id="2403091441537561402">网关:</translation> |
1532 <translation id="668171684555832681">其他...</translation> | 1779 <translation id="668171684555832681">其他...</translation> |
1533 <translation id="3108416241300843963">服务器证书无效导致请求失败。</translation> | 1780 <translation id="3108416241300843963">服务器证书无效导致请求失败。</translation> |
1534 <translation id="7887455386323777409">关闭插件</translation> | 1781 <translation id="7887455386323777409">关闭插件</translation> |
| 1782 <translation id="3615154486594840554">当前所选的图片</translation> |
1535 <translation id="3098216267279303060">网络密码</translation> | 1783 <translation id="3098216267279303060">网络密码</translation> |
1536 <translation id="3761000923495507277">在工具栏上显示主页按钮</translation> | 1784 <translation id="3761000923495507277">在工具栏上显示主页按钮</translation> |
1537 <translation id="1932098463447129402">不早于</translation> | 1785 <translation id="1932098463447129402">不早于</translation> |
1538 <translation id="2192664328428693215">网站尝试显示桌面通知时询问我(推荐)</translation> | 1786 <translation id="2192664328428693215">网站尝试显示桌面通知时询问我(推荐)</translation> |
1539 <translation id="6708242697268981054">来源:</translation> | 1787 <translation id="6708242697268981054">来源:</translation> |
| 1788 <translation id="6630452975878488444">选择快捷方式</translation> |
1540 <translation id="8709969075297564489">检查服务器证书吊销状态</translation> | 1789 <translation id="8709969075297564489">检查服务器证书吊销状态</translation> |
1541 <translation id="8698171900303917290">安装时遇到了问题?</translation> | 1790 <translation id="8698171900303917290">安装时遇到了问题?</translation> |
| 1791 <translation id="4473200396652623797">有系统更新...</translation> |
| 1792 <translation id="5925147183566400388">核证作业准则 (Certification Practice Statement)
指针</translation> |
| 1793 <translation id="8150167929304790980">全名</translation> |
1542 <translation id="4861833787540810454">播放(&P)</translation> | 1794 <translation id="4861833787540810454">播放(&P)</translation> |
1543 <translation id="2552545117464357659">往后</translation> | 1795 <translation id="2552545117464357659">往后</translation> |
1544 <translation id="5869522115854928033">已保存的密码</translation> | 1796 <translation id="5869522115854928033">已保存的密码</translation> |
1545 <translation id="1709220265083931213">高级选项</translation> | 1797 <translation id="1709220265083931213">高级选项</translation> |
1546 <translation id="4771973620359291008">发生未知错误。</translation> | 1798 <translation id="4771973620359291008">发生未知错误。</translation> |
1547 <translation id="5509914365760201064">颁发者:<ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></tr
anslation> | 1799 <translation id="5509914365760201064">颁发者:<ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></tr
anslation> |
1548 <translation id="6898699227549475383">组织 (O)</translation> | 1800 <translation id="6898699227549475383">组织 (O)</translation> |
1549 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1,带有 RSA 加密的 SHA-1</translation> | 1801 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1,带有 RSA 加密的 SHA-1</translation> |
1550 <translation id="762904068808419792">在此处键入您的搜索查询</translation> | 1802 <translation id="762904068808419792">在此处键入您的搜索查询</translation> |
| 1803 <translation id="978146274692397928">初始标点符号用全角</translation> |
1551 <translation id="8959027566438633317">要安装<ph name="EXTENSION_NAME"/>吗?</translat
ion> | 1804 <translation id="8959027566438633317">要安装<ph name="EXTENSION_NAME"/>吗?</translat
ion> |
1552 <translation id="7072573048347000487"><ph name="PRODUCT_NAME"/>正在安装重要的更新,请稍候。\n安
装完毕后,您的计算机将重新启动。</translation> | |
1553 <translation id="8155798677707647270">正在安装新版本...</translation> | 1805 <translation id="8155798677707647270">正在安装新版本...</translation> |
1554 <translation id="6886871292305414135">在新标签页中打开链接(&T)</translation> | 1806 <translation id="6886871292305414135">在新标签页中打开链接(&T)</translation> |
1555 <translation id="7961015016161918242">从来没有</translation> | 1807 <translation id="7961015016161918242">从来没有</translation> |
| 1808 <translation id="2835170189407361413">清除表单</translation> |
| 1809 <translation id="4631110328717267096">系统更新失败。</translation> |
1556 <translation id="6308937455967653460">链接另存为(&K)...</translation> | 1810 <translation id="6308937455967653460">链接另存为(&K)...</translation> |
1557 <translation id="5421136146218899937">清除浏览数据...</translation> | 1811 <translation id="5421136146218899937">清除浏览数据...</translation> |
| 1812 <translation id="5441100684135434593">有线网络</translation> |
1558 <translation id="3285322247471302225">新建标签页(&T)</translation> | 1813 <translation id="3285322247471302225">新建标签页(&T)</translation> |
