Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(601)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_th.xtb

Issue 3148031: Grabbing the newly translated strings from the branch to land on the trunk. ... (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 10 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="th"> 3 <translationbundle lang="th">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;ลบออก</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;ลบออก</translation>
5 <translation id="861462429358727464">ปิดแท็บทั้งหมดที่เปิดไว้ด้วยแท็บนี้</transl ation> 5 <translation id="861462429358727464">ปิดแท็บทั้งหมดที่เปิดไว้ด้วยแท็บนี้</transl ation>
6 <translation id="7040807039050164757">&amp;ตรวจสอบตัวสะกดในฟิลด์นี้</translation > 6 <translation id="7040807039050164757">&amp;ตรวจสอบตัวสะกดในฟิลด์นี้</translation >
7 <translation id="3581034179710640788">ใบรับรองความปลอดภัยของเว็บไซต์หมดอายุ!</tr anslation> 7 <translation id="3581034179710640788">ใบรับรองความปลอดภัยของเว็บไซต์หมดอายุ!</tr anslation>
8 <translation id="2825758591930162672">คีย์สาธารณะของหัวเรื่อง</translation> 8 <translation id="2825758591930162672">คีย์สาธารณะของหัวเรื่อง</translation>
9 <translation id="8275038454117074363">การนำเข้า</translation> 9 <translation id="8275038454117074363">การนำเข้า</translation>
10 <translation id="7058029435194353460">เปลี่ยนการตั้งค่าป้อนอัตโนมัติ</translatio n>
11 <translation id="8418445294933751433">แ&amp;สดงเป็นแถบ</translation> 10 <translation id="8418445294933751433">แ&amp;สดงเป็นแถบ</translation>
12 <translation id="6985276906761169321">รหัส:</translation> 11 <translation id="6985276906761169321">รหัส:</translation>
13 <translation id="3835835603544455972">ตั้งค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน</translation> 12 <translation id="3835835603544455972">ตั้งค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน</translation>
14 <translation id="2160383474450212653">แบบอักษรและภาษา</translation> 13 <translation id="2160383474450212653">แบบอักษรและภาษา</translation>
14 <translation id="5070288309321689174"><ph name="EXTENSION_NAME"/>:</translation>
15 <translation id="1526811905352917883">ต้องเชื่อมต่ออีกครั้งโดยใช้ SSL 3.0 แสดงว่ าเซิร์ฟเวอร์นี้กำลังใช้ซอฟต์แวร์ที่เก่ามากและอาจมีปัญหาด้านความปลอดภัยอื่นๆ</tra nslation>
15 <translation id="1497897566809397301">อนุญาตให้วางข้อมูลภายในเครื่อง (แนะนำ)</tr anslation> 16 <translation id="1497897566809397301">อนุญาตให้วางข้อมูลภายในเครื่อง (แนะนำ)</tr anslation>
16 <translation id="509988127256758334">สิ่งที่&amp;ค้นหา:</translation> 17 <translation id="509988127256758334">สิ่งที่&amp;ค้นหา:</translation>
17 <translation id="1420684932347524586">อ้าว! ไม่สามารถสร้างคีย์ส่วนตัว RSA แบบสุ่ มได้</translation> 18 <translation id="1420684932347524586">อ้าว! ไม่สามารถสร้างคีย์ส่วนตัว RSA แบบสุ่ มได้</translation>
18 <translation id="2501173422421700905">ใบรับรองถูกระงับไว้</translation> 19 <translation id="2501173422421700905">ใบรับรองถูกระงับไว้</translation>
19 <translation id="3850258314292525915">ปิดการใช้งานการทำข้อมูลให้ตรงกัน</translat ion> 20 <translation id="3850258314292525915">ปิดการใช้งานการทำข้อมูลให้ตรงกัน</translat ion>
21 <translation id="8208216423136871611">ไม่บันทึก</translation>
20 <translation id="4405141258442788789">หมดเวลาการดำเนินการ</translation> 22 <translation id="4405141258442788789">หมดเวลาการดำเนินการ</translation>
21 <translation id="5048179823246820836">นอร์ดิก</translation> 23 <translation id="5048179823246820836">นอร์ดิก</translation>
22 <translation id="1763046204212875858">สร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน</translation> 24 <translation id="1763046204212875858">สร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน</translation>
23 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> 25 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
24 <translation id="561349411957324076">เสร็จสมบูรณ์</translation> 26 <translation id="561349411957324076">เสร็จสมบูรณ์</translation>
27 <translation id="2757513101875140959">สลับไปใช้โหมดครึ่งความกว้าง</translation>
25 <translation id="4764776831041365478">หน้าเว็บใน <ph name="URL"/> อาจหยุดให้บริก ารชั่วคราวหรืออาจถูกย้ายไปยังที่อยู่เว็บใหม่อย่างถาวร</translation> 28 <translation id="4764776831041365478">หน้าเว็บใน <ph name="URL"/> อาจหยุดให้บริก ารชั่วคราวหรืออาจถูกย้ายไปยังที่อยู่เว็บใหม่อย่างถาวร</translation>
26 <translation id="6156863943908443225">แคชของสคริปต์</translation> 29 <translation id="6156863943908443225">แคชของสคริปต์</translation>
27 <translation id="4610656722473172270">Google Toolbar</translation> 30 <translation id="4610656722473172270">Google Toolbar</translation>
28 <translation id="151501797353681931">นำเข้าจาก Safari</translation> 31 <translation id="151501797353681931">นำเข้าจาก Safari</translation>
29 <translation id="3775432569830822555">ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์ SSL</translation> 32 <translation id="3775432569830822555">ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์ SSL</translation>
33 <translation id="1467071896935429871">การดาวน์โหลดการอัปเดตระบบ: เสร็จสมบูรณ์ <p h name="PERCENT"/> %</translation>
30 <translation id="7218491361283758048">รหัสไปรษณีย์</translation> 34 <translation id="7218491361283758048">รหัสไปรษณีย์</translation>
31 <translation id="5704565838965461712">เลือกใบรับรองที่จะใช้แสดงตัวตน:</translati on> 35 <translation id="5704565838965461712">เลือกใบรับรองที่จะใช้แสดงตัวตน:</translati on>
32 <translation id="6322279351188361895">ไม่สามารถอ่านคีย์ส่วนตัว</translation> 36 <translation id="6322279351188361895">ไม่สามารถอ่านคีย์ส่วนตัว</translation>
33 <translation id="4428782877951507641">กำลังตั้งค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน</translat ion> 37 <translation id="4428782877951507641">กำลังตั้งค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน</translat ion>
38 <translation id="546411240573627095">รูปแบบแป้นพิมพ์ตัวเลข</translation>
34 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> 39 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
35 <translation id="2972581237482394796">&amp;ทำซ้ำ</translation> 40 <translation id="2972581237482394796">&amp;ทำซ้ำ</translation>
41 <translation id="5895138241574237353">ปิดแล้วเปิดอีกครั้ง</translation>
42 <translation id="1858072074757584559">การเชื่อมต่อไม่ได้รับการบีบอัด</translatio n>
36 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> 43 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
37 <translation id="528468243742722775">End</translation> 44 <translation id="528468243742722775">End</translation>
38 <translation id="1723824996674794290">&amp;หน้าต่างใหม่</translation> 45 <translation id="1723824996674794290">&amp;หน้าต่างใหม่</translation>
39 <translation id="1589055389569595240">แสดงตัวสะกดและไวยากรณ์</translation> 46 <translation id="1589055389569595240">แสดงตัวสะกดและไวยากรณ์</translation>
40 <translation id="4364779374839574930">ไม่พบเครื่องพิมพ์ โปรดติดตั้งเครื่องพิมพ์< /translation> 47 <translation id="4364779374839574930">ไม่พบเครื่องพิมพ์ โปรดติดตั้งเครื่องพิมพ์< /translation>
48 <translation id="7017587484910029005">พิมพ์อักขระตามที่คุณเห็นในรูปด้านล่าง</tra nslation>
41 <translation id="9013589315497579992">ใบรับรองการตรวจสอบสิทธิ์ไคลเอนต์ SSL ใช้ไม ่ได้</translation> 49 <translation id="9013589315497579992">ใบรับรองการตรวจสอบสิทธิ์ไคลเอนต์ SSL ใช้ไม ่ได้</translation>
42 <translation id="8595062045771121608">ในกรณีนี้ ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์หรือใบรับรองข องผู้ให้บริการภายใต้ CA หลักที่แสดงในเบราว์เซอร์ของคุณมีการเซ็นชื่อโดยใช้อัลกอริ ธึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม เช่น RSA-MD2 งานวิจัยเมื่อเร็วๆ นี้โดยนักวิทยาศาสตร์คอมพิ วเตอร์ระบุว่า อัลกอริธึมลายเซ็นนี้มีความรัดกุมน้อยกว่าที่เชื่อกันก่อนหน้านี้ และ ไม่ค่อยมีเว็บไซต์ที่น่าเชื่อถือนำไปใช้งานมากนัก ใบรับรองนี้อาจถูกปลอมแปลงขึ้นมา คุณไม่ควรดำเนินการต่อจากจุดนี้</translation> 50 <translation id="8595062045771121608">ในกรณีนี้ ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์หรือใบรับรองข องผู้ให้บริการภายใต้ CA หลักที่แสดงในเบราว์เซอร์ของคุณมีการเซ็นชื่อโดยใช้อัลกอริ ธึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม เช่น RSA-MD2 งานวิจัยเมื่อเร็วๆ นี้โดยนักวิทยาศาสตร์คอมพิ วเตอร์ระบุว่า อัลกอริธึมลายเซ็นนี้มีความรัดกุมน้อยกว่าที่เชื่อกันก่อนหน้านี้ และ ไม่ค่อยมีเว็บไซต์ที่น่าเชื่อถือนำไปใช้งานมากนัก ใบรับรองนี้อาจถูกปลอมแปลงขึ้นมา คุณไม่ควรดำเนินการต่อจากจุดนี้</translation>
43 <translation id="7567293639574541773">&amp;ตรวจสอบองค์ประกอบ</translation> 51 <translation id="7567293639574541773">&amp;ตรวจสอบองค์ประกอบ</translation>
44 <translation id="36224234498066874">ล้างข้อมูลการท่องเว็บ</translation> 52 <translation id="36224234498066874">ล้างข้อมูลการท่องเว็บ</translation>
53 <translation id="3384773155383850738">จำนวนคำแนะนำสูงสุด</translation>
45 <translation id="7600965453749440009">ไม่ต้องแปล<ph name="LANGUAGE"/></translati on> 54 <translation id="7600965453749440009">ไม่ต้องแปล<ph name="LANGUAGE"/></translati on>
55 <translation id="1948751025692534958">ส่วนขยายนี้สามารถเข้าถึง:</translation>
46 <translation id="8328288101630341859">สร้างบัญชี</translation> 56 <translation id="8328288101630341859">สร้างบัญชี</translation>
47 <translation id="8571213806525832805">4 สัปดาห์ที่แล้ว</translation> 57 <translation id="8571213806525832805">4 สัปดาห์ที่แล้ว</translation>
48 <translation id="6021004449668343960">แบบอักษร Sans-Serif:</translation> 58 <translation id="6021004449668343960">แบบอักษร Sans-Serif:</translation>
59 <translation id="7029237395421227955">ระบบไฟล์ขั้นสูง</translation>
60 <translation id="5013847959275396160">ซ่อนแถบเครื่องมือ</translation>
49 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา< /translation> 61 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา< /translation>
50 <translation id="4422428420715047158">โดเมน:</translation> 62 <translation id="4422428420715047158">โดเมน:</translation>
51 <translation id="2425693476159185661">คุณไม่ได้ตั้งค่าในการทำข้อมูล <ph name="PR ODUCT_NAME"/> ให้ตรงกันกับคอมพิวเตอร์เครื่องอื่นๆ ของคุณ</translation> 63 <translation id="2425693476159185661">คุณไม่ได้ตั้งค่าในการทำข้อมูล <ph name="PR ODUCT_NAME"/> ให้ตรงกันกับคอมพิวเตอร์เครื่องอื่นๆ ของคุณ</translation>
52 <translation id="4021918302616263355">ค้นหาข้อความ <ph name="SEARCH_TERMS"/> จาก <ph name="ENGINE"/></translation> 64 <translation id="7082055294850503883">ละเลยสถานะ CapsLock และการป้อนตัวพิมพ์เล็ก โดยค่าเริ่มต้น</translation>
53 <translation id="5376169624176189338">คลิกเพื่อย้อนกลับ กดค้างเพื่อดูประวัติการเ ข้าชม</translation> 65 <translation id="5376169624176189338">คลิกเพื่อย้อนกลับ กดค้างเพื่อดูประวัติการเ ข้าชม</translation>
54 <translation id="6310545596129886942">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> วินาที</tran slation> 66 <translation id="6310545596129886942">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> วินาที</tran slation>
55 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> 67 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
56 <translation id="1383861834909034572">เปิดไฟล์เมื่อดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์</transl ation> 68 <translation id="1383861834909034572">เปิดไฟล์เมื่อดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์</transl ation>
69 <translation id="5727728807527375859">ส่วนขยาย แอปพลิเคชัน และธีมอาจเป็นอันตรายต ่อคอมพิวเตอร์ของคุณได้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ</translation>
70 <translation id="3857272004253733895">Double Pinyin Schema</translation>
57 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 71 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
58 <translation id="4699014265051474755">กำหนดค่า IME...</translation>
59 <translation id="7624421287830016388">Picasa Web</translation> 72 <translation id="7624421287830016388">Picasa Web</translation>
60 <translation id="3315158641124845231">ซ่อน <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio n> 73 <translation id="3315158641124845231">ซ่อน <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio n>
61 <translation id="3496213124478423963">ย่อ</translation> 74 <translation id="3496213124478423963">ย่อ</translation>
62 <translation id="4920887663447894854">ไซต์ต่อไปนี้ถูกปิดกั้นไม่ให้ติดตามตำแหน่งข องคุณบนหน้าเว็บนี้</translation> 75 <translation id="4920887663447894854">ไซต์ต่อไปนี้ถูกปิดกั้นไม่ให้ติดตามตำแหน่งข องคุณบนหน้าเว็บนี้</translation>
63 <translation id="8608043773967779744">แบล็คลิสต์ส่วนบุคคลต่อไปนี้ป้องกันไม่ให้มี การแสดงเนื้อหานี้:</translation>
64 <translation id="8133676275609324831">แ&amp;สดงในโฟลเดอร์</translation> 76 <translation id="8133676275609324831">แ&amp;สดงในโฟลเดอร์</translation>
65 <translation id="645705751491738698">บล็อกการเรียกใช้ JavaScript</translation> 77 <translation id="645705751491738698">บล็อกการเรียกใช้ JavaScript</translation>
66 <translation id="4780321648949301421">บันทึกหน้าเป็น...</translation> 78 <translation id="4780321648949301421">บันทึกหน้าเป็น...</translation>
67 <translation id="9154072353677278078">เซิร์ฟเวอร์ <ph name="DOMAIN"/> ที่ <ph na me="REALM"/> จำเป็นต้องมีชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน</translation> 79 <translation id="9154072353677278078">เซิร์ฟเวอร์ <ph name="DOMAIN"/> ที่ <ph na me="REALM"/> จำเป็นต้องมีชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน</translation>
68 <translation id="5016229027501773040">กำหนดค่า:</translation> 80 <translation id="5016229027501773040">กำหนดค่า:</translation>
69 <translation id="8178665534778830238">เนื้อหา:</translation> 81 <translation id="8178665534778830238">เนื้อหา:</translation>
70 <translation id="558170650521898289">การตรวจสอบโปรแกรมควบคุมฮาร์ดแวร์ของ Microso ft Windows</translation> 82 <translation id="558170650521898289">การตรวจสอบโปรแกรมควบคุมฮาร์ดแวร์ของ Microso ft Windows</translation>
71 <translation id="8974161578568356045">ตรวจพบอัตโนมัติ</translation> 83 <translation id="8974161578568356045">ตรวจพบอัตโนมัติ</translation>
72 <translation id="1818606096021558659">หน้าเว็บ</translation> 84 <translation id="1818606096021558659">หน้าเว็บ</translation>
73 <translation id="1657406563541664238">ช่วยปรับปรุง <ph name="PRODUCT_NAME"/> ให้ ดีขึ้นโดยการส่งสถิติการใช้งานและรายงานปัญหาไปยัง Google โดยอัตโนมัติ</translatio n> 85 <translation id="1657406563541664238">ช่วยปรับปรุง <ph name="PRODUCT_NAME"/> ให้ ดีขึ้นโดยการส่งสถิติการใช้งานและรายงานปัญหาไปยัง Google โดยอัตโนมัติ</translatio n>
74 <translation id="7982789257301363584">เครือข่าย</translation> 86 <translation id="7982789257301363584">เครือข่าย</translation>
75 <translation id="2336228925368920074">บุ๊กมาร์กแท็บทั้งหมด...</translation> 87 <translation id="2336228925368920074">บุ๊กมาร์กแท็บทั้งหมด...</translation>
76 <translation id="4108206167095122329">ลบออก&amp;ทั้งหมด</translation> 88 <translation id="4108206167095122329">ลบออก&amp;ทั้งหมด</translation>
77 <translation id="7481475534986701730">เว็บไซต์ที่เพิ่งเข้าไปเยี่ยมชม</translatio n> 89 <translation id="7481475534986701730">เว็บไซต์ที่เพิ่งเข้าไปเยี่ยมชม</translatio n>
78 <translation id="4260722247480053581">เปิดในหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน</translation > 90 <translation id="4260722247480053581">เปิดในหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน</translation >
79 <translation id="6657585470893396449">รหัสผ่าน</translation> 91 <translation id="6657585470893396449">รหัสผ่าน</translation>
80 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation> 92 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation>
81 <translation id="1510030919967934016">หน้านี้ถูกปิดกั้นไม่ให้ติดตามตำแหน่งของคุณ </translation> 93 <translation id="1510030919967934016">หน้านี้ถูกปิดกั้นไม่ให้ติดตามตำแหน่งของคุณ </translation>
82 <translation id="4565377596337484307">ซ่อนรหัสผ่าน</translation> 94 <translation id="4565377596337484307">ซ่อนรหัสผ่าน</translation>
95 <translation id="6242054993434749861">แฟกซ์:#<ph name="FAX"/></translation>
83 <translation id="762917759028004464">เบราว์เซอร์เริ่มต้น <ph name="BROWSER_NAME" /> ในขณะนี้</translation> 96 <translation id="762917759028004464">เบราว์เซอร์เริ่มต้น <ph name="BROWSER_NAME" /> ในขณะนี้</translation>
84 <translation id="9213479837033539041">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> วินาที</tra nslation> 97 <translation id="9213479837033539041">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> วินาที</tra nslation>
98 <translation id="300544934591011246">รหัสผ่านก่อนหน้า</translation>
99 <translation id="2647434099613338025">เพิ่มภาษา</translation>
85 <translation id="8487678622945914333">ขยาย</translation> 100 <translation id="8487678622945914333">ขยาย</translation>
86 <translation id="8028060951694135607">การกู้คืนคีย์ของ Microsoft</translation> 101 <translation id="8028060951694135607">การกู้คืนคีย์ของ Microsoft</translation>
87 <translation id="576075784993602251">บัตรเครดิตใหม่</translation> 102 <translation id="576075784993602251">บัตรเครดิตใหม่</translation>
88 <translation id="6391832066170725637">ไม่พบไฟล์หรือไดเรกทอรี</translation> 103 <translation id="6391832066170725637">ไม่พบไฟล์หรือไดเรกทอรี</translation>
89 <translation id="8256087479641463867">กำหนดการตั้งค่าของคุณเอง</translation> 104 <translation id="8256087479641463867">กำหนดการตั้งค่าของคุณเอง</translation>
90 <translation id="2857834222104759979">ไฟล์มานิเฟสต์ไม่ถูกต้อง</translation> 105 <translation id="2857834222104759979">ไฟล์มานิเฟสต์ไม่ถูกต้อง</translation>
91 <translation id="7931071620596053769">หน้าต่อไปนี้ไม่ตอบสนอง คุณสามารถรอให้หน้าเ หล่านั้นกลับมาตอบสนองใหม่หรือปิดใช้งานหน้าเหล่านั้น</translation> 106 <translation id="7931071620596053769">หน้าต่อไปนี้ไม่ตอบสนอง คุณสามารถรอให้หน้าเ หล่านั้นกลับมาตอบสนองใหม่หรือปิดใช้งานหน้าเหล่านั้น</translation>
92 <translation id="1209866192426315618">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> นาที</tr anslation> 107 <translation id="1209866192426315618">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> นาที</tr anslation>
93 <translation id="4569998400745857585">เมนูมีส่วนขยายซ่อนอยู่</translation> 108 <translation id="4569998400745857585">เมนูมีส่วนขยายซ่อนอยู่</translation>
109 <translation id="4081383687659939437">บันทึกข้อมูล</translation>
94 <translation id="2179052183774520942">เพิ่มเครื่องมือค้นหา</translation> 110 <translation id="2179052183774520942">เพิ่มเครื่องมือค้นหา</translation>
95 <translation id="2956948609882871496">นำเข้าบุ๊คมาร์ค...</translation> 111 <translation id="2956948609882871496">นำเข้าบุ๊คมาร์ค...</translation>
112 <translation id="5399059976343272330">http://www.google.com/support/chrome/bin/a nswer.py?answer=142893</translation>
96 <translation id="1621207256975573490">บันทึกเ&amp;ฟรมเป็น...</translation> 113 <translation id="1621207256975573490">บันทึกเ&amp;ฟรมเป็น...</translation>
114 <translation id="2176444992480806665">ส่งภาพหน้าจอของแท็บที่ใช้งานครั้งสุดท้าย</ translation>
97 <translation id="1165039591588034296">ข้อผิดพลาด</translation> 115 <translation id="1165039591588034296">ข้อผิดพลาด</translation>
98 <translation id="2278562042389100163">เปิดหน้าต่างเบราว์เซอร์</translation> 116 <translation id="2278562042389100163">เปิดหน้าต่างเบราว์เซอร์</translation>
99 <translation id="9218430445555521422">ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น</translation> 117 <translation id="9218430445555521422">ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น</translation>
100 <translation id="5027550639139316293">ใบรับรองอีเมล</translation> 118 <translation id="5027550639139316293">ใบรับรองอีเมล</translation>
119 <translation id="427208986916971462">การเชื่อมต่อถูกบีบอัดด้วย <ph name="COMPRES SION"/></translation>
101 <translation id="4589279373639964403">ส่งออกบุ๊คมาร์ค...</translation> 120 <translation id="4589279373639964403">ส่งออกบุ๊คมาร์ค...</translation>
102 <translation id="3358825816212794791">การทำข้อมูลให้ตรงกัน <ph name="PRODUCT_NAM E"/> ทำให้คุณสามารถแบ่งปันข้อมูลต่างๆ (เช่น บุ๊กมาร์กและค่ากำหนด) ระหว่างคอมพิวเ ตอร์ของคุณได้โดยง่าย <ph name="PRODUCT_NAME"/> จะทำข้อมูลของคุณให้ตรงกันโดยจัดเก ็บข้อมูลไว้ทางออนไลน์กับ Google เมื่อคุณลงชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชี Google ของคุณ</tr anslation> 121 <translation id="3358825816212794791">การทำข้อมูลให้ตรงกัน <ph name="PRODUCT_NAM E"/> ทำให้คุณสามารถแบ่งปันข้อมูลต่างๆ (เช่น บุ๊กมาร์กและค่ากำหนด) ระหว่างคอมพิวเ ตอร์ของคุณได้โดยง่าย <ph name="PRODUCT_NAME"/> จะทำข้อมูลของคุณให้ตรงกันโดยจัดเก ็บข้อมูลไว้ทางออนไลน์กับ Google เมื่อคุณลงชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชี Google ของคุณ</tr anslation>
103 <translation id="8876215549894133151">รูปแบบ:</translation> 122 <translation id="8876215549894133151">รูปแบบ:</translation>
104 <translation id="5234764350956374838">ปิด</translation> 123 <translation id="5234764350956374838">ปิด</translation>
124 <translation id="8568737011716664845">(ปิดการใช้งานโดยนโยบายการดูแลจากส่วนกลาง)< /translation>
105 <translation id="5463275305984126951">ดัชนีของ <ph name="LOCATION"/></translatio n> 125 <translation id="5463275305984126951">ดัชนีของ <ph name="LOCATION"/></translatio n>
106 <translation id="5154917547274118687">หน่วยความจำ</translation> 126 <translation id="5154917547274118687">หน่วยความจำ</translation>
107 <translation id="1735662153177951739">หน้าเว็บนี้ไม่ได้ถูกดึงข้อมูลทั้งหมดผ่านกา รเชื่อมต่อที่ปลอดภัย มีเนื้อหาบางส่วนถูกดึงข้อมูลผ่านการเชื่อมต่อที่ไม่ปลอดภัย</ translation>
108 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะได้รับการอัปเด ต</translation> 127 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะได้รับการอัปเด ต</translation>
109 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> ค้นหา</translation> 128 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> ค้นหา</translation>
110 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>MB</translation> 129 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>MB</translation>
130 <translation id="4037618776454394829">ส่งภาพหน้าจอที่บันทึกไว้ครั้งสุดท้าย</tran slation>
111 <translation id="182729337634291014">เกิดข้อผิดพลาดในการทำให้ข้อมูลตรงกัน...</tr anslation> 131 <translation id="182729337634291014">เกิดข้อผิดพลาดในการทำให้ข้อมูลตรงกัน...</tr anslation>
132 <translation id="6129287410917896657">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาสวีเดน</translation>
133 <translation id="4036995136815095296">คุกกี้จาก <ph name="HOST"/> ได้รับอนุญาต</ translation>
112 <translation id="2459861677908225199">ใช้ TLS 1.0</translation> 134 <translation id="2459861677908225199">ใช้ TLS 1.0</translation>
113 <translation id="873849583815421063">กำลังทำให้เสร็จ...</translation> 135 <translation id="873849583815421063">กำลังทำให้เสร็จ...</translation>
114 <translation id="5819484510464120153">สร้าง&amp;ทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน...</trans lation> 136 <translation id="5819484510464120153">สร้าง&amp;ทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน...</trans lation>
115 <translation id="1748246833559136615">ยกเลิก</translation> 137 <translation id="1748246833559136615">ยกเลิก</translation>
116 <translation id="8927064607636892008">มีสิ่งผิดปกติเกิดขึ้นในขณะที่แสดงหน้าเว็บน ี้ หากต้องการดำเนินการต่อ ให้กด โหลดใหม่ หรือไปที่หน้าอื่น</translation> 138 <translation id="8927064607636892008">มีสิ่งผิดปกติเกิดขึ้นในขณะที่แสดงหน้าเว็บน ี้ หากต้องการดำเนินการต่อ ให้กด โหลดใหม่ หรือไปที่หน้าอื่น</translation>
117 <translation id="7531238562312180404">เนื่องจาก <ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่ได้ ควบคุมวิธีที่ส่วนขยายจัดการข้อมูลส่วนตัวของคุณ ส่วนขยายทั้งหมดจึงถูกปิดการใช้งาน สำหรับหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน คุณสามารถเปิดใช้งานส่วนขยายทีละอย่างใน<ph name="BE GIN_LINK"/>ตัวจัดการส่วนขยาย<ph name="END_LINK"/>ได้</translation> 139 <translation id="7531238562312180404">เนื่องจาก <ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่ได้ ควบคุมวิธีที่ส่วนขยายจัดการข้อมูลส่วนตัวของคุณ ส่วนขยายทั้งหมดจึงถูกปิดการใช้งาน สำหรับหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน คุณสามารถเปิดใช้งานส่วนขยายทีละอย่างใน<ph name="BE GIN_LINK"/>ตัวจัดการส่วนขยาย<ph name="END_LINK"/>ได้</translation>
118 <translation id="5667293444945855280">มัลแวร์</translation> 140 <translation id="5667293444945855280">มัลแวร์</translation>
119 <translation id="3974556812352487805">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีมัลแว ร์ ซึ่งเป็นซอฟต์แวร์ที่สามารถทำลายคอมพิวเตอร์ของคุณหรืออาจดำเนินการแทนคุณโดยไม่ไ ด้รับอนุญาต เพียงแค่การเข้าชมเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ก็สามารถทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเ ป็นอันตรายได้</translation> 141 <translation id="3974556812352487805">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีมัลแว ร์ ซึ่งเป็นซอฟต์แวร์ที่สามารถทำลายคอมพิวเตอร์ของคุณหรืออาจดำเนินการแทนคุณโดยไม่ไ ด้รับอนุญาต เพียงแค่การเข้าชมเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ก็สามารถทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเ ป็นอันตรายได้</translation>
120 <translation id="5613020302032141669">ลูกศรซ้าย</translation> 142 <translation id="5613020302032141669">ลูกศรซ้าย</translation>
121 <translation id="3433489605821183222">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์มีข้อผิดพลาด</transl ation> 143 <translation id="3433489605821183222">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์มีข้อผิดพลาด</transl ation>
122 <translation id="6831043979455480757">แปล</translation> 144 <translation id="6831043979455480757">แปล</translation>
123 <translation id="6698381487523150993">สร้าง:</translation> 145 <translation id="6698381487523150993">สร้าง:</translation>
124 <translation id="4684748086689879921">ข้ามการนำเข้า</translation> 146 <translation id="4684748086689879921">ข้ามการนำเข้า</translation>
125 <translation id="8563862697512465947">การตั้งค่าการแจ้งเตือน</translation> 147 <translation id="8563862697512465947">การตั้งค่าการแจ้งเตือน</translation>
126 <translation id="4950138595962845479">ตัวเลือก...</translation> 148 <translation id="4950138595962845479">ตัวเลือก...</translation>
127 <translation id="5516565854418269276">แ&amp;สดงแถบบุ๊คมาร์คเสมอ</translation> 149 <translation id="5516565854418269276">แ&amp;สดงแถบบุ๊คมาร์คเสมอ</translation>
128 <translation id="6426222199977479699">ข้อผิดพลาด SSL</translation> 150 <translation id="6426222199977479699">ข้อผิดพลาด SSL</translation>
129 <translation id="869891660844655955">วันหมดอายุ</translation> 151 <translation id="869891660844655955">วันหมดอายุ</translation>
130 <translation id="2178614541317717477">ผู้มีสิทธิ์ออกใบรับรองไม่สมบูรณ์</translat ion> 152 <translation id="2178614541317717477">ผู้มีสิทธิ์ออกใบรับรองไม่สมบูรณ์</translat ion>
131 <translation id="4194570336751258953">เปิดการใช้งานแตะเพื่อคลิก</translation> 153 <translation id="4194570336751258953">เปิดการใช้งานแตะเพื่อคลิก</translation>
132 <translation id="5111692334209731439">&amp;ตัวจัดการบุ๊กมาร์ก</translation> 154 <translation id="5111692334209731439">&amp;ตัวจัดการบุ๊กมาร์ก</translation>
133 <translation id="114157492398311564">ไม่ได้เป็นผู้ออกใบรับรอง</translation> 155 <translation id="114157492398311564">ไม่ได้เป็นผู้ออกใบรับรอง</translation>
134 <translation id="443008484043213881">เครื่องมือ</translation> 156 <translation id="443008484043213881">เครื่องมือ</translation>
135 <translation id="7957054228628133943">จัดการการบล็อกป๊อปอัป...</translation> 157 <translation id="7957054228628133943">จัดการการบล็อกป๊อปอัป...</translation>
158 <translation id="5631068527006149746">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาอังกฤษ (สหราชอาณาจักร)< /translation>
136 <translation id="8534801226027872331">ในกรณีนี้ ใบรับรองที่แสดงในเบราว์เซอร์ของค ุณมีข้อผิดพลาดและไม่อาจเข้าใจได้ ซึ่งอาจหมายความว่าเราไม่เข้าใจข้อมูลประจำตัวที่ อยู่ภายในใบรับรอง หรือข้อมูลเฉพาะอื่นๆ ในใบรับรองที่ใช้เพื่อรักษาความปลอดภัยการเ ชื่อมต่อ คุณไม่ควรดำเนินการต่อ</translation> 159 <translation id="8534801226027872331">ในกรณีนี้ ใบรับรองที่แสดงในเบราว์เซอร์ของค ุณมีข้อผิดพลาดและไม่อาจเข้าใจได้ ซึ่งอาจหมายความว่าเราไม่เข้าใจข้อมูลประจำตัวที่ อยู่ภายในใบรับรอง หรือข้อมูลเฉพาะอื่นๆ ในใบรับรองที่ใช้เพื่อรักษาความปลอดภัยการเ ชื่อมต่อ คุณไม่ควรดำเนินการต่อ</translation>
160 <translation id="3855676282923585394">นำเข้าบุ๊กมาร์กและการตั้งค่า...</translati on>
137 <translation id="1486408090387743835">ขณะนี้ <ph name="PRODUCT_NAME"/> มี<ph nam e="BEGIN_LINK"/>ส่วนขยาย<ph name="END_LINK"/>และ<ph name="BEGIN_BUTTON"/>การทำให ้ข้อมูลบุ๊กมาร์กตรงกัน <ph name="END_BUTTON"/></translation> 161 <translation id="1486408090387743835">ขณะนี้ <ph name="PRODUCT_NAME"/> มี<ph nam e="BEGIN_LINK"/>ส่วนขยาย<ph name="END_LINK"/>และ<ph name="BEGIN_BUTTON"/>การทำให ้ข้อมูลบุ๊กมาร์กตรงกัน <ph name="END_BUTTON"/></translation>
138 <translation id="4422347585044846479">แก้ไขบุ๊คมาร์คสำหรับหน้านี้</translation> 162 <translation id="4422347585044846479">แก้ไขบุ๊คมาร์คสำหรับหน้านี้</translation>
139 <translation id="8546306075665861288">แคชของภาพ</translation> 163 <translation id="8546306075665861288">แคชของภาพ</translation>
140 <translation id="1399076603473531278">รายละเอียดการลงชื่อเข้าใช้เก่าเกินไป</tran slation> 164 <translation id="1399076603473531278">รายละเอียดการลงชื่อเข้าใช้เก่าเกินไป</tran slation>
165 <translation id="3761171036307311438">ชื่อบนบัตร:</translation>
141 <translation id="3391060940042023865">ปลั๊กอินต่อไปนี้ไม่สามารถใช้งานได้ : <ph n ame="PLUGIN_NAME"/></translation> 166 <translation id="3391060940042023865">ปลั๊กอินต่อไปนี้ไม่สามารถใช้งานได้ : <ph n ame="PLUGIN_NAME"/></translation>
167 <translation id="4237016987259239829">ข้อผิดพลาดการเชื่อมต่อเครือข่าย</translati on>
142 <translation id="5197255632782567636">อินเทอร์เน็ต</translation> 168 <translation id="5197255632782567636">อินเทอร์เน็ต</translation>
143 <translation id="4755860829306298968">จัดการการบล็อกปลั๊กอิน...</translation> 169 <translation id="4755860829306298968">จัดการการบล็อกปลั๊กอิน...</translation>
144 <translation id="8879284080359814990">แ&amp;สดงเป็นแถบ</translation> 170 <translation id="8879284080359814990">แ&amp;สดงเป็นแถบ</translation>
145 <translation id="3873139305050062481">&amp;ตรวจสอบองค์ประกอบ</translation> 171 <translation id="3873139305050062481">&amp;ตรวจสอบองค์ประกอบ</translation>
146 <translation id="1556537182262721003">ไม่สามารถย้ายไดเรกทอรีส่วนขยายเข้าไปในโปรไ ฟล์</translation> 172 <translation id="1556537182262721003">ไม่สามารถย้ายไดเรกทอรีส่วนขยายเข้าไปในโปรไ ฟล์</translation>
147 <translation id="5866557323934807206">ล้างการตั้งค่าเหล่านี้สำหรับการเข้าชมในอนา คต </translation> 173 <translation id="5866557323934807206">ล้างการตั้งค่าเหล่านี้สำหรับการเข้าชมในอนา คต </translation>
174 <translation id="5355351445385646029">กด Space เพื่อเลือกตัวเลือก</translation>
175 <translation id="6978622699095559061">บุ๊กมาร์กของคุณ</translation>
148 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 176 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
149 <translation id="2933933591993394296">การทำให้ข้อมูลบุ๊กมาร์กตรงกันถูกปิดใช้งานบ นคอมพิวเตอร์นี้ หากคุณถอนการติดตั้ง <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> คุณสามารถเปิด ใช้งานการทำให้ข้อมูลบุ๊กมาร์กตรงกันได้อีกโดยเลือก &quot;ทำให้ข้อมูลตรงกัน...&quo t; ในเมนูเครื่องมือ</translation> 177 <translation id="2933933591993394296">การทำให้ข้อมูลบุ๊กมาร์กตรงกันถูกปิดใช้งานบ นคอมพิวเตอร์นี้ หากคุณถอนการติดตั้ง <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> คุณสามารถเปิด ใช้งานการทำให้ข้อมูลบุ๊กมาร์กตรงกันได้อีกโดยเลือก &quot;ทำให้ข้อมูลตรงกัน...&quo t; ในเมนูเครื่องมือ</translation>
150 <translation id="8820817407110198400">บุ๊คมาร์ค</translation> 178 <translation id="8820817407110198400">บุ๊คมาร์ค</translation>
179 <translation id="206683469794463668">โหมด Zhuyin ธรรมดา การเลือกตัวเลือกโดยอัตโน มัติและตัวเลือกที่เกี่ยวข้อง
180 ถูกปิดการใช้งานหรือถูกละเลย</translation>
151 <translation id="5191625995327478163">&amp;การตั้งค่าภาษา...</translation> 181 <translation id="5191625995327478163">&amp;การตั้งค่าภาษา...</translation>
182 <translation id="1022235408517496104">โทรสาร:</translation>
152 <translation id="8206859287963243715">โทรศัพท์มือถือ</translation> 183 <translation id="8206859287963243715">โทรศัพท์มือถือ</translation>
153 <translation id="5585645215698205895">&amp;ลง</translation> 184 <translation id="5585645215698205895">&amp;ลง</translation>
154 <translation id="6596816719288285829">ที่อยู่ IP</translation> 185 <translation id="6596816719288285829">ที่อยู่ IP</translation>
186 <translation id="715487527529576698">โหมดภาษาจีนเบื้องต้นคือจีนตัวย่อ</translati on>
155 <translation id="1674989413181946727">การตั้งค่า SSL ทั่วทั้งคอมพิวเตอร์:</trans lation> 187 <translation id="1674989413181946727">การตั้งค่า SSL ทั่วทั้งคอมพิวเตอร์:</trans lation>
156 <translation id="8703575177326907206">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN"/ > ไม่ได้รับการเข้ารหัส</translation> 188 <translation id="8703575177326907206">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN"/ > ไม่ได้รับการเข้ารหัส</translation>
157 <translation id="4197577448076628265">ส่วนขยายนี้จะเข้าถึงประวัติการเข้าชมเว็บแล ะข้อมูลส่วนตัวของคุณบน <ph name="HOST"/></translation> 189 <translation id="4197577448076628265">ส่วนขยายนี้จะเข้าถึงประวัติการเข้าชมเว็บแล ะข้อมูลส่วนตัวของคุณบน <ph name="HOST"/></translation>
158 <translation id="1644574205037202324">ประวัติการเข้าชม</translation> 190 <translation id="1644574205037202324">ประวัติการเข้าชม</translation>
159 <translation id="2518917559152314023">เ&amp;พิ่ม...</translation> 191 <translation id="2518917559152314023">เ&amp;พิ่ม...</translation>
192 <translation id="7464038383832981644">รีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น</translation>
160 <translation id="5155055381903895958">การนำเข้าโปรไฟล์:</translation> 193 <translation id="5155055381903895958">การนำเข้าโปรไฟล์:</translation>
161 <translation id="4419098590196511435">บางอย่างหายไป</translation> 194 <translation id="4419098590196511435">บางอย่างหายไป</translation>
162 <translation id="4256316378292851214">บั&amp;นทึกวิดีโอเป็น...</translation> 195 <translation id="4256316378292851214">บั&amp;นทึกวิดีโอเป็น...</translation>
163 <translation id="3512466011168167042">แสดงคำแนะนำเมื่อมีข้อผิดพลาดในการนำทาง</tr anslation> 196 <translation id="3512466011168167042">แสดงคำแนะนำเมื่อมีข้อผิดพลาดในการนำทาง</tr anslation>
164 <translation id="7767960058630128695">รหัสผ่าน:</translation> 197 <translation id="7767960058630128695">รหัสผ่าน:</translation>
165 <translation id="6518014396551869914">&amp;คัดลอกรูปภาพ</translation> 198 <translation id="6518014396551869914">&amp;คัดลอกรูปภาพ</translation>
199 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
166 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion> 200 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion>
201 <translation id="8137466102180286814">คุกกี้จาก <ph name="HOST"/> ถูกปิดกั้น</tr anslation>
167 <translation id="3225319735946384299">การรับรองโค้ด</translation> 202 <translation id="3225319735946384299">การรับรองโค้ด</translation>
168 <translation id="3118319026408854581">ความช่วยเหลือของ <ph name="PRODUCT_NAME"/> </translation> 203 <translation id="3118319026408854581">ความช่วยเหลือของ <ph name="PRODUCT_NAME"/> </translation>
169 <translation id="2422426094670600218">&lt;ไม่มีชื่อ&gt;</translation> 204 <translation id="2422426094670600218">&lt;ไม่มีชื่อ&gt;</translation>
170 <translation id="7596857799009734776">หน้าเว็บนี้ต้องการติดตามตำแหน่งของคุณ</tra nslation>
171 <translation id="4120898696391891645">ไม่มีการโหลดหน้าเว็บ</translation> 205 <translation id="4120898696391891645">ไม่มีการโหลดหน้าเว็บ</translation>
206 <translation id="7800304661137206267">การเชื่อมต่อถูกเข้ารหัสโดยใช้ <ph name="CI PHER"/> โดยใช้ <ph name="MAC"/> สำหรับตรวจสอบสิทธิ์ข้อความและ <ph name="KX"/> เป ็นกลไลการแลกเปลี่ยนกุญแจ</translation>
207 <translation id="8198867017120100322">เปิดการใช้งานการเข้าถึง</translation>
172 <translation id="5584537427775243893">กำลังนำเข้า</translation> 208 <translation id="5584537427775243893">กำลังนำเข้า</translation>
173 <translation id="4181841719683918333">ภาษา</translation> 209 <translation id="4181841719683918333">ภาษา</translation>
174 <translation id="5910363049092958439">&amp;บันทึกรูปภาพเป็น...</translation> 210 <translation id="5910363049092958439">&amp;บันทึกรูปภาพเป็น...</translation>
175 <translation id="1363055550067308502">สลับระหว่างโหมดเต็มความกว้าง/ครึ่งความกว้า ง</translation> 211 <translation id="1363055550067308502">สลับระหว่างโหมดเต็มความกว้าง/ครึ่งความกว้า ง</translation>
176 <translation id="6451650035642342749">ลบการตั้งค่าเปิดอัตโนมัติ</translation> 212 <translation id="6451650035642342749">ลบการตั้งค่าเปิดอัตโนมัติ</translation>
177 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> วินาที</translatio n> 213 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> วินาที</translatio n>
214 <translation id="5316081915727784324">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาบราซิล</translation>
215 <translation id="1378451347523657898">ไม่ต้องส่งภาพหน้าจอ</translation>
178 <translation id="5098629044894065541">ฮีบรู</translation> 216 <translation id="5098629044894065541">ฮีบรู</translation>
179 <translation id="7751559664766943798">แสดงแถบบุ๊คมาร์คเสมอ</translation> 217 <translation id="7751559664766943798">แสดงแถบบุ๊คมาร์คเสมอ</translation>
180 <translation id="6380224340023442078">การตั้งค่าเนื้อหา...</translation> 218 <translation id="6380224340023442078">การตั้งค่าเนื้อหา...</translation>
181 <translation id="144136026008224475">รับส่วนขยายเพิ่ม&gt;&gt;</translation> 219 <translation id="144136026008224475">รับส่วนขยายเพิ่ม&gt;&gt;</translation>
182 <translation id="5486326529110362464">ค่าที่ป้อนสำหรับคีย์ส่วนตัวต้องมีอยู่จริง< /translation> 220 <translation id="5486326529110362464">ค่าที่ป้อนสำหรับคีย์ส่วนตัวต้องมีอยู่จริง< /translation>
183 <translation id="8584280235376696778">เ&amp;ปิดวิดีโอในแท็บใหม่</translation> 221 <translation id="8584280235376696778">เ&amp;ปิดวิดีโอในแท็บใหม่</translation>
184 <translation id="2845382757467349449">แสดงแถบบุ๊กมาร์กเสมอ</translation> 222 <translation id="2845382757467349449">แสดงแถบบุ๊กมาร์กเสมอ</translation>
185 <translation id="3053013834507634016">การใช้คีย์ใบรับรอง </translation> 223 <translation id="3053013834507634016">การใช้คีย์ใบรับรอง </translation>
186 <translation id="7511635910912978956">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> ชั่วโมง</tra nslation> 224 <translation id="7511635910912978956">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> ชั่วโมง</tra nslation>
187 <translation id="2152580633399033274">แสดงภาพทั้งหมด (แนะนำ)</translation> 225 <translation id="2152580633399033274">แสดงภาพทั้งหมด (แนะนำ)</translation>
188 <translation id="3993316092918049419">DNS เซิร์ฟเวอร์:</translation> 226 <translation id="3993316092918049419">DNS เซิร์ฟเวอร์:</translation>
189 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะติดตั้งการอัปเ ดตอัตโนมัติสำหรับผู้ใช้ทั้งหมดที่ใช้เครื่องคอมพิวเตอร์นี้</translation> 227 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะติดตั้งการอัปเ ดตอัตโนมัติสำหรับผู้ใช้ทั้งหมดที่ใช้เครื่องคอมพิวเตอร์นี้</translation>
190 <translation id="6074963268421707432">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ แสดงการแจ้งเตือนบนเดสก ์ท็อป</translation> 228 <translation id="6074963268421707432">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ แสดงการแจ้งเตือนบนเดสก ์ท็อป</translation>
191 <translation id="4001299999465067131">ป้อนตัวอักษรตามที่แสดงในภาพด้านบนนี้</tran slation> 229 <translation id="4001299999465067131">ป้อนตัวอักษรตามที่แสดงในภาพด้านบนนี้</tran slation>
230 <translation id="4735819417216076266">รูปแบบการป้อนช่องว่าง</translation>
192 <translation id="2977095037388048586">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN"/> แต่ที ่จริงคุณเข้ามาที่เซิร์ฟเวอร์ซึ่งระบุว่าตนเองคือ <ph name="DOMAIN2"/> นี่อาจเกิดจ ากการกำหนดค่าที่ไม่ถูกต้องในเซิร์ฟเวอร์หรือสาเหตุอื่นที่ร้ายแรงกว่า ผู้โจมตีบนเค รือข่ายของคุณอาจพยายามพาคุณไปยังหน้าปลอม (และอาจจะเป็นอันตราย) ของ <ph name="DOM AIN3"/> คุณไม่ควรดำเนินการต่อ</translation> 231 <translation id="2977095037388048586">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN"/> แต่ที ่จริงคุณเข้ามาที่เซิร์ฟเวอร์ซึ่งระบุว่าตนเองคือ <ph name="DOMAIN2"/> นี่อาจเกิดจ ากการกำหนดค่าที่ไม่ถูกต้องในเซิร์ฟเวอร์หรือสาเหตุอื่นที่ร้ายแรงกว่า ผู้โจมตีบนเค รือข่ายของคุณอาจพยายามพาคุณไปยังหน้าปลอม (และอาจจะเป็นอันตราย) ของ <ph name="DOM AIN3"/> คุณไม่ควรดำเนินการต่อ</translation>
232 <translation id="5374359983950678924">เปลี่ยนรูปภาพ</translation>
193 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation> 233 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation>
194 <translation id="5233638681132016545">แท็บใหม่</translation> 234 <translation id="5233638681132016545">แท็บใหม่</translation>
195 <translation id="6567688344210276845">ไม่สามารถโหลดไอคอน &quot;<ph name="ICON"/> &quot; เพื่อให้เกิดการทำงานบนหน้าเว็บ</translation> 235 <translation id="6567688344210276845">ไม่สามารถโหลดไอคอน &quot;<ph name="ICON"/> &quot; เพื่อให้เกิดการทำงานบนหน้าเว็บ</translation>
196 <translation id="5210365745912300556">ปิดแท็บ</translation> 236 <translation id="5210365745912300556">ปิดแท็บ</translation>
197 <translation id="8806796506533854282">ป้อนชื่อโปรไฟล์ใหม่</translation> 237 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - ประเภทไฟล์ที่ไม่รู ้จัก</translation>
198 <translation id="1992397118740194946">ไม่ได้ตั้งค่า</translation> 238 <translation id="1992397118740194946">ไม่ได้ตั้งค่า</translation>
239 <translation id="2748195863953330234">ตั้งค่าภาพโปรไฟล์ของคุณ</translation>
199 <translation id="8556732995053816225">รายการ&amp;ที่ตรงกัน</translation> 240 <translation id="8556732995053816225">รายการ&amp;ที่ตรงกัน</translation>
241 <translation id="1844694039143158925">สลับไปใช้โหมดภาษาจีน</translation>
200 <translation id="2551763528995812091">รหัสผ่านและข้อยกเว้น</translation> 242 <translation id="2551763528995812091">รหัสผ่านและข้อยกเว้น</translation>
201 <translation id="3314070176311241517">อนุญาตให้ไซต์ทั้งหมดเรียกใช้ JavaScript (แ นะนำ)</translation> 243 <translation id="3314070176311241517">อนุญาตให้ไซต์ทั้งหมดเรียกใช้ JavaScript (แ นะนำ)</translation>
202 <translation id="5710740561465385694">ถามฉันเมื่อไซต์พยายามวางข้อมูล</translatio n> 244 <translation id="5710740561465385694">ถามฉันเมื่อไซต์พยายามวางข้อมูล</translatio n>
203 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on> 245 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
204 <translation id="2386075414731200564">ไม่สามารถเขียนคีย์ส่วนตัว</translation> 246 <translation id="2386075414731200564">ไม่สามารถเขียนคีย์ส่วนตัว</translation>
247 <translation id="8553075262323480129">การแปลล้มเหลวเนื่องจากไม่สามารถระบุภาษาของ หน้าเว็บนี้ได้</translation>
248 <translation id="1103523840287552314">แปลภาษา<ph name="LANGUAGE"/>ทุกครั้ง</tran slation>
205 <translation id="2263497240924215535">(ปิดการใช้งาน)</translation> 249 <translation id="2263497240924215535">(ปิดการใช้งาน)</translation>
206 <translation id="6360709384096878403">&amp;รายงานข้อบกพร่องหรือเว็บไซต์ที่ใช้งาน ไม่ได้...</translation> 250 <translation id="6360709384096878403">&amp;รายงานข้อบกพร่องหรือเว็บไซต์ที่ใช้งาน ไม่ได้...</translation>
207 <translation id="2159087636560291862">ในกรณีนี้ ใบรับรองไม่ได้รับการยืนยันโดยบุค คลที่สามที่คอมพิวเตอร์ของคุณเชื่อถือ ใครก็สามารถสร้างใบรับรองที่อ้างว่าเป็นของเว ็บไซต์ใดก็ได้ที่ต้องการ ดังนั้นจึงต้องมีการยืนยันโดยบุคคลที่สามที่เชื่อถือได้ หา กไม่มีการยืนยัน ข้อมูลระบุตัวตนในใบรับรองดังกล่าวก็ไม่มีความหมาย คุณจึงไม่สามารถ ตรวจสอบได้ว่ากำลังติดต่อกับ <ph name="DOMAIN"/> หรือผู้โจมตีที่สร้างใบรับรองขึ้น เองแล้วอ้างว่าตนคือ <ph name="DOMAIN2"/> กันแน่ ดังนั้นคุณไม่ควรดำเนินการต่อจากจ ุดนี้</translation> 251 <translation id="2159087636560291862">ในกรณีนี้ ใบรับรองไม่ได้รับการยืนยันโดยบุค คลที่สามที่คอมพิวเตอร์ของคุณเชื่อถือ ใครก็สามารถสร้างใบรับรองที่อ้างว่าเป็นของเว ็บไซต์ใดก็ได้ที่ต้องการ ดังนั้นจึงต้องมีการยืนยันโดยบุคคลที่สามที่เชื่อถือได้ หา กไม่มีการยืนยัน ข้อมูลระบุตัวตนในใบรับรองดังกล่าวก็ไม่มีความหมาย คุณจึงไม่สามารถ ตรวจสอบได้ว่ากำลังติดต่อกับ <ph name="DOMAIN"/> หรือผู้โจมตีที่สร้างใบรับรองขึ้น เองแล้วอ้างว่าตนคือ <ph name="DOMAIN2"/> กันแน่ ดังนั้นคุณไม่ควรดำเนินการต่อจากจ ุดนี้</translation>
