Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(48)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_ko.xtb

Issue 3148031: Grabbing the newly translated strings from the branch to land on the trunk. ... (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 10 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ko"> 3 <translationbundle lang="ko">
4 <translation id="6779164083355903755">삭제(&amp;R)</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">삭제(&amp;R)</translation>
5 <translation id="861462429358727464">이 탭에서 열린 탭 닫기</translation> 5 <translation id="861462429358727464">이 탭에서 열린 탭 닫기</translation>
6 <translation id="7040807039050164757">이 입력란에서 맞춤법 검사(&amp;C)</translation> 6 <translation id="7040807039050164757">이 입력란에서 맞춤법 검사(&amp;C)</translation>
7 <translation id="3581034179710640788">이 사이트의 보안 인증서가 만료되었습니다.</translation> 7 <translation id="3581034179710640788">이 사이트의 보안 인증서가 만료되었습니다.</translation>
8 <translation id="2825758591930162672">대상의 비공개 키</translation> 8 <translation id="2825758591930162672">대상의 비공개 키</translation>
9 <translation id="8275038454117074363">가져오기</translation> 9 <translation id="8275038454117074363">가져오기</translation>
10 <translation id="7058029435194353460">자동완성 설정 변경</translation>
11 <translation id="8418445294933751433">탭으로 표시(&amp;S)</translation> 10 <translation id="8418445294933751433">탭으로 표시(&amp;S)</translation>
12 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> 11 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
13 <translation id="3835835603544455972">동기화 설정</translation> 12 <translation id="3835835603544455972">동기화 설정</translation>
14 <translation id="2160383474450212653">언어와 글꼴</translation> 13 <translation id="2160383474450212653">언어와 글꼴</translation>
14 <translation id="5070288309321689174"><ph name="EXTENSION_NAME"/>:</translation>
15 <translation id="1526811905352917883">SSL 3.0을 사용하여 연결을 다시 시도했습니다. 일반적으로 서버가 매우 오래된 소프트웨어를 사용 중이며 기타 보안 문제가 있기 때문일 수 있습니다.</translation>
15 <translation id="1497897566809397301">로컬 데이터 설정 허용(권장)</translation> 16 <translation id="1497897566809397301">로컬 데이터 설정 허용(권장)</translation>
16 <translation id="509988127256758334">찾는 대상(&amp;N):</translation> 17 <translation id="509988127256758334">찾는 대상(&amp;N):</translation>
17 <translation id="1420684932347524586">임의의 RSA 비공개 키를 생성하지 못했습니다.</translation> 18 <translation id="1420684932347524586">임의의 RSA 비공개 키를 생성하지 못했습니다.</translation>
18 <translation id="2501173422421700905">인증서 보류</translation> 19 <translation id="2501173422421700905">인증서 보류</translation>
19 <translation id="3850258314292525915">동기화 사용 안함</translation> 20 <translation id="3850258314292525915">동기화 사용 안함</translation>
21 <translation id="8208216423136871611">저장하지 않음</translation>
20 <translation id="4405141258442788789">작업 시간이 초과되었습니다.</translation> 22 <translation id="4405141258442788789">작업 시간이 초과되었습니다.</translation>
21 <translation id="5048179823246820836">북유럽어</translation> 23 <translation id="5048179823246820836">북유럽어</translation>
22 <translation id="1763046204212875858">응용프로그램 바로가기 만들기</translation> 24 <translation id="1763046204212875858">응용프로그램 바로가기 만들기</translation>
23 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> 25 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
24 <translation id="561349411957324076">완료</translation> 26 <translation id="561349411957324076">완료</translation>
27 <translation id="2757513101875140959">반각 모드로 전환</translation>
25 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/>의 웹페이지가 일시적으로 다운되었거나 새 웹 주 소로 완전히 이동했을 수 있습니다.</translation> 28 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/>의 웹페이지가 일시적으로 다운되었거나 새 웹 주 소로 완전히 이동했을 수 있습니다.</translation>
26 <translation id="6156863943908443225">스크립트 캐시</translation> 29 <translation id="6156863943908443225">스크립트 캐시</translation>
27 <translation id="4610656722473172270">Google 툴바</translation> 30 <translation id="4610656722473172270">Google 툴바</translation>
28 <translation id="151501797353681931">Safari에서 가져온 북마크</translation> 31 <translation id="151501797353681931">Safari에서 가져온 북마크</translation>
29 <translation id="3775432569830822555">SSL 서버 인증서</translation> 32 <translation id="3775432569830822555">SSL 서버 인증서</translation>
33 <translation id="1467071896935429871">시스템 업데이트 다운로드 중: <ph name="PERCENT"/>% 완료< /translation>
30 <translation id="7218491361283758048">우편번호</translation> 34 <translation id="7218491361283758048">우편번호</translation>
31 <translation id="5704565838965461712">ID로 제시할 인증서 선택:</translation> 35 <translation id="5704565838965461712">ID로 제시할 인증서 선택:</translation>
32 <translation id="6322279351188361895">비공개 키를 읽지 못했습니다.</translation> 36 <translation id="6322279351188361895">비공개 키를 읽지 못했습니다.</translation>
33 <translation id="4428782877951507641">동기화 설정</translation> 37 <translation id="4428782877951507641">동기화 설정</translation>
38 <translation id="546411240573627095">숫자 패드 스타일</translation>
34 <translation id="1871244248791675517">Insert</translation> 39 <translation id="1871244248791675517">Insert</translation>
35 <translation id="2972581237482394796">다시 실행(&amp;R)</translation> 40 <translation id="2972581237482394796">다시 실행(&amp;R)</translation>
41 <translation id="5895138241574237353">다시 시작</translation>
42 <translation id="1858072074757584559">연결이 압축되지 않았습니다.</translation>
36 <translation id="6135826906199951471">삭제</translation> 43 <translation id="6135826906199951471">삭제</translation>
37 <translation id="528468243742722775">End</translation> 44 <translation id="528468243742722775">End</translation>
38 <translation id="1723824996674794290">새 창(&amp;N)</translation> 45 <translation id="1723824996674794290">새 창(&amp;N)</translation>
39 <translation id="1589055389569595240">영문 철자 및 문법 보기</translation> 46 <translation id="1589055389569595240">영문 철자 및 문법 보기</translation>
40 <translation id="4364779374839574930">프린터를 찾지 못했습니다. 프린터를 설치하세요.</translation> 47 <translation id="4364779374839574930">프린터를 찾지 못했습니다. 프린터를 설치하세요.</translation>
48 <translation id="7017587484910029005">아래 그림에 표시된 문자를 입력하세요.</translation>
41 <translation id="9013589315497579992">잘못된 SSL 클라이언트 인증서입니다.</translation> 49 <translation id="9013589315497579992">잘못된 SSL 클라이언트 인증서입니다.</translation>
42 <translation id="8595062045771121608">이 경우, 브라우저에 전달된 서버 인증서 또는 중간 인증기관 인증서는 RSA -MD2와 같은 안전성이 낮은 서명 알고리즘을 사용하여 서명됩니다. 컴퓨터 과학자들의 최근 연구에 따르면 서명 알고리즘이 이전에 생각했던 것보다 안전하지 않으므로 오늘날 서명 알고리즘은 신뢰할 수 있는 웹사이트에서는 거의 사용되지 않고 있다고 합니다. 따라서 이 인증서는 위조되었을 수 있습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> 50 <translation id="8595062045771121608">이 경우, 브라우저에 전달된 서버 인증서 또는 중간 인증기관 인증서는 RSA -MD2와 같은 안전성이 낮은 서명 알고리즘을 사용하여 서명됩니다. 컴퓨터 과학자들의 최근 연구에 따르면 서명 알고리즘이 이전에 생각했던 것보다 안전하지 않으므로 오늘날 서명 알고리즘은 신뢰할 수 있는 웹사이트에서는 거의 사용되지 않고 있다고 합니다. 따라서 이 인증서는 위조되었을 수 있습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation>
43 <translation id="7567293639574541773">요소 검사(&amp;N)</translation> 51 <translation id="7567293639574541773">요소 검사(&amp;N)</translation>
44 <translation id="36224234498066874">인터넷 사용정보 삭제...</translation> 52 <translation id="36224234498066874">인터넷 사용정보 삭제...</translation>
53 <translation id="3384773155383850738">최대 제안사항 수</translation>
45 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> 번역 안함</translation> 54 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> 번역 안함</translation>
55 <translation id="1948751025692534958">확장 프로그램이 액세스할 수 있는 대상:</translation>
46 <translation id="8328288101630341859">계정 만들기</translation> 56 <translation id="8328288101630341859">계정 만들기</translation>
47 <translation id="8571213806525832805">지난 4주</translation> 57 <translation id="8571213806525832805">지난 4주</translation>
48 <translation id="6021004449668343960">산세리프체:</translation> 58 <translation id="6021004449668343960">산세리프체:</translation>
59 <translation id="7029237395421227955">고급 파일 시스템</translation>
60 <translation id="5013847959275396160">툴바 숨기기</translation>
49 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/>시간 전</translation> 61 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/>시간 전</translation>
50 <translation id="4422428420715047158">도메인:</translation> 62 <translation id="4422428420715047158">도메인:</translation>
51 <translation id="2425693476159185661">다른 컴퓨터와 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 데이터를 동기화 하도록 설정하지 않았습니다.</translation> 63 <translation id="2425693476159185661">다른 컴퓨터와 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 데이터를 동기화 하도록 설정하지 않았습니다.</translation>
52 <translation id="4021918302616263355"><ph name="ENGINE"/>에서 <ph name="SEARCH_TER MS"/> 검색</translation> 64 <translation id="7082055294850503883">기본적으로 CapsLock 상태를 무시하고 소문자 입력</translatio n>
53 <translation id="5376169624176189338">클릭하면 이전 페이지로 가고 버튼을 누르고 있으면 방문 기록이 나타납니다.< /translation> 65 <translation id="5376169624176189338">클릭하면 이전 페이지로 가고 버튼을 누르고 있으면 방문 기록이 나타납니다.< /translation>
54 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/>초 남음</translation> 66 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/>초 남음</translation>
55 <translation id="9181716872983600413">유니코드</translation> 67 <translation id="9181716872983600413">유니코드</translation>
56 <translation id="1383861834909034572">완료되면 열기</translation> 68 <translation id="1383861834909034572">완료되면 열기</translation>
69 <translation id="5727728807527375859">확장 프로그램, 애플리케이션, 테마로 인해 컴퓨터가 손상될 수 있습니다. 계 속하시겠습니까?</translation>
70 <translation id="3857272004253733895">이중 병음 스키마</translation>
57 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 71 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
58 <translation id="4699014265051474755">IME 구성...</translation>
59 <translation id="7624421287830016388">Picasa 웹앨범</translation> 72 <translation id="7624421287830016388">Picasa 웹앨범</translation>
60 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 숨기기</translation > 73 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 숨기기</translation >
61 <translation id="3496213124478423963">축소</translation> 74 <translation id="3496213124478423963">축소</translation>
62 <translation id="4920887663447894854">이 페이지에서 사용자 위치 추적이 차단된 사이트는 다음과 같습니다.</tra nslation> 75 <translation id="4920887663447894854">이 페이지에서 사용자 위치 추적이 차단된 사이트는 다음과 같습니다.</tra nslation>
63 <translation id="8608043773967779744">다음 개인정보 접근 차단목록으로 인해 다음 콘텐츠가 표시되지 않습니다.</t ranslation>
64 <translation id="8133676275609324831">폴더 열기(&amp;S)</translation> 76 <translation id="8133676275609324831">폴더 열기(&amp;S)</translation>
65 <translation id="645705751491738698">자바스크립트 계속 차단</translation> 77 <translation id="645705751491738698">자바스크립트 계속 차단</translation>
66 <translation id="4780321648949301421">페이지를 다른 이름으로 저장...</translation> 78 <translation id="4780321648949301421">페이지를 다른 이름으로 저장...</translation>
67 <translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/>의 <ph name="DOMAIN"/> 서버 에는 사용자 이름 및 비밀번호를 입력해야 합니다.</translation> 79 <translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/>의 <ph name="DOMAIN"/> 서버 에는 사용자 이름 및 비밀번호를 입력해야 합니다.</translation>
68 <translation id="5016229027501773040">구성:</translation> 80 <translation id="5016229027501773040">구성:</translation>
69 <translation id="8178665534778830238">콘텐츠:</translation> 81 <translation id="8178665534778830238">콘텐츠:</translation>
70 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat ion</translation> 82 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat ion</translation>
71 <translation id="8974161578568356045">자동 선택</translation> 83 <translation id="8974161578568356045">자동 선택</translation>
72 <translation id="1818606096021558659">페이지</translation> 84 <translation id="1818606096021558659">페이지</translation>
73 <translation id="1657406563541664238">사용 통계 및 충돌 보고서가 Google로 자동 전송되게 하여 <ph nam e="PRODUCT_NAME"/> 개선에 도움 주기</translation> 85 <translation id="1657406563541664238">사용 통계 및 충돌 보고서가 Google로 자동 전송되게 하여 <ph nam e="PRODUCT_NAME"/> 개선에 도움 주기</translation>
74 <translation id="7982789257301363584">네트워크</translation> 86 <translation id="7982789257301363584">네트워크</translation>
75 <translation id="2336228925368920074">모든 탭 북마크...</translation> 87 <translation id="2336228925368920074">모든 탭 북마크...</translation>
76 <translation id="4108206167095122329">모두 삭제(&amp;A)</translation> 88 <translation id="4108206167095122329">모두 삭제(&amp;A)</translation>
77 <translation id="7481475534986701730">최근 방문한 사이트</translation> 89 <translation id="7481475534986701730">최근 방문한 사이트</translation>
78 <translation id="4260722247480053581">시크릿 창에서 열기</translation> 90 <translation id="4260722247480053581">시크릿 창에서 열기</translation>
79 <translation id="6657585470893396449">비밀번호</translation> 91 <translation id="6657585470893396449">비밀번호</translation>
80 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation> 92 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation>
81 <translation id="1510030919967934016">이 페이지는 위치 추적이 차단되었습니다.</translation> 93 <translation id="1510030919967934016">이 페이지는 위치 추적이 차단되었습니다.</translation>
82 <translation id="4565377596337484307">비밀번호 감추기</translation> 94 <translation id="4565377596337484307">비밀번호 감추기</translation>
95 <translation id="6242054993434749861">팩스:#<ph name="FAX"/></translation>
83 <translation id="762917759028004464">현재 기본 브라우저는 <ph name="BROWSER_NAME"/>입니다.</ translation> 96 <translation id="762917759028004464">현재 기본 브라우저는 <ph name="BROWSER_NAME"/>입니다.</ translation>
84 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/>초 남음</translation> 97 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/>초 남음</translation>
98 <translation id="300544934591011246">이전 비밀번호</translation>
99 <translation id="2647434099613338025">언어 추가</translation>
85 <translation id="8487678622945914333">확대</translation> 100 <translation id="8487678622945914333">확대</translation>
86 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> 101 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation>
87 <translation id="576075784993602251">새 신용카드</translation> 102 <translation id="576075784993602251">새 신용카드</translation>
88 <translation id="6391832066170725637">파일이나 디렉토리를 찾지 못했습니다.</translation> 103 <translation id="6391832066170725637">파일이나 디렉토리를 찾지 못했습니다.</translation>
89 <translation id="8256087479641463867">설정 사용자설정</translation> 104 <translation id="8256087479641463867">설정 사용자설정</translation>
90 <translation id="2857834222104759979">매니페스트 파일이 잘못되었습니다.</translation> 105 <translation id="2857834222104759979">매니페스트 파일이 잘못되었습니다.</translation>
91 <translation id="7931071620596053769">다음 페이지에서 응답이 없습니다. 페이지가 응답할 때까지 기다리거나 종료할 수 있습니다.</translation> 106 <translation id="7931071620596053769">다음 페이지에서 응답이 없습니다. 페이지가 응답할 때까지 기다리거나 종료할 수 있습니다.</translation>
92 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>분 남음</translati on> 107 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>분 남음</translati on>
93 <translation id="4569998400745857585">숨은 확장 프로그램을 포함하는 메뉴</translation> 108 <translation id="4569998400745857585">숨은 확장 프로그램을 포함하는 메뉴</translation>
109 <translation id="4081383687659939437">정보 저장</translation>
94 <translation id="2179052183774520942">검색엔진 추가</translation> 110 <translation id="2179052183774520942">검색엔진 추가</translation>
95 <translation id="2956948609882871496">북마크 가져오기...</translation> 111 <translation id="2956948609882871496">북마크 가져오기...</translation>
112 <translation id="5399059976343272330">http://www.google.com/support/chrome/bin/a nswer.py?answer=142893</translation>
96 <translation id="1621207256975573490">프레임을 다른 이름으로 저장(&amp;F)...</translation> 113 <translation id="1621207256975573490">프레임을 다른 이름으로 저장(&amp;F)...</translation>
114 <translation id="2176444992480806665">마지막 활성 탭 캡쳐화면 보내기</translation>
97 <translation id="1165039591588034296">오류</translation> 115 <translation id="1165039591588034296">오류</translation>
98 <translation id="2278562042389100163">브라우저 창 열기</translation> 116 <translation id="2278562042389100163">브라우저 창 열기</translation>
99 <translation id="9218430445555521422">기본 브라우저로 설정</translation> 117 <translation id="9218430445555521422">기본 브라우저로 설정</translation>
100 <translation id="5027550639139316293">이메일 인증서</translation> 118 <translation id="5027550639139316293">이메일 인증서</translation>
119 <translation id="427208986916971462">연결이 <ph name="COMPRESSION"/>(으)로 압축됩니다.</tr anslation>
101 <translation id="4589279373639964403">북마크 내보내기...</translation> 120 <translation id="4589279373639964403">북마크 내보내기...</translation>
102 <translation id="3358825816212794791"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 동기화를 사용하면 북마크와 환 경설정 같은 데이터를 컴퓨터 간에 쉽게 공유할 수 있습니다. 121 <translation id="3358825816212794791"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 동기화를 사용하면 북마크와 환 경설정 같은 데이터를 컴퓨터 간에 쉽게 공유할 수 있습니다.