1559 <translation id="3943582379552582368">返回(&B)</translation> | 1814 <translation id="3943582379552582368">返回(&B)</translation> |
1560 <translation id="7607002721634913082">已暂停</translation> | 1815 <translation id="7607002721634913082">已暂停</translation> |
1561 <translation id="480990236307250886">打开主页</translation> | 1816 <translation id="480990236307250886">打开主页</translation> |
1562 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/>现已安装完毕。</transl
ation> | 1817 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/>现已安装完毕。</transl
ation> |
| 1818 <translation id="1122198203221319518">工具(&T)</translation> |
| 1819 <translation id="6563729046474931307">添加信用卡...</translation> |
1563 <translation id="5757539081890243754">首页</translation> | 1820 <translation id="5757539081890243754">首页</translation> |
| 1821 <translation id="5182416634220048715">帐单邮寄地址:</translation> |
1564 <translation id="8007030362289124303">电池电量低</translation> | 1822 <translation id="8007030362289124303">电池电量低</translation> |
1565 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours left</transl
ation> | 1823 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours left</transl
ation> |
1566 <translation id="1753682364559456262">管理图片拦截…</translation> | 1824 <translation id="1753682364559456262">管理图片拦截…</translation> |
1567 <translation id="6550675742724504774">选项</translation> | 1825 <translation id="6550675742724504774">选项</translation> |
1568 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> 小时前</translation> | 1826 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> 小时前</translation> |
1569 <translation id="431076611119798497">详细信息(&D)</translation> | 1827 <translation id="431076611119798497">详细信息(&D)</translation> |
1570 <translation id="737801893573836157">隐藏系统标题栏并使用简洁边框</translation> | 1828 <translation id="737801893573836157">隐藏系统标题栏并使用简洁边框</translation> |
1571 <translation id="5040262127954254034">隐私权</translation> | 1829 <translation id="5040262127954254034">隐私权</translation> |
1572 <translation id="7666868073052500132">用途:<ph name="USAGES"/></translation> | 1830 <translation id="7666868073052500132">用途:<ph name="USAGES"/></translation> |
| 1831 <translation id="6985345720668445131">日语输入设置</translation> |
| 1832 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation> |
1573 <translation id="1908748899139377733">查看框架信息(&I)</translation> | 1833 <translation id="1908748899139377733">查看框架信息(&I)</translation> |
1574 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> | 1834 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> |
1575 <translation id="803771048473350947">文件</translation> | 1835 <translation id="803771048473350947">文件</translation> |
1576 <translation id="6206311232642889873">复制图片(&Y)</translation> | 1836 <translation id="6206311232642889873">复制图片(&Y)</translation> |
1577 <translation id="3366404380928138336">外部协议请求</translation> | 1837 <translation id="3366404380928138336">外部协议请求</translation> |
1578 <translation id="3160041952246459240">您存档的证书可标识以下服务器:</translation> | 1838 <translation id="3160041952246459240">您存档的证书可标识以下服务器:</translation> |
1579 <translation id="566920818739465183">您首次访问此网址是在 <ph name="VISIT_DATE"/>。</transl
ation> | 1839 <translation id="566920818739465183">您首次访问此网址是在 <ph name="VISIT_DATE"/>。</transl
ation> |
1580 <translation id="2961695502793809356">点击可前进,按住可查看历史记录</translation> | 1840 <translation id="2961695502793809356">点击可前进,按住可查看历史记录</translation> |
1581 <translation id="923083373181549309">请重新启动<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation
> | 1841 <translation id="923083373181549309">请重新启动<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation
> |
1582 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> secs</translat
ion> | 1842 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> secs</translat
ion> |
1583 <translation id="176587472219019965">新建窗口(&N)</translation> | 1843 <translation id="176587472219019965">新建窗口(&N)</translation> |
1584 <translation id="8846099451826891627">您正在通过磁盘映像运行<ph name="PRODUCT_NAME"/>。如果您更新
了已安装的版本,那以后就无需使用磁盘映像,直接运行谷歌浏览器即可。</translation> | 1844 <translation id="8846099451826891627">您正在通过磁盘映像运行<ph name="PRODUCT_NAME"/>。如果您更新
了已安装的版本,那以后就无需使用磁盘映像,直接运行谷歌浏览器即可。</translation> |
| 1845 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
1585 <translation id="4055738107007928968">您尝试访问的是 <ph name="DOMAIN"/>,但是服务器出示的证书带有使用
弱签名算法的签名。这意味着服务器出示的安全凭据可能是伪造的,所以这个服务器可能并不是您想要访问的服务器(您可能正在与攻击者进行通信)。您应该停止操作。</tra