208 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 252 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
209 <translation id="144518587530125858">ไม่สามารถโหลดธีมจาก &quot;<ph name="IMAGE_P ATH"/>&quot;</translation> 253 <translation id="144518587530125858">ไม่สามารถโหลดธีมจาก &quot;<ph name="IMAGE_P ATH"/>&quot;</translation>
210 <translation id="7925285046818567682">กำลังรอ <ph name="HOST_NAME"/>...</transla tion> 254 <translation id="7925285046818567682">กำลังรอ <ph name="HOST_NAME"/>...</transla tion>
211 <translation id="5850800573054873412">ส่วนขยายนี้จะเข้าถึงประวัติการเข้าชมเว็บแล ะข้อมูลส่วนตัวของคุณบนเว็บไซต์ทั้งหมด</translation> 255 <translation id="5850800573054873412">ส่วนขยายนี้จะเข้าถึงประวัติการเข้าชมเว็บแล ะข้อมูลส่วนตัวของคุณบนเว็บไซต์ทั้งหมด</translation>
212 <translation id="3280237271814976245">บันทึกใ&amp;ห้เป็น...</translation> 256 <translation id="3280237271814976245">บันทึกใ&amp;ห้เป็น...</translation>
213 <translation id="7658239707568436148">ยกเลิก</translation> 257 <translation id="7658239707568436148">ยกเลิก</translation>
214 <translation id="6996264303975215450">หน้าเว็บ, เสร็จสมบูรณ์</translation> 258 <translation id="6996264303975215450">หน้าเว็บ, เสร็จสมบูรณ์</translation>
215 <translation id="8744320793514149773">ส่วนขยายนี้จะเข้าถึงข้อมูลส่วนตัวของคุณบนเ ว็บไซต์ทั้งหมด</translation> 259 <translation id="8744320793514149773">ส่วนขยายนี้จะเข้าถึงข้อมูลส่วนตัวของคุณบนเ ว็บไซต์ทั้งหมด</translation>
216 <translation id="3435896845095436175">เปิดการใช้งาน</translation> 260 <translation id="3435896845095436175">เปิดการใช้งาน</translation>
217 <translation id="2154710561487035718">คัดลอก URL</translation> 261 <translation id="2154710561487035718">คัดลอก URL</translation>
262 <translation id="6222402353920851815">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาสเปน (คาตาลัน)</transla tion>
218 <translation id="4244236525807044920">เปลี่ยนการตั้งค่าแบบอักษรและภาษา</translat ion> 263 <translation id="4244236525807044920">เปลี่ยนการตั้งค่าแบบอักษรและภาษา</translat ion>
219 <translation id="3241680850019875542">เลือกไดเรกทอรีหลักของส่วนขยายที่จะแพค หากค ุณต้องการอัปเดตส่วนขยาย ให้เลือกไฟล์กุญแจส่วนตัวที่จะใช้ซ้ำด้วย</translation> 264 <translation id="3241680850019875542">เลือกไดเรกทอรีหลักของส่วนขยายที่จะแพค หากค ุณต้องการอัปเดตส่วนขยาย ให้เลือกไฟล์กุญแจส่วนตัวที่จะใช้ซ้ำด้วย</translation>
220 <translation id="2679629658858164554">URL ของหน้าเว็บ:</translation> 265 <translation id="2679629658858164554">URL ของหน้าเว็บ:</translation>
221 <translation id="6746124502594467657">เลื่อนลง</translation> 266 <translation id="6746124502594467657">เลื่อนลง</translation>
222 <translation id="2806486418181903201">การเข้าสู่ระบบไม่ถูกต้อง</translation> 267 <translation id="2806486418181903201">การเข้าสู่ระบบไม่ถูกต้อง</translation>
223 <translation id="4657169630710541069">ข้อผิดพลาดของทรัพยากร</translation>
224 <translation id="3383487468758466563">แบบอักษรและภาษา:</translation> 268 <translation id="3383487468758466563">แบบอักษรและภาษา:</translation>
225 <translation id="6163363155248589649">&amp;ปกติ</translation> 269 <translation id="6163363155248589649">&amp;ปกติ</translation>
226 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 พร้อมการเข้ารหัส RSA</tran slation> 270 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 พร้อมการเข้ารหัส RSA</tran slation>
227 <translation id="3020990233660977256">หมายเลขซีเรียล: <ph name="SERIAL_NUMBER"/> </translation> 271 <translation id="3020990233660977256">หมายเลขซีเรียล: <ph name="SERIAL_NUMBER"/> </translation>
272 <translation id="351448482535494322">รัฐ/จังหวัด/เขต:</translation>
228 <translation id="8216781342946147825">ข้อมูลทั้งหมดบนคอมพิวเตอร์ของคุณและเว็บไซต ์ที่คุณเข้าชม</translation> 273 <translation id="8216781342946147825">ข้อมูลทั้งหมดบนคอมพิวเตอร์ของคุณและเว็บไซต ์ที่คุณเข้าชม</translation>
229 <translation id="5548207786079516019">นี่เป็นการติดตั้ง <ph name="PRODUCT_NAME"/ > ครั้งที่สอง และไม่สามารถใช้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ</translation> 274 <translation id="5548207786079516019">นี่เป็นการติดตั้ง <ph name="PRODUCT_NAME"/ > ครั้งที่สอง และไม่สามารถใช้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ</translation>
230 <translation id="3984413272403535372">พบข้อผิดพลาดขณะเซ็นชื่อบนส่วนขยาย</transla tion> 275 <translation id="3984413272403535372">พบข้อผิดพลาดขณะเซ็นชื่อบนส่วนขยาย</transla tion>
231 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 276 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
232 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ช่วยให้คุณค้นหาเ ว็บโดยใช้แถบอเนกประสงค์ได้ โปรดเลือกเครื่องมือค้นหาที่คุณต้องการจะใช้:</translat ion> 277 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ช่วยให้คุณค้นหาเ ว็บโดยใช้แถบอเนกประสงค์ได้ โปรดเลือกเครื่องมือค้นหาที่คุณต้องการจะใช้:</translat ion>
278 <translation id="3373604799988099680">ส่วนขยายหรือแอปพลิเคชัน</translation>
233 <translation id="8725178340343806893">รายการโปรด/บุ๊คมาร์ค</translation> 279 <translation id="8725178340343806893">รายการโปรด/บุ๊คมาร์ค</translation>
234 <translation id="5177526793333269655">มุมมองรูปภาพขนาดย่อ</translation> 280 <translation id="5177526793333269655">มุมมองรูปภาพขนาดย่อ</translation>
235 <translation id="8926389886865778422">ไม่ต้องถามอีก</translation> 281 <translation id="8926389886865778422">ไม่ต้องถามอีก</translation>
282 <translation id="2836269494620652131">ขัดข้อง</translation>
236 <translation id="6985235333261347343">เอเจนต์การกู้คืนคีย์ของ Microsoft</transla tion> 283 <translation id="6985235333261347343">เอเจนต์การกู้คืนคีย์ของ Microsoft</transla tion>
237 <translation id="3605499851022050619">หน้าวินิจฉัยของ Safe Browsing</translation > 284 <translation id="3605499851022050619">หน้าวินิจฉัยของ Safe Browsing</translation >
238 <translation id="4417271111203525803">บรรทัดที่อยู่ 2</translation> 285 <translation id="4417271111203525803">บรรทัดที่อยู่ 2</translation>
239 <translation id="4307992518367153382">พื้นฐาน</translation> 286 <translation id="4307992518367153382">พื้นฐาน</translation>
240 <translation id="5912378097832178659">แ&amp;ก้ไขเครื่องมือค้นหา...</translation> 287 <translation id="5912378097832178659">แ&amp;ก้ไขเครื่องมือค้นหา...</translation>
241 <translation id="8272426682713568063">บัตรเครดิต</translation> 288 <translation id="8272426682713568063">บัตรเครดิต</translation>
242 <translation id="3173397526570909331">หยุดการทำให้ข้อมูลตรงกัน</translation> 289 <translation id="3173397526570909331">หยุดการทำให้ข้อมูลตรงกัน</translation>
243 <translation id="5538092967727216836">โหลดเฟรมซ้ำ</translation> 290 <translation id="5538092967727216836">โหลดเฟรมซ้ำ</translation>
244 <translation id="4813345808229079766">การเชื่อมต่อ</translation> 291 <translation id="4813345808229079766">การเชื่อมต่อ</translation>
245 <translation id="411666854932687641">หน่วยความจำส่วนตัว</translation> 292 <translation id="411666854932687641">หน่วยความจำส่วนตัว</translation>
246 <translation id="119944043368869598">ล้างทั้งหมด</translation> 293 <translation id="119944043368869598">ล้างทั้งหมด</translation>
247 <translation id="1336254985736398701">ดู&amp;ข้อมูลหน้าเว็บ</translation> 294 <translation id="1336254985736398701">ดู&amp;ข้อมูลหน้าเว็บ</translation>
248 <translation id="5678480951567683474">แสดงเมนูหน้าเว็บและเมนูเครื่องมือ</transla tion> 295 <translation id="5678480951567683474">แสดงเมนูหน้าเว็บและเมนูเครื่องมือ</transla tion>
296 <translation id="1681058506585728454">ค่ากำหนดการป้อนอัตโนมัติ</translation>
249 <translation id="1652965563555864525">ปิ&amp;ดเสียง</translation> 297 <translation id="1652965563555864525">ปิ&amp;ดเสียง</translation>
250 <translation id="4200983522494130825">แ&amp;ท็บใหม่</translation> 298 <translation id="4200983522494130825">แ&amp;ท็บใหม่</translation>
251 <translation id="7979036127916589816">เกิดข้อผิดพลาดในการทำให้ข้อมูลตรงกัน</tran slation> 299 <translation id="7979036127916589816">เกิดข้อผิดพลาดในการทำให้ข้อมูลตรงกัน</tran slation>
252 <translation id="1029317248976101138">ซูม</translation> 300 <translation id="1029317248976101138">ซูม</translation>
253 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> ของ <ph name="TO TAL_MATCHCOUNT"/></translation> 301 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> ของ <ph name="TO TAL_MATCHCOUNT"/></translation>
302 <translation id="8890069497175260255">ประเภทของแป้นพิมพ์</translation>
254 <translation id="2303544859777878640">ภาษา:</translation> 303 <translation id="2303544859777878640">ภาษา:</translation>
255 <translation id="6929746927224321095">ปิดการใช้งานป้อนอัตโนมัติ</translation> 304 <translation id="6929746927224321095">ปิดการใช้งานป้อนอัตโนมัติ</translation>
256 <translation id="2021921916539001817">กำลังโอนจาก <ph name="HOST_NAME"/>...</tra nslation> 305 <translation id="2021921916539001817">กำลังโอนจาก <ph name="HOST_NAME"/>...</tra nslation>
257 <translation id="6909042471249949473">ลบข้อมูลนับจาก:</translation> 306 <translation id="6909042471249949473">ลบข้อมูลนับจาก:</translation>
307 <translation id="5731751937436428514">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเวียดนาม (VIQR)</transla tion>
258 <translation id="7615851733760445951">&lt;ไม่ได้เลือกคุกกี้&gt;</translation> 308 <translation id="7615851733760445951">&lt;ไม่ได้เลือกคุกกี้&gt;</translation>
259 <translation id="3660179305079774227">ลูกศรขึ้น</translation> 309 <translation id="3660179305079774227">ลูกศรขึ้น</translation>
260 <translation id="7392915005464253525">เ&amp;ปิดหน้าต่างที่ถูกปิดขึ้นใหม่</transl ation> 310 <translation id="7392915005464253525">เ&amp;ปิดหน้าต่างที่ถูกปิดขึ้นใหม่</transl ation>
261 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 311 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
262 <translation id="1541725072327856736">คะตะคะนะแบบครึ่งความกว้าง</translation> 312 <translation id="1541725072327856736">คะตะคะนะแบบครึ่งความกว้าง</translation>
263 <translation id="7456847797759667638">เปิดตำแหน่ง...</translation> 313 <translation id="7456847797759667638">เปิดตำแหน่ง...</translation>
264 <translation id="5392041771307264501">เลือกโปรไฟล์เพื่อเปิดหน้าต่างใหม่</transla tion>
265 <translation id="1388866984373351434">ข้อมูลการท่องเว็บ</translation> 314 <translation id="1388866984373351434">ข้อมูลการท่องเว็บ</translation>
266 <translation id="7378627244592794276">ไม่</translation> 315 <translation id="7378627244592794276">ไม่</translation>
267 <translation id="68541483639528434">ปิดแท็บอื่นๆ</translation> 316 <translation id="68541483639528434">ปิดแท็บอื่นๆ</translation>
268 <translation id="941543339607623937">คีย์ส่วนตัวไม่ถูกต้อง</translation> 317 <translation id="941543339607623937">คีย์ส่วนตัวไม่ถูกต้อง</translation>
318 <translation id="6676229347473411721">อีเมลผู้ใช้: </translation>
269 <translation id="4433862206975946675">นำเข้าข้อมูลจากเบราว์เซอร์อื่น...</transla tion> 319 <translation id="4433862206975946675">นำเข้าข้อมูลจากเบราว์เซอร์อื่น...</transla tion>
270 <translation id="4022426551683927403">&amp;เพิ่มลงในพจนานุกรม</translation> 320 <translation id="4022426551683927403">&amp;เพิ่มลงในพจนานุกรม</translation>
271 <translation id="2897878306272793870">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิด <ph name="TA B_COUNT"/> แท็บ</translation> 321 <translation id="2897878306272793870">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิด <ph name="TA B_COUNT"/> แท็บ</translation>
322 <translation id="8619364065247326496">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาอิตาลี</translation>
272 <translation id="362276910939193118">แสดงประวัติการเข้าชมทั้งหมด</translation> 323 <translation id="362276910939193118">แสดงประวัติการเข้าชมทั้งหมด</translation>
273 <translation id="8064671687106936412">คีย์:</translation> 324 <translation id="8064671687106936412">คีย์:</translation>
274 <translation id="1725149567830788547">แสดง&amp;การควบคุม</translation> 325 <translation id="1725149567830788547">แสดง&amp;การควบคุม</translation>
275 <translation id="3528033729920178817">หน้าเว็บนี้กำลังติดตามตำแหน่งของคุณอยู่</t ranslation> 326 <translation id="3528033729920178817">หน้าเว็บนี้กำลังติดตามตำแหน่งของคุณอยู่</t ranslation>
276 <translation id="5518584115117143805">ใบรับรองการเข้ารหัสอีเมล </translation> 327 <translation id="5518584115117143805">ใบรับรองการเข้ารหัสอีเมล </translation>
277 <translation id="2849936225196189499">สำคัญ</translation> 328 <translation id="2849936225196189499">สำคัญ</translation>
278 <translation id="9001035236599590379">ชนิดของ MIME</translation> 329 <translation id="9001035236599590379">ชนิดของ MIME</translation>
279 <translation id="5612754943696799373">อนุญาตให้ดาวน์โหลดหรือไม่</translation> 330 <translation id="5612754943696799373">อนุญาตให้ดาวน์โหลดหรือไม่</translation>
280 <translation id="1073286447082909762">เปิดเฟรมใน&amp;หน้าต่างใหม่</translation> 331 <translation id="1073286447082909762">เปิดเฟรมใน&amp;หน้าต่างใหม่</translation>
281 <translation id="1864111464094315414">ลงชื่อเข้าใช้</translation> 332 <translation id="1864111464094315414">ลงชื่อเข้าใช้</translation>
282 <translation id="692135145298539227">ลบ</translation> 333 <translation id="692135145298539227">ลบ</translation>
283 <translation id="5515810278159179124">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดติดตามตำแหน่งทางกายภาพขอ งฉัน</translation> 334 <translation id="5515810278159179124">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดติดตามตำแหน่งทางกายภาพขอ งฉัน</translation>
284 <translation id="398967089780480076">การทำงาน:</translation> 335 <translation id="398967089780480076">การทำงาน:</translation>
285 <translation id="2411296794256528119">การตรวจสอบสิทธิ์ตามใบรับรองล้มเหลว </trans lation> 336 <translation id="2411296794256528119">การตรวจสอบสิทธิ์ตามใบรับรองล้มเหลว </trans lation>
286 <translation id="5999606216064768721">ใช้แถบชื่อและเส้นขอบของระบบ</translation> 337 <translation id="5999606216064768721">ใช้แถบชื่อและเส้นขอบของระบบ</translation>
287 <translation id="8945419807169257367">ไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ได้< /translation> 338 <translation id="8945419807169257367">ไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ได้< /translation>
288 <translation id="1464570622807304272">ลองใช้ด้วยการพิมพ์คำว่า &quot;กล้วยไม้&quo t; และกด Enter</translation> 339 <translation id="1464570622807304272">ลองใช้ด้วยการพิมพ์คำว่า &quot;กล้วยไม้&quo t; และกด Enter</translation>
340 <translation id="1014623180220576017">ข้อมูลระบบที่รวมอยู่...</translation>
289 <translation id="2678063897982469759">เปิดการใช้งานอีกครั้ง</translation> 341 <translation id="2678063897982469759">เปิดการใช้งานอีกครั้ง</translation>
290 <translation id="4850886885716139402">มุมมอง</translation> 342 <translation id="4850886885716139402">มุมมอง</translation>
291 <translation id="1965338962645102116">ในการนำเข้าบุ๊คมาร์ค Toolbar ลงใน Chrome ค ุณต้องลงชื่อเข้าใช้บัญชี Google ของคุณ โปรดลงชื่อเข้าใช้และลองนำเข้าอีกครั้ง</tr anslation> 343 <translation id="1965338962645102116">ในการนำเข้าบุ๊คมาร์ค Toolbar ลงใน Chrome ค ุณต้องลงชื่อเข้าใช้บัญชี Google ของคุณ โปรดลงชื่อเข้าใช้และลองนำเข้าอีกครั้ง</tr anslation>
292 <translation id="5922220455727404691">ใช้ SSL 3.0</translation> 344 <translation id="5922220455727404691">ใช้ SSL 3.0</translation>
293 <translation id="8899851313684471736">เปิดลิงก์ใน&amp;หน้าต่างใหม่</translation> 345 <translation id="8899851313684471736">เปิดลิงก์ใน&amp;หน้าต่างใหม่</translation>
294 <translation id="2019718679933488176">เปิดเสี&amp;ยงในแท็บใหม่</translation> 346 <translation id="2019718679933488176">เปิดเสี&amp;ยงในแท็บใหม่</translation>
295 <translation id="7465778193084373987">URL การเพิกถอนใบรับรองของ Netscape</transl ation> 347 <translation id="7465778193084373987">URL การเพิกถอนใบรับรองของ Netscape</transl ation>
296 <translation id="7421925624202799674">&amp;ดูแหล่งที่มาของหน้า</translation> 348 <translation id="7421925624202799674">&amp;ดูแหล่งที่มาของหน้า</translation>
297 <translation id="6686490380836145850">ปิดแท็บทางด้านขวา</translation> 349 <translation id="6686490380836145850">ปิดแท็บทางด้านขวา</translation>
298 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ชั่วโมง</trans lation> 350 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ชั่วโมง</trans lation>
299 <translation id="609978099044725181">เปิดการใช้งาน/ปิดการใช้งานโหมดภาษาฮันจา</tr anslation> 351 <translation id="609978099044725181">เปิดการใช้งาน/ปิดการใช้งานโหมดภาษาฮันจา</tr anslation>
300 <translation id="2738771556149464852">ไม่เกิน</translation> 352 <translation id="2738771556149464852">ไม่เกิน</translation>
301 <translation id="5774515636230743468">จัดการ:</translation> 353 <translation id="5774515636230743468">จัดการ:</translation>
354 <translation id="1984475670968577432">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาเซอร์เบีย</translation>
302 <translation id="1817871734039893258">การกู้คืนไฟล์ของ Microsoft</translation> 355 <translation id="1817871734039893258">การกู้คืนไฟล์ของ Microsoft</translation>
303 <translation id="2423578206845792524">&amp;บันทึกรูปภาพเป็น...</translation> 356 <translation id="2423578206845792524">&amp;บันทึกรูปภาพเป็น...</translation>
304 <translation id="1095038624419434542">เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังโหลดทรัพยากรโปรแกรม โปรดลองติดตั้งอีกครั้ง</translation> 357 <translation id="3099779225519665067">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาสเปน</translation>
305 <translation id="9068931793451030927">เส้นทาง:</translation> 358 <translation id="9068931793451030927">เส้นทาง:</translation>
306 <translation id="1407050882688520094">คุณมีใบรับรองของไฟล์ซึ่งระบุตัวตนของผู้ออก ใบรับรองต่อไปนี้:</translation> 359 <translation id="1407050882688520094">คุณมีใบรับรองของไฟล์ซึ่งระบุตัวตนของผู้ออก ใบรับรองต่อไปนี้:</translation>
307 <translation id="7052402604161570346">ไฟล์ประเภทนี้สามารถทำอันตรายกับคอมพิวเตอร์ ของคุณได้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดาวน์โหลด <ph name="FILE_NAME"/></translation > 360 <translation id="7052402604161570346">ไฟล์ประเภทนี้สามารถทำอันตรายกับคอมพิวเตอร์ ของคุณได้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดาวน์โหลด <ph name="FILE_NAME"/></translation >
308 <translation id="8642489171979176277">นำเข้าจาก Google Toolbar</translation> 361 <translation id="8642489171979176277">นำเข้าจาก Google Toolbar</translation>
362 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
363 <translation id="1290691390430578691">สลับไปใช้โหมดภาษาอังกฤษ</translation>
309 <translation id="7335374713830044009">เปิดเฟรมในหน้าต่าง&amp;ที่ไม่ระบุตัวตน</tr anslation> 364 <translation id="7335374713830044009">เปิดเฟรมในหน้าต่าง&amp;ที่ไม่ระบุตัวตน</tr anslation>
310 <translation id="3586931643579894722">ซ่อนรายละเอียด</translation> 365 <translation id="3586931643579894722">ซ่อนรายละเอียด</translation>
311 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran slation> 366 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran slation>
312 <translation id="350069200438440499">ชื่อไฟล์:</translation> 367 <translation id="350069200438440499">ชื่อไฟล์:</translation>
313 <translation id="9058204152876341570">อะไรหายไปสักอย่าง</translation> 368 <translation id="9058204152876341570">อะไรหายไปสักอย่าง</translation>
314 <translation id="8494979374722910010">ความพยายามเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลว</tra nslation> 369 <translation id="8494979374722910010">ความพยายามเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลว</tra nslation>
315 <translation id="7810202088502699111">หน้าเว็บนี้บล็อกป๊อปอัป</translation> 370 <translation id="7810202088502699111">หน้าเว็บนี้บล็อกป๊อปอัป</translation>
316 <translation id="8190698733819146287">กำหนดค่าภาษาและการป้อนข้อมูล... </translat ion> 371 <translation id="8190698733819146287">กำหนดค่าภาษาและการป้อนข้อมูล... </translat ion>
317 <translation id="8795916974678578410">หน้าต่างใหม่</translation> 372 <translation id="8795916974678578410">หน้าต่างใหม่</translation>
318 <translation id="2733275712367076659">คุณมีใบรับรองจากองค์กรเหล่านี้ซึ่งระบุถึงต ัวคุณ:</translation> 373 <translation id="2733275712367076659">คุณมีใบรับรองจากองค์กรเหล่านี้ซึ่งระบุถึงต ัวคุณ:</translation>
319 <translation id="3798449238516105146">รุ่น</translation> 374 <translation id="3798449238516105146">รุ่น</translation>
320 <translation id="5764483294734785780">บั&amp;นทึกวิดีโอเป็น...</translation> 375 <translation id="5764483294734785780">บั&amp;นทึกวิดีโอเป็น...</translation>
376 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
321 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> นาที</translat ion> 377 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> นาที</translat ion>
378 <translation id="4845656988780854088">เฉพาะการตั้งค่าซิงโครไนซ์และข้อมูลที่มี\nก ารเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ลงชื่อเข้าใช้ครั้งที่แล้วเท่านั้น\n(ต้องใช้รหัสผ่านก่อนหน้าข องคุณ)</translation>
322 <translation id="348620396154188443">ให้ไซต์ทั้งหมดแสดงการแจ้งเตือนบนเดสก์ท็อปได ้</translation> 379 <translation id="348620396154188443">ให้ไซต์ทั้งหมดแสดงการแจ้งเตือนบนเดสก์ท็อปได ้</translation>
323 <translation id="8214489666383623925">เปิดไฟล์...</translation> 380 <translation id="8214489666383623925">เปิดไฟล์...</translation>
324 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> 381 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation>
325 <translation id="4495419450179050807">ไม่แสดงในหน้านี้อีก</translation> 382 <translation id="4495419450179050807">ไม่แสดงในหน้านี้อีก</translation>
326 <translation id="939736085109172342">โฟลเดอร์ใหม่</translation> 383 <translation id="939736085109172342">โฟลเดอร์ใหม่</translation>
327 <translation id="4933484234309072027">ฝังตัวใน <ph name="URL"/></translation> 384 <translation id="4933484234309072027">ฝังตัวใน <ph name="URL"/></translation>
328 <translation id="862750493060684461">แคช CSS</translation> 385 <translation id="862750493060684461">แคช CSS</translation>
329 <translation id="5641560969478423183">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ตรงกับ URL</trans lation> 386 <translation id="5641560969478423183">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ตรงกับ URL</trans lation>
387 <translation id="6204994989617056362">ส่วนขยาย SSL Renegotiation ขาดหายไปจากแฮนด ์เชคที่ปลอดภัย สำหรับบางไซต์ ซึ่งทราบกันดีว่าสนับสนุนส่วนขยาย Renegotiation ทาง Chrome จะกำหนดให้แฮนด์เชคที่ปลอดภัยยิ่งขึ้นจะต้องป้องกันประเภทการโจมตีที่เป็นที่ รู้จัก การละเลยส่วนขยายนี้แสดงว่า การเชื่อมต่อของคุณได้ถูกดักข้อมูลและถูกควบคุมใ นระหว่างทาง</translation>
330 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph name="ADDRESS"/></translation> 388 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph name="ADDRESS"/></translation>
331 <translation id="7789962463072032349">หยุดชั่วคราว</translation> 389 <translation id="7789962463072032349">หยุดชั่วคราว</translation>
332 <translation id="6474422710030751464">เนื้อหาบางส่วนในหน้าเว็บนี้ถูกดึงข้อมูลผ่า นการเชื่อมต่อที่มีข้อผิดพลาด SSL</translation>
333 <translation id="121827551500866099">แสดงการดาวน์โหลดทั้งหมด...</translation> 390 <translation id="121827551500866099">แสดงการดาวน์โหลดทั้งหมด...</translation>
391 <translation id="888062562827966298">ข้อยกเว้นที่แสดงเป็นตัวเอียงจะมีผลเฉพาะในเซ ลชันโหมดไม่ระบุตัวตนเท่านั้น</translation>
334 <translation id="3115147772012638511">กำลังรอแคช...</translation> 392 <translation id="3115147772012638511">กำลังรอแคช...</translation>
335 <translation id="257088987046510401">ธีม</translation> 393 <translation id="257088987046510401">ธีม</translation>
336 <translation id="1426410128494586442">ใช่</translation> 394 <translation id="1426410128494586442">ใช่</translation>
337 <translation id="6513615899227776181">ปลั๊กอิน: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transl ation> 395 <translation id="6725970970008349185">จำนวนตัวเลือกที่จะแสดงต่อหนึ่งหน้า</transl ation>
338 <translation id="3520476450377425184">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> วัน</transl ation> 396 <translation id="3520476450377425184">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> วัน</transl ation>
339 <translation id="9055207877339166954">ธีม:</translation> 397 <translation id="9055207877339166954">ธีม:</translation>
340 <translation id="1059307158073710225">ตรวจการสะกดคำ:</translation> 398 <translation id="1059307158073710225">ตรวจการสะกดคำ:</translation>
341 <translation id="7643817847124207232">ขาดการเชื่อมต่อทางอินเทอร์เน็ต</translatio n> 399 <translation id="7643817847124207232">ขาดการเชื่อมต่อทางอินเทอร์เน็ต</translatio n>
342 <translation id="758007724455091072">สร้างทางลัดบนเดสก์ท็อปสำหรับโปรไฟล์นี้</tra nslation> 400 <translation id="9083324773537346962">รุ่นของระบบปฏิบัติการ </translation>
343 <translation id="932327136139879170">Home</translation> 401 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
344 <translation id="2560794850818211873">คัดล&amp;อก URL วิดีโอ</translation> 402 <translation id="2560794850818211873">คัดล&amp;อก URL วิดีโอ</translation>
345 <translation id="6042708169578999844">ข้อมูลของคุณบน <ph name="WEBSITE_1"/> และ <ph name="WEBSITE_2"/></translation> 403 <translation id="6042708169578999844">ข้อมูลของคุณบน <ph name="WEBSITE_1"/> และ <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
346 <translation id="5302048478445481009">ภาษา </translation> 404 <translation id="5302048478445481009">ภาษา </translation>
347 <translation id="5553089923092577885">การจับคู่นโยบายใบรับรอง</translation> 405 <translation id="5553089923092577885">การจับคู่นโยบายใบรับรอง</translation>
348 <translation id="5600907569873192868">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> นาที</trans lation> 406 <translation id="5600907569873192868">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> นาที</trans lation>
349 <translation id="1275018677838892971">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีองค์ป ระกอบจากเว็บไซต์ที่ได้รับรายงานว่าเป็นไซต์ &quot;ฟิชชิง&quot; เว็บไซต์ฟิชชิงหลอก ลวงผู้ใช้ให้เปิดเผยข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลทางการเงิน โดยมักจะลวงว่าเป็นตัวแทนของ สถาบันที่น่าเชื่อถือ เช่น ธนาคาร</translation> 407 <translation id="1275018677838892971">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีองค์ป ระกอบจากเว็บไซต์ที่ได้รับรายงานว่าเป็นไซต์ &quot;ฟิชชิง&quot; เว็บไซต์ฟิชชิงหลอก ลวงผู้ใช้ให้เปิดเผยข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลทางการเงิน โดยมักจะลวงว่าเป็นตัวแทนของ สถาบันที่น่าเชื่อถือ เช่น ธนาคาร</translation>
350 <translation id="7388873777532001697">ชื่อ:</translation> 408 <translation id="7388873777532001697">ชื่อ:</translation>
351 <translation id="908263542783690259">ลบประวัติการเข้าชม</translation> 409 <translation id="908263542783690259">ลบประวัติการเข้าชม</translation>
352 <translation id="7518003948725431193">ไม่พบหน้าเว็บสำหรับที่อยู่เว็บ: <ph name=" URL"/></translation> 410 <translation id="7518003948725431193">ไม่พบหน้าเว็บสำหรับที่อยู่เว็บ: <ph name=" URL"/></translation>
353 <translation id="7484645889979462775">ไม่จดจำสำหรับเว็บไซต์นี้</translation> 411 <translation id="7484645889979462775">ไม่จดจำสำหรับเว็บไซต์นี้</translation>
354 <translation id="8666066831007952346">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> วัน</transla tion> 412 <translation id="8666066831007952346">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> วัน</transla tion>
413 <translation id="5595485650161345191">แก้ไขที่อยู่</translation>
355 <translation id="2374144379568843525">&amp;ซ่อนแผงตัวสะกด</translation> 414 <translation id="2374144379568843525">&amp;ซ่อนแผงตัวสะกด</translation>
356 <translation id="6390842777729054533">เหลือ <ph name="NUMBER_ZERO"/> วินาที</tra nslation> 415 <translation id="6390842777729054533">เหลือ <ph name="NUMBER_ZERO"/> วินาที</tra nslation>
357 <translation id="3909791450649380159">&amp;ตัด</translation> 416 <translation id="3909791450649380159">&amp;ตัด</translation>
358 <translation id="2955913368246107853">ปิดแถบค้นหา</translation> 417 <translation id="2955913368246107853">ปิดแถบค้นหา</translation>
359 <translation id="5642508497713047">ผู้เซ็นชื่อ CRL</translation> 418 <translation id="5642508497713047">ผู้เซ็นชื่อ CRL</translation>
360 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> 419 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
420 <translation id="4156685209910924487">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาฮังการี</translation>
361 <translation id="1684861821302948641">ปิดหน้าเว็บ</translation> 421 <translation id="1684861821302948641">ปิดหน้าเว็บ</translation>
422 <translation id="2006864819935886708">การเชื่อมต่อ</translation>
423 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
362 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation> 424 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation>
363 <translation id="857089571609443760">การทำให้ข้อมูลตรงกันทำงานผิดปกติเพราะมีคำขอ ส่งไปที่เซิร์ฟเวอร์มากเกินไป <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> ทำการเปลี่ยนแปลงในบุ ๊กมาร์กของคุณมากเกินไป</translation> 425 <translation id="857089571609443760">การทำให้ข้อมูลตรงกันทำงานผิดปกติเพราะมีคำขอ ส่งไปที่เซิร์ฟเวอร์มากเกินไป <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> ทำการเปลี่ยนแปลงในบุ ๊กมาร์กของคุณมากเกินไป</translation>
426 <translation id="8969837897925075737">กำลังตรวจสอบการอัปเดตระบบ…</translation>
364 <translation id="40334469106837974">เปลี่ยนเค้าโครงหน้าเว็บ</translation> 427 <translation id="40334469106837974">เปลี่ยนเค้าโครงหน้าเว็บ</translation>
365 <translation id="2142570832281562688">ป้อนชื่อโปรไฟล์</translation> 428 <translation id="4804818685124855865">ตัดการเชื่อมต่อ</translation>
429 <translation id="3485778249184072221">ผู้ใช้ที่ใช้งานอยู่</translation>
366 <translation id="5904714272463161824">&amp;รายงานข้อบกพร่องหรือเว็บไซต์ที่ใช้งาน ไม่ได้...</translation> 430 <translation id="5904714272463161824">&amp;รายงานข้อบกพร่องหรือเว็บไซต์ที่ใช้งาน ไม่ได้...</translation>
367 <translation id="1608306110678187802">&amp;พิมพ์เฟรม...</translation> 431 <translation id="1608306110678187802">&amp;พิมพ์เฟรม...</translation>
368 <translation id="323509738684635129">ข้อยกเว้นของคุกกี้</translation> 432 <translation id="323509738684635129">ข้อยกเว้นของคุกกี้</translation>
369 <translation id="6622980291894852883">บล็อกการแสดงภาพ</translation> 433 <translation id="6622980291894852883">บล็อกการแสดงภาพ</translation>
370 <translation id="4988792151665380515">ไม่สามารถส่งออกคีย์สาธารณะ</translation> 434 <translation id="4988792151665380515">ไม่สามารถส่งออกคีย์สาธารณะ</translation>
435 <translation id="446322110108864323">การตั้งค่าการป้อน Pinyin</translation>
371 <translation id="4948468046837535074">เปิดหน้าต่อไปนี้:</translation> 436 <translation id="4948468046837535074">เปิดหน้าต่อไปนี้:</translation>
437 <translation id="5222676887888702881">ออกจากระบบ</translation>
372 <translation id="6978121630131642226">เครื่องมือค้นหา</translation> 438 <translation id="6978121630131642226">เครื่องมือค้นหา</translation>
373 <translation id="6745994589677103306">ไม่ดำเนินการใดๆ</translation> 439 <translation id="6745994589677103306">ไม่ดำเนินการใดๆ</translation>
374 <translation id="855081842937141170">ตรึงแท็บ</translation> 440 <translation id="855081842937141170">ตรึงแท็บ</translation>
375 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 พร้อมการเข้ารหัส RSA</tran slation> 441 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 พร้อมการเข้ารหัส RSA</tran slation>
376 <translation id="7903984238293908205">คะตะคะนะ</translation> 442 <translation id="7903984238293908205">คะตะคะนะ</translation>
377 <translation id="2723893843198727027">โหมดนักพัฒนาซอฟต์แวร์</translation> 443 <translation id="2723893843198727027">โหมดนักพัฒนาซอฟต์แวร์</translation>
378 <translation id="2620436844016719705">ระบบ</translation> 444 <translation id="2620436844016719705">ระบบ</translation>
379 <translation id="5362741141255528695">เลือกไฟล์กุญแจส่วนตัว</translation> 445 <translation id="5362741141255528695">เลือกไฟล์กุญแจส่วนตัว</translation>
380 <translation id="7012108905414904806">อย่างไรก็ตาม หน้านี้ประกอบด้วยแหล่งข้อมูลอ ื่นที่ไม่ปลอดภัย บุคคลอื่นสามารถดูแหล่งข้อมูลเหล่านี้ได้ในระหว่างการส่งผ่าน และผ ู้โจมตีสามารถแก้ไขเพื่อเปลี่ยนรูปลักษณ์และลักษณะการทำงานของหน้าเว็บได้</translat ion> 446 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
381 <translation id="7226140659422399856">เบราว์เซอร์ล่ม... ใช้งานไม่ได้</translatio n> 447 <translation id="7226140659422399856">เบราว์เซอร์ล่ม... ใช้งานไม่ได้</translatio n>
382 <translation id="4515911410595374805">องค์ประกอบบางอย่างของหน้านี้มาจากแหล่งข้อม ูลที่ไม่สามารถตรวจสอบได้ และไม่สามารถแสดงได้</translation> 448 <translation id="4515911410595374805">องค์ประกอบบางอย่างของหน้านี้มาจากแหล่งข้อม ูลที่ไม่สามารถตรวจสอบได้ และไม่สามารถแสดงได้</translation>
383 <translation id="1195447618553298278">ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก</translation> 449 <translation id="1195447618553298278">ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก</translation>
384 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> วันที่ผ่านมา</tran slation> 450 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> วันที่ผ่านมา</tran slation>
451 <translation id="3493487944050827350">เครือข่ายไม่พร้อมใช้งาน</translation>
385 <translation id="4800557284502805285">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ถูกเซ็นชื่อด้วยอัลกอ ริธึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม</translation> 452 <translation id="4800557284502805285">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ถูกเซ็นชื่อด้วยอัลกอ ริธึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม</translation>
386 <translation id="6610600335992778838">Wifi</translation> 453 <translation id="6610600335992778838">Wifi</translation>
387 <translation id="1087119889335281750">ไม่&amp;มีข้อเสนอแนะการสะกดคำ</translation > 454 <translation id="1087119889335281750">ไม่&amp;มีข้อเสนอแนะการสะกดคำ</translation >
388 <translation id="5228309736894624122">ข้อผิดพลาดของโปรโตคอล SSL</translation> 455 <translation id="5228309736894624122">ข้อผิดพลาดของโปรโตคอล SSL</translation>
456 <translation id="6180504945088020651">เลือกสิ่งที่จะซิงค์:</translation>
457 <translation id="8216170236829567922">วิธีป้อนข้อมูลภาษาไทย (แป้นพิมพ์ปัตตะโชติ) </translation>
389 <translation id="5076340679995252485">&amp;วาง</translation> 458 <translation id="5076340679995252485">&amp;วาง</translation>
390 <translation id="5097982659374947325">ยอมรับคุกกี้จากเว็บที่ฉันเข้าชมเท่านั้น</t ranslation> 459 <translation id="5097982659374947325">ยอมรับคุกกี้จากเว็บที่ฉันเข้าชมเท่านั้น</t ranslation>
391 <translation id="14171126816530869">ข้อมูลประจำตัวของ <ph name="ORGANIZATION"/> ใน <ph name="LOCALITY"/> ได้รับการยืนยันโดย <ph name="ISSUER"/></translation> 460 <translation id="14171126816530869">ข้อมูลประจำตัวของ <ph name="ORGANIZATION"/> ใน <ph name="LOCALITY"/> ได้รับการยืนยันโดย <ph name="ISSUER"/></translation>
392 <translation id="6263082573641595914">รุ่นของผู้มีสิทธิ์ออกใบรับรองของ Microsoft </translation> 461 <translation id="6263082573641595914">รุ่นของผู้มีสิทธิ์ออกใบรับรองของ Microsoft </translation>
393 <translation id="1741763547273950878">หน้าเว็บที่ <ph name="SITE"/></translation > 462 <translation id="1741763547273950878">หน้าเว็บที่ <ph name="SITE"/></translation >
394 <translation id="1587275751631642843">คอนโซล &amp;JavaScript</translation> 463 <translation id="1587275751631642843">คอนโซล &amp;JavaScript</translation>
464 <translation id="8751276324092923897">Mediaplayer</translation>
395 <translation id="6410063390789552572">ไม่สามารถเข้าถึงไลบรารีเครือข่าย</translat ion> 465 <translation id="6410063390789552572">ไม่สามารถเข้าถึงไลบรารีเครือข่าย</translat ion>
396 <translation id="6880587130513028875">หน้าเว็บนี้บล็อกการแสดงภาพ</translation> 466 <translation id="6880587130513028875">หน้าเว็บนี้บล็อกการแสดงภาพ</translation>
467 <translation id="7567992638695503718">เปิดการใช้งานป้อนอัตโนมัติเพื่อกรอกแบบฟอร์ มบนเว็บด้วยการคลิกเพียงครั้งเดียว</translation>
397 <translation id="851263357009351303">อนุญาตให้ <ph name="HOST"/> แสดงภาพเสมอ</tr anslation> 468 <translation id="851263357009351303">อนุญาตให้ <ph name="HOST"/> แสดงภาพเสมอ</tr anslation>
398 <translation id="5821894118254011366">ป้องกันคุกกี้ของบุคคลที่สามอย่างสมบูรณ์</t ranslation> 469 <translation id="5821894118254011366">ป้องกันคุกกี้ของบุคคลที่สามอย่างสมบูรณ์</t ranslation>
399 <translation id="3511307672085573050">คัดลอกที่อยู่&amp;ลิงก์</translation> 470 <translation id="3511307672085573050">คัดลอกที่อยู่&amp;ลิงก์</translation>
400 <translation id="1134009406053225289">เปิดในหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน</translation > 471 <translation id="1134009406053225289">เปิดในหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน</translation >
401 <translation id="6655190889273724601">โหมดนักพัฒนาซอฟต์แวร์</translation> 472 <translation id="6655190889273724601">โหมดนักพัฒนาซอฟต์แวร์</translation>
402 <translation id="1071917609930274619">การเข้ารหัสข้อมูล</translation> 473 <translation id="1071917609930274619">การเข้ารหัสข้อมูล</translation>
403 <translation id="3473105180351527598">เปิดใช้งานการป้องกันฟิชชิ่งและมัลแวร์</tra nslation> 474 <translation id="3473105180351527598">เปิดใช้งานการป้องกันฟิชชิ่งและมัลแวร์</tra nslation>
404 <translation id="6151323131516309312">กด <ph name="SEARCH_KEY"/> เพื่อค้นหา <ph name="SITE_NAME"/></translation> 475 <translation id="6151323131516309312">กด <ph name="SEARCH_KEY"/> เพื่อค้นหา <ph name="SITE_NAME"/></translation>
405 <translation id="8774154763730062725">ข้อยกเว้นใหม่</translation> 476 <translation id="8774154763730062725">ข้อยกเว้นใหม่</translation>
477 <translation id="5456397824015721611">จำนวนอักขระภาษาจีนสูงสุดในบัฟเฟอร์ที่แก้ไข ล่วงหน้า รวมทั้งการป้อนสัญลักษณ์
478 Zhuyin</translation>
406 <translation id="2342959293776168129">ลบประวัติการดาวน์โหลด</translation> 479 <translation id="2342959293776168129">ลบประวัติการดาวน์โหลด</translation>
407 <translation id="2503522102815150840">เบราว์เซอร์ล่ม...ใช้งานไม่ได้แล้ว</transla tion> 480 <translation id="2503522102815150840">เบราว์เซอร์ล่ม...ใช้งานไม่ได้แล้ว</transla tion>
408 <translation id="425878420164891689">คำนวณเวลาจนกว่าจะเต็ม</translation> 481 <translation id="425878420164891689">คำนวณเวลาจนกว่าจะเต็ม</translation>
409 <translation id="5916210685674310942">โปรดเลือกเครือข่าย:</translation>
410 <translation id="1272079795634619415">หยุด</translation> 482 <translation id="1272079795634619415">หยุด</translation>
411 <translation id="5442787703230926158">เกิดข้อผิดพลาดในการทำให้ข้อมูลตรงกัน...</t ranslation> 483 <translation id="5442787703230926158">เกิดข้อผิดพลาดในการทำให้ข้อมูลตรงกัน...</t ranslation>
412 <translation id="6786747875388722282">ส่วนขยาย</translation> 484 <translation id="6786747875388722282">ส่วนขยาย</translation>
413 <translation id="9053965862400494292">เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามตั้งค่าการทำให้ข้อม ูลตรงกัน</translation> 485 <translation id="9053965862400494292">เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามตั้งค่าการทำให้ข้อม ูลตรงกัน</translation>
414 <translation id="4636930964841734540">ข้อมูล</translation>
415 <translation id="4571852245489094179">นำเข้าบุ๊คมาร์คและตั้งค่า</translation> 486 <translation id="4571852245489094179">นำเข้าบุ๊คมาร์คและตั้งค่า</translation>
416 <translation id="6514771739083339959">หน้าแรก:</translation> 487 <translation id="6514771739083339959">หน้าแรก:</translation>
417 <translation id="4421917670248123270">ปิดและยกเลิกการดาวน์โหลด</translation> 488 <translation id="4421917670248123270">ปิดและยกเลิกการดาวน์โหลด</translation>
418 <translation id="5605623530403479164">เครื่องมือค้นหาอื่นๆ</translation> 489 <translation id="5605623530403479164">เครื่องมือค้นหาอื่นๆ</translation>
419 <translation id="5710435578057952990">ข้อมูลประจำตัวของเว็บไซต์นี้ยังไม่ได้รับกา รยืนยัน</translation> 490 <translation id="5710435578057952990">ข้อมูลประจำตัวของเว็บไซต์นี้ยังไม่ได้รับกา รยืนยัน</translation>
420 <translation id="3031452810742977542">ข้อผิดพลาดของใบรับรองไคลเอ็นต์</translatio n> 491 <translation id="3031452810742977542">ข้อผิดพลาดของใบรับรองไคลเอ็นต์</translatio n>
421 <translation id="5451646087589576080">ดู&amp;ข้อมูลเฟรม</translation> 492 <translation id="5451646087589576080">ดู&amp;ข้อมูลเฟรม</translation>
422 <translation id="3368922792935385530">เชื่อมต่อแล้ว</translation> 493 <translation id="3368922792935385530">เชื่อมต่อแล้ว</translation>
494 <translation id="3498309188699715599">การตั้งค่าการป้อนข้อมูลแบบ Chewing</transl ation>
423 <translation id="8486154204771389705">เก็บไว้บนหน้านี้</translation> 495 <translation id="8486154204771389705">เก็บไว้บนหน้านี้</translation>
424 <translation id="8338534752667567707">URL การเพิกถอนผู้ออกใบรับรองของ Netscape</ translation> 496 <translation id="8338534752667567707">URL การเพิกถอนผู้ออกใบรับรองของ Netscape</ translation>
425 <translation id="6824564591481349393">คัดลอก&amp;ที่อยู่อีเมล</translation> 497 <translation id="6824564591481349393">คัดลอก&amp;ที่อยู่อีเมล</translation>
426 <translation id="907148966137935206">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ แสดงป๊อปอัป (แนะนำ)</tr anslation> 498 <translation id="907148966137935206">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ แสดงป๊อปอัป (แนะนำ)</tr anslation>
499 <translation id="6208594739197220531">คุณลักษณะ:</translation>
427 <translation id="5184063094292164363">&amp;คอนโซล JavaScript</translation> 500 <translation id="5184063094292164363">&amp;คอนโซล JavaScript</translation>
428 <translation id="333371639341676808">ป้องกันหน้านี้จากการสร้างการโต้ตอบเพิ่มเติม </translation> 501 <translation id="333371639341676808">ป้องกันหน้านี้จากการสร้างการโต้ตอบเพิ่มเติม </translation>
502 <translation id="3494768541638400973">การป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่นของ Google (สำหรับ แป้นพิมพ์ภาษาญี่ปุ่น)</translation>
429 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> เป็นรุ่นล่าสุดแล ้ว (<ph name="VERSION"/>)</translation> 503 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> เป็นรุ่นล่าสุดแล ้ว (<ph name="VERSION"/>)</translation>
430 <translation id="4254921211241441775">หยุดการทำให้ข้อมูลตรงกันกับบัญชีนี้</trans lation> 504 <translation id="4254921211241441775">หยุดการทำให้ข้อมูลตรงกันกับบัญชีนี้</trans lation>
431 <translation id="8661648338644250771">ส่วนขยายนี้จะเข้าถึงข้อมูลส่วนตัวของคุณบน <ph name="HOST"/></translation> 505 <translation id="8661648338644250771">ส่วนขยายนี้จะเข้าถึงข้อมูลส่วนตัวของคุณบน <ph name="HOST"/></translation>
432 <translation id="7791543448312431591">เพิ่ม</translation> 506 <translation id="7791543448312431591">เพิ่ม</translation>
433 <translation id="307505906468538196">สร้างบัญชี Google</translation> 507 <translation id="307505906468538196">สร้างบัญชี Google</translation>
434 <translation id="48838266408104654">&amp;ตัวจัดการงาน</translation> 508 <translation id="48838266408104654">&amp;ตัวจัดการงาน</translation>
435 <translation id="4378154925671717803">โทรศัพท์</translation> 509 <translation id="4378154925671717803">โทรศัพท์</translation>
436 <translation id="3694027410380121301">เลือกแท็บก่อนหน้า</translation> 510 <translation id="3694027410380121301">เลือกแท็บก่อนหน้า</translation>