103 <ph name="PRODUCT_NAME"/>은(는) 사용자가 Google 계정에 로그인하면 Google에 온라인으로 데이터를 저 장하여 이를 동기화합니다.</translation> 122 <ph name="PRODUCT_NAME"/>은(는) 사용자가 Google 계정에 로그인하면 Google에 온라인으로 데이터를 저 장하여 이를 동기화합니다.</translation>
104 <translation id="8876215549894133151">형식:</translation> 123 <translation id="8876215549894133151">형식:</translation>
105 <translation id="5234764350956374838">숨기기</translation> 124 <translation id="5234764350956374838">숨기기</translation>
125 <translation id="8568737011716664845">(중앙 관리 정책에 의해 사용 중지됨)</translation>
106 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/>의 색인</translation> 126 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/>의 색인</translation>
107 <translation id="5154917547274118687">메모리</translation> 127 <translation id="5154917547274118687">메모리</translation>
108 <translation id="1735662153177951739">이 페이지는 보안되지 않은 연결을 통해 검색된 콘텐츠를 포함하고 있습니다.< /translation>
109 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 업데이트됩니다.</tr anslation> 128 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 업데이트됩니다.</tr anslation>
110 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> 검색</translation> 129 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> 검색</translation>
111 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>MB</translation> 130 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>MB</translation>
131 <translation id="4037618776454394829">마지막으로 저장한 캡쳐화면 보내기</translation>
112 <translation id="182729337634291014">동기화 오류...</translation> 132 <translation id="182729337634291014">동기화 오류...</translation>
133 <translation id="6129287410917896657">스웨덴어 키보드 배열</translation>
134 <translation id="4036995136815095296"><ph name="HOST"/>의 쿠키를 허용했습니다.</translatio n>
113 <translation id="2459861677908225199">TLS 1.0 사용</translation> 135 <translation id="2459861677908225199">TLS 1.0 사용</translation>
114 <translation id="873849583815421063">종료 중...</translation> 136 <translation id="873849583815421063">종료 중...</translation>
115 <translation id="5819484510464120153">웹 애플리케이션 바로가기 만들기(&amp;S)...</translation> 137 <translation id="5819484510464120153">웹 애플리케이션 바로가기 만들기(&amp;S)...</translation>
116 <translation id="1748246833559136615">취소</translation> 138 <translation id="1748246833559136615">취소</translation>
117 <translation id="8927064607636892008">웹페이지를 표시하는 도중 문제가 발생했습니다. 계속하려면 새로고침을 누르거나 다른 페이지로 이동하세요.</translation> 139 <translation id="8927064607636892008">웹페이지를 표시하는 도중 문제가 발생했습니다. 계속하려면 새로고침을 누르거나 다른 페이지로 이동하세요.</translation>
118 <translation id="7531238562312180404"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 확장 프로그램이 개인 데이 터를 처리하는 방식을 제어하지 않기 때문에 시크릿 모드에서 모든 확장 프로그램이 사용 중지되었습니다. 개별적으로 <ph name="BEGIN_L INK"/>확장 프로그램 관리자<ph name="END_LINK"/>에 액세스하여 사용하도록 선택할 수 있습니다. .</translation> 140 <translation id="7531238562312180404"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 확장 프로그램이 개인 데이 터를 처리하는 방식을 제어하지 않기 때문에 시크릿 모드에서 모든 확장 프로그램이 사용 중지되었습니다. 개별적으로 <ph name="BEGIN_L INK"/>확장 프로그램 관리자<ph name="END_LINK"/>에 액세스하여 사용하도록 선택할 수 있습니다. .</translation>
119 <translation id="5667293444945855280">악성 코드</translation> 141 <translation id="5667293444945855280">악성 코드</translation>
120 <translation id="3974556812352487805">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)가 악성 코드를 호스팅하는 것 같습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다. 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으 로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습니다.</translation> 142 <translation id="3974556812352487805">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)가 악성 코드를 호스팅하는 것 같습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다. 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으 로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습니다.</translation>
121 <translation id="5613020302032141669">왼쪽 화살표</translation> 143 <translation id="5613020302032141669">왼쪽 화살표</translation>
122 <translation id="3433489605821183222">서버 인증서에 오류가 있음</translation> 144 <translation id="3433489605821183222">서버 인증서에 오류가 있음</translation>
123 <translation id="6831043979455480757">번역</translation> 145 <translation id="6831043979455480757">번역</translation>
124 <translation id="6698381487523150993">생성됨:</translation> 146 <translation id="6698381487523150993">생성됨:</translation>
125 <translation id="4684748086689879921">가져오기 건너뛰기</translation> 147 <translation id="4684748086689879921">가져오기 건너뛰기</translation>
126 <translation id="8563862697512465947">알림 설정</translation> 148 <translation id="8563862697512465947">알림 설정</translation>
127 <translation id="4950138595962845479">옵션...</translation> 149 <translation id="4950138595962845479">옵션...</translation>
128 <translation id="5516565854418269276">북마크바 항상 표시(&amp;A)</translation> 150 <translation id="5516565854418269276">북마크바 항상 표시(&amp;A)</translation>
129 <translation id="6426222199977479699">SSL 오류</translation> 151 <translation id="6426222199977479699">SSL 오류</translation>
130 <translation id="869891660844655955">유효기간</translation> 152 <translation id="869891660844655955">유효기간</translation>
131 <translation id="2178614541317717477">CA 손상</translation> 153 <translation id="2178614541317717477">CA 손상</translation>
132 <translation id="4194570336751258953">탭하여 클릭 사용</translation> 154 <translation id="4194570336751258953">탭하여 클릭 사용</translation>
133 <translation id="5111692334209731439">북마크 관리자(&amp;B)</translation> 155 <translation id="5111692334209731439">북마크 관리자(&amp;B)</translation>
134 <translation id="114157492398311564">인증 기관 아님</translation> 156 <translation id="114157492398311564">인증 기관 아님</translation>
135 <translation id="443008484043213881">도구</translation> 157 <translation id="443008484043213881">도구</translation>
136 <translation id="7957054228628133943">팝업 차단 관리...</translation> 158 <translation id="7957054228628133943">팝업 차단 관리...</translation>
159 <translation id="5631068527006149746">영어(영국) 키보드 배열</translation>
137 <translation id="8534801226027872331">이는 브라우저에 제출된 인증서에 오류가 있어 인증서를 판독할 수 없는 경우입 니다. 인증서의 주소 정보나 연결을 보호하는 데 사용된 인증서의 다른 정보를 크롬이 판독하지 못한 것일 수 있습니다. 더 이상 진행하지 않는 것 이 좋습니다.</translation> 160 <translation id="8534801226027872331">이는 브라우저에 제출된 인증서에 오류가 있어 인증서를 판독할 수 없는 경우입 니다. 인증서의 주소 정보나 연결을 보호하는 데 사용된 인증서의 다른 정보를 크롬이 판독하지 못한 것일 수 있습니다. 더 이상 진행하지 않는 것 이 좋습니다.</translation>
161 <translation id="3855676282923585394">북마크 및 설정 가져오기...</translation>
138 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 새로운 <ph name="B EGIN_LINK"/>확장 프로그램<ph name="END_LINK"/>과 <ph name="BEGIN_BUTTON"/>북마크 동기화<ph na me="END_BUTTON"/> 기능을 사용해 보세요.</translation> 162 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 새로운 <ph name="B EGIN_LINK"/>확장 프로그램<ph name="END_LINK"/>과 <ph name="BEGIN_BUTTON"/>북마크 동기화<ph na me="END_BUTTON"/> 기능을 사용해 보세요.</translation>
139 <translation id="4422347585044846479">이 페이지에 대한 북마크 편집</translation> 163 <translation id="4422347585044846479">이 페이지에 대한 북마크 편집</translation>
140 <translation id="8546306075665861288">이미지 캐시</translation> 164 <translation id="8546306075665861288">이미지 캐시</translation>
141 <translation id="1399076603473531278">로그인 세부정보의 유효기간이 경과되었습니다.</translation> 165 <translation id="1399076603473531278">로그인 세부정보의 유효기간이 경과되었습니다.</translation>
166 <translation id="3761171036307311438">카드명의자:</translation>
142 <translation id="3391060940042023865"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인이 작동을 멈췄습니다.< /translation> 167 <translation id="3391060940042023865"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인이 작동을 멈췄습니다.< /translation>
168 <translation id="4237016987259239829">네트워크 연결 오류</translation>
143 <translation id="5197255632782567636">인터넷</translation> 169 <translation id="5197255632782567636">인터넷</translation>
144 <translation id="4755860829306298968">플러그인 차단 관리...</translation> 170 <translation id="4755860829306298968">플러그인 차단 관리...</translation>
145 <translation id="8879284080359814990">탭으로 표시(&amp;S)</translation> 171 <translation id="8879284080359814990">탭으로 표시(&amp;S)</translation>
146 <translation id="3873139305050062481">요소 검사(&amp;N)</translation> 172 <translation id="3873139305050062481">요소 검사(&amp;N)</translation>
147 <translation id="1556537182262721003">확장 프로그램 디렉토리를 프로필로 이동하지 못했습니다.</translatio n> 173 <translation id="1556537182262721003">확장 프로그램 디렉토리를 프로필로 이동하지 못했습니다.</translatio n>
148 <translation id="5866557323934807206">다음 방문 시 재설정</translation> 174 <translation id="5866557323934807206">다음 방문 시 재설정</translation>
175 <translation id="5355351445385646029">스페이스 키를 눌러 후보자 선택</translation>
176 <translation id="6978622699095559061">북마크</translation>
149 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 177 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
150 <translation id="2933933591993394296">이 컴퓨터에서 북마크 동기화 사용이 중지되었습니다. <ph name="NAM E_OF_EXTENSION"/>(을)를 제거한 경우 도구 메뉴에서 '동기화 설정...'을 선택하여 북마크 동기화를 다시 사용하도록 설정할 수 있 습니다.</translation> 178 <translation id="2933933591993394296">이 컴퓨터에서 북마크 동기화 사용이 중지되었습니다. <ph name="NAM E_OF_EXTENSION"/>(을)를 제거한 경우 도구 메뉴에서 '동기화 설정...'을 선택하여 북마크 동기화를 다시 사용하도록 설정할 수 있 습니다.</translation>
151 <translation id="8820817407110198400">북마크</translation> 179 <translation id="8820817407110198400">북마크</translation>
180 <translation id="206683469794463668">일반 주음 모드. 자동 후보자 선택 및 관련 옵션은 사용 중지되거나 무시됩니다 .</translation>
152 <translation id="5191625995327478163">언어 설정(&amp;L)...</translation> 181 <translation id="5191625995327478163">언어 설정(&amp;L)...</translation>
182 <translation id="1022235408517496104">팩스:</translation>
153 <translation id="8206859287963243715">휴대전화</translation> 183 <translation id="8206859287963243715">휴대전화</translation>
154 <translation id="5585645215698205895">아래로(&amp;D)</translation> 184 <translation id="5585645215698205895">아래로(&amp;D)</translation>
155 <translation id="6596816719288285829">IP 주소</translation> 185 <translation id="6596816719288285829">IP 주소</translation>
186 <translation id="715487527529576698">중국어 간체를 초기 중국어 모드로 설정</translation>
156 <translation id="1674989413181946727">컴퓨터 전체 SSL 설정:</translation> 187 <translation id="1674989413181946727">컴퓨터 전체 SSL 설정:</translation>
157 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/>로의 연결은 암호화되지 않습니다.</tra nslation> 188 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/>로의 연결은 암호화되지 않습니다.</tra nslation>
158 <translation id="4197577448076628265">이 확장 프로그램은 <ph name="HOST"/>에서 인터넷 사용기록과 개 인정보에 대한 액세스 권한을 갖습니다.</translation> 189 <translation id="4197577448076628265">이 확장 프로그램은 <ph name="HOST"/>에서 인터넷 사용기록과 개 인정보에 대한 액세스 권한을 갖습니다.</translation>
159 <translation id="1644574205037202324">방문 기록</translation> 190 <translation id="1644574205037202324">방문 기록</translation>
160 <translation id="2518917559152314023">추가(&amp;D)...</translation> 191 <translation id="2518917559152314023">추가(&amp;D)...</translation>
192 <translation id="7464038383832981644">기본값으로 재설정</translation>
161 <translation id="5155055381903895958">프로필 가져오기:</translation> 193 <translation id="5155055381903895958">프로필 가져오기:</translation>
162 <translation id="4419098590196511435">누락 항목 있음</translation> 194 <translation id="4419098590196511435">누락 항목 있음</translation>
163 <translation id="4256316378292851214">동영상을 다른 이름으로 저장(&amp;V)...</translation> 195 <translation id="4256316378292851214">동영상을 다른 이름으로 저장(&amp;V)...</translation>
164 <translation id="3512466011168167042">탐색 오류에 대한 제안 표시</translation> 196 <translation id="3512466011168167042">탐색 오류에 대한 제안 표시</translation>
165 <translation id="7767960058630128695">비밀번호:</translation> 197 <translation id="7767960058630128695">비밀번호:</translation>
166 <translation id="6518014396551869914">이미지 복사(&amp;Y)</translation> 198 <translation id="6518014396551869914">이미지 복사(&amp;Y)</translation>
199 <translation id="3236997602556743698">세벌식(390)</translation>
167 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion> 200 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion>
201 <translation id="8137466102180286814"><ph name="HOST"/>의 쿠키를 차단했습니다.</translatio n>
168 <translation id="3225319735946384299">코드 서명</translation> 202 <translation id="3225319735946384299">코드 서명</translation>
169 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 도움말</translation > 203 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 도움말</translation >
170 <translation id="2422426094670600218">&lt;unnamed&gt;</translation> 204 <translation id="2422426094670600218">&lt;unnamed&gt;</translation>
171 <translation id="7596857799009734776">이 페이지에서 사용자 위치를 추적하려 합니다.</translation>
172 <translation id="4120898696391891645">페이지가 로드되지 않음</translation> 205 <translation id="4120898696391891645">페이지가 로드되지 않음</translation>
206 <translation id="7800304661137206267">메시지 인증(<ph name="MAC"/>)과 키 교환 메커니즘(<ph na me="KX"/>)을 설정하고 <ph name="CIPHER"/>을(를) 사용하여 연결이 암호화되어 있습니다.</translation>
207 <translation id="8198867017120100322">접근성 사용</translation>
173 <translation id="5584537427775243893">가져오는 중</translation> 208 <translation id="5584537427775243893">가져오는 중</translation>
174 <translation id="4181841719683918333">언어</translation> 209 <translation id="4181841719683918333">언어</translation>
175 <translation id="5910363049092958439">이미지를 다른 이름으로 저장(&amp;V)...</translation> 210 <translation id="5910363049092958439">이미지를 다른 이름으로 저장(&amp;V)...</translation>
176 <translation id="1363055550067308502">전각/반각 모드 간 전환</translation> 211 <translation id="1363055550067308502">전각/반각 모드 간 전환</translation>
177 <translation id="6451650035642342749">자동열기 설정 지우기</translation> 212 <translation id="6451650035642342749">자동열기 설정 지우기</translation>
178 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/>초</translation> 213 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/>초</translation>
214 <translation id="5316081915727784324">브라질어 키보드 배열</translation>
215 <translation id="1378451347523657898">캡쳐화면을 전송 안함</translation>
179 <translation id="5098629044894065541">히브리어</translation> 216 <translation id="5098629044894065541">히브리어</translation>
180 <translation id="7751559664766943798">북마크바 항상 표시</translation> 217 <translation id="7751559664766943798">북마크바 항상 표시</translation>
181 <translation id="6380224340023442078">콘텐츠 설정...</translation> 218 <translation id="6380224340023442078">콘텐츠 설정...</translation>
182 <translation id="144136026008224475">더 많은 확장 프로그램 다운로드 &gt;&gt;</translation> 219 <translation id="144136026008224475">더 많은 확장 프로그램 다운로드 &gt;&gt;</translation>
183 <translation id="5486326529110362464">비공개 키 입력 값이 있어야 합니다.</translation> 220 <translation id="5486326529110362464">비공개 키 입력 값이 있어야 합니다.</translation>
184 <translation id="8584280235376696778">새 탭에서 동영상 열기(&amp;O)</translation> 221 <translation id="8584280235376696778">새 탭에서 동영상 열기(&amp;O)</translation>
185 <translation id="2845382757467349449">북마크바 항상 표시</translation> 222 <translation id="2845382757467349449">북마크바 항상 표시</translation>
186 <translation id="3053013834507634016">인증서 키 사용</translation> 223 <translation id="3053013834507634016">인증서 키 사용</translation>
187 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/>시간 남음</translation> 224 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/>시간 남음</translation>
188 <translation id="2152580633399033274">모든 이미지 표시(권장)</translation> 225 <translation id="2152580633399033274">모든 이미지 표시(권장)</translation>
189 <translation id="3993316092918049419">DNS 서버:</translation> 226 <translation id="3993316092918049419">DNS 서버:</translation>
190 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 이 컴퓨터의 모든 사용자에 대해 자동 업데이트를 설정합니다.</translation> 227 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 이 컴퓨터의 모든 사용자에 대해 자동 업데이트를 설정합니다.</translation>
191 <translation id="6074963268421707432">모든 사이트에서 데스크톱 알림 표시 허용 안함</translation> 228 <translation id="6074963268421707432">모든 사이트에서 데스크톱 알림 표시 허용 안함</translation>
192 <translation id="4001299999465067131">위의 이미지에 표시된 대로 문자를 입력하세요.</translation> 229 <translation id="4001299999465067131">위의 이미지에 표시된 대로 문자를 입력하세요.</translation>
230 <translation id="4735819417216076266">공백 입력 스타일</translation>
193 <translation id="2977095037388048586"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 <ph name="DO MAIN2"/>(이)라고 주장하는 서버에 연결되었습니다. 이 문제는 서버 구성이 잘못되었거나 그보다 중대한 오류로 인해 발생했을 수 있습니다. 네트워크의 공격자가 피해를 주는 <ph name="DOMAIN3"/>의 거짓 버전으로 이동하도록 유도하는 중일 수 있습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> 231 <translation id="2977095037388048586"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 <ph name="DO MAIN2"/>(이)라고 주장하는 서버에 연결되었습니다. 이 문제는 서버 구성이 잘못되었거나 그보다 중대한 오류로 인해 발생했을 수 있습니다. 네트워크의 공격자가 피해를 주는 <ph name="DOMAIN3"/>의 거짓 버전으로 이동하도록 유도하는 중일 수 있습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation>
232 <translation id="5374359983950678924">사진 변경</translation>
194 <translation id="2167276631610992935">자바스크립트</translation> 233 <translation id="2167276631610992935">자바스크립트</translation>
195 <translation id="5233638681132016545">새 탭</translation> 234 <translation id="5233638681132016545">새 탭</translation>
196 <translation id="6567688344210276845">페이지 작업의 아이콘('<ph name="ICON"/>')을 로드하지 못했습 니다.</translation> 235 <translation id="6567688344210276845">페이지 작업의 아이콘('<ph name="ICON"/>')을 로드하지 못했습 니다.</translation>
197 <translation id="5210365745912300556">탭 닫기</translation> 236 <translation id="5210365745912300556">탭 닫기</translation>
198 <translation id="8806796506533854282">새 프로필 이름 입력</translation> 237 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - 알 수 없는 파일 유형입니다.</ translation>
199 <translation id="1992397118740194946">설정 안됨</translation> 238 <translation id="1992397118740194946">설정 안됨</translation>
239 <translation id="2748195863953330234">프로필 이미지 설정</translation>
200 <translation id="8556732995053816225">대소문자 일치(&amp;C)</translation> 240 <translation id="8556732995053816225">대소문자 일치(&amp;C)</translation>
241 <translation id="1844694039143158925">중국어 모드로 전환</translation>
201 <translation id="2551763528995812091">비밀번호 및 예외</translation> 242 <translation id="2551763528995812091">비밀번호 및 예외</translation>
