Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(57)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_sv.xtb

Issue 3148031: Grabbing the newly translated strings from the branch to land on the trunk. ... (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 10 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sv"> 3 <translationbundle lang="sv">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Ta bort</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Ta bort</translation>
5 <translation id="861462429358727464">Stäng flikar som öppnats av den här fliken< /translation> 5 <translation id="861462429358727464">Stäng flikar som öppnats av den här fliken< /translation>
6 <translation id="7040807039050164757">&amp;Kontrollera stavning i det här fältet </translation> 6 <translation id="7040807039050164757">&amp;Kontrollera stavning i det här fältet </translation>
7 <translation id="3581034179710640788">Webbplatsens säkerhetscertifikat har upphö rt att gälla!</translation> 7 <translation id="3581034179710640788">Webbplatsens säkerhetscertifikat har upphö rt att gälla!</translation>
8 <translation id="2825758591930162672">Mottagarens publika nyckel</translation> 8 <translation id="2825758591930162672">Mottagarens publika nyckel</translation>
9 <translation id="8275038454117074363">Importera</translation> 9 <translation id="8275038454117074363">Importera</translation>
10 <translation id="7058029435194353460">Ändra inställningar för Autofyll</translat ion>
11 <translation id="8418445294933751433">&amp;Visa som flik</translation> 10 <translation id="8418445294933751433">&amp;Visa som flik</translation>
12 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> 11 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
13 <translation id="3835835603544455972">Konfigurera synkronisering</translation> 12 <translation id="3835835603544455972">Konfigurera synkronisering</translation>
14 <translation id="2160383474450212653">Teckensnitt och språk</translation> 13 <translation id="2160383474450212653">Teckensnitt och språk</translation>
14 <translation id="5070288309321689174"><ph name="EXTENSION_NAME"/>:</translation>
15 <translation id="1526811905352917883">Anslutningen fick göras på nytt med SSL 3. 0. Det betyder i regel att servern använder en mycket gammal programvara och kan ha andra säkerhetsbrister.</translation>
15 <translation id="1497897566809397301">Tillåt att lokala data sparas (rekommender as)</translation> 16 <translation id="1497897566809397301">Tillåt att lokala data sparas (rekommender as)</translation>
16 <translation id="509988127256758334">Sö&amp;k efter:</translation> 17 <translation id="509988127256758334">Sö&amp;k efter:</translation>
17 <translation id="1420684932347524586">Oj! Det gick inte att generera en slumpmäs sig privat RSA-nyckel.</translation> 18 <translation id="1420684932347524586">Oj! Det gick inte att generera en slumpmäs sig privat RSA-nyckel.</translation>
18 <translation id="2501173422421700905">Certifikatet är avstängt</translation> 19 <translation id="2501173422421700905">Certifikatet är avstängt</translation>
19 <translation id="3850258314292525915">Inaktivera synkronisering</translation> 20 <translation id="3850258314292525915">Inaktivera synkronisering</translation>
21 <translation id="8208216423136871611">Spara inte</translation>
20 <translation id="4405141258442788789">Åtgärden överskred tidsgränsen.</translati on> 22 <translation id="4405141258442788789">Åtgärden överskred tidsgränsen.</translati on>
21 <translation id="5048179823246820836">Nordiskt</translation> 23 <translation id="5048179823246820836">Nordiskt</translation>
22 <translation id="1763046204212875858">Skapa programgenvägar</translation> 24 <translation id="1763046204212875858">Skapa programgenvägar</translation>
23 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> 25 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
24 <translation id="561349411957324076">Klart</translation> 26 <translation id="561349411957324076">Klart</translation>
27 <translation id="2757513101875140959">Växla till läge för halv bredd</translatio n>
25 <translation id="4764776831041365478">Webbsidan på <ph name="URL"/> kan ligga ne re för tillfället eller kan ha flyttats permanent till en ny webbadress.</transl ation> 28 <translation id="4764776831041365478">Webbsidan på <ph name="URL"/> kan ligga ne re för tillfället eller kan ha flyttats permanent till en ny webbadress.</transl ation>
26 <translation id="6156863943908443225">Cacheminne för skript</translation> 29 <translation id="6156863943908443225">Cacheminne för skript</translation>
27 <translation id="4610656722473172270">Google Verktygsfält</translation> 30 <translation id="4610656722473172270">Google Verktygsfält</translation>
28 <translation id="151501797353681931">Importerat från Safari</translation> 31 <translation id="151501797353681931">Importerat från Safari</translation>
29 <translation id="3775432569830822555">SSL-servercertifikat</translation> 32 <translation id="3775432569830822555">SSL-servercertifikat</translation>
33 <translation id="1467071896935429871">Hämtar systemuppdatering: <ph name="PERCEN T"/> % färdig.</translation>
30 <translation id="7218491361283758048">Postnummer</translation> 34 <translation id="7218491361283758048">Postnummer</translation>
31 <translation id="5704565838965461712">Välj ett certifikat att visa som identifik ation:</translation> 35 <translation id="5704565838965461712">Välj ett certifikat att visa som identifik ation:</translation>
32 <translation id="6322279351188361895">Det gick inte att läsa den privata nyckeln .</translation> 36 <translation id="6322279351188361895">Det gick inte att läsa den privata nyckeln .</translation>
33 <translation id="4428782877951507641">Konfigurera synkronisering</translation> 37 <translation id="4428782877951507641">Konfigurera synkronisering</translation>
38 <translation id="546411240573627095">Stil på numeriskt tangentbord</translation>
34 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> 39 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
35 <translation id="2972581237482394796">&amp;Upprepa</translation> 40 <translation id="2972581237482394796">&amp;Upprepa</translation>
41 <translation id="5895138241574237353">Starta om</translation>
42 <translation id="1858072074757584559">Anslutningen är inte komprimerad.</transla tion>
36 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> 43 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
37 <translation id="528468243742722775">End</translation> 44 <translation id="528468243742722775">End</translation>
38 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nytt fönster</translation> 45 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nytt fönster</translation>
39 <translation id="1589055389569595240">Visa stavning och grammatik</translation> 46 <translation id="1589055389569595240">Visa stavning och grammatik</translation>
40 <translation id="4364779374839574930">Ingen skrivare hittades. Installera en skr ivare.</translation> 47 <translation id="4364779374839574930">Ingen skrivare hittades. Installera en skr ivare.</translation>
48 <translation id="7017587484910029005">Skriv de tecken som du ser i bilden nedan. </translation>
41 <translation id="9013589315497579992">Felaktigt SSL-klientautentiseringscertifik at.</translation> 49 <translation id="9013589315497579992">Felaktigt SSL-klientautentiseringscertifik at.</translation>
42 <translation id="8595062045771121608">I det här fallet har servercertifikatet el ler CA-medelcertifikatet som visas för din webbläsare signerats med en svag sign aturalgoritm som RSA-MD2. Nya rön från datorforskare visar att signaturalgoritme n är svagare än man hittills trott. Därför används inte signaturalgoritmen av må nga tillförlitliga webbplatser längre. Det innebär att det här certifikatet kan vara en förfalskning. Du bör inte fortsätta.</translation> 50 <translation id="8595062045771121608">I det här fallet har servercertifikatet el ler CA-medelcertifikatet som visas för din webbläsare signerats med en svag sign aturalgoritm som RSA-MD2. Nya rön från datorforskare visar att signaturalgoritme n är svagare än man hittills trott. Därför används inte signaturalgoritmen av må nga tillförlitliga webbplatser längre. Det innebär att det här certifikatet kan vara en förfalskning. Du bör inte fortsätta.</translation>
43 <translation id="7567293639574541773">&amp;Granska komponent</translation> 51 <translation id="7567293639574541773">&amp;Granska komponent</translation>
44 <translation id="36224234498066874">Rensa webbinformation...</translation> 52 <translation id="36224234498066874">Rensa webbinformation...</translation>
53 <translation id="3384773155383850738">Max antal förslag</translation>
45 <translation id="7600965453749440009">Översätt aldrig från <ph name="LANGUAGE"/> </translation> 54 <translation id="7600965453749440009">Översätt aldrig från <ph name="LANGUAGE"/> </translation>
55 <translation id="1948751025692534958">Det här tillägget kan få åtkomst till:</tr anslation>
46 <translation id="8328288101630341859">Skapa konto</translation> 56 <translation id="8328288101630341859">Skapa konto</translation>
47 <translation id="8571213806525832805">Senaste fyra veckorna</translation> 57 <translation id="8571213806525832805">Senaste fyra veckorna</translation>
48 <translation id="6021004449668343960">Sans serif-teckensnitt:</translation> 58 <translation id="6021004449668343960">Sans serif-teckensnitt:</translation>
59 <translation id="7029237395421227955">Avancerat filsystem</translation>
60 <translation id="5013847959275396160">Dölj verktygsfält</translation>
49 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation> 61 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation>
50 <translation id="4422428420715047158">Domän:</translation> 62 <translation id="4422428420715047158">Domän:</translation>
51 <translation id="2425693476159185661">Du har inte ställt in synkronisering av <p h name="PRODUCT_NAME"/>-data med dina andra datorer.</translation> 63 <translation id="2425693476159185661">Du har inte ställt in synkronisering av <p h name="PRODUCT_NAME"/>-data med dina andra datorer.</translation>
52 <translation id="4021918302616263355">Sök i <ph name="ENGINE"/> efter <ph name=" SEARCH_TERMS"/></translation> 64 <translation id="7082055294850503883">Ignorera Caps Lock och mata in gemener som standard</translation>
53 <translation id="5376169624176189338">Klicka om du vill återvända, håll nere om du vill se historik</translation> 65 <translation id="5376169624176189338">Klicka om du vill återvända, håll nere om du vill se historik</translation>
54 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekunder kvar</tra nslation> 66 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekunder kvar</tra nslation>
55 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> 67 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
56 <translation id="1383861834909034572">Öppna när klar</translation> 68 <translation id="1383861834909034572">Öppna när klar</translation>
69 <translation id="5727728807527375859">Tillägg, program och teman kan skada din d ator. Vill du fortsätta?</translation>
70 <translation id="3857272004253733895">Schema för Double Pinyin</translation>
57 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 71 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
58 <translation id="4699014265051474755">Konfigurera IME...</translation>
59 <translation id="7624421287830016388">Picasa webb</translation> 72 <translation id="7624421287830016388">Picasa webb</translation>
60 <translation id="3315158641124845231">Dölj <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio n> 73 <translation id="3315158641124845231">Dölj <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio n>
61 <translation id="3496213124478423963">Zooma ut</translation> 74 <translation id="3496213124478423963">Zooma ut</translation>
62 <translation id="4920887663447894854">Följande webbplatser har förhindrats att s påra din plats på sidan:</translation> 75 <translation id="4920887663447894854">Följande webbplatser har förhindrats att s påra din plats på sidan:</translation>
63 <translation id="8608043773967779744">Följande sekretessvartlistor förhindrade a tt innehållet visades:</translation>
64 <translation id="8133676275609324831">&amp;Visa i mapp</translation> 76 <translation id="8133676275609324831">&amp;Visa i mapp</translation>
65 <translation id="645705751491738698">Fortsätt blockera JavaScript</translation> 77 <translation id="645705751491738698">Fortsätt blockera JavaScript</translation>
66 <translation id="4780321648949301421">Spara sida som...</translation> 78 <translation id="4780321648949301421">Spara sida som...</translation>
67 <translation id="9154072353677278078">Servern <ph name="DOMAIN"/> på <ph name="R EALM"/> kräver användarnamn och lösenord.</translation> 79 <translation id="9154072353677278078">Servern <ph name="DOMAIN"/> på <ph name="R EALM"/> kräver användarnamn och lösenord.</translation>
68 <translation id="5016229027501773040">Konfigurera:</translation> 80 <translation id="5016229027501773040">Konfigurera:</translation>
69 <translation id="8178665534778830238">Innehåll:</translation> 81 <translation id="8178665534778830238">Innehåll:</translation>
70 <translation id="558170650521898289">Microsofts Verifiera Windows-maskinvarudriv rutin</translation> 82 <translation id="558170650521898289">Microsofts Verifiera Windows-maskinvarudriv rutin</translation>
71 <translation id="8974161578568356045">Upptäck automatiskt</translation> 83 <translation id="8974161578568356045">Upptäck automatiskt</translation>
72 <translation id="1818606096021558659">Sida</translation> 84 <translation id="1818606096021558659">Sida</translation>
73 <translation id="1657406563541664238">Hjälp till att göra <ph name="PRODUCT_NAME "/> bättre genom att automatiskt skicka användningsstatistik och felrapporter ti ll Google</translation> 85 <translation id="1657406563541664238">Hjälp till att göra <ph name="PRODUCT_NAME "/> bättre genom att automatiskt skicka användningsstatistik och felrapporter ti ll Google</translation>
74 <translation id="7982789257301363584">Nätverk</translation> 86 <translation id="7982789257301363584">Nätverk</translation>
75 <translation id="2336228925368920074">Lägg till bokmärke på alla flikar...</tran slation> 87 <translation id="2336228925368920074">Lägg till bokmärke på alla flikar...</tran slation>
76 <translation id="4108206167095122329">Ta bort &amp;alla</translation> 88 <translation id="4108206167095122329">Ta bort &amp;alla</translation>
77 <translation id="7481475534986701730">Nyligen besökta webbplatser</translation> 89 <translation id="7481475534986701730">Nyligen besökta webbplatser</translation>
78 <translation id="4260722247480053581">Öppna i inkognitofönster</translation> 90 <translation id="4260722247480053581">Öppna i inkognitofönster</translation>
79 <translation id="6657585470893396449">Lösenord</translation> 91 <translation id="6657585470893396449">Lösenord</translation>
80 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation> 92 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation>
81 <translation id="1510030919967934016">Sidan har förhindrats från att spåra din p lats.</translation> 93 <translation id="1510030919967934016">Sidan har förhindrats från att spåra din p lats.</translation>
82 <translation id="4565377596337484307">Dölj lösenord</translation> 94 <translation id="4565377596337484307">Dölj lösenord</translation>
95 <translation id="6242054993434749861">fax:#<ph name="FAX"/></translation>
83 <translation id="762917759028004464">Standardwebbläsaren är för närvarande <ph n ame="BROWSER_NAME"/>.</translation> 96 <translation id="762917759028004464">Standardwebbläsaren är för närvarande <ph n ame="BROWSER_NAME"/>.</translation>
84 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekunder kvar</tr anslation> 97 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekunder kvar</tr anslation>
98 <translation id="300544934591011246">Tidigare lösenord</translation>
99 <translation id="2647434099613338025">Lägg till språk</translation>
85 <translation id="8487678622945914333">Zooma in</translation> 100 <translation id="8487678622945914333">Zooma in</translation>
86 <translation id="8028060951694135607">Microsofts nyckelåterställning</translatio n> 101 <translation id="8028060951694135607">Microsofts nyckelåterställning</translatio n>
87 <translation id="576075784993602251">Nytt kreditkort</translation> 102 <translation id="576075784993602251">Nytt kreditkort</translation>
88 <translation id="6391832066170725637">Det gick inte att hitta filen eller katalo gen.</translation> 103 <translation id="6391832066170725637">Det gick inte att hitta filen eller katalo gen.</translation>
89 <translation id="8256087479641463867">Anpassa dina inställningar</translation> 104 <translation id="8256087479641463867">Anpassa dina inställningar</translation>
90 <translation id="2857834222104759979">Manifestfilen är ogiltig.</translation> 105 <translation id="2857834222104759979">Manifestfilen är ogiltig.</translation>
91 <translation id="7931071620596053769">Följande sidor svarar inte. Du kan vänta t ills de svarar eller avbryta dem.</translation> 106 <translation id="7931071620596053769">Följande sidor svarar inte. Du kan vänta t ills de svarar eller avbryta dem.</translation>
92 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuter kvar</ translation> 107 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuter kvar</ translation>
93 <translation id="4569998400745857585">Menyn innehåller dolda tillägg</translatio n> 108 <translation id="4569998400745857585">Menyn innehåller dolda tillägg</translatio n>
109 <translation id="4081383687659939437">Spara info</translation>
94 <translation id="2179052183774520942">Lägg till sökmotor</translation> 110 <translation id="2179052183774520942">Lägg till sökmotor</translation>
95 <translation id="2956948609882871496">Importera bokmärken...</translation> 111 <translation id="2956948609882871496">Importera bokmärken...</translation>
112 <translation id="5399059976343272330">http://www.google.com/support/chrome/bin/a nswer.py?answer=142893</translation>
96 <translation id="1621207256975573490">Spara &amp;ram som...</translation> 113 <translation id="1621207256975573490">Spara &amp;ram som...</translation>
114 <translation id="2176444992480806665">Skicka en skärmdump av den senast aktiva f liken</translation>
97 <translation id="1165039591588034296">Fel</translation> 115 <translation id="1165039591588034296">Fel</translation>
98 <translation id="2278562042389100163">Öppna webbläsarfönster</translation> 116 <translation id="2278562042389100163">Öppna webbläsarfönster</translation>
99 <translation id="9218430445555521422">Använd som standard</translation> 117 <translation id="9218430445555521422">Använd som standard</translation>
100 <translation id="5027550639139316293">E-postcertifikat</translation> 118 <translation id="5027550639139316293">E-postcertifikat</translation>
119 <translation id="427208986916971462">Anslutningen komprimeras med <ph name="COMP RESSION"/>.</translation>
101 <translation id="4589279373639964403">Exportera bokmärken...</translation> 120 <translation id="4589279373639964403">Exportera bokmärken...</translation>
102 <translation id="3358825816212794791">Synkronisering med <ph name="PRODUCT_NAME" /> gör det lätt att dela dina data (till exempel bokmärken och inställningar) me llan dina datorer. 121 <translation id="3358825816212794791">Synkronisering med <ph name="PRODUCT_NAME" /> gör det lätt att dela dina data (till exempel bokmärken och inställningar) me llan dina datorer.
103 <ph name="PRODUCT_NAME"/> synkroniserar dina data genom att dela dem onl ine med Google när du loggar in på ditt Google-konto.</translation> 122 <ph name="PRODUCT_NAME"/> synkroniserar dina data genom att dela dem onl ine med Google när du loggar in på ditt Google-konto.</translation>
104 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation> 123 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation>
105 <translation id="5234764350956374838">Ta bort permanent</translation> 124 <translation id="5234764350956374838">Ta bort permanent</translation>
125 <translation id="8568737011716664845">(Har inaktiverats av en centralt administr erad policy)</translation>
106 <translation id="5463275305984126951">Index till <ph name="LOCATION"/></translat ion> 126 <translation id="5463275305984126951">Index till <ph name="LOCATION"/></translat ion>
107 <translation id="5154917547274118687">Minne</translation> 127 <translation id="5154917547274118687">Minne</translation>
108 <translation id="1735662153177951739">Den här sidan har inte hämtats i sin helhe t via en säker anslutning. En del av innehållet hämtades via anslutningar som in te var säkra.</translation>
109 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/> uppdateras.</tra nslation> 128 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/> uppdateras.</tra nslation>
110 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Sök</translation> 129 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Sök</translation>
111 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>MB</translation> 130 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>MB</translation>
131 <translation id="4037618776454394829">Skicka den senast sparade skärmdumpen</tra nslation>
112 <translation id="182729337634291014">Synkroniseringsfel...</translation> 132 <translation id="182729337634291014">Synkroniseringsfel...</translation>
133 <translation id="6129287410917896657">Svensk tangentbordslayout</translation>
134 <translation id="4036995136815095296">Cookies tillåts från <ph name="HOST"/>.</t ranslation>
113 <translation id="2459861677908225199">Använd TLS 1.0</translation> 135 <translation id="2459861677908225199">Använd TLS 1.0</translation>
114 <translation id="873849583815421063">Avslutar...</translation> 136 <translation id="873849583815421063">Avslutar...</translation>
115 <translation id="5819484510464120153">Skapa &amp;programgenvägar...</translation > 137 <translation id="5819484510464120153">Skapa &amp;programgenvägar...</translation >
116 <translation id="1748246833559136615">Ge upp</translation> 138 <translation id="1748246833559136615">Ge upp</translation>
117 <translation id="8927064607636892008">Ett fel uppstod när webbsidan skulle visas . Fortsätt genom att klicka på Läs in igen eller besök en annan sida.</translati on> 139 <translation id="8927064607636892008">Ett fel uppstod när webbsidan skulle visas . Fortsätt genom att klicka på Läs in igen eller besök en annan sida.</translati on>
118 <translation id="7531238562312180404">Eftersom <ph name="PRODUCT_NAME"/> inte st yr hur tillägg hanterar dina personliga data har alla tillägg inaktiverats för i nkognitofönster. Du kan aktivera dem individuellt i 140 <translation id="7531238562312180404">Eftersom <ph name="PRODUCT_NAME"/> inte st yr hur tillägg hanterar dina personliga data har alla tillägg inaktiverats för i nkognitofönster. Du kan aktivera dem individuellt i
119 <ph name="BEGIN_LINK"/>tilläggshanteraren<ph name="END_LINK"/>.</transla tion> 141 <ph name="BEGIN_LINK"/>tilläggshanteraren<ph name="END_LINK"/>.</transla tion>
120 <translation id="5667293444945855280">Skadlig programvara</translation> 142 <translation id="5667293444945855280">Skadlig programvara</translation>
121 <translation id="3974556812352487805">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> verkar innehålla skadliga program, dvs. program som kan skada datorn eller köras utan ditt tillstånd. Det kan räcka med att besöka en webbplats med skadlig a program för att datorn ska infekteras.</translation> 143 <translation id="3974556812352487805">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> verkar innehålla skadliga program, dvs. program som kan skada datorn eller köras utan ditt tillstånd. Det kan räcka med att besöka en webbplats med skadlig a program för att datorn ska infekteras.</translation>
122 <translation id="5613020302032141669">Vänsterpil</translation> 144 <translation id="5613020302032141669">Vänsterpil</translation>
123 <translation id="3433489605821183222">Servercertifikatet innehåller fel</transla tion> 145 <translation id="3433489605821183222">Servercertifikatet innehåller fel</transla tion>
124 <translation id="6831043979455480757">Översätt</translation> 146 <translation id="6831043979455480757">Översätt</translation>
125 <translation id="6698381487523150993">Skapad av:</translation> 147 <translation id="6698381487523150993">Skapad av:</translation>
126 <translation id="4684748086689879921">Hoppa över import</translation> 148 <translation id="4684748086689879921">Hoppa över import</translation>
127 <translation id="8563862697512465947">Aviseringsinställningar</translation> 149 <translation id="8563862697512465947">Aviseringsinställningar</translation>
128 <translation id="4950138595962845479">Alternativ...</translation> 150 <translation id="4950138595962845479">Alternativ...</translation>
129 <translation id="5516565854418269276">&amp;Visa alltid bokmärkesfältet</translat ion> 151 <translation id="5516565854418269276">&amp;Visa alltid bokmärkesfältet</translat ion>
130 <translation id="6426222199977479699">SSL-fel</translation> 152 <translation id="6426222199977479699">SSL-fel</translation>
131 <translation id="869891660844655955">Utgångsdatum</translation> 153 <translation id="869891660844655955">Utgångsdatum</translation>
132 <translation id="2178614541317717477">CA-kompromiss</translation> 154 <translation id="2178614541317717477">CA-kompromiss</translation>
133 <translation id="4194570336751258953">Aktivera klick på styrplattan</translation > 155 <translation id="4194570336751258953">Aktivera klick på styrplattan</translation >
134 <translation id="5111692334209731439">&amp;Bokmärkeshanteraren</translation> 156 <translation id="5111692334209731439">&amp;Bokmärkeshanteraren</translation>
135 <translation id="114157492398311564">Är inte en certifikatutfärdare</translation > 157 <translation id="114157492398311564">Är inte en certifikatutfärdare</translation >
136 <translation id="443008484043213881">Verktyg</translation> 158 <translation id="443008484043213881">Verktyg</translation>
137 <translation id="7957054228628133943">Hantera blockering av popup-program...</tr anslation> 159 <translation id="7957054228628133943">Hantera blockering av popup-program...</tr anslation>
160 <translation id="5631068527006149746">Engelsk tangentbordslayout (Storbritannien )</translation>
138 <translation id="8534801226027872331">I det här fallet innehåller certifikatet s om angetts för webbläsaren fel och kan inte tolkas. Det kan innebära att vi inte kan tolka identitetsinformationen i certifikatet eller annan information i cert ifikatet som används för att skydda anslutningen. Du bör inte fortsätta.</transl ation> 161 <translation id="8534801226027872331">I det här fallet innehåller certifikatet s om angetts för webbläsaren fel och kan inte tolkas. Det kan innebära att vi inte kan tolka identitetsinformationen i certifikatet eller annan information i cert ifikatet som används för att skydda anslutningen. Du bör inte fortsätta.</transl ation>
162 <translation id="3855676282923585394">Importera bokmärken och inställningar...</ translation>
139 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har nu <ph name= "BEGIN_LINK"/>tillägg<ph name="END_LINK"/> och <ph name="BEGIN_BUTTON"/>bokmärke ssynkronisering<ph name="END_BUTTON"/>.</translation> 163 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har nu <ph name= "BEGIN_LINK"/>tillägg<ph name="END_LINK"/> och <ph name="BEGIN_BUTTON"/>bokmärke ssynkronisering<ph name="END_BUTTON"/>.</translation>
140 <translation id="4422347585044846479">Redigera bokmärke för den här sidan</trans lation> 164 <translation id="4422347585044846479">Redigera bokmärke för den här sidan</trans lation>
141 <translation id="8546306075665861288">Cacheminne för bilder</translation> 165 <translation id="8546306075665861288">Cacheminne för bilder</translation>
142 <translation id="1399076603473531278">Inloggningsuppgifterna är inte aktuella.</ translation> 166 <translation id="1399076603473531278">Inloggningsuppgifterna är inte aktuella.</ translation>
167 <translation id="3761171036307311438">Namn på kort:</translation>
143 <translation id="3391060940042023865">Följande plugin-program har upphört att fu ngera: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> 168 <translation id="3391060940042023865">Följande plugin-program har upphört att fu ngera: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
169 <translation id="4237016987259239829">Fel vid nätverksanslutning</translation>
144 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> 170 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
145 <translation id="4755860829306298968">Hantera blockering av plugin-program...</t ranslation> 171 <translation id="4755860829306298968">Hantera blockering av plugin-program...</t ranslation>
146 <translation id="8879284080359814990">&amp;Visa som flik</translation> 172 <translation id="8879284080359814990">&amp;Visa som flik</translation>
147 <translation id="3873139305050062481">&amp;Granska komponent</translation> 173 <translation id="3873139305050062481">&amp;Granska komponent</translation>
148 <translation id="1556537182262721003">Det gick inte att flytta tilläggskatalogen till profilen.</translation> 174 <translation id="1556537182262721003">Det gick inte att flytta tilläggskatalogen till profilen.</translation>
149 <translation id="5866557323934807206">Rensa inställningarna för framtida besök</ translation> 175 <translation id="5866557323934807206">Rensa inställningarna för framtida besök</ translation>
176 <translation id="5355351445385646029">Tryck på blanksteg om du vill välja kandid aten</translation>
177 <translation id="6978622699095559061">Dina bokmärken</translation>
150 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 178 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
151 <translation id="2933933591993394296">Bokmärkessynkronisering har inaktiverats p å den här datorn. Om du avinstallerar <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> kan du akti vera bokmärkessynkronisering igen genom att välja Konfigurera synkronisering... i menyn Verktyg.</translation> 179 <translation id="2933933591993394296">Bokmärkessynkronisering har inaktiverats p å den här datorn. Om du avinstallerar <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> kan du akti vera bokmärkessynkronisering igen genom att välja Konfigurera synkronisering... i menyn Verktyg.</translation>
152 <translation id="8820817407110198400">Bokmärken</translation> 180 <translation id="8820817407110198400">Bokmärken</translation>
181 <translation id="206683469794463668">Läge för vanlig Zhuyin. Automatiskt val av kandidat och relaterade alternativ
182 är inaktiverade eller ignoreras.</translation>
153 <translation id="5191625995327478163">&amp;Språkinställningar...</translation> 183 <translation id="5191625995327478163">&amp;Språkinställningar...</translation>
184 <translation id="1022235408517496104">Fax:</translation>
154 <translation id="8206859287963243715">Mobil</translation> 185 <translation id="8206859287963243715">Mobil</translation>
155 <translation id="5585645215698205895">&amp;Ned</translation> 186 <translation id="5585645215698205895">&amp;Ned</translation>
156 <translation id="6596816719288285829">IP-adress</translation> 187 <translation id="6596816719288285829">IP-adress</translation>
188 <translation id="715487527529576698">Det ursprungliga läget för kinesiska är för enklad kinesiska</translation>
157 <translation id="1674989413181946727">Datoromfattande SSL-inställningar:</transl ation> 189 <translation id="1674989413181946727">Datoromfattande SSL-inställningar:</transl ation>
158 <translation id="8703575177326907206">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är inte krypterad.</translation> 190 <translation id="8703575177326907206">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är inte krypterad.</translation>
159 <translation id="4197577448076628265">Tillägget får åtkomst till din webbhistori k och privata data på <ph name="HOST"/>.</translation> 191 <translation id="4197577448076628265">Tillägget får åtkomst till din webbhistori k och privata data på <ph name="HOST"/>.</translation>
160 <translation id="1644574205037202324">Historik</translation> 192 <translation id="1644574205037202324">Historik</translation>
161 <translation id="2518917559152314023">L&amp;ägg till...</translation> 193 <translation id="2518917559152314023">L&amp;ägg till...</translation>
194 <translation id="7464038383832981644">Återställ standardvärden</translation>
162 <translation id="5155055381903895958">Profilimport:</translation> 195 <translation id="5155055381903895958">Profilimport:</translation>
163 <translation id="4419098590196511435">Något saknas</translation> 196 <translation id="4419098590196511435">Något saknas</translation>
164 <translation id="4256316378292851214">S&amp;para video som...</translation> 197 <translation id="4256316378292851214">S&amp;para video som...</translation>
165 <translation id="3512466011168167042">Visa förslag vid navigeringsfel</translati on> 198 <translation id="3512466011168167042">Visa förslag vid navigeringsfel</translati on>
166 <translation id="7767960058630128695">Lösenord:</translation> 199 <translation id="7767960058630128695">Lösenord:</translation>
167 <translation id="6518014396551869914">Kopiera &amp;bild</translation> 200 <translation id="6518014396551869914">Kopiera &amp;bild</translation>
201 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
168 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion> 202 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion>
203 <translation id="8137466102180286814">Cookies från <ph name="HOST"/> blockeras.< /translation>
169 <translation id="3225319735946384299">Kodsignering</translation> 204 <translation id="3225319735946384299">Kodsignering</translation>
170 <translation id="3118319026408854581">Hjälp för <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation> 205 <translation id="3118319026408854581">Hjälp för <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation>
171 <translation id="2422426094670600218">&lt;namnlös&gt;</translation> 206 <translation id="2422426094670600218">&lt;namnlös&gt;</translation>
172 <translation id="7596857799009734776">Sidan försöker spåra din plats.</translati on>
173 <translation id="4120898696391891645">Sidan kan inte laddas</translation> 207 <translation id="4120898696391891645">Sidan kan inte laddas</translation>
208 <translation id="7800304661137206267">Anslutningen är krypterad med <ph name="CI PHER"/>, med <ph name="MAC"/> för meddelandeautentisering och <ph name="KX"/> so m mekanism för nyckelutbyte.</translation>
209 <translation id="8198867017120100322">Aktivera tillgänglighet</translation>
174 <translation id="5584537427775243893">Importerar</translation> 210 <translation id="5584537427775243893">Importerar</translation>
175 <translation id="4181841719683918333">Språk</translation> 211 <translation id="4181841719683918333">Språk</translation>
176 <translation id="5910363049092958439">S&amp;para bild som...</translation> 212 <translation id="5910363049092958439">S&amp;para bild som...</translation>
177 <translation id="1363055550067308502">Växla mellan läge med hel och halv bredd</ translation> 213 <translation id="1363055550067308502">Växla mellan läge med hel och halv bredd</ translation>
178 <translation id="6451650035642342749">Rensa inställningar för automatisk öppning </translation> 214 <translation id="6451650035642342749">Rensa inställningar för automatisk öppning </translation>
179 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekunder</translat ion> 215 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekunder</translat ion>
216 <translation id="5316081915727784324">Brasiliansk tangentbordslayout</translatio n>
217 <translation id="1378451347523657898">Skicka inte en skärmdump</translation>
180 <translation id="5098629044894065541">Hebreiska</translation> 218 <translation id="5098629044894065541">Hebreiska</translation>
181 <translation id="7751559664766943798">Visa alltid bokmärkesfältet</translation> 219 <translation id="7751559664766943798">Visa alltid bokmärkesfältet</translation>
182 <translation id="6380224340023442078">Innehållsinställningar...</translation> 220 <translation id="6380224340023442078">Innehållsinställningar...</translation>
183 <translation id="144136026008224475">Hämta fler tillägg &gt;&gt;</translation> 221 <translation id="144136026008224475">Hämta fler tillägg &gt;&gt;</translation>
184 <translation id="5486326529110362464">Det angivna värdet för den privata nyckeln måste finnas.</translation> 222 <translation id="5486326529110362464">Det angivna värdet för den privata nyckeln måste finnas.</translation>
185 <translation id="8584280235376696778">&amp;Öppna video i ny flik</translation> 223 <translation id="8584280235376696778">&amp;Öppna video i ny flik</translation>
186 <translation id="2845382757467349449">Visa alltid bokmärkesfältet</translation> 224 <translation id="2845382757467349449">Visa alltid bokmärkesfältet</translation>
187 <translation id="3053013834507634016">Certifikatnyckelanvändning</translation> 225 <translation id="3053013834507634016">Certifikatnyckelanvändning</translation>
188 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> timmar kvar</trans lation> 226 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> timmar kvar</trans lation>
189 <translation id="2152580633399033274">Visa alla bilder (rekommenderas)</translat ion> 227 <translation id="2152580633399033274">Visa alla bilder (rekommenderas)</translat ion>
190 <translation id="3993316092918049419">DNS-server</translation> 228 <translation id="3993316092918049419">DNS-server</translation>
191 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> konfigurerar aut omatiska uppdateringar för alla användare på den här datorn.</translation> 229 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> konfigurerar aut omatiska uppdateringar för alla användare på den här datorn.</translation>
192 <translation id="6074963268421707432">Tillåt inte att någon webbplats visar avis eringar på skrivbordet</translation> 230 <translation id="6074963268421707432">Tillåt inte att någon webbplats visar avis eringar på skrivbordet</translation>
193 <translation id="4001299999465067131">Ange bokstäverna som de visas i bilden ova n.</translation> 231 <translation id="4001299999465067131">Ange bokstäverna som de visas i bilden ova n.</translation>
232 <translation id="4735819417216076266">Inmatningsformat för blanksteg</translatio n>
194 <translation id="2977095037388048586">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men du kom i stället till en server som identifierar sig som <ph name="DOMAIN2"/>. Det kan bero på att servern är felkonfigurerad eller på något allvarligare. En a ngripare i nätverket kanske försöker lura dig att besöka en falsk (och möjligen farlig) version av <ph name="DOMAIN3"/>. Du bör inte fortsätta.</translation> 233 <translation id="2977095037388048586">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men du kom i stället till en server som identifierar sig som <ph name="DOMAIN2"/>. Det kan bero på att servern är felkonfigurerad eller på något allvarligare. En a ngripare i nätverket kanske försöker lura dig att besöka en falsk (och möjligen farlig) version av <ph name="DOMAIN3"/>. Du bör inte fortsätta.</translation>
234 <translation id="5374359983950678924">Byt bild</translation>
195 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation> 235 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation>
196 <translation id="5233638681132016545">Ny flik</translation> 236 <translation id="5233638681132016545">Ny flik</translation>
197 <translation id="6567688344210276845">Det gick inte att läsa in ikonen <ph name= "ICON"/> för sidåtgärden.</translation> 237 <translation id="6567688344210276845">Det gick inte att läsa in ikonen <ph name= "ICON"/> för sidåtgärden.</translation>
198 <translation id="5210365745912300556">Stäng flik</translation> 238 <translation id="5210365745912300556">Stäng flik</translation>
199 <translation id="8806796506533854282">Ange ett nytt profilnamn</translation> 239 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> – Okänd filtyp.</tra nslation>
200 <translation id="1992397118740194946">Inte angett</translation> 240 <translation id="1992397118740194946">Inte angett</translation>
241 <translation id="2748195863953330234">Välj en profilbild</translation>
201 <translation id="8556732995053816225">Matcha &amp;skiftläge</translation> 242 <translation id="8556732995053816225">Matcha &amp;skiftläge</translation>
243 <translation id="1844694039143158925">Växla till kinesiskt läge</translation>
202 <translation id="2551763528995812091">Lösenord och undantag</translation> 244 <translation id="2551763528995812091">Lösenord och undantag</translation>
203 <translation id="3314070176311241517">Tillåt alla webbplatser att köra JavaScrip t (rekommenderas)</translation> 245 <translation id="3314070176311241517">Tillåt alla webbplatser att köra JavaScrip t (rekommenderas)</translation>
204 <translation id="5710740561465385694">Fråga mig om en webbplats försöker ange da ta</translation> 246 <translation id="5710740561465385694">Fråga mig om en webbplats försöker ange da ta</translation>
205 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on> 247 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
206 <translation id="2386075414731200564">Det gick inte att skriva till den privata nyckeln.</translation> 248 <translation id="2386075414731200564">Det gick inte att skriva till den privata nyckeln.</translation>
249 <translation id="8553075262323480129">Det gick inte att översätta eftersom det i nte gick att avgöra vilket språk som användes på sidan.</translation>
250 <translation id="1103523840287552314">Översätt alltid <ph name="LANGUAGE"/></tra nslation>
207 <translation id="2263497240924215535">(Inaktiverat)</translation> 251 <translation id="2263497240924215535">(Inaktiverat)</translation>
208 <translation id="6360709384096878403">Rapportera fel eller trasig webbplats...</ translation> 252 <translation id="6360709384096878403">Rapportera fel eller trasig webbplats...</ translation>