437 <translation id="6178664161104547336">เลือกใบรับรอง</translation> 511 <translation id="6178664161104547336">เลือกใบรับรอง</translation>
512 <translation id="3341703758641437857">อนุญาตให้เข้าถึงไฟล์ URL</translation>
438 <translation id="5702898740348134351">แ&amp;ก้ไขเครื่องมือค้นหา...</translation> 513 <translation id="5702898740348134351">แ&amp;ก้ไขเครื่องมือค้นหา...</translation>
439 <translation id="2365740070488517695">คำแนะนำ</translation> 514 <translation id="2365740070488517695">คำแนะนำ</translation>
440 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, กลุ่มใบรับรอง (Certificate Chain) </translation> 515 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, กลุ่มใบรับรอง (Certificate Chain) </translation>
441 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 516 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
442 <translation id="747114903913869239">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถถอดรหัสส่วนขยาย</trans lation> 517 <translation id="747114903913869239">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถถอดรหัสส่วนขยาย</trans lation>
443 <translation id="1687534188391689775">ส่งรายงาน</translation> 518 <translation id="1687534188391689775">ส่งรายงาน</translation>
444 <translation id="2113921862428609753">การเข้าถึงข้อมูลผู้ออกใบรับรอง</translatio n> 519 <translation id="2113921862428609753">การเข้าถึงข้อมูลผู้ออกใบรับรอง</translatio n>
445 <translation id="2869459179306435079">นำเข้าการตั้งค่าจาก:</translation> 520 <translation id="2869459179306435079">นำเข้าการตั้งค่าจาก:</translation>
446 <translation id="732677191631732447">คัด&amp;ลอก URL เสียง</translation> 521 <translation id="732677191631732447">คัด&amp;ลอก URL เสียง</translation>
447 <translation id="7224023051066864079">ซับเน็ตมาสก์:</translation> 522 <translation id="7224023051066864079">ซับเน็ตมาสก์:</translation>
523 <translation id="2401813394437822086">เข้าถึงบัญชีของคุณไม่ได้ใช่หรือไม่</transl ation>
524 <translation id="2344262275956902282">ใช้คีย์ - และ = เพื่อสร้างหน้ารายการตัวเลื อก</translation>
448 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion> 525 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
526 <translation id="3609138628363401169">เซิร์ฟเวอร์ไม่สนับสนุนการยอมรับการแก้ไข TL S ซ้ำอีกครั้ง</translation>
449 <translation id="3369624026883419694">กำลังแปลงโฮสต์...</translation> 527 <translation id="3369624026883419694">กำลังแปลงโฮสต์...</translation>
450 <translation id="8870413625673593573">เพิ่งปิด</translation> 528 <translation id="8870413625673593573">เพิ่งปิด</translation>
451 <translation id="9145357542626308749">ใบรับรองความปลอดภัยของเว็บถูกเซ็นชื่อด้วยอ ัลกอริธึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม!</translation> 529 <translation id="9145357542626308749">ใบรับรองความปลอดภัยของเว็บถูกเซ็นชื่อด้วยอ ัลกอริธึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม!</translation>
452 <translation id="8800574954100068740">เครื่องมือค้นหาเริ่มต้น</translation> 530 <translation id="8800574954100068740">เครื่องมือค้นหาเริ่มต้น</translation>
453 <translation id="8249296373107784235">ล้มเลิก</translation> 531 <translation id="8249296373107784235">ล้มเลิก</translation>
454 <translation id="4206067298962112499">อนุญาตให้ไซต์ทั้งหมดใช้ปลั๊กอิน (แนะนำ)</t ranslation> 532 <translation id="4206067298962112499">อนุญาตให้ไซต์ทั้งหมดใช้ปลั๊กอิน (แนะนำ)</t ranslation>
455 <translation id="3967132639560659870">มีข้อผิดพลาด SSL บางอย่างในหน้านี้:</trans lation> 533 <translation id="3967132639560659870">มีข้อผิดพลาด SSL บางอย่างในหน้านี้:</trans lation>
456 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> นาทีที่ผ่านมา</tra nslation> 534 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> นาทีที่ผ่านมา</tra nslation>
535 <translation id="2816269189405906839">วิธีป้อนข้อมูลภาษาจีน (cangjie)</translati on>
536 <translation id="1437342231162319095">เรียกดูโดยไม่ลงชื่อเข้าใช้</translation>
457 <translation id="175196451752279553">เ&amp;ปิดแท็บที่ถูกปิดขึ้นใหม่</translation > 537 <translation id="175196451752279553">เ&amp;ปิดแท็บที่ถูกปิดขึ้นใหม่</translation >
458 <translation id="5039804452771397117">อนุญาต</translation> 538 <translation id="5039804452771397117">อนุญาต</translation>
539 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
459 <translation id="7564146504836211400">คุกกี้และข้อมูลอื่น</translation> 540 <translation id="7564146504836211400">คุกกี้และข้อมูลอื่น</translation>
541 <translation id="4470731095487040031">ติดตั้งแล้ว</translation>
460 <translation id="2266011376676382776">หน้าที่ไม่ตอบสนอง</translation> 542 <translation id="2266011376676382776">หน้าที่ไม่ตอบสนอง</translation>
461 <translation id="2714313179822741882">การตั้งค่าการป้อนข้อมูลด้วยภาษาฮันกึล</tra nslation> 543 <translation id="2714313179822741882">การตั้งค่าการป้อนข้อมูลด้วยภาษาฮันกึล</tra nslation>
462 <translation id="8658163650946386262">ตั้งค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน...</translatio n> 544 <translation id="8658163650946386262">ตั้งค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน...</translatio n>
463 <translation id="3627671146180677314">เวลาการต่ออายุใบรับรองของ Netscape</transl ation> 545 <translation id="3627671146180677314">เวลาการต่ออายุใบรับรองของ Netscape</transl ation>
464 <translation id="1319824869167805246">เปิดบุ๊กมาร์กทั้งหมดในหน้าต่างใหม่</transl ation> 546 <translation id="1319824869167805246">เปิดบุ๊กมาร์กทั้งหมดในหน้าต่างใหม่</transl ation>
465 <translation id="3493653833301553455">กรอกข้อมูลฟอร์มอัตโนมัติ:</translation> 547 <translation id="3493653833301553455">กรอกข้อมูลฟอร์มอัตโนมัติ:</translation>
548 <translation id="2932611376188126394">พจนานุกรมคันจิแบบเดี่ยว</translation>
549 <translation id="5485754497697573575">คืนค่าแท็บทั้งหมด</translation>
466 <translation id="3371861036502301517">การติดตั้งส่วนขยายล้มเหลว</translation> 550 <translation id="3371861036502301517">การติดตั้งส่วนขยายล้มเหลว</translation>
467 <translation id="644038709730536388">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการป้องกันตนเ องจากซอร์ฟแวร์ที่เป็นอันตรายออนไลน์</translation> 551 <translation id="644038709730536388">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการป้องกันตนเ องจากซอร์ฟแวร์ที่เป็นอันตรายออนไลน์</translation>
468 <translation id="3875229786699272141">รัฐ/จังหวัด/เขต</translation> 552 <translation id="3875229786699272141">รัฐ/จังหวัด/เขต</translation>
469 <translation id="4172706149171596436">เปลี่ยนการตั้งค่าพร็อกซี</translation> 553 <translation id="4172706149171596436">เปลี่ยนการตั้งค่าพร็อกซี</translation>
554 <translation id="2731057013422227154">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษารัสเซีย</translation>
470 <translation id="2155931291251286316">อนุญาตป๊อปอัปจาก <ph name="HOST"/> เสมอ</t ranslation> 555 <translation id="2155931291251286316">อนุญาตป๊อปอัปจาก <ph name="HOST"/> เสมอ</t ranslation>
471 <translation id="5650551054760837876">ไม่พบผลลัพธ์การค้นหา</translation> 556 <translation id="5650551054760837876">ไม่พบผลลัพธ์การค้นหา</translation>
472 <translation id="5494362494988149300">เปิดเมื่อเ&amp;สร็จ</translation> 557 <translation id="5494362494988149300">เปิดเมื่อเ&amp;สร็จ</translation>
558 <translation id="6989836856146457314">วิธีป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่น (สำหรับแป้นพิมพ์ สหรัฐฯ)</translation>
559 <translation id="3960000194829132654">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาลัตเวีย</translation>
473 <translation id="9187787570099877815">บล็อกการใช้ปลั๊กอิน</translation> 560 <translation id="9187787570099877815">บล็อกการใช้ปลั๊กอิน</translation>
474 <translation id="8425492902634685834">กำหนดลงบนทาสก์บาร์</translation> 561 <translation id="8425492902634685834">กำหนดลงบนทาสก์บาร์</translation>
475 <translation id="3234408098842461169">ลูกศรลง</translation> 562 <translation id="3234408098842461169">ลูกศรลง</translation>
476 <translation id="825608351287166772">ใบรับรองมีช่วงเวลาที่มีผลบังคับใช้เช่นเีดีย วกับเอกสารข้อมูลประจำตัว (เช่น หนังสือเิดินทาง) ที่คุณมี ใบรับรองการที่แสดงในเบร าว์เซอร์ของคุณยังไม่ถูกต้อง เมื่อใบรับรองไม่อยู่ภายในช่วงเวลาที่มีผลบังคับใช้ ข้ อมููลบางอย่างเกี่ยวกับสถานะของใบรับรอง (ไม่ว่าจะเนื่องมาจากถูกเพิกถอนหรือไม่น่าเ ชื่อถืออีกต่อไป) จะไม่ถูกเก็บรักษาไว้ ดังนั้น จึงไม่สามารถยืนยันได้ว่าใบรับรองนี ้น่าเชื่อถือหรือไม่ คุณไม่ควรดำเนินการต่อ</translation> 563 <translation id="825608351287166772">ใบรับรองมีช่วงเวลาที่มีผลบังคับใช้เช่นเีดีย วกับเอกสารข้อมูลประจำตัว (เช่น หนังสือเิดินทาง) ที่คุณมี ใบรับรองการที่แสดงในเบร าว์เซอร์ของคุณยังไม่ถูกต้อง เมื่อใบรับรองไม่อยู่ภายในช่วงเวลาที่มีผลบังคับใช้ ข้ อมููลบางอย่างเกี่ยวกับสถานะของใบรับรอง (ไม่ว่าจะเนื่องมาจากถูกเพิกถอนหรือไม่น่าเ ชื่อถืออีกต่อไป) จะไม่ถูกเก็บรักษาไว้ ดังนั้น จึงไม่สามารถยืนยันได้ว่าใบรับรองนี ้น่าเชื่อถือหรือไม่ คุณไม่ควรดำเนินการต่อ</translation>
477 <translation id="5209518306177824490">ลายนิ้วมือ SHA-1</translation> 564 <translation id="5209518306177824490">ลายนิ้วมือ SHA-1</translation>
478 <translation id="7154150278819212687">ส่วนขยายนี้จะเข้าถึงประวัติการเข้าชมเว็บขอ งคุณ</translation> 565 <translation id="7154150278819212687">ส่วนขยายนี้จะเข้าถึงประวัติการเข้าชมเว็บขอ งคุณ</translation>
479 <translation id="1553538517812678578">ไม่จำกัด</translation> 566 <translation id="1553538517812678578">ไม่จำกัด</translation>
480 <translation id="1516602185768225813">เปิดหน้าที่ถูกเปิดล่าสุดอีกครั้ง</translat ion> 567 <translation id="1516602185768225813">เปิดหน้าที่ถูกเปิดล่าสุดอีกครั้ง</translat ion>
481 <translation id="8795668016723474529">เพิ่มบัตรเครดิต</translation> 568 <translation id="8795668016723474529">เพิ่มบัตรเครดิต</translation>
482 <translation id="5860033963881614850">ปิด</translation> 569 <translation id="5860033963881614850">ปิด</translation>
483 <translation id="1538486363863290963">บล็อกคุกกี้ของบุคคลที่สามทั้งหมดโดยไม่มีข้ อยกเว้น</translation> 570 <translation id="1538486363863290963">บล็อกคุกกี้ของบุคคลที่สามทั้งหมดโดยไม่มีข้ อยกเว้น</translation>
484 <translation id="4874539263382920044">ชื่อจะต้องประกอบด้วยอักขระอย่างน้อยหนึ่งตั ว</translation> 571 <translation id="4874539263382920044">ชื่อจะต้องประกอบด้วยอักขระอย่างน้อยหนึ่งตั ว</translation>
572 <translation id="798525203920325731">เนมสเปซของเครือข่าย</translation>
573 <translation id="8265096285667890932">ใช้แท็บด้านข้าง</translation>
485 <translation id="2963998720451829125"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> ถูกปิดการใช ้งาน หากคุณปิดการทำให้ข้อมูลบุ๊กมาร์กตรงกัน คุณสามารถเปิดการใช้งานส่วนขยายนี้อีก ครั้งบนหน้าส่วนขยาย ซึ่งเข้าถึงได้จากเมนูเครื่องมือ</translation> 574 <translation id="2963998720451829125"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> ถูกปิดการใช ้งาน หากคุณปิดการทำให้ข้อมูลบุ๊กมาร์กตรงกัน คุณสามารถเปิดการใช้งานส่วนขยายนี้อีก ครั้งบนหน้าส่วนขยาย ซึ่งเข้าถึงได้จากเมนูเครื่องมือ</translation>
486 <translation id="7344633671344536647">ข้อมูลการท่องเว็บ:</translation> 575 <translation id="7344633671344536647">ข้อมูลการท่องเว็บ:</translation>
487 <translation id="4250680216510889253">ไม่</translation> 576 <translation id="4250680216510889253">ไม่</translation>
488 <translation id="6291953229176937411">&amp;แสดงในตัวค้นหา</translation> 577 <translation id="6291953229176937411">&amp;แสดงในตัวค้นหา</translation>
489 <translation id="7905536804357499080">ใช้ข้อมูลปัจจุบัน</translation> 578 <translation id="7905536804357499080">ใช้ข้อมูลปัจจุบัน</translation>
490 <translation id="8933960630081805351">&amp;แสดงในตัวค้นหา</translation> 579 <translation id="8933960630081805351">&amp;แสดงในตัวค้นหา</translation>
491 <translation id="3041612393474885105">ข้อมูลในใบรับรอง</translation> 580 <translation id="3041612393474885105">ข้อมูลในใบรับรอง</translation>
492 <translation id="3733127536501031542">เซิร์ฟเวอร์ SSL ที่มีการยกระดับความปลอดภัย </translation> 581 <translation id="3733127536501031542">เซิร์ฟเวอร์ SSL ที่มีการยกระดับความปลอดภัย </translation>
493 <translation id="954586097957006897">นามสกุล</translation> 582 <translation id="954586097957006897">นามสกุล</translation>
494 <translation id="5849941564644911027"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะนำเข้าบุ๊กมาร์ กและการตั้งค่าอื่นๆ ของคุณจาก <ph name="DEF_BROWSER"/> และสร้างทางลัดบนคอมพิวเตอ ร์เดี๋ยวนี้</translation> 583 <translation id="5849941564644911027"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะนำเข้าบุ๊กมาร์ กและการตั้งค่าอื่นๆ ของคุณจาก <ph name="DEF_BROWSER"/> และสร้างทางลัดบนคอมพิวเตอ ร์เดี๋ยวนี้</translation>
584 <translation id="9144951720726881238">วันหมดอายุ:</translation>
495 <translation id="4435256380245822831">การตั้งค่าภาพ:</translation> 585 <translation id="4435256380245822831">การตั้งค่าภาพ:</translation>
496 <translation id="8899388739470541164">เวียดนาม</translation> 586 <translation id="8899388739470541164">เวียดนาม</translation>
497 <translation id="6631671511957507878">ดูประวัติการเข้าชมทั้งหมด</translation>
498 <translation id="7475671414023905704">URL รหัสผ่านสูญหายของ Netscape</translatio n> 587 <translation id="7475671414023905704">URL รหัสผ่านสูญหายของ Netscape</translatio n>
499 <translation id="3335947283844343239">เปิดแท็บที่ปิดไปแล้วขึ้นใหม่</translation> 588 <translation id="3335947283844343239">เปิดแท็บที่ปิดไปแล้วขึ้นใหม่</translation>
500 <translation id="4089663545127310568">ลบรหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation> 589 <translation id="4089663545127310568">ลบรหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation>
501 <translation id="6500444002471948304">เพิ่มโฟลเดอร์...</translation> 590 <translation id="6500444002471948304">เพิ่มโฟลเดอร์...</translation>
502 <translation id="2480626392695177423">สลับระหว่างโหมดเครื่องหมายวรรคตอนแบบเต็มคว ามกว้าง/แบบครึ่งความกว้าง</translation> 591 <translation id="2480626392695177423">สลับระหว่างโหมดเครื่องหมายวรรคตอนแบบเต็มคว ามกว้าง/แบบครึ่งความกว้าง</translation>
503 <translation id="5830410401012830739">จัดการการตั้งค่าตำแหน่ง...</translation> 592 <translation id="5830410401012830739">จัดการการตั้งค่าตำแหน่ง...</translation>
504 <translation id="8977410484919641907">ทำข้อมูลให้ตรงกันแล้ว...</translation> 593 <translation id="8977410484919641907">ทำข้อมูลให้ตรงกันแล้ว...</translation>
505 <translation id="2794293857160098038">ตัวเลือกการค้นหาเริ่มต้น</translation> 594 <translation id="2794293857160098038">ตัวเลือกการค้นหาเริ่มต้น</translation>
506 <translation id="3947376313153737208">ไม่มีการเลือก </translation> 595 <translation id="3947376313153737208">ไม่มีการเลือก </translation>
596 <translation id="1346104802985271895">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเวียดนาม (TELEX)</transl ation>
597 <translation id="4365846614319092863">ควบคุมการทำข้อมูลให้ตรงกันจากแผงควบคุมของ Google</translation>
507 <translation id="5935630983280450497">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> นาที</transl ation> 598 <translation id="5935630983280450497">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> นาที</transl ation>
508 <translation id="5889282057229379085">จำนวนสูงสุดของ CA ระดับกลาง: <ph name="NUM _INTERMEDIATE_CA"/></translation> 599 <translation id="5889282057229379085">จำนวนสูงสุดของ CA ระดับกลาง: <ph name="NUM _INTERMEDIATE_CA"/></translation>
509 <translation id="5496587651328244253">จัดระเบียบ</translation> 600 <translation id="5496587651328244253">จัดระเบียบ</translation>
510 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 พร้อมการเข้ารหัส RSA</translat ion> 601 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 พร้อมการเข้ารหัส RSA</translat ion>
602 <translation id="7124398136655728606">Esc ล้างบัฟเฟอร์ที่แก้ไขล่วงหน้าทั้งหมด</t ranslation>
603 <translation id="8293206222192510085">เพิ่มบุ๊กมาร์ก</translation>
511 <translation id="2592884116796016067">บางส่วนของหน้าเว็บนี้ (HTML WebWorker) ขัด ข้อง ดังนั้นจึงอาจทำงานได้ไม่ถูกต้อง</translation> 604 <translation id="2592884116796016067">บางส่วนของหน้าเว็บนี้ (HTML WebWorker) ขัด ข้อง ดังนั้นจึงอาจทำงานได้ไม่ถูกต้อง</translation>
512 <translation id="8425755597197517046">&amp;วางและค้นหา</translation> 605 <translation id="8425755597197517046">&amp;วางและค้นหา</translation>
513 <translation id="1093148655619282731">รายละเอียดของใบรับรองที่ระบุ:</translation > 606 <translation id="1093148655619282731">รายละเอียดของใบรับรองที่ระบุ:</translation >
514 <translation id="5568069709869097550">ไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้</translation> 607 <translation id="5568069709869097550">ไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้</translation>
515 <translation id="4181898366589410653">ไม่พบกระบวนการเพิกถอนในใบรับรองของเซิร์ฟเว อร์</translation> 608 <translation id="4181898366589410653">ไม่พบกระบวนการเพิกถอนในใบรับรองของเซิร์ฟเว อร์</translation>
516 <translation id="8705331520020532516">หมายเลขซีเรียล</translation> 609 <translation id="8705331520020532516">หมายเลขซีเรียล</translation>
517 <translation id="1665770420914915777">ใช้หน้าในแท็บใหม่</translation> 610 <translation id="1665770420914915777">ใช้หน้าในแท็บใหม่</translation>
518 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา</ translation> 611 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา</ translation>
519 <translation id="7789175495288668515">เปลี่ยนตัวเลือกการติดตั้งเริ่มต้น</transla tion> 612 <translation id="7789175495288668515">เปลี่ยนตัวเลือกการติดตั้งเริ่มต้น</transla tion>
520 <translation id="347250956943431997">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ถูกเพิกถอนแล้ว</trans lation> 613 <translation id="347250956943431997">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ถูกเพิกถอนแล้ว</trans lation>
521 <translation id="1936157145127842922">แสดงในโฟลเดอร์</translation> 614 <translation id="1936157145127842922">แสดงในโฟลเดอร์</translation>
522 <translation id="3815571657383608744">พบข้อผิดพลาดในขณะพยายามจัดเก็บใบรับรองไคลเ อ็นต์</translation>
523 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> นาทีที่ผ่านมา< /translation> 615 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> นาทีที่ผ่านมา< /translation>
524 <translation id="7977590112176369853">&lt;ป้อนคำค้นหา&gt;</translation> 616 <translation id="7977590112176369853">&lt;ป้อนคำค้นหา&gt;</translation>
617 <translation id="3449839693241009168">กด <ph name="SEARCH_KEY"/> เพื่อส่งคำสั่งไ ปที่ <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
618 <translation id="8644246507972670626">ชื่อและนามสกุล:</translation>
619 <translation id="7454914865317901174">เกี่ยวกับการป้อนอัตโนมัติ</translation>
525 <translation id="5155632014218747366">สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับปัญหาของไซต์นี้ โ ปรดดูที่ <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> ของ Google สำหรับโดเมน <ph name="DOMAIN"/> </translation> 620 <translation id="5155632014218747366">สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับปัญหาของไซต์นี้ โ ปรดดูที่ <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> ของ Google สำหรับโดเมน <ph name="DOMAIN"/> </translation>
526 <translation id="1120026268649657149">คำหลักต้องว่างหรือไม่ซ้ำกัน</translation> 621 <translation id="1120026268649657149">คำหลักต้องว่างหรือไม่ซ้ำกัน</translation>
622 <translation id="542318722822983047">ย้ายเคอร์เซอร์อัตโนมัติไปที่อักขระถัดไป</tr anslation>
527 <translation id="5317780077021120954">บันทึก</translation> 623 <translation id="5317780077021120954">บันทึก</translation>
528 <translation id="9027459031423301635">เปิดลิงก์ในแ&amp;ท็บใหม่</translation> 624 <translation id="9027459031423301635">เปิดลิงก์ในแ&amp;ท็บใหม่</translation>
529 <translation id="358344266898797651">เซลติก</translation> 625 <translation id="358344266898797651">เซลติก</translation>
530 <translation id="5055518462594137986">จดจำตัวเลือกของฉันสำหรับลิงก์ประเภทนี้ทั้ง หมด</translation> 626 <translation id="5055518462594137986">จดจำตัวเลือกของฉันสำหรับลิงก์ประเภทนี้ทั้ง หมด</translation>
531 <translation id="246059062092993255">หน้าเว็บนี้บล็อกการใช้ปลั๊กอิน</translation > 627 <translation id="246059062092993255">หน้าเว็บนี้บล็อกการใช้ปลั๊กอิน</translation >
532 <translation id="2870560284913253234">เว็บไซต์</translation> 628 <translation id="2870560284913253234">เว็บไซต์</translation>
629 <translation id="6945221475159498467">เลือก</translation>
533 <translation id="7724603315864178912">ตัด</translation> 630 <translation id="7724603315864178912">ตัด</translation>
534 <translation id="4164507027399414915">เรียกคืนภาพขนาดย่อที่ถูกลบทั้งหมด</transla tion> 631 <translation id="4164507027399414915">เรียกคืนภาพขนาดย่อที่ถูกลบทั้งหมด</transla tion>
632 <translation id="917051065831856788">ใช้แท็บด้านข้าง</translation>
535 <translation id="6620110761915583480">บันทึกไฟล์</translation> 633 <translation id="6620110761915583480">บันทึกไฟล์</translation>
536 <translation id="7543025879977230179">ตัวเลือกของ <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation> 634 <translation id="7543025879977230179">ตัวเลือกของ <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation>
537 <translation id="2648845569394238430">ค้นหา:</translation> 635 <translation id="2648845569394238430">ค้นหา:</translation>
538 <translation id="2175607476662778685">แถบเปิดใช้งานด่วน</translation> 636 <translation id="2175607476662778685">แถบเปิดใช้งานด่วน</translation>
539 <translation id="6434309073475700221">ทิ้ง</translation> 637 <translation id="6434309073475700221">ทิ้ง</translation>
540 <translation id="1425127764082410430">&amp;ค้นหาข้อความ '<ph name="SEARCH_TERMS" />' จาก <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation> 638 <translation id="1425127764082410430">&amp;ค้นหาข้อความ '<ph name="SEARCH_TERMS" />' จาก <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
541 <translation id="4551297183924943154">โปรไฟล์ถูกใช้โดยกระบวนการ <ph name="PROCES S_ID"/> บนโฮสต์ <ph name="HOST_NAME"/> หากคุณแน่ใจว่าไม่มีกระบวนการอื่นที่กำลังใ ช้โปรไฟล์นี้ ให้ลบไฟล์ <ph name="LOCK_FILE"/> จากนั้นจึงปิดแล้วเปิด <ph name="PR ODUCT_NAME"/> ใหม่</translation> 639 <translation id="4551297183924943154">โปรไฟล์ถูกใช้โดยกระบวนการ <ph name="PROCES S_ID"/> บนโฮสต์ <ph name="HOST_NAME"/> หากคุณแน่ใจว่าไม่มีกระบวนการอื่นที่กำลังใ ช้โปรไฟล์นี้ ให้ลบไฟล์ <ph name="LOCK_FILE"/> จากนั้นจึงปิดแล้วเปิด <ph name="PR ODUCT_NAME"/> ใหม่</translation>
542 <translation id="684265517037058883">(ยังใช้ไม่ได้)</translation> 640 <translation id="684265517037058883">(ยังใช้ไม่ได้)</translation>
543 <translation id="39964277676607559">ไม่สามารถโหลด javascript &quot;<ph name="REL ATIVE_PATH"/>&quot; สำหรับสคริปต์เนื้อหา</translation> 641 <translation id="39964277676607559">ไม่สามารถโหลด javascript &quot;<ph name="REL ATIVE_PATH"/>&quot; สำหรับสคริปต์เนื้อหา</translation>
544 <translation id="4378551569595875038">กำลังเชื่อมต่อ...</translation> 642 <translation id="4378551569595875038">กำลังเชื่อมต่อ...</translation>
545 <translation id="7029809446516969842">รหัสผ่าน</translation> 643 <translation id="7029809446516969842">รหัสผ่าน</translation>
644 <translation id="1049743911850919806">โหมดไม่ระบุตัวตน</translation>
546 <translation id="4528378725264562960">(กำลังเรียกใช้)</translation> 645 <translation id="4528378725264562960">(กำลังเรียกใช้)</translation>
547 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> ไฟล์</translation> 646 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> ไฟล์</translation>
548 <translation id="2350172092385603347">ใช้การแปลภาษาท้องถิ่นแล้ว แต่ไม่ได้ระบุ de fault_locale ในมานิเฟสต์</translation> 647 <translation id="2350172092385603347">ใช้การแปลภาษาท้องถิ่นแล้ว แต่ไม่ได้ระบุ de fault_locale ในมานิเฟสต์</translation>
549 <translation id="1676490708337656867">เลือกที่อยู่ที่มีอยู่</translation> 648 <translation id="1676490708337656867">เลือกที่อยู่ที่มีอยู่</translation>
550 <translation id="8221729492052686226">หากคุณไม่ได้ส่งคำขอนี้ แสดงว่าอาจมีการพยาย ามโจมตีระบบของคุณ ดังนั้นคุณจึงควรกด ไม่ทำอะไร เว้นเสียแต่ว่าคุณได้ดำเนินการส่งค ำขอนี้อย่างชัดแจ้ง</translation> 649 <translation id="8221729492052686226">หากคุณไม่ได้ส่งคำขอนี้ แสดงว่าอาจมีการพยาย ามโจมตีระบบของคุณ ดังนั้นคุณจึงควรกด ไม่ทำอะไร เว้นเสียแต่ว่าคุณได้ดำเนินการส่งค ำขอนี้อย่างชัดแจ้ง</translation>
551 <translation id="1291121346508216435">แก้ไขการสะกดคำโดยอัตโนมัติ:</translation> 650 <translation id="1291121346508216435">แก้ไขการสะกดคำโดยอัตโนมัติ:</translation>
552 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation > 651 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation >
553 <translation id="1201402288615127009">ถัดไป</translation> 652 <translation id="1201402288615127009">ถัดไป</translation>
554 <translation id="1335588927966684346">ยูทิลิตี:</translation> 653 <translation id="1335588927966684346">ยูทิลิตี:</translation>
555 <translation id="370665806235115550">กำลังโหลด...</translation> 654 <translation id="370665806235115550">กำลังโหลด...</translation>
556 <translation id="6592392877063354583">หน้าใน <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> มีเนื้ อหาที่ไม่ปลอดภัยจาก <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/></translation> 655 <translation id="6592392877063354583">หน้าใน <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> มีเนื้ อหาที่ไม่ปลอดภัยจาก <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/></translation>
557 <translation id="1808792122276977615">เพิ่มหน้า...</translation> 656 <translation id="1808792122276977615">เพิ่มหน้า...</translation>
558 <translation id="3810973564298564668">จัดการ</translation> 657 <translation id="3810973564298564668">จัดการ</translation>
559 <translation id="254416073296957292">&amp;การตั้งค่าภาษา...</translation> 658 <translation id="254416073296957292">&amp;การตั้งค่าภาษา...</translation>
560 <translation id="52912272896845572">ไฟล์กุญแจส่วนตัวไม่ถูกต้อง</translation> 659 <translation id="52912272896845572">ไฟล์กุญแจส่วนตัวไม่ถูกต้อง</translation>
561 <translation id="3232318083971127729">ค่า:</translation> 660 <translation id="3232318083971127729">ค่า:</translation>
562 <translation id="4222982218026733335">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</translat ion> 661 <translation id="4222982218026733335">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</translat ion>
563 <translation id="8494214181322051417">ใหม่!</translation> 662 <translation id="8494214181322051417">ใหม่!</translation>
564 <translation id="7403160227718463124">ภาพรวมของเว็บไซต์นี้:</translation> 663 <translation id="7403160227718463124">ภาพรวมของเว็บไซต์นี้:</translation>
565 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>คุณกำลังเข้าชมแบบไม ่ระบุตัวตน<ph name="END_BOLD"/> หน้าเว็บที่คุณดูในหน้าต่างนี้จะไม่ปรากฏในประวัติ ของเบราว์เซอร์หรือประวัติการเข้าชม และจะไม่ทิ้งร่องรอยใดๆ ไว้เหมือนกับคุกกี้ในคอ มพิวเตอร์ของคุณหลังจากที่คุณปิดหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน อย่างไรก็ตาม ไฟล์ที่คุณดา วน์โหลดหรือสร้างบุ๊คมาร์คจะถูกเก็บไว้ <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>การเข้าชมแบบไม่ระบุตัวตนจะไม่ส่งผลต่อพฤติกรรมของบุคคลอื่น เซิ ร์ฟเวอร์ หรือซอฟต์แวร์ ควรระวัง: <ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LI ST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>เว็บไซต์ที่รวบรวมหรือแบ่งปันข้อมูลเกี ่ยวกับตัวคุณ <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ผู้ ให้บริการอินเทอร์เน็ตหรือนายจ้างที่ติดตามหน้าเว็บไซต์ที่คุณเยี่ยมชม <ph name="EN D_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตรายซึ่งต ิดตามการเคาะแป้นพิมพ์ของคุณเพื่อแลกกับสไมลี่ฟรี <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>การตรวจตราจากเจ้าหน้าที่สืบราชการลับ<ph name=" END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>บุคคลที่ยืนอยู่ด้านหลังคุณ <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_L INK"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/> เกี่ยวกับการเรียกดูเว็บโดยไม่เปิดเผ ยตัวตน</translation> 664 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>คุณกำลังเข้าชมแบบไม ่ระบุตัวตน<ph name="END_BOLD"/> หน้าเว็บที่คุณดูในหน้าต่างนี้จะไม่ปรากฏในประวัติ ของเบราว์เซอร์หรือประวัติการเข้าชม และจะไม่ทิ้งร่องรอยใดๆ ไว้เหมือนกับคุกกี้ในคอ มพิวเตอร์ของคุณหลังจากที่คุณปิดหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน อย่างไรก็ตาม ไฟล์ที่คุณดา วน์โหลดหรือสร้างบุ๊คมาร์คจะถูกเก็บไว้ <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>การเข้าชมแบบไม่ระบุตัวตนจะไม่ส่งผลต่อพฤติกรรมของบุคคลอื่น เซิ ร์ฟเวอร์ หรือซอฟต์แวร์ ควรระวัง: <ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LI ST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>เว็บไซต์ที่รวบรวมหรือแบ่งปันข้อมูลเกี ่ยวกับตัวคุณ <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ผู้ ให้บริการอินเทอร์เน็ตหรือนายจ้างที่ติดตามหน้าเว็บไซต์ที่คุณเยี่ยมชม <ph name="EN D_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตรายซึ่งต ิดตามการเคาะแป้นพิมพ์ของคุณเพื่อแลกกับสไมลี่ฟรี <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>การตรวจตราจากเจ้าหน้าที่สืบราชการลับ<ph name=" END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>บุคคลที่ยืนอยู่ด้านหลังคุณ <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_L INK"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/> เกี่ยวกับการเรียกดูเว็บโดยไม่เปิดเผ ยตัวตน</translation>
566 <translation id="4439241094464540230">&lt;โปรไฟล์ใหม่&gt;...</translation>
567 <translation id="2135787500304447609">&amp;ทำต่อ</translation> 665 <translation id="2135787500304447609">&amp;ทำต่อ</translation>
666 <translation id="8309505303672555187">เลือกเครือข่าย:</translation>
568 <translation id="1813414402673211292">ลบข้อมูลที่เรียกดู</translation> 667 <translation id="1813414402673211292">ลบข้อมูลที่เรียกดู</translation>
569 <translation id="2356762928523809690">ไม่สามารถอัปเดตเซิร์ฟเวอร์ได้ (ข้อผิดพลาด: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 668 <translation id="2356762928523809690">ไม่สามารถอัปเดตเซิร์ฟเวอร์ได้ (ข้อผิดพลาด: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
570 <translation id="219008588003277019">โมดูล Native Client: <ph name="NEXE_NAME"/> </translation> 669 <translation id="219008588003277019">โมดูล Native Client: <ph name="NEXE_NAME"/> </translation>
571 <translation id="8295274277480637228">ข้อมูลจาก <ph name="HOST"/></translation> 670 <translation id="8295274277480637228">ข้อมูลจาก <ph name="HOST"/></translation>
572 <translation id="8719167808826224921">จดจำตัวเลือกของฉันสำหรับคุกกี้และข้อมูลไซต ์ทั้งหมดจาก <ph name="HOST"/></translation> 671 <translation id="8719167808826224921">จดจำตัวเลือกของฉันสำหรับคุกกี้และข้อมูลไซต ์ทั้งหมดจาก <ph name="HOST"/></translation>
573 <translation id="5436510242972373446">ค้นหา <ph name="SITE_NAME"/>:</translation > 672 <translation id="5436510242972373446">ค้นหา <ph name="SITE_NAME"/>:</translation >
673 <translation id="3800764353337460026">รูปแบบของสัญลักษณ์</translation>
574 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n> 674 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n>
575 <translation id="7616581516194661584">ทำซ้ำ</translation> 675 <translation id="7616581516194661584">ทำซ้ำ</translation>
576 <translation id="8730621377337864115">เสร็จสิ้น</translation> 676 <translation id="8730621377337864115">เสร็จสิ้น</translation>
577 <translation id="6267166720438879315">เลือกใบรับรองเพื่อตรวจสอบตัวคุณเองต่อ <ph name="HOST_NAME"/></translation> 677 <translation id="6267166720438879315">เลือกใบรับรองเพื่อตรวจสอบตัวคุณเองต่อ <ph name="HOST_NAME"/></translation>
578 <translation id="7205892452655702971">ตัวจัดการแซนด์บ็อกซ์ของ Native Client</tra nslation> 678 <translation id="350048665517711141">เลือกเครื่องมือค้นหา</translation>
579 <translation id="7198134478421755850">ส่วนขยาย</translation> 679 <translation id="7198134478421755850">ส่วนขยาย</translation>
580 <translation id="1780742639463167636">ป้อนอัตโนมัติ</translation> 680 <translation id="1780742639463167636">ป้อนอัตโนมัติ</translation>
581 <translation id="2700699917082924414">ปัญหาอื่นๆ</translation>
582 <translation id="5708171344853220004">ชื่อหลักของ Microsoft</translation> 681 <translation id="5708171344853220004">ชื่อหลักของ Microsoft</translation>
583 <translation id="9061845622728745852">เขตเวลา:</translation> 682 <translation id="9061845622728745852">เขตเวลา:</translation>
584 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> นาที</translation> 683 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> นาที</translation>
585 <translation id="6129938384427316298">ความคิดเห็นเกี่ยวกับใบรับรองของ Netscape</ translation> 684 <translation id="6129938384427316298">ความคิดเห็นเกี่ยวกับใบรับรองของ Netscape</ translation>
586 <translation id="473775607612524610">การอัปเดต</translation> 685 <translation id="473775607612524610">การอัปเดต</translation>
686 <translation id="5834670388256595295">แสดงแถบเครื่องมือ</translation>
687 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> เป็นรุ่นล่าสุดแล ้ว</translation>
587 <translation id="6315493146179903667">นำขึ้นมาข้างหน้าทั้งหมด</translation> 688 <translation id="6315493146179903667">นำขึ้นมาข้างหน้าทั้งหมด</translation>
689 <translation id="3593152357631900254">เปิดการใช้งานโหมด Fuzzy-Pinyin</translatio n>
588 <translation id="5015344424288992913">กำลังแปลงพร็อกซี...</translation> 690 <translation id="5015344424288992913">กำลังแปลงพร็อกซี...</translation>
691 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
589 <translation id="308268297242056490">URI</translation> 692 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
590 <translation id="8673026256276578048">ค้นหาเว็บ...</translation> 693 <translation id="8673026256276578048">ค้นหาเว็บ...</translation>
591 <translation id="149347756975725155">ไม่สามารถโหลดไอคอนส่วนขยาย &quot;<ph name=" ICON"/>&quot;</translation> 694 <translation id="149347756975725155">ไม่สามารถโหลดไอคอนส่วนขยาย &quot;<ph name=" ICON"/>&quot;</translation>
592 <translation id="3675321783533846350">ตั้งค่าพร็อกซีเพื่อเชื่อมต่อกับเครือข่าย</ translation> 695 <translation id="3675321783533846350">ตั้งค่าพร็อกซีเพื่อเชื่อมต่อกับเครือข่าย</ translation>
593 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> วัน</translation> 696 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> วัน</translation>
594 <translation id="8453184121293348016">ไม่พบกระบวนการเพิกถอน</translation> 697 <translation id="8453184121293348016">ไม่พบกระบวนการเพิกถอน</translation>
698 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
595 <translation id="3481915276125965083">หน้าเว็บนี้บล็อกป๊อปอัปต่อไปนี้:</translat ion> 699 <translation id="3481915276125965083">หน้าเว็บนี้บล็อกป๊อปอัปต่อไปนี้:</translat ion>
596 <translation id="3468298837301810372">ป้ายกำกับ</translation> 700 <translation id="3468298837301810372">ป้ายกำกับ</translation>
597 <translation id="7163503212501929773">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> ชั่วโมง</tr anslation> 701 <translation id="7163503212501929773">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> ชั่วโมง</tr anslation>
598 <translation id="1196338895211115272">ไม่สามารถส่งออกคีย์ส่วนตัว</translation> 702 <translation id="1196338895211115272">ไม่สามารถส่งออกคีย์ส่วนตัว</translation>
599 <translation id="5586329397967040209">ทำให้หน้านี้เป็นหน้าแรกของฉัน</translation > 703 <translation id="5586329397967040209">ทำให้หน้านี้เป็นหน้าแรกของฉัน</translation >
600 <translation id="9054208318010838">ให้ทุกไซต์ติดตามตำแหน่งทางกายภาพของฉัน</trans lation> 704 <translation id="9054208318010838">ให้ทุกไซต์ติดตามตำแหน่งทางกายภาพของฉัน</trans lation>
601 <translation id="3283719377675052581">ไม่รู้จัก</translation> 705 <translation id="3283719377675052581">ไม่รู้จัก</translation>
706 <translation id="2815382244540487333">คุกกี้ต่อไปนี้ถูกปิดกั้น:</translation>
602 <translation id="8882395288517865445">รวมที่อยู่จากการ์ดสมุดที่อยู่ของฉัน</trans lation> 707 <translation id="8882395288517865445">รวมที่อยู่จากการ์ดสมุดที่อยู่ของฉัน</trans lation>
603 <translation id="374530189620960299">ใบรับรองความปลอดภัยของเว็บไซต์ไม่น่าเชื่อถื อ!</translation> 708 <translation id="374530189620960299">ใบรับรองความปลอดภัยของเว็บไซต์ไม่น่าเชื่อถื อ!</translation>
604 <translation id="5048040498971143039">ผลการค้นหาคำว่า '<ph name="SEARCH_STRING"/ >'</translation> 709 <translation id="5188181431048702787">ยอมรับและดำเนินการต่อ &gt;&gt;</translatio n>
710 <translation id="5880173493322763058">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาเดนมาร์ก</translation>
711 <translation id="2490270303663597841">มีผลกับเซสชันไม่ระบุตัวตนเท่านั้น</transla tion>
605 <translation id="1757915090001272240">ละตินตัวกว้าง</translation> 712 <translation id="1757915090001272240">ละตินตัวกว้าง</translation>
713 <translation id="2916073183900451334">การกดแท็บบนหน้าเว็บจะเน้นลิงก์ และฟิลด์ของ ฟอร์ม</translation>
714 <translation id="9004213124754356880">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาสโลวีเนีย</translation>
606 <translation id="7772127298218883077">เกี่ยวกับ <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation> 715 <translation id="7772127298218883077">เกี่ยวกับ <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation>
607 <translation id="9219103736887031265">ภาพ</translation> 716 <translation id="9219103736887031265">ภาพ</translation>
608 <translation id="5453632173748266363">ซีริลลิก</translation> 717 <translation id="5453632173748266363">ซีริลลิก</translation>
718 <translation id="1008557486741366299">ไม่ใช่ตอนนี้</translation>
609 <translation id="8415351664471761088">รอให้การดาวน์โหลดเสร็จสิ้น</translation> 719 <translation id="8415351664471761088">รอให้การดาวน์โหลดเสร็จสิ้น</translation>
610 <translation id="8972308882970978556">กำหนดค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน... </translat ion> 720 <translation id="8972308882970978556">กำหนดค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน... </translat ion>
611 <translation id="1545775234664667895">ติดตั้งธีม &quot;<ph name="THEME_NAME"/>&q uot; แล้ว</translation> 721 <translation id="1545775234664667895">ติดตั้งธีม &quot;<ph name="THEME_NAME"/>&q uot; แล้ว</translation>
612 <translation id="5329858601952122676">&amp;ลบ</translation> 722 <translation id="5329858601952122676">&amp;ลบ</translation>
613 <translation id="6100736666660498114">เมนูเริ่มต้น</translation> 723 <translation id="6100736666660498114">เมนูเริ่มต้น</translation>
724 <translation id="245007405993704548">บรรทัดที่อยู่ 2:</translation>
614 <translation id="3994878504415702912">ซู&amp;ม</translation> 725 <translation id="3994878504415702912">ซู&amp;ม</translation>
615 <translation id="9009369504041480176">กำลังอัปโหลด (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/ >%)...</translation> 726 <translation id="9009369504041480176">กำลังอัปโหลด (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/ >%)...</translation>
616 <translation id="7934747241843938882"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถติดตั้ง ให้เสร็จสมบูรณ์ แต่จะเรียกใช้จากดิสก์อิมเมจต่อไป</translation> 727 <translation id="7934747241843938882"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถติดตั้ง ให้เสร็จสมบูรณ์ แต่จะเรียกใช้จากดิสก์อิมเมจต่อไป</translation>
617 <translation id="5602600725402519729">โหล&amp;ดใหม่</translation> 728 <translation id="5602600725402519729">โหล&amp;ดใหม่</translation>
618 <translation id="9010612682952491200">แท็บใหม่ [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</tran slation>
619 <translation id="7965010376480416255">หน่วยความจำที่ใช้ร่วมกัน</translation> 729 <translation id="7965010376480416255">หน่วยความจำที่ใช้ร่วมกัน</translation>
620 <translation id="6248988683584659830">ค้นหาการตั้งค่า</translation> 730 <translation id="6248988683584659830">ค้นหาการตั้งค่า</translation>
621 <translation id="7053983685419859001">บล็อก</translation> 731 <translation id="7053983685419859001">บล็อก</translation>
622 <translation id="2727712005121231835">ขนาดจริง</translation> 732 <translation id="2727712005121231835">ขนาดจริง</translation>
623 <translation id="8887733174653581061">อยู่ด้านบนเสมอ</translation> 733 <translation id="8887733174653581061">อยู่ด้านบนเสมอ</translation>
624 <translation id="610886263749567451">แจ้งเตือน JavaScript</translation> 734 <translation id="610886263749567451">แจ้งเตือน JavaScript</translation>
735 <translation id="5488468185303821006">อนุญาตให้ใช้โหมดไม่ระบุตัวตน</translation>
625 <translation id="6556866813142980365">ทำซ้ำ</translation> 736 <translation id="6556866813142980365">ทำซ้ำ</translation>
626 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, หมดอายุ :<ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> 737 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, หมดอายุ :<ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
627 <translation id="6584811624537923135">ยืนยันการถอนการติดตั้ง</translation> 738 <translation id="6584811624537923135">ยืนยันการถอนการติดตั้ง</translation>
628 <translation id="8860923508273563464">รอให้การดาวน์โหลดเสร็จสิ้น</translation> 739 <translation id="8860923508273563464">รอให้การดาวน์โหลดเสร็จสิ้น</translation>
629 <translation id="6406506848690869874">การทำข้อมูลให้ตรงกัน</translation> 740 <translation id="6406506848690869874">การทำข้อมูลให้ตรงกัน</translation>
630 <translation id="5288678174502918605">เ&amp;ปิดแท็บที่ถูกปิดขึ้นใหม่</translatio n> 741 <translation id="5288678174502918605">เ&amp;ปิดแท็บที่ถูกปิดขึ้นใหม่</translatio n>
742 <translation id="7238461040709361198">มีการเปลี่ยนแปลงรหัสผ่านของบัญชี Google ขอ งคุณตั้งแต่ครั้งสุดท้ายที่คุณได้ลงชื่อเข้าใช้คอมพิวเตอร์นี้</translation>
631 <translation id="9157595877708044936">กำลังตั้งค่า...</translation> 743 <translation id="9157595877708044936">กำลังตั้งค่า...</translation>
632 <translation id="1823768272150895732">แบบอักษร</translation> 744 <translation id="1823768272150895732">แบบอักษร</translation>
633 <translation id="4475552974751346499">ดาวน์โหลดการค้นหา</translation> 745 <translation id="4475552974751346499">ดาวน์โหลดการค้นหา</translation>
746 <translation id="5730024427101675733">ป้ายกำกับ:</translation>
634 <translation id="3021256392995617989">ถามฉันเมื่อมีไซต์พยายามติดตามตำแหน่งทางกาย ภาพของฉัน (แนะนำ)</translation> 747 <translation id="3021256392995617989">ถามฉันเมื่อมีไซต์พยายามติดตามตำแหน่งทางกาย ภาพของฉัน (แนะนำ)</translation>
635 <translation id="7497564420220535101">บันทึก&amp;ภาพหน้าจอ...</translation> 748 <translation id="7497564420220535101">บันทึก&amp;ภาพหน้าจอ...</translation>
636 <translation id="918334529602927716">ทำงานออฟไลน์</translation> 749 <translation id="918334529602927716">ทำงานออฟไลน์</translation>
637 <translation id="2320435940785160168">เซิร์ฟเวอร์นี้ต้องการใบรับรองเพื่อการตรวจส อบสิทธิ์ และไม่ยอมรับใบรับรองที่ส่งมาจากเบราว์เซอร์ ใบรับรองของคุณอาจหมดอายุ หรื อเซิร์ฟเวอร์อาจไม่เชื่อถือผู้ออกใบรับรอง คุณสามารถลองอีกครั้งโดยใช้ใบรับรองอื่น (ถ้ามี) หรือคุณอาจต้องหาใบรับรองที่ถูกต้องมาจากที่อื่น</translation> 750 <translation id="2320435940785160168">เซิร์ฟเวอร์นี้ต้องการใบรับรองเพื่อการตรวจส อบสิทธิ์ และไม่ยอมรับใบรับรองที่ส่งมาจากเบราว์เซอร์ ใบรับรองของคุณอาจหมดอายุ หรื อเซิร์ฟเวอร์อาจไม่เชื่อถือผู้ออกใบรับรอง คุณสามารถลองอีกครั้งโดยใช้ใบรับรองอื่น (ถ้ามี) หรือคุณอาจต้องหาใบรับรองที่ถูกต้องมาจากที่อื่น</translation>
638 <translation id="6295228342562451544">เมื่อคุณเชื่อมต่อไปยังเว็บไซต์ที่มีการรักษ าปลอดภัย เซิร์ฟเวอร์ที่ให้บริการพื้นที่เว็บไซต์นั้นจะแสดงสิ่งที่เรียกว่า &quot;ใ บรับรอง&quot; ให้กับเบราว์เซอร์ของคุณเพื่อตรวจสอบข้อมูลประจำตัว ใบรับรองนี้ประกอ บด้วยข้อมูลประจำตัว เช่น ที่อยู่ของเว็บไซต์ที่ได้รับการยืนยันโดยบุคคลที่สามที่คอ มพิวเตอร์ของคุณเชื่อถือ โดยการตรวจสอบว่าที่อยู่ในใบรับรองตรงกับที่อยู่ของเว็บไซต ์ คุณสามารถยืนยันว่าคุณกำลังสื่อสารอย่างปลอดภัยอยู่กับเว็บไซต์ที่คุณต้องการเข้าช ม ไม่ใช่ติดต่ออยู่กับบุคคลที่สาม (เช่น ผู้โจมตีในเครือข่ายของคุณ)</translation> 751 <translation id="6295228342562451544">เมื่อคุณเชื่อมต่อไปยังเว็บไซต์ที่มีการรักษ าปลอดภัย เซิร์ฟเวอร์ที่ให้บริการพื้นที่เว็บไซต์นั้นจะแสดงสิ่งที่เรียกว่า &quot;ใ บรับรอง&quot; ให้กับเบราว์เซอร์ของคุณเพื่อตรวจสอบข้อมูลประจำตัว ใบรับรองนี้ประกอ บด้วยข้อมูลประจำตัว เช่น ที่อยู่ของเว็บไซต์ที่ได้รับการยืนยันโดยบุคคลที่สามที่คอ มพิวเตอร์ของคุณเชื่อถือ โดยการตรวจสอบว่าที่อยู่ในใบรับรองตรงกับที่อยู่ของเว็บไซต ์ คุณสามารถยืนยันว่าคุณกำลังสื่อสารอย่างปลอดภัยอยู่กับเว็บไซต์ที่คุณต้องการเข้าช ม ไม่ใช่ติดต่ออยู่กับบุคคลที่สาม (เช่น ผู้โจมตีในเครือข่ายของคุณ)</translation>