202 <translation id="3314070176311241517">모든 사이트에서 자바스크립트 실행 허용(권장)</translation> 243 <translation id="3314070176311241517">모든 사이트에서 자바스크립트 실행 허용(권장)</translation>
203 <translation id="5710740561465385694">사이트에서 데이터를 설정할 때 확인</translation> 244 <translation id="5710740561465385694">사이트에서 데이터를 설정할 때 확인</translation>
204 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on> 245 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
205 <translation id="2386075414731200564">비공개 키를 쓰지 못했습니다.</translation> 246 <translation id="2386075414731200564">비공개 키를 쓰지 못했습니다.</translation>
247 <translation id="8553075262323480129">페이지의 언어를 결정할 수 없으므로 번역하지 못했습니다.</translati on>
248 <translation id="1103523840287552314"><ph name="LANGUAGE"/> 항상 번역</translation>
206 <translation id="2263497240924215535">(사용 중지됨)</translation> 249 <translation id="2263497240924215535">(사용 중지됨)</translation>
207 <translation id="6360709384096878403">버그 또는 깨진 웹사이트 신고하기...</translation> 250 <translation id="6360709384096878403">버그 또는 깨진 웹사이트 신고하기...</translation>
208 <translation id="2159087636560291862">이 경우에는 컴퓨터에서 신뢰하는 제3자에서 인증서를 확인하지 않았습니다. 누 구나 인증서를 만들어 웹사이트가 자신의 것이라고 주장할 수 있기 때문에 신뢰할 수 있는 제3자가 확인하는 과정이 필요합니다. 이러한 확인이 없으 면 인증서의 ID 정보는 무의미합니다. 따라서 <ph name="DOMAIN2"/> 도메인을 사칭하며 가짜 인증서를 생성한 공격자가 아닌 <ph name="DOMAIN"/> 도메인과 통신하고 있음을 확인할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> 251 <translation id="2159087636560291862">이 경우에는 컴퓨터에서 신뢰하는 제3자에서 인증서를 확인하지 않았습니다. 누 구나 인증서를 만들어 웹사이트가 자신의 것이라고 주장할 수 있기 때문에 신뢰할 수 있는 제3자가 확인하는 과정이 필요합니다. 이러한 확인이 없으 면 인증서의 ID 정보는 무의미합니다. 따라서 <ph name="DOMAIN2"/> 도메인을 사칭하며 가짜 인증서를 생성한 공격자가 아닌 <ph name="DOMAIN"/> 도메인과 통신하고 있음을 확인할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation>
209 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 252 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
210 <translation id="144518587530125858">테마('<ph name="IMAGE_PATH"/>')를 로드하지 못했습니다.< /translation> 253 <translation id="144518587530125858">테마('<ph name="IMAGE_PATH"/>')를 로드하지 못했습니다.< /translation>
211 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> 기다리는 중...</translat ion> 254 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/>의 응답을 기다리는 중...</tra nslation>
212 <translation id="5850800573054873412">이 확장 프로그램은 모든 웹사이트에서 인터넷 사용기록과 개인정보에 대한 액세 스 권한을 갖습니다.</translation> 255 <translation id="5850800573054873412">이 확장 프로그램은 모든 웹사이트에서 인터넷 사용기록과 개인정보에 대한 액세 스 권한을 갖습니다.</translation>
213 <translation id="3280237271814976245">다른 이름으로 저장(&amp;A)...</translation> 256 <translation id="3280237271814976245">다른 이름으로 저장(&amp;A)...</translation>
214 <translation id="7658239707568436148">취소</translation> 257 <translation id="7658239707568436148">취소</translation>
215 <translation id="6996264303975215450">웹페이지, 모두 저장</translation> 258 <translation id="6996264303975215450">웹페이지, 모두 저장</translation>
216 <translation id="8744320793514149773">이 확장 프로그램은 모든 웹사이트에서 개인정보에 대한 액세스 권한을 갖습니다 .</translation> 259 <translation id="8744320793514149773">이 확장 프로그램은 모든 웹사이트에서 개인정보에 대한 액세스 권한을 갖습니다 .</translation>
217 <translation id="3435896845095436175">사용</translation> 260 <translation id="3435896845095436175">사용</translation>
218 <translation id="2154710561487035718">URL 복사</translation> 261 <translation id="2154710561487035718">URL 복사</translation>
262 <translation id="6222402353920851815">스페인어(카탈로니아어) 키보드 배열</translation>
219 <translation id="4244236525807044920">글꼴 및 언어 설정 변경</translation> 263 <translation id="4244236525807044920">글꼴 및 언어 설정 변경</translation>
220 <translation id="3241680850019875542">확장 프로그램 패키지의 루트 디렉토리를 선택합니다. 확장 프로그램을 업데이트 하려면 다시 사용할 비공개 키 파일도 선택합니다.</translation> 264 <translation id="3241680850019875542">확장 프로그램 패키지의 루트 디렉토리를 선택합니다. 확장 프로그램을 업데이트 하려면 다시 사용할 비공개 키 파일도 선택합니다.</translation>
221 <translation id="2679629658858164554">페이지 URL:</translation> 265 <translation id="2679629658858164554">페이지 URL:</translation>
222 <translation id="6746124502594467657">아래로 이동</translation> 266 <translation id="6746124502594467657">아래로 이동</translation>
223 <translation id="2806486418181903201">잘못된 로그인</translation> 267 <translation id="2806486418181903201">잘못된 로그인</translation>
224 <translation id="4657169630710541069">리소스 오류</translation>
225 <translation id="3383487468758466563">언어와 글꼴:</translation> 268 <translation id="3383487468758466563">언어와 글꼴:</translation>
226 <translation id="6163363155248589649">보통(&amp;N)</translation> 269 <translation id="6163363155248589649">보통(&amp;N)</translation>
227 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384(RSA 암호화 사용)</translation> 270 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384(RSA 암호화 사용)</translation>
228 <translation id="3020990233660977256">일련번호: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translat ion> 271 <translation id="3020990233660977256">일련번호: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translat ion>
272 <translation id="351448482535494322">시/도:</translation>
229 <translation id="8216781342946147825">컴퓨터의 전체 데이터 및 방문한 웹사이트</translation> 273 <translation id="8216781342946147825">컴퓨터의 전체 데이터 및 방문한 웹사이트</translation>
230 <translation id="5548207786079516019"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 보조 설치이며 기본 브라우저 로 설정할 수 없습니다.</translation> 274 <translation id="5548207786079516019"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 보조 설치이며 기본 브라우저 로 설정할 수 없습니다.</translation>
231 <translation id="3984413272403535372">확장 프로그램에 서명하는 중에 오류가 발생했습니다.</translation> 275 <translation id="3984413272403535372">확장 프로그램에 서명하는 중에 오류가 발생했습니다.</translation>
232 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 276 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
233 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서는 검색주소창을 사용하여 웹 을 검색할 수 있습니다. 사용할 검색엔진을 선택해 주세요:</translation> 277 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서는 검색주소창을 사용하여 웹 을 검색할 수 있습니다. 사용할 검색엔진을 선택해 주세요:</translation>
278 <translation id="3373604799988099680">확장 프로그램 또는 애플리케이션</translation>
234 <translation id="8725178340343806893">즐겨찾기/북마크</translation> 279 <translation id="8725178340343806893">즐겨찾기/북마크</translation>
235 <translation id="5177526793333269655">미리보기 이미지 보기</translation> 280 <translation id="5177526793333269655">미리보기 이미지 보기</translation>
236 <translation id="8926389886865778422">이 메시지 그만 보기</translation> 281 <translation id="8926389886865778422">이 메시지 그만 보기</translation>
282 <translation id="2836269494620652131">중단</translation>
237 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> 283 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation>
238 <translation id="3605499851022050619">안전 브라우징 진단 페이지</translation> 284 <translation id="3605499851022050619">안전 브라우징 진단 페이지</translation>
239 <translation id="4417271111203525803">주소 행 2</translation> 285 <translation id="4417271111203525803">주소 행 2</translation>
240 <translation id="4307992518367153382">기본설정</translation> 286 <translation id="4307992518367153382">기본설정</translation>
241 <translation id="5912378097832178659">검색 엔진 수정(&amp;E)...</translation> 287 <translation id="5912378097832178659">검색 엔진 수정(&amp;E)...</translation>
242 <translation id="8272426682713568063">신용카드</translation> 288 <translation id="8272426682713568063">신용카드</translation>
243 <translation id="3173397526570909331">동기화 중지</translation> 289 <translation id="3173397526570909331">동기화 중지</translation>
244 <translation id="5538092967727216836">프레임 새로고침</translation> 290 <translation id="5538092967727216836">프레임 새로고침</translation>
245 <translation id="4813345808229079766">연결</translation> 291 <translation id="4813345808229079766">연결</translation>
246 <translation id="411666854932687641">개별 메모리</translation> 292 <translation id="411666854932687641">개별 메모리</translation>
247 <translation id="119944043368869598">모두 삭제</translation> 293 <translation id="119944043368869598">모두 삭제</translation>
248 <translation id="1336254985736398701">페이지 정보 보기(&amp;I)</translation> 294 <translation id="1336254985736398701">페이지 정보 보기(&amp;I)</translation>
249 <translation id="5678480951567683474">페이지와 도구 메뉴 표시</translation> 295 <translation id="5678480951567683474">페이지와 도구 메뉴 표시</translation>
296 <translation id="1681058506585728454">자동완성 환경설정</translation>
250 <translation id="1652965563555864525">음소거(&amp;M)</translation> 297 <translation id="1652965563555864525">음소거(&amp;M)</translation>
251 <translation id="4200983522494130825">새 탭(&amp;T)</translation> 298 <translation id="4200983522494130825">새 탭(&amp;T)</translation>
252 <translation id="7979036127916589816">동기화 오류</translation> 299 <translation id="7979036127916589816">동기화 오류</translation>
253 <translation id="1029317248976101138">확대</translation> 300 <translation id="1029317248976101138">확대</translation>
254 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/>/<ph name="TOTAL_ MATCHCOUNT"/></translation> 301 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/>/<ph name="TOTAL_ MATCHCOUNT"/></translation>
302 <translation id="8890069497175260255">키보드 유형</translation>
255 <translation id="2303544859777878640">언어:</translation> 303 <translation id="2303544859777878640">언어:</translation>
256 <translation id="6929746927224321095">자동완성 사용 안함</translation> 304 <translation id="6929746927224321095">자동완성 사용 안함</translation>
257 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/>에서 가져오는 중...</transl ation> 305 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/>에서 가져오는 중...</transl ation>
258 <translation id="6909042471249949473">다음 기간에 해당하는 데이터 삭제:</translation> 306 <translation id="6909042471249949473">다음 기간에 해당하는 데이터 삭제:</translation>
307 <translation id="5731751937436428514">베트남어 입력 방법(VIQR)</translation>
259 <translation id="7615851733760445951">&lt;선택된 쿠키 없음&gt;</translation> 308 <translation id="7615851733760445951">&lt;선택된 쿠키 없음&gt;</translation>
260 <translation id="3660179305079774227">위쪽 화살표</translation> 309 <translation id="3660179305079774227">위쪽 화살표</translation>
261 <translation id="7392915005464253525">닫은 탭 다시 열기(&amp;E)</translation> 310 <translation id="7392915005464253525">닫은 탭 다시 열기(&amp;E)</translation>
262 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 311 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
263 <translation id="1541725072327856736">반각 가타카나</translation> 312 <translation id="1541725072327856736">반각 가타카나</translation>
264 <translation id="7456847797759667638">위치 열기...</translation> 313 <translation id="7456847797759667638">위치 열기...</translation>
265 <translation id="5392041771307264501">새 창을 열려면 프로필을 선택하세요.</translation>
266 <translation id="1388866984373351434">인터넷 사용정보</translation> 314 <translation id="1388866984373351434">인터넷 사용정보</translation>
267 <translation id="7378627244592794276">번역 안함</translation> 315 <translation id="7378627244592794276">번역 안함</translation>
268 <translation id="68541483639528434">다른 탭 닫기</translation> 316 <translation id="68541483639528434">다른 탭 닫기</translation>
269 <translation id="941543339607623937">비공개 키가 잘못되었습니다.</translation> 317 <translation id="941543339607623937">비공개 키가 잘못되었습니다.</translation>
318 <translation id="6676229347473411721">사용자 이메일:</translation>
270 <translation id="4433862206975946675">다른 브라우저에서 데이터 가져오기...</translation> 319 <translation id="4433862206975946675">다른 브라우저에서 데이터 가져오기...</translation>
271 <translation id="4022426551683927403">사전에 추가(&amp;A)</translation> 320 <translation id="4022426551683927403">사전에 추가(&amp;A)</translation>
272 <translation id="2897878306272793870"><ph name="TAB_COUNT"/>개 탭을 여시겠습니까?</transl ation> 321 <translation id="2897878306272793870"><ph name="TAB_COUNT"/>개 탭을 여시겠습니까?</transl ation>
322 <translation id="8619364065247326496">이탈리아어 키보드 배열</translation>
273 <translation id="362276910939193118">방문 기록 전체 보기</translation> 323 <translation id="362276910939193118">방문 기록 전체 보기</translation>
274 <translation id="8064671687106936412">키:</translation> 324 <translation id="8064671687106936412">키:</translation>
275 <translation id="1725149567830788547">컨트롤 표시(&amp;C)</translation> 325 <translation id="1725149567830788547">컨트롤 표시(&amp;C)</translation>
276 <translation id="3528033729920178817">이 페이지에서는 사용자 위치를 추적합니다.</translation> 326 <translation id="3528033729920178817">이 페이지에서는 사용자 위치를 추적합니다.</translation>
277 <translation id="5518584115117143805">이메일 암호화 인증서</translation> 327 <translation id="5518584115117143805">이메일 암호화 인증서</translation>
278 <translation id="2849936225196189499">중요</translation> 328 <translation id="2849936225196189499">중요</translation>
279 <translation id="9001035236599590379">MIME 유형</translation> 329 <translation id="9001035236599590379">MIME 유형</translation>
280 <translation id="5612754943696799373">다운로드를 허용하시겠습니까?</translation> 330 <translation id="5612754943696799373">다운로드를 허용하시겠습니까?</translation>
281 <translation id="1073286447082909762">새 창에서 프레임 열기(&amp;W)</translation> 331 <translation id="1073286447082909762">새 창에서 프레임 열기(&amp;W)</translation>
282 <translation id="1864111464094315414">로그인</translation> 332 <translation id="1864111464094315414">로그인</translation>
283 <translation id="692135145298539227">삭제</translation> 333 <translation id="692135145298539227">삭제</translation>
284 <translation id="5515810278159179124">사이트에서 내 실제 위치를 추적하도록 허용 안함</translation> 334 <translation id="5515810278159179124">사이트에서 내 실제 위치를 추적하도록 허용 안함</translation>
285 <translation id="398967089780480076">작업:</translation> 335 <translation id="398967089780480076">작업:</translation>
286 <translation id="2411296794256528119">인증서 기반 인증에 실패했습니다.</translation> 336 <translation id="2411296794256528119">인증서 기반 인증에 실패했습니다.</translation>
287 <translation id="5999606216064768721">시스템 제목 표시줄 및 경계선 사용</translation> 337 <translation id="5999606216064768721">시스템 제목 표시줄 및 경계선 사용</translation>
288 <translation id="8945419807169257367">서버 인증서를 확인할 수 없음</translation> 338 <translation id="8945419807169257367">서버 인증서를 확인할 수 없음</translation>
289 <translation id="1464570622807304272">'난초'를 입력하고 Enter 키를 눌러 보세요.</translation> 339 <translation id="1464570622807304272">'난초'를 입력하고 Enter 키를 눌러 보세요.</translation>
340 <translation id="1014623180220576017">포함된 시스템 정보...</translation>
290 <translation id="2678063897982469759">다시 사용</translation> 341 <translation id="2678063897982469759">다시 사용</translation>
291 <translation id="4850886885716139402">보기</translation> 342 <translation id="4850886885716139402">보기</translation>
292 <translation id="1965338962645102116">툴바의 북마크를 Google 크롬으로 가져오려면 Google 계정에 로그인되 어 있어야 합니다. 로그인한 다음 가져오기를 다시 시도하세요.</translation> 343 <translation id="1965338962645102116">툴바의 북마크를 Google 크롬으로 가져오려면 Google 계정에 로그인되 어 있어야 합니다. 로그인한 다음 가져오기를 다시 시도하세요.</translation>
293 <translation id="5922220455727404691">SSL 3.0 사용</translation> 344 <translation id="5922220455727404691">SSL 3.0 사용</translation>
294 <translation id="8899851313684471736">새 창에서 링크 열기(&amp;W)</translation> 345 <translation id="8899851313684471736">새 창에서 링크 열기(&amp;W)</translation>
295 <translation id="2019718679933488176">새 탭에서 오디오 열기(&amp;O)</translation> 346 <translation id="2019718679933488176">새 탭에서 오디오 열기(&amp;O)</translation>
296 <translation id="7465778193084373987">Netscape Certificate Revocation URL</trans lation> 347 <translation id="7465778193084373987">Netscape Certificate Revocation URL</trans lation>
297 <translation id="7421925624202799674">페이지 소스 보기(&amp;V)</translation> 348 <translation id="7421925624202799674">페이지 소스 보기(&amp;V)</translation>
298 <translation id="6686490380836145850">우측 탭 닫기</translation> 349 <translation id="6686490380836145850">우측 탭 닫기</translation>
299 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간</translation > 350 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간</translation >
300 <translation id="609978099044725181">한자 모드 사용/사용 중지</translation> 351 <translation id="609978099044725181">한자 모드 사용/사용 중지</translation>
301 <translation id="2738771556149464852">만료:</translation> 352 <translation id="2738771556149464852">만료:</translation>
302 <translation id="5774515636230743468">매니페스트:</translation> 353 <translation id="5774515636230743468">매니페스트:</translation>
354 <translation id="1984475670968577432">세르비아어 키보드 배열</translation>
303 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> 355 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation>
304 <translation id="2423578206845792524">이미지를 다른 이름으로 저장(&amp;V)...</translation> 356 <translation id="2423578206845792524">이미지를 다른 이름으로 저장(&amp;V)...</translation>
305 <translation id="1095038624419434542">프로그램 리소스를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 설치해 보세요.< /translation> 357 <translation id="3099779225519665067">스페인어 키보드 배열</translation>
306 <translation id="9068931793451030927">경로:</translation> 358 <translation id="9068931793451030927">경로:</translation>
307 <translation id="1407050882688520094">다음 인증기관을 식별하는 인증서가 등록되어 있습니다.</translation > 359 <translation id="1407050882688520094">다음 인증기관을 식별하는 인증서가 등록되어 있습니다.</translation >
308 <translation id="7052402604161570346">컴퓨터에 해를 끼칠 수 있는 파일 유형입니다. <ph name="FILE_N AME"/>을(를) 다운로드하시겠습니까?</translation> 360 <translation id="7052402604161570346">컴퓨터에 해를 끼칠 수 있는 파일 유형입니다. <ph name="FILE_N AME"/>을(를) 다운로드하시겠습니까?</translation>
309 <translation id="8642489171979176277">Google 툴바에서 가져온 북마크</translation> 361 <translation id="8642489171979176277">Google 툴바에서 가져온 북마크</translation>
362 <translation id="1125520545229165057">드보락(슈)</translation>
363 <translation id="1290691390430578691">영어 모드로 전환</translation>
310 <translation id="7335374713830044009">시크릿 창에서 프레임 열기(&amp;G)</translation> 364 <translation id="7335374713830044009">시크릿 창에서 프레임 열기(&amp;G)</translation>
311 <translation id="3586931643579894722">세부정보 숨기기</translation> 365 <translation id="3586931643579894722">세부정보 숨기기</translation>
312 <translation id="2011110593081822050">웹 작업자: <ph name="WORKER_NAME"/></translati on> 366 <translation id="2011110593081822050">웹 작업자: <ph name="WORKER_NAME"/></translati on>
313 <translation id="350069200438440499">파일 이름:</translation> 367 <translation id="350069200438440499">파일 이름:</translation>