nslation> | 1846 <translation id="4055738107007928968">您尝试访问的是 <ph name="DOMAIN"/>,但是服务器出示的证书带有使用
弱签名算法的签名。这意味着服务器出示的安全凭据可能是伪造的,所以这个服务器可能并不是您想要访问的服务器(您可能正在与攻击者进行通信)。您应该停止操作。</tra
nslation> |
1586 <translation id="8689341121182997459">过期时间:</translation> | 1847 <translation id="8689341121182997459">过期时间:</translation> |
1587 <translation id="1857842694030005096">有关此错误的详情</translation> | 1848 <translation id="1857842694030005096">有关此错误的详情</translation> |
1588 <translation id="899403249577094719">Netscape 证书基本网址</translation> | 1849 <translation id="899403249577094719">Netscape 证书基本网址</translation> |
1589 <translation id="4880827082731008257">搜索历史记录</translation> | 1850 <translation id="4880827082731008257">搜索历史记录</translation> |
1590 <translation id="8661290697478713397">在隐身窗口中打开链接(&G)</translation> | 1851 <translation id="8661290697478713397">在隐身窗口中打开链接(&G)</translation> |
1591 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs</translation
> | 1852 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs</translation
> |
1592 <translation id="8609465669617005112">上移</translation> | 1853 <translation id="8609465669617005112">上移</translation> |
1593 <translation id="6013450154691450739">隐藏最近的活动</translation> | 1854 <translation id="6013450154691450739">隐藏最近的活动</translation> |
1594 <translation id="1702534956030472451">西欧语言</translation> | 1855 <translation id="1702534956030472451">西欧语言</translation> |
1595 <translation id="5017028520596839744">自动填写个人资料</translation> | |
1596 <translation id="9141716082071217089">无法核实该服务器的证书是否已吊销。</translation> | 1856 <translation id="9141716082071217089">无法核实该服务器的证书是否已吊销。</translation> |
1597 <translation id="4304224509867189079">登录</translation> | 1857 <translation id="4304224509867189079">登录</translation> |
| 1858 <translation id="8480418399907765580">显示工具栏</translation> |
1598 <translation id="4492190037599258964">“<ph name="SEARCH_STRING"/>”的搜索结果</transla
tion> | 1859 <translation id="4492190037599258964">“<ph name="SEARCH_STRING"/>”的搜索结果</transla
tion> |
1599 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/>将执行以下任务:</transla
tion> | 1860 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/>将执行以下任务:</transla
tion> |
1600 <translation id="1812622104192390866">导入以下浏览器的设置:</translation> | 1861 <translation id="1812622104192390866">导入以下浏览器的设置:</translation> |
1601 <translation id="4042471398575101546">添加网页</translation> | 1862 <translation id="4042471398575101546">添加网页</translation> |
| 1863 <translation id="8848709220963126773">使用 Shift 键进行模式切换</translation> |
1602 <translation id="4871865824885782245">打开日期和时间选项...</translation> | 1864 <translation id="4871865824885782245">打开日期和时间选项...</translation> |
1603 <translation id="8828933418460119530">DNS 名称</translation> | 1865 <translation id="8828933418460119530">DNS 名称</translation> |
1604 <translation id="988159990683914416">开发人员内部版本</translation> | 1866 <translation id="988159990683914416">开发人员内部版本</translation> |
1605 <translation id="921175996768281472">扩展程序打包失败</translation> | 1867 <translation id="921175996768281472">扩展程序打包失败</translation> |
| 1868 <translation id="1993181928634750698">德语键盘布局</translation> |
1606 <translation id="2183426022964444701">选择扩展程序根目录。</translation> | 1869 <translation id="2183426022964444701">选择扩展程序根目录。</translation> |
| 1870 <translation id="5212108862377457573">根据之前输入的内容对转化进行调整</translation> |
1607 <translation id="5398353896536222911">显示拼写面板(&S)</translation> | 1871 <translation id="5398353896536222911">显示拼写面板(&S)</translation> |
1608 <translation id="3419035395361554318">请选择搜索引擎</translation> | 1872 <translation id="5131817835990480221">更新<ph name="PRODUCT_NAME"/>(&G)</trans
lation> |
1609 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 1873 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
1610 <translation id="4268574628540273656">网址:</translation> | 1874 <translation id="4268574628540273656">网址:</translation> |
1611 <translation id="7481312909269577407">前进</translation> | 1875 <translation id="7481312909269577407">前进</translation> |
1612 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> days left</transla
tion> | 1876 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> days left</transla
tion> |
1613 <translation id="5972826969634861500">启动<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 1877 <translation id="5972826969634861500">启动<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
1614 <translation id="878069093594050299">此证书已通过验证,具有以下用法:</translation> | 1878 <translation id="878069093594050299">此证书已通过验证,具有以下用法:</translation> |