639 <translation id="6342069812937806050">เพิ่งเสร็จ</translation> 752 <translation id="6342069812937806050">เพิ่งเสร็จ</translation>
640 <translation id="5502500733115278303">นำเข้าจาก Firefox</translation> 753 <translation id="5502500733115278303">นำเข้าจาก Firefox</translation>
641 <translation id="569109051430110155">ตรวจพบอัตโนมัติ</translation> 754 <translation id="569109051430110155">ตรวจพบอัตโนมัติ</translation>
642 <translation id="4408599188496843485">ความ&amp;ช่วยเหลือ</translation> 755 <translation id="4408599188496843485">ความ&amp;ช่วยเหลือ</translation>
643 <translation id="4287184674715825945">การเข้าสู่ระบบแบบออฟไลน์ล้มเหลวและเครือข่า ยไม่ได้รับการเชื่อมต่อ</translation> 756 <translation id="4287184674715825945">การเข้าสู่ระบบแบบออฟไลน์ล้มเหลวและเครือข่า ยไม่ได้รับการเชื่อมต่อ</translation>
644 <translation id="8494234776635784157">เนื้อหาเว็บ</translation> 757 <translation id="8494234776635784157">เนื้อหาเว็บ</translation>
645 <translation id="2800662284745373504">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</translat ion> 758 <translation id="2800662284745373504">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</translat ion>
646 <translation id="2681441671465314329">ลบแคช</translation> 759 <translation id="2681441671465314329">ลบแคช</translation>
647 <translation id="4253798202341197132">รายละเอียดการลงชื่อเข้าใช้ของคุณเก่าเกินไป แล้ว คลิกเพื่อป้อนรหัสผ่านของคุณอีกครั้ง</translation> 760 <translation id="4253798202341197132">รายละเอียดการลงชื่อเข้าใช้ของคุณเก่าเกินไป แล้ว คลิกเพื่อป้อนรหัสผ่านของคุณอีกครั้ง</translation>
648 <translation id="3646789916214779970">รีเซ็ตเป็นธีมค่าเริ่มต้น</translation> 761 <translation id="3646789916214779970">รีเซ็ตเป็นธีมค่าเริ่มต้น</translation>
649 <translation id="308928521387241195">คุณต้องการอัปเดต <ph name="PRODUCT_NAME"/> หรือไม่</translation> 762 <translation id="308928521387241195">คุณต้องการอัปเดต <ph name="PRODUCT_NAME"/> หรือไม่</translation>
650 <translation id="6222380584850953107">แสดงรหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation> 763 <translation id="6222380584850953107">แสดงรหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation>
651 <translation id="1521442365706402292">จัดการใบรับรอง</translation> 764 <translation id="1521442365706402292">จัดการใบรับรอง</translation>
652 <translation id="1679068421605151609">เครื่องมือสำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์</transla tion> 765 <translation id="1679068421605151609">เครื่องมือสำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์</transla tion>
653 <translation id="6896758677409633944">คัดลอก</translation> 766 <translation id="6896758677409633944">คัดลอก</translation>
654 <translation id="7887998671651498201">ปลั๊กอินต่อไปนี้ไม่ตอบสนอง: <ph name="PLUG IN_NAME"/>คุณต้องการหยุดหรือไม่</translation> 767 <translation id="7887998671651498201">ปลั๊กอินต่อไปนี้ไม่ตอบสนอง: <ph name="PLUG IN_NAME"/>คุณต้องการหยุดหรือไม่</translation>
655 <translation id="173188813625889224">เส้นทาง</translation> 768 <translation id="173188813625889224">เส้นทาง</translation>
656 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> วินาที</translati on> 769 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> วินาที</translati on>
770 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;เมื่อเรียกใช้ <ph name="PRODUCT_N AME"/> ภายใต้สภาพแวดล้อมของเดสก์ท็อปที่สนับสนุน การตั้งค่าพร็อกซีของระบบจะถูกนำม าใช้ อย่างไรก็ดี ระบบของคุณอาจไม่ได้รับการสนับสนุนหรือเกิดปัญหาในการเริ่มใช้งานก ารกำหนดค่าระบบ &lt;/p&gt; &lt;p&gt;แต่คุณยังสามารถกำหนดค่าด้วยบรรทัดคำสั่งได้ โป รดดู &lt;code&gt;man<ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; สำหรับข้อมูลเพ ิ่มเติมเกี่ยวกับการตั้งค่าสถานะและตัวแปรแวดล้อม &lt;/p&gt;</translation>
657 <translation id="9071590393348537582">หน้าเว็บที่ <ph name="URL"/> ทำให้เกิดการเ ปลี่ยนเส้นทางมากเกินไป การล้างคุกกี้ของเว็บไซต์นี้หรือยอมรับคุกกี้ของเว็บไซต์บุค คลที่สามอาจช่วยแก้ปัญหานี้ได้ ถ้าไม่ได้ อาจเป็นปัญหาเกี่ยวกับการกำหนดค่าเซิร์ฟเว อร์ ซึ่งไม่เกี่ยวกับคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation> 771 <translation id="9071590393348537582">หน้าเว็บที่ <ph name="URL"/> ทำให้เกิดการเ ปลี่ยนเส้นทางมากเกินไป การล้างคุกกี้ของเว็บไซต์นี้หรือยอมรับคุกกี้ของเว็บไซต์บุค คลที่สามอาจช่วยแก้ปัญหานี้ได้ ถ้าไม่ได้ อาจเป็นปัญหาเกี่ยวกับการกำหนดค่าเซิร์ฟเว อร์ ซึ่งไม่เกี่ยวกับคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation>
658 <translation id="5815645614496570556">ที่อยู่ X.400</translation> 772 <translation id="5815645614496570556">ที่อยู่ X.400</translation>
773 <translation id="6778318671961493431">ชื่อบริษัท:</translation>
659 <translation id="3551320343578183772">ปิดแท็บ</translation> 774 <translation id="3551320343578183772">ปิดแท็บ</translation>
660 <translation id="3345886924813989455">ไม่พบเบราว์เซอร์ที่สนับสนุน</translation> 775 <translation id="3345886924813989455">ไม่พบเบราว์เซอร์ที่สนับสนุน</translation>
661 <translation id="6727102863431372879">ตั้งค่า</translation> 776 <translation id="6727102863431372879">ตั้งค่า</translation>
662 <translation id="8945503224723137982">เหมือนในใบเรียกเก็บเงิน</translation> 777 <translation id="8945503224723137982">เหมือนในใบเรียกเก็บเงิน</translation>
663 <translation id="3712897371525859903">บันทึกหน้าเว็บ&amp;เป็น...</translation> 778 <translation id="3712897371525859903">บันทึกหน้าเว็บ&amp;เป็น...</translation>
664 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> กำลังนำเข้าข้อมู ลต่อไปนี้จาก <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation> 779 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> กำลังนำเข้าข้อมู ลต่อไปนี้จาก <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation>
780 <translation id="7438504231314075407">โทรศัพท์:</translation>
665 <translation id="8580634710208701824">โหลดเฟรมซ้ำ</translation> 781 <translation id="8580634710208701824">โหลดเฟรมซ้ำ</translation>
666 <translation id="1018656279737460067">ยกเลิกแล้ว</translation> 782 <translation id="1018656279737460067">ยกเลิกแล้ว</translation>
667 <translation id="7606992457248886637">ผู้มีอำนาจ</translation> 783 <translation id="7606992457248886637">ผู้มีอำนาจ</translation>
784 <translation id="2390045462562521613">ไม่ต้องจำเครือข่ายนี้</translation>
668 <translation id="1666788816626221136">คุณมีใบรับรองบนไฟล์ที่ไม่เข้ากับหมวดหมู่ใด ๆ:</translation> 785 <translation id="1666788816626221136">คุณมีใบรับรองบนไฟล์ที่ไม่เข้ากับหมวดหมู่ใด ๆ:</translation>
669 <translation id="7910768399700579500">โ&amp;ฟลเดอร์ใหม่</translation> 786 <translation id="7910768399700579500">โ&amp;ฟลเดอร์ใหม่</translation>
670 <translation id="7472639616520044048">ชนิด MIME:</translation> 787 <translation id="7472639616520044048">ชนิด MIME:</translation>
671 <translation id="6295535972717341389">ปลั๊กอิน</translation> 788 <translation id="6295535972717341389">ปลั๊กอิน</translation>
672 <translation id="4807098396393229769">ชื่อบนบัตร</translation> 789 <translation id="4807098396393229769">ชื่อบนบัตร</translation>
790 <translation id="2615413226240911668">อย่างไรก็ตาม หน้าเว็บนี้มีข้อมูลอื่นๆ ที่ไ ม่ปลอดภัย บุคคลอื่นสามารถดูข้อมูลเหล่านี้ได้ในระหว่างทาง และข้อมูลอาจถูกแก้ไขโดย ผู้โจมตีเพื่อเปลี่ยนแปลงภาพที่ปรากฏของหน้าเว็บ</translation>
673 <translation id="6883611015375728278">ป้องกันคุกกี้ทั้งหมด</translation> 791 <translation id="6883611015375728278">ป้องกันคุกกี้ทั้งหมด</translation>
674 <translation id="7842346819602959665">ส่วนขยายเวอร์ชันใหม่ล่าสุด &quot;<ph name= "EXTENSION_NAME"/>&quot; จำเป็นต้องได้รับการอนุญาตที่มากกว่าเดิม ดังนั้นจึงถูกปิ ดการใช้งานไว้</translation> 792 <translation id="7842346819602959665">ส่วนขยายเวอร์ชันใหม่ล่าสุด &quot;<ph name= "EXTENSION_NAME"/>&quot; จำเป็นต้องได้รับการอนุญาตที่มากกว่าเดิม ดังนั้นจึงถูกปิ ดการใช้งานไว้</translation>
675 <translation id="6979448128170032817">ข้อยกเว้น...</translation> 793 <translation id="6979448128170032817">ข้อยกเว้น...</translation>
676 <translation id="7584802760054545466">กำลังเชื่อมต่อกับ <ph name="NETWORK_ID"/>< /translation> 794 <translation id="7584802760054545466">กำลังเชื่อมต่อกับ <ph name="NETWORK_ID"/>< /translation>
677 <translation id="208047771235602537">คุณต้องการออกจาก <ph name="PRODUCT_NAME"/> โดยที่ยังมีการดาวน์โหลดอยู่หรือไม่</translation> 795 <translation id="208047771235602537">คุณต้องการออกจาก <ph name="PRODUCT_NAME"/> โดยที่ยังมีการดาวน์โหลดอยู่หรือไม่</translation>
678 <translation id="6710213216561001401">ก่อนหน้า</translation> 796 <translation id="6710213216561001401">ก่อนหน้า</translation>
679 <translation id="1567993339577891801">คอนโซล JavaScript</translation> 797 <translation id="1567993339577891801">คอนโซล JavaScript</translation>
798 <translation id="5633141759449647159">หยุดชั่วคราวหรือดำเนินการต่อ</translation>
680 <translation id="583281660410589416">ไม่รู้จัก</translation> 799 <translation id="583281660410589416">ไม่รู้จัก</translation>
800 <translation id="3774278775728862009">วิธีป้อนข้อมูลภาษาไทย (แป้นพิมพ์ TIS-820.2 538)</translation>
681 <translation id="2485422356828889247">ถอนการติดตั้ง</translation> 801 <translation id="2485422356828889247">ถอนการติดตั้ง</translation>
682 <translation id="2621889926470140926">คุณต้องการออกจาก <ph name="PRODUCT_NAME"/> โดยที่ยังมีการดาวน์โหลด <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> รายการอยู่หรือไม่</translat ion> 802 <translation id="2621889926470140926">คุณต้องการออกจาก <ph name="PRODUCT_NAME"/> โดยที่ยังมีการดาวน์โหลด <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> รายการอยู่หรือไม่</translat ion>
683 <translation id="7279701417129455881">จัดการการบล็อกคุกกี้...</translation> 803 <translation id="7279701417129455881">จัดการการบล็อกคุกกี้...</translation>
804 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
684 <translation id="5528368756083817449">ตัวจัดการบุ๊คมาร์ค</translation> 805 <translation id="5528368756083817449">ตัวจัดการบุ๊คมาร์ค</translation>
685 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> วินาทีที่ผ่านมา</ translation> 806 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> วินาทีที่ผ่านมา</ translation>
686 <translation id="215753907730220065">ออกจากการแสดงเต็มหน้าจอ</translation> 807 <translation id="215753907730220065">ออกจากการแสดงเต็มหน้าจอ</translation>
687 <translation id="7849264908733290972">เปิด&amp;รูปภาพในแท็บใหม่</translation> 808 <translation id="7849264908733290972">เปิด&amp;รูปภาพในแท็บใหม่</translation>
688 <translation id="1560991001553749272">เพิ่มบุ๊คมาร์ค!</translation> 809 <translation id="1560991001553749272">เพิ่มบุ๊คมาร์ค!</translation>
689 <translation id="3966072572894326936">เลือกโฟลเดอร์อื่น...</translation> 810 <translation id="3966072572894326936">เลือกโฟลเดอร์อื่น...</translation>
811 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
690 <translation id="7781829728241885113">เมื่อวานนี้</translation> 812 <translation id="7781829728241885113">เมื่อวานนี้</translation>
691 <translation id="2762402405578816341">ทำข้อมูลรายการต่อไปนี้ให้ตรงกันโดยอัตโนมัต ิ:</translation> 813 <translation id="2762402405578816341">ทำข้อมูลรายการต่อไปนี้ให้ตรงกันโดยอัตโนมัต ิ:</translation>
692 <translation id="1523341279170789507">อนุญาตคุกกี้ทั้งหมด</translation> 814 <translation id="1523341279170789507">อนุญาตคุกกี้ทั้งหมด</translation>
693 <translation id="3359256513598016054">ข้อจำกัดนโยบายใบรับรอง</translation> 815 <translation id="3359256513598016054">ข้อจำกัดนโยบายใบรับรอง</translation>
694 <translation id="4509345063551561634">ตำแหน่ง:</translation> 816 <translation id="4509345063551561634">ตำแหน่ง:</translation>
695 <translation id="7596288230018319236">หน้าที่คุณเข้าชมทั้งหมดจะปรากฏที่นี่ ยกเว้ นคุณเปิดหน้าเหล่านั้นในหน้าต่างที่ไม่เก็บในประวัติ คุณสามารถใช้ปุ่มค้นหาในหน้านี ้เพื่อค้นหาหน้าทั้งหมดในประวัติการเข้าชมของคุณ</translation> 817 <translation id="7596288230018319236">หน้าที่คุณเข้าชมทั้งหมดจะปรากฏที่นี่ ยกเว้ นคุณเปิดหน้าเหล่านั้นในหน้าต่างที่ไม่เก็บในประวัติ คุณสามารถใช้ปุ่มค้นหาในหน้านี ้เพื่อค้นหาหน้าทั้งหมดในประวัติการเข้าชมของคุณ</translation>
696 <translation id="2665163749053788434">เข้าชมประวัติการเข้าชม</translation> 818 <translation id="2665163749053788434">เข้าชมประวัติการเข้าชม</translation>
697 <translation id="7434509671034404296">นักพัฒนา</translation> 819 <translation id="7434509671034404296">นักพัฒนา</translation>
698 <translation id="6447842834002726250">คุกกี้</translation> 820 <translation id="6447842834002726250">คุกกี้</translation>
699 <translation id="3876833929577368454">ถามฉันทุกครั้ง</translation> 821 <translation id="3876833929577368454">ถามฉันทุกครั้ง</translation>
700 <translation id="5170568018924773124">แสดงในโฟลเดอร์</translation> 822 <translation id="5170568018924773124">แสดงในโฟลเดอร์</translation>
701 <translation id="883848425547221593">บุ๊กมาร์กอื่นๆ</translation> 823 <translation id="883848425547221593">บุ๊กมาร์กอื่นๆ</translation>
702 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถกำหนดหร ือตั้งค่าเบราว์เซอร์ที่เป็นค่าเริ่มต้นได้</translation> 824 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถกำหนดหร ือตั้งค่าเบราว์เซอร์ที่เป็นค่าเริ่มต้นได้</translation>
703 <translation id="8898786835233784856">เลือกแท็บถัดไป</translation> 825 <translation id="8898786835233784856">เลือกแท็บถัดไป</translation>
704 <translation id="2674170444375937751">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบหน้าเหล่านี้ออก จากประวัติการเข้าชมของคุณ</translation> 826 <translation id="2674170444375937751">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบหน้าเหล่านี้ออก จากประวัติการเข้าชมของคุณ</translation>
705 <translation id="289695669188700754">รหัสคีย์: <ph name="KEY_ID"/></translation> 827 <translation id="289695669188700754">รหัสคีย์: <ph name="KEY_ID"/></translation>
828 <translation id="8767072502252310690">ผู้ใช้</translation>
706 <translation id="2653166165688724436">ฐานข้อมูลของเว็บ</translation> 829 <translation id="2653166165688724436">ฐานข้อมูลของเว็บ</translation>
707 <translation id="6871644448911473373">OCSP Responder: <ph name="LOCATION"/></tra nslation> 830 <translation id="6871644448911473373">OCSP Responder: <ph name="LOCATION"/></tra nslation>
708 <translation id="3867944738977021751">สาขาใบรับรอง</translation> 831 <translation id="3867944738977021751">สาขาใบรับรอง</translation>
709 <translation id="7629827748548208700">แท็บ: <ph name="TAB_NAME"/></translation> 832 <translation id="7629827748548208700">แท็บ: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
710 <translation id="8449008133205184768">วางและจับคู่รูปแบบ</translation> 833 <translation id="8449008133205184768">วางและจับคู่รูปแบบ</translation>
711 <translation id="8028993641010258682">ขนาด</translation> 834 <translation id="8028993641010258682">ขนาด</translation>
835 <translation id="1383876407941801731">ค้นหา</translation>
712 <translation id="8398877366907290961">ดำเนินการต่อ</translation> 836 <translation id="8398877366907290961">ดำเนินการต่อ</translation>
713 <translation id="6974053822202609517">ขวาไปซ้าย</translation> 837 <translation id="6974053822202609517">ขวาไปซ้าย</translation>
714 <translation id="290414493736480793">การยอมรับ</translation> 838 <translation id="2370882663124746154">เปิดการใช้งานโหมด Double-Pinyin</translati on>
715 <translation id="5463856536939868464">เมนูมีบุ๊กมาร์กซ่อนอยู่</translation> 839 <translation id="5463856536939868464">เมนูมีบุ๊กมาร์กซ่อนอยู่</translation>
840 <translation id="8286227656784970313">ใช้พจนานุกรมของระบบ</translation>
716 <translation id="1611175136450159394">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ ใช้ปลั๊กอิน</translati on> 841 <translation id="1611175136450159394">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ ใช้ปลั๊กอิน</translati on>
717 <translation id="5352033265844765294">การระบุเวลา</translation> 842 <translation id="5352033265844765294">การระบุเวลา</translation>
718 <translation id="6449085810994685586">&amp;ตรวจการสะกดคำของฟิลด์นี้</translation > 843 <translation id="6449085810994685586">&amp;ตรวจการสะกดคำของฟิลด์นี้</translation >
844 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>คำเตือน:<ph name="E ND_BOLD"/> Google Chrome ไม่สามารถป้องกันไม่ให้ส่วนขยายบันทึกประวัติการเข้าชม หา กคุณต้องการปิดการใช้งานส่วนขยายนี้ในโหมดไม่ระบุตัวตน ให้ยกเลิกการเลือกตัวเลือกนี ้</translation>
719 <translation id="50960180632766478">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> นาที</translat ion> 845 <translation id="50960180632766478">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> นาที</translat ion>
846 <translation id="2072548674191912082">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาเอสโตเนีย</translation>
720 <translation id="2022540532491530427">คัดลอกไ&amp;ฟล์</translation> 847 <translation id="2022540532491530427">คัดลอกไ&amp;ฟล์</translation>
721 <translation id="748138892655239008">ข้อจำกัดพื้นฐานของใบรับรอง</translation> 848 <translation id="748138892655239008">ข้อจำกัดพื้นฐานของใบรับรอง</translation>
722 <translation id="457386861538956877">เพิ่มเติม...</translation> 849 <translation id="457386861538956877">เพิ่มเติม...</translation>
723 <translation id="5966654788342289517">รายการส่วนตัว</translation> 850 <translation id="5966654788342289517">รายการส่วนตัว</translation>
724 <translation id="9137013805542155359">แสดงหน้าเว็บเดิม</translation> 851 <translation id="9137013805542155359">แสดงหน้าเว็บเดิม</translation>
725 <translation id="4792385443586519711">ชื่อบริษัท</translation> 852 <translation id="4792385443586519711">ชื่อบริษัท</translation>
726 <translation id="8839907368860424444">คุณสามารถจัดการส่วนขยายที่ติดตั้งไว้โดยการ คลิกที่ส่วนขยายในเมนูหน้าต่าง</translation> 853 <translation id="8839907368860424444">คุณสามารถจัดการส่วนขยายที่ติดตั้งไว้โดยการ คลิกที่ส่วนขยายในเมนูหน้าต่าง</translation>
727 <translation id="8664389313780386848">&amp;ดูรหัสต้นฉบับ</translation> 854 <translation id="8664389313780386848">&amp;ดูรหัสต้นฉบับ</translation>
728 <translation id="3089982169226026948">เลือกโปรไฟล์</translation>
729 <translation id="57646104491463491">วันที่แก้ไข</translation> 855 <translation id="57646104491463491">วันที่แก้ไข</translation>
730 <translation id="3867260226944967367">ไม่พบหน้าเว็บนี้</translation> 856 <translation id="3867260226944967367">ไม่พบหน้าเว็บนี้</translation>
857 <translation id="5992752872167177798">การทดลองใช้ผลิตภัณฑ์ Seccomp</translation>
858 <translation id="2615197286839530844">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาสวิส</translation>
859 <translation id="3289566588497100676">การป้อนสัญลักษณ์แบบง่าย</translation>
731 <translation id="6507969014813375884">จีน (ตัวย่อ)</translation> 860 <translation id="6507969014813375884">จีน (ตัวย่อ)</translation>
732 <translation id="4224803122026931301">ข้อยกเว้นตำแหน่ง</translation> 861 <translation id="4224803122026931301">ข้อยกเว้นตำแหน่ง</translation>
733 <translation id="749452993132003881">ฮิระงะนะ</translation> 862 <translation id="749452993132003881">ฮิระงะนะ</translation>
734 <translation id="1767991048059195456">ส่งรายงาน</translation> 863 <translation id="1767991048059195456">ส่งรายงาน</translation>
735 <translation id="8487693399751278191">นำเข้าบุ๊กมาร์กทันที...</translation> 864 <translation id="8487693399751278191">นำเข้าบุ๊กมาร์กทันที...</translation>
736 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 865 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
737 <translation id="4474155171896946103">บุ๊กมาร์กแท็บทั้งหมด...</translation> 866 <translation id="4474155171896946103">บุ๊กมาร์กแท็บทั้งหมด...</translation>
738 <translation id="5895187275912066135">ออกเมื่อ</translation> 867 <translation id="5895187275912066135">ออกเมื่อ</translation>
739 <translation id="1190844492833803334">เมื่อฉันปิดเบราว์เซอร์</translation> 868 <translation id="1190844492833803334">เมื่อฉันปิดเบราว์เซอร์</translation>
740 <translation id="5646376287012673985">ตำแหน่ง</translation> 869 <translation id="5646376287012673985">ตำแหน่ง</translation>
741 <translation id="1110155001042129815">รอ</translation> 870 <translation id="1110155001042129815">รอ</translation>
742 <translation id="2607101320794533334">ข้อมูลหัวเรื่องคีย์สาธารณะ</translation> 871 <translation id="2607101320794533334">ข้อมูลหัวเรื่องคีย์สาธารณะ</translation>
743 <translation id="7071586181848220801">ปลั๊กอินที่ไม่รู้จัก</translation> 872 <translation id="7071586181848220801">ปลั๊กอินที่ไม่รู้จัก</translation>
873 <translation id="2956070106555335453">สรุป</translation>
744 <translation id="2649045351178520408">Base64-encoded ASCII, กลุ่มใบรับรอง (Certi ficate Chain)</translation> 874 <translation id="2649045351178520408">Base64-encoded ASCII, กลุ่มใบรับรอง (Certi ficate Chain)</translation>
745 <translation id="5956247558487200429">&amp;รายงานข้อบกพร่องหรือเว็บไซต์ที่ใช้งาน ไม่ได้...</translation> 875 <translation id="5956247558487200429">&amp;รายงานข้อบกพร่องหรือเว็บไซต์ที่ใช้งาน ไม่ได้...</translation>
746 <translation id="6459488832681039634">ใช้สิ่งที่เลือกเพื่อค้นหา</translation> 876 <translation id="6459488832681039634">ใช้สิ่งที่เลือกเพื่อค้นหา</translation>
747 <translation id="5659593005791499971">อีเมล</translation> 877 <translation id="5659593005791499971">อีเมล</translation>
748 <translation id="8235325155053717782">ข้อผิดพลาด <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 878 <translation id="8235325155053717782">ข้อผิดพลาด <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
749 <translation id="7734729626860583526">คุกกี้จาก <ph name="HOST"/></translation> 879 <translation id="7734729626860583526">คุกกี้จาก <ph name="HOST"/></translation>
750 <translation id="6584878029876017575">การรับรองตลอดชีพของ Microsoft</translation > 880 <translation id="6584878029876017575">การรับรองตลอดชีพของ Microsoft</translation >
881 <translation id="4585473702689066695">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเครือข่าย &quot;<ph n ame="NAME"/>&quot;</translation>
751 <translation id="1084824384139382525">คัดลอก&amp;ที่อยู่ลิงก์</translation> 882 <translation id="1084824384139382525">คัดลอก&amp;ที่อยู่ลิงก์</translation>
883 <translation id="7594725357231137822">โหลดเดี๋ยวนี้</translation>
752 <translation id="5042992464904238023">เนื้อหาเว็บ</translation> 884 <translation id="5042992464904238023">เนื้อหาเว็บ</translation>
753 <translation id="6254503684448816922">คีย์ไม่สมบูรณ์</translation> 885 <translation id="6254503684448816922">คีย์ไม่สมบูรณ์</translation>
886 <translation id="316390311076074371">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษากรีก</translation>
754 <translation id="1181037720776840403">ลบออก</translation> 887 <translation id="1181037720776840403">ลบออก</translation>
755 <translation id="4006726980536015530">หากคุณปิด <ph name="PRODUCT_NAME"/> ตอนนี้ การดาวน์โหลดเหล่านี้จะถูกยกเลิก</translation> 888 <translation id="4006726980536015530">หากคุณปิด <ph name="PRODUCT_NAME"/> ตอนนี้ การดาวน์โหลดเหล่านี้จะถูกยกเลิก</translation>
889 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
756 <translation id="6639554308659482635">หน่วยความจำ SQLite</translation> 890 <translation id="6639554308659482635">หน่วยความจำ SQLite</translation>
757 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 891 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
892 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> แสดงผลในภาษานี้< /translation>
893 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
758 <translation id="6550769511678490130">เปิดบุ๊กมาร์กทั้งหมด</translation> 894 <translation id="6550769511678490130">เปิดบุ๊กมาร์กทั้งหมด</translation>
759 <translation id="6659594942844771486">แท็บ</translation> 895 <translation id="6659594942844771486">แท็บ</translation>
760 <translation id="4624768044135598934">สำเร็จแล้ว!</translation> 896 <translation id="4624768044135598934">สำเร็จแล้ว!</translation>
761 <translation id="1974043046396539880">จุดกระจาย CRL</translation> 897 <translation id="1974043046396539880">จุดกระจาย CRL</translation>
898 <translation id="8641392906089904981">กด Shift-Alt เพื่อสลับรูปแบบแป้นพิมพ์</tra nslation>
762 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> พร้อมที่จะดำเนิน การติดตั้งให้คุณ</translation> 899 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> พร้อมที่จะดำเนิน การติดตั้งให้คุณ</translation>
763 <translation id="5316814419223884568">ค้นหาได้ที่นี่</translation> 900 <translation id="5316814419223884568">ค้นหาได้ที่นี่</translation>
764 <translation id="965674096648379287">หน้าเว็บนี้ต้องการข้อมูลที่คุณได้ป้อนไว้ก่อ นหน้าเพื่อที่จะได้แสดงได้อย่างถูกต้อง คุณสามารถส่งข้อมูลนี้อีกครั้ง แต่คุณจะต้อง ทำซ้ำการดำเนินการใดๆ ที่เคยทำไว้ในหน้านี้ กด โหลดใหม่ เพื่อส่งข้อมูลอีกครั้งและแ สดงหน้านี้</translation> 901 <translation id="965674096648379287">หน้าเว็บนี้ต้องการข้อมูลที่คุณได้ป้อนไว้ก่อ นหน้าเพื่อที่จะได้แสดงได้อย่างถูกต้อง คุณสามารถส่งข้อมูลนี้อีกครั้ง แต่คุณจะต้อง ทำซ้ำการดำเนินการใดๆ ที่เคยทำไว้ในหน้านี้ กด โหลดใหม่ เพื่อส่งข้อมูลอีกครั้งและแ สดงหน้านี้</translation>
902 <translation id="7127922377013221748">ซ่อนแถบเครื่องมือ</translation>
765 <translation id="43742617823094120">ในกรณีนี้ ใบรับรองที่แสดงในเบราว์เซอร์ของคุณ ได้ถูกเพิกถอนโดยผู้ออกใบรับรอง ซึ่งหมายความว่าไม่ได้ปฏิบัติตามเงื่อนไขของใบรับรอ งที่ถูกต้อง ทำให้ใบรับรองนั้นขาดความน่าเชื่อถือ คุณไม่ควรดำเนินการผ่านจุดนี้ไปเป ็นอันขาด</translation> 903 <translation id="43742617823094120">ในกรณีนี้ ใบรับรองที่แสดงในเบราว์เซอร์ของคุณ ได้ถูกเพิกถอนโดยผู้ออกใบรับรอง ซึ่งหมายความว่าไม่ได้ปฏิบัติตามเงื่อนไขของใบรับรอ งที่ถูกต้อง ทำให้ใบรับรองนั้นขาดความน่าเชื่อถือ คุณไม่ควรดำเนินการผ่านจุดนี้ไปเป ็นอันขาด</translation>
904 <translation id="8524159534229635752">ประเทศ:</translation>
766 <translation id="18139523105317219">ชื่อหน่วย EDI</translation> 905 <translation id="18139523105317219">ชื่อหน่วย EDI</translation>
767 <translation id="1205605488412590044">สร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน...</translatio n> 906 <translation id="1205605488412590044">สร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน...</translatio n>
768 <translation id="2065985942032347596">ต้องมีการตรวจสอบความถูกต้อง</translation> 907 <translation id="2065985942032347596">ต้องมีการตรวจสอบความถูกต้อง</translation>
769 <translation id="7222232353993864120">ที่อยู่อีเมล</translation> 908 <translation id="7222232353993864120">ที่อยู่อีเมล</translation>
770 <translation id="7186367841673660872">แปลหน้าเว็บนี้จาก<ph name="ORIGINAL_LANGUA GE"/>เป็น<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>แล้ว</translation> 909 <translation id="7186367841673660872">แปลหน้าเว็บนี้จาก<ph name="ORIGINAL_LANGUA GE"/>เป็น<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>แล้ว</translation>
771 <translation id="6052976518993719690">ผู้ออกใบรับรอง SSL</translation> 910 <translation id="6052976518993719690">ผู้ออกใบรับรอง SSL</translation>
772 <translation id="1175364870820465910">&amp;พิมพ์...</translation> 911 <translation id="1175364870820465910">&amp;พิมพ์...</translation>
773 <translation id="3866249974567520381">คำอธิบาย</translation> 912 <translation id="3866249974567520381">คำอธิบาย</translation>
774 <translation id="2294358108254308676">คุณต้องการติดตั้ง <ph name="PRODUCT_NAME"/ > หรือไม่</translation> 913 <translation id="2294358108254308676">คุณต้องการติดตั้ง <ph name="PRODUCT_NAME"/ > หรือไม่</translation>
914 <translation id="6549689063733911810">ล่าสุด</translation>
915 <translation id="5542132724887566711">โปรไฟล์</translation>
775 <translation id="5552632479093547648">ตรวจพบมัลแวร์และฟิชชิ่ง!</translation> 916 <translation id="5552632479093547648">ตรวจพบมัลแวร์และฟิชชิ่ง!</translation>
776 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วันที่ผ่านมา</ translation> 917 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วันที่ผ่านมา</ translation>
918 <translation id="8428213095426709021">การตั้งค่า</translation>
777 <translation id="1588343679702972132">ไซต์นี้ขอให้คุณระบุตัวตนด้วยใบรับรอง:</tra nslation> 919 <translation id="1588343679702972132">ไซต์นี้ขอให้คุณระบุตัวตนด้วยใบรับรอง:</tra nslation>
778 <translation id="2819994928625218237">ไม่&amp;มีข้อเสนอแนะการสะกดคำ</translation > 920 <translation id="2819994928625218237">ไม่&amp;มีข้อเสนอแนะการสะกดคำ</translation >
779 <translation id="4316305410440790958">เปิดเฟรมในแ&amp;ท็บใหม่</translation> 921 <translation id="4316305410440790958">เปิดเฟรมในแ&amp;ท็บใหม่</translation>
780 <translation id="9142623379911037913">อนุญาตให้ <ph name="SITE"/> แสดงการแจ้งเตื อนเกี่ยวกับเดสก์ท็อป</translation> 922 <translation id="9142623379911037913">อนุญาตให้ <ph name="SITE"/> แสดงการแจ้งเตื อนเกี่ยวกับเดสก์ท็อป</translation>
781 <translation id="4196320913210960460">คุณสามารถจัดการส่วนขยายที่ติดตั้งไว้โดยการ คลิกที่ส่วนขยายในเมนูเครื่องมือ</translation> 923 <translation id="4196320913210960460">คุณสามารถจัดการส่วนขยายที่ติดตั้งไว้โดยการ คลิกที่ส่วนขยายในเมนูเครื่องมือ</translation>
782 <translation id="9118804773997839291">ด้านล่างคือรายการองค์ประกอบที่ไม่ปลอดภัยทั ้งหมดสำหรับหน้าเว็บ ให้คลิกลิงก์วินิจฉัยสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมในเธรดขององค์ประกอบ เฉพาะ</translation> 924 <translation id="9118804773997839291">ด้านล่างคือรายการองค์ประกอบที่ไม่ปลอดภัยทั ้งหมดสำหรับหน้าเว็บ ให้คลิกลิงก์วินิจฉัยสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมในเธรดขององค์ประกอบ เฉพาะ</translation>
925 <translation id="1761265592227862828">ซิงโครไนซ์การตั้งค่าและข้อมูลทั้งหมด\n(อาจ ใช้เวลาสักครู่) </translation>
783 <translation id="7754704193130578113">สอบถามที่เก็บไฟล์ก่อนดาวน์โหลด</translatio n> 926 <translation id="7754704193130578113">สอบถามที่เก็บไฟล์ก่อนดาวน์โหลด</translatio n>
784 <translation id="2497284189126895209">ไฟล์ทั้งหมด</translation> 927 <translation id="2497284189126895209">ไฟล์ทั้งหมด</translation>
928 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
785 <translation id="5360606537916580043">วันล่าสุด</translation> 929 <translation id="5360606537916580043">วันล่าสุด</translation>
786 <translation id="1682548588986054654">หน้าต่างใหม่ที่ไม่ระบุตัวตน</translation> 930 <translation id="1682548588986054654">หน้าต่างใหม่ที่ไม่ระบุตัวตน</translation>
787 <translation id="6833901631330113163">ยุโรปตอนใต้</translation> 931 <translation id="6833901631330113163">ยุโรปตอนใต้</translation>
788 <translation id="6065289257230303064">แอตทริบิวต์ไดเรกทอรีหัวเรื่องของใบรับรอง</ translation> 932 <translation id="6065289257230303064">แอตทริบิวต์ไดเรกทอรีหัวเรื่องของใบรับรอง</ translation>
933 <translation id="5649027428005137539">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit. Pellentesque feugiat, magna quis vestibulum malesuada, lazy euros facilitatus nibbles, you faucibus purus lacus ac dolor!</translation>
789 <translation id="569520194956422927">&amp;เพิ่ม...</translation> 934 <translation id="569520194956422927">&amp;เพิ่ม...</translation>
935 <translation id="4018133169783460046">แสดง <ph name="PRODUCT_NAME"/> ในภาษานี้</ translation>
790 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> วันที่ผ่านมา</tran slation> 936 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> วันที่ผ่านมา</tran slation>
791 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> วินาที</translatio n> 937 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> วินาที</translatio n>
792 <translation id="1077946062898560804">ติดตั้งการอัปเดตอัตโนมัติสำหรับผู้ใช้ทั้งห มด</translation> 938 <translation id="1077946062898560804">ติดตั้งการอัปเดตอัตโนมัติสำหรับผู้ใช้ทั้งห มด</translation>
793 <translation id="3122496702278727796">การสร้างไดเรกทอรีข้อมูลล้มเหลว</translatio n> 939 <translation id="3122496702278727796">การสร้างไดเรกทอรีข้อมูลล้มเหลว</translatio n>
794 <translation id="8888930795132369495">คัดลอกเ&amp;ส้นทางไฟล์</translation> 940 <translation id="8888930795132369495">คัดลอกเ&amp;ส้นทางไฟล์</translation>
795 <translation id="4517036173149081027">ปิดและยกเลิกการดาวน์โหลด</translation> 941 <translation id="4517036173149081027">ปิดและยกเลิกการดาวน์โหลด</translation>
796 <translation id="5530349802626644931">คุณมีใบรับรองของไฟล์ซึ่งระบุตัวตนของบุคคลเ หล่านี้:</translation> 942 <translation id="5530349802626644931">คุณมีใบรับรองของไฟล์ซึ่งระบุตัวตนของบุคคลเ หล่านี้:</translation>
943 <translation id="428738641243439880">ลำดับความสำคัญ:</translation>
797 <translation id="3166547286524371413">ที่อยู่:</translation> 944 <translation id="3166547286524371413">ที่อยู่:</translation>
798 <translation id="4522570452068850558">รายละเอียด</translation> 945 <translation id="4522570452068850558">รายละเอียด</translation>
799 <translation id="6281636957902664775">ไปที่ <ph name="URL"/></translation>
800 <translation id="59659456909144943">การแจ้งเตือน: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/> </translation> 946 <translation id="59659456909144943">การแจ้งเตือน: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/> </translation>
801 <translation id="7503191893372251637">ประเภทใบรับรองของ Netscape </translation> 947 <translation id="7503191893372251637">ประเภทใบรับรองของ Netscape </translation>
802 <translation id="4135450933899346655">ใบรับรองของคุณ</translation> 948 <translation id="4135450933899346655">ใบรับรองของคุณ</translation>
803 <translation id="4731578803613910821">ข้อมูลของคุณบน <ph name="WEBSITE_1"/> <ph name="WEBSITE_2"/> และ <ph name="WEBSITE_3"/></translation> 949 <translation id="4731578803613910821">ข้อมูลของคุณบน <ph name="WEBSITE_1"/> <ph name="WEBSITE_2"/> และ <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
950 <translation id="3244608831234715054">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาโรมาเนีย</translation>
804 <translation id="2881966438216424900">เข้าถึงครั้งสุดท้ายเมื่อ:</translation> 951 <translation id="2881966438216424900">เข้าถึงครั้งสุดท้ายเมื่อ:</translation>
805 <translation id="630065524203833229">&amp;ออก</translation> 952 <translation id="630065524203833229">&amp;ออก</translation>
806 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 953 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
807 <translation id="7886758531743562066">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีองค์ป ระกอบจากเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ ซึ่งเป็นซอฟต์แวร์ที่สามารถทำลายคอมพิวเตอร์ของคุณหรื ออาจดำเนินการแทนคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต เพียงแค่การเข้าชมเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ก็สาม ารถทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเป็นอันตรายได้</translation> 954 <translation id="7886758531743562066">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีองค์ป ระกอบจากเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ ซึ่งเป็นซอฟต์แวร์ที่สามารถทำลายคอมพิวเตอร์ของคุณหรื ออาจดำเนินการแทนคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต เพียงแค่การเข้าชมเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ก็สาม ารถทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเป็นอันตรายได้</translation>
955 <translation id="7538227655922918841">อนุญาตคุกกี้จากหลายไซต์สำหรับเซสชันเท่านั้ น</translation>
808 <translation id="8688030702237945137">&amp;แปล &quot;<ph name="TEXT"/>&quot; เป็ น <ph name="LANGUAGE"/></translation> 956 <translation id="8688030702237945137">&amp;แปล &quot;<ph name="TEXT"/>&quot; เป็ น <ph name="LANGUAGE"/></translation>
809 <translation id="4268025649754414643">การเข้ารหัสคีย์</translation> 957 <translation id="4268025649754414643">การเข้ารหัสคีย์</translation>
810 <translation id="1168020859489941584">กำลังจะเปิดภายใน <ph name="TIME_REMAINING" />...</translation> 958 <translation id="1168020859489941584">กำลังจะเปิดภายใน <ph name="TIME_REMAINING" />...</translation>
811 <translation id="7814458197256864873">&amp;คัดลอก</translation> 959 <translation id="7814458197256864873">&amp;คัดลอก</translation>
812 <translation id="4692623383562244444">เครื่องมือค้นหา</translation> 960 <translation id="4692623383562244444">เครื่องมือค้นหา</translation>
961 <translation id="6263886536319770077">ตัวเลือกการป้อนอัตโนมัติต่างๆ</translation >
962 <translation id="2495069335509163989">ข้อยกเว้นการแจ้งเตือน</translation>
813 <translation id="567760371929988174">วิธี&amp;ป้อนข้อมูล</translation> 963 <translation id="567760371929988174">วิธี&amp;ป้อนข้อมูล</translation>
814 <translation id="2745080116229976798">ตัวย่อยที่เหมาะสมของ Microsoft</translatio n> 964 <translation id="2745080116229976798">ตัวย่อยที่เหมาะสมของ Microsoft</translatio n>
815 <translation id="2526590354069164005">เดสก์ท็อป</translation> 965 <translation id="2526590354069164005">เดสก์ท็อป</translation>
816 <translation id="7983301409776629893">แปล <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> เป็น <p h name="TARGET_LANGUAGE"/> เสมอ</translation> 966 <translation id="7983301409776629893">แปล <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> เป็น <p h name="TARGET_LANGUAGE"/> เสมอ</translation>
817 <translation id="4890284164788142455">ไทย</translation> 967 <translation id="4890284164788142455">ไทย</translation>
968 <translation id="8456362689280298700">อีก <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> จึงจะเต็ม</translation>
969 <translation id="7648048654005891115">รูปแบบ Keymap</translation>
818 <translation id="3889424535448813030">ลูกศรขวา</translation> 970 <translation id="3889424535448813030">ลูกศรขวา</translation>
819 <translation id="5435666907653217300">ปัญหาอื่นๆ</translation>
820 <translation id="4479639480957787382">อีเทอร์เน็ต</translation> 971 <translation id="4479639480957787382">อีเทอร์เน็ต</translation>
821 <translation id="751377616343077236">ชื่อใบรับรอง</translation> 972 <translation id="751377616343077236">ชื่อใบรับรอง</translation>
822 <translation id="5167270755190684957">แกลเลอรีธีมของ Google Chrome</translation> 973 <translation id="5167270755190684957">แกลเลอรีธีมของ Google Chrome</translation>
823 <translation id="8382913212082956454">คัดลอก&amp;ที่อยู่อีเมล</translation> 974 <translation id="8382913212082956454">คัดลอก&amp;ที่อยู่อีเมล</translation>
824 <translation id="2903493209154104877">ที่อยู่</translation> 975 <translation id="2903493209154104877">ที่อยู่</translation>
976 <translation id="2056143100006548702">ปลั๊กอิน: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph na me="PLUGIN_VERSION"/>)</translation>
977 <translation id="3479552764303398839">ไม่ใช่ตอนนี้</translation>
825 <translation id="6445051938772793705">ประเทศ</translation> 978 <translation id="6445051938772793705">ประเทศ</translation>
826 <translation id="3251759466064201842">&lt;ไม่ใช่ส่วนหนึ่งของใบรับรอง&gt;</transl ation> 979 <translation id="3251759466064201842">&lt;ไม่ใช่ส่วนหนึ่งของใบรับรอง&gt;</transl ation>
827 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> วินาทีที่ผ่านมา</t ranslation> 980 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> วินาทีที่ผ่านมา</t ranslation>
828 <translation id="6419902127459849040">ยุโรปตอนกลาง</translation> 981 <translation id="6419902127459849040">ยุโรปตอนกลาง</translation>
829 <translation id="6707389671160270963">ใบรับรองไคลเอ็นต์ SSL</translation> 982 <translation id="6707389671160270963">ใบรับรองไคลเอ็นต์ SSL</translation>
830 <translation id="5298219193514155779">ธีมที่สร้างโดย</translation> 983 <translation id="5298219193514155779">ธีมที่สร้างโดย</translation>
831 <translation id="1047726139967079566">บุ๊กมาร์กหน้านี้...</translation> 984 <translation id="1047726139967079566">บุ๊กมาร์กหน้านี้...</translation>
832 <translation id="6113225828180044308">โมดูลัส (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> บิต ):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nPublic Exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_ NUM_BITS"/> บิต):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> 985 <translation id="6113225828180044308">โมดูลัส (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> บิต ):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nPublic Exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_ NUM_BITS"/> บิต):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
833 <translation id="2544782972264605588">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วินาที</ translation> 986 <translation id="2544782972264605588">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วินาที</ translation>
834 <translation id="8871696467337989339">คุณกำลังใช้แฟล็กบรรทัดคำสั่งที่ไม่ได้รับกา รสนับสนุน: <ph name="BAD_FLAG"/> ซึ่งอาจส่งผลต่อเสถียรภาพและความปลอดภัย</transla tion> 987 <translation id="8871696467337989339">คุณกำลังใช้แฟล็กบรรทัดคำสั่งที่ไม่ได้รับกา รสนับสนุน: <ph name="BAD_FLAG"/> ซึ่งอาจส่งผลต่อเสถียรภาพและความปลอดภัย</transla tion>
988 <translation id="5212396831966182761">ซิงค์ข้อมูลทุกประเภท</translation>
835 <translation id="4767443964295394154">ตำแหน่งที่ดาวน์โหลด</translation> 989 <translation id="4767443964295394154">ตำแหน่งที่ดาวน์โหลด</translation>
836 <translation id="5031870354684148875">เกี่ยวกับ Google แปลภาษา</translation> 990 <translation id="5031870354684148875">เกี่ยวกับ Google แปลภาษา</translation>
837 <translation id="720658115504386855">ตัวอักษรพิมพ์เล็กหรือใหญ่มีค่าเท่ากัน</tran slation> 991 <translation id="720658115504386855">ตัวอักษรพิมพ์เล็กหรือใหญ่มีค่าเท่ากัน</tran slation>
838 <translation id="2454247629720664989">คำหลัก</translation> 992 <translation id="2454247629720664989">คำหลัก</translation>
839 <translation id="3950820424414687140">ลงชื่อเข้าใช้</translation> 993 <translation id="3950820424414687140">ลงชื่อเข้าใช้</translation>
840 <translation id="2840798130349147766">ฐานข้อมูลของเว็บ</translation> 994 <translation id="2840798130349147766">ฐานข้อมูลของเว็บ</translation>
841 <translation id="4241288667643562931">ผู้เซ็นชื่อบนออบเจ็กต์</translation> 995 <translation id="4241288667643562931">ผู้เซ็นชื่อบนออบเจ็กต์</translation>
842 <translation id="1628736721748648976">การเข้ารหัส</translation> 996 <translation id="1628736721748648976">การเข้ารหัส</translation>
843 <translation id="6521850982405273806">รายงานข้อผิดพลาด</translation> 997 <translation id="6521850982405273806">รายงานข้อผิดพลาด</translation>
844 <translation id="8026334261755873520">ล้างข้อมูลการท่องเว็บ</translation> 998 <translation id="8026334261755873520">ล้างข้อมูลการท่องเว็บ</translation>
845 <translation id="1769104665586091481">เปิดลิงก์ใน&amp;หน้าต่างใหม่</translation> 999 <translation id="1769104665586091481">เปิดลิงก์ใน&amp;หน้าต่างใหม่</translation>
846 <translation id="8503813439785031346">ชื่อผู้ใช้</translation> 1000 <translation id="8503813439785031346">ชื่อผู้ใช้</translation>
847 <translation id="8651585100578802546">ต้องโหลดหน้านี้ใหม่</translation> 1001 <translation id="8651585100578802546">ต้องโหลดหน้านี้ใหม่</translation>
848 <translation id="685714579710025096">การจัดวางแป้นพิมพ์:</translation> 1002 <translation id="685714579710025096">การจัดวางแป้นพิมพ์:</translation>
849 <translation id="1361655923249334273">ไม่ได้ใช้</translation> 1003 <translation id="1361655923249334273">ไม่ได้ใช้</translation>
850 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> นาที</translation> 1004 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> นาที</translation>
851 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 การเข้ารหัส RSA</translation> 1005 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 การเข้ารหัส RSA</translation>
852 <translation id="7073704676847768330">นี่่อาจจะไม่ใช่เว็บไซต์ที่คุณกำลังมองหา!</ translation> 1006 <translation id="7073704676847768330">นี่่อาจจะไม่ใช่เว็บไซต์ที่คุณกำลังมองหา!</ translation>
1007 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/> เก่าแล้วเนื่องจา กไม่มีการรีสตาร์ทเป็นระยะหนึ่ง การอัปเดตพร้อมใช้งานแล้วและจะนำมาใช้ทันทีที่คุณรี สตาร์ต</translation>
