OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="sk"> | 3 <translationbundle lang="sk"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Odstrániť</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Odstrániť</translation> |
5 <translation id="861462429358727464">Zatvoriť karty, ktoré otvorila táto karta</
translation> | 5 <translation id="861462429358727464">Zatvoriť karty, ktoré otvorila táto karta</
translation> |
6 <translation id="7040807039050164757">&Skontrolovať pravopis v tomto poli</t
ranslation> | 6 <translation id="7040807039050164757">&Skontrolovať pravopis v tomto poli</t
ranslation> |
7 <translation id="3581034179710640788">Skončila sa platnosť bezpečnostného certif
ikátu stránky!</translation> | 7 <translation id="3581034179710640788">Skončila sa platnosť bezpečnostného certif
ikátu stránky!</translation> |
8 <translation id="2825758591930162672">Verejný kľúč subjektu</translation> | 8 <translation id="2825758591930162672">Verejný kľúč subjektu</translation> |
9 <translation id="8275038454117074363">Importovať</translation> | 9 <translation id="8275038454117074363">Importovať</translation> |
10 <translation id="7058029435194353460">Zmeniť nastavenia automatického dopĺňania<
/translation> | |
11 <translation id="8418445294933751433">&Zobraziť ako kartu</translation> | 10 <translation id="8418445294933751433">&Zobraziť ako kartu</translation> |
12 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> | 11 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> |
13 <translation id="3835835603544455972">Nastavenie synchronizácie</translation> | 12 <translation id="3835835603544455972">Nastavenie synchronizácie</translation> |
14 <translation id="2160383474450212653">Písma a jazyky</translation> | 13 <translation id="2160383474450212653">Písma a jazyky</translation> |
| 14 <translation id="5070288309321689174"><ph name="EXTENSION_NAME"/>:</translation> |
| 15 <translation id="1526811905352917883">Pokus o pripojenie pomocou protokolu SSL 3
.0 musel prebehnúť opakovane. Obvykle to znamená, že server používa zastaraný so
ftvér a môže mať iné problémy so zabezpečením.</translation> |
15 <translation id="1497897566809397301">Povoliť nastavenie miestnych údajov (odpor
úča sa)</translation> | 16 <translation id="1497897566809397301">Povoliť nastavenie miestnych údajov (odpor
úča sa)</translation> |
16 <translation id="509988127256758334">N&ájsť:</translation> | 17 <translation id="509988127256758334">N&ájsť:</translation> |
17 <translation id="1420684932347524586">Generovanie náhodného súkromného kľúča RSA
žiaľ zlyhalo.</translation> | 18 <translation id="1420684932347524586">Generovanie náhodného súkromného kľúča RSA
žiaľ zlyhalo.</translation> |
18 <translation id="2501173422421700905">Pozastavený certifikát</translation> | 19 <translation id="2501173422421700905">Pozastavený certifikát</translation> |
19 <translation id="3850258314292525915">Zakázať synchronizáciu</translation> | 20 <translation id="3850258314292525915">Zakázať synchronizáciu</translation> |
| 21 <translation id="8208216423136871611">Neuložiť</translation> |
20 <translation id="4405141258442788789">Skončil sa časový limit operácie.</transla
tion> | 22 <translation id="4405141258442788789">Skončil sa časový limit operácie.</transla
tion> |
21 <translation id="5048179823246820836">Severské</translation> | 23 <translation id="5048179823246820836">Severské</translation> |
22 <translation id="1763046204212875858">Vytvoriť odkazy na aplikácie</translation> | 24 <translation id="1763046204212875858">Vytvoriť odkazy na aplikácie</translation> |
23 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> | 25 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> |
24 <translation id="561349411957324076">Hotovo</translation> | 26 <translation id="561349411957324076">Hotovo</translation> |
| 27 <translation id="2757513101875140959">Prepnúť do režimu polovičnej šírky</transl
ation> |
25 <translation id="4764776831041365478">Webové stránky na adrese <ph name="URL"/>
môžu byť dočasne nedostupné alebo sa mohli natrvalo premiestniť na novú webovú a
dresu.</translation> | 28 <translation id="4764776831041365478">Webové stránky na adrese <ph name="URL"/>
môžu byť dočasne nedostupné alebo sa mohli natrvalo premiestniť na novú webovú a
dresu.</translation> |
26 <translation id="6156863943908443225">Vyrovnávacia pamäť skriptov</translation> | 29 <translation id="6156863943908443225">Vyrovnávacia pamäť skriptov</translation> |
27 <translation id="4610656722473172270">Panel s nástrojmi Google</translation> | 30 <translation id="4610656722473172270">Panel s nástrojmi Google</translation> |
28 <translation id="151501797353681931">Importované z prehliadača Safari</translati
on> | 31 <translation id="151501797353681931">Importované z prehliadača Safari</translati
on> |
29 <translation id="3775432569830822555">Certifikát servera SSL</translation> | 32 <translation id="3775432569830822555">Certifikát servera SSL</translation> |
| 33 <translation id="1467071896935429871">Preberanie aktualizácie systému: dokončený
ch <ph name="PERCENT"/>%.</translation> |
30 <translation id="7218491361283758048">PSČ</translation> | 34 <translation id="7218491361283758048">PSČ</translation> |
31 <translation id="5704565838965461712">Zvoľte certifikát, ktorý sa predloží pri i
dentifikácii:</translation> | 35 <translation id="5704565838965461712">Zvoľte certifikát, ktorý sa predloží pri i
dentifikácii:</translation> |
32 <translation id="6322279351188361895">Prečítanie súkromného kľúča zlyhalo.</tran
slation> | 36 <translation id="6322279351188361895">Prečítanie súkromného kľúča zlyhalo.</tran
slation> |
33 <translation id="4428782877951507641">Nastavenie synchronizácie</translation> | 37 <translation id="4428782877951507641">Nastavenie synchronizácie</translation> |
| 38 <translation id="546411240573627095">Štýl číselnej klávesnice</translation> |
34 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> | 39 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> |
35 <translation id="2972581237482394796">&Dopredu</translation> | 40 <translation id="2972581237482394796">&Dopredu</translation> |
| 41 <translation id="5895138241574237353">Reštartovať</translation> |
| 42 <translation id="1858072074757584559">Pripojenie nie je komprimované.</translati
on> |
36 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> | 43 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> |
37 <translation id="528468243742722775">End</translation> | 44 <translation id="528468243742722775">End</translation> |
38 <translation id="1723824996674794290">&Nové okno</translation> | 45 <translation id="1723824996674794290">&Nové okno</translation> |
39 <translation id="1589055389569595240">Zobraziť pravopis a gramatiku</translation
> | 46 <translation id="1589055389569595240">Zobraziť pravopis a gramatiku</translation
> |
40 <translation id="4364779374839574930">Nenašla sa žiadna tlačiareň, nainštalujte
tlačiareň.</translation> | 47 <translation id="4364779374839574930">Nenašla sa žiadna tlačiareň, nainštalujte
tlačiareň.</translation> |
| 48 <translation id="7017587484910029005">Zadajte znaky na obrázku nižšie.</translat
ion> |
41 <translation id="9013589315497579992">Chybný certifikát SSL overenia klienta.</t
ranslation> | 49 <translation id="9013589315497579992">Chybný certifikát SSL overenia klienta.</t
ranslation> |
42 <translation id="8595062045771121608">V tomto prípade je certifikát servera aleb
o sprostredkovateľský certifikát CA predložený prehliadaču podpísaný pomocou sla
bého podpisového algoritmu, napr. RSA-MD2. Nedávny výskum počítačových vedcov uk
ázal, že je tento podpisový algoritmus slabší, ako sa pôvodne myslelo. Dôveryhod
né webové stránky ho v súčasnosti takmer nepoužívajú. Tento certifikát mohol byť
sfalšovaný. Nemali by ste pokračovať ďalej.</translation> | 50 <translation id="8595062045771121608">V tomto prípade je certifikát servera aleb
o sprostredkovateľský certifikát CA predložený prehliadaču podpísaný pomocou sla
bého podpisového algoritmu, napr. RSA-MD2. Nedávny výskum počítačových vedcov uk
ázal, že je tento podpisový algoritmus slabší, ako sa pôvodne myslelo. Dôveryhod
né webové stránky ho v súčasnosti takmer nepoužívajú. Tento certifikát mohol byť
sfalšovaný. Nemali by ste pokračovať ďalej.</translation> |
43 <translation id="7567293639574541773">&Preskúmať prvok</translation> | 51 <translation id="7567293639574541773">&Preskúmať prvok</translation> |
44 <translation id="36224234498066874">Vymazať údaje prehliadania...</translation> | 52 <translation id="36224234498066874">Vymazať údaje prehliadania...</translation> |
| 53 <translation id="3384773155383850738">Maximálny počet návrhov</translation> |
45 <translation id="7600965453749440009">Nikdy neprekladať jazyk <ph name="LANGUAGE
"/></translation> | 54 <translation id="7600965453749440009">Nikdy neprekladať jazyk <ph name="LANGUAGE
"/></translation> |
| 55 <translation id="1948751025692534958">Toto rozšírenie môže pristupovať k:</trans
lation> |
46 <translation id="8328288101630341859">Vytvoriť účet</translation> | 56 <translation id="8328288101630341859">Vytvoriť účet</translation> |
47 <translation id="8571213806525832805">Posledné 4 týždne</translation> | 57 <translation id="8571213806525832805">Posledné 4 týždne</translation> |
48 <translation id="6021004449668343960">Písmo Sans-Serif:</translation> | 58 <translation id="6021004449668343960">Písmo Sans-Serif:</translation> |
| 59 <translation id="7029237395421227955">Rozšírený systém súborov</translation> |
| 60 <translation id="5013847959275396160">Skryť panel s nástrojmi</translation> |
49 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl
ation> | 61 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl
ation> |
50 <translation id="4422428420715047158">Doména:</translation> | 62 <translation id="4422428420715047158">Doména:</translation> |
51 <translation id="2425693476159185661">Synchronizácia údajov prehliadača <ph name
="PRODUCT_NAME"/> s ďalšími počítačmi nie je nastavená.</translation> | 63 <translation id="2425693476159185661">Synchronizácia údajov prehliadača <ph name
="PRODUCT_NAME"/> s ďalšími počítačmi nie je nastavená.</translation> |
52 <translation id="4021918302616263355">Pomocou služby <ph name="ENGINE"/> vyhľada
ť text <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 64 <translation id="7082055294850503883">Ignorovať stav klávesu CapsLock a vkladať
iba malé písmená</translation> |
53 <translation id="5376169624176189338">Kliknutím prejdete naspäť. Pri dlhšom stla
čení sa zobrazí história.</translation> | 65 <translation id="5376169624176189338">Kliknutím prejdete naspäť. Pri dlhšom stla
čení sa zobrazí história.</translation> |
54 <translation id="6310545596129886942">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_FE
W"/></translation> | 66 <translation id="6310545596129886942">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_FE
W"/></translation> |
55 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> | 67 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> |
56 <translation id="1383861834909034572">Otvoriť po prebratí</translation> | 68 <translation id="1383861834909034572">Otvoriť po prebratí</translation> |
| 69 <translation id="5727728807527375859">Rozšírenia, aplikácie a motívy môžu poškod
iť váš počítač. Naozaj chcete pokračovať?</translation> |
| 70 <translation id="3857272004253733895">Schéma rozloženia dvojitého Pinyin</transl
ation> |
57 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> | 71 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> |
58 <translation id="4699014265051474755">Konfigurovať IME...</translation> | |
59 <translation id="7624421287830016388">Web programu Picasa</translation> | 72 <translation id="7624421287830016388">Web programu Picasa</translation> |
60 <translation id="3315158641124845231">Skryť <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati
on> | 73 <translation id="3315158641124845231">Skryť <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati
on> |
61 <translation id="3496213124478423963">Oddialiť</translation> | 74 <translation id="3496213124478423963">Oddialiť</translation> |
62 <translation id="4920887663447894854">Tieto webové stránky majú zablokované sled
ovanie vašej polohy na tejto stránke:</translation> | 75 <translation id="4920887663447894854">Tieto webové stránky majú zablokované sled
ovanie vašej polohy na tejto stránke:</translation> |
63 <translation id="8608043773967779744">Zobrazeniu tohto obsahu zabránili nasleduj
úce zoznamy nepovolených prístupov k osobným údajom:</translation> | |
64 <translation id="8133676275609324831">&Zobraziť v priečinku</translation> | 76 <translation id="8133676275609324831">&Zobraziť v priečinku</translation> |
65 <translation id="645705751491738698">Pokračovať v blokovaní jazyka JavaScript</t
ranslation> | 77 <translation id="645705751491738698">Pokračovať v blokovaní jazyka JavaScript</t
ranslation> |
66 <translation id="4780321648949301421">Uložiť stránku ako...</translation> | 78 <translation id="4780321648949301421">Uložiť stránku ako...</translation> |
67 <translation id="9154072353677278078">Server <ph name="DOMAIN"/> pre <ph name="R
EALM"/> vyžaduje používateľské meno a heslo.</translation> | 79 <translation id="9154072353677278078">Server <ph name="DOMAIN"/> pre <ph name="R
EALM"/> vyžaduje používateľské meno a heslo.</translation> |
68 <translation id="5016229027501773040">Konfigurovať:</translation> | 80 <translation id="5016229027501773040">Konfigurovať:</translation> |
69 <translation id="8178665534778830238">Obsah:</translation> | 81 <translation id="8178665534778830238">Obsah:</translation> |
70 <translation id="558170650521898289">Overovanie ovládačov hardvéru systému Micro
soft Windows</translation> | 82 <translation id="558170650521898289">Overovanie ovládačov hardvéru systému Micro
soft Windows</translation> |
71 <translation id="8974161578568356045">Zistiť automaticky</translation> | 83 <translation id="8974161578568356045">Zistiť automaticky</translation> |
72 <translation id="1818606096021558659">Stránka</translation> | 84 <translation id="1818606096021558659">Stránka</translation> |
73 <translation id="1657406563541664238">Pomôžte zlepšiť aplikáciu <ph name="PRODUC
T_NAME"/> aktivovaním automatického odosielania štatistických údajov o používaní
prehliadača a správ o chybách spoločnosti Google.</translation> | 85 <translation id="1657406563541664238">Pomôžte zlepšiť aplikáciu <ph name="PRODUC
T_NAME"/> aktivovaním automatického odosielania štatistických údajov o používaní
prehliadača a správ o chybách spoločnosti Google.</translation> |
74 <translation id="7982789257301363584">Sieť</translation> | 86 <translation id="7982789257301363584">Sieť</translation> |
75 <translation id="2336228925368920074">Všetky karty uložiť ako záložky...</transl
ation> | 87 <translation id="2336228925368920074">Všetky karty uložiť ako záložky...</transl
ation> |
76 <translation id="4108206167095122329">Odstrániť &všetko</translation> | 88 <translation id="4108206167095122329">Odstrániť &všetko</translation> |
77 <translation id="7481475534986701730">Nedávno navštívené stránky</translation> | 89 <translation id="7481475534986701730">Nedávno navštívené stránky</translation> |
78 <translation id="4260722247480053581">Otvoriť v okne inkognito</translation> | 90 <translation id="4260722247480053581">Otvoriť v okne inkognito</translation> |
79 <translation id="6657585470893396449">Heslo</translation> | 91 <translation id="6657585470893396449">Heslo</translation> |
80 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> | 92 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> |
81 <translation id="1510030919967934016">Sledovanie vašej polohy touto stránkou bol
o zablokované.</translation> | 93 <translation id="1510030919967934016">Sledovanie vašej polohy touto stránkou bol
o zablokované.</translation> |
82 <translation id="4565377596337484307">Skryť heslo</translation> | 94 <translation id="4565377596337484307">Skryť heslo</translation> |
| 95 <translation id="6242054993434749861">fax:#<ph name="FAX"/></translation> |
83 <translation id="762917759028004464">Predvolený prehliadač je momentálne <ph nam
e="BROWSER_NAME"/></translation> | 96 <translation id="762917759028004464">Predvolený prehliadač je momentálne <ph nam
e="BROWSER_NAME"/></translation> |
84 <translation id="9213479837033539041">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_MA
NY"/></translation> | 97 <translation id="9213479837033539041">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_MA
NY"/></translation> |
| 98 <translation id="300544934591011246">Predchádzajúce heslo</translation> |
| 99 <translation id="2647434099613338025">Pridať jazyk</translation> |
85 <translation id="8487678622945914333">Priblížiť</translation> | 100 <translation id="8487678622945914333">Priblížiť</translation> |
86 <translation id="8028060951694135607">Obnovenie kľúčov spoločnosti Microsoft</tr
anslation> | 101 <translation id="8028060951694135607">Obnovenie kľúčov spoločnosti Microsoft</tr
anslation> |
87 <translation id="576075784993602251">Nová kreditná karta</translation> | 102 <translation id="576075784993602251">Nová kreditná karta</translation> |
88 <translation id="6391832066170725637">Súbor alebo adresár sa nenašiel.</translat
ion> | 103 <translation id="6391832066170725637">Súbor alebo adresár sa nenašiel.</translat
ion> |
89 <translation id="8256087479641463867">Prispôsobiť nastavenia</translation> | 104 <translation id="8256087479641463867">Prispôsobiť nastavenia</translation> |
90 <translation id="2857834222104759979">Súbor manifestu je neplatný.</translation> | 105 <translation id="2857834222104759979">Súbor manifestu je neplatný.</translation> |
91 <translation id="7931071620596053769">Niektoré z nasledujúcich stránok prestali
reagovať. Môžete počkať, kým začnú reagovať, alebo ich nútene ukončiť.</translat
ion> | 106 <translation id="7931071620596053769">Niektoré z nasledujúcich stránok prestali
reagovať. Môžete počkať, kým začnú reagovať, alebo ich nútene ukončiť.</translat
ion> |
92 <translation id="1209866192426315618">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_DEF
AULT"/></translation> | 107 <translation id="1209866192426315618">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_DEF
AULT"/></translation> |
93 <translation id="4569998400745857585">Ponuka obsahujúca skryté rozšírenia</trans
lation> | 108 <translation id="4569998400745857585">Ponuka obsahujúca skryté rozšírenia</trans
lation> |
| 109 <translation id="4081383687659939437">Uložiť informácie</translation> |
94 <translation id="2179052183774520942">Pridať vyhľadávací mechanizmus</translatio
n> | 110 <translation id="2179052183774520942">Pridať vyhľadávací mechanizmus</translatio
n> |
95 <translation id="2956948609882871496">Importovať záložky...</translation> | 111 <translation id="2956948609882871496">Importovať záložky...</translation> |
| 112 <translation id="5399059976343272330">http://www.google.com/support/chrome/bin/a
nswer.py?answer=142893</translation> |
96 <translation id="1621207256975573490">Uložiť &rám ako...</translation> | 113 <translation id="1621207256975573490">Uložiť &rám ako...</translation> |
| 114 <translation id="2176444992480806665">Odoslať snímku obrazovky poslednej aktívne
j karty</translation> |
97 <translation id="1165039591588034296">Chyba</translation> | 115 <translation id="1165039591588034296">Chyba</translation> |
98 <translation id="2278562042389100163">Otvoriť okno prehliadača</translation> | 116 <translation id="2278562042389100163">Otvoriť okno prehliadača</translation> |
99 <translation id="9218430445555521422">Nastaviť ako predvolený</translation> | 117 <translation id="9218430445555521422">Nastaviť ako predvolený</translation> |
100 <translation id="5027550639139316293">E-mailový certifikát</translation> | 118 <translation id="5027550639139316293">E-mailový certifikát</translation> |
| 119 <translation id="427208986916971462">Pripojenie je komprimované pomocou algoritm
u <ph name="COMPRESSION"/>.</translation> |
101 <translation id="4589279373639964403">Exportovať záložky...</translation> | 120 <translation id="4589279373639964403">Exportovať záložky...</translation> |
102 <translation id="3358825816212794791">Synchronizácia prehliadača <ph name="PRODU
CT_NAME"/> vám zjednoduší zdieľanie údajov (ako napríklad záložiek alebo predvol
ieb) medzi vašimi počítačmi. | 121 <translation id="3358825816212794791">Synchronizácia prehliadača <ph name="PRODU
CT_NAME"/> vám zjednoduší zdieľanie údajov (ako napríklad záložiek alebo predvol
ieb) medzi vašimi počítačmi. |
103 <ph name="PRODUCT_NAME"/> synchronizuje údaje ich uložením online v služ
be Google, keď sa prihlásite prostredníctvom svojho účtu Google.</translation> | 122 <ph name="PRODUCT_NAME"/> synchronizuje údaje ich uložením online v služ
be Google, keď sa prihlásite prostredníctvom svojho účtu Google.</translation> |
104 <translation id="8876215549894133151">Formát:</translation> | 123 <translation id="8876215549894133151">Formát:</translation> |
105 <translation id="5234764350956374838">Zrušiť</translation> | 124 <translation id="5234764350956374838">Zrušiť</translation> |
| 125 <translation id="8568737011716664845">(Zakázaný centrálne spravovanými pravidlam
i)</translation> |
106 <translation id="5463275305984126951">Index adresára <ph name="LOCATION"/></tran
slation> | 126 <translation id="5463275305984126951">Index adresára <ph name="LOCATION"/></tran
slation> |
107 <translation id="5154917547274118687">Pamäť</translation> | 127 <translation id="5154917547274118687">Pamäť</translation> |
108 <translation id="1735662153177951739">Túto stránku nie je možné získať celú pomo
cou zabezpečeného pripojenia. Časť obsahu bola získaná pomocou nezabezpečených p
ripojení.</translation> | |
109 <translation id="3375489410203161416">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> bude a
ktualizovaná.</translation> | 128 <translation id="3375489410203161416">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> bude a
ktualizovaná.</translation> |
110 <translation id="6628463337424475685">Vyhľadávanie <ph name="ENGINE"/></translat
ion> | 129 <translation id="6628463337424475685">Vyhľadávanie <ph name="ENGINE"/></translat
ion> |
111 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/> MB</translation> | 130 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/> MB</translation> |
| 131 <translation id="4037618776454394829">Odoslať naposledy uloženú snímku obrazovky
</translation> |
112 <translation id="182729337634291014">Chyba synchronizácie...</translation> | 132 <translation id="182729337634291014">Chyba synchronizácie...</translation> |
| 133 <translation id="6129287410917896657">Švédske rozloženie klávesnice</translation
> |
| 134 <translation id="4036995136815095296">Boli povolené súbory cookie zo stránok <ph
name="HOST"/>.</translation> |
113 <translation id="2459861677908225199">Použiť protokol TLS 1.0</translation> | 135 <translation id="2459861677908225199">Použiť protokol TLS 1.0</translation> |
114 <translation id="873849583815421063">Dokončuje sa...</translation> | 136 <translation id="873849583815421063">Dokončuje sa...</translation> |
115 <translation id="5819484510464120153">Vytvoriť &skratky pre aplikácie...</tr
anslation> | 137 <translation id="5819484510464120153">Vytvoriť &skratky pre aplikácie...</tr
anslation> |
116 <translation id="1748246833559136615">Ukončiť</translation> | 138 <translation id="1748246833559136615">Ukončiť</translation> |
117 <translation id="8927064607636892008">Vyskytla sa neznáma chyba pri zobrazovaní
tejto webovej stránky. Ak chcete pokračovať, kliknite na tlačidlo Obnoviť alebo
otvorte inú stránku.</translation> | 139 <translation id="8927064607636892008">Vyskytla sa neznáma chyba pri zobrazovaní
tejto webovej stránky. Ak chcete pokračovať, kliknite na tlačidlo Obnoviť alebo
otvorte inú stránku.</translation> |
118 <translation id="7531238562312180404">Vzhľadom na to, že služba <ph name="PRODUC
T_NAME"/> nemá kontrolu nad spôsobom, akým zaobchádzajú rozšírenia s vašimi osob
nými údajmi, boli všetky rozšírenia pre okná inkognito zakázané. V individuálnyc
h prípadoch ich môžete povoliť v | 140 <translation id="7531238562312180404">Vzhľadom na to, že služba <ph name="PRODUC
T_NAME"/> nemá kontrolu nad spôsobom, akým zaobchádzajú rozšírenia s vašimi osob
nými údajmi, boli všetky rozšírenia pre okná inkognito zakázané. V individuálnyc
h prípadoch ich môžete povoliť v |
119 <ph name="BEGIN_LINK"/>správcovi rozšírení<ph name="END_LINK"/>.</transl
ation> | 141 <ph name="BEGIN_LINK"/>správcovi rozšírení<ph name="END_LINK"/>.</transl
ation> |
120 <translation id="5667293444945855280">Škodlivý softvér</translation> | 142 <translation id="5667293444945855280">Škodlivý softvér</translation> |
121 <translation id="3974556812352487805">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA
ME"/> zrejme hostia škodlivý softvér, ktorý môže poškodiť váš počítač alebo vyko
návať rôzne operácie bez vášho vedomia. Počítač sa môže infikovať už pri návštev
e webových stránok, ktoré tento škodlivý softvér hostia.</translation> | 143 <translation id="3974556812352487805">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA
ME"/> zrejme hostia škodlivý softvér, ktorý môže poškodiť váš počítač alebo vyko
návať rôzne operácie bez vášho vedomia. Počítač sa môže infikovať už pri návštev
e webových stránok, ktoré tento škodlivý softvér hostia.</translation> |
122 <translation id="5613020302032141669">Šípka doľava</translation> | 144 <translation id="5613020302032141669">Šípka doľava</translation> |
123 <translation id="3433489605821183222">Certifikát servera obsahuje chyby</transla
tion> | 145 <translation id="3433489605821183222">Certifikát servera obsahuje chyby</transla
tion> |
124 <translation id="6831043979455480757">Preložiť</translation> | 146 <translation id="6831043979455480757">Preložiť</translation> |
125 <translation id="6698381487523150993">Vytvorené:</translation> | 147 <translation id="6698381487523150993">Vytvorené:</translation> |
126 <translation id="4684748086689879921">Vynechať import</translation> | 148 <translation id="4684748086689879921">Vynechať import</translation> |
127 <translation id="8563862697512465947">Nastavenia upozornení</translation> | 149 <translation id="8563862697512465947">Nastavenia upozornení</translation> |
128 <translation id="4950138595962845479">Možnosti...</translation> | 150 <translation id="4950138595962845479">Možnosti...</translation> |
129 <translation id="5516565854418269276">&Vždy zobraziť panel so záložkami</tra
nslation> | 151 <translation id="5516565854418269276">&Vždy zobraziť panel so záložkami</tra
nslation> |
130 <translation id="6426222199977479699">Chyba protokolu SSL</translation> | 152 <translation id="6426222199977479699">Chyba protokolu SSL</translation> |
131 <translation id="869891660844655955">Dátum ukončenia platnosti</translation> | 153 <translation id="869891660844655955">Dátum ukončenia platnosti</translation> |
132 <translation id="2178614541317717477">Ohrozenie zabezpečenia CA</translation> | 154 <translation id="2178614541317717477">Ohrozenie zabezpečenia CA</translation> |
133 <translation id="4194570336751258953">Povoliť kliknutie klepnutím</translation> | 155 <translation id="4194570336751258953">Povoliť kliknutie klepnutím</translation> |
134 <translation id="5111692334209731439">&Správca záložiek</translation> | 156 <translation id="5111692334209731439">&Správca záložiek</translation> |
135 <translation id="114157492398311564">Nie je certifikačnou autoritou</translation
> | 157 <translation id="114157492398311564">Nie je certifikačnou autoritou</translation
> |
136 <translation id="443008484043213881">Nástroje</translation> | 158 <translation id="443008484043213881">Nástroje</translation> |
137 <translation id="7957054228628133943">Spravovať blokovanie kontextových okien...
</translation> | 159 <translation id="7957054228628133943">Spravovať blokovanie kontextových okien...
</translation> |
| 160 <translation id="5631068527006149746">Anglické (Spojené kráľovstvo) rozloženie k
lávesnice</translation> |
138 <translation id="8534801226027872331">V tomto prípade váš prehliadač prijal cert
ifikát, ktorý obsahuje chyby a nedá sa spracovať. Znamená to, že prehliadač nero
zumie informáciám v certifikáte, ktoré sa týkajú identity alebo sa používajú na
zabezpečenie pripojenia. Nemali by ste pokračovať.</translation> | 161 <translation id="8534801226027872331">V tomto prípade váš prehliadač prijal cert
ifikát, ktorý obsahuje chyby a nedá sa spracovať. Znamená to, že prehliadač nero
zumie informáciám v certifikáte, ktoré sa týkajú identity alebo sa používajú na
zabezpečenie pripojenia. Nemali by ste pokračovať.</translation> |
| 162 <translation id="3855676282923585394">Importovať záložky a nastavenia...</transl
ation> |
139 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> má teraz <ph nam
e="BEGIN_LINK"/>rozšírenia<ph name="END_LINK"/> a <ph name="BEGIN_BUTTON"/>synch
ronizáciu záložiek<ph name="END_BUTTON"/>.</translation> | 163 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> má teraz <ph nam
e="BEGIN_LINK"/>rozšírenia<ph name="END_LINK"/> a <ph name="BEGIN_BUTTON"/>synch
ronizáciu záložiek<ph name="END_BUTTON"/>.</translation> |
140 <translation id="4422347585044846479">Upraviť záložku pre túto stránku</translat
ion> | 164 <translation id="4422347585044846479">Upraviť záložku pre túto stránku</translat
ion> |
141 <translation id="8546306075665861288">Vyrovnávacia pamäť obrázkov</translation> | 165 <translation id="8546306075665861288">Vyrovnávacia pamäť obrázkov</translation> |
142 <translation id="1399076603473531278">Prihlasovacie údaje sú zastarané.</transla
tion> | 166 <translation id="1399076603473531278">Prihlasovacie údaje sú zastarané.</transla
tion> |
| 167 <translation id="3761171036307311438">Meno na karte:</translation> |
143 <translation id="3391060940042023865">Zlyhal nasledujúci doplnok: <ph name="PLUG
IN_NAME"/></translation> | 168 <translation id="3391060940042023865">Zlyhal nasledujúci doplnok: <ph name="PLUG
IN_NAME"/></translation> |
| 169 <translation id="4237016987259239829">Chyba sieťového pripojenia</translation> |
144 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> | 170 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> |
145 <translation id="4755860829306298968">Spravovať blokovanie doplnkov...</translat
ion> | 171 <translation id="4755860829306298968">Spravovať blokovanie doplnkov...</translat
ion> |
146 <translation id="8879284080359814990">&Zobraziť ako kartu</translation> | 172 <translation id="8879284080359814990">&Zobraziť ako kartu</translation> |
147 <translation id="3873139305050062481">&Preskúmať prvok</translation> | 173 <translation id="3873139305050062481">&Preskúmať prvok</translation> |
148 <translation id="1556537182262721003">Nepodarilo sa do profilu presunúť adresár
rozšírenia.</translation> | 174 <translation id="1556537182262721003">Nepodarilo sa do profilu presunúť adresár
rozšírenia.</translation> |
149 <translation id="5866557323934807206">Vymazať tieto nastavenia pre ďalšie návšte
vy</translation> | 175 <translation id="5866557323934807206">Vymazať tieto nastavenia pre ďalšie návšte
vy</translation> |
| 176 <translation id="5355351445385646029">Stlačením klávesu Space vyberiete kandidát
a</translation> |
| 177 <translation id="6978622699095559061">Vaše záložky</translation> |
150 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> | 178 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> |
151 <translation id="2933933591993394296">Synchronizácia záložiek bola v tomto počít
ači zakázaná. Ak odinštalujete rozšírenie <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>, zvolen
ím možnosti „Nastaviť synchronizáciu...“ v ponuke Nástroje budete môcť synchroni
záciu záložiek znova povoliť.</translation> | 179 <translation id="2933933591993394296">Synchronizácia záložiek bola v tomto počít
ači zakázaná. Ak odinštalujete rozšírenie <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>, zvolen
ím možnosti „Nastaviť synchronizáciu...“ v ponuke Nástroje budete môcť synchroni
záciu záložiek znova povoliť.</translation> |
152 <translation id="8820817407110198400">Záložky</translation> | 180 <translation id="8820817407110198400">Záložky</translation> |
| 181 <translation id="206683469794463668">Jednoduchý režim Zhuyin. Automatický výber
kandidátov a súvisiace možnosti sú zakázané alebo sa ignorujú.</translation> |
153 <translation id="5191625995327478163">&Nastavenia jazyka...</translation> | 182 <translation id="5191625995327478163">&Nastavenia jazyka...</translation> |
| 183 <translation id="1022235408517496104">Fax:</translation> |
154 <translation id="8206859287963243715">Mobilné</translation> | 184 <translation id="8206859287963243715">Mobilné</translation> |
155 <translation id="5585645215698205895">&Nadol</translation> | 185 <translation id="5585645215698205895">&Nadol</translation> |
156 <translation id="6596816719288285829">Adresa IP</translation> | 186 <translation id="6596816719288285829">Adresa IP</translation> |
| 187 <translation id="715487527529576698">Úvodný režim čínštiny: zjednodušená čínštin
a</translation> |
157 <translation id="1674989413181946727">Nastavenia protokolu SSL na úrovni počítač
a:</translation> | 188 <translation id="1674989413181946727">Nastavenia protokolu SSL na úrovni počítač
a:</translation> |
158 <translation id="8703575177326907206">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN"
/> sa nešifruje.</translation> | 189 <translation id="8703575177326907206">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN"
/> sa nešifruje.</translation> |
159 <translation id="4197577448076628265">Toto rozšírenie bude mať prístup k vašej h
istórii prehliadania a súkromným údajom na webových stránkach <ph name="HOST"/>.
</translation> | 190 <translation id="4197577448076628265">Toto rozšírenie bude mať prístup k vašej h
istórii prehliadania a súkromným údajom na webových stránkach <ph name="HOST"/>.