1615 <translation id="1664314758578115406">添加网页...</translation> | 1879 <translation id="1664314758578115406">添加网页...</translation> |
1616 <translation id="8482183012530311851">正在扫描设备...</translation> | 1880 <translation id="8482183012530311851">正在扫描设备...</translation> |
| 1881 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> |
1617 <translation id="4084682180776658562">书签</translation> | 1882 <translation id="4084682180776658562">书签</translation> |
| 1883 <translation id="8859057652521303089">选择您的语言:</translation> |
1618 <translation id="4381091992796011497">用户名:</translation> | 1884 <translation id="4381091992796011497">用户名:</translation> |
1619 <translation id="7669151579173473971">在配置文件中打开新窗口(&P)</translation> | |
1620 <translation id="2444683954290143042">同步错误 - 请重新登录</translation> | 1885 <translation id="2444683954290143042">同步错误 - 请重新登录</translation> |
1621 <translation id="5830720307094128296">将页面存储为(&A)...</translation> | 1886 <translation id="5830720307094128296">将页面存储为(&A)...</translation> |
1622 <translation id="8114439576766120195">您在所有网站上的数据</translation> | 1887 <translation id="8114439576766120195">您在所有网站上的数据</translation> |
1623 <translation id="5822838715583768518">启动应用程序</translation> | 1888 <translation id="5822838715583768518">启动应用程序</translation> |
| 1889 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> |
1624 <translation id="8477241577829954800">被取代</translation> | 1890 <translation id="8477241577829954800">被取代</translation> |
1625 <translation id="6735304988756581115">显示 Cookie 和其他网站数据…</translation> | 1891 <translation id="6735304988756581115">显示 Cookie 和其他网站数据…</translation> |
1626 <translation id="6009389970523377008">您现在可以在所有启用了同步功能的计算机之间同步<ph name="PRODUCT_N
AME"/>数据。</translation> | 1892 <translation id="6009389970523377008">您现在可以在所有启用了同步功能的计算机之间同步<ph name="PRODUCT_N
AME"/>数据。</translation> |
1627 <translation id="2433507940547922241">外观</translation> | 1893 <translation id="2433507940547922241">外观</translation> |
1628 <translation id="839072384475670817">创建应用程序快捷方式(&S)...</translation> | 1894 <translation id="839072384475670817">创建应用程序快捷方式(&S)...</translation> |
1629 <translation id="6756161853376828318">将<ph name="PRODUCT_NAME"/>设置为默认浏览器</transl
ation> | 1895 <translation id="6756161853376828318">将<ph name="PRODUCT_NAME"/>设置为默认浏览器</transl
ation> |
1630 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> | 1896 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> |
1631 <translation id="9147392381910171771">选项(&O)</translation> | 1897 <translation id="9147392381910171771">选项(&O)</translation> |
1632 <translation id="1803557475693955505">无法载入背景页“<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>”。</tr
anslation> | 1898 <translation id="1803557475693955505">无法载入背景页“<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>”。</tr
anslation> |
| 1899 <translation id="7919005529115468126">添加新地址...</translation> |
1633 <translation id="6264485186158353794">返回安全连接</translation> | 1900 <translation id="6264485186158353794">返回安全连接</translation> |
| 1901 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> |
1634 <translation id="5037676449506322593">全选</translation> | 1902 <translation id="5037676449506322593">全选</translation> |
| 1903 <translation id="2785530881066938471">无法为内容脚本载入“<ph name="RELATIVE_PATH"/>”文件。该文
件采用的不是 UTF-8 编码。</translation> |
1635 <translation id="3807747707162121253">取消(&C)</translation> | 1904 <translation id="3807747707162121253">取消(&C)</translation> |
| 1905 <translation id="3306897190788753224">暂时停用个性化转化、基于历史记录的建议以及用户字典。</translation> |
1636 <translation id="77999321721642562">在您使用的过程中,以下区域将显示您最常访问的八个网站。</translation> | 1906 <translation id="77999321721642562">在您使用的过程中,以下区域将显示您最常访问的八个网站。</translation> |
1637 <translation id="5864830997591220873">拦截所有 Cookie</translation> | 1907 <translation id="5864830997591220873">拦截所有 Cookie</translation> |
1638 <translation id="7447718177945067973">无法找到此服务器。</translation> | 1908 <translation id="7447718177945067973">无法找到此服务器。</translation> |
1639 <translation id="715468010956678290">在隐身窗口中打开框架(&G)</translation> | 1909 <translation id="715468010956678290">在隐身窗口中打开框架(&G)</translation> |
1640 <translation id="7755167023778553803">但是,此页包含无法验证身份的其他网站的资源。</translation> | |
1641 <translation id="471800408830181311">无法输出私有密钥。</translation> | 1910 <translation id="471800408830181311">无法输出私有密钥。</translation> |
1642 <translation id="1273291576878293349">在隐身窗口中打开所有书签</translation> | 1911 <translation id="1273291576878293349">在隐身窗口中打开所有书签</translation> |