853 <translation id="8477384620836102176">&amp;ทั่วไป</translation> 1008 <translation id="8477384620836102176">&amp;ทั่วไป</translation>
1009 <translation id="1074663319790387896">กำหนดค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน</translation>
854 <translation id="7642109201157405070">ดำเนินการนำเข้าต่อไป</translation> 1010 <translation id="7642109201157405070">ดำเนินการนำเข้าต่อไป</translation>
855 <translation id="6463795194797719782">แ&amp;ก้ไข</translation> 1011 <translation id="6463795194797719782">แ&amp;ก้ไข</translation>
856 <translation id="4775879719735953715">เบราว์เซอร์เริ่มต้น</translation> 1012 <translation id="4775879719735953715">เบราว์เซอร์เริ่มต้น</translation>
857 <translation id="4805261289453566571">ลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง</translation> 1013 <translation id="4805261289453566571">ลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง</translation>
858 <translation id="6995613206986250059">เซิร์ฟเวอร์ส่งใบรับรองไคลเอ็นต์ที่ไม่ถูกต้ องคืนมา</translation>
859 <translation id="4188026131102273494">คำหลัก:</translation> 1014 <translation id="4188026131102273494">คำหลัก:</translation>
860 <translation id="8930622219860340959">ไร้สาย</translation> 1015 <translation id="8930622219860340959">ไร้สาย</translation>
861 <translation id="2290414052248371705">แสดงเนื้อหาทั้งหมด</translation> 1016 <translation id="2290414052248371705">แสดงเนื้อหาทั้งหมด</translation>
862 <translation id="6434892175081553796">ปิดแท็บทั้งหมดที่คุณเปิดไว้ด้วยแท๊บนี้</tr anslation>
863 <translation id="1720318856472900922">การตรวจสอบสิทธิ์เซิร์ฟเวอร์ TLS WWW </tran slation> 1017 <translation id="1720318856472900922">การตรวจสอบสิทธิ์เซิร์ฟเวอร์ TLS WWW </tran slation>
864 <translation id="1436238710092600782">สร้างบัญชี Google</translation> 1018 <translation id="1436238710092600782">สร้างบัญชี Google</translation>
865 <translation id="7227780179130368205">ตรวจพบมัลแวร์!</translation> 1019 <translation id="7227780179130368205">ตรวจพบมัลแวร์!</translation>
866 <translation id="4270297607104589154">กำหนดค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน... </translat ion> 1020 <translation id="4270297607104589154">กำหนดค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน... </translat ion>
867 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation> 1021 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation>
868 <translation id="2367499218636570208">ชื่อ</translation> 1022 <translation id="2367499218636570208">ชื่อ</translation>
1023 <translation id="2074527029802029717">ยกเลิกการตรึงแท็บ</translation>
1024 <translation id="1533897085022183721">น้อยกว่า <ph name="MINUTES"/></translation >
869 <translation id="7503821294401948377">ไม่สามารถโหลดไอคอน &quot;<ph name="ICON"/> &quot; เพื่อให้เกิดการทำงานของเบราว์เซอร์</translation> 1025 <translation id="7503821294401948377">ไม่สามารถโหลดไอคอน &quot;<ph name="ICON"/> &quot; เพื่อให้เกิดการทำงานของเบราว์เซอร์</translation>
870 <translation id="2912839854477398763">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการถอนการติดตั้งส่วน ขยายนี้</translation> 1026 <translation id="2912839854477398763">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการถอนการติดตั้งส่วน ขยายนี้</translation>
871 <translation id="3942946088478181888">ทำความเข้าใจ</translation> 1027 <translation id="3942946088478181888">ทำความเข้าใจ</translation>
872 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (ค่าเริ่มต้น)</tr anslation> 1028 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (ค่าเริ่มต้น)</tr anslation>
873 <translation id="8546611606374758193">ส่วนขยายต่อไปนี้ไม่สามารถใช้งานได้: <ph na me="EXTENSION_NAME"/></translation> 1029 <translation id="8546611606374758193">ส่วนขยายต่อไปนี้ไม่สามารถใช้งานได้: <ph na me="EXTENSION_NAME"/></translation>
874 <translation id="5150254825601720210">ใบรับรองชื่อเซิร์ฟเวอร์ SSL ของ Netscape</ translation> 1030 <translation id="5150254825601720210">ใบรับรองชื่อเซิร์ฟเวอร์ SSL ของ Netscape</ translation>
875 <translation id="6543631358510643997">ส่วนขยายนี้จะเข้าถึงคอมพิวเตอร์และข้อมูลส่ วนตัวของคุณได้อย่างสมบูรณ์</translation> 1031 <translation id="6543631358510643997">ส่วนขยายนี้จะเข้าถึงคอมพิวเตอร์และข้อมูลส่ วนตัวของคุณได้อย่างสมบูรณ์</translation>
1032 <translation id="280737517038118578">เรียกใช้คำสั่ง <ph name="EXTENSION_NAME"/> <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
876 <translation id="4521805507184738876">(หมดอายุ)</translation> 1033 <translation id="4521805507184738876">(หมดอายุ)</translation>
877 <translation id="111844081046043029">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากหน้านี้</tra nslation> 1034 <translation id="111844081046043029">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากหน้านี้</tra nslation>
878 <translation id="4154664944169082762">ลายนิ้วมือ</translation> 1035 <translation id="4154664944169082762">ลายนิ้วมือ</translation>
879 <translation id="3202578601642193415">ใหม่ที่สุด</translation> 1036 <translation id="3202578601642193415">ใหม่ที่สุด</translation>
880 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ชั่วโมง</translati on> 1037 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ชั่วโมง</translati on>
881 <translation id="1398853756734560583">ย่อ</translation> 1038 <translation id="1398853756734560583">ย่อ</translation>
882 <translation id="3340262871848042885">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์หมดอายุแล้ว</transla tion> 1039 <translation id="3340262871848042885">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์หมดอายุแล้ว</transla tion>
1040 <translation id="335723660568011799">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษานอร์เวย์</translation>
883 <translation id="8978540966440585844">เ&amp;รียกดู...</translation> 1041 <translation id="8978540966440585844">เ&amp;รียกดู...</translation>
884 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ชั่วโมง</translati on> 1042 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ชั่วโมง</translati on>
885 <translation id="8053390638574070785">โหลดหน้านี้ใหม่</translation> 1043 <translation id="8053390638574070785">โหลดหน้านี้ใหม่</translation>
886 <translation id="5507756662695126555">การป้องกันการปฏิเสธความรับผิดชอบต่อข้อมูล< /translation> 1044 <translation id="5507756662695126555">การป้องกันการปฏิเสธความรับผิดชอบต่อข้อมูล< /translation>
887 <translation id="3678156199662914018">ส่วนขยาย: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation> 1045 <translation id="3678156199662914018">ส่วนขยาย: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation>
888 <translation id="8250690786522693009">ภาษาละติน</translation> 1046 <translation id="8250690786522693009">ภาษาละติน</translation>
889 <translation id="7624267205732106503">ล้างคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์เมื่อฉันปิดเ บราว์เซอร์</translation> 1047 <translation id="7624267205732106503">ล้างคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์เมื่อฉันปิดเ บราว์เซอร์</translation>
890 <translation id="3577682619813191010">คัดลอกไ&amp;ฟล์</translation> 1048 <translation id="3577682619813191010">คัดลอกไ&amp;ฟล์</translation>
891 <translation id="10122177803156699">แสดงให้ฉันดู</translation> 1049 <translation id="10122177803156699">แสดงให้ฉันดู</translation>
892 <translation id="5260878308685146029">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> นาที</transl ation> 1050 <translation id="5260878308685146029">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> นาที</transl ation>
893 <translation id="2192505247865591433">จาก:</translation> 1051 <translation id="2192505247865591433">จาก:</translation>
894 <translation id="7615575455725888699">คุณกำลังเรียกใช้ <ph name="PRODUCT_NAME"/> จากดิสก์อิมเมจ การติดตั้งผลิตภัณฑ์นี้บนคอมพิวเตอร์จะทำให้คุณเรียกใช้ผลิตภัณฑ์นี ้ได้โดยไม่ต้องใช้ดิสก์อิมเมจและทำให้คุณมั่นใจว่าผลิตภัณฑ์จะอัปเดตตลอดเวลา</trans lation> 1052 <translation id="7615575455725888699">คุณกำลังเรียกใช้ <ph name="PRODUCT_NAME"/> จากดิสก์อิมเมจ การติดตั้งผลิตภัณฑ์นี้บนคอมพิวเตอร์จะทำให้คุณเรียกใช้ผลิตภัณฑ์นี ้ได้โดยไม่ต้องใช้ดิสก์อิมเมจและทำให้คุณมั่นใจว่าผลิตภัณฑ์จะอัปเดตตลอดเวลา</trans lation>
895 <translation id="238391805422906964">เปิดรายงานฟิชชิง</translation> 1053 <translation id="238391805422906964">เปิดรายงานฟิชชิง</translation>
896 <translation id="5921544176073914576">หน้าฟิชชิ่ง</translation> 1054 <translation id="5921544176073914576">หน้าฟิชชิ่ง</translation>
897 <translation id="7143207342074048698">กำลังเชื่อมต่อ</translation> 1055 <translation id="7143207342074048698">กำลังเชื่อมต่อ</translation>
898 <translation id="3727187387656390258">ตรวจสอบป๊อปอัป</translation> 1056 <translation id="3727187387656390258">ตรวจสอบป๊อปอัป</translation>
1057 <translation id="6571070086367343653">แก้ไขบัตรเครดิต</translation>
899 <translation id="6192792657125177640">ข้อยกเว้น</translation> 1058 <translation id="6192792657125177640">ข้อยกเว้น</translation>
900 <translation id="4568660204877256194">ส่งออกบุ๊กมาร์ก...</translation> 1059 <translation id="4568660204877256194">ส่งออกบุ๊กมาร์ก...</translation>
901 <translation id="8980944580293564902">ป้อนข้อมูลฟอร์มอัตโนมัติ</translation> 1060 <translation id="8980944580293564902">ป้อนข้อมูลฟอร์มอัตโนมัติ</translation>
902 <translation id="4577070033074325641">นำเข้าบุ๊กมาร์ก...</translation> 1061 <translation id="4577070033074325641">นำเข้าบุ๊กมาร์ก...</translation>
903 <translation id="1715941336038158809">ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translat ion> 1062 <translation id="1715941336038158809">ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translat ion>
904 <translation id="1901303067676059328">เลือก&amp;ทั้งหมด</translation> 1063 <translation id="1901303067676059328">เลือก&amp;ทั้งหมด</translation>
905 <translation id="2850961597638370327">ออกให้แก่: <ph name="NAME"/></translation> 1064 <translation id="2850961597638370327">ออกให้แก่: <ph name="NAME"/></translation>
1065 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
906 <translation id="2498539833203011245">ย่อ</translation> 1066 <translation id="2498539833203011245">ย่อ</translation>
1067 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation>
907 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/> เสร็จสมบูรณ์</t ranslation> 1068 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/> เสร็จสมบูรณ์</t ranslation>
908 <translation id="2435457462613246316">แสดงรหัสผ่าน</translation> 1069 <translation id="2435457462613246316">แสดงรหัสผ่าน</translation>
1070 <translation id="7156828868835154923">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาโครเอเชีย</translation>
909 <translation id="6983783921975806247">OID ที่ลงทะเบียนแล้ว</translation> 1071 <translation id="6983783921975806247">OID ที่ลงทะเบียนแล้ว</translation>
910 <translation id="394984172568887996">นำเข้าจาก IE</translation> 1072 <translation id="394984172568887996">นำเข้าจาก IE</translation>
911 <translation id="5311260548612583999">ไฟล์กุญแจส่วนตัว (ตัวเลือก):</translation> 1073 <translation id="5311260548612583999">ไฟล์กุญแจส่วนตัว (ตัวเลือก):</translation>
1074 <translation id="2430043402233747791">อนุญาตสำหรับเซสชันเท่านั้น</translation>
912 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation > 1075 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation >
913 <translation id="5315873049536339193">ข้อมูลประจำตัว</translation> 1076 <translation id="5315873049536339193">ข้อมูลประจำตัว</translation>
914 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่ใช่เบราว์เซอร ์เริ่มต้นของคุณในขณะนี้</translation> 1077 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่ใช่เบราว์เซอร ์เริ่มต้นของคุณในขณะนี้</translation>
915 <translation id="4068506536726151626">หน้าเว็บนี้มีองค์ประกอบจากไซต์ต่อไปนี้ ซึ่ งกำลังติดตามตำแหน่งของคุณ:</translation> 1078 <translation id="4068506536726151626">หน้าเว็บนี้มีองค์ประกอบจากไซต์ต่อไปนี้ ซึ่ งกำลังติดตามตำแหน่งของคุณ:</translation>
916 <translation id="8798099450830957504">ค่าเริ่มต้น</translation> 1079 <translation id="8798099450830957504">ค่าเริ่มต้น</translation>
917 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วัน</translati on> 1080 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วัน</translati on>
918 <translation id="1866924351320993452">รหัสเครือข่าย:</translation> 1081 <translation id="1866924351320993452">รหัสเครือข่าย:</translation>
919 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 พร้อมการเข้ารหัส RSA</translat ion> 1082 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 พร้อมการเข้ารหัส RSA</translat ion>
920 <translation id="872451400847464257">แก้ไขเครื่องมือค้นหา</translation> 1083 <translation id="872451400847464257">แก้ไขเครื่องมือค้นหา</translation>
921 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> นาที</translation > 1084 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> นาที</translation >
922 <translation id="8717266507183354698">ดูหน้าทั้งหมดในประวัติการเข้าชมที่มีคำว่า <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 1085 <translation id="8717266507183354698">ดูหน้าทั้งหมดในประวัติการเข้าชมที่มีคำว่า <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
923 <translation id="2466804342846034717">ป้อนรหัสผ่านที่ถูกต้องด้านบนนี้จากนั้นพิมพ ์อักขระที่คุณเห็นในภาพด้านล่าง</translation> 1086 <translation id="2466804342846034717">ป้อนรหัสผ่านที่ถูกต้องด้านบนนี้จากนั้นพิมพ ์อักขระที่คุณเห็นในภาพด้านล่าง</translation>
1087 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation>
924 <translation id="8405130572442755669">การตั้งค่าการแจ้งเตือนบนเดสก์ท็อป:</transl ation> 1088 <translation id="8405130572442755669">การตั้งค่าการแจ้งเตือนบนเดสก์ท็อป:</transl ation>
925 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>โหลดซ้ำ<ph name="EN D_LINK"/>หน้าเว็บนี้ในภายหลัง</translation> 1089 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>โหลดซ้ำ<ph name="EN D_LINK"/>หน้าเว็บนี้ในภายหลัง</translation>
926 <translation id="5645845270586517071">ข้อผิดพลาดด้านความปลอดภัย</translation> 1090 <translation id="5645845270586517071">ข้อผิดพลาดด้านความปลอดภัย</translation>
927 <translation id="8695758493354644945">ดูหน้าล่าสุด <ph name="NUM_MATCHES"/> หน้า ในประวัติการเข้าชมที่มีคำว่า <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 1091 <translation id="8695758493354644945">ดูหน้าล่าสุด <ph name="NUM_MATCHES"/> หน้า ในประวัติการเข้าชมที่มีคำว่า <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
928 <translation id="2989786307324390836">DER-encoded binary, ใบรับรองแบบเดี่ยว</tra nslation> 1092 <translation id="2989786307324390836">DER-encoded binary, ใบรับรองแบบเดี่ยว</tra nslation>
929 <translation id="3827774300009121996">เ&amp;ต็มหน้าจอ</translation> 1093 <translation id="3827774300009121996">เ&amp;ต็มหน้าจอ</translation>
930 <translation id="8186012393692847636">ใช้บริการคำแนะนำเพื่อช่วยเติมคำค้นหาและ UR L ที่พิมพ์ลงในแถบที่อยู่</translation> 1094 <translation id="8186012393692847636">ใช้บริการคำแนะนำเพื่อช่วยเติมคำค้นหาและ UR L ที่พิมพ์ลงในแถบที่อยู่</translation>
931 <translation id="7525067979554623046">สร้าง</translation> 1095 <translation id="7525067979554623046">สร้าง</translation>
932 <translation id="4711094779914110278">ตุรกี</translation> 1096 <translation id="4711094779914110278">ตุรกี</translation>
1097 <translation id="1031460590482534116">พบข้อผิดพลาดขณะพยายามจัดเก็บใบรับรองไคลเอ็ นต์ ข้อผิดพลาด <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)</translation>
933 <translation id="7136984461011502314">ยินดีต้อนรับสู่ <ph name="PRODUCT_NAME"/>< /translation> 1098 <translation id="7136984461011502314">ยินดีต้อนรับสู่ <ph name="PRODUCT_NAME"/>< /translation>
934 <translation id="1594030484168838125">เลือก</translation> 1099 <translation id="1594030484168838125">เลือก</translation>
935 <translation id="204497730941176055">ชื่อแม่แบบใบรับรองของ Microsoft</translatio n> 1100 <translation id="204497730941176055">ชื่อแม่แบบใบรับรองของ Microsoft</translatio n>
936 <translation id="4087089424473531098">สร้างส่วนขยายแล้ว: 1101 <translation id="4087089424473531098">สร้างส่วนขยายแล้ว:
937 1102
938 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> 1103 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
939 <translation id="9015241028623917394">ควบคุมหน้าปัจจุบัน</translation>
940 <translation id="2378982052244864789">เลือกไดเรกทอรีของส่วนขยาย</translation> 1104 <translation id="2378982052244864789">เลือกไดเรกทอรีของส่วนขยาย</translation>
941 <translation id="7861215335140947162">&amp;ดาวน์โหลด</translation> 1105 <translation id="7861215335140947162">&amp;ดาวน์โหลด</translation>
942 <translation id="4778630024246633221">ตัวจัดการใบรับรอง </translation> 1106 <translation id="4778630024246633221">ตัวจัดการใบรับรอง </translation>
943 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> ต้องการติดตามตำแหน่งทางกา ยภาพของคุณ</translation> 1107 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> ต้องการติดตามตำแหน่งทางกา ยภาพของคุณ</translation>
944 <translation id="4708849949179781599">ออกจาก <ph name="PRODUCT_NAME"/></translat ion> 1108 <translation id="4708849949179781599">ออกจาก <ph name="PRODUCT_NAME"/></translat ion>
945 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> จาก <ph name= "TOTAL_SIZE"/></translation> 1109 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> จาก <ph name= "TOTAL_SIZE"/></translation>
946 <translation id="6644512095122093795">เสนอให้บันทึกรหัสผ่าน</translation> 1110 <translation id="6644512095122093795">เสนอให้บันทึกรหัสผ่าน</translation>
947 <translation id="5384051050210890146">เลือกใบรับรอง SSL ที่เชื่อถือได้</translat ion> 1111 <translation id="5384051050210890146">เลือกใบรับรอง SSL ที่เชื่อถือได้</translat ion>
948 <translation id="4724450788351008910">ข้อมูลประจำตัวถูกเปลี่ยนแปลง</translation> 1112 <translation id="4724450788351008910">ข้อมูลประจำตัวถูกเปลี่ยนแปลง</translation>
949 <translation id="6865323153634004209">กำหนดการตั้งค่าเหล่านี้เอง</translation> 1113 <translation id="6865323153634004209">กำหนดการตั้งค่าเหล่านี้เอง</translation>
1114 <translation id="1976323404609382849">ปิดกั้นคุกกี้จากหลายไซต์</translation>
950 <translation id="4494041973578304260">นามสกุล:</translation> 1115 <translation id="4494041973578304260">นามสกุล:</translation>
951 <translation id="154603084978752493">เพิ่มเป็นเ&amp;ครื่องมือค้นหา...</translati on> 1116 <translation id="154603084978752493">เพิ่มเป็นเ&amp;ครื่องมือค้นหา...</translati on>
952 <translation id="2079545284768500474">เลิกทำ</translation> 1117 <translation id="2079545284768500474">เลิกทำ</translation>
953 <translation id="340640192402082412">ปรับเปลี่ยนวิธีบันทึกคุกกี้และข้อมูลอื่นของ ไซต์ในคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation> 1118 <translation id="340640192402082412">ปรับเปลี่ยนวิธีบันทึกคุกกี้และข้อมูลอื่นของ ไซต์ในคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation>
954 <translation id="114140604515785785">ไดเรกทอรีหลักของส่วนขยาย:</translation> 1119 <translation id="114140604515785785">ไดเรกทอรีหลักของส่วนขยาย:</translation>
1120 <translation id="4788968718241181184">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเวียดนาม (TCVN6064)</tra nslation>
955 <translation id="3254409185687681395">บุ๊คมาร์คหน้านี้</translation> 1121 <translation id="3254409185687681395">บุ๊คมาร์คหน้านี้</translation>
956 <translation id="1384616079544830839">ข้อมูลประจำตัวของเว็บไซต์นี้ได้รับการยืนยั นโดย <ph name="ISSUER"/></translation> 1122 <translation id="1384616079544830839">ข้อมูลประจำตัวของเว็บไซต์นี้ได้รับการยืนยั นโดย <ph name="ISSUER"/></translation>
957 <translation id="8710160868773349942">อีเมล: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></trans lation> 1123 <translation id="8710160868773349942">อีเมล: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></trans lation>
958 <translation id="1800035677272595847">ฟิชชิ่ง</translation> 1124 <translation id="1800035677272595847">ฟิชชิ่ง</translation>
959 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> วินาทีที่ผ่านมา</ translation> 1125 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> วินาทีที่ผ่านมา</ translation>
960 <translation id="402759845255257575">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ เรียกใช้ JavaScript</tr anslation> 1126 <translation id="402759845255257575">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ เรียกใช้ JavaScript</tr anslation>
961 <translation id="8761161948206712199">อุปกรณ์รักษาความปลอดภัย</translation> 1127 <translation id="8761161948206712199">อุปกรณ์รักษาความปลอดภัย</translation>
962 <translation id="4610637590575890427">คุณหมายความว่าต้องการไปที่ <ph name="SITE" /> หรือไม่</translation> 1128 <translation id="4610637590575890427">คุณหมายความว่าต้องการไปที่ <ph name="SITE" /> หรือไม่</translation>
963 <translation id="3046388203776734202">การตั้งค่าป๊อปอัป:</translation> 1129 <translation id="3046388203776734202">การตั้งค่าป๊อปอัป:</translation>
964 <translation id="5320331575990471017">จาก <ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translatio n>
965 <translation id="8349305172487531364">แถบบุ๊คมาร์ค</translation> 1130 <translation id="8349305172487531364">แถบบุ๊คมาร์ค</translation>
966 <translation id="1898064240243672867">จัดเก็บไว้ใน: <ph name="CERT_LOCATION"/></ translation> 1131 <translation id="1898064240243672867">จัดเก็บไว้ใน: <ph name="CERT_LOCATION"/></ translation>
967 <translation id="8469735082430901551"><ph name="URL"/> ต้องการติดตามตำแหน่งของคุ ณในขณะที่อยู่บนไซต์นี้</translation> 1132 <translation id="8469735082430901551"><ph name="URL"/> ต้องการติดตามตำแหน่งของคุ ณในขณะที่อยู่บนไซต์นี้</translation>
1133 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
968 <translation id="7208899522964477531">ค้นหาข้อความ <ph name="SEARCH_TERMS"/> จาก <ph name="SITE_NAME"/></translation> 1134 <translation id="7208899522964477531">ค้นหาข้อความ <ph name="SEARCH_TERMS"/> จาก <ph name="SITE_NAME"/></translation>
969 <translation id="5584091888252706332">เริ่มต้น</translation> 1135 <translation id="5584091888252706332">เริ่มต้น</translation>
970 <translation id="2482878487686419369">การแจ้งเตือน</translation> 1136 <translation id="2482878487686419369">การแจ้งเตือน</translation>
971 <translation id="5475998245986045772">เลือกชื่อผู้ใช้:</translation> 1137 <translation id="5475998245986045772">เลือกชื่อผู้ใช้:</translation>
972 <translation id="8004582292198964060">เบราว์เซอร์</translation> 1138 <translation id="8004582292198964060">เบราว์เซอร์</translation>
973 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation > 1139 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation >
974 <translation id="2224551243087462610">แก้ไขชื่อโฟลเดอร์</translation> 1140 <translation id="2224551243087462610">แก้ไขชื่อโฟลเดอร์</translation>
975 <translation id="5433207235435438329">ระบบตรวจการสะกดคำภาษา:</translation> 1141 <translation id="5433207235435438329">ระบบตรวจการสะกดคำภาษา:</translation>
976 <translation id="1358741672408003399">ตัวสะกดและไวยากรณ์</translation> 1142 <translation id="1358741672408003399">ตัวสะกดและไวยากรณ์</translation>
977 <translation id="2527167509808613699">การเชื่อมต่อทุกประเภท</translation> 1143 <translation id="2527167509808613699">การเชื่อมต่อทุกประเภท</translation>
978 <translation id="8662795692588422978">บุคคล</translation> 1144 <translation id="8662795692588422978">บุคคล</translation>
979 <translation id="1234466194727942574">แนวแท็บ</translation> 1145 <translation id="1234466194727942574">แนวแท็บ</translation>
980 <translation id="4035758313003622889">&amp;ตัวจัดการงาน</translation> 1146 <translation id="4035758313003622889">&amp;ตัวจัดการงาน</translation>
981 <translation id="6356936121715252359">การตั้งค่าการจัดเก็บข้อมูล Adobe Flash Pla yer...</translation> 1147 <translation id="6356936121715252359">การตั้งค่าการจัดเก็บข้อมูล Adobe Flash Pla yer...</translation>
1148 <translation id="7313804056609272439">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเวียดนาม (VNI)</translat ion>
982 <translation id="558442360746014982">้ด้านล่างนี้คือข้อความแสดงข้อผิดพลาดต้นฉบับ </translation> 1149 <translation id="558442360746014982">้ด้านล่างนี้คือข้อความแสดงข้อผิดพลาดต้นฉบับ </translation>
983 <translation id="1768211415369530011">แอปพลิเคชันต่อไปนี้จะเริ่มการทำงานหากคุณยอ มรับคำขอนี้:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> 1150 <translation id="1768211415369530011">แอปพลิเคชันต่อไปนี้จะเริ่มการทำงานหากคุณยอ มรับคำขอนี้:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
984 <translation id="8793043992023823866">กำลังนำเข้า...</translation> 1151 <translation id="8793043992023823866">กำลังนำเข้า...</translation>
985 <translation id="8106211421800660735">หมายเลขบัตรเครดิต</translation> 1152 <translation id="8106211421800660735">หมายเลขบัตรเครดิต</translation>
986 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> 1153 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
987 <translation id="8986267729801483565">ตำแหน่งไฟล์ที่ดาวน์โหลด:</translation> 1154 <translation id="8986267729801483565">ตำแหน่งไฟล์ที่ดาวน์โหลด:</translation>
988 <translation id="8220731233186646397">เลือกรหัสผ่าน:</translation> 1155 <translation id="8220731233186646397">เลือกรหัสผ่าน:</translation>
989 <translation id="4322394346347055525">ปิดแท็บอื่นๆ</translation> 1156 <translation id="4322394346347055525">ปิดแท็บอื่นๆ</translation>
990 <translation id="881799181680267069">ซ่อนรายการอื่นๆ</translation> 1157 <translation id="881799181680267069">ซ่อนรายการอื่นๆ</translation>
991 <translation id="8318945219881683434">ตรวจสอบการเพิกถอนไม่สำเร็จ</translation> 1158 <translation id="8318945219881683434">ตรวจสอบการเพิกถอนไม่สำเร็จ</translation>
992 <translation id="3524079319150349823">หากคุณต้องการตรวจสอบป๊อปอัป ให้คลิกขวาที่ห น้าดังกล่าวหรือที่ไอคอนดำเนินการของเบราว์เซอร์ และเลือกตรวจสอบป๊อปอัป</translati on> 1159 <translation id="3524079319150349823">หากคุณต้องการตรวจสอบป๊อปอัป ให้คลิกขวาที่ห น้าดังกล่าวหรือที่ไอคอนดำเนินการของเบราว์เซอร์ และเลือกตรวจสอบป๊อปอัป</translati on>
993 <translation id="994289308992179865">ว&amp;นกลับ</translation> 1160 <translation id="994289308992179865">ว&amp;นกลับ</translation>
1161 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
994 <translation id="7682287625158474539">จัดส่ง</translation> 1162 <translation id="7682287625158474539">จัดส่ง</translation>
995 <translation id="3302709122321372472">ไม่สามารถโหลด CSS &quot;<ph name="RELATIVE _PATH"/>&quot; เพื่อดูสคริปต์เนื้อหา</translation> 1163 <translation id="3302709122321372472">ไม่สามารถโหลด CSS &quot;<ph name="RELATIVE _PATH"/>&quot; เพื่อดูสคริปต์เนื้อหา</translation>
996 <translation id="305803244554250778">สร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชันในที่ต่อไปนี้:</ translation> 1164 <translation id="305803244554250778">สร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชันในที่ต่อไปนี้:</ translation>
997 <translation id="6858484572026069783">เปลี่ยนการตั้งค่าแบบอักษร</translation> 1165 <translation id="6858484572026069783">เปลี่ยนการตั้งค่าแบบอักษร</translation>
998 <translation id="3745810751851099214">ส่งให้:</translation> 1166 <translation id="3745810751851099214">ส่งให้:</translation>
999 <translation id="8877448029301136595">[ไดเรกทอรีหลัก]</translation> 1167 <translation id="8877448029301136595">[ไดเรกทอรีหลัก]</translation>
1168 <translation id="7301360164412453905">แป้นการเลือกแป้นพิมพ์ของ Hsu</translation>
1000 <translation id="1963227389609234879">ลบทั้งหมด</translation> 1169 <translation id="1963227389609234879">ลบทั้งหมด</translation>
1001 <translation id="8027581147000338959">เปิดในหน้าต่างใหม่</translation> 1170 <translation id="8027581147000338959">เปิดในหน้าต่างใหม่</translation>
1002 <translation id="8019305344918958688">โธ่....ไม่ได้ติดตั้งส่วนขยายนี่ :-(</tran slation> 1171 <translation id="8019305344918958688">โธ่....ไม่ได้ติดตั้งส่วนขยายนี่ :-(</tran slation>
1003 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 1172 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
1173 <translation id="7466861475611330213">รูปแบบเครื่องหมายวรรคตอน</translation>
1004 <translation id="2496180316473517155">ประวัติการเข้าชมที่เรียกดู</translation> 1174 <translation id="2496180316473517155">ประวัติการเข้าชมที่เรียกดู</translation>
1005 <translation id="602251597322198729">ไซต์นี้พยายามดาวน์โหลดไฟล์หลายไฟล์ คุณจะอนุ ญาตหรือไม่</translation> 1175 <translation id="602251597322198729">ไซต์นี้พยายามดาวน์โหลดไฟล์หลายไฟล์ คุณจะอนุ ญาตหรือไม่</translation>
1006 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> ชั่วโมง</translat ion> 1176 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> ชั่วโมง</translat ion>
1007 <translation id="4550394366889370499">หน้าต่างใหม่ในโ&amp;ปรไฟล์</translation> 1177 <translation id="4216566161390797869">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาตุรกี</translation>
1008 <translation id="6691936601825168937">&amp;ส่งต่อ</translation> 1178 <translation id="6691936601825168937">&amp;ส่งต่อ</translation>
1009 <translation id="6566142449942033617">ไม่สามารถโหลดปลั๊กอินจาก &quot;<ph name="P LUGIN_PATH"/>&quot;</translation> 1179 <translation id="6566142449942033617">ไม่สามารถโหลดปลั๊กอินจาก &quot;<ph name="P LUGIN_PATH"/>&quot;</translation>
1010 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> 1180 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation>
1011 <translation id="45025857977132537">การใช้คีย์ใบรับรอง: <ph name="USAGES"/></tra nslation> 1181 <translation id="45025857977132537">การใช้คีย์ใบรับรอง: <ph name="USAGES"/></tra nslation>
1182 <translation id="6454421252317455908">วิธีป้อนข้อมูลภาษาจีน (แบบด่วน)</translati on>
1012 <translation id="7736284018483078792">เปลี่ยนภาษาของพจนานุกรมการตรวจสอบตัวสะกด</ translation> 1183 <translation id="7736284018483078792">เปลี่ยนภาษาของพจนานุกรมการตรวจสอบตัวสะกด</ translation>
1184 <translation id="2196946525624182040">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาอังกฤษ (Dvorak)</transl ation>
1013 <translation id="2148716181193084225">วันนี้</translation> 1185 <translation id="2148716181193084225">วันนี้</translation>
1014 <translation id="1002064594444093641">&amp;พิมพ์เฟรม...</translation> 1186 <translation id="1002064594444093641">&amp;พิมพ์เฟรม...</translation>
1015 <translation id="4608500690299898628">&amp;ค้นหา...</translation> 1187 <translation id="4608500690299898628">&amp;ค้นหา...</translation>
1016 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 1188 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
1017 <translation id="8724859055372736596">&amp;แสดงในโฟลเดอร์</translation> 1189 <translation id="8724859055372736596">&amp;แสดงในโฟลเดอร์</translation>
1018 <translation id="5554489410841842733">ไอคอนนี้จะมองเห็นได้เมื่อส่วนขยายสามารถทำง านบนหน้าปัจจุบันได้</translation> 1190 <translation id="5554489410841842733">ไอคอนนี้จะมองเห็นได้เมื่อส่วนขยายสามารถทำง านบนหน้าปัจจุบันได้</translation>
1019 <translation id="4862642413395066333">การเซ็นชื่อในการตอบสนอง OCSP</translation> 1191 <translation id="4862642413395066333">การเซ็นชื่อในการตอบสนอง OCSP</translation>
1020 <translation id="4756388243121344051">&amp;ประวัติการเข้าชม</translation> 1192 <translation id="4756388243121344051">&amp;ประวัติการเข้าชม</translation>
1021 <translation id="3789841737615482174">ติดตั้ง</translation> 1193 <translation id="3789841737615482174">ติดตั้ง</translation>
1022 <translation id="2520481907516975884">สลับโหมดภาษาจีน/ภาษาอังกฤษ</translation> 1194 <translation id="2520481907516975884">สลับโหมดภาษาจีน/ภาษาอังกฤษ</translation>
1195 <translation id="8571890674111243710">กำลังแปลหน้าเว็บนี้เป็นภาษา<ph name="LANGU AGE"/>...</translation>
1023 <translation id="4789872672210757069">เกี่ยวกับ &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation> 1196 <translation id="4789872672210757069">เกี่ยวกับ &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation>
1024 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> แท็บ</translation> 1197 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> แท็บ</translation>
1025 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> นาทีที่ผ่านมา</tra nslation> 1198 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> นาทีที่ผ่านมา</tra nslation>
1026 <translation id="6264365405983206840">เลือก&amp;ทั้งหมด</translation> 1199 <translation id="6264365405983206840">เลือก&amp;ทั้งหมด</translation>
1027 <translation id="1017280919048282932">&amp;เพิ่มลงในพจนานุกรม</translation> 1200 <translation id="1017280919048282932">&amp;เพิ่มลงในพจนานุกรม</translation>
1028 <translation id="8319414634934645341">การใช้คีย์เพิ่มเติม</translation> 1201 <translation id="8319414634934645341">การใช้คีย์เพิ่มเติม</translation>
1202 <translation id="4563210852471260509">ภาษาป้อนข้อมูลเบื้องต้นคือจีน</translation >
1029 <translation id="1829244130665387512">ค้นหาในหน้าเว็บ</translation> 1203 <translation id="1829244130665387512">ค้นหาในหน้าเว็บ</translation>
1030 <translation id="6897140037006041989">User agent</translation> 1204 <translation id="6897140037006041989">User agent</translation>
1031 <translation id="3413122095806433232">ผู้ออก CA: <ph name="LOCATION"/></translat ion> 1205 <translation id="3413122095806433232">ผู้ออก CA: <ph name="LOCATION"/></translat ion>
1032 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> วัน</translation> 1206 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> วัน</translation>
1207 <translation id="3013265960475446476">การอัปเดตระบบเสร็จสมบูรณ์แล้ว โปรดรีสตาร์ท ระบบโดยกดปุ่มเปิดปิด
1208 รอให้ระบบปิด จากนั้นกดปุ่มเปิดปิดอีกครั้ง</translation>
1033 <translation id="701080569351381435">ดูต้นฉบับ</translation> 1209 <translation id="701080569351381435">ดูต้นฉบับ</translation>
1210 <translation id="163309982320328737">ความกว้างอักขระเบื้องต้นคือแบบเต็ม</transla tion>
1034 <translation id="5107325588313356747">หากต้องการซ่อนการเข้าถึงโปรแกรมนี้ คุณต้อง ยกเลิกการติดตั้งโปรแกรมโดยใช้\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ในแผงควบคุ ม\n\nคุณต้องการเริ่มหรือไม่ <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/></translation> 1211 <translation id="5107325588313356747">หากต้องการซ่อนการเข้าถึงโปรแกรมนี้ คุณต้อง ยกเลิกการติดตั้งโปรแกรมโดยใช้\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ในแผงควบคุ ม\n\nคุณต้องการเริ่มหรือไม่ <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/></translation>
1035 <translation id="6140948187512243695">แสดงรายละเอียด</translation> 1212 <translation id="6140948187512243695">แสดงรายละเอียด</translation>
1036 <translation id="7631887513477658702">&amp;เปิดไฟล์ประเภทนี้เสมอ</translation> 1213 <translation id="7631887513477658702">&amp;เปิดไฟล์ประเภทนี้เสมอ</translation>
1037 <translation id="8627795981664801467">สำหรับการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยเท่านั้น</tran slation> 1214 <translation id="8627795981664801467">สำหรับการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยเท่านั้น</tran slation>
1038 <translation id="3921544830490870178">การตั้งค่าปลั๊กอิน:</translation> 1215 <translation id="3921544830490870178">การตั้งค่าปลั๊กอิน:</translation>
1216 <translation id="3228969707346345236">การแปลล้มเหลวเนื่องจากหน้าเว็บนี้เป็นภาษา< ph name="LANGUAGE"/>อยู่แล้ว</translation>
1217 <translation id="1873879463550486830">การทดลองใช้ผลิตภัณฑ์ SUID</translation>
1039 <translation id="2190355936436201913">(ว่างเปล่า)</translation> 1218 <translation id="2190355936436201913">(ว่างเปล่า)</translation>
1040 <translation id="5868426874618963178">ส่งรหัสต้นฉบับของหน้าปัจจุบัน</translation > 1219 <translation id="5868426874618963178">ส่งรหัสต้นฉบับของหน้าปัจจุบัน</translation >
1041 <translation id="5818003990515275822">เกาหลี</translation> 1220 <translation id="5818003990515275822">เกาหลี</translation>
1042 <translation id="4182252350869425879">คำเตือน: เว็บไซต์ที่น่าส่งสัยว่ามีฟิชชิ่ง! </translation> 1221 <translation id="4182252350869425879">คำเตือน: เว็บไซต์ที่น่าส่งสัยว่ามีฟิชชิ่ง! </translation>
1222 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
1043 <translation id="1164369517022005061">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ชั่วโมง< /translation> 1223 <translation id="1164369517022005061">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ชั่วโมง< /translation>
1044 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ไม่พร้อมใช้งาน</translat ion> 1224 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ไม่พร้อมใช้งาน</translat ion>
1045 <translation id="7552620667503495646">เปิดเฟรมในแ&amp;ท็บใหม่</translation> 1225 <translation id="7552620667503495646">เปิดเฟรมในแ&amp;ท็บใหม่</translation>
1046 <translation id="8755376271068075440">ใ&amp;หญ่ขึ้น</translation> 1226 <translation id="8755376271068075440">ใ&amp;หญ่ขึ้น</translation>
1047 <translation id="8187473050234053012">ใบรับรองความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์ถูกเพิกถอ น!</translation> 1227 <translation id="8187473050234053012">ใบรับรองความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์ถูกเพิกถอ น!</translation>
1048 <translation id="7444983668544353857">ปิดการใช้งาน <ph name="NETWORKDEVICE"/></t ranslation> 1228 <translation id="7444983668544353857">ปิดการใช้งาน <ph name="NETWORKDEVICE"/></t ranslation>
1049 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> อาจไม่สามารถอัปเ ดตตัวเองได้ตลอดเวลา</translation> 1229 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> อาจไม่สามารถอัปเ ดตตัวเองได้ตลอดเวลา</translation>
1050 <translation id="421577943854572179">ฝังตัวในอีกไซต์หนึ่ง</translation> 1230 <translation id="421577943854572179">ฝังตัวในอีกไซต์หนึ่ง</translation>
1051 <translation id="152482086482215392">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> วินาที</trans lation> 1231 <translation id="152482086482215392">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> วินาที</trans lation>
1052 <translation id="3881881518220141457">อังกฤษ</translation>
1053 <translation id="3308116878371095290">หน้าเว็บนี้ไม่อนุญาตให้มีการตั้งค่าคุกกี้< /translation> 1232 <translation id="3308116878371095290">หน้าเว็บนี้ไม่อนุญาตให้มีการตั้งค่าคุกกี้< /translation>
1054 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> 1233 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
1055 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> 1234 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
1056 <translation id="7014174261166285193">การติดตั้งล้มเหลว</translation> 1235 <translation id="7014174261166285193">การติดตั้งล้มเหลว</translation>
1057 <translation id="1970746430676306437">ดู&amp;ข้อมูลหน้าเว็บ</translation> 1236 <translation id="1970746430676306437">ดู&amp;ข้อมูลหน้าเว็บ</translation>
1058 <translation id="3199127022143353223">เซิร์ฟเวอร์</translation> 1237 <translation id="3199127022143353223">เซิร์ฟเวอร์</translation>
1059 <translation id="2805646850212350655">ระบบไฟล์การเข้ารหัสของ Microsoft</translat ion> 1238 <translation id="2805646850212350655">ระบบไฟล์การเข้ารหัสของ Microsoft</translat ion>
1060 <translation id="8940262601983387853">ชื่อคุกกี้</translation> 1239 <translation id="8940262601983387853">ชื่อคุกกี้</translation>
1061 <translation id="8053959338015477773">จำเป็นต้องมีปลั๊กอินเพิ่มเติมเพื่อแสดงองค์ ประกอบบางอย่างในหน้านี้</translation> 1240 <translation id="8053959338015477773">จำเป็นต้องมีปลั๊กอินเพิ่มเติมเพื่อแสดงองค์ ประกอบบางอย่างในหน้านี้</translation>
1062 <translation id="1284283749279653690">ข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ SSL</translation> 1241 <translation id="1284283749279653690">ข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ SSL</translation>
1063 <translation id="3064231633428118621">การตั้งค่าตำแหน่ง:</translation> 1242 <translation id="3064231633428118621">การตั้งค่าตำแหน่ง:</translation>
1064 <translation id="5020734739305654865">ลงชื่อเข้าใช้ด้วย</translation> 1243 <translation id="5020734739305654865">ลงชื่อเข้าใช้ด้วย</translation>
1065 <translation id="7414887922320653780">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> ชั่วโมง</tra nslation> 1244 <translation id="7414887922320653780">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> ชั่วโมง</tra nslation>
1066 <translation id="399179161741278232">นำเข้า</translation> 1245 <translation id="399179161741278232">นำเข้า</translation>
1067 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR" /><ph name="LASTNAME"/></translation> 1246 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR" /><ph name="LASTNAME"/></translation>
1068 <translation id="3927932062596804919">ปฏิเสธ</translation> 1247 <translation id="3927932062596804919">ปฏิเสธ</translation>
1069 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/> รุ่นใหม่พร้อมใช้ งานแล้ว</translation> 1248 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/> รุ่นใหม่พร้อมใช้ งานแล้ว</translation>
1070 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> 1249 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
1250 <translation id="2406439899894600510">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาดัตช์</translation>
1071 <translation id="778881183694837592">ต้องระบุข้อมูลในฟิลด์ที่จำเป็น</translation > 1251 <translation id="778881183694837592">ต้องระบุข้อมูลในฟิลด์ที่จำเป็น</translation >
1072 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> 1252 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
1073 <translation id="2371076942591664043">เปิดเมื่อเ&amp;สร็จ</translation> 1253 <translation id="2371076942591664043">เปิดเมื่อเ&amp;สร็จ</translation>
1074 <translation id="3920504717067627103">นโยบายใบรับรอง</translation> 1254 <translation id="3920504717067627103">นโยบายใบรับรอง</translation>
1075 <translation id="155865706765934889">ทัชแพด</translation> 1255 <translation id="155865706765934889">ทัชแพด</translation>
1076 <translation id="6069278982995177296">ทำซ้ำ</translation> 1256 <translation id="6069278982995177296">ทำซ้ำ</translation>
1077 <translation id="6910239454641394402">ข้อยกเว้นของ JavaScript</translation> 1257 <translation id="6910239454641394402">ข้อยกเว้นของ JavaScript</translation>
1078 <translation id="2979639724566107830">เปิดในหน้าต่างใหม่</translation> 1258 <translation id="2979639724566107830">เปิดในหน้าต่างใหม่</translation>
1079 <translation id="3381479211481266345">ความไวต่อความเร็ว:</translation> 1259 <translation id="3381479211481266345">ความไวต่อความเร็ว:</translation>
1080 <translation id="2822854841007275488">อารบิก</translation> 1260 <translation id="2822854841007275488">อารบิก</translation>
1261 <translation id="6488786119265323494">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาลิทัวเนีย</translation>
1081 <translation id="5857090052475505287">โฟลเดอร์ใหม่</translation> 1262 <translation id="5857090052475505287">โฟลเดอร์ใหม่</translation>
1082 <translation id="4519433397158278373">เปิดการใช้งานป้อนอัตโนมัติเพื่อกรอกแบบฟอร์ มบนเว็บด้วยการคลิกเพียงครั้งเดียว</translation>
1083 <translation id="5178667623289523808">ค้นหาก่อนหน้านี้</translation> 1263 <translation id="5178667623289523808">ค้นหาก่อนหน้านี้</translation>
1084 <translation id="2815448242176260024">ไม่บันทึกรหัสผ่าน</translation> 1264 <translation id="2815448242176260024">ไม่บันทึกรหัสผ่าน</translation>
1085 <translation id="2989805286512600854">เปิดในแท็บใหม่</translation> 1265 <translation id="2989805286512600854">เปิดในแท็บใหม่</translation>
1086 <translation id="4122118036811378575">&amp;ค้นหาถัดไป</translation> 1266 <translation id="4122118036811378575">&amp;ค้นหาถัดไป</translation>
1087 <translation id="2610780100389066815">การรับรองรายการที่เชื่อถือของ Microsoft</t ranslation> 1267 <translation id="2610780100389066815">การรับรองรายการที่เชื่อถือของ Microsoft</t ranslation>
1268 <translation id="2788575669734834343">เลือกไฟล์ใบรับรอง </translation>
1269 <translation id="6770320095723176569">หน้าเว็บจะโหลดเมื่อเครือข่ายใช้งานได้ กด & quot;โหลดเดี๋ยวนี้&quot; หากคุณต้องการโหลดเดี๋ยวนี้</translation>
1088 <translation id="1213999834285861200">ข้อยกเว้นของภาพ</translation> 1270 <translation id="1213999834285861200">ข้อยกเว้นของภาพ</translation>