</translation> |
160 <translation id="1644574205037202324">História</translation> | 191 <translation id="1644574205037202324">História</translation> |
161 <translation id="2518917559152314023">&Pridať...</translation> | 192 <translation id="2518917559152314023">&Pridať...</translation> |
| 193 <translation id="7464038383832981644">Obnoviť na predvolené nastavenia</translat
ion> |
162 <translation id="5155055381903895958">Import profilu:</translation> | 194 <translation id="5155055381903895958">Import profilu:</translation> |
163 <translation id="4419098590196511435">Niečo chýba</translation> | 195 <translation id="4419098590196511435">Niečo chýba</translation> |
164 <translation id="4256316378292851214">Uložiť &video ako...</translation> | 196 <translation id="4256316378292851214">Uložiť &video ako...</translation> |
165 <translation id="3512466011168167042">Zobraziť návrhy pre chyby navigácie</trans
lation> | 197 <translation id="3512466011168167042">Zobraziť návrhy pre chyby navigácie</trans
lation> |
166 <translation id="7767960058630128695">Heslá:</translation> | 198 <translation id="7767960058630128695">Heslá:</translation> |
167 <translation id="6518014396551869914">&Kopírovať obrázok</translation> | 199 <translation id="6518014396551869914">&Kopírovať obrázok</translation> |
| 200 <translation id="3236997602556743698">Súprava 3 (390)</translation> |
168 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> | 201 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> |
| 202 <translation id="8137466102180286814">Boli zablokované súbory cookie zo stránok
<ph name="HOST"/>.</translation> |
169 <translation id="3225319735946384299">Podpisovanie kódu</translation> | 203 <translation id="3225319735946384299">Podpisovanie kódu</translation> |
170 <translation id="3118319026408854581">Pomocník aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME"
/></translation> | 204 <translation id="3118319026408854581">Pomocník aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME"
/></translation> |
171 <translation id="2422426094670600218"><bez názvu></translation> | 205 <translation id="2422426094670600218"><bez názvu></translation> |
172 <translation id="7596857799009734776">Táto stránka chce sledovať vašu polohu.</t
ranslation> | |
173 <translation id="4120898696391891645">Stránka sa nenačíta</translation> | 206 <translation id="4120898696391891645">Stránka sa nenačíta</translation> |
| 207 <translation id="7800304661137206267">Pripojenie je šifrované pomocou štandardu
<ph name="CIPHER"/> s algoritmom <ph name="MAC"/> pre overovanie správ a mechani
zmom výmeny kľúčov <ph name="KX"/>.</translation> |
| 208 <translation id="8198867017120100322">Povoliť dostupnosť</translation> |
174 <translation id="5584537427775243893">Importovanie</translation> | 209 <translation id="5584537427775243893">Importovanie</translation> |
175 <translation id="4181841719683918333">Jazyky</translation> | 210 <translation id="4181841719683918333">Jazyky</translation> |
176 <translation id="5910363049092958439">Uložiť &obrázok ako...</translation> | 211 <translation id="5910363049092958439">Uložiť &obrázok ako...</translation> |
177 <translation id="1363055550067308502">Prepnúť do režimu s plnou alebo polovičnou
šírkou</translation> | 212 <translation id="1363055550067308502">Prepnúť do režimu s plnou alebo polovičnou
šírkou</translation> |
178 <translation id="6451650035642342749">Odstrániť nastavenia automatického otváran
ia</translation> | 213 <translation id="6451650035642342749">Odstrániť nastavenia automatického otváran
ia</translation> |
179 <translation id="7121570032414343252">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_TWO"/></tra
nslation> | 214 <translation id="7121570032414343252">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_TWO"/></tra
nslation> |
| 215 <translation id="5316081915727784324">Brazílske rozloženie klávesnice</translati
on> |
| 216 <translation id="1378451347523657898">Neodoslať snímku obrazovky</translation> |
180 <translation id="5098629044894065541">Hebrejské</translation> | 217 <translation id="5098629044894065541">Hebrejské</translation> |
181 <translation id="7751559664766943798">Vždy zobraziť panel so záložkami</translat
ion> | 218 <translation id="7751559664766943798">Vždy zobraziť panel so záložkami</translat
ion> |
182 <translation id="6380224340023442078">Nastavenia obsahu...</translation> | 219 <translation id="6380224340023442078">Nastavenia obsahu...</translation> |
183 <translation id="144136026008224475">Viac rozšírení >></translation> | 220 <translation id="144136026008224475">Viac rozšírení >></translation> |
184 <translation id="5486326529110362464">Vstupná hodnota pre súkromný kľúč musí exi
stovať.</translation> | 221 <translation id="5486326529110362464">Vstupná hodnota pre súkromný kľúč musí exi
stovať.</translation> |
185 <translation id="8584280235376696778">&Otvoriť video na novej karte</transla
tion> | 222 <translation id="8584280235376696778">&Otvoriť video na novej karte</transla
tion> |
186 <translation id="2845382757467349449">Vždy zobraziť panel so záložkami</translat
ion> | 223 <translation id="2845382757467349449">Vždy zobraziť panel so záložkami</translat
ion> |
187 <translation id="3053013834507634016">Použitie kľúča certifikátu</translation> | 224 <translation id="3053013834507634016">Použitie kľúča certifikátu</translation> |
188 <translation id="7511635910912978956">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_FEW
"/></translation> | 225 <translation id="7511635910912978956">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_FEW
"/></translation> |
189 <translation id="2152580633399033274">Zobraziť všetky obrázky (odporúča sa)</tra
nslation> | 226 <translation id="2152580633399033274">Zobraziť všetky obrázky (odporúča sa)</tra
nslation> |
190 <translation id="3993316092918049419">DNS server:</translation> | 227 <translation id="3993316092918049419">DNS server:</translation> |
191 <translation id="6431347207794742960">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nasta
ví automatické aktualizácie pre všetkých používateľov tohto počítača.</translati
on> | 228 <translation id="6431347207794742960">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nasta
ví automatické aktualizácie pre všetkých používateľov tohto počítača.</translati
on> |
192 <translation id="6074963268421707432">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam zobrazo
vať upozornenia na pracovnej ploche</translation> | 229 <translation id="6074963268421707432">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam zobrazo
vať upozornenia na pracovnej ploche</translation> |
193 <translation id="4001299999465067131">Zadajte písmená tak, ako sú zobrazené na o
brázku vyššie.</translation> | 230 <translation id="4001299999465067131">Zadajte písmená tak, ako sú zobrazené na o
brázku vyššie.</translation> |
| 231 <translation id="4735819417216076266">Štýl vstupu medzery</translation> |
194 <translation id="2977095037388048586">Pokúsili ste sa o prístup na doménu <ph na
me="DOMAIN"/>, v skutočnosti však išlo o prístup na server, ktorý sa identifikov
al ako doména <ph name="DOMAIN2"/>. Príčinou môže byť nesprávna konfigurácia ser
vera alebo niečo vážnejšie. Útočník vo vašej sieti sa vás môže pokúšať dostať na
falošnú verziu (a potenciálne škodlivú) domény <ph name="DOMAIN3"/>. Nemali by
ste pokračovať.</translation> | 232 <translation id="2977095037388048586">Pokúsili ste sa o prístup na doménu <ph na
me="DOMAIN"/>, v skutočnosti však išlo o prístup na server, ktorý sa identifikov
al ako doména <ph name="DOMAIN2"/>. Príčinou môže byť nesprávna konfigurácia ser
vera alebo niečo vážnejšie. Útočník vo vašej sieti sa vás môže pokúšať dostať na
falošnú verziu (a potenciálne škodlivú) domény <ph name="DOMAIN3"/>. Nemali by
ste pokračovať.</translation> |
| 233 <translation id="5374359983950678924">Zmeniť obrázok</translation> |
195 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation> | 234 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation> |
196 <translation id="5233638681132016545">Nová karta</translation> | 235 <translation id="5233638681132016545">Nová karta</translation> |
197 <translation id="6567688344210276845">Nepodarilo sa načítať ikonu „<ph name="ICO
N"/>“ akcie stránky.</translation> | 236 <translation id="6567688344210276845">Nepodarilo sa načítať ikonu „<ph name="ICO
N"/>“ akcie stránky.</translation> |
198 <translation id="5210365745912300556">Zatvoriť kartu</translation> | 237 <translation id="5210365745912300556">Zatvoriť kartu</translation> |
199 <translation id="8806796506533854282">Zadajte nový názov profilu</translation> | 238 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> – Neznámy typ súboru
.</translation> |
200 <translation id="1992397118740194946">Nie je nastavené</translation> | 239 <translation id="1992397118740194946">Nie je nastavené</translation> |
| 240 <translation id="2748195863953330234">Nastaviť váš profilový obrázok</translatio
n> |
201 <translation id="8556732995053816225">Rozlišovať &malé a VEĽKÉ písmená</tran
slation> | 241 <translation id="8556732995053816225">Rozlišovať &malé a VEĽKÉ písmená</tran
slation> |
| 242 <translation id="1844694039143158925">Prepnúť na čínsky režim</translation> |
202 <translation id="2551763528995812091">Heslá a výnimky</translation> | 243 <translation id="2551763528995812091">Heslá a výnimky</translation> |
203 <translation id="3314070176311241517">Povoliť všetkým webovým stránkam spúšťať j
azyk JavaScript (odporúča sa)</translation> | 244 <translation id="3314070176311241517">Povoliť všetkým webovým stránkam spúšťať j
azyk JavaScript (odporúča sa)</translation> |
204 <translation id="5710740561465385694">Opýtať sa, keď chcú webové stránky nastavi
ť údaje</translation> | 245 <translation id="5710740561465385694">Opýtať sa, keď chcú webové stránky nastavi
ť údaje</translation> |
205 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> | 246 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> |
206 <translation id="2386075414731200564">Zápis súkromného kľúča zlyhal.</translatio
n> | 247 <translation id="2386075414731200564">Zápis súkromného kľúča zlyhal.</translatio
n> |
| 248 <translation id="8553075262323480129">Prekladanie zlyhalo, pretože sa nepodarilo
určiť jazyk stránky.</translation> |
| 249 <translation id="1103523840287552314">Vždy preložiť nasledujúci jazyk: <ph name=
"LANGUAGE"/></translation> |
207 <translation id="2263497240924215535">(Zakázané)</translation> | 250 <translation id="2263497240924215535">(Zakázané)</translation> |
208 <translation id="6360709384096878403">Nahlásiť chybu alebo nefunkčné webové strá
nky...</translation> | 251 <translation id="6360709384096878403">Nahlásiť chybu alebo nefunkčné webové strá
nky...</translation> |
209 <translation id="2159087636560291862">V tomto prípade nebol certifikát overený t
reťou stranou, ktorá je pre počítač dôveryhodná. Certifikát môže vytvoriť ktokoľ
vek. Tak isto ho môže vydávať za akékoľvek webové stránky. Práve z tohto dôvodu
musí byť verifikovaný dôveryhodnou treťou stranou. Bez overenia sú informácie o
identite v certifikáte bezcenné. Preto nie je možné overiť, že komunikujete s we
bom <ph name="DOMAIN"/> a nie s útočníkom s vlastným certifikátom, ktorý prehlas
uje, že patrí webu <ph name="DOMAIN2"/>. Nemali by ste pokračovať.</translation> | 252 <translation id="2159087636560291862">V tomto prípade nebol certifikát overený t
reťou stranou, ktorá je pre počítač dôveryhodná. Certifikát môže vytvoriť ktokoľ
vek. Tak isto ho môže vydávať za akékoľvek webové stránky. Práve z tohto dôvodu
musí byť verifikovaný dôveryhodnou treťou stranou. Bez overenia sú informácie o
identite v certifikáte bezcenné. Preto nie je možné overiť, že komunikujete s we
bom <ph name="DOMAIN"/> a nie s útočníkom s vlastným certifikátom, ktorý prehlas
uje, že patrí webu <ph name="DOMAIN2"/>. Nemali by ste pokračovať.</translation> |
210 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 253 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
211 <translation id="144518587530125858">Súbor „<ph name="IMAGE_PATH"/>“ sa pre motí
v nepodarilo načítať.</translation> | 254 <translation id="144518587530125858">Súbor „<ph name="IMAGE_PATH"/>“ sa pre motí
v nepodarilo načítať.</translation> |
212 <translation id="7925285046818567682">Čakanie na <ph name="HOST_NAME"/>...</tran
slation> | 255 <translation id="7925285046818567682">Čakanie na <ph name="HOST_NAME"/>...</tran
slation> |
213 <translation id="5850800573054873412">Toto rozšírenie bude mať prístup k vašej h
istórii prehliadania a súkromným údajom na všetkých webových stránkach.</transla
tion> | 256 <translation id="5850800573054873412">Toto rozšírenie bude mať prístup k vašej h
istórii prehliadania a súkromným údajom na všetkých webových stránkach.</transla
tion> |
214 <translation id="3280237271814976245">Uložiť &ako...</translation> | 257 <translation id="3280237271814976245">Uložiť &ako...</translation> |
215 <translation id="7658239707568436148">Zrušiť</translation> | 258 <translation id="7658239707568436148">Zrušiť</translation> |
216 <translation id="6996264303975215450">Webová stránka, úplná</translation> | 259 <translation id="6996264303975215450">Webová stránka, úplná</translation> |
217 <translation id="8744320793514149773">Toto rozšírenie bude mať prístup k vašim s
úkromným údajom na všetkých webových stránkach.</translation> | 260 <translation id="8744320793514149773">Toto rozšírenie bude mať prístup k vašim s
úkromným údajom na všetkých webových stránkach.</translation> |
218 <translation id="3435896845095436175">Povoliť</translation> | 261 <translation id="3435896845095436175">Povoliť</translation> |
219 <translation id="2154710561487035718">Kopírovať adresu URL</translation> | 262 <translation id="2154710561487035718">Kopírovať adresu URL</translation> |
| 263 <translation id="6222402353920851815">Španielske (katalánske) rozloženie klávesn
ice</translation> |
220 <translation id="4244236525807044920">Zmeniť nastavenia písma a jazyka</translat
ion> | 264 <translation id="4244236525807044920">Zmeniť nastavenia písma a jazyka</translat
ion> |
221 <translation id="3241680850019875542">Vyberte koreňový adresár rozšírenia, ktoré
chcete zbaliť. Ak chcete rozšírenie aktualizovať, vyberte tiež súbor súkromného
kľúča, ktorý sa má znova použiť.</translation> | 265 <translation id="3241680850019875542">Vyberte koreňový adresár rozšírenia, ktoré
chcete zbaliť. Ak chcete rozšírenie aktualizovať, vyberte tiež súbor súkromného
kľúča, ktorý sa má znova použiť.</translation> |
222 <translation id="2679629658858164554">Adresa URL stránky:</translation> | 266 <translation id="2679629658858164554">Adresa URL stránky:</translation> |
223 <translation id="6746124502594467657">Presunúť nadol</translation> | 267 <translation id="6746124502594467657">Presunúť nadol</translation> |
224 <translation id="2806486418181903201">Neplatné prihlásenie</translation> | 268 <translation id="2806486418181903201">Neplatné prihlásenie</translation> |
225 <translation id="4657169630710541069">Chyba prostriedku</translation> | |
226 <translation id="3383487468758466563">Písma a jazyky:</translation> | 269 <translation id="3383487468758466563">Písma a jazyky:</translation> |
227 <translation id="6163363155248589649">&Normálny</translation> | 270 <translation id="6163363155248589649">&Normálny</translation> |
228 <translation id="7972714317346275248">Štandard PKCS #1 SHA-384 so šifrovaním RSA
</translation> | 271 <translation id="7972714317346275248">Štandard PKCS #1 SHA-384 so šifrovaním RSA
</translation> |
229 <translation id="3020990233660977256">Sériové číslo: <ph name="SERIAL_NUMBER"/><
/translation> | 272 <translation id="3020990233660977256">Sériové číslo: <ph name="SERIAL_NUMBER"/><
/translation> |
| 273 <translation id="351448482535494322">Štát/kraj/okres:</translation> |
230 <translation id="8216781342946147825">Všetky údaje vo vašom počítači a webové st
ránky, ktoré navštívite</translation> | 274 <translation id="8216781342946147825">Všetky údaje vo vašom počítači a webové st
ránky, ktoré navštívite</translation> |
231 <translation id="5548207786079516019">Toto je sekundárna inštalácia prehliadača
<ph name="PRODUCT_NAME"/> – nemôže byť nastavený ako váš predvolený prehliadač.<
/translation> | 275 <translation id="5548207786079516019">Toto je sekundárna inštalácia prehliadača
<ph name="PRODUCT_NAME"/> – nemôže byť nastavený ako váš predvolený prehliadač.<
/translation> |
232 <translation id="3984413272403535372">Pri podpisovaní rozšírenia sa vyskytla chy
ba.</translation> | 276 <translation id="3984413272403535372">Pri podpisovaní rozšírenia sa vyskytla chy
ba.</translation> |
233 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> | 277 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> |
234 <translation id="8807083958935897582">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> umožňu
je vyhľadávanie na webe pomocou všeobecného poľa. Vyberte vyhľadávací nástroj, k
torý chcete použiť:</translation> | 278 <translation id="8807083958935897582">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> umožňu
je vyhľadávanie na webe pomocou všeobecného poľa. Vyberte vyhľadávací nástroj, k
torý chcete použiť:</translation> |
| 279 <translation id="3373604799988099680">Rozšírenia alebo aplikácie</translation> |
235 <translation id="8725178340343806893">Obľúbené položky/záložky</translation> | 280 <translation id="8725178340343806893">Obľúbené položky/záložky</translation> |
236 <translation id="5177526793333269655">Zobrazenie miniatúr</translation> | 281 <translation id="5177526793333269655">Zobrazenie miniatúr</translation> |
237 <translation id="8926389886865778422">Túto otázku už nezobrazovať</translation> | 282 <translation id="8926389886865778422">Túto otázku už nezobrazovať</translation> |
| 283 <translation id="2836269494620652131">Zrútenie</translation> |
238 <translation id="6985235333261347343">Agent pre obnovenie kľúčov spoločnosti Mic
rosoft</translation> | 284 <translation id="6985235333261347343">Agent pre obnovenie kľúčov spoločnosti Mic
rosoft</translation> |
239 <translation id="3605499851022050619">diagnostická stránka Safe Browsing (bezpeč
né prehliadanie)</translation> | 285 <translation id="3605499851022050619">diagnostická stránka Safe Browsing (bezpeč
né prehliadanie)</translation> |
240 <translation id="4417271111203525803">Adresa – riadok 2</translation> | 286 <translation id="4417271111203525803">Adresa – riadok 2</translation> |
241 <translation id="4307992518367153382">Základy</translation> | 287 <translation id="4307992518367153382">Základy</translation> |
242 <translation id="5912378097832178659">&Upraviť vyhľadávacie mechanizmy...</t
ranslation> | 288 <translation id="5912378097832178659">&Upraviť vyhľadávacie mechanizmy...</t
ranslation> |
243 <translation id="8272426682713568063">Kreditné karty</translation> | 289 <translation id="8272426682713568063">Kreditné karty</translation> |
244 <translation id="3173397526570909331">Zastaviť synchronizáciu</translation> | 290 <translation id="3173397526570909331">Zastaviť synchronizáciu</translation> |
245 <translation id="5538092967727216836">Znova načítať rámec</translation> | 291 <translation id="5538092967727216836">Znova načítať rámec</translation> |
246 <translation id="4813345808229079766">Pripojenie</translation> | 292 <translation id="4813345808229079766">Pripojenie</translation> |
247 <translation id="411666854932687641">Súkromná pamäť</translation> | 293 <translation id="411666854932687641">Súkromná pamäť</translation> |
248 <translation id="119944043368869598">Vymazať všetko</translation> | 294 <translation id="119944043368869598">Vymazať všetko</translation> |
249 <translation id="1336254985736398701">Zobraziť &informácie o stránke</transl
ation> | 295 <translation id="1336254985736398701">Zobraziť &informácie o stránke</transl
ation> |
250 <translation id="5678480951567683474">Zobraziť ponuky Stránka a Nástroje</transl
ation> | 296 <translation id="5678480951567683474">Zobraziť ponuky Stránka a Nástroje</transl
ation> |
| 297 <translation id="1681058506585728454">Predvoľby Automatického dopĺňania</transla
tion> |
251 <translation id="1652965563555864525">Stl&miť</translation> | 298 <translation id="1652965563555864525">Stl&miť</translation> |
252 <translation id="4200983522494130825">Nová &karta</translation> | 299 <translation id="4200983522494130825">Nová &karta</translation> |
253 <translation id="7979036127916589816">Chyba synchronizácie</translation> | 300 <translation id="7979036127916589816">Chyba synchronizácie</translation> |
254 <translation id="1029317248976101138">Lupa</translation> | 301 <translation id="1029317248976101138">Lupa</translation> |
255 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> z <ph name="TOTA
L_MATCHCOUNT"/></translation> | 302 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> z <ph name="TOTA
L_MATCHCOUNT"/></translation> |
| 303 <translation id="8890069497175260255">Typ klávesnice</translation> |
256 <translation id="2303544859777878640">Jazyky:</translation> | 304 <translation id="2303544859777878640">Jazyky:</translation> |
257 <translation id="6929746927224321095">Zakázať Automatické dopĺňanie</translation
> | 305 <translation id="6929746927224321095">Zakázať Automatické dopĺňanie</translation
> |
258 <translation id="2021921916539001817">Prenos z <ph name="HOST_NAME"/>...</transl
ation> | 306 <translation id="2021921916539001817">Prenos z <ph name="HOST_NAME"/>...</transl
ation> |
259 <translation id="6909042471249949473">Vyčistiť údaje z tohto obdobia:</translati
on> | 307 <translation id="6909042471249949473">Vyčistiť údaje z tohto obdobia:</translati
on> |
| 308 <translation id="5731751937436428514">Vietnamská metóda vstupu (VIQR)</translati
on> |
260 <translation id="7615851733760445951"><žiadny vybratý súbor cookie></trans
lation> | 309 <translation id="7615851733760445951"><žiadny vybratý súbor cookie></trans
lation> |
261 <translation id="3660179305079774227">Šípka nahor</translation> | 310 <translation id="3660179305079774227">Šípka nahor</translation> |
262 <translation id="7392915005464253525">Znovu o&tvoriť zatvorené okno</transla
tion> | 311 <translation id="7392915005464253525">Znovu o&tvoriť zatvorené okno</transla
tion> |
263 <translation id="7400418766976504921">Adresa URL</translation> | 312 <translation id="7400418766976504921">Adresa URL</translation> |
264 <translation id="1541725072327856736">Katakana polovičnej šírky</translation> | 313 <translation id="1541725072327856736">Katakana polovičnej šírky</translation> |
265 <translation id="7456847797759667638">Otvoriť umiestnenie...</translation> | 314 <translation id="7456847797759667638">Otvoriť umiestnenie...</translation> |
266 <translation id="5392041771307264501">Vyberte profil na otvorenie nového okna</t
ranslation> | |
267 <translation id="1388866984373351434">Údaje prehliadania</translation> | 315 <translation id="1388866984373351434">Údaje prehliadania</translation> |
268 <translation id="7378627244592794276">Nie</translation> | 316 <translation id="7378627244592794276">Nie</translation> |
269 <translation id="68541483639528434">Zatvoriť ostatné karty</translation> | 317 <translation id="68541483639528434">Zatvoriť ostatné karty</translation> |
270 <translation id="941543339607623937">Neplatný súkromný kľúč.</translation> | 318 <translation id="941543339607623937">Neplatný súkromný kľúč.</translation> |
| 319 <translation id="6676229347473411721">E-mail používateľa:</translation> |
271 <translation id="4433862206975946675">Importovať údaje z iného prehliadača...</t
ranslation> | 320 <translation id="4433862206975946675">Importovať údaje z iného prehliadača...</t
ranslation> |
272 <translation id="4022426551683927403">Prid&ať do slovníka</translation> | 321 <translation id="4022426551683927403">Prid&ať do slovníka</translation> |
273 <translation id="2897878306272793870">Naozaj chcete otvoriť tento počet kariet:
<ph name="TAB_COUNT"/>?</translation> | 322 <translation id="2897878306272793870">Naozaj chcete otvoriť tento počet kariet:
<ph name="TAB_COUNT"/>?</translation> |
| 323 <translation id="8619364065247326496">Talianske rozloženie klávesnice</translati
on> |
274 <translation id="362276910939193118">Zobraziť celú históriu</translation> | 324 <translation id="362276910939193118">Zobraziť celú históriu</translation> |
275 <translation id="8064671687106936412">Kľúč:</translation> | 325 <translation id="8064671687106936412">Kľúč:</translation> |
276 <translation id="1725149567830788547">Zobraziť &ovládacie prvky</translation
> | 326 <translation id="1725149567830788547">Zobraziť &ovládacie prvky</translation
> |
277 <translation id="3528033729920178817">Táto stránka sleduje vašu polohu.</transla
tion> | 327 <translation id="3528033729920178817">Táto stránka sleduje vašu polohu.</transla
tion> |
278 <translation id="5518584115117143805">Certifikát na šifrovanie e-mailov</transla
tion> | 328 <translation id="5518584115117143805">Certifikát na šifrovanie e-mailov</transla
tion> |
279 <translation id="2849936225196189499">Kritické</translation> | 329 <translation id="2849936225196189499">Kritické</translation> |
280 <translation id="9001035236599590379">Typ MIME</translation> | 330 <translation id="9001035236599590379">Typ MIME</translation> |
281 <translation id="5612754943696799373">Povoliť prevzatie?</translation> | 331 <translation id="5612754943696799373">Povoliť prevzatie?</translation> |
282 <translation id="1073286447082909762">Otvoriť rámec v novom o&kne</translati
on> | 332 <translation id="1073286447082909762">Otvoriť rámec v novom o&kne</translati
on> |
283 <translation id="1864111464094315414">Prihlásiť sa</translation> | 333 <translation id="1864111464094315414">Prihlásiť sa</translation> |
284 <translation id="692135145298539227">odstrániť</translation> | 334 <translation id="692135145298539227">odstrániť</translation> |
285 <translation id="5515810278159179124">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam sledova
ť moju fyzickú polohu</translation> | 335 <translation id="5515810278159179124">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam sledova
ť moju fyzickú polohu</translation> |
286 <translation id="398967089780480076">Akcia:</translation> | 336 <translation id="398967089780480076">Akcia:</translation> |
287 <translation id="2411296794256528119">Overenie pomocou certifikátu zlyhalo.</tra
nslation> | 337 <translation id="2411296794256528119">Overenie pomocou certifikátu zlyhalo.</tra
nslation> |
288 <translation id="5999606216064768721">Použiť záhlavie okna systému a orámovanie<
/translation> | 338 <translation id="5999606216064768721">Použiť záhlavie okna systému a orámovanie<
/translation> |
289 <translation id="8945419807169257367">Certifikát servera sa nedá overiť.</transl
ation> | 339 <translation id="8945419807169257367">Certifikát servera sa nedá overiť.</transl
ation> |
290 <translation id="1464570622807304272">Vyskúšajte to. Zadajte výraz „orchidey“ a
stlačte kláves Enter.</translation> | 340 <translation id="1464570622807304272">Vyskúšajte to. Zadajte výraz „orchidey“ a
stlačte kláves Enter.</translation> |
| 341 <translation id="1014623180220576017">Zahrnuté systémové informácie...</translat
ion> |
291 <translation id="2678063897982469759">Znova povoliť</translation> | 342 <translation id="2678063897982469759">Znova povoliť</translation> |
292 <translation id="4850886885716139402">Zobraziť</translation> | 343 <translation id="4850886885716139402">Zobraziť</translation> |
293 <translation id="1965338962645102116">Ak do prehliadača Chrome chcete importovať
záložky z Panela s nástrojmi, musíte byť prihlásení do svojho účtu Google. Prih
láste sa a skúste import znova.</translation> | 344 <translation id="1965338962645102116">Ak do prehliadača Chrome chcete importovať
záložky z Panela s nástrojmi, musíte byť prihlásení do svojho účtu Google. Prih
láste sa a skúste import znova.</translation> |
294 <translation id="5922220455727404691">Použiť protokol SSL 3.0</translation> | 345 <translation id="5922220455727404691">Použiť protokol SSL 3.0</translation> |
295 <translation id="8899851313684471736">Otvoriť odkaz v novom &okne</translati
on> | 346 <translation id="8899851313684471736">Otvoriť odkaz v novom &okne</translati
on> |
296 <translation id="2019718679933488176">&Otvoriť zvuk na novej karte</translat
ion> | 347 <translation id="2019718679933488176">&Otvoriť zvuk na novej karte</translat
ion> |
297 <translation id="7465778193084373987">Netscape – adresa URL pre zrušenie certifi
kátu</translation> | 348 <translation id="7465778193084373987">Netscape – adresa URL pre zrušenie certifi
kátu</translation> |
298 <translation id="7421925624202799674">&Zobraziť zdrojový kód stránky</transl
ation> | 349 <translation id="7421925624202799674">&Zobraziť zdrojový kód stránky</transl
ation> |
299 <translation id="6686490380836145850">Zatvoriť karty vpravo</translation> | 350 <translation id="6686490380836145850">Zatvoriť karty vpravo</translation> |
300 <translation id="5608669887400696928">Počet hodín: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></
translation> | 351 <translation id="5608669887400696928">Počet hodín: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></
translation> |
301 <translation id="609978099044725181">Povoliť alebo zakázať režim Hanja</translat
ion> | 352 <translation id="609978099044725181">Povoliť alebo zakázať režim Hanja</translat
ion> |
302 <translation id="2738771556149464852">Nie po</translation> | 353 <translation id="2738771556149464852">Nie po</translation> |
303 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> | 354 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> |
| 355 <translation id="1984475670968577432">Srbské rozloženie klávesnice</translation> |
304 <translation id="1817871734039893258">Obnovenie súboru Microsoft</translation> | 356 <translation id="1817871734039893258">Obnovenie súboru Microsoft</translation> |
305 <translation id="2423578206845792524">Uložiť &obrázok ako...</translation> | 357 <translation id="2423578206845792524">Uložiť &obrázok ako...</translation> |
306 <translation id="1095038624419434542">Pri načítavaní prostriedku programu sa vys
kytla chyba. Skúste program znova nainštalovať.</translation> | 358 <translation id="3099779225519665067">Španielske rozloženie klávesnice</translat
ion> |
307 <translation id="9068931793451030927">Cesta:</translation> | 359 <translation id="9068931793451030927">Cesta:</translation> |
308 <translation id="1407050882688520094">V súbore máte certifikáty, ktoré identifik
ujú tieto certifikačné autority:</translation> | 360 <translation id="1407050882688520094">V súbore máte certifikáty, ktoré identifik
ujú tieto certifikačné autority:</translation> |
309 <translation id="7052402604161570346">Tento typ súborov môže poškodiť váš počíta
č. Naozaj chcete prevziať súbor <ph name="FILE_NAME"/>?</translation> | 361 <translation id="7052402604161570346">Tento typ súborov môže poškodiť váš počíta
č. Naozaj chcete prevziať súbor <ph name="FILE_NAME"/>?</translation> |
310 <translation id="8642489171979176277">Importované z Panela s nástrojmi Google</t
ranslation> | 362 <translation id="8642489171979176277">Importované z Panela s nástrojmi Google</t
ranslation> |
| 363 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> |
| 364 <translation id="1290691390430578691">Prepnúť na anglický režim</translation> |
311 <translation id="7335374713830044009">Otvoriť rámec v okne inko&gnito</trans
lation> | 365 <translation id="7335374713830044009">Otvoriť rámec v okne inko&gnito</trans
lation> |
312 <translation id="3586931643579894722">Skryť podrobnosti</translation> | 366 <translation id="3586931643579894722">Skryť podrobnosti</translation> |
313 <translation id="2011110593081822050">Webový pracovník: <ph name="WORKER_NAME"/>
</translation> | 367 <translation id="2011110593081822050">Webový pracovník: <ph name="WORKER_NAME"/>
</translation> |
314 <translation id="350069200438440499">Názov súboru:</translation> | 368 <translation id="350069200438440499">Názov súboru:</translation> |
315 <translation id="9058204152876341570">Niečo chýba</translation> | 369 <translation id="9058204152876341570">Niečo chýba</translation> |
316 <translation id="8494979374722910010">Zlyhal pokus o pripojenie k serveru.</tran
slation> | 370 <translation id="8494979374722910010">Zlyhal pokus o pripojenie k serveru.</tran
slation> |
317 <translation id="7810202088502699111">Na tejto stránke boli zablokované kontexto
vé okná.</translation> | 371 <translation id="7810202088502699111">Na tejto stránke boli zablokované kontexto
vé okná.</translation> |
318 <translation id="8190698733819146287">Prebieha prispôsobenie jazykov a vstupu...
</translation> | 372 <translation id="8190698733819146287">Prebieha prispôsobenie jazykov a vstupu...
</translation> |
319 <translation id="8795916974678578410">Nové okno</translation> | 373 <translation id="8795916974678578410">Nové okno</translation> |
320 <translation id="2733275712367076659">Máte certifikáty z týchto organizácií, kto
ré vás identifikujú:</translation> | 374 <translation id="2733275712367076659">Máte certifikáty z týchto organizácií, kto
ré vás identifikujú:</translation> |
321 <translation id="3798449238516105146">Verzia</translation> | 375 <translation id="3798449238516105146">Verzia</translation> |
322 <translation id="5764483294734785780">Uložiť &audio ako...</translation> | 376 <translation id="5764483294734785780">Uložiť &audio ako...</translation> |
| 377 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> |
323 <translation id="8507996248087185956">Počet minút: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></
translation> | 378 <translation id="8507996248087185956">Počet minút: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></
translation> |
| 379 <translation id="4845656988780854088">Synchronizovať iba nastavenia a údaje, kto
ré boli\nzmenené po poslednom prihlásení\n(vyžaduje vaše predchádzajúce heslo)</
translation> |
324 <translation id="348620396154188443">Povoliť všetkým webovým stránkam zobrazovať
upozornenia na pracovnej ploche</translation> | 380 <translation id="348620396154188443">Povoliť všetkým webovým stránkam zobrazovať
upozornenia na pracovnej ploche</translation> |
325 <translation id="8214489666383623925">Otvoriť súbor...</translation> | 381 <translation id="8214489666383623925">Otvoriť súbor...</translation> |
326 <translation id="5230160809118287008">Počet teleportovaných kôz</translation> | 382 <translation id="5230160809118287008">Počet teleportovaných kôz</translation> |
327 <translation id="4495419450179050807">Nezobrazovať na tejto stránke</translation
> | 383 <translation id="4495419450179050807">Nezobrazovať na tejto stránke</translation
> |
328 <translation id="939736085109172342">Nový priečinok</translation> | 384 <translation id="939736085109172342">Nový priečinok</translation> |
329 <translation id="4933484234309072027">vložené do <ph name="URL"/></translation> | 385 <translation id="4933484234309072027">vložené do <ph name="URL"/></translation> |
330 <translation id="862750493060684461">Vyrovnávacia pamäť CSS</translation> | 386 <translation id="862750493060684461">Vyrovnávacia pamäť CSS</translation> |
331 <translation id="5641560969478423183">Certifikát servera sa nezhoduje s adresou
URL</translation> | 387 <translation id="5641560969478423183">Certifikát servera sa nezhoduje s adresou
URL</translation> |
| 388 <translation id="6204994989617056362">Pri zabezpečenom „podaní rúk“ chýbalo rozš
írenie opätovného vyjednávania SSL. Pri niektorých webových stránkach, ktoré pod
porujú takéto rozšírenie, vyžaduje prehliadač Chrome bezpečnejšie „podanie rúk“,
aby tak zabránil skupine známych útokov. Vynechanie tohto rozšírenia naznačuje,
že do vášho pripojenia niekto počas prenosu zasiahol a bolo zmanipulované.</tra
nslation> |
332 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph
name="ADDRESS"/></translation> | 389 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph
name="ADDRESS"/></translation> |
333 <translation id="7789962463072032349">pozastaviť</translation> | 390 <translation id="7789962463072032349">pozastaviť</translation> |
334 <translation id="6474422710030751464">Časť obsahu na tejto stránke bola získaná
pomocou zabezpečeného pripojenia, ale vyskytli sa chyby protokolu SSL.</translat
ion> | |
335 <translation id="121827551500866099">Zobraziť všetky prevzaté súbory...</transla
tion> | 391 <translation id="121827551500866099">Zobraziť všetky prevzaté súbory...</transla
tion> |
| 392 <translation id="888062562827966298">Zobrazenie výnimiek kurzívou bude použité i
ba v tejto relácii režimu inkognito.</translation> |
336 <translation id="3115147772012638511">Čakanie na vyrovnávaciu pamäť...</translat
ion> | 393 <translation id="3115147772012638511">Čakanie na vyrovnávaciu pamäť...</translat
ion> |
337 <translation id="257088987046510401">Motívy</translation> | 394 <translation id="257088987046510401">Motívy</translation> |
338 <translation id="1426410128494586442">Áno</translation> | 395 <translation id="1426410128494586442">Áno</translation> |
339 <translation id="6513615899227776181">Doplnkový modul: <ph name="PLUGIN_NAME"/><
/translation> | 396 <translation id="6725970970008349185">Počet kandidátov zobrazených na stránke</t
ranslation> |
340 <translation id="3520476450377425184">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_MANY"
/></translation> | 397 <translation id="3520476450377425184">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_MANY"
/></translation> |
341 <translation id="9055207877339166954">Motívy:</translation> | 398 <translation id="9055207877339166954">Motívy:</translation> |
342 <translation id="1059307158073710225">Skontrolovať pravopis:</translation> | 399 <translation id="1059307158073710225">Skontrolovať pravopis:</translation> |
343 <translation id="7643817847124207232">Prerušilo sa pripojenie na internet.</tran
slation> | 400 <translation id="7643817847124207232">Prerušilo sa pripojenie na internet.</tran
slation> |
344 <translation id="758007724455091072">Vytvoriť pre tento profil odkaz na pracovne
j ploche</translation> | 401 <translation id="9083324773537346962">Verzia OS</translation> |
345 <translation id="932327136139879170">Home</translation> | 402 <translation id="932327136139879170">Home</translation> |
346 <translation id="2560794850818211873">K&opírovať adresu URL videa</translati
on> | 403 <translation id="2560794850818211873">K&opírovať adresu URL videa</translati
on> |
347 <translation id="6042708169578999844">Vaše údaje na webových stránkach <ph name=
"WEBSITE_1"/> a <ph name="WEBSITE_2"/></translation> | 404 <translation id="6042708169578999844">Vaše údaje na webových stránkach <ph name=
"WEBSITE_1"/> a <ph name="WEBSITE_2"/></translation> |
348 <translation id="5302048478445481009">Jazyk</translation> | 405 <translation id="5302048478445481009">Jazyk</translation> |
349 <translation id="5553089923092577885">Priraďovanie politiky certifikátu</transla
tion> | 406 <translation id="5553089923092577885">Priraďovanie politiky certifikátu</transla
tion> |
350 <translation id="5600907569873192868">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_MAN
Y"/></translation> | 407 <translation id="5600907569873192868">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_MAN
Y"/></translation> |
351 <translation id="1275018677838892971">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA
ME"/> obsahujú prvky z webových stránok, ktoré sú nahlásené ako „phishingové“ st
ránky. Takéto webové stránky predstierajú, že reprezentujú dôveryhodné inštitúci
e (napr. banky), a navádzajú používateľov, aby zadali svoje osobné alebo finančn
é údaje.</translation> | 408 <translation id="1275018677838892971">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA
ME"/> obsahujú prvky z webových stránok, ktoré sú nahlásené ako „phishingové“ st
ránky. Takéto webové stránky predstierajú, že reprezentujú dôveryhodné inštitúci
e (napr. banky), a navádzajú používateľov, aby zadali svoje osobné alebo finančn
é údaje.</translation> |
352 <translation id="7388873777532001697">Krstné meno:</translation> | 409 <translation id="7388873777532001697">Krstné meno:</translation> |
353 <translation id="908263542783690259">Vyčistiť históriu prehľadávania</translatio
n> | 410 <translation id="908263542783690259">Vyčistiť históriu prehľadávania</translatio
n> |
354 <translation id="7518003948725431193">Na webovej adrese <ph name="URL"/> sa nepo
darilo nájsť žiadne webové stránky</translation> | 411 <translation id="7518003948725431193">Na webovej adrese <ph name="URL"/> sa nepo
darilo nájsť žiadne webové stránky</translation> |
355 <translation id="7484645889979462775">Nikdy pre túto stránku</translation> | 412 <translation id="7484645889979462775">Nikdy pre túto stránku</translation> |
356 <translation id="8666066831007952346">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_TWO"/
></translation> | 413 <translation id="8666066831007952346">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_TWO"/
></translation> |
| 414 <translation id="5595485650161345191">Upraviť adresu</translation> |
357 <translation id="2374144379568843525">&Skryť panel kontroly pravopisu</trans
lation> | 415 <translation id="2374144379568843525">&Skryť panel kontroly pravopisu</trans
lation> |
358 <translation id="6390842777729054533">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_ZE
RO"/></translation> | 416 <translation id="6390842777729054533">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_ZE
RO"/></translation> |
359 <translation id="3909791450649380159">&Vystrihnúť</translation> | 417 <translation id="3909791450649380159">&Vystrihnúť</translation> |
360 <translation id="2955913368246107853">Zatvoriť panel pre vyhľadávanie</translati
on> | 418 <translation id="2955913368246107853">Zatvoriť panel pre vyhľadávanie</translati
on> |
361 <translation id="5642508497713047">Podpisovateľ CRL</translation> | 419 <translation id="5642508497713047">Podpisovateľ CRL</translation> |
362 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> | 420 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> |
| 421 <translation id="4156685209910924487">Maďarské rozloženie klávesnice</translatio
n> |
363 <translation id="1684861821302948641">Nútene ukončiť stránky</translation> | 422 <translation id="1684861821302948641">Nútene ukončiť stránky</translation> |
| 423 <translation id="2006864819935886708">Pripojiteľnosť</translation> |
| 424 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> |
364 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> | 425 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> |
365 <translation id="857089571609443760">Synchronizácia nefunguje správne kvôli množ
stvu žiadostí odosielaných na server. Rozšírenie <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>
zrejme uskutočňuje v záložkách príliš veľa zmien.</translation> | 426 <translation id="857089571609443760">Synchronizácia nefunguje správne kvôli množ
stvu žiadostí odosielaných na server. Rozšírenie <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>
zrejme uskutočňuje v záložkách príliš veľa zmien.</translation> |
| 427 <translation id="8969837897925075737">Prebieha overenie aktualizácie systému…</t
ranslation> |
366 <translation id="40334469106837974">Zmeniť rozloženie stránky</translation> | 428 <translation id="40334469106837974">Zmeniť rozloženie stránky</translation> |
367 <translation id="2142570832281562688">Zadajte názov profilu</translation> | 429 <translation id="4804818685124855865">Odpojiť</translation> |
| 430 <translation id="3485778249184072221">Aktívny používateľ</translation> |
368 <translation id="5904714272463161824">&Nahlásiť chybu alebo nefunkčnú webovú
stránku...</translation> | 431 <translation id="5904714272463161824">&Nahlásiť chybu alebo nefunkčnú webovú
stránku...</translation> |
369 <translation id="1608306110678187802">Tlačiť &rám...</translation> | 432 <translation id="1608306110678187802">Tlačiť &rám...</translation> |
370 <translation id="323509738684635129">Výnimky súborov cookie</translation> | 433 <translation id="323509738684635129">Výnimky súborov cookie</translation> |
371 <translation id="6622980291894852883">Pokračovať v blokovaní obrázkov</translati
on> | 434 <translation id="6622980291894852883">Pokračovať v blokovaní obrázkov</translati
on> |
372 <translation id="4988792151665380515">Exportovanie verejného kľúča zlyhalo.</tra
nslation> | 435 <translation id="4988792151665380515">Exportovanie verejného kľúča zlyhalo.</tra
nslation> |
| 436 <translation id="446322110108864323">Nastavenia vstupu pinyin</translation> |
373 <translation id="4948468046837535074">Otvoriť tieto stránky:</translation> | 437 <translation id="4948468046837535074">Otvoriť tieto stránky:</translation> |
| 438 <translation id="5222676887888702881">Odhlásiť sa</translation> |
374 <translation id="6978121630131642226">Vyhľadávacie mechanizmy</translation> | 439 <translation id="6978121630131642226">Vyhľadávacie mechanizmy</translation> |
375 <translation id="6745994589677103306">Nevykonať žiadnu akciu</translation> | 440 <translation id="6745994589677103306">Nevykonať žiadnu akciu</translation> |
376 <translation id="855081842937141170">Pripnúť kartu</translation> | 441 <translation id="855081842937141170">Pripnúť kartu</translation> |
377 <translation id="6055392876709372977">Štandard PKCS #1 SHA-256 so šifrovaním RSA
</translation> | 442 <translation id="6055392876709372977">Štandard PKCS #1 SHA-256 so šifrovaním RSA
</translation> |
378 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> | 443 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> |
379 <translation id="2723893843198727027">Režim pre vývojárov:</translation> | 444 <translation id="2723893843198727027">Režim pre vývojárov:</translation> |
380 <translation id="2620436844016719705">Systém</translation> | 445 <translation id="2620436844016719705">Systém</translation> |
381 <translation id="5362741141255528695">Vybrať súbor súkromného kľúča.</translatio
n> | 446 <translation id="5362741141255528695">Vybrať súbor súkromného kľúča.</translatio
n> |
382 <translation id="7012108905414904806">Táto stránka však obsahuje iné zdroje, kto
ré nie sú bezpečné. Tieto zdroje sa dajú zobraziť pri prenose a útočník ich môže
upraviť tak, aby mali rovnaký vzhľad alebo správanie ako stránka.</translation> | 447 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> |
383 <translation id="7226140659422399856">Zrútenie prehliadača... Urobte rozruch</tr
anslation> | 448 <translation id="7226140659422399856">Zrútenie prehliadača... Urobte rozruch</tr
anslation> |
384 <translation id="4515911410595374805">Niektoré prvky na tejto stránke pochádzajú
z neovereného zdroja a nezobrazili sa.</translation> | 449 <translation id="4515911410595374805">Niektoré prvky na tejto stránke pochádzajú
z neovereného zdroja a nezobrazili sa.</translation> |
385 <translation id="1195447618553298278">Neznáma chyba.</translation> | 450 <translation id="1195447618553298278">Neznáma chyba.</translation> |
386 <translation id="3353284378027041011">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> dňami</transl
ation> | 451 <translation id="3353284378027041011">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> dňami</transl
ation> |
| 452 <translation id="3493487944050827350">Sieť nie je k dispozícii.</translation> |
387 <translation id="4800557284502805285">Certifikát servera je podpísaný pomocou sl
abého podpisového algoritmu</translation> | 453 <translation id="4800557284502805285">Certifikát servera je podpísaný pomocou sl
abého podpisového algoritmu</translation> |
388 <translation id="6610600335992778838">WiFi</translation> | 454 <translation id="6610600335992778838">WiFi</translation> |
389 <translation id="1087119889335281750">&Žiadne pravopisné návrhy</translation
> | 455 <translation id="1087119889335281750">&Žiadne pravopisné návrhy</translation
> |
390 <translation id="5228309736894624122">Chyba protokolu SSL.</translation> | 456 <translation id="5228309736894624122">Chyba protokolu SSL.</translation> |
| 457 <translation id="6180504945088020651">Vyberte, ktoré typy údajov sa majú synchro
nizovať:</translation> |
| 458 <translation id="8216170236829567922">Thajská vstupná metóda (rozloženie klávesn
ice Pattachote)</translation> |
391 <translation id="5076340679995252485">&Vložiť</translation> | 459 <translation id="5076340679995252485">&Vložiť</translation> |
392 <translation id="5097982659374947325">Prijať súbory cookie len z webových stráno
k, ktoré navštevujem</translation> | 460 <translation id="5097982659374947325">Prijať súbory cookie len z webových stráno
k, ktoré navštevujem</translation> |
393 <translation id="14171126816530869">Identita spoločnosti <ph name="ORGANIZATION"
/> so sídlom <ph name="LOCALITY"/> bola overená spoločnosťou <ph name="ISSUER"/>
.</translation> | 461 <translation id="14171126816530869">Identita spoločnosti <ph name="ORGANIZATION"
/> so sídlom <ph name="LOCALITY"/> bola overená spoločnosťou <ph name="ISSUER"/>
.</translation> |
394 <translation id="6263082573641595914">Certifikačná autorita spoločnosti Microsof
t – verzia</translation> | 462 <translation id="6263082573641595914">Certifikačná autorita spoločnosti Microsof
t – verzia</translation> |
395 <translation id="1741763547273950878">Stránka na lokalite <ph name="SITE"/></tra
nslation> | 463 <translation id="1741763547273950878">Stránka na lokalite <ph name="SITE"/></tra
nslation> |
396 <translation id="1587275751631642843">&Konzola jazyka JavaScript</translatio
n> | 464 <translation id="1587275751631642843">&Konzola jazyka JavaScript</translatio
n> |
| 465 <translation id="8751276324092923897">Prehrávač médií</translation> |
397 <translation id="6410063390789552572">Nepodarilo sa získať prístup k sieťovej kn
ižnici</translation> | 466 <translation id="6410063390789552572">Nepodarilo sa získať prístup k sieťovej kn
ižnici</translation> |
398 <translation id="6880587130513028875">Obrázky boli na tejto stránke zablokované.
</translation> | 467 <translation id="6880587130513028875">Obrázky boli na tejto stránke zablokované.