209 <translation id="2159087636560291862">I det här fallet har certifikatet inte ver ifierats av en tredje part som din dator litar på. Vem som helst kan skapa ett c ertifikat som påstår sig vara från vilken webbplats som helst, därför är det vik tigt att certifikatet är verifierat av en betrodd tredje part. Utan den verifier ingen är identitetsinformationen i certifikatet meningslös. Därför går det inte att verifiera att du kommunicerar med <ph name="DOMAIN"/> och inte med en angrip are som har skapat ett eget certifikat som påstår att det är <ph name="DOMAIN2"/ >. Du bör inte fortsätta.</translation> 253 <translation id="2159087636560291862">I det här fallet har certifikatet inte ver ifierats av en tredje part som din dator litar på. Vem som helst kan skapa ett c ertifikat som påstår sig vara från vilken webbplats som helst, därför är det vik tigt att certifikatet är verifierat av en betrodd tredje part. Utan den verifier ingen är identitetsinformationen i certifikatet meningslös. Därför går det inte att verifiera att du kommunicerar med <ph name="DOMAIN"/> och inte med en angrip are som har skapat ett eget certifikat som påstår att det är <ph name="DOMAIN2"/ >. Du bör inte fortsätta.</translation>
210 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 254 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
211 <translation id="144518587530125858">Det gick inte att läsa in <ph name="IMAGE_P ATH"/> för temat.</translation> 255 <translation id="144518587530125858">Det gick inte att läsa in <ph name="IMAGE_P ATH"/> för temat.</translation>
212 <translation id="7925285046818567682">Väntar på <ph name="HOST_NAME"/>...</trans lation> 256 <translation id="7925285046818567682">Väntar på <ph name="HOST_NAME"/>...</trans lation>
213 <translation id="5850800573054873412">Tillägget får åtkomst till din webbhistori k och privata data på alla webbplatser.</translation> 257 <translation id="5850800573054873412">Tillägget får åtkomst till din webbhistori k och privata data på alla webbplatser.</translation>
214 <translation id="3280237271814976245">Spara so&amp;m...</translation> 258 <translation id="3280237271814976245">Spara so&amp;m...</translation>
215 <translation id="7658239707568436148">Avbryt</translation> 259 <translation id="7658239707568436148">Avbryt</translation>
216 <translation id="6996264303975215450">Webbsida, komplett</translation> 260 <translation id="6996264303975215450">Webbsida, komplett</translation>
217 <translation id="8744320793514149773">Tillägget får åtkomst till dina privata da ta på alla webbplatser.</translation> 261 <translation id="8744320793514149773">Tillägget får åtkomst till dina privata da ta på alla webbplatser.</translation>
218 <translation id="3435896845095436175">Aktivera</translation> 262 <translation id="3435896845095436175">Aktivera</translation>
219 <translation id="2154710561487035718">Kopiera webbadress</translation> 263 <translation id="2154710561487035718">Kopiera webbadress</translation>
264 <translation id="6222402353920851815">Spansk (katalansk) tangentbordslayout</tra nslation>
220 <translation id="4244236525807044920">Ändra inställningar för teckensnitt och sp råk</translation> 265 <translation id="4244236525807044920">Ändra inställningar för teckensnitt och sp råk</translation>
221 <translation id="3241680850019875542">Välj rotkatalogen för tillägget som ska pa keteras. Om du vill uppdatera ett tillägg väljer du också den privata nyckel som ska återanvändas.</translation> 266 <translation id="3241680850019875542">Välj rotkatalogen för tillägget som ska pa keteras. Om du vill uppdatera ett tillägg väljer du också den privata nyckel som ska återanvändas.</translation>
222 <translation id="2679629658858164554">Webbadress:</translation> 267 <translation id="2679629658858164554">Webbadress:</translation>
223 <translation id="6746124502594467657">Flytta ned</translation> 268 <translation id="6746124502594467657">Flytta ned</translation>
224 <translation id="2806486418181903201">Ogiltig inloggning</translation> 269 <translation id="2806486418181903201">Ogiltig inloggning</translation>
225 <translation id="4657169630710541069">Resursfel</translation>
226 <translation id="3383487468758466563">Teckensnitt och språk:</translation> 270 <translation id="3383487468758466563">Teckensnitt och språk:</translation>
227 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalt</translation> 271 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalt</translation>
228 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 med RSA-kryptering</transl ation> 272 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 med RSA-kryptering</transl ation>
229 <translation id="3020990233660977256">Serienummer: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation> 273 <translation id="3020990233660977256">Serienummer: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation>
274 <translation id="351448482535494322">Land/län/distrikt:</translation>
230 <translation id="8216781342946147825">Alla data på datorn och webbplatser du bes öker</translation> 275 <translation id="8216781342946147825">Alla data på datorn och webbplatser du bes öker</translation>
231 <translation id="5548207786079516019">Det här är en sekundär installation av <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Det går inte att göra den till standardwebbläsare.</tran slation> 276 <translation id="5548207786079516019">Det här är en sekundär installation av <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Det går inte att göra den till standardwebbläsare.</tran slation>
232 <translation id="3984413272403535372">Ett fel uppstod när tillägget skulle signe ras.</translation> 277 <translation id="3984413272403535372">Ett fel uppstod när tillägget skulle signe ras.</translation>
233 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 278 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
234 <translation id="8807083958935897582">Med <ph name="PRODUCT_NAME"/> kan du söka på webben med adressfältet. Välj vilken sökmotor du vill använda:</translation> 279 <translation id="8807083958935897582">Med <ph name="PRODUCT_NAME"/> kan du söka på webben med adressfältet. Välj vilken sökmotor du vill använda:</translation>
280 <translation id="3373604799988099680">Tillägg eller program</translation>
235 <translation id="8725178340343806893">Favoriter/bokmärken</translation> 281 <translation id="8725178340343806893">Favoriter/bokmärken</translation>
236 <translation id="5177526793333269655">Miniatyrvy</translation> 282 <translation id="5177526793333269655">Miniatyrvy</translation>
237 <translation id="8926389886865778422">Fråga inte igen.</translation> 283 <translation id="8926389886865778422">Fråga inte igen.</translation>
284 <translation id="2836269494620652131">Krasch</translation>
238 <translation id="6985235333261347343">Microsofts nyckelåterställningsagent</tran slation> 285 <translation id="6985235333261347343">Microsofts nyckelåterställningsagent</tran slation>
239 <translation id="3605499851022050619">Diagnostiksida för Säker bläddring</transl ation> 286 <translation id="3605499851022050619">Diagnostiksida för Säker bläddring</transl ation>
240 <translation id="4417271111203525803">Adressrad 2</translation> 287 <translation id="4417271111203525803">Adressrad 2</translation>
241 <translation id="4307992518367153382">Grunderna</translation> 288 <translation id="4307992518367153382">Grunderna</translation>
242 <translation id="5912378097832178659">&amp;Redigera sökmotorer...</translation> 289 <translation id="5912378097832178659">&amp;Redigera sökmotorer...</translation>
243 <translation id="8272426682713568063">Kreditkort</translation> 290 <translation id="8272426682713568063">Kreditkort</translation>
244 <translation id="3173397526570909331">Sluta synkronisera</translation> 291 <translation id="3173397526570909331">Sluta synkronisera</translation>
245 <translation id="5538092967727216836">Hämta ram igen</translation> 292 <translation id="5538092967727216836">Hämta ram igen</translation>
246 <translation id="4813345808229079766">Anslutning</translation> 293 <translation id="4813345808229079766">Anslutning</translation>
247 <translation id="411666854932687641">Privat minne</translation> 294 <translation id="411666854932687641">Privat minne</translation>
248 <translation id="119944043368869598">Ta bort alla</translation> 295 <translation id="119944043368869598">Ta bort alla</translation>
249 <translation id="1336254985736398701">Visa sid&amp;info</translation> 296 <translation id="1336254985736398701">Visa sid&amp;info</translation>
250 <translation id="5678480951567683474">Visa sidmenyn och menyn Verktyg</translati on> 297 <translation id="5678480951567683474">Visa sidmenyn och menyn Verktyg</translati on>
298 <translation id="1681058506585728454">Inställningar för Autofyll</translation>
251 <translation id="1652965563555864525">&amp;Dämpa</translation> 299 <translation id="1652965563555864525">&amp;Dämpa</translation>
252 <translation id="4200983522494130825">Ny &amp;flik</translation> 300 <translation id="4200983522494130825">Ny &amp;flik</translation>
253 <translation id="7979036127916589816">Synkroniseringsfel</translation> 301 <translation id="7979036127916589816">Synkroniseringsfel</translation>
254 <translation id="1029317248976101138">Zooma in</translation> 302 <translation id="1029317248976101138">Zooma in</translation>
255 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> av <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation> 303 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> av <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation>
304 <translation id="8890069497175260255">Typ av tangentbord</translation>
256 <translation id="2303544859777878640">Språk:</translation> 305 <translation id="2303544859777878640">Språk:</translation>
257 <translation id="6929746927224321095">Inaktivera Autofyll</translation> 306 <translation id="6929746927224321095">Inaktivera Autofyll</translation>
258 <translation id="2021921916539001817">Överför från <ph name="HOST_NAME"/>...</tr anslation> 307 <translation id="2021921916539001817">Överför från <ph name="HOST_NAME"/>...</tr anslation>
259 <translation id="6909042471249949473">Rensa data från perioden:</translation> 308 <translation id="6909042471249949473">Rensa data från perioden:</translation>
309 <translation id="5731751937436428514">Vietnamesisk inmatningsmetod (VIQR)</trans lation>
260 <translation id="7615851733760445951">&lt;ingen cookie har valts&gt;</translatio n> 310 <translation id="7615851733760445951">&lt;ingen cookie har valts&gt;</translatio n>
261 <translation id="3660179305079774227">Uppil</translation> 311 <translation id="3660179305079774227">Uppil</translation>
262 <translation id="7392915005464253525">Ö&amp;ppna ett stängt fönster igen</transl ation> 312 <translation id="7392915005464253525">Ö&amp;ppna ett stängt fönster igen</transl ation>
263 <translation id="7400418766976504921">Webbadress</translation> 313 <translation id="7400418766976504921">Webbadress</translation>
264 <translation id="1541725072327856736">Katakana med halv bredd</translation> 314 <translation id="1541725072327856736">Katakana med halv bredd</translation>
265 <translation id="7456847797759667638">Öppna plats...</translation> 315 <translation id="7456847797759667638">Öppna plats...</translation>
266 <translation id="5392041771307264501">Välj en profil som du vill öppna i ett nyt t fönster</translation>
267 <translation id="1388866984373351434">Webbinformation</translation> 316 <translation id="1388866984373351434">Webbinformation</translation>
268 <translation id="7378627244592794276">Nej</translation> 317 <translation id="7378627244592794276">Nej</translation>
269 <translation id="68541483639528434">Stäng andra flikar</translation> 318 <translation id="68541483639528434">Stäng andra flikar</translation>
270 <translation id="941543339607623937">Ogiltig privat nyckel.</translation> 319 <translation id="941543339607623937">Ogiltig privat nyckel.</translation>
320 <translation id="6676229347473411721">Användarens e-postadress:</translation>
271 <translation id="4433862206975946675">Importera data från en annan webbläsare... </translation> 321 <translation id="4433862206975946675">Importera data från en annan webbläsare... </translation>
272 <translation id="4022426551683927403">&amp;Lägg till i ordlistan</translation> 322 <translation id="4022426551683927403">&amp;Lägg till i ordlistan</translation>
273 <translation id="2897878306272793870">Vill du verkligen öppna <ph name="TAB_COUN T"/> flikar?</translation> 323 <translation id="2897878306272793870">Vill du verkligen öppna <ph name="TAB_COUN T"/> flikar?</translation>
324 <translation id="8619364065247326496">Italiensk tangentbordslayout</translation>
274 <translation id="362276910939193118">Visa fullständig historik</translation> 325 <translation id="362276910939193118">Visa fullständig historik</translation>
275 <translation id="8064671687106936412">Nyckel:</translation> 326 <translation id="8064671687106936412">Nyckel:</translation>
276 <translation id="1725149567830788547">Visa &amp;kontroller</translation> 327 <translation id="1725149567830788547">Visa &amp;kontroller</translation>
277 <translation id="3528033729920178817">Sidan spårar din plats.</translation> 328 <translation id="3528033729920178817">Sidan spårar din plats.</translation>
278 <translation id="5518584115117143805">Certifikat för e-postkryptering</translati on> 329 <translation id="5518584115117143805">Certifikat för e-postkryptering</translati on>
279 <translation id="2849936225196189499">Kritiskt</translation> 330 <translation id="2849936225196189499">Kritiskt</translation>
280 <translation id="9001035236599590379">MIME-typ</translation> 331 <translation id="9001035236599590379">MIME-typ</translation>
281 <translation id="5612754943696799373">Vill du tillåta hämtning?</translation> 332 <translation id="5612754943696799373">Vill du tillåta hämtning?</translation>
282 <translation id="1073286447082909762">Öppna ram i nytt f&amp;önster</translation > 333 <translation id="1073286447082909762">Öppna ram i nytt f&amp;önster</translation >
283 <translation id="1864111464094315414">Inloggning</translation> 334 <translation id="1864111464094315414">Inloggning</translation>
284 <translation id="692135145298539227">radera</translation> 335 <translation id="692135145298539227">radera</translation>
285 <translation id="5515810278159179124">Tillåt inte att någon webbplats spårar min fysiska plats</translation> 336 <translation id="5515810278159179124">Tillåt inte att någon webbplats spårar min fysiska plats</translation>
286 <translation id="398967089780480076">Åtgärd:</translation> 337 <translation id="398967089780480076">Åtgärd:</translation>
287 <translation id="2411296794256528119">Certifikatbaserad autentisering misslyckad es.</translation> 338 <translation id="2411296794256528119">Certifikatbaserad autentisering misslyckad es.</translation>
288 <translation id="5999606216064768721">Använd systemets inställningar för namnlis t och ramar</translation> 339 <translation id="5999606216064768721">Använd systemets inställningar för namnlis t och ramar</translation>
289 <translation id="8945419807169257367">Servercertifikatet kan inte kontrolleras</ translation> 340 <translation id="8945419807169257367">Servercertifikatet kan inte kontrolleras</ translation>
290 <translation id="1464570622807304272">Testa själv – skriv pelargon och tryck på Retur.</translation> 341 <translation id="1464570622807304272">Testa själv – skriv pelargon och tryck på Retur.</translation>
342 <translation id="1014623180220576017">Inkluderade systeminformation...</translat ion>
291 <translation id="2678063897982469759">Aktivera igen</translation> 343 <translation id="2678063897982469759">Aktivera igen</translation>
292 <translation id="4850886885716139402">Visa</translation> 344 <translation id="4850886885716139402">Visa</translation>
293 <translation id="1965338962645102116">Du måste logga in på ditt Google-konto om du ska kunna importera bokmärken från Verktygsfält till Chrome. Logga in och för sök importera igen.</translation> 345 <translation id="1965338962645102116">Du måste logga in på ditt Google-konto om du ska kunna importera bokmärken från Verktygsfält till Chrome. Logga in och för sök importera igen.</translation>
294 <translation id="5922220455727404691">Använd SSL 3.0</translation> 346 <translation id="5922220455727404691">Använd SSL 3.0</translation>
295 <translation id="8899851313684471736">Öppna länk i nytt f&amp;önster</translatio n> 347 <translation id="8899851313684471736">Öppna länk i nytt f&amp;önster</translatio n>
296 <translation id="2019718679933488176">&amp;Öppna ljud på ny flik</translation> 348 <translation id="2019718679933488176">&amp;Öppna ljud på ny flik</translation>
297 <translation id="7465778193084373987">Återkallandeadress för Netscape-certifikat </translation> 349 <translation id="7465778193084373987">Återkallandeadress för Netscape-certifikat </translation>
298 <translation id="7421925624202799674">Visa &amp;sidkälla</translation> 350 <translation id="7421925624202799674">Visa &amp;sidkälla</translation>
299 <translation id="6686490380836145850">Stäng flikar till höger</translation> 351 <translation id="6686490380836145850">Stäng flikar till höger</translation>
300 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timmar</transl ation> 352 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timmar</transl ation>
301 <translation id="609978099044725181">Aktivera/inaktivera hanja-läge</translation > 353 <translation id="609978099044725181">Aktivera/inaktivera hanja-läge</translation >
302 <translation id="2738771556149464852">Inte efter</translation> 354 <translation id="2738771556149464852">Inte efter</translation>
303 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> 355 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation>
356 <translation id="1984475670968577432">Serbisk tangentbordslayout</translation>
304 <translation id="1817871734039893258">Microsofts filåterställning</translation> 357 <translation id="1817871734039893258">Microsofts filåterställning</translation>
305 <translation id="2423578206845792524">S&amp;para bild som...</translation> 358 <translation id="2423578206845792524">S&amp;para bild som...</translation>
306 <translation id="1095038624419434542">Vi upptäckte ett fel när vi läste in progr amresursen. Försök att installera om.</translation> 359 <translation id="3099779225519665067">Spansk tangentbordslayout</translation>
307 <translation id="9068931793451030927">Sökväg:</translation> 360 <translation id="9068931793451030927">Sökväg:</translation>
308 <translation id="1407050882688520094">Du har sparade certifikat som identifierar dessa certifikatutfärdare:</translation> 361 <translation id="1407050882688520094">Du har sparade certifikat som identifierar dessa certifikatutfärdare:</translation>
309 <translation id="7052402604161570346">Den här typen av fil kan skada datorn. Vil l du verkligen hämta <ph name="FILE_NAME"/>?</translation> 362 <translation id="7052402604161570346">Den här typen av fil kan skada datorn. Vil l du verkligen hämta <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
310 <translation id="8642489171979176277">Importerad från Google Verktygsfält</trans lation> 363 <translation id="8642489171979176277">Importerad från Google Verktygsfält</trans lation>
364 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
365 <translation id="1290691390430578691">Växla till engelskt läge</translation>
311 <translation id="7335374713830044009">Öppna ram i inko&amp;gnitofönster</transla tion> 366 <translation id="7335374713830044009">Öppna ram i inko&amp;gnitofönster</transla tion>
312 <translation id="3586931643579894722">Dölj detaljerad information</translation> 367 <translation id="3586931643579894722">Dölj detaljerad information</translation>
313 <translation id="2011110593081822050">Webbtråd: <ph name="WORKER_NAME"/></transl ation> 368 <translation id="2011110593081822050">Webbtråd: <ph name="WORKER_NAME"/></transl ation>
314 <translation id="350069200438440499">Filnamn:</translation> 369 <translation id="350069200438440499">Filnamn:</translation>
315 <translation id="9058204152876341570">Något saknas</translation> 370 <translation id="9058204152876341570">Något saknas</translation>
316 <translation id="8494979374722910010">Försöket att ansluta till servern misslyck ades.</translation> 371 <translation id="8494979374722910010">Försöket att ansluta till servern misslyck ades.</translation>
317 <translation id="7810202088502699111">Popup-fönster är blockerade på den här sid an.</translation> 372 <translation id="7810202088502699111">Popup-fönster är blockerade på den här sid an.</translation>
318 <translation id="8190698733819146287">Anpassa språk och inmatning...</translatio n> 373 <translation id="8190698733819146287">Anpassa språk och inmatning...</translatio n>
319 <translation id="8795916974678578410">Nytt fönster</translation> 374 <translation id="8795916974678578410">Nytt fönster</translation>
320 <translation id="2733275712367076659">Du har certifikat från följande organisati oner som identifierar dig:</translation> 375 <translation id="2733275712367076659">Du har certifikat från följande organisati oner som identifierar dig:</translation>
321 <translation id="3798449238516105146">Version</translation> 376 <translation id="3798449238516105146">Version</translation>
322 <translation id="5764483294734785780">S&amp;para ljud som...</translation> 377 <translation id="5764483294734785780">S&amp;para ljud som...</translation>
378 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
323 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuter</trans lation> 379 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuter</trans lation>
380 <translation id="4845656988780854088">Synkronisera endast inställningar och data som har\nändrats sedan du senast loggade in\n(du behöver ditt tidigare lösenord )</translation>
324 <translation id="348620396154188443">Tillåt alla webbplatser att visa popup-föns ter</translation> 381 <translation id="348620396154188443">Tillåt alla webbplatser att visa popup-föns ter</translation>
325 <translation id="8214489666383623925">Öppna fil...</translation> 382 <translation id="8214489666383623925">Öppna fil...</translation>
326 <translation id="5230160809118287008">Teleporterade getter</translation> 383 <translation id="5230160809118287008">Teleporterade getter</translation>
327 <translation id="4495419450179050807">Visa inte den här sidan</translation> 384 <translation id="4495419450179050807">Visa inte den här sidan</translation>
328 <translation id="939736085109172342">Ny mapp</translation> 385 <translation id="939736085109172342">Ny mapp</translation>
329 <translation id="4933484234309072027">inbäddad på <ph name="URL"/></translation> 386 <translation id="4933484234309072027">inbäddad på <ph name="URL"/></translation>
330 <translation id="862750493060684461">CSS-cacheminne</translation> 387 <translation id="862750493060684461">CSS-cacheminne</translation>
331 <translation id="5641560969478423183">Servercertifikatet överensstämmer inte med webbadressen</translation> 388 <translation id="5641560969478423183">Servercertifikatet överensstämmer inte med webbadressen</translation>
389 <translation id="6204994989617056362">Tillägget för SSL-omförhandling ingick int e i den säkra handskakningen. För vissa webbplatser som stöder omförhandlingstil lägget kräver Chrome en säkrare handskakning för att förhindra en typ av kända a ttacker. Tilläggets frånvaro tyder på att din anslutning kan ha kapats och manip ulerats under överföringen.</translation>
332 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph name="ADDRESS"/></translation> 390 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph name="ADDRESS"/></translation>
333 <translation id="7789962463072032349">paus</translation> 391 <translation id="7789962463072032349">paus</translation>
334 <translation id="6474422710030751464">En del av innehållet på den här sidan har hämtats via en anslutning med SSL-fel.</translation>
335 <translation id="121827551500866099">Visa alla nedladdningar...</translation> 392 <translation id="121827551500866099">Visa alla nedladdningar...</translation>
393 <translation id="888062562827966298">Undantag i kursiv stil gäller endast den hä r inkognitosessionen.</translation>
336 <translation id="3115147772012638511">Väntar på cache-minnet...</translation> 394 <translation id="3115147772012638511">Väntar på cache-minnet...</translation>
337 <translation id="257088987046510401">Teman</translation> 395 <translation id="257088987046510401">Teman</translation>
338 <translation id="1426410128494586442">Ja</translation> 396 <translation id="1426410128494586442">Ja</translation>
339 <translation id="6513615899227776181">Plugin-program: <ph name="PLUGIN_NAME"/></ translation> 397 <translation id="6725970970008349185">Antal kandidater som ska visas per sida</t ranslation>
340 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> dagar kvar</trans lation> 398 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> dagar kvar</trans lation>
341 <translation id="9055207877339166954">Teman:</translation> 399 <translation id="9055207877339166954">Teman:</translation>
342 <translation id="1059307158073710225">Kontrollera stavning:</translation> 400 <translation id="1059307158073710225">Kontrollera stavning:</translation>
343 <translation id="7643817847124207232">Internet-anslutningen har frånkopplats.</t ranslation> 401 <translation id="7643817847124207232">Internet-anslutningen har frånkopplats.</t ranslation>
344 <translation id="758007724455091072">Skapa en genväg till profilen på skrivborde t</translation> 402 <translation id="9083324773537346962">Operativsystemsversion</translation>
345 <translation id="932327136139879170">Startsida</translation> 403 <translation id="932327136139879170">Startsida</translation>
346 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opiera videons webbadress</translati on> 404 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opiera videons webbadress</translati on>
347 <translation id="6042708169578999844">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/> och <p h name="WEBSITE_2"/></translation> 405 <translation id="6042708169578999844">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/> och <p h name="WEBSITE_2"/></translation>
348 <translation id="5302048478445481009">Språk</translation> 406 <translation id="5302048478445481009">Språk</translation>
349 <translation id="5553089923092577885">Mappningar för certifikatpolicy </translat ion> 407 <translation id="5553089923092577885">Mappningar för certifikatpolicy </translat ion>
350 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuter kvar</tra nslation> 408 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuter kvar</tra nslation>
351 <translation id="1275018677838892971">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> innehåller komponenter från webbplatser som har rapporterats ägna sig åt lö senordsfiske. Sådana webbplatser lurar användarna att avslöja personliga eller e konomiska uppgifter, ofta genom att låtsas representera betrodda institutioner s om banker.</translation> 409 <translation id="1275018677838892971">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> innehåller komponenter från webbplatser som har rapporterats ägna sig åt lö senordsfiske. Sådana webbplatser lurar användarna att avslöja personliga eller e konomiska uppgifter, ofta genom att låtsas representera betrodda institutioner s om banker.</translation>
352 <translation id="7388873777532001697">Förnamn:</translation> 410 <translation id="7388873777532001697">Förnamn:</translation>
353 <translation id="908263542783690259">Rensa webbhistorik</translation> 411 <translation id="908263542783690259">Rensa webbhistorik</translation>
354 <translation id="7518003948725431193">Det fanns ingen webbsida på webbadressen: <ph name="URL"/></translation> 412 <translation id="7518003948725431193">Det fanns ingen webbsida på webbadressen: <ph name="URL"/></translation>
355 <translation id="7484645889979462775">Aldrig på den här webbplatsen</translation > 413 <translation id="7484645889979462775">Aldrig på den här webbplatsen</translation >
356 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> dagar kvar</transl ation> 414 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> dagar kvar</transl ation>
415 <translation id="5595485650161345191">Redigera adress</translation>
357 <translation id="2374144379568843525">&amp;Dölj stavningspanel</translation> 416 <translation id="2374144379568843525">&amp;Dölj stavningspanel</translation>
358 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekunder kvar</tr anslation> 417 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekunder kvar</tr anslation>
359 <translation id="3909791450649380159">&amp;Klipp ut</translation> 418 <translation id="3909791450649380159">&amp;Klipp ut</translation>
360 <translation id="2955913368246107853">Stäng sökfältet</translation> 419 <translation id="2955913368246107853">Stäng sökfältet</translation>
361 <translation id="5642508497713047">CRL-signerare</translation> 420 <translation id="5642508497713047">CRL-signerare</translation>
362 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> 421 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
422 <translation id="4156685209910924487">Ungersk tangentbordslayout</translation>
363 <translation id="1684861821302948641">Stäng sidor</translation> 423 <translation id="1684861821302948641">Stäng sidor</translation>
424 <translation id="2006864819935886708">Anslutning</translation>
425 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
364 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation> 426 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation>
365 <translation id="857089571609443760">Synkroniseringen fungerar inte eftersom för många förfrågningar skickats till servern. Det verkar som om <ph name="NAME_OF_ EXTENSION"/> gör för många ändringar i dina bokmärken.</translation> 427 <translation id="857089571609443760">Synkroniseringen fungerar inte eftersom för många förfrågningar skickats till servern. Det verkar som om <ph name="NAME_OF_ EXTENSION"/> gör för många ändringar i dina bokmärken.</translation>
428 <translation id="8969837897925075737">Verifierar systemuppdatering…</translation >
366 <translation id="40334469106837974">Ändra sidlayout</translation> 429 <translation id="40334469106837974">Ändra sidlayout</translation>
367 <translation id="2142570832281562688">Ange ett profilnamn</translation> 430 <translation id="4804818685124855865">Koppla från</translation>
431 <translation id="3485778249184072221">Aktiv användare</translation>
368 <translation id="5904714272463161824">&amp;Rapportera fel eller trasig webbplats ...</translation> 432 <translation id="5904714272463161824">&amp;Rapportera fel eller trasig webbplats ...</translation>
369 <translation id="1608306110678187802">S&amp;kriv ut ram...</translation> 433 <translation id="1608306110678187802">S&amp;kriv ut ram...</translation>
370 <translation id="323509738684635129">Cookieundantag</translation> 434 <translation id="323509738684635129">Cookieundantag</translation>
371 <translation id="6622980291894852883">Fortsätt att blockera bilder</translation> 435 <translation id="6622980291894852883">Fortsätt att blockera bilder</translation>
372 <translation id="4988792151665380515">Det gick inte att exportera den publika ny ckeln.</translation> 436 <translation id="4988792151665380515">Det gick inte att exportera den publika ny ckeln.</translation>
437 <translation id="446322110108864323">Inmatningsinställningar för Pinyin</transla tion>
373 <translation id="4948468046837535074">Öppna följande sidor:</translation> 438 <translation id="4948468046837535074">Öppna följande sidor:</translation>
439 <translation id="5222676887888702881">Logga ut</translation>
374 <translation id="6978121630131642226">Sökmotorer</translation> 440 <translation id="6978121630131642226">Sökmotorer</translation>
375 <translation id="6745994589677103306">Gör ingenting</translation> 441 <translation id="6745994589677103306">Gör ingenting</translation>
376 <translation id="855081842937141170">PIN-flik</translation> 442 <translation id="855081842937141170">Fäst flik</translation>
377 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 med RSA-kryptering</transl ation> 443 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 med RSA-kryptering</transl ation>
378 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> 444 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
379 <translation id="2723893843198727027">Programmerarläge:</translation> 445 <translation id="2723893843198727027">Programmerarläge:</translation>
380 <translation id="2620436844016719705">System</translation> 446 <translation id="2620436844016719705">System</translation>
381 <translation id="5362741141255528695">Välj privat nyckelfil.</translation> 447 <translation id="5362741141255528695">Välj privat nyckelfil.</translation>
382 <translation id="7012108905414904806">Den här sidan innehåller andra resurser so m inte är säkra. Andra användare kan se sådana resurser medan de överförs och de kan manipuleras av bedragare som ändrar sidans utseende.</translation> 448 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
383 <translation id="7226140659422399856">Webbläsaren har kraschat...</translation> 449 <translation id="7226140659422399856">Webbläsaren har kraschat...</translation>
384 <translation id="4515911410595374805">Vissa komponenter på sidan kommer från en obekräftad källa och visas därför inte.</translation> 450 <translation id="4515911410595374805">Vissa komponenter på sidan kommer från en obekräftad källa och visas därför inte.</translation>
385 <translation id="1195447618553298278">Okänt fel.</translation> 451 <translation id="1195447618553298278">Okänt fel.</translation>
386 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion> 452 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion>
453 <translation id="3493487944050827350">Nätverket är inte tillgängligt.</translati on>
387 <translation id="4800557284502805285">Serverns certifikat är signerat med en sva g signaturalgoritm.</translation> 454 <translation id="4800557284502805285">Serverns certifikat är signerat med en sva g signaturalgoritm.</translation>
388 <translation id="6610600335992778838">WiFi</translation> 455 <translation id="6610600335992778838">WiFi</translation>
389 <translation id="1087119889335281750">&amp;Inga stavningsförslag</translation> 456 <translation id="1087119889335281750">&amp;Inga stavningsförslag</translation>
390 <translation id="5228309736894624122">SSL-protokollfel.</translation> 457 <translation id="5228309736894624122">SSL-protokollfel.</translation>
458 <translation id="6180504945088020651">Välj vad som ska synkroniseras:</translati on>
459 <translation id="8216170236829567922">Thailändsk inmatningsmetod (Pattachote-tan gentbord)</translation>
391 <translation id="5076340679995252485">K&amp;listra in</translation> 460 <translation id="5076340679995252485">K&amp;listra in</translation>
392 <translation id="5097982659374947325">Acceptera bara cookies från sidor jag besö ker</translation> 461 <translation id="5097982659374947325">Acceptera bara cookies från sidor jag besö ker</translation>
393 <translation id="14171126816530869">Identiteten hos <ph name="ORGANIZATION"/> på <ph name="LOCALITY"/> har verifierats av <ph name="ISSUER"/>.</translation> 462 <translation id="14171126816530869">Identiteten hos <ph name="ORGANIZATION"/> på <ph name="LOCALITY"/> har verifierats av <ph name="ISSUER"/>.</translation>
394 <translation id="6263082573641595914">Microsofts version av certifikatutfärdare< /translation> 463 <translation id="6263082573641595914">Microsofts version av certifikatutfärdare< /translation>
395 <translation id="1741763547273950878">Sidan på <ph name="SITE"/></translation> 464 <translation id="1741763547273950878">Sidan på <ph name="SITE"/></translation>
396 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript-konsol</translation> 465 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript-konsol</translation>
466 <translation id="8751276324092923897">Mediespelare</translation>
397 <translation id="6410063390789552572">Det går inte att öppna nätverksbiblioteket </translation> 467 <translation id="6410063390789552572">Det går inte att öppna nätverksbiblioteket </translation>
398 <translation id="6880587130513028875">Bilder är blockerade på den här sidan.</tr anslation> 468 <translation id="6880587130513028875">Bilder är blockerade på den här sidan.</tr anslation>
469 <translation id="7567992638695503718">Aktivera Autofyll och fyll i webbformulär med ett enda klick</translation>
399 <translation id="851263357009351303">Tillåt alltid att <ph name="HOST"/> visar b ilder</translation> 470 <translation id="851263357009351303">Tillåt alltid att <ph name="HOST"/> visar b ilder</translation>
400 <translation id="5821894118254011366">Blockera cookies från tredje part helt</tr anslation> 471 <translation id="5821894118254011366">Blockera cookies från tredje part helt</tr anslation>
401 <translation id="3511307672085573050">Kopiera länk&amp;adress</translation> 472 <translation id="3511307672085573050">Kopiera länk&amp;adress</translation>
402 <translation id="1134009406053225289">Öppna i inkognitofönster</translation> 473 <translation id="1134009406053225289">Öppna i inkognitofönster</translation>
403 <translation id="6655190889273724601">Programmerarläge</translation> 474 <translation id="6655190889273724601">Programmerarläge</translation>
404 <translation id="1071917609930274619">Datachiffrering</translation> 475 <translation id="1071917609930274619">Datachiffrering</translation>
405 <translation id="3473105180351527598">Aktivera skydd mot lösenordsfiske och skad lig programvara</translation> 476 <translation id="3473105180351527598">Aktivera skydd mot lösenordsfiske och skad lig programvara</translation>
406 <translation id="6151323131516309312">Tryck på <ph name="SEARCH_KEY"/> för att s öka i <ph name="SITE_NAME"/></translation> 477 <translation id="6151323131516309312">Tryck på <ph name="SEARCH_KEY"/> för att s öka i <ph name="SITE_NAME"/></translation>
407 <translation id="8774154763730062725">Nytt undantag</translation> 478 <translation id="8774154763730062725">Nytt undantag</translation>
479 <translation id="5456397824015721611">Max antal kinesiska tecken i förredigering sbuffer, inklusive inmatning av Zhuyin-
480 symboler</translation>
408 <translation id="2342959293776168129">Rensa nedladdningshistorik</translation> 481 <translation id="2342959293776168129">Rensa nedladdningshistorik</translation>
409 <translation id="2503522102815150840">Webbläsaren har kraschat...</translation> 482 <translation id="2503522102815150840">Webbläsaren har kraschat...</translation>
410 <translation id="425878420164891689">Beräknar tiden tills batteriet är fulladdat </translation> 483 <translation id="425878420164891689">Beräknar tiden tills batteriet är fulladdat </translation>
411 <translation id="5916210685674310942">Välj ett nätverk:</translation>
412 <translation id="1272079795634619415">Stopp</translation> 484 <translation id="1272079795634619415">Stopp</translation>
413 <translation id="5442787703230926158">Synkroniseringsfel...</translation> 485 <translation id="5442787703230926158">Synkroniseringsfel...</translation>
414 <translation id="6786747875388722282">Tillägg</translation> 486 <translation id="6786747875388722282">Tillägg</translation>
415 <translation id="9053965862400494292">Ett fel uppstod när synkronisering skulle ställas in.</translation> 487 <translation id="9053965862400494292">Ett fel uppstod när synkronisering skulle ställas in.</translation>
416 <translation id="4636930964841734540">Info</translation>
417 <translation id="4571852245489094179">Importera bokmärken och inställningar</tra nslation> 488 <translation id="4571852245489094179">Importera bokmärken och inställningar</tra nslation>
418 <translation id="6514771739083339959">Startsida:</translation> 489 <translation id="6514771739083339959">Startsida:</translation>
419 <translation id="4421917670248123270">Stäng och avbryt hämtningarna</translation > 490 <translation id="4421917670248123270">Stäng och avbryt hämtningarna</translation >
420 <translation id="5605623530403479164">Andra sökmotorer</translation> 491 <translation id="5605623530403479164">Andra sökmotorer</translation>
421 <translation id="5710435578057952990">Webbplatsens identitet har inte verifierat s.</translation> 492 <translation id="5710435578057952990">Webbplatsens identitet har inte verifierat s.</translation>
422 <translation id="3031452810742977542">Klientcertifikatfel</translation> 493 <translation id="3031452810742977542">Klientcertifikatfel</translation>
423 <translation id="5451646087589576080">Visa ram&amp;info</translation> 494 <translation id="5451646087589576080">Visa ram&amp;info</translation>
424 <translation id="3368922792935385530">Ansluten</translation> 495 <translation id="3368922792935385530">Ansluten</translation>
496 <translation id="3498309188699715599">Inmatningsinställningar för Chewing</trans lation>
425 <translation id="8486154204771389705">Behåll på den här sidan</translation> 497 <translation id="8486154204771389705">Behåll på den här sidan</translation>
426 <translation id="8338534752667567707">Webbadress till Netscapes spärrlista för c ertifikatutfärdare</translation> 498 <translation id="8338534752667567707">Webbadress till Netscapes spärrlista för c ertifikatutfärdare</translation>
427 <translation id="6824564591481349393">Kopiera &amp;e-postadress</translation> 499 <translation id="6824564591481349393">Kopiera &amp;e-postadress</translation>
428 <translation id="907148966137935206">Tillåt inte att någon webbplats visar popup -fönster (rekommenderas)</translation> 500 <translation id="907148966137935206">Tillåt inte att någon webbplats visar popup -fönster (rekommenderas)</translation>
501 <translation id="6208594739197220531">Funktioner:</translation>
429 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript-konsol</translation> 502 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript-konsol</translation>
430 <translation id="333371639341676808">Förhindra att den här sidan öppnar ytterlig are dialogrutor.</translation> 503 <translation id="333371639341676808">Förhindra att den här sidan öppnar ytterlig are dialogrutor.</translation>
504 <translation id="3494768541638400973">Googles japanska inmatning (för japanskt t angentbord)</translation>
431 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har uppdaterats (<ph name="VERSION"/>)</translation> 505 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har uppdaterats (<ph name="VERSION"/>)</translation>
432 <translation id="4254921211241441775">Sluta synkronisera det här kontot</transla tion> 506 <translation id="4254921211241441775">Sluta synkronisera det här kontot</transla tion>
433 <translation id="8661648338644250771">Tillägget får åtkomst till dina privata da ta på <ph name="HOST"/>.</translation> 507 <translation id="8661648338644250771">Tillägget får åtkomst till dina privata da ta på <ph name="HOST"/>.</translation>
434 <translation id="7791543448312431591">Lägg till</translation> 508 <translation id="7791543448312431591">Lägg till</translation>