314 <translation id="9058204152876341570">누락 항목 있음</translation> 368 <translation id="9058204152876341570">누락 항목 있음</translation>
315 <translation id="8494979374722910010">서버 연결 시도가 실패했습니다.</translation> 369 <translation id="8494979374722910010">서버 연결 시도가 실패했습니다.</translation>
316 <translation id="7810202088502699111">이 페이지에서 팝업이 차단되었습니다.</translation> 370 <translation id="7810202088502699111">이 페이지에서 팝업이 차단되었습니다.</translation>
317 <translation id="8190698733819146287">언어 및 입력 맞춤설정...</translation> 371 <translation id="8190698733819146287">언어 및 입력 맞춤설정...</translation>
318 <translation id="8795916974678578410">새 창</translation> 372 <translation id="8795916974678578410">새 창</translation>
319 <translation id="2733275712367076659">다음 기관에 사용자의 신원을 확인하는 인증서가 있습니다.</translati on> 373 <translation id="2733275712367076659">다음 기관에 사용자의 신원을 확인하는 인증서가 있습니다.</translati on>
320 <translation id="3798449238516105146">버전</translation> 374 <translation id="3798449238516105146">버전</translation>
321 <translation id="5764483294734785780">오디오를 다른 이름으로 저장...(&amp;V)</translation> 375 <translation id="5764483294734785780">오디오를 다른 이름으로 저장...(&amp;V)</translation>
376 <translation id="8744641000906923997">로마자(Romaji)</translation>
322 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>분</translation> 377 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>분</translation>
378 <translation id="4845656988780854088">마지막 로그인 후 변경한\n설정 및 데이터만 동기화\n(이전 비밀번호 필요) </translation>
323 <translation id="348620396154188443">모든 사이트에서 데스크톱 알림을 표시하도록 허용</translation> 379 <translation id="348620396154188443">모든 사이트에서 데스크톱 알림을 표시하도록 허용</translation>
324 <translation id="8214489666383623925">파일 열기...</translation> 380 <translation id="8214489666383623925">파일 열기...</translation>
325 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> 381 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation>
326 <translation id="4495419450179050807">이 페이지에 표시하지 않음</translation> 382 <translation id="4495419450179050807">이 페이지에 표시하지 않음</translation>
327 <translation id="939736085109172342">새 폴더</translation> 383 <translation id="939736085109172342">새 폴더</translation>
328 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/>에 삽입</translation> 384 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/>에 삽입</translation>
329 <translation id="862750493060684461">CSS 캐시</translation> 385 <translation id="862750493060684461">CSS 캐시</translation>
330 <translation id="5641560969478423183">서버의 인증서가 URL과 일치하지 않음</translation> 386 <translation id="5641560969478423183">서버의 인증서가 URL과 일치하지 않음</translation>
387 <translation id="6204994989617056362">SSL 재협상 확장 프로그램이 안전한 핸드셰이크에서 누락되었습니다. 재협상 확장 프로그램을 지원하는 것으로 알려진 일부 사이트의 경우 크롬은 알려진 공격 클래스를 차단하기 위해 더 안전한 핸드셰이크를 요구합니다. 이 확 장 프로그램이 없을 경우 연결에 누군가가 개입하여 전송 중에 조작했음을 의미합니다.</translation>
331 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph name="ADDRESS"/></translation> 388 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph name="ADDRESS"/></translation>
332 <translation id="7789962463072032349">일시중지</translation> 389 <translation id="7789962463072032349">일시중지</translation>
333 <translation id="6474422710030751464">이 페이지의 일부 콘텐츠는 SSL 오류가 있는 연결을 통해 검색되었습니다.< /translation>
334 <translation id="121827551500866099">다운로드 항목 모두 표시...</translation> 390 <translation id="121827551500866099">다운로드 항목 모두 표시...</translation>
391 <translation id="888062562827966298">기울임꼴로 표시된 예외 사항만 시크릿 세션에 적용됩니다.</translatio n>
335 <translation id="3115147772012638511">캐시를 기다리는 중...</translation> 392 <translation id="3115147772012638511">캐시를 기다리는 중...</translation>
336 <translation id="257088987046510401">테마</translation> 393 <translation id="257088987046510401">테마</translation>
337 <translation id="1426410128494586442">예</translation> 394 <translation id="1426410128494586442">예</translation>
338 <translation id="6513615899227776181">플러그인: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translatio n> 395 <translation id="6725970970008349185">페이지당 표시할 후보자 수</translation>
339 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/>일 남음</translation> 396 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/>일 남음</translation>
340 <translation id="9055207877339166954">테마:</translation> 397 <translation id="9055207877339166954">테마:</translation>
341 <translation id="1059307158073710225">맞춤법 검사:</translation> 398 <translation id="1059307158073710225">맞춤법 검사:</translation>
342 <translation id="7643817847124207232">인터넷 연결이 끊어졌습니다.</translation> 399 <translation id="7643817847124207232">인터넷 연결이 끊어졌습니다.</translation>
343 <translation id="758007724455091072">이 프로필에 대한 바로가기를 바탕화면에 표시</translation> 400 <translation id="9083324773537346962">OS 버전</translation>
344 <translation id="932327136139879170">홈</translation> 401 <translation id="932327136139879170">홈</translation>
345 <translation id="2560794850818211873">동영상 URL 복사(&amp;O)</translation> 402 <translation id="2560794850818211873">동영상 URL 복사(&amp;O)</translation>
346 <translation id="6042708169578999844"><ph name="WEBSITE_1"/> 및 <ph name="WEBSITE _2"/>의 데이터</translation> 403 <translation id="6042708169578999844"><ph name="WEBSITE_1"/> 및 <ph name="WEBSITE _2"/>의 데이터</translation>
347 <translation id="5302048478445481009">언어</translation> 404 <translation id="5302048478445481009">언어</translation>
348 <translation id="5553089923092577885">인증서 정책 매핑</translation> 405 <translation id="5553089923092577885">인증서 정책 매핑</translation>
349 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/>분 남음</translation> 406 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/>분 남음</translation>
350 <translation id="1275018677838892971">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 '피싱' 사이트로 신고 된 사이트에서 유입된 콘텐츠가 포함되어 있습니다. 피싱 사이트는 속임수를 통해 개인정보 및 금융정보를 몰래 빼내기 위해 만들어진 사이트로 종종 은행과 같은 공식기관을 사칭하기도 합니다.</translation> 407 <translation id="1275018677838892971">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 '피싱' 사이트로 신고 된 사이트에서 유입된 콘텐츠가 포함되어 있습니다. 피싱 사이트는 속임수를 통해 개인정보 및 금융정보를 몰래 빼내기 위해 만들어진 사이트로 종종 은행과 같은 공식기관을 사칭하기도 합니다.</translation>
351 <translation id="7388873777532001697">이름:</translation> 408 <translation id="7388873777532001697">이름:</translation>
352 <translation id="908263542783690259">인터넷 사용정보 삭제</translation> 409 <translation id="908263542783690259">인터넷 사용정보 삭제</translation>
353 <translation id="7518003948725431193">다음 웹 주소(<ph name="URL"/>)에 대해 발견된 웹페이지가 없습 니다.</translation> 410 <translation id="7518003948725431193">다음 웹 주소(<ph name="URL"/>)에 대해 발견된 웹페이지가 없습 니다.</translation>
354 <translation id="7484645889979462775">이 사이트 제외</translation> 411 <translation id="7484645889979462775">이 사이트 제외</translation>
355 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/>일 남음</translation> 412 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/>일 남음</translation>
413 <translation id="5595485650161345191">주소 수정</translation>
356 <translation id="2374144379568843525">맞춤법 패널 숨기기(&amp;H)</translation> 414 <translation id="2374144379568843525">맞춤법 패널 숨기기(&amp;H)</translation>
357 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/>초 남음</translation> 415 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/>초 남음</translation>
358 <translation id="3909791450649380159">잘라내기(&amp;T)</translation> 416 <translation id="3909791450649380159">잘라내기(&amp;T)</translation>
359 <translation id="2955913368246107853">검색 바 닫기</translation> 417 <translation id="2955913368246107853">검색 바 닫기</translation>
360 <translation id="5642508497713047">CRL 서명자</translation> 418 <translation id="5642508497713047">CRL 서명자</translation>
361 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> 419 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
420 <translation id="4156685209910924487">헝가리어 키보드 배열</translation>
362 <translation id="1684861821302948641">페이지 종료</translation> 421 <translation id="1684861821302948641">페이지 종료</translation>
422 <translation id="2006864819935886708">연결</translation>
423 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
363 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/>(<ph name="OID"/>)</tran slation> 424 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/>(<ph name="OID"/>)</tran slation>
364 <translation id="857089571609443760">서버에 전송 중인 요청이 너무 많아서 동기화가 제대로 작동하지 않습니다. <p h name="NAME_OF_EXTENSION"/>에서 북마크를 너무 많이 변경하는 것 같습니다.</translation> 425 <translation id="857089571609443760">서버에 전송 중인 요청이 너무 많아서 동기화가 제대로 작동하지 않습니다. <p h name="NAME_OF_EXTENSION"/>에서 북마크를 너무 많이 변경하는 것 같습니다.</translation>
426 <translation id="8969837897925075737">시스템 업데이트 확인 중...</translation>
365 <translation id="40334469106837974">페이지 레이아웃 변경</translation> 427 <translation id="40334469106837974">페이지 레이아웃 변경</translation>
366 <translation id="2142570832281562688">프로필 이름 입력</translation> 428 <translation id="4804818685124855865">연결 해제</translation>
429 <translation id="3485778249184072221">활성 사용자</translation>
367 <translation id="5904714272463161824">버그 및 깨진 웹사이트 신고하기(&amp;R)...</translation> 430 <translation id="5904714272463161824">버그 및 깨진 웹사이트 신고하기(&amp;R)...</translation>
368 <translation id="1608306110678187802">프레임 인쇄(&amp;R)...</translation> 431 <translation id="1608306110678187802">프레임 인쇄(&amp;R)...</translation>
369 <translation id="323509738684635129">쿠키 예외</translation> 432 <translation id="323509738684635129">쿠키 예외</translation>
370 <translation id="6622980291894852883">이미지 계속 차단</translation> 433 <translation id="6622980291894852883">이미지 계속 차단</translation>
371 <translation id="4988792151665380515">공개 키를 내보내지 못했습니다.</translation> 434 <translation id="4988792151665380515">공개 키를 내보내지 못했습니다.</translation>
435 <translation id="446322110108864323">병음 입력 설정</translation>
372 <translation id="4948468046837535074">페이지 목록:</translation> 436 <translation id="4948468046837535074">페이지 목록:</translation>
437 <translation id="5222676887888702881">로그아웃</translation>
373 <translation id="6978121630131642226">검색엔진</translation> 438 <translation id="6978121630131642226">검색엔진</translation>
374 <translation id="6745994589677103306">취소</translation> 439 <translation id="6745994589677103306">취소</translation>
375 <translation id="855081842937141170">탭 고정</translation> 440 <translation id="855081842937141170">탭 고정</translation>
376 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256(RSA 암호화 사용)</translation> 441 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256(RSA 암호화 사용)</translation>
377 <translation id="7903984238293908205">가타카나</translation> 442 <translation id="7903984238293908205">가타카나</translation>
378 <translation id="2723893843198727027">개발자 모드:</translation> 443 <translation id="2723893843198727027">개발자 모드:</translation>
379 <translation id="2620436844016719705">시스템</translation> 444 <translation id="2620436844016719705">시스템</translation>
380 <translation id="5362741141255528695">비공개 키 파일을 선택합니다.</translation> 445 <translation id="5362741141255528695">비공개 키 파일을 선택합니다.</translation>
381 <translation id="7012108905414904806">그러나 이 페이지에는 안전하지 않은 다른 자료도 포함되어 있습니다. 이러한 자료는 전송 중에 다른 사용자에게 노출될 수 있으며, 해커에 의해 조작될 경우 페이지의 모양이나 움직임이 변경될 수도 있습니다.</transla tion> 446 <translation id="6219717821796422795">한어(Hanyu)</translation>
382 <translation id="7226140659422399856">브라우저 충돌...장애 발생</translation> 447 <translation id="7226140659422399856">브라우저 충돌...장애 발생</translation>
383 <translation id="4515911410595374805">이 페이지의 일부 요소는 통합 소스에서 가져온 것이므로 표시되지 않았습니다. </translation> 448 <translation id="4515911410595374805">이 페이지의 일부 요소는 통합 소스에서 가져온 것이므로 표시되지 않았습니다. </translation>
384 <translation id="1195447618553298278">알 수 없는 오류</translation> 449 <translation id="1195447618553298278">알 수 없는 오류</translation>
385 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/>일 전</translation> 450 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/>일 전</translation>
451 <translation id="3493487944050827350">네트워크에 연결할 수 없습니다.</translation>
386 <translation id="4800557284502805285">서버의 인증서가 안전성이 낮은 서명 알고리즘을 사용하여 서명되어 있습니다.< /translation> 452 <translation id="4800557284502805285">서버의 인증서가 안전성이 낮은 서명 알고리즘을 사용하여 서명되어 있습니다.< /translation>
387 <translation id="6610600335992778838">Wifi</translation> 453 <translation id="6610600335992778838">Wifi</translation>
388 <translation id="1087119889335281750">&amp;맞춤법 추천 없음</translation> 454 <translation id="1087119889335281750">&amp;맞춤법 추천 없음</translation>
389 <translation id="5228309736894624122">SSL 프로토콜 오류입니다.</translation> 455 <translation id="5228309736894624122">SSL 프로토콜 오류입니다.</translation>
456 <translation id="6180504945088020651">동기화할 대상 선택:</translation>
457 <translation id="8216170236829567922">태국어 입력 방법(Pattachote 키보드)</translation>
390 <translation id="5076340679995252485">붙여넣기(&amp;P)</translation> 458 <translation id="5076340679995252485">붙여넣기(&amp;P)</translation>
391 <translation id="5097982659374947325">방문한 사이트에서만 쿠키 허용</translation> 459 <translation id="5097982659374947325">방문한 사이트에서만 쿠키 허용</translation>
392 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/>에 위치한 <ph name="ORGANIZ ATION"/>의 주소를 <ph name="ISSUER"/>이(가) 확인했습니다.</translation> 460 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/>에 위치한 <ph name="ORGANIZ ATION"/>의 주소를 <ph name="ISSUER"/>이(가) 확인했습니다.</translation>
393 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA Version</translation> 461 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA Version</translation>
394 <translation id="1741763547273950878">페이지(<ph name="SITE"/>)</translation> 462 <translation id="1741763547273950878">페이지(<ph name="SITE"/>)</translation>
395 <translation id="1587275751631642843">자바스크립트 콘솔(&amp;J)</translation> 463 <translation id="1587275751631642843">자바스크립트 콘솔(&amp;J)</translation>
464 <translation id="8751276324092923897">미디어플레이어</translation>
396 <translation id="6410063390789552572">네트워크 라이브러리에 액세스할 수 없음</translation> 465 <translation id="6410063390789552572">네트워크 라이브러리에 액세스할 수 없음</translation>
397 <translation id="6880587130513028875">이 페이지에서 이미지가 차단되었습니다.</translation> 466 <translation id="6880587130513028875">이 페이지에서 이미지가 차단되었습니다.</translation>
467 <translation id="7567992638695503718">클릭 한 번으로 웹 양식을 작성하는 자동완성 사용</translation>
398 <translation id="851263357009351303"><ph name="HOST"/>에서 이미지 표시 항상 허용</translati on> 468 <translation id="851263357009351303"><ph name="HOST"/>에서 이미지 표시 항상 허용</translati on>
399 <translation id="5821894118254011366">제3자 쿠키 완전히 차단</translation> 469 <translation id="5821894118254011366">제3자 쿠키 완전히 차단</translation>
400 <translation id="3511307672085573050">링크 주소 복사(&amp;E)</translation> 470 <translation id="3511307672085573050">링크 주소 복사(&amp;E)</translation>
401 <translation id="1134009406053225289">시크릿 창으로 열기</translation> 471 <translation id="1134009406053225289">시크릿 창으로 열기</translation>
402 <translation id="6655190889273724601">개발자 모드</translation> 472 <translation id="6655190889273724601">개발자 모드</translation>
403 <translation id="1071917609930274619">데이터 암호화</translation> 473 <translation id="1071917609930274619">데이터 암호화</translation>
404 <translation id="3473105180351527598">피싱 및 악성코드 차단 사용</translation> 474 <translation id="3473105180351527598">피싱 및 악성코드 차단 사용</translation>
405 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SEARCH_KEY"/>을(를) 눌러 <ph name="S ITE_NAME"/> 검색</translation> 475 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SEARCH_KEY"/>을(를) 눌러 <ph name="S ITE_NAME"/> 검색</translation>
406 <translation id="8774154763730062725">예외 추가</translation> 476 <translation id="8774154763730062725">예외 추가</translation>
477 <translation id="5456397824015721611">수정 전 버퍼의 최대 중국어 문자(주음 기호 입력 포함)</translati on>
407 <translation id="2342959293776168129">다운로드 기록 삭제</translation> 478 <translation id="2342959293776168129">다운로드 기록 삭제</translation>
408 <translation id="2503522102815150840">브라우저 충돌...</translation> 479 <translation id="2503522102815150840">브라우저 충돌...</translation>
409 <translation id="425878420164891689">충전 완료까지 남은 시간 계산 중</translation> 480 <translation id="425878420164891689">충전 완료까지 남은 시간 계산 중</translation>
410 <translation id="5916210685674310942">네트워크 선택:</translation>
411 <translation id="1272079795634619415">중지</translation> 481 <translation id="1272079795634619415">중지</translation>
412 <translation id="5442787703230926158">동기화 오류...</translation> 482 <translation id="5442787703230926158">동기화 오류...</translation>
413 <translation id="6786747875388722282">확장 프로그램</translation> 483 <translation id="6786747875388722282">확장 프로그램</translation>
414 <translation id="9053965862400494292">동기화를 설정하는 동안 오류가 발생했습니다.</translation> 484 <translation id="9053965862400494292">동기화를 설정하는 동안 오류가 발생했습니다.</translation>
415 <translation id="4636930964841734540">정보</translation>
416 <translation id="4571852245489094179">북마크 및 설정 가져오기</translation> 485 <translation id="4571852245489094179">북마크 및 설정 가져오기</translation>
417 <translation id="6514771739083339959">홈페이지:</translation> 486 <translation id="6514771739083339959">홈페이지:</translation>
418 <translation id="4421917670248123270">다운로드 취소하고 닫기</translation> 487 <translation id="4421917670248123270">다운로드 취소하고 닫기</translation>
419 <translation id="5605623530403479164">기타 검색엔진</translation> 488 <translation id="5605623530403479164">기타 검색엔진</translation>
420 <translation id="5710435578057952990">이 웹사이트의 주소가 확인되지 않았습니다.</translation> 489 <translation id="5710435578057952990">이 웹사이트의 주소가 확인되지 않았습니다.</translation>
421 <translation id="3031452810742977542">클라이언트 인증서 오류</translation> 490 <translation id="3031452810742977542">클라이언트 인증서 오류</translation>
422 <translation id="5451646087589576080">프레임 정보(&amp;I)</translation> 491 <translation id="5451646087589576080">프레임 정보(&amp;I)</translation>
423 <translation id="3368922792935385530">연결됨</translation> 492 <translation id="3368922792935385530">연결됨</translation>
493 <translation id="3498309188699715599">츄잉(Chewing) 입력 설정</translation>
424 <translation id="8486154204771389705">이 페이지에 계속 표시</translation> 494 <translation id="8486154204771389705">이 페이지에 계속 표시</translation>