</translation> |
| 468 <translation id="7567992638695503718">Povoliť Automatické dopĺňanie na vyplňovan
ie webových formulárov jediným kliknutím</translation> |
399 <translation id="851263357009351303">Vždy povoliť stránkam <ph name="HOST"/> zob
razovať obrázky</translation> | 469 <translation id="851263357009351303">Vždy povoliť stránkam <ph name="HOST"/> zob
razovať obrázky</translation> |
400 <translation id="5821894118254011366">Úplne blokovať súbory cookie tretej strany
</translation> | 470 <translation id="5821894118254011366">Úplne blokovať súbory cookie tretej strany
</translation> |
401 <translation id="3511307672085573050">Kopírovať adre&su odkazu</translation> | 471 <translation id="3511307672085573050">Kopírovať adre&su odkazu</translation> |
402 <translation id="1134009406053225289">Otvoriť v okne inkognito</translation> | 472 <translation id="1134009406053225289">Otvoriť v okne inkognito</translation> |
403 <translation id="6655190889273724601">Režim pre vývojárov</translation> | 473 <translation id="6655190889273724601">Režim pre vývojárov</translation> |
404 <translation id="1071917609930274619">Zašifrovanie údajov</translation> | 474 <translation id="1071917609930274619">Zašifrovanie údajov</translation> |
405 <translation id="3473105180351527598">Povoliť ochranu pred phishingom a malware<
/translation> | 475 <translation id="3473105180351527598">Povoliť ochranu pred phishingom a malware<
/translation> |
406 <translation id="6151323131516309312">Stlačte kláves <ph name="SEARCH_KEY"/> na
prehľadanie stránky <ph name="SITE_NAME"/></translation> | 476 <translation id="6151323131516309312">Stlačte kláves <ph name="SEARCH_KEY"/> na
prehľadanie stránky <ph name="SITE_NAME"/></translation> |
407 <translation id="8774154763730062725">Nová výnimka</translation> | 477 <translation id="8774154763730062725">Nová výnimka</translation> |
| 478 <translation id="5456397824015721611">Maximálny počet čínskych znakov vo vyrovná
vacej pamäti pred úpravou (vrátane vkladania symbolov Zhuyin)</translation> |
408 <translation id="2342959293776168129">Vyčistiť históriu preberania</translation> | 479 <translation id="2342959293776168129">Vyčistiť históriu preberania</translation> |
409 <translation id="2503522102815150840">Zlyhanie prehliadača...</translation> | 480 <translation id="2503522102815150840">Zlyhanie prehliadača...</translation> |
410 <translation id="425878420164891689">Prebieha výpočet času do úplného nabitia</t
ranslation> | 481 <translation id="425878420164891689">Prebieha výpočet času do úplného nabitia</t
ranslation> |
411 <translation id="5916210685674310942">Vyberte sieť:</translation> | |
412 <translation id="1272079795634619415">Zastaviť</translation> | 482 <translation id="1272079795634619415">Zastaviť</translation> |
413 <translation id="5442787703230926158">Chyba synchronizácie...</translation> | 483 <translation id="5442787703230926158">Chyba synchronizácie...</translation> |
414 <translation id="6786747875388722282">Rozšírenia</translation> | 484 <translation id="6786747875388722282">Rozšírenia</translation> |
415 <translation id="9053965862400494292">Pri nastavení synchronizácie sa vyskytla c
hyba.</translation> | 485 <translation id="9053965862400494292">Pri nastavení synchronizácie sa vyskytla c
hyba.</translation> |
416 <translation id="4636930964841734540">Informácie</translation> | |
417 <translation id="4571852245489094179">&Importovať záložky a nastavenia...</t
ranslation> | 486 <translation id="4571852245489094179">&Importovať záložky a nastavenia...</t
ranslation> |
418 <translation id="6514771739083339959">Domovská stránka:</translation> | 487 <translation id="6514771739083339959">Domovská stránka:</translation> |
419 <translation id="4421917670248123270">Zatvoriť a zrušiť preberania</translation> | 488 <translation id="4421917670248123270">Zatvoriť a zrušiť preberania</translation> |
420 <translation id="5605623530403479164">Ostatné vyhľadávacie mechanizmy</translati
on> | 489 <translation id="5605623530403479164">Ostatné vyhľadávacie mechanizmy</translati
on> |
421 <translation id="5710435578057952990">Identita tejto webovej stránky nebola over
ená.</translation> | 490 <translation id="5710435578057952990">Identita tejto webovej stránky nebola over
ená.</translation> |
422 <translation id="3031452810742977542">Chyba certifikátu klienta</translation> | 491 <translation id="3031452810742977542">Chyba certifikátu klienta</translation> |
423 <translation id="5451646087589576080">Zobraziť &informácie o rámci</translat
ion> | 492 <translation id="5451646087589576080">Zobraziť &informácie o rámci</translat
ion> |
424 <translation id="3368922792935385530">Pripojené</translation> | 493 <translation id="3368922792935385530">Pripojené</translation> |
| 494 <translation id="3498309188699715599">Nastavenia vstupu Chewing</translation> |
425 <translation id="8486154204771389705">Ponechať na tejto stránke</translation> | 495 <translation id="8486154204771389705">Ponechať na tejto stránke</translation> |
426 <translation id="8338534752667567707">Netscape – adresa URL certifikačnej autori
ty pre zrušenie certifikátu</translation> | 496 <translation id="8338534752667567707">Netscape – adresa URL certifikačnej autori
ty pre zrušenie certifikátu</translation> |
427 <translation id="6824564591481349393">Kopírovať &e-mailovú adresu</translati
on> | 497 <translation id="6824564591481349393">Kopírovať &e-mailovú adresu</translati
on> |
428 <translation id="907148966137935206">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam zobrazov
ať kontextové okná (odporúča sa)</translation> | 498 <translation id="907148966137935206">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam zobrazov
ať kontextové okná (odporúča sa)</translation> |
| 499 <translation id="6208594739197220531">Funkcie:</translation> |
429 <translation id="5184063094292164363">Konzola &JavaScript</translation> | 500 <translation id="5184063094292164363">Konzola &JavaScript</translation> |
430 <translation id="333371639341676808">Zakázať tejto stránke otvárať ďalšie dialóg
ové okná.</translation> | 501 <translation id="333371639341676808">Zakázať tejto stránke otvárať ďalšie dialóg
ové okná.</translation> |
| 502 <translation id="3494768541638400973">Japonská metóda vstupu Google (pre japonsk
ú klávesnicu)</translation> |
431 <translation id="5844183150118566785">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> má najno
všiu verziu (<ph name="VERSION"/>)</translation> | 503 <translation id="5844183150118566785">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> má najno
všiu verziu (<ph name="VERSION"/>)</translation> |
432 <translation id="4254921211241441775">Zastaviť synchronizáciu tohto účtu</transl
ation> | 504 <translation id="4254921211241441775">Zastaviť synchronizáciu tohto účtu</transl
ation> |
433 <translation id="8661648338644250771">Toto rozšírenie bude mať prístup k vašim s
úkromným údajom na webových stránkach <ph name="HOST"/>.</translation> | 505 <translation id="8661648338644250771">Toto rozšírenie bude mať prístup k vašim s
úkromným údajom na webových stránkach <ph name="HOST"/>.</translation> |
434 <translation id="7791543448312431591">Pridať</translation> | 506 <translation id="7791543448312431591">Pridať</translation> |
435 <translation id="307505906468538196">Vytvoriť účet Google</translation> | 507 <translation id="307505906468538196">Vytvoriť účet Google</translation> |
436 <translation id="48838266408104654">&Správca úloh</translation> | 508 <translation id="48838266408104654">&Správca úloh</translation> |
437 <translation id="4378154925671717803">Telefón</translation> | 509 <translation id="4378154925671717803">Telefón</translation> |
438 <translation id="3694027410380121301">Vybrať predchádzajúcu kartu</translation> | 510 <translation id="3694027410380121301">Vybrať predchádzajúcu kartu</translation> |
439 <translation id="6178664161104547336">Vybrať certifikát</translation> | 511 <translation id="6178664161104547336">Vybrať certifikát</translation> |
| 512 <translation id="3341703758641437857">Povoliť prístup k adresám URL súboru</tran
slation> |
440 <translation id="5702898740348134351">Upraviť vyhľadávaci&e nástroje...</tra
nslation> | 513 <translation id="5702898740348134351">Upraviť vyhľadávaci&e nástroje...</tra
nslation> |
441 <translation id="2365740070488517695">Tipy</translation> | 514 <translation id="2365740070488517695">Tipy</translation> |
442 <translation id="8326478304147373412">Štandard PKCS #7, certifikačná reťaz</tran
slation> | 515 <translation id="8326478304147373412">Štandard PKCS #7, certifikačná reťaz</tran
slation> |
443 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 516 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
444 <translation id="747114903913869239">Chyba: Nepodarilo sa dekódovať rozšírenie</
translation> | 517 <translation id="747114903913869239">Chyba: Nepodarilo sa dekódovať rozšírenie</
translation> |
445 <translation id="1687534188391689775">Odoslať prehľad</translation> | 518 <translation id="1687534188391689775">Odoslať prehľad</translation> |
446 <translation id="2113921862428609753">Prístup k informáciám certifikačnej autori
ty</translation> | 519 <translation id="2113921862428609753">Prístup k informáciám certifikačnej autori
ty</translation> |
447 <translation id="2869459179306435079">Importovať nastavenia z:</translation> | 520 <translation id="2869459179306435079">Importovať nastavenia z:</translation> |
448 <translation id="732677191631732447">K&opírovať adresu URL zvuku</translatio
n> | 521 <translation id="732677191631732447">K&opírovať adresu URL zvuku</translatio
n> |
449 <translation id="7224023051066864079">Maska podsiete:</translation> | 522 <translation id="7224023051066864079">Maska podsiete:</translation> |
| 523 <translation id="2401813394437822086">Nemáte prístup k svojmu účtu?</translation
> |
| 524 <translation id="2344262275956902282">V zozname kandidátov sa môžete posúvať pom
ocou klávesov - a =</translation> |
450 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> | 525 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> |
| 526 <translation id="3609138628363401169">Server nepodporuje rozšírenie opätovného v
yjednávania TLS.</translation> |
451 <translation id="3369624026883419694">Rozpoznávanie hostiteľa...</translation> | 527 <translation id="3369624026883419694">Rozpoznávanie hostiteľa...</translation> |
452 <translation id="8870413625673593573">Naposledy zatvorené</translation> | 528 <translation id="8870413625673593573">Naposledy zatvorené</translation> |
453 <translation id="9145357542626308749">Bezpečnostný certifikát týchto webových st
ránok je podpísaný pomocou slabého podpisového algoritmu!</translation> | 529 <translation id="9145357542626308749">Bezpečnostný certifikát týchto webových st
ránok je podpísaný pomocou slabého podpisového algoritmu!</translation> |
454 <translation id="8800574954100068740">Predvolené vyhľadávanie</translation> | 530 <translation id="8800574954100068740">Predvolené vyhľadávanie</translation> |
455 <translation id="8249296373107784235">Prerušiť</translation> | 531 <translation id="8249296373107784235">Prerušiť</translation> |
456 <translation id="4206067298962112499">Povoliť všetkým webovým stránkam používať
doplnky (odporúča sa)</translation> | 532 <translation id="4206067298962112499">Povoliť všetkým webovým stránkam používať
doplnky (odporúča sa)</translation> |
457 <translation id="3967132639560659870">Na tejto stránke je niekoľko chýb protokol
u SSL:</translation> | 533 <translation id="3967132639560659870">Na tejto stránke je niekoľko chýb protokol
u SSL:</translation> |
458 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat
ion> | 534 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat
ion> |
| 535 <translation id="2816269189405906839">Čínska metóda vstupu (cangjie)</translatio
n> |
| 536 <translation id="1437342231162319095">Prehliadať bez prihlásenia</translation> |
459 <translation id="175196451752279553">Znovu o&tvoriť zatvorenú kartu</transla
tion> | 537 <translation id="175196451752279553">Znovu o&tvoriť zatvorenú kartu</transla
tion> |
460 <translation id="5039804452771397117">Povoliť</translation> | 538 <translation id="5039804452771397117">Povoliť</translation> |
| 539 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> |
461 <translation id="7564146504836211400">Súbory cookie a ďalšie údaje</translation> | 540 <translation id="7564146504836211400">Súbory cookie a ďalšie údaje</translation> |
| 541 <translation id="4470731095487040031">Nainštalovaný.</translation> |
462 <translation id="2266011376676382776">Stránka/-y nereaguje</translation> | 542 <translation id="2266011376676382776">Stránka/-y nereaguje</translation> |
463 <translation id="2714313179822741882">Nastavenia vstupu Hangul</translation> | 543 <translation id="2714313179822741882">Nastavenia vstupu Hangul</translation> |
464 <translation id="8658163650946386262">Nastaviť synchronizáciu...</translation> | 544 <translation id="8658163650946386262">Nastaviť synchronizáciu...</translation> |
465 <translation id="3627671146180677314">Netscape – čas pre obnovenie certifikátu</
translation> | 545 <translation id="3627671146180677314">Netscape – čas pre obnovenie certifikátu</
translation> |
466 <translation id="1319824869167805246">Otvoriť všetky záložky v novom okne</trans
lation> | 546 <translation id="1319824869167805246">Otvoriť všetky záložky v novom okne</trans
lation> |
467 <translation id="3493653833301553455">Automatické dopĺňanie formulára:</translat
ion> | 547 <translation id="3493653833301553455">Automatické dopĺňanie formulára:</translat
ion> |
| 548 <translation id="2932611376188126394">Jednotný slovník kanji</translation> |
| 549 <translation id="5485754497697573575">Obnoviť všetky karty</translation> |
468 <translation id="3371861036502301517">Zlyhanie inštalácie rozšírenia</translatio
n> | 550 <translation id="3371861036502301517">Zlyhanie inštalácie rozšírenia</translatio
n> |
469 <translation id="644038709730536388">Získajte viac informácií o spôsoboch ochran
y pred škodlivým softvérom online.</translation> | 551 <translation id="644038709730536388">Získajte viac informácií o spôsoboch ochran
y pred škodlivým softvérom online.</translation> |
470 <translation id="3875229786699272141">Štát/kraj/okres</translation> | 552 <translation id="3875229786699272141">Štát/kraj/okres</translation> |
471 <translation id="4172706149171596436">Zmeniť nastavenia proxy</translation> | 553 <translation id="4172706149171596436">Zmeniť nastavenia proxy</translation> |
| 554 <translation id="2731057013422227154">Ruské rozloženie klávesnice</translation> |
472 <translation id="2155931291251286316">Vždy povoliť zobrazovanie kontextových oki
en zo stránok <ph name="HOST"/></translation> | 555 <translation id="2155931291251286316">Vždy povoliť zobrazovanie kontextových oki
en zo stránok <ph name="HOST"/></translation> |
473 <translation id="5650551054760837876">Nenašli sa žiadne výsledky vyhľadávania.</
translation> | 556 <translation id="5650551054760837876">Nenašli sa žiadne výsledky vyhľadávania.</
translation> |
474 <translation id="5494362494988149300">Po &prebratí otvoriť</translation> | 557 <translation id="5494362494988149300">Po &prebratí otvoriť</translation> |
| 558 <translation id="6989836856146457314">Japonská metóda vstupu (pre americkú kláve
snicu)</translation> |
| 559 <translation id="3960000194829132654">Lotyšské rozloženie klávesnice</translatio
n> |
475 <translation id="9187787570099877815">Pokračovať v blokovaní doplnkov</translati
on> | 560 <translation id="9187787570099877815">Pokračovať v blokovaní doplnkov</translati
on> |
476 <translation id="8425492902634685834">Pripnúť na panel úloh</translation> | 561 <translation id="8425492902634685834">Pripnúť na panel úloh</translation> |
477 <translation id="3234408098842461169">Šípka nadol</translation> | 562 <translation id="3234408098842461169">Šípka nadol</translation> |
478 <translation id="825608351287166772">Certifikáty majú časovo vymedzenú platnosť,
rovnako ako každý identifikačný doklad, napríklad cestovný pas. Certifikát prij
atý vaším prehliadačom ešte nie je platný! Ak sa skončila platnosť certifikátu,
už sa nemusia udržiavať niektoré informácie o stave certifikátu (napríklad, či j
e zrušený a nemali by ste mu už dôverovať). Dôveryhodnosť tohto certifikátu sa v
šak nedá overiť. Nemali by ste pokračovať.</translation> | 563 <translation id="825608351287166772">Certifikáty majú časovo vymedzenú platnosť,
rovnako ako každý identifikačný doklad, napríklad cestovný pas. Certifikát prij
atý vaším prehliadačom ešte nie je platný! Ak sa skončila platnosť certifikátu,
už sa nemusia udržiavať niektoré informácie o stave certifikátu (napríklad, či j
e zrušený a nemali by ste mu už dôverovať). Dôveryhodnosť tohto certifikátu sa v
šak nedá overiť. Nemali by ste pokračovať.</translation> |
479 <translation id="5209518306177824490">Odtlačok SHA-1</translation> | 564 <translation id="5209518306177824490">Odtlačok SHA-1</translation> |
480 <translation id="7154150278819212687">Toto rozšírenie bude mať prístup k vašej h
istórii prehliadania.</translation> | 565 <translation id="7154150278819212687">Toto rozšírenie bude mať prístup k vašej h
istórii prehliadania.</translation> |
481 <translation id="1553538517812678578">bez obmedzenia</translation> | 566 <translation id="1553538517812678578">bez obmedzenia</translation> |
482 <translation id="1516602185768225813">Znovu otvoriť naposledy otvorené stránky</
translation> | 567 <translation id="1516602185768225813">Znovu otvoriť naposledy otvorené stránky</
translation> |
483 <translation id="8795668016723474529">Pridať kreditnú kartu</translation> | 568 <translation id="8795668016723474529">Pridať kreditnú kartu</translation> |
484 <translation id="5860033963881614850">Vypnuté</translation> | 569 <translation id="5860033963881614850">Vypnuté</translation> |
485 <translation id="1538486363863290963">Blokovať všetky súbory cookie tretej stran
y bez výnimky</translation> | 570 <translation id="1538486363863290963">Blokovať všetky súbory cookie tretej stran
y bez výnimky</translation> |
486 <translation id="4874539263382920044">Názov musí obsahovať minimálne jeden znak<
/translation> | 571 <translation id="4874539263382920044">Názov musí obsahovať minimálne jeden znak<
/translation> |
| 572 <translation id="798525203920325731">Priestory názvov siete</translation> |
| 573 <translation id="8265096285667890932">Použiť bočné karty</translation> |
487 <translation id="2963998720451829125">Rozšírenie <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>
bolo zakázané. Ak zastavíte synchronizáciu záložiek, na stránke rozšírení ho bud
ete môcť opätovne povoliť. Na stránku rozšírení sa dostanete cez ponuku Nástroje
.</translation> | 574 <translation id="2963998720451829125">Rozšírenie <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>
bolo zakázané. Ak zastavíte synchronizáciu záložiek, na stránke rozšírení ho bud
ete môcť opätovne povoliť. Na stránku rozšírení sa dostanete cez ponuku Nástroje
.</translation> |
488 <translation id="7344633671344536647">Údaje prehliadania:</translation> | 575 <translation id="7344633671344536647">Údaje prehliadania:</translation> |
489 <translation id="4250680216510889253">Nie</translation> | 576 <translation id="4250680216510889253">Nie</translation> |
490 <translation id="6291953229176937411">&Zobraziť v aplikácii Finder</translat
ion> | 577 <translation id="6291953229176937411">&Zobraziť v aplikácii Finder</translat
ion> |
491 <translation id="7905536804357499080">Použiť aktuálnu</translation> | 578 <translation id="7905536804357499080">Použiť aktuálnu</translation> |
492 <translation id="8933960630081805351">&Zobraziť v aplikácii Finder</translat
ion> | 579 <translation id="8933960630081805351">&Zobraziť v aplikácii Finder</translat
ion> |
493 <translation id="3041612393474885105">Informácie o certifikáte</translation> | 580 <translation id="3041612393474885105">Informácie o certifikáte</translation> |
494 <translation id="3733127536501031542">Server SSL s prestupom na vyššiu edíciu</t
ranslation> | 581 <translation id="3733127536501031542">Server SSL s prestupom na vyššiu edíciu</t
ranslation> |
495 <translation id="954586097957006897">Priezvisko</translation> | 582 <translation id="954586097957006897">Priezvisko</translation> |
496 <translation id="5849941564644911027">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz
importuje vaše záložky a iné nastavenia z aplikácie <ph name="DEF_BROWSER"/> a v
ytvorí odkazy vo vašom počítači.</translation> | 583 <translation id="5849941564644911027">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz
importuje vaše záložky a iné nastavenia z aplikácie <ph name="DEF_BROWSER"/> a v
ytvorí odkazy vo vašom počítači.</translation> |
| 584 <translation id="9144951720726881238">Dátum ukončenia platnosti:</translation> |
497 <translation id="4435256380245822831">Nastavenia obrázkov:</translation> | 585 <translation id="4435256380245822831">Nastavenia obrázkov:</translation> |
498 <translation id="8899388739470541164">Vietnamské</translation> | 586 <translation id="8899388739470541164">Vietnamské</translation> |
499 <translation id="6631671511957507878">Zobraziť celú históriu</translation> | |
500 <translation id="7475671414023905704">Netscape – adresa URL pre zabudnuté heslo<
/translation> | 587 <translation id="7475671414023905704">Netscape – adresa URL pre zabudnuté heslo<
/translation> |
501 <translation id="3335947283844343239">Znova otvoriť zatvorenú kartu</translation
> | 588 <translation id="3335947283844343239">Znova otvoriť zatvorenú kartu</translation
> |
502 <translation id="4089663545127310568">Vyčistiť uložené heslá</translation> | 589 <translation id="4089663545127310568">Vyčistiť uložené heslá</translation> |
503 <translation id="6500444002471948304">Pridať priečinok...</translation> | 590 <translation id="6500444002471948304">Pridať priečinok...</translation> |
504 <translation id="2480626392695177423">Prepnúť do režimu interpunkcie s plnou ale
bo polovičnou šírkou</translation> | 591 <translation id="2480626392695177423">Prepnúť do režimu interpunkcie s plnou ale
bo polovičnou šírkou</translation> |
505 <translation id="5830410401012830739">Spravovať nastavenia polohy...</translatio
n> | 592 <translation id="5830410401012830739">Spravovať nastavenia polohy...</translatio
n> |
506 <translation id="8977410484919641907">Synchronizované...</translation> | 593 <translation id="8977410484919641907">Synchronizované...</translation> |
507 <translation id="2794293857160098038">Predvolené možnosti vyhľadávania</translat
ion> | 594 <translation id="2794293857160098038">Predvolené možnosti vyhľadávania</translat
ion> |
508 <translation id="3947376313153737208">Žiadny výber</translation> | 595 <translation id="3947376313153737208">Žiadny výber</translation> |
| 596 <translation id="1346104802985271895">Vietnamská metóda vstupu (TELEX)</translat
ion> |
| 597 <translation id="4365846614319092863">Synchronizácia ovládania z informačného pa
nela Google</translation> |
509 <translation id="5935630983280450497">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_ONE
"/></translation> | 598 <translation id="5935630983280450497">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_ONE
"/></translation> |
510 <translation id="5889282057229379085">Maximálny počet sprostredkujúcich certifik
ačných autorít: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> | 599 <translation id="5889282057229379085">Maximálny počet sprostredkujúcich certifik
ačných autorít: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> |
511 <translation id="5496587651328244253">Usporiadať</translation> | 600 <translation id="5496587651328244253">Usporiadať</translation> |
512 <translation id="7075513071073410194">Štandard PKCS #1 MD5 so šifrovaním RSA</tr
anslation> | 601 <translation id="7075513071073410194">Štandard PKCS #1 MD5 so šifrovaním RSA</tr
anslation> |
| 602 <translation id="7124398136655728606">Stlačením klávesu Esc vymažete celú vyrovn
ávaciu pamäť pred úpravou</translation> |
| 603 <translation id="8293206222192510085">Pridať záložku</translation> |
513 <translation id="2592884116796016067">Časť tejto webovej stránky (HTML WebWorker
) zlyhala, takže nemusí pracovať správne.</translation> | 604 <translation id="2592884116796016067">Časť tejto webovej stránky (HTML WebWorker
) zlyhala, takže nemusí pracovať správne.</translation> |
514 <translation id="8425755597197517046">Vložiť a &hľadať</translation> | 605 <translation id="8425755597197517046">Vložiť a &hľadať</translation> |
515 <translation id="1093148655619282731">Podrobnosti vybratého certifikátu:</transl
ation> | 606 <translation id="1093148655619282731">Podrobnosti vybratého certifikátu:</transl
ation> |
516 <translation id="5568069709869097550">Nedá sa prihlásiť</translation> | 607 <translation id="5568069709869097550">Nedá sa prihlásiť</translation> |
517 <translation id="4181898366589410653">V certifikáte servera sa nenašiel žiadny m
echanizmus rušenia certifikátov.</translation> | 608 <translation id="4181898366589410653">V certifikáte servera sa nenašiel žiadny m
echanizmus rušenia certifikátov.</translation> |
518 <translation id="8705331520020532516">Sériové číslo</translation> | 609 <translation id="8705331520020532516">Sériové číslo</translation> |
519 <translation id="1665770420914915777">Použiť stránku Nová karta</translation> | 610 <translation id="1665770420914915777">Použiť stránku Nová karta</translation> |
520 <translation id="2629089419211541119">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> hod</translat
ion> | 611 <translation id="2629089419211541119">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> hod</translat
ion> |
521 <translation id="7789175495288668515">Zmeňte predvolené možnosti inštalácie.</tr
anslation> | 612 <translation id="7789175495288668515">Zmeňte predvolené možnosti inštalácie.</tr
anslation> |
522 <translation id="347250956943431997">Certifikát servera jel zrušený</translation
> | 613 <translation id="347250956943431997">Certifikát servera jel zrušený</translation
> |
523 <translation id="1936157145127842922">Zobraziť v priečinku</translation> | 614 <translation id="1936157145127842922">Zobraziť v priečinku</translation> |
524 <translation id="3815571657383608744">Pri pokuse o uchovanie certifikátu klienta
sa vyskytla chyba.</translation> | |
525 <translation id="6982279413068714821">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minútami<
/translation> | 615 <translation id="6982279413068714821">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minútami<
/translation> |
526 <translation id="7977590112176369853"><zadajte dotaz></translation> | 616 <translation id="7977590112176369853"><zadajte dotaz></translation> |
| 617 <translation id="3449839693241009168">Stlačením tlačidla <ph name="SEARCH_KEY"/>
odošlete príkazy rozšíreniu <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
| 618 <translation id="8644246507972670626">Celé meno:</translation> |
| 619 <translation id="7454914865317901174">Informácie o Automatickom dopĺňaní</transl
ation> |
527 <translation id="5155632014218747366">Podrobné informácie o problémoch na týchto
stránkach nájdete na stránke Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> pre doménu <ph
name="DOMAIN"/>.</translation> | 620 <translation id="5155632014218747366">Podrobné informácie o problémoch na týchto
stránkach nájdete na stránke Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> pre doménu <ph
name="DOMAIN"/>.</translation> |
528 <translation id="1120026268649657149">Kľúčové slovo musí byť prázdne alebo jedin
ečné</translation> | 621 <translation id="1120026268649657149">Kľúčové slovo musí byť prázdne alebo jedin
ečné</translation> |
| 622 <translation id="542318722822983047">Automaticky posunúť kurzor na ďalší znak</t
ranslation> |
529 <translation id="5317780077021120954">Uložiť</translation> | 623 <translation id="5317780077021120954">Uložiť</translation> |
530 <translation id="9027459031423301635">Otvoriť odkaz na novej &karte</transla
tion> | 624 <translation id="9027459031423301635">Otvoriť odkaz na novej &karte</transla
tion> |
531 <translation id="358344266898797651">Keltské</translation> | 625 <translation id="358344266898797651">Keltské</translation> |
532 <translation id="5055518462594137986">Pamätať si moju voľbu pre všetky odkazy to
hto typu.</translation> | 626 <translation id="5055518462594137986">Pamätať si moju voľbu pre všetky odkazy to
hto typu.</translation> |
533 <translation id="246059062092993255">Doplnky boli na tejto stránke zablokované.<
/translation> | 627 <translation id="246059062092993255">Doplnky boli na tejto stránke zablokované.<
/translation> |
534 <translation id="2870560284913253234">Webová stránka</translation> | 628 <translation id="2870560284913253234">Webová stránka</translation> |
| 629 <translation id="6945221475159498467">Vybrať</translation> |
535 <translation id="7724603315864178912">Vystrihnúť</translation> | 630 <translation id="7724603315864178912">Vystrihnúť</translation> |
536 <translation id="4164507027399414915">Obnoviť všetky odstránené miniatúry</trans
lation> | 631 <translation id="4164507027399414915">Obnoviť všetky odstránené miniatúry</trans
lation> |
| 632 <translation id="917051065831856788">Použiť bočné karty</translation> |
537 <translation id="6620110761915583480">Uložiť súbor</translation> | 633 <translation id="6620110761915583480">Uložiť súbor</translation> |
538 <translation id="7543025879977230179">Možnosti produktu <ph name="PRODUCT_NAME"/
></translation> | 634 <translation id="7543025879977230179">Možnosti produktu <ph name="PRODUCT_NAME"/
></translation> |
539 <translation id="2648845569394238430">Prehľadať:</translation> | 635 <translation id="2648845569394238430">Prehľadať:</translation> |
540 <translation id="2175607476662778685">Panel Rýchle spustenie</translation> | 636 <translation id="2175607476662778685">Panel Rýchle spustenie</translation> |
541 <translation id="6434309073475700221">Odstrániť</translation> | 637 <translation id="6434309073475700221">Odstrániť</translation> |
542 <translation id="1425127764082410430">Pomocou &služby <ph name="SEARCH_ENGIN
E"/> vyhľadať text „<ph name="SEARCH_TERMS"/>“</translation> | 638 <translation id="1425127764082410430">Pomocou &služby <ph name="SEARCH_ENGIN
E"/> vyhľadať text „<ph name="SEARCH_TERMS"/>“</translation> |
543 <translation id="4551297183924943154">Zdá sa, že profil je používaný procesom <p
h name="PROCESS_ID"/> na hostiteľovi <ph name="HOST_NAME"/>. Ak ste si istí, že
tento profil nepoužívajú žiadne iné procesy, odstráňte súbor <ph name="LOCK_FILE
"/> a reštartujte aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 639 <translation id="4551297183924943154">Zdá sa, že profil je používaný procesom <p
h name="PROCESS_ID"/> na hostiteľovi <ph name="HOST_NAME"/>. Ak ste si istí, že
tento profil nepoužívajú žiadne iné procesy, odstráňte súbor <ph name="LOCK_FILE
"/> a reštartujte aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
544 <translation id="684265517037058883">(zatiaľ neplatné)</translation> | 640 <translation id="684265517037058883">(zatiaľ neplatné)</translation> |
545 <translation id="39964277676607559">Pre skript obsahu sa nepodarilo načítať súbo
r javascript „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“.</translation> | 641 <translation id="39964277676607559">Pre skript obsahu sa nepodarilo načítať súbo
r javascript „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“.</translation> |
546 <translation id="4378551569595875038">Pripájanie...</translation> | 642 <translation id="4378551569595875038">Pripájanie...</translation> |
547 <translation id="7029809446516969842">Heslá</translation> | 643 <translation id="7029809446516969842">Heslá</translation> |
| 644 <translation id="1049743911850919806">Inkognito</translation> |
548 <translation id="4528378725264562960">(spustené)</translation> | 645 <translation id="4528378725264562960">(spustené)</translation> |
549 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> z <ph name="TOTAL
_FILES"/> súborov</translation> | 646 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> z <ph name="TOTAL
_FILES"/> súborov</translation> |
550 <translation id="2350172092385603347">Lokalizácia sa použila, parameter default_
locale však nebol v manifeste určený.</translation> | 647 <translation id="2350172092385603347">Lokalizácia sa použila, parameter default_
locale však nebol v manifeste určený.</translation> |
551 <translation id="1676490708337656867">Zvoľte existujúcu adresu</translation> | 648 <translation id="1676490708337656867">Zvoľte existujúcu adresu</translation> |
552 <translation id="8221729492052686226">Ak ste túto žiadosť neinicializovali, môže
predstavovať pokus o útok na váš systém. Pokiaľ ste výslovne nepodnikli akciu z
a účelom inicializácie tejto žiadosti, mali by ste stlačiť tlačidlo Neurobiť nič
.</translation> | 649 <translation id="8221729492052686226">Ak ste túto žiadosť neinicializovali, môže
predstavovať pokus o útok na váš systém. Pokiaľ ste výslovne nepodnikli akciu z
a účelom inicializácie tejto žiadosti, mali by ste stlačiť tlačidlo Neurobiť nič
.</translation> |
553 <translation id="1291121346508216435">Automatická oprava pravopisných chýb:</tra
nslation> | 650 <translation id="1291121346508216435">Automatická oprava pravopisných chýb:</tra
nslation> |
554 <translation id="894360074127026135">Netscape – medzinárodný prestup na vyššiu e
díciu</translation> | 651 <translation id="894360074127026135">Netscape – medzinárodný prestup na vyššiu e
díciu</translation> |
555 <translation id="1201402288615127009">Ďalej</translation> | 652 <translation id="1201402288615127009">Ďalej</translation> |
556 <translation id="1335588927966684346">Pomocný program:</translation> | 653 <translation id="1335588927966684346">Pomocný program:</translation> |
557 <translation id="370665806235115550">Načítava sa...</translation> | 654 <translation id="370665806235115550">Načítava sa...</translation> |
558 <translation id="6592392877063354583">Stránka na adrese <ph name="SECURE_PAGE_UR
L"/> obsahuje nezabezpečený obsah z adresy <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</
translation> | 655 <translation id="6592392877063354583">Stránka na adrese <ph name="SECURE_PAGE_UR
L"/> obsahuje nezabezpečený obsah z adresy <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</
translation> |
559 <translation id="1808792122276977615">Pridať stránku...</translation> | 656 <translation id="1808792122276977615">Pridať stránku...</translation> |
560 <translation id="3810973564298564668">Spravovať</translation> | 657 <translation id="3810973564298564668">Spravovať</translation> |
561 <translation id="254416073296957292">&Nastavenie jazyka...</translation> | 658 <translation id="254416073296957292">&Nastavenie jazyka...</translation> |
562 <translation id="52912272896845572">Súbor súkromného kľúča je neplatný.</transla
tion> | 659 <translation id="52912272896845572">Súbor súkromného kľúča je neplatný.</transla
tion> |
563 <translation id="3232318083971127729">Hodnota:</translation> | 660 <translation id="3232318083971127729">Hodnota:</translation> |
564 <translation id="4222982218026733335">Neplatný certifikát servera</translation> | 661 <translation id="4222982218026733335">Neplatný certifikát servera</translation> |
565 <translation id="8494214181322051417">Novinka!</translation> | 662 <translation id="8494214181322051417">Novinka!</translation> |
566 <translation id="7403160227718463124">Všeobecné nastavenie týchto webových strán
ok:</translation> | 663 <translation id="7403160227718463124">Všeobecné nastavenie týchto webových strán
ok:</translation> |
567 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Aktivovali ste preh
ľadávanie inkognito<ph name="END_BOLD"/>. Stránky, ktoré si prezeráte v tomto ok
ne, sa nezobrazia v histórii prehliadača ani v histórii vyhľadávania. Na rozdiel
od súborov cookie po zatvorení okna inkognito v počítači nevytvoria žiadny zázn
am. Akékoľvek načítané súbory alebo vytvorené záložky sa však uchovajú. <
ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Prehľadávanie inkognito neo
vplyvňuje správanie ostatných ľudí, serverov ani softvéru. Venujte zvýšenú pozor
nosť:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEG
IN_LIST_ITEM"/>Webovým stránkam, ktoré zbierajú alebo zdieľajú vaše osobné infor
mácie<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Poskytovate
ľom internetových služieb alebo zamestnancom, ktorí sledujú vami navštívené strá
nky<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Škodlivému so
ftvéru, ktorý sleduje vami stlačené klávesy výmenou za bezplatné „smajlíky“ <ph
name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Pozorovaniu tajnými
agentmi<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Ľuďom sto
jacim za vaším chrbtom<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/>
<ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph name="END_LINK"/> o prehliadaní i
nkognito.</translation> | 664 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Aktivovali ste preh
ľadávanie inkognito<ph name="END_BOLD"/>. Stránky, ktoré si prezeráte v tomto ok
ne, sa nezobrazia v histórii prehliadača ani v histórii vyhľadávania. Na rozdiel
od súborov cookie po zatvorení okna inkognito v počítači nevytvoria žiadny zázn
am. Akékoľvek načítané súbory alebo vytvorené záložky sa však uchovajú. <
ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Prehľadávanie inkognito neo
vplyvňuje správanie ostatných ľudí, serverov ani softvéru. Venujte zvýšenú pozor
nosť:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEG
IN_LIST_ITEM"/>Webovým stránkam, ktoré zbierajú alebo zdieľajú vaše osobné infor
mácie<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Poskytovate
ľom internetových služieb alebo zamestnancom, ktorí sledujú vami navštívené strá
nky<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Škodlivému so
ftvéru, ktorý sleduje vami stlačené klávesy výmenou za bezplatné „smajlíky“ <ph
name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Pozorovaniu tajnými
agentmi<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Ľuďom sto
jacim za vaším chrbtom<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/>
<ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph name="END_LINK"/> o prehliadaní i
nkognito.</translation> |
568 <translation id="4439241094464540230"><Nový profil>...</translation> | |
569 <translation id="2135787500304447609">&Obnoviť</translation> | 665 <translation id="2135787500304447609">&Obnoviť</translation> |
| 666 <translation id="8309505303672555187">Vyberte sieť:</translation> |
570 <translation id="1813414402673211292">Vyčistiť údaje o prehľadávaní</translation
> | 667 <translation id="1813414402673211292">Vyčistiť údaje o prehľadávaní</translation
> |
571 <translation id="2356762928523809690">Server aktualizácií nie je dostupný (chyba
: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> | 668 <translation id="2356762928523809690">Server aktualizácií nie je dostupný (chyba
: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> |
572 <translation id="219008588003277019">Modul miestneho klienta: <ph name="NEXE_NAM
E"/></translation> | 669 <translation id="219008588003277019">Modul miestneho klienta: <ph name="NEXE_NAM
E"/></translation> |
573 <translation id="8295274277480637228">Údaje zo stránok <ph name="HOST"/></transl
ation> | 670 <translation id="8295274277480637228">Údaje zo stránok <ph name="HOST"/></transl
ation> |
574 <translation id="8719167808826224921">Zapamätať môj výber pre všetky súbory cook
ie a údaje webových stránok z adresy <ph name="HOST"/></translation> | 671 <translation id="8719167808826224921">Zapamätať môj výber pre všetky súbory cook
ie a údaje webových stránok z adresy <ph name="HOST"/></translation> |
575 <translation id="5436510242972373446">Prehľadať webovú stránku <ph name="SITE_NA
ME"/>:</translation> | 672 <translation id="5436510242972373446">Prehľadať webovú stránku <ph name="SITE_NA
ME"/>:</translation> |
| 673 <translation id="3800764353337460026">Štýl symbolov</translation> |
576 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> | 674 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> |
577 <translation id="7616581516194661584">Duplikovať</translation> | 675 <translation id="7616581516194661584">Duplikovať</translation> |
578 <translation id="8730621377337864115">Hotovo</translation> | 676 <translation id="8730621377337864115">Hotovo</translation> |
579 <translation id="6267166720438879315">Vyberte certifikát, ktorý overí vašu osobu
pre <ph name="HOST_NAME"/></translation> | 677 <translation id="6267166720438879315">Vyberte certifikát, ktorý overí vašu osobu
pre <ph name="HOST_NAME"/></translation> |
580 <translation id="7205892452655702971">Native Client – správca karantény</transla
tion> | 678 <translation id="350048665517711141">Zvoľte vyhľadávací nástroj</translation> |
581 <translation id="7198134478421755850">Rozšírenie</translation> | 679 <translation id="7198134478421755850">Rozšírenie</translation> |
582 <translation id="1780742639463167636">Automatické dopĺňanie</translation> | 680 <translation id="1780742639463167636">Automatické dopĺňanie</translation> |
583 <translation id="2700699917082924414">Iný problém</translation> | |
584 <translation id="5708171344853220004">Hlavný názov Microsoft</translation> | 681 <translation id="5708171344853220004">Hlavný názov Microsoft</translation> |
585 <translation id="9061845622728745852">Časové pásmo:</translation> | 682 <translation id="9061845622728745852">Časové pásmo:</translation> |
586 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minúta</translatio
n> | 683 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minúta</translatio
n> |
587 <translation id="6129938384427316298">Netscape – komentár certifikátu</translati
on> | 684 <translation id="6129938384427316298">Netscape – komentár certifikátu</translati
on> |
588 <translation id="473775607612524610">Aktualizovať</translation> | 685 <translation id="473775607612524610">Aktualizovať</translation> |
| 686 <translation id="5834670388256595295">Zobraziť Panel s nástrojmi</translation> |
| 687 <translation id="9065596142905430007">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> je aktua
lizovaný</translation> |
589 <translation id="6315493146179903667">Zobraziť všetko navrchu</translation> | 688 <translation id="6315493146179903667">Zobraziť všetko navrchu</translation> |
| 689 <translation id="3593152357631900254">Povoliť režim nepresného vstupu pinyin</tr
anslation> |
590 <translation id="5015344424288992913">Určenie proxy...</translation> | 690 <translation id="5015344424288992913">Určenie proxy...</translation> |
| 691 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> |
591 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 692 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
592 <translation id="8673026256276578048">Vyhľadávanie na webe...</translation> | 693 <translation id="8673026256276578048">Vyhľadávanie na webe...</translation> |
593 <translation id="149347756975725155">Nepodarilo sa načítať ikonu rozšírenia „<ph
name="ICON"/>“.</translation> | 694 <translation id="149347756975725155">Nepodarilo sa načítať ikonu rozšírenia „<ph
name="ICON"/>“.</translation> |
594 <translation id="3675321783533846350">Nastavte proxy na pripojenie do siete.</tr
anslation> | 695 <translation id="3675321783533846350">Nastavte proxy na pripojenie do siete.</tr
anslation> |
595 <translation id="1572103024875503863">Počet dní: <ph name="NUMBER_MANY"/></trans
lation> | 696 <translation id="1572103024875503863">Počet dní: <ph name="NUMBER_MANY"/></trans
lation> |
596 <translation id="8453184121293348016">Nenašiel sa žiadny mechanizmus rušenia cer
tifikátov.</translation> | 697 <translation id="8453184121293348016">Nenašiel sa žiadny mechanizmus rušenia cer
tifikátov.</translation> |
| 698 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> |
597 <translation id="3481915276125965083">Na tejto stránke boli zablokované nasleduj
úce kontextové okná:</translation> | 699 <translation id="3481915276125965083">Na tejto stránke boli zablokované nasleduj
úce kontextové okná:</translation> |
598 <translation id="3468298837301810372">Menovka:</translation> | 700 <translation id="3468298837301810372">Menovka:</translation> |
599 <translation id="7163503212501929773">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_MAN
Y"/></translation> | 701 <translation id="7163503212501929773">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_MAN
Y"/></translation> |
600 <translation id="1196338895211115272">Exportovanie súkromného kľúča zlyhalo.</tr
anslation> | 702 <translation id="1196338895211115272">Exportovanie súkromného kľúča zlyhalo.</tr
anslation> |
601 <translation id="5586329397967040209">Nastaviť ako domovskú stránku</translation
> | 703 <translation id="5586329397967040209">Nastaviť ako domovskú stránku</translation
> |
602 <translation id="9054208318010838">Povoliť všetkým webovým stránkam sledovanie m
ojej polohy</translation> | 704 <translation id="9054208318010838">Povoliť všetkým webovým stránkam sledovanie m
ojej polohy</translation> |
603 <translation id="3283719377675052581">neznámy</translation> | 705 <translation id="3283719377675052581">neznámy</translation> |
| 706 <translation id="2815382244540487333">Boli zablokované nasledujúce súbory cookie
:</translation> |
604 <translation id="8882395288517865445">Zahrnúť adresy z mojej karty adresára</tra
nslation> | 707 <translation id="8882395288517865445">Zahrnúť adresy z mojej karty adresára</tra
nslation> |
605 <translation id="374530189620960299">Bezpečnostný certifikát webovej stránky nie
je dôveryhodný!</translation> | 708 <translation id="374530189620960299">Bezpečnostný certifikát webovej stránky nie
je dôveryhodný!</translation> |
606 <translation id="5048040498971143039">Výsledky vyhľadávania pre výraz „<ph name=
"SEARCH_STRING"/>“</translation> | 709 <translation id="5188181431048702787">Súhlasím. Pokračovať »</translation> |
| 710 <translation id="5880173493322763058">Dánske rozloženie klávesnice</translation> |
| 711 <translation id="2490270303663597841">Použiť iba na túto reláciu v režime inkogn
ito</translation> |
607 <translation id="1757915090001272240">Rozšírená latinka</translation> | 712 <translation id="1757915090001272240">Rozšírená latinka</translation> |
| 713 <translation id="2916073183900451334">Stlačením klávesu Tab na webovej stránke z
výrazníte odkazy a polia formulárov</translation> |
| 714 <translation id="9004213124754356880">Slovinské rozloženie klávesnice</translati
on> |
608 <translation id="7772127298218883077">Informácie o aplikácii <ph name="PRODUCT_N
AME"/></translation> | 715 <translation id="7772127298218883077">Informácie o aplikácii <ph name="PRODUCT_N
AME"/></translation> |
609 <translation id="9219103736887031265">Obrázky</translation> | 716 <translation id="9219103736887031265">Obrázky</translation> |
610 <translation id="5453632173748266363">Cyrilika</translation> | 717 <translation id="5453632173748266363">Cyrilika</translation> |
| 718 <translation id="1008557486741366299">Teraz nie</translation> |
611 <translation id="8415351664471761088">Počkať na dokončenie preberania</translati
on> | 719 <translation id="8415351664471761088">Počkať na dokončenie preberania</translati
on> |
612 <translation id="8972308882970978556">Prispôsobenie synchronizácie</translation> | 720 <translation id="8972308882970978556">Prispôsobenie synchronizácie</translation> |
613 <translation id="1545775234664667895">Nainštalovaný motív „<ph name="THEME_NAME"
/>“</translation> | 721 <translation id="1545775234664667895">Nainštalovaný motív „<ph name="THEME_NAME"
/>“</translation> |
614 <translation id="5329858601952122676">&Odstrániť</translation> | 722 <translation id="5329858601952122676">&Odstrániť</translation> |
615 <translation id="6100736666660498114">Ponuka Štart</translation> | 723 <translation id="6100736666660498114">Ponuka Štart</translation> |
| 724 <translation id="245007405993704548">Adresa – riadok 2:</translation> |
616 <translation id="3994878504415702912">&Lupa</translation> | 725 <translation id="3994878504415702912">&Lupa</translation> |
617 <translation id="9009369504041480176">Odovzdávanie (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/
>%)...</translation> | 726 <translation id="9009369504041480176">Odovzdávanie (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/
>%)...</translation> |
618 <translation id="7934747241843938882">Inštaláciu prehliadača <ph name="PRODUCT_N
AME"/> sa nepodarilo dokončiť, ďalej sa bude spúšťať z jeho obrazu na disku.</tr
anslation> | 727 <translation id="7934747241843938882">Inštaláciu prehliadača <ph name="PRODUCT_N
AME"/> sa nepodarilo dokončiť, ďalej sa bude spúšťať z jeho obrazu na disku.</tr
anslation> |
619 <translation id="5602600725402519729">Znova &načítať</translation> | 728 <translation id="5602600725402519729">Znova &načítať</translation> |
620 <translation id="9010612682952491200">Nová karta [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</tr
anslation> | |
621 <translation id="7965010376480416255">Zdieľaná pamäť</translation> | 729 <translation id="7965010376480416255">Zdieľaná pamäť</translation> |
622 <translation id="6248988683584659830">Nastavenia vyhľadávania</translation> | 730 <translation id="6248988683584659830">Nastavenia vyhľadávania</translation> |
623 <translation id="7053983685419859001">Blokovať</translation> | 731 <translation id="7053983685419859001">Blokovať</translation> |
624 <translation id="2727712005121231835">Skutočná veľkosť</translation> | 732 <translation id="2727712005121231835">Skutočná veľkosť</translation> |
625 <translation id="8887733174653581061">Vždy navrchu</translation> | 733 <translation id="8887733174653581061">Vždy navrchu</translation> |
626 <translation id="610886263749567451">Výstraha pre jazyk JavaScript</translation> | 734 <translation id="610886263749567451">Výstraha pre jazyk JavaScript</translation> |
| 735 <translation id="5488468185303821006">Povoliť v režime inkognito</translation> |
627 <translation id="6556866813142980365">Znova</translation> | 736 <translation id="6556866813142980365">Znova</translation> |
628 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, platí d
o <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> | 737 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, platí d
o <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> |
629 <translation id="6584811624537923135">Potvrdiť odinštalovanie</translation> | 738 <translation id="6584811624537923135">Potvrdiť odinštalovanie</translation> |
630 <translation id="8860923508273563464">Počkať na dokončenie preberaní</translatio
n> | 739 <translation id="8860923508273563464">Počkať na dokončenie preberaní</translatio
n> |
631 <translation id="6406506848690869874">Synchronizácia</translation> | 740 <translation id="6406506848690869874">Synchronizácia</translation> |
632 <translation id="5288678174502918605">Znova o&tvoriť zatvorenú kartu</transl
ation> | 741 <translation id="5288678174502918605">Znova o&tvoriť zatvorenú kartu</transl
ation> |
| 742 <translation id="7238461040709361198">Od vášho posledného prihlásenia z tohto po
čítača došlo k zmene hesla vášho účtu Google.</translation> |
633 <translation id="9157595877708044936">Prebieha nastavenie...</translation> | 743 <translation id="9157595877708044936">Prebieha nastavenie...</translation> |
634 <translation id="1823768272150895732">Písmo</translation> | 744 <translation id="1823768272150895732">Písmo</translation> |
635 <translation id="4475552974751346499">Prehľadať prevzaté súbory</translation> | 745 <translation id="4475552974751346499">Prehľadať prevzaté súbory</translation> |
| 746 <translation id="5730024427101675733">Menovka:</translation> |
636 <translation id="3021256392995617989">Opýtať sa, keď sa webové stránky pokúšajú
sledovať moju fyzickú polohu (odporúčané)</translation> | 747 <translation id="3021256392995617989">Opýtať sa, keď sa webové stránky pokúšajú
sledovať moju fyzickú polohu (odporúčané)</translation> |
637 <translation id="7497564420220535101">Uložiť &snímku obrazovky...</translati
on> | 748 <translation id="7497564420220535101">Uložiť &snímku obrazovky...</translati
on> |
638 <translation id="918334529602927716">Pracovať offline</translation> | 749 <translation id="918334529602927716">Pracovať offline</translation> |
639 <translation id="2320435940785160168">Tento server vyžaduje na overenie certifik
át. Certifikát odoslaný | 750 <translation id="2320435940785160168">Tento server vyžaduje na overenie certifik
át. Certifikát odoslaný |
640 prehliadačom neakceptoval. Platnosť vášho certifikátu mohla vypršať aleb
o nie je vydavateľ pre server dôveryhodný. | 751 prehliadačom neakceptoval. Platnosť vášho certifikátu mohla vypršať aleb
o nie je vydavateľ pre server dôveryhodný. |
641 Môžete to skúsiť znova s iným certifikátom (pokiaľ ho máte) alebo budete
musieť z iného zdroja | 752 Môžete to skúsiť znova s iným certifikátom (pokiaľ ho máte) alebo budete
musieť z iného zdroja |
642 získať platný certifikát.</translation> | 753 získať platný certifikát.</translation> |
643 <translation id="6295228342562451544">Keď sa pripojíte k zabezpečenej webovej st
ránke, server hosťujúci stránku vášmu prehliadaču poskytne informácie nazývané „
certifikát“. Certifikát slúži na overenie identity servera. Certifikát obsahuje
informácie o identite (napríklad adresa webovej stránky), overené treťou stranou
, ktorej váš počítač dôveruje. Kontrolou zhody adresy v certifikáte s adresou we
bovej stránky sa dá určiť, či naozaj bezpečne komunikujete s požadovanou webovou
stránkou, a nie s treťou stranou (napríklad s útočníkom na vašu sieť).</transla
tion> | 754 <translation id="6295228342562451544">Keď sa pripojíte k zabezpečenej webovej st
ránke, server hosťujúci stránku vášmu prehliadaču poskytne informácie nazývané „
certifikát“. Certifikát slúži na overenie identity servera. Certifikát obsahuje
informácie o identite (napríklad adresa webovej stránky), overené treťou stranou
, ktorej váš počítač dôveruje. Kontrolou zhody adresy v certifikáte s adresou we
bovej stránky sa dá určiť, či naozaj bezpečne komunikujete s požadovanou webovou
stránkou, a nie s treťou stranou (napríklad s útočníkom na vašu sieť).</transla
tion> |
644 <translation id="6342069812937806050">Práve teraz</translation> | 755 <translation id="6342069812937806050">Práve teraz</translation> |
645 <translation id="5502500733115278303">Importované z prehliadača Firefox</transla
tion> | 756 <translation id="5502500733115278303">Importované z prehliadača Firefox</transla
tion> |
646 <translation id="569109051430110155">Zistiť automaticky</translation> | 757 <translation id="569109051430110155">Zistiť automaticky</translation> |
647 <translation id="4408599188496843485">P&omocník</translation> | 758 <translation id="4408599188496843485">P&omocník</translation> |
648 <translation id="4287184674715825945">Prihlásenie offline zlyhalo a sieť nie je
pripojená</translation> | 759 <translation id="4287184674715825945">Prihlásenie offline zlyhalo a sieť nie je
pripojená</translation> |
649 <translation id="8494234776635784157">Obsah webu</translation> | 760 <translation id="8494234776635784157">Obsah webu</translation> |
650 <translation id="2800662284745373504">Certifikát servera je neplatný</translatio
n> | 761 <translation id="2800662284745373504">Certifikát servera je neplatný</translatio
n> |
651 <translation id="2681441671465314329">Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť</translation
> | 762 <translation id="2681441671465314329">Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť</translation
> |
652 <translation id="4253798202341197132">Prihlasovacie údaje sú zastarané. Kliknite
a zadajte znova svoje heslo.</translation> | 763 <translation id="4253798202341197132">Prihlasovacie údaje sú zastarané. Kliknite
a zadajte znova svoje heslo.</translation> |
653 <translation id="3646789916214779970">Obnoviť predvolený motív</translation> | 764 <translation id="3646789916214779970">Obnoviť predvolený motív</translation> |
654 <translation id="308928521387241195">Chcete aktualizovať <ph name="PRODUCT_NAME"
/>?</translation> | 765 <translation id="308928521387241195">Chcete aktualizovať <ph name="PRODUCT_NAME"
/>?</translation> |
655 <translation id="6222380584850953107">Zobraziť uložené heslá</translation> | 766 <translation id="6222380584850953107">Zobraziť uložené heslá</translation> |
656 <translation id="1521442365706402292">Spravovať certifikáty</translation> | 767 <translation id="1521442365706402292">Spravovať certifikáty</translation> |
657 <translation id="1679068421605151609">Nástroje pre vývojárov</translation> | 768 <translation id="1679068421605151609">Nástroje pre vývojárov</translation> |
658 <translation id="6896758677409633944">Kopírovať</translation> | 769 <translation id="6896758677409633944">Kopírovať</translation> |
659 <translation id="7887998671651498201">Nasledujúci doplnkový modul prestal reagov
ať: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Chcete ho zastaviť?</translation> | 770 <translation id="7887998671651498201">Nasledujúci doplnkový modul prestal reagov
ať: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Chcete ho zastaviť?</translation> |
660 <translation id="173188813625889224">Smer</translation> | 771 <translation id="173188813625889224">Smer</translation> |
661 <translation id="8088823334188264070">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_MANY"/></tr
anslation> | 772 <translation id="8088823334188264070">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_MANY"/></tr
anslation> |
| 773 <translation id="6991443949605114807"><p>Pri spustení aplikácie <ph name="
PRODUCT_NAME"/> v podporovanom prostredí počítača sa použijú systémové nastaveni
a servera proxy. Váš systém však nie je podporovaný alebo pri spúšťaní konfigurá
cie vášho systému došlo k problému.</p> |
| 774 |
| 775 <p>Stále však môžete nastavenia nakonfigurovať pomocou príkazového
riadku. Ďalšie informácie o príznakoch a premenných prostredia nájdete v príruč
ke <code>man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code>.</p></tra
nslation> |
662 <translation id="9071590393348537582">Webové stránky na adrese <ph name="URL"/>
obsahujú | 776 <translation id="9071590393348537582">Webové stránky na adrese <ph name="URL"/>
obsahujú |
663 príliš veľa presmerovaní. Tento problém môže vyriešiť odstránenie súboro
v cookie týchto stránok alebo povolenie súborov cookie tretej strany. Ak | 777 príliš veľa presmerovaní. Tento problém môže vyriešiť odstránenie súboro
v cookie týchto stránok alebo povolenie súborov cookie tretej strany. Ak |
664 nie, chyba je možno v konfigurácii servera a nie vo vašom | 778 nie, chyba je možno v konfigurácii servera a nie vo vašom |
665 počítači.</translation> | 779 počítači.</translation> |
666 <translation id="5815645614496570556">Adresa X.400</translation> | 780 <translation id="5815645614496570556">Adresa X.400</translation> |
| 781 <translation id="6778318671961493431">Názov spoločnosti:</translation> |
667 <translation id="3551320343578183772">Zatvoriť kartu</translation> | 782 <translation id="3551320343578183772">Zatvoriť kartu</translation> |
668 <translation id="3345886924813989455">Nenašiel sa žiadny podporovaný prehliadač<
/translation> | 783 <translation id="3345886924813989455">Nenašiel sa žiadny podporovaný prehliadač<
/translation> |
669 <translation id="6727102863431372879">Nastaviť</translation> | 784 <translation id="6727102863431372879">Nastaviť</translation> |
670 <translation id="8945503224723137982">rovnaká ako fakturačná</translation> | 785 <translation id="8945503224723137982">rovnaká ako fakturačná</translation> |
671 <translation id="3712897371525859903">Uložiť stránku &ako...</translation> | 786 <translation id="3712897371525859903">Uložiť stránku &ako...</translation> |
672 <translation id="7926251226597967072">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz
importuje nasledujúce položky z prehliadača <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</t
ranslation> | 787 <translation id="7926251226597967072">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz
importuje nasledujúce položky z prehliadača <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</t
ranslation> |
| 788 <translation id="7438504231314075407">Telefón:</translation> |
673 <translation id="8580634710208701824">Znova načítať rámec</translation> | 789 <translation id="8580634710208701824">Znova načítať rámec</translation> |
674 <translation id="1018656279737460067">Zrušené</translation> | 790 <translation id="1018656279737460067">Zrušené</translation> |
675 <translation id="7606992457248886637">Autority</translation> | 791 <translation id="7606992457248886637">Autority</translation> |
| 792 <translation id="2390045462562521613">Zrušiť zapamätanie tejto siete</translatio
n> |
676 <translation id="1666788816626221136">V súbore máte certifikáty, ktoré sa nedajú
zaradiť do žiadnej z iných kategórií:</translation> | 793 <translation id="1666788816626221136">V súbore máte certifikáty, ktoré sa nedajú
zaradiť do žiadnej z iných kategórií:</translation> |
677 <translation id="7910768399700579500">&Nový priečinok</translation> | 794 <translation id="7910768399700579500">&Nový priečinok</translation> |
678 <translation id="7472639616520044048">Typy MIME:</translation> | 795 <translation id="7472639616520044048">Typy MIME:</translation> |
679 <translation id="6295535972717341389">Doplnky</translation> | 796 <translation id="6295535972717341389">Doplnky</translation> |
680 <translation id="4807098396393229769">Meno na karte</translation> | 797 <translation id="4807098396393229769">Meno na karte</translation> |
| 798 <translation id="2615413226240911668">Táto stránka obsahuje aj iné zdroje, ktoré
nie sú bezpečné. Tieto zdroje môžu pri prenose vidieť ostatní používatelia a út
očník ich môže upraviť, aby zmenil vzhľad stránky.</translation> |
681 <translation id="6883611015375728278">Blokovať všetky súbory cookie</translation
> | 799 <translation id="6883611015375728278">Blokovať všetky súbory cookie</translation
> |
682 <translation id="7842346819602959665">Najnovšia verzia rozšírenia „<ph name="EXT
ENSION_NAME"/>“ požaduje viac povolení, a preto bola zakázaná.</translation> | 800 <translation id="7842346819602959665">Najnovšia verzia rozšírenia „<ph name="EXT
ENSION_NAME"/>“ požaduje viac povolení, a preto bola zakázaná.</translation> |
683 <translation id="6979448128170032817">Výnimky...</translation> | 801 <translation id="6979448128170032817">Výnimky...</translation> |
684 <translation id="7584802760054545466">Pripája sa na stránku <ph name="NETWORK_ID
"/></translation> | 802 <translation id="7584802760054545466">Pripája sa na stránku <ph name="NETWORK_ID
"/></translation> |
685 <translation id="208047771235602537">Chcete ukončiť aplikáciu <ph name="PRODUCT_
NAME"/> počas preberania súboru?</translation> | 803 <translation id="208047771235602537">Chcete ukončiť aplikáciu <ph name="PRODUCT_
NAME"/> počas preberania súboru?</translation> |
686 <translation id="6710213216561001401">Dozadu</translation> | 804 <translation id="6710213216561001401">Dozadu</translation> |
687 <translation id="1567993339577891801">Konzola JavaScript</translation> | 805 <translation id="1567993339577891801">Konzola JavaScript</translation> |
| 806 <translation id="5633141759449647159">Pozastaviť alebo obnoviť</translation> |
688 <translation id="583281660410589416">Neznámy</translation> | 807 <translation id="583281660410589416">Neznámy</translation> |
| 808 <translation id="3774278775728862009">Thajská metóda vstupu (klávesnica TIS-820.