435 <translation id="307505906468538196">Skapa ett Google-konto</translation> 509 <translation id="307505906468538196">Skapa ett Google-konto</translation>
436 <translation id="48838266408104654">&amp;Aktivitetshanteraren</translation> 510 <translation id="48838266408104654">&amp;Aktivitetshanteraren</translation>
437 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation> 511 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation>
438 <translation id="3694027410380121301">Välj föregående flik</translation> 512 <translation id="3694027410380121301">Välj föregående flik</translation>
439 <translation id="6178664161104547336">Välj ett certifikat</translation> 513 <translation id="6178664161104547336">Välj ett certifikat</translation>
514 <translation id="3341703758641437857">Tillåt åtkomst till webbadresser i filen</ translation>
440 <translation id="5702898740348134351">&amp;Redigera sökmotorer...</translation> 515 <translation id="5702898740348134351">&amp;Redigera sökmotorer...</translation>
441 <translation id="2365740070488517695">Tips</translation> 516 <translation id="2365740070488517695">Tips</translation>
442 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, certifikatkedja</translation> 517 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, certifikatkedja</translation>
443 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 518 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
444 <translation id="747114903913869239">Fel: det går inte att avkoda tillägget</tra nslation> 519 <translation id="747114903913869239">Fel: det går inte att avkoda tillägget</tra nslation>
445 <translation id="1687534188391689775">Skicka rapport</translation> 520 <translation id="1687534188391689775">Skicka rapport</translation>
446 <translation id="2113921862428609753">Åtkomst till auktoritetsinformation</trans lation> 521 <translation id="2113921862428609753">Åtkomst till auktoritetsinformation</trans lation>
447 <translation id="2869459179306435079">Importera inställningar från:</translation > 522 <translation id="2869459179306435079">Importera inställningar från:</translation >
448 <translation id="732677191631732447">K&amp;opiera ljudwebbadress</translation> 523 <translation id="732677191631732447">K&amp;opiera ljudwebbadress</translation>
449 <translation id="7224023051066864079">Undernätsmask:</translation> 524 <translation id="7224023051066864079">Undernätsmask:</translation>
525 <translation id="2401813394437822086">Kommer du inte åt kontot?</translation>
526 <translation id="2344262275956902282">Använd tangenterna - och = om du vill söka i en kandidatlista</translation>
450 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion> 527 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
528 <translation id="3609138628363401169">Servern stöder inte tillägget för TLS-omfö rhandling.</translation>
451 <translation id="3369624026883419694">Tolkar värden...</translation> 529 <translation id="3369624026883419694">Tolkar värden...</translation>
452 <translation id="8870413625673593573">Nyligen stängda</translation> 530 <translation id="8870413625673593573">Nyligen stängda</translation>
453 <translation id="9145357542626308749">Den här webbplatsens säkerhetscertifikat ä r signerat med en svag signaturalgoritm.</translation> 531 <translation id="9145357542626308749">Den här webbplatsens säkerhetscertifikat ä r signerat med en svag signaturalgoritm.</translation>
454 <translation id="8800574954100068740">Standardsökning</translation> 532 <translation id="8800574954100068740">Standardsökning</translation>
455 <translation id="8249296373107784235">Avbryt</translation> 533 <translation id="8249296373107784235">Avbryt</translation>
456 <translation id="4206067298962112499">Tillåt alla webbplatser att använda plugin -program (rekommenderas)</translation> 534 <translation id="4206067298962112499">Tillåt alla webbplatser att använda plugin -program (rekommenderas)</translation>
457 <translation id="3967132639560659870">Det finns flera SSL-fel på den här sidan:< /translation> 535 <translation id="3967132639560659870">Det finns flera SSL-fel på den här sidan:< /translation>
458 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion> 536 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion>
537 <translation id="2816269189405906839">Kinesisk inmatningsmetod (cangjie)</transl ation>
538 <translation id="1437342231162319095">Surfa utan att logga in</translation>
459 <translation id="175196451752279553">Ö&amp;ppna en stängd flik igen</translation > 539 <translation id="175196451752279553">Ö&amp;ppna en stängd flik igen</translation >
460 <translation id="5039804452771397117">Tillåt</translation> 540 <translation id="5039804452771397117">Tillåt</translation>
541 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
461 <translation id="7564146504836211400">Cookies och andra data</translation> 542 <translation id="7564146504836211400">Cookies och andra data</translation>
543 <translation id="4470731095487040031">Installerat.</translation>
462 <translation id="2266011376676382776">Sidor svarar inte</translation> 544 <translation id="2266011376676382776">Sidor svarar inte</translation>
463 <translation id="2714313179822741882">Inmatningsinställningar för hangul</transl ation> 545 <translation id="2714313179822741882">Inmatningsinställningar för hangul</transl ation>
464 <translation id="8658163650946386262">Konfigurera synkronisering...</translation > 546 <translation id="8658163650946386262">Konfigurera synkronisering...</translation >
465 <translation id="3627671146180677314">Förnyelsetid för Netscape-certifikat</tran slation> 547 <translation id="3627671146180677314">Förnyelsetid för Netscape-certifikat</tran slation>
466 <translation id="1319824869167805246">Öppna alla bokmärken i nytt fönster</trans lation> 548 <translation id="1319824869167805246">Öppna alla bokmärken i nytt fönster</trans lation>
467 <translation id="3493653833301553455">Autofyll formulär:</translation> 549 <translation id="3493653833301553455">Autofyll formulär:</translation>
550 <translation id="2932611376188126394">Ordlista med enskilda kanji-tecken</transl ation>
551 <translation id="5485754497697573575">Återställ alla flikar</translation>
468 <translation id="3371861036502301517">Det gick inte att installera tillägget</tr anslation> 552 <translation id="3371861036502301517">Det gick inte att installera tillägget</tr anslation>
469 <translation id="644038709730536388">Läs mer om hur du kan skydda dig mot skadli g programvara online.</translation> 553 <translation id="644038709730536388">Läs mer om hur du kan skydda dig mot skadli g programvara online.</translation>
470 <translation id="3875229786699272141">Land/län/distrikt</translation> 554 <translation id="3875229786699272141">Land/län/distrikt</translation>
471 <translation id="4172706149171596436">Ändra proxyinställningar</translation> 555 <translation id="4172706149171596436">Ändra proxyinställningar</translation>
556 <translation id="2731057013422227154">Rysk tangentbordslayout</translation>
472 <translation id="2155931291251286316">Tillåt alltid popup-fönster från <ph name= "HOST"/></translation> 557 <translation id="2155931291251286316">Tillåt alltid popup-fönster från <ph name= "HOST"/></translation>
473 <translation id="5650551054760837876">Inga sökresultat hittades.</translation> 558 <translation id="5650551054760837876">Inga sökresultat hittades.</translation>
474 <translation id="5494362494988149300">Öppna när nedladdning är &amp;klar</transl ation> 559 <translation id="5494362494988149300">Öppna när nedladdning är &amp;klar</transl ation>
560 <translation id="6989836856146457314">Japansk inmatningsmetod (för amerikanskt t angentbord)</translation>
561 <translation id="3960000194829132654">Lettisk tangentbordslayout</translation>
475 <translation id="9187787570099877815">Fortsätt att blockera plugin-program</tran slation> 562 <translation id="9187787570099877815">Fortsätt att blockera plugin-program</tran slation>
476 <translation id="8425492902634685834">Fäst i aktivitetsfältet</translation> 563 <translation id="8425492902634685834">Fäst i aktivitetsfältet</translation>
477 <translation id="3234408098842461169">Nedpil</translation> 564 <translation id="3234408098842461169">Nedpil</translation>
478 <translation id="825608351287166772">Certifikat har en giltighetstid precis som alla andra identitetsdokument (t.ex. pass). Certifikatet som har angetts för web bläsaren är ännu inte giltigt. När giltighetsperioden för ett certifikat inte ha r infallit behöver certifikatets statusinformation inte uppdateras (huruvida det har återkallats och inte är tillförlitligt). Det är därför inte möjligt att bek räfta certifikatets tillförlitlighet. Du bör inte fortsätta.</translation> 565 <translation id="825608351287166772">Certifikat har en giltighetstid precis som alla andra identitetsdokument (t.ex. pass). Certifikatet som har angetts för web bläsaren är ännu inte giltigt. När giltighetsperioden för ett certifikat inte ha r infallit behöver certifikatets statusinformation inte uppdateras (huruvida det har återkallats och inte är tillförlitligt). Det är därför inte möjligt att bek räfta certifikatets tillförlitlighet. Du bör inte fortsätta.</translation>
479 <translation id="5209518306177824490">SHA-1-fingeravtryck</translation> 566 <translation id="5209518306177824490">SHA-1-fingeravtryck</translation>
480 <translation id="7154150278819212687">Tillägget får åtkomst till din webbhistori k.</translation> 567 <translation id="7154150278819212687">Tillägget får åtkomst till din webbhistori k.</translation>
481 <translation id="1553538517812678578">obegränsad</translation> 568 <translation id="1553538517812678578">obegränsad</translation>
482 <translation id="1516602185768225813">Öppna de senast öppnade sidorna igen</tran slation> 569 <translation id="1516602185768225813">Öppna de senast öppnade sidorna igen</tran slation>
483 <translation id="8795668016723474529">Lägg till ett kreditkort</translation> 570 <translation id="8795668016723474529">Lägg till ett kreditkort</translation>
484 <translation id="5860033963881614850">Av</translation> 571 <translation id="5860033963881614850">Av</translation>
485 <translation id="1538486363863290963">Blockera alla cookies från tredje part uta n undantag</translation> 572 <translation id="1538486363863290963">Blockera alla cookies från tredje part uta n undantag</translation>
486 <translation id="4874539263382920044">Namnet måste bestå av minst ett tecken</tr anslation> 573 <translation id="4874539263382920044">Namnet måste bestå av minst ett tecken</tr anslation>
574 <translation id="798525203920325731">Namnutrymmen för nätverk</translation>
575 <translation id="8265096285667890932">Använd sidoflikar</translation>
487 <translation id="2963998720451829125"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> har inaktiv erats. Om du slutar synkronisera dina bokmärken kan du aktivera tillägget igen p å tilläggssidan som du hittar i menyn Verktyg.</translation> 576 <translation id="2963998720451829125"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> har inaktiv erats. Om du slutar synkronisera dina bokmärken kan du aktivera tillägget igen p å tilläggssidan som du hittar i menyn Verktyg.</translation>
488 <translation id="7344633671344536647">Webbinformation:</translation> 577 <translation id="7344633671344536647">Webbinformation:</translation>
489 <translation id="4250680216510889253">Nej</translation> 578 <translation id="4250680216510889253">Nej</translation>
490 <translation id="6291953229176937411">&amp;Visa i Finder</translation> 579 <translation id="6291953229176937411">&amp;Visa i Finder</translation>
491 <translation id="7905536804357499080">Använd aktuell</translation> 580 <translation id="7905536804357499080">Använd aktuell</translation>
492 <translation id="8933960630081805351">&amp;Visa i Finder</translation> 581 <translation id="8933960630081805351">&amp;Visa i Finder</translation>
493 <translation id="3041612393474885105">Certifikatinformation</translation> 582 <translation id="3041612393474885105">Certifikatinformation</translation>
494 <translation id="3733127536501031542">SSL-server med uppgradering</translation> 583 <translation id="3733127536501031542">SSL-server med uppgradering</translation>
495 <translation id="954586097957006897">Efternamn</translation> 584 <translation id="954586097957006897">Efternamn</translation>
496 <translation id="5849941564644911027"><ph name="PRODUCT_NAME"/> importerar nu di na bokmärken och andra inställningar från <ph name="DEF_BROWSER"/> och skapar ge nvägar i din dator.</translation> 585 <translation id="5849941564644911027"><ph name="PRODUCT_NAME"/> importerar nu di na bokmärken och andra inställningar från <ph name="DEF_BROWSER"/> och skapar ge nvägar i din dator.</translation>
586 <translation id="9144951720726881238">Utgångsdatum:</translation>
497 <translation id="4435256380245822831">Bildinställningar:</translation> 587 <translation id="4435256380245822831">Bildinställningar:</translation>
498 <translation id="8899388739470541164">Vietnamesiska</translation> 588 <translation id="8899388739470541164">Vietnamesiska</translation>
499 <translation id="6631671511957507878">Se fullständig historik</translation>
500 <translation id="7475671414023905704">Netscapes webbadress för förlorat lösenord </translation> 589 <translation id="7475671414023905704">Netscapes webbadress för förlorat lösenord </translation>
501 <translation id="3335947283844343239">Öppna stängd flik igen</translation> 590 <translation id="3335947283844343239">Öppna stängd flik igen</translation>
502 <translation id="4089663545127310568">Rensa sparade lösenord</translation> 591 <translation id="4089663545127310568">Rensa sparade lösenord</translation>
503 <translation id="6500444002471948304">Lägg till mapp...</translation> 592 <translation id="6500444002471948304">Lägg till mapp...</translation>
504 <translation id="2480626392695177423">Växla mellan skiljeteckenläge med hel och halv bredd</translation> 593 <translation id="2480626392695177423">Växla mellan skiljeteckenläge med hel och halv bredd</translation>
505 <translation id="5830410401012830739">Hantera platsinställningar...</translation > 594 <translation id="5830410401012830739">Hantera platsinställningar...</translation >
506 <translation id="8977410484919641907">Synkroniserad...</translation> 595 <translation id="8977410484919641907">Synkroniserad...</translation>
507 <translation id="2794293857160098038">Standardsökalternativ</translation> 596 <translation id="2794293857160098038">Standardsökalternativ</translation>
508 <translation id="3947376313153737208">Inget val</translation> 597 <translation id="3947376313153737208">Inget val</translation>
598 <translation id="1346104802985271895">Vietnamesisk inmatningsmetod (TELEX)</tran slation>
599 <translation id="4365846614319092863">Kontrollera synkroniseringen från Google Ö versikt</translation>
509 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minut kvar</transl ation> 600 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minut kvar</transl ation>
510 <translation id="5889282057229379085">Maximalt antal mellanliggande CU: <ph name ="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> 601 <translation id="5889282057229379085">Maximalt antal mellanliggande CU: <ph name ="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
511 <translation id="5496587651328244253">Ordna</translation> 602 <translation id="5496587651328244253">Ordna</translation>
512 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 med RSA-kryptering</translatio n> 603 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 med RSA-kryptering</translatio n>
604 <translation id="7124398136655728606">Esc rensar hela förredigeringsbufferten</t ranslation>
605 <translation id="8293206222192510085">Lägg till bokmärke</translation>
513 <translation id="2592884116796016067">En del av sidan (HTML WebWorker) har krasc hat så den kanske inte fungerar som den ska.</translation> 606 <translation id="2592884116796016067">En del av sidan (HTML WebWorker) har krasc hat så den kanske inte fungerar som den ska.</translation>
514 <translation id="8425755597197517046">Kl&amp;istra in och sök</translation> 607 <translation id="8425755597197517046">Kl&amp;istra in och sök</translation>
515 <translation id="1093148655619282731">Information om det valda certifikatet:</tr anslation> 608 <translation id="1093148655619282731">Information om det valda certifikatet:</tr anslation>
516 <translation id="5568069709869097550">Kan inte logga in</translation> 609 <translation id="5568069709869097550">Kan inte logga in</translation>
517 <translation id="4181898366589410653">Ingen återkallningsmekanism hittades i ser vercertifikatet.</translation> 610 <translation id="4181898366589410653">Ingen återkallningsmekanism hittades i ser vercertifikatet.</translation>
518 <translation id="8705331520020532516">Serienummer</translation> 611 <translation id="8705331520020532516">Serienummer</translation>
519 <translation id="1665770420914915777">Använd sidan Ny flik</translation> 612 <translation id="1665770420914915777">Använd sidan Ny flik</translation>
520 <translation id="2629089419211541119">För <ph name="NUMBER_ONE"/> timme sedan</t ranslation> 613 <translation id="2629089419211541119">För <ph name="NUMBER_ONE"/> timme sedan</t ranslation>
521 <translation id="7789175495288668515">Ändra standardinställda installationsalter nativ.</translation> 614 <translation id="7789175495288668515">Ändra standardinställda installationsalter nativ.</translation>
522 <translation id="347250956943431997">Servercertifikatet har återkallats</transla tion> 615 <translation id="347250956943431997">Servercertifikatet har återkallats</transla tion>
523 <translation id="1936157145127842922">Visa i mapp</translation> 616 <translation id="1936157145127842922">Visa i mapp</translation>
524 <translation id="3815571657383608744">Ett fel uppstod när klientcertifikatet sku lle sparas.</translation>
525 <translation id="6982279413068714821">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuter se dan</translation> 617 <translation id="6982279413068714821">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuter se dan</translation>
526 <translation id="7977590112176369853">&lt;skriv fråga&gt;</translation> 618 <translation id="7977590112176369853">&lt;skriv fråga&gt;</translation>
619 <translation id="3449839693241009168">Tryck på <ph name="SEARCH_KEY"/> om du vil l skicka kommandon till <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
620 <translation id="8644246507972670626">Fullständigt namn:</translation>
621 <translation id="7454914865317901174">Om Autofyll</translation>
527 <translation id="5155632014218747366">Mer information om problem med denna webbp lats finns på Googles <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> för <ph name="DOMAIN"/>.</tra nslation> 622 <translation id="5155632014218747366">Mer information om problem med denna webbp lats finns på Googles <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> för <ph name="DOMAIN"/>.</tra nslation>
528 <translation id="1120026268649657149">Sökordet måste vara tomt eller unikt</tran slation> 623 <translation id="1120026268649657149">Sökordet måste vara tomt eller unikt</tran slation>
624 <translation id="542318722822983047">Flytta automatiskt markören till nästa teck en</translation>
529 <translation id="5317780077021120954">Spara</translation> 625 <translation id="5317780077021120954">Spara</translation>
530 <translation id="9027459031423301635">Öppna länk på ny &amp;flik</translation> 626 <translation id="9027459031423301635">Öppna länk på ny &amp;flik</translation>
531 <translation id="358344266898797651">Keltiskt</translation> 627 <translation id="358344266898797651">Keltiskt</translation>
532 <translation id="5055518462594137986">Kom ihåg mitt val för alla länkar av samma typ.</translation> 628 <translation id="5055518462594137986">Kom ihåg mitt val för alla länkar av samma typ.</translation>
533 <translation id="246059062092993255">Plugin-program är blockerade på den här sid an.</translation> 629 <translation id="246059062092993255">Plugin-program är blockerade på den här sid an.</translation>
534 <translation id="2870560284913253234">Webbplats</translation> 630 <translation id="2870560284913253234">Webbplats</translation>
631 <translation id="6945221475159498467">Välj</translation>
535 <translation id="7724603315864178912">Klipp ut</translation> 632 <translation id="7724603315864178912">Klipp ut</translation>
536 <translation id="4164507027399414915">Återställ alla borttagna miniatyrer</trans lation> 633 <translation id="4164507027399414915">Återställ alla borttagna miniatyrer</trans lation>
634 <translation id="917051065831856788">Använd sidoflikar</translation>
537 <translation id="6620110761915583480">Spara fil</translation> 635 <translation id="6620110761915583480">Spara fil</translation>
538 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Alternativ</tran slation> 636 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Alternativ</tran slation>
539 <translation id="2648845569394238430">Sök:</translation> 637 <translation id="2648845569394238430">Sök:</translation>
540 <translation id="2175607476662778685">Fältet Snabbstart</translation> 638 <translation id="2175607476662778685">Fältet Snabbstart</translation>
541 <translation id="6434309073475700221">Kasta</translation> 639 <translation id="6434309073475700221">Kasta</translation>
542 <translation id="1425127764082410430">&amp;Sök i <ph name="SEARCH_ENGINE"/> efte r &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation> 640 <translation id="1425127764082410430">&amp;Sök i <ph name="SEARCH_ENGINE"/> efte r &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation>
543 <translation id="4551297183924943154">Profilen verkar användas av processen <ph name="PROCESS_ID"/> på värdenheten <ph name="HOST_NAME"/>. Om du är säker på att inga andra processer använder profilen kan du ta bort filen <ph name="LOCK_FILE "/> och starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 641 <translation id="4551297183924943154">Profilen verkar användas av processen <ph name="PROCESS_ID"/> på värdenheten <ph name="HOST_NAME"/>. Om du är säker på att inga andra processer använder profilen kan du ta bort filen <ph name="LOCK_FILE "/> och starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
544 <translation id="684265517037058883">(inte giltigt ännu)</translation> 642 <translation id="684265517037058883">(inte giltigt ännu)</translation>
545 <translation id="39964277676607559">Det gick inte att läsa in JavaScript-filen < ph name="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet.</translation> 643 <translation id="39964277676607559">Det gick inte att läsa in JavaScript-filen < ph name="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet.</translation>
546 <translation id="4378551569595875038">Ansluter...</translation> 644 <translation id="4378551569595875038">Ansluter...</translation>
547 <translation id="7029809446516969842">Lösenord</translation> 645 <translation id="7029809446516969842">Lösenord</translation>
646 <translation id="1049743911850919806">Inkognito</translation>
548 <translation id="4528378725264562960">(Pågår)</translation> 647 <translation id="4528378725264562960">(Pågår)</translation>
549 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> filer</translation> 648 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> filer</translation>
550 <translation id="2350172092385603347">Lokalisering används, men default_locale s pecificeras inte i manifestet.</translation> 649 <translation id="2350172092385603347">Lokalisering används, men default_locale s pecificeras inte i manifestet.</translation>
551 <translation id="1676490708337656867">Välj befintlig adress</translation> 650 <translation id="1676490708337656867">Välj befintlig adress</translation>
552 <translation id="8221729492052686226">Om du inte gjorde denna begäran kan den ty da på att systemet har angripits. Om du inte uttryckligen startade begäran bör d u trycka på Gör ingenting.</translation> 651 <translation id="8221729492052686226">Om du inte gjorde denna begäran kan den ty da på att systemet har angripits. Om du inte uttryckligen startade begäran bör d u trycka på Gör ingenting.</translation>
553 <translation id="1291121346508216435">Rätta stavning automatiskt:</translation> 652 <translation id="1291121346508216435">Rätta stavning automatiskt:</translation>
554 <translation id="894360074127026135">Netscapes internationella uppgradering</tra nslation> 653 <translation id="894360074127026135">Netscapes internationella uppgradering</tra nslation>
555 <translation id="1201402288615127009">Nästa</translation> 654 <translation id="1201402288615127009">Nästa</translation>
556 <translation id="1335588927966684346">Verktyg:</translation> 655 <translation id="1335588927966684346">Verktyg:</translation>
557 <translation id="370665806235115550">Laddar...</translation> 656 <translation id="370665806235115550">Laddar...</translation>
558 <translation id="6592392877063354583">Sidan på <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> inne håller icke-säkert innehåll från <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translatio n> 657 <translation id="6592392877063354583">Sidan på <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> inne håller icke-säkert innehåll från <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translatio n>
559 <translation id="1808792122276977615">Lägg till sida...</translation> 658 <translation id="1808792122276977615">Lägg till sida...</translation>
560 <translation id="3810973564298564668">Hantera</translation> 659 <translation id="3810973564298564668">Hantera</translation>
561 <translation id="254416073296957292">&amp;Språkinställningar...</translation> 660 <translation id="254416073296957292">&amp;Språkinställningar...</translation>
562 <translation id="52912272896845572">Den privata nyckelfilen är ogiltig.</transla tion> 661 <translation id="52912272896845572">Den privata nyckelfilen är ogiltig.</transla tion>
563 <translation id="3232318083971127729">Värde:</translation> 662 <translation id="3232318083971127729">Värde:</translation>
564 <translation id="4222982218026733335">Ogiltigt servercertifikat</translation> 663 <translation id="4222982218026733335">Ogiltigt servercertifikat</translation>
565 <translation id="8494214181322051417">Ny!</translation> 664 <translation id="8494214181322051417">Ny!</translation>
566 <translation id="7403160227718463124">För hela den här webbplatsen:</translation > 665 <translation id="7403160227718463124">För hela den här webbplatsen:</translation >
567 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du surfar inkognito <ph name="END_BOLD"/>. När du tittar på sidor i detta fönster visas det inte i w ebbläsarens historik eller sökhistoriken, och det lämnas inga spår på datorn, t. ex. kakor, när du stänger inkognitofönstret. Alla filer som du laddar ner eller bokmärken som du skapar sparas dock. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BE GIN_BOLD"/>Att surfa inkognito påverkar inte hur andra människor, servrar eller program beter sig. Var uppmärksam på följande:<ph name="END_BOLD"/> <ph n ame="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Webbplatser som samlar i n eller delar information om dig<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BE GIN_LIST_ITEM"/>Internet-tjänsteleverantörer eller anställda som spårar vilka si dor du besöker<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Fi entliga program som spårar dina tangenttryckningar i utbyte mot gratis smilisar< ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Övervakning av he mliga agenter<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Per soner som står bakom dig<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/> om att surfa inkognit o.</translation> 666 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du surfar inkognito <ph name="END_BOLD"/>. När du tittar på sidor i detta fönster visas det inte i w ebbläsarens historik eller sökhistoriken, och det lämnas inga spår på datorn, t. ex. kakor, när du stänger inkognitofönstret. Alla filer som du laddar ner eller bokmärken som du skapar sparas dock. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BE GIN_BOLD"/>Att surfa inkognito påverkar inte hur andra människor, servrar eller program beter sig. Var uppmärksam på följande:<ph name="END_BOLD"/> <ph n ame="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Webbplatser som samlar i n eller delar information om dig<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BE GIN_LIST_ITEM"/>Internet-tjänsteleverantörer eller anställda som spårar vilka si dor du besöker<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Fi entliga program som spårar dina tangenttryckningar i utbyte mot gratis smilisar< ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Övervakning av he mliga agenter<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Per soner som står bakom dig<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/> om att surfa inkognit o.</translation>
568 <translation id="4439241094464540230">&lt;Ny profil&gt;...</translation>
569 <translation id="2135787500304447609">&amp;Återuppta</translation> 667 <translation id="2135787500304447609">&amp;Återuppta</translation>
668 <translation id="8309505303672555187">Välj ett nätverk:</translation>
570 <translation id="1813414402673211292">Rensa webbinformation</translation> 669 <translation id="1813414402673211292">Rensa webbinformation</translation>
571 <translation id="2356762928523809690">Servern för uppdatering är inte tillgängli g (fel: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 670 <translation id="2356762928523809690">Servern för uppdatering är inte tillgängli g (fel: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
572 <translation id="219008588003277019">Native Client-modul: <ph name="NEXE_NAME"/> </translation> 671 <translation id="219008588003277019">Native Client-modul: <ph name="NEXE_NAME"/> </translation>
573 <translation id="8295274277480637228">Data från <ph name="HOST"/></translation> 672 <translation id="8295274277480637228">Data från <ph name="HOST"/></translation>
574 <translation id="8719167808826224921">Kom ihåg mitt val för cookies och webbplat sdata från <ph name="HOST"/></translation> 673 <translation id="8719167808826224921">Kom ihåg mitt val för cookies och webbplat sdata från <ph name="HOST"/></translation>
575 <translation id="5436510242972373446">Sök <ph name="SITE_NAME"/>:</translation> 674 <translation id="5436510242972373446">Sök <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
675 <translation id="3800764353337460026">Symbolstil</translation>
576 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n> 676 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n>
577 <translation id="7616581516194661584">Dubblett</translation> 677 <translation id="7616581516194661584">Duplicera</translation>
578 <translation id="8730621377337864115">Klart</translation> 678 <translation id="8730621377337864115">Klart</translation>
579 <translation id="6267166720438879315">Välj ett certifikat för att styrka din ide ntitet för <ph name="HOST_NAME"/></translation> 679 <translation id="6267166720438879315">Välj ett certifikat för att styrka din ide ntitet för <ph name="HOST_NAME"/></translation>
580 <translation id="7205892452655702971">Sandlådehanterare för Native Client</trans lation> 680 <translation id="350048665517711141">Välj en sökmotor</translation>
581 <translation id="7198134478421755850">Tillägg</translation> 681 <translation id="7198134478421755850">Tillägg</translation>
582 <translation id="1780742639463167636">Autofyll</translation> 682 <translation id="1780742639463167636">Autofyll</translation>
583 <translation id="2700699917082924414">Annat problem</translation>
584 <translation id="5708171344853220004">Huvudnamn för Microsoft</translation> 683 <translation id="5708171344853220004">Huvudnamn för Microsoft</translation>
585 <translation id="9061845622728745852">Tidszon</translation> 684 <translation id="9061845622728745852">Tidszon</translation>
586 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minut</translation > 685 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minut</translation >
587 <translation id="6129938384427316298">Kommentar för Netscape-certifikat</transla tion> 686 <translation id="6129938384427316298">Kommentar för Netscape-certifikat</transla tion>
588 <translation id="473775607612524610">Uppdatera</translation> 687 <translation id="473775607612524610">Uppdatera</translation>
688 <translation id="5834670388256595295">Visa verktygsfält</translation>
689 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är uppdaterad</t ranslation>
589 <translation id="6315493146179903667">Flytta fram alla</translation> 690 <translation id="6315493146179903667">Flytta fram alla</translation>
691 <translation id="3593152357631900254">Aktivera Fuzzy-Pinyin-läge</translation>
590 <translation id="5015344424288992913">Tolkar proxy...</translation> 692 <translation id="5015344424288992913">Tolkar proxy...</translation>
693 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
591 <translation id="308268297242056490">URI</translation> 694 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
592 <translation id="8673026256276578048">Söka på Internet...</translation> 695 <translation id="8673026256276578048">Söka på Internet...</translation>
593 <translation id="149347756975725155">Det gick inte att läsa in tilläggsikonen <p h name="ICON"/>.</translation> 696 <translation id="149347756975725155">Det gick inte att läsa in tilläggsikonen <p h name="ICON"/>.</translation>
594 <translation id="3675321783533846350">Ange en proxy vid anslutning till nätverke t.</translation> 697 <translation id="3675321783533846350">Ange en proxy vid anslutning till nätverke t.</translation>
595 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> dagar</translatio n> 698 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> dagar</translatio n>
596 <translation id="8453184121293348016">Ingen återkallningsmekanism har hittats</t ranslation> 699 <translation id="8453184121293348016">Ingen återkallningsmekanism har hittats</t ranslation>
700 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
597 <translation id="3481915276125965083">Följande popup-fönster blockerades på den här sidan:</translation> 701 <translation id="3481915276125965083">Följande popup-fönster blockerades på den här sidan:</translation>
598 <translation id="3468298837301810372">Etikett</translation> 702 <translation id="3468298837301810372">Etikett</translation>
599 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> timmar kvar</tran slation> 703 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> timmar kvar</tran slation>
600 <translation id="1196338895211115272">Det gick inte att exportera den privata ny ckeln.</translation> 704 <translation id="1196338895211115272">Det gick inte att exportera den privata ny ckeln.</translation>
601 <translation id="5586329397967040209">Gör det här till min startsida</translatio n> 705 <translation id="5586329397967040209">Gör det här till min startsida</translatio n>
602 <translation id="9054208318010838">Tillåt alla webbplatser att spåra min fysiska plats</translation> 706 <translation id="9054208318010838">Tillåt alla webbplatser att spåra min fysiska plats</translation>
603 <translation id="3283719377675052581">okänd</translation> 707 <translation id="3283719377675052581">okänd</translation>
708 <translation id="2815382244540487333">Följande cookies blockerades:</translation >
604 <translation id="8882395288517865445">Inkludera adresser från adressbokskortet</ translation> 709 <translation id="8882395288517865445">Inkludera adresser från adressbokskortet</ translation>
605 <translation id="374530189620960299">Webbplatsens säkerhetscertifikat är inte ti llförlitligt!</translation> 710 <translation id="374530189620960299">Webbplatsens säkerhetscertifikat är inte ti llförlitligt!</translation>
606 <translation id="5048040498971143039">Söker resultat för '<ph name="SEARCH_STRIN G"/>'</translation> 711 <translation id="5188181431048702787">Godkänn om du vill fortsätta »</translatio n>
712 <translation id="5880173493322763058">Dansk tangentbordslayout</translation>
713 <translation id="2490270303663597841">Tillämpa endast på den här inkognitosessio nen</translation>
607 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation> 714 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation>
715 <translation id="2916073183900451334">Om du trycker på Tabb på en webbsida marke ras länkar och formulärfält</translation>
716 <translation id="9004213124754356880">Slovensk tangentbordslayout</translation>
608 <translation id="7772127298218883077">Om <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 717 <translation id="7772127298218883077">Om <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
609 <translation id="9219103736887031265">Bilder</translation> 718 <translation id="9219103736887031265">Bilder</translation>
610 <translation id="5453632173748266363">Kyrilliskt</translation> 719 <translation id="5453632173748266363">Kyrilliskt</translation>
720 <translation id="1008557486741366299">Inte nu</translation>
611 <translation id="8415351664471761088">Vänta tills filen är hämtad</translation> 721 <translation id="8415351664471761088">Vänta tills filen är hämtad</translation>
612 <translation id="8972308882970978556">Anpassa synkronisering</translation> 722 <translation id="8972308882970978556">Anpassa synkronisering</translation>
613 <translation id="1545775234664667895">Installerat tema &quot;<ph name="THEME_NAM E"/>&quot;</translation> 723 <translation id="1545775234664667895">Installerat tema &quot;<ph name="THEME_NAM E"/>&quot;</translation>
614 <translation id="5329858601952122676">&amp;Ta bort</translation> 724 <translation id="5329858601952122676">&amp;Ta bort</translation>
615 <translation id="6100736666660498114">Start-meny</translation> 725 <translation id="6100736666660498114">Start-meny</translation>
726 <translation id="245007405993704548">Adressrad 2:</translation>
616 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zooma in</translation> 727 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zooma in</translation>
617 <translation id="9009369504041480176">Överför (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/> %). ..</translation> 728 <translation id="9009369504041480176">Överför (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/> %). ..</translation>
618 <translation id="7934747241843938882">Installationen av <ph name="PRODUCT_NAME"/ > kunde inte slutföras, men programmet kommer att fortsätta köras från diskavbil dningen.</translation> 729 <translation id="7934747241843938882">Installationen av <ph name="PRODUCT_NAME"/ > kunde inte slutföras, men programmet kommer att fortsätta köras från diskavbil dningen.</translation>
619 <translation id="5602600725402519729">Hämta &amp;igen</translation> 730 <translation id="5602600725402519729">Hämta &amp;igen</translation>
620 <translation id="9010612682952491200">Ny flik [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</trans lation>
621 <translation id="7965010376480416255">Delat minne</translation> 731 <translation id="7965010376480416255">Delat minne</translation>
622 <translation id="6248988683584659830">Sökinställningar</translation> 732 <translation id="6248988683584659830">Sökinställningar</translation>
623 <translation id="7053983685419859001">Blockera</translation> 733 <translation id="7053983685419859001">Blockera</translation>
624 <translation id="2727712005121231835">Faktisk storlek</translation> 734 <translation id="2727712005121231835">Faktisk storlek</translation>
625 <translation id="8887733174653581061">Alltid överst</translation> 735 <translation id="8887733174653581061">Alltid överst</translation>
626 <translation id="610886263749567451">Javascript-varning</translation> 736 <translation id="610886263749567451">Javascript-varning</translation>
737 <translation id="5488468185303821006">Tillåt i inkognito</translation>
627 <translation id="6556866813142980365">Upprepa</translation> 738 <translation id="6556866813142980365">Upprepa</translation>
628 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Exp: <p h name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> 739 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Exp: <p h name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
629 <translation id="6584811624537923135">Bekräfta avinstallation</translation> 740 <translation id="6584811624537923135">Bekräfta avinstallation</translation>
630 <translation id="8860923508273563464">Vänta tills filerna är hämtade</translatio n> 741 <translation id="8860923508273563464">Vänta tills filerna är hämtade</translatio n>
631 <translation id="6406506848690869874">Synkronisera</translation> 742 <translation id="6406506848690869874">Synkronisera</translation>
632 <translation id="5288678174502918605">Ö&amp;ppna en stängd flik igen</translatio n> 743 <translation id="5288678174502918605">Ö&amp;ppna en stängd flik igen</translatio n>
744 <translation id="7238461040709361198">Lösenordet till ditt Google-konto har ändr ats sedan du senast loggade in på den här datorn.</translation>
633 <translation id="9157595877708044936">Konfigurerar...</translation> 745 <translation id="9157595877708044936">Konfigurerar...</translation>
634 <translation id="1823768272150895732">Teckensnitt</translation> 746 <translation id="1823768272150895732">Teckensnitt</translation>
635 <translation id="4475552974751346499">Sök i nedladdningar</translation> 747 <translation id="4475552974751346499">Sök i nedladdningar</translation>
748 <translation id="5730024427101675733">Etikett:</translation>
636 <translation id="3021256392995617989">Fråga mig om en webbplats försöker spåra m in fysiska plats (rekommenderas)</translation> 749 <translation id="3021256392995617989">Fråga mig om en webbplats försöker spåra m in fysiska plats (rekommenderas)</translation>
637 <translation id="7497564420220535101">Spara &amp;skärmdump...</translation> 750 <translation id="7497564420220535101">Spara &amp;skärmdump...</translation>
638 <translation id="918334529602927716">Arbeta offline</translation> 751 <translation id="918334529602927716">Arbeta offline</translation>
639 <translation id="2320435940785160168">Servern kräver ett certifikat för autentis ering och accepterade inte det som skickades av 752 <translation id="2320435940785160168">Servern kräver ett certifikat för autentis ering och accepterade inte det som skickades av
640 webbläsaren. Antingen har ditt certifikat gått ut, eller så litar inte s ervern på utfärdaren. 753 webbläsaren. Antingen har ditt certifikat gått ut, eller så litar inte s ervern på utfärdaren.