425 <translation id="8338534752667567707">Netscape Certificate Authority Revocation URL</translation> 495 <translation id="8338534752667567707">Netscape Certificate Authority Revocation URL</translation>
426 <translation id="6824564591481349393">이메일 주소 복사(&amp;E)</translation> 496 <translation id="6824564591481349393">이메일 주소 복사(&amp;E)</translation>
427 <translation id="907148966137935206">모든 사이트에서 팝업 표시 허용 안함(권장)</translation> 497 <translation id="907148966137935206">모든 사이트에서 팝업 표시 허용 안함(권장)</translation>
498 <translation id="6208594739197220531">기능:</translation>
428 <translation id="5184063094292164363">자바스크립트 콘솔(&amp;J)</translation> 499 <translation id="5184063094292164363">자바스크립트 콘솔(&amp;J)</translation>
429 <translation id="333371639341676808">이 페이지가 추가적인 대화를 생성하지 않도록 차단합니다.</translatio n> 500 <translation id="333371639341676808">이 페이지가 추가적인 대화를 생성하지 않도록 차단합니다.</translatio n>
501 <translation id="3494768541638400973">Google 일본어 입력(일본어 키보드용)</translation>
430 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 최신 버전임(<ph n ame="VERSION"/>)</translation> 502 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 최신 버전임(<ph n ame="VERSION"/>)</translation>
431 <translation id="4254921211241441775">이 계정 동기화 중지</translation> 503 <translation id="4254921211241441775">이 계정 동기화 중지</translation>
432 <translation id="8661648338644250771">이 확장 프로그램은 <ph name="HOST"/>에서 개인정보에 대한 액세 스 권한을 갖습니다.</translation> 504 <translation id="8661648338644250771">이 확장 프로그램은 <ph name="HOST"/>에서 개인정보에 대한 액세 스 권한을 갖습니다.</translation>
433 <translation id="7791543448312431591">추가</translation> 505 <translation id="7791543448312431591">추가</translation>
434 <translation id="307505906468538196">Google 계정 만들기</translation> 506 <translation id="307505906468538196">Google 계정 만들기</translation>
435 <translation id="48838266408104654">작업 관리자(&amp;T)</translation> 507 <translation id="48838266408104654">작업 관리자(&amp;T)</translation>
436 <translation id="4378154925671717803">휴대전화</translation> 508 <translation id="4378154925671717803">휴대전화</translation>
437 <translation id="3694027410380121301">이전 탭 선택</translation> 509 <translation id="3694027410380121301">이전 탭 선택</translation>
438 <translation id="6178664161104547336">인증서 선택</translation> 510 <translation id="6178664161104547336">인증서 선택</translation>
511 <translation id="3341703758641437857">파일 URL에 대한 액세스 허용</translation>
439 <translation id="5702898740348134351">검색엔진 수정(&amp;E)...</translation> 512 <translation id="5702898740348134351">검색엔진 수정(&amp;E)...</translation>
440 <translation id="2365740070488517695">도움말</translation> 513 <translation id="2365740070488517695">도움말</translation>
441 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, 인증서 체인</translation> 514 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, 인증서 체인</translation>
442 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 515 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
443 <translation id="747114903913869239">오류: 확장 프로그램을 디코딩할 수 없음</translation> 516 <translation id="747114903913869239">오류: 확장 프로그램을 디코딩할 수 없음</translation>
444 <translation id="1687534188391689775">보고서 보내기</translation> 517 <translation id="1687534188391689775">보고서 보내기</translation>
445 <translation id="2113921862428609753">기관 정보 액세스</translation> 518 <translation id="2113921862428609753">기관 정보 액세스</translation>
446 <translation id="2869459179306435079">다음 대상에서 설정 가져오기:</translation> 519 <translation id="2869459179306435079">다음 대상에서 설정 가져오기:</translation>
447 <translation id="732677191631732447">오디오 URL 복사(&amp;O)</translation> 520 <translation id="732677191631732447">오디오 URL 복사(&amp;O)</translation>
448 <translation id="7224023051066864079">서브넷 마스크:</translation> 521 <translation id="7224023051066864079">서브넷 마스크:</translation>
522 <translation id="2401813394437822086">계정에 액세스할 수 없습니까?</translation>
523 <translation id="2344262275956902282">- 및 = 키를 사용하여 후보 목록을 페이지에 표시</translation>
449 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion> 524 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
525 <translation id="3609138628363401169">서버에서 TLS 재협상 수정을 지원하지 않습니다.</translation>
450 <translation id="3369624026883419694">호스트 알아내는 중...</translation> 526 <translation id="3369624026883419694">호스트 알아내는 중...</translation>
451 <translation id="8870413625673593573">최근에 닫은 탭</translation> 527 <translation id="8870413625673593573">최근에 닫은 탭</translation>
452 <translation id="9145357542626308749">사이트의 보안 인증서가 안전성이 낮은 서명 알고리즘을 사용하여 서명되어 있습 니다.</translation> 528 <translation id="9145357542626308749">사이트의 보안 인증서가 안전성이 낮은 서명 알고리즘을 사용하여 서명되어 있습 니다.</translation>
453 <translation id="8800574954100068740">기본 검색엔진</translation> 529 <translation id="8800574954100068740">기본 검색엔진</translation>
454 <translation id="8249296373107784235">중단</translation> 530 <translation id="8249296373107784235">중단</translation>
455 <translation id="4206067298962112499">모든 사이트에서 플러그인 사용 허용(권장)</translation> 531 <translation id="4206067298962112499">모든 사이트에서 플러그인 사용 허용(권장)</translation>
456 <translation id="3967132639560659870">다음 페이지에 여러 개의 SSL 오류가 있음:</translation> 532 <translation id="3967132639560659870">다음 페이지에 여러 개의 SSL 오류가 있음:</translation>
457 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/>분 전</translation> 533 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/>분 전</translation>
534 <translation id="2816269189405906839">중국어 입력 방법(창제)</translation>
535 <translation id="1437342231162319095">로그인하지 않고 찾아보기</translation>
458 <translation id="175196451752279553">닫은 탭 다시 열기(&amp;E)</translation> 536 <translation id="175196451752279553">닫은 탭 다시 열기(&amp;E)</translation>
459 <translation id="5039804452771397117">허용</translation> 537 <translation id="5039804452771397117">허용</translation>
538 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
460 <translation id="7564146504836211400">쿠키 및 기타 데이터</translation> 539 <translation id="7564146504836211400">쿠키 및 기타 데이터</translation>
540 <translation id="4470731095487040031">설치됨</translation>
461 <translation id="2266011376676382776">페이지 응답없음</translation> 541 <translation id="2266011376676382776">페이지 응답없음</translation>
462 <translation id="2714313179822741882">한글 입력 설정</translation> 542 <translation id="2714313179822741882">한글 입력 설정</translation>
463 <translation id="8658163650946386262">동기화 설정...</translation> 543 <translation id="8658163650946386262">동기화 설정...</translation>
464 <translation id="3627671146180677314">Netscape Certificate Renewal Time</transla tion> 544 <translation id="3627671146180677314">Netscape Certificate Renewal Time</transla tion>
465 <translation id="1319824869167805246">모든 북마크를 새 창에서 열기</translation> 545 <translation id="1319824869167805246">모든 북마크를 새 창에서 열기</translation>
466 <translation id="3493653833301553455">양식 자동완성:</translation> 546 <translation id="3493653833301553455">양식 자동완성:</translation>
547 <translation id="2932611376188126394">단일 간지 사전</translation>
548 <translation id="5485754497697573575">모든 탭 복원</translation>
467 <translation id="3371861036502301517">확장 프로그램 설치 실패</translation> 549 <translation id="3371861036502301517">확장 프로그램 설치 실패</translation>
468 <translation id="644038709730536388">유해한 온라인 소프트웨어로부터 컴퓨터를 보호하는 방법에 대해 자세히 알아보세요 .</translation> 550 <translation id="644038709730536388">유해한 온라인 소프트웨어로부터 컴퓨터를 보호하는 방법에 대해 자세히 알아보세요 .</translation>
469 <translation id="3875229786699272141">시/도</translation> 551 <translation id="3875229786699272141">시/도</translation>
470 <translation id="4172706149171596436">프록시 설정 변경</translation> 552 <translation id="4172706149171596436">프록시 설정 변경</translation>
553 <translation id="2731057013422227154">러시아어 키보드 배열</translation>
471 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/>의 팝업을 항상 허용</translation> 554 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/>의 팝업을 항상 허용</translation>
472 <translation id="5650551054760837876">검색결과를 찾지 못했습니다.</translation> 555 <translation id="5650551054760837876">검색결과를 찾지 못했습니다.</translation>
473 <translation id="5494362494988149300">완료되면 열기(&amp;D)</translation> 556 <translation id="5494362494988149300">완료되면 열기(&amp;D)</translation>
557 <translation id="6989836856146457314">일본어 입력 방법(미국 키보드용)</translation>
558 <translation id="3960000194829132654">라트비아어 키보드 배열</translation>
474 <translation id="9187787570099877815">플러그인 계속 차단</translation> 559 <translation id="9187787570099877815">플러그인 계속 차단</translation>
475 <translation id="8425492902634685834">작업 표시줄에 고정</translation> 560 <translation id="8425492902634685834">작업 표시줄에 고정</translation>
476 <translation id="3234408098842461169">아래 화살표</translation> 561 <translation id="3234408098842461169">아래 화살표</translation>
477 <translation id="825608351287166772">여권과 같은 신분증처럼 인증서에도 유효기간이 있습니다. 브라우저에 제출한 인증 서가 아직 유효하지 않습니다. 인증서의 유효기간이 지난 경우 인증서 상태에 대한 특정 정보(예: 인증서 폐기 및 신뢰 가능 여부)가 유지되지 않 습니다. 마찬가지로, 해당 인증서에 대한 신뢰성을 확인할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 좋습니다.</translation> 562 <translation id="825608351287166772">여권과 같은 신분증처럼 인증서에도 유효기간이 있습니다. 브라우저에 제출한 인증 서가 아직 유효하지 않습니다. 인증서의 유효기간이 지난 경우 인증서 상태에 대한 특정 정보(예: 인증서 폐기 및 신뢰 가능 여부)가 유지되지 않 습니다. 마찬가지로, 해당 인증서에 대한 신뢰성을 확인할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 좋습니다.</translation>
478 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 지문</translation> 563 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 지문</translation>
479 <translation id="7154150278819212687">이 확장 프로그램은 인터넷 사용기록에 대한 액세스 권한을 갖습니다.</tra nslation> 564 <translation id="7154150278819212687">이 확장 프로그램은 인터넷 사용기록에 대한 액세스 권한을 갖습니다.</tra nslation>
480 <translation id="1553538517812678578">무제한</translation> 565 <translation id="1553538517812678578">무제한</translation>
481 <translation id="1516602185768225813">가장 최근에 열어본 페이지 다시 열기</translation> 566 <translation id="1516602185768225813">가장 최근에 열어본 페이지 다시 열기</translation>
482 <translation id="8795668016723474529">신용카드 추가</translation> 567 <translation id="8795668016723474529">신용카드 추가</translation>
483 <translation id="5860033963881614850">사용 안함</translation> 568 <translation id="5860033963881614850">사용 안함</translation>
484 <translation id="1538486363863290963">예외 없이 모든 타사 쿠키 차단</translation> 569 <translation id="1538486363863290963">예외 없이 모든 타사 쿠키 차단</translation>
485 <translation id="4874539263382920044">제목에는 문자가 하나 이상 포함되어야 합니다.</translation> 570 <translation id="4874539263382920044">제목에는 문자가 하나 이상 포함되어야 합니다.</translation>
571 <translation id="798525203920325731">네트워크 네임스페이스</translation>
572 <translation id="8265096285667890932">사이드 탭 사용</translation>
486 <translation id="2963998720451829125"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>이(가) 사용 중지되었 습니다. 북마크 동기화를 사용 중지하면 확장 프로그램 페이지에서 이 확장 프로그램을 다시 사용하도록 설정할 수 있습니다. 확장 프로그램 페이지는 도구 메뉴에서 액세스할 수 있습니다.</translation> 573 <translation id="2963998720451829125"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>이(가) 사용 중지되었 습니다. 북마크 동기화를 사용 중지하면 확장 프로그램 페이지에서 이 확장 프로그램을 다시 사용하도록 설정할 수 있습니다. 확장 프로그램 페이지는 도구 메뉴에서 액세스할 수 있습니다.</translation>
487 <translation id="7344633671344536647">인터넷 사용정보:</translation> 574 <translation id="7344633671344536647">인터넷 사용정보:</translation>
488 <translation id="4250680216510889253">아니요</translation> 575 <translation id="4250680216510889253">아니요</translation>
489 <translation id="6291953229176937411">Finder에서 보기(&amp;S)</translation> 576 <translation id="6291953229176937411">Finder에서 보기(&amp;S)</translation>
490 <translation id="7905536804357499080">현재 페이지</translation> 577 <translation id="7905536804357499080">현재 페이지</translation>
491 <translation id="8933960630081805351">Finder에서 보기(&amp;S)</translation> 578 <translation id="8933960630081805351">Finder에서 보기(&amp;S)</translation>
492 <translation id="3041612393474885105">인증서 정보</translation> 579 <translation id="3041612393474885105">인증서 정보</translation>
493 <translation id="3733127536501031542">SSL 서버(Step-up 사용)</translation> 580 <translation id="3733127536501031542">SSL 서버(Step-up 사용)</translation>
494 <translation id="954586097957006897">성</translation> 581 <translation id="954586097957006897">성</translation>
495 <translation id="5849941564644911027">이제 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) <ph name= "DEF_BROWSER"/>에서 북마크와 기타 설정을 가져와서 컴퓨터에 바로가기를 만듭니다.</translation> 582 <translation id="5849941564644911027">이제 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) <ph name= "DEF_BROWSER"/>에서 북마크와 기타 설정을 가져와서 컴퓨터에 바로가기를 만듭니다.</translation>
583 <translation id="9144951720726881238">유효기간:</translation>
496 <translation id="4435256380245822831">이미지 설정:</translation> 584 <translation id="4435256380245822831">이미지 설정:</translation>
497 <translation id="8899388739470541164">베트남어</translation> 585 <translation id="8899388739470541164">베트남어</translation>
498 <translation id="6631671511957507878">전체 내역 보기</translation>
499 <translation id="7475671414023905704">Netscape Lost Password URL</translation> 586 <translation id="7475671414023905704">Netscape Lost Password URL</translation>
500 <translation id="3335947283844343239">닫은 탭 다시 열기</translation> 587 <translation id="3335947283844343239">닫은 탭 다시 열기</translation>
501 <translation id="4089663545127310568">저장된 비밀번호 삭제</translation> 588 <translation id="4089663545127310568">저장된 비밀번호 삭제</translation>
502 <translation id="6500444002471948304">폴더 추가...</translation> 589 <translation id="6500444002471948304">폴더 추가...</translation>
503 <translation id="2480626392695177423">전각/반각 문장부호 입력 모드 간 전환</translation> 590 <translation id="2480626392695177423">전각/반각 문장부호 입력 모드 간 전환</translation>
504 <translation id="5830410401012830739">위치 설정 관리...</translation> 591 <translation id="5830410401012830739">위치 설정 관리...</translation>
505 <translation id="8977410484919641907">동기화됨...</translation> 592 <translation id="8977410484919641907">동기화됨...</translation>
506 <translation id="2794293857160098038">기본 검색 옵션</translation> 593 <translation id="2794293857160098038">기본 검색 옵션</translation>
507 <translation id="3947376313153737208">선택사항 없음</translation> 594 <translation id="3947376313153737208">선택사항 없음</translation>
595 <translation id="1346104802985271895">베트남어 입력 방법(TELEX)</translation>
596 <translation id="4365846614319092863">Google 대시보드에서 동기화 제어</translation>
508 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/>분 남음</translation> 597 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/>분 남음</translation>
509 <translation id="5889282057229379085">중간 인증기관(CA)의 최대 개수: <ph name="NUM_INTERMED IATE_CA"/>개</translation> 598 <translation id="5889282057229379085">중간 인증기관(CA)의 최대 개수: <ph name="NUM_INTERMED IATE_CA"/>개</translation>
510 <translation id="5496587651328244253">구성</translation> 599 <translation id="5496587651328244253">구성</translation>
511 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5(RSA 암호화 사용)</translation> 600 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5(RSA 암호화 사용)</translation>
601 <translation id="7124398136655728606">Esc로 전체 수정 전 버퍼 정리</translation>
602 <translation id="8293206222192510085">북마크 추가</translation>
512 <translation id="2592884116796016067">이 페이지의 일부(HTML WebWorker)에 장애가 발생하여 제대로 작동 하지 않을 수 있습니다.</translation> 603 <translation id="2592884116796016067">이 페이지의 일부(HTML WebWorker)에 장애가 발생하여 제대로 작동 하지 않을 수 있습니다.</translation>
513 <translation id="8425755597197517046">붙여넣기 및 검색(&amp;S)</translation> 604 <translation id="8425755597197517046">붙여넣기 및 검색(&amp;S)</translation>
514 <translation id="1093148655619282731">선택한 인증서 세부정보:</translation> 605 <translation id="1093148655619282731">선택한 인증서 세부정보:</translation>
515 <translation id="5568069709869097550">로그인할 수 없음</translation> 606 <translation id="5568069709869097550">로그인할 수 없음</translation>
516 <translation id="4181898366589410653">서버 인증서에서 폐기 매커니즘을 발견하지 못했습니다.</translation > 607 <translation id="4181898366589410653">서버 인증서에서 폐기 매커니즘을 발견하지 못했습니다.</translation >
517 <translation id="8705331520020532516">일련번호</translation> 608 <translation id="8705331520020532516">일련번호</translation>
518 <translation id="1665770420914915777">새 탭 페이지</translation> 609 <translation id="1665770420914915777">새 탭 페이지</translation>
519 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/>시간 전</translation> 610 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/>시간 전</translation>
520 <translation id="7789175495288668515">기본 설치 옵션을 변경합니다.</translation> 611 <translation id="7789175495288668515">기본 설치 옵션을 변경합니다.</translation>
521 <translation id="347250956943431997">서버 인증서가 폐기됨</translation> 612 <translation id="347250956943431997">서버 인증서가 폐기됨</translation>
522 <translation id="1936157145127842922">폴더 열기</translation> 613 <translation id="1936157145127842922">폴더 열기</translation>
523 <translation id="3815571657383608744">클라이언트 인증서를 저장하는 중에 오류가 발생했습니다.</translatio n>
524 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>분 전</translatio n> 614 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>분 전</translatio n>
525 <translation id="7977590112176369853">&lt;검색어 입력&gt;</translation> 615 <translation id="7977590112176369853">&lt;검색어 입력&gt;</translation>
616 <translation id="3449839693241009168"><ph name="SEARCH_KEY"/> 키를 눌러 <ph name="EX TENSION_NAME"/>에 명령 보내기</translation>
617 <translation id="8644246507972670626">이름:</translation>
618 <translation id="7454914865317901174">자동완성 정보</translation>
526 <translation id="5155632014218747366">이 사이트의 문제에 대해 자세히 알아보려면 <ph name="DOMAIN"/ >에서 Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>를 방문하세요.</translation> 619 <translation id="5155632014218747366">이 사이트의 문제에 대해 자세히 알아보려면 <ph name="DOMAIN"/ >에서 Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>를 방문하세요.</translation>
527 <translation id="1120026268649657149">키워드를 지정하지 않았거나 고유한 키워드가 아닙니다.</translation > 620 <translation id="1120026268649657149">키워드를 지정하지 않았거나 고유한 키워드가 아닙니다.</translation >
621 <translation id="542318722822983047">커서를 다음 후보자로 자동 이동</translation>
528 <translation id="5317780077021120954">저장</translation> 622 <translation id="5317780077021120954">저장</translation>