2538)</translation> |
689 <translation id="2485422356828889247">Odinštalovať</translation> | 809 <translation id="2485422356828889247">Odinštalovať</translation> |
690 <translation id="2621889926470140926">Chcete ukončiť aplikáciu <ph name="PRODUCT
_NAME"/> počas preberania <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> súborov?</translation> | 810 <translation id="2621889926470140926">Chcete ukončiť aplikáciu <ph name="PRODUCT
_NAME"/> počas preberania <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> súborov?</translation> |
691 <translation id="7279701417129455881">Spravovať blokovanie súborov cookie...</tr
anslation> | 811 <translation id="7279701417129455881">Spravovať blokovanie súborov cookie...</tr
anslation> |
| 812 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> |
692 <translation id="5528368756083817449">Správca záložiek</translation> | 813 <translation id="5528368756083817449">Správca záložiek</translation> |
693 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla
tion> | 814 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla
tion> |
694 <translation id="215753907730220065">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku</trans
lation> | 815 <translation id="215753907730220065">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku</trans
lation> |
695 <translation id="7849264908733290972">Otvoriť &obrázok na novej karte</trans
lation> | 816 <translation id="7849264908733290972">Otvoriť &obrázok na novej karte</trans
lation> |
696 <translation id="1560991001553749272">Záložka je pridaná.</translation> | 817 <translation id="1560991001553749272">Záložka je pridaná.</translation> |
697 <translation id="3966072572894326936">Vybrať iný priečinok...</translation> | 818 <translation id="3966072572894326936">Vybrať iný priečinok...</translation> |
| 819 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> |
698 <translation id="7781829728241885113">Včera</translation> | 820 <translation id="7781829728241885113">Včera</translation> |
699 <translation id="2762402405578816341">Nasledujúce položky synchronizovať automat
icky:</translation> | 821 <translation id="2762402405578816341">Nasledujúce položky synchronizovať automat
icky:</translation> |
700 <translation id="1523341279170789507">Povoliť všetky súbory cookie</translation> | 822 <translation id="1523341279170789507">Povoliť všetky súbory cookie</translation> |
701 <translation id="3359256513598016054">Obmedzenia certifikačnej politiky</transla
tion> | 823 <translation id="3359256513598016054">Obmedzenia certifikačnej politiky</transla
tion> |
702 <translation id="4509345063551561634">Umiestnenie:</translation> | 824 <translation id="4509345063551561634">Umiestnenie:</translation> |
703 <translation id="7596288230018319236">Zobrazia sa tu všetky navštívené stránky,
okrem stránok otvorených v utajenom okne. Na prehľadanie všetkých stránok vo svo
jej histórii môžete použiť tlačidlo Prehľadať.</translation> | 825 <translation id="7596288230018319236">Zobrazia sa tu všetky navštívené stránky,
okrem stránok otvorených v utajenom okne. Na prehľadanie všetkých stránok vo svo
jej histórii môžete použiť tlačidlo Prehľadať.</translation> |
704 <translation id="2665163749053788434">História návštev</translation> | 826 <translation id="2665163749053788434">História návštev</translation> |
705 <translation id="7434509671034404296">Vývojár</translation> | 827 <translation id="7434509671034404296">Vývojár</translation> |
706 <translation id="6447842834002726250">Súbory cookie</translation> | 828 <translation id="6447842834002726250">Súbory cookie</translation> |
707 <translation id="3876833929577368454">Vždy sa opýtať</translation> | 829 <translation id="3876833929577368454">Vždy sa opýtať</translation> |
708 <translation id="5170568018924773124">Zobraziť v priečinku</translation> | 830 <translation id="5170568018924773124">Zobraziť v priečinku</translation> |
709 <translation id="883848425547221593">Iné záložky</translation> | 831 <translation id="883848425547221593">Iné záložky</translation> |
710 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nemôže určiť ale
bo nastaviť predvolený prehliadač.</translation> | 832 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nemôže určiť ale
bo nastaviť predvolený prehliadač.</translation> |
711 <translation id="8898786835233784856">Vybrať ďalšiu kartu</translation> | 833 <translation id="8898786835233784856">Vybrať ďalšiu kartu</translation> |
712 <translation id="2674170444375937751">Naozaj chcete odstrániť tieto stránky zo s
vojej histórie?</translation> | 834 <translation id="2674170444375937751">Naozaj chcete odstrániť tieto stránky zo s
vojej histórie?</translation> |
713 <translation id="289695669188700754">Identifikácia kľúča: <ph name="KEY_ID"/></t
ranslation> | 835 <translation id="289695669188700754">Identifikácia kľúča: <ph name="KEY_ID"/></t
ranslation> |
| 836 <translation id="8767072502252310690">Používatelia</translation> |
714 <translation id="2653166165688724436">Webová databáza</translation> | 837 <translation id="2653166165688724436">Webová databáza</translation> |
715 <translation id="6871644448911473373">Odpovedajúce zariadenie OCSP: <ph name="LO
CATION"/></translation> | 838 <translation id="6871644448911473373">Odpovedajúce zariadenie OCSP: <ph name="LO
CATION"/></translation> |
716 <translation id="3867944738977021751">Polia certifikátu</translation> | 839 <translation id="3867944738977021751">Polia certifikátu</translation> |
717 <translation id="7629827748548208700">Karta: <ph name="TAB_NAME"/></translation> | 840 <translation id="7629827748548208700">Karta: <ph name="TAB_NAME"/></translation> |
718 <translation id="8449008133205184768">Vložiť a použiť zodpovedajúci štýl</transl
ation> | 841 <translation id="8449008133205184768">Vložiť a použiť zodpovedajúci štýl</transl
ation> |
719 <translation id="8028993641010258682">Veľkosť</translation> | 842 <translation id="8028993641010258682">Veľkosť</translation> |
| 843 <translation id="1383876407941801731">Hľadať</translation> |
720 <translation id="8398877366907290961">Pokračovať!</translation> | 844 <translation id="8398877366907290961">Pokračovať!</translation> |
721 <translation id="6974053822202609517">Sprava doľava</translation> | 845 <translation id="6974053822202609517">Sprava doľava</translation> |
722 <translation id="290414493736480793">Poďakovanie</translation> | 846 <translation id="2370882663124746154">Povoliť režim dvojitého vstupu pinyin</tra
nslation> |
723 <translation id="5463856536939868464">Ponuka obsahujúca skryté záložky</translat
ion> | 847 <translation id="5463856536939868464">Ponuka obsahujúca skryté záložky</translat
ion> |
| 848 <translation id="8286227656784970313">Použiť systémový slovník</translation> |
724 <translation id="1611175136450159394">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam použiť
doplnky</translation> | 849 <translation id="1611175136450159394">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam použiť
doplnky</translation> |
725 <translation id="5352033265844765294">Časová pečiatka</translation> | 850 <translation id="5352033265844765294">Časová pečiatka</translation> |
726 <translation id="6449085810994685586">&Skontrolovať pravopis tohto poľa</tra
nslation> | 851 <translation id="6449085810994685586">&Skontrolovať pravopis tohto poľa</tra
nslation> |
| 852 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Upozornenie:<ph nam
e="END_BOLD"/> Prehliadač Google Chrome nemôže zabrániť rozšíreniam v zaznamenáv
aní vašej histórie prehliadania. Ak chcete toto rozšírenie v režime inkognito za
kázať, zrušte výber tejto možnosti.</translation> |
727 <translation id="50960180632766478">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_FEW"/
></translation> | 853 <translation id="50960180632766478">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_FEW"/
></translation> |
| 854 <translation id="2072548674191912082">Estónske rozloženie klávesnice</translatio
n> |
728 <translation id="2022540532491530427">Kopírovať &súbor</translation> | 855 <translation id="2022540532491530427">Kopírovať &súbor</translation> |
729 <translation id="748138892655239008">Základné obmedzenia certifikátu</translatio
n> | 856 <translation id="748138892655239008">Základné obmedzenia certifikátu</translatio
n> |
730 <translation id="457386861538956877">Viac...</translation> | 857 <translation id="457386861538956877">Viac...</translation> |
731 <translation id="5966654788342289517">Osobné položky</translation> | 858 <translation id="5966654788342289517">Osobné položky</translation> |
732 <translation id="9137013805542155359">Zobraziť originál</translation> | 859 <translation id="9137013805542155359">Zobraziť originál</translation> |
733 <translation id="4792385443586519711">Názov spoločnosti</translation> | 860 <translation id="4792385443586519711">Názov spoločnosti</translation> |
734 <translation id="8839907368860424444">Nainštalované rozšírenia môžete spravovať
kliknutím na možnosť Rozšírenia v ponuke Okno.</translation> | 861 <translation id="8839907368860424444">Nainštalované rozšírenia môžete spravovať
kliknutím na možnosť Rozšírenia v ponuke Okno.</translation> |
735 <translation id="8664389313780386848">&Zobraziť zdrojový kód stránky</transl
ation> | 862 <translation id="8664389313780386848">&Zobraziť zdrojový kód stránky</transl
ation> |
736 <translation id="3089982169226026948">Vybrať profil</translation> | |
737 <translation id="57646104491463491">Dátum úpravy</translation> | 863 <translation id="57646104491463491">Dátum úpravy</translation> |
738 <translation id="3867260226944967367">Táto webová stránka sa nenašla.</translati
on> | 864 <translation id="3867260226944967367">Táto webová stránka sa nenašla.</translati
on> |
| 865 <translation id="5992752872167177798">Karanténa Seccomp</translation> |
| 866 <translation id="2615197286839530844">Švajčiarske rozloženie klávesnice</transla
tion> |
| 867 <translation id="3289566588497100676">Jednoduché vkladanie symbolov</translation
> |
739 <translation id="6507969014813375884">Zjednodušená čínština</translation> | 868 <translation id="6507969014813375884">Zjednodušená čínština</translation> |
740 <translation id="4224803122026931301">Výnimky pre polohu</translation> | 869 <translation id="4224803122026931301">Výnimky pre polohu</translation> |
741 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation> | 870 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation> |
742 <translation id="1767991048059195456">Odoslať prehľad</translation> | 871 <translation id="1767991048059195456">Odoslať prehľad</translation> |
743 <translation id="8487693399751278191">Importovať záložky...</translation> | 872 <translation id="8487693399751278191">Importovať záložky...</translation> |
744 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 873 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
745 <translation id="4474155171896946103">Všetky karty uložiť ako záložky...</transl
ation> | 874 <translation id="4474155171896946103">Všetky karty uložiť ako záložky...</transl
ation> |
746 <translation id="5895187275912066135">Vydané dňa</translation> | 875 <translation id="5895187275912066135">Vydané dňa</translation> |
747 <translation id="1190844492833803334">Po zatvorení prehliadača</translation> | 876 <translation id="1190844492833803334">Po zatvorení prehliadača</translation> |
748 <translation id="5646376287012673985">Umiestnenie</translation> | 877 <translation id="5646376287012673985">Umiestnenie</translation> |
749 <translation id="1110155001042129815">Čakajte, prosím.</translation> | 878 <translation id="1110155001042129815">Čakajte, prosím.</translation> |
750 <translation id="2607101320794533334">Informácie verejného kľúča subjektu</trans
lation> | 879 <translation id="2607101320794533334">Informácie verejného kľúča subjektu</trans
lation> |
751 <translation id="7071586181848220801">Neznámy doplnkový modul</translation> | 880 <translation id="7071586181848220801">Neznámy doplnkový modul</translation> |
| 881 <translation id="2956070106555335453">Súhrn</translation> |
752 <translation id="2649045351178520408">ASCII s kódovaním Base64, certifikačná reť
az</translation> | 882 <translation id="2649045351178520408">ASCII s kódovaním Base64, certifikačná reť
az</translation> |
753 <translation id="5956247558487200429">&Nahlásiť chybu alebo nefunkčné webové
stránky...</translation> | 883 <translation id="5956247558487200429">&Nahlásiť chybu alebo nefunkčné webové
stránky...</translation> |
754 <translation id="6459488832681039634">Použiť výber na hľadanie</translation> | 884 <translation id="6459488832681039634">Použiť výber na hľadanie</translation> |
755 <translation id="5659593005791499971">E-mail</translation> | 885 <translation id="5659593005791499971">E-mail</translation> |
756 <translation id="8235325155053717782">Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name=
"ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 886 <translation id="8235325155053717782">Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name=
"ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
757 <translation id="7734729626860583526">Súbor cookie zo stránok <ph name="HOST"/><
/translation> | 887 <translation id="7734729626860583526">Súbor cookie zo stránok <ph name="HOST"/><
/translation> |
758 <translation id="6584878029876017575">Podpisovanie s neobmedzenou platnosťou spo
ločnosti Microsoft</translation> | 888 <translation id="6584878029876017575">Podpisovanie s neobmedzenou platnosťou spo
ločnosti Microsoft</translation> |
| 889 <translation id="4585473702689066695">Nepodarilo sa pripojiť k sieti „<ph name="
NAME"/>“.</translation> |
759 <translation id="1084824384139382525">Kopírovať adre&su odkazu</translation> | 890 <translation id="1084824384139382525">Kopírovať adre&su odkazu</translation> |
| 891 <translation id="7594725357231137822">Načítať</translation> |
760 <translation id="5042992464904238023">Webový obsah</translation> | 892 <translation id="5042992464904238023">Webový obsah</translation> |
761 <translation id="6254503684448816922">Ohrozenie zabezpečenia kľúča</translation> | 893 <translation id="6254503684448816922">Ohrozenie zabezpečenia kľúča</translation> |
| 894 <translation id="316390311076074371">Grécke rozloženie klávesnice</translation> |
762 <translation id="1181037720776840403">Odstrániť</translation> | 895 <translation id="1181037720776840403">Odstrániť</translation> |
763 <translation id="4006726980536015530">Ak teraz zatvoríte aplikáciu <ph name="PRO
DUCT_NAME"/>, preberanie súborov bude zrušené.</translation> | 896 <translation id="4006726980536015530">Ak teraz zatvoríte aplikáciu <ph name="PRO
DUCT_NAME"/>, preberanie súborov bude zrušené.</translation> |
| 897 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> |
764 <translation id="6639554308659482635">Pamäť nástroja SQLite</translation> | 898 <translation id="6639554308659482635">Pamäť nástroja SQLite</translation> |
765 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> | 899 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> |
| 900 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sa zobrazuje v t
omto jazyku</translation> |
| 901 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
766 <translation id="6550769511678490130">Otvoriť všetky záložky</translation> | 902 <translation id="6550769511678490130">Otvoriť všetky záložky</translation> |
767 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> | 903 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> |
768 <translation id="4624768044135598934">Úspech!</translation> | 904 <translation id="4624768044135598934">Úspech!</translation> |
769 <translation id="1974043046396539880">Distribučné body CRL</translation> | 905 <translation id="1974043046396539880">Distribučné body CRL</translation> |
| 906 <translation id="8641392906089904981">Podržaním klávesov Shift a Alt zmeníte roz
loženie klávesnice</translation> |
770 <translation id="1867780286110144690">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> je pri
pravená dokončiť inštaláciu</translation> | 907 <translation id="1867780286110144690">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> je pri
pravená dokončiť inštaláciu</translation> |
771 <translation id="5316814419223884568">hľadať odtiaľto</translation> | 908 <translation id="5316814419223884568">hľadať odtiaľto</translation> |
772 <translation id="965674096648379287">Na správne zobrazenie tejto webovej stránky
sa vyžadujú údaje, ktoré ste už zadali. Tieto údaje môžete odoslať znovu, ale z
opakujete tým akciu, ktorú už táto stránka vykonala. Ak chcete znovu odoslať úda
je a zobraziť túto stránku, kliknite na tlačidlo Obnoviť.</translation> | 909 <translation id="965674096648379287">Na správne zobrazenie tejto webovej stránky
sa vyžadujú údaje, ktoré ste už zadali. Tieto údaje môžete odoslať znovu, ale z
opakujete tým akciu, ktorú už táto stránka vykonala. Ak chcete znovu odoslať úda
je a zobraziť túto stránku, kliknite na tlačidlo Obnoviť.</translation> |
| 910 <translation id="7127922377013221748">Skryť Panel s nástrojmi</translation> |
773 <translation id="43742617823094120">V tomto prípade váš prehliadač prijal certif
ikát, ktorý je zrušený jeho vydavateľom. Zvyčajne to znamená, že sa narušila int
egrita certifikátu. Tento certifikát by ste nemali považovať za dôveryhodný. V ž
iadnom prípade by ste nemali pokračovať ďalej.</translation> | 911 <translation id="43742617823094120">V tomto prípade váš prehliadač prijal certif
ikát, ktorý je zrušený jeho vydavateľom. Zvyčajne to znamená, že sa narušila int
egrita certifikátu. Tento certifikát by ste nemali považovať za dôveryhodný. V ž
iadnom prípade by ste nemali pokračovať ďalej.</translation> |
| 912 <translation id="8524159534229635752">Krajina:</translation> |
774 <translation id="18139523105317219">Názov strany EDI</translation> | 913 <translation id="18139523105317219">Názov strany EDI</translation> |
775 <translation id="1205605488412590044">Vytvoriť odkaz na aplikáciu...</translatio
n> | 914 <translation id="1205605488412590044">Vytvoriť odkaz na aplikáciu...</translatio
n> |
776 <translation id="2065985942032347596">Vyžaduje sa autentifikácia</translation> | 915 <translation id="2065985942032347596">Vyžaduje sa autentifikácia</translation> |
777 <translation id="7222232353993864120">E-mailová adresa</translation> | 916 <translation id="7222232353993864120">E-mailová adresa</translation> |
778 <translation id="7186367841673660872">Táto stránka bola preložená z jazyka<ph na
me="ORIGINAL_LANGUAGE"/>do jazyka<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 917 <translation id="7186367841673660872">Táto stránka bola preložená z jazyka<ph na
me="ORIGINAL_LANGUAGE"/>do jazyka<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
779 <translation id="6052976518993719690">Certifikačná autorita SSL</translation> | 918 <translation id="6052976518993719690">Certifikačná autorita SSL</translation> |
780 <translation id="1175364870820465910">&Tlačiť...</translation> | 919 <translation id="1175364870820465910">&Tlačiť...</translation> |
781 <translation id="3866249974567520381">Popis</translation> | 920 <translation id="3866249974567520381">Popis</translation> |
782 <translation id="2294358108254308676">Chcete nainštalovať aplikáciu <ph name="PR
ODUCT_NAME"/>?</translation> | 921 <translation id="2294358108254308676">Chcete nainštalovať aplikáciu <ph name="PR
ODUCT_NAME"/>?</translation> |
| 922 <translation id="6549689063733911810">Naposledy použité</translation> |
| 923 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation> |
783 <translation id="5552632479093547648">Zistil sa škodlivý softvér a pokus o neopr
ávnené získavanie údajov!</translation> | 924 <translation id="5552632479093547648">Zistil sa škodlivý softvér a pokus o neopr
ávnené získavanie údajov!</translation> |
784 <translation id="4988273303304146523">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dňami</tr
anslation> | 925 <translation id="4988273303304146523">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dňami</tr
anslation> |
| 926 <translation id="8428213095426709021">Nastavenia</translation> |
785 <translation id="1588343679702972132">Tieto webové stránky vyžadujú, aby ste sa
identifikovali prostredníctvom certifikátu:</translation> | 927 <translation id="1588343679702972132">Tieto webové stránky vyžadujú, aby ste sa
identifikovali prostredníctvom certifikátu:</translation> |
786 <translation id="2819994928625218237">&Žiadne pravopisné návrhy</translation
> | 928 <translation id="2819994928625218237">&Žiadne pravopisné návrhy</translation
> |
787 <translation id="4316305410440790958">Otvoriť rámec na novej &karte</transla
tion> | 929 <translation id="4316305410440790958">Otvoriť rámec na novej &karte</transla
tion> |
788 <translation id="9142623379911037913">Povoliť webovým stránkam <ph name="SITE"/>
zobrazovať upozornenia na pracovnej ploche?</translation> | 930 <translation id="9142623379911037913">Povoliť webovým stránkam <ph name="SITE"/>
zobrazovať upozornenia na pracovnej ploche?</translation> |
789 <translation id="4196320913210960460">Nainštalované rozšírenia môžete spravovať
kliknutím na možnosť Rozšírenia v ponuke Nástroje.</translation> | 931 <translation id="4196320913210960460">Nainštalované rozšírenia môžete spravovať
kliknutím na možnosť Rozšírenia v ponuke Nástroje.</translation> |
790 <translation id="9118804773997839291">Nižšie je uvedený zoznam všetkých nebezpeč
ných prvkov na stránke. Ak chcete získať viac informácií o konkrétnom prvku, kli
knite na odkaz Diagnostika.</translation> | 932 <translation id="9118804773997839291">Nižšie je uvedený zoznam všetkých nebezpeč
ných prvkov na stránke. Ak chcete získať viac informácií o konkrétnom prvku, kli
knite na odkaz Diagnostika.</translation> |
| 933 <translation id="1761265592227862828">Synchronizovať všetky nastavenia a údaje/n
(môže to nejaký čas trvať)</translation> |
791 <translation id="7754704193130578113">Pred každým preberaním sa spýtať, kam ulož
iť súbor</translation> | 934 <translation id="7754704193130578113">Pred každým preberaním sa spýtať, kam ulož
iť súbor</translation> |
792 <translation id="2497284189126895209">Všetky súbory</translation> | 935 <translation id="2497284189126895209">Všetky súbory</translation> |
| 936 <translation id="696036063053180184">Súprava 3 (bez klávesu Shift)</translation> |
793 <translation id="5360606537916580043">Posledný deň</translation> | 937 <translation id="5360606537916580043">Posledný deň</translation> |
794 <translation id="1682548588986054654">Nové okno inkognito</translation> | 938 <translation id="1682548588986054654">Nové okno inkognito</translation> |
795 <translation id="6833901631330113163">Juhoeurópske</translation> | 939 <translation id="6833901631330113163">Juhoeurópske</translation> |
796 <translation id="6065289257230303064">Atribúty adresára subjektu certifikátu</tr
anslation> | 940 <translation id="6065289257230303064">Atribúty adresára subjektu certifikátu</tr
anslation> |
| 941 <translation id="5649027428005137539">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit. Pellentesque feugiat, magna quis vestibulum malesuada, lazy euros
facilitatus nibbles, you faucibus purus lacus ac dolor!</translation> |
797 <translation id="569520194956422927">&Pridať...</translation> | 942 <translation id="569520194956422927">&Pridať...</translation> |
| 943 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zobraziť v tomto
jazyku</translation> |
798 <translation id="5110450810124758964">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> dňom</transla
tion> | 944 <translation id="5110450810124758964">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> dňom</transla
tion> |
799 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekunda</translati
on> | 945 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekunda</translati
on> |
800 <translation id="1077946062898560804">Nastaviť automatické aktualizácie pre všet
kých používateľov</translation> | 946 <translation id="1077946062898560804">Nastaviť automatické aktualizácie pre všet
kých používateľov</translation> |
801 <translation id="3122496702278727796">Nedal sa vytvoriť údajový adresár</transla
tion> | 947 <translation id="3122496702278727796">Nedal sa vytvoriť údajový adresár</transla
tion> |
802 <translation id="8888930795132369495">Kopírovať &cestu k súboru</translation
> | 948 <translation id="8888930795132369495">Kopírovať &cestu k súboru</translation
> |
803 <translation id="4517036173149081027">Zatvoriť a zrušiť preberanie</translation> | 949 <translation id="4517036173149081027">Zatvoriť a zrušiť preberanie</translation> |
804 <translation id="5530349802626644931">V súbore máte certifikáty, ktoré identifik
ujú tieto osoby:</translation> | 950 <translation id="5530349802626644931">V súbore máte certifikáty, ktoré identifik
ujú tieto osoby:</translation> |
| 951 <translation id="428738641243439880">Priorita:</translation> |
805 <translation id="3166547286524371413">Adresa:</translation> | 952 <translation id="3166547286524371413">Adresa:</translation> |
806 <translation id="4522570452068850558">Podrobnosti</translation> | 953 <translation id="4522570452068850558">Podrobnosti</translation> |
807 <translation id="6281636957902664775">Prejsť na adresu <ph name="URL"/></transla
tion> | |
808 <translation id="59659456909144943">Upozornenie: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/><
/translation> | 954 <translation id="59659456909144943">Upozornenie: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/><
/translation> |
809 <translation id="7503191893372251637">Netscape – typ certifikátu </translation> | 955 <translation id="7503191893372251637">Netscape – typ certifikátu </translation> |
810 <translation id="4135450933899346655">Vaše certifikáty</translation> | 956 <translation id="4135450933899346655">Vaše certifikáty</translation> |
811 <translation id="4731578803613910821">Vaše údaje na webových stránkach <ph name=
"WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> a <ph name="WEBSITE_3"/></translation> | 957 <translation id="4731578803613910821">Vaše údaje na webových stránkach <ph name=
"WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> a <ph name="WEBSITE_3"/></translation> |
| 958 <translation id="3244608831234715054">Rumunské rozloženie klávesnice</translatio
n> |
812 <translation id="2881966438216424900">Dátum posledného prístupu:</translation> | 959 <translation id="2881966438216424900">Dátum posledného prístupu:</translation> |
813 <translation id="630065524203833229">U&končiť</translation> | 960 <translation id="630065524203833229">U&končiť</translation> |
814 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> | 961 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> |
815 <translation id="7886758531743562066">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA
ME"/> obsahujú prvky zo stránok, ktoré zrejme hostia škodlivý softvér. Takýto so
ftvér môže poškodiť váš počítač alebo vykonávať rôzne operácie bez vášho vedomia
. Počítač sa môže infikovať už pri návšteve webových stránok, ktoré tento škodli
vý softvér obsahujú.</translation> | 962 <translation id="7886758531743562066">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA
ME"/> obsahujú prvky zo stránok, ktoré zrejme hostia škodlivý softvér. Takýto so
ftvér môže poškodiť váš počítač alebo vykonávať rôzne operácie bez vášho vedomia
. Počítač sa môže infikovať už pri návšteve webových stránok, ktoré tento škodli
vý softvér obsahujú.</translation> |
| 963 <translation id="7538227655922918841">Súbory cookie z viacerých webových stránok
sú povolené len pre reláciu.</translation> |
816 <translation id="8688030702237945137">&Preložiť „<ph name="TEXT"/>“ do jazyk
a <ph name="LANGUAGE"/></translation> | 964 <translation id="8688030702237945137">&Preložiť „<ph name="TEXT"/>“ do jazyk
a <ph name="LANGUAGE"/></translation> |
817 <translation id="4268025649754414643">Zašifrovanie kľúča</translation> | 965 <translation id="4268025649754414643">Zašifrovanie kľúča</translation> |
818 <translation id="1168020859489941584">Čas do otvorenia: <ph name="TIME_REMAINING
"/></translation> | 966 <translation id="1168020859489941584">Čas do otvorenia: <ph name="TIME_REMAINING
"/></translation> |
819 <translation id="7814458197256864873">&Kopírovať</translation> | 967 <translation id="7814458197256864873">&Kopírovať</translation> |
820 <translation id="4692623383562244444">Vyhľadávacie nástroje</translation> | 968 <translation id="4692623383562244444">Vyhľadávacie nástroje</translation> |
| 969 <translation id="6263886536319770077">Možnosti Automatického dopĺňania</translat
ion> |
| 970 <translation id="2495069335509163989">Výnimky upozornenia</translation> |
821 <translation id="567760371929988174">&Metódy vstupu</translation> | 971 <translation id="567760371929988174">&Metódy vstupu</translation> |
822 <translation id="2745080116229976798">Oprávnené podriadenie od spoločnosti Micro
soft</translation> | 972 <translation id="2745080116229976798">Oprávnené podriadenie od spoločnosti Micro
soft</translation> |
823 <translation id="2526590354069164005">Pracovná plocha</translation> | 973 <translation id="2526590354069164005">Pracovná plocha</translation> |
824 <translation id="7983301409776629893">Vždy preložiť jazyk <ph name="ORIGINAL_LAN
GUAGE"/> do jazyka <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> | 974 <translation id="7983301409776629893">Vždy preložiť jazyk <ph name="ORIGINAL_LAN
GUAGE"/> do jazyka <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> |
825 <translation id="4890284164788142455">Thajčina</translation> | 975 <translation id="4890284164788142455">Thajčina</translation> |
| 976 <translation id="8456362689280298700">Čas do úplného nabitia: <ph name="HOUR"/>:
<ph name="MINUTE"/></translation> |
| 977 <translation id="7648048654005891115">Štýl mapy klávesov</translation> |
826 <translation id="3889424535448813030">Šípka doprava</translation> | 978 <translation id="3889424535448813030">Šípka doprava</translation> |
827 <translation id="5435666907653217300">Iný problém</translation> | |
828 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> | 979 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> |
829 <translation id="751377616343077236">Názov certifikátu</translation> | 980 <translation id="751377616343077236">Názov certifikátu</translation> |
830 <translation id="5167270755190684957">Galéria motívov prehliadača Google Chrome<
/translation> | 981 <translation id="5167270755190684957">Galéria motívov prehliadača Google Chrome<
/translation> |
831 <translation id="8382913212082956454">Kopírovať &e-mailovú adresu</translati
on> | 982 <translation id="8382913212082956454">Kopírovať &e-mailovú adresu</translati
on> |
832 <translation id="2903493209154104877">Adresy</translation> | 983 <translation id="2903493209154104877">Adresy</translation> |
| 984 <translation id="2056143100006548702">Doplnok:<ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph name
="PLUGIN_VERSION"/>)</translation> |
| 985 <translation id="3479552764303398839">Teraz nie</translation> |
833 <translation id="6445051938772793705">Krajina</translation> | 986 <translation id="6445051938772793705">Krajina</translation> |
834 <translation id="3251759466064201842"><Nie je súčasťou certifikátu></trans
lation> | 987 <translation id="3251759466064201842"><Nie je súčasťou certifikátu></trans
lation> |
835 <translation id="4229495110203539533">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> s</translatio
n> | 988 <translation id="4229495110203539533">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> s</translatio
n> |
836 <translation id="6419902127459849040">Stredoeurópske</translation> | 989 <translation id="6419902127459849040">Stredoeurópske</translation> |
837 <translation id="6707389671160270963">Klientsky certifikát SSL</translation> | 990 <translation id="6707389671160270963">Klientsky certifikát SSL</translation> |
838 <translation id="5298219193514155779">Autor motívu:</translation> | 991 <translation id="5298219193514155779">Autor motívu:</translation> |
839 <translation id="1047726139967079566">Pridať túto stránku medzi záložky...</tran
slation> | 992 <translation id="1047726139967079566">Pridať túto stránku medzi záložky...</tran
slation> |
840 <translation id="6113225828180044308">Modul (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bitov
):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nVerejný exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT
_NUM_BITS"/> bitov):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 993 <translation id="6113225828180044308">Modul (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bitov
):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nVerejný exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT
_NUM_BITS"/> bitov):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
841 <translation id="2544782972264605588">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_DE
FAULT"/></translation> | 994 <translation id="2544782972264605588">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_DE
FAULT"/></translation> |
842 <translation id="8871696467337989339">Používate nepodporovaný príznak príkazovéh
o riadku: <ph name="BAD_FLAG"/>. Prejaví sa to na nižšej stabilite a horšom zabe
zpečení.</translation> | 995 <translation id="8871696467337989339">Používate nepodporovaný príznak príkazovéh
o riadku: <ph name="BAD_FLAG"/>. Prejaví sa to na nižšej stabilite a horšom zabe
zpečení.</translation> |
| 996 <translation id="5212396831966182761">Udržiavať všetko synchronizované</translat
ion> |
843 <translation id="4767443964295394154">Umiestnenie preberaných súborov</translati
on> | 997 <translation id="4767443964295394154">Umiestnenie preberaných súborov</translati
on> |
844 <translation id="5031870354684148875">O službe Google Translate</translation> | 998 <translation id="5031870354684148875">O službe Google Translate</translation> |
845 <translation id="720658115504386855">Nerozlišujú sa malé a veľké písmená</transl
ation> | 999 <translation id="720658115504386855">Nerozlišujú sa malé a veľké písmená</transl
ation> |
846 <translation id="2454247629720664989">Kľúčové slovo</translation> | 1000 <translation id="2454247629720664989">Kľúčové slovo</translation> |
847 <translation id="3950820424414687140">Prihlásiť sa</translation> | 1001 <translation id="3950820424414687140">Prihlásiť sa</translation> |
848 <translation id="2840798130349147766">Webové databázy</translation> | 1002 <translation id="2840798130349147766">Webové databázy</translation> |
849 <translation id="4241288667643562931">Podpisovateľ objektu</translation> | 1003 <translation id="4241288667643562931">Podpisovateľ objektu</translation> |
850 <translation id="1628736721748648976">Kódovanie</translation> | 1004 <translation id="1628736721748648976">Kódovanie</translation> |
851 <translation id="6521850982405273806">Nahlásiť chybu</translation> | 1005 <translation id="6521850982405273806">Nahlásiť chybu</translation> |
852 <translation id="8026334261755873520">Vymazať údaje prehliadania</translation> | 1006 <translation id="8026334261755873520">Vymazať údaje prehliadania</translation> |
853 <translation id="1769104665586091481">Otvoriť odkaz v novom &okne</translati
on> | 1007 <translation id="1769104665586091481">Otvoriť odkaz v novom &okne</translati
on> |
854 <translation id="8503813439785031346">Meno používateľa</translation> | 1008 <translation id="8503813439785031346">Meno používateľa</translation> |
855 <translation id="8651585100578802546">Vynútiť obnovenie tejto stránky</translati
on> | 1009 <translation id="8651585100578802546">Vynútiť obnovenie tejto stránky</translati
on> |
856 <translation id="685714579710025096">Rozloženie klávesnice</translation> | 1010 <translation id="685714579710025096">Rozloženie klávesnice</translation> |
857 <translation id="1361655923249334273">Nepoužitý</translation> | 1011 <translation id="1361655923249334273">Nepoužitý</translation> |
858 <translation id="290555789621781773">Počet minút: <ph name="NUMBER_TWO"/></trans
lation> | 1012 <translation id="290555789621781773">Počet minút: <ph name="NUMBER_TWO"/></trans
lation> |
859 <translation id="5434065355175441495">Štandard PKCS #1 so šifrovaním RSA</transl
ation> | 1013 <translation id="5434065355175441495">Štandard PKCS #1 so šifrovaním RSA</transl
ation> |
860 <translation id="7073704676847768330">Toto pravdepodobne nie je stránka, ktorú h
ľadáte!</translation> | 1014 <translation id="7073704676847768330">Toto pravdepodobne nie je stránka, ktorú h
ľadáte!</translation> |
| 1015 <translation id="8447521054593217212">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> je zas
taraná, pretože už dlho nebola reštartovaná. Aktualizácia je k dispozícii a použ
ije sa ihneď po ďalšom reštartovaní.</translation> |
861 <translation id="8477384620836102176">&Všeobecné</translation> | 1016 <translation id="8477384620836102176">&Všeobecné</translation> |
| 1017 <translation id="1074663319790387896">Synchronizácia konfigurácie</translation> |
862 <translation id="7642109201157405070">Pokračovať v importe</translation> | 1018 <translation id="7642109201157405070">Pokračovať v importe</translation> |
863 <translation id="6463795194797719782">&Upraviť</translation> | 1019 <translation id="6463795194797719782">&Upraviť</translation> |
864 <translation id="4775879719735953715">Predvolený prehliadač</translation> | 1020 <translation id="4775879719735953715">Predvolený prehliadač</translation> |
865 <translation id="4805261289453566571">Znova sa prihlásiť</translation> | 1021 <translation id="4805261289453566571">Znova sa prihlásiť</translation> |
866 <translation id="6995613206986250059">Server vrátil neplatný klientsky certifiká
t.</translation> | |
867 <translation id="4188026131102273494">Kľúčové slovo:</translation> | 1022 <translation id="4188026131102273494">Kľúčové slovo:</translation> |
868 <translation id="8930622219860340959">Bezdrôtové pripojenie</translation> | 1023 <translation id="8930622219860340959">Bezdrôtové pripojenie</translation> |
869 <translation id="2290414052248371705">Zobraziť všetok obsah</translation> | 1024 <translation id="2290414052248371705">Zobraziť všetok obsah</translation> |
870 <translation id="6434892175081553796">Zatvoriť karty otvorené z tejto karty</tra
nslation> | |
871 <translation id="1720318856472900922">Overenie WWW servera protokolom TLS</trans
lation> | 1025 <translation id="1720318856472900922">Overenie WWW servera protokolom TLS</trans
lation> |
872 <translation id="1436238710092600782">Vytvoriť účet Google</translation> | 1026 <translation id="1436238710092600782">Vytvoriť účet Google</translation> |
873 <translation id="7227780179130368205">Zistil sa malware!</translation> | 1027 <translation id="7227780179130368205">Zistil sa malware!</translation> |
874 <translation id="4270297607104589154">Prispôsobiť synchronizáciu...</translation
> | 1028 <translation id="4270297607104589154">Prispôsobiť synchronizáciu...</translation
> |
875 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> | 1029 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> |
876 <translation id="2367499218636570208">Krstné meno</translation> | 1030 <translation id="2367499218636570208">Krstné meno</translation> |
| 1031 <translation id="2074527029802029717">Odopnúť kartu</translation> |
| 1032 <translation id="1533897085022183721">Menej ako <ph name="MINUTES"/>.</translati
on> |
877 <translation id="7503821294401948377">Nepodarilo sa načítať ikonu „<ph name="ICO
N"/>“ akcie prehliadača.</translation> | 1033 <translation id="7503821294401948377">Nepodarilo sa načítať ikonu „<ph name="ICO
N"/>“ akcie prehliadača.</translation> |
878 <translation id="2912839854477398763">Naozaj chcete odinštalovať toto rozšírenie
?</translation> | 1034 <translation id="2912839854477398763">Naozaj chcete odinštalovať toto rozšírenie
?</translation> |
879 <translation id="3942946088478181888">Pomôžte mi porozumieť</translation> | 1035 <translation id="3942946088478181888">Pomôžte mi porozumieť</translation> |
880 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (predvolené nasta
venie)</translation> | 1036 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (predvolené nasta
venie)</translation> |
881 <translation id="8546611606374758193">Nasledujúce rozšírenie sa zrútilo: <ph nam
e="EXTENSION_NAME"/></translation> | 1037 <translation id="8546611606374758193">Nasledujúce rozšírenie sa zrútilo: <ph nam
e="EXTENSION_NAME"/></translation> |
882 <translation id="5150254825601720210">Netscape – názov servera SSL certifikátu</
translation> | 1038 <translation id="5150254825601720210">Netscape – názov servera SSL certifikátu</
translation> |
883 <translation id="6543631358510643997">Toto rozšírenie bude mať úplný prístup k ú
dajom vo vašom počítači aj k vašim súkromným údajom.</translation> | 1039 <translation id="6543631358510643997">Toto rozšírenie bude mať úplný prístup k ú
dajom vo vašom počítači aj k vašim súkromným údajom.</translation> |
| 1040 <translation id="280737517038118578">Spustiť príkaz <ph name="SEARCH_TERMS"/> ro
zšírenia <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
884 <translation id="4521805507184738876">(platnosť vypršala)</translation> | 1041 <translation id="4521805507184738876">(platnosť vypršala)</translation> |
885 <translation id="111844081046043029">Naozaj chcete odísť z tejto stránky?</trans
lation> | 1042 <translation id="111844081046043029">Naozaj chcete odísť z tejto stránky?</trans
lation> |
886 <translation id="4154664944169082762">Odtlačky</translation> | 1043 <translation id="4154664944169082762">Odtlačky</translation> |
887 <translation id="3202578601642193415">Najnovšie</translation> | 1044 <translation id="3202578601642193415">Najnovšie</translation> |
888 <translation id="8112886015144590373">Počet hodín: <ph name="NUMBER_FEW"/></tran
slation> | 1045 <translation id="8112886015144590373">Počet hodín: <ph name="NUMBER_FEW"/></tran
slation> |
889 <translation id="1398853756734560583">Maximalizovať</translation> | 1046 <translation id="1398853756734560583">Maximalizovať</translation> |
890 <translation id="3340262871848042885">Skončila sa platnosť certifikátu servera</
translation> | 1047 <translation id="3340262871848042885">Skončila sa platnosť certifikátu servera</
translation> |
| 1048 <translation id="335723660568011799">Nórske rozloženie klávesnice</translation> |
891 <translation id="8978540966440585844">Pr&ehľadávať...</translation> | 1049 <translation id="8978540966440585844">Pr&ehľadávať...</translation> |
892 <translation id="6690744523875189208">Počet hodín: <ph name="NUMBER_TWO"/></tran
slation> | 1050 <translation id="6690744523875189208">Počet hodín: <ph name="NUMBER_TWO"/></tran
slation> |
893 <translation id="8053390638574070785">Obnoviť túto stránku</translation> | 1051 <translation id="8053390638574070785">Obnoviť túto stránku</translation> |
894 <translation id="5507756662695126555">Zrušenie zamietnutia</translation> | 1052 <translation id="5507756662695126555">Zrušenie zamietnutia</translation> |
895 <translation id="3678156199662914018">Rozšírenie: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t
ranslation> | 1053 <translation id="3678156199662914018">Rozšírenie: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t
ranslation> |
896 <translation id="8250690786522693009">Latinka</translation> | 1054 <translation id="8250690786522693009">Latinka</translation> |
897 <translation id="7624267205732106503">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co
okie a ďalšie údaje webových stránok</translation> | 1055 <translation id="7624267205732106503">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co
okie a ďalšie údaje webových stránok</translation> |
898 <translation id="3577682619813191010">Kopírovať &súbor</translation> | 1056 <translation id="3577682619813191010">Kopírovať &súbor</translation> |
899 <translation id="10122177803156699">Zobraziť</translation> | 1057 <translation id="10122177803156699">Zobraziť</translation> |
900 <translation id="5260878308685146029">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_TWO
"/></translation> | 1058 <translation id="5260878308685146029">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_TWO
"/></translation> |
901 <translation id="2192505247865591433">Od:</translation> | 1059 <translation id="2192505247865591433">Od:</translation> |
902 <translation id="7615575455725888699">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> je sp
ustený z jeho obrazu na disku. Inštalácia na počítači vám umožní spustiť ho bez
obrazu na disku a zabezpečí jeho aktualizáciu.</translation> | 1060 <translation id="7615575455725888699">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> je sp
ustený z jeho obrazu na disku. Inštalácia na počítači vám umožní spustiť ho bez
obrazu na disku a zabezpečí jeho aktualizáciu.</translation> |
903 <translation id="238391805422906964">Otvoriť prehľad neoprávneného získavania úd
ajov (phishingu)</translation> | 1061 <translation id="238391805422906964">Otvoriť prehľad neoprávneného získavania úd
ajov (phishingu)</translation> |
904 <translation id="5921544176073914576">Stránka s phishingom</translation> | 1062 <translation id="5921544176073914576">Stránka s phishingom</translation> |