641 Du kan försöka igen med ett annat certifikat om du har ett. Annars måste du 754 Du kan försöka igen med ett annat certifikat om du har ett. Annars måste du
642 skaffa ett giltigt certifikat någon annanstans.</translation> 755 skaffa ett giltigt certifikat någon annanstans.</translation>
643 <translation id="6295228342562451544">När du ansluter till en säker webbplats id entifierar sig webbplatsservern för webbläsaren genom ett &quot;certifikat&quot; . Certifikatet innehåller identitetsinformation, t.ex. webbplatsens adress, som har verifierats av en tillförlitlig tredje part. Genom att kontrollera att adres sen i certifikatet överensstämmer med adressen till webbplatsen kan du kontrolle ra att du kommunicerar säkert med den avsedda webbplatsen och inte med tredje pa rt, t.ex. en bedragare i nätverket.</translation> 756 <translation id="6295228342562451544">När du ansluter till en säker webbplats id entifierar sig webbplatsservern för webbläsaren genom ett &quot;certifikat&quot; . Certifikatet innehåller identitetsinformation, t.ex. webbplatsens adress, som har verifierats av en tillförlitlig tredje part. Genom att kontrollera att adres sen i certifikatet överensstämmer med adressen till webbplatsen kan du kontrolle ra att du kommunicerar säkert med den avsedda webbplatsen och inte med tredje pa rt, t.ex. en bedragare i nätverket.</translation>
644 <translation id="6342069812937806050">Alldeles nyss</translation> 757 <translation id="6342069812937806050">Alldeles nyss</translation>
645 <translation id="5502500733115278303">Importerat från Firefox</translation> 758 <translation id="5502500733115278303">Importerat från Firefox</translation>
646 <translation id="569109051430110155">Upptäck automatiskt</translation> 759 <translation id="569109051430110155">Upptäck automatiskt</translation>
647 <translation id="4408599188496843485">H&amp;jälp</translation> 760 <translation id="4408599188496843485">H&amp;jälp</translation>
648 <translation id="4287184674715825945">Det gick inte att logga in offline och nät verket är inte anslutet</translation> 761 <translation id="4287184674715825945">Det gick inte att logga in offline och nät verket är inte anslutet</translation>
649 <translation id="8494234776635784157">Webbinnehåll</translation> 762 <translation id="8494234776635784157">Webbinnehåll</translation>
650 <translation id="2800662284745373504">Servercertifikatet är ogiltigt</translatio n> 763 <translation id="2800662284745373504">Servercertifikatet är ogiltigt</translatio n>
651 <translation id="2681441671465314329">Töm cacheminnet</translation> 764 <translation id="2681441671465314329">Töm cacheminnet</translation>
652 <translation id="4253798202341197132">Dina inloggningsuppgifter är inte aktuella . Klicka här och ange ditt lösenord igen.</translation> 765 <translation id="4253798202341197132">Dina inloggningsuppgifter är inte aktuella . Klicka här och ange ditt lösenord igen.</translation>
653 <translation id="3646789916214779970">Återställ till standardtema</translation> 766 <translation id="3646789916214779970">Återställ till standardtema</translation>
654 <translation id="308928521387241195">Vill du uppdatera <ph name="PRODUCT_NAME"/> ?</translation> 767 <translation id="308928521387241195">Vill du uppdatera <ph name="PRODUCT_NAME"/> ?</translation>
655 <translation id="6222380584850953107">Visa sparade lösenord</translation> 768 <translation id="6222380584850953107">Visa sparade lösenord</translation>
656 <translation id="1521442365706402292">Hantera certifikat</translation> 769 <translation id="1521442365706402292">Hantera certifikat</translation>
657 <translation id="1679068421605151609">Verktyg för utvecklare</translation> 770 <translation id="1679068421605151609">Verktyg för utvecklare</translation>
658 <translation id="6896758677409633944">Kopiera</translation> 771 <translation id="6896758677409633944">Kopiera</translation>
659 <translation id="7887998671651498201">Följande plugin-program svarar inte: <ph n ame="PLUGIN_NAME"/>Vill du stoppa den?</translation> 772 <translation id="7887998671651498201">Följande plugin-program svarar inte: <ph n ame="PLUGIN_NAME"/>Vill du stoppa den?</translation>
660 <translation id="173188813625889224">Riktning</translation> 773 <translation id="173188813625889224">Riktning</translation>
661 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekunder</transla tion> 774 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekunder</transla tion>
775 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;När <ph name="PRODUCT_NAME"/> kör s i en skrivbordsmiljö som stöds används datorns proxyinställningar. Det kan hän da att din dator inte stöds eller att det uppstod ett problem vid start av syste mkonfigurationen.&lt;/p&gt;
776
777 &lt;p&gt;Du kan fortfarande konfigurera via kommandoraden. Läs &lt;code& gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; om du vill veta mer om flag gningar och miljövariabler.&lt;/p&gt;</translation>
662 <translation id="9071590393348537582">Webbsidan på <ph name="URL"/> har resulter at i 778 <translation id="9071590393348537582">Webbsidan på <ph name="URL"/> har resulter at i
663 för många omdirigeringar. Problemet kan eventuellt lösas genom att du ra derar dina cookies för den här webbplatsen eller tillåter cookies från tredje pa rt. Om 779 för många omdirigeringar. Problemet kan eventuellt lösas genom att du ra derar dina cookies för den här webbplatsen eller tillåter cookies från tredje pa rt. Om
664 detta inte åtgärdar problemet kan det bero på ett konfigurationsproblem i servern, inte ett problem med din 780 detta inte åtgärdar problemet kan det bero på ett konfigurationsproblem i servern, inte ett problem med din
665 dator.</translation> 781 dator.</translation>
666 <translation id="5815645614496570556">X.400-adress</translation> 782 <translation id="5815645614496570556">X.400-adress</translation>
783 <translation id="6778318671961493431">Företagets namn:</translation>
667 <translation id="3551320343578183772">Stäng flik</translation> 784 <translation id="3551320343578183772">Stäng flik</translation>
668 <translation id="3345886924813989455">Det gick inte att hitta någon webbläsare s om stöds</translation> 785 <translation id="3345886924813989455">Det gick inte att hitta någon webbläsare s om stöds</translation>
669 <translation id="6727102863431372879">Ange</translation> 786 <translation id="6727102863431372879">Ange</translation>
670 <translation id="8945503224723137982">samma som fakturering</translation> 787 <translation id="8945503224723137982">samma som fakturering</translation>
671 <translation id="3712897371525859903">Spara &amp;sida som...</translation> 788 <translation id="3712897371525859903">Spara &amp;sida som...</translation>
672 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> importerar följa nde objekt från <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation> 789 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> importerar följa nde objekt från <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation>
790 <translation id="7438504231314075407">Telefon:</translation>
673 <translation id="8580634710208701824">Hämta ram igen</translation> 791 <translation id="8580634710208701824">Hämta ram igen</translation>
674 <translation id="1018656279737460067">Avbröts</translation> 792 <translation id="1018656279737460067">Avbröts</translation>
675 <translation id="7606992457248886637">Auktoriteter</translation> 793 <translation id="7606992457248886637">Auktoriteter</translation>
794 <translation id="2390045462562521613">Spara inte det här nätverket</translation>
676 <translation id="1666788816626221136">Du har certifikat i din dator som inte pas sar i några av de andra kategorierna:</translation> 795 <translation id="1666788816626221136">Du har certifikat i din dator som inte pas sar i några av de andra kategorierna:</translation>
677 <translation id="7910768399700579500">&amp;Ny mapp</translation> 796 <translation id="7910768399700579500">&amp;Ny mapp</translation>
678 <translation id="7472639616520044048">MIME-typer:</translation> 797 <translation id="7472639616520044048">MIME-typer:</translation>
679 <translation id="6295535972717341389">Plugin-program</translation> 798 <translation id="6295535972717341389">Plugin-program</translation>
680 <translation id="4807098396393229769">Namn på kort</translation> 799 <translation id="4807098396393229769">Namn på kort</translation>
800 <translation id="2615413226240911668">Den här sidan innehåller emellertid andra resurser som inte är säkra. Andra kan se resurserna när de överförs och hackare kan ändra resurserna så att sidan får ett annat utseende.</translation>
681 <translation id="6883611015375728278">Blockera alla cookies</translation> 801 <translation id="6883611015375728278">Blockera alla cookies</translation>
682 <translation id="7842346819602959665">Den senaste versionen av &quot;<ph name="E XTENSION_NAME"/>&quot; kräver mer behörighet och har därför inaktiverats.</trans lation> 802 <translation id="7842346819602959665">Den senaste versionen av &quot;<ph name="E XTENSION_NAME"/>&quot; kräver mer behörighet och har därför inaktiverats.</trans lation>
683 <translation id="6979448128170032817">Undantag...</translation> 803 <translation id="6979448128170032817">Undantag...</translation>
684 <translation id="7584802760054545466">Ansluter till <ph name="NETWORK_ID"/></tra nslation> 804 <translation id="7584802760054545466">Ansluter till <ph name="NETWORK_ID"/></tra nslation>
685 <translation id="208047771235602537">Vill du avsluta <ph name="PRODUCT_NAME"/> m edan en hämtning pågår?</translation> 805 <translation id="208047771235602537">Vill du avsluta <ph name="PRODUCT_NAME"/> m edan en hämtning pågår?</translation>
686 <translation id="6710213216561001401">Föregående</translation> 806 <translation id="6710213216561001401">Föregående</translation>
687 <translation id="1567993339577891801">JavaScript-konsol</translation> 807 <translation id="1567993339577891801">JavaScript-konsol</translation>
808 <translation id="5633141759449647159">Pausa eller återuppta</translation>
688 <translation id="583281660410589416">Okänt</translation> 809 <translation id="583281660410589416">Okänt</translation>
810 <translation id="3774278775728862009">Thailändsk inmatningsmetod (TIS-820.2538-t angentbord)</translation>
689 <translation id="2485422356828889247">Avinstallera</translation> 811 <translation id="2485422356828889247">Avinstallera</translation>
690 <translation id="2621889926470140926">Vill du avsluta <ph name="PRODUCT_NAME"/> medan <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> hämtningar pågår?</translation> 812 <translation id="2621889926470140926">Vill du avsluta <ph name="PRODUCT_NAME"/> medan <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> hämtningar pågår?</translation>
691 <translation id="7279701417129455881">Hantera blockering av cookies...</translat ion> 813 <translation id="7279701417129455881">Hantera blockering av cookies...</translat ion>
814 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
692 <translation id="5528368756083817449">Bokmärkshanteraren</translation> 815 <translation id="5528368756083817449">Bokmärkshanteraren</translation>
693 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion> 816 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion>
694 <translation id="215753907730220065">Avsluta helskärmsläge</translation> 817 <translation id="215753907730220065">Avsluta helskärmsläge</translation>
695 <translation id="7849264908733290972">Öppna &amp;bild på ny flik</translation> 818 <translation id="7849264908733290972">Öppna &amp;bild på ny flik</translation>
696 <translation id="1560991001553749272">Bokmärke har lagts till!</translation> 819 <translation id="1560991001553749272">Bokmärke har lagts till!</translation>
697 <translation id="3966072572894326936">Välj en annan mapp...</translation> 820 <translation id="3966072572894326936">Välj en annan mapp...</translation>
821 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
698 <translation id="7781829728241885113">Igår</translation> 822 <translation id="7781829728241885113">Igår</translation>
699 <translation id="2762402405578816341">Synkronisera följande objekt automatiskt:< /translation> 823 <translation id="2762402405578816341">Synkronisera följande objekt automatiskt:< /translation>
700 <translation id="1523341279170789507">Tillåt alla cookies</translation> 824 <translation id="1523341279170789507">Tillåt alla cookies</translation>
701 <translation id="3359256513598016054">Begränsningar för Certifikatpolicy</transl ation> 825 <translation id="3359256513598016054">Begränsningar för Certifikatpolicy</transl ation>
702 <translation id="4509345063551561634">Plats:</translation> 826 <translation id="4509345063551561634">Plats:</translation>
703 <translation id="7596288230018319236">Alla sidor som du besöker visas här om du inte öppnar dem i ett inkognitofönster. Du kan använda knappen Sök på sidan för att söka på alla sidor i historiken.</translation> 827 <translation id="7596288230018319236">Alla sidor som du besöker visas här om du inte öppnar dem i ett inkognitofönster. Du kan använda knappen Sök på sidan för att söka på alla sidor i historiken.</translation>
704 <translation id="2665163749053788434">Besökhistorik</translation> 828 <translation id="2665163749053788434">Besökhistorik</translation>
705 <translation id="7434509671034404296">Utvecklare</translation> 829 <translation id="7434509671034404296">Utvecklare</translation>
706 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation> 830 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
707 <translation id="3876833929577368454">Fråga mig varje gång</translation> 831 <translation id="3876833929577368454">Fråga mig varje gång</translation>
708 <translation id="5170568018924773124">Visa i mapp</translation> 832 <translation id="5170568018924773124">Visa i mapp</translation>
709 <translation id="883848425547221593">Övriga bokmärken</translation> 833 <translation id="883848425547221593">Övriga bokmärken</translation>
710 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte faststä lla eller ange standardwebbläsare.</translation> 834 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte faststä lla eller ange standardwebbläsare.</translation>
711 <translation id="8898786835233784856">Välj nästa flik</translation> 835 <translation id="8898786835233784856">Välj nästa flik</translation>
712 <translation id="2674170444375937751">Vill du ta bort de här sidorna från histor iken?</translation> 836 <translation id="2674170444375937751">Vill du ta bort de här sidorna från histor iken?</translation>
713 <translation id="289695669188700754">Nyckel-ID: <ph name="KEY_ID"/></translation > 837 <translation id="289695669188700754">Nyckel-ID: <ph name="KEY_ID"/></translation >
838 <translation id="8767072502252310690">Användare</translation>
714 <translation id="2653166165688724436">Webbdatabas</translation> 839 <translation id="2653166165688724436">Webbdatabas</translation>
715 <translation id="6871644448911473373">OCSP-svarare: <ph name="LOCATION"/></trans lation> 840 <translation id="6871644448911473373">OCSP-svarare: <ph name="LOCATION"/></trans lation>
716 <translation id="3867944738977021751">Certifikatfält</translation> 841 <translation id="3867944738977021751">Certifikatfält</translation>
717 <translation id="7629827748548208700">Flik: <ph name="TAB_NAME"/></translation> 842 <translation id="7629827748548208700">Flik: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
718 <translation id="8449008133205184768">Klistra in och matcha stilen</translation> 843 <translation id="8449008133205184768">Klistra in och matcha stilen</translation>
719 <translation id="8028993641010258682">Storlek</translation> 844 <translation id="8028993641010258682">Storlek</translation>
845 <translation id="1383876407941801731">Sökning</translation>
720 <translation id="8398877366907290961">Fortsätt ändå</translation> 846 <translation id="8398877366907290961">Fortsätt ändå</translation>
721 <translation id="6974053822202609517">Höger till vänster</translation> 847 <translation id="6974053822202609517">Höger till vänster</translation>
722 <translation id="290414493736480793">Tack</translation> 848 <translation id="2370882663124746154">Aktivera Double-Pinyin-läge</translation>
723 <translation id="5463856536939868464">Menyn innehåller dolda bokmärken</translat ion> 849 <translation id="5463856536939868464">Menyn innehåller dolda bokmärken</translat ion>
850 <translation id="8286227656784970313">Använd systemets ordlista</translation>
724 <translation id="1611175136450159394">Tillåt inte att någon webbplats använder p lugin-program</translation> 851 <translation id="1611175136450159394">Tillåt inte att någon webbplats använder p lugin-program</translation>
725 <translation id="5352033265844765294">Tidsstämpling</translation> 852 <translation id="5352033265844765294">Tidsstämpling</translation>
726 <translation id="6449085810994685586">&amp;Kontrollera stavningen i det här fält et</translation> 853 <translation id="6449085810994685586">&amp;Kontrollera stavningen i det här fält et</translation>
854 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Varning!<ph name="E ND_BOLD"/> Google Chrome kan inte förhindra tillägg från att registrera din webb historik. Om du vill inaktivera det här tillägget i inkognitoläge avmarkerar du detta tillval.</translation>
727 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuter kvar</transl ation> 855 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuter kvar</transl ation>
856 <translation id="2072548674191912082">Estländsk tangentbordslayout</translation>
728 <translation id="2022540532491530427">Kopiera &amp;fil</translation> 857 <translation id="2022540532491530427">Kopiera &amp;fil</translation>
729 <translation id="748138892655239008">Grundbegränsningar för certifikat</translat ion> 858 <translation id="748138892655239008">Grundbegränsningar för certifikat</translat ion>
730 <translation id="457386861538956877">Mer...</translation> 859 <translation id="457386861538956877">Mer...</translation>
731 <translation id="5966654788342289517">Personligt</translation> 860 <translation id="5966654788342289517">Personligt</translation>
732 <translation id="9137013805542155359">Visa original</translation> 861 <translation id="9137013805542155359">Visa original</translation>
733 <translation id="4792385443586519711">Företagets namn</translation> 862 <translation id="4792385443586519711">Företagets namn</translation>
734 <translation id="8839907368860424444">Om du vill hantera dina installerade tillä gg klickar du på Tillägg i menyn Fönster.</translation> 863 <translation id="8839907368860424444">Om du vill hantera dina installerade tillä gg klickar du på Tillägg i menyn Fönster.</translation>
735 <translation id="8664389313780386848">Visa &amp;sidkälla</translation> 864 <translation id="8664389313780386848">Visa &amp;sidkälla</translation>
736 <translation id="3089982169226026948">Välj en profil</translation>
737 <translation id="57646104491463491">Datum ändrad</translation> 865 <translation id="57646104491463491">Datum ändrad</translation>
738 <translation id="3867260226944967367">Webbsidan kan inte hittas.</translation> 866 <translation id="3867260226944967367">Webbsidan kan inte hittas.</translation>
867 <translation id="5992752872167177798">Seccomp-sandlåda</translation>
868 <translation id="2615197286839530844">Schweizisk tangentbordslayout</translation >
869 <translation id="3289566588497100676">Enkel symbolinmatning</translation>
739 <translation id="6507969014813375884">Kinesiskt, förenklat</translation> 870 <translation id="6507969014813375884">Kinesiskt, förenklat</translation>
740 <translation id="4224803122026931301">Platsundantag</translation> 871 <translation id="4224803122026931301">Platsundantag</translation>
741 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation> 872 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation>
742 <translation id="1767991048059195456">Skicka rapport</translation> 873 <translation id="1767991048059195456">Skicka rapport</translation>
743 <translation id="8487693399751278191">Importera bokmärken nu...</translation> 874 <translation id="8487693399751278191">Importera bokmärken nu...</translation>
744 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 875 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
745 <translation id="4474155171896946103">Lägg till bokmärke på alla flikar...</tran slation> 876 <translation id="4474155171896946103">Lägg till bokmärke på alla flikar...</tran slation>
746 <translation id="5895187275912066135">Utfärdat den</translation> 877 <translation id="5895187275912066135">Utfärdat den</translation>
747 <translation id="1190844492833803334">När jag stänger min webbläsare</translatio n> 878 <translation id="1190844492833803334">När jag stänger min webbläsare</translatio n>
748 <translation id="5646376287012673985">Plats</translation> 879 <translation id="5646376287012673985">Plats</translation>
749 <translation id="1110155001042129815">Vänta</translation> 880 <translation id="1110155001042129815">Vänta</translation>
750 <translation id="2607101320794533334">Information om mottagarens publika nyckel< /translation> 881 <translation id="2607101320794533334">Information om mottagarens publika nyckel< /translation>
751 <translation id="7071586181848220801">Okänt plugin-program</translation> 882 <translation id="7071586181848220801">Okänt plugin-program</translation>
883 <translation id="2956070106555335453">Översikt</translation>
752 <translation id="2649045351178520408">Base64-kodad ASCII, certifikatkedja</trans lation> 884 <translation id="2649045351178520408">Base64-kodad ASCII, certifikatkedja</trans lation>
753 <translation id="5956247558487200429">&amp;Rapportera fel eller trasig webbplats ...</translation> 885 <translation id="5956247558487200429">&amp;Rapportera fel eller trasig webbplats ...</translation>
754 <translation id="6459488832681039634">Använd markering för sökning</translation> 886 <translation id="6459488832681039634">Använd markering för sökning</translation>
755 <translation id="5659593005791499971">E-post</translation> 887 <translation id="5659593005791499971">E-post</translation>
756 <translation id="8235325155053717782">Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="E RROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 888 <translation id="8235325155053717782">Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="E RROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
757 <translation id="7734729626860583526">Cookie från <ph name="HOST"/></translation > 889 <translation id="7734729626860583526">Cookie från <ph name="HOST"/></translation >
758 <translation id="6584878029876017575">Microsofts Livstids signering</translation > 890 <translation id="6584878029876017575">Microsofts Livstids signering</translation >
891 <translation id="4585473702689066695">Det gick inte att ansluta till nätverket < ph name="NAME"/>.</translation>
759 <translation id="1084824384139382525">Kopiera länk&amp;adress</translation> 892 <translation id="1084824384139382525">Kopiera länk&amp;adress</translation>
893 <translation id="7594725357231137822">Hämta nu</translation>
760 <translation id="5042992464904238023">Webbinnehåll</translation> 894 <translation id="5042992464904238023">Webbinnehåll</translation>
761 <translation id="6254503684448816922">Nyckelkompromiss</translation> 895 <translation id="6254503684448816922">Nyckelkompromiss</translation>
896 <translation id="316390311076074371">Grekisk tangentbordslayout</translation>
762 <translation id="1181037720776840403">Ta bort</translation> 897 <translation id="1181037720776840403">Ta bort</translation>
763 <translation id="4006726980536015530">Om du stänger <ph name="PRODUCT_NAME"/> nu avbryts dessa hämtningar.</translation> 898 <translation id="4006726980536015530">Om du stänger <ph name="PRODUCT_NAME"/> nu avbryts dessa hämtningar.</translation>
899 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
764 <translation id="6639554308659482635">SQLite-minne</translation> 900 <translation id="6639554308659482635">SQLite-minne</translation>
765 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 901 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
902 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> visas på det här språket</translation>
903 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
766 <translation id="6550769511678490130">Öppna alla bokmärken</translation> 904 <translation id="6550769511678490130">Öppna alla bokmärken</translation>
767 <translation id="6659594942844771486">Flik</translation> 905 <translation id="6659594942844771486">Flik</translation>
768 <translation id="4624768044135598934">Klart!</translation> 906 <translation id="4624768044135598934">Klart!</translation>
769 <translation id="1974043046396539880">CRL-distributionspunkter</translation> 907 <translation id="1974043046396539880">CRL-distributionspunkter</translation>
908 <translation id="8641392906089904981">Tryck på Skift+Alt om du vill byta tangent bordslayout</translation>
770 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nu slutföra installationen</translation> 909 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nu slutföra installationen</translation>
771 <translation id="5316814419223884568">Sök precis härifrån</translation> 910 <translation id="5316814419223884568">Sök precis härifrån</translation>
772 <translation id="965674096648379287">Den här webbplatsen kräver uppgifter som du har angett tidigare för att kunna visas korrekt. Du kan skicka informationen ig en, men då upprepas alla tidigare åtgärder på sidan. Klicka på Hämta igen för at t skicka informationen på nytt och visa sidan.</translation> 911 <translation id="965674096648379287">Den här webbplatsen kräver uppgifter som du har angett tidigare för att kunna visas korrekt. Du kan skicka informationen ig en, men då upprepas alla tidigare åtgärder på sidan. Klicka på Hämta igen för at t skicka informationen på nytt och visa sidan.</translation>
912 <translation id="7127922377013221748">Dölj verktygsfält</translation>
773 <translation id="43742617823094120">I det här fallet har certifikatet som har an getts för webbläsaren återkallats av utfärdaren. Det innebär vanligtvis att cert ifikatets sekretess har äventyrats och att det inte är tillförlitligt. Du bör de finitivt inte fortsätta med åtgärden.</translation> 913 <translation id="43742617823094120">I det här fallet har certifikatet som har an getts för webbläsaren återkallats av utfärdaren. Det innebär vanligtvis att cert ifikatets sekretess har äventyrats och att det inte är tillförlitligt. Du bör de finitivt inte fortsätta med åtgärden.</translation>
914 <translation id="8524159534229635752">Land:</translation>
774 <translation id="18139523105317219">EDI-partsnamn</translation> 915 <translation id="18139523105317219">EDI-partsnamn</translation>
775 <translation id="1205605488412590044">Skapa programgenväg...</translation> 916 <translation id="1205605488412590044">Skapa programgenväg...</translation>
776 <translation id="2065985942032347596">Verifiering krävs</translation> 917 <translation id="2065985942032347596">Verifiering krävs</translation>
777 <translation id="7222232353993864120">E-postadress</translation> 918 <translation id="7222232353993864120">E-postadress</translation>
778 <translation id="7186367841673660872">Sidan har översatts från<ph name="ORIGINAL _LANGUAGE"/>till<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 919 <translation id="7186367841673660872">Sidan har översatts från<ph name="ORIGINAL _LANGUAGE"/>till<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
779 <translation id="6052976518993719690">SSL-certifikatauktoritet</translation> 920 <translation id="6052976518993719690">SSL-certifikatauktoritet</translation>
780 <translation id="1175364870820465910">Skriv &amp;ut...</translation> 921 <translation id="1175364870820465910">Skriv &amp;ut...</translation>
781 <translation id="3866249974567520381">Beskrivning</translation> 922 <translation id="3866249974567520381">Beskrivning</translation>
782 <translation id="2294358108254308676">Vill du installera <ph name="PRODUCT_NAME" />?</translation> 923 <translation id="2294358108254308676">Vill du installera <ph name="PRODUCT_NAME" />?</translation>
924 <translation id="6549689063733911810">Senaste</translation>
925 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation>
783 <translation id="5552632479093547648">Skadlig programvara och lösenordsfiske har upptäckts!</translation> 926 <translation id="5552632479093547648">Skadlig programvara och lösenordsfiske har upptäckts!</translation>
784 <translation id="4988273303304146523">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dagar seda n</translation> 927 <translation id="4988273303304146523">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dagar seda n</translation>
928 <translation id="8428213095426709021">Inställningar</translation>
785 <translation id="1588343679702972132">Den här webbplatsen begär att du identifie rar dig med ett certifikat:</translation> 929 <translation id="1588343679702972132">Den här webbplatsen begär att du identifie rar dig med ett certifikat:</translation>
786 <translation id="2819994928625218237">&amp;Inga stavningsförslag</translation> 930 <translation id="2819994928625218237">&amp;Inga stavningsförslag</translation>
787 <translation id="4316305410440790958">Öppna ram på ny &amp;flik</translation> 931 <translation id="4316305410440790958">Öppna ram på ny &amp;flik</translation>
788 <translation id="9142623379911037913">Tillåt att <ph name="SITE"/> visar meddela nden på skrivbordet?</translation> 932 <translation id="9142623379911037913">Tillåt att <ph name="SITE"/> visar meddela nden på skrivbordet?</translation>
789 <translation id="4196320913210960460">Om du vill hantera dina installerade tillä gg klickar du på Tillägg i menyn Verktyg.</translation> 933 <translation id="4196320913210960460">Om du vill hantera dina installerade tillä gg klickar du på Tillägg i menyn Verktyg.</translation>
790 <translation id="9118804773997839291">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given komponent.</translation> 934 <translation id="9118804773997839291">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given komponent.</translation>
935 <translation id="1761265592227862828">Synkronisera alla inställningar och data\n (kan ta lite tid)</translation>
791 <translation id="7754704193130578113">Fråga var filerna ska sparas före nedladdn ing</translation> 936 <translation id="7754704193130578113">Fråga var filerna ska sparas före nedladdn ing</translation>
792 <translation id="2497284189126895209">Alla filer</translation> 937 <translation id="2497284189126895209">Alla filer</translation>
938 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
793 <translation id="5360606537916580043">Senaste dagen</translation> 939 <translation id="5360606537916580043">Senaste dagen</translation>
794 <translation id="1682548588986054654">Nytt inkognitofönster</translation> 940 <translation id="1682548588986054654">Nytt inkognitofönster</translation>
795 <translation id="6833901631330113163">Sydeuropeiskt</translation> 941 <translation id="6833901631330113163">Sydeuropeiskt</translation>
796 <translation id="6065289257230303064">Attribut för certifikatämneskatalog</trans lation> 942 <translation id="6065289257230303064">Attribut för certifikatämneskatalog</trans lation>
943 <translation id="5649027428005137539">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit. Pellentesque feugiat, magna quis vestibulum malesuada, lazy euros facilitatus nibbles, you faucibus purus lacus ac dolor!</translation>
797 <translation id="569520194956422927">&amp;Lägg till...</translation> 944 <translation id="569520194956422927">&amp;Lägg till...</translation>
945 <translation id="4018133169783460046">Visa <ph name="PRODUCT_NAME"/> på det här språket</translation>
798 <translation id="5110450810124758964">För <ph name="NUMBER_ONE"/> dag sedan</tra nslation> 946 <translation id="5110450810124758964">För <ph name="NUMBER_ONE"/> dag sedan</tra nslation>
799 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekund</translatio n> 947 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekund</translatio n>
800 <translation id="1077946062898560804">Konfigurera automatiska uppdateringar för alla användare</translation> 948 <translation id="1077946062898560804">Konfigurera automatiska uppdateringar för alla användare</translation>
801 <translation id="3122496702278727796">Kunde inte skapa datakatalog</translation> 949 <translation id="3122496702278727796">Kunde inte skapa datakatalog</translation>
802 <translation id="8888930795132369495">Kopiera s&amp;ökväg</translation> 950 <translation id="8888930795132369495">Kopiera s&amp;ökväg</translation>
803 <translation id="4517036173149081027">Stäng och avbryt hämtning</translation> 951 <translation id="4517036173149081027">Stäng och avbryt hämtning</translation>
804 <translation id="5530349802626644931">Du har sparade certifikat som identifierar dessa personer:</translation> 952 <translation id="5530349802626644931">Du har sparade certifikat som identifierar dessa personer:</translation>
953 <translation id="428738641243439880">Prioritet:</translation>
805 <translation id="3166547286524371413">Adress:</translation> 954 <translation id="3166547286524371413">Adress:</translation>
806 <translation id="4522570452068850558">Info</translation> 955 <translation id="4522570452068850558">Info</translation>
807 <translation id="6281636957902664775">Gå till <ph name="URL"/></translation>
808 <translation id="59659456909144943">Meddelande: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></ translation> 956 <translation id="59659456909144943">Meddelande: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></ translation>
809 <translation id="7503191893372251637">Certifieringstyp för Netscape</translation > 957 <translation id="7503191893372251637">Certifieringstyp för Netscape</translation >
810 <translation id="4135450933899346655">Dina certifikat</translation> 958 <translation id="4135450933899346655">Dina certifikat</translation>
811 <translation id="4731578803613910821">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph n ame="WEBSITE_2"/> och <ph name="WEBSITE_3"/></translation> 959 <translation id="4731578803613910821">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph n ame="WEBSITE_2"/> och <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
960 <translation id="3244608831234715054">Rumänsk tangentbordslayout</translation>
812 <translation id="2881966438216424900">Senast öppnad:</translation> 961 <translation id="2881966438216424900">Senast öppnad:</translation>
813 <translation id="630065524203833229">&amp;Avsluta</translation> 962 <translation id="630065524203833229">&amp;Avsluta</translation>
814 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 963 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
815 <translation id="7886758531743562066">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> innehåller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadliga progr am, dvs. program som kan skada datorn eller köras utan ditt tillstånd. Det kan r äcka med att besöka en webbplats med skadliga program för att datorn ska infekte ras.</translation> 964 <translation id="7886758531743562066">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> innehåller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadliga progr am, dvs. program som kan skada datorn eller köras utan ditt tillstånd. Det kan r äcka med att besöka en webbplats med skadliga program för att datorn ska infekte ras.</translation>
965 <translation id="7538227655922918841">Cookies från flera webbplatser tillåts end ast för sessionen.</translation>
816 <translation id="8688030702237945137">&amp;Översätt <ph name="TEXT"/> till <ph n ame="LANGUAGE"/></translation> 966 <translation id="8688030702237945137">&amp;Översätt <ph name="TEXT"/> till <ph n ame="LANGUAGE"/></translation>
817 <translation id="4268025649754414643">Nyckelchiffrering</translation> 967 <translation id="4268025649754414643">Nyckelchiffrering</translation>
818 <translation id="1168020859489941584">Öppnar om <ph name="TIME_REMAINING"/>...</ translation> 968 <translation id="1168020859489941584">Öppnar om <ph name="TIME_REMAINING"/>...</ translation>
819 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiera</translation> 969 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiera</translation>
820 <translation id="4692623383562244444">Sökmotorer</translation> 970 <translation id="4692623383562244444">Sökmotorer</translation>
971 <translation id="6263886536319770077">Alternativ för Autofyll </translation>
972 <translation id="2495069335509163989">Undantag för meddelanden</translation>
821 <translation id="567760371929988174">Inmatningsmetoder</translation> 973 <translation id="567760371929988174">Inmatningsmetoder</translation>
822 <translation id="2745080116229976798">Microsofts kvalificerade underordning</tra nslation> 974 <translation id="2745080116229976798">Microsofts kvalificerade underordning</tra nslation>
823 <translation id="2526590354069164005">Skrivbord</translation> 975 <translation id="2526590354069164005">Skrivbord</translation>
824 <translation id="7983301409776629893">Översätt alltid <ph name="ORIGINAL_LANGUAG E"/> till <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> 976 <translation id="7983301409776629893">Översätt alltid <ph name="ORIGINAL_LANGUAG E"/> till <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation>
825 <translation id="4890284164788142455">Thailändskt</translation> 977 <translation id="4890284164788142455">Thailändskt</translation>
978 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> till s batteriet är fulladdat</translation>
979 <translation id="7648048654005891115">Stil på tangentbordstabell</translation>
826 <translation id="3889424535448813030">Högerpil</translation> 980 <translation id="3889424535448813030">Högerpil</translation>
827 <translation id="5435666907653217300">Annat problem</translation>
828 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 981 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
829 <translation id="751377616343077236">Certifikatnamn</translation> 982 <translation id="751377616343077236">Certifikatnamn</translation>
830 <translation id="5167270755190684957">Google Chromes temagalleri</translation> 983 <translation id="5167270755190684957">Google Chromes temagalleri</translation>
831 <translation id="8382913212082956454">Kopiera &amp;e-postadress</translation> 984 <translation id="8382913212082956454">Kopiera &amp;e-postadress</translation>
832 <translation id="2903493209154104877">Adresser</translation> 985 <translation id="2903493209154104877">Adresser</translation>
986 <translation id="2056143100006548702">Plugin-program: <ph name="PLUGIN_NAME"/> ( <ph name="PLUGIN_VERSION"/>)</translation>
987 <translation id="3479552764303398839">Inte nu</translation>
833 <translation id="6445051938772793705">Land</translation> 988 <translation id="6445051938772793705">Land</translation>
834 <translation id="3251759466064201842">&lt;ingår inte i certifikat&gt;</translati on> 989 <translation id="3251759466064201842">&lt;ingår inte i certifikat&gt;</translati on>
835 <translation id="4229495110203539533">För <ph name="NUMBER_ONE"/> sekund sedan</ translation> 990 <translation id="4229495110203539533">För <ph name="NUMBER_ONE"/> sekund sedan</ translation>
836 <translation id="6419902127459849040">Centraleuropeiskt</translation> 991 <translation id="6419902127459849040">Centraleuropeiskt</translation>
837 <translation id="6707389671160270963">SSL-klientcertifikat</translation> 992 <translation id="6707389671160270963">SSL-klientcertifikat</translation>
838 <translation id="5298219193514155779">Temat skapades av</translation> 993 <translation id="5298219193514155779">Temat skapades av</translation>
839 <translation id="1047726139967079566">Skapa bokmärke för den här sidan...</trans lation> 994 <translation id="1047726139967079566">Skapa bokmärke för den här sidan...</trans lation>
840 <translation id="6113225828180044308">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit ar):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nPublik exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONEN T_NUM_BITS"/> bitar):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> 995 <translation id="6113225828180044308">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit ar):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nPublik exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONEN T_NUM_BITS"/> bitar):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
841 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder kvar< /translation> 996 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder kvar< /translation>
842 <translation id="8871696467337989339">Du använder en kommandoradsflagga som inte stöds: <ph name="BAD_FLAG"/>. Detta påverkar stabilitet och säkerhet negativt.< /translation> 997 <translation id="8871696467337989339">Du använder en kommandoradsflagga som inte stöds: <ph name="BAD_FLAG"/>. Detta påverkar stabilitet och säkerhet negativt.< /translation>
998 <translation id="5212396831966182761">Ha allt synkroniserat</translation>
843 <translation id="4767443964295394154">Hämtningsplats</translation> 999 <translation id="4767443964295394154">Hämtningsplats</translation>
844 <translation id="5031870354684148875">Om Google Översätt</translation> 1000 <translation id="5031870354684148875">Om Google Översätt</translation>
845 <translation id="720658115504386855">Bokstäver är inte skiftlägeskänsliga</trans lation> 1001 <translation id="720658115504386855">Bokstäver är inte skiftlägeskänsliga</trans lation>
846 <translation id="2454247629720664989">Sökord</translation> 1002 <translation id="2454247629720664989">Sökord</translation>
847 <translation id="3950820424414687140">Logga in</translation> 1003 <translation id="3950820424414687140">Logga in</translation>
848 <translation id="2840798130349147766">Webbdatabaser</translation> 1004 <translation id="2840798130349147766">Webbdatabaser</translation>
849 <translation id="4241288667643562931">Objektsignerare</translation> 1005 <translation id="4241288667643562931">Objektsignerare</translation>
850 <translation id="1628736721748648976">Kodning</translation> 1006 <translation id="1628736721748648976">Kodning</translation>
851 <translation id="6521850982405273806">Rapportera ett fel</translation> 1007 <translation id="6521850982405273806">Rapportera ett fel</translation>
852 <translation id="8026334261755873520">Rensa webbinformation</translation> 1008 <translation id="8026334261755873520">Rensa webbinformation</translation>
853 <translation id="1769104665586091481">Öppna länk i nytt f&amp;önster</translatio n> 1009 <translation id="1769104665586091481">Öppna länk i nytt f&amp;önster</translatio n>
854 <translation id="8503813439785031346">Användarnamn</translation> 1010 <translation id="8503813439785031346">Användarnamn</translation>