1089 <translation id="2805707493867224476">อนุญาตให้ไซต์ทั้งหมดแสดงป๊อปอัป</translati on> 1271 <translation id="2805707493867224476">อนุญาตให้ไซต์ทั้งหมดแสดงป๊อปอัป</translati on>
1090 <translation id="3561217442734750519">ค่าที่ป้อนสำหรับคีย์ส่วนตัวจะต้องเป็นเส้นท างที่ถูกต้อง</translation> 1272 <translation id="3561217442734750519">ค่าที่ป้อนสำหรับคีย์ส่วนตัวจะต้องเป็นเส้นท างที่ถูกต้อง</translation>
1091 <translation id="2701236005765480329">การแจ้งเตือนเกี่ยวกับส่วนขยาย</translation > 1273 <translation id="2701236005765480329">การแจ้งเตือนเกี่ยวกับส่วนขยาย</translation >
1092 <translation id="6503077044568424649">เข้าชมบ่อยสุด</translation> 1274 <translation id="6503077044568424649">เข้าชมบ่อยสุด</translation>
1275 <translation id="7070804685954057874">การป้อนโดยตรง </translation>
1093 <translation id="3265459715026181080">ปิดหน้าต่าง</translation> 1276 <translation id="3265459715026181080">ปิดหน้าต่าง</translation>
1277 <translation id="6074871234879228294">วิธีป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่น (สำหรับแป้นพิมพ์ ญี่ปุ่น)</translation>
1094 <translation id="907841381057066561">ไม่สามารถสร้างซิปไฟล์ชั่วคราวระหว่างการแพ็ค เกจ</translation> 1278 <translation id="907841381057066561">ไม่สามารถสร้างซิปไฟล์ชั่วคราวระหว่างการแพ็ค เกจ</translation>
1095 <translation id="1618048831783147969">ชื่อกลาง</translation> 1279 <translation id="1618048831783147969">ชื่อกลาง</translation>
1096 <translation id="1384617406392001144">ประวัติการเข้าชมของคุณ</translation> 1280 <translation id="1384617406392001144">ประวัติการเข้าชมของคุณ</translation>
1097 <translation id="3831099738707437457">&amp;ซ่อนแผงตัวสะกด</translation> 1281 <translation id="3831099738707437457">&amp;ซ่อนแผงตัวสะกด</translation>
1098 <translation id="1040471547130882189">ปลั๊กอินไม่ตอบสนอง</translation> 1282 <translation id="1040471547130882189">ปลั๊กอินไม่ตอบสนอง</translation>
1283 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
1099 <translation id="2160704550417277456">ตัวเลือกขั้นสูง</translation> 1284 <translation id="2160704550417277456">ตัวเลือกขั้นสูง</translation>
1100 <translation id="8307664665247532435">การตั้งค่าจะถูกล้างในการโหลดซ้ำครั้งถัดไป< /translation> 1285 <translation id="8307664665247532435">การตั้งค่าจะถูกล้างในการโหลดซ้ำครั้งถัดไป< /translation>
1101 <translation id="790025292736025802">ไม่พบ <ph name="URL"/></translation> 1286 <translation id="790025292736025802">ไม่พบ <ph name="URL"/></translation>
1102 <translation id="1138248235429035196">ส่วนขยาย <ph name="EXTENSION_NAME"/> แจ้งว ่า:</translation> 1287 <translation id="1138248235429035196">ส่วนขยาย <ph name="EXTENSION_NAME"/> แจ้งว ่า:</translation>
1103 <translation id="895347679606913382">กำลังเริ่มต้น...</translation> 1288 <translation id="895347679606913382">กำลังเริ่มต้น...</translation>
1104 <translation id="3319048459796106952">หน้าต่างใหม่และหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน</tr anslation> 1289 <translation id="3319048459796106952">หน้าต่างใหม่และหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน</tr anslation>
1105 <translation id="3127919023693423797">กำลังตรวจสอบสิทธิ์...</translation> 1290 <translation id="3127919023693423797">กำลังตรวจสอบสิทธิ์...</translation>
1106 <translation id="4195643157523330669">เปิดในแท็บใหม่</translation> 1291 <translation id="4195643157523330669">เปิดในแท็บใหม่</translation>
1107 <translation id="8030169304546394654">ยกเลิกการเชื่อมต่อแล้ว</translation> 1292 <translation id="8030169304546394654">ยกเลิกการเชื่อมต่อแล้ว</translation>
1108 <translation id="4010065515774514159">การทำงานเบราว์เซอร์ </translation> 1293 <translation id="4010065515774514159">การทำงานเบราว์เซอร์ </translation>
1109 <translation id="4178055285485194276">เริ่มต้น:</translation> 1294 <translation id="4178055285485194276">เริ่มต้น:</translation>
1110 <translation id="1154228249304313899">เปิดหน้านี้:</translation> 1295 <translation id="1154228249304313899">เปิดหน้านี้:</translation>
1111 <translation id="9074348188580488499">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบรหัสผ่านทั้งหมด </translation> 1296 <translation id="9074348188580488499">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบรหัสผ่านทั้งหมด </translation>
1112 <translation id="3627588569887975815">เปิดลิงก์ในหน้าต่าง&amp;ที่ไม่เก็บในประวัต ิ</translation> 1297 <translation id="3627588569887975815">เปิดลิงก์ในหน้าต่าง&amp;ที่ไม่เก็บในประวัต ิ</translation>
1113 <translation id="5918363047783857623">แก้ไขข้อยกเว้น</translation> 1298 <translation id="5918363047783857623">แก้ไขข้อยกเว้น</translation>
1114 <translation id="5851868085455377790">ผู้ออกใบรับรอง</translation> 1299 <translation id="5851868085455377790">ผู้ออกใบรับรอง</translation>
1115 <translation id="5578327870501192725">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN"/ > ถูกเข้ารหัสด้วยการเข้ารหัสแบบ <ph name="BIT_COUNT"/> บิต</translation> 1300 <translation id="5578327870501192725">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN"/ > ถูกเข้ารหัสด้วยการเข้ารหัสแบบ <ph name="BIT_COUNT"/> บิต</translation>
1116 <translation id="7079333361293827276">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่น่าเชื่อถือ</tran slation> 1301 <translation id="7079333361293827276">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่น่าเชื่อถือ</tran slation>
1117 <translation id="869884720829132584">เมนูของแอปพลิเคชัน</translation> 1302 <translation id="869884720829132584">เมนูของแอปพลิเคชัน</translation>
1118 <translation id="8240697550402899963">ใช้ธีมคลาสสิก</translation> 1303 <translation id="8240697550402899963">ใช้ธีมคลาสสิก</translation>
1119 <translation id="7634357567062076565">ทำต่อ</translation> 1304 <translation id="7634357567062076565">ทำต่อ</translation>
1120 <translation id="4046878651194268799">ความไวต่อการสัมผัส:</translation> 1305 <translation id="4046878651194268799">ความไวต่อการสัมผัส:</translation>
1306 <translation id="4779083564647765204">ซูม</translation>
1121 <translation id="1526560967942511387">เอกสารที่ไม่ระบุชื่อ</translation> 1307 <translation id="1526560967942511387">เอกสารที่ไม่ระบุชื่อ</translation>
1122 <translation id="3979748722126423326">เปิดการใช้งาน <ph name="NETWORKDEVICE"/></ translation> 1308 <translation id="3979748722126423326">เปิดการใช้งาน <ph name="NETWORKDEVICE"/></ translation>
1123 <translation id="5538307496474303926">กำลังลบ...</translation> 1309 <translation id="5538307496474303926">กำลังลบ...</translation>
1124 <translation id="4367133129601245178">คั&amp;ดลอก URL รูปภาพ</translation> 1310 <translation id="4367133129601245178">คั&amp;ดลอก URL รูปภาพ</translation>
1125 <translation id="1285631718404404702">แสดงกิจกรรมล่าสุด</translation> 1311 <translation id="1285631718404404702">แสดงกิจกรรมล่าสุด</translation>
1126 <translation id="6783679543387074885">รายงานข้อบกพร่องหรือเว็บไซต์ที่ใช้งานไม่ได ้</translation> 1312 <translation id="6783679543387074885">รายงานข้อบกพร่องหรือเว็บไซต์ที่ใช้งานไม่ได ้</translation>
1127 <translation id="3494444535872870968">บันทึกเ&amp;ฟรมเป็น...</translation> 1313 <translation id="3494444535872870968">บันทึกเ&amp;ฟรมเป็น...</translation>
1128 <translation id="2356070529366658676">ถาม</translation> 1314 <translation id="2356070529366658676">ถาม</translation>
1129 <translation id="5731247495086897348">&amp;วางแล้วไป</translation> 1315 <translation id="5731247495086897348">&amp;วางแล้วไป</translation>
1130 <translation id="3413103074007669042">หน้าเว็บนี้มีเนื้อหาที่ไม่ปลอดภัยบางอย่าง< /translation> 1316 <translation id="2392264364428905409">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาบัลแกเรีย</translation>
1131 <translation id="7635741716790924709">บรรทัดที่อยู่ 1</translation> 1317 <translation id="7635741716790924709">บรรทัดที่อยู่ 1</translation>
1318 <translation id="5271247532544265821">สลับระหว่างโหมดภาษาจีนตัวย่อ/ตัวเต็ม</tran slation>
1319 <translation id="2052610617971448509">คุณยังไม่ได้ทดลองใช้ผลิตภัณฑ์มากพอ</transl ation>
1132 <translation id="5285267187067365830">ติดตั้งปลั๊กอิน...</translation> 1320 <translation id="5285267187067365830">ติดตั้งปลั๊กอิน...</translation>
1321 <translation id="8715293307644297506">วิธีป้อนข้อมูลแบบ Bopomofo</translation>
1133 <translation id="1166212789817575481">ปิดแท็บทางด้านขวา</translation> 1322 <translation id="1166212789817575481">ปิดแท็บทางด้านขวา</translation>
1134 <translation id="6472893788822429178">แสดงปุ่มหน้าแรก</translation> 1323 <translation id="6472893788822429178">แสดงปุ่มหน้าแรก</translation>
1135 <translation id="4270393598798225102">รุ่น <ph name="NUMBER"/></translation> 1324 <translation id="4270393598798225102">รุ่น <ph name="NUMBER"/></translation>
1136 <translation id="4157869833395312646">วิธีการเข้ารหัสแบบ Server Gated ของ Micros oft</translation> 1325 <translation id="4157869833395312646">วิธีการเข้ารหัสแบบ Server Gated ของ Micros oft</translation>
1137 <translation id="5685236799358487266">เพิ่มเป็นเ&amp;ครื่องมือค้นหา...</translat ion> 1326 <translation id="5685236799358487266">เพิ่มเป็นเ&amp;ครื่องมือค้นหา...</translat ion>
1138 <translation id="2195729137168608510">การป้องกันอีเมล </translation> 1327 <translation id="2195729137168608510">การป้องกันอีเมล </translation>
1139 <translation id="3437016096396740659">ชาร์จแบตเตอรี่แล้ว</translation> 1328 <translation id="3437016096396740659">ชาร์จแบตเตอรี่แล้ว</translation>
1140 <translation id="7907591526440419938">เปิดไฟล์</translation> 1329 <translation id="7907591526440419938">เปิดไฟล์</translation>
1141 <translation id="2568774940984945469">ที่เก็บแถบข้อมูล</translation> 1330 <translation id="2568774940984945469">ที่เก็บแถบข้อมูล</translation>
1142 <translation id="21133533946938348">ตรึงแท็บ</translation> 1331 <translation id="21133533946938348">ตรึงแท็บ</translation>
1332 <translation id="1325040735987616223">การอัปเดตระบบ</translation>
1143 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation> 1333 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation>
1334 <translation id="9090669887503413452">ส่งข้อมูลระบบ</translation>
1144 <translation id="2286841657746966508">ที่อยู่สำหรับเรียกเก็บเงิน</translation> 1335 <translation id="2286841657746966508">ที่อยู่สำหรับเรียกเก็บเงิน</translation>
1145 <translation id="6446213738085045933">สร้างทางลัดบนเดสก์ท็อป</translation> 1336 <translation id="6446213738085045933">สร้างทางลัดบนเดสก์ท็อป</translation>
1337 <translation id="5179510805599951267">หากไม่มีในภาษา <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE "/> ให้รายงานข้อผิดพลาดนี้</translation>
1146 <translation id="6430814529589430811">Base64-encoded ASCII, ใบรับรองเดี่ยว</tran slation> 1338 <translation id="6430814529589430811">Base64-encoded ASCII, ใบรับรองเดี่ยว</tran slation>
1147 <translation id="8015746205953933323">หน้าเว็บนี้ไม่พร้อมใช้งาน</translation> 1339 <translation id="8015746205953933323">หน้าเว็บนี้ไม่พร้อมใช้งาน</translation>
1148 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> 1340 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
1149 <translation id="5143712164865402236">เข้าสู่โหมดเต็มหน้าจอ</translation> 1341 <translation id="5143712164865402236">เข้าสู่โหมดเต็มหน้าจอ</translation>
1150 <translation id="8434177709403049435">&amp;การเข้ารหัส</translation> 1342 <translation id="8434177709403049435">&amp;การเข้ารหัส</translation>
1343 <translation id="2722201176532936492">กุญแจการเลือก</translation>
1151 <translation id="9012607008263791152">ฉันทราบดีว่าการเข้าชมเว็บไซต์นี้อาจก่อให้เ กิดอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของฉัน</translation> 1344 <translation id="9012607008263791152">ฉันทราบดีว่าการเข้าชมเว็บไซต์นี้อาจก่อให้เ กิดอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของฉัน</translation>
1152 <translation id="1441458099223378239">ฉันไม่สามารถเข้าถึงบัญชีของฉันได้</transla tion> 1345 <translation id="1441458099223378239">ฉันไม่สามารถเข้าถึงบัญชีของฉันได้</transla tion>
1153 <translation id="5782227691023083829">กำลังแปล...</translation> 1346 <translation id="5782227691023083829">กำลังแปล...</translation>
1154 <translation id="5793220536715630615">คัดล&amp;อก URL วิดีโอ</translation> 1347 <translation id="5793220536715630615">คัดล&amp;อก URL วิดีโอ</translation>
1155 <translation id="523397668577733901">ต้องการ<ph name="BEGIN_LINK"/>เรียกดูแกลเลอ รี<ph name="END_LINK"/>แทนใช่หรือไม่</translation> 1348 <translation id="523397668577733901">ต้องการ<ph name="BEGIN_LINK"/>เรียกดูแกลเลอ รี<ph name="END_LINK"/>แทนใช่หรือไม่</translation>
1156 <translation id="3778740492972734840">&amp;เครื่องมือสำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์</tr anslation> 1349 <translation id="3778740492972734840">&amp;เครื่องมือสำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์</tr anslation>
1350 <translation id="4471354054811326753">ตัวจัดการความปลอดภัย <ph name="NATIVE_CLIE NT"/> </translation>
1157 <translation id="6004539838376062211">ตัวเ&amp;ลือกระบบตรวจการสะกดคำ</translatio n> 1351 <translation id="6004539838376062211">ตัวเ&amp;ลือกระบบตรวจการสะกดคำ</translatio n>
1158 <translation id="5350198318881239970">ไม่สามารถเปิดโปรไฟล์ของคุณอย่างถูกต้องได้ \n\nคุณลักษณะบางอย่างอาจใช้งานไม่ได้ กรุณาตรวจสอบว่าโปรไฟล์นี้มีอยู่และคุณได้รับ อนุญาตให้อ่านและเขียนเนื้อหาลงในนั้น</translation> 1352 <translation id="5350198318881239970">ไม่สามารถเปิดโปรไฟล์ของคุณอย่างถูกต้องได้ \n\nคุณลักษณะบางอย่างอาจใช้งานไม่ได้ กรุณาตรวจสอบว่าโปรไฟล์นี้มีอยู่และคุณได้รับ อนุญาตให้อ่านและเขียนเนื้อหาลงในนั้น</translation>
1159 <translation id="4058793769387728514">ตรวจสอบเอกสารทันที</translation> 1353 <translation id="4058793769387728514">ตรวจสอบเอกสารทันที</translation>
1160 <translation id="1859234291848436338">การเขียนเส้นทาง</translation> 1354 <translation id="1859234291848436338">การเขียนเส้นทาง</translation>
1161 <translation id="4567836003335927027">ข้อมูลของคุณบน <ph name="WEBSITE_1"/></tra nslation> 1355 <translation id="4567836003335927027">ข้อมูลของคุณบน <ph name="WEBSITE_1"/></tra nslation>
1162 <translation id="756445078718366910">เปิดหน้าต่างเบราว์เซอร์</translation> 1356 <translation id="756445078718366910">เปิดหน้าต่างเบราว์เซอร์</translation>
1357 <translation id="4126154898592630571">การแปลงวันที่/เวลา</translation>
1163 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 พร้อมการเข้ารหัส RSA</tran slation> 1358 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 พร้อมการเข้ารหัส RSA</tran slation>
1164 <translation id="7887334752153342268">ทำซ้ำ</translation> 1359 <translation id="7887334752153342268">ทำซ้ำ</translation>
1165 <translation id="4980691186726139495">ไม่ต้องเก็บไว้บนหน้านี้</translation> 1360 <translation id="4980691186726139495">ไม่ต้องเก็บไว้บนหน้านี้</translation>
1361 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
1166 <translation id="9026731007018893674">ดาวน์โหลด</translation> 1362 <translation id="9026731007018893674">ดาวน์โหลด</translation>
1167 <translation id="7646591409235458998">อีเมล:</translation> 1363 <translation id="7646591409235458998">อีเมล:</translation>
1168 <translation id="703748601351783580">เปิดบุ๊คมาร์คทั้งหมดในหน้าต่างใหม่</transla tion> 1364 <translation id="703748601351783580">เปิดบุ๊คมาร์คทั้งหมดในหน้าต่างใหม่</transla tion>
1169 <translation id="8409023599530904397">แถบเครื่องมือ:</translation> 1365 <translation id="8409023599530904397">แถบเครื่องมือ:</translation>
1366 <translation id="6981982820502123353">การเข้าถึง</translation>
1170 <translation id="112343676265501403">ข้อยกเว้นของปลั๊กอิน</translation> 1367 <translation id="112343676265501403">ข้อยกเว้นของปลั๊กอิน</translation>
1171 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 1368 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
1172 <translation id="4478664379124702289">บันทึก&amp;ลิงก์เป็น...</translation> 1369 <translation id="4478664379124702289">บันทึก&amp;ลิงก์เป็น...</translation>
1173 <translation id="8725066075913043281">ลองอีกครั้ง</translation> 1370 <translation id="8725066075913043281">ลองอีกครั้ง</translation>
1174 <translation id="8502249598105294518">ปรับแต่งและควบคุม <ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation> 1371 <translation id="8502249598105294518">ปรับแต่งและควบคุม <ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation>
1372 <translation id="4163521619127344201">ตำแหน่งทางกายภาพของคุณ</translation>
1175 <translation id="8590375307970699841">ติดตั้งการอัปเดตอัตโนมัติ</translation> 1373 <translation id="8590375307970699841">ติดตั้งการอัปเดตอัตโนมัติ</translation>
1176 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ชั่วโมงที่ผ่าน มา</translation> 1374 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ชั่วโมงที่ผ่าน มา</translation>
1177 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/> ต้องการวางข้อมูลบนคอมพิว เตอร์ของคุณ</translation> 1375 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/> ต้องการวางข้อมูลบนคอมพิว เตอร์ของคุณ</translation>
1178 <translation id="768570155019561996">ส่วนขยายนี้จะเข้าถึงข้อมูลส่วนตัวของคุณบนเว ็บไซต์หลายแห่ง</translation> 1376 <translation id="768570155019561996">ส่วนขยายนี้จะเข้าถึงข้อมูลส่วนตัวของคุณบนเว ็บไซต์หลายแห่ง</translation>
1179 <translation id="265390580714150011">ค่าฟิลด์ </translation> 1377 <translation id="265390580714150011">ค่าฟิลด์ </translation>
1180 <translation id="7260118218674952234">ป้อนรหัสผ่านอีกครั้ง:</translation> 1378 <translation id="7260118218674952234">ป้อนรหัสผ่านอีกครั้ง:</translation>
1181 <translation id="2115926821277323019">ต้องเป็น URL ที่ถูกต้อง</translation> 1379 <translation id="2115926821277323019">ต้องเป็น URL ที่ถูกต้อง</translation>
1182 <translation id="527605982717517565">อนุญาตให้เรียกใช้ JavaScript บน <ph name="H OST"/> เสมอ</translation> 1380 <translation id="527605982717517565">อนุญาตให้เรียกใช้ JavaScript บน <ph name="H OST"/> เสมอ</translation>
1183 <translation id="7397054681783221164">ลบรายการต่อไปนี้:</translation> 1381 <translation id="7397054681783221164">ลบรายการต่อไปนี้:</translation>
1184 <translation id="1916682501959992364">หน้าฟิชชิง</translation> 1382 <translation id="1916682501959992364">หน้าฟิชชิง</translation>
1185 <translation id="4891251785049117953">ลบข้อมูลฟอร์มที่บันทึกไว้</translation> 1383 <translation id="4891251785049117953">ลบข้อมูลฟอร์มที่บันทึกไว้</translation>
1186 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 พร้อมการเข้ารหัส RSA</translat ion> 1384 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 พร้อมการเข้ารหัส RSA</translat ion>
1187 <translation id="580571955903695899">จัดลำดับใหม่ตามชื่อ</translation> 1385 <translation id="580571955903695899">จัดลำดับใหม่ตามชื่อ</translation>
1188 <translation id="5230516054153933099">หน้าต่าง</translation> 1386 <translation id="5230516054153933099">หน้าต่าง</translation>
1189 <translation id="7554791636758816595">แท็บใหม่</translation> 1387 <translation id="7554791636758816595">แท็บใหม่</translation>
1190 <translation id="5503844897713343920">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN"/> แต่ใบ รับรองที่เซิร์ฟเวอร์แจ้งมาถูกเพิกถอนโดยผู้ออกใบรับรอง ซึ่งหมายความว่าข้อมูลลับด้ านความปลอดภัยที่เซิร์ฟเวอร์แจ้งมานั้นไม่สามารถเชื่อถือได้ คุณอาจกำลังติดต่อกับคน ที่คิดจะโจมตีคุณ ดังนั้นจึงไม่ควรดำเนินการต่อ</translation> 1388 <translation id="5503844897713343920">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN"/> แต่ใบ รับรองที่เซิร์ฟเวอร์แจ้งมาถูกเพิกถอนโดยผู้ออกใบรับรอง ซึ่งหมายความว่าข้อมูลลับด้ านความปลอดภัยที่เซิร์ฟเวอร์แจ้งมานั้นไม่สามารถเชื่อถือได้ คุณอาจกำลังติดต่อกับคน ที่คิดจะโจมตีคุณ ดังนั้นจึงไม่ควรดำเนินการต่อ</translation>
1389 <translation id="3455390152200808145">เชื่อมต่อกับเครือข่ายนี้โดยอัตโนมัติ</tran slation>
1191 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation> 1390 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation>
1192 <translation id="1103966635949043187">ไปที่หน้าแรกของเว็บไซต์:</translation> 1391 <translation id="1103966635949043187">ไปที่หน้าแรกของเว็บไซต์:</translation>
1193 <translation id="1963791217757470459">การอัปเดตล้มเหลว</translation> 1392 <translation id="1963791217757470459">การอัปเดตล้มเหลว</translation>
1194 <translation id="4400697530699263877">ใช้การดึงข้อมูล DNS ล่วงหน้าเพื่อเพิ่มประส ิทธิภาพการโหลดหน้าเว็บ</translation> 1393 <translation id="4400697530699263877">ใช้การดึงข้อมูล DNS ล่วงหน้าเพื่อเพิ่มประส ิทธิภาพการโหลดหน้าเว็บ</translation>
1195 <translation id="1086613338090581534">สำหรับใบรับรองที่ยังไม่หมดอายุ ผู้ออกใบรับ รองฉบับนั้นมีหน้าที่รับผิดชอบในการรักษาสิ่งที่เรียกว่า &quot;รายการเพิกถอน&quot; หากไม่ได้ปฏิบัติตามเงื่อนไขใบรับรอง ผู้ออกใบรับรองสามารถเพิกถอนใบรับรองได้โดยกา รเพิ่มเข้าไปในรายการเพิกถอน จากนั้น ใบรับรองฉบับดังกล่าวก็จะไม่เป็นที่น่าเชื่อถื อแก่เบราว์เซอร์ของคุณอีกต่อไป สถานะการเพิกถอนไม่จำเป็นจะต้องถูกรักษาไว้สำหรับใบร ับรองที่หมดอายุแล้ว ดังนั้น แม้ว่าใบรับรองนี้เคยใช้ได้กับเว็บไซต์ที่คุณกำลังเข้า ชม เราไม่สามารถพิจารณาได้ในขณะนี้ว่า ไม่ได้ปฏิบัติตามเงื่อนไขของใบรับรองซึ่งทำให ้ถูกเพิกถอนในเวลาต่อมา หรือใบรับรองยังคงใช้ได้อยู่หรือไม่ ในกรณีดังกล่าวเราจึงไม ่สามารถบอกได้ว่าคุณกำลังสื่อสารอยู่กับเว็บไซต์ที่ถูกต้อง หรือไม่ได้ปฏิบัติตามเงื ่อนไขใบรับรอง และถูกครอบงำโดยผู้โจมตีที่คุณกำลังสื่อสารอยู่ด้วยอยู่ในขณะนี้ คุณไ ม่ควรดำเนินการผ่านจุดนี้ไป</translation> 1394 <translation id="1086613338090581534">สำหรับใบรับรองที่ยังไม่หมดอายุ ผู้ออกใบรับ รองฉบับนั้นมีหน้าที่รับผิดชอบในการรักษาสิ่งที่เรียกว่า &quot;รายการเพิกถอน&quot; หากไม่ได้ปฏิบัติตามเงื่อนไขใบรับรอง ผู้ออกใบรับรองสามารถเพิกถอนใบรับรองได้โดยกา รเพิ่มเข้าไปในรายการเพิกถอน จากนั้น ใบรับรองฉบับดังกล่าวก็จะไม่เป็นที่น่าเชื่อถื อแก่เบราว์เซอร์ของคุณอีกต่อไป สถานะการเพิกถอนไม่จำเป็นจะต้องถูกรักษาไว้สำหรับใบร ับรองที่หมดอายุแล้ว ดังนั้น แม้ว่าใบรับรองนี้เคยใช้ได้กับเว็บไซต์ที่คุณกำลังเข้า ชม เราไม่สามารถพิจารณาได้ในขณะนี้ว่า ไม่ได้ปฏิบัติตามเงื่อนไขของใบรับรองซึ่งทำให ้ถูกเพิกถอนในเวลาต่อมา หรือใบรับรองยังคงใช้ได้อยู่หรือไม่ ในกรณีดังกล่าวเราจึงไม ่สามารถบอกได้ว่าคุณกำลังสื่อสารอยู่กับเว็บไซต์ที่ถูกต้อง หรือไม่ได้ปฏิบัติตามเงื ่อนไขใบรับรอง และถูกครอบงำโดยผู้โจมตีที่คุณกำลังสื่อสารอยู่ด้วยอยู่ในขณะนี้ คุณไ ม่ควรดำเนินการผ่านจุดนี้ไป</translation>
1196 <translation id="2645575947416143543">อย่างไรก็ตาม หากคุณทำงานในองค์กรที่มีการสร ้างใบรับรองของตนเอง และคุณพยายามเชื่อมต่อกับเว็บไซต์ภายในขององค์กรโดยใช้ใบรับรอง ดังกล่าว คุณอาจแก้ปัญหานี้ได้อย่างปลอดภัย คุณสามารถนำเข้าใบรับรองหลักขององค์กรเป ็น &quot;ใบรับรองหลัก&quot; จากนั้น ใบรับรองที่ออกหรือรับรองโดยองค์กรของคุณจะได้ รับความเชื่อถือและคุณจะไม่พบข้อผิดพลาดนี้อีกในครั้งหน้าที่คุณพยายามเชื่อมต่อกับเ ว็บไซต์ภายใน ติดต่อพนักงานให้ความช่วยเหลือในองค์กรของคุณ หากต้องการความช่วยเหลือ ในการเพิ่มใบรับรองหลักลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation> 1395 <translation id="2645575947416143543">อย่างไรก็ตาม หากคุณทำงานในองค์กรที่มีการสร ้างใบรับรองของตนเอง และคุณพยายามเชื่อมต่อกับเว็บไซต์ภายในขององค์กรโดยใช้ใบรับรอง ดังกล่าว คุณอาจแก้ปัญหานี้ได้อย่างปลอดภัย คุณสามารถนำเข้าใบรับรองหลักขององค์กรเป ็น &quot;ใบรับรองหลัก&quot; จากนั้น ใบรับรองที่ออกหรือรับรองโดยองค์กรของคุณจะได้ รับความเชื่อถือและคุณจะไม่พบข้อผิดพลาดนี้อีกในครั้งหน้าที่คุณพยายามเชื่อมต่อกับเ ว็บไซต์ภายใน ติดต่อพนักงานให้ความช่วยเหลือในองค์กรของคุณ หากต้องการความช่วยเหลือ ในการเพิ่มใบรับรองหลักลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation>
1197 <translation id="1056898198331236512">คำเตือน</translation> 1396 <translation id="1056898198331236512">คำเตือน</translation>
1198 <translation id="3157931365184549694">คืนสภาพ</translation> 1397 <translation id="3157931365184549694">คืนสภาพ</translation>
1199 <translation id="7426243339717063209">ต้องการถอนการติดตั้ง &quot;<ph name="EXTEN SION_NAME"/>&quot; หรือไม่</translation> 1398 <translation id="7426243339717063209">ต้องการถอนการติดตั้ง &quot;<ph name="EXTEN SION_NAME"/>&quot; หรือไม่</translation>
1399 <translation id="996250603853062861">กำลังทำการเชื่อมต่ออย่างปลอดภัย...</transla tion>
1200 <translation id="6059232451013891645">โฟลเดอร์:</translation> 1400 <translation id="6059232451013891645">โฟลเดอร์:</translation>
1201 <translation id="8182985032676093812">แหล่งข้อมูลของ <ph name="PAGE_URL"/></tran slation> 1401 <translation id="8182985032676093812">แหล่งข้อมูลของ <ph name="PAGE_URL"/></tran slation>
1202 <translation id="7042418530779813870">&amp;วางและค้นหา</translation> 1402 <translation id="7042418530779813870">&amp;วางและค้นหา</translation>
1403 <translation id="7402841618831824239">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาอังกฤษ (สหรัฐอเมริกา)</ translation>
1203 <translation id="9110447413660189038">&amp;ขึ้น</translation> 1404 <translation id="9110447413660189038">&amp;ขึ้น</translation>
1204 <translation id="375403751935624634">การแปลล้มเหลวเนื่องจากข้อผิดพลาดของเซิร์ฟเว อร์</translation> 1405 <translation id="375403751935624634">การแปลล้มเหลวเนื่องจากข้อผิดพลาดของเซิร์ฟเว อร์</translation>
1205 <translation id="2101225219012730419">รุ่น:</translation> 1406 <translation id="2101225219012730419">รุ่น:</translation>
1206 <translation id="1570242578492689919">แบบอักษรและการเข้ารหัส</translation> 1407 <translation id="1570242578492689919">แบบอักษรและการเข้ารหัส</translation>
1408 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation>
1207 <translation id="8050038245906040378">การรับรองรหัสเชิงพาณิชย์ของ Microsoft</tra nslation> 1409 <translation id="8050038245906040378">การรับรองรหัสเชิงพาณิชย์ของ Microsoft</tra nslation>
1208 <translation id="3031557471081358569">เลือกรายการที่จะนำเข้าต่อไปนี้:</translati on> 1410 <translation id="3031557471081358569">เลือกรายการที่จะนำเข้าต่อไปนี้:</translati on>
1209 <translation id="1368832886055348810">ซ้ายไปขวา</translation> 1411 <translation id="1368832886055348810">ซ้ายไปขวา</translation>
1210 <translation id="3031433885594348982">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN"/ > ถูกเข้ารหัสด้วยการเข้ารหัสที่อ่อนแอ</translation> 1412 <translation id="3031433885594348982">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN"/ > ถูกเข้ารหัสด้วยการเข้ารหัสที่อ่อนแอ</translation>
1211 <translation id="4047345532928475040">ไม่มี</translation> 1413 <translation id="4047345532928475040">ไม่มี</translation>
1212 <translation id="5657156137487675418">อนุญาตคุกกี้ทั้งหมด</translation> 1414 <translation id="5657156137487675418">อนุญาตคุกกี้ทั้งหมด</translation>
1213 <translation id="5771816112378578655">กำลังดำเนินการตั้งค่า...</translation> 1415 <translation id="5771816112378578655">กำลังดำเนินการตั้งค่า...</translation>
1214 <translation id="8820901253980281117">ข้อยกเว้นของป๊อปอัป</translation> 1416 <translation id="8820901253980281117">ข้อยกเว้นของป๊อปอัป</translation>
1215 <translation id="7796411525793830031">การรวมแพคเกจส่วนขยายสำเร็จแล้ว</translatio n> 1417 <translation id="7796411525793830031">การรวมแพคเกจส่วนขยายสำเร็จแล้ว</translatio n>
1216 <translation id="1143142264369994168">ผู้เซ็นชื่อในใบรับรอง</translation> 1418 <translation id="1143142264369994168">ผู้เซ็นชื่อในใบรับรอง</translation>
1217 <translation id="3228279582454007836">คุณไม่เคยเข้าชมเว็บไซต์นี้เลยในวันนี้</tra nslation> 1419 <translation id="3228279582454007836">คุณไม่เคยเข้าชมเว็บไซต์นี้เลยในวันนี้</tra nslation>
1218 <translation id="2159017110205600596">กำหนดค่า...</translation> 1420 <translation id="2159017110205600596">กำหนดค่า...</translation>
1219 <translation id="2814489978934728345">หยุดโหลดหน้านี้</translation> 1421 <translation id="2814489978934728345">หยุดโหลดหน้านี้</translation>
1220 <translation id="2354001756790975382">บุ๊คมาร์คอื่นๆ</translation> 1422 <translation id="2354001756790975382">บุ๊คมาร์คอื่นๆ</translation>
1221 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ได้รับการอัปเดต< /translation> 1423 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ได้รับการอัปเดต< /translation>
1222 <translation id="5234325087306733083">โหมดออฟไลน์ </translation> 1424 <translation id="5234325087306733083">โหมดออฟไลน์ </translation>
1223 <translation id="166278006618318542">อัลกอริธึมหัวเรื่องคีย์ส่วนตัว</translation > 1425 <translation id="166278006618318542">อัลกอริธึมหัวเรื่องคีย์ส่วนตัว</translation >
1224 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> ไม่สามารถโหลดได้</translat ion> 1426 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> ไม่สามารถโหลดได้</translat ion>
1225 <translation id="3693415264595406141">รหัสผ่าน:</translation> 1427 <translation id="3693415264595406141">รหัสผ่าน:</translation>
1226 <translation id="74568296546932365">เก็บ <ph name="PAGE_TITLE"/> ไว้เป็นเครื่องม ือค้นหาเริ่มต้น</translation> 1428 <translation id="74568296546932365">เก็บ <ph name="PAGE_TITLE"/> ไว้เป็นเครื่องม ือค้นหาเริ่มต้น</translation>
1429 <translation id="8021737267886071278">บรรทัดที่อยู่ 1:</translation>
1227 <translation id="8602184400052594090">ไฟล์มานิเฟสต์หายไปหรืออ่านไม่ได้</translat ion> 1430 <translation id="8602184400052594090">ไฟล์มานิเฟสต์หายไปหรืออ่านไม่ได้</translat ion>
1228 <translation id="5941702403020063929">ไม่ติดตั้ง</translation> 1431 <translation id="5941702403020063929">ไม่ติดตั้ง</translation>
1229 <translation id="5198527259005658387">ลงชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชี Google ของคุณ</tran slation> 1432 <translation id="5198527259005658387">ลงชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชี Google ของคุณ</tran slation>
1230 <translation id="6181769708911894002">คำเตือน: การเข้าชมเว็บไซต์นี้อาจก่อให้เกิด อันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของคุณ!</translation> 1433 <translation id="6181769708911894002">คำเตือน: การเข้าชมเว็บไซต์นี้อาจก่อให้เกิด อันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของคุณ!</translation>
1231 <translation id="3412265149091626468">ข้ามไปที่สิ่งที่เลือก</translation> 1434 <translation id="3412265149091626468">ข้ามไปที่สิ่งที่เลือก</translation>
1232 <translation id="8167737133281862792">เพิ่มใบรับรอง</translation> 1435 <translation id="8167737133281862792">เพิ่มใบรับรอง</translation>
1436 <translation id="2911372483530471524">เนมสเปซ PID</translation>
1233 <translation id="3785852283863272759">ตำแหน่งหน้าเว็บอีเมล</translation> 1437 <translation id="3785852283863272759">ตำแหน่งหน้าเว็บอีเมล</translation>
1234 <translation id="2255317897038918278">การระบุเวลาของ Microsoft</translation> 1438 <translation id="2255317897038918278">การระบุเวลาของ Microsoft</translation>
1235 <translation id="3493881266323043047">ความถูกต้อง</translation> 1439 <translation id="3493881266323043047">ความถูกต้อง</translation>
1236 <translation id="5979421442488174909">&amp;แปลเป็น <ph name="LANGUAGE"/></transl ation> 1440 <translation id="5979421442488174909">&amp;แปลเป็น <ph name="LANGUAGE"/></transl ation>
1441 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
1237 <translation id="7326526699920221209">แบตเตอรี่·<ph name="PRECENTAGE"/>%</transl ation> 1442 <translation id="7326526699920221209">แบตเตอรี่·<ph name="PRECENTAGE"/>%</transl ation>
1238 <translation id="601778514741867265">ยอมรับคุกกี้จากเว็บที่ฉันเข้าชมเท่านั้น</tr anslation> 1443 <translation id="601778514741867265">ยอมรับคุกกี้จากเว็บที่ฉันเข้าชมเท่านั้น</tr anslation>
1239 <translation id="2910283830774590874">การหยุดการทำข้อมูลของ <ph name="PRODUCT_NA ME"/> ให้ตรงกันจะเป็นการป้องกันการแบ่งปันข้อมูลของ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ของ คุณจากคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ ข้อมูลทั้งหมดของคุณจะยังอยู่ใน <ph name="PRODUCT_NA ME"/> และบัญชี Google ของคุณ แต่บัญชี Google ของคุณจะไม่ได้รับการเปลี่ยนแปลงที่เ กิดขึ้นกับข้อมูล <ph name="PRODUCT_NAME"/> อีกต่อไป</translation> 1444 <translation id="2910283830774590874">การหยุดการทำข้อมูลของ <ph name="PRODUCT_NA ME"/> ให้ตรงกันจะเป็นการป้องกันการแบ่งปันข้อมูลของ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ของ คุณจากคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ ข้อมูลทั้งหมดของคุณจะยังอยู่ใน <ph name="PRODUCT_NA ME"/> และบัญชี Google ของคุณ แต่บัญชี Google ของคุณจะไม่ได้รับการเปลี่ยนแปลงที่เ กิดขึ้นกับข้อมูล <ph name="PRODUCT_NAME"/> อีกต่อไป</translation>
1240 <translation id="8299269255470343364">ญี่ปุ่น</translation> 1445 <translation id="8299269255470343364">ญี่ปุ่น</translation>
1446 <translation id="7589833470611397405">เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้ว</translation>
1241 <translation id="2144536955299248197">ผู้ดูใบรับรอง: <ph name="CERTIFICATE_NAME" /></translation> 1447 <translation id="2144536955299248197">ผู้ดูใบรับรอง: <ph name="CERTIFICATE_NAME" /></translation>
1242 <translation id="50030952220075532">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> วัน</translati on> 1448 <translation id="50030952220075532">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> วัน</translati on>
1449 <translation id="4990072764219640172">ใบรับรอง:</translation>
1243 <translation id="2885378588091291677">ตัวจัดการงาน</translation> 1450 <translation id="2885378588091291677">ตัวจัดการงาน</translation>
1244 <translation id="5792852254658380406">จัดการส่วนขยาย...</translation> 1451 <translation id="5792852254658380406">จัดการส่วนขยาย...</translation>
1245 <translation id="1215711112676250731">โควต้า:</translation> 1452 <translation id="1215711112676250731">โควต้า:</translation>
1246 <translation id="2359808026110333948">ดำเนินการต่อ</translation> 1453 <translation id="2359808026110333948">ดำเนินการต่อ</translation>
1247 <translation id="176759384517330673">ทำให้ข้อมูลตรงกันกับ <ph name="USER_EMAIL_A DDRESS"/> แล้ว ทำให้ข้อมูลตรงกันครั้งล่าสุดเมื่อ: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></t ranslation> 1454 <translation id="176759384517330673">ทำให้ข้อมูลตรงกันกับ <ph name="USER_EMAIL_A DDRESS"/> แล้ว ทำให้ข้อมูลตรงกันครั้งล่าสุดเมื่อ: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></t ranslation>
1248 <translation id="1618661679583408047">ใบรับรองความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์ยังไม่ถูก ต้อง!</translation> 1455 <translation id="1618661679583408047">ใบรับรองความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์ยังไม่ถูก ต้อง!</translation>
1249 <translation id="7039912931802252762">การเข้าสู่ระบบด้วยสมาร์ทการ์ดของ Microsoft </translation> 1456 <translation id="7039912931802252762">การเข้าสู่ระบบด้วยสมาร์ทการ์ดของ Microsoft </translation>
1250 <translation id="9040508646567685134">สคริปต์ที่ใช้ในหน้านี้ใช้เวลาในการดำเนินกา รนานมาก คุณต้องการทราบว่าสคริปต์จะทำงานสำเร็จหรือไม่ หรือคุณต้องการยกเลิก</trans lation> 1457 <translation id="9040508646567685134">สคริปต์ที่ใช้ในหน้านี้ใช้เวลาในการดำเนินกา รนานมาก คุณต้องการทราบว่าสคริปต์จะทำงานสำเร็จหรือไม่ หรือคุณต้องการยกเลิก</trans lation>
1251 <translation id="6285074077487067719">รูปแบบ</translation> 1458 <translation id="6285074077487067719">รูปแบบ</translation>
1252 <translation id="3065140616557457172">พิมพ์เพื่อค้นหาหรือป้อน URL เพื่อไปยังทุกๆ เรื่องที่สามารถแสดงผลได้</translation> 1459 <translation id="3065140616557457172">พิมพ์เพื่อค้นหาหรือป้อน URL เพื่อไปยังทุกๆ เรื่องที่สามารถแสดงผลได้</translation>
1253 <translation id="977224059380370527">MB</translation> 1460 <translation id="977224059380370527">MB</translation>
1254 <translation id="5509693895992845810">บันทึกเ&amp;ป็น...</translation> 1461 <translation id="5509693895992845810">บันทึกเ&amp;ป็น...</translation>
1255 <translation id="5986279928654338866">เซิร์ฟเวอร์ <ph name="DOMAIN"/> จำเป็นต้อง มีชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน</translation> 1462 <translation id="5986279928654338866">เซิร์ฟเวอร์ <ph name="DOMAIN"/> จำเป็นต้อง มีชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน</translation>
1256 <translation id="521467793286158632">ลบรหัสผ่านทั้งหมด</translation> 1463 <translation id="521467793286158632">ลบรหัสผ่านทั้งหมด</translation>
1257 <translation id="7056713340842386352">เข้าชมบ่อยสุด [<ph name="PROFILE_NAME"/>]< /translation>
1258 <translation id="5765780083710877561">คำอธิบาย:</translation> 1464 <translation id="5765780083710877561">คำอธิบาย:</translation>
1259 <translation id="338583716107319301">ตัวแยก</translation> 1465 <translation id="338583716107319301">ตัวแยก</translation>
1260 <translation id="7221869452894271364">โหลดหน้านี้ใหม่</translation> 1466 <translation id="7221869452894271364">โหลดหน้านี้ใหม่</translation>
1261 <translation id="4801257000660565496">สร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน</translation> 1467 <translation id="4801257000660565496">สร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน</translation>
1262 <translation id="8646430701497924396">ใช้ SSL 2.0</translation> 1468 <translation id="8646430701497924396">ใช้ SSL 2.0</translation>
1263 <translation id="6175314957787328458">โดเมน GUID ของ Microsoft</translation> 1469 <translation id="6175314957787328458">โดเมน GUID ของ Microsoft</translation>
1264 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> 1470 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
1265 <translation id="5481650329671719147">ส่วนขยายและธีมอาจเป็นอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ ของคุณได้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ</translation>
1266 <translation id="8261506727792406068">ลบ</translation> 1471 <translation id="8261506727792406068">ลบ</translation>
1267 <translation id="345693547134384690">เปิด&amp;รูปภาพในแท็บใหม่</translation> 1472 <translation id="345693547134384690">เปิด&amp;รูปภาพในแท็บใหม่</translation>
1268 <translation id="7422192691352527311">ค่ากำหนด...</translation> 1473 <translation id="7422192691352527311">ค่ากำหนด...</translation>
1474 <translation id="1823606533857384982">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาเบลเยียม</translation>
1269 <translation id="1375198122581997741">เกี่ยวกับรุ่น</translation> 1475 <translation id="1375198122581997741">เกี่ยวกับรุ่น</translation>
1270 <translation id="1474307029659222435">เปิดเฟรมใน&amp;หน้าต่างใหม่</translation> 1476 <translation id="1474307029659222435">เปิดเฟรมใน&amp;หน้าต่างใหม่</translation>
1271 <translation id="1522474541175464402">รหัสคีย์ผู้ออกใบรับรอง </translation> 1477 <translation id="1522474541175464402">รหัสคีย์ผู้ออกใบรับรอง </translation>
1478 <translation id="2210910566085991858">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาญี่ปุ่น</translation>
1272 <translation id="5976160379964388480">อื่นๆ</translation> 1479 <translation id="5976160379964388480">อื่นๆ</translation>
1273 <translation id="3413808618118019351">&amp;นำเข้าบุ๊กมาร์ก &amp;&amp; การตั้งค่า ...</translation> 1480 <translation id="1430915738399379752">พิมพ์</translation>
1481 <translation id="7999087758969799248">วิธีป้อนข้อมูลมาตรฐาน</translation>
1274 <translation id="2635276683026132559">การเซ็นชื่อ</translation> 1482 <translation id="2635276683026132559">การเซ็นชื่อ</translation>
1275 <translation id="4835836146030131423">เกิดข้อผิดพลาดในการลงชื่อเข้าใช้</translat ion> 1483 <translation id="4835836146030131423">เกิดข้อผิดพลาดในการลงชื่อเข้าใช้</translat ion>
1276 <translation id="3169621169201401257">สำหรับข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับปัญหาขององค ์ประกอบเหล่านี้ โปรดไปที่ Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> สำหรับ <ph name="D OMAIN"/></translation> 1484 <translation id="3169621169201401257">สำหรับข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับปัญหาขององค ์ประกอบเหล่านี้ โปรดไปที่ Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> สำหรับ <ph name="D OMAIN"/></translation>
1485 <translation id="7715454002193035316">เฉพาะเซสชัน</translation>
1277 <translation id="7385854874724088939">พบปัญหาขณะสั่งพิมพ์ กรุณาตรวจสอบเครื่องพิม พ์และลองใหม่อีกครั้ง</translation> 1486 <translation id="7385854874724088939">พบปัญหาขณะสั่งพิมพ์ กรุณาตรวจสอบเครื่องพิม พ์และลองใหม่อีกครั้ง</translation>
1278 <translation id="770015031906360009">กรีก</translation> 1487 <translation id="770015031906360009">กรีก</translation>
1279 <translation id="4474796446011988286">คุกกี้ต่อไปนี้ถูกจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ขอ งคุณ:</translation> 1488 <translation id="4474796446011988286">คุกกี้ต่อไปนี้ถูกจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ขอ งคุณ:</translation>
1280 <translation id="884923133447025588">ไม่พบกระบวนการเพิกถอน</translation> 1489 <translation id="884923133447025588">ไม่พบกระบวนการเพิกถอน</translation>
1490 <translation id="8571226144504132898">พจนานุกรมสัญลักษณ์</translation>
1281 <translation id="7240072072812590475">เปลี่ยนการตั้งค่า Gears</translation> 1491 <translation id="7240072072812590475">เปลี่ยนการตั้งค่า Gears</translation>
1282 <translation id="1032157904156531052">ใช้โปรไฟล์นี้เป็นโปรไฟล์เริ่มต้นของฉัน</tr anslation>
1283 <translation id="2480155717379390016">ปิดการใช้งาน <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/ ></translation> 1492 <translation id="2480155717379390016">ปิดการใช้งาน <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/ ></translation>
1284 <translation id="6867459744367338172">ภาษาและการป้อนข้อมูล</translation> 1493 <translation id="6867459744367338172">ภาษาและการป้อนข้อมูล</translation>
1285 <translation id="7671130400130574146">ใช้แถบชื่อและเส้นขอบของระบบ</translation> 1494 <translation id="7671130400130574146">ใช้แถบชื่อและเส้นขอบของระบบ</translation>
1286 <translation id="9170848237812810038">เ&amp;ลิกทำ</translation> 1495 <translation id="9170848237812810038">เ&amp;ลิกทำ</translation>
1496 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation>
1287 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> 1497 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
1288 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ได้รับการอัปเดตเ ป็นรุ่น <ph name="VERSION"/></translation> 1498 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ได้รับการอัปเดตเ ป็นรุ่น <ph name="VERSION"/></translation>
1289 <translation id="2731392572903530958">เ&amp;ปิดหน้าต่างที่ถูกปิดขึ้นใหม่</transl ation> 1499 <translation id="2731392572903530958">เ&amp;ปิดหน้าต่างที่ถูกปิดขึ้นใหม่</transl ation>
1290 <translation id="6107012941649240045">ออกให้แก่</translation> 1500 <translation id="6107012941649240045">ออกให้แก่</translation>
1291 <translation id="4264420740606601613">ป้องกันคุกกี้ของบุคคลที่สามอย่างสมบูรณ์</t ranslation> 1501 <translation id="4264420740606601613">ป้องกันคุกกี้ของบุคคลที่สามอย่างสมบูรณ์</t ranslation>
1292 <translation id="6483805311199035658">กำลังเปิด <ph name="FILE"/>...</translatio n> 1502 <translation id="6483805311199035658">กำลังเปิด <ph name="FILE"/>...</translatio n>
1503 <translation id="494286511941020793">ความช่วยเหลือในการกำหนดค่าพร็อกซี</translat ion>
1293 <translation id="4226946927081600788">ไม่อัปเดต</translation> 1504 <translation id="4226946927081600788">ไม่อัปเดต</translation>
1294 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา</ translation> 1505 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา</ translation>
1295 <translation id="9154176715500758432">อยู่ในหน้านี้</translation> 1506 <translation id="9154176715500758432">อยู่ในหน้านี้</translation>
1296 <translation id="5875565123733157100">ประเภทของข้อบกพร่อง:</translation> 1507 <translation id="5875565123733157100">ประเภทของข้อบกพร่อง:</translation>
1508 <translation id="5081366511927420273">เปิด Mediaplayer</translation>
1297 <translation id="1813278315230285598">บริการ</translation> 1509 <translation id="1813278315230285598">บริการ</translation>
1510 <translation id="3814826478558882064">คุกกี้จาก <ph name="HOST"/> ได้รับอนุญาตสำ หรับเซสชันเท่านั้น </translation>
1298 <translation id="373572798843615002">1 แท็บ</translation> 1511 <translation id="373572798843615002">1 แท็บ</translation>
1299 <translation id="7714464543167945231">ใบรับรอง</translation> 1512 <translation id="7714464543167945231">ใบรับรอง</translation>
1300 <translation id="3616741288025931835">&amp;ล้างข้อมูลการท่องเว็บ...</translation > 1513 <translation id="3616741288025931835">&amp;ล้างข้อมูลการท่องเว็บ...</translation >
1301 <translation id="3313622045786997898">ค่าลายเซ็นใบรับรอง</translation> 1514 <translation id="3313622045786997898">ค่าลายเซ็นใบรับรอง</translation>