905 <translation id="7143207342074048698">Pripájanie</translation> | 1063 <translation id="7143207342074048698">Pripájanie</translation> |
906 <translation id="3727187387656390258">Kontrola kontextovej ponuky</translation> | 1064 <translation id="3727187387656390258">Kontrola kontextovej ponuky</translation> |
| 1065 <translation id="6571070086367343653">Upraviť kreditnú kartu</translation> |
907 <translation id="6192792657125177640">Výnimky</translation> | 1066 <translation id="6192792657125177640">Výnimky</translation> |
908 <translation id="4568660204877256194">Exportovať záložky...</translation> | 1067 <translation id="4568660204877256194">Exportovať záložky...</translation> |
909 <translation id="8980944580293564902">Automatické dopĺňanie formulárov</translat
ion> | 1068 <translation id="8980944580293564902">Automatické dopĺňanie formulárov</translat
ion> |
910 <translation id="4577070033074325641">Importovať záložky...</translation> | 1069 <translation id="4577070033074325641">Importovať záložky...</translation> |
911 <translation id="1715941336038158809">Neplatné meno používateľa alebo heslo.</tr
anslation> | 1070 <translation id="1715941336038158809">Neplatné meno používateľa alebo heslo.</tr
anslation> |
912 <translation id="1901303067676059328">Vybrať &všetko</translation> | 1071 <translation id="1901303067676059328">Vybrať &všetko</translation> |
913 <translation id="2850961597638370327">Vydané pre: <ph name="NAME"/></translation
> | 1072 <translation id="2850961597638370327">Vydané pre: <ph name="NAME"/></translation
> |
| 1073 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> |
914 <translation id="2498539833203011245">Minimalizovať</translation> | 1074 <translation id="2498539833203011245">Minimalizovať</translation> |
| 1075 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> |
915 <translation id="1559333154119355392">Prevzaté: <ph name="DOWNLOAD_SIZE"/></tran
slation> | 1076 <translation id="1559333154119355392">Prevzaté: <ph name="DOWNLOAD_SIZE"/></tran
slation> |
916 <translation id="2435457462613246316">Zobraziť heslo</translation> | 1077 <translation id="2435457462613246316">Zobraziť heslo</translation> |
| 1078 <translation id="7156828868835154923">Chorvátske rozloženie klávesnice</translat
ion> |
917 <translation id="6983783921975806247">Registrovaný identifikátor OID</translatio
n> | 1079 <translation id="6983783921975806247">Registrovaný identifikátor OID</translatio
n> |
918 <translation id="394984172568887996">Importované z prehliadača IE</translation> | 1080 <translation id="394984172568887996">Importované z prehliadača IE</translation> |
919 <translation id="5311260548612583999">Súbor súkromného kľúča (nepovinné):</trans
lation> | 1081 <translation id="5311260548612583999">Súbor súkromného kľúča (nepovinné):</trans
lation> |
| 1082 <translation id="2430043402233747791">Povoliť len pre reláciu</translation> |
920 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> | 1083 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> |
921 <translation id="5315873049536339193">Identita</translation> | 1084 <translation id="5315873049536339193">Identita</translation> |
922 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nie je momentáln
e váš predvolený prehliadač.</translation> | 1085 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nie je momentáln
e váš predvolený prehliadač.</translation> |
923 <translation id="4068506536726151626">Táto stránka obsahuje prvky z nasledujúcic
h webových stránok, ktoré sledujú vašu polohu:</translation> | 1086 <translation id="4068506536726151626">Táto stránka obsahuje prvky z nasledujúcic
h webových stránok, ktoré sledujú vašu polohu:</translation> |
924 <translation id="8798099450830957504">Predvolené</translation> | 1087 <translation id="8798099450830957504">Predvolené</translation> |
925 <translation id="9107059250669762581">Počet dní: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></tr
anslation> | 1088 <translation id="9107059250669762581">Počet dní: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></tr
anslation> |
926 <translation id="1866924351320993452">Sieťová identifikácia:</translation> | 1089 <translation id="1866924351320993452">Sieťová identifikácia:</translation> |
927 <translation id="1640283014264083726">Štandard PKCS #1 MD4 so šifrovaním RSA</tr
anslation> | 1090 <translation id="1640283014264083726">Štandard PKCS #1 MD4 so šifrovaním RSA</tr
anslation> |
928 <translation id="872451400847464257">Upraviť vyhľadávací mechanizmus</translatio
n> | 1091 <translation id="872451400847464257">Upraviť vyhľadávací mechanizmus</translatio
n> |
929 <translation id="6463061331681402734">Počet minút: <ph name="NUMBER_MANY"/></tra
nslation> | 1092 <translation id="6463061331681402734">Počet minút: <ph name="NUMBER_MANY"/></tra
nslation> |
930 <translation id="8717266507183354698">Zobraziť všetky stránky v histórii, ktoré
obsahujú text <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 1093 <translation id="8717266507183354698">Zobraziť všetky stránky v histórii, ktoré
obsahujú text <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
931 <translation id="2466804342846034717">Vyššie zadajte správne heslo a potom vpíšt
e znaky zobrazené na obrázku nižšie.</translation> | 1094 <translation id="2466804342846034717">Vyššie zadajte správne heslo a potom vpíšt
e znaky zobrazené na obrázku nižšie.</translation> |
| 1095 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation> |
932 <translation id="8405130572442755669">Nastavenia upozornení na pracovnej ploche:
</translation> | 1096 <translation id="8405130572442755669">Nastavenia upozornení na pracovnej ploche:
</translation> |
933 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Znova načítať<ph na
me="END_LINK"/> tieto webové stránky neskôr.</translation> | 1097 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Znova načítať<ph na
me="END_LINK"/> tieto webové stránky neskôr.</translation> |
934 <translation id="5645845270586517071">Chyba zabezpečenia</translation> | 1098 <translation id="5645845270586517071">Chyba zabezpečenia</translation> |
935 <translation id="8695758493354644945">Zobraziť <ph name="NUM_MATCHES"/> posledný
ch stránok v histórii, ktoré obsahujú text <ph name="SEARCH_TERMS"/></translatio
n> | 1099 <translation id="8695758493354644945">Zobraziť <ph name="NUM_MATCHES"/> posledný
ch stránok v histórii, ktoré obsahujú text <ph name="SEARCH_TERMS"/></translatio
n> |
936 <translation id="2989786307324390836">Binárny súbor s kódovaním DER, jeden certi
fikát</translation> | 1100 <translation id="2989786307324390836">Binárny súbor s kódovaním DER, jeden certi
fikát</translation> |
937 <translation id="3827774300009121996">&Celá obrazovka</translation> | 1101 <translation id="3827774300009121996">&Celá obrazovka</translation> |
938 <translation id="8186012393692847636">Na automatické dokončovanie zadávaných vyh
ľadávaní a adries URL na paneli s adresou použite službu návrhov.</translation> | 1102 <translation id="8186012393692847636">Na automatické dokončovanie zadávaných vyh
ľadávaní a adries URL na paneli s adresou použite službu návrhov.</translation> |
939 <translation id="7525067979554623046">Vytvoriť</translation> | 1103 <translation id="7525067979554623046">Vytvoriť</translation> |
940 <translation id="4711094779914110278">Turecké</translation> | 1104 <translation id="4711094779914110278">Turecké</translation> |
| 1105 <translation id="1031460590482534116">Pri pokuse o uchovanie certifikátu klienta
sa vyskytla chyba. Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</
translation> |
941 <translation id="7136984461011502314">Vitajte v aplikácii <ph name="PRODUCT_NAME
"/></translation> | 1106 <translation id="7136984461011502314">Vitajte v aplikácii <ph name="PRODUCT_NAME
"/></translation> |
942 <translation id="1594030484168838125">Zvoliť</translation> | 1107 <translation id="1594030484168838125">Zvoliť</translation> |
943 <translation id="204497730941176055">Názov šablóny certifikátu od spoločnosti Mi
crosoft</translation> | 1108 <translation id="204497730941176055">Názov šablóny certifikátu od spoločnosti Mi
crosoft</translation> |
944 <translation id="4087089424473531098">Bolo vytvorené rozšírenie: | 1109 <translation id="4087089424473531098">Bolo vytvorené rozšírenie: |
945 | 1110 |
946 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> | 1111 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> |
947 <translation id="9015241028623917394">Riadiť aktuálnu stránku</translation> | |
948 <translation id="2378982052244864789">Vybrať adresár rozšírenia.</translation> | 1112 <translation id="2378982052244864789">Vybrať adresár rozšírenia.</translation> |
949 <translation id="7861215335140947162">&Preberanie</translation> | 1113 <translation id="7861215335140947162">&Preberanie</translation> |
950 <translation id="4778630024246633221">Správca certifikátov</translation> | 1114 <translation id="4778630024246633221">Správca certifikátov</translation> |
951 <translation id="6705050455568279082">Web <ph name="URL"/> chce sledovať vašu fy
zickú polohu</translation> | 1115 <translation id="6705050455568279082">Web <ph name="URL"/> chce sledovať vašu fy
zickú polohu</translation> |
952 <translation id="4708849949179781599">Ukončiť aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/
></translation> | 1116 <translation id="4708849949179781599">Ukončiť aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/
></translation> |
953 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> z <ph name="T
OTAL_SIZE"/></translation> | 1117 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> z <ph name="T
OTAL_SIZE"/></translation> |
954 <translation id="6644512095122093795">Ponúknuť uloženie hesiel</translation> | 1118 <translation id="6644512095122093795">Ponúknuť uloženie hesiel</translation> |
955 <translation id="5384051050210890146">Vyberte dôveryhodné certifikáty SSL.</tran
slation> | 1119 <translation id="5384051050210890146">Vyberte dôveryhodné certifikáty SSL.</tran
slation> |
956 <translation id="4724450788351008910">Pridruženie bolo zmenené</translation> | 1120 <translation id="4724450788351008910">Pridruženie bolo zmenené</translation> |
957 <translation id="6865323153634004209">Prispôsobiť tieto nastavenia</translation> | 1121 <translation id="6865323153634004209">Prispôsobiť tieto nastavenia</translation> |
| 1122 <translation id="1976323404609382849">Boli zablokované súbory cookie z viacerých
webových stránok.</translation> |
958 <translation id="4494041973578304260">Priezvisko:</translation> | 1123 <translation id="4494041973578304260">Priezvisko:</translation> |
959 <translation id="154603084978752493">Pridať ako vyhľadávací &mechanizmus...<
/translation> | 1124 <translation id="154603084978752493">Pridať ako vyhľadávací &mechanizmus...<
/translation> |
960 <translation id="2079545284768500474">Späť</translation> | 1125 <translation id="2079545284768500474">Späť</translation> |
961 <translation id="340640192402082412">Upraviť spôsob ukladania súborov cookie a ď
alších údajov webových stránok do počítača</translation> | 1126 <translation id="340640192402082412">Upraviť spôsob ukladania súborov cookie a ď
alších údajov webových stránok do počítača</translation> |
962 <translation id="114140604515785785">Koreňový adresár rozšírenia:</translation> | 1127 <translation id="114140604515785785">Koreňový adresár rozšírenia:</translation> |
| 1128 <translation id="4788968718241181184">Vietnamská metóda vstupu (TCVN6064)</trans
lation> |
963 <translation id="3254409185687681395">Vytvoriť záložku pre túto stránku</transla
tion> | 1129 <translation id="3254409185687681395">Vytvoriť záložku pre túto stránku</transla
tion> |
964 <translation id="1384616079544830839">Identita tejto webovej stránky bola overen
á spoločnosťou <ph name="ISSUER"/>.</translation> | 1130 <translation id="1384616079544830839">Identita tejto webovej stránky bola overen
á spoločnosťou <ph name="ISSUER"/>.</translation> |
965 <translation id="8710160868773349942">E-mail: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tran
slation> | 1131 <translation id="8710160868773349942">E-mail: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tran
slation> |
966 <translation id="1800035677272595847">Neoprávnené získavanie údajov (phishing)</
translation> | 1132 <translation id="1800035677272595847">Neoprávnené získavanie údajov (phishing)</
translation> |
967 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla
tion> | 1133 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla
tion> |
968 <translation id="402759845255257575">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam spustiť
kód JavaScript</translation> | 1134 <translation id="402759845255257575">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam spustiť
kód JavaScript</translation> |
969 <translation id="8761161948206712199">Zabezpečovacie zariadenie</translation> | 1135 <translation id="8761161948206712199">Zabezpečovacie zariadenie</translation> |
970 <translation id="4610637590575890427">Chceli ste prejsť na adresu <ph name="SITE
"/>?</translation> | 1136 <translation id="4610637590575890427">Chceli ste prejsť na adresu <ph name="SITE
"/>?</translation> |
971 <translation id="3046388203776734202">Nastavenia kontextových okien:</translatio
n> | 1137 <translation id="3046388203776734202">Nastavenia kontextových okien:</translatio
n> |
972 <translation id="5320331575990471017">Pôvod: <ph name="SOURCE_ORIGIN"/></transla
tion> | |
973 <translation id="8349305172487531364">Panel so záložkami</translation> | 1138 <translation id="8349305172487531364">Panel so záložkami</translation> |
974 <translation id="1898064240243672867">Uložené v umiestnení:<ph name="CERT_LOCATI
ON"/></translation> | 1139 <translation id="1898064240243672867">Uložené v umiestnení:<ph name="CERT_LOCATI
ON"/></translation> |
975 <translation id="8469735082430901551">Lokalita <ph name="URL"/> chce pri návštev
e týchto webových stránok sledovať vašu polohu.</translation> | 1140 <translation id="8469735082430901551">Lokalita <ph name="URL"/> chce pri návštev
e týchto webových stránok sledovať vašu polohu.</translation> |
| 1141 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> |
976 <translation id="7208899522964477531">Na stránke <ph name="SITE_NAME"/> hľadať t
ext <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 1142 <translation id="7208899522964477531">Na stránke <ph name="SITE_NAME"/> hľadať t
ext <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
977 <translation id="5584091888252706332">Pri spustení</translation> | 1143 <translation id="5584091888252706332">Pri spustení</translation> |
978 <translation id="2482878487686419369">Upozornenia</translation> | 1144 <translation id="2482878487686419369">Upozornenia</translation> |
979 <translation id="5475998245986045772">Zvoliť používateľské meno:</translation> | 1145 <translation id="5475998245986045772">Zvoliť používateľské meno:</translation> |
980 <translation id="8004582292198964060">Prehliadač</translation> | 1146 <translation id="8004582292198964060">Prehliadač</translation> |
981 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> | 1147 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> |
982 <translation id="2224551243087462610">Upraviť názov priečinka</translation> | 1148 <translation id="2224551243087462610">Upraviť názov priečinka</translation> |
983 <translation id="5433207235435438329">Jazyk jazykového korektora:</translation> | 1149 <translation id="5433207235435438329">Jazyk jazykového korektora:</translation> |
984 <translation id="1358741672408003399">Pravopis a gramatika</translation> | 1150 <translation id="1358741672408003399">Pravopis a gramatika</translation> |
985 <translation id="2527167509808613699">Ľubovoľný typ pripojenia</translation> | 1151 <translation id="2527167509808613699">Ľubovoľný typ pripojenia</translation> |
986 <translation id="8662795692588422978">Osoby</translation> | 1152 <translation id="8662795692588422978">Osoby</translation> |
987 <translation id="1234466194727942574">Ovládací prvok Tabstrip</translation> | 1153 <translation id="1234466194727942574">Ovládací prvok Tabstrip</translation> |
988 <translation id="4035758313003622889">&Správca úloh</translation> | 1154 <translation id="4035758313003622889">&Správca úloh</translation> |
989 <translation id="6356936121715252359">Nastavenia ukladacieho priestoru aplikácie
Adobe Flash Player...</translation> | 1155 <translation id="6356936121715252359">Nastavenia ukladacieho priestoru aplikácie
Adobe Flash Player...</translation> |
| 1156 <translation id="7313804056609272439">Vietnamská vstupná metóda (VNI)</translati
on> |
990 <translation id="558442360746014982">Pôvodná správa o chybe je uvedená nižšie</t
ranslation> | 1157 <translation id="558442360746014982">Pôvodná správa o chybe je uvedená nižšie</t
ranslation> |
991 <translation id="1768211415369530011">Ak akceptujete túto požiadavku, spustí sa
táto aplikácia:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> | 1158 <translation id="1768211415369530011">Ak akceptujete túto požiadavku, spustí sa
táto aplikácia:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> |
992 <translation id="8793043992023823866">Importovanie...</translation> | 1159 <translation id="8793043992023823866">Importovanie...</translation> |
993 <translation id="8106211421800660735">Číslo kreditnej karty</translation> | 1160 <translation id="8106211421800660735">Číslo kreditnej karty</translation> |
994 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> | 1161 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> |
995 <translation id="8986267729801483565">Umiestnenie preberaných súborov:</translat
ion> | 1162 <translation id="8986267729801483565">Umiestnenie preberaných súborov:</translat
ion> |
996 <translation id="8220731233186646397">Zvoľte heslo:</translation> | 1163 <translation id="8220731233186646397">Zvoľte heslo:</translation> |
997 <translation id="4322394346347055525">Zatvoriť ostatné karty</translation> | 1164 <translation id="4322394346347055525">Zatvoriť ostatné karty</translation> |
998 <translation id="881799181680267069">Skryť ostatné</translation> | 1165 <translation id="881799181680267069">Skryť ostatné</translation> |
999 <translation id="8318945219881683434">Nedal sa overiť stav zrušenia.</translatio
n> | 1166 <translation id="8318945219881683434">Nedal sa overiť stav zrušenia.</translatio
n> |
1000 <translation id="3524079319150349823">Ak chcete skontrolovať kontextovú ponuku,
kliknite pravým tlačidlom na stránku alebo ikonu akcie prehliadača a zvoľte možn
osť Kontrola kontextovej ponuky.</translation> | 1167 <translation id="3524079319150349823">Ak chcete skontrolovať kontextovú ponuku,
kliknite pravým tlačidlom na stránku alebo ikonu akcie prehliadača a zvoľte možn
osť Kontrola kontextovej ponuky.</translation> |
1001 <translation id="994289308992179865">Opa&kovať</translation> | 1168 <translation id="994289308992179865">Opa&kovať</translation> |
| 1169 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> |
1002 <translation id="7682287625158474539">Dodacia</translation> | 1170 <translation id="7682287625158474539">Dodacia</translation> |
1003 <translation id="3302709122321372472">Pre skript obsahu sa nepodarilo načítať sú
bor css „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“.</translation> | 1171 <translation id="3302709122321372472">Pre skript obsahu sa nepodarilo načítať sú
bor css „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“.</translation> |
1004 <translation id="305803244554250778">Vytvoriť odkazy na aplikácie na nasledujúci
ch miestach:</translation> | 1172 <translation id="305803244554250778">Vytvoriť odkazy na aplikácie na nasledujúci
ch miestach:</translation> |
1005 <translation id="6858484572026069783">Zmeniť nastavenia písma</translation> | 1173 <translation id="6858484572026069783">Zmeniť nastavenia písma</translation> |
1006 <translation id="3745810751851099214">Poslať pre:</translation> | 1174 <translation id="3745810751851099214">Poslať pre:</translation> |
1007 <translation id="8877448029301136595">[rodičovský adresár]</translation> | 1175 <translation id="8877448029301136595">[rodičovský adresár]</translation> |
| 1176 <translation id="7301360164412453905">Klávesy výberu na klávesnici Hsu</translat
ion> |
1008 <translation id="1963227389609234879">Odstrániť všetko</translation> | 1177 <translation id="1963227389609234879">Odstrániť všetko</translation> |
1009 <translation id="8027581147000338959">Otvoriť v novom okne</translation> | 1178 <translation id="8027581147000338959">Otvoriť v novom okne</translation> |
1010 <translation id="8019305344918958688">Hm... Nenainštalovali sa žiadne rozšírenia
:-(</translation> | 1179 <translation id="8019305344918958688">Hm... Nenainštalovali sa žiadne rozšírenia
:-(</translation> |
1011 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | 1180 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> |
| 1181 <translation id="7466861475611330213">Štýl interpunkcie</translation> |
1012 <translation id="2496180316473517155">História prehľadávania</translation> | 1182 <translation id="2496180316473517155">História prehľadávania</translation> |
1013 <translation id="602251597322198729">Stránka sa pokúša prevziať viacero súborov.
Chcete to povoliť?</translation> | 1183 <translation id="602251597322198729">Stránka sa pokúša prevziať viacero súborov.
Chcete to povoliť?</translation> |
1014 <translation id="2052389551707911401">Počet hodín: <ph name="NUMBER_MANY"/></tra
nslation> | 1184 <translation id="2052389551707911401">Počet hodín: <ph name="NUMBER_MANY"/></tra
nslation> |
1015 <translation id="4550394366889370499">Nové okno v &profile</translation> | 1185 <translation id="4216566161390797869">Turecké rozloženie klávesnice</translation
> |
1016 <translation id="6691936601825168937">&Dopredu</translation> | 1186 <translation id="6691936601825168937">&Dopredu</translation> |
1017 <translation id="6566142449942033617">Cestu „<ph name="PLUGIN_PATH"/>“ sa pre do
plnok nepodarilo načítať.</translation> | 1187 <translation id="6566142449942033617">Cestu „<ph name="PLUGIN_PATH"/>“ sa pre do
plnok nepodarilo načítať.</translation> |
1018 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> | 1188 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> |
1019 <translation id="45025857977132537">Použitie kľúča certifikátu: <ph name="USAGES
"/></translation> | 1189 <translation id="45025857977132537">Použitie kľúča certifikátu: <ph name="USAGES
"/></translation> |
| 1190 <translation id="6454421252317455908">Čínska metóda vstupu (rýchla)</translation
> |
1020 <translation id="7736284018483078792">Zmeňte jazyk slovníka jazykového korektora
.</translation> | 1191 <translation id="7736284018483078792">Zmeňte jazyk slovníka jazykového korektora
.</translation> |
| 1192 <translation id="2196946525624182040">Anglické (Dvorak) rozloženie klávesnice</t
ranslation> |
1021 <translation id="2148716181193084225">Dnes</translation> | 1193 <translation id="2148716181193084225">Dnes</translation> |
1022 <translation id="1002064594444093641">&Tlačiť rámec...</translation> | 1194 <translation id="1002064594444093641">&Tlačiť rámec...</translation> |
1023 <translation id="4608500690299898628">&Nájsť...</translation> | 1195 <translation id="4608500690299898628">&Nájsť...</translation> |
1024 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> | 1196 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> |
1025 <translation id="8724859055372736596">&Zobraziť v priečinku</translation> | 1197 <translation id="8724859055372736596">&Zobraziť v priečinku</translation> |
1026 <translation id="5554489410841842733">Táto ikona sa zobrazí, keď bude môcť dané
rozšírenie na aktuálnej stránke realizovať akcie.</translation> | 1198 <translation id="5554489410841842733">Táto ikona sa zobrazí, keď bude môcť dané
rozšírenie na aktuálnej stránke realizovať akcie.</translation> |
1027 <translation id="4862642413395066333">Podpisovanie odpovedí protokolu OCSP</tran
slation> | 1199 <translation id="4862642413395066333">Podpisovanie odpovedí protokolu OCSP</tran
slation> |
1028 <translation id="4756388243121344051">&História</translation> | 1200 <translation id="4756388243121344051">&História</translation> |
1029 <translation id="3789841737615482174">Inštalovať</translation> | 1201 <translation id="3789841737615482174">Inštalovať</translation> |
1030 <translation id="2520481907516975884">Prepínanie režimu číština / angličtina</tr
anslation> | 1202 <translation id="2520481907516975884">Prepínanie režimu číština / angličtina</tr
anslation> |
| 1203 <translation id="8571890674111243710">Prebieha preklad stránky do jazyka: <ph na
me="LANGUAGE"/>...</translation> |
1031 <translation id="4789872672210757069">Informácie o produkte <ph name="PRODUCT_NA
ME"/></translation> | 1204 <translation id="4789872672210757069">Informácie o produkte <ph name="PRODUCT_NA
ME"/></translation> |
1032 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> kariet</translation
> | 1205 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> kariet</translation
> |
1033 <translation id="4373894838514502496">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> min</translat
ion> | 1206 <translation id="4373894838514502496">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> min</translat
ion> |
1034 <translation id="6264365405983206840">Vybrať &všetko</translation> | 1207 <translation id="6264365405983206840">Vybrať &všetko</translation> |
1035 <translation id="1017280919048282932">Prid&ať do slovníka</translation> | 1208 <translation id="1017280919048282932">Prid&ať do slovníka</translation> |
1036 <translation id="8319414634934645341">Rozšírené použitie kľúča</translation> | 1209 <translation id="8319414634934645341">Rozšírené použitie kľúča</translation> |
| 1210 <translation id="4563210852471260509">Úvodný jazyk vstupu: čínština</translation
> |
1037 <translation id="1829244130665387512">Nájsť na stránke</translation> | 1211 <translation id="1829244130665387512">Nájsť na stránke</translation> |
1038 <translation id="6897140037006041989">Používateľský agent</translation> | 1212 <translation id="6897140037006041989">Používateľský agent</translation> |
1039 <translation id="3413122095806433232">Vydavatelia CA: <ph name="LOCATION"/></tra
nslation> | 1213 <translation id="3413122095806433232">Vydavatelia CA: <ph name="LOCATION"/></tra
nslation> |
1040 <translation id="4115153316875436289">Počet dní: <ph name="NUMBER_TWO"/></transl
ation> | 1214 <translation id="4115153316875436289">Počet dní: <ph name="NUMBER_TWO"/></transl
ation> |
| 1215 <translation id="3013265960475446476">Aktualizácia systému je dokončená. Reštart
ujte počítač stlačením tlačidla napájania |
| 1216 , čakajte, kým sa systém nevypne, a znova stlačte tlačidlo napájania.</t
ranslation> |
1041 <translation id="701080569351381435">Zobraziť zdrojový kód</translation> | 1217 <translation id="701080569351381435">Zobraziť zdrojový kód</translation> |
| 1218 <translation id="163309982320328737">Úvodná šírka znaku: plná</translation> |
1042 <translation id="5107325588313356747">Ak chcete skryť prístup k tomuto programu,
musíte ho odinštalovať pomocou\napletu <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> v
Ovládacom paneli.\n\nChcete spustiť aplet <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/
>?</translation> | 1219 <translation id="5107325588313356747">Ak chcete skryť prístup k tomuto programu,
musíte ho odinštalovať pomocou\napletu <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> v
Ovládacom paneli.\n\nChcete spustiť aplet <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/
>?</translation> |
1043 <translation id="6140948187512243695">Zobraziť podrobnosti</translation> | 1220 <translation id="6140948187512243695">Zobraziť podrobnosti</translation> |
1044 <translation id="7631887513477658702">Súbory tohto typu &vždy otvoriť</trans
lation> | 1221 <translation id="7631887513477658702">Súbory tohto typu &vždy otvoriť</trans
lation> |
1045 <translation id="8627795981664801467">Len bezpečné pripojenia</translation> | 1222 <translation id="8627795981664801467">Len bezpečné pripojenia</translation> |
1046 <translation id="3921544830490870178">Nastavenia doplnkov:</translation> | 1223 <translation id="3921544830490870178">Nastavenia doplnkov:</translation> |
| 1224 <translation id="3228969707346345236">Prekladanie zlyhalo, pretože stránka už je
v jazyku: <ph name="LANGUAGE"/></translation> |
| 1225 <translation id="1873879463550486830">Karanténa SUID</translation> |
1047 <translation id="2190355936436201913">(prázdne)</translation> | 1226 <translation id="2190355936436201913">(prázdne)</translation> |
1048 <translation id="5868426874618963178">Poslať zdrojový kód aktuálnej stránky</tra
nslation> | 1227 <translation id="5868426874618963178">Poslať zdrojový kód aktuálnej stránky</tra
nslation> |
1049 <translation id="5818003990515275822">Kórejčina</translation> | 1228 <translation id="5818003990515275822">Kórejčina</translation> |
1050 <translation id="4182252350869425879">Upozornenie: Podozrenie na stránku s phish
ingom!</translation> | 1229 <translation id="4182252350869425879">Upozornenie: Podozrenie na stránku s phish
ingom!</translation> |
| 1230 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> |
1051 <translation id="1164369517022005061">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_DEF
AULT"/></translation> | 1231 <translation id="1164369517022005061">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_DEF
AULT"/></translation> |
1052 <translation id="2214283295778284209">Stránka <ph name="SITE"/> je nedostupná.</
translation> | 1232 <translation id="2214283295778284209">Stránka <ph name="SITE"/> je nedostupná.</
translation> |
1053 <translation id="7552620667503495646">Otvoriť rám na novej &karte</translati
on> | 1233 <translation id="7552620667503495646">Otvoriť rám na novej &karte</translati
on> |
1054 <translation id="8755376271068075440">&Väčší</translation> | 1234 <translation id="8755376271068075440">&Väčší</translation> |
1055 <translation id="8187473050234053012">Bezpečnostný certifikát servera je zrušený
!</translation> | 1235 <translation id="8187473050234053012">Bezpečnostný certifikát servera je zrušený
!</translation> |
1056 <translation id="7444983668544353857">Zakázať rozšírenie <ph name="NETWORKDEVICE
"/></translation> | 1236 <translation id="7444983668544353857">Zakázať rozšírenie <ph name="NETWORKDEVICE
"/></translation> |
1057 <translation id="6003177993629630467">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa sá
m nemusí pravidelne aktualizovať.</translation> | 1237 <translation id="6003177993629630467">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa sá
m nemusí pravidelne aktualizovať.</translation> |
1058 <translation id="421577943854572179">vložené do ktorýchkoľvek iných webových str
ánok</translation> | 1238 <translation id="421577943854572179">vložené do ktorýchkoľvek iných webových str
ánok</translation> |
1059 <translation id="152482086482215392">Zostáva <ph name="NUMBER_ONE"/> sekunda</tr
anslation> | 1239 <translation id="152482086482215392">Zostáva <ph name="NUMBER_ONE"/> sekunda</tr
anslation> |
1060 <translation id="3881881518220141457">Latinka</translation> | |
1061 <translation id="3308116878371095290">Tejto stránke bolo zabránené nastaviť súbo
ry cookie.</translation> | 1240 <translation id="3308116878371095290">Tejto stránke bolo zabránené nastaviť súbo
ry cookie.</translation> |
1062 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> | 1241 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> |
1063 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> | 1242 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
1064 <translation id="7014174261166285193">Inštalácia zlyhala.</translation> | 1243 <translation id="7014174261166285193">Inštalácia zlyhala.</translation> |
1065 <translation id="1970746430676306437">Zobraziť i&nformácie o stránke</transl
ation> | 1244 <translation id="1970746430676306437">Zobraziť i&nformácie o stránke</transl
ation> |
1066 <translation id="3199127022143353223">Servery</translation> | 1245 <translation id="3199127022143353223">Servery</translation> |
1067 <translation id="2805646850212350655">Systém šifrovania súborov spoločnosti Micr
osoft</translation> | 1246 <translation id="2805646850212350655">Systém šifrovania súborov spoločnosti Micr
osoft</translation> |
1068 <translation id="8940262601983387853">Názov súboru cookie</translation> | 1247 <translation id="8940262601983387853">Názov súboru cookie</translation> |
1069 <translation id="8053959338015477773">Na zobrazenie niektorých prvkov na tejto s
tránke sa vyžaduje doplnkový modul.</translation> | 1248 <translation id="8053959338015477773">Na zobrazenie niektorých prvkov na tejto s
tránke sa vyžaduje doplnkový modul.</translation> |
1070 <translation id="1284283749279653690">Chyba pripojenia SSL.</translation> | 1249 <translation id="1284283749279653690">Chyba pripojenia SSL.</translation> |
1071 <translation id="3064231633428118621">Nastavenia polohy:</translation> | 1250 <translation id="3064231633428118621">Nastavenia polohy:</translation> |
1072 <translation id="5020734739305654865">Prihláste sa pomocou</translation> | 1251 <translation id="5020734739305654865">Prihláste sa pomocou</translation> |
1073 <translation id="7414887922320653780">Zostáva <ph name="NUMBER_ONE"/> hodina</tr
anslation> | 1252 <translation id="7414887922320653780">Zostáva <ph name="NUMBER_ONE"/> hodina</tr
anslation> |
1074 <translation id="399179161741278232">Importované</translation> | 1253 <translation id="399179161741278232">Importované</translation> |
1075 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR"
/><ph name="LASTNAME"/></translation> | 1254 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR"
/><ph name="LASTNAME"/></translation> |
1076 <translation id="3927932062596804919">Odmietnuť</translation> | 1255 <translation id="3927932062596804919">Odmietnuť</translation> |
1077 <translation id="6484929352454160200">Je k dispozícii nová verzia produktu {<ph
name="PRODUCT_NAME"/>}</translation> | 1256 <translation id="6484929352454160200">Je k dispozícii nová verzia produktu {<ph
name="PRODUCT_NAME"/>}</translation> |
1078 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> | 1257 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> |
| 1258 <translation id="2406439899894600510">Holandské rozloženie klávesnice</translati
on> |
1079 <translation id="778881183694837592">Požadované pole nemôže zostať prázdne</tran
slation> | 1259 <translation id="778881183694837592">Požadované pole nemôže zostať prázdne</tran
slation> |
1080 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> | 1260 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> |
1081 <translation id="2371076942591664043">Otvoriť po prebratí</translation> | 1261 <translation id="2371076942591664043">Otvoriť po prebratí</translation> |
1082 <translation id="3920504717067627103">Certifikačné politiky</translation> | 1262 <translation id="3920504717067627103">Certifikačné politiky</translation> |
1083 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation> | 1263 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation> |
1084 <translation id="6069278982995177296">Duplikovať</translation> | 1264 <translation id="6069278982995177296">Duplikovať</translation> |
1085 <translation id="6910239454641394402">Výnimky pre JavaScript</translation> | 1265 <translation id="6910239454641394402">Výnimky pre JavaScript</translation> |
1086 <translation id="2979639724566107830">Otvoriť v novom okne</translation> | 1266 <translation id="2979639724566107830">Otvoriť v novom okne</translation> |
1087 <translation id="3381479211481266345">Citlivosť rýchlosti:</translation> | 1267 <translation id="3381479211481266345">Citlivosť rýchlosti:</translation> |
1088 <translation id="2822854841007275488">Arabské</translation> | 1268 <translation id="2822854841007275488">Arabské</translation> |
| 1269 <translation id="6488786119265323494">Litovské rozloženie klávesnice</translatio
n> |
1089 <translation id="5857090052475505287">Nový priečinok</translation> | 1270 <translation id="5857090052475505287">Nový priečinok</translation> |
1090 <translation id="4519433397158278373">Povoliť automatické dopĺňanie na vyplňovan
ie webových formulárov jediným kliknutím</translation> | |
1091 <translation id="5178667623289523808">Nájsť predchádzajúce</translation> | 1271 <translation id="5178667623289523808">Nájsť predchádzajúce</translation> |
1092 <translation id="2815448242176260024">Nikdy neukladať heslá</translation> | 1272 <translation id="2815448242176260024">Nikdy neukladať heslá</translation> |
1093 <translation id="2989805286512600854">Otvoriť na novej karte</translation> | 1273 <translation id="2989805286512600854">Otvoriť na novej karte</translation> |
1094 <translation id="4122118036811378575">&Nájsť ďalšie</translation> | 1274 <translation id="4122118036811378575">&Nájsť ďalšie</translation> |
1095 <translation id="2610780100389066815">Podpisovanie zoznamu dôveryhodných inštitú
cií spoločnosti Microsoft</translation> | 1275 <translation id="2610780100389066815">Podpisovanie zoznamu dôveryhodných inštitú
cií spoločnosti Microsoft</translation> |
| 1276 <translation id="2788575669734834343">Vyberte súbor s certifikátom</translation> |
| 1277 <translation id="6770320095723176569">Stránka sa načíta, keď bude sieť k dispozí
cii. Ak ju chcete načítať teraz, stlačte tlačidlo Načítať.</translation> |
1096 <translation id="1213999834285861200">Výnimky obrázkov</translation> | 1278 <translation id="1213999834285861200">Výnimky obrázkov</translation> |
1097 <translation id="2805707493867224476">Povoliť všetkým webovým stránkam zobrazova
ť kontextové okná</translation> | 1279 <translation id="2805707493867224476">Povoliť všetkým webovým stránkam zobrazova
ť kontextové okná</translation> |
1098 <translation id="3561217442734750519">Vstupná hodnota pre súkromný kľúč musí byť
platná cesta.</translation> | 1280 <translation id="3561217442734750519">Vstupná hodnota pre súkromný kľúč musí byť
platná cesta.</translation> |
1099 <translation id="2701236005765480329">Výstraha rozšírenia</translation> | 1281 <translation id="2701236005765480329">Výstraha rozšírenia</translation> |
1100 <translation id="6503077044568424649">Najviac navštevované</translation> | 1282 <translation id="6503077044568424649">Najviac navštevované</translation> |
| 1283 <translation id="7070804685954057874">Priamy vstup</translation> |
1101 <translation id="3265459715026181080">Zatvoriť okno</translation> | 1284 <translation id="3265459715026181080">Zatvoriť okno</translation> |
| 1285 <translation id="6074871234879228294">Japonská vstupná metóda (pre japonskú kláv
esnicu)</translation> |
1102 <translation id="907841381057066561">Vytvorenie dočasného súboru zip počas balen
ia zlyhalo.</translation> | 1286 <translation id="907841381057066561">Vytvorenie dočasného súboru zip počas balen
ia zlyhalo.</translation> |
1103 <translation id="1618048831783147969">Prostredné meno</translation> | 1287 <translation id="1618048831783147969">Prostredné meno</translation> |
1104 <translation id="1384617406392001144">vašej histórii prehliadania</translation> | 1288 <translation id="1384617406392001144">vašej histórii prehliadania</translation> |
1105 <translation id="3831099738707437457">&Skryť panel kontroly pravopisu</trans
lation> | 1289 <translation id="3831099738707437457">&Skryť panel kontroly pravopisu</trans
lation> |
1106 <translation id="1040471547130882189">Doplnkový modul nereaguje</translation> | 1290 <translation id="1040471547130882189">Doplnkový modul nereaguje</translation> |
| 1291 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> |
1107 <translation id="2160704550417277456">Rozšírené možnosti</translation> | 1292 <translation id="2160704550417277456">Rozšírené možnosti</translation> |
1108 <translation id="8307664665247532435">Pri ďalšom opätovnom načítaní budú nastave
nia vymazané</translation> | 1293 <translation id="8307664665247532435">Pri ďalšom opätovnom načítaní budú nastave
nia vymazané</translation> |
1109 <translation id="790025292736025802">Adresa <ph name="URL"/> sa nenašla</transla
tion> | 1294 <translation id="790025292736025802">Adresa <ph name="URL"/> sa nenašla</transla
tion> |
1110 <translation id="1138248235429035196">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> hlá
si:</translation> | 1295 <translation id="1138248235429035196">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> hlá
si:</translation> |
1111 <translation id="895347679606913382">Spúšťa sa...</translation> | 1296 <translation id="895347679606913382">Spúšťa sa...</translation> |
1112 <translation id="3319048459796106952">Nové okno i&nkognito</translation> | 1297 <translation id="3319048459796106952">Nové okno i&nkognito</translation> |
1113 <translation id="3127919023693423797">Overovanie...</translation> | 1298 <translation id="3127919023693423797">Overovanie...</translation> |
1114 <translation id="4195643157523330669">Otvoriť na novej karte</translation> | 1299 <translation id="4195643157523330669">Otvoriť na novej karte</translation> |
1115 <translation id="8030169304546394654">Odpojené</translation> | 1300 <translation id="8030169304546394654">Odpojené</translation> |
1116 <translation id="4010065515774514159">Akcia prehliadača</translation> | 1301 <translation id="4010065515774514159">Akcia prehliadača</translation> |
1117 <translation id="4178055285485194276">Pri spustení:</translation> | 1302 <translation id="4178055285485194276">Pri spustení:</translation> |
1118 <translation id="1154228249304313899">Otvoriť túto stránku:</translation> | 1303 <translation id="1154228249304313899">Otvoriť túto stránku:</translation> |
1119 <translation id="9074348188580488499">Naozaj chcete odstrániť všetky heslá?</tra
nslation> | 1304 <translation id="9074348188580488499">Naozaj chcete odstrániť všetky heslá?</tra
nslation> |
1120 <translation id="3627588569887975815">Otvoriť odkaz v &utajenom okne</transl
ation> | 1305 <translation id="3627588569887975815">Otvoriť odkaz v &utajenom okne</transl
ation> |
1121 <translation id="5918363047783857623">Upraviť rozšírenie</translation> | 1306 <translation id="5918363047783857623">Upraviť rozšírenie</translation> |
1122 <translation id="5851868085455377790">Vydavateľ</translation> | 1307 <translation id="5851868085455377790">Vydavateľ</translation> |
1123 <translation id="5578327870501192725">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN"
/> sa šifruje <ph name="BIT_COUNT"/>-bitovou šifrou.</translation> | 1308 <translation id="5578327870501192725">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN"
/> sa šifruje <ph name="BIT_COUNT"/>-bitovou šifrou.</translation> |
1124 <translation id="7079333361293827276">Certifikát servera nie je dôveryhodný</tra
nslation> | 1309 <translation id="7079333361293827276">Certifikát servera nie je dôveryhodný</tra
nslation> |
1125 <translation id="869884720829132584">Ponuka Aplikácie</translation> | 1310 <translation id="869884720829132584">Ponuka Aplikácie</translation> |
1126 <translation id="8240697550402899963">Použiť klasický motív</translation> | 1311 <translation id="8240697550402899963">Použiť klasický motív</translation> |
1127 <translation id="7634357567062076565">obnoviť</translation> | 1312 <translation id="7634357567062076565">obnoviť</translation> |
1128 <translation id="4046878651194268799">Citlivosť dotyku:</translation> | 1313 <translation id="4046878651194268799">Citlivosť dotyku:</translation> |
| 1314 <translation id="4779083564647765204">Lupa</translation> |
1129 <translation id="1526560967942511387">Dokument bez názvu</translation> | 1315 <translation id="1526560967942511387">Dokument bez názvu</translation> |
1130 <translation id="3979748722126423326">Povoliť <ph name="NETWORKDEVICE"/></transl
ation> | 1316 <translation id="3979748722126423326">Povoliť <ph name="NETWORKDEVICE"/></transl
ation> |
1131 <translation id="5538307496474303926">Čistí sa...</translation> | 1317 <translation id="5538307496474303926">Čistí sa...</translation> |
1132 <translation id="4367133129601245178">K&opírovať adresu URL obrázka</transla
tion> | 1318 <translation id="4367133129601245178">K&opírovať adresu URL obrázka</transla
tion> |
1133 <translation id="1285631718404404702">Zobraziť posledné aktivity</translation> | 1319 <translation id="1285631718404404702">Zobraziť posledné aktivity</translation> |
1134 <translation id="6783679543387074885">Nahlásiť chybu alebo nefunkčnú webovú strá
nku</translation> | 1320 <translation id="6783679543387074885">Nahlásiť chybu alebo nefunkčnú webovú strá
nku</translation> |
1135 <translation id="3494444535872870968">Uložiť &rámec ako...</translation> | 1321 <translation id="3494444535872870968">Uložiť &rámec ako...</translation> |
1136 <translation id="2356070529366658676">Opýtať sa</translation> | 1322 <translation id="2356070529366658676">Opýtať sa</translation> |
1137 <translation id="5731247495086897348">Vložiť a prej&sť na adresu</translatio
n> | 1323 <translation id="5731247495086897348">Vložiť a prej&sť na adresu</translatio
n> |
1138 <translation id="3413103074007669042">Táto stránka obsahuje nezabezpečený obsah.