529 <translation id="9027459031423301635">새 탭에서 링크 열기(&amp;T)</translation> 623 <translation id="9027459031423301635">새 탭에서 링크 열기(&amp;T)</translation>
530 <translation id="358344266898797651">켈트어</translation> 624 <translation id="358344266898797651">켈트어</translation>
531 <translation id="5055518462594137986">이와 같은 유형의 모든 링크에 대해 내 선택을 기억합니다.</translat ion> 625 <translation id="5055518462594137986">이와 같은 유형의 모든 링크에 대해 내 선택을 기억합니다.</translat ion>
532 <translation id="246059062092993255">이 페이지에서 플러그인이 차단되었습니다.</translation> 626 <translation id="246059062092993255">이 페이지에서 플러그인이 차단되었습니다.</translation>
533 <translation id="2870560284913253234">사이트</translation> 627 <translation id="2870560284913253234">사이트</translation>
628 <translation id="6945221475159498467">선택</translation>
534 <translation id="7724603315864178912">잘라내기</translation> 629 <translation id="7724603315864178912">잘라내기</translation>
535 <translation id="4164507027399414915">삭제된 미리보기 이미지 모두 복원</translation> 630 <translation id="4164507027399414915">삭제된 미리보기 이미지 모두 복원</translation>
631 <translation id="917051065831856788">사이드 탭 사용</translation>
536 <translation id="6620110761915583480">파일 저장</translation> 632 <translation id="6620110761915583480">파일 저장</translation>
537 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 옵션</translation> 633 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 옵션</translation>
538 <translation id="2648845569394238430">검색:</translation> 634 <translation id="2648845569394238430">검색:</translation>
539 <translation id="2175607476662778685">빠른 실행 표시줄</translation> 635 <translation id="2175607476662778685">빠른 실행 표시줄</translation>
540 <translation id="6434309073475700221">중지</translation> 636 <translation id="6434309073475700221">중지</translation>
541 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/>에서 '<ph name="SE ARCH_TERMS"/>' 검색(&amp;S)</translation> 637 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/>에서 '<ph name="SE ARCH_TERMS"/>' 검색(&amp;S)</translation>
542 <translation id="4551297183924943154">호스트 <ph name="HOST_NAME"/>의 프로세스 <ph name= "PROCESS_ID"/>에서 프로필을 사용 중인 것 같습니다. 이 프로필을 사용 중인 다른 프로세스가 없다면 <ph name="LOCK_FIL E"/> 파일을 삭제하고 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 다시 시작하세요.</translation> 638 <translation id="4551297183924943154">호스트 <ph name="HOST_NAME"/>의 프로세스 <ph name= "PROCESS_ID"/>에서 프로필을 사용 중인 것 같습니다. 이 프로필을 사용 중인 다른 프로세스가 없다면 <ph name="LOCK_FIL E"/> 파일을 삭제하고 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 다시 시작하세요.</translation>
543 <translation id="684265517037058883">(아직 유효하지 않음)</translation> 639 <translation id="684265517037058883">(아직 유효하지 않음)</translation>
544 <translation id="39964277676607559">콘텐츠 스크립트의 자바스크립트('<ph name="RELATIVE_PATH"/> ')를 로드하지 못했습니다.</translation> 640 <translation id="39964277676607559">콘텐츠 스크립트의 자바스크립트('<ph name="RELATIVE_PATH"/> ')를 로드하지 못했습니다.</translation>
545 <translation id="4378551569595875038">연결 중...</translation> 641 <translation id="4378551569595875038">연결 중...</translation>
546 <translation id="7029809446516969842">비밀번호</translation> 642 <translation id="7029809446516969842">비밀번호</translation>
643 <translation id="1049743911850919806">시크릿</translation>
547 <translation id="4528378725264562960">(실행 중)</translation> 644 <translation id="4528378725264562960">(실행 중)</translation>
548 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/>/<ph name="TOTAL_F ILES"/> 파일</translation> 645 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/>/<ph name="TOTAL_F ILES"/> 파일</translation>
549 <translation id="2350172092385603347">번역한 언어를 이용하였지만 매니페스트에 기본 언어(default_locale )를 지정하지 않았습니다.</translation> 646 <translation id="2350172092385603347">번역한 언어를 이용하였지만 매니페스트에 기본 언어(default_locale )를 지정하지 않았습니다.</translation>
550 <translation id="1676490708337656867">기존 주소 선택</translation> 647 <translation id="1676490708337656867">기존 주소 선택</translation>
551 <translation id="8221729492052686226">이 요청을 시작하지 않았다면 시스템에 대한 공격이 시도되었기 때문일 수 있습 니다. 이 요청을 명시적으로 시작한 경우가 아니라면 '아무 작업 안함'을 누르시기 바랍니다.</translation> 648 <translation id="8221729492052686226">이 요청을 시작하지 않았다면 시스템에 대한 공격이 시도되었기 때문일 수 있습 니다. 이 요청을 명시적으로 시작한 경우가 아니라면 '아무 작업 안함'을 누르시기 바랍니다.</translation>
552 <translation id="1291121346508216435">자동으로 맞춤법 검사:</translation> 649 <translation id="1291121346508216435">자동으로 맞춤법 검사:</translation>
553 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation > 650 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation >
554 <translation id="1201402288615127009">다음</translation> 651 <translation id="1201402288615127009">다음</translation>
555 <translation id="1335588927966684346">유틸리티:</translation> 652 <translation id="1335588927966684346">유틸리티:</translation>
556 <translation id="370665806235115550">로드 중...</translation> 653 <translation id="370665806235115550">로드 중...</translation>
557 <translation id="6592392877063354583"><ph name="SECURE_PAGE_URL"/>의 페이지에는 안전하지 못 한 <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>의 콘텐츠가 포함되어 있습니다.</translation> 654 <translation id="6592392877063354583"><ph name="SECURE_PAGE_URL"/>의 페이지에는 안전하지 못 한 <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>의 콘텐츠가 포함되어 있습니다.</translation>
558 <translation id="1808792122276977615">페이지 추가...</translation> 655 <translation id="1808792122276977615">페이지 추가...</translation>
559 <translation id="3810973564298564668">설정</translation> 656 <translation id="3810973564298564668">설정</translation>
560 <translation id="254416073296957292">언어 설정(&amp;L)</translation> 657 <translation id="254416073296957292">언어 설정(&amp;L)</translation>
561 <translation id="52912272896845572">비공개 키 파일이 잘못되었습니다.</translation> 658 <translation id="52912272896845572">비공개 키 파일이 잘못되었습니다.</translation>
562 <translation id="3232318083971127729">값:</translation> 659 <translation id="3232318083971127729">값:</translation>
563 <translation id="4222982218026733335">유효하지 않은 서버 인증서</translation> 660 <translation id="4222982218026733335">유효하지 않은 서버 인증서</translation>
564 <translation id="8494214181322051417">New!</translation> 661 <translation id="8494214181322051417">New!</translation>
565 <translation id="7403160227718463124">사이트 전체에 설정:</translation> 662 <translation id="7403160227718463124">사이트 전체에 설정:</translation>
566 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>시크릿 모드로 바뀌었습니다<ph n ame="END_BOLD"/>. 시크릿 창에서 연 페이지는 브라우저의 방문 기록이나 검색 기록에 나타나지 않으며 창을 닫은 후에는 쿠키 같은 기 록을 컴퓨터에 남기지 않습니다. 그러나 다운로드한 파일이나 작성한 북마크는 저장됩니다. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>시크릿 모드는 다른 사용자나 서버 또는 소프트웨어의 동작에 영향을 주지 않습니다. 다음 사 항에 주의하세요.<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name= "BEGIN_LIST_ITEM"/>사용자 정보를 수집하고 공유하는 사이트<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>사용자가 방문한 페이지를 추적하는 인터넷 서비스 제공업체 또는 기업<ph name="END_LIST_ ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>무료 이모티콘을 제공하고 사용자의 키보드 입력을 추적하는 악성 소프트웨어<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>스파이의 감시<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>모니터 뒤에서 엿보는 사람<ph na me="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> 시크릿 모드에 대해 <ph name="BE GIN_LINK"/>자세히 알아보기<ph name="END_LINK"/></translation> 663 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>시크릿 모드로 바뀌었습니다<ph n ame="END_BOLD"/>. 시크릿 창에서 연 페이지는 브라우저의 방문 기록이나 검색 기록에 나타나지 않으며 창을 닫은 후에는 쿠키 같은 기 록을 컴퓨터에 남기지 않습니다. 그러나 다운로드한 파일이나 작성한 북마크는 저장됩니다. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>시크릿 모드는 다른 사용자나 서버 또는 소프트웨어의 동작에 영향을 주지 않습니다. 다음 사 항에 주의하세요.<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name= "BEGIN_LIST_ITEM"/>사용자 정보를 수집하고 공유하는 사이트<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>사용자가 방문한 페이지를 추적하는 인터넷 서비스 제공업체 또는 기업<ph name="END_LIST_ ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>무료 이모티콘을 제공하고 사용자의 키보드 입력을 추적하는 악성 소프트웨어<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>스파이의 감시<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>모니터 뒤에서 엿보는 사람<ph na me="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> 시크릿 모드에 대해 <ph name="BE GIN_LINK"/>자세히 알아보기<ph name="END_LINK"/></translation>
567 <translation id="4439241094464540230">&lt;새 프로필&gt;...</translation>
568 <translation id="2135787500304447609">다시 시작(&amp;R)</translation> 664 <translation id="2135787500304447609">다시 시작(&amp;R)</translation>
665 <translation id="8309505303672555187">네트워크 선택:</translation>
569 <translation id="1813414402673211292">인터넷 사용정보 삭제</translation> 666 <translation id="1813414402673211292">인터넷 사용정보 삭제</translation>
570 <translation id="2356762928523809690">서버를 업데이트할 수 없습니다(오류: <ph name="ERROR_NUMBE R"/>)</translation> 667 <translation id="2356762928523809690">서버를 업데이트할 수 없습니다(오류: <ph name="ERROR_NUMBE R"/>)</translation>
571 <translation id="219008588003277019">기본 클라이언트 모듈: <ph name="NEXE_NAME"/></transl ation> 668 <translation id="219008588003277019">기본 클라이언트 모듈: <ph name="NEXE_NAME"/></transl ation>
572 <translation id="8295274277480637228">데이터 출처: <ph name="HOST"/></translation> 669 <translation id="8295274277480637228">데이터 출처: <ph name="HOST"/></translation>
573 <translation id="8719167808826224921"><ph name="HOST"/>의 모든 쿠키와 사이트 데이터에 대한 내 선택 사항 기억</translation> 670 <translation id="8719167808826224921"><ph name="HOST"/>의 모든 쿠키와 사이트 데이터에 대한 내 선택 사항 기억</translation>
574 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> 검색:</translation> 671 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> 검색:</translation>
672 <translation id="3800764353337460026">기호 스타일</translation>
575 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n> 673 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n>
576 <translation id="7616581516194661584">중복</translation> 674 <translation id="7616581516194661584">중복</translation>
577 <translation id="8730621377337864115">완료</translation> 675 <translation id="8730621377337864115">완료</translation>
578 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/>에 대해 인증을 받으려면 인증서를 선 택하세요.</translation> 676 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/>에 대해 인증을 받으려면 인증서를 선 택하세요.</translation>
579 <translation id="7205892452655702971">기본 클라이언트 샌드박스 관리자</translation> 677 <translation id="350048665517711141">검색엔진을 선택하세요.</translation>
580 <translation id="7198134478421755850">확장 프로그램</translation> 678 <translation id="7198134478421755850">확장 프로그램</translation>
581 <translation id="1780742639463167636">자동완성</translation> 679 <translation id="1780742639463167636">자동완성</translation>
582 <translation id="2700699917082924414">기타 문제</translation>
583 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> 680 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation>
584 <translation id="9061845622728745852">시간대:</translation> 681 <translation id="9061845622728745852">시간대:</translation>
585 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/>분</translation> 682 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/>분</translation>
586 <translation id="6129938384427316298">Netscape Certificate Comment</translation> 683 <translation id="6129938384427316298">Netscape Certificate Comment</translation>
587 <translation id="473775607612524610">업데이트</translation> 684 <translation id="473775607612524610">업데이트</translation>
685 <translation id="5834670388256595295">툴바 표시</translation>
686 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 최신 버전임</tran slation>
588 <translation id="6315493146179903667">앞으로 모두 가져오기</translation> 687 <translation id="6315493146179903667">앞으로 모두 가져오기</translation>
688 <translation id="3593152357631900254">퍼지 병음 모드 사용</translation>
589 <translation id="5015344424288992913">프록시 알아내는 중...</translation> 689 <translation id="5015344424288992913">프록시 알아내는 중...</translation>
690 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
590 <translation id="308268297242056490">URI</translation> 691 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
591 <translation id="8673026256276578048">웹 검색...</translation> 692 <translation id="8673026256276578048">웹 검색...</translation>
592 <translation id="149347756975725155">확장 프로그램 아이콘('<ph name="ICON"/>')을 로드하지 못했습니 다.</translation> 693 <translation id="149347756975725155">확장 프로그램 아이콘('<ph name="ICON"/>')을 로드하지 못했습니 다.</translation>
593 <translation id="3675321783533846350">프록시를 설정하여 네트워크에 연결합니다.</translation> 694 <translation id="3675321783533846350">프록시를 설정하여 네트워크에 연결합니다.</translation>
594 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/>일</translation> 695 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/>일</translation>
595 <translation id="8453184121293348016">폐기 매커니즘을 찾을 수 없음</translation> 696 <translation id="8453184121293348016">폐기 매커니즘을 찾을 수 없음</translation>
697 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
596 <translation id="3481915276125965083">이 페이지에서 다음 팝업이 차단되었습니다.</translation> 698 <translation id="3481915276125965083">이 페이지에서 다음 팝업이 차단되었습니다.</translation>
597 <translation id="3468298837301810372">라벨</translation> 699 <translation id="3468298837301810372">라벨</translation>
598 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/>시간 남음</translation > 700 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/>시간 남음</translation >
599 <translation id="1196338895211115272">비공개 키를 내보내지 못했습니다.</translation> 701 <translation id="1196338895211115272">비공개 키를 내보내지 못했습니다.</translation>
600 <translation id="5586329397967040209">이 페이지를 내 홈페이지로 설정</translation> 702 <translation id="5586329397967040209">이 페이지를 내 홈페이지로 설정</translation>
601 <translation id="9054208318010838">전체 사이트에서 내 실제 위치를 추적하도록 허용</translation> 703 <translation id="9054208318010838">전체 사이트에서 내 실제 위치를 추적하도록 허용</translation>
602 <translation id="3283719377675052581">제목없음</translation> 704 <translation id="3283719377675052581">제목없음</translation>
705 <translation id="2815382244540487333">다음 쿠키가 차단됨:</translation>
603 <translation id="8882395288517865445">내 주소록 카드의 주소 포함</translation> 706 <translation id="8882395288517865445">내 주소록 카드의 주소 포함</translation>
604 <translation id="374530189620960299">이 사이트의 보안 인증서는 신뢰할 수 없습니다.</translation> 707 <translation id="374530189620960299">이 사이트의 보안 인증서는 신뢰할 수 없습니다.</translation>
605 <translation id="5048040498971143039">'<ph name="SEARCH_STRING"/>'에 대한 검색 결과</tr anslation> 708 <translation id="5188181431048702787">동의 및 계속 »</translation>
709 <translation id="5880173493322763058">덴마크어 키보드 배열</translation>
710 <translation id="2490270303663597841">이 시크릿 세션에만 적용</translation>
606 <translation id="1757915090001272240">와이드 라틴어</translation> 711 <translation id="1757915090001272240">와이드 라틴어</translation>
712 <translation id="2916073183900451334">웹페이지에서 Tab 키를 누르면 링크 뿐 아니라 양식 입력란도 강조표시됩니다 .</translation>
713 <translation id="9004213124754356880">슬로베니아어 키보드 배열</translation>
607 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 정보</translation> 714 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 정보</translation>
608 <translation id="9219103736887031265">이미지</translation> 715 <translation id="9219103736887031265">이미지</translation>
609 <translation id="5453632173748266363">키릴 문자</translation> 716 <translation id="5453632173748266363">키릴 문자</translation>
717 <translation id="1008557486741366299">나중에 하기</translation>
610 <translation id="8415351664471761088">다운로드가 완료될 때까지 대기</translation> 718 <translation id="8415351664471761088">다운로드가 완료될 때까지 대기</translation>
611 <translation id="8972308882970978556">동기화 맞춤설정</translation> 719 <translation id="8972308882970978556">동기화 맞춤설정</translation>
612 <translation id="1545775234664667895">테마('<ph name="THEME_NAME"/>')를 설치했습니다.</tr anslation> 720 <translation id="1545775234664667895">테마('<ph name="THEME_NAME"/>')를 설치했습니다.</tr anslation>
613 <translation id="5329858601952122676">삭제(&amp;D)</translation> 721 <translation id="5329858601952122676">삭제(&amp;D)</translation>
614 <translation id="6100736666660498114">시작 메뉴</translation> 722 <translation id="6100736666660498114">시작 메뉴</translation>
723 <translation id="245007405993704548">주소 행 2:</translation>
615 <translation id="3994878504415702912">글꼴 크기(&amp;Z)</translation> 724 <translation id="3994878504415702912">글꼴 크기(&amp;Z)</translation>
616 <translation id="9009369504041480176">업로드 중(<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</ translation> 725 <translation id="9009369504041480176">업로드 중(<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</ translation>
617 <translation id="7934747241843938882"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 설치를 완료하지 못했지 만 디스크 이미지에서 계속 실행됩니다.</translation> 726 <translation id="7934747241843938882"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 설치를 완료하지 못했지 만 디스크 이미지에서 계속 실행됩니다.</translation>
618 <translation id="5602600725402519729">새로 고침(&amp;L)</translation> 727 <translation id="5602600725402519729">새로 고침(&amp;L)</translation>
619 <translation id="9010612682952491200">새 탭[<ph name="PROFILE_NAME"/>]</translatio n>
620 <translation id="7965010376480416255">공유 메모리</translation> 728 <translation id="7965010376480416255">공유 메모리</translation>
621 <translation id="6248988683584659830">검색 설정</translation> 729 <translation id="6248988683584659830">검색 설정</translation>
622 <translation id="7053983685419859001">차단</translation> 730 <translation id="7053983685419859001">차단</translation>
623 <translation id="2727712005121231835">실제 크기</translation> 731 <translation id="2727712005121231835">실제 크기</translation>
624 <translation id="8887733174653581061">항상 맨 위에 표시</translation> 732 <translation id="8887733174653581061">항상 맨 위에 표시</translation>
625 <translation id="610886263749567451">자바스크립트 알림</translation> 733 <translation id="610886263749567451">자바스크립트 알림</translation>
734 <translation id="5488468185303821006">시크릿 모드에서 허용</translation>
626 <translation id="6556866813142980365">다시실행</translation> 735 <translation id="6556866813142980365">다시실행</translation>
627 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, 만료일: <p h name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> 736 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, 만료일: <p h name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