| 1912 <translation id="1639058970766796751">加入队列</translation> |
1643 <translation id="1177437665183591855">未知的服务器证书错误</translation> | 1913 <translation id="1177437665183591855">未知的服务器证书错误</translation> |
| 1914 <translation id="8467473010914675605">韩语输入法</translation> |
1644 <translation id="3819800052061700452">全屏(&F)</translation> | 1915 <translation id="3819800052061700452">全屏(&F)</translation> |
1645 <translation id="3533943170037501541">欢迎访问您的主页!</translation> | 1916 <translation id="3533943170037501541">欢迎访问您的主页!</translation> |
| 1917 <translation id="3355712228897895790">乌克兰语键盘布局</translation> |
| 1918 <translation id="2024755148611432643">市/镇:</translation> |
| 1919 <translation id="7938881824185772026">Google 实验室</translation> |
1646 <translation id="3737554291183722650">页标题:</translation> | 1920 <translation id="3737554291183722650">页标题:</translation> |
1647 <translation id="1581962803218266616">在 Finder 中显示</translation> | 1921 <translation id="1581962803218266616">在 Finder 中显示</translation> |
1648 <translation id="6096326118418049043">X.500 名称</translation> | 1922 <translation id="6096326118418049043">X.500 名称</translation> |
1649 <translation id="4726901538158498735">默认搜索引擎:</translation> | 1923 <translation id="4726901538158498735">默认搜索引擎:</translation> |
| 1924 <translation id="6086259540486894113">您至少应选择一种要同步的数据类型。</translation> |
1650 <translation id="923467487918828349">显示全部</translation> | 1925 <translation id="923467487918828349">显示全部</translation> |
1651 <translation id="5101042277149003567">打开所有书签</translation> | 1926 <translation id="5101042277149003567">打开所有书签</translation> |
1652 <translation id="5341758870495510589">切换简体中文/繁体中文模式</translation> | 1927 <translation id="1481244281142949601">您已经进行了充分的沙盒测试。</translation> |
1653 <translation id="6349678711452810642">设为默认搜索引擎</translation> | 1928 <translation id="6349678711452810642">设为默认搜索引擎</translation> |
1654 <translation id="6263284346895336537">非关键</translation> | 1929 <translation id="6263284346895336537">非关键</translation> |
1655 <translation id="6409731863280057959">弹出式窗口</translation> | 1930 <translation id="6409731863280057959">弹出式窗口</translation> |
1656 <translation id="3459774175445953971">最后修改日期:</translation> | 1931 <translation id="3459774175445953971">最后修改日期:</translation> |
1657 <translation id="7159821456474142755">电子邮件证书授权中心</translation> | 1932 <translation id="7159821456474142755">电子邮件证书授权中心</translation> |
1658 <translation id="3741375896128849698">服务器的证书尚未生效</translation> | 1933 <translation id="3741375896128849698">服务器的证书尚未生效</translation> |
1659 <translation id="3435738964857648380">安全</translation> | 1934 <translation id="3435738964857648380">安全</translation> |
1660 <translation id="9112987648460918699">查找...</translation> | 1935 <translation id="9112987648460918699">查找...</translation> |
1661 <translation id="2231233239095101917">该网页中的脚本占用内存过多。请重新载入以再次启用脚本。</translation> | 1936 <translation id="2231233239095101917">该网页中的脚本占用内存过多。请重新载入以再次启用脚本。</translation> |
1662 <translation id="870805141700401153">Microsoft 个人代码签名</translation> | 1937 <translation id="870805141700401153">Microsoft 个人代码签名</translation> |
1663 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 1938 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
1664 <translation id="6245028464673554252">如果现在关闭<ph name="PRODUCT_NAME"/>,将会取消此项下载。<
/translation> | 1939 <translation id="6245028464673554252">如果现在关闭<ph name="PRODUCT_NAME"/>,将会取消此项下载。<
/translation> |
1665 <translation id="3943857333388298514">粘贴</translation> | 1940 <translation id="3943857333388298514">粘贴</translation> |
1666 <translation id="385051799172605136">后退</translation> | 1941 <translation id="385051799172605136">后退</translation> |
| 1942 <translation id="2366846049022872323">波兰语键盘布局</translation> |
| 1943 <translation id="5661419434077380347">支持 USB/SD 卡的高级文件系统。</translation> |
1667 <translation id="1208126399996836490">不要重置</translation> | 1944 <translation id="1208126399996836490">不要重置</translation> |
| 1945 <translation id="2670965183549957348">酷音输入法</translation> |
| 1946 <translation id="3380286644315743596">切换到全角模式</translation> |
1668 <translation id="5432489829376925362">未载入网页</translation> | 1947 <translation id="5432489829376925362">未载入网页</translation> |
1669 <translation id="4085298594534903246">已拦截此网页上的 JavaScript。</translation> | 1948 <translation id="4085298594534903246">已拦截此网页上的 JavaScript。</translation> |