</translation> | 1324 <translation id="2392264364428905409">Bulharské rozloženie klávesnice</translati
on> |
1139 <translation id="7635741716790924709">Adresa – riadok 1</translation> | 1325 <translation id="7635741716790924709">Adresa – riadok 1</translation> |
| 1326 <translation id="5271247532544265821">Prepínať medzi režimami zjednodušenej a tr
adičnej čínštiny</translation> |
| 1327 <translation id="2052610617971448509">Nie ste v adekvátnej karanténe!</translati
on> |
1140 <translation id="5285267187067365830">Inštalovať doplnkový modul...</translation
> | 1328 <translation id="5285267187067365830">Inštalovať doplnkový modul...</translation
> |
| 1329 <translation id="8715293307644297506">Metóda vstupu Bopomofo</translation> |
1141 <translation id="1166212789817575481">Zatvoriť karty vpravo</translation> | 1330 <translation id="1166212789817575481">Zatvoriť karty vpravo</translation> |
1142 <translation id="6472893788822429178">Zobraziť tlačidlo Domovskej stránky</trans
lation> | 1331 <translation id="6472893788822429178">Zobraziť tlačidlo Domovskej stránky</trans
lation> |
1143 <translation id="4270393598798225102">Verzia <ph name="NUMBER"/></translation> | 1332 <translation id="4270393598798225102">Verzia <ph name="NUMBER"/></translation> |
1144 <translation id="4157869833395312646">Šifrovanie Server Gated Cryptography spolo
čnosti Microsoft</translation> | 1333 <translation id="4157869833395312646">Šifrovanie Server Gated Cryptography spolo
čnosti Microsoft</translation> |
1145 <translation id="5685236799358487266">Pridať ako &vyhľadávací nástroj...</tr
anslation> | 1334 <translation id="5685236799358487266">Pridať ako &vyhľadávací nástroj...</tr
anslation> |
1146 <translation id="2195729137168608510">Ochrana e-mailu</translation> | 1335 <translation id="2195729137168608510">Ochrana e-mailu</translation> |
1147 <translation id="3437016096396740659">Batéria je nabitá</translation> | 1336 <translation id="3437016096396740659">Batéria je nabitá</translation> |
1148 <translation id="7907591526440419938">Otvoriť súbor</translation> | 1337 <translation id="7907591526440419938">Otvoriť súbor</translation> |
1149 <translation id="2568774940984945469">Kontajner informačného panela</translation
> | 1338 <translation id="2568774940984945469">Kontajner informačného panela</translation
> |
1150 <translation id="21133533946938348">Pripnúť kartu</translation> | 1339 <translation id="21133533946938348">Pripnúť kartu</translation> |
| 1340 <translation id="1325040735987616223">Aktualizácia systému</translation> |
1151 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> | 1341 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> |
| 1342 <translation id="9090669887503413452">Odoslať informácie o systéme</translation> |
1152 <translation id="2286841657746966508">Fakturačná adresa</translation> | 1343 <translation id="2286841657746966508">Fakturačná adresa</translation> |
1153 <translation id="6446213738085045933">Vytvoriť odkaz na pracovnej ploche</transl
ation> | 1344 <translation id="6446213738085045933">Vytvoriť odkaz na pracovnej ploche</transl
ation> |
| 1345 <translation id="5179510805599951267">Text sa nezobrazil v jazyku <ph name="ORIG
INAL_LANGUAGE"/>? Nahláste túto chybu</translation> |
1154 <translation id="6430814529589430811">ASCII s kódovaním Base64, jeden certifikát
</translation> | 1346 <translation id="6430814529589430811">ASCII s kódovaním Base64, jeden certifikát
</translation> |
1155 <translation id="8015746205953933323">Táto webová stránka nie je k dispozícii.</
translation> | 1347 <translation id="8015746205953933323">Táto webová stránka nie je k dispozícii.</
translation> |
1156 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> | 1348 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> |
1157 <translation id="5143712164865402236">Celá obrazovka</translation> | 1349 <translation id="5143712164865402236">Celá obrazovka</translation> |
1158 <translation id="8434177709403049435">&Kódovanie</translation> | 1350 <translation id="8434177709403049435">&Kódovanie</translation> |
| 1351 <translation id="2722201176532936492">Kľúče výberu</translation> |
1159 <translation id="9012607008263791152">Som si vedomý, že návšteva tejto stránky m
ôže poškodiť môj počítač.</translation> | 1352 <translation id="9012607008263791152">Som si vedomý, že návšteva tejto stránky m
ôže poškodiť môj počítač.</translation> |
1160 <translation id="1441458099223378239">Nemám prístup k môjmu účtu</translation> | 1353 <translation id="1441458099223378239">Nemám prístup k môjmu účtu</translation> |
1161 <translation id="5782227691023083829">Prebieha preklad...</translation> | 1354 <translation id="5782227691023083829">Prebieha preklad...</translation> |
1162 <translation id="5793220536715630615">K&opírovať adresu URL videa</translati
on> | 1355 <translation id="5793220536715630615">K&opírovať adresu URL videa</translati
on> |
1163 <translation id="523397668577733901">Chcete namiesto toho <ph name="BEGIN_LINK"/
>prehliadať galériu<ph name="END_LINK"/>?</translation> | 1356 <translation id="523397668577733901">Chcete namiesto toho <ph name="BEGIN_LINK"/
>prehliadať galériu<ph name="END_LINK"/>?</translation> |
1164 <translation id="3778740492972734840">&Nástroje pre vývojárov</translation> | 1357 <translation id="3778740492972734840">&Nástroje pre vývojárov</translation> |
| 1358 <translation id="4471354054811326753"><ph name="NATIVE_CLIENT"/> – správca zabez
pečenia</translation> |
1165 <translation id="6004539838376062211">&Možnosti kontroly pravopisu</translat
ion> | 1359 <translation id="6004539838376062211">&Možnosti kontroly pravopisu</translat
ion> |
1166 <translation id="5350198318881239970">Váš profil sa nepodarilo otvoriť správne.\
n\nNiektoré funkcie nemusia byť k dispozícii. Skontrolujte, či profil existuje a
či máte povolenie na čítanie a zápis jeho obsahu.</translation> | 1360 <translation id="5350198318881239970">Váš profil sa nepodarilo otvoriť správne.\
n\nNiektoré funkcie nemusia byť k dispozícii. Skontrolujte, či profil existuje a
či máte povolenie na čítanie a zápis jeho obsahu.</translation> |
1167 <translation id="4058793769387728514">Skontrolovať dokument</translation> | 1361 <translation id="4058793769387728514">Skontrolovať dokument</translation> |
1168 <translation id="1859234291848436338">Smer písania</translation> | 1362 <translation id="1859234291848436338">Smer písania</translation> |
1169 <translation id="4567836003335927027">Vaše údaje na stránkach <ph name="WEBSITE_
1"/></translation> | 1363 <translation id="4567836003335927027">Vaše údaje na stránkach <ph name="WEBSITE_
1"/></translation> |
1170 <translation id="756445078718366910">Otvoriť okno prehliadača</translation> | 1364 <translation id="756445078718366910">Otvoriť okno prehliadača</translation> |
| 1365 <translation id="4126154898592630571">Konverzia dátumu a času</translation> |
1171 <translation id="5088534251099454936">Štandard PKCS #1 SHA-512 so šifrovaním RSA
</translation> | 1366 <translation id="5088534251099454936">Štandard PKCS #1 SHA-512 so šifrovaním RSA
</translation> |
1172 <translation id="7887334752153342268">Duplikovať</translation> | 1367 <translation id="7887334752153342268">Duplikovať</translation> |
1173 <translation id="4980691186726139495">Neponechať na tejto stránke</translation> | 1368 <translation id="4980691186726139495">Neponechať na tejto stránke</translation> |
| 1369 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> |
1174 <translation id="9026731007018893674">prevziať</translation> | 1370 <translation id="9026731007018893674">prevziať</translation> |
1175 <translation id="7646591409235458998">E-mail:</translation> | 1371 <translation id="7646591409235458998">E-mail:</translation> |
1176 <translation id="703748601351783580">Otvoriť všetky záložky v novom okne</transl
ation> | 1372 <translation id="703748601351783580">Otvoriť všetky záložky v novom okne</transl
ation> |
1177 <translation id="8409023599530904397">Panel s nástrojmi:</translation> | 1373 <translation id="8409023599530904397">Panel s nástrojmi:</translation> |
| 1374 <translation id="6981982820502123353">Dostupnosť</translation> |
1178 <translation id="112343676265501403">Výnimky doplnkov</translation> | 1375 <translation id="112343676265501403">Výnimky doplnkov</translation> |
1179 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> | 1376 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> |
1180 <translation id="4478664379124702289">Uložiť &odkaz ako...</translation> | 1377 <translation id="4478664379124702289">Uložiť &odkaz ako...</translation> |
1181 <translation id="8725066075913043281">Skúsiť znova</translation> | 1378 <translation id="8725066075913043281">Skúsiť znova</translation> |
1182 <translation id="8502249598105294518">Prispôsobiť a spravovať prehliadač <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/></translation> | 1379 <translation id="8502249598105294518">Prispôsobiť a spravovať prehliadač <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/></translation> |
| 1380 <translation id="4163521619127344201">Vaša fyzická poloha</translation> |
1183 <translation id="8590375307970699841">Nastaviť automatické aktualizácie</transla
tion> | 1381 <translation id="8590375307970699841">Nastaviť automatické aktualizácie</transla
tion> |
1184 <translation id="2797524280730715045">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hodinami<
/translation> | 1382 <translation id="2797524280730715045">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hodinami<
/translation> |
1185 <translation id="5419599333397336257">Stránky <ph name="HOST"/> chcú vo vašom po
čítači nastaviť údaje.</translation> | 1383 <translation id="5419599333397336257">Stránky <ph name="HOST"/> chcú vo vašom po
čítači nastaviť údaje.</translation> |
1186 <translation id="768570155019561996">Toto rozšírenie bude mať prístup k vašim sú
kromným údajom na viacerých webových stránkach.</translation> | 1384 <translation id="768570155019561996">Toto rozšírenie bude mať prístup k vašim sú
kromným údajom na viacerých webových stránkach.</translation> |
1187 <translation id="265390580714150011">Hodnota poľa</translation> | 1385 <translation id="265390580714150011">Hodnota poľa</translation> |
1188 <translation id="7260118218674952234">Znova zadajte heslo:</translation> | 1386 <translation id="7260118218674952234">Znova zadajte heslo:</translation> |
1189 <translation id="2115926821277323019">Musíte zadať platnú adresu URL</translatio
n> | 1387 <translation id="2115926821277323019">Musíte zadať platnú adresu URL</translatio
n> |
1190 <translation id="527605982717517565">Vždy povoliť jazyk JavaScript na stránkach
<ph name="HOST"/></translation> | 1388 <translation id="527605982717517565">Vždy povoliť jazyk JavaScript na stránkach
<ph name="HOST"/></translation> |
1191 <translation id="7397054681783221164">Odstrániť tieto položky:</translation> | 1389 <translation id="7397054681783221164">Odstrániť tieto položky:</translation> |
1192 <translation id="1916682501959992364">Stránka neoprávnene získavajúca údaje</tra
nslation> | 1390 <translation id="1916682501959992364">Stránka neoprávnene získavajúca údaje</tra
nslation> |
1193 <translation id="4891251785049117953">Odstrániť údaje uloženého formulára</trans
lation> | 1391 <translation id="4891251785049117953">Odstrániť údaje uloženého formulára</trans
lation> |
1194 <translation id="1221024147024329929">Štandard PKCS #1 MD2 so šifrovaním RSA</tr
anslation> | 1392 <translation id="1221024147024329929">Štandard PKCS #1 MD2 so šifrovaním RSA</tr
anslation> |
1195 <translation id="580571955903695899">Zoradiť podľa názvu</translation> | 1393 <translation id="580571955903695899">Zoradiť podľa názvu</translation> |
1196 <translation id="5230516054153933099">Okno</translation> | 1394 <translation id="5230516054153933099">Okno</translation> |
1197 <translation id="7554791636758816595">Nová karta</translation> | 1395 <translation id="7554791636758816595">Nová karta</translation> |
1198 <translation id="5503844897713343920">Pokúsili ste sa o prístup na doménu <ph na
me="DOMAIN"/>, avšak certifikát, ktorý poskytol server, bol vydavateľom zrušený.
Znamená to, že povereniam zabezpečenia, ktoré predložil server, by ste vôbec ne
mali dôverovať. Je možné, že komunikujete s útočníkom. Nemali by ste pokračovať.
</translation> | 1396 <translation id="5503844897713343920">Pokúsili ste sa o prístup na doménu <ph na
me="DOMAIN"/>, avšak certifikát, ktorý poskytol server, bol vydavateľom zrušený.
Znamená to, že povereniam zabezpečenia, ktoré predložil server, by ste vôbec ne
mali dôverovať. Je možné, že komunikujete s útočníkom. Nemali by ste pokračovať.
</translation> |
| 1397 <translation id="3455390152200808145">Automaticky pripojiť k tejto sieti</transl
ation> |
1199 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> | 1398 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> |
1200 <translation id="1103966635949043187">Prejsť na domovskú stránku lokality:</tran
slation> | 1399 <translation id="1103966635949043187">Prejsť na domovskú stránku lokality:</tran
slation> |
1201 <translation id="1963791217757470459">Aktualizácia zlyhala.</translation> | 1400 <translation id="1963791217757470459">Aktualizácia zlyhala.</translation> |
1202 <translation id="4400697530699263877">Zlepšiť výkon načítavania stránok pomocou
predvýberu DNS</translation> | 1401 <translation id="4400697530699263877">Zlepšiť výkon načítavania stránok pomocou
predvýberu DNS</translation> |
1203 <translation id="1086613338090581534">Ak sa platnosť certifikátu ešte neskončila
, vydavateľ certifikátu zodpovedá za udržiavanie „zoznamu zrušených certifikátov
“. Ak by bol certifikát skompromitovaný, vydavateľ ho môže zrušiť pridaním do zo
znamu zrušených certifikátov a váš prehliadač už tento certifikát nebude považov
ať za dôveryhodný. Stav zrušenia certifikátov so skončenou platnosťou sa nemusí
udržiavať. Kým je tento certifikát platný pre navštívenú webovú stránku, nie je
možné určiť, či bol certifikát kompromitovaný a následne zrušený alebo či zostáv
a naďalej bezpečný. Z tohto dôvodu nie je možné určiť, či komunikujete s legitím
nou webovou stránkou alebo či bol certifikát kompromitovaný a v skutočnosti komu
nikujete s útočníkom, ktorý si tento certifikát privlastnil. Nemali by ste pokra
čovať ďalej.</translation> | 1402 <translation id="1086613338090581534">Ak sa platnosť certifikátu ešte neskončila
, vydavateľ certifikátu zodpovedá za udržiavanie „zoznamu zrušených certifikátov
“. Ak by bol certifikát skompromitovaný, vydavateľ ho môže zrušiť pridaním do zo
znamu zrušených certifikátov a váš prehliadač už tento certifikát nebude považov
ať za dôveryhodný. Stav zrušenia certifikátov so skončenou platnosťou sa nemusí
udržiavať. Kým je tento certifikát platný pre navštívenú webovú stránku, nie je
možné určiť, či bol certifikát kompromitovaný a následne zrušený alebo či zostáv
a naďalej bezpečný. Z tohto dôvodu nie je možné určiť, či komunikujete s legitím
nou webovou stránkou alebo či bol certifikát kompromitovaný a v skutočnosti komu
nikujete s útočníkom, ktorý si tento certifikát privlastnil. Nemali by ste pokra
čovať ďalej.</translation> |
1204 <translation id="2645575947416143543">Ak však pracujete v organizácii, ktorá vyt
vára svoje vlastné certifikáty, a snažíte sa pomocou daného certifikátu pripojiť
k vnútorným webovým stránkam dotyčnej organizácie, možno budete môcť tento prob
lém bezpečne vyriešiť. Koreňový certifikát svojej organizácie môžete importovať
ako „koreňový certifikát“ a certifikáty vydané alebo overené vašou organizáciou
sa následne stanú dôveryhodnými a pri budúcom pripojení k vnútorným webovým strá
nkam sa táto chyba už nezobrazí. Ak potrebujete pomoc s pridaním nového koreňové
ho certifikátu do počítača, obráťte sa na pomocný personál svojej organizácie.</
translation> | 1403 <translation id="2645575947416143543">Ak však pracujete v organizácii, ktorá vyt
vára svoje vlastné certifikáty, a snažíte sa pomocou daného certifikátu pripojiť
k vnútorným webovým stránkam dotyčnej organizácie, možno budete môcť tento prob
lém bezpečne vyriešiť. Koreňový certifikát svojej organizácie môžete importovať
ako „koreňový certifikát“ a certifikáty vydané alebo overené vašou organizáciou
sa následne stanú dôveryhodnými a pri budúcom pripojení k vnútorným webovým strá
nkam sa táto chyba už nezobrazí. Ak potrebujete pomoc s pridaním nového koreňové
ho certifikátu do počítača, obráťte sa na pomocný personál svojej organizácie.</
translation> |
1205 <translation id="1056898198331236512">Upozornenie</translation> | 1404 <translation id="1056898198331236512">Upozornenie</translation> |
1206 <translation id="3157931365184549694">Obnoviť</translation> | 1405 <translation id="3157931365184549694">Obnoviť</translation> |
1207 <translation id="7426243339717063209">Odinštalovať rozšírenie „<ph name="EXTENSI
ON_NAME"/>“?</translation> | 1406 <translation id="7426243339717063209">Odinštalovať rozšírenie „<ph name="EXTENSI
ON_NAME"/>“?</translation> |
| 1407 <translation id="996250603853062861">Prebieha nadväzovanie zabezpečeného spojeni
a...</translation> |
1208 <translation id="6059232451013891645">Priečinok:</translation> | 1408 <translation id="6059232451013891645">Priečinok:</translation> |
1209 <translation id="8182985032676093812">Zdrojový kód pre <ph name="PAGE_URL"/></tr
anslation> | 1409 <translation id="8182985032676093812">Zdrojový kód pre <ph name="PAGE_URL"/></tr
anslation> |
1210 <translation id="7042418530779813870">Vl&ožiť a hľadať</translation> | 1410 <translation id="7042418530779813870">Vl&ožiť a hľadať</translation> |
| 1411 <translation id="7402841618831824239">Anglické (USA) rozloženie klávesnice</tran
slation> |
1211 <translation id="9110447413660189038">&Nahor</translation> | 1412 <translation id="9110447413660189038">&Nahor</translation> |
1212 <translation id="375403751935624634">Preklad zlyhal v dôsledku chyby servera.</t
ranslation> | 1413 <translation id="375403751935624634">Preklad zlyhal v dôsledku chyby servera.</t
ranslation> |
1213 <translation id="2101225219012730419">Verzia:</translation> | 1414 <translation id="2101225219012730419">Verzia:</translation> |
1214 <translation id="1570242578492689919">Písma a kódovanie</translation> | 1415 <translation id="1570242578492689919">Písma a kódovanie</translation> |
| 1416 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
1215 <translation id="8050038245906040378">Komerčné podpisovanie kódu Microsoft</tran
slation> | 1417 <translation id="8050038245906040378">Komerčné podpisovanie kódu Microsoft</tran
slation> |
1216 <translation id="3031557471081358569">Vyberte položky na import:</translation> | 1418 <translation id="3031557471081358569">Vyberte položky na import:</translation> |
1217 <translation id="1368832886055348810">Zľava doprava</translation> | 1419 <translation id="1368832886055348810">Zľava doprava</translation> |
1218 <translation id="3031433885594348982">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN"
/> sa šifruje slabou šifrou.</translation> | 1420 <translation id="3031433885594348982">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN"
/> sa šifruje slabou šifrou.</translation> |
1219 <translation id="4047345532928475040">Nepoužiteľné</translation> | 1421 <translation id="4047345532928475040">Nepoužiteľné</translation> |
1220 <translation id="5657156137487675418">Povoliť všetky súbory cookie</translation> | 1422 <translation id="5657156137487675418">Povoliť všetky súbory cookie</translation> |
1221 <translation id="5771816112378578655">Prebieha inštalácia...</translation> | 1423 <translation id="5771816112378578655">Prebieha inštalácia...</translation> |
1222 <translation id="8820901253980281117">Výnimky kontextových okien</translation> | 1424 <translation id="8820901253980281117">Výnimky kontextových okien</translation> |
1223 <translation id="7796411525793830031">Úspešné zbalenie rozšírenia</translation> | 1425 <translation id="7796411525793830031">Úspešné zbalenie rozšírenia</translation> |
1224 <translation id="1143142264369994168">Podpisovateľ certifikátu</translation> | 1426 <translation id="1143142264369994168">Podpisovateľ certifikátu</translation> |
1225 <translation id="3228279582454007836">Túto stránku ste v minulosti nikdy nenavšt
ívili.</translation> | 1427 <translation id="3228279582454007836">Túto stránku ste v minulosti nikdy nenavšt
ívili.</translation> |
1226 <translation id="2159017110205600596">Prispôsobiť...</translation> | 1428 <translation id="2159017110205600596">Prispôsobiť...</translation> |
1227 <translation id="2814489978934728345">Zastaviť otváranie tejto stránky</translat
ion> | 1429 <translation id="2814489978934728345">Zastaviť otváranie tejto stránky</translat
ion> |
1228 <translation id="2354001756790975382">Iné záložky</translation> | 1430 <translation id="2354001756790975382">Iné záložky</translation> |
1229 <translation id="8561574028787046517">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> bol aktu
alizovaný</translation> | 1431 <translation id="8561574028787046517">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> bol aktu
alizovaný</translation> |
1230 <translation id="5234325087306733083">Režim offline</translation> | 1432 <translation id="5234325087306733083">Režim offline</translation> |
1231 <translation id="166278006618318542">Algoritmus verejného kľúča subjektu</transl
ation> | 1433 <translation id="166278006618318542">Algoritmus verejného kľúča subjektu</transl
ation> |
1232 <translation id="641480858134062906">Adresu <ph name="URL"/> sa nepodarilo načít
ať</translation> | 1434 <translation id="641480858134062906">Adresu <ph name="URL"/> sa nepodarilo načít
ať</translation> |
1233 <translation id="3693415264595406141">Heslo:</translation> | 1435 <translation id="3693415264595406141">Heslo:</translation> |
1234 <translation id="74568296546932365">Ponechať <ph name="PAGE_TITLE"/> ako predvol
ený vyhľadávací mechanizmus</translation> | 1436 <translation id="74568296546932365">Ponechať <ph name="PAGE_TITLE"/> ako predvol
ený vyhľadávací mechanizmus</translation> |
| 1437 <translation id="8021737267886071278">Adresa – riadok 1:</translation> |
1235 <translation id="8602184400052594090">Súbor manifestu chýba alebo je nečitateľný
.</translation> | 1438 <translation id="8602184400052594090">Súbor manifestu chýba alebo je nečitateľný
.</translation> |
1236 <translation id="5941702403020063929">Neinštalovať</translation> | 1439 <translation id="5941702403020063929">Neinštalovať</translation> |
1237 <translation id="5198527259005658387">Prihláste sa pomocou svojho účtu Google</t
ranslation> | 1440 <translation id="5198527259005658387">Prihláste sa pomocou svojho účtu Google</t
ranslation> |
1238 <translation id="6181769708911894002">Upozornenie: Návšteva tejto stránky môže p
oškodiť váš počítač!</translation> | 1441 <translation id="6181769708911894002">Upozornenie: Návšteva tejto stránky môže p
oškodiť váš počítač!</translation> |
1239 <translation id="3412265149091626468">Prejsť na výber</translation> | 1442 <translation id="3412265149091626468">Prejsť na výber</translation> |
1240 <translation id="8167737133281862792">Pridať certifikát</translation> | 1443 <translation id="8167737133281862792">Pridať certifikát</translation> |
| 1444 <translation id="2911372483530471524">Priestory názvov PID</translation> |
1241 <translation id="3785852283863272759">Poslať lokalitu stránky e-mailom</translat
ion> | 1445 <translation id="3785852283863272759">Poslať lokalitu stránky e-mailom</translat
ion> |
1242 <translation id="2255317897038918278">Časová pečiatka od spoločnosti Microsoft</
translation> | 1446 <translation id="2255317897038918278">Časová pečiatka od spoločnosti Microsoft</
translation> |
1243 <translation id="3493881266323043047">Platnosť</translation> | 1447 <translation id="3493881266323043047">Platnosť</translation> |
1244 <translation id="5979421442488174909">&Preložiť do jazyka <ph name="LANGUAGE
"/></translation> | 1448 <translation id="5979421442488174909">&Preložiť do jazyka <ph name="LANGUAGE
"/></translation> |
| 1449 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> |
1245 <translation id="7326526699920221209">Stav batérie: <ph name="PRECENTAGE"/> %</t
ranslation> | 1450 <translation id="7326526699920221209">Stav batérie: <ph name="PRECENTAGE"/> %</t
ranslation> |
1246 <translation id="601778514741867265">Prijať súbory cookie len z webových stránok
, ktoré navštívim</translation> | 1451 <translation id="601778514741867265">Prijať súbory cookie len z webových stránok
, ktoré navštívim</translation> |
1247 <translation id="2910283830774590874">Pozastavenie synchronizácie prehliadača <p
h name="PRODUCT_NAME"/> zabráni zdieľaniu údajov <ph name="PRODUCT_NAME"/> z toh
to počítača. Všetky vaše údaje zostanú v prehliadači <ph name="PRODUCT_NAME"/> a
vašom účte Google, váš účet Google však už nebude prijímať zmeny v údajoch <ph
name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 1452 <translation id="2910283830774590874">Pozastavenie synchronizácie prehliadača <p
h name="PRODUCT_NAME"/> zabráni zdieľaniu údajov <ph name="PRODUCT_NAME"/> z toh
to počítača. Všetky vaše údaje zostanú v prehliadači <ph name="PRODUCT_NAME"/> a
vašom účte Google, váš účet Google však už nebude prijímať zmeny v údajoch <ph
name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
1248 <translation id="8299269255470343364">Japonské</translation> | 1453 <translation id="8299269255470343364">Japonské</translation> |
| 1454 <translation id="7589833470611397405">Vaše heslo bolo zmenené</translation> |
1249 <translation id="2144536955299248197">Zobrazovač certifikátov: <ph name="CERTIFI
CATE_NAME"/></translation> | 1455 <translation id="2144536955299248197">Zobrazovač certifikátov: <ph name="CERTIFI
CATE_NAME"/></translation> |
1250 <translation id="50030952220075532">Zostáva <ph name="NUMBER_ONE"/> deň</transla
tion> | 1456 <translation id="50030952220075532">Zostáva <ph name="NUMBER_ONE"/> deň</transla
tion> |
| 1457 <translation id="4990072764219640172">Certifikát:</translation> |
1251 <translation id="2885378588091291677">Správca úloh</translation> | 1458 <translation id="2885378588091291677">Správca úloh</translation> |
1252 <translation id="5792852254658380406">Spravovať rozšírenia...</translation> | 1459 <translation id="5792852254658380406">Spravovať rozšírenia...</translation> |
1253 <translation id="1215711112676250731">Kvóta:</translation> | 1460 <translation id="1215711112676250731">Kvóta:</translation> |
1254 <translation id="2359808026110333948">Pokračovať</translation> | 1461 <translation id="2359808026110333948">Pokračovať</translation> |
1255 <translation id="176759384517330673">Synchronizované s účtom <ph name="USER_EMAI
L_ADDRESS"/>. Posledná synchronizácia: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> | 1462 <translation id="176759384517330673">Synchronizované s účtom <ph name="USER_EMAI
L_ADDRESS"/>. Posledná synchronizácia: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> |
1256 <translation id="1618661679583408047">Bezpečnostný certifikát servera ešte nie j
e platný!</translation> | 1463 <translation id="1618661679583408047">Bezpečnostný certifikát servera ešte nie j
e platný!</translation> |
1257 <translation id="7039912931802252762">Karta Smart Card – prihlásenie</translatio
n> | 1464 <translation id="7039912931802252762">Karta Smart Card – prihlásenie</translatio
n> |
1258 <translation id="9040508646567685134">Vykonávanie skriptu na tejto stránke trvá
pridlho. Chcete zistiť, či sa môže skript dokončiť, alebo ho chcete ukončiť?</tr
anslation> | 1465 <translation id="9040508646567685134">Vykonávanie skriptu na tejto stránke trvá
pridlho. Chcete zistiť, či sa môže skript dokončiť, alebo ho chcete ukončiť?</tr
anslation> |
1259 <translation id="6285074077487067719">Vzorka</translation> | 1466 <translation id="6285074077487067719">Vzorka</translation> |
1260 <translation id="3065140616557457172">Zadajte text na vyhľadávanie alebo adresu
URL – funguje všetko.</translation> | 1467 <translation id="3065140616557457172">Zadajte text na vyhľadávanie alebo adresu
URL – funguje všetko.</translation> |
1261 <translation id="977224059380370527">MB</translation> | 1468 <translation id="977224059380370527">MB</translation> |
1262 <translation id="5509693895992845810">Uložiť &ako...</translation> | 1469 <translation id="5509693895992845810">Uložiť &ako...</translation> |
1263 <translation id="5986279928654338866">Server <ph name="DOMAIN"/> vyžaduje použív
ateľské meno a heslo.</translation> | 1470 <translation id="5986279928654338866">Server <ph name="DOMAIN"/> vyžaduje použív
ateľské meno a heslo.</translation> |
1264 <translation id="521467793286158632">Odstrániť všetky heslá</translation> | 1471 <translation id="521467793286158632">Odstrániť všetky heslá</translation> |
1265 <translation id="7056713340842386352">Najviac navštevované [<ph name="PROFILE_NA
ME"/>]</translation> | |
1266 <translation id="5765780083710877561">Popis:</translation> | 1472 <translation id="5765780083710877561">Popis:</translation> |
1267 <translation id="338583716107319301">Oddeľovač</translation> | 1473 <translation id="338583716107319301">Oddeľovač</translation> |
1268 <translation id="7221869452894271364">Obnoviť túto stránku</translation> | 1474 <translation id="7221869452894271364">Obnoviť túto stránku</translation> |
1269 <translation id="4801257000660565496">Vytvoriť odkazy na aplikácie</translation> | 1475 <translation id="4801257000660565496">Vytvoriť odkazy na aplikácie</translation> |
1270 <translation id="8646430701497924396">Použiť protokol SSL 2.0</translation> | 1476 <translation id="8646430701497924396">Použiť protokol SSL 2.0</translation> |
1271 <translation id="6175314957787328458">Identifikátor GUID domény spoločnosti Micr
osoft</translation> | 1477 <translation id="6175314957787328458">Identifikátor GUID domény spoločnosti Micr
osoft</translation> |
1272 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> | 1478 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> |
1273 <translation id="5481650329671719147">Rozšírenia a motívy môžu poškodiť váš počí
tač. Určite chcete pokračovať?</translation> | |
1274 <translation id="8261506727792406068">Odstrániť</translation> | 1479 <translation id="8261506727792406068">Odstrániť</translation> |
1275 <translation id="345693547134384690">Otvoriť &obrázok na novej karte</transl
ation> | 1480 <translation id="345693547134384690">Otvoriť &obrázok na novej karte</transl
ation> |
1276 <translation id="7422192691352527311">Predvoľby...</translation> | 1481 <translation id="7422192691352527311">Predvoľby...</translation> |
| 1482 <translation id="1823606533857384982">Belgické rozloženie klávesnice</translatio
n> |
1277 <translation id="1375198122581997741">Informácie o verzii</translation> | 1483 <translation id="1375198122581997741">Informácie o verzii</translation> |
1278 <translation id="1474307029659222435">Otvoriť &rám v novom okne</translation
> | 1484 <translation id="1474307029659222435">Otvoriť &rám v novom okne</translation
> |
1279 <translation id="1522474541175464402">ID kľúča certifikačnej autority</translati
on> | 1485 <translation id="1522474541175464402">ID kľúča certifikačnej autority</translati
on> |
| 1486 <translation id="2210910566085991858">Japonské rozloženie klávesnice</translatio
n> |
1280 <translation id="5976160379964388480">Ostatné</translation> | 1487 <translation id="5976160379964388480">Ostatné</translation> |
1281 <translation id="3413808618118019351">&Importovať záložky a nastavenia...</t
ranslation> | 1488 <translation id="1430915738399379752">Tlačiť</translation> |
| 1489 <translation id="7999087758969799248">Štandardná metóda vstupu</translation> |
1282 <translation id="2635276683026132559">Podpísanie</translation> | 1490 <translation id="2635276683026132559">Podpísanie</translation> |
1283 <translation id="4835836146030131423">Chyba prihlásenia.</translation> | 1491 <translation id="4835836146030131423">Chyba prihlásenia.</translation> |
1284 <translation id="3169621169201401257">Podrobné informácie o problémoch s týmito
prvkami nájdete na stránke Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> pre doménu <ph na
me="DOMAIN"/>.</translation> | 1492 <translation id="3169621169201401257">Podrobné informácie o problémoch s týmito
prvkami nájdete na stránke Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> pre doménu <ph na
me="DOMAIN"/>.</translation> |
| 1493 <translation id="7715454002193035316">Iba relácia</translation> |
1285 <translation id="7385854874724088939">Pri pokuse o tlač sa vyskytla chyba. Skont
rolujte svoju tlačiareň a skúste to znova.</translation> | 1494 <translation id="7385854874724088939">Pri pokuse o tlač sa vyskytla chyba. Skont
rolujte svoju tlačiareň a skúste to znova.</translation> |
1286 <translation id="770015031906360009">Grécke</translation> | 1495 <translation id="770015031906360009">Grécke</translation> |
1287 <translation id="4474796446011988286">Vo vašom počítači sa nachádzajú tieto súbo
ry cookie:</translation> | 1496 <translation id="4474796446011988286">Vo vašom počítači sa nachádzajú tieto súbo
ry cookie:</translation> |
1288 <translation id="884923133447025588">Nenašiel sa žiadny mechanizmus rušenia cert
ifikátov.</translation> | 1497 <translation id="884923133447025588">Nenašiel sa žiadny mechanizmus rušenia cert
ifikátov.</translation> |
| 1498 <translation id="8571226144504132898">Slovník symbolov</translation> |
1289 <translation id="7240072072812590475">Zmeniť nastavenia služby Gears</translatio
n> | 1499 <translation id="7240072072812590475">Zmeniť nastavenia služby Gears</translatio
n> |
1290 <translation id="1032157904156531052">Nastaviť ako predvolený profil</translatio
n> | |
1291 <translation id="2480155717379390016">Zakázať rozšírenie <ph name="NAME_OF_EXTEN
SION"/></translation> | 1500 <translation id="2480155717379390016">Zakázať rozšírenie <ph name="NAME_OF_EXTEN
SION"/></translation> |
1292 <translation id="6867459744367338172">Jazyky a vstup</translation> | 1501 <translation id="6867459744367338172">Jazyky a vstup</translation> |
1293 <translation id="7671130400130574146">Použiť záhlavie a orámovanie okna systému<
/translation> | 1502 <translation id="7671130400130574146">Použiť záhlavie a orámovanie okna systému<
/translation> |
1294 <translation id="9170848237812810038">&Naspäť</translation> | 1503 <translation id="9170848237812810038">&Naspäť</translation> |
| 1504 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> |
1295 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB</translation
> | 1505 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB</translation
> |
1296 <translation id="4444364671565852729">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> bol aktu
alizovaný na verziu <ph name="VERSION"/></translation> | 1506 <translation id="4444364671565852729">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> bol aktu
alizovaný na verziu <ph name="VERSION"/></translation> |
1297 <translation id="2731392572903530958">Znova o&tvoriť zatvorené okno</transla
tion> | 1507 <translation id="2731392572903530958">Znova o&tvoriť zatvorené okno</transla
tion> |
1298 <translation id="6107012941649240045">Vydané pre</translation> | 1508 <translation id="6107012941649240045">Vydané pre</translation> |
1299 <translation id="4264420740606601613">Úplne blokovať súbory cookie tretej strany
</translation> | 1509 <translation id="4264420740606601613">Úplne blokovať súbory cookie tretej strany
</translation> |
1300 <translation id="6483805311199035658">Otváranie súboru <ph name="FILE"/>...</tra
nslation> | 1510 <translation id="6483805311199035658">Otváranie súboru <ph name="FILE"/>...</tra
nslation> |
| 1511 <translation id="494286511941020793">Pomocník konfigurácie servera proxy</transl
ation> |
1301 <translation id="4226946927081600788">Neaktualizovať</translation> | 1512 <translation id="4226946927081600788">Neaktualizovať</translation> |
1302 <translation id="1285266685456062655">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> hodinami</tra
nslation> | 1513 <translation id="1285266685456062655">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> hodinami</tra
nslation> |
1303 <translation id="9154176715500758432">Zostať na tejto stránke</translation> | 1514 <translation id="9154176715500758432">Zostať na tejto stránke</translation> |
1304 <translation id="5875565123733157100">Typ chyby:</translation> | 1515 <translation id="5875565123733157100">Typ chyby:</translation> |
| 1516 <translation id="5081366511927420273">Zapnúť Prehrávač médií</translation> |
1305 <translation id="1813278315230285598">Služby</translation> | 1517 <translation id="1813278315230285598">Služby</translation> |
| 1518 <translation id="3814826478558882064">Súbory cookie zo stránok <ph name="HOST"/>
sú povolené len pre reláciu.</translation> |
1306 <translation id="373572798843615002">1 karta</translation> | 1519 <translation id="373572798843615002">1 karta</translation> |
1307 <translation id="7714464543167945231">Certifikát</translation> | 1520 <translation id="7714464543167945231">Certifikát</translation> |
1308 <translation id="3616741288025931835">&Vymazať údaje prehliadania...</transl
ation> | 1521 <translation id="3616741288025931835">&Vymazať údaje prehliadania...</transl
ation> |
1309 <translation id="3313622045786997898">Hodnota podpisu certifikátu</translation> | 1522 <translation id="3313622045786997898">Hodnota podpisu certifikátu</translation> |
1310 <translation id="8535005006684281994">Netscape – adresa URL pre obnovenie certif
ikátu</translation> | 1523 <translation id="8535005006684281994">Netscape – adresa URL pre obnovenie certif
ikátu</translation> |
1311 <translation id="2440604414813129000">&Zobraziť zdrojový kód</translation> | 1524 <translation id="2440604414813129000">&Zobraziť zdrojový kód</translation> |
1312 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 1525 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
1313 <translation id="8200772114523450471">Pokračovať</translation> | 1526 <translation id="8200772114523450471">Pokračovať</translation> |
1314 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat
ion> | 1527 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat
ion> |
1315 <translation id="4251486191409116828">Vytvorenie odkazu na aplikáciu zlyhalo</tr
anslation> | 1528 <translation id="4251486191409116828">Vytvorenie odkazu na aplikáciu zlyhalo</tr
anslation> |
1316 <translation id="3009731429620355204">Relácie</translation> | 1529 <translation id="3009731429620355204">Relácie</translation> |
1317 <translation id="7658590191988721853">Povoliť posúvanie pri zvislom okraji</tran
slation> | 1530 <translation id="7658590191988721853">Povoliť posúvanie pri zvislom okraji</tran
slation> |
1318 <translation id="5190835502935405962">Panel so záložkami</translation> | 1531 <translation id="5190835502935405962">Panel so záložkami</translation> |
1319 <translation id="5438430601586617544">(Rozbalené)</translation> | 1532 <translation id="5438430601586617544">(Rozbalené)</translation> |
1320 <translation id="6460601847208524483">Nájsť ďalšie</translation> | 1533 <translation id="6460601847208524483">Nájsť ďalšie</translation> |
1321 <translation id="3473034187222004855">Kopírovať &cestu k súboru</translation
> | 1534 <translation id="3473034187222004855">Kopírovať &cestu k súboru</translation
> |
1322 <translation id="3038131737570201586">Toto rozšírenie bude mať prístup k vašej h
istórii prehliadania a súkromným údajom na viacerých webových stránkach.</transl
ation> | 1535 <translation id="3038131737570201586">Toto rozšírenie bude mať prístup k vašej h
istórii prehliadania a súkromným údajom na viacerých webových stránkach.</transl
ation> |
1323 <translation id="6325525973963619867">Zlyhanie</translation> | 1536 <translation id="6325525973963619867">Zlyhanie</translation> |
1324 <translation id="1676388805288306495">Zmeňte predvolené písmo a jazyk pre webové
stránky.</translation> | 1537 <translation id="1676388805288306495">Zmeňte predvolené písmo a jazyk pre webové
stránky.</translation> |
1325 <translation id="3937640725563832867">Alternatívny názov vydavateľa certifikátu<
/translation> | 1538 <translation id="3937640725563832867">Alternatívny názov vydavateľa certifikátu<
/translation> |
1326 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 1539 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
1327 <translation id="1163931534039071049">&Zobraziť zdrojový kód rámu</translati
on> | 1540 <translation id="1163931534039071049">&Zobraziť zdrojový kód rámu</translati
on> |
| 1541 <translation id="8770196827482281187">Perzská metóda vstupu (rozloženie ISIRI 29
01)</translation> |
1328 <translation id="7564847347806291057">Ukončiť proces</translation> | 1542 <translation id="7564847347806291057">Ukončiť proces</translation> |
1329 <translation id="7063412606254013905">Získajte viac informácií o podvodoch typu
phishing.</translation> | 1543 <translation id="7063412606254013905">Získajte viac informácií o podvodoch typu
phishing.</translation> |
1330 <translation id="307767688111441685">Stránka vyzerá podozrivo</translation> | 1544 <translation id="307767688111441685">Stránka vyzerá podozrivo</translation> |
1331 <translation id="5295309862264981122">Potvrdiť navigáciu</translation> | 1545 <translation id="5295309862264981122">Potvrdiť navigáciu</translation> |
1332 <translation id="6847541693235449912">Prejsť</translation> | |
1333 <translation id="5546865291508181392">Nájsť</translation> | 1546 <translation id="5546865291508181392">Nájsť</translation> |
1334 <translation id="5333374927882515515">Importovať záložky, heslá a ostatné nastav
enia z prehliadača <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> | 1547 <translation id="5333374927882515515">Importovať záložky, heslá a ostatné nastav
enia z prehliadača <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> |
1335 <translation id="2983818520079887040">Nastavenia...</translation> | 1548 <translation id="2983818520079887040">Nastavenia...</translation> |
| 1549 <translation id="2783600004153937501">Niektoré možnosti boli zakázané vaším sprá
vcom IT.</translation> |
1336 <translation id="9027603907212475920">Nastaviť synchronizáciu...</translation> | 1550 <translation id="9027603907212475920">Nastaviť synchronizáciu...</translation> |
| 1551 <translation id="6873213799448839504">Automaticky odoslať reťazec</translation> |
1337 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> – <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 1552 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> – <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
1338 <translation id="5960889226412209189">Prepnúť kompaktný navigačný panel</transla
tion> | |
1339 <translation id="1285320974508926690">Nikdy neprekladať tieto webové stránky</tr
anslation> | 1553 <translation id="1285320974508926690">Nikdy neprekladať tieto webové stránky</tr