628 <translation id="6584811624537923135">설치 제거 확인</translation> 737 <translation id="6584811624537923135">설치 제거 확인</translation>
629 <translation id="8860923508273563464">다운로드가 완료될 때까지 대기</translation> 738 <translation id="8860923508273563464">다운로드가 완료될 때까지 대기</translation>
630 <translation id="6406506848690869874">동기화</translation> 739 <translation id="6406506848690869874">동기화</translation>
631 <translation id="5288678174502918605">닫은 탭 다시 열기(&amp;E)</translation> 740 <translation id="5288678174502918605">닫은 탭 다시 열기(&amp;E)</translation>
741 <translation id="7238461040709361198">이 컴퓨터에 마지막으로 로그인한 이후 Google 계정 비밀번호가 변경되었습 니다.</translation>
632 <translation id="9157595877708044936">설정 중...</translation> 742 <translation id="9157595877708044936">설정 중...</translation>
633 <translation id="1823768272150895732">글꼴</translation> 743 <translation id="1823768272150895732">글꼴</translation>
634 <translation id="4475552974751346499">다운로드 검색</translation> 744 <translation id="4475552974751346499">다운로드 검색</translation>
745 <translation id="5730024427101675733">라벨:</translation>
635 <translation id="3021256392995617989">사이트에서 내 실체 위치를 추적할 때 확인(권장)</translation> 746 <translation id="3021256392995617989">사이트에서 내 실체 위치를 추적할 때 확인(권장)</translation>
636 <translation id="7497564420220535101">캡쳐화면 저장...(&amp;S)</translation> 747 <translation id="7497564420220535101">캡쳐화면 저장...(&amp;S)</translation>
637 <translation id="918334529602927716">오프라인으로 작업</translation> 748 <translation id="918334529602927716">오프라인으로 작업</translation>
638 <translation id="2320435940785160168">이 서버의 인증을 받으려면 인증서가 필요하며 서버가 브라우저에서 보낸 인증서 를 수락하지 않았습니다. 인증서가 만료되었거나 서버가 발행기관을 신뢰하지 않기 때문일 수 있습니다. 다른 인증서를 사용하여 다시 시도하세요. 그 렇지 않으면 다른 곳에서 유효한 인증서를 가져와야 할 수 있습니다.</translation> 749 <translation id="2320435940785160168">이 서버의 인증을 받으려면 인증서가 필요하며 서버가 브라우저에서 보낸 인증서 를 수락하지 않았습니다. 인증서가 만료되었거나 서버가 발행기관을 신뢰하지 않기 때문일 수 있습니다. 다른 인증서를 사용하여 다시 시도하세요. 그 렇지 않으면 다른 곳에서 유효한 인증서를 가져와야 할 수 있습니다.</translation>
639 <translation id="6295228342562451544">보안 웹사이트에 연결할 경우 해당 사이트를 호스팅하는 서버는 주소 확인을 위 해 '인증서'를 브라우저에 제공합니다. 해당 인증서에는 웹사이트 주소와 같은 주소 정보가 포함되어 있는데, 컴퓨터가 신뢰하는 제3자가 이를 확인 합니다. 인증서 주소와 웹사이트 주소의 일치를 확인함으로써 제3자(예: 사용자의 네트워크에 침입한 해커)가 아닌 사용자가 도달하려던 웹사이트와 안전하게 통신하고 있음을 확인할 수 있습니다.</translation> 750 <translation id="6295228342562451544">보안 웹사이트에 연결할 경우 해당 사이트를 호스팅하는 서버는 주소 확인을 위 해 '인증서'를 브라우저에 제공합니다. 해당 인증서에는 웹사이트 주소와 같은 주소 정보가 포함되어 있는데, 컴퓨터가 신뢰하는 제3자가 이를 확인 합니다. 인증서 주소와 웹사이트 주소의 일치를 확인함으로써 제3자(예: 사용자의 네트워크에 침입한 해커)가 아닌 사용자가 도달하려던 웹사이트와 안전하게 통신하고 있음을 확인할 수 있습니다.</translation>
640 <translation id="6342069812937806050">완료됨</translation> 751 <translation id="6342069812937806050">완료됨</translation>
641 <translation id="5502500733115278303">Firefox에서 가져온 북마크</translation> 752 <translation id="5502500733115278303">Firefox에서 가져온 북마크</translation>
642 <translation id="569109051430110155">자동 선택</translation> 753 <translation id="569109051430110155">자동 선택</translation>
643 <translation id="4408599188496843485">도움말(&amp;E)</translation> 754 <translation id="4408599188496843485">도움말(&amp;E)</translation>
644 <translation id="4287184674715825945">오프라인 로그인에 실패했으며 네트워크가 연결되지 않음</translation > 755 <translation id="4287184674715825945">오프라인 로그인에 실패했으며 네트워크가 연결되지 않음</translation >
645 <translation id="8494234776635784157">웹 콘텐츠</translation> 756 <translation id="8494234776635784157">웹 콘텐츠</translation>
646 <translation id="2800662284745373504">서버의 인증서가 유효하지 않음</translation> 757 <translation id="2800662284745373504">서버의 인증서가 유효하지 않음</translation>
647 <translation id="2681441671465314329">캐시 비우기</translation> 758 <translation id="2681441671465314329">캐시 비우기</translation>
648 <translation id="4253798202341197132">로그인 세부정보의 유효기간이 경과되었습니다. 비밀번호를 다시 입력하려면 클릭 하세요.</translation> 759 <translation id="4253798202341197132">로그인 세부정보의 유효기간이 경과되었습니다. 비밀번호를 다시 입력하려면 클릭 하세요.</translation>
649 <translation id="3646789916214779970">테마 기본값으로 다시 설정</translation> 760 <translation id="3646789916214779970">테마 기본값으로 다시 설정</translation>
650 <translation id="308928521387241195"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 업데이트를 수행하시겠습니까?</ translation> 761 <translation id="308928521387241195"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 업데이트를 수행하시겠습니까?</ translation>
651 <translation id="6222380584850953107">저장된 비밀번호 보기</translation> 762 <translation id="6222380584850953107">저장된 비밀번호 보기</translation>
652 <translation id="1521442365706402292">인증서 관리</translation> 763 <translation id="1521442365706402292">인증서 관리</translation>
653 <translation id="1679068421605151609">개발자 도구</translation> 764 <translation id="1679068421605151609">개발자 도구</translation>
654 <translation id="6896758677409633944">복사</translation> 765 <translation id="6896758677409633944">복사</translation>
655 <translation id="7887998671651498201">다음 플러그인에서 응답 없음: <ph name="PLUGIN_NAME"/>요 청을 중단하시겠습니까?</translation> 766 <translation id="7887998671651498201">다음 플러그인에서 응답 없음: <ph name="PLUGIN_NAME"/>요 청을 중단하시겠습니까?</translation>
656 <translation id="173188813625889224">방향</translation> 767 <translation id="173188813625889224">방향</translation>
657 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/>초</translation> 768 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/>초</translation>
769 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;지원되는 데스크톱 환경에서 <ph name="PRODUCT_ NAME"/>을(를) 실행하는 경우에 시스템 프록시 설정이 사용됩니다. 하지만 시스템이 지원되지 않거나 시스템 구성을 실행하는 데 문제가 있습니 다.&lt;/p&gt;
770
771 &lt;p&gt;이 경우 명령줄을 사용하여 구성할 수 있습니다. 플래그와 환경 변수에 대한 자세한 정보를 보려면 &lt;code& gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;을(를) 참조하세요.&lt;/p&gt;</trans lation>
658 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/>의 웹페이지에서 리디렉션이 너무 많이 발생했습니 다. 이 사이트에서 쿠키를 삭제하거나 타사 쿠키를 허용하면 문제가 해결될 수 있습니다. 그래도 문제가 해결되지 않는다면 컴퓨터에 문제가 있는 것 이 아니라 서버 구성과 관련된 문제일 수 있습니다.</translation> 772 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/>의 웹페이지에서 리디렉션이 너무 많이 발생했습니 다. 이 사이트에서 쿠키를 삭제하거나 타사 쿠키를 허용하면 문제가 해결될 수 있습니다. 그래도 문제가 해결되지 않는다면 컴퓨터에 문제가 있는 것 이 아니라 서버 구성과 관련된 문제일 수 있습니다.</translation>
659 <translation id="5815645614496570556">X.400 주소</translation> 773 <translation id="5815645614496570556">X.400 주소</translation>
774 <translation id="6778318671961493431">회사명:</translation>
660 <translation id="3551320343578183772">탭 닫기</translation> 775 <translation id="3551320343578183772">탭 닫기</translation>
661 <translation id="3345886924813989455">지원되는 브라우저를 찾을 수 없습니다.</translation> 776 <translation id="3345886924813989455">지원되는 브라우저를 찾을 수 없습니다.</translation>
662 <translation id="6727102863431372879">설정</translation> 777 <translation id="6727102863431372879">설정</translation>
663 <translation id="8945503224723137982">청구지와 동일</translation> 778 <translation id="8945503224723137982">청구지와 동일</translation>
664 <translation id="3712897371525859903">페이지를 다른 이름으로 저장(&amp;A)...</translation> 779 <translation id="3712897371525859903">페이지를 다른 이름으로 저장(&amp;A)...</translation>
665 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 <ph name="IMPOR T_BROWSER_NAME"/>에서 다음 항목을 가져오는 중입니다.</translation> 780 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 <ph name="IMPOR T_BROWSER_NAME"/>에서 다음 항목을 가져오는 중입니다.</translation>
781 <translation id="7438504231314075407">전화:</translation>
666 <translation id="8580634710208701824">프레임 새로고침</translation> 782 <translation id="8580634710208701824">프레임 새로고침</translation>
667 <translation id="1018656279737460067">취소됨</translation> 783 <translation id="1018656279737460067">취소됨</translation>
668 <translation id="7606992457248886637">인증 기관</translation> 784 <translation id="7606992457248886637">인증 기관</translation>
785 <translation id="2390045462562521613">네트워크 저장 안함</translation>
669 <translation id="1666788816626221136">다음 기타 카테고리에 맞지 않는 인증서가 등록되어 있습니다.</transla tion> 786 <translation id="1666788816626221136">다음 기타 카테고리에 맞지 않는 인증서가 등록되어 있습니다.</transla tion>
670 <translation id="7910768399700579500">새 폴더(&amp;N)</translation> 787 <translation id="7910768399700579500">새 폴더(&amp;N)</translation>
671 <translation id="7472639616520044048">MIME 형식:</translation> 788 <translation id="7472639616520044048">MIME 형식:</translation>
672 <translation id="6295535972717341389">플러그인</translation> 789 <translation id="6295535972717341389">플러그인</translation>
673 <translation id="4807098396393229769">카드명의자</translation> 790 <translation id="4807098396393229769">카드명의자</translation>
791 <translation id="2615413226240911668">그러나 이 페이지에는 안전하지 않은 다른 리소스가 있습니다. 이러한 리소스는 전송 중에 다른 사람이 볼 수 있으며 페이지의 모양을 변경하기 위해 공격자가 수정할 수 있습니다.</translation>
674 <translation id="6883611015375728278">모든 쿠키 차단</translation> 792 <translation id="6883611015375728278">모든 쿠키 차단</translation>
675 <translation id="7842346819602959665">확장 프로그램 '<ph name="EXTENSION_NAME"/>'의 최신 버전이 더 많은 권한을 필요로 하므로 사용 중지되었습니다.</translation> 793 <translation id="7842346819602959665">확장 프로그램 '<ph name="EXTENSION_NAME"/>'의 최신 버전이 더 많은 권한을 필요로 하므로 사용 중지되었습니다.</translation>
676 <translation id="6979448128170032817">예외...</translation> 794 <translation id="6979448128170032817">예외...</translation>
677 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/>에 연결 중</translation > 795 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/>에 연결 중</translation >
678 <translation id="208047771235602537">한 개의 다운로드가 진행 중인 상태에서 <ph name="PRODUCT_NAM E"/>을 종료하시겠습니까?</translation> 796 <translation id="208047771235602537">한 개의 다운로드가 진행 중인 상태에서 <ph name="PRODUCT_NAM E"/>을 종료하시겠습니까?</translation>
679 <translation id="6710213216561001401">이전</translation> 797 <translation id="6710213216561001401">이전</translation>
680 <translation id="1567993339577891801">자바스크립트 콘솔</translation> 798 <translation id="1567993339577891801">자바스크립트 콘솔</translation>
799 <translation id="5633141759449647159">일시 중지 또는 계속</translation>
681 <translation id="583281660410589416">알 수 없음</translation> 800 <translation id="583281660410589416">알 수 없음</translation>
801 <translation id="3774278775728862009">태국어 입력 방법(TIS-820.2538 키보드)</translation>
682 <translation id="2485422356828889247">제거</translation> 802 <translation id="2485422356828889247">제거</translation>
683 <translation id="2621889926470140926"><ph name="DOWNLOAD_COUNT"/>개의 다운로드가 진행 중인 상태에서 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 종료하시겠습니까?</translation> 803 <translation id="2621889926470140926"><ph name="DOWNLOAD_COUNT"/>개의 다운로드가 진행 중인 상태에서 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 종료하시겠습니까?</translation>
684 <translation id="7279701417129455881">쿠키 차단 관리...</translation> 804 <translation id="7279701417129455881">쿠키 차단 관리...</translation>
805 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
685 <translation id="5528368756083817449">북마크 관리자</translation> 806 <translation id="5528368756083817449">북마크 관리자</translation>
686 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/>초 전</translation> 807 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/>초 전</translation>
687 <translation id="215753907730220065">전체화면 종료</translation> 808 <translation id="215753907730220065">전체화면 종료</translation>
688 <translation id="7849264908733290972">새 탭에서 이미지 열기(&amp;I)</translation> 809 <translation id="7849264908733290972">새 탭에서 이미지 열기(&amp;I)</translation>
689 <translation id="1560991001553749272">북마크가 추가되었습니다.</translation> 810 <translation id="1560991001553749272">북마크가 추가되었습니다.</translation>
690 <translation id="3966072572894326936">다른 폴더 선택...</translation> 811 <translation id="3966072572894326936">다른 폴더 선택...</translation>
812 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
691 <translation id="7781829728241885113">어제</translation> 813 <translation id="7781829728241885113">어제</translation>
692 <translation id="2762402405578816341">다음 항목을 자동으로 동기화합니다.</translation> 814 <translation id="2762402405578816341">다음 항목을 자동으로 동기화합니다.</translation>
693 <translation id="1523341279170789507">모든 쿠키 허용</translation> 815 <translation id="1523341279170789507">모든 쿠키 허용</translation>
694 <translation id="3359256513598016054">인증서 정책 제약조건</translation> 816 <translation id="3359256513598016054">인증서 정책 제약조건</translation>
695 <translation id="4509345063551561634">위치:</translation> 817 <translation id="4509345063551561634">위치:</translation>
696 <translation id="7596288230018319236">방문한 페이지 중 시크릿 창에서 열어본 페이지를 제외한 모든 페이지가 여기에 표시됩니다. 이 페이지의 검색 버튼을 이용하여 방문 기록에 있는 모든 페이지를 검색할 수 있습니다.</translation> 818 <translation id="7596288230018319236">방문한 페이지 중 시크릿 창에서 열어본 페이지를 제외한 모든 페이지가 여기에 표시됩니다. 이 페이지의 검색 버튼을 이용하여 방문 기록에 있는 모든 페이지를 검색할 수 있습니다.</translation>
697 <translation id="2665163749053788434">방문 기록</translation> 819 <translation id="2665163749053788434">방문 기록</translation>
698 <translation id="7434509671034404296">개발자 정보</translation> 820 <translation id="7434509671034404296">개발자 정보</translation>
699 <translation id="6447842834002726250">쿠키</translation> 821 <translation id="6447842834002726250">쿠키</translation>
700 <translation id="3876833929577368454">항상 확인</translation> 822 <translation id="3876833929577368454">항상 확인</translation>
701 <translation id="5170568018924773124">폴더 열기</translation> 823 <translation id="5170568018924773124">폴더 열기</translation>
702 <translation id="883848425547221593">기타 북마크</translation> 824 <translation id="883848425547221593">기타 북마크</translation>
703 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 기본 브라우저를 결정하거나 설정할 수 없습니다.</translation> 825 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 기본 브라우저를 결정하거나 설정할 수 없습니다.</translation>
704 <translation id="8898786835233784856">다음 탭 선택</translation> 826 <translation id="8898786835233784856">다음 탭 선택</translation>
705 <translation id="2674170444375937751">방문 기록에서 이 페이지를 삭제하시겠습니까?</translation> 827 <translation id="2674170444375937751">방문 기록에서 이 페이지를 삭제하시겠습니까?</translation>
706 <translation id="289695669188700754">키 ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> 828 <translation id="289695669188700754">키 ID: <ph name="KEY_ID"/></translation>
829 <translation id="8767072502252310690">사용자</translation>
707 <translation id="2653166165688724436">웹 데이터베이스</translation> 830 <translation id="2653166165688724436">웹 데이터베이스</translation>
708 <translation id="6871644448911473373">OCSP 응답자: <ph name="LOCATION"/></translati on> 831 <translation id="6871644448911473373">OCSP 응답자: <ph name="LOCATION"/></translati on>
709 <translation id="3867944738977021751">인증서 필드</translation> 832 <translation id="3867944738977021751">인증서 필드</translation>
710 <translation id="7629827748548208700">탭: <ph name="TAB_NAME"/></translation> 833 <translation id="7629827748548208700">탭: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
711 <translation id="8449008133205184768">붙여넣고 스타일 일치시킴</translation> 834 <translation id="8449008133205184768">붙여넣고 스타일 일치시킴</translation>
712 <translation id="8028993641010258682">크기</translation> 835 <translation id="8028993641010258682">크기</translation>
836 <translation id="1383876407941801731">검색</translation>
713 <translation id="8398877366907290961">무시하고 계속하기</translation> 837 <translation id="8398877366907290961">무시하고 계속하기</translation>
714 <translation id="6974053822202609517">오른쪽에서 왼쪽으로</translation> 838 <translation id="6974053822202609517">오른쪽에서 왼쪽으로</translation>
715 <translation id="290414493736480793">응답</translation> 839 <translation id="2370882663124746154">이중 병음 모드 사용</translation>
716 <translation id="5463856536939868464">숨은 북마크를 포함하는 메뉴</translation> 840 <translation id="5463856536939868464">숨은 북마크를 포함하는 메뉴</translation>
841 <translation id="8286227656784970313">시스템 사전 사용</translation>
717 <translation id="1611175136450159394">모든 사이트에서 플러그인 사용 허용 안함</translation> 842 <translation id="1611175136450159394">모든 사이트에서 플러그인 사용 허용 안함</translation>
718 <translation id="5352033265844765294">시간 기록</translation> 843 <translation id="5352033265844765294">시간 기록</translation>
719 <translation id="6449085810994685586">입력란 맞춤법 확인(&amp;C)</translation> 844 <translation id="6449085810994685586">입력란 맞춤법 확인(&amp;C)</translation>
845 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>경고:<ph name="END_BO LD"/> Google 크롬에서는 확장 프로그램에 인터넷 사용기록이 저장될 수 있습니다. 시크릿 모드에서 이 확장 프로그램을 사용 중지하려면 옵 션을 선택 취소하세요.</translation>
720 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/>분 남음</translation> 846 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/>분 남음</translation>
847 <translation id="2072548674191912082">에스토니아어 키보드 배열</translation>
721 <translation id="2022540532491530427">파일 복사(&amp;F)</translation> 848 <translation id="2022540532491530427">파일 복사(&amp;F)</translation>
722 <translation id="748138892655239008">인증서 기본 제약조건</translation> 849 <translation id="748138892655239008">인증서 기본 제약조건</translation>
723 <translation id="457386861538956877">더보기...</translation> 850 <translation id="457386861538956877">더보기...</translation>
724 <translation id="5966654788342289517">환경설정</translation> 851 <translation id="5966654788342289517">환경설정</translation>
725 <translation id="9137013805542155359">원본 보기</translation> 852 <translation id="9137013805542155359">원본 보기</translation>
726 <translation id="4792385443586519711">회사명</translation> 853 <translation id="4792385443586519711">회사명</translation>
727 <translation id="8839907368860424444">창 메뉴에서 확장 프로그램을 클릭하여 설치된 확장 프로그램을 관리할 수 있습 니다.</translation> 854 <translation id="8839907368860424444">창 메뉴에서 확장 프로그램을 클릭하여 설치된 확장 프로그램을 관리할 수 있습 니다.</translation>
728 <translation id="8664389313780386848">페이지 소스 보기(&amp;V)</translation> 855 <translation id="8664389313780386848">페이지 소스 보기(&amp;V)</translation>
729 <translation id="3089982169226026948">프로필 선택</translation>
730 <translation id="57646104491463491">수정된 날짜</translation> 856 <translation id="57646104491463491">수정된 날짜</translation>
731 <translation id="3867260226944967367">해당 웹페이지를 찾을 수 없습니다.</translation> 857 <translation id="3867260226944967367">해당 웹페이지를 찾을 수 없습니다.</translation>
858 <translation id="5992752872167177798">Seccomp 샌드박스</translation>
859 <translation id="2615197286839530844">스위스어 키보드 배열</translation>
860 <translation id="3289566588497100676">쉬운 기호 입력</translation>