1670 <translation id="4341977339441987045">阻止网站设置任何数据</translation> | 1949 <translation id="4341977339441987045">阻止网站设置任何数据</translation> |
1671 <translation id="806812017500012252">按标题重新排序</translation> | 1950 <translation id="806812017500012252">按标题重新排序</translation> |
1672 <translation id="2960316970329790041">停止导入</translation> | 1951 <translation id="2960316970329790041">停止导入</translation> |
1673 <translation id="3835522725882634757">糟糕!<ph name="PRODUCT_NAME"/>无法解读服务器所发送的数据。
请<ph name="BEGIN_LINK"/>报告错误<ph name="END_LINK"/>,并附上<ph name="BEGIN2_LINK"/>原始列
表<ph name="END2_LINK"/>。</translation> | 1952 <translation id="3835522725882634757">糟糕!<ph name="PRODUCT_NAME"/>无法解读服务器所发送的数据。
请<ph name="BEGIN_LINK"/>报告错误<ph name="END_LINK"/>,并附上<ph name="BEGIN2_LINK"/>原始列
表<ph name="END2_LINK"/>。</translation> |
1674 <translation id="5361734574074701223">正在计算剩余时间</translation> | 1953 <translation id="5361734574074701223">正在计算剩余时间</translation> |
| 1954 <translation id="6937152069980083337">Google 日语输入法(美式键盘)</translation> |
1675 <translation id="1731911755844941020">正在发送请求...</translation> | 1955 <translation id="1731911755844941020">正在发送请求...</translation> |
1676 <translation id="3704331259350077894">操作终止</translation> | 1956 <translation id="3704331259350077894">操作终止</translation> |
1677 <translation id="5801568494490449797">偏好设置</translation> | 1957 <translation id="5801568494490449797">偏好设置</translation> |
1678 <translation id="1038842779957582377">未知名称</translation> | 1958 <translation id="1038842779957582377">未知名称</translation> |
1679 <translation id="5327248766486351172">名称</translation> | 1959 <translation id="5327248766486351172">名称</translation> |
1680 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> | 1960 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> |
1681 <translation id="2445081178310039857">必须指定扩展程序根目录。</translation> | 1961 <translation id="2445081178310039857">必须指定扩展程序根目录。</translation> |
1682 <translation id="8251578425305135684">已删除缩略图。</translation> | 1962 <translation id="8251578425305135684">已删除缩略图。</translation> |
1683 <translation id="3037605927509011580">喔唷,崩溃啦!</translation> | 1963 <translation id="3037605927509011580">喔唷,崩溃啦!</translation> |
| 1964 <translation id="5803531701633845775">不移动光标,从以前输入的内容中选词。</translation> |
1684 <translation id="1918141783557917887">缩小(&S)</translation> | 1965 <translation id="1918141783557917887">缩小(&S)</translation> |
1685 <translation id="4065006016613364460">复制图片网址(&O)</translation> | 1966 <translation id="4065006016613364460">复制图片网址(&O)</translation> |
1686 <translation id="6965382102122355670">确定</translation> | 1967 <translation id="6965382102122355670">确定</translation> |
1687 <translation id="4481249487722541506">载入正在开发的扩展程序...</translation> | 1968 <translation id="4481249487722541506">载入正在开发的扩展程序...</translation> |
1688 <translation id="8542113417382134668">Serif 字体:</translation> | 1969 <translation id="8542113417382134668">Serif 字体:</translation> |
1689 <translation id="2149973817440762519">修改书签</translation> | 1970 <translation id="2149973817440762519">修改书签</translation> |
| 1971 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> |
1690 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | 1972 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
1691 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> | 1973 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> |
1692 <translation id="744747069288184275">其他用户</translation> | |
1693 <translation id="5112577000029535889">开发人员工具(&D)</translation> | 1974 <translation id="5112577000029535889">开发人员工具(&D)</translation> |
| 1975 <translation id="4175856446173854785">捷克语键盘布局</translation> |
1694 <translation id="2301382460326681002">扩展程序根目录无效。</translation> | 1976 <translation id="2301382460326681002">扩展程序根目录无效。</translation> |
1695 <translation id="7839192898639727867">证书主题密钥 ID</translation> | 1977 <translation id="7839192898639727867">证书主题密钥 ID</translation> |
1696 <translation id="4759238208242260848">下载内容</translation> | 1978 <translation id="4759238208242260848">下载内容</translation> |
1697 <translation id="1178581264944972037">暂停</translation> | 1979 <translation id="1178581264944972037">暂停</translation> |
1698 <translation id="6314919950468685344">宽度固定的字体:</translation> | 1980 <translation id="6314919950468685344">宽度固定的字体:</translation> |
1699 <translation id="6492313032770352219">磁盘大小:</translation> | 1981 <translation id="6492313032770352219">磁盘大小:</translation> |
1700 <translation id="5233231016133573565">进程 ID</translation> | 1982 <translation id="5233231016133573565">进程 ID</translation> |