anslation> |
1340 <translation id="8954894007019320973">(Pokrač.)</translation> | 1554 <translation id="8954894007019320973">(Pokrač.)</translation> |
1341 <translation id="3748412725338508953">Vzniklo priveľa presmerovaní.</translation
> | 1555 <translation id="3748412725338508953">Vzniklo priveľa presmerovaní.</translation
> |
1342 <translation id="8929159553808058020">Pridajte jazyky, ktoré používate na čítani
e webových stránok. Zoraďte ich do poradia, ktoré uprednostňujete. Pridajte len
potrebné jazyky, pretože niektoré znaky na webových stránkach v iných jazykoch m
ôžu mať odlišný vzhľad.</translation> | 1556 <translation id="8929159553808058020">Pridajte jazyky, ktoré používate na čítani
e webových stránok. Zoraďte ich do poradia, ktoré uprednostňujete. Pridajte len
potrebné jazyky, pretože niektoré znaky na webových stránkach v iných jazykoch m
ôžu mať odlišný vzhľad.</translation> |
1343 <translation id="8831104962952173133">Zistil sa phishing!</translation> | 1557 <translation id="8831104962952173133">Zistil sa phishing!</translation> |
1344 <translation id="2861395568008584279">Je certifikačnou autoritou</translation> | 1558 <translation id="2861395568008584279">Je certifikačnou autoritou</translation> |
1345 <translation id="2812989263793994277">Nezobraziť žiadne obrázky</translation> | 1559 <translation id="2812989263793994277">Nezobraziť žiadne obrázky</translation> |
1346 <translation id="6845383723252244143">Vybrať priečinok</translation> | 1560 <translation id="6845383723252244143">Vybrať priečinok</translation> |
1347 <translation id="8948393169621400698">Vždy povoliť doplnky na stránkach <ph name
="HOST"/></translation> | 1561 <translation id="8948393169621400698">Vždy povoliť doplnky na stránkach <ph name
="HOST"/></translation> |
1348 <translation id="8288345061925649502">Zmeniť vyhľadávací mechanizmus</translatio
n> | 1562 <translation id="8288345061925649502">Zmeniť vyhľadávací mechanizmus</translatio
n> |
| 1563 <translation id="5436492226391861498">Čaká sa na tunelové prepojenie servera pro
xy...</translation> |
1349 <translation id="1095623615273566396">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_FEW"/></tra
nslation> | 1564 <translation id="1095623615273566396">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_FEW"/></tra
nslation> |
1350 <translation id="7006788746334555276">Nastavenia obsahu</translation> | 1565 <translation id="7006788746334555276">Nastavenia obsahu</translation> |
1351 <translation id="337920581046691015">Nainštaluje sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</
translation> | 1566 <translation id="337920581046691015">Nainštaluje sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</
translation> |
| 1567 <translation id="5713185897922699063">Menovka musí obsahovať minimálne jeden zna
k.</translation> |
1352 <translation id="5139955368427980650">&Otvoriť</translation> | 1568 <translation id="5139955368427980650">&Otvoriť</translation> |
| 1569 <translation id="7375268158414503514">Všeobecné pripomienky (iné)</translation> |
1353 <translation id="4643612240819915418">&Otvoriť video na novej karte</transla
tion> | 1570 <translation id="4643612240819915418">&Otvoriť video na novej karte</transla
tion> |
| 1571 <translation id="839094735644646458">Ak chcete zobraziť panel so záložkami, <ph
name="BEGIN_LINK"/>importujte<ph name="END_LINK"/> alebo pridajte záložky.</tran
slation> |
| 1572 <translation id="7997479212858899587">Identita:</translation> |
1354 <translation id="2213819743710253654">Akcia stránky</translation> | 1573 <translation id="2213819743710253654">Akcia stránky</translation> |
1355 <translation id="7011647556489632637">Prehliadaču <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa n
epodarilo nainštalovať kópiu, ďalej ho budeme spúšťať z jeho obrazu na disku.</t
ranslation> | 1574 <translation id="7011647556489632637">Prehliadaču <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa n
epodarilo nainštalovať kópiu, ďalej ho budeme spúšťať z jeho obrazu na disku.</t
ranslation> |
1356 <translation id="1317130519471511503">Upraviť položky...</translation> | 1575 <translation id="1317130519471511503">Upraviť položky...</translation> |
1357 <translation id="6391538222494443604">Vstupný adresár musí existovať.</translati
on> | 1576 <translation id="6391538222494443604">Vstupný adresár musí existovať.</translati
on> |
1358 <translation id="7088615885725309056">Staršie</translation> | 1577 <translation id="7088615885725309056">Staršie</translation> |
1359 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla
tion> | 1578 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla
tion> |
1360 <translation id="7461850476009326849">Zakázať jednotlivé doplnky...</translation
> | 1579 <translation id="7461850476009326849">Zakázať jednotlivé doplnky...</translation
> |
| 1580 <translation id="3726527440140411893">Počas zobrazenia tejto stránky boli nastav
ené nasledujúce súbory cookie:</translation> |
| 1581 <translation id="3349967884971794272">Neobnoviť</translation> |
1361 <translation id="8562413501751825163">Pred importovaním zatvoriť prehľadávač Fir
efox</translation> | 1582 <translation id="8562413501751825163">Pred importovaním zatvoriť prehľadávač Fir
efox</translation> |
| 1583 <translation id="4928569512886388887">Prebieha dokončovanie aktualizácie systému
…</translation> |
1362 <translation id="8258002508340330928">Naozaj?</translation> | 1584 <translation id="8258002508340330928">Naozaj?</translation> |
1363 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB (aktívne: <p
h name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> kB)</translation> | 1585 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB (aktívne: <p
h name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> kB)</translation> |
1364 <translation id="5034259512732355072">Vybrať iný adresár...</translation> | 1586 <translation id="5034259512732355072">Vybrať iný adresár...</translation> |
1365 <translation id="8885905466771744233">Pre určené rozšírenie už existuje súkromný
kľúč. Použite ho znova, alebo ho najprv odstráňte.</translation> | 1587 <translation id="8885905466771744233">Pre určené rozšírenie už existuje súkromný
kľúč. Použite ho znova, alebo ho najprv odstráňte.</translation> |
1366 <translation id="7505152414826719222">Miestny úložný priestor</translation> | 1588 <translation id="7505152414826719222">Miestny úložný priestor</translation> |
1367 <translation id="4381021079159453506">Prehliadač obsahu</translation> | 1589 <translation id="4381021079159453506">Prehliadač obsahu</translation> |
1368 <translation id="5706242308519462060">Predvolené kódovanie:</translation> | 1590 <translation id="5706242308519462060">Predvolené kódovanie:</translation> |
1369 <translation id="5030338702439866405">Vydavateľ</translation> | 1591 <translation id="5030338702439866405">Vydavateľ</translation> |
1370 <translation id="5280833172404792470">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku (<ph
name="ACCELERATOR"/>)</translation> | 1592 <translation id="5280833172404792470">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku (<ph
name="ACCELERATOR"/>)</translation> |
1371 <translation id="6193618946302416945">Ponúknuť preklad stránok, ktoré nie sú v m
ojom jazyku</translation> | 1593 <translation id="6193618946302416945">Ponúknuť preklad stránok, ktoré nie sú v m
ojom jazyku</translation> |
1372 <translation id="129553762522093515">Naposledy zatvorené</translation> | 1594 <translation id="129553762522093515">Naposledy zatvorené</translation> |
1373 <translation id="8355915647418390920">Počet dní: <ph name="NUMBER_FEW"/></transl
ation> | 1595 <translation id="8355915647418390920">Počet dní: <ph name="NUMBER_FEW"/></transl
ation> |
1374 <translation id="6451458296329894277">Potvrdiť opakované odoslanie formulára</tr
anslation> | 1596 <translation id="6451458296329894277">Potvrdiť opakované odoslanie formulára</tr
anslation> |
1375 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> hodina</translatio
n> | 1597 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> hodina</translatio
n> |
1376 <translation id="5907177081468982341">Chyba synchronizácie!</translation> | 1598 <translation id="5907177081468982341">Chyba synchronizácie!</translation> |
1377 <translation id="7742291432531028930">Netscape – adresa URL pre politiku certifi
kačnej autority certifikátu</translation> | 1599 <translation id="7742291432531028930">Netscape – adresa URL pre politiku certifi
kačnej autority certifikátu</translation> |
1378 <translation id="1851266746056575977">Aktualizovať teraz</translation> | 1600 <translation id="1851266746056575977">Aktualizovať teraz</translation> |
1379 <translation id="1038168778161626396">Len zašifrovanie</translation> | 1601 <translation id="1038168778161626396">Len zašifrovanie</translation> |
| 1602 <translation id="1217515703261622005">Mimoriadna konverzia čísla</translation> |
1380 <translation id="3715099868207290855">Synchronizované s účtom <ph name="USER_EMA
IL_ADDRESS"/></translation> | 1603 <translation id="3715099868207290855">Synchronizované s účtom <ph name="USER_EMA
IL_ADDRESS"/></translation> |
1381 <translation id="2679312662830811292">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> min</translat
ion> | 1604 <translation id="2679312662830811292">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> min</translat
ion> |
1382 <translation id="9065203028668620118">Upraviť</translation> | 1605 <translation id="9065203028668620118">Upraviť</translation> |
| 1606 <translation id="8531894983011625898">Formátovanie stránky</translation> |
1383 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> | 1607 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> |
1384 <translation id="8236028464988198644">Vyhľadávanie z panela s adresou.</translat
ion> | 1608 <translation id="8236028464988198644">Vyhľadávanie z panela s adresou.</translat
ion> |
1385 <translation id="4867297348137739678">Posledný týždeň</translation> | 1609 <translation id="4867297348137739678">Posledný týždeň</translation> |
1386 <translation id="4881695831933465202">Otvoriť</translation> | 1610 <translation id="4881695831933465202">Otvoriť</translation> |
1387 <translation id="5457793226917888578">Táto stránka obsahuje nezabezpečený obsah.
</translation> | 1611 <translation id="8892499910753672722">Povoliť prehliadanie bez prihlásenia.</tra
nslation> |
1388 <translation id="5988520580879236902">Skontrolovať aktívne zobrazenia:</translat
ion> | 1612 <translation id="5988520580879236902">Skontrolovať aktívne zobrazenia:</translat
ion> |
1389 <translation id="3593965109698325041">Obmedzenia názvu certifikátu</translation> | 1613 <translation id="3593965109698325041">Obmedzenia názvu certifikátu</translation> |
1390 <translation id="4358697938732213860">Pridať adresu</translation> | 1614 <translation id="4358697938732213860">Pridať adresu</translation> |
1391 <translation id="5981759340456370804">Štatistiky pre záujemcov</translation> | 1615 <translation id="5981759340456370804">Štatistiky pre záujemcov</translation> |
1392 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> deň</translation> | 1616 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> deň</translation> |
| 1617 <translation id="1782924894173027610">Server pre synchronizáciu je zaneprázdnený
. Skúste to znova neskôr.</translation> |
1393 <translation id="6512448926095770873">Odísť z tejto stránky</translation> | 1618 <translation id="6512448926095770873">Odísť z tejto stránky</translation> |
1394 <translation id="6294193300318171613">&Vždy zobraziť panel so záložkami</tra
nslation> | 1619 <translation id="6294193300318171613">&Vždy zobraziť panel so záložkami</tra
nslation> |
1395 <translation id="3414952576877147120">Veľkosť:</translation> | 1620 <translation id="3414952576877147120">Veľkosť:</translation> |
1396 <translation id="9098468523912235228">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> s</transl
ation> | 1621 <translation id="9098468523912235228">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> s</transl
ation> |
1397 <translation id="7009102566764819240">Nižšie je uvedený zoznam všetkých nebezpeč
ných prvkov pre stránku. Ak chcete získať viac informácií o škodlivosti konkrétn
eho zdroja, kliknite na odkaz Diagnostika. Ak viete, že tento zdroj bol nahlásen
ý ako „phishing“ (neoprávnené získavanie údajov) omylom, kliknite na odkaz „Nahl
ásiť chybu“.</translation> | 1622 <translation id="7009102566764819240">Nižšie je uvedený zoznam všetkých nebezpeč
ných prvkov pre stránku. Ak chcete získať viac informácií o škodlivosti konkrétn
eho zdroja, kliknite na odkaz Diagnostika. Ak viete, že tento zdroj bol nahlásen
ý ako „phishing“ (neoprávnené získavanie údajov) omylom, kliknite na odkaz „Nahl
ásiť chybu“.</translation> |
| 1623 <translation id="4923417429809017348">Táto stránka bola preložená z neznámeho ja
zyka do jazyka <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
1398 <translation id="676327646545845024">Pri odkazoch tohto typu dialógové okno už n
ikdy nezobrazovať.</translation> | 1624 <translation id="676327646545845024">Pri odkazoch tohto typu dialógové okno už n
ikdy nezobrazovať.</translation> |
1399 <translation id="494645311413743213">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_TWO
"/></translation> | 1625 <translation id="494645311413743213">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_TWO
"/></translation> |
1400 <translation id="1485146213770915382">Vložiť <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> d
o adresy URL, kde by sa mali zobraziť hľadané slová.</translation> | 1626 <translation id="1485146213770915382">Vložiť <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> d
o adresy URL, kde by sa mali zobraziť hľadané slová.</translation> |
1401 <translation id="4839303808932127586">Uložiť &video ako...</translation> | 1627 <translation id="4839303808932127586">Uložiť &video ako...</translation> |
1402 <translation id="2161799022434351031">Odtlačok MD5</translation> | 1628 <translation id="2161799022434351031">Odtlačok MD5</translation> |
1403 <translation id="8541576570033801832">Predvolené miestne nastavenie bolo určené,
podstrom _locales však chýba.</translation> | 1629 <translation id="8541576570033801832">Predvolené miestne nastavenie bolo určené,
podstrom _locales však chýba.</translation> |
1404 <translation id="5626134646977739690">Názov:</translation> | 1630 <translation id="5626134646977739690">Názov:</translation> |
1405 <translation id="7125953501962311360">Predvolený prehliadač:</translation> | 1631 <translation id="7125953501962311360">Predvolený prehliadač:</translation> |
1406 <translation id="3681007416295224113">Informácie o certifikáte</translation> | 1632 <translation id="3681007416295224113">Informácie o certifikáte</translation> |
1407 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph n
ame="END_LINK"/> o tomto probléme.</translation> | 1633 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph n
ame="END_LINK"/> o tomto probléme.</translation> |
1408 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | 1634 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
1409 <translation id="212464871579942993">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NAM
E"/> obsahujú prvky zo stránok, ktoré zrejme obsahujú škodlivý softvér. Takýto s
oftvér môže poškodiť váš počítač alebo vykonávať rôzne operácie bez vášho vedomi
a. Počítač sa môže infikovať už pri návšteve webových stránok, ktoré tento škodl
ivý softvér obsahujú. Dané webové stránky môžu taktiež obsahovať obsah z tzv. „p
hishingových“ stránok, ktoré neoprávnene získavajú údaje. „Phishingové“ webové s
tránky predstierajú, že reprezentujú dôveryhodné inštitúcie (napr. banky), a nav
ádzajú používateľov, aby zadali svoje osobné alebo finančné údaje.</translation> | 1635 <translation id="212464871579942993">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NAM
E"/> obsahujú prvky zo stránok, ktoré zrejme obsahujú škodlivý softvér. Takýto s
oftvér môže poškodiť váš počítač alebo vykonávať rôzne operácie bez vášho vedomi
a. Počítač sa môže infikovať už pri návšteve webových stránok, ktoré tento škodl
ivý softvér obsahujú. Dané webové stránky môžu taktiež obsahovať obsah z tzv. „p
hishingových“ stránok, ktoré neoprávnene získavajú údaje. „Phishingové“ webové s
tránky predstierajú, že reprezentujú dôveryhodné inštitúcie (napr. banky), a nav
ádzajú používateľov, aby zadali svoje osobné alebo finančné údaje.</translation> |
1410 <translation id="8156020606310233796">Zobrazenie zoznamu</translation> | 1636 <translation id="8156020606310233796">Zobrazenie zoznamu</translation> |
1411 <translation id="146000042969587795">Tento rám je zablokovaný, pretože obsahuje
nezabezpečený obsah.</translation> | 1637 <translation id="146000042969587795">Tento rám je zablokovaný, pretože obsahuje
nezabezpečený obsah.</translation> |
| 1638 <translation id="3759074680865891423">Francúzske rozloženie klávesnice</translat
ion> |
1412 <translation id="8112223930265703044">Všetko</translation> | 1639 <translation id="8112223930265703044">Všetko</translation> |
1413 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> | 1640 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> |
1414 <translation id="8023801379949507775">Aktualizovať rozšírenia</translation> | 1641 <translation id="8023801379949507775">Aktualizovať rozšírenia</translation> |
1415 <translation id="1983108933174595844">Poslať snímku aktuálnej stránky</translati
on> | 1642 <translation id="1983108933174595844">Poslať snímku aktuálnej stránky</translati
on> |
1416 <translation id="436869212180315161">Stlačiť</translation> | 1643 <translation id="436869212180315161">Stlačiť</translation> |
1417 <translation id="8241707690549784388">Vami hľadaná stránka použila informácie, k
toré ste zadali. Návrat na túto stránku môže spôsobiť zopakovanie akcie, ktorú s
te vykonali. Chcete pokračovať?</translation> | 1644 <translation id="8241707690549784388">Vami hľadaná stránka použila informácie, k
toré ste zadali. Návrat na túto stránku môže spôsobiť zopakovanie akcie, ktorú s
te vykonali. Chcete pokračovať?</translation> |
1418 <translation id="4104163789986725820">E&xportovať...</translation> | 1645 <translation id="4104163789986725820">E&xportovať...</translation> |
1419 <translation id="486595306984036763">Otvoriť prehľad phishingu</translation> | 1646 <translation id="486595306984036763">Otvoriť prehľad phishingu</translation> |
1420 <translation id="1348352757593807423">Automaticky doplniť formulár</translation> | |
1421 <translation id="4860787810836767172">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> s</translatio
n> | 1647 <translation id="4860787810836767172">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> s</translatio
n> |
1422 <translation id="4350711002179453268">Nepodarilo sa vytvoriť zabezpečené pripoje
nie k serveru. Táto situácia mohla vzniknúť v dôsledku problému so severom alebo
nutnosti predložiť certifikát overenia klienta, ktorý nemáte.</translation> | 1648 <translation id="4350711002179453268">Nepodarilo sa vytvoriť zabezpečené pripoje
nie k serveru. Táto situácia mohla vzniknúť v dôsledku problému so severom alebo
nutnosti predložiť certifikát overenia klienta, ktorý nemáte.</translation> |
1423 <translation id="5963026469094486319">Získať motívy</translation> | 1649 <translation id="5963026469094486319">Získať motívy</translation> |
1424 <translation id="2441719842399509963">Prestaviť na predvolené hodnoty</translati
on> | 1650 <translation id="2441719842399509963">Prestaviť na predvolené hodnoty</translati
on> |
1425 <translation id="1893137424981664888">Nie sú nainštalované žiadne doplnky.</tran
slation> | 1651 <translation id="1893137424981664888">Nie sú nainštalované žiadne doplnky.</tran
slation> |
1426 <translation id="1569882308441653218">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA
ME"/> obsahujú prvky zo stránok <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, ktoré zrejme ob
sahujú škodlivý softvér. Takýto softvér môže poškodiť váš počítač alebo vykonáva
ť rôzne operácie bez vášho vedomia. Počítač sa môže infikovať už pri návšteve we
bových stránok, ktoré tento škodlivý softvér obsahujú.</translation> | 1652 <translation id="1569882308441653218">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA
ME"/> obsahujú prvky zo stránok <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, ktoré zrejme ob
sahujú škodlivý softvér. Takýto softvér môže poškodiť váš počítač alebo vykonáva
ť rôzne operácie bez vášho vedomia. Počítač sa môže infikovať už pri návšteve we
bových stránok, ktoré tento škodlivý softvér obsahujú.</translation> |
1427 <translation id="2168725742002792683">Rozšírenia súboru</translation> | 1653 <translation id="2168725742002792683">Rozšírenia súboru</translation> |
1428 <translation id="1753905327828125965">Najviac navštevované</translation> | 1654 <translation id="1753905327828125965">Najviac navštevované</translation> |
| 1655 <translation id="9180758582347024613">Číslo kreditnej karty:</translation> |
1429 <translation id="8116972784401310538">&Správca záložiek</translation> | 1656 <translation id="8116972784401310538">&Správca záložiek</translation> |
1430 <translation id="1849632043866553433">Vyrovnávacie pamäte aplikácií</translation
> | 1657 <translation id="1849632043866553433">Vyrovnávacie pamäte aplikácií</translation
> |
| 1658 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> |
1431 <translation id="4927301649992043040">Zbaliť rozšírenie</translation> | 1659 <translation id="4927301649992043040">Zbaliť rozšírenie</translation> |
1432 <translation id="6458308652667395253">Spravovať blokovanie pre JavaScript...</tr
anslation> | 1660 <translation id="6458308652667395253">Spravovať blokovanie pre JavaScript...</tr
anslation> |
1433 <translation id="5125751979347152379">Neplatná adresa URL.</translation> | 1661 <translation id="5125751979347152379">Neplatná adresa URL.</translation> |
1434 <translation id="2791364193466153585">Informácie o zabezpečení</translation> | 1662 <translation id="2791364193466153585">Informácie o zabezpečení</translation> |
| 1663 <translation id="4673916386520338632">Nepodarilo sa nainštalovať aplikáciu, pret
ože je v konflikte s aplikáciou <ph name="APP_NAME"/>, ktorá už je nainštalovaná
.</translation> |
1435 <translation id="6040143037577758943">Zatvoriť</translation> | 1664 <translation id="6040143037577758943">Zatvoriť</translation> |
1436 <translation id="4863138903760910104">Inštalácia rozšírenia zlyhala: rozšírenia
nie sú v oknách inkognito podporované.</translation> | 1665 <translation id="4863138903760910104">Inštalácia rozšírenia zlyhala: rozšírenia
nie sú v oknách inkognito podporované.</translation> |
1437 <translation id="5787146423283493983">Odsúhlasenie kľúča</translation> | 1666 <translation id="5787146423283493983">Odsúhlasenie kľúča</translation> |
1438 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> | 1667 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> |
1439 <translation id="5116628073786783676">Uložiť &zvuk ako...</translation> | 1668 <translation id="5116628073786783676">Uložiť &zvuk ako...</translation> |
1440 <translation id="5466039779457432585">Žiadosť o certifikát klienta: <ph name="RE
QUESTING_HOST_AND_PORT"/></translation> | 1669 <translation id="5466039779457432585">Žiadosť o certifikát klienta: <ph name="RE
QUESTING_HOST_AND_PORT"/></translation> |
1441 <translation id="2557899542277210112">Ak si záložky umiestnite na tento panel so
záložkami, môžete k nim pristupovať rýchlejšie.</translation> | 1670 <translation id="2557899542277210112">Ak si záložky umiestnite na tento panel so
záložkami, môžete k nim pristupovať rýchlejšie.</translation> |
1442 <translation id="2749881179542288782">Skontrolovať gramatiku s pravopisom</trans
lation> | 1671 <translation id="2749881179542288782">Skontrolovať gramatiku s pravopisom</trans
lation> |
1443 <translation id="4943872375798546930">Žiadne výsledky</translation> | 1672 <translation id="4943872375798546930">Žiadne výsledky</translation> |
| 1673 <translation id="2752805177271551234">Použiť históriu vstupov</translation> |
1444 <translation id="4910619056351738551">Prečítajte si tieto návrhy:</translation> | 1674 <translation id="4910619056351738551">Prečítajte si tieto návrhy:</translation> |
1445 <translation id="5489059749897101717">&Zobraziť panel kontroly pravopisu</tr
anslation> | 1675 <translation id="5489059749897101717">&Zobraziť panel kontroly pravopisu</tr
anslation> |
1446 <translation id="1232569758102978740">Bez názvu</translation> | 1676 <translation id="1232569758102978740">Bez názvu</translation> |
1447 <translation id="4362187533051781987">Mesto</translation> | 1677 <translation id="4362187533051781987">Mesto</translation> |
| 1678 <translation id="6571578811409016985">PSČ:</translation> |
1448 <translation id="9149866541089851383">Upraviť...</translation> | 1679 <translation id="9149866541089851383">Upraviť...</translation> |
1449 <translation id="7000311294523403548">Webová stránka bez názvu</translation> | 1680 <translation id="7000311294523403548">Webová stránka bez názvu</translation> |
| 1681 <translation id="5663459693447872156">Automaticky prepnúť na polovičnú šírku</tr
anslation> |
1450 <translation id="4593021220803146968">&Prejsť na adresu <ph name="URL"/></tr
anslation> | 1682 <translation id="4593021220803146968">&Prejsť na adresu <ph name="URL"/></tr
anslation> |
1451 <translation id="7649070708921625228">Pomocník</translation> | 1683 <translation id="7649070708921625228">Pomocník</translation> |
1452 <translation id="1734072960870006811">Fax</translation> | 1684 <translation id="1734072960870006811">Fax</translation> |
1453 <translation id="7442246004212327644">Vyči&stiť</translation> | 1685 <translation id="7442246004212327644">Vyči&stiť</translation> |
| 1686 <translation id="584502769562012894">Fínske rozloženie klávesnice</translation> |
1454 <translation id="281133045296806353">Vytvorené nové okno v existujúcej relácii p
rehliadača.</translation> | 1687 <translation id="281133045296806353">Vytvorené nové okno v existujúcej relácii p
rehliadača.</translation> |
1455 <translation id="6442697326824312960">Odopnúť kartu</translation> | 1688 <translation id="6442697326824312960">Odopnúť kartu</translation> |
1456 <translation id="6382612843547381371">Platný od <ph name="START_DATE_TIME"/> do
<ph name="END_DATE_TIME"/></translation> | 1689 <translation id="6382612843547381371">Platný od <ph name="START_DATE_TIME"/> do
<ph name="END_DATE_TIME"/></translation> |
1457 <translation id="8851432965916021950">Synchronizácia:</translation> | 1690 <translation id="8851432965916021950">Synchronizácia:</translation> |
1458 <translation id="5637380810526272785">Metóda vstupu</translation> | 1691 <translation id="5637380810526272785">Metóda vstupu</translation> |
1459 <translation id="6314007596429871800">Vyrovnávacia pamäť aplikácie</translation> | 1692 <translation id="6314007596429871800">Vyrovnávacia pamäť aplikácie</translation> |
1460 <translation id="6537746030088321027">priklad.sk</translation> | 1693 <translation id="6537746030088321027">priklad.sk</translation> |
1461 <translation id="9002707937526687073">Tl&ačiť...</translation> | 1694 <translation id="9002707937526687073">Tl&ačiť...</translation> |
1462 <translation id="5556459405103347317">Obnoviť</translation> | 1695 <translation id="5556459405103347317">Obnoviť</translation> |
1463 <translation id="8326395326942127023">Názov databázy:</translation> | 1696 <translation id="8326395326942127023">Názov databázy:</translation> |
1464 <translation id="7507930499305566459">Certifikát stavového odpovedajúceho zariad
enia</translation> | 1697 <translation id="7507930499305566459">Certifikát stavového odpovedajúceho zariad
enia</translation> |
1465 <translation id="6440205424473899061">Vaše záložky sú teraz zosynchronizované s
Dokumentmi Google. Ak ich chcete zlúčiť a zosynchronizovať s prehliadačom <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> na inom počítači, zopakujte na ňom ten istý postup nastaveni
a.</translation> | 1698 <translation id="6440205424473899061">Vaše záložky sú teraz zosynchronizované s
Dokumentmi Google. Ak ich chcete zlúčiť a zosynchronizovať s prehliadačom <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> na inom počítači, zopakujte na ňom ten istý postup nastaveni
a.</translation> |
1466 <translation id="7727721885715384408">Premenovať...</translation> | 1699 <translation id="7727721885715384408">Premenovať...</translation> |
1467 <translation id="5508407262627860757">Zrušiť!</translation> | 1700 <translation id="5508407262627860757">Zrušiť!</translation> |
1468 <translation id="7339763383339757376">Štandard PKCS #7, jeden certifikát</transl
ation> | 1701 <translation id="7339763383339757376">Štandard PKCS #7, jeden certifikát</transl
ation> |
1469 <translation id="7587108133605326224">Baltické</translation> | 1702 <translation id="7587108133605326224">Baltické</translation> |
1470 <translation id="8598751847679122414">Táto webová stránka sa presmerúva sama na
seba.</translation> | 1703 <translation id="8598751847679122414">Táto webová stránka sa presmerúva sama na
seba.</translation> |
| 1704 <translation id="517144588277955637">Tento balíček môže byť nainštalovaný iba z
webu <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation> |
1471 <translation id="6389701355360299052">Webová stránka, len HTML</translation> | 1705 <translation id="6389701355360299052">Webová stránka, len HTML</translation> |
| 1706 <translation id="9026277012954908608">Táto aplikácia môže pristupovať k:</transl
ation> |
| 1707 <translation id="8067791725177197206">Pokračovať »</translation> |
1472 <translation id="3021678814754966447">&Zobraziť zdrojový kód rámca</translat
ion> | 1708 <translation id="3021678814754966447">&Zobraziť zdrojový kód rámca</translat
ion> |
1473 <translation id="4124607228279800420">Nová adresa</translation> | 1709 <translation id="4124607228279800420">Nová adresa</translation> |
1474 <translation id="8601206103050338563">Overenie WWW klienta protokolom TLS</trans
lation> | 1710 <translation id="8601206103050338563">Overenie WWW klienta protokolom TLS</trans
lation> |
| 1711 <translation id="1692799361700686467">Boli povolené súbory cookie z viacerých we
bových stránok.</translation> |
1475 <translation id="4041733413565671661">Stránka vyzerá podozrivo.</translation> | 1712 <translation id="4041733413565671661">Stránka vyzerá podozrivo.</translation> |
1476 <translation id="5271549068863921519">Uložiť heslo</translation> | 1713 <translation id="5271549068863921519">Uložiť heslo</translation> |
1477 <translation id="4345587454538109430">Konfigurovať...</translation> | 1714 <translation id="4345587454538109430">Konfigurovať...</translation> |
| 1715 <translation id="8148264977957212129">Metóda vstupu Pinyin</translation> |
1478 <translation id="3251855518428926750">Pridať...</translation> | 1716 <translation id="3251855518428926750">Pridať...</translation> |
| 1717 <translation id="4120075327926916474">Má prehliadač Chrome uložiť informácie o t
ejto kreditnej karte a použiť ich pri vypĺňaní ďalších webových formulárov?</tra
nslation> |
1479 <translation id="6929555043669117778">Pokračovať v blokovaní kontextových okien<
/translation> | 1718 <translation id="6929555043669117778">Pokračovať v blokovaní kontextových okien<
/translation> |
1480 <translation id="3508920295779105875">Vybrať iný priečinok...</translation> | 1719 <translation id="3508920295779105875">Vybrať iný priečinok...</translation> |
1481 <translation id="2987775926667433828">Tradičná čínština</translation> | 1720 <translation id="2987775926667433828">Tradičná čínština</translation> |
1482 <translation id="6684737638449364721">Vymazať všetky údaje prehliadania...</tran
slation> | 1721 <translation id="6684737638449364721">Vymazať všetky údaje prehliadania...</tran
slation> |
1483 <translation id="3954582159466790312">Zrušiť stl&menie</translation> | 1722 <translation id="3954582159466790312">Zrušiť stl&menie</translation> |
1484 <translation id="5809606740668187902">Blokovaný zdroj</translation> | 1723 <translation id="5191361946921426044">Portugalské rozloženie klávesnice</transla
tion> |
1485 <translation id="3936390757709632190">&Otvoriť audio na novej karte</transla
tion> | 1724 <translation id="3936390757709632190">&Otvoriť audio na novej karte</transla
tion> |
1486 <translation id="7297622089831776169">&Metódy vstupu</translation> | 1725 <translation id="7297622089831776169">&Metódy vstupu</translation> |
1487 <translation id="6227291405321948850">Obrázok z webu bez názvu</translation> | 1726 <translation id="6227291405321948850">Obrázok z webu bez názvu</translation> |
| 1727 <translation id="1152775729948968688">Táto stránka obsahuje aj iné zdroje, ktoré
nie sú bezpečné. Tieto zdroje môžu pri prenose vidieť ostatní používatelia a út
očník ich môže upraviť, aby zmenil správanie stránky.</translation> |
1488 <translation id="862542460444371744">&Rozšírenia</translation> | 1728 <translation id="862542460444371744">&Rozšírenia</translation> |
1489 <translation id="212019304961722056">Prihlasovacie údaje účtu zatiaľ neboli zada
né.</translation> | 1729 <translation id="212019304961722056">Prihlasovacie údaje účtu zatiaľ neboli zada
né.</translation> |
1490 <translation id="8045462269890919536">Rumunské</translation> | 1730 <translation id="8045462269890919536">Rumunské</translation> |
1491 <translation id="6320286250305104236">Nastavenia siete...</translation> | 1731 <translation id="6320286250305104236">Nastavenia siete...</translation> |
1492 <translation id="2927657246008729253">Zmeniť...</translation> | 1732 <translation id="2927657246008729253">Zmeniť...</translation> |
1493 <translation id="7978412674231730200">Súkromný kľúč</translation> | 1733 <translation id="7978412674231730200">Súkromný kľúč</translation> |
1494 <translation id="464745974361668466">Vzorka:</translation> | 1734 <translation id="464745974361668466">Vzorka:</translation> |
| 1735 <translation id="5308380583665731573">Pripojiť</translation> |
1495 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> | 1736 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> |
1496 <translation id="4414232939543644979">Nové okno &inkognito</translation> | 1737 <translation id="4414232939543644979">Nové okno &inkognito</translation> |
1497 <translation id="3478477629095836699">Nastavenia súborov cookie:</translation> | 1738 <translation id="3478477629095836699">Nastavenia súborov cookie:</translation> |
1498 <translation id="6529237754759924038">Dátum a čas</translation> | 1739 <translation id="6529237754759924038">Dátum a čas</translation> |
1499 <translation id="1693754753824026215">Stránka na lokalite <ph name="SITE"/> hovo
rí:</translation> | 1740 <translation id="1693754753824026215">Stránka na lokalite <ph name="SITE"/> hovo
rí:</translation> |
1500 <translation id="7278870042769914968">Použiť motív GTK+</translation> | 1741 <translation id="7278870042769914968">Použiť motív GTK+</translation> |
1501 <translation id="2108475813351458355">Bezpečné pripojenie k doméne {<ph name="DO
MAIN"/></translation> | 1742 <translation id="2108475813351458355">Bezpečné pripojenie k doméne {<ph name="DO
MAIN"/></translation> |
1502 <translation id="1902576642799138955">Doba platnosti</translation> | 1743 <translation id="1902576642799138955">Doba platnosti</translation> |
1503 <translation id="942671148946453043">Otvorili ste utajené okno. Stránky, ktoré o
tvoríte v tomto okne, sa nezobrazia vo vašej histórii.</translation> | 1744 <translation id="942671148946453043">Otvorili ste utajené okno. Stránky, ktoré o
tvoríte v tomto okne, sa nezobrazia vo vašej histórii.</translation> |
1504 <translation id="8778203255040611372">Nastavenia JavaScript:</translation> | 1745 <translation id="8778203255040611372">Nastavenia JavaScript:</translation> |
| 1746 <translation id="5550431144454300634">Automaticky opraviť vstup</translation> |
1505 <translation id="3308006649705061278">Organizačná jednotka (OU)</translation> | 1747 <translation id="3308006649705061278">Organizačná jednotka (OU)</translation> |
1506 <translation id="8912362522468806198">účtu Google</translation> | 1748 <translation id="8912362522468806198">účtu Google</translation> |
1507 <translation id="4074900173531346617">Certifikát podpisovateľa e-mailu</translat
ion> | 1749 <translation id="4074900173531346617">Certifikát podpisovateľa e-mailu</translat
ion> |
1508 <translation id="6996505290426962909">&Importovať záložky a nastavenia...</t
ranslation> | |
1509 <translation id="6165508094623778733">Ďalšie informácie</translation> | 1750 <translation id="6165508094623778733">Ďalšie informácie</translation> |
| 1751 <translation id="1418907031071953671">Nastavenia zabezpečenia systému</translati
on> |
1510 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati
on> | 1752 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati
on> |
| 1753 <translation id="7928333295097642153">Zostávajúci čas: <ph name="HOUR"/>:<ph nam
e="MINUTE"/></translation> |
1511 <translation id="7568593326407688803">Táto stránka je v jazyku<ph name="ORIGINAL
_LANGUAGE"/>Chceli by ste ju preložiť?</translation> | 1754 <translation id="7568593326407688803">Táto stránka je v jazyku<ph name="ORIGINAL
_LANGUAGE"/>Chceli by ste ju preložiť?</translation> |
1512 <translation id="8629974950076222828">Otvoriť všetky záložky v okne inkognito</t
ranslation> | 1755 <translation id="8629974950076222828">Otvoriť všetky záložky v okne inkognito</t
ranslation> |
1513 <translation id="4745438305783437565">Počet minút: <ph name="NUMBER_FEW"/></tran
slation> | 1756 <translation id="4745438305783437565">Počet minút: <ph name="NUMBER_FEW"/></tran
slation> |
1514 <translation id="2649911884196340328">Bezpečnostný certifikát servera obsahuje c
hyby!</translation> | 1757 <translation id="2649911884196340328">Bezpečnostný certifikát servera obsahuje c
hyby!</translation> |
1515 <translation id="3828029223314399057">Prehľadať záložky</translation> | 1758 <translation id="3828029223314399057">Prehľadať záložky</translation> |
| 1759 <translation id="5614190747811328134">Oznámenie pre používateľa</translation> |
1516 <translation id="8906421963862390172">&Možnosti kontroly pravopisu</translat
ion> | 1760 <translation id="8906421963862390172">&Možnosti kontroly pravopisu</translat
ion> |
1517 <translation id="1963692530539281474">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_DEFAU
LT"/></translation> | 1761 <translation id="1963692530539281474">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_DEFAU
LT"/></translation> |
1518 <translation id="4470270245053809099">Vydavateľ: <ph name="NAME"/></translation> | 1762 <translation id="4470270245053809099">Vydavateľ: <ph name="NAME"/></translation> |
1519 <translation id="1616357476544088750">Sieťový kľúč:</translation> | 1763 <translation id="1616357476544088750">Sieťový kľúč:</translation> |
| 1764 <translation id="5365539031341696497">Thajská metóda vstupu (rozloženie klávesni
ce Kesmanee)</translation> |
1520 <translation id="2403091441537561402">Brána:</translation> | 1765 <translation id="2403091441537561402">Brána:</translation> |
1521 <translation id="668171684555832681">Iný...</translation> | 1766 <translation id="668171684555832681">Iný...</translation> |
1522 <translation id="3108416241300843963">Požiadavka zlyhala pre neplatný certifikát
servera.</translation> | 1767 <translation id="3108416241300843963">Požiadavka zlyhala pre neplatný certifikát
servera.</translation> |
1523 <translation id="7887455386323777409">Nútene ukončiť doplnkový modul</translatio
n> | 1768 <translation id="7887455386323777409">Nútene ukončiť doplnkový modul</translatio
n> |
| 1769 <translation id="3615154486594840554">Aktuálne zvolený obrázok</translation> |
1524 <translation id="3098216267279303060">Heslo siete</translation> | 1770 <translation id="3098216267279303060">Heslo siete</translation> |
1525 <translation id="3761000923495507277">Zobraziť tlačidlo Home na paneli s nástroj
mi</translation> | 1771 <translation id="3761000923495507277">Zobraziť tlačidlo Home na paneli s nástroj
mi</translation> |
1526 <translation id="1932098463447129402">Nie pred</translation> | 1772 <translation id="1932098463447129402">Nie pred</translation> |
1527 <translation id="2192664328428693215">Opýtať sa, keď chcú webové stránky zobrazi
ť upozornenie na pracovnej ploche (odporúčané)</translation> | 1773 <translation id="2192664328428693215">Opýtať sa, keď chcú webové stránky zobrazi
ť upozornenie na pracovnej ploche (odporúčané)</translation> |
1528 <translation id="6708242697268981054">Pôvod:</translation> | 1774 <translation id="6708242697268981054">Pôvod:</translation> |
| 1775 <translation id="6630452975878488444">Skratka výberu</translation> |
1529 <translation id="8709969075297564489">Overiť stav zrušenia certifikátu servera</
translation> | 1776 <translation id="8709969075297564489">Overiť stav zrušenia certifikátu servera</
translation> |
1530 <translation id="8698171900303917290">Problémy pri inštalácii?</translation> | 1777 <translation id="8698171900303917290">Problémy pri inštalácii?</translation> |
| 1778 <translation id="4473200396652623797">Aktualizácia systému je k dispozícii…</tra
nslation> |
| 1779 <translation id="5925147183566400388">Ukazovateľ na Prehlásenie o procese certif
ikácie</translation> |
| 1780 <translation id="8150167929304790980">Celé meno</translation> |
1531 <translation id="4861833787540810454">&Prehrať</translation> | 1781 <translation id="4861833787540810454">&Prehrať</translation> |
1532 <translation id="2552545117464357659">Novšie</translation> | 1782 <translation id="2552545117464357659">Novšie</translation> |
1533 <translation id="5869522115854928033">Uložené heslá</translation> | 1783 <translation id="5869522115854928033">Uložené heslá</translation> |
1534 <translation id="1709220265083931213">Pod kapotou</translation> | 1784 <translation id="1709220265083931213">Pod kapotou</translation> |
1535 <translation id="4771973620359291008">Vyskytla sa neznáma chyba.</translation> | 1785 <translation id="4771973620359291008">Vyskytla sa neznáma chyba.</translation> |
1536 <translation id="5509914365760201064">Vydavateľ: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY
"/></translation> | 1786 <translation id="5509914365760201064">Vydavateľ: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY
"/></translation> |
1537 <translation id="6898699227549475383">Organizácia (O)</translation> | 1787 <translation id="6898699227549475383">Organizácia (O)</translation> |
1538 <translation id="4333854382783149454">Štandard PKCS #1 SHA-1 so šifrovaním RSA</
translation> | 1788 <translation id="4333854382783149454">Štandard PKCS #1 SHA-1 so šifrovaním RSA</
translation> |