855 <translation id="8651585100578802546">Tvinga webbläsaren att hämta sidan igen</t ranslation> 1011 <translation id="8651585100578802546">Tvinga webbläsaren att hämta sidan igen</t ranslation>
856 <translation id="685714579710025096">Tangentbordslayout:</translation> 1012 <translation id="685714579710025096">Tangentbordslayout:</translation>
857 <translation id="1361655923249334273">Oanvänd</translation> 1013 <translation id="1361655923249334273">Oanvänd</translation>
858 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuter</translatio n> 1014 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuter</translatio n>
859 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA-kryptering</translation> 1015 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA-kryptering</translation>
860 <translation id="7073704676847768330">Det här är troligen inte den webbplats som du ville besöka!</translation> 1016 <translation id="7073704676847768330">Det här är troligen inte den webbplats som du ville besöka!</translation>
1017 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är inaktuellt ef tersom det inte har startats om på ett tag. Det finns en uppdatering som kommer att utföras efter nästa omstart.</translation>
861 <translation id="8477384620836102176">&amp;Allmänt</translation> 1018 <translation id="8477384620836102176">&amp;Allmänt</translation>
1019 <translation id="1074663319790387896">Konfigurera synkronisering</translation>
862 <translation id="7642109201157405070">Fortsätt importen</translation> 1020 <translation id="7642109201157405070">Fortsätt importen</translation>
863 <translation id="6463795194797719782">&amp;Redigera</translation> 1021 <translation id="6463795194797719782">&amp;Redigera</translation>
864 <translation id="4775879719735953715">Standardwebbläsare</translation> 1022 <translation id="4775879719735953715">Standardwebbläsare</translation>
865 <translation id="4805261289453566571">Logga in igen</translation> 1023 <translation id="4805261289453566571">Logga in igen</translation>
866 <translation id="6995613206986250059">Servern returnerade ett ogiltigt klientcer tifikat.</translation>
867 <translation id="4188026131102273494">Sökord:</translation> 1024 <translation id="4188026131102273494">Sökord:</translation>
868 <translation id="8930622219860340959">Trådlöst</translation> 1025 <translation id="8930622219860340959">Trådlöst</translation>
869 <translation id="2290414052248371705">Visa allt innehåll</translation> 1026 <translation id="2290414052248371705">Visa allt innehåll</translation>
870 <translation id="6434892175081553796">Stäng flikar som öppnas av den här fliken< /translation>
871 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW-serverautentisering</translation> 1027 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW-serverautentisering</translation>
872 <translation id="1436238710092600782">Skapa ett Google-konto</translation> 1028 <translation id="1436238710092600782">Skapa ett Google-konto</translation>
873 <translation id="7227780179130368205">Skadlig programvara har upptäckts!</transl ation> 1029 <translation id="7227780179130368205">Skadlig programvara har upptäckts!</transl ation>
874 <translation id="4270297607104589154">Anpassa synkronisering...</translation> 1030 <translation id="4270297607104589154">Anpassa synkronisering...</translation>
875 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation> 1031 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation>
876 <translation id="2367499218636570208">Förnamn</translation> 1032 <translation id="2367499218636570208">Förnamn</translation>
1033 <translation id="2074527029802029717">Lossa flik</translation>
1034 <translation id="1533897085022183721">Mindre än <ph name="MINUTES"/></translatio n>
877 <translation id="7503821294401948377">Det gick inte att läsa in ikonen <ph name= "ICON"/> för webbläsaråtgärden.</translation> 1035 <translation id="7503821294401948377">Det gick inte att läsa in ikonen <ph name= "ICON"/> för webbläsaråtgärden.</translation>
878 <translation id="2912839854477398763">Är du säker på att du vill avinstallera ti llägget?</translation> 1036 <translation id="2912839854477398763">Är du säker på att du vill avinstallera ti llägget?</translation>
879 <translation id="3942946088478181888">Förklara för mig</translation> 1037 <translation id="3942946088478181888">Förklara för mig</translation>
880 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Standard)</trans lation> 1038 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Standard)</trans lation>
881 <translation id="8546611606374758193">Följande tillägg har upphört att fungera: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 1039 <translation id="8546611606374758193">Följande tillägg har upphört att fungera: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
882 <translation id="5150254825601720210">SSL-servernamn för Netscape-certifikat</tr anslation> 1040 <translation id="5150254825601720210">SSL-servernamn för Netscape-certifikat</tr anslation>
883 <translation id="6543631358510643997">Tillägget får full åtkomst till din dator och privata data.</translation> 1041 <translation id="6543631358510643997">Tillägget får full åtkomst till din dator och privata data.</translation>
1042 <translation id="280737517038118578">Kör kommandot <ph name="SEARCH_TERMS"/> för <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
884 <translation id="4521805507184738876">(upphört)</translation> 1043 <translation id="4521805507184738876">(upphört)</translation>
885 <translation id="111844081046043029">Vill du lämna den här sidan?</translation> 1044 <translation id="111844081046043029">Vill du lämna den här sidan?</translation>
886 <translation id="4154664944169082762">Fingeravtryck</translation> 1045 <translation id="4154664944169082762">Fingeravtryck</translation>
887 <translation id="3202578601642193415">Senaste</translation> 1046 <translation id="3202578601642193415">Senaste</translation>
888 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> timmar</translatio n> 1047 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> timmar</translatio n>
889 <translation id="1398853756734560583">Maximera</translation> 1048 <translation id="1398853756734560583">Maximera</translation>
890 <translation id="3340262871848042885">Servercertifikatet har gått ut</translatio n> 1049 <translation id="3340262871848042885">Servercertifikatet har gått ut</translatio n>
1050 <translation id="335723660568011799">Norsk tangentbordslayout</translation>
891 <translation id="8978540966440585844">S&amp;ök...</translation> 1051 <translation id="8978540966440585844">S&amp;ök...</translation>
892 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> timmar</translatio n> 1052 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> timmar</translatio n>
893 <translation id="8053390638574070785">Hämta sidan igen</translation> 1053 <translation id="8053390638574070785">Hämta sidan igen</translation>
894 <translation id="5507756662695126555">Ej avvisande</translation> 1054 <translation id="5507756662695126555">Ej avvisande</translation>
895 <translation id="3678156199662914018">Tillägg: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran slation> 1055 <translation id="3678156199662914018">Tillägg: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran slation>
896 <translation id="8250690786522693009">Latin</translation> 1056 <translation id="8250690786522693009">Latin</translation>
897 <translation id="7624267205732106503">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r jag stänger webbläsaren</translation> 1057 <translation id="7624267205732106503">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r jag stänger webbläsaren</translation>
898 <translation id="3577682619813191010">Kopiera &amp;fil</translation> 1058 <translation id="3577682619813191010">Kopiera &amp;fil</translation>
899 <translation id="10122177803156699">Visa mig</translation> 1059 <translation id="10122177803156699">Visa mig</translation>
900 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuter kvar</tran slation> 1060 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuter kvar</tran slation>
901 <translation id="2192505247865591433">Från:</translation> 1061 <translation id="2192505247865591433">Från:</translation>
902 <translation id="7615575455725888699">Du kör <ph name="PRODUCT_NAME"/> från disk avbildningen. Om du installerar programmet på din dator kan du köra det utan dis kavbildningen och du kan vara säker på att det alltid är uppdaterat.</translatio n> 1062 <translation id="7615575455725888699">Du kör <ph name="PRODUCT_NAME"/> från disk avbildningen. Om du installerar programmet på din dator kan du köra det utan dis kavbildningen och du kan vara säker på att det alltid är uppdaterat.</translatio n>
903 <translation id="238391805422906964">Öppna rapport om lösenordsfiske</translatio n> 1063 <translation id="238391805422906964">Öppna rapport om lösenordsfiske</translatio n>
904 <translation id="5921544176073914576">Sida för lösenordsfiske</translation> 1064 <translation id="5921544176073914576">Sida för lösenordsfiske</translation>
905 <translation id="7143207342074048698">Ansluter</translation> 1065 <translation id="7143207342074048698">Ansluter</translation>
906 <translation id="3727187387656390258">Kontrollera popup</translation> 1066 <translation id="3727187387656390258">Kontrollera popup</translation>
1067 <translation id="6571070086367343653">Redigera kreditkort</translation>
907 <translation id="6192792657125177640">Undantag</translation> 1068 <translation id="6192792657125177640">Undantag</translation>
908 <translation id="4568660204877256194">Exportera bokmärken...</translation> 1069 <translation id="4568660204877256194">Exportera bokmärken...</translation>
909 <translation id="8980944580293564902">Autofyll formulär</translation> 1070 <translation id="8980944580293564902">Autofyll formulär</translation>
910 <translation id="4577070033074325641">Importera bokmärken...</translation> 1071 <translation id="4577070033074325641">Importera bokmärken...</translation>
911 <translation id="1715941336038158809">Ogiltigt användarnamn eller lösenord.</tra nslation> 1072 <translation id="1715941336038158809">Ogiltigt användarnamn eller lösenord.</tra nslation>
912 <translation id="1901303067676059328">Välj &amp;alla</translation> 1073 <translation id="1901303067676059328">Välj &amp;alla</translation>
913 <translation id="2850961597638370327">Utfärdad till: <ph name="NAME"/></translat ion> 1074 <translation id="2850961597638370327">Utfärdad till: <ph name="NAME"/></translat ion>
1075 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
914 <translation id="2498539833203011245">Minimera</translation> 1076 <translation id="2498539833203011245">Minimera</translation>
1077 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation>
915 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, klart</transla tion> 1078 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, klart</transla tion>
916 <translation id="2435457462613246316">Visa lösenord</translation> 1079 <translation id="2435457462613246316">Visa lösenord</translation>
1080 <translation id="7156828868835154923">Kroatisk tangentbordslayout</translation>
917 <translation id="6983783921975806247">Registrerat OID</translation> 1081 <translation id="6983783921975806247">Registrerat OID</translation>
918 <translation id="394984172568887996">Importerat från IE</translation> 1082 <translation id="394984172568887996">Importerat från IE</translation>
919 <translation id="5311260548612583999">Privat nyckelfil (valfritt):</translation> 1083 <translation id="5311260548612583999">Privat nyckelfil (valfritt):</translation>
1084 <translation id="2430043402233747791">Tillåt endast för sessionen</translation>
920 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation > 1085 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation >
921 <translation id="5315873049536339193">Identitet</translation> 1086 <translation id="5315873049536339193">Identitet</translation>
922 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är för närvarand e inte din standardwebbläsare.</translation> 1087 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är för närvarand e inte din standardwebbläsare.</translation>
923 <translation id="4068506536726151626">På den här sidan finns komponenter från fö ljande webbplatser som spårar din plats:</translation> 1088 <translation id="4068506536726151626">På den här sidan finns komponenter från fö ljande webbplatser som spårar din plats:</translation>
924 <translation id="8798099450830957504">Standard</translation> 1089 <translation id="8798099450830957504">Standard</translation>
925 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dagar</transla tion> 1090 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dagar</transla tion>
926 <translation id="1866924351320993452">Nätverks-ID:</translation> 1091 <translation id="1866924351320993452">Nätverks-ID:</translation>
927 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 med RSA-kryptering</translatio n> 1092 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 med RSA-kryptering</translatio n>
928 <translation id="872451400847464257">Redigera sökmotor</translation> 1093 <translation id="872451400847464257">Redigera sökmotor</translation>
929 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuter</translat ion> 1094 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuter</translat ion>
930 <translation id="8717266507183354698">Visa alla sidor i historiken som innehålle r <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 1095 <translation id="8717266507183354698">Visa alla sidor i historiken som innehålle r <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
931 <translation id="2466804342846034717">Ange rätt lösenord ovan och ange sedan tec knen som visas i bilden nedan.</translation> 1096 <translation id="2466804342846034717">Ange rätt lösenord ovan och ange sedan tec knen som visas i bilden nedan.</translation>
1097 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation>
932 <translation id="8405130572442755669">Inställningar för skrivbordsavisering:</tr anslation> 1098 <translation id="8405130572442755669">Inställningar för skrivbordsavisering:</tr anslation>
933 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Läs in<ph name="END _LINK"/> den här webbsidan igen senare.</translation> 1099 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Läs in<ph name="END _LINK"/> den här webbsidan igen senare.</translation>
934 <translation id="5645845270586517071">Säkerhetsfel</translation> 1100 <translation id="5645845270586517071">Säkerhetsfel</translation>
935 <translation id="8695758493354644945">Se <ph name="NUM_MATCHES"/> nya sidor i hi storiken med <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 1101 <translation id="8695758493354644945">Se <ph name="NUM_MATCHES"/> nya sidor i hi storiken med <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
936 <translation id="2989786307324390836">DER-kodat binärt enstaka certifikat</trans lation> 1102 <translation id="2989786307324390836">DER-kodat binärt enstaka certifikat</trans lation>
937 <translation id="3827774300009121996">&amp;Helskärm</translation> 1103 <translation id="3827774300009121996">&amp;Helskärm</translation>
938 <translation id="8186012393692847636">Använd en förslagsfunktion som slutför sök ningar och webbadresser som du skriver i adressfältet</translation> 1104 <translation id="8186012393692847636">Använd en förslagsfunktion som slutför sök ningar och webbadresser som du skriver i adressfältet</translation>
939 <translation id="7525067979554623046">Skapa</translation> 1105 <translation id="7525067979554623046">Skapa</translation>
940 <translation id="4711094779914110278">Turkiska</translation> 1106 <translation id="4711094779914110278">Turkiska</translation>
1107 <translation id="1031460590482534116">Ett fel uppstod när klientcertifikatet sku lle sparas. Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translatio n>
941 <translation id="7136984461011502314">Välkommen till <ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation> 1108 <translation id="7136984461011502314">Välkommen till <ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation>
942 <translation id="1594030484168838125">Välj</translation> 1109 <translation id="1594030484168838125">Välj</translation>
943 <translation id="204497730941176055">Namn på Microsoft-certifikatmall</translati on> 1110 <translation id="204497730941176055">Namn på Microsoft-certifikatmall</translati on>
944 <translation id="4087089424473531098">Skapade tillägget: 1111 <translation id="4087089424473531098">Skapade tillägget:
945 1112
946 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> 1113 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
947 <translation id="9015241028623917394">Kontrollera aktuell sida</translation>
948 <translation id="2378982052244864789">Välj tilläggets katalog.</translation> 1114 <translation id="2378982052244864789">Välj tilläggets katalog.</translation>
949 <translation id="7861215335140947162">&amp;Nedladdade filer</translation> 1115 <translation id="7861215335140947162">&amp;Nedladdade filer</translation>
950 <translation id="4778630024246633221">Certifikathanterare</translation> 1116 <translation id="4778630024246633221">Certifikathanterare</translation>
951 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> försöker spåra din fysisk a plats</translation> 1117 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> försöker spåra din fysisk a plats</translation>
952 <translation id="4708849949179781599">Avsluta <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion> 1118 <translation id="4708849949179781599">Avsluta <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion>
953 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> av <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation> 1119 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> av <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation>
954 <translation id="6644512095122093795">Erbjud att spara lösenord</translation> 1120 <translation id="6644512095122093795">Erbjud att spara lösenord</translation>
955 <translation id="5384051050210890146">Välj tillförlitliga SSL-certifikat.</trans lation> 1121 <translation id="5384051050210890146">Välj tillförlitliga SSL-certifikat.</trans lation>
956 <translation id="4724450788351008910">Tillhörigheten har ändrats</translation> 1122 <translation id="4724450788351008910">Tillhörigheten har ändrats</translation>
957 <translation id="6865323153634004209">Anpassa dessa inställningar</translation> 1123 <translation id="6865323153634004209">Anpassa dessa inställningar</translation>
1124 <translation id="1976323404609382849">Cookies från flera webbplatser blockeras.< /translation>
958 <translation id="4494041973578304260">Efternamn:</translation> 1125 <translation id="4494041973578304260">Efternamn:</translation>
959 <translation id="154603084978752493">Lägg till som &amp;sökmotor...</translation > 1126 <translation id="154603084978752493">Lägg till som &amp;sökmotor...</translation >
960 <translation id="2079545284768500474">Ångra</translation> 1127 <translation id="2079545284768500474">Ångra</translation>
961 <translation id="340640192402082412">Ändra hur cookies och andra webbplatsdata s paras på din dator</translation> 1128 <translation id="340640192402082412">Ändra hur cookies och andra webbplatsdata s paras på din dator</translation>
962 <translation id="114140604515785785">Tilläggets rotkatalog:</translation> 1129 <translation id="114140604515785785">Tilläggets rotkatalog:</translation>
1130 <translation id="4788968718241181184">Vietnamesisk inmatningsmetod (TCVN6064)</t ranslation>
963 <translation id="3254409185687681395">Infoga bokmärke på den här sidan</translat ion> 1131 <translation id="3254409185687681395">Infoga bokmärke på den här sidan</translat ion>
964 <translation id="1384616079544830839">Webbplatsens identitet har verifierats av <ph name="ISSUER"/>.</translation> 1132 <translation id="1384616079544830839">Webbplatsens identitet har verifierats av <ph name="ISSUER"/>.</translation>
965 <translation id="8710160868773349942">E-post: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tran slation> 1133 <translation id="8710160868773349942">E-post: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tran slation>
966 <translation id="1800035677272595847">Lösenordsfiske</translation> 1134 <translation id="1800035677272595847">Lösenordsfiske</translation>
967 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion> 1135 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion>
968 <translation id="402759845255257575">Tillåt inte att någon webbplats kör JavaScr ipt</translation> 1136 <translation id="402759845255257575">Tillåt inte att någon webbplats kör JavaScr ipt</translation>
969 <translation id="8761161948206712199">Säkerhetsenhet</translation> 1137 <translation id="8761161948206712199">Säkerhetsenhet</translation>
970 <translation id="4610637590575890427">Ville du besöka <ph name="SITE"/>?</transl ation> 1138 <translation id="4610637590575890427">Ville du besöka <ph name="SITE"/>?</transl ation>
971 <translation id="3046388203776734202">Inställningar för popup-program:</translat ion> 1139 <translation id="3046388203776734202">Inställningar för popup-program:</translat ion>
972 <translation id="5320331575990471017">från <ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translati on>
973 <translation id="8349305172487531364">Bokmärkesfältet</translation> 1140 <translation id="8349305172487531364">Bokmärkesfältet</translation>
974 <translation id="1898064240243672867">Sparas i: <ph name="CERT_LOCATION"/></tran slation> 1141 <translation id="1898064240243672867">Sparas i: <ph name="CERT_LOCATION"/></tran slation>
975 <translation id="8469735082430901551"><ph name="URL"/> försöker spåra din plats när du befinner dig på webbplatsen.</translation> 1142 <translation id="8469735082430901551"><ph name="URL"/> försöker spåra din plats när du befinner dig på webbplatsen.</translation>
1143 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
976 <translation id="7208899522964477531">Sök i <ph name="SITE_NAME"/> efter <ph nam e="SEARCH_TERMS"/></translation> 1144 <translation id="7208899522964477531">Sök i <ph name="SITE_NAME"/> efter <ph nam e="SEARCH_TERMS"/></translation>
977 <translation id="5584091888252706332">Vid start</translation> 1145 <translation id="5584091888252706332">Vid start</translation>
978 <translation id="2482878487686419369">Aviseringar</translation> 1146 <translation id="2482878487686419369">Aviseringar</translation>
979 <translation id="5475998245986045772">Välj ett användarnamn:</translation> 1147 <translation id="5475998245986045772">Välj ett användarnamn:</translation>
980 <translation id="8004582292198964060">Webbläsare</translation> 1148 <translation id="8004582292198964060">Webbläsare</translation>
981 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation > 1149 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation >
982 <translation id="2224551243087462610">Redigera mappnamn</translation> 1150 <translation id="2224551243087462610">Redigera mappnamn</translation>
983 <translation id="5433207235435438329">Stavningskontroll på:</translation> 1151 <translation id="5433207235435438329">Stavningskontroll på:</translation>
984 <translation id="1358741672408003399">Stavning och grammatik</translation> 1152 <translation id="1358741672408003399">Stavning och grammatik</translation>
985 <translation id="2527167509808613699">Ospecificerad anslutning</translation> 1153 <translation id="2527167509808613699">Ospecificerad anslutning</translation>
986 <translation id="8662795692588422978">Personer</translation> 1154 <translation id="8662795692588422978">Personer</translation>
987 <translation id="1234466194727942574">Flikhuvud</translation> 1155 <translation id="1234466194727942574">Flikhuvud</translation>
988 <translation id="4035758313003622889">&amp;Aktivitetshanteraren</translation> 1156 <translation id="4035758313003622889">&amp;Aktivitetshanteraren</translation>
989 <translation id="6356936121715252359">Lagringsinställningar för Adobe Flash Play er...</translation> 1157 <translation id="6356936121715252359">Lagringsinställningar för Adobe Flash Play er...</translation>
1158 <translation id="7313804056609272439">Vietnamesisk inmatningsmetod (VNI)</transl ation>
990 <translation id="558442360746014982">Nedan följer det ursprungliga felmeddelande t</translation> 1159 <translation id="558442360746014982">Nedan följer det ursprungliga felmeddelande t</translation>
991 <translation id="1768211415369530011">Följande progam startas om du godtar denna begäran:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> 1160 <translation id="1768211415369530011">Följande progam startas om du godtar denna begäran:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
992 <translation id="8793043992023823866">Importerar...</translation> 1161 <translation id="8793043992023823866">Importerar...</translation>
993 <translation id="8106211421800660735">Kreditkortsnummer</translation> 1162 <translation id="8106211421800660735">Kreditkortsnummer</translation>
994 <translation id="4552416320897244156">Page Down</translation> 1163 <translation id="4552416320897244156">Page Down</translation>
995 <translation id="8986267729801483565">Nedladdningsplats:</translation> 1164 <translation id="8986267729801483565">Nedladdningsplats:</translation>
996 <translation id="8220731233186646397">Välj ett lösenord:</translation> 1165 <translation id="8220731233186646397">Välj ett lösenord:</translation>
997 <translation id="4322394346347055525">Stäng andra flikar</translation> 1166 <translation id="4322394346347055525">Stäng andra flikar</translation>
998 <translation id="881799181680267069">Dölj andra</translation> 1167 <translation id="881799181680267069">Dölj andra</translation>
999 <translation id="8318945219881683434">Det gick inte att kontrollera återkallning .</translation> 1168 <translation id="8318945219881683434">Det gick inte att kontrollera återkallning .</translation>
1000 <translation id="3524079319150349823">Om du vill kontrollera ett popupfönster hö gerklickar du på sidans eller webbläsaråtgärdens ikon och väljer Kontrollera pop up.</translation> 1169 <translation id="3524079319150349823">Om du vill kontrollera ett popupfönster hö gerklickar du på sidans eller webbläsaråtgärdens ikon och väljer Kontrollera pop up.</translation>
1001 <translation id="994289308992179865">&amp;Repetera</translation> 1170 <translation id="994289308992179865">&amp;Repetera</translation>
1171 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
1002 <translation id="7682287625158474539">Frakt</translation> 1172 <translation id="7682287625158474539">Frakt</translation>
1003 <translation id="3302709122321372472">Det gick inte att läsa in CSS-filen <ph na me="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet.</translation> 1173 <translation id="3302709122321372472">Det gick inte att läsa in CSS-filen <ph na me="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet.</translation>
1004 <translation id="305803244554250778">Skapa programgenvägar på följande platser:< /translation> 1174 <translation id="305803244554250778">Skapa programgenvägar på följande platser:< /translation>
1005 <translation id="6858484572026069783">Ändra teckensnittsinställningar</translati on> 1175 <translation id="6858484572026069783">Ändra teckensnittsinställningar</translati on>
1006 <translation id="3745810751851099214">Skicka för:</translation> 1176 <translation id="3745810751851099214">Skicka för:</translation>
1007 <translation id="8877448029301136595">[överordnad katalog]</translation> 1177 <translation id="8877448029301136595">[överordnad katalog]</translation>
1178 <translation id="7301360164412453905">Hsu-valtangenter på tangentbordet</transla tion>
1008 <translation id="1963227389609234879">Ta bort &amp;alla</translation> 1179 <translation id="1963227389609234879">Ta bort &amp;alla</translation>
1009 <translation id="8027581147000338959">Öppna i nytt fönster</translation> 1180 <translation id="8027581147000338959">Öppna i nytt fönster</translation>
1010 <translation id="8019305344918958688">Bu... Inga tillägg har installerats :-(</t ranslation> 1181 <translation id="8019305344918958688">Bu... Inga tillägg har installerats :-(</t ranslation>
1011 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 1182 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
1183 <translation id="7466861475611330213">Skiljeteckenformat</translation>
1012 <translation id="2496180316473517155">Webbhistorik</translation> 1184 <translation id="2496180316473517155">Webbhistorik</translation>
1013 <translation id="602251597322198729">Den här webbplatsen försöker hämta flera fi ler. Vill du tillåta detta?</translation> 1185 <translation id="602251597322198729">Den här webbplatsen försöker hämta flera fi ler. Vill du tillåta detta?</translation>
1014 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> timmar</translati on> 1186 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> timmar</translati on>
1015 <translation id="4550394366889370499">Nytt fönster i &amp;profil</translation> 1187 <translation id="4216566161390797869">Turkisk tangentbordslayout</translation>
1016 <translation id="6691936601825168937">&amp;Framåt</translation> 1188 <translation id="6691936601825168937">&amp;Framåt</translation>
1017 <translation id="6566142449942033617">Det gick inte att läsa in <ph name="PLUGIN _PATH"/> för pluginprogrammet.</translation> 1189 <translation id="6566142449942033617">Det gick inte att läsa in <ph name="PLUGIN _PATH"/> för pluginprogrammet.</translation>
1018 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> 1190 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation>
1019 <translation id="45025857977132537">Certifikatnyckelanvändning: <ph name="USAGES "/></translation> 1191 <translation id="45025857977132537">Certifikatnyckelanvändning: <ph name="USAGES "/></translation>
1192 <translation id="6454421252317455908">Kinesisk inmatningsmetod (snabb)</translat ion>
1020 <translation id="7736284018483078792">Byt språk i ordlistan för stavningskontrol l.</translation> 1193 <translation id="7736284018483078792">Byt språk i ordlistan för stavningskontrol l.</translation>
1194 <translation id="2196946525624182040">Engelsk tangentbordslayout (dvorak)</trans lation>
1021 <translation id="2148716181193084225">Idag</translation> 1195 <translation id="2148716181193084225">Idag</translation>
1022 <translation id="1002064594444093641">S&amp;kriv ut ram...</translation> 1196 <translation id="1002064594444093641">S&amp;kriv ut ram...</translation>
1023 <translation id="4608500690299898628">&amp;Sök...</translation> 1197 <translation id="4608500690299898628">&amp;Sök...</translation>
1024 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 1198 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
1025 <translation id="8724859055372736596">Visa i &amp;mapp</translation> 1199 <translation id="8724859055372736596">Visa i &amp;mapp</translation>
1026 <translation id="5554489410841842733">Ikonen visas när tillägget kan agera på de n aktuella sidan.</translation> 1200 <translation id="5554489410841842733">Ikonen visas när tillägget kan agera på de n aktuella sidan.</translation>
1027 <translation id="4862642413395066333">Signera OCSP-svar</translation> 1201 <translation id="4862642413395066333">Signera OCSP-svar</translation>
1028 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historik</translation> 1202 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historik</translation>
1029 <translation id="3789841737615482174">Installera</translation> 1203 <translation id="3789841737615482174">Installera</translation>
1030 <translation id="2520481907516975884">Växla mellan kinesiskt och engelskt läge</ translation> 1204 <translation id="2520481907516975884">Växla mellan kinesiskt och engelskt läge</ translation>
1205 <translation id="8571890674111243710">Översätter sidan till <ph name="LANGUAGE"/ >...</translation>
1031 <translation id="4789872672210757069">Om &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion> 1206 <translation id="4789872672210757069">Om &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion>
1032 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> flikar</translation > 1207 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> flikar</translation >
1033 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion> 1208 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion>
1034 <translation id="6264365405983206840">Markera &amp;alla</translation> 1209 <translation id="6264365405983206840">Markera &amp;alla</translation>
1035 <translation id="1017280919048282932">&amp;Lägg till i ordlistan</translation> 1210 <translation id="1017280919048282932">&amp;Lägg till i ordlistan</translation>
1036 <translation id="8319414634934645341">Utökad nyckelanvändning</translation> 1211 <translation id="8319414634934645341">Utökad nyckelanvändning</translation>
1212 <translation id="4563210852471260509">Det ursprungliga inmatningsspråket är kine siska</translation>
1037 <translation id="1829244130665387512">Hitta på sida</translation> 1213 <translation id="1829244130665387512">Hitta på sida</translation>
1038 <translation id="6897140037006041989">Användaragent</translation> 1214 <translation id="6897140037006041989">Användaragent</translation>
1039 <translation id="3413122095806433232">CA-utfärdare: <ph name="LOCATION"/></trans lation> 1215 <translation id="3413122095806433232">CA-utfärdare: <ph name="LOCATION"/></trans lation>
1040 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> dagar</translation > 1216 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> dagar</translation >
1217 <translation id="3013265960475446476">Systemuppdateringen har slutförts. Starta om systemet genom att trycka på ström-
1218 knappen, vänta tills strömmen är avstängd och sedan trycka på knappen ig en.</translation>
1041 <translation id="701080569351381435">Visa källa</translation> 1219 <translation id="701080569351381435">Visa källa</translation>
1220 <translation id="163309982320328737">Den ursprungliga teckenbredden är full</tra nslation>
1042 <translation id="5107325588313356747">För att kunna dölja åtkomst till programme t måste du avinstallera det med\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> i kontro llpanelen.\n\nVill du starta <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translatio n> 1221 <translation id="5107325588313356747">För att kunna dölja åtkomst till programme t måste du avinstallera det med\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> i kontro llpanelen.\n\nVill du starta <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translatio n>
1043 <translation id="6140948187512243695">Visa detaljerad information</translation> 1222 <translation id="6140948187512243695">Visa detaljerad information</translation>
1044 <translation id="7631887513477658702">Öppna &amp;alltid filer av denna typ</tran slation> 1223 <translation id="7631887513477658702">Öppna &amp;alltid filer av denna typ</tran slation>
1045 <translation id="8627795981664801467">Endast säkra anslutningar</translation> 1224 <translation id="8627795981664801467">Endast säkra anslutningar</translation>
1046 <translation id="3921544830490870178">Inställningar för plugin-program:</transla tion> 1225 <translation id="3921544830490870178">Inställningar för plugin-program:</transla tion>
1226 <translation id="3228969707346345236">Det gick inte att översätta eftersom sidan redan är på <ph name="LANGUAGE"/>.</translation>
1227 <translation id="1873879463550486830">SUID-sandlåda</translation>
1047 <translation id="2190355936436201913">(tom)</translation> 1228 <translation id="2190355936436201913">(tom)</translation>
1048 <translation id="5868426874618963178">Skicka källan till aktuell sida</translati on> 1229 <translation id="5868426874618963178">Skicka källan till aktuell sida</translati on>
1049 <translation id="5818003990515275822">Koreanskt</translation> 1230 <translation id="5818003990515275822">Koreanskt</translation>
1050 <translation id="4182252350869425879">Varning: Misstänkt webbplats för lösenords fiske!</translation> 1231 <translation id="4182252350869425879">Varning: Misstänkt webbplats för lösenords fiske!</translation>
1232 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
1051 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timmar kvar</t ranslation> 1233 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timmar kvar</t ranslation>
1052 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> är inte tillgängligt</tr anslation> 1234 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> är inte tillgängligt</tr anslation>
1053 <translation id="7552620667503495646">Öppna ram på ny &amp;flik</translation> 1235 <translation id="7552620667503495646">Öppna ram på ny &amp;flik</translation>
1054 <translation id="8755376271068075440">&amp;Större</translation> 1236 <translation id="8755376271068075440">&amp;Större</translation>
1055 <translation id="8187473050234053012">Serverns säkerhetscertifikat har återkalla ts!</translation> 1237 <translation id="8187473050234053012">Serverns säkerhetscertifikat har återkalla ts!</translation>
1056 <translation id="7444983668544353857">Inaktivera <ph name="NETWORKDEVICE"/></tra nslation> 1238 <translation id="7444983668544353857">Inaktivera <ph name="NETWORKDEVICE"/></tra nslation>
1057 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kanske inte kan uppdateras automatiskt.</translation> 1239 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kanske inte kan uppdateras automatiskt.</translation>
1058 <translation id="421577943854572179">inbäddad på en annan webbplats</translation > 1240 <translation id="421577943854572179">inbäddad på en annan webbplats</translation >
1059 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekund kvar</transl ation> 1241 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekund kvar</transl ation>
1060 <translation id="3881881518220141457">Roman</translation>
1061 <translation id="3308116878371095290">Den här sidan har förhindrats att ange coo kies.</translation> 1242 <translation id="3308116878371095290">Den här sidan har förhindrats att ange coo kies.</translation>
1062 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> 1243 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
1063 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> 1244 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
1064 <translation id="7014174261166285193">Installationen misslyckades.</translation> 1245 <translation id="7014174261166285193">Installationen misslyckades.</translation>
1065 <translation id="1970746430676306437">Visa sid&amp;info</translation> 1246 <translation id="1970746430676306437">Visa sid&amp;info</translation>
1066 <translation id="3199127022143353223">Servrar:</translation> 1247 <translation id="3199127022143353223">Servrar:</translation>
1067 <translation id="2805646850212350655">Microsofts krypterande filsystem</translat ion> 1248 <translation id="2805646850212350655">Microsofts krypterande filsystem</translat ion>
1068 <translation id="8940262601983387853">Cookie-namn</translation> 1249 <translation id="8940262601983387853">Cookie-namn</translation>
1069 <translation id="8053959338015477773">Ett ytterligare plugin-program krävs för a tt visa komponenter på sidan.</translation> 1250 <translation id="8053959338015477773">Ett ytterligare plugin-program krävs för a tt visa komponenter på sidan.</translation>
1070 <translation id="1284283749279653690">SSL-anslutningsfel.</translation> 1251 <translation id="1284283749279653690">SSL-anslutningsfel.</translation>
1071 <translation id="3064231633428118621">Platsinställningar:</translation> 1252 <translation id="3064231633428118621">Platsinställningar:</translation>
1072 <translation id="5020734739305654865">Logga in med ditt</translation> 1253 <translation id="5020734739305654865">Logga in med ditt</translation>
1073 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> timmar kvar</trans lation> 1254 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> timmar kvar</trans lation>
1074 <translation id="399179161741278232">Importerade</translation> 1255 <translation id="399179161741278232">Importerade</translation>
1075 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR" /><ph name="LASTNAME"/></translation> 1256 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR" /><ph name="LASTNAME"/></translation>
1076 <translation id="3927932062596804919">Neka</translation> 1257 <translation id="3927932062596804919">Neka</translation>
1077 <translation id="6484929352454160200">En ny version av <ph name="PRODUCT_NAME"/> är tillgänglig</translation> 1258 <translation id="6484929352454160200">En ny version av <ph name="PRODUCT_NAME"/> är tillgänglig</translation>
1078 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> 1259 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
1260 <translation id="2406439899894600510">Holländsk tangentbordslayout</translation>
1079 <translation id="778881183694837592">Obligatoriska fält får inte vara tomma</tra nslation> 1261 <translation id="778881183694837592">Obligatoriska fält får inte vara tomma</tra nslation>
1080 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> 1262 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
1081 <translation id="2371076942591664043">Öppna när nedladdning är &amp;klar</transl ation> 1263 <translation id="2371076942591664043">Öppna när nedladdning är &amp;klar</transl ation>
1082 <translation id="3920504717067627103">Certifikatpolicyer</translation> 1264 <translation id="3920504717067627103">Certifikatpolicyer</translation>
1083 <translation id="155865706765934889">Styrplatta</translation> 1265 <translation id="155865706765934889">Styrplatta</translation>
1084 <translation id="6069278982995177296">Dubblett</translation> 1266 <translation id="6069278982995177296">Duplicera</translation>
1085 <translation id="6910239454641394402">Undantag för JavaScript</translation> 1267 <translation id="6910239454641394402">Undantag för JavaScript</translation>
1086 <translation id="2979639724566107830">Öppna i nytt fönster</translation> 1268 <translation id="2979639724566107830">Öppna i nytt fönster</translation>
1087 <translation id="3381479211481266345">Hastighetskänslighet:</translation> 1269 <translation id="3381479211481266345">Hastighetskänslighet:</translation>
1088 <translation id="2822854841007275488">Arabiska</translation> 1270 <translation id="2822854841007275488">Arabiska</translation>
1271 <translation id="6488786119265323494">Litauisk tangentbordslayout</translation>
1089 <translation id="5857090052475505287">Ny mapp</translation> 1272 <translation id="5857090052475505287">Ny mapp</translation>
1090 <translation id="4519433397158278373">Aktivera Autofyll och fyll i webbformulär med ett enda klick</translation>
1091 <translation id="5178667623289523808">Sök föregående</translation> 1273 <translation id="5178667623289523808">Sök föregående</translation>