1701 <translation id="5941711191222866238">最小化</translation> | 1983 <translation id="5941711191222866238">最小化</translation> |
1702 <translation id="539297715553881262">主机:</translation> | 1984 <translation id="539297715553881262">主机:</translation> |
1703 <translation id="4121428309786185360">截止日期</translation> | 1985 <translation id="4121428309786185360">截止日期</translation> |
1704 <translation id="253434972992662860">暂停(&P)</translation> | 1986 <translation id="253434972992662860">暂停(&P)</translation> |
1705 <translation id="335985608243443814">浏览...</translation> | 1987 <translation id="335985608243443814">浏览...</translation> |
1706 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> 要在您的计算机上创建一个 Cookie。</tr
anslation> | 1988 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> 要在您的计算机上创建一个 Cookie。</tr
anslation> |
| 1989 <translation id="7802488492289385605">Google 日语输入法(美式德沃夏克键盘)</translation> |
| 1990 <translation id="5898154795085152510">该服务器返回了一个无效的客户端证书。错误编号:<ph name="ERROR_NUM
BER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)。</translation> |
1707 <translation id="2704184184447774363">Microsoft 文档签名</translation> | 1991 <translation id="2704184184447774363">Microsoft 文档签名</translation> |
1708 <translation id="3569713929051927529">添加文件夹...</translation> | 1992 <translation id="3569713929051927529">添加文件夹...</translation> |
| 1993 <translation id="4032664149172368180">日语输入法(美式德沃夏克键盘)</translation> |
| 1994 <translation id="185455864151206349">私钥密码:</translation> |
1709 <translation id="7167486101654761064">总是打开此类文件(&A)</translation> | 1995 <translation id="7167486101654761064">总是打开此类文件(&A)</translation> |
1710 <translation id="5826507051599432481">公用名 (CN)</translation> | 1996 <translation id="5826507051599432481">公用名 (CN)</translation> |
1711 <translation id="4215444178533108414">停用删除项</translation> | 1997 <translation id="4215444178533108414">停用删除项</translation> |
1712 <translation id="5154702632169343078">主题</translation> | 1998 <translation id="5154702632169343078">主题</translation> |
1713 <translation id="122082903575839559">证书签名算法</translation> | 1999 <translation id="122082903575839559">证书签名算法</translation> |
1714 <translation id="7240120331469437312">证书主题的备用名称</translation> | 2000 <translation id="7240120331469437312">证书主题的备用名称</translation> |
1715 <translation id="1131850611586448366">网址为 <ph name="HOST_NAME"/> 的网站已被举报为“网上诱骗”网
站,这种网站通常会伪装成银行等受信任的机构,骗取用户的个人信息或财务信息。</translation> | 2001 <translation id="1131850611586448366">网址为 <ph name="HOST_NAME"/> 的网站已被举报为“网上诱骗”网
站,这种网站通常会伪装成银行等受信任的机构,骗取用户的个人信息或财务信息。</translation> |
| 2002 <translation id="5413218268059792983">使用 <ph name="SEARCH_ENGINE"/> 直接从此处开始搜索</t
ranslation> |
1716 <translation id="1718559768876751602">立即创建 Google 帐户</translation> | 2003 <translation id="1718559768876751602">立即创建 Google 帐户</translation> |
| 2004 <translation id="1884319566525838835">沙盒状态</translation> |
1717 <translation id="2770465223704140727">从列表中删除</translation> | 2005 <translation id="2770465223704140727">从列表中删除</translation> |
1718 <translation id="6053401458108962351">清除浏览数据(&C)...</translation> | 2006 <translation id="6053401458108962351">清除浏览数据(&C)...</translation> |
1719 <translation id="2339641773402824483">正在检查更新...</translation> | 2007 <translation id="2339641773402824483">正在检查更新...</translation> |
| 2008 <translation id="9111742992492686570">下载关键安全更新</translation> |
1720 <translation id="1718835860248848330">过去一小时</translation> | 2009 <translation id="1718835860248848330">过去一小时</translation> |
1721 <translation id="7353601530677266744">命令行</translation> | 2010 <translation id="7353601530677266744">命令行</translation> |
1722 <translation id="2766006623206032690">粘贴并转到(&S)</translation> | 2011 <translation id="2766006623206032690">粘贴并转到(&S)</translation> |
1723 <translation id="9071050381089585305">脚本没有响应</translation> | 2012 <translation id="9071050381089585305">脚本没有响应</translation> |
1724 <translation id="4394049700291259645">停用</translation> | 2013 <translation id="4394049700291259645">停用</translation> |
1725 <translation id="969892804517981540">正式版本</translation> | 2014 <translation id="969892804517981540">正式版本</translation> |
1726 <translation id="724208122063442954">您已决定在下载后自动打开某些类型的文件。可以清除这些设置,这样就不会自动打开下载的文件
。</translation> | 2015 <translation id="724208122063442954">您已决定在下载后自动打开某些类型的文件。可以清除这些设置,这样就不会自动打开下载的文件
。</translation> |
1727 <translation id="9087725134750123268">删除 Cookie 和其他网站数据</translation> | 2016 <translation id="9087725134750123268">删除 Cookie 和其他网站数据</translation> |