1539 <translation id="762904068808419792">Sem zadajte svoj vyhľadávací dopyt</transla
tion> | 1789 <translation id="762904068808419792">Sem zadajte svoj vyhľadávací dopyt</transla
tion> |
| 1790 <translation id="978146274692397928">Úvodná šírka interpunkcie: plná</translatio
n> |
1540 <translation id="8959027566438633317">Inštalovať rozšírenie <ph name="EXTENSION_
NAME"/>?</translation> | 1791 <translation id="8959027566438633317">Inštalovať rozšírenie <ph name="EXTENSION_
NAME"/>?</translation> |
1541 <translation id="7072573048347000487">Čakajte, kým <ph name="PRODUCT_NAME"/> nai
nštaluje dôležitú aktualizáciu.\nPo dokončení sa počítač reštartuje.</translatio
n> | |
1542 <translation id="8155798677707647270">Inštaluje sa nová verzia...</translation> | 1792 <translation id="8155798677707647270">Inštaluje sa nová verzia...</translation> |
1543 <translation id="6886871292305414135">Otvoriť odkaz na novej &karte</transla
tion> | 1793 <translation id="6886871292305414135">Otvoriť odkaz na novej &karte</transla
tion> |
1544 <translation id="7961015016161918242">Nikdy</translation> | 1794 <translation id="7961015016161918242">Nikdy</translation> |
| 1795 <translation id="2835170189407361413">Vymazať formulár</translation> |
| 1796 <translation id="4631110328717267096">Aktualizácia systému zlyhala.</translation
> |
1545 <translation id="6308937455967653460">Uložiť &odkaz ako...</translation> | 1797 <translation id="6308937455967653460">Uložiť &odkaz ako...</translation> |
1546 <translation id="5421136146218899937">Odstrániť údaje prehliadania...</translati
on> | 1798 <translation id="5421136146218899937">Odstrániť údaje prehliadania...</translati
on> |
| 1799 <translation id="5441100684135434593">Káblová sieť</translation> |
1547 <translation id="3285322247471302225">Nová &karta</translation> | 1800 <translation id="3285322247471302225">Nová &karta</translation> |
1548 <translation id="3943582379552582368">&Naspäť</translation> | 1801 <translation id="3943582379552582368">&Naspäť</translation> |
1549 <translation id="7607002721634913082">Pozastavené</translation> | 1802 <translation id="7607002721634913082">Pozastavené</translation> |
1550 <translation id="480990236307250886">Otvoriť domovskú stránku</translation> | 1803 <translation id="480990236307250886">Otvoriť domovskú stránku</translation> |
1551 <translation id="5999940714422617743">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> je
nainštalované.</translation> | 1804 <translation id="5999940714422617743">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> je
nainštalované.</translation> |
| 1805 <translation id="1122198203221319518">&Nástroje</translation> |
| 1806 <translation id="6563729046474931307">Pridať kreditnú kartu...</translation> |
1552 <translation id="5757539081890243754">Domovská stránka</translation> | 1807 <translation id="5757539081890243754">Domovská stránka</translation> |
| 1808 <translation id="5182416634220048715">Fakturačná adresa:</translation> |
1553 <translation id="8007030362289124303">Vybitá batéria</translation> | 1809 <translation id="8007030362289124303">Vybitá batéria</translation> |
1554 <translation id="5906719743126878045">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_TWO
"/></translation> | 1810 <translation id="5906719743126878045">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_TWO
"/></translation> |
1555 <translation id="1753682364559456262">Spravovať blokovanie obrázkov...</translat
ion> | 1811 <translation id="1753682364559456262">Spravovať blokovanie obrázkov...</translat
ion> |
1556 <translation id="6550675742724504774">Možnosti</translation> | 1812 <translation id="6550675742724504774">Možnosti</translation> |
1557 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla
tion> | 1813 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla
tion> |
1558 <translation id="431076611119798497">&Podrobnosti</translation> | 1814 <translation id="431076611119798497">&Podrobnosti</translation> |
1559 <translation id="737801893573836157">Skryť záhlavie okna systému a použiť kompak
tné orámovanie</translation> | 1815 <translation id="737801893573836157">Skryť záhlavie okna systému a použiť kompak
tné orámovanie</translation> |
1560 <translation id="5040262127954254034">Súkromie</translation> | 1816 <translation id="5040262127954254034">Súkromie</translation> |
1561 <translation id="7666868073052500132">Účely: <ph name="USAGES"/></translation> | 1817 <translation id="7666868073052500132">Účely: <ph name="USAGES"/></translation> |
| 1818 <translation id="6985345720668445131">Nastavenia japonského vstupu</translation> |
| 1819 <translation id="3258281577757096226">Súprava 3 (konečná)</translation> |
1562 <translation id="1908748899139377733">Zobraziť informácie o &ráme</translati
on> | 1820 <translation id="1908748899139377733">Zobraziť informácie o &ráme</translati
on> |
1563 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> | 1821 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> |
1564 <translation id="803771048473350947">Súbor</translation> | 1822 <translation id="803771048473350947">Súbor</translation> |
1565 <translation id="6206311232642889873">&Kopírovať obrázok</translation> | 1823 <translation id="6206311232642889873">&Kopírovať obrázok</translation> |
1566 <translation id="3366404380928138336">Požiadavka s externým protokolom</translat
ion> | 1824 <translation id="3366404380928138336">Požiadavka s externým protokolom</translat
ion> |
1567 <translation id="3160041952246459240">V súbore máte certifikáty, ktoré identifik
ujú tieto servery:</translation> | 1825 <translation id="3160041952246459240">V súbore máte certifikáty, ktoré identifik
ujú tieto servery:</translation> |
1568 <translation id="566920818739465183">Túto webovú stránku ste prvýkrát navštívili
<ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> | 1826 <translation id="566920818739465183">Túto webovú stránku ste prvýkrát navštívili
<ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> |
1569 <translation id="2961695502793809356">Kliknutím prejdete dopredu. Pri dlhšom stl
ačení sa zobrazí história.</translation> | 1827 <translation id="2961695502793809356">Kliknutím prejdete dopredu. Pri dlhšom stl
ačení sa zobrazí história.</translation> |
1570 <translation id="923083373181549309">Reštartujte aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAM
E"/></translation> | 1828 <translation id="923083373181549309">Reštartujte aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAM
E"/></translation> |
1571 <translation id="8421864404045570940">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/><
/translation> | 1829 <translation id="8421864404045570940">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/><
/translation> |
1572 <translation id="176587472219019965">&Nové okno</translation> | 1830 <translation id="176587472219019965">&Nové okno</translation> |
1573 <translation id="8846099451826891627">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> je sp
ustený z jeho obrazu na disku. V prípade aktualizácie nainštalovanej kópie ho bu
dete môcť spúšťať bez obrazu na disku.</translation> | 1831 <translation id="8846099451826891627">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> je sp
ustený z jeho obrazu na disku. V prípade aktualizácie nainštalovanej kópie ho bu
dete môcť spúšťať bez obrazu na disku.</translation> |
| 1832 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
1574 <translation id="4055738107007928968">Pokúsili ste sa o prístup na doménu <ph na
me="DOMAIN"/>, server však predložil certifikát podpísaný pomocou slabého podpis
ového algoritmu. Znamená to, že predložené bezpečnostné poverenia mohli byť sfal
šované a server nemusí byť serverom, ktorý ste očakávali (môžete komunikovať s ú
točníkom). Nemali by ste pokračovať.</translation> | 1833 <translation id="4055738107007928968">Pokúsili ste sa o prístup na doménu <ph na
me="DOMAIN"/>, server však predložil certifikát podpísaný pomocou slabého podpis
ového algoritmu. Znamená to, že predložené bezpečnostné poverenia mohli byť sfal
šované a server nemusí byť serverom, ktorý ste očakávali (môžete komunikovať s ú
točníkom). Nemali by ste pokračovať.</translation> |
1575 <translation id="8689341121182997459">Koniec platnosti:</translation> | 1834 <translation id="8689341121182997459">Koniec platnosti:</translation> |
1576 <translation id="1857842694030005096">Ďalšie informácie o tejto chybe</translati
on> | 1835 <translation id="1857842694030005096">Ďalšie informácie o tejto chybe</translati
on> |
1577 <translation id="899403249577094719">Netscape – základná adresa URL certifikátu<
/translation> | 1836 <translation id="899403249577094719">Netscape – základná adresa URL certifikátu<
/translation> |
1578 <translation id="4880827082731008257">História hľadania</translation> | 1837 <translation id="4880827082731008257">História hľadania</translation> |
1579 <translation id="8661290697478713397">Otvoriť odkaz v okne inko&gnito</trans
lation> | 1838 <translation id="8661290697478713397">Otvoriť odkaz v okne inko&gnito</trans
lation> |
1580 <translation id="4197700912384709145">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_ZERO"/></tr
anslation> | 1839 <translation id="4197700912384709145">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_ZERO"/></tr
anslation> |
1581 <translation id="8609465669617005112">Presunúť nahor</translation> | 1840 <translation id="8609465669617005112">Presunúť nahor</translation> |
1582 <translation id="6013450154691450739">Skryť posledné aktivity</translation> | 1841 <translation id="6013450154691450739">Skryť posledné aktivity</translation> |
1583 <translation id="1702534956030472451">Západné</translation> | 1842 <translation id="1702534956030472451">Západné</translation> |
1584 <translation id="5017028520596839744">Profily automatického dopĺňania</translati
on> | |
1585 <translation id="9141716082071217089">Nedá sa overiť, či je certifikát servera z
rušený.</translation> | 1843 <translation id="9141716082071217089">Nedá sa overiť, či je certifikát servera z
rušený.</translation> |
1586 <translation id="4304224509867189079">Prihlásiť</translation> | 1844 <translation id="4304224509867189079">Prihlásiť</translation> |
| 1845 <translation id="8480418399907765580">Zobraziť panel s nástrojmi</translation> |
1587 <translation id="4492190037599258964">Výsledky vyhľadávania pre dopyt „<ph name=
"SEARCH_STRING"/>“</translation> | 1846 <translation id="4492190037599258964">Výsledky vyhľadávania pre dopyt „<ph name=
"SEARCH_STRING"/>“</translation> |
1588 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> vykoná tieto úlo
hy:</translation> | 1847 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> vykoná tieto úlo
hy:</translation> |
1589 <translation id="1812622104192390866">Importovať nastavenia z</translation> | 1848 <translation id="1812622104192390866">Importovať nastavenia z</translation> |
1590 <translation id="4042471398575101546">Pridať stránku</translation> | 1849 <translation id="4042471398575101546">Pridať stránku</translation> |
| 1850 <translation id="8848709220963126773">Prepnutie módu klávesom Shift</translation
> |
1591 <translation id="4871865824885782245">Otvoriť možnosti pre dátum a čas...</trans
lation> | 1851 <translation id="4871865824885782245">Otvoriť možnosti pre dátum a čas...</trans
lation> |
1592 <translation id="8828933418460119530">Názov DNS</translation> | 1852 <translation id="8828933418460119530">Názov DNS</translation> |
1593 <translation id="988159990683914416">Zostavenie pre vývojárov</translation> | 1853 <translation id="988159990683914416">Zostavenie pre vývojárov</translation> |
1594 <translation id="921175996768281472">Zlyhanie zbalenia rozšírenia</translation> | 1854 <translation id="921175996768281472">Zlyhanie zbalenia rozšírenia</translation> |
| 1855 <translation id="1993181928634750698">Nemecké rozloženie klávesnice</translation
> |
1595 <translation id="2183426022964444701">Vybrať koreňový adresár rozšírenia.</trans
lation> | 1856 <translation id="2183426022964444701">Vybrať koreňový adresár rozšírenia.</trans
lation> |
| 1857 <translation id="5212108862377457573">Upraviť konverziu na základe predchádzajúc
eho vstupu</translation> |
1596 <translation id="5398353896536222911">&Zobraziť panel kontroly pravopisu</tr
anslation> | 1858 <translation id="5398353896536222911">&Zobraziť panel kontroly pravopisu</tr
anslation> |
1597 <translation id="3419035395361554318">Zvoľte vyhľadávací nástroj</translation> | 1859 <translation id="5131817835990480221">Aktualizovať &<ph name="PRODUCT_NAME"/
></translation> |
1598 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 1860 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
1599 <translation id="4268574628540273656">Adresa URL:</translation> | 1861 <translation id="4268574628540273656">Adresa URL:</translation> |
1600 <translation id="7481312909269577407">Dopredu</translation> | 1862 <translation id="7481312909269577407">Dopredu</translation> |
1601 <translation id="3759876923365568382">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_FEW"/
></translation> | 1863 <translation id="3759876923365568382">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_FEW"/
></translation> |
1602 <translation id="5972826969634861500">Spustiť <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> | 1864 <translation id="5972826969634861500">Spustiť <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> |
1603 <translation id="878069093594050299">Tento certifikát bol overený pre nasledujúc
e typy použitia:</translation> | 1865 <translation id="878069093594050299">Tento certifikát bol overený pre nasledujúc
e typy použitia:</translation> |
1604 <translation id="1664314758578115406">Pridať stránku...</translation> | 1866 <translation id="1664314758578115406">Pridať stránku...</translation> |
1605 <translation id="8482183012530311851">Prebieha skenovanie zariadenia...</transla
tion> | 1867 <translation id="8482183012530311851">Prebieha skenovanie zariadenia...</transla
tion> |
| 1868 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> |
1606 <translation id="4084682180776658562">Záložka</translation> | 1869 <translation id="4084682180776658562">Záložka</translation> |
| 1870 <translation id="8859057652521303089">Vyberte svoj jazyk:</translation> |
1607 <translation id="4381091992796011497">Meno používateľa:</translation> | 1871 <translation id="4381091992796011497">Meno používateľa:</translation> |
1608 <translation id="7669151579173473971">Nové okno v &profile</translation> | |
1609 <translation id="2444683954290143042">Chyba synchronizácie – prihláste sa znova<
/translation> | 1872 <translation id="2444683954290143042">Chyba synchronizácie – prihláste sa znova<
/translation> |
1610 <translation id="5830720307094128296">Uložiť stránku &ako...</translation> | 1873 <translation id="5830720307094128296">Uložiť stránku &ako...</translation> |
1611 <translation id="8114439576766120195">vašim súkromným údajom na všetkých webovýc
h stránkach</translation> | 1874 <translation id="8114439576766120195">vašim súkromným údajom na všetkých webovýc
h stránkach</translation> |
1612 <translation id="5822838715583768518">Spustiť aplikáciu</translation> | 1875 <translation id="5822838715583768518">Spustiť aplikáciu</translation> |
| 1876 <translation id="3942974664341190312">Súprava 2</translation> |
1613 <translation id="8477241577829954800">Nahradené</translation> | 1877 <translation id="8477241577829954800">Nahradené</translation> |
1614 <translation id="6735304988756581115">Zobraziť súbory cookie a ďalšie údaje webo
vých stránok...</translation> | 1878 <translation id="6735304988756581115">Zobraziť súbory cookie a ďalšie údaje webo
vých stránok...</translation> |
1615 <translation id="6009389970523377008">Údaje prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/
> sa teraz zosynchronizujú medzi všetkými počítačmi, na ktorých ste povolili syn
chronizáciu.</translation> | 1879 <translation id="6009389970523377008">Údaje prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/
> sa teraz zosynchronizujú medzi všetkými počítačmi, na ktorých ste povolili syn
chronizáciu.</translation> |
1616 <translation id="2433507940547922241">Vzhľad</translation> | 1880 <translation id="2433507940547922241">Vzhľad</translation> |
1617 <translation id="839072384475670817">Vytvoriť &odkazy na aplikácie...</trans
lation> | 1881 <translation id="839072384475670817">Vytvoriť &odkazy na aplikácie...</trans
lation> |
1618 <translation id="6756161853376828318">Nastaviť prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME
"/> ako predvolený</translation> | 1882 <translation id="6756161853376828318">Nastaviť prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME
"/> ako predvolený</translation> |
1619 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> | 1883 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> |
1620 <translation id="9147392381910171771">&Možnosti</translation> | 1884 <translation id="9147392381910171771">&Možnosti</translation> |
1621 <translation id="1803557475693955505">Nepodarilo sa načítať stránku na pozadí „<
ph name="BACKGROUND_PAGE"/>“.</translation> | 1885 <translation id="1803557475693955505">Nepodarilo sa načítať stránku na pozadí „<
ph name="BACKGROUND_PAGE"/>“.</translation> |
| 1886 <translation id="7919005529115468126">Pridať adresu...</translation> |
1622 <translation id="6264485186158353794">Naspäť do bezpečného režimu</translation> | 1887 <translation id="6264485186158353794">Naspäť do bezpečného režimu</translation> |
| 1888 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> |
1623 <translation id="5037676449506322593">Vybrať všetko</translation> | 1889 <translation id="5037676449506322593">Vybrať všetko</translation> |
| 1890 <translation id="2785530881066938471">Pre skript obsahu sa nepodarilo sa načítať
súbor „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“. Nepoužíva kódovanie UTF-8.</translation> |
1624 <translation id="3807747707162121253">&Zrušiť</translation> | 1891 <translation id="3807747707162121253">&Zrušiť</translation> |
| 1892 <translation id="3306897190788753224">Dočasne zakázať prispôsobenie konverzie, n
ávrhy na základe histórie a používateľský slovník</translation> |
1625 <translation id="77999321721642562">Priestor nižšie bude časom zobrazovať vašich
osem najviac navštevovaných stránok.</translation> | 1893 <translation id="77999321721642562">Priestor nižšie bude časom zobrazovať vašich
osem najviac navštevovaných stránok.</translation> |
1626 <translation id="5864830997591220873">Blokovať všetky súbory cookie</translation
> | 1894 <translation id="5864830997591220873">Blokovať všetky súbory cookie</translation
> |
1627 <translation id="7447718177945067973">Server sa nenašiel.</translation> | 1895 <translation id="7447718177945067973">Server sa nenašiel.</translation> |
1628 <translation id="715468010956678290">Otvoriť rám v &utajenom okne</translati
on> | 1896 <translation id="715468010956678290">Otvoriť rám v &utajenom okne</translati
on> |
1629 <translation id="7755167023778553803">Táto stránka však obsahuje zdroje z iných
webových stránok, ktorých identita sa nedá overiť.</translation> | |
1630 <translation id="471800408830181311">Výstup súkromného kľúča zlyhal.</translatio
n> | 1897 <translation id="471800408830181311">Výstup súkromného kľúča zlyhal.</translatio
n> |
1631 <translation id="1273291576878293349">Otvoriť všetky záložky v okne inkognito</t
ranslation> | 1898 <translation id="1273291576878293349">Otvoriť všetky záložky v okne inkognito</t
ranslation> |
| 1899 <translation id="1639058970766796751">Zaradiť do zoznamu</translation> |
1632 <translation id="1177437665183591855">Neznáma chyba spôsobená certifikátom serve
ra</translation> | 1900 <translation id="1177437665183591855">Neznáma chyba spôsobená certifikátom serve
ra</translation> |
| 1901 <translation id="8467473010914675605">Kórejská metóda vstupu</translation> |
1633 <translation id="3819800052061700452">&Celá obrazovka</translation> | 1902 <translation id="3819800052061700452">&Celá obrazovka</translation> |
1634 <translation id="3533943170037501541">Vitajte na svojej domovskej stránke.</tran
slation> | 1903 <translation id="3533943170037501541">Vitajte na svojej domovskej stránke.</tran
slation> |
| 1904 <translation id="3355712228897895790">Ukrajinské rozloženie klávesnice</translat
ion> |
| 1905 <translation id="2024755148611432643">Mesto:</translation> |
| 1906 <translation id="7938881824185772026">Labs</translation> |
1635 <translation id="3737554291183722650">Názov stránky:</translation> | 1907 <translation id="3737554291183722650">Názov stránky:</translation> |
1636 <translation id="1581962803218266616">Zobraziť v aplikácii Finder</translation> | 1908 <translation id="1581962803218266616">Zobraziť v aplikácii Finder</translation> |
1637 <translation id="6096326118418049043">Názov X.500</translation> | 1909 <translation id="6096326118418049043">Názov X.500</translation> |
1638 <translation id="4726901538158498735">Predvolené vyhľadávanie:</translation> | 1910 <translation id="4726901538158498735">Predvolené vyhľadávanie:</translation> |
| 1911 <translation id="6086259540486894113">Musíte vybrať aspoň jeden typ údajov, ktor
é sa majú synchronizovať.</translation> |
1639 <translation id="923467487918828349">Zobraziť všetko</translation> | 1912 <translation id="923467487918828349">Zobraziť všetko</translation> |
1640 <translation id="5101042277149003567">Otvoriť všetky záložky</translation> | 1913 <translation id="5101042277149003567">Otvoriť všetky záložky</translation> |
1641 <translation id="5341758870495510589">Prepnúť do režimu zjednodušenej alebo trad
ičnej čínštiny</translation> | 1914 <translation id="1481244281142949601">Ste v adekvátnej karanténe.</translation> |
1642 <translation id="6349678711452810642">Nastaviť ako predvolenú hodnotu</translati
on> | 1915 <translation id="6349678711452810642">Nastaviť ako predvolenú hodnotu</translati
on> |
1643 <translation id="6263284346895336537">Nie je kritický</translation> | 1916 <translation id="6263284346895336537">Nie je kritický</translation> |
1644 <translation id="6409731863280057959">Kontextové okná</translation> | 1917 <translation id="6409731863280057959">Kontextové okná</translation> |
1645 <translation id="3459774175445953971">Posledná úprava:</translation> | 1918 <translation id="3459774175445953971">Posledná úprava:</translation> |
1646 <translation id="7159821456474142755">E-mailová certifikačná autorita</translati
on> | 1919 <translation id="7159821456474142755">E-mailová certifikačná autorita</translati
on> |
1647 <translation id="3741375896128849698">Certifikát servera ešte nie je platný</tra
nslation> | 1920 <translation id="3741375896128849698">Certifikát servera ešte nie je platný</tra
nslation> |
1648 <translation id="3435738964857648380">Bezpečnosť</translation> | 1921 <translation id="3435738964857648380">Bezpečnosť</translation> |
1649 <translation id="9112987648460918699">Nájsť...</translation> | 1922 <translation id="9112987648460918699">Nájsť...</translation> |
1650 <translation id="2231233239095101917">Skript na stránke zabral príliš veľa pamät
e. Ak chcete znova povoliť skripty, znova načítajte stránku.</translation> | 1923 <translation id="2231233239095101917">Skript na stránke zabral príliš veľa pamät
e. Ak chcete znova povoliť skripty, znova načítajte stránku.</translation> |
1651 <translation id="870805141700401153">Komerčné podpisovanie kódu Microsoft</trans
lation> | 1924 <translation id="870805141700401153">Komerčné podpisovanie kódu Microsoft</trans
lation> |
1652 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 1925 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
1653 <translation id="6245028464673554252">Ak teraz zatvoríte aplikáciu <ph name="PRO
DUCT_NAME"/>, preberanie súboru bude zrušené.</translation> | 1926 <translation id="6245028464673554252">Ak teraz zatvoríte aplikáciu <ph name="PRO
DUCT_NAME"/>, preberanie súboru bude zrušené.</translation> |
1654 <translation id="3943857333388298514">Vložiť</translation> | 1927 <translation id="3943857333388298514">Vložiť</translation> |
1655 <translation id="385051799172605136">Naspäť</translation> | 1928 <translation id="385051799172605136">Naspäť</translation> |
| 1929 <translation id="2366846049022872323">Poľské rozloženie klávesnice</translation> |
| 1930 <translation id="5661419434077380347">Rozšírený systém súborov vrátane podpory r
ozhrania USB a kariet SD.</translation> |
1656 <translation id="1208126399996836490">Nevynulovať</translation> | 1931 <translation id="1208126399996836490">Nevynulovať</translation> |
| 1932 <translation id="2670965183549957348">Metóda vstupu Chewing</translation> |
| 1933 <translation id="3380286644315743596">Prepnúť do režimu plnej šírky</translation
> |
1657 <translation id="5432489829376925362">Stránka sa nenačíta</translation> | 1934 <translation id="5432489829376925362">Stránka sa nenačíta</translation> |
1658 <translation id="4085298594534903246">JavaScript bol na tejto stránke zablokovan
ý.</translation> | 1935 <translation id="4085298594534903246">JavaScript bol na tejto stránke zablokovan
ý.</translation> |
1659 <translation id="4341977339441987045">Blokovať webovým stránkam nastavenie akých
koľvek údajov</translation> | 1936 <translation id="4341977339441987045">Blokovať webovým stránkam nastavenie akých
koľvek údajov</translation> |
1660 <translation id="806812017500012252">Zoradiť podľa názvu</translation> | 1937 <translation id="806812017500012252">Zoradiť podľa názvu</translation> |
1661 <translation id="2960316970329790041">Zastaviť import</translation> | 1938 <translation id="2960316970329790041">Zastaviť import</translation> |
1662 <translation id="3835522725882634757">Tento server odosiela údaje, ktoré sú pre
prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nezrozumiteľné. <ph name="BEGIN_LINK"/>Nahl
áste chybu<ph name="END_LINK"/> a priložte <ph name="BEGIN2_LINK"/>nespracovaný
záznam<ph name="END2_LINK"/>.</translation> | 1939 <translation id="3835522725882634757">Tento server odosiela údaje, ktoré sú pre
prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nezrozumiteľné. <ph name="BEGIN_LINK"/>Nahl
áste chybu<ph name="END_LINK"/> a priložte <ph name="BEGIN2_LINK"/>nespracovaný
záznam<ph name="END2_LINK"/>.</translation> |
1663 <translation id="5361734574074701223">Prebieha výpočet zostávajúceho času</trans
lation> | 1940 <translation id="5361734574074701223">Prebieha výpočet zostávajúceho času</trans
lation> |
| 1941 <translation id="6937152069980083337">Japonská metóda vstupu Google (pre americk
ú klávesnicu)</translation> |
1664 <translation id="1731911755844941020">Posielanie požiadavky...</translation> | 1942 <translation id="1731911755844941020">Posielanie požiadavky...</translation> |
1665 <translation id="3704331259350077894">Zastavenie operácie</translation> | 1943 <translation id="3704331259350077894">Zastavenie operácie</translation> |
1666 <translation id="5801568494490449797">Predvoľby</translation> | 1944 <translation id="5801568494490449797">Predvoľby</translation> |
1667 <translation id="1038842779957582377">neznámy názov</translation> | 1945 <translation id="1038842779957582377">neznámy názov</translation> |
1668 <translation id="5327248766486351172">Názov</translation> | 1946 <translation id="5327248766486351172">Názov</translation> |
1669 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> | 1947 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> |
1670 <translation id="2445081178310039857">Požaduje sa koreňový adresár rozšírenia.</
translation> | 1948 <translation id="2445081178310039857">Požaduje sa koreňový adresár rozšírenia.</
translation> |
1671 <translation id="8251578425305135684">Miniatúra odstránená.</translation> | 1949 <translation id="8251578425305135684">Miniatúra odstránená.</translation> |
1672 <translation id="3037605927509011580">Základy</translation> | 1950 <translation id="3037605927509011580">Základy</translation> |
| 1951 <translation id="5803531701633845775">Vybrať frázy zozadu bez pohnutia kurzorom<
/translation> |
1673 <translation id="1918141783557917887">&Menší</translation> | 1952 <translation id="1918141783557917887">&Menší</translation> |
1674 <translation id="4065006016613364460">K&opírovať adresu URL obrázka</transla
tion> | 1953 <translation id="4065006016613364460">K&opírovať adresu URL obrázka</transla
tion> |
1675 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> | 1954 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> |
1676 <translation id="4481249487722541506">Načítať rozbalené rozšírenie...</translati
on> | 1955 <translation id="4481249487722541506">Načítať rozbalené rozšírenie...</translati
on> |
1677 <translation id="8542113417382134668">Písmo Serif:</translation> | 1956 <translation id="8542113417382134668">Písmo Serif:</translation> |
1678 <translation id="2149973817440762519">Upraviť záložku</translation> | 1957 <translation id="2149973817440762519">Upraviť záložku</translation> |
| 1958 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> |
1679 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | 1959 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
1680 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> | 1960 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> |
1681 <translation id="744747069288184275">Iný používateľ</translation> | |
1682 <translation id="5112577000029535889">&Nástroje pre vývojárov</translation> | 1961 <translation id="5112577000029535889">&Nástroje pre vývojárov</translation> |
| 1962 <translation id="4175856446173854785">České rozloženie klávesnice</translation> |
1683 <translation id="2301382460326681002">Koreňový adresár rozšírenia je neplatný.</
translation> | 1963 <translation id="2301382460326681002">Koreňový adresár rozšírenia je neplatný.</
translation> |
1684 <translation id="7839192898639727867">ID kľúča subjektu certifikátu</translation
> | 1964 <translation id="7839192898639727867">ID kľúča subjektu certifikátu</translation
> |
1685 <translation id="4759238208242260848">Preberanie</translation> | 1965 <translation id="4759238208242260848">Preberanie</translation> |
1686 <translation id="1178581264944972037">Pozastaviť</translation> | 1966 <translation id="1178581264944972037">Pozastaviť</translation> |
1687 <translation id="6314919950468685344">Písmo s pevnou šírkou:</translation> | 1967 <translation id="6314919950468685344">Písmo s pevnou šírkou:</translation> |
1688 <translation id="6492313032770352219">Veľkosť na disku:</translation> | 1968 <translation id="6492313032770352219">Veľkosť na disku:</translation> |
1689 <translation id="5233231016133573565">Identifikátor procesu</translation> | 1969 <translation id="5233231016133573565">Identifikátor procesu</translation> |
1690 <translation id="5941711191222866238">Minimalizovať</translation> | 1970 <translation id="5941711191222866238">Minimalizovať</translation> |
1691 <translation id="539297715553881262">Hostiteľ:</translation> | 1971 <translation id="539297715553881262">Hostiteľ:</translation> |
1692 <translation id="4121428309786185360">Dátum vypršania platnosti</translation> | 1972 <translation id="4121428309786185360">Dátum vypršania platnosti</translation> |
1693 <translation id="253434972992662860">&Pozastaviť</translation> | 1973 <translation id="253434972992662860">&Pozastaviť</translation> |
1694 <translation id="335985608243443814">Prehliadať...</translation> | 1974 <translation id="335985608243443814">Prehliadať...</translation> |
1695 <translation id="6653385924798556138">Stránky <ph name="HOST"/> chcú vytvoriť sú
bor cookie vo vašom počítači.</translation> | 1975 <translation id="6653385924798556138">Stránky <ph name="HOST"/> chcú vytvoriť sú
bor cookie vo vašom počítači.</translation> |
| 1976 <translation id="7802488492289385605">Japonská metóda vstupu Google (pre americk
ú klávesnicu s rozložením Dvorak)</translation> |
| 1977 <translation id="5898154795085152510">Server vrátil neplatný certifikát klienta.
Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> |
1696 <translation id="2704184184447774363">Podpis dokumentu Microsoft</translation> | 1978 <translation id="2704184184447774363">Podpis dokumentu Microsoft</translation> |
1697 <translation id="3569713929051927529">Pridať priečinok...</translation> | 1979 <translation id="3569713929051927529">Pridať priečinok...</translation> |
| 1980 <translation id="4032664149172368180">Japonská metóda vstupu (pre americkú kláve
snicu s rozložením Dvorak)</translation> |
| 1981 <translation id="185455864151206349">Heslo súkromného kľúča:</translation> |
1698 <translation id="7167486101654761064">&Vždy otvoriť súbory tohto typu</trans
lation> | 1982 <translation id="7167486101654761064">&Vždy otvoriť súbory tohto typu</trans
lation> |
1699 <translation id="5826507051599432481">Bežný názov (CN)</translation> | 1983 <translation id="5826507051599432481">Bežný názov (CN)</translation> |
1700 <translation id="4215444178533108414">Odstraňovanie položiek dokončené</translat
ion> | 1984 <translation id="4215444178533108414">Odstraňovanie položiek dokončené</translat
ion> |
1701 <translation id="5154702632169343078">Subjekt</translation> | 1985 <translation id="5154702632169343078">Subjekt</translation> |
1702 <translation id="122082903575839559">Algoritmus podpisu certifikátu</translation
> | 1986 <translation id="122082903575839559">Algoritmus podpisu certifikátu</translation
> |
1703 <translation id="7240120331469437312">Alternatívny názov subjektu certifikátu</t
ranslation> | 1987 <translation id="7240120331469437312">Alternatívny názov subjektu certifikátu</t
ranslation> |
1704 <translation id="1131850611586448366">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA
ME"/> boli nahlásené ako stránky neoprávnene získavajúce údaje. Stránky neoprávn
ene získavajúce údaje sa snažia od používateľov vylákať informácie týkajúce sa i
ch osoby alebo financií. Často to robia tak, že sa vydávajú za dôveryhodnú osobu
alebo organizáciu, napríklad za banku.</translation> | 1988 <translation id="1131850611586448366">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA
ME"/> boli nahlásené ako stránky neoprávnene získavajúce údaje. Stránky neoprávn
ene získavajúce údaje sa snažia od používateľov vylákať informácie týkajúce sa i
ch osoby alebo financií. Často to robia tak, že sa vydávajú za dôveryhodnú osobu
alebo organizáciu, napríklad za banku.</translation> |
| 1989 <translation id="5413218268059792983">Hľadať priamo odtiaľto pomocou vyhľadávača
<ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation> |
1705 <translation id="1718559768876751602">Vytvoriť účet Google</translation> | 1990 <translation id="1718559768876751602">Vytvoriť účet Google</translation> |
| 1991 <translation id="1884319566525838835">Stav karantény</translation> |
1706 <translation id="2770465223704140727">Odstrániť zo zoznamu</translation> | 1992 <translation id="2770465223704140727">Odstrániť zo zoznamu</translation> |
1707 <translation id="6053401458108962351">&Vymazať údaje prehliadania...</transl
ation> | 1993 <translation id="6053401458108962351">&Vymazať údaje prehliadania...</transl
ation> |
1708 <translation id="2339641773402824483">Hľadajú sa aktualizácie...</translation> | 1994 <translation id="2339641773402824483">Hľadajú sa aktualizácie...</translation> |
| 1995 <translation id="9111742992492686570">Prevziať kritickú bezpečnostnú aktualizáci
u</translation> |
1709 <translation id="1718835860248848330">Posledná hodina</translation> | 1996 <translation id="1718835860248848330">Posledná hodina</translation> |
1710 <translation id="7353601530677266744">Príkazový riadok</translation> | 1997 <translation id="7353601530677266744">Príkazový riadok</translation> |
1711 <translation id="2766006623206032690">Vl&ožiť a otvoriť</translation> | 1998 <translation id="2766006623206032690">Vl&ožiť a otvoriť</translation> |
1712 <translation id="9071050381089585305">Skript nereaguje</translation> | 1999 <translation id="9071050381089585305">Skript nereaguje</translation> |
1713 <translation id="4394049700291259645">Zakázať</translation> | 2000 <translation id="4394049700291259645">Zakázať</translation> |
1714 <translation id="969892804517981540">Oficiálne zostavenie</translation> | 2001 <translation id="969892804517981540">Oficiálne zostavenie</translation> |
1715 <translation id="724208122063442954">Vybrali ste automatické otváranie niektorýc
h typov súborov po ich prevzatí. Tieto nastavenia môžete zmeniť, aby sa prevzaté
súbory automaticky neotvárali.</translation> | 2002 <translation id="724208122063442954">Vybrali ste automatické otváranie niektorýc
h typov súborov po ich prevzatí. Tieto nastavenia môžete zmeniť, aby sa prevzaté
súbory automaticky neotvárali.</translation> |
1716 <translation id="9087725134750123268">Odstrániť súbory cookie a ďalšie údaje web
ových stránok</translation> | 2003 <translation id="9087725134750123268">Odstrániť súbory cookie a ďalšie údaje web
ových stránok</translation> |
1717 <translation id="5050255233730056751">Zadané adresy URL</translation> | 2004 <translation id="5050255233730056751">Zadané adresy URL</translation> |
| 2005 <translation id="3349155901412833452">V zozname kandidátov sa môžete posúvať pom
ocou klávesov , a .</translation> |
1718 <translation id="6872947427305732831">Vyčistiť pamäť</translation> | 2006 <translation id="6872947427305732831">Vyčistiť pamäť</translation> |
1719 <translation id="2742870351467570537">Odstrániť vybraté položky</translation> | 2007 <translation id="2742870351467570537">Odstrániť vybraté položky</translation> |
1720 <translation id="5765491088802881382">Žiadne siete nie sú k dispozícii</translat
ion> | 2008 <translation id="5765491088802881382">Žiadne siete nie sú k dispozícii</translat
ion> |
1721 <translation id="21381969153622804">Akcia</translation> | 2009 <translation id="21381969153622804">Akcia</translation> |
1722 <translation id="2741064393622720183">(Stále spustené, zakáže sa až po reštartov
ané prehliadača.)</translation> | 2010 <translation id="2741064393622720183">(Stále spustené, zakáže sa až po reštartov
ané prehliadača.)</translation> |
1723 <translation id="7475166686245538623">Opätovným načítaním stránky použiť zmeny v
nastaveniach</translation> | 2011 <translation id="7475166686245538623">Opätovným načítaním stránky použiť zmeny v
nastaveniach</translation> |
| 2012 <translation id="6510391806634703461">Nový používateľ</translation> |
1724 <translation id="5183088099396036950">K serveru sa nepodarilo pripojiť</translat
ion> | 2013 <translation id="5183088099396036950">K serveru sa nepodarilo pripojiť</translat
ion> |
1725 <translation id="4469842253116033348">Zakázať upozornenia z webových stránok <ph
name="SITE"/></translation> | 2014 <translation id="4469842253116033348">Zakázať upozornenia z webových stránok <ph
name="SITE"/></translation> |
1726 <translation id="7999229196265990314">Boli vytvorené nasledujúce súbory: | 2015 <translation id="7999229196265990314">Boli vytvorené nasledujúce súbory: |
1727 | 2016 |
1728 Rozšírenie: <ph name="EXTENSION_FILE"/> | 2017 Rozšírenie: <ph name="EXTENSION_FILE"/> |
1729 Súbor kľúča: <ph name="KEY_FILE"/> | 2018 Súbor kľúča: <ph name="KEY_FILE"/> |
1730 | 2019 |
1731 Súbor kľúča uložte na bezpečné miesto. Budete ho potrebovať na vytvorenie nových
verzií svojho rozšírenia.</translation> | 2020 Súbor kľúča uložte na bezpečné miesto. Budete ho potrebovať na vytvorenie nových
verzií svojho rozšírenia.</translation> |
1732 <translation id="5532698011560297095">Nedá sa prihlásiť</translation> | 2021 <translation id="5532698011560297095">Nedá sa prihlásiť</translation> |
1733 <translation id="3036649622769666520">Otvoriť súbory</translation> | 2022 <translation id="3036649622769666520">Otvoriť súbory</translation> |
1734 <translation id="7685049629764448582">Pamäť jazyka JavaScript</translation> | 2023 <translation id="7685049629764448582">Pamäť jazyka JavaScript</translation> |
1735 <translation id="3989635538409502728">Odhlásiť sa</translation> | 2024 <translation id="3989635538409502728">Odhlásiť sa</translation> |
1736 <translation id="6059652578941944813">Hierarchia certifikátu</translation> | 2025 <translation id="6059652578941944813">Hierarchia certifikátu</translation> |
1737 <translation id="5729712731028706266">&Zobraziť</translation> | 2026 <translation id="5729712731028706266">&Zobraziť</translation> |
1738 <translation id="774576312655125744">Vaše údaje na webových stránkach <ph name="
WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> a <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> iný
ch stránkach</translation> | 2027 <translation id="774576312655125744">Vaše údaje na webových stránkach <ph name="
WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> a <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> iný
ch stránkach</translation> |
1739 <translation id="4508765956121923607">&Zobraziť zdrojový kód</translation> | 2028 <translation id="4508765956121923607">&Zobraziť zdrojový kód</translation> |
1740 <translation id="8080048886850452639">K&opírovať adresu URL zvuku</translati
on> | 2029 <translation id="8080048886850452639">K&opírovať adresu URL zvuku</translati
on> |
| 2030 <translation id="6792994712183803626">Slovenské rozloženie klávesnice</translati
on> |
1741 <translation id="5849869942539715694">Zbaliť rozšírenie...</translation> | 2031 <translation id="5849869942539715694">Zbaliť rozšírenie...</translation> |
1742 <translation id="7339785458027436441">Kontrolovať pravopis počas písania</transl
ation> | 2032 <translation id="7339785458027436441">Kontrolovať pravopis počas písania</transl
ation> |
1743 <translation id="8308427013383895095">Preklad zlyhal v dôsledku problému so sieť
ovým pripojením.</translation> | 2033 <translation id="8308427013383895095">Preklad zlyhal v dôsledku problému so sieť
ovým pripojením.</translation> |
1744 <translation id="1384721974622518101">Vedeli ste, že môžete hľadať priamo z poľa
, ktoré sa nachádza vyššie?</translation> | 2034 <translation id="1384721974622518101">Vedeli ste, že môžete hľadať priamo z poľa
, ktoré sa nachádza vyššie?</translation> |
| 2035 <translation id="992543612453727859">Pridať frázy spredu</translation> |
1745 <translation id="8203365863660628138">Potvrdiť inštaláciu</translation> | 2036 <translation id="8203365863660628138">Potvrdiť inštaláciu</translation> |
1746 <translation id="406259880812417922">(Kľúčové slovo: <ph name="KEYWORD"/>)</tran
slation> | 2037 <translation id="406259880812417922">(Kľúčové slovo: <ph name="KEYWORD"/>)</tran
slation> |
1747 <translation id="985613461640880918">V <ph name="BEGIN_LINK_SE"/>možnostiach vyh
ľadávacieho nástroja<ph name="END_LINK_SE"/> si môžete zvoliť iný vyhľadávací ná
stroj. K možnostiam vyhľadávacieho nástroja sa dá pristupovať aj z dialógového o
kna možnosti prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | |
1748 </translationbundle> | 2038 </translationbundle> |
OLD | NEW |