1092 <translation id="2815448242176260024">Spara aldrig lösenord</translation> 1274 <translation id="2815448242176260024">Spara aldrig lösenord</translation>
1093 <translation id="2989805286512600854">Öppna på ny flik</translation> 1275 <translation id="2989805286512600854">Öppna på ny flik</translation>
1094 <translation id="4122118036811378575">&amp;Sök nästa</translation> 1276 <translation id="4122118036811378575">&amp;Sök nästa</translation>
1095 <translation id="2610780100389066815">Microsofts Signering av lista över betrodd a certifikat</translation> 1277 <translation id="2610780100389066815">Microsofts Signering av lista över betrodd a certifikat</translation>
1278 <translation id="2788575669734834343">Välj certifikatfil</translation>
1279 <translation id="6770320095723176569">Sidan hämtas när nätverket är tillgängligt . Tryck på Hämta nu om du vill hämta den nu.</translation>
1096 <translation id="1213999834285861200">Bildundantag</translation> 1280 <translation id="1213999834285861200">Bildundantag</translation>
1097 <translation id="2805707493867224476">Tillåt alla webbplatser att visa popup-fön ster</translation> 1281 <translation id="2805707493867224476">Tillåt alla webbplatser att visa popup-fön ster</translation>
1098 <translation id="3561217442734750519">Det angivna värdet för den privata nyckeln måste vara en giltig sökväg.</translation> 1282 <translation id="3561217442734750519">Det angivna värdet för den privata nyckeln måste vara en giltig sökväg.</translation>
1099 <translation id="2701236005765480329">Varning från tillägg</translation> 1283 <translation id="2701236005765480329">Varning från tillägg</translation>
1100 <translation id="6503077044568424649">Mest besökta</translation> 1284 <translation id="6503077044568424649">Mest besökta</translation>
1285 <translation id="7070804685954057874">Direktinmatning</translation>
1101 <translation id="3265459715026181080">Stäng fönster</translation> 1286 <translation id="3265459715026181080">Stäng fönster</translation>
1287 <translation id="6074871234879228294">Japansk inmatningsmetod (för japanskt tang entbord)</translation>
1102 <translation id="907841381057066561">Det gick inte att skapa en tillfällig ZIP-f il under packningen.</translation> 1288 <translation id="907841381057066561">Det gick inte att skapa en tillfällig ZIP-f il under packningen.</translation>
1103 <translation id="1618048831783147969">Mellannamn</translation> 1289 <translation id="1618048831783147969">Mellannamn</translation>
1104 <translation id="1384617406392001144">Din webbhistorik</translation> 1290 <translation id="1384617406392001144">Din webbhistorik</translation>
1105 <translation id="3831099738707437457">&amp;Dölj stavningspanel</translation> 1291 <translation id="3831099738707437457">&amp;Dölj stavningspanel</translation>
1106 <translation id="1040471547130882189">Plugin-programmet svarar inte</translation > 1292 <translation id="1040471547130882189">Plugin-programmet svarar inte</translation >
1293 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
1107 <translation id="2160704550417277456">Avancerade alternativ</translation> 1294 <translation id="2160704550417277456">Avancerade alternativ</translation>
1108 <translation id="8307664665247532435">Inställningarna tas bort vid nästa inläsni ng</translation> 1295 <translation id="8307664665247532435">Inställningarna tas bort vid nästa inläsni ng</translation>
1109 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> hittades inte</translation > 1296 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> hittades inte</translation >
1110 <translation id="1138248235429035196">Tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/> ange r:</translation> 1297 <translation id="1138248235429035196">Tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/> ange r:</translation>
1111 <translation id="895347679606913382">Startar...</translation> 1298 <translation id="895347679606913382">Startar...</translation>
1112 <translation id="3319048459796106952">Nytt &amp;inkognitofönster</translation> 1299 <translation id="3319048459796106952">Nytt &amp;inkognitofönster</translation>
1113 <translation id="3127919023693423797">Autentiserar...</translation> 1300 <translation id="3127919023693423797">Autentiserar...</translation>
1114 <translation id="4195643157523330669">Öppna på ny flik</translation> 1301 <translation id="4195643157523330669">Öppna på ny flik</translation>
1115 <translation id="8030169304546394654">Frånkopplad</translation> 1302 <translation id="8030169304546394654">Frånkopplad</translation>
1116 <translation id="4010065515774514159">Webbläsaråtgärd</translation> 1303 <translation id="4010065515774514159">Webbläsaråtgärd</translation>
1117 <translation id="4178055285485194276">Vid start:</translation> 1304 <translation id="4178055285485194276">Vid start:</translation>
1118 <translation id="1154228249304313899">Öppna sidan:</translation> 1305 <translation id="1154228249304313899">Öppna sidan:</translation>
1119 <translation id="9074348188580488499">Är du säker på att du vill radera alla lös enord?</translation> 1306 <translation id="9074348188580488499">Är du säker på att du vill radera alla lös enord?</translation>
1120 <translation id="3627588569887975815">Öppna länk i inko&amp;gnitofönster</transl ation> 1307 <translation id="3627588569887975815">Öppna länk i inko&amp;gnitofönster</transl ation>
1121 <translation id="5918363047783857623">Redigera undantag</translation> 1308 <translation id="5918363047783857623">Redigera undantag</translation>
1122 <translation id="5851868085455377790">Utfärdare</translation> 1309 <translation id="5851868085455377790">Utfärdare</translation>
1123 <translation id="5578327870501192725">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är krypterad med <ph name="BIT_COUNT"/>-bitars kryptering.</translation> 1310 <translation id="5578327870501192725">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är krypterad med <ph name="BIT_COUNT"/>-bitars kryptering.</translation>
1124 <translation id="7079333361293827276">Servercertifikatet är inte tillförlitligt< /translation> 1311 <translation id="7079333361293827276">Servercertifikatet är inte tillförlitligt< /translation>
1125 <translation id="869884720829132584">Programmeny</translation> 1312 <translation id="869884720829132584">Programmeny</translation>
1126 <translation id="8240697550402899963">Använd klassiskt tema</translation> 1313 <translation id="8240697550402899963">Använd klassiskt tema</translation>
1127 <translation id="7634357567062076565">återuppta</translation> 1314 <translation id="7634357567062076565">återuppta</translation>
1128 <translation id="4046878651194268799">Styrplattans känslighet:</translation> 1315 <translation id="4046878651194268799">Styrplattans känslighet:</translation>
1316 <translation id="4779083564647765204">Zooma in</translation>
1129 <translation id="1526560967942511387">Namnlöst dokument</translation> 1317 <translation id="1526560967942511387">Namnlöst dokument</translation>
1130 <translation id="3979748722126423326">Aktivera <ph name="NETWORKDEVICE"/></trans lation> 1318 <translation id="3979748722126423326">Aktivera <ph name="NETWORKDEVICE"/></trans lation>
1131 <translation id="5538307496474303926">Rensar...</translation> 1319 <translation id="5538307496474303926">Rensar...</translation>
1132 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opiera bildwebbadress</translation> 1320 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opiera bildwebbadress</translation>
1133 <translation id="1285631718404404702">Visa aktiviteter som inträffat nyligen</tr anslation> 1321 <translation id="1285631718404404702">Visa aktiviteter som inträffat nyligen</tr anslation>
1134 <translation id="6783679543387074885">Rapportera fel eller trasig webbplats</tra nslation> 1322 <translation id="6783679543387074885">Rapportera fel eller trasig webbplats</tra nslation>
1135 <translation id="3494444535872870968">Spara &amp;ram som...</translation> 1323 <translation id="3494444535872870968">Spara &amp;ram som...</translation>
1136 <translation id="2356070529366658676">Fråga</translation> 1324 <translation id="2356070529366658676">Fråga</translation>
1137 <translation id="5731247495086897348">Kl&amp;istra in och öppna</translation> 1325 <translation id="5731247495086897348">Kl&amp;istra in och öppna</translation>
1138 <translation id="3413103074007669042">På den här sidan finns innehåll som inte ä r säkert</translation> 1326 <translation id="2392264364428905409">Bulgarisk tangentbordslayout</translation>
1139 <translation id="7635741716790924709">Adressrad 1</translation> 1327 <translation id="7635741716790924709">Adressrad 1</translation>
1328 <translation id="5271247532544265821">Växla mellan förenklad/traditionell kinesi ska</translation>
1329 <translation id="2052610617971448509">Din sandlåda ger inte tillräckligt skydd!< /translation>
1140 <translation id="5285267187067365830">Installera plugin-program...</translation> 1330 <translation id="5285267187067365830">Installera plugin-program...</translation>
1331 <translation id="8715293307644297506">Inmatningsmetoden Bopomofo</translation>
1141 <translation id="1166212789817575481">Stäng flikar till höger</translation> 1332 <translation id="1166212789817575481">Stäng flikar till höger</translation>
1142 <translation id="6472893788822429178">Visa knappen Startsida</translation> 1333 <translation id="6472893788822429178">Visa knappen Startsida</translation>
1143 <translation id="4270393598798225102">Version <ph name="NUMBER"/></translation> 1334 <translation id="4270393598798225102">Version <ph name="NUMBER"/></translation>
1144 <translation id="4157869833395312646">Microsofts serverstyrda kryptografi</trans lation> 1335 <translation id="4157869833395312646">Microsofts serverstyrda kryptografi</trans lation>
1145 <translation id="5685236799358487266">Lägg till som &amp;sökmotor...</translatio n> 1336 <translation id="5685236799358487266">Lägg till som &amp;sökmotor...</translatio n>
1146 <translation id="2195729137168608510">E-postskydd</translation> 1337 <translation id="2195729137168608510">E-postskydd</translation>
1147 <translation id="3437016096396740659">Batteriet är laddat</translation> 1338 <translation id="3437016096396740659">Batteriet är laddat</translation>
1148 <translation id="7907591526440419938">Öppna fil</translation> 1339 <translation id="7907591526440419938">Öppna fil</translation>
1149 <translation id="2568774940984945469">Infobar-behållare</translation> 1340 <translation id="2568774940984945469">Infobar-behållare</translation>
1150 <translation id="21133533946938348">Fäst flik</translation> 1341 <translation id="21133533946938348">Fäst flik</translation>
1342 <translation id="1325040735987616223">Systemuppdatering</translation>
1151 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation> 1343 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation>
1344 <translation id="9090669887503413452">Skicka systeminformation</translation>
1152 <translation id="2286841657746966508">Faktureringsadress</translation> 1345 <translation id="2286841657746966508">Faktureringsadress</translation>
1153 <translation id="6446213738085045933">Skapa genväg på skrivbordet</translation> 1346 <translation id="6446213738085045933">Skapa genväg på skrivbordet</translation>
1347 <translation id="5179510805599951267">Inte på <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Ra pportera felet</translation>
1154 <translation id="6430814529589430811">Base64-kodad ASCII, enstaka certifikat</tr anslation> 1348 <translation id="6430814529589430811">Base64-kodad ASCII, enstaka certifikat</tr anslation>
1155 <translation id="8015746205953933323">Den här webbsidan är inte tillgänglig.</tr anslation> 1349 <translation id="8015746205953933323">Den här webbsidan är inte tillgänglig.</tr anslation>
1156 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> 1350 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
1157 <translation id="5143712164865402236">Visa i helskärm</translation> 1351 <translation id="5143712164865402236">Visa i helskärm</translation>
1158 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodning</translation> 1352 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodning</translation>
1353 <translation id="2722201176532936492">Valtangenter</translation>
1159 <translation id="9012607008263791152">Jag är medveten om att min dator kan skada s om jag besöker den här webbplatsen.</translation> 1354 <translation id="9012607008263791152">Jag är medveten om att min dator kan skada s om jag besöker den här webbplatsen.</translation>
1160 <translation id="1441458099223378239">Jag kan inte komma åt mitt konto</translat ion> 1355 <translation id="1441458099223378239">Jag kan inte komma åt mitt konto</translat ion>
1161 <translation id="5782227691023083829">Översätter...</translation> 1356 <translation id="5782227691023083829">Översätter...</translation>
1162 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opiera videons webbadress</translati on> 1357 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opiera videons webbadress</translati on>
1163 <translation id="523397668577733901">Vill du <ph name="BEGIN_LINK"/>bläddra i ga lleriet<ph name="END_LINK"/> istället?</translation> 1358 <translation id="523397668577733901">Vill du <ph name="BEGIN_LINK"/>bläddra i ga lleriet<ph name="END_LINK"/> istället?</translation>
1164 <translation id="3778740492972734840">&amp;Verktyg för programmerare</translatio n> 1359 <translation id="3778740492972734840">&amp;Verktyg för programmerare</translatio n>
1360 <translation id="4471354054811326753"><ph name="NATIVE_CLIENT"/> säkerhetshanter are</translation>
1165 <translation id="6004539838376062211">&amp;Alternativ för stavningskontroll</tra nslation> 1361 <translation id="6004539838376062211">&amp;Alternativ för stavningskontroll</tra nslation>
1166 <translation id="5350198318881239970">Det gick inte att öppna din profil ordentl igt.\n\nVissa funktioner är eventuellt inte tillgängliga. Kontrollera att profi len finns och att du har behörighet att läsa och skriva till profilens innehåll. </translation> 1362 <translation id="5350198318881239970">Det gick inte att öppna din profil ordentl igt.\n\nVissa funktioner är eventuellt inte tillgängliga. Kontrollera att profi len finns och att du har behörighet att läsa och skriva till profilens innehåll. </translation>
1167 <translation id="4058793769387728514">Kontrollera dokumentet nu</translation> 1363 <translation id="4058793769387728514">Kontrollera dokumentet nu</translation>
1168 <translation id="1859234291848436338">Skrivriktning</translation> 1364 <translation id="1859234291848436338">Skrivriktning</translation>
1169 <translation id="4567836003335927027">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/></trans lation> 1365 <translation id="4567836003335927027">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/></trans lation>
1170 <translation id="756445078718366910">Öppna webbläsarfönster</translation> 1366 <translation id="756445078718366910">Öppna webbläsarfönster</translation>
1367 <translation id="4126154898592630571">Konvertering av datum/tid</translation>
1171 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 med RSA-kryptering</transl ation> 1368 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 med RSA-kryptering</transl ation>
1172 <translation id="7887334752153342268">Dubblett</translation> 1369 <translation id="7887334752153342268">Duplicera</translation>
1173 <translation id="4980691186726139495">Behåll inte på den här sidan</translation> 1370 <translation id="4980691186726139495">Behåll inte på den här sidan</translation>
1371 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
1174 <translation id="9026731007018893674">hämta</translation> 1372 <translation id="9026731007018893674">hämta</translation>
1175 <translation id="7646591409235458998">E-post:</translation> 1373 <translation id="7646591409235458998">E-post:</translation>
1176 <translation id="703748601351783580">Öppna alla bokmärken i nytt fönster</transl ation> 1374 <translation id="703748601351783580">Öppna alla bokmärken i nytt fönster</transl ation>
1177 <translation id="8409023599530904397">Verktygsfält:</translation> 1375 <translation id="8409023599530904397">Verktygsfält:</translation>
1376 <translation id="6981982820502123353">Tillgänglighet</translation>
1178 <translation id="112343676265501403">Undantag för plugin-program</translation> 1377 <translation id="112343676265501403">Undantag för plugin-program</translation>
1179 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 1378 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
1180 <translation id="4478664379124702289">Spara l&amp;änk som...</translation> 1379 <translation id="4478664379124702289">Spara l&amp;änk som...</translation>
1181 <translation id="8725066075913043281">Försök igen</translation> 1380 <translation id="8725066075913043281">Försök igen</translation>
1182 <translation id="8502249598105294518">Anpassa och kontrollera <ph name="PRODUCT_ NAME"/></translation> 1381 <translation id="8502249598105294518">Anpassa och kontrollera <ph name="PRODUCT_ NAME"/></translation>
1382 <translation id="4163521619127344201">Din fysiska plats</translation>
1183 <translation id="8590375307970699841">Konfigurera automatiska uppdateringar</tra nslation> 1383 <translation id="8590375307970699841">Konfigurera automatiska uppdateringar</tra nslation>
1184 <translation id="2797524280730715045">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timmar sed an</translation> 1384 <translation id="2797524280730715045">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timmar sed an</translation>
1185 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/> försöker spara data på d in dator.</translation> 1385 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/> försöker spara data på d in dator.</translation>
1186 <translation id="768570155019561996">Tillägget får åtkomst till dina privata dat a på flera webbplatser.</translation> 1386 <translation id="768570155019561996">Tillägget får åtkomst till dina privata dat a på flera webbplatser.</translation>
1187 <translation id="265390580714150011">Fältvärde</translation> 1387 <translation id="265390580714150011">Fältvärde</translation>
1188 <translation id="7260118218674952234">Ange lösenordet igen:</translation> 1388 <translation id="7260118218674952234">Ange lösenordet igen:</translation>
1189 <translation id="2115926821277323019">Måste vara en giltig webbadress</translati on> 1389 <translation id="2115926821277323019">Måste vara en giltig webbadress</translati on>
1190 <translation id="527605982717517565">Tillåt alltid JavaScript på <ph name="HOST" /></translation> 1390 <translation id="527605982717517565">Tillåt alltid JavaScript på <ph name="HOST" /></translation>
1191 <translation id="7397054681783221164">Ta bort följande objekt:</translation> 1391 <translation id="7397054681783221164">Ta bort följande objekt:</translation>
1192 <translation id="1916682501959992364">Sida för lösenordsfiske</translation> 1392 <translation id="1916682501959992364">Sida för lösenordsfiske</translation>
1193 <translation id="4891251785049117953">Rensa sparad formulärinformation</translat ion> 1393 <translation id="4891251785049117953">Rensa sparad formulärinformation</translat ion>
1194 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 med RSA-kryptering</translatio n> 1394 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 med RSA-kryptering</translatio n>
1195 <translation id="580571955903695899">Ordna efter titel</translation> 1395 <translation id="580571955903695899">Ordna efter titel</translation>
1196 <translation id="5230516054153933099">Fönster</translation> 1396 <translation id="5230516054153933099">Fönster</translation>
1197 <translation id="7554791636758816595">Ny flik</translation> 1397 <translation id="7554791636758816595">Ny flik</translation>
1198 <translation id="5503844897713343920">Du försökte öppna<ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som har återkallats av utfärdaren. Det innebär att säkerhetsuppgifterna servern visar inte är absolut tillförlitliga. Du kanske ko mmunicerar med en skadlig server. Du bör inte fortsätta.</translation> 1398 <translation id="5503844897713343920">Du försökte öppna<ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som har återkallats av utfärdaren. Det innebär att säkerhetsuppgifterna servern visar inte är absolut tillförlitliga. Du kanske ko mmunicerar med en skadlig server. Du bör inte fortsätta.</translation>
1399 <translation id="3455390152200808145">Anslut automatiskt till det här nätverket< /translation>
1199 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation> 1400 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation>
1200 <translation id="1103966635949043187">Öppna webbplatsens startsida:</translation > 1401 <translation id="1103966635949043187">Öppna webbplatsens startsida:</translation >
1201 <translation id="1963791217757470459">Uppdateringen misslyckades.</translation> 1402 <translation id="1963791217757470459">Uppdateringen misslyckades.</translation>
1202 <translation id="4400697530699263877">Använd förhandshämtning av DNS för att för bättra laddningen av sidan</translation> 1403 <translation id="4400697530699263877">Använd förhandshämtning av DNS för att för bättra laddningen av sidan</translation>
1203 <translation id="1086613338090581534">För icke utgångna certifikat är utfärdaren ansvarig för att upprätthålla en &quot;återkallningslista&quot;. Om ett certifi kat äventyras kan utfärdaren återkalla det genom att lägga till det i återkallni ngslistan. Certifikatet är då inte längre tillförlitligt. Utgångna certifikats å terkallningsstatus behöver inte uppdateras. Det här certifikatet användes tidiga re för den aktuella webbplatsen men det går inte längre att avgöra om certifikat et har äventyrats och återkallats eller om det fortfarande är säkert. Det är där för inte möjligt att avgöra om du kommunicerar med den äkta webbplatsen eller me d en bedragare som har tagit över certifikatet. Du bör inte fortsätta med åtgärd en.</translation> 1404 <translation id="1086613338090581534">För icke utgångna certifikat är utfärdaren ansvarig för att upprätthålla en &quot;återkallningslista&quot;. Om ett certifi kat äventyras kan utfärdaren återkalla det genom att lägga till det i återkallni ngslistan. Certifikatet är då inte längre tillförlitligt. Utgångna certifikats å terkallningsstatus behöver inte uppdateras. Det här certifikatet användes tidiga re för den aktuella webbplatsen men det går inte längre att avgöra om certifikat et har äventyrats och återkallats eller om det fortfarande är säkert. Det är där för inte möjligt att avgöra om du kommunicerar med den äkta webbplatsen eller me d en bedragare som har tagit över certifikatet. Du bör inte fortsätta med åtgärd en.</translation>
1204 <translation id="2645575947416143543">Om du däremot arbetar inom en organisation som skapar egna certifikat och du försöker ansluta till en intern webbplats ino m organisationen med ett sådant certifikat, kanske du kan lösa problemet säkert. Du kan importera organisationens rotcertifikat som ett &quot;rotcertifikat&quot ;. Då kommer certifikat som utfärdas och verifieras av din organisation att vara betrodda och den här feltexten visas inte nästa gång du försöker ansluta till e n intern webbplats. Kontakta organisationens supportpersonal om du behöver hjälp med att lägga till ett nytt rotcertifikat på din dator.</translation> 1405 <translation id="2645575947416143543">Om du däremot arbetar inom en organisation som skapar egna certifikat och du försöker ansluta till en intern webbplats ino m organisationen med ett sådant certifikat, kanske du kan lösa problemet säkert. Du kan importera organisationens rotcertifikat som ett &quot;rotcertifikat&quot ;. Då kommer certifikat som utfärdas och verifieras av din organisation att vara betrodda och den här feltexten visas inte nästa gång du försöker ansluta till e n intern webbplats. Kontakta organisationens supportpersonal om du behöver hjälp med att lägga till ett nytt rotcertifikat på din dator.</translation>
1205 <translation id="1056898198331236512">Varning</translation> 1406 <translation id="1056898198331236512">Varning</translation>
1206 <translation id="3157931365184549694">Återställ</translation> 1407 <translation id="3157931365184549694">Återställ</translation>
1207 <translation id="7426243339717063209">Avinstallera <ph name="EXTENSION_NAME"/>?< /translation> 1408 <translation id="7426243339717063209">Avinstallera <ph name="EXTENSION_NAME"/>?< /translation>
1409 <translation id="996250603853062861">Upprättar en säker anslutning...</translati on>
1208 <translation id="6059232451013891645">Mapp:</translation> 1410 <translation id="6059232451013891645">Mapp:</translation>
1209 <translation id="8182985032676093812">Källa till <ph name="PAGE_URL"/></translat ion> 1411 <translation id="8182985032676093812">Källa till <ph name="PAGE_URL"/></translat ion>
1210 <translation id="7042418530779813870">Kl&amp;istra in och sök</translation> 1412 <translation id="7042418530779813870">Kl&amp;istra in och sök</translation>
1413 <translation id="7402841618831824239">Engelsk tangentbordslayout (USA)</translat ion>
1211 <translation id="9110447413660189038">&amp;Upp</translation> 1414 <translation id="9110447413660189038">&amp;Upp</translation>
1212 <translation id="375403751935624634">Det gick inte att översätta på grund av ett serverfel.</translation> 1415 <translation id="375403751935624634">Det gick inte att översätta på grund av ett serverfel.</translation>
1213 <translation id="2101225219012730419">Version:</translation> 1416 <translation id="2101225219012730419">Version:</translation>
1214 <translation id="1570242578492689919">Teckensnitt och kodning</translation> 1417 <translation id="1570242578492689919">Teckensnitt och kodning</translation>
1418 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> – <ph name="PAGE_U RL"/></translation>
1215 <translation id="8050038245906040378">Microsofts kommersiella kodsignering</tran slation> 1419 <translation id="8050038245906040378">Microsofts kommersiella kodsignering</tran slation>
1216 <translation id="3031557471081358569">Välj objekt att importera:</translation> 1420 <translation id="3031557471081358569">Välj objekt att importera:</translation>
1217 <translation id="1368832886055348810">Vänster till höger</translation> 1421 <translation id="1368832886055348810">Vänster till höger</translation>
1218 <translation id="3031433885594348982">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är krypterad med svag kryptering.</translation> 1422 <translation id="3031433885594348982">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är krypterad med svag kryptering.</translation>
1219 <translation id="4047345532928475040">Ej tillämpligt</translation> 1423 <translation id="4047345532928475040">Ej tillämpligt</translation>
1220 <translation id="5657156137487675418">Tillåt alla cookies</translation> 1424 <translation id="5657156137487675418">Tillåt alla cookies</translation>
1221 <translation id="5771816112378578655">Konfigurationen pågår...</translation> 1425 <translation id="5771816112378578655">Konfigurationen pågår...</translation>
1222 <translation id="8820901253980281117">Undantag för popup-fönster</translation> 1426 <translation id="8820901253980281117">Undantag för popup-fönster</translation>
1223 <translation id="7796411525793830031">Tillägget har packats</translation> 1427 <translation id="7796411525793830031">Tillägget har packats</translation>
1224 <translation id="1143142264369994168">Certifikatsignerare</translation> 1428 <translation id="1143142264369994168">Certifikatsignerare</translation>
1225 <translation id="3228279582454007836">Du har aldrig besökt den här webbplatsen t idigare.</translation> 1429 <translation id="3228279582454007836">Du har aldrig besökt den här webbplatsen t idigare.</translation>
1226 <translation id="2159017110205600596">Anpassa...</translation> 1430 <translation id="2159017110205600596">Anpassa...</translation>
1227 <translation id="2814489978934728345">Sluta ladda den här sidan</translation> 1431 <translation id="2814489978934728345">Sluta ladda den här sidan</translation>
1228 <translation id="2354001756790975382">Övriga bokmärken</translation> 1432 <translation id="2354001756790975382">Övriga bokmärken</translation>
1229 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har uppdaterats< /translation> 1433 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har uppdaterats< /translation>
1230 <translation id="5234325087306733083">Offlineläge</translation> 1434 <translation id="5234325087306733083">Offlineläge</translation>
1231 <translation id="166278006618318542">Mottagarens publika nyckelalgoritm</transla tion> 1435 <translation id="166278006618318542">Mottagarens publika nyckelalgoritm</transla tion>
1232 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> kunde inte laddas</transla tion> 1436 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> kunde inte laddas</transla tion>
1233 <translation id="3693415264595406141">Lösenord:</translation> 1437 <translation id="3693415264595406141">Lösenord:</translation>
1234 <translation id="74568296546932365">Behåll <ph name="PAGE_TITLE"/> som standards ökmotor</translation> 1438 <translation id="74568296546932365">Behåll <ph name="PAGE_TITLE"/> som standards ökmotor</translation>
1439 <translation id="8021737267886071278">Adressrad 1:</translation>
1235 <translation id="8602184400052594090">Manifestfilen saknas eller är oläslig.</tr anslation> 1440 <translation id="8602184400052594090">Manifestfilen saknas eller är oläslig.</tr anslation>
1236 <translation id="5941702403020063929">Installera inte</translation> 1441 <translation id="5941702403020063929">Installera inte</translation>
1237 <translation id="5198527259005658387">Logga in med ditt Google-konto</translatio n> 1442 <translation id="5198527259005658387">Logga in med ditt Google-konto</translatio n>
1238 <translation id="6181769708911894002">Varning: Din dator kan skadas om du besöke r den här webbplatsen!</translation> 1443 <translation id="6181769708911894002">Varning: Din dator kan skadas om du besöke r den här webbplatsen!</translation>
1239 <translation id="3412265149091626468">Hoppa till markering</translation> 1444 <translation id="3412265149091626468">Hoppa till markering</translation>
1240 <translation id="8167737133281862792">Lägg till certifikat</translation> 1445 <translation id="8167737133281862792">Lägg till certifikat</translation>
1446 <translation id="2911372483530471524">Namnutrymmen för PID</translation>
1241 <translation id="3785852283863272759">Skicka sidadress i e-post</translation> 1447 <translation id="3785852283863272759">Skicka sidadress i e-post</translation>
1242 <translation id="2255317897038918278">Microsofts tidsstämpling</translation> 1448 <translation id="2255317897038918278">Microsofts tidsstämpling</translation>
1243 <translation id="3493881266323043047">Giltighet</translation> 1449 <translation id="3493881266323043047">Giltighet</translation>
1244 <translation id="5979421442488174909">&amp;Översätt till <ph name="LANGUAGE"/></ translation> 1450 <translation id="5979421442488174909">&amp;Översätt till <ph name="LANGUAGE"/></ translation>
1451 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
1245 <translation id="7326526699920221209">Batteri: <ph name="PRECENTAGE"/> %</transl ation> 1452 <translation id="7326526699920221209">Batteri: <ph name="PRECENTAGE"/> %</transl ation>
1246 <translation id="601778514741867265">Acceptera bara cookies från sidor jag besök er</translation> 1453 <translation id="601778514741867265">Acceptera bara cookies från sidor jag besök er</translation>
1247 <translation id="2910283830774590874">Om du stoppar synkronisering av <ph name=" PRODUCT_NAME"/> kan inte dina <ph name="PRODUCT_NAME"/>-data delas från den här datorn. Alla dina data finns kvar i <ph name="PRODUCT_NAME"/> och på ditt Google -konto, men Google-kontot kan inte längre ta emot ändringar av dina <ph name="PR ODUCT_NAME"/>-data.</translation> 1454 <translation id="2910283830774590874">Om du stoppar synkronisering av <ph name=" PRODUCT_NAME"/> kan inte dina <ph name="PRODUCT_NAME"/>-data delas från den här datorn. Alla dina data finns kvar i <ph name="PRODUCT_NAME"/> och på ditt Google -konto, men Google-kontot kan inte längre ta emot ändringar av dina <ph name="PR ODUCT_NAME"/>-data.</translation>
1248 <translation id="8299269255470343364">Japanska</translation> 1455 <translation id="8299269255470343364">Japanska</translation>
1456 <translation id="7589833470611397405">Ditt lösenord har ändrats</translation>
1249 <translation id="2144536955299248197">Certifikatvisare: <ph name="CERTIFICATE_NA ME"/></translation> 1457 <translation id="2144536955299248197">Certifikatvisare: <ph name="CERTIFICATE_NA ME"/></translation>
1250 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> dag kvar</translatio n> 1458 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> dag kvar</translatio n>
1459 <translation id="4990072764219640172">Certifikat:</translation>
1251 <translation id="2885378588091291677">Aktivitetshanteraren</translation> 1460 <translation id="2885378588091291677">Aktivitetshanteraren</translation>
1252 <translation id="5792852254658380406">Hantera tillägg...</translation> 1461 <translation id="5792852254658380406">Hantera tillägg...</translation>
1253 <translation id="1215711112676250731">Kvot:</translation> 1462 <translation id="1215711112676250731">Kvot:</translation>
1254 <translation id="2359808026110333948">Fortsätt</translation> 1463 <translation id="2359808026110333948">Fortsätt</translation>
1255 <translation id="176759384517330673">Synkroniserad med <ph name="USER_EMAIL_ADDR ESS"/>. Senast synkroniserad: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> 1464 <translation id="176759384517330673">Synkroniserad med <ph name="USER_EMAIL_ADDR ESS"/>. Senast synkroniserad: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation>
1256 <translation id="1618661679583408047">Serverns säkerhetscertifikat är ännu inte giltigt!</translation> 1465 <translation id="1618661679583408047">Serverns säkerhetscertifikat är ännu inte giltigt!</translation>
1257 <translation id="7039912931802252762">Microsofts Logga in med smartkort</transla tion> 1466 <translation id="7039912931802252762">Microsofts Logga in med smartkort</transla tion>
1258 <translation id="9040508646567685134">Ett skript som körs på sidan tar lång tid. Vill du vänta och se om skriptet kan slutföras eller vill du avsluta?</translat ion> 1467 <translation id="9040508646567685134">Ett skript som körs på sidan tar lång tid. Vill du vänta och se om skriptet kan slutföras eller vill du avsluta?</translat ion>
1259 <translation id="6285074077487067719">Mönster</translation> 1468 <translation id="6285074077487067719">Mönster</translation>
1260 <translation id="3065140616557457172">Skriv för att söka eller skriv in en webba dress för att navigera – båda fungerar bra.</translation> 1469 <translation id="3065140616557457172">Skriv för att söka eller skriv in en webba dress för att navigera – båda fungerar bra.</translation>
1261 <translation id="977224059380370527">MB</translation> 1470 <translation id="977224059380370527">MB</translation>
1262 <translation id="5509693895992845810">Spara so&amp;m...</translation> 1471 <translation id="5509693895992845810">Spara so&amp;m...</translation>
1263 <translation id="5986279928654338866">Servern <ph name="DOMAIN"/> kräver använda rnamn och lösenord.</translation> 1472 <translation id="5986279928654338866">Servern <ph name="DOMAIN"/> kräver använda rnamn och lösenord.</translation>
1264 <translation id="521467793286158632">Ta bort alla lösenord</translation> 1473 <translation id="521467793286158632">Ta bort alla lösenord</translation>
1265 <translation id="7056713340842386352">Mest besökta [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</ translation>
1266 <translation id="5765780083710877561">Beskrivning:</translation> 1474 <translation id="5765780083710877561">Beskrivning:</translation>
1267 <translation id="338583716107319301">Avgränsare</translation> 1475 <translation id="338583716107319301">Avgränsare</translation>
1268 <translation id="7221869452894271364">Hämta sidan igen</translation> 1476 <translation id="7221869452894271364">Hämta sidan igen</translation>
1269 <translation id="4801257000660565496">Skapa programgenvägar</translation> 1477 <translation id="4801257000660565496">Skapa programgenvägar</translation>
1270 <translation id="8646430701497924396">Använd SSL 2.0</translation> 1478 <translation id="8646430701497924396">Använd SSL 2.0</translation>
1271 <translation id="6175314957787328458">Grafiskt användargränssnitt för Microsoft- domänen</translation> 1479 <translation id="6175314957787328458">Grafiskt användargränssnitt för Microsoft- domänen</translation>
1272 <translation id="8179976553408161302">Retur</translation> 1480 <translation id="8179976553408161302">Retur</translation>
1273 <translation id="5481650329671719147">Tillägg och teman kan skada din dator. Vil l du fortsätta?</translation>
1274 <translation id="8261506727792406068">Ta bort</translation> 1481 <translation id="8261506727792406068">Ta bort</translation>
1275 <translation id="345693547134384690">Öppna &amp;bild på ny flik</translation> 1482 <translation id="345693547134384690">Öppna &amp;bild på ny flik</translation>
1276 <translation id="7422192691352527311">Inställningar...</translation> 1483 <translation id="7422192691352527311">Inställningar...</translation>
1484 <translation id="1823606533857384982">Belgisk tangentbordslayout</translation>
1277 <translation id="1375198122581997741">Om version</translation> 1485 <translation id="1375198122581997741">Om version</translation>
1278 <translation id="1474307029659222435">Öppna ram i nytt fönster</translation> 1486 <translation id="1474307029659222435">Öppna ram i nytt fönster</translation>
1279 <translation id="1522474541175464402">Nyckel-ID för certifikatutfärdare</transla tion> 1487 <translation id="1522474541175464402">Nyckel-ID för certifikatutfärdare</transla tion>
1488 <translation id="2210910566085991858">Japansk tangentbordslayout</translation>
1280 <translation id="5976160379964388480">Övriga</translation> 1489 <translation id="5976160379964388480">Övriga</translation>
1281 <translation id="3413808618118019351">&amp;Importera bokmärken och inställningar ...</translation> 1490 <translation id="1430915738399379752">Skriv ut</translation>
1491 <translation id="7999087758969799248">Standardinmatningsmetod</translation>
1282 <translation id="2635276683026132559">Signering</translation> 1492 <translation id="2635276683026132559">Signering</translation>
1283 <translation id="4835836146030131423">Inloggningsfel.</translation> 1493 <translation id="4835836146030131423">Inloggningsfel.</translation>
1284 <translation id="3169621169201401257">Detaljerad information om problemen med de ssa komponenter finns på Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> för <ph name="DOMAI N"/>.</translation> 1494 <translation id="3169621169201401257">Detaljerad information om problemen med de ssa komponenter finns på Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> för <ph name="DOMAI N"/>.</translation>
1495 <translation id="7715454002193035316">Endast session</translation>
1285 <translation id="7385854874724088939">Det uppstod ett problem vid utskriften. S e över skrivaren och försök igen.</translation> 1496 <translation id="7385854874724088939">Det uppstod ett problem vid utskriften. S e över skrivaren och försök igen.</translation>
1286 <translation id="770015031906360009">Grekiska</translation> 1497 <translation id="770015031906360009">Grekiska</translation>
1287 <translation id="4474796446011988286">Följande cookies har lagrats på din dator: </translation> 1498 <translation id="4474796446011988286">Följande cookies har lagrats på din dator: </translation>
1288 <translation id="884923133447025588">Ingen återkallningsmekanism har hittats.</t ranslation> 1499 <translation id="884923133447025588">Ingen återkallningsmekanism har hittats.</t ranslation>
1500 <translation id="8571226144504132898">Symbollista</translation>
1289 <translation id="7240072072812590475">Ändra Gears-inställningar</translation> 1501 <translation id="7240072072812590475">Ändra Gears-inställningar</translation>
1290 <translation id="1032157904156531052">Gör det här till min standardprofil</trans lation>
1291 <translation id="2480155717379390016">Inaktivera <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>< /translation> 1502 <translation id="2480155717379390016">Inaktivera <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>< /translation>
1292 <translation id="6867459744367338172">Språk och inmatning</translation> 1503 <translation id="6867459744367338172">Språk och inmatning</translation>
1293 <translation id="7671130400130574146">Använd systemets inställningar för namnlis t och ramar</translation> 1504 <translation id="7671130400130574146">Använd systemets inställningar för namnlis t och ramar</translation>
1294 <translation id="9170848237812810038">&amp;Ångra</translation> 1505 <translation id="9170848237812810038">&amp;Ångra</translation>
1506 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation>
1295 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB</translation > 1507 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB</translation >
1296 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har uppdaterats till <ph name="VERSION"/></translation> 1508 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har uppdaterats till <ph name="VERSION"/></translation>
1297 <translation id="2731392572903530958">Ö&amp;ppna ett stängt fönster igen</transl ation> 1509 <translation id="2731392572903530958">Ö&amp;ppna ett stängt fönster igen</transl ation>
1298 <translation id="6107012941649240045">Utfärdat till</translation> 1510 <translation id="6107012941649240045">Utfärdat till</translation>
1299 <translation id="4264420740606601613">Blockera cookies från tredje part helt</tr anslation> 1511 <translation id="4264420740606601613">Blockera cookies från tredje part helt</tr anslation>
1300 <translation id="6483805311199035658">Öppnar <ph name="FILE"/>...</translation> 1512 <translation id="6483805311199035658">Öppnar <ph name="FILE"/>...</translation>
1513 <translation id="494286511941020793">Hjälp för proxykonfiguration</translation>
1301 <translation id="4226946927081600788">Uppdatera inte</translation> 1514 <translation id="4226946927081600788">Uppdatera inte</translation>
1302 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion> 1515 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion>
1303 <translation id="9154176715500758432">Stanna på den här sidan</translation> 1516 <translation id="9154176715500758432">Stanna på den här sidan</translation>
1304 <translation id="5875565123733157100">Feltyp:</translation> 1517 <translation id="5875565123733157100">Feltyp:</translation>
1518 <translation id="5081366511927420273">Aktivera mediespelaren</translation>