1302 <translation id="8535005006684281994">URL การต่ออายุใบรับรองของ Netscape</transl ation> 1515 <translation id="8535005006684281994">URL การต่ออายุใบรับรองของ Netscape</transl ation>
1303 <translation id="2440604414813129000">ดูโ&amp;ค้ดต้นฉบับ</translation> 1516 <translation id="2440604414813129000">ดูโ&amp;ค้ดต้นฉบับ</translation>
1304 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 1517 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
1305 <translation id="8200772114523450471">ทำต่อ</translation> 1518 <translation id="8200772114523450471">ทำต่อ</translation>
1306 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> วินาทีที่ผ่านมา</t ranslation> 1519 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> วินาทีที่ผ่านมา</t ranslation>
1307 <translation id="4251486191409116828">ไม่สามารถสร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน</tran slation> 1520 <translation id="4251486191409116828">ไม่สามารถสร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน</tran slation>
1308 <translation id="3009731429620355204">เซสชัน</translation> 1521 <translation id="3009731429620355204">เซสชัน</translation>
1309 <translation id="7658590191988721853">เปิดการใช้งานการเลื่อนดูที่ขอบในแนวดิ่ง</t ranslation> 1522 <translation id="7658590191988721853">เปิดการใช้งานการเลื่อนดูที่ขอบในแนวดิ่ง</t ranslation>
1310 <translation id="5190835502935405962">แถบบุ๊กมาร์ก</translation> 1523 <translation id="5190835502935405962">แถบบุ๊กมาร์ก</translation>
1311 <translation id="5438430601586617544">(คลายการแพคข้อมูล)</translation> 1524 <translation id="5438430601586617544">(คลายการแพคข้อมูล)</translation>
1312 <translation id="6460601847208524483">ค้นหาถัดไป</translation> 1525 <translation id="6460601847208524483">ค้นหาถัดไป</translation>
1313 <translation id="3473034187222004855">คัดลอกเ&amp;ส้นทางไฟล์</translation> 1526 <translation id="3473034187222004855">คัดลอกเ&amp;ส้นทางไฟล์</translation>
1314 <translation id="3038131737570201586">ส่วนขยายนี้จะเข้าถึงประวัติการเข้าชมเว็บแล ะข้อมูลส่วนตัวของคุณบนเว็บไซต์หลายแห่ง</translation> 1527 <translation id="3038131737570201586">ส่วนขยายนี้จะเข้าถึงประวัติการเข้าชมเว็บแล ะข้อมูลส่วนตัวของคุณบนเว็บไซต์หลายแห่ง</translation>
1315 <translation id="6325525973963619867">ล้มเหลว</translation> 1528 <translation id="6325525973963619867">ล้มเหลว</translation>
1316 <translation id="1676388805288306495">เปลี่ยนแบบอักษรและภาษาเริ่มต้นสำหรับหน้าเว ็บ</translation> 1529 <translation id="1676388805288306495">เปลี่ยนแบบอักษรและภาษาเริ่มต้นสำหรับหน้าเว ็บ</translation>
1317 <translation id="3937640725563832867">ชื่อสำรองของผู้ออกใบรับรอง</translation> 1530 <translation id="3937640725563832867">ชื่อสำรองของผู้ออกใบรับรอง</translation>
1318 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 1531 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
1319 <translation id="1163931534039071049">&amp;ดูรหัสต้นฉบับของเฟรม</translation> 1532 <translation id="1163931534039071049">&amp;ดูรหัสต้นฉบับของเฟรม</translation>
1533 <translation id="8770196827482281187">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเปอร์เซีย (รูปแบบ ISIRI 2901)</translation>
1320 <translation id="7564847347806291057">สิ้นสุดกระบวนการ</translation> 1534 <translation id="7564847347806291057">สิ้นสุดกระบวนการ</translation>
1321 <translation id="7063412606254013905">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับอุบายฟิชชิ่ง</tr anslation> 1535 <translation id="7063412606254013905">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับอุบายฟิชชิ่ง</tr anslation>
1322 <translation id="307767688111441685">หน้าเว็บดูแปลกๆ</translation> 1536 <translation id="307767688111441685">หน้าเว็บดูแปลกๆ</translation>
1323 <translation id="5295309862264981122">ยืนยันการนำทาง</translation> 1537 <translation id="5295309862264981122">ยืนยันการนำทาง</translation>
1324 <translation id="6847541693235449912">เริ่มต้น</translation>
1325 <translation id="5546865291508181392">ค้นหา</translation> 1538 <translation id="5546865291508181392">ค้นหา</translation>
1326 <translation id="5333374927882515515">นำเข้าบุ๊คมาร์ค รหัสผ่าน และการตั้งค่าอื่น จาก <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> 1539 <translation id="5333374927882515515">นำเข้าบุ๊คมาร์ค รหัสผ่าน และการตั้งค่าอื่น จาก <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
1327 <translation id="2983818520079887040">การตั้งค่า...</translation> 1540 <translation id="2983818520079887040">การตั้งค่า...</translation>
1541 <translation id="2783600004153937501">ตัวเลือกบางตัวถูกปิดการใช้งานโดยผู้ดูแลระบ บไอทีของคุณ</translation>
1328 <translation id="9027603907212475920">ตั้งค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน...</translatio n> 1542 <translation id="9027603907212475920">ตั้งค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน...</translatio n>
1543 <translation id="6873213799448839504">ส่งสตริงอัตโนมัติ</translation>
1329 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 1544 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
1330 <translation id="5960889226412209189">สลับแถบนำทางแบบย่อ</translation>
1331 <translation id="1285320974508926690">ไม่ต้องแปลไซต์นี้</translation> 1545 <translation id="1285320974508926690">ไม่ต้องแปลไซต์นี้</translation>
1332 <translation id="8954894007019320973">(ต่อ)</translation> 1546 <translation id="8954894007019320973">(ต่อ)</translation>
1333 <translation id="3748412725338508953">มีการเปลี่ยนเส้นทางมากเกินไป</translation> 1547 <translation id="3748412725338508953">มีการเปลี่ยนเส้นทางมากเกินไป</translation>
1334 <translation id="8929159553808058020">เพิ่มภาษาที่คุณใช้เพื่ออ่านเว็บไซต์โดยแสดง ลำดับตามความต้องการ เพิ่มเฉพาะภาษาที่คุณต้องการเท่านั้น เนื่องจากอักขระบางตัวสาม ารถใช้เพื่อปลอมแปลงเว็บไซต์ในภาษาอื่นได้</translation> 1548 <translation id="8929159553808058020">เพิ่มภาษาที่คุณใช้เพื่ออ่านเว็บไซต์โดยแสดง ลำดับตามความต้องการ เพิ่มเฉพาะภาษาที่คุณต้องการเท่านั้น เนื่องจากอักขระบางตัวสาม ารถใช้เพื่อปลอมแปลงเว็บไซต์ในภาษาอื่นได้</translation>
1335 <translation id="8831104962952173133">ตรวจพบฟิชชิ่ง!</translation> 1549 <translation id="8831104962952173133">ตรวจพบฟิชชิ่ง!</translation>
1336 <translation id="2861395568008584279">เป็นผู้ออกใบรับรอง</translation> 1550 <translation id="2861395568008584279">เป็นผู้ออกใบรับรอง</translation>
1337 <translation id="2812989263793994277">ไม่ต้องแสดงภาพใดๆ</translation> 1551 <translation id="2812989263793994277">ไม่ต้องแสดงภาพใดๆ</translation>
1338 <translation id="6845383723252244143">เลือกโฟลเดอร์</translation> 1552 <translation id="6845383723252244143">เลือกโฟลเดอร์</translation>
1339 <translation id="8948393169621400698">อนุญาตให้ใช้ปลั๊กอินบน <ph name="HOST"/> เ สมอ</translation> 1553 <translation id="8948393169621400698">อนุญาตให้ใช้ปลั๊กอินบน <ph name="HOST"/> เ สมอ</translation>
1340 <translation id="8288345061925649502">เปลี่ยนเครื่องมือค้นหา</translation> 1554 <translation id="8288345061925649502">เปลี่ยนเครื่องมือค้นหา</translation>
1555 <translation id="5436492226391861498">กำลังรอช่องทางการเชื่อมต่อพร็อกซี...</tran slation>
1341 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> วินาที</translatio n> 1556 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> วินาที</translatio n>
1342 <translation id="7006788746334555276">การตั้งค่าเนื้อหา</translation> 1557 <translation id="7006788746334555276">การตั้งค่าเนื้อหา</translation>
1343 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะถูกติดตั้ง</tra nslation> 1558 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะถูกติดตั้ง</tra nslation>
1559 <translation id="5713185897922699063">ป้ายจะต้องประกอบด้วยอักขระอย่างน้อยหนึ่งตั ว</translation>
1344 <translation id="5139955368427980650">เ&amp;ปิด</translation> 1560 <translation id="5139955368427980650">เ&amp;ปิด</translation>
1561 <translation id="7375268158414503514">ความเห็นทั่วไป/อื่นๆ</translation>
1345 <translation id="4643612240819915418">เ&amp;ปิดวิดีโอในแท็บใหม่</translation> 1562 <translation id="4643612240819915418">เ&amp;ปิดวิดีโอในแท็บใหม่</translation>
1563 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>นำเข้า<ph name="END_ LINK"/> หรือเพิ่มบุ๊กมาร์กเพื่อแสดงแถบบุ๊กมาร์ก</translation>
1564 <translation id="7997479212858899587">ข้อมูลประจำตัว:</translation>
1346 <translation id="2213819743710253654">การทำงานของหน้าเว็บ</translation> 1565 <translation id="2213819743710253654">การทำงานของหน้าเว็บ</translation>
1347 <translation id="7011647556489632637"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถอัปเดตส ำเนาที่ติดตั้ง แต่จะเรียกใช้จากดิสก์อิมเมจนั้นต่อไป</translation> 1566 <translation id="7011647556489632637"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถอัปเดตส ำเนาที่ติดตั้ง แต่จะเรียกใช้จากดิสก์อิมเมจนั้นต่อไป</translation>
1348 <translation id="1317130519471511503">แก้ไขรายการ...</translation> 1567 <translation id="1317130519471511503">แก้ไขรายการ...</translation>
1349 <translation id="6391538222494443604">ไดเรกทอรีที่ป้อนต้องมีอยู่จริง</translatio n> 1568 <translation id="6391538222494443604">ไดเรกทอรีที่ป้อนต้องมีอยู่จริง</translatio n>
1350 <translation id="7088615885725309056">เก่ากว่า</translation> 1569 <translation id="7088615885725309056">เก่ากว่า</translation>
1351 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> วันที่ผ่านมา</tra nslation> 1570 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> วันที่ผ่านมา</tra nslation>
1352 <translation id="7461850476009326849">ปิดการใช้งานปลั๊กอินแต่ละอย่าง...</transla tion> 1571 <translation id="7461850476009326849">ปิดการใช้งานปลั๊กอินแต่ละอย่าง...</transla tion>
1572 <translation id="3726527440140411893">คุกกี้ต่อไปนี้ถูกตั้งค่าไว้เมื่อคุณดูหน้าเ ว็บนี้:</translation>
1573 <translation id="3349967884971794272">ห้ามรีเซ็ต</translation>
1353 <translation id="8562413501751825163">ปิด Firefox ก่อนนำเข้าข้อมูล</translation> 1574 <translation id="8562413501751825163">ปิด Firefox ก่อนนำเข้าข้อมูล</translation>
1575 <translation id="4928569512886388887">กำลังอัปเดตระบบขั้นสุดท้าย…</translation>
1354 <translation id="8258002508340330928">คุณแน่ใจหรือไม่</translation> 1576 <translation id="8258002508340330928">คุณแน่ใจหรือไม่</translation>
1355 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (แสดงอยู่ <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>K)</translation> 1577 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (แสดงอยู่ <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>K)</translation>
1356 <translation id="5034259512732355072">เลือกไดเรกทอรีอื่น...</translation> 1578 <translation id="5034259512732355072">เลือกไดเรกทอรีอื่น...</translation>
1357 <translation id="8885905466771744233">คีย์ส่วนตัวของส่วนขยายที่ระบุมีอยู่แล้ว นำ คีย์นั้นมาใช้ซ้ำหรือลบคีย์ออกก่อน</translation> 1579 <translation id="8885905466771744233">คีย์ส่วนตัวของส่วนขยายที่ระบุมีอยู่แล้ว นำ คีย์นั้นมาใช้ซ้ำหรือลบคีย์ออกก่อน</translation>
1358 <translation id="7505152414826719222">พื้นที่จัดเก็บในตัวเครื่อง</translation> 1580 <translation id="7505152414826719222">พื้นที่จัดเก็บในตัวเครื่อง</translation>
1359 <translation id="4381021079159453506">เบราว์เซอร์เนื้อหา</translation> 1581 <translation id="4381021079159453506">เบราว์เซอร์เนื้อหา</translation>
1360 <translation id="5706242308519462060">การเข้ารหัสเริ่มต้น:</translation> 1582 <translation id="5706242308519462060">การเข้ารหัสเริ่มต้น:</translation>
1361 <translation id="5030338702439866405">ออกโดย</translation> 1583 <translation id="5030338702439866405">ออกโดย</translation>
1362 <translation id="5280833172404792470">ออกจากการแสดงเต็มหน้าจอ (<ph name="ACCELER ATOR"/>)</translation> 1584 <translation id="5280833172404792470">ออกจากการแสดงเต็มหน้าจอ (<ph name="ACCELER ATOR"/>)</translation>
1363 <translation id="6193618946302416945">เสนอแปลหน้าเว็บที่ไม่ได้อยู่ในภาษาที่ฉันอ่ าน</translation> 1585 <translation id="6193618946302416945">เสนอแปลหน้าเว็บที่ไม่ได้อยู่ในภาษาที่ฉันอ่ าน</translation>
1364 <translation id="129553762522093515">เพิ่งปิด</translation> 1586 <translation id="129553762522093515">เพิ่งปิด</translation>
1365 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> วัน</translation> 1587 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> วัน</translation>
1366 <translation id="6451458296329894277">ยืนยันการส่งแบบฟอร์มอีกครั้ง</translation> 1588 <translation id="6451458296329894277">ยืนยันการส่งแบบฟอร์มอีกครั้ง</translation>
1367 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> ชั่วโมง</translati on> 1589 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> ชั่วโมง</translati on>
1368 <translation id="5907177081468982341">เกิดข้อผิดพลาดในการทำให้ข้อมูลตรงกัน!</tra nslation> 1590 <translation id="5907177081468982341">เกิดข้อผิดพลาดในการทำให้ข้อมูลตรงกัน!</tra nslation>
1369 <translation id="7742291432531028930">URL นโยบายของผู้ออกใบรับรองของ Netscape</t ranslation> 1591 <translation id="7742291432531028930">URL นโยบายของผู้ออกใบรับรองของ Netscape</t ranslation>
1370 <translation id="1851266746056575977">อัปเดทเดี๋ยวนี้</translation> 1592 <translation id="1851266746056575977">อัปเดทเดี๋ยวนี้</translation>
1371 <translation id="1038168778161626396">เข้ารหัสเท่านั้น</translation> 1593 <translation id="1038168778161626396">เข้ารหัสเท่านั้น</translation>
1594 <translation id="1217515703261622005">การแปลงหมายเลขพิเศษ</translation>
1372 <translation id="3715099868207290855">ทำให้ข้อมูลตรงกันที่ <ph name="USER_EMAIL_ ADDRESS"/></translation> 1595 <translation id="3715099868207290855">ทำให้ข้อมูลตรงกันที่ <ph name="USER_EMAIL_ ADDRESS"/></translation>
1373 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> นาทีที่ผ่านมา</tra nslation> 1596 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> นาทีที่ผ่านมา</tra nslation>
1374 <translation id="9065203028668620118">แก้ไข</translation> 1597 <translation id="9065203028668620118">แก้ไข</translation>
1598 <translation id="8531894983011625898">การจัดรูปแบบหน้าเว็บ</translation>
1375 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation> 1599 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation>
1376 <translation id="8236028464988198644">ค้นหาจากแถบที่อยู่</translation> 1600 <translation id="8236028464988198644">ค้นหาจากแถบที่อยู่</translation>
1377 <translation id="4867297348137739678">สัปดาห์ที่แล้ว</translation> 1601 <translation id="4867297348137739678">สัปดาห์ที่แล้ว</translation>
1378 <translation id="4881695831933465202">เปิด</translation> 1602 <translation id="4881695831933465202">เปิด</translation>
1379 <translation id="5457793226917888578">หน้าเว็บนี้มีเนื้อหาที่ไม่ปลอดภัย</transla tion> 1603 <translation id="8892499910753672722">อนุญาตให้เรียกดูโดยไม่ลงชื่อเข้าใช้</trans lation>
1380 <translation id="5988520580879236902">ตรวจสอบมุมมองที่ใช้งานอยู่:</translation> 1604 <translation id="5988520580879236902">ตรวจสอบมุมมองที่ใช้งานอยู่:</translation>
1381 <translation id="3593965109698325041">ข้อจำกัดของชื่อใบรับรอง</translation> 1605 <translation id="3593965109698325041">ข้อจำกัดของชื่อใบรับรอง</translation>
1382 <translation id="4358697938732213860">เพิ่มที่อยู่</translation> 1606 <translation id="4358697938732213860">เพิ่มที่อยู่</translation>
1383 <translation id="5981759340456370804">สถิติสำหรับผู้สนใจ</translation> 1607 <translation id="5981759340456370804">สถิติสำหรับผู้สนใจ</translation>
1384 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> วัน</translation> 1608 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> วัน</translation>
1609 <translation id="1782924894173027610">เซิร์ฟเวอร์สำหรับทำข้อมูลให้ตรงกันไม่ว่าง โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</translation>
1385 <translation id="6512448926095770873">ออกจากหน้านี้</translation> 1610 <translation id="6512448926095770873">ออกจากหน้านี้</translation>
1386 <translation id="6294193300318171613">&amp;แสดงแถบบุ๊กมาร์กเสมอ</translation> 1611 <translation id="6294193300318171613">&amp;แสดงแถบบุ๊กมาร์กเสมอ</translation>
1387 <translation id="3414952576877147120">ขนาด:</translation> 1612 <translation id="3414952576877147120">ขนาด:</translation>
1388 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วินาทีที่ผ่านม า</translation> 1613 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วินาทีที่ผ่านม า</translation>
1389 <translation id="7009102566764819240">ด้านล่างคือรายการองค์ประกอบที่ไม่ปลอดภัยทั ้งหมดสำหรับหน้าเว็บ คลิกลิงก์วินิจฉัยสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมในเธรดมัลแวร์ของแหล่งข ้อมูลเฉพาะ หากคุณทราบว่าแหล่งข้อมูลนั้นได้รับการรายงานผิดว่าเป็นฟิชชิ่ง ให้คลิกล ิงก์ &quot;รายงานข้อผิดพลาด&quot;</translation> 1614 <translation id="7009102566764819240">ด้านล่างคือรายการองค์ประกอบที่ไม่ปลอดภัยทั ้งหมดสำหรับหน้าเว็บ คลิกลิงก์วินิจฉัยสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมในเธรดมัลแวร์ของแหล่งข ้อมูลเฉพาะ หากคุณทราบว่าแหล่งข้อมูลนั้นได้รับการรายงานผิดว่าเป็นฟิชชิ่ง ให้คลิกล ิงก์ &quot;รายงานข้อผิดพลาด&quot;</translation>
1615 <translation id="4923417429809017348">หน้านี้แปลจากภาษาที่ไม่รู้จักเป็นภาษา <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
1390 <translation id="676327646545845024">ไม่แสดงช่องสำหรับลิงก์ประเภทนี้ทั้งหมดอีก</ translation> 1616 <translation id="676327646545845024">ไม่แสดงช่องสำหรับลิงก์ประเภทนี้ทั้งหมดอีก</ translation>
1391 <translation id="494645311413743213">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> วินาที</trans lation> 1617 <translation id="494645311413743213">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> วินาที</trans lation>
1392 <translation id="1485146213770915382">เพิ่ม <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> ใน URL ที่คำค้นหาควรปรากฏขึ้น</translation> 1618 <translation id="1485146213770915382">เพิ่ม <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> ใน URL ที่คำค้นหาควรปรากฏขึ้น</translation>
1393 <translation id="4839303808932127586">บั&amp;นทึกวิดีโอเป็น...</translation> 1619 <translation id="4839303808932127586">บั&amp;นทึกวิดีโอเป็น...</translation>
1394 <translation id="2161799022434351031">รอยนิ้วมือ MD5</translation> 1620 <translation id="2161799022434351031">รอยนิ้วมือ MD5</translation>
1395 <translation id="8541576570033801832">ภาษาที่เป็นค่าเริ่มต้นถูกระบุแล้ว แต่ทรีย่ อย _locales ขาดหายไป</translation> 1621 <translation id="8541576570033801832">ภาษาที่เป็นค่าเริ่มต้นถูกระบุแล้ว แต่ทรีย่ อย _locales ขาดหายไป</translation>
1396 <translation id="5626134646977739690">ชื่อ:</translation> 1622 <translation id="5626134646977739690">ชื่อ:</translation>
1397 <translation id="7125953501962311360">เบราว์เซอร์เริ่มต้น:</translation> 1623 <translation id="7125953501962311360">เบราว์เซอร์เริ่มต้น:</translation>
1398 <translation id="3681007416295224113">ข้อมูลในใบรับรอง</translation> 1624 <translation id="3681007416295224113">ข้อมูลในใบรับรอง</translation>
1399 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/> เกี่ยวกับปัญหานี้</translation> 1625 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/> เกี่ยวกับปัญหานี้</translation>
1400 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 1626 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
1401 <translation id="212464871579942993">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีองค์ปร ะกอบจากเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ ซึ่งเป็นซอฟต์แวร์ที่สามารถทำลายคอมพิวเตอร์ของคุณหรือ อาจดำเนินการแทนคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต เพียงแค่การเข้าชมเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ก็สามา รถทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเป็นอันตรายได้ เว็บไซต์ยังโฮสต์เนื้อหาจากไซต์ที่ได้รับรา ยงานว่าเป็นไซต์ &quot;ฟิชชิง&quot; เว็บไซต์ฟิชชิงหลอกลวงผู้ใช้ให้เปิดเผยข้อมูลส่ วนตัวหรือข้อมูลทางการเงิน โดยมักจะลวงว่าเป็นตัวแทนของสถาบันที่น่าเชื่อถือ เช่น ธ นาคาร</translation> 1627 <translation id="212464871579942993">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีองค์ปร ะกอบจากเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ ซึ่งเป็นซอฟต์แวร์ที่สามารถทำลายคอมพิวเตอร์ของคุณหรือ อาจดำเนินการแทนคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต เพียงแค่การเข้าชมเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ก็สามา รถทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเป็นอันตรายได้ เว็บไซต์ยังโฮสต์เนื้อหาจากไซต์ที่ได้รับรา ยงานว่าเป็นไซต์ &quot;ฟิชชิง&quot; เว็บไซต์ฟิชชิงหลอกลวงผู้ใช้ให้เปิดเผยข้อมูลส่ วนตัวหรือข้อมูลทางการเงิน โดยมักจะลวงว่าเป็นตัวแทนของสถาบันที่น่าเชื่อถือ เช่น ธ นาคาร</translation>
1402 <translation id="8156020606310233796">แสดงรายการมุมมอง</translation> 1628 <translation id="8156020606310233796">แสดงรายการมุมมอง</translation>
1403 <translation id="146000042969587795">เฟรมนี้ถูกป้องกันเนื่องจากมีเนื้อหาบางอย่าง ที่ไม่ปลอดภัย</translation> 1629 <translation id="146000042969587795">เฟรมนี้ถูกป้องกันเนื่องจากมีเนื้อหาบางอย่าง ที่ไม่ปลอดภัย</translation>
1630 <translation id="3759074680865891423">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาฝรั่งเศส</translation>
1404 <translation id="8112223930265703044">ทั้งหมด</translation> 1631 <translation id="8112223930265703044">ทั้งหมด</translation>
1405 <translation id="3968739731834770921">คะนะ</translation> 1632 <translation id="3968739731834770921">คะนะ</translation>
1406 <translation id="8023801379949507775">อัปเดตส่วนขยายทันที</translation> 1633 <translation id="8023801379949507775">อัปเดตส่วนขยายทันที</translation>
1407 <translation id="1983108933174595844">ส่งภาพหน้าจอของหน้าปัจจุบัน</translation> 1634 <translation id="1983108933174595844">ส่งภาพหน้าจอของหน้าปัจจุบัน</translation>
1408 <translation id="436869212180315161">กด</translation> 1635 <translation id="436869212180315161">กด</translation>
1409 <translation id="8241707690549784388">หน้าที่คุณกำลังมองหาใช้ข้อมูลที่คุณได้ป้อน ไว้แล้ว การกลับไปสู่หน้านั้นอาจทำให้คุณต้องทำซ้ำการดำเนินการใดๆ ที่คุณทำแล้ว คุณ ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</translation> 1636 <translation id="8241707690549784388">หน้าที่คุณกำลังมองหาใช้ข้อมูลที่คุณได้ป้อน ไว้แล้ว การกลับไปสู่หน้านั้นอาจทำให้คุณต้องทำซ้ำการดำเนินการใดๆ ที่คุณทำแล้ว คุณ ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</translation>
1410 <translation id="4104163789986725820">ส่ง&amp;ออก</translation> 1637 <translation id="4104163789986725820">ส่ง&amp;ออก</translation>
1411 <translation id="486595306984036763">เปิดรายงานฟิชชิ่ง</translation> 1638 <translation id="486595306984036763">เปิดรายงานฟิชชิ่ง</translation>
1412 <translation id="1348352757593807423">ป้อนฟอร์มอัตโนมัติ</translation>
1413 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> วินาทีที่ผ่านมา</t ranslation> 1639 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> วินาทีที่ผ่านมา</t ranslation>
1414 <translation id="4350711002179453268">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ได้อย่างปล อดภัย นี่อาจเป็นปัญหาที่เซิร์ฟเวอร์ หรือเซิร์ฟเวอร์อาจกำลังขอใบรับรองการตรวจสอบส ิทธิ์ไคลเอ็นต์ที่คุณไม่มี</translation> 1640 <translation id="4350711002179453268">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ได้อย่างปล อดภัย นี่อาจเป็นปัญหาที่เซิร์ฟเวอร์ หรือเซิร์ฟเวอร์อาจกำลังขอใบรับรองการตรวจสอบส ิทธิ์ไคลเอ็นต์ที่คุณไม่มี</translation>
1415 <translation id="5963026469094486319">ดูธีม</translation> 1641 <translation id="5963026469094486319">ดูธีม</translation>
1416 <translation id="2441719842399509963">ตั้งค่าเริ่มต้นใหม่</translation> 1642 <translation id="2441719842399509963">ตั้งค่าเริ่มต้นใหม่</translation>
1417 <translation id="1893137424981664888">ไม่มีการติดตั้งปลั๊กอิน</translation> 1643 <translation id="1893137424981664888">ไม่มีการติดตั้งปลั๊กอิน</translation>
1418 <translation id="1569882308441653218">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีองค์ป ระกอบจากเว็บไซต์ <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> ที่มีมัลแวร์ ซึ่งเป็นซอฟต์แวร์ท ี่สามารถทำลายคอมพิวเตอร์ของคุณหรืออาจดำเนินการแทนคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต เพียงแค่ก ารเข้าชมเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ก็สามารถทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเป็นอันตรายได้</transl ation> 1644 <translation id="1569882308441653218">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีองค์ป ระกอบจากเว็บไซต์ <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> ที่มีมัลแวร์ ซึ่งเป็นซอฟต์แวร์ท ี่สามารถทำลายคอมพิวเตอร์ของคุณหรืออาจดำเนินการแทนคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต เพียงแค่ก ารเข้าชมเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ก็สามารถทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเป็นอันตรายได้</transl ation>
1419 <translation id="2168725742002792683">ส่วนขยายไฟล์</translation> 1645 <translation id="2168725742002792683">ส่วนขยายไฟล์</translation>
1420 <translation id="1753905327828125965">เข้าชมบ่อยสุด</translation> 1646 <translation id="1753905327828125965">เข้าชมบ่อยสุด</translation>
1647 <translation id="9180758582347024613">หมายเลขบัตรเครดิต:</translation>
1421 <translation id="8116972784401310538">ตั&amp;วจัดการบุ๊คมาร์ค</translation> 1648 <translation id="8116972784401310538">ตั&amp;วจัดการบุ๊คมาร์ค</translation>
1422 <translation id="1849632043866553433">แคชของแอปพลิเคชัน</translation> 1649 <translation id="1849632043866553433">แคชของแอปพลิเคชัน</translation>
1650 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
1423 <translation id="4927301649992043040">แพคส่วนขยาย</translation> 1651 <translation id="4927301649992043040">แพคส่วนขยาย</translation>
1424 <translation id="6458308652667395253">จัดการการบล็อก JavaScript...</translation> 1652 <translation id="6458308652667395253">จัดการการบล็อก JavaScript...</translation>
1425 <translation id="5125751979347152379">URL ไม่ถูกต้อง</translation> 1653 <translation id="5125751979347152379">URL ไม่ถูกต้อง</translation>
1426 <translation id="2791364193466153585">ข้อมูลด้านความปลอดภัย</translation> 1654 <translation id="2791364193466153585">ข้อมูลด้านความปลอดภัย</translation>
1655 <translation id="4673916386520338632">ไม่สามารถติดตั้งแอปพลิเคชันเพราะขัดแย้งกับ &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; ซึ่งได้รับการติดตั้งไว้แล้ว</translation>
1427 <translation id="6040143037577758943">ปิด</translation> 1656 <translation id="6040143037577758943">ปิด</translation>
1428 <translation id="4863138903760910104">การติดตั้งส่วนขยายล้มเหลว: ส่วนขยายไม่ได้ร ับการสนับสนุนในหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน</translation> 1657 <translation id="4863138903760910104">การติดตั้งส่วนขยายล้มเหลว: ส่วนขยายไม่ได้ร ับการสนับสนุนในหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน</translation>
1429 <translation id="5787146423283493983">ข้อตกลงเกี่ยวกับคีย์</translation> 1658 <translation id="5787146423283493983">ข้อตกลงเกี่ยวกับคีย์</translation>
1430 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> นาทีที่ผ่านมา</tr anslation> 1659 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> นาทีที่ผ่านมา</tr anslation>
1431 <translation id="5116628073786783676">บั&amp;นทึกเสียงเป็น...</translation> 1660 <translation id="5116628073786783676">บั&amp;นทึกเสียงเป็น...</translation>
1432 <translation id="5466039779457432585">คำขอใบรับรองไคลเอ็นต์: <ph name="REQUESTIN G_HOST_AND_PORT"/></translation> 1661 <translation id="5466039779457432585">คำขอใบรับรองไคลเอ็นต์: <ph name="REQUESTIN G_HOST_AND_PORT"/></translation>
1433 <translation id="2557899542277210112">เพื่อการเข้าถึงอย่างรวดเร็ว ให้วางบุ๊กมาร์ กของคุณที่นี่ในแถบบุ๊กมาร์ก </translation> 1662 <translation id="2557899542277210112">เพื่อการเข้าถึงอย่างรวดเร็ว ให้วางบุ๊กมาร์ กของคุณที่นี่ในแถบบุ๊กมาร์ก </translation>
1434 <translation id="2749881179542288782">ตรวจสอบไวยากรณ์และตัวสะกด</translation> 1663 <translation id="2749881179542288782">ตรวจสอบไวยากรณ์และตัวสะกด</translation>
1435 <translation id="4943872375798546930">ไม่มีผลการค้นหา</translation> 1664 <translation id="4943872375798546930">ไม่มีผลการค้นหา</translation>
1665 <translation id="2752805177271551234">ใช้ประวัติการป้อนข้อมูล</translation>
1436 <translation id="4910619056351738551">ต่อไปนี้คือคำแนะนำ:</translation> 1666 <translation id="4910619056351738551">ต่อไปนี้คือคำแนะนำ:</translation>
1437 <translation id="5489059749897101717">&amp;แสดงแผงตัวสะกด</translation> 1667 <translation id="5489059749897101717">&amp;แสดงแผงตัวสะกด</translation>
1438 <translation id="1232569758102978740">ไม่ระบุชื่อ</translation> 1668 <translation id="1232569758102978740">ไม่ระบุชื่อ</translation>
1439 <translation id="4362187533051781987">เมือง</translation> 1669 <translation id="4362187533051781987">เมือง</translation>
1670 <translation id="6571578811409016985">รหัสไปรษณีย์:</translation>
1440 <translation id="9149866541089851383">แก้ไข...</translation> 1671 <translation id="9149866541089851383">แก้ไข...</translation>
1441 <translation id="7000311294523403548">หน้าเว็บที่ไม่ระบุชื่อ</translation> 1672 <translation id="7000311294523403548">หน้าเว็บที่ไม่ระบุชื่อ</translation>
1673 <translation id="5663459693447872156">สลับไปเป็นแบบครึ่งความกว้างโดยอัตโนมัติ</t ranslation>
1442 <translation id="4593021220803146968">&amp;ไปที่ <ph name="URL"/></translation> 1674 <translation id="4593021220803146968">&amp;ไปที่ <ph name="URL"/></translation>
1443 <translation id="7649070708921625228">ช่วยเหลือ</translation> 1675 <translation id="7649070708921625228">ช่วยเหลือ</translation>
1444 <translation id="1734072960870006811">โทรสาร</translation> 1676 <translation id="1734072960870006811">โทรสาร</translation>
1445 <translation id="7442246004212327644">&amp;ลบ</translation> 1677 <translation id="7442246004212327644">&amp;ลบ</translation>
1678 <translation id="584502769562012894">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาฟินแลนด์</translation>
1446 <translation id="281133045296806353">สร้างหน้าต่างใหม่ในเซสชันของเบราว์เซอร์ปัจจ ุบัน</translation> 1679 <translation id="281133045296806353">สร้างหน้าต่างใหม่ในเซสชันของเบราว์เซอร์ปัจจ ุบัน</translation>
1447 <translation id="6442697326824312960">ยกเลิกการตรึงแท็บ</translation> 1680 <translation id="6442697326824312960">ยกเลิกการตรึงแท็บ</translation>
1448 <translation id="6382612843547381371">มีผลใช้ได้ตั้งแต่ <ph name="START_DATE_TIM E"/> ถึง <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> 1681 <translation id="6382612843547381371">มีผลใช้ได้ตั้งแต่ <ph name="START_DATE_TIM E"/> ถึง <ph name="END_DATE_TIME"/></translation>
1449 <translation id="8851432965916021950">การทำข้อมูลให้ตรงกัน:</translation> 1682 <translation id="8851432965916021950">การทำข้อมูลให้ตรงกัน:</translation>
1450 <translation id="5637380810526272785">วิธีป้อนข้อมูล</translation> 1683 <translation id="5637380810526272785">วิธีป้อนข้อมูล</translation>
1451 <translation id="6314007596429871800">แคชของแอปพลิเคชัน</translation> 1684 <translation id="6314007596429871800">แคชของแอปพลิเคชัน</translation>
1452 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation> 1685 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation>
1453 <translation id="9002707937526687073">&amp;พิมพ์...</translation> 1686 <translation id="9002707937526687073">&amp;พิมพ์...</translation>
1454 <translation id="5556459405103347317">โหลดใหม่</translation> 1687 <translation id="5556459405103347317">โหลดใหม่</translation>
1455 <translation id="8326395326942127023">ชื่อฐานข้อมูล:</translation> 1688 <translation id="8326395326942127023">ชื่อฐานข้อมูล:</translation>
1456 <translation id="7507930499305566459">ใบรับรอง Status Responder</translation> 1689 <translation id="7507930499305566459">ใบรับรอง Status Responder</translation>
1457 <translation id="6440205424473899061">บุ๊กมาร์กของคุณมีข้อมูลตรงกับ Google เอกสา รแล้ว! หากคุณต้องการรวมและทำข้อมูลในบุ๊กมาร์กทั้งหมดให้ตรงกับ <ph name="PRODUCT_ NAME"/> บนคอมพิวเตอร์อื่น เพียงแค่ทำขั้นตอนการตั้งค่าเดิมซ้ำบนคอมพิวเตอร์เครื่อง ดังกล่าว</translation> 1690 <translation id="6440205424473899061">บุ๊กมาร์กของคุณมีข้อมูลตรงกับ Google เอกสา รแล้ว! หากคุณต้องการรวมและทำข้อมูลในบุ๊กมาร์กทั้งหมดให้ตรงกับ <ph name="PRODUCT_ NAME"/> บนคอมพิวเตอร์อื่น เพียงแค่ทำขั้นตอนการตั้งค่าเดิมซ้ำบนคอมพิวเตอร์เครื่อง ดังกล่าว</translation>
1458 <translation id="7727721885715384408">เปลี่ยนชื่อ...</translation> 1691 <translation id="7727721885715384408">เปลี่ยนชื่อ...</translation>
1459 <translation id="5508407262627860757">ยกเลิก</translation> 1692 <translation id="5508407262627860757">ยกเลิก</translation>
1460 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, ใบรับรองแบบเดี่ยว</translation> 1693 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, ใบรับรองแบบเดี่ยว</translation>
1461 <translation id="7587108133605326224">บอลติก</translation> 1694 <translation id="7587108133605326224">บอลติก</translation>
1462 <translation id="8598751847679122414">หน้าเว็บนี้มีการวนรอบเมื่อเปลี่ยนเส้นทาง</ translation> 1695 <translation id="8598751847679122414">หน้าเว็บนี้มีการวนรอบเมื่อเปลี่ยนเส้นทาง</ translation>
1696 <translation id="517144588277955637">แพคเกจนี้สามารถติดตั้งจาก <ph name="CHROME_ WEB_STORE"/> เท่านั้น</translation>
1463 <translation id="6389701355360299052">หน้าเว็บ, เฉพาะ HTML</translation> 1697 <translation id="6389701355360299052">หน้าเว็บ, เฉพาะ HTML</translation>
1698 <translation id="9026277012954908608">แอปพลิเคชันนี้สามารถเข้าถึง:</translation>
1699 <translation id="8067791725177197206">ดำเนินการต่อ »</translation>
1464 <translation id="3021678814754966447">&amp;ดูแหล่งที่มาของเฟรม</translation> 1700 <translation id="3021678814754966447">&amp;ดูแหล่งที่มาของเฟรม</translation>
1465 <translation id="4124607228279800420">ที่อยู่ใหม่</translation> 1701 <translation id="4124607228279800420">ที่อยู่ใหม่</translation>
1466 <translation id="8601206103050338563">การตรวจสอบสิทธิ์ไคลเอ็นต์ TLS WWW </transl ation> 1702 <translation id="8601206103050338563">การตรวจสอบสิทธิ์ไคลเอ็นต์ TLS WWW </transl ation>
1703 <translation id="1692799361700686467">อนุญาตคุกกี้จากหลายไซต์</translation>
1467 <translation id="4041733413565671661">หน้าเว็บดูแปลกประหลาด</translation> 1704 <translation id="4041733413565671661">หน้าเว็บดูแปลกประหลาด</translation>
1468 <translation id="5271549068863921519">บันทึกรหัสผ่าน</translation> 1705 <translation id="5271549068863921519">บันทึกรหัสผ่าน</translation>
1469 <translation id="4345587454538109430">กำหนดค่า...</translation> 1706 <translation id="4345587454538109430">กำหนดค่า...</translation>
1707 <translation id="8148264977957212129">วิธีป้อนข้อมูลแบบพินอิน</translation>
1470 <translation id="3251855518428926750">เพิ่ม...</translation> 1708 <translation id="3251855518428926750">เพิ่ม...</translation>
1709 <translation id="4120075327926916474">คุณต้องการให้ Chrome บันทึกข้อมูลบัตรเครดิ ตนี้เพื่อใช้กรอกแบบฟอร์มบนเว็บหรือไม่</translation>
1471 <translation id="6929555043669117778">บล็อกการแสดงป๊อปอัป</translation> 1710 <translation id="6929555043669117778">บล็อกการแสดงป๊อปอัป</translation>
1472 <translation id="3508920295779105875">เลือกโฟลเดอร์อื่น...</translation> 1711 <translation id="3508920295779105875">เลือกโฟลเดอร์อื่น...</translation>
1473 <translation id="2987775926667433828">จีน (ตัวเต็ม)</translation> 1712 <translation id="2987775926667433828">จีน (ตัวเต็ม)</translation>
1474 <translation id="6684737638449364721">ล้างข้อมูลการท่องเว็บทั้งหมด...</translati on> 1713 <translation id="6684737638449364721">ล้างข้อมูลการท่องเว็บทั้งหมด...</translati on>
1475 <translation id="3954582159466790312">ยกเลิก&amp;การปิดเสียง</translation> 1714 <translation id="3954582159466790312">ยกเลิก&amp;การปิดเสียง</translation>
1476 <translation id="5809606740668187902">ทรัพยากรถูกปิดกั้น</translation> 1715 <translation id="5191361946921426044">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาโปรตุเกส</translation>
1477 <translation id="3936390757709632190">เปิดเสี&amp;ยงในแท็บใหม่</translation> 1716 <translation id="3936390757709632190">เปิดเสี&amp;ยงในแท็บใหม่</translation>
1478 <translation id="7297622089831776169">วิธี&amp;ป้อนข้อมูล</translation> 1717 <translation id="7297622089831776169">วิธี&amp;ป้อนข้อมูล</translation>
1479 <translation id="6227291405321948850">รูปภาพเว็บที่ไม่ระบุชื่อ</translation> 1718 <translation id="6227291405321948850">รูปภาพเว็บที่ไม่ระบุชื่อ</translation>
1719 <translation id="1152775729948968688">อย่างไรก็ตาม หน้าเว็บนี้มีข้อมูลอื่นๆ ที่ไ ม่ปลอดภัย บุคคลอื่นสามารถดูข้อมูลเหล่านี้ได้ในระหว่างทาง และข้อมูลอาจถูกแก้ไขโดย ผู้โจมตีเพื่อเปลี่ยนแปลงลักษณะการทำงานของหน้าเว็บ</translation>
1480 <translation id="862542460444371744">&amp;ส่วนขยาย</translation> 1720 <translation id="862542460444371744">&amp;ส่วนขยาย</translation>
1481 <translation id="212019304961722056">ยังไม่ได้ป้อนรายละเอียดการลงชื่อเข้าใช้บัญช ี</translation> 1721 <translation id="212019304961722056">ยังไม่ได้ป้อนรายละเอียดการลงชื่อเข้าใช้บัญช ี</translation>
1482 <translation id="8045462269890919536">โรมาเนีย</translation> 1722 <translation id="8045462269890919536">โรมาเนีย</translation>
1483 <translation id="6320286250305104236">การตั้งค่าเครือข่าย...</translation> 1723 <translation id="6320286250305104236">การตั้งค่าเครือข่าย...</translation>
1484 <translation id="2927657246008729253">เปลี่ยน...</translation> 1724 <translation id="2927657246008729253">เปลี่ยน...</translation>
1485 <translation id="7978412674231730200">กุญแจส่วนตัว</translation> 1725 <translation id="7978412674231730200">กุญแจส่วนตัว</translation>
1486 <translation id="464745974361668466">รูปแบบ:</translation> 1726 <translation id="464745974361668466">รูปแบบ:</translation>
1727 <translation id="5308380583665731573">เชื่อมต่อ</translation>
1487 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation> 1728 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation>
1488 <translation id="4414232939543644979">หน้าต่างใหม่&amp;ที่ไม่ระบุตัวตน</translat ion> 1729 <translation id="4414232939543644979">หน้าต่างใหม่&amp;ที่ไม่ระบุตัวตน</translat ion>
1489 <translation id="3478477629095836699">การตั้งค่าคุกกี้:</translation> 1730 <translation id="3478477629095836699">การตั้งค่าคุกกี้:</translation>
1490 <translation id="6529237754759924038">วันที่และเวลา</translation> 1731 <translation id="6529237754759924038">วันที่และเวลา</translation>
1491 <translation id="1693754753824026215">หน้าเว็บที่ <ph name="SITE"/> แจ้งว่า:</tr anslation> 1732 <translation id="1693754753824026215">หน้าเว็บที่ <ph name="SITE"/> แจ้งว่า:</tr anslation>
1492 <translation id="7278870042769914968">ใช้ธีม GTK+</translation> 1733 <translation id="7278870042769914968">ใช้ธีม GTK+</translation>
1493 <translation id="2108475813351458355">การเชื่อมต่อที่ปลอดภัยไปยัง <ph name="DOMA IN"/></translation> 1734 <translation id="2108475813351458355">การเชื่อมต่อที่ปลอดภัยไปยัง <ph name="DOMA IN"/></translation>
1494 <translation id="1902576642799138955">ระยะเวลาที่มีผลบังคับใช้</translation> 1735 <translation id="1902576642799138955">ระยะเวลาที่มีผลบังคับใช้</translation>
1495 <translation id="942671148946453043">คุณได้เปิดหน้าต่างที่ไม่เก็บในประวัติ หน้าท ี่คุณเปิดในหน้าต่างนี้จะไม่แสดงอยู่ในประวัติการเข้าชมของคุณ</translation> 1736 <translation id="942671148946453043">คุณได้เปิดหน้าต่างที่ไม่เก็บในประวัติ หน้าท ี่คุณเปิดในหน้าต่างนี้จะไม่แสดงอยู่ในประวัติการเข้าชมของคุณ</translation>
1496 <translation id="8778203255040611372">การตั้งค่า JavaScript:</translation> 1737 <translation id="8778203255040611372">การตั้งค่า JavaScript:</translation>
1738 <translation id="5550431144454300634">แก้ไขสิ่งที่ป้อนอัตโนมัติ</translation>
1497 <translation id="3308006649705061278">หน่วยองค์กร (OU)</translation> 1739 <translation id="3308006649705061278">หน่วยองค์กร (OU)</translation>
1498 <translation id="8912362522468806198">บัญชี Google</translation> 1740 <translation id="8912362522468806198">บัญชี Google</translation>
1499 <translation id="4074900173531346617">ใบรับรองผู้เซ็นชื่อในอีเมล</translation> 1741 <translation id="4074900173531346617">ใบรับรองผู้เซ็นชื่อในอีเมล</translation>
1500 <translation id="6996505290426962909">&amp;นำเข้าบุ๊คมาร์ค &amp;&amp; การตั้งค่า ...</translation>
1501 <translation id="6165508094623778733">เรียนรู้เพิ่มเติม</translation> 1742 <translation id="6165508094623778733">เรียนรู้เพิ่มเติม</translation>
1743 <translation id="1418907031071953671">การตั้งค่าความปลอดภัยของระบบ</translation>
1502 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> วันที่ผ่านมา</trans lation> 1744 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> วันที่ผ่านมา</trans lation>
1745 <translation id="7928333295097642153">เหลืออีก <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUT E"/> ชั่วโมง</translation>
1503 <translation id="7568593326407688803">หน้าเว็บนี้เป็น<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE "/>คุณต้องการแปลหรือไม่</translation> 1746 <translation id="7568593326407688803">หน้าเว็บนี้เป็น<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE "/>คุณต้องการแปลหรือไม่</translation>
1504 <translation id="8629974950076222828">เปิดบุ๊กมาร์กทั้งหมดในหน้าต่างที่ไม่ระบุตั วตน</translation> 1747 <translation id="8629974950076222828">เปิดบุ๊กมาร์กทั้งหมดในหน้าต่างที่ไม่ระบุตั วตน</translation>
1505 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> นาที</translation> 1748 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> นาที</translation>
1506 <translation id="2649911884196340328">ใบรับรองการรักษาความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์ม ีข้อผิดพลาด!</translation> 1749 <translation id="2649911884196340328">ใบรับรองการรักษาความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์ม ีข้อผิดพลาด!</translation>
1507 <translation id="3828029223314399057">ค้นหาบุ๊คมาร์ค</translation> 1750 <translation id="3828029223314399057">ค้นหาบุ๊คมาร์ค</translation>
1751 <translation id="5614190747811328134">ประกาศสำหรับผู้ใช้</translation>
1508 <translation id="8906421963862390172">&amp;ตัวเลือกเครื่องตรวจตัวสะกด</translati on> 1752 <translation id="8906421963862390172">&amp;ตัวเลือกเครื่องตรวจตัวสะกด</translati on>
1509 <translation id="1963692530539281474">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วัน</tra nslation> 1753 <translation id="1963692530539281474">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วัน</tra nslation>
1510 <translation id="4470270245053809099">ออกโดย: <ph name="NAME"/></translation> 1754 <translation id="4470270245053809099">ออกโดย: <ph name="NAME"/></translation>
1511 <translation id="1616357476544088750">คีย์เครือข่าย:</translation> 1755 <translation id="1616357476544088750">คีย์เครือข่าย:</translation>
1756 <translation id="5365539031341696497">วิธีป้อนข้อมูลภาษาไทย (แป้นพิมพ์เกษมณี)</t ranslation>
1512 <translation id="2403091441537561402">เกตเวย์:</translation> 1757 <translation id="2403091441537561402">เกตเวย์:</translation>
1513 <translation id="668171684555832681">อื่นๆ...</translation> 1758 <translation id="668171684555832681">อื่นๆ...</translation>
1514 <translation id="3108416241300843963">คำขอล้มเหลวเนื่องจากใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ ไม่ถูกต้อง</translation> 1759 <translation id="3108416241300843963">คำขอล้มเหลวเนื่องจากใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ ไม่ถูกต้อง</translation>
1515 <translation id="7887455386323777409">ปิดใช้งานปลั๊กอิน</translation> 1760 <translation id="7887455386323777409">ปิดใช้งานปลั๊กอิน</translation>
1761 <translation id="3615154486594840554">ภาพที่เลือกไว้ในปัจจุบัน</translation>
1516 <translation id="3098216267279303060">รหัสผ่านเครือข่าย</translation> 1762 <translation id="3098216267279303060">รหัสผ่านเครือข่าย</translation>
1517 <translation id="3761000923495507277">แสดงปุ่ม Home บนแถบเครื่องมือ</translation > 1763 <translation id="3761000923495507277">แสดงปุ่ม Home บนแถบเครื่องมือ</translation >
1518 <translation id="1932098463447129402">หลังจาก</translation> 1764 <translation id="1932098463447129402">หลังจาก</translation>
1519 <translation id="2192664328428693215">ถามฉันเมื่อมีไซต์ต้องการจะแสดงการแจ้งเตือน บนเดสก์ท็อป (แนะนำ)</translation> 1765 <translation id="2192664328428693215">ถามฉันเมื่อมีไซต์ต้องการจะแสดงการแจ้งเตือน บนเดสก์ท็อป (แนะนำ)</translation>