1728 <translation id="5050255233730056751">键入的网址</translation> | 2017 <translation id="5050255233730056751">键入的网址</translation> |
| 2018 <translation id="3349155901412833452">用“,”键和“.”键在候选字词列表中翻页</translation> |
1729 <translation id="6872947427305732831">清理内存</translation> | 2019 <translation id="6872947427305732831">清理内存</translation> |
1730 <translation id="2742870351467570537">删除所选项</translation> | 2020 <translation id="2742870351467570537">删除所选项</translation> |
1731 <translation id="5765491088802881382">没有可用网络</translation> | 2021 <translation id="5765491088802881382">没有可用网络</translation> |
1732 <translation id="21381969153622804">操作</translation> | 2022 <translation id="21381969153622804">操作</translation> |
1733 <translation id="2741064393622720183">(插件仍在运行;需要重新启动浏览器才能将其完全停用)</translation> | 2023 <translation id="2741064393622720183">(插件仍在运行;需要重新启动浏览器才能将其完全停用)</translation> |
1734 <translation id="7475166686245538623">重新载入网页才能使设置更改生效。</translation> | 2024 <translation id="7475166686245538623">重新载入网页才能使设置更改生效。</translation> |
| 2025 <translation id="6510391806634703461">新用户</translation> |
1735 <translation id="5183088099396036950">无法连接到服务器</translation> | 2026 <translation id="5183088099396036950">无法连接到服务器</translation> |
1736 <translation id="4469842253116033348">停用 <ph name="SITE"/> 的通知</translation> | 2027 <translation id="4469842253116033348">停用 <ph name="SITE"/> 的通知</translation> |
1737 <translation id="7999229196265990314">已创建以下文件: | 2028 <translation id="7999229196265990314">已创建以下文件: |
1738 | 2029 |
1739 扩展程序:<ph name="EXTENSION_FILE"/> | 2030 扩展程序:<ph name="EXTENSION_FILE"/> |
1740 密钥文件:<ph name="KEY_FILE"/> | 2031 密钥文件:<ph name="KEY_FILE"/> |
1741 | 2032 |
1742 请妥善保存您的密钥文件。您还需要使用该文件创建新版扩展程序。</translation> | 2033 请妥善保存您的密钥文件。您还需要使用该文件创建新版扩展程序。</translation> |
1743 <translation id="5532698011560297095">无法登录</translation> | 2034 <translation id="5532698011560297095">无法登录</translation> |
1744 <translation id="3036649622769666520">打开文件</translation> | 2035 <translation id="3036649622769666520">打开文件</translation> |
1745 <translation id="7685049629764448582">JavaScript 使用的内存</translation> | 2036 <translation id="7685049629764448582">JavaScript 使用的内存</translation> |
1746 <translation id="3989635538409502728">退出</translation> | 2037 <translation id="3989635538409502728">退出</translation> |
1747 <translation id="6059652578941944813">证书层次结构</translation> | 2038 <translation id="6059652578941944813">证书层次结构</translation> |
1748 <translation id="5729712731028706266">视图(&V)</translation> | 2039 <translation id="5729712731028706266">视图(&V)</translation> |
1749 <translation id="774576312655125744">您在 <ph name="WEBSITE_1"/>、<ph name="WEBSITE
_2"/> 和其他 <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> 个网站上的数据。</translation> | 2040 <translation id="774576312655125744">您在 <ph name="WEBSITE_1"/>、<ph name="WEBSITE
_2"/> 和其他 <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> 个网站上的数据。</translation> |
1750 <translation id="4508765956121923607">显示源代码(&O)</translation> | 2041 <translation id="4508765956121923607">显示源代码(&O)</translation> |
1751 <translation id="8080048886850452639">复制音频网址(&O)</translation> | 2042 <translation id="8080048886850452639">复制音频网址(&O)</translation> |
| 2043 <translation id="6792994712183803626">斯洛伐克语键盘布局</translation> |
1752 <translation id="5849869942539715694">打包扩展程序...</translation> | 2044 <translation id="5849869942539715694">打包扩展程序...</translation> |
1753 <translation id="7339785458027436441">键入内容时检查拼写</translation> | 2045 <translation id="7339785458027436441">键入内容时检查拼写</translation> |
1754 <translation id="8308427013383895095">由于网络连接问题,翻译失败。</translation> | 2046 <translation id="8308427013383895095">由于网络连接问题,翻译失败。</translation> |
1755 <translation id="1384721974622518101">您知道吗?您可以直接在上面的框中搜索。</translation> | 2047 <translation id="1384721974622518101">您知道吗?您可以直接在上面的框中搜索。</translation> |
| 2048 <translation id="992543612453727859">在前面添加词组</translation> |
1756 <translation id="8203365863660628138">确认安装</translation> | 2049 <translation id="8203365863660628138">确认安装</translation> |
1757 <translation id="406259880812417922">(关键字:<ph name="KEYWORD"/>)</translation> | 2050 <translation id="406259880812417922">(关键字:<ph name="KEYWORD"/>)</translation> |
1758 <translation id="985613461640880918">您可以在<ph name="BEGIN_LINK_SE"/>搜索引擎选项<ph nam
e="END_LINK_SE"/>(也可以通过<ph name="PRODUCT_NAME"/>中的选项对话框访问)中选择其他搜索引擎。</translatio
n> | |
1759 </translationbundle> | 2051 </translationbundle> |
OLD | NEW |