1305 <translation id="1813278315230285598">Tjänster</translation> 1519 <translation id="1813278315230285598">Tjänster</translation>
1520 <translation id="3814826478558882064">Cookies från <ph name="HOST"/> tillåts end ast för sessionen.</translation>
1306 <translation id="373572798843615002">1 flik</translation> 1521 <translation id="373572798843615002">1 flik</translation>
1307 <translation id="7714464543167945231">Certifikat</translation> 1522 <translation id="7714464543167945231">Certifikat</translation>
1308 <translation id="3616741288025931835">&amp;Rensa webbinformation...</translation > 1523 <translation id="3616741288025931835">&amp;Rensa webbinformation...</translation >
1309 <translation id="3313622045786997898">Certifikatets signaturvärde</translation> 1524 <translation id="3313622045786997898">Certifikatets signaturvärde</translation>
1310 <translation id="8535005006684281994">Förnyelseadress för Netscape-certifikat</t ranslation> 1525 <translation id="8535005006684281994">Förnyelseadress för Netscape-certifikat</t ranslation>
1311 <translation id="2440604414813129000">Visa &amp;källa</translation> 1526 <translation id="2440604414813129000">Visa &amp;källa</translation>
1312 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 1527 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
1313 <translation id="8200772114523450471">Återuppta</translation> 1528 <translation id="8200772114523450471">Återuppta</translation>
1314 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion> 1529 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion>
1315 <translation id="4251486191409116828">Det gick inte att skapa programgenväg</tra nslation> 1530 <translation id="4251486191409116828">Det gick inte att skapa programgenväg</tra nslation>
1316 <translation id="3009731429620355204">Sessioner</translation> 1531 <translation id="3009731429620355204">Sessioner</translation>
1317 <translation id="7658590191988721853">Aktivera vertikal rullningslist</translati on> 1532 <translation id="7658590191988721853">Aktivera vertikal rullningslist</translati on>
1318 <translation id="5190835502935405962">Bokmärkesfältet</translation> 1533 <translation id="5190835502935405962">Bokmärkesfältet</translation>
1319 <translation id="5438430601586617544">(Okomprimerat)</translation> 1534 <translation id="5438430601586617544">(Okomprimerat)</translation>
1320 <translation id="6460601847208524483">Sök nästa</translation> 1535 <translation id="6460601847208524483">Sök nästa</translation>
1321 <translation id="3473034187222004855">Kopiera s&amp;ökväg</translation> 1536 <translation id="3473034187222004855">Kopiera s&amp;ökväg</translation>
1322 <translation id="3038131737570201586">Tillägget får åtkomst till din webbhistori k och privata data på flera webbplatser.</translation> 1537 <translation id="3038131737570201586">Tillägget får åtkomst till din webbhistori k och privata data på flera webbplatser.</translation>
1323 <translation id="6325525973963619867">Misslyckades</translation> 1538 <translation id="6325525973963619867">Misslyckades</translation>
1324 <translation id="1676388805288306495">Byt standardinställt teckensnitt och språk på webbsidor.</translation> 1539 <translation id="1676388805288306495">Byt standardinställt teckensnitt och språk på webbsidor.</translation>
1325 <translation id="3937640725563832867">Certifikatutfärdarens alternativa namn</tr anslation> 1540 <translation id="3937640725563832867">Certifikatutfärdarens alternativa namn</tr anslation>
1326 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 1541 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
1327 <translation id="1163931534039071049">&amp;Visa ramkälla</translation> 1542 <translation id="1163931534039071049">&amp;Visa ramkälla</translation>
1543 <translation id="8770196827482281187">Persisk inmatningsmetod (layouten ISIRI 29 01)</translation>
1328 <translation id="7564847347806291057">Avsluta process</translation> 1544 <translation id="7564847347806291057">Avsluta process</translation>
1329 <translation id="7063412606254013905">Läs mer om lösenordsfiske.</translation> 1545 <translation id="7063412606254013905">Läs mer om lösenordsfiske.</translation>
1330 <translation id="307767688111441685">Sidan ser konstig ut</translation> 1546 <translation id="307767688111441685">Sidan ser konstig ut</translation>
1331 <translation id="5295309862264981122">Bekräfta navigering</translation> 1547 <translation id="5295309862264981122">Bekräfta navigering</translation>
1332 <translation id="6847541693235449912">Kör</translation>
1333 <translation id="5546865291508181392">Sök</translation> 1548 <translation id="5546865291508181392">Sök</translation>
1334 <translation id="5333374927882515515">Importera bokmärken, lösenord och andra in ställningar från <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> 1549 <translation id="5333374927882515515">Importera bokmärken, lösenord och andra in ställningar från <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
1335 <translation id="2983818520079887040">Inställningar...</translation> 1550 <translation id="2983818520079887040">Inställningar...</translation>
1551 <translation id="2783600004153937501">Vissa alternativ har inaktiverats av IT-ad ministratören.</translation>
1336 <translation id="9027603907212475920">Konfigurera synkronisering...</translation > 1552 <translation id="9027603907212475920">Konfigurera synkronisering...</translation >
1553 <translation id="6873213799448839504">Genomför en sträng automatiskt</translatio n>
1337 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 1554 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
1338 <translation id="5960889226412209189">Visa/dölj kompakt navigeringsfält</transla tion>
1339 <translation id="1285320974508926690">Översätt aldrig den här webbplatsen</trans lation> 1555 <translation id="1285320974508926690">Översätt aldrig den här webbplatsen</trans lation>
1340 <translation id="8954894007019320973">(forts)</translation> 1556 <translation id="8954894007019320973">(forts)</translation>
1341 <translation id="3748412725338508953">Det fanns för många omdirigeringar.</trans lation> 1557 <translation id="3748412725338508953">Det fanns för många omdirigeringar.</trans lation>
1342 <translation id="8929159553808058020">Lägg i prioritetsordning till de språk som du vill använda för att läsa webbplatser. Lägg bara till de språk som du behöve r, eftersom vissa tecken kan användas för att härma webbplatser på andra språk.< /translation> 1558 <translation id="8929159553808058020">Lägg i prioritetsordning till de språk som du vill använda för att läsa webbplatser. Lägg bara till de språk som du behöve r, eftersom vissa tecken kan användas för att härma webbplatser på andra språk.< /translation>
1343 <translation id="8831104962952173133">Lösenordsfiske har upptäckts!</translation > 1559 <translation id="8831104962952173133">Lösenordsfiske har upptäckts!</translation >
1344 <translation id="2861395568008584279">Är en certifikatutfärdare</translation> 1560 <translation id="2861395568008584279">Är en certifikatutfärdare</translation>
1345 <translation id="2812989263793994277">Visa inga bilder</translation> 1561 <translation id="2812989263793994277">Visa inga bilder</translation>
1346 <translation id="6845383723252244143">Välj mapp</translation> 1562 <translation id="6845383723252244143">Välj mapp</translation>
1347 <translation id="8948393169621400698">Tillåt alltid plugin-program på <ph name=" HOST"/></translation> 1563 <translation id="8948393169621400698">Tillåt alltid plugin-program på <ph name=" HOST"/></translation>
1348 <translation id="8288345061925649502">Ändra sökmotor</translation> 1564 <translation id="8288345061925649502">Ändra sökmotor</translation>
1565 <translation id="5436492226391861498">Väntar på proxytunnel...</translation>
1349 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekunder</translat ion> 1566 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekunder</translat ion>
1350 <translation id="7006788746334555276">Innehållsinställningar</translation> 1567 <translation id="7006788746334555276">Innehållsinställningar</translation>
1351 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> installeras.</tra nslation> 1568 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> installeras.</tra nslation>
1569 <translation id="5713185897922699063">Etiketten måste bestå av minst ett tecken. </translation>
1352 <translation id="5139955368427980650">&amp;Öppna</translation> 1570 <translation id="5139955368427980650">&amp;Öppna</translation>
1571 <translation id="7375268158414503514">Allmän feedback/övrigt</translation>
1353 <translation id="4643612240819915418">&amp;Öppna video i ny flik</translation> 1572 <translation id="4643612240819915418">&amp;Öppna video i ny flik</translation>
1573 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>Importera<ph name="E ND_LINK"/> eller lägg till bokmärken som ska visas i bokmärkesfältet.</translati on>
1574 <translation id="7997479212858899587">Identitet:</translation>
1354 <translation id="2213819743710253654">Sidåtgärd</translation> 1575 <translation id="2213819743710253654">Sidåtgärd</translation>
1355 <translation id="7011647556489632637">Den installerade versionen av <ph name="PR ODUCT_NAME"/> kunde inte uppdateras. Programmet kommer att fortsätta köras från diskavbildningen.</translation> 1576 <translation id="7011647556489632637">Den installerade versionen av <ph name="PR ODUCT_NAME"/> kunde inte uppdateras. Programmet kommer att fortsätta köras från diskavbildningen.</translation>
1356 <translation id="1317130519471511503">Redigera objekt...</translation> 1577 <translation id="1317130519471511503">Redigera objekt...</translation>
1357 <translation id="6391538222494443604">Indatakatalog måste finnas.</translation> 1578 <translation id="6391538222494443604">Indatakatalog måste finnas.</translation>
1358 <translation id="7088615885725309056">Äldre</translation> 1579 <translation id="7088615885725309056">Äldre</translation>
1359 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion> 1580 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion>
1360 <translation id="7461850476009326849">Inaktivera enskilda pluginprogram...</tran slation> 1581 <translation id="7461850476009326849">Inaktivera enskilda pluginprogram...</tran slation>
1582 <translation id="3726527440140411893">Följande cookies sparades när du visade de nna sida:</translation>
1583 <translation id="3349967884971794272">Återställ inte</translation>
1361 <translation id="8562413501751825163">Stäng Firefox före import</translation> 1584 <translation id="8562413501751825163">Stäng Firefox före import</translation>
1585 <translation id="4928569512886388887">Slutför systemuppdatering…</translation>
1362 <translation id="8258002508340330928">Är du säker?</translation> 1586 <translation id="8258002508340330928">Är du säker?</translation>
1363 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NU M_KILOBYTES_LIVE"/> K aktiva)</translation> 1587 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NU M_KILOBYTES_LIVE"/> K aktiva)</translation>
1364 <translation id="5034259512732355072">Välj en annan katalog...</translation> 1588 <translation id="5034259512732355072">Välj en annan katalog...</translation>
1365 <translation id="8885905466771744233">Det finns redan en privat nyckel för det a ngivna tillägget. Återanvänd den nyckeln eller ta bort den först.</translation> 1589 <translation id="8885905466771744233">Det finns redan en privat nyckel för det a ngivna tillägget. Återanvänd den nyckeln eller ta bort den först.</translation>
1366 <translation id="7505152414826719222">Lokal lagring</translation> 1590 <translation id="7505152414826719222">Lokal lagring</translation>
1367 <translation id="4381021079159453506">Innehållshanterare</translation> 1591 <translation id="4381021079159453506">Innehållshanterare</translation>
1368 <translation id="5706242308519462060">Standardkodning:</translation> 1592 <translation id="5706242308519462060">Standardkodning:</translation>
1369 <translation id="5030338702439866405">Utfärdat av</translation> 1593 <translation id="5030338702439866405">Utfärdat av</translation>
1370 <translation id="5280833172404792470">Avsluta helskärmsläge (<ph name="ACCELERAT OR"/>)</translation> 1594 <translation id="5280833172404792470">Avsluta helskärmsläge (<ph name="ACCELERAT OR"/>)</translation>
1371 <translation id="6193618946302416945">Erbjuder att översätta sidor som inte är p å ett språk jag kan läsa</translation> 1595 <translation id="6193618946302416945">Erbjuder att översätta sidor som inte är p å ett språk jag kan läsa</translation>
1372 <translation id="129553762522093515">Nyligen stängda</translation> 1596 <translation id="129553762522093515">Nyligen stängda</translation>
1373 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> dagar</translation > 1597 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> dagar</translation >
1374 <translation id="6451458296329894277">Bekräfta återsändning av formulär</transla tion> 1598 <translation id="6451458296329894277">Bekräfta återsändning av formulär</transla tion>
1375 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> timme</translation > 1599 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> timme</translation >
1376 <translation id="5907177081468982341">Synkroniseringsfel!</translation> 1600 <translation id="5907177081468982341">Synkroniseringsfel!</translation>
1377 <translation id="7742291432531028930">Webbadress till Netscapes princip för cert ifikatutfärdare</translation> 1601 <translation id="7742291432531028930">Webbadress till Netscapes princip för cert ifikatutfärdare</translation>
1378 <translation id="1851266746056575977">Uppdatera nu</translation> 1602 <translation id="1851266746056575977">Uppdatera nu</translation>
1379 <translation id="1038168778161626396">Endast chiffrering</translation> 1603 <translation id="1038168778161626396">Endast chiffrering</translation>
1604 <translation id="1217515703261622005">Konvertering av speciella siffror</transla tion>
1380 <translation id="3715099868207290855">Synkroniserad med <ph name="USER_EMAIL_ADD RESS"/></translation> 1605 <translation id="3715099868207290855">Synkroniserad med <ph name="USER_EMAIL_ADD RESS"/></translation>
1381 <translation id="2679312662830811292">För <ph name="NUMBER_ONE"/> minut sedan</t ranslation> 1606 <translation id="2679312662830811292">För <ph name="NUMBER_ONE"/> minut sedan</t ranslation>
1382 <translation id="9065203028668620118">Redigera</translation> 1607 <translation id="9065203028668620118">Redigera</translation>
1608 <translation id="8531894983011625898">Sidformatering</translation>
1383 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation> 1609 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation>
1384 <translation id="8236028464988198644">Sök i adressfältet.</translation> 1610 <translation id="8236028464988198644">Sök i adressfältet.</translation>
1385 <translation id="4867297348137739678">Förra veckan</translation> 1611 <translation id="4867297348137739678">Förra veckan</translation>
1386 <translation id="4881695831933465202">Öppna</translation> 1612 <translation id="4881695831933465202">Öppna</translation>
1387 <translation id="5457793226917888578">På den här sidan finns innehåll som inte ä r säkert.</translation> 1613 <translation id="8892499910753672722">Tillåt att surfa utan att logga in.</trans lation>
1388 <translation id="5988520580879236902">Kontrollera aktiva vyer:</translation> 1614 <translation id="5988520580879236902">Kontrollera aktiva vyer:</translation>
1389 <translation id="3593965109698325041">Certifikatnamnsbegränsningar</translation> 1615 <translation id="3593965109698325041">Certifikatnamnsbegränsningar</translation>
1390 <translation id="4358697938732213860">Lägg till en adress</translation> 1616 <translation id="4358697938732213860">Lägg till en adress</translation>
1391 <translation id="5981759340456370804">Statistik för nördar</translation> 1617 <translation id="5981759340456370804">Statistik för nördar</translation>
1392 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> dag</translation> 1618 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> dag</translation>
1619 <translation id="1782924894173027610">Synkroniseringsservern är upptagen. Försök igen senare.</translation>
1393 <translation id="6512448926095770873">Lämna denna sida</translation> 1620 <translation id="6512448926095770873">Lämna denna sida</translation>
1394 <translation id="6294193300318171613">&amp;Visa alltid bokmärkesfältet</translat ion> 1621 <translation id="6294193300318171613">&amp;Visa alltid bokmärkesfältet</translat ion>
1395 <translation id="3414952576877147120">Storlek:</translation> 1622 <translation id="3414952576877147120">Storlek:</translation>
1396 <translation id="9098468523912235228">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder s edan</translation> 1623 <translation id="9098468523912235228">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder s edan</translation>
1397 <translation id="7009102566764819240">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given resurs. Om du vet att en resurs felaktigt har rapporterats ägna sig åt lösenordsfiske klickar du på länken Rapportera ett fel.</translatio n> 1624 <translation id="7009102566764819240">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given resurs. Om du vet att en resurs felaktigt har rapporterats ägna sig åt lösenordsfiske klickar du på länken Rapportera ett fel.</translatio n>
1625 <translation id="4923417429809017348">Sidan har översatts från ett okänt språk t ill <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
1398 <translation id="676327646545845024">Visa aldrig dialogrutan igen för den här ty pen av länkar.</translation> 1626 <translation id="676327646545845024">Visa aldrig dialogrutan igen för den här ty pen av länkar.</translation>
1399 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekunder kvar</tran slation> 1627 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekunder kvar</tran slation>
1400 <translation id="1485146213770915382">Infoga <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> i webbadressen där söktermerna ska placeras.</translation> 1628 <translation id="1485146213770915382">Infoga <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> i webbadressen där söktermerna ska placeras.</translation>
1401 <translation id="4839303808932127586">S&amp;para video som...</translation> 1629 <translation id="4839303808932127586">S&amp;para video som...</translation>
1402 <translation id="2161799022434351031">MD5-fingeravtryck</translation> 1630 <translation id="2161799022434351031">MD5-fingeravtryck</translation>
1403 <translation id="8541576570033801832">Standardinställningen för språkkod har ang ivits, men underträdet _locales saknas.</translation> 1631 <translation id="8541576570033801832">Standardinställningen för språkkod har ang ivits, men underträdet _locales saknas.</translation>
1404 <translation id="5626134646977739690">Namn:</translation> 1632 <translation id="5626134646977739690">Namn:</translation>
1405 <translation id="7125953501962311360">Standardwebbläsare:</translation> 1633 <translation id="7125953501962311360">Standardwebbläsare:</translation>
1406 <translation id="3681007416295224113">Certifikatinformation</translation> 1634 <translation id="3681007416295224113">Certifikatinformation</translation>
1407 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END _LINK"/> om problemet.</translation> 1635 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END _LINK"/> om problemet.</translation>
1408 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 1636 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
1409 <translation id="212464871579942993">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAME "/> innehåller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadlig program vara, dvs. programvara som kan skada datorn eller köras utan ditt tillstånd. Dat orn kan bli smittad bara genom att du besöker en webbplats med skadlig programva ra. Webbplatsen innehåller dessutom material från webbplatser som har rapportera ts försöka lura information av besökare. Sådana nätfiskeplatser lurar användare att avslöja personliga eller ekonomiska uppgifter, ofta genom att låtsas represe ntera betrodda institutioner som banker.</translation> 1637 <translation id="212464871579942993">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAME "/> innehåller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadlig program vara, dvs. programvara som kan skada datorn eller köras utan ditt tillstånd. Dat orn kan bli smittad bara genom att du besöker en webbplats med skadlig programva ra. Webbplatsen innehåller dessutom material från webbplatser som har rapportera ts försöka lura information av besökare. Sådana nätfiskeplatser lurar användare att avslöja personliga eller ekonomiska uppgifter, ofta genom att låtsas represe ntera betrodda institutioner som banker.</translation>
1410 <translation id="8156020606310233796">Listvy</translation> 1638 <translation id="8156020606310233796">Listvy</translation>
1411 <translation id="146000042969587795">Ramen blockerades eftersom den innehåller i cke-säkert innehåll.</translation> 1639 <translation id="146000042969587795">Ramen blockerades eftersom den innehåller i cke-säkert innehåll.</translation>
1640 <translation id="3759074680865891423">Fransk tangentbordslayout</translation>
1412 <translation id="8112223930265703044">Allt</translation> 1641 <translation id="8112223930265703044">Allt</translation>
1413 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> 1642 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
1414 <translation id="8023801379949507775">Uppdatera tillägg nu</translation> 1643 <translation id="8023801379949507775">Uppdatera tillägg nu</translation>
1415 <translation id="1983108933174595844">Skicka skärmbild på aktuell sida</translat ion> 1644 <translation id="1983108933174595844">Skicka skärmbild på aktuell sida</translat ion>
1416 <translation id="436869212180315161">Pressen</translation> 1645 <translation id="436869212180315161">Pressen</translation>
1417 <translation id="8241707690549784388">Önskad sida använder information som du ha r angett. Om du återgår till sidan kan eventuella åtgärder på sidan upprepas. Vi ll du fortsätta?</translation> 1646 <translation id="8241707690549784388">Önskad sida använder information som du ha r angett. Om du återgår till sidan kan eventuella åtgärder på sidan upprepas. Vi ll du fortsätta?</translation>
1418 <translation id="4104163789986725820">E&amp;xportera...</translation> 1647 <translation id="4104163789986725820">E&amp;xportera...</translation>
1419 <translation id="486595306984036763">Öppna rapport om lösenordsfiske</translatio n> 1648 <translation id="486595306984036763">Öppna rapport om lösenordsfiske</translatio n>
1420 <translation id="1348352757593807423">Autofyll formulär</translation>
1421 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion> 1649 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion>
1422 <translation id="4350711002179453268">Det går inte att upprätta en säker anslutn ing till servern. Det kan bero på ett problem med servern eller så kan det behöv as ett klientautentiseringscertifikat som du inte har.</translation> 1650 <translation id="4350711002179453268">Det går inte att upprätta en säker anslutn ing till servern. Det kan bero på ett problem med servern eller så kan det behöv as ett klientautentiseringscertifikat som du inte har.</translation>
1423 <translation id="5963026469094486319">Hämta teman</translation> 1651 <translation id="5963026469094486319">Hämta teman</translation>
1424 <translation id="2441719842399509963">Återställ standardvärden</translation> 1652 <translation id="2441719842399509963">Återställ standardvärden</translation>
1425 <translation id="1893137424981664888">Inga plugin-program har installerats.</tra nslation> 1653 <translation id="1893137424981664888">Inga plugin-program har installerats.</tra nslation>
1426 <translation id="1569882308441653218">Webbplatsen på <ph name="HOST_NAME"/> inne håller komponenter från webbplatsen <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> som verkar i nnehålla skadliga program, dvs. program som kan skada datorn eller köras utan di tt tillstånd. Det kan räcka med att besöka en webbplats med skadliga program för att datorn ska infekteras.</translation> 1654 <translation id="1569882308441653218">Webbplatsen på <ph name="HOST_NAME"/> inne håller komponenter från webbplatsen <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> som verkar i nnehålla skadliga program, dvs. program som kan skada datorn eller köras utan di tt tillstånd. Det kan räcka med att besöka en webbplats med skadliga program för att datorn ska infekteras.</translation>
1427 <translation id="2168725742002792683">Filtillägg</translation> 1655 <translation id="2168725742002792683">Filtillägg</translation>
1428 <translation id="1753905327828125965">Mest besökta</translation> 1656 <translation id="1753905327828125965">Mest besökta</translation>
1657 <translation id="9180758582347024613">Kreditkortsnummer:</translation>
1429 <translation id="8116972784401310538">&amp;Bokmärkshanteraren</translation> 1658 <translation id="8116972784401310538">&amp;Bokmärkshanteraren</translation>
1430 <translation id="1849632043866553433">Programmets cacheminnen</translation> 1659 <translation id="1849632043866553433">Programmets cacheminnen</translation>
1660 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/> %</translation>
1431 <translation id="4927301649992043040">Paketera tillägg</translation> 1661 <translation id="4927301649992043040">Paketera tillägg</translation>
1432 <translation id="6458308652667395253">Hantera blockering av JavaScript...</trans lation> 1662 <translation id="6458308652667395253">Hantera blockering av JavaScript...</trans lation>
1433 <translation id="5125751979347152379">Ogiltig webbadress.</translation> 1663 <translation id="5125751979347152379">Ogiltig webbadress.</translation>
1434 <translation id="2791364193466153585">Säkerhetsinformation</translation> 1664 <translation id="2791364193466153585">Säkerhetsinformation</translation>
1665 <translation id="4673916386520338632">Det gick inte att installera programmet ef tersom det står i konflikt med <ph name="APP_NAME"/>, som redan är installerat.< /translation>
1435 <translation id="6040143037577758943">Stäng</translation> 1666 <translation id="6040143037577758943">Stäng</translation>
1436 <translation id="4863138903760910104">Det gick inte att installera tillägget: ti llägg stöds inte i inkognitofönster.</translation> 1667 <translation id="4863138903760910104">Det gick inte att installera tillägget: ti llägg stöds inte i inkognitofönster.</translation>
1437 <translation id="5787146423283493983">Nyckelavtal</translation> 1668 <translation id="5787146423283493983">Nyckelavtal</translation>
1438 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion> 1669 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
1439 <translation id="5116628073786783676">S&amp;para ljud som...</translation> 1670 <translation id="5116628073786783676">S&amp;para ljud som...</translation>
1440 <translation id="5466039779457432585">Begäran om klientcertifikat: <ph name="REQ UESTING_HOST_AND_PORT"/></translation> 1671 <translation id="5466039779457432585">Begäran om klientcertifikat: <ph name="REQ UESTING_HOST_AND_PORT"/></translation>
1441 <translation id="2557899542277210112">Placera bokmärkena här i bokmärkesfältet s å att de blir lättillgängliga.</translation> 1672 <translation id="2557899542277210112">Placera bokmärkena här i bokmärkesfältet s å att de blir lättillgängliga.</translation>
1442 <translation id="2749881179542288782">Kontrollera grammatik och stavning</transl ation> 1673 <translation id="2749881179542288782">Kontrollera grammatik och stavning</transl ation>
1443 <translation id="4943872375798546930">Inga resultat</translation> 1674 <translation id="4943872375798546930">Inga resultat</translation>
1675 <translation id="2752805177271551234">Använd inmatningshistorik</translation>
1444 <translation id="4910619056351738551">Här följer några förslag:</translation> 1676 <translation id="4910619056351738551">Här följer några förslag:</translation>
1445 <translation id="5489059749897101717">&amp;Visa stavningspanel</translation> 1677 <translation id="5489059749897101717">&amp;Visa stavningspanel</translation>
1446 <translation id="1232569758102978740">Namnlös</translation> 1678 <translation id="1232569758102978740">Namnlös</translation>
1447 <translation id="4362187533051781987">Ort</translation> 1679 <translation id="4362187533051781987">Ort</translation>
1680 <translation id="6571578811409016985">Postnummer:</translation>
1448 <translation id="9149866541089851383">Redigera...</translation> 1681 <translation id="9149866541089851383">Redigera...</translation>
1449 <translation id="7000311294523403548">Namnlös webbsida</translation> 1682 <translation id="7000311294523403548">Namnlös webbsida</translation>
1683 <translation id="5663459693447872156">Växla automatiskt till halv bredd</transla tion>
1450 <translation id="4593021220803146968">&amp;Öppna <ph name="URL"/></translation> 1684 <translation id="4593021220803146968">&amp;Öppna <ph name="URL"/></translation>
1451 <translation id="7649070708921625228">Hjälp</translation> 1685 <translation id="7649070708921625228">Hjälp</translation>
1452 <translation id="1734072960870006811">Fax</translation> 1686 <translation id="1734072960870006811">Fax</translation>
1453 <translation id="7442246004212327644">&amp;Rensa</translation> 1687 <translation id="7442246004212327644">&amp;Rensa</translation>
1688 <translation id="584502769562012894">Finsk tangentbordslayout</translation>
1454 <translation id="281133045296806353">Ett nytt fönster skapades under den aktuell a webbläsarsessionen.</translation> 1689 <translation id="281133045296806353">Ett nytt fönster skapades under den aktuell a webbläsarsessionen.</translation>
1455 <translation id="6442697326824312960">Lossa flik</translation> 1690 <translation id="6442697326824312960">Lossa flik</translation>
1456 <translation id="6382612843547381371">Giltigt från <ph name="START_DATE_TIME"/> till <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> 1691 <translation id="6382612843547381371">Giltigt från <ph name="START_DATE_TIME"/> till <ph name="END_DATE_TIME"/></translation>
1457 <translation id="8851432965916021950">Synk:</translation> 1692 <translation id="8851432965916021950">Synk:</translation>
1458 <translation id="5637380810526272785">Inmatningsmetod</translation> 1693 <translation id="5637380810526272785">Inmatningsmetod</translation>
1459 <translation id="6314007596429871800">Programmets cacheminne</translation> 1694 <translation id="6314007596429871800">Programmets cacheminne</translation>
1460 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation> 1695 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation>
1461 <translation id="9002707937526687073">Skriv &amp;ut...</translation> 1696 <translation id="9002707937526687073">Skriv &amp;ut...</translation>
1462 <translation id="5556459405103347317">Hämta igen</translation> 1697 <translation id="5556459405103347317">Hämta igen</translation>
1463 <translation id="8326395326942127023">Databasens namn:</translation> 1698 <translation id="8326395326942127023">Databasens namn:</translation>
1464 <translation id="7507930499305566459">Status för svarscertifikat</translation> 1699 <translation id="7507930499305566459">Status för svarscertifikat</translation>
1465 <translation id="6440205424473899061">Nu är dina bokmärken synkroniserade med Go ogle Dokument! Om du vill slå ihop och synkronisera dina bokmärken med <ph name= "PRODUCT_NAME"/> 1700 <translation id="6440205424473899061">Nu är dina bokmärken synkroniserade med Go ogle Dokument! Om du vill slå ihop och synkronisera dina bokmärken med <ph name= "PRODUCT_NAME"/>
1466 på en annan dator installerar du på samma sätt på den datorn.</translati on> 1701 på en annan dator installerar du på samma sätt på den datorn.</translati on>
1467 <translation id="7727721885715384408">Ändra namn...</translation> 1702 <translation id="7727721885715384408">Ändra namn...</translation>
1468 <translation id="5508407262627860757">Avbryt ändå</translation> 1703 <translation id="5508407262627860757">Avbryt ändå</translation>
1469 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, enstaka certifikat</translation> 1704 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, enstaka certifikat</translation>
1470 <translation id="7587108133605326224">Baltiskt</translation> 1705 <translation id="7587108133605326224">Baltiskt</translation>
1471 <translation id="8598751847679122414">Den här webbsidan innehåller en omdirigeri ngsslinga.</translation> 1706 <translation id="8598751847679122414">Den här webbsidan innehåller en omdirigeri ngsslinga.</translation>
1707 <translation id="517144588277955637">Det här paketet kan endast installeras från <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
1472 <translation id="6389701355360299052">Webbsida, endast HTML</translation> 1708 <translation id="6389701355360299052">Webbsida, endast HTML</translation>
1709 <translation id="9026277012954908608">Det här programmet har åtkomst till:</tran slation>
1710 <translation id="8067791725177197206">Fortsätt »</translation>
1473 <translation id="3021678814754966447">&amp;Visa ramkälla</translation> 1711 <translation id="3021678814754966447">&amp;Visa ramkälla</translation>
1474 <translation id="4124607228279800420">Ny adress</translation> 1712 <translation id="4124607228279800420">Ny adress</translation>
1475 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW-klientautentisering</translation> 1713 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW-klientautentisering</translation>
1714 <translation id="1692799361700686467">Cookies från flera webbplatser tillåts.</t ranslation>
1476 <translation id="4041733413565671661">Sidan ser konstig ut</translation> 1715 <translation id="4041733413565671661">Sidan ser konstig ut</translation>
1477 <translation id="5271549068863921519">Spara lösenord</translation> 1716 <translation id="5271549068863921519">Spara lösenord</translation>
1478 <translation id="4345587454538109430">Konfigurera...</translation> 1717 <translation id="4345587454538109430">Konfigurera...</translation>
1718 <translation id="8148264977957212129">Inmatningsmetoden Pinyin</translation>
1479 <translation id="3251855518428926750">Lägg till...</translation> 1719 <translation id="3251855518428926750">Lägg till...</translation>
1720 <translation id="4120075327926916474">Vill du att Chrome ska spara kreditkortsup pgifterna vid automatisk ifyllning av webbformulär?</translation>
1480 <translation id="6929555043669117778">Fortsätt att blockera popup-program</trans lation> 1721 <translation id="6929555043669117778">Fortsätt att blockera popup-program</trans lation>
1481 <translation id="3508920295779105875">Välj en annan mapp...</translation> 1722 <translation id="3508920295779105875">Välj en annan mapp...</translation>
1482 <translation id="2987775926667433828">Kinesiskt (traditionellt)</translation> 1723 <translation id="2987775926667433828">Kinesiskt (traditionellt)</translation>
1483 <translation id="6684737638449364721">Ta bort all webbinformation...</translatio n> 1724 <translation id="6684737638449364721">Ta bort all webbinformation...</translatio n>
1484 <translation id="3954582159466790312">Ljud&amp; på</translation> 1725 <translation id="3954582159466790312">Ljud&amp; på</translation>
1485 <translation id="5809606740668187902">Spärrad resurs</translation> 1726 <translation id="5191361946921426044">Portugisisk tangentbordslayout</translatio n>
1486 <translation id="3936390757709632190">&amp;Öppna ljud i ny flik</translation> 1727 <translation id="3936390757709632190">&amp;Öppna ljud i ny flik</translation>
1487 <translation id="7297622089831776169">Inmatnings&amp;metoder</translation> 1728 <translation id="7297622089831776169">Inmatnings&amp;metoder</translation>
1488 <translation id="6227291405321948850">Namnlös webb-bild</translation> 1729 <translation id="6227291405321948850">Namnlös webb-bild</translation>
1730 <translation id="1152775729948968688">Den här sidan innehåller emellertid andra resurser som inte är säkra. Andra kan se resurserna när de överförs och hackare kan ändra resurserna så att sidan får ett annat beteende.</translation>
1489 <translation id="862542460444371744">&amp;Tillägg</translation> 1731 <translation id="862542460444371744">&amp;Tillägg</translation>
1490 <translation id="212019304961722056">Kontots inloggningsuppgifter har inte anget ts.</translation> 1732 <translation id="212019304961722056">Kontots inloggningsuppgifter har inte anget ts.</translation>
1491 <translation id="8045462269890919536">Rumänska</translation> 1733 <translation id="8045462269890919536">Rumänska</translation>
1492 <translation id="6320286250305104236">Nätverksinställningar...</translation> 1734 <translation id="6320286250305104236">Nätverksinställningar...</translation>
1493 <translation id="2927657246008729253">Ändra...</translation> 1735 <translation id="2927657246008729253">Ändra...</translation>
1494 <translation id="7978412674231730200">Privat nyckel</translation> 1736 <translation id="7978412674231730200">Privat nyckel</translation>
1495 <translation id="464745974361668466">Mönster:</translation> 1737 <translation id="464745974361668466">Mönster:</translation>
1738 <translation id="5308380583665731573">Anslut</translation>
1496 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation> 1739 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation>
1497 <translation id="4414232939543644979">Nytt &amp;inkognitofönster</translation> 1740 <translation id="4414232939543644979">Nytt &amp;inkognitofönster</translation>
1498 <translation id="3478477629095836699">Cookie-inställningar:</translation> 1741 <translation id="3478477629095836699">Cookie-inställningar:</translation>
1499 <translation id="6529237754759924038">Datum och tid</translation> 1742 <translation id="6529237754759924038">Datum och tid</translation>
1500 <translation id="1693754753824026215">Sidan på <ph name="SITE"/> säger:</transla tion> 1743 <translation id="1693754753824026215">Sidan på <ph name="SITE"/> säger:</transla tion>
1501 <translation id="7278870042769914968">Använd temat GTK+</translation> 1744 <translation id="7278870042769914968">Använd temat GTK+</translation>
1502 <translation id="2108475813351458355">Säker anslutning till <ph name="DOMAIN"/>< /translation> 1745 <translation id="2108475813351458355">Säker anslutning till <ph name="DOMAIN"/>< /translation>
1503 <translation id="1902576642799138955">Giltighetsperiod</translation> 1746 <translation id="1902576642799138955">Giltighetsperiod</translation>
1504 <translation id="942671148946453043">Du har öppnat ett inkognitofönster. Sidor s om du öppnar i det här fönstret visas inte i historiken.</translation> 1747 <translation id="942671148946453043">Du har öppnat ett inkognitofönster. Sidor s om du öppnar i det här fönstret visas inte i historiken.</translation>
1505 <translation id="8778203255040611372">Inställningar för JavaScript:</translation > 1748 <translation id="8778203255040611372">Inställningar för JavaScript:</translation >
1749 <translation id="5550431144454300634">Korrigera inmatning automatiskt</translati on>
1506 <translation id="3308006649705061278">Organisationsenhet (OU)</translation> 1750 <translation id="3308006649705061278">Organisationsenhet (OU)</translation>
1507 <translation id="8912362522468806198">Google-konto</translation> 1751 <translation id="8912362522468806198">Google-konto</translation>
1508 <translation id="4074900173531346617">Certifikat för e-postsignering</translatio n> 1752 <translation id="4074900173531346617">Certifikat för e-postsignering</translatio n>
1509 <translation id="6996505290426962909">&amp;Importera bokmärken och inställningar ...</translation>
1510 <translation id="6165508094623778733">Läs mer</translation> 1753 <translation id="6165508094623778733">Läs mer</translation>
1754 <translation id="1418907031071953671">Systemets säkerhetsinställningar</translat ion>
1511 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on> 1755 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on>
1756 <translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> åter står</translation>
1512 <translation id="7568593326407688803">Den här sidan är på<ph name="ORIGINAL_LANG UAGE"/>Vill du översätta den?</translation> 1757 <translation id="7568593326407688803">Den här sidan är på<ph name="ORIGINAL_LANG UAGE"/>Vill du översätta den?</translation>
1513 <translation id="8629974950076222828">Öppna alla bokmärken i ett inkognitofönste r</translation> 1758 <translation id="8629974950076222828">Öppna alla bokmärken i ett inkognitofönste r</translation>
1514 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuter</translati on> 1759 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuter</translati on>
1515 <translation id="2649911884196340328">Serverns säkerhetscertifikat innehåller fe l!</translation> 1760 <translation id="2649911884196340328">Serverns säkerhetscertifikat innehåller fe l!</translation>
1516 <translation id="3828029223314399057">Sök efter bokmärken</translation> 1761 <translation id="3828029223314399057">Sök efter bokmärken</translation>
1762 <translation id="5614190747811328134">Meddelande till användaren</translation>
1517 <translation id="8906421963862390172">&amp;Alternativ för stavningskontroll</tra nslation> 1763 <translation id="8906421963862390172">&amp;Alternativ för stavningskontroll</tra nslation>
1518 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dagar kvar</tr anslation> 1764 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dagar kvar</tr anslation>
1519 <translation id="4470270245053809099">Utfärdat av: <ph name="NAME"/></translatio n> 1765 <translation id="4470270245053809099">Utfärdat av: <ph name="NAME"/></translatio n>
1520 <translation id="1616357476544088750">Nätverksnyckel:</translation> 1766 <translation id="1616357476544088750">Nätverksnyckel:</translation>
1767 <translation id="5365539031341696497">Thailändsk inmatningsmetod (Kesmanee-tange ntbord)</translation>
1521 <translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation> 1768 <translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation>
1522 <translation id="668171684555832681">Annan...</translation> 1769 <translation id="668171684555832681">Annan...</translation>
1523 <translation id="3108416241300843963">En begäran misslyckades eftersom servercer tifikatet var ogiltigt.</translation> 1770 <translation id="3108416241300843963">En begäran misslyckades eftersom servercer tifikatet var ogiltigt.</translation>
1524 <translation id="7887455386323777409">Avsluta plugin-program</translation> 1771 <translation id="7887455386323777409">Avsluta plugin-program</translation>
1772 <translation id="3615154486594840554">Aktuell bild</translation>
1525 <translation id="3098216267279303060">Nätverkslösenord</translation> 1773 <translation id="3098216267279303060">Nätverkslösenord</translation>