1520 <translation id="6708242697268981054">ต้นทาง:</translation> 1766 <translation id="6708242697268981054">ต้นทาง:</translation>
1767 <translation id="6630452975878488444">ทางลัดการเลือก</translation>
1521 <translation id="8709969075297564489">ตรวจสอบการเพิกถอนใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์</t ranslation> 1768 <translation id="8709969075297564489">ตรวจสอบการเพิกถอนใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์</t ranslation>
1522 <translation id="8698171900303917290">พบปัญหาในการติดตั้งใช่หรือไม่</translation > 1769 <translation id="8698171900303917290">พบปัญหาในการติดตั้งใช่หรือไม่</translation >
1770 <translation id="4473200396652623797">การอัปเดตระบบพร้อมใช้งาน...</translation>
1771 <translation id="5925147183566400388">ตัวชี้ไปยังคำชี้แจงเกี่ยวกับแนวทางปฏิบัติส ำหรับใบรับรอง</translation>
1772 <translation id="8150167929304790980">ชื่อและนามสกุล</translation>
1523 <translation id="4861833787540810454">เ&amp;ล่น</translation> 1773 <translation id="4861833787540810454">เ&amp;ล่น</translation>
1524 <translation id="2552545117464357659">ใหม่กว่า</translation> 1774 <translation id="2552545117464357659">ใหม่กว่า</translation>
1525 <translation id="5869522115854928033">รหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation> 1775 <translation id="5869522115854928033">รหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation>
1526 <translation id="1709220265083931213">ขั้นสูง</translation> 1776 <translation id="1709220265083931213">ขั้นสูง</translation>
1527 <translation id="4771973620359291008">มีข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบเกิดขึ้น</translatio n> 1777 <translation id="4771973620359291008">มีข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบเกิดขึ้น</translatio n>
1528 <translation id="5509914365760201064">ผู้ออก: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/> </translation> 1778 <translation id="5509914365760201064">ผู้ออก: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/> </translation>
1529 <translation id="6898699227549475383">องค์กร (O)</translation> 1779 <translation id="6898699227549475383">องค์กร (O)</translation>
1530 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 พร้อมการเข้ารหัส RSA</transl ation> 1780 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 พร้อมการเข้ารหัส RSA</transl ation>
1531 <translation id="762904068808419792">ป้อนข้อความค้นหาของคุณที่นี่</translation> 1781 <translation id="762904068808419792">ป้อนข้อความค้นหาของคุณที่นี่</translation>
1782 <translation id="978146274692397928">ความกว้างเครื่องหมายวรรคตอนเบื้องต้นคือแบบเ ต็ม</translation>
1532 <translation id="8959027566438633317">ติดตั้ง <ph name="EXTENSION_NAME"/> หรือไม ่</translation> 1783 <translation id="8959027566438633317">ติดตั้ง <ph name="EXTENSION_NAME"/> หรือไม ่</translation>
1533 <translation id="7072573048347000487">โปรดรอในระหว่างที่ <ph name="PRODUCT_NAME" /> ติดตั้งการอัปเดตสำคัญ\nคอมพิวเตอร์ของคุณจะเริ่มการทำงานใหม่หลังจากขั้นตอนนี้เ สร็จสมบูรณ์</translation>
1534 <translation id="8155798677707647270">กำลังติดตั้งรุ่นใหม่...</translation> 1784 <translation id="8155798677707647270">กำลังติดตั้งรุ่นใหม่...</translation>
1535 <translation id="6886871292305414135">เปิดลิงก์ในแ&amp;ท็บใหม่</translation> 1785 <translation id="6886871292305414135">เปิดลิงก์ในแ&amp;ท็บใหม่</translation>
1536 <translation id="7961015016161918242">ไม่เคย</translation> 1786 <translation id="7961015016161918242">ไม่เคย</translation>
1787 <translation id="2835170189407361413">ล้างฟอร์ม</translation>
1788 <translation id="4631110328717267096">การอัปเดตระบบล้มเหลว</translation>
1537 <translation id="6308937455967653460">บันทึก&amp;ลิงก์เป็น...</translation> 1789 <translation id="6308937455967653460">บันทึก&amp;ลิงก์เป็น...</translation>
1538 <translation id="5421136146218899937">ล้างข้อมูลการท่องเว็บ...</translation> 1790 <translation id="5421136146218899937">ล้างข้อมูลการท่องเว็บ...</translation>
1791 <translation id="5441100684135434593">เครือข่ายแบบใช้สาย</translation>
1539 <translation id="3285322247471302225">แ&amp;ท็บใหม่</translation> 1792 <translation id="3285322247471302225">แ&amp;ท็บใหม่</translation>
1540 <translation id="3943582379552582368">&amp;ย้อนกลับ</translation> 1793 <translation id="3943582379552582368">&amp;ย้อนกลับ</translation>
1541 <translation id="7607002721634913082">หยุดชั่วคราว</translation> 1794 <translation id="7607002721634913082">หยุดชั่วคราว</translation>
1542 <translation id="480990236307250886">เปิดหน้าแรก</translation> 1795 <translation id="480990236307250886">เปิดหน้าแรก</translation>
1543 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ได้ถูกติดตั้งเ รียบร้อยแล้ว</translation> 1796 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ได้ถูกติดตั้งเ รียบร้อยแล้ว</translation>
1797 <translation id="1122198203221319518">&amp;เครื่องมือ</translation>
1798 <translation id="6563729046474931307">เพิ่มบัตรเครดิต...</translation>
1544 <translation id="5757539081890243754">หน้าแรก</translation> 1799 <translation id="5757539081890243754">หน้าแรก</translation>
1800 <translation id="5182416634220048715">ที่อยู่สำหรับเรียกเก็บเงิน:</translation>
1545 <translation id="8007030362289124303">แบตเตอรี่ต่ำ</translation> 1801 <translation id="8007030362289124303">แบตเตอรี่ต่ำ</translation>
1546 <translation id="5906719743126878045">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> ชั่วโมง</tra nslation> 1802 <translation id="5906719743126878045">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> ชั่วโมง</tra nslation>
1547 <translation id="1753682364559456262">จัดการการบล็อกภาพ...</translation> 1803 <translation id="1753682364559456262">จัดการการบล็อกภาพ...</translation>
1548 <translation id="6550675742724504774">ตัวเลือก</translation> 1804 <translation id="6550675742724504774">ตัวเลือก</translation>
1549 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา</ translation> 1805 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา</ translation>
1550 <translation id="431076611119798497">&amp;รายละเอียด</translation> 1806 <translation id="431076611119798497">&amp;รายละเอียด</translation>
1551 <translation id="737801893573836157">ซ่อนแถบแสดงชื่อของระบบและใช้เส้นขอบที่กำหนด </translation> 1807 <translation id="737801893573836157">ซ่อนแถบแสดงชื่อของระบบและใช้เส้นขอบที่กำหนด </translation>
1552 <translation id="5040262127954254034">ความเป็นส่วนตัว</translation> 1808 <translation id="5040262127954254034">ความเป็นส่วนตัว</translation>
1553 <translation id="7666868073052500132">จุดประสงค์: <ph name="USAGES"/></translati on> 1809 <translation id="7666868073052500132">จุดประสงค์: <ph name="USAGES"/></translati on>
1810 <translation id="6985345720668445131">การตั้งค่าการป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่น</transl ation>
1811 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation>
1554 <translation id="1908748899139377733">ดู&amp;ข้อมูลเฟรม</translation> 1812 <translation id="1908748899139377733">ดู&amp;ข้อมูลเฟรม</translation>
1555 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion> 1813 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
1556 <translation id="803771048473350947">ไฟล์</translation> 1814 <translation id="803771048473350947">ไฟล์</translation>
1557 <translation id="6206311232642889873">คัดลอ&amp;กรูปภาพ</translation> 1815 <translation id="6206311232642889873">คัดลอ&amp;กรูปภาพ</translation>
1558 <translation id="3366404380928138336">คำขอโปรโตคอลภายนอก</translation> 1816 <translation id="3366404380928138336">คำขอโปรโตคอลภายนอก</translation>
1559 <translation id="3160041952246459240">คุณมีใบรับรองของไฟล์ซึ่งระบุตัวตนของเซิร์ฟ เวอร์เหล่านี้:</translation> 1817 <translation id="3160041952246459240">คุณมีใบรับรองของไฟล์ซึ่งระบุตัวตนของเซิร์ฟ เวอร์เหล่านี้:</translation>
1560 <translation id="566920818739465183">คุณเข้าชมเว็บไซต์นี้เป็นครั้งแรกเมื่อ <ph n ame="VISIT_DATE"/></translation> 1818 <translation id="566920818739465183">คุณเข้าชมเว็บไซต์นี้เป็นครั้งแรกเมื่อ <ph n ame="VISIT_DATE"/></translation>
1561 <translation id="2961695502793809356">คลิกเพื่อไปข้างหน้า กดค้างเพื่อดูประวัติกา รเข้าชม</translation> 1819 <translation id="2961695502793809356">คลิกเพื่อไปข้างหน้า กดค้างเพื่อดูประวัติกา รเข้าชม</translation>
1562 <translation id="923083373181549309">ปิดแล้วเปิด <ph name="PRODUCT_NAME"/> อีกคร ั้ง</translation> 1820 <translation id="923083373181549309">ปิดแล้วเปิด <ph name="PRODUCT_NAME"/> อีกคร ั้ง</translation>
1563 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วินาที</transl ation> 1821 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วินาที</transl ation>
1564 <translation id="176587472219019965">&amp;หน้าต่างใหม่</translation> 1822 <translation id="176587472219019965">&amp;หน้าต่างใหม่</translation>
1565 <translation id="8846099451826891627">คุณกำลังเรียกใช้ <ph name="PRODUCT_NAME"/> จากดิสก์อิมเมจ หากคุณอัปเดตสำเนาที่ติดตั้งไว้ คุณก็สามารถเรียกใช้ผลิตภัณฑ์นี้ได ้โดยไม่ต้องใช้ดิสก์อิมเมจอีกในอนาคต</translation> 1823 <translation id="8846099451826891627">คุณกำลังเรียกใช้ <ph name="PRODUCT_NAME"/> จากดิสก์อิมเมจ หากคุณอัปเดตสำเนาที่ติดตั้งไว้ คุณก็สามารถเรียกใช้ผลิตภัณฑ์นี้ได ้โดยไม่ต้องใช้ดิสก์อิมเมจอีกในอนาคต</translation>
1824 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
1566 <translation id="4055738107007928968">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN"/> แต่เซ ิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่เซ็นชื่อด้วยอัลกอริธึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม ซึ่งหมายความว่ าข้อมูลลับด้านความปลอดภัยที่เซิร์ฟเวอร์แสดงอาจถูกปลอมแปลงขึ้น และเซิร์ฟเวอร์ดังก ล่าวอาจไม่ใช่เซิร์ฟเวอร์ที่คุณคิด (คุณอาจกำลังติดต่อกับผู้โจมตี) คุณจึงไม่ควรดำเ นินการต่อ</translation> 1825 <translation id="4055738107007928968">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN"/> แต่เซ ิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่เซ็นชื่อด้วยอัลกอริธึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม ซึ่งหมายความว่ าข้อมูลลับด้านความปลอดภัยที่เซิร์ฟเวอร์แสดงอาจถูกปลอมแปลงขึ้น และเซิร์ฟเวอร์ดังก ล่าวอาจไม่ใช่เซิร์ฟเวอร์ที่คุณคิด (คุณอาจกำลังติดต่อกับผู้โจมตี) คุณจึงไม่ควรดำเ นินการต่อ</translation>
1567 <translation id="8689341121182997459">หมดอายุ:</translation> 1826 <translation id="8689341121182997459">หมดอายุ:</translation>
1568 <translation id="1857842694030005096">ข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับข้อผิดพลาดนี้</transl ation> 1827 <translation id="1857842694030005096">ข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับข้อผิดพลาดนี้</transl ation>
1569 <translation id="899403249577094719">URL ที่อ้างอิงใบรับรองของ Netscape</transla tion> 1828 <translation id="899403249577094719">URL ที่อ้างอิงใบรับรองของ Netscape</transla tion>
1570 <translation id="4880827082731008257">ค้นหาประวัติการเข้าชม</translation> 1829 <translation id="4880827082731008257">ค้นหาประวัติการเข้าชม</translation>
1571 <translation id="8661290697478713397">เปิดลิงก์ในหน้าต่าง&amp;ที่ไม่ระบุตัวตน</t ranslation> 1830 <translation id="8661290697478713397">เปิดลิงก์ในหน้าต่าง&amp;ที่ไม่ระบุตัวตน</t ranslation>
1572 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> วินาที</translati on> 1831 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> วินาที</translati on>
1573 <translation id="8609465669617005112">เลื่อนขึ้น</translation> 1832 <translation id="8609465669617005112">เลื่อนขึ้น</translation>
1574 <translation id="6013450154691450739">ซ่อนกิจกรรมล่าสุด</translation> 1833 <translation id="6013450154691450739">ซ่อนกิจกรรมล่าสุด</translation>
1575 <translation id="1702534956030472451">ยุโรป</translation> 1834 <translation id="1702534956030472451">ยุโรป</translation>
1576 <translation id="5017028520596839744">โปรไฟล์ป้อนอัตโนมัติ</translation>
1577 <translation id="9141716082071217089">ไม่สามารถตรวจสอบได้ว่าใบรับรองของเซิร์ฟเวอ ร์ถูกเพิกถอนหรือไม่</translation> 1835 <translation id="9141716082071217089">ไม่สามารถตรวจสอบได้ว่าใบรับรองของเซิร์ฟเวอ ร์ถูกเพิกถอนหรือไม่</translation>
1578 <translation id="4304224509867189079">เข้าสู่ระบบ</translation> 1836 <translation id="4304224509867189079">เข้าสู่ระบบ</translation>
1837 <translation id="8480418399907765580">แสดงแถบเครื่องมือ</translation>
1579 <translation id="4492190037599258964">ผลการค้นหาคำว่า &quot;<ph name="SEARCH_STR ING"/>&quot;</translation> 1838 <translation id="4492190037599258964">ผลการค้นหาคำว่า &quot;<ph name="SEARCH_STR ING"/>&quot;</translation>
1580 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะทำงานต่อไปนี้: </translation> 1839 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะทำงานต่อไปนี้: </translation>
1581 <translation id="1812622104192390866">นำเข้าการตั้งค่าจาก</translation> 1840 <translation id="1812622104192390866">นำเข้าการตั้งค่าจาก</translation>
1582 <translation id="4042471398575101546">เพิ่มหน้า</translation> 1841 <translation id="4042471398575101546">เพิ่มหน้า</translation>
1842 <translation id="8848709220963126773">สลับไปใช้โหมดแป้น Shift</translation>
1583 <translation id="4871865824885782245">เปิดตัวเลือกวันที่และเวลา...</translation> 1843 <translation id="4871865824885782245">เปิดตัวเลือกวันที่และเวลา...</translation>
1584 <translation id="8828933418460119530">ชื่อ DNS</translation> 1844 <translation id="8828933418460119530">ชื่อ DNS</translation>
1585 <translation id="988159990683914416">รุ่นนักพัฒนา</translation> 1845 <translation id="988159990683914416">รุ่นนักพัฒนา</translation>
1586 <translation id="921175996768281472">การรวมแพคเกจส่วนขยายล้มเหลว</translation> 1846 <translation id="921175996768281472">การรวมแพคเกจส่วนขยายล้มเหลว</translation>
1847 <translation id="1993181928634750698">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาเยอรมัน</translation>
1587 <translation id="2183426022964444701">เลือกไดเรกทอรีหลักของส่วนขยาย</translation > 1848 <translation id="2183426022964444701">เลือกไดเรกทอรีหลักของส่วนขยาย</translation >
1849 <translation id="5212108862377457573">ปรับเปลี่ยน Conversion ตามการป้อนข้อมูลก่อ นหน้านี้</translation>
1588 <translation id="5398353896536222911">แ&amp;สดงแผงตัวสะกด</translation> 1850 <translation id="5398353896536222911">แ&amp;สดงแผงตัวสะกด</translation>
1589 <translation id="3419035395361554318">โปรดเลือกเครื่องมือค้นหา</translation> 1851 <translation id="5131817835990480221">การอัปเดต &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation>
1590 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 1852 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
1591 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 1853 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
1592 <translation id="7481312909269577407">ส่งต่อ</translation> 1854 <translation id="7481312909269577407">ส่งต่อ</translation>
1593 <translation id="3759876923365568382">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> วัน</transla tion> 1855 <translation id="3759876923365568382">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> วัน</transla tion>
1594 <translation id="5972826969634861500">เริ่มต้นใช้งาน <ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation> 1856 <translation id="5972826969634861500">เริ่มต้นใช้งาน <ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation>
1595 <translation id="878069093594050299">ใบรับรองนี้ได้รับการตรวจสอบเพื่อการใช้งานดั งต่อไปนี้:</translation> 1857 <translation id="878069093594050299">ใบรับรองนี้ได้รับการตรวจสอบเพื่อการใช้งานดั งต่อไปนี้:</translation>
1596 <translation id="1664314758578115406">เพิ่มหน้าเว็บ...</translation> 1858 <translation id="1664314758578115406">เพิ่มหน้าเว็บ...</translation>
1597 <translation id="8482183012530311851">กำลังสแกนอุปกรณ์...</translation> 1859 <translation id="8482183012530311851">กำลังสแกนอุปกรณ์...</translation>
1860 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
1598 <translation id="4084682180776658562">บุ๊คมาร์ค</translation> 1861 <translation id="4084682180776658562">บุ๊คมาร์ค</translation>
1862 <translation id="8859057652521303089">เลือกภาษาที่คุณต้องการ:</translation>
1599 <translation id="4381091992796011497">ชื่อผู้ใช้:</translation> 1863 <translation id="4381091992796011497">ชื่อผู้ใช้:</translation>
1600 <translation id="7669151579173473971">หน้าต่างใหม่ในโ&amp;ปรไฟล์</translation>
1601 <translation id="2444683954290143042">เกิดข้อผิดพลาดในการทำให้ข้อมูลตรงกัน - โปร ดลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง</translation> 1864 <translation id="2444683954290143042">เกิดข้อผิดพลาดในการทำให้ข้อมูลตรงกัน - โปร ดลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง</translation>
1602 <translation id="5830720307094128296">บันทึกหน้าเ&amp;ป็น...</translation> 1865 <translation id="5830720307094128296">บันทึกหน้าเ&amp;ป็น...</translation>
1603 <translation id="8114439576766120195">ข้อมูลของคุณบนเว็บไซต์ทั้งหมด</translation > 1866 <translation id="8114439576766120195">ข้อมูลของคุณบนเว็บไซต์ทั้งหมด</translation >
1604 <translation id="5822838715583768518">เปิดใช้งานแอปพลิเคชัน</translation> 1867 <translation id="5822838715583768518">เปิดใช้งานแอปพลิเคชัน</translation>
1868 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
1605 <translation id="8477241577829954800">ถูกแทนที่</translation> 1869 <translation id="8477241577829954800">ถูกแทนที่</translation>
1606 <translation id="6735304988756581115">แสดงคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์...</transla tion> 1870 <translation id="6735304988756581115">แสดงคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์...</transla tion>
1607 <translation id="6009389970523377008">ข้อมูล <ph name="PRODUCT_NAME"/> ของคุณจะถ ูกทำให้ตรงกันบนคอมพิวเตอร์ทั้งหมดที่คุณเปิดการใช้งานการทำข้อมูลให้ตรงกันไว้</tra nslation> 1871 <translation id="6009389970523377008">ข้อมูล <ph name="PRODUCT_NAME"/> ของคุณจะถ ูกทำให้ตรงกันบนคอมพิวเตอร์ทั้งหมดที่คุณเปิดการใช้งานการทำข้อมูลให้ตรงกันไว้</tra nslation>
1608 <translation id="2433507940547922241">ลักษณะ</translation> 1872 <translation id="2433507940547922241">ลักษณะ</translation>
1609 <translation id="839072384475670817">สร้าง&amp;ทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน...</transl ation> 1873 <translation id="839072384475670817">สร้าง&amp;ทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน...</transl ation>
1610 <translation id="6756161853376828318">ทำให้ <ph name="PRODUCT_NAME"/> เป็นเบราว์ เซอร์เริ่มต้นของฉัน</translation> 1874 <translation id="6756161853376828318">ทำให้ <ph name="PRODUCT_NAME"/> เป็นเบราว์ เซอร์เริ่มต้นของฉัน</translation>
1611 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 1875 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
1612 <translation id="9147392381910171771">&amp;ตัวเลือก</translation> 1876 <translation id="9147392381910171771">&amp;ตัวเลือก</translation>
1613 <translation id="1803557475693955505">ไม่สามารถโหลดหน้าพื้นหลัง &quot;<ph name=" BACKGROUND_PAGE"/>&quot;</translation> 1877 <translation id="1803557475693955505">ไม่สามารถโหลดหน้าพื้นหลัง &quot;<ph name=" BACKGROUND_PAGE"/>&quot;</translation>
1878 <translation id="7919005529115468126">เพิ่มที่อยู่...</translation>
1614 <translation id="6264485186158353794">กลับสู่ความปลอดภัย</translation> 1879 <translation id="6264485186158353794">กลับสู่ความปลอดภัย</translation>
1880 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
1615 <translation id="5037676449506322593">เลือก&amp;ทั้งหมด</translation> 1881 <translation id="5037676449506322593">เลือก&amp;ทั้งหมด</translation>
1882 <translation id="2785530881066938471">ไม่สามารถโหลดไฟล์ &quot;<ph name="RELATIVE _PATH"/>&quot; สำหรับสคริปต์เนื้อหา ไม่ใช่การเข้ารหัส UTF-8</translation>
1616 <translation id="3807747707162121253">&amp;ยกเลิก</translation> 1883 <translation id="3807747707162121253">&amp;ยกเลิก</translation>
1884 <translation id="3306897190788753224">การตั้งค่าส่วนบุคคลของ Conversion คำแนะนำต ามประวัติ และพจนานุกรมของผู้ใช้ถูกปิดการใช้งานชั่วคราว</translation>
1617 <translation id="77999321721642562">พื้นที่ด้านล่างนี้จะแสดงเว็บไซต์แปดเว็บล่าสุ ดที่คุณเข้าชมบ่อยๆ</translation> 1885 <translation id="77999321721642562">พื้นที่ด้านล่างนี้จะแสดงเว็บไซต์แปดเว็บล่าสุ ดที่คุณเข้าชมบ่อยๆ</translation>
1618 <translation id="5864830997591220873">ป้องกันคุกกี้ทั้งหมด</translation> 1886 <translation id="5864830997591220873">ป้องกันคุกกี้ทั้งหมด</translation>
1619 <translation id="7447718177945067973">ไม่พบเซิร์ฟเวอร์</translation> 1887 <translation id="7447718177945067973">ไม่พบเซิร์ฟเวอร์</translation>
1620 <translation id="715468010956678290">เปิดเฟรมในหน้าต่าง&amp;ที่ไม่เก็บในประวัติ< /translation> 1888 <translation id="715468010956678290">เปิดเฟรมในหน้าต่าง&amp;ที่ไม่เก็บในประวัติ< /translation>
1621 <translation id="7755167023778553803">อย่างไรก็ตาม หน้านี้ประกอบด้วยแหล่งข้อมูลจ ากเว็บไซต์อื่นที่ไม่สามารถยืนยันข้อมูลประจำตัวได้</translation>
1622 <translation id="471800408830181311">ไม่สามารถส่งค่าคีย์ส่วนตัว</translation> 1889 <translation id="471800408830181311">ไม่สามารถส่งค่าคีย์ส่วนตัว</translation>
1623 <translation id="1273291576878293349">เปิดบุ๊คมาร์คทั้งหมดในหน้าต่างใหม่ที่ไม่ระ บุตัวตน</translation> 1890 <translation id="1273291576878293349">เปิดบุ๊คมาร์คทั้งหมดในหน้าต่างใหม่ที่ไม่ระ บุตัวตน</translation>
1891 <translation id="1639058970766796751">กำหนดไว้เป็นลำดับ</translation>
1624 <translation id="1177437665183591855">ข้อผิดพลาดใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่รู้จ ัก</translation> 1892 <translation id="1177437665183591855">ข้อผิดพลาดใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่รู้จ ัก</translation>
1893 <translation id="8467473010914675605">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเกาหลี</translation>
1625 <translation id="3819800052061700452">เ&amp;ต็มหน้าจอ</translation> 1894 <translation id="3819800052061700452">เ&amp;ต็มหน้าจอ</translation>
1626 <translation id="3533943170037501541">ยินดีต้อนรับสู่หน้าแรกของคุณ!</translation > 1895 <translation id="3533943170037501541">ยินดีต้อนรับสู่หน้าแรกของคุณ!</translation >
1896 <translation id="3355712228897895790">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษายูเครน</translation>
1897 <translation id="2024755148611432643">เมือง:</translation>
1898 <translation id="7938881824185772026">Labs</translation>
1627 <translation id="3737554291183722650">ชื่อของหน้าเว็บ:</translation> 1899 <translation id="3737554291183722650">ชื่อของหน้าเว็บ:</translation>
1628 <translation id="1581962803218266616">แสดงในตัวค้นหา</translation> 1900 <translation id="1581962803218266616">แสดงในตัวค้นหา</translation>
1629 <translation id="6096326118418049043">ชื่อ X.500</translation> 1901 <translation id="6096326118418049043">ชื่อ X.500</translation>
1630 <translation id="4726901538158498735">เครื่องมือค้นหาเริ่มต้น:</translation> 1902 <translation id="4726901538158498735">เครื่องมือค้นหาเริ่มต้น:</translation>
1903 <translation id="6086259540486894113">คุณต้องเลือกประเภทข้อมูลที่จะซิงค์อย่างน้อ ยหนึ่งประเภท</translation>
1631 <translation id="923467487918828349">แสดงทั้งหมด</translation> 1904 <translation id="923467487918828349">แสดงทั้งหมด</translation>
1632 <translation id="5101042277149003567">เปิดบุ๊คมาร์คทั้งหมด</translation> 1905 <translation id="5101042277149003567">เปิดบุ๊คมาร์คทั้งหมด</translation>
1633 <translation id="5341758870495510589">สลับโหมดภาษาจีนตัวย่อ/ตัวเต็ม</translation > 1906 <translation id="1481244281142949601">คุณได้ทดลองใช้ผลิตภัณฑ์พอสมควรแล้ว</transl ation>
1634 <translation id="6349678711452810642">ทำให้เป็นค่าเริ่มต้น</translation> 1907 <translation id="6349678711452810642">ทำให้เป็นค่าเริ่มต้น</translation>
1635 <translation id="6263284346895336537">ไม่สำคัญ</translation> 1908 <translation id="6263284346895336537">ไม่สำคัญ</translation>
1636 <translation id="6409731863280057959">ป๊อปอัป</translation> 1909 <translation id="6409731863280057959">ป๊อปอัป</translation>
1637 <translation id="3459774175445953971">ปรับปรุงล่าสุด:</translation> 1910 <translation id="3459774175445953971">ปรับปรุงล่าสุด:</translation>
1638 <translation id="7159821456474142755">ผู้ออกใบรับรองอีเมล</translation> 1911 <translation id="7159821456474142755">ผู้ออกใบรับรองอีเมล</translation>
1639 <translation id="3741375896128849698">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ยังไม่ถูกต้อง</trans lation> 1912 <translation id="3741375896128849698">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ยังไม่ถูกต้อง</trans lation>
1640 <translation id="3435738964857648380">ความปลอดภัย</translation> 1913 <translation id="3435738964857648380">ความปลอดภัย</translation>
1641 <translation id="9112987648460918699">ค้นหา...</translation> 1914 <translation id="9112987648460918699">ค้นหา...</translation>
1642 <translation id="2231233239095101917">สคริปต์บนหน้าเว็บใช้หน่วยความจำมากเกินไป โ ปรดโหลดหน้าเว็บใหม่เพื่อให้สคริปต์ทำงานอีกครั้ง</translation> 1915 <translation id="2231233239095101917">สคริปต์บนหน้าเว็บใช้หน่วยความจำมากเกินไป โ ปรดโหลดหน้าเว็บใหม่เพื่อให้สคริปต์ทำงานอีกครั้ง</translation>
1643 <translation id="870805141700401153">การรับรองรหัสบุคคลของ Microsoft</translatio n> 1916 <translation id="870805141700401153">การรับรองรหัสบุคคลของ Microsoft</translatio n>
1644 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 1917 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
1645 <translation id="6245028464673554252">หากคุณปิด <ph name="PRODUCT_NAME"/> ตอนนี้ การดาวน์โหลดนี้จะถูกยกเลิก</translation> 1918 <translation id="6245028464673554252">หากคุณปิด <ph name="PRODUCT_NAME"/> ตอนนี้ การดาวน์โหลดนี้จะถูกยกเลิก</translation>
1646 <translation id="3943857333388298514">วาง</translation> 1919 <translation id="3943857333388298514">วาง</translation>
1647 <translation id="385051799172605136">กลับ</translation> 1920 <translation id="385051799172605136">กลับ</translation>
1921 <translation id="2366846049022872323">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาโปแลนด์</translation>
1922 <translation id="5661419434077380347">ระบบไฟล์ขั้นสูง รวมทั้งการสนับสนุนการ์ด US B/SD</translation>
1648 <translation id="1208126399996836490">อย่าตั้งค่าใหม่</translation> 1923 <translation id="1208126399996836490">อย่าตั้งค่าใหม่</translation>
1924 <translation id="2670965183549957348">วิธีป้อนข้อมูลแบบ Chewing</translation>
1925 <translation id="3380286644315743596">สลับไปใช้โหมดเต็มความกว้าง</translation>
1649 <translation id="5432489829376925362">จะไม่มีการโหลดหน้า</translation> 1926 <translation id="5432489829376925362">จะไม่มีการโหลดหน้า</translation>
1650 <translation id="4085298594534903246">หน้าเว็บนี้บล็อกการเรียกใช้ JavaScript</tr anslation> 1927 <translation id="4085298594534903246">หน้าเว็บนี้บล็อกการเรียกใช้ JavaScript</tr anslation>
1651 <translation id="4341977339441987045">บล็อกไซต์จากการวางข้อมูลใดๆ</translation> 1928 <translation id="4341977339441987045">บล็อกไซต์จากการวางข้อมูลใดๆ</translation>
1652 <translation id="806812017500012252">จัดลำดับใหม่ตามชื่อ</translation> 1929 <translation id="806812017500012252">จัดลำดับใหม่ตามชื่อ</translation>
1653 <translation id="2960316970329790041">หยุดการนำเข้า</translation> 1930 <translation id="2960316970329790041">หยุดการนำเข้า</translation>
1654 <translation id="3835522725882634757">แย่แล้ว! เซิร์ฟเวอร์นี้กำลังส่งข้อมูลที่ < ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่เข้าใจ โปรด<ph name="BEGIN_LINK"/>รายงานข้อบกพร่อง<p h name="END_LINK"/> และรวม<ph name="BEGIN2_LINK"/>รายการที่ยังไม่ผ่านกระบวนการ<p h name="END2_LINK"/>ไว้ด้วย</translation> 1931 <translation id="3835522725882634757">แย่แล้ว! เซิร์ฟเวอร์นี้กำลังส่งข้อมูลที่ < ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่เข้าใจ โปรด<ph name="BEGIN_LINK"/>รายงานข้อบกพร่อง<p h name="END_LINK"/> และรวม<ph name="BEGIN2_LINK"/>รายการที่ยังไม่ผ่านกระบวนการ<p h name="END2_LINK"/>ไว้ด้วย</translation>
1655 <translation id="5361734574074701223">กำลังคำนวณเวลาที่เหลือ</translation> 1932 <translation id="5361734574074701223">กำลังคำนวณเวลาที่เหลือ</translation>
1933 <translation id="6937152069980083337">การป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่นของ Google (สำหรับ แป้นพิมพ์สหรัฐฯ)</translation>
1656 <translation id="1731911755844941020">กำลังส่งคำขอ...</translation> 1934 <translation id="1731911755844941020">กำลังส่งคำขอ...</translation>
1657 <translation id="3704331259350077894">หยุดดำเนินกิจการ</translation> 1935 <translation id="3704331259350077894">หยุดดำเนินกิจการ</translation>
1658 <translation id="5801568494490449797">ค่ากำหนด</translation> 1936 <translation id="5801568494490449797">ค่ากำหนด</translation>
1659 <translation id="1038842779957582377">ไม่ทราบชื่อ</translation> 1937 <translation id="1038842779957582377">ไม่ทราบชื่อ</translation>
1660 <translation id="5327248766486351172">ชื่อ</translation> 1938 <translation id="5327248766486351172">ชื่อ</translation>
1661 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation> 1939 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
1662 <translation id="2445081178310039857">จำเป็นต้องระบุไดเรกทอรีหลักของส่วนขยาย</tr anslation> 1940 <translation id="2445081178310039857">จำเป็นต้องระบุไดเรกทอรีหลักของส่วนขยาย</tr anslation>
1663 <translation id="8251578425305135684">รูปภาพขนาดย่อถูกนำออกแล้ว</translation> 1941 <translation id="8251578425305135684">รูปภาพขนาดย่อถูกนำออกแล้ว</translation>
1664 <translation id="3037605927509011580">แย่จัง!</translation> 1942 <translation id="3037605927509011580">แย่จัง!</translation>
1943 <translation id="5803531701633845775">เลือกวลีจากด้านหลัง โดยไม่ต้องย้ายเคอร์เซอ ร์ </translation>
1665 <translation id="1918141783557917887">เ&amp;ล็กลง</translation> 1944 <translation id="1918141783557917887">เ&amp;ล็กลง</translation>
1666 <translation id="4065006016613364460">&amp;คัดลอก URL รูปภาพ</translation> 1945 <translation id="4065006016613364460">&amp;คัดลอก URL รูปภาพ</translation>
1667 <translation id="6965382102122355670">ตกลง</translation> 1946 <translation id="6965382102122355670">ตกลง</translation>
1668 <translation id="4481249487722541506">โหลดส่วนขยายที่คลายการแพคแล้ว...</translat ion> 1947 <translation id="4481249487722541506">โหลดส่วนขยายที่คลายการแพคแล้ว...</translat ion>
1669 <translation id="8542113417382134668">รูปแบบอักษร Serif:</translation> 1948 <translation id="8542113417382134668">รูปแบบอักษร Serif:</translation>
1670 <translation id="2149973817440762519">แก้ไขบุ๊คมาร์ค</translation> 1949 <translation id="2149973817440762519">แก้ไขบุ๊คมาร์ค</translation>
1950 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
1671 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 1951 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
1672 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion> 1952 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion>
1673 <translation id="744747069288184275">ผู้ใช้อื่นๆ</translation>
1674 <translation id="5112577000029535889">&amp;เครื่องมือสำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์</tr anslation> 1953 <translation id="5112577000029535889">&amp;เครื่องมือสำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์</tr anslation>
1954 <translation id="4175856446173854785">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาเช็ก</translation>
1675 <translation id="2301382460326681002">ไดเรกทอรีหลักของส่วนขยายไม่ถูกต้อง</transl ation> 1955 <translation id="2301382460326681002">ไดเรกทอรีหลักของส่วนขยายไม่ถูกต้อง</transl ation>
1676 <translation id="7839192898639727867">รหัสคีย์หัวเรื่องใบรับรอง</translation> 1956 <translation id="7839192898639727867">รหัสคีย์หัวเรื่องใบรับรอง</translation>
1677 <translation id="4759238208242260848">ดาวน์โหลด</translation> 1957 <translation id="4759238208242260848">ดาวน์โหลด</translation>
1678 <translation id="1178581264944972037">หยุดชั่วคราว</translation> 1958 <translation id="1178581264944972037">หยุดชั่วคราว</translation>
1679 <translation id="6314919950468685344">แบบอักษรที่มีความกว้างคงที่:</translation> 1959 <translation id="6314919950468685344">แบบอักษรที่มีความกว้างคงที่:</translation>
1680 <translation id="6492313032770352219">ขนาดของดิสก์:</translation> 1960 <translation id="6492313032770352219">ขนาดของดิสก์:</translation>
1681 <translation id="5233231016133573565">รหัสดำเนินการ</translation> 1961 <translation id="5233231016133573565">รหัสดำเนินการ</translation>
1682 <translation id="5941711191222866238">ย่อ</translation> 1962 <translation id="5941711191222866238">ย่อ</translation>
1683 <translation id="539297715553881262">โฮสต์:</translation> 1963 <translation id="539297715553881262">โฮสต์:</translation>
1684 <translation id="4121428309786185360">หมดอายุเมื่อวันที่</translation> 1964 <translation id="4121428309786185360">หมดอายุเมื่อวันที่</translation>
1685 <translation id="253434972992662860">&amp;หยุดชั่วคราว</translation> 1965 <translation id="253434972992662860">&amp;หยุดชั่วคราว</translation>
1686 <translation id="335985608243443814">เรียกดู...</translation> 1966 <translation id="335985608243443814">เรียกดู...</translation>
1687 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> ต้องการสร้างคุกกี้บนคอมพ ิวเตอร์ของคุณ</translation> 1967 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> ต้องการสร้างคุกกี้บนคอมพ ิวเตอร์ของคุณ</translation>
1968 <translation id="7802488492289385605">การป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่นของ Google (สำหรับ แป้นพิมพ์ Dvorak ของสหรัฐฯ)</translation>
1969 <translation id="5898154795085152510">เซิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองไคลเอ็นต์ที่ไม่ถูกต ้อง ข้อผิดพลาด <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)</translation>
1688 <translation id="2704184184447774363">การเซ็นชื่อในเอกสารของ Microsoft</translat ion> 1970 <translation id="2704184184447774363">การเซ็นชื่อในเอกสารของ Microsoft</translat ion>
1689 <translation id="3569713929051927529">เพิ่มโฟลเดอร์...</translation> 1971 <translation id="3569713929051927529">เพิ่มโฟลเดอร์...</translation>
1972 <translation id="4032664149172368180">วิธีการป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่น (สำหรับแป้นพิ มพ์ Dvorak ของสหรัฐฯ)</translation>
1973 <translation id="185455864151206349">รหัสผ่านคีย์ส่วนตัว:</translation>
1690 <translation id="7167486101654761064">เปิดไฟล์ประเภทนี้เ&amp;สมอ</translation> 1974 <translation id="7167486101654761064">เปิดไฟล์ประเภทนี้เ&amp;สมอ</translation>
1691 <translation id="5826507051599432481">ชื่อทั่วไป (CN)</translation> 1975 <translation id="5826507051599432481">ชื่อทั่วไป (CN)</translation>
1692 <translation id="4215444178533108414">นำรายการออกเรียบร้อยแล้ว</translation> 1976 <translation id="4215444178533108414">นำรายการออกเรียบร้อยแล้ว</translation>
1693 <translation id="5154702632169343078">Subject</translation> 1977 <translation id="5154702632169343078">Subject</translation>
1694 <translation id="122082903575839559">อัลกอริธึมลายเซ็นใบรับรอง </translation> 1978 <translation id="122082903575839559">อัลกอริธึมลายเซ็นใบรับรอง </translation>
1695 <translation id="7240120331469437312">ชื่อสำรองของหัวเรื่องใบรับรอง</translation > 1979 <translation id="7240120331469437312">ชื่อสำรองของหัวเรื่องใบรับรอง</translation >
1696 <translation id="1131850611586448366">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีองค์ป ระกอบจากเว็บไซต์ที่ได้รับรายงานว่าเป็นไซต์ &quot;ฟิชชิง&quot; เว็บไซต์ฟิชชิงหลอก ลวงผู้ใช้ให้เปิดเผยข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลทางการเงิน โดยมักจะลวงว่าเป็นตัวแทนของ สถาบันที่น่าเชื่อถือ เช่น ธนาคาร</translation> 1980 <translation id="1131850611586448366">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีองค์ป ระกอบจากเว็บไซต์ที่ได้รับรายงานว่าเป็นไซต์ &quot;ฟิชชิง&quot; เว็บไซต์ฟิชชิงหลอก ลวงผู้ใช้ให้เปิดเผยข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลทางการเงิน โดยมักจะลวงว่าเป็นตัวแทนของ สถาบันที่น่าเชื่อถือ เช่น ธนาคาร</translation>
1981 <translation id="5413218268059792983">ค้นหาการใช้ <ph name="SEARCH_ENGINE"/> ได้ ที่นี่</translation>
1697 <translation id="1718559768876751602">สร้างบัญชี Google ทันที</translation> 1982 <translation id="1718559768876751602">สร้างบัญชี Google ทันที</translation>
1983 <translation id="1884319566525838835">สถานะการทดลองใช้ผลิตภัณฑ์</translation>
1698 <translation id="2770465223704140727">นำออกจากรายการ</translation> 1984 <translation id="2770465223704140727">นำออกจากรายการ</translation>
1699 <translation id="6053401458108962351">&amp;ล้างข้อมูลการเข้าชม...</translation> 1985 <translation id="6053401458108962351">&amp;ล้างข้อมูลการเข้าชม...</translation>
1700 <translation id="2339641773402824483">กำลังตรวจสอบเพื่ออัปเดต...</translation> 1986 <translation id="2339641773402824483">กำลังตรวจสอบเพื่ออัปเดต...</translation>
1987 <translation id="9111742992492686570">ดาวน์โหลดการอัปเดตความปลอดภัยที่สำคัญมาก</ translation>
1701 <translation id="1718835860248848330">ชั่วโมงสุดท้าย</translation> 1988 <translation id="1718835860248848330">ชั่วโมงสุดท้าย</translation>
1702 <translation id="7353601530677266744">บรรทัดคำสั่ง </translation> 1989 <translation id="7353601530677266744">บรรทัดคำสั่ง </translation>
1703 <translation id="2766006623206032690">&amp;วางแล้วไป</translation> 1990 <translation id="2766006623206032690">&amp;วางแล้วไป</translation>
1704 <translation id="9071050381089585305">สคริปต์ไม่ตอบสนอง</translation> 1991 <translation id="9071050381089585305">สคริปต์ไม่ตอบสนอง</translation>
1705 <translation id="4394049700291259645">ปิดการใช้งาน</translation> 1992 <translation id="4394049700291259645">ปิดการใช้งาน</translation>
1706 <translation id="969892804517981540">รุ่นที่เป็นทางการ</translation> 1993 <translation id="969892804517981540">รุ่นที่เป็นทางการ</translation>
1707 <translation id="724208122063442954">คุณได้เลือกที่จะเปิดไฟล์บางประเภทโดยอัตโนมั ติหลังจากการดาวน์โหลด คุณสามารถล้างการตั้งค่าเหล่านี้เพื่อให้ไฟล์ที่ดาวน์โหลดไม่ เปิดเองโดยอัตโนมัติ</translation> 1994 <translation id="724208122063442954">คุณได้เลือกที่จะเปิดไฟล์บางประเภทโดยอัตโนมั ติหลังจากการดาวน์โหลด คุณสามารถล้างการตั้งค่าเหล่านี้เพื่อให้ไฟล์ที่ดาวน์โหลดไม่ เปิดเองโดยอัตโนมัติ</translation>
1708 <translation id="9087725134750123268">ลบคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์</translation> 1995 <translation id="9087725134750123268">ลบคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์</translation>
1709 <translation id="5050255233730056751">URL ที่มีการระบุชนิด</translation> 1996 <translation id="5050255233730056751">URL ที่มีการระบุชนิด</translation>
1997 <translation id="3349155901412833452">ใช้คีย์ , และ . เพื่อสร้างหน้ารายการตัวเลื อก</translation>
1710 <translation id="6872947427305732831">ล้างหน่วยความจำ</translation> 1998 <translation id="6872947427305732831">ล้างหน่วยความจำ</translation>
1711 <translation id="2742870351467570537">นำรายการที่เลือกออก </translation> 1999 <translation id="2742870351467570537">นำรายการที่เลือกออก </translation>
1712 <translation id="5765491088802881382">ไม่พบเครือข่ายใด</translation> 2000 <translation id="5765491088802881382">ไม่พบเครือข่ายใด</translation>
1713 <translation id="21381969153622804">การทำงาน</translation> 2001 <translation id="21381969153622804">การทำงาน</translation>
1714 <translation id="2741064393622720183">(ยังเรียกใช้งานอยู่ จะถูกปิดการใช้งานอย่าง สมบูรณ์หลังจากเริ่มเบราว์เซอร์ใหม่)</translation> 2002 <translation id="2741064393622720183">(ยังเรียกใช้งานอยู่ จะถูกปิดการใช้งานอย่าง สมบูรณ์หลังจากเริ่มเบราว์เซอร์ใหม่)</translation>
1715 <translation id="7475166686245538623">โหลดหน้าเว็บซ้ำเพื่อนำการเปลี่ยนแปลงการตั้ งค่าไปใช้</translation> 2003 <translation id="7475166686245538623">โหลดหน้าเว็บซ้ำเพื่อนำการเปลี่ยนแปลงการตั้ งค่าไปใช้</translation>
2004 <translation id="6510391806634703461">ผู้ใช้ใหม่</translation>
1716 <translation id="5183088099396036950">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์</translat ion> 2005 <translation id="5183088099396036950">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์</translat ion>
1717 <translation id="4469842253116033348">ปิดการใช้งานการแจ้งเตือนจาก <ph name="SITE "/></translation> 2006 <translation id="4469842253116033348">ปิดการใช้งานการแจ้งเตือนจาก <ph name="SITE "/></translation>
1718 <translation id="7999229196265990314">สร้างไฟล์ต่อไปนี้: 2007 <translation id="7999229196265990314">สร้างไฟล์ต่อไปนี้:
1719 2008
1720 ส่วนขยาย: <ph name="EXTENSION_FILE"/> 2009 ส่วนขยาย: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
1721 ไฟล์กุญแจ: <ph name="KEY_FILE"/> 2010 ไฟล์กุญแจ: <ph name="KEY_FILE"/>
1722 2011
1723 รักษาไฟล์กุญแจของคุณไว้ในที่ปลอดภัย คุณจะต้องใช้ไฟล์นี้ในการสร้างส่วนขยายรุ่นใหม ่</translation> 2012 รักษาไฟล์กุญแจของคุณไว้ในที่ปลอดภัย คุณจะต้องใช้ไฟล์นี้ในการสร้างส่วนขยายรุ่นใหม ่</translation>
1724 <translation id="5532698011560297095">ไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้</translation> 2013 <translation id="5532698011560297095">ไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้</translation>
1725 <translation id="3036649622769666520">เปิดไฟล์</translation> 2014 <translation id="3036649622769666520">เปิดไฟล์</translation>
1726 <translation id="7685049629764448582">หน่วยความจำ JavaScript</translation> 2015 <translation id="7685049629764448582">หน่วยความจำ JavaScript</translation>
1727 <translation id="3989635538409502728">ออกจากระบบ</translation> 2016 <translation id="3989635538409502728">ออกจากระบบ</translation>
1728 <translation id="6059652578941944813">ลำดับชั้นใบรับรอง</translation> 2017 <translation id="6059652578941944813">ลำดับชั้นใบรับรอง</translation>
1729 <translation id="5729712731028706266">&amp;มุมมอง</translation> 2018 <translation id="5729712731028706266">&amp;มุมมอง</translation>
1730 <translation id="774576312655125744">ข้อมูลของคุณบน <ph name="WEBSITE_1"/> <ph n ame="WEBSITE_2"/> และเว็บไซต์อื่นอีก <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> แห่ง< /translation> 2019 <translation id="774576312655125744">ข้อมูลของคุณบน <ph name="WEBSITE_1"/> <ph n ame="WEBSITE_2"/> และเว็บไซต์อื่นอีก <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> แห่ง< /translation>
1731 <translation id="4508765956121923607">ดู&amp;ต้นฉบับ</translation> 2020 <translation id="4508765956121923607">ดู&amp;ต้นฉบับ</translation>
1732 <translation id="8080048886850452639">คัด&amp;ลอก URL เสียง</translation> 2021 <translation id="8080048886850452639">คัด&amp;ลอก URL เสียง</translation>
2022 <translation id="6792994712183803626">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาสโลวัก</translation>
1733 <translation id="5849869942539715694">แพคส่วนขยาย...</translation> 2023 <translation id="5849869942539715694">แพคส่วนขยาย...</translation>
1734 <translation id="7339785458027436441">ตรวจสอบตัวสะกดขณะพิมพ์</translation> 2024 <translation id="7339785458027436441">ตรวจสอบตัวสะกดขณะพิมพ์</translation>
1735 <translation id="8308427013383895095">การแปลล้มเหลวเนื่องจากเกิดปัญหาการเชื่อมต่ อกับเครือข่าย </translation> 2025 <translation id="8308427013383895095">การแปลล้มเหลวเนื่องจากเกิดปัญหาการเชื่อมต่ อกับเครือข่าย </translation>
1736 <translation id="1384721974622518101">คุณทราบหรือไม่ว่าคุณสามารถค้นหาจากช่องด้าน บนได้โดยตรง</translation> 2026 <translation id="1384721974622518101">คุณทราบหรือไม่ว่าคุณสามารถค้นหาจากช่องด้าน บนได้โดยตรง</translation>
2027 <translation id="992543612453727859">เพิ่มวลีข้างหน้า</translation>
1737 <translation id="8203365863660628138">ยืนยันการติดตั้ง</translation> 2028 <translation id="8203365863660628138">ยืนยันการติดตั้ง</translation>
1738 <translation id="406259880812417922">(คำหลัก: <ph name="KEYWORD"/>)</translation > 2029 <translation id="406259880812417922">(คำหลัก: <ph name="KEYWORD"/>)</translation >
1739 <translation id="985613461640880918">คุณอาจเลือกเครื่องมือค้นหาอื่นใน<ph name="B EGIN_LINK_SE"/>ตัวเลือกเครื่องมือค้นหา<ph name="END_LINK_SE"/> ซึ่งสามารถเข้าถึง ได้จากกล่องโต้ตอบตัวเลือกใน <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
1740 </translationbundle> 2030 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_te.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_tr.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698