1526 <translation id="3761000923495507277">Visa knappen Home i verktygsfältet</transl ation> 1774 <translation id="3761000923495507277">Visa knappen Home i verktygsfältet</transl ation>
1527 <translation id="1932098463447129402">Inte före</translation> 1775 <translation id="1932098463447129402">Inte före</translation>
1528 <translation id="2192664328428693215">Fråga mig om en webbplats försöker visa sk rivbordsmeddelanden (rekommenderas)</translation> 1776 <translation id="2192664328428693215">Fråga mig om en webbplats försöker visa sk rivbordsmeddelanden (rekommenderas)</translation>
1529 <translation id="6708242697268981054">Ursprung:</translation> 1777 <translation id="6708242697268981054">Ursprung:</translation>
1778 <translation id="6630452975878488444">Genväg till val</translation>
1530 <translation id="8709969075297564489">Sök efter återkallning av servercertifikat </translation> 1779 <translation id="8709969075297564489">Sök efter återkallning av servercertifikat </translation>
1531 <translation id="8698171900303917290">Problem med installationen?</translation> 1780 <translation id="8698171900303917290">Problem med installationen?</translation>
1781 <translation id="4473200396652623797">En systemuppdatering är tillgänglig…</tran slation>
1782 <translation id="5925147183566400388">Pekare för certifieringspraxis</translatio n>
1783 <translation id="8150167929304790980">Fullständigt namn</translation>
1532 <translation id="4861833787540810454">&amp;Spela</translation> 1784 <translation id="4861833787540810454">&amp;Spela</translation>
1533 <translation id="2552545117464357659">Nyare</translation> 1785 <translation id="2552545117464357659">Nyare</translation>
1534 <translation id="5869522115854928033">Sparade lösenord</translation> 1786 <translation id="5869522115854928033">Sparade lösenord</translation>
1535 <translation id="1709220265083931213">Under huven</translation> 1787 <translation id="1709220265083931213">Under huven</translation>
1536 <translation id="4771973620359291008">Ett okänt fel uppstod.</translation> 1788 <translation id="4771973620359291008">Ett okänt fel uppstod.</translation>
1537 <translation id="5509914365760201064">Utfärdare: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY "/></translation> 1789 <translation id="5509914365760201064">Utfärdare: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY "/></translation>
1538 <translation id="6898699227549475383">Organisation (O)</translation> 1790 <translation id="6898699227549475383">Organisation (O)</translation>
1539 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 med RSA-kryptering</translat ion> 1791 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 med RSA-kryptering</translat ion>
1540 <translation id="762904068808419792">Skriv din sökfråga här</translation> 1792 <translation id="762904068808419792">Skriv din sökfråga här</translation>
1793 <translation id="978146274692397928">Den ursprungliga punktbredden är full</tran slation>
1541 <translation id="8959027566438633317">Vill du installera <ph name="EXTENSION_NAM E"/>?</translation> 1794 <translation id="8959027566438633317">Vill du installera <ph name="EXTENSION_NAM E"/>?</translation>
1542 <translation id="7072573048347000487">Vänta medan<ph name="PRODUCT_NAME"/> insta llerar en viktig uppdatering.\nDatorn startas om när det är klart.</translation>
1543 <translation id="8155798677707647270">Installerar ny version...</translation> 1795 <translation id="8155798677707647270">Installerar ny version...</translation>
1544 <translation id="6886871292305414135">Öppna länk i ny &amp;flik</translation> 1796 <translation id="6886871292305414135">Öppna länk i ny &amp;flik</translation>
1545 <translation id="7961015016161918242">Aldrig</translation> 1797 <translation id="7961015016161918242">Aldrig</translation>
1798 <translation id="2835170189407361413">Rensa formuläret</translation>
1799 <translation id="4631110328717267096">Systemuppdateringen misslyckades.</transla tion>
1546 <translation id="6308937455967653460">Spara l&amp;änk som...</translation> 1800 <translation id="6308937455967653460">Spara l&amp;änk som...</translation>
1547 <translation id="5421136146218899937">Ta bort webbinformation...</translation> 1801 <translation id="5421136146218899937">Ta bort webbinformation...</translation>
1802 <translation id="5441100684135434593">Kabelanslutet nätverk</translation>
1548 <translation id="3285322247471302225">Ny &amp;flik</translation> 1803 <translation id="3285322247471302225">Ny &amp;flik</translation>
1549 <translation id="3943582379552582368">&amp;Bakåt</translation> 1804 <translation id="3943582379552582368">&amp;Bakåt</translation>
1550 <translation id="7607002721634913082">Pausad</translation> 1805 <translation id="7607002721634913082">Pausad</translation>
1551 <translation id="480990236307250886">Öppna startsidan</translation> 1806 <translation id="480990236307250886">Öppna startsidan</translation>
1552 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> är nu installe rat.</translation> 1807 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> är nu installe rat.</translation>
1808 <translation id="1122198203221319518">&amp;Verktyg</translation>
1809 <translation id="6563729046474931307">Lägg till ett kreditkort...</translation>
1553 <translation id="5757539081890243754">Startsida</translation> 1810 <translation id="5757539081890243754">Startsida</translation>
1811 <translation id="5182416634220048715">Faktureringsadress:</translation>
1554 <translation id="8007030362289124303">Batteriet snart slut</translation> 1812 <translation id="8007030362289124303">Batteriet snart slut</translation>
1555 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> timmar kvar</trans lation> 1813 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> timmar kvar</trans lation>
1556 <translation id="1753682364559456262">Hantera blockering av bilder...</translati on> 1814 <translation id="1753682364559456262">Hantera blockering av bilder...</translati on>
1557 <translation id="6550675742724504774">Alternativ</translation> 1815 <translation id="6550675742724504774">Alternativ</translation>
1558 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion> 1816 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion>
1559 <translation id="431076611119798497">&amp;Info</translation> 1817 <translation id="431076611119798497">&amp;Info</translation>
1560 <translation id="737801893573836157">Dölj systemets namnlist och använd kompakta ramar</translation> 1818 <translation id="737801893573836157">Dölj systemets namnlist och använd kompakta ramar</translation>
1561 <translation id="5040262127954254034">Sekretess</translation> 1819 <translation id="5040262127954254034">Sekretess</translation>
1562 <translation id="7666868073052500132">Syften: <ph name="USAGES"/></translation> 1820 <translation id="7666868073052500132">Syften: <ph name="USAGES"/></translation>
1821 <translation id="6985345720668445131">Inställningar för japansk inmatning</trans lation>
1822 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation>
1563 <translation id="1908748899139377733">&amp;Visningsram</translation> 1823 <translation id="1908748899139377733">&amp;Visningsram</translation>
1564 <translation id="8400147561352026160">Skift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion> 1824 <translation id="8400147561352026160">Skift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
1565 <translation id="803771048473350947">Arkiv</translation> 1825 <translation id="803771048473350947">Arkiv</translation>
1566 <translation id="6206311232642889873">Kopiera &amp;bild</translation> 1826 <translation id="6206311232642889873">Kopiera &amp;bild</translation>
1567 <translation id="3366404380928138336">Extern protokollbegäran</translation> 1827 <translation id="3366404380928138336">Extern protokollbegäran</translation>
1568 <translation id="3160041952246459240">Du har sparade certifikat som identifierar dessa servrar:</translation> 1828 <translation id="3160041952246459240">Du har sparade certifikat som identifierar dessa servrar:</translation>
1569 <translation id="566920818739465183">Du besökte den här webbplatsen första gånge n den <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> 1829 <translation id="566920818739465183">Du besökte den här webbplatsen första gånge n den <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
1570 <translation id="2961695502793809356">Klicka för att fortsätta, håll ned för att se historik</translation> 1830 <translation id="2961695502793809356">Klicka för att fortsätta, håll ned för att se historik</translation>
1571 <translation id="923083373181549309">Starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/></transl ation> 1831 <translation id="923083373181549309">Starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/></transl ation>
1572 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder</tran slation> 1832 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder</tran slation>
1573 <translation id="176587472219019965">&amp;Nytt fönster</translation> 1833 <translation id="176587472219019965">&amp;Nytt fönster</translation>
1574 <translation id="8846099451826891627">Du kör <ph name="PRODUCT_NAME"/> från disk avbildningen. Om du uppdaterar din installerade version kan du köra programmet u tan diskavbildningen i framtiden.</translation> 1834 <translation id="8846099451826891627">Du kör <ph name="PRODUCT_NAME"/> från disk avbildningen. Om du uppdaterar din installerade version kan du köra programmet u tan diskavbildningen i framtiden.</translation>
1835 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
1575 <translation id="4055738107007928968">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som signerats med en svag signaturalgoritm. Det i nnebär att säkerhetsuppgifterna servern visar kan vara en förfalskning och serve rn är kanske inte den server du tror (du kanske kommunicerar med en skadlig serv er). Du bör inte fortsätta.</translation> 1836 <translation id="4055738107007928968">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som signerats med en svag signaturalgoritm. Det i nnebär att säkerhetsuppgifterna servern visar kan vara en förfalskning och serve rn är kanske inte den server du tror (du kanske kommunicerar med en skadlig serv er). Du bör inte fortsätta.</translation>
1576 <translation id="8689341121182997459">Utgångsdatum:</translation> 1837 <translation id="8689341121182997459">Utgångsdatum:</translation>
1577 <translation id="1857842694030005096">Mer information om felet</translation> 1838 <translation id="1857842694030005096">Mer information om felet</translation>
1578 <translation id="899403249577094719">Basadress för Netscape-certifikat</translat ion> 1839 <translation id="899403249577094719">Basadress för Netscape-certifikat</translat ion>
1579 <translation id="4880827082731008257">Sök i historiken</translation> 1840 <translation id="4880827082731008257">Sök i historiken</translation>
1580 <translation id="8661290697478713397">Öppna länk i inko&amp;gnitofönster</transl ation> 1841 <translation id="8661290697478713397">Öppna länk i inko&amp;gnitofönster</transl ation>
1581 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekunder</transla tion> 1842 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekunder</transla tion>
1582 <translation id="8609465669617005112">Flytta upp</translation> 1843 <translation id="8609465669617005112">Flytta upp</translation>
1583 <translation id="6013450154691450739">Dölj aktiviteter som inträffat nyligen</tr anslation> 1844 <translation id="6013450154691450739">Dölj aktiviteter som inträffat nyligen</tr anslation>
1584 <translation id="1702534956030472451">Västeuropeiskt</translation> 1845 <translation id="1702534956030472451">Västeuropeiskt</translation>
1585 <translation id="5017028520596839744">Autofyll profiler</translation>
1586 <translation id="9141716082071217089">Kan inte kontrollera om servercertifikatet har återkallats.</translation> 1846 <translation id="9141716082071217089">Kan inte kontrollera om servercertifikatet har återkallats.</translation>
1587 <translation id="4304224509867189079">Logga in</translation> 1847 <translation id="4304224509867189079">Logga in</translation>
1848 <translation id="8480418399907765580">Visa verktygsfält</translation>
1588 <translation id="4492190037599258964">Sökresultat för &quot;<ph name="SEARCH_STR ING"/>&quot;</translation> 1849 <translation id="4492190037599258964">Sökresultat för &quot;<ph name="SEARCH_STR ING"/>&quot;</translation>
1589 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> utför följande:< /translation> 1850 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> utför följande:< /translation>
1590 <translation id="1812622104192390866">Importera inställningar från</translation> 1851 <translation id="1812622104192390866">Importera inställningar från</translation>
1591 <translation id="4042471398575101546">Lägg till sida</translation> 1852 <translation id="4042471398575101546">Lägg till sida</translation>
1853 <translation id="8848709220963126773">Byte av Skift-tangentens läge</translation >
1592 <translation id="4871865824885782245">Öppna alternativ för datum och tid...</tra nslation> 1854 <translation id="4871865824885782245">Öppna alternativ för datum och tid...</tra nslation>
1593 <translation id="8828933418460119530">DNS-namn</translation> 1855 <translation id="8828933418460119530">DNS-namn</translation>
1594 <translation id="988159990683914416">Utvecklarversion</translation> 1856 <translation id="988159990683914416">Utvecklarversion</translation>
1595 <translation id="921175996768281472">Ett fel uppstod när tillägget skulle packas </translation> 1857 <translation id="921175996768281472">Ett fel uppstod när tillägget skulle packas </translation>
1858 <translation id="1993181928634750698">Tysk tangentbordslayout</translation>
1596 <translation id="2183426022964444701">Välj tilläggets rotkatalog.</translation> 1859 <translation id="2183426022964444701">Välj tilläggets rotkatalog.</translation>
1860 <translation id="5212108862377457573">Anpassa konverteringen utifrån föregående inmatning</translation>
1597 <translation id="5398353896536222911">&amp;Visa stavningspanel</translation> 1861 <translation id="5398353896536222911">&amp;Visa stavningspanel</translation>
1598 <translation id="3419035395361554318">Välj en sökmotor</translation> 1862 <translation id="5131817835990480221">Uppdatera &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation>
1599 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 1863 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
1600 <translation id="4268574628540273656">Webbadress:</translation> 1864 <translation id="4268574628540273656">Webbadress:</translation>
1601 <translation id="7481312909269577407">Framåt</translation> 1865 <translation id="7481312909269577407">Framåt</translation>
1602 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> dagar kvar</transl ation> 1866 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> dagar kvar</transl ation>
1603 <translation id="5972826969634861500">Starta <ph name="PRODUCT_NAME"/></translat ion> 1867 <translation id="5972826969634861500">Starta <ph name="PRODUCT_NAME"/></translat ion>
1604 <translation id="878069093594050299">Certifikatet har verifierats för följande a nvändningsområden:</translation> 1868 <translation id="878069093594050299">Certifikatet har verifierats för följande a nvändningsområden:</translation>
1605 <translation id="1664314758578115406">Lägg till sida...</translation> 1869 <translation id="1664314758578115406">Lägg till sida...</translation>
1606 <translation id="8482183012530311851">Söker igenom enhet...</translation> 1870 <translation id="8482183012530311851">Söker igenom enhet...</translation>
1871 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
1607 <translation id="4084682180776658562">Infoga bokmärke</translation> 1872 <translation id="4084682180776658562">Infoga bokmärke</translation>
1873 <translation id="8859057652521303089">Välj språk:</translation>
1608 <translation id="4381091992796011497">Användarnamn:</translation> 1874 <translation id="4381091992796011497">Användarnamn:</translation>
1609 <translation id="7669151579173473971">Nytt fönster i &amp;profil</translation>
1610 <translation id="2444683954290143042">Synkroniseringsfel - logga in igen</transl ation> 1875 <translation id="2444683954290143042">Synkroniseringsfel - logga in igen</transl ation>
1611 <translation id="5830720307094128296">Spara &amp;sida som...</translation> 1876 <translation id="5830720307094128296">Spara &amp;sida som...</translation>
1612 <translation id="8114439576766120195">Dina data på alla webbplatser</translation > 1877 <translation id="8114439576766120195">Dina data på alla webbplatser</translation >
1613 <translation id="5822838715583768518">Starta program</translation> 1878 <translation id="5822838715583768518">Starta program</translation>
1879 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
1614 <translation id="8477241577829954800">Ersatt</translation> 1880 <translation id="8477241577829954800">Ersatt</translation>
1615 <translation id="6735304988756581115">Visa cookies och andra webbplatsdata...</t ranslation> 1881 <translation id="6735304988756581115">Visa cookies och andra webbplatsdata...</t ranslation>
1616 <translation id="6009389970523377008">Nu kommer dina <ph name="PRODUCT_NAME"/>-d ata att synkroniseras mellan alla datorer där du har aktiverat synkronisering.</ translation> 1882 <translation id="6009389970523377008">Nu kommer dina <ph name="PRODUCT_NAME"/>-d ata att synkroniseras mellan alla datorer där du har aktiverat synkronisering.</ translation>
1617 <translation id="2433507940547922241">Utseende</translation> 1883 <translation id="2433507940547922241">Utseende</translation>
1618 <translation id="839072384475670817">Skapa &amp;programgenvägar...</translation> 1884 <translation id="839072384475670817">Skapa &amp;programgenvägar...</translation>
1619 <translation id="6756161853376828318">Gör <ph name="PRODUCT_NAME"/> till mitt st andardval</translation> 1885 <translation id="6756161853376828318">Gör <ph name="PRODUCT_NAME"/> till mitt st andardval</translation>
1620 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 1886 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
1621 <translation id="9147392381910171771">&amp;Alternativ</translation> 1887 <translation id="9147392381910171771">&amp;Alternativ</translation>
1622 <translation id="1803557475693955505">Det gick inte att läsa in bakgrundssidan < ph name="BACKGROUND_PAGE"/>.</translation> 1888 <translation id="1803557475693955505">Det gick inte att läsa in bakgrundssidan < ph name="BACKGROUND_PAGE"/>.</translation>
1889 <translation id="7919005529115468126">Lägg till adress...</translation>
1623 <translation id="6264485186158353794">Tillbaka till säker webbplats</translation > 1890 <translation id="6264485186158353794">Tillbaka till säker webbplats</translation >
1891 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
1624 <translation id="5037676449506322593">Markera alla</translation> 1892 <translation id="5037676449506322593">Markera alla</translation>
1893 <translation id="2785530881066938471">Det gick inte att läsa in filen <ph name=" RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet. Den har inte kodats i UTF-8.</translatio n>
1625 <translation id="3807747707162121253">&amp;Avbryt</translation> 1894 <translation id="3807747707162121253">&amp;Avbryt</translation>
1895 <translation id="3306897190788753224">Inaktivera tillfälligt konverteringsanpass ning, historikbaserade förslag och användarens ordlista</translation>
1626 <translation id="77999321721642562">Med tiden kommer de åtta webbplatser som bes ökts oftast att visas i fältet nedan.</translation> 1896 <translation id="77999321721642562">Med tiden kommer de åtta webbplatser som bes ökts oftast att visas i fältet nedan.</translation>
1627 <translation id="5864830997591220873">Blockera alla cookies</translation> 1897 <translation id="5864830997591220873">Blockera alla cookies</translation>
1628 <translation id="7447718177945067973">Det gick inte att hitta servern.</translat ion> 1898 <translation id="7447718177945067973">Det gick inte att hitta servern.</translat ion>
1629 <translation id="715468010956678290">Öppna ram i inko&amp;gnitofönster</translat ion> 1899 <translation id="715468010956678290">Öppna ram i inko&amp;gnitofönster</translat ion>
1630 <translation id="7755167023778553803">Den här sidan innehåller resurser från and ra webbplatser vars identitet inte kan verifieras.</translation>
1631 <translation id="471800408830181311">Det gick inte att visa den privata nyckeln. </translation> 1900 <translation id="471800408830181311">Det gick inte att visa den privata nyckeln. </translation>
1632 <translation id="1273291576878293349">Öppna alla bokmärken i ett inkognitofönste r</translation> 1901 <translation id="1273291576878293349">Öppna alla bokmärken i ett inkognitofönste r</translation>
1902 <translation id="1639058970766796751">Placera i kö</translation>
1633 <translation id="1177437665183591855">Fel - okänt servercertifikat</translation> 1903 <translation id="1177437665183591855">Fel - okänt servercertifikat</translation>
1904 <translation id="8467473010914675605">Koreansk inmatningsmetod</translation>
1634 <translation id="3819800052061700452">&amp;Helskärm</translation> 1905 <translation id="3819800052061700452">&amp;Helskärm</translation>
1635 <translation id="3533943170037501541">Välkommen till din startsida!</translation > 1906 <translation id="3533943170037501541">Välkommen till din startsida!</translation >
1907 <translation id="3355712228897895790">Ukrainsk tangentbordslayout</translation>
1908 <translation id="2024755148611432643">Ort:</translation>
1909 <translation id="7938881824185772026">Labs</translation>
1636 <translation id="3737554291183722650">Sidrubrik:</translation> 1910 <translation id="3737554291183722650">Sidrubrik:</translation>
1637 <translation id="1581962803218266616">Visa i Finder</translation> 1911 <translation id="1581962803218266616">Visa i Finder</translation>
1638 <translation id="6096326118418049043">X.500-namn</translation> 1912 <translation id="6096326118418049043">X.500-namn</translation>
1639 <translation id="4726901538158498735">Standardsökning:</translation> 1913 <translation id="4726901538158498735">Standardsökning:</translation>
1914 <translation id="6086259540486894113">Du måste välja minst en datatyp som ska sy nkroniseras.</translation>
1640 <translation id="923467487918828349">Visa alla</translation> 1915 <translation id="923467487918828349">Visa alla</translation>
1641 <translation id="5101042277149003567">Öppna alla bokmärken</translation> 1916 <translation id="5101042277149003567">Öppna alla bokmärken</translation>
1642 <translation id="5341758870495510589">Växla mellan förenklad och traditionell ki nesiska</translation> 1917 <translation id="1481244281142949601">Din sandlåda ger tillräckligt skydd.</tran slation>
1643 <translation id="6349678711452810642">Ange som standard</translation> 1918 <translation id="6349678711452810642">Ange som standard</translation>
1644 <translation id="6263284346895336537">Inte kritiskt</translation> 1919 <translation id="6263284346895336537">Inte kritiskt</translation>
1645 <translation id="6409731863280057959">Popup-fönster</translation> 1920 <translation id="6409731863280057959">Popup-fönster</translation>
1646 <translation id="3459774175445953971">Senast ändrad:</translation> 1921 <translation id="3459774175445953971">Senast ändrad:</translation>
1647 <translation id="7159821456474142755">Utfärdare av e-postcertifikat</translation > 1922 <translation id="7159821456474142755">Utfärdare av e-postcertifikat</translation >
1648 <translation id="3741375896128849698">Servercertifikatet är ännu inte giltigt</t ranslation> 1923 <translation id="3741375896128849698">Servercertifikatet är ännu inte giltigt</t ranslation>
1649 <translation id="3435738964857648380">Säkerhet</translation> 1924 <translation id="3435738964857648380">Säkerhet</translation>
1650 <translation id="9112987648460918699">Sök...</translation> 1925 <translation id="9112987648460918699">Sök...</translation>
1651 <translation id="2231233239095101917">Skript på sidan använde för mycket minne. Hämta igen för att aktivera skript.</translation> 1926 <translation id="2231233239095101917">Skript på sidan använde för mycket minne. Hämta igen för att aktivera skript.</translation>
1652 <translation id="870805141700401153">Microsofts individuella kodsignering</trans lation> 1927 <translation id="870805141700401153">Microsofts individuella kodsignering</trans lation>
1653 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 1928 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
1654 <translation id="6245028464673554252">Om du stänger <ph name="PRODUCT_NAME"/> nu avbryts hämtningen.</translation> 1929 <translation id="6245028464673554252">Om du stänger <ph name="PRODUCT_NAME"/> nu avbryts hämtningen.</translation>
1655 <translation id="3943857333388298514">Klistra in</translation> 1930 <translation id="3943857333388298514">Klistra in</translation>
1656 <translation id="385051799172605136">Bakåt</translation> 1931 <translation id="385051799172605136">Bakåt</translation>
1932 <translation id="2366846049022872323">Polsk tangentbordslayout</translation>
1933 <translation id="5661419434077380347">Avancerat filsystem med stöd för USB/SD-ko rt.</translation>
1657 <translation id="1208126399996836490">Återställ inte</translation> 1934 <translation id="1208126399996836490">Återställ inte</translation>
1935 <translation id="2670965183549957348">Inmatningsmetoden Chewing</translation>
1936 <translation id="3380286644315743596">Växla till läge för hel bredd</translation >
1658 <translation id="5432489829376925362">Det går inte att läsa in sidan</translatio n> 1937 <translation id="5432489829376925362">Det går inte att läsa in sidan</translatio n>
1659 <translation id="4085298594534903246">JavaScript är blockerat på den här sidan.< /translation> 1938 <translation id="4085298594534903246">JavaScript är blockerat på den här sidan.< /translation>
1660 <translation id="4341977339441987045">Förhindra att webbplatser sparar data</tra nslation> 1939 <translation id="4341977339441987045">Förhindra att webbplatser sparar data</tra nslation>
1661 <translation id="806812017500012252">Ordna efter titel</translation> 1940 <translation id="806812017500012252">Ordna efter titel</translation>
1662 <translation id="2960316970329790041">Stoppa import</translation> 1941 <translation id="2960316970329790041">Stoppa import</translation>
1663 <translation id="3835522725882634757">Åh nej! Servern skickar data som <ph name= "PRODUCT_NAME"/> inte förstår. <ph name="BEGIN_LINK"/>Rapportera ett fel<ph name ="END_LINK"/> och inkludera <ph name="BEGIN2_LINK"/>de ursprungliga uppgifterna< ph name="END2_LINK"/>.</translation> 1942 <translation id="3835522725882634757">Åh nej! Servern skickar data som <ph name= "PRODUCT_NAME"/> inte förstår. <ph name="BEGIN_LINK"/>Rapportera ett fel<ph name ="END_LINK"/> och inkludera <ph name="BEGIN2_LINK"/>de ursprungliga uppgifterna< ph name="END2_LINK"/>.</translation>
1664 <translation id="5361734574074701223">Beräknar återstående tid</translation> 1943 <translation id="5361734574074701223">Beräknar återstående tid</translation>
1944 <translation id="6937152069980083337">Googles japanska inmatning (för amerikansk t tangentbord)</translation>
1665 <translation id="1731911755844941020">Skickar begäran...</translation> 1945 <translation id="1731911755844941020">Skickar begäran...</translation>
1666 <translation id="3704331259350077894">Upphörande av verksamhet</translation> 1946 <translation id="3704331259350077894">Upphörande av verksamhet</translation>
1667 <translation id="5801568494490449797">Inställningar</translation> 1947 <translation id="5801568494490449797">Inställningar</translation>
1668 <translation id="1038842779957582377">okänt namn</translation> 1948 <translation id="1038842779957582377">okänt namn</translation>
1669 <translation id="5327248766486351172">Namn</translation> 1949 <translation id="5327248766486351172">Namn</translation>
1670 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation> 1950 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
1671 <translation id="2445081178310039857">Tilläggets rotkatalog måste anges.</transl ation> 1951 <translation id="2445081178310039857">Tilläggets rotkatalog måste anges.</transl ation>
1672 <translation id="8251578425305135684">Miniatyren har tagits bort.</translation> 1952 <translation id="8251578425305135684">Miniatyren har tagits bort.</translation>
1673 <translation id="3037605927509011580">Oj, ett fel har uppstått!</translation> 1953 <translation id="3037605927509011580">Oj, ett fel har uppstått!</translation>
1954 <translation id="5803531701633845775">Välj fraser längst bak utan att flytta mar kören</translation>
1674 <translation id="1918141783557917887">&amp;Mindre</translation> 1955 <translation id="1918141783557917887">&amp;Mindre</translation>
1675 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opiera bildwebbadress</translation> 1956 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opiera bildwebbadress</translation>
1676 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 1957 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
1677 <translation id="4481249487722541506">Hämta okomprimerat tillägg...</translation > 1958 <translation id="4481249487722541506">Hämta okomprimerat tillägg...</translation >
1678 <translation id="8542113417382134668">Serif-teckensnitt:</translation> 1959 <translation id="8542113417382134668">Serif-teckensnitt:</translation>
1679 <translation id="2149973817440762519">Redigera bokmärke</translation> 1960 <translation id="2149973817440762519">Redigera bokmärke</translation>
1961 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
1680 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 1962 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
1681 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion> 1963 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion>
1682 <translation id="744747069288184275">Annan användare</translation>
1683 <translation id="5112577000029535889">Verktyg för &amp;utvecklare</translation> 1964 <translation id="5112577000029535889">Verktyg för &amp;utvecklare</translation>
1965 <translation id="4175856446173854785">Tjeckisk tangentbordslayout</translation>
1684 <translation id="2301382460326681002">Tilläggets rotkatalog är ogiltig.</transla tion> 1966 <translation id="2301382460326681002">Tilläggets rotkatalog är ogiltig.</transla tion>
1685 <translation id="7839192898639727867">Certifikatämnets nyckel-ID</translation> 1967 <translation id="7839192898639727867">Certifikatämnets nyckel-ID</translation>
1686 <translation id="4759238208242260848">Nedladdade filer</translation> 1968 <translation id="4759238208242260848">Nedladdade filer</translation>
1687 <translation id="1178581264944972037">Paus</translation> 1969 <translation id="1178581264944972037">Paus</translation>
1688 <translation id="6314919950468685344">Teckensnitt med fast bredd:</translation> 1970 <translation id="6314919950468685344">Teckensnitt med fast bredd:</translation>
1689 <translation id="6492313032770352219">Storlek på disk:</translation> 1971 <translation id="6492313032770352219">Storlek på disk:</translation>
1690 <translation id="5233231016133573565">Bearbeta ID</translation> 1972 <translation id="5233231016133573565">Process-ID</translation>
1691 <translation id="5941711191222866238">Minimera</translation> 1973 <translation id="5941711191222866238">Minimera</translation>
1692 <translation id="539297715553881262">Värd:</translation> 1974 <translation id="539297715553881262">Värd:</translation>
1693 <translation id="4121428309786185360">Giltig till</translation> 1975 <translation id="4121428309786185360">Giltig till</translation>
1694 <translation id="253434972992662860">&amp;Paus</translation> 1976 <translation id="253434972992662860">&amp;Paus</translation>
1695 <translation id="335985608243443814">Bläddra...</translation> 1977 <translation id="335985608243443814">Bläddra...</translation>
1696 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> försöker skapa en cookie på din dator.</translation> 1978 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> försöker skapa en cookie på din dator.</translation>
1979 <translation id="7802488492289385605">Googles japanska inmatning (för amerikansk t dvorak-tangentbord)</translation>
1980 <translation id="5898154795085152510">Servern returnerade ett ogiltigt klientcer tifikat. Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
1697 <translation id="2704184184447774363">Microsofts Signering av dokument</translat ion> 1981 <translation id="2704184184447774363">Microsofts Signering av dokument</translat ion>
1698 <translation id="3569713929051927529">Lägg till mapp...</translation> 1982 <translation id="3569713929051927529">Lägg till mapp...</translation>
1983 <translation id="4032664149172368180">Japansk inmatningsmetod (för amerikanskt d vorak-tangentbord)</translation>
1984 <translation id="185455864151206349">Personligt lösenord</translation>
1699 <translation id="7167486101654761064">Öppna &amp;alltid filer av denna typ</tran slation> 1985 <translation id="7167486101654761064">Öppna &amp;alltid filer av denna typ</tran slation>
1700 <translation id="5826507051599432481">Vanligt namn (CN)</translation> 1986 <translation id="5826507051599432481">Vanligt namn (CN)</translation>
1701 <translation id="4215444178533108414">Objekten har tagits bort</translation> 1987 <translation id="4215444178533108414">Objekten har tagits bort</translation>
1702 <translation id="5154702632169343078">Ämne</translation> 1988 <translation id="5154702632169343078">Ämne</translation>
1703 <translation id="122082903575839559">Certifikatets signaturalgoritm</translation > 1989 <translation id="122082903575839559">Certifikatets signaturalgoritm</translation >
1704 <translation id="7240120331469437312">Certifikatämnets andra namn</translation> 1990 <translation id="7240120331469437312">Certifikatämnets andra namn</translation>
1705 <translation id="1131850611586448366">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> har rapporterats ägna sig åt lösenordsfiske. Sådana webbplatser lurar använ darna att avslöja personliga eller ekonomiska uppgifter, ofta genom att låtsas r epresentera betrodda institutioner som banker.</translation> 1991 <translation id="1131850611586448366">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> har rapporterats ägna sig åt lösenordsfiske. Sådana webbplatser lurar använ darna att avslöja personliga eller ekonomiska uppgifter, ofta genom att låtsas r epresentera betrodda institutioner som banker.</translation>
1992 <translation id="5413218268059792983">Sök med hjälp av <ph name="SEARCH_ENGINE"/ > från den här platsen</translation>
1706 <translation id="1718559768876751602">Skapa ett Google-konto nu</translation> 1993 <translation id="1718559768876751602">Skapa ett Google-konto nu</translation>
1994 <translation id="1884319566525838835">Status för sandlåda</translation>
1707 <translation id="2770465223704140727">Ta bort från listan</translation> 1995 <translation id="2770465223704140727">Ta bort från listan</translation>
1708 <translation id="6053401458108962351">&amp;Ta bort webbinformation...</translati on> 1996 <translation id="6053401458108962351">&amp;Ta bort webbinformation...</translati on>
1709 <translation id="2339641773402824483">Söker efter uppdateringar...</translation> 1997 <translation id="2339641773402824483">Söker efter uppdateringar...</translation>
1998 <translation id="9111742992492686570">Hämta viktig säkerhetsuppdatering</transla tion>
1710 <translation id="1718835860248848330">Senaste timmen</translation> 1999 <translation id="1718835860248848330">Senaste timmen</translation>
1711 <translation id="7353601530677266744">Kommandorad</translation> 2000 <translation id="7353601530677266744">Kommandorad</translation>
1712 <translation id="2766006623206032690">Kl&amp;istra in och öppna</translation> 2001 <translation id="2766006623206032690">Kl&amp;istra in och öppna</translation>
1713 <translation id="9071050381089585305">Skriptet svarar inte</translation> 2002 <translation id="9071050381089585305">Skriptet svarar inte</translation>
1714 <translation id="4394049700291259645">Inaktivera</translation> 2003 <translation id="4394049700291259645">Inaktivera</translation>
1715 <translation id="969892804517981540">Officiell version</translation> 2004 <translation id="969892804517981540">Officiell version</translation>
1716 <translation id="724208122063442954">Du har valt att öppna vissa filtyper automa tiskt efter att de har laddats ned. Du kan rensa inställningarna så att nedladda de filer inte öppnas automatiskt.</translation> 2005 <translation id="724208122063442954">Du har valt att öppna vissa filtyper automa tiskt efter att de har laddats ned. Du kan rensa inställningarna så att nedladda de filer inte öppnas automatiskt.</translation>
1717 <translation id="9087725134750123268">Ta bort cookies och andra webbplatsdata</t ranslation> 2006 <translation id="9087725134750123268">Ta bort cookies och andra webbplatsdata</t ranslation>
1718 <translation id="5050255233730056751">Skrivna webbadresser</translation> 2007 <translation id="5050255233730056751">Skrivna webbadresser</translation>
2008 <translation id="3349155901412833452">Använd tangenterna , och . om du vill söka i en kandidatlista</translation>
1719 <translation id="6872947427305732831">Töm minnet</translation> 2009 <translation id="6872947427305732831">Töm minnet</translation>
1720 <translation id="2742870351467570537">Ta bort valda objekt</translation> 2010 <translation id="2742870351467570537">Ta bort valda objekt</translation>
1721 <translation id="5765491088802881382">Det finns inga nätverk</translation> 2011 <translation id="5765491088802881382">Det finns inga nätverk</translation>
1722 <translation id="21381969153622804">Åtgärd</translation> 2012 <translation id="21381969153622804">Åtgärd</translation>
1723 <translation id="2741064393622720183">(körs fortfarande, inaktiveras helt när we bbläsaren har startats om)</translation> 2013 <translation id="2741064393622720183">(körs fortfarande, inaktiveras helt när we bbläsaren har startats om)</translation>
1724 <translation id="7475166686245538623">Läs in sidan igen om du vill att de nya in ställningarna ska användas</translation> 2014 <translation id="7475166686245538623">Läs in sidan igen om du vill att de nya in ställningarna ska användas</translation>
2015 <translation id="6510391806634703461">Ny användare</translation>
1725 <translation id="5183088099396036950">Det gick inte att ansluta till servern.</t ranslation> 2016 <translation id="5183088099396036950">Det gick inte att ansluta till servern.</t ranslation>
1726 <translation id="4469842253116033348">Inaktivera meddelanden från <ph name="SITE "/></translation> 2017 <translation id="4469842253116033348">Inaktivera meddelanden från <ph name="SITE "/></translation>
1727 <translation id="7999229196265990314">Följande filer har skapats: 2018 <translation id="7999229196265990314">Följande filer har skapats:
1728 2019
1729 Tillägg: <ph name="EXTENSION_FILE"/> 2020 Tillägg: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
1730 Nyckelfil: <ph name="KEY_FILE"/> 2021 Nyckelfil: <ph name="KEY_FILE"/>
1731 2022
1732 Spara nyckelfilen på ett säkert ställe. Den behövs om du ska skapa nya versioner av ditt tillägg.</translation> 2023 Spara nyckelfilen på ett säkert ställe. Den behövs om du ska skapa nya versioner av ditt tillägg.</translation>
1733 <translation id="5532698011560297095">Det går inte att logga in</translation> 2024 <translation id="5532698011560297095">Det går inte att logga in</translation>
1734 <translation id="3036649622769666520">Öppna filer</translation> 2025 <translation id="3036649622769666520">Öppna filer</translation>
1735 <translation id="7685049629764448582">JavaScript-minne</translation> 2026 <translation id="7685049629764448582">JavaScript-minne</translation>
1736 <translation id="3989635538409502728">Logga ut</translation> 2027 <translation id="3989635538409502728">Logga ut</translation>
1737 <translation id="6059652578941944813">Certifikathierarki</translation> 2028 <translation id="6059652578941944813">Certifikathierarki</translation>
1738 <translation id="5729712731028706266">&amp;Visa</translation> 2029 <translation id="5729712731028706266">&amp;Visa</translation>
1739 <translation id="774576312655125744">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph na me="WEBSITE_2"/> och <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> andra webbplatser</tr anslation> 2030 <translation id="774576312655125744">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph na me="WEBSITE_2"/> och <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> andra webbplatser</tr anslation>
1740 <translation id="4508765956121923607">Visa &amp;källa</translation> 2031 <translation id="4508765956121923607">Visa &amp;källa</translation>
1741 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opiera ljudwebbadress</translation> 2032 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opiera ljudwebbadress</translation>
2033 <translation id="6792994712183803626">Slovakisk tangentbordslayout</translation>
1742 <translation id="5849869942539715694">Paketera tillägg...</translation> 2034 <translation id="5849869942539715694">Paketera tillägg...</translation>
1743 <translation id="7339785458027436441">Kontrollera stavning medan jag skriver</tr anslation> 2035 <translation id="7339785458027436441">Kontrollera stavning medan jag skriver</tr anslation>
1744 <translation id="8308427013383895095">Det gick inte att översätta på grund av et t nätverksfel.</translation> 2036 <translation id="8308427013383895095">Det gick inte att översätta på grund av et t nätverksfel.</translation>
1745 <translation id="1384721974622518101">Visste du att du kan söka direkt från ruta n ovan?</translation> 2037 <translation id="1384721974622518101">Visste du att du kan söka direkt från ruta n ovan?</translation>
2038 <translation id="992543612453727859">Lägg till fraser längst fram</translation>
1746 <translation id="8203365863660628138">Bekräfta installationen</translation> 2039 <translation id="8203365863660628138">Bekräfta installationen</translation>
1747 <translation id="406259880812417922">(Sökord: <ph name="KEYWORD"/>)</translation > 2040 <translation id="406259880812417922">(Sökord: <ph name="KEYWORD"/>)</translation >
1748 <translation id="985613461640880918">Du kan välja en annan sökmotor i <ph name=" BEGIN_LINK_SE"/>sökmotoralternativen<ph name="END_LINK_SE"/>, som också är tillg ängliga i dialogrutan Alternativ i <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
1749 </translationbundle> 2041 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_sr.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_sw.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698