732 <translation id="6507969014813375884">중국어 간체</translation> 861 <translation id="6507969014813375884">중국어 간체</translation>
733 <translation id="4224803122026931301">위치 예외</translation> 862 <translation id="4224803122026931301">위치 예외</translation>
734 <translation id="749452993132003881">히라가나</translation> 863 <translation id="749452993132003881">히라가나</translation>
735 <translation id="1767991048059195456">보고서 보내기</translation> 864 <translation id="1767991048059195456">보고서 보내기</translation>
736 <translation id="8487693399751278191">지금 북마크 가져오기...</translation> 865 <translation id="8487693399751278191">지금 북마크 가져오기...</translation>
737 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 866 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
738 <translation id="4474155171896946103">모든 탭 북마크...</translation> 867 <translation id="4474155171896946103">모든 탭 북마크...</translation>
739 <translation id="5895187275912066135">발급 날짜</translation> 868 <translation id="5895187275912066135">발급 날짜</translation>
740 <translation id="1190844492833803334">브라우저를 닫을 때</translation> 869 <translation id="1190844492833803334">브라우저를 닫을 때</translation>
741 <translation id="5646376287012673985">위치</translation> 870 <translation id="5646376287012673985">위치</translation>
742 <translation id="1110155001042129815">대기</translation> 871 <translation id="1110155001042129815">대기</translation>
743 <translation id="2607101320794533334">대상 공개 키 정보</translation> 872 <translation id="2607101320794533334">대상 공개 키 정보</translation>
744 <translation id="7071586181848220801">알 수 없는 플러그인</translation> 873 <translation id="7071586181848220801">알 수 없는 플러그인</translation>
874 <translation id="2956070106555335453">요약</translation>
745 <translation id="2649045351178520408">Base64-인코딩 ASCII, 인증서 체인</translation> 875 <translation id="2649045351178520408">Base64-인코딩 ASCII, 인증서 체인</translation>
746 <translation id="5956247558487200429">버그 및 깨진 웹사이트 신고하기(&amp;R)...</translation> 876 <translation id="5956247558487200429">버그 및 깨진 웹사이트 신고하기(&amp;R)...</translation>
747 <translation id="6459488832681039634">선택 부분으로 찾기</translation> 877 <translation id="6459488832681039634">선택 부분으로 찾기</translation>
748 <translation id="5659593005791499971">이메일</translation> 878 <translation id="5659593005791499971">이메일</translation>
749 <translation id="8235325155053717782"><ph name="ERROR_NUMBER"/> 오류(<ph name="ERR OR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 879 <translation id="8235325155053717782"><ph name="ERROR_NUMBER"/> 오류(<ph name="ERR OR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
750 <translation id="7734729626860583526">쿠키 출처: <ph name="HOST"/></translation> 880 <translation id="7734729626860583526">쿠키 출처: <ph name="HOST"/></translation>
751 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> 881 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation>
882 <translation id="4585473702689066695">네트워크('<ph name="NAME"/>')에 연결하지 못했습니다.</tr anslation>
752 <translation id="1084824384139382525">링크 주소 복사(&amp;E)</translation> 883 <translation id="1084824384139382525">링크 주소 복사(&amp;E)</translation>
884 <translation id="7594725357231137822">지금 로드</translation>
753 <translation id="5042992464904238023">웹 콘텐츠</translation> 885 <translation id="5042992464904238023">웹 콘텐츠</translation>
754 <translation id="6254503684448816922">키 손상</translation> 886 <translation id="6254503684448816922">키 손상</translation>
887 <translation id="316390311076074371">그리스어 키보드 배열</translation>
755 <translation id="1181037720776840403">삭제</translation> 888 <translation id="1181037720776840403">삭제</translation>
756 <translation id="4006726980536015530">지금 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 닫으면 진행 중인 다운 로드가 취소됩니다.</translation> 889 <translation id="4006726980536015530">지금 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 닫으면 진행 중인 다운 로드가 취소됩니다.</translation>
890 <translation id="4194415033234465088">다천(Dachen) 26</translation>
757 <translation id="6639554308659482635">SQLite 메모리</translation> 891 <translation id="6639554308659482635">SQLite 메모리</translation>
758 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 892 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
893 <translation id="7650701856438921772">이 언어로 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 표시</transl ation>
894 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
759 <translation id="6550769511678490130">모든 북마크 열기</translation> 895 <translation id="6550769511678490130">모든 북마크 열기</translation>
760 <translation id="6659594942844771486">탭</translation> 896 <translation id="6659594942844771486">탭</translation>
761 <translation id="4624768044135598934">완료</translation> 897 <translation id="4624768044135598934">완료</translation>
762 <translation id="1974043046396539880">CRL 배포 지점</translation> 898 <translation id="1974043046396539880">CRL 배포 지점</translation>
899 <translation id="8641392906089904981">Shift-Alt를 눌러 키보드 배열 전환</translation>
763 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 설치 완료 준비가 되었습니 다.</translation> 900 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 설치 완료 준비가 되었습니 다.</translation>
764 <translation id="5316814419223884568">검색주소창에서 바로 검색</translation> 901 <translation id="5316814419223884568">검색주소창에서 바로 검색</translation>
765 <translation id="965674096648379287">이 웹페이지를 제대로 표시하려면 이전에 입력한 데이터가 필요합니다. 해당 데이 터를 다시 보낼 수 있지만, 이 경우 해당 페이지에서 이전에 수행한 작업을 반복해야 합니다. 새로고침을 눌러 데이터를 다시 보내고 해당 페이지를 표시합니다.</translation> 902 <translation id="965674096648379287">이 웹페이지를 제대로 표시하려면 이전에 입력한 데이터가 필요합니다. 해당 데이 터를 다시 보낼 수 있지만, 이 경우 해당 페이지에서 이전에 수행한 작업을 반복해야 합니다. 새로고침을 눌러 데이터를 다시 보내고 해당 페이지를 표시합니다.</translation>
903 <translation id="7127922377013221748">툴바 숨기기</translation>
766 <translation id="43742617823094120">이는 사용자의 브라우저에 제출된 인증서를 발급자가 취소한 경우입니다. 일반적으로 이런 경우에는 인증서의 완전성이 손상되어 인증서를 더 이상 신뢰할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 마세요.</translation> 904 <translation id="43742617823094120">이는 사용자의 브라우저에 제출된 인증서를 발급자가 취소한 경우입니다. 일반적으로 이런 경우에는 인증서의 완전성이 손상되어 인증서를 더 이상 신뢰할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 마세요.</translation>
905 <translation id="8524159534229635752">국가:</translation>
767 <translation id="18139523105317219">EDI측 이름</translation> 906 <translation id="18139523105317219">EDI측 이름</translation>
768 <translation id="1205605488412590044">응용프로그램 바로가기 만들기...</translation> 907 <translation id="1205605488412590044">응용프로그램 바로가기 만들기...</translation>
769 <translation id="2065985942032347596">인증 필요</translation> 908 <translation id="2065985942032347596">인증 필요</translation>
770 <translation id="7222232353993864120">이메일 주소</translation> 909 <translation id="7222232353993864120">이메일 주소</translation>
771 <translation id="7186367841673660872">이 페이지는<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>에서<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>로 번역되었습니다.</translation> 910 <translation id="7186367841673660872">이 페이지는<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>에서<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>로 번역되었습니다.</translation>
772 <translation id="6052976518993719690">SSL 인증 기관</translation> 911 <translation id="6052976518993719690">SSL 인증 기관</translation>
773 <translation id="1175364870820465910">인쇄(&amp;P)</translation> 912 <translation id="1175364870820465910">인쇄(&amp;P)</translation>
774 <translation id="3866249974567520381">설명</translation> 913 <translation id="3866249974567520381">설명</translation>
775 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 설치하시겠습니까?</t ranslation> 914 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 설치하시겠습니까?</t ranslation>
915 <translation id="6549689063733911810">최근</translation>
916 <translation id="5542132724887566711">프로필</translation>
776 <translation id="5552632479093547648">악성 코드 및 피싱 감지</translation> 917 <translation id="5552632479093547648">악성 코드 및 피싱 감지</translation>
777 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>일 전</translatio n> 918 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>일 전</translatio n>
919 <translation id="8428213095426709021">설정</translation>
778 <translation id="1588343679702972132">다음 사이트에서 인증서를 사용하여 사용자의 신원을 확인할 것을 요청했습니다. </translation> 920 <translation id="1588343679702972132">다음 사이트에서 인증서를 사용하여 사용자의 신원을 확인할 것을 요청했습니다. </translation>
779 <translation id="2819994928625218237">맞춤법 추천 없음(&amp;N)</translation> 921 <translation id="2819994928625218237">맞춤법 추천 없음(&amp;N)</translation>
780 <translation id="4316305410440790958">새 탭에서 프레임 열기(&amp;T)</translation> 922 <translation id="4316305410440790958">새 탭에서 프레임 열기(&amp;T)</translation>
781 <translation id="9142623379911037913"><ph name="SITE"/>에서 바탕화면 알림을 표시하도록 하시겠습니까? </translation> 923 <translation id="9142623379911037913"><ph name="SITE"/>에서 바탕화면 알림을 표시하도록 하시겠습니까? </translation>
782 <translation id="4196320913210960460">도구 메뉴에서 확장 프로그램을 클릭하여 설치된 확장 프로그램을 관리할 수 있 습니다.</translation> 924 <translation id="4196320913210960460">도구 메뉴에서 확장 프로그램을 클릭하여 설치된 확장 프로그램을 관리할 수 있 습니다.</translation>
783 <translation id="9118804773997839291">다음은 페이지에 포함된 안전하지 않은 요소의 목록입니다. 특정 요소에 대한 자세한 내용을 보려면 진단 링크를 클릭하세요.</translation> 925 <translation id="9118804773997839291">다음은 페이지에 포함된 안전하지 않은 요소의 목록입니다. 특정 요소에 대한 자세한 내용을 보려면 진단 링크를 클릭하세요.</translation>
926 <translation id="1761265592227862828">모든 설정 및 데이터 동기화\n(다소 시간이 걸릴 수 있음)</transla tion>
784 <translation id="7754704193130578113">다운로드 전에 각 파일의 저장 위치 확인</translation> 927 <translation id="7754704193130578113">다운로드 전에 각 파일의 저장 위치 확인</translation>
785 <translation id="2497284189126895209">모든 파일</translation> 928 <translation id="2497284189126895209">모든 파일</translation>
929 <translation id="696036063053180184">세벌식(shift 없음)</translation>
786 <translation id="5360606537916580043">최종일</translation> 930 <translation id="5360606537916580043">최종일</translation>
787 <translation id="1682548588986054654">새 시크릿 창</translation> 931 <translation id="1682548588986054654">새 시크릿 창</translation>
788 <translation id="6833901631330113163">남유럽어</translation> 932 <translation id="6833901631330113163">남유럽어</translation>
789 <translation id="6065289257230303064">인증서 대상 디렉토리 속성</translation> 933 <translation id="6065289257230303064">인증서 대상 디렉토리 속성</translation>
934 <translation id="5649027428005137539">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit. Pellentesque feugiat, magna quis vestibulum malesuada, lazy euros facilitatus nibbles, you faucibus purus lacus ac dolor!</translation>
790 <translation id="569520194956422927">추가(&amp;A)...</translation> 935 <translation id="569520194956422927">추가(&amp;A)...</translation>
936 <translation id="4018133169783460046">이 언어로 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 표시</transl ation>
791 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/>일 전</translation> 937 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/>일 전</translation>
792 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/>초</translation> 938 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/>초</translation>
793 <translation id="1077946062898560804">모든 사용자에 대해 자동 업데이트 설정</translation> 939 <translation id="1077946062898560804">모든 사용자에 대해 자동 업데이트 설정</translation>
794 <translation id="3122496702278727796">데이터 디렉토리 만들기 실패</translation> 940 <translation id="3122496702278727796">데이터 디렉토리 만들기 실패</translation>
795 <translation id="8888930795132369495">파일 경로 복사(&amp;P)</translation> 941 <translation id="8888930795132369495">파일 경로 복사(&amp;P)</translation>
796 <translation id="4517036173149081027">다운로드 취소하고 닫기</translation> 942 <translation id="4517036173149081027">다운로드 취소하고 닫기</translation>
797 <translation id="5530349802626644931">다음 사용자의 신원을 확인하는 인증서가 등록되어 있습니다.</translat ion> 943 <translation id="5530349802626644931">다음 사용자의 신원을 확인하는 인증서가 등록되어 있습니다.</translat ion>
944 <translation id="428738641243439880">중요도:</translation>
798 <translation id="3166547286524371413">주소:</translation> 945 <translation id="3166547286524371413">주소:</translation>
799 <translation id="4522570452068850558">세부정보</translation> 946 <translation id="4522570452068850558">세부정보</translation>
800 <translation id="6281636957902664775"><ph name="URL"/>으로 이동</translation>
801 <translation id="59659456909144943">알림: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translat ion> 947 <translation id="59659456909144943">알림: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translat ion>
802 <translation id="7503191893372251637">Netscape Certificate Type</translation> 948 <translation id="7503191893372251637">Netscape Certificate Type</translation>
803 <translation id="4135450933899346655">내 인증서</translation> 949 <translation id="4135450933899346655">내 인증서</translation>
804 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_ 2"/> 및 <ph name="WEBSITE_3"/>의 데이터</translation> 950 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_ 2"/> 및 <ph name="WEBSITE_3"/>의 데이터</translation>
951 <translation id="3244608831234715054">루마니아어 키보드 배열</translation>
805 <translation id="2881966438216424900">마지막 액세스 날짜:</translation> 952 <translation id="2881966438216424900">마지막 액세스 날짜:</translation>
806 <translation id="630065524203833229">종료(&amp;X)</translation> 953 <translation id="630065524203833229">종료(&amp;X)</translation>
807 <translation id="2649204054376361687"><ph name="COUNTRY"/>, <ph name="CITY"/></t ranslation> 954 <translation id="2649204054376361687"><ph name="COUNTRY"/>, <ph name="CITY"/></t ranslation>
808 <translation id="7886758531743562066">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성 코드를 호스팅하는 것으로 추정되는 사이트에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다 . 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습니다.</translation> 955 <translation id="7886758531743562066">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성 코드를 호스팅하는 것으로 추정되는 사이트에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다 . 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습니다.</translation>
956 <translation id="7538227655922918841">여러 사이트의 쿠키를 세션에서만 사용할 수 있도록 허용합니다.</transl ation>
809 <translation id="8688030702237945137">'<ph name="TEXT"/>'을(를) <ph name="LANGUAGE "/>(으)로 번역(&amp;T)</translation> 957 <translation id="8688030702237945137">'<ph name="TEXT"/>'을(를) <ph name="LANGUAGE "/>(으)로 번역(&amp;T)</translation>
810 <translation id="4268025649754414643">키 암호화</translation> 958 <translation id="4268025649754414643">키 암호화</translation>
811 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> 후에 파일이 열립니다... </translation> 959 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> 후에 파일이 열립니다... </translation>
812 <translation id="7814458197256864873">복사(&amp;C)</translation> 960 <translation id="7814458197256864873">복사(&amp;C)</translation>
813 <translation id="4692623383562244444">검색엔진</translation> 961 <translation id="4692623383562244444">검색엔진</translation>
962 <translation id="6263886536319770077">자동완성 옵션</translation>
963 <translation id="2495069335509163989">알림 예외</translation>
814 <translation id="567760371929988174">입력 방법(&amp;M)</translation> 964 <translation id="567760371929988174">입력 방법(&amp;M)</translation>
815 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla tion> 965 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla tion>
816 <translation id="2526590354069164005">데스크톱</translation> 966 <translation id="2526590354069164005">데스크톱</translation>
817 <translation id="7983301409776629893"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>를 항상 <ph nam e="TARGET_LANGUAGE"/>로 번역</translation> 967 <translation id="7983301409776629893"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>를 항상 <ph nam e="TARGET_LANGUAGE"/>로 번역</translation>
818 <translation id="4890284164788142455">태국어</translation> 968 <translation id="4890284164788142455">태국어</translation>
969 <translation id="8456362689280298700">충전 완료까지 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE "/> 남음</translation>
970 <translation id="7648048654005891115">키맵 스타일</translation>
819 <translation id="3889424535448813030">오른쪽 화살표</translation> 971 <translation id="3889424535448813030">오른쪽 화살표</translation>
820 <translation id="5435666907653217300">기타 문제</translation>
821 <translation id="4479639480957787382">이더넷</translation> 972 <translation id="4479639480957787382">이더넷</translation>
822 <translation id="751377616343077236">인증서 이름</translation> 973 <translation id="751377616343077236">인증서 이름</translation>
823 <translation id="5167270755190684957">Google 크롬 테마 갤러리</translation> 974 <translation id="5167270755190684957">Google 크롬 테마 갤러리</translation>
824 <translation id="8382913212082956454">이메일 주소 복사(&amp;E)</translation> 975 <translation id="8382913212082956454">이메일 주소 복사(&amp;E)</translation>
825 <translation id="2903493209154104877">주소</translation> 976 <translation id="2903493209154104877">주소</translation>
977 <translation id="2056143100006548702">플러그인: <ph name="PLUGIN_NAME"/>(<ph name="P LUGIN_VERSION"/>)</translation>
978 <translation id="3479552764303398839">나중에</translation>
826 <translation id="6445051938772793705">국가</translation> 979 <translation id="6445051938772793705">국가</translation>
827 <translation id="3251759466064201842">&lt;인증서에 속하지 않음&gt;</translation> 980 <translation id="3251759466064201842">&lt;인증서에 속하지 않음&gt;</translation>
828 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/>초 전</translation> 981 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/>초 전</translation>
829 <translation id="6419902127459849040">중부 유럽어</translation> 982 <translation id="6419902127459849040">중부 유럽어</translation>
830 <translation id="6707389671160270963">SSL 클라이언트 인증서</translation> 983 <translation id="6707389671160270963">SSL 클라이언트 인증서</translation>
831 <translation id="5298219193514155779">테마 제작자</translation> 984 <translation id="5298219193514155779">테마 제작자</translation>
832 <translation id="1047726139967079566">페이지 북마크...</translation> 985 <translation id="1047726139967079566">페이지 북마크...</translation>
833 <translation id="6113225828180044308">모듈러스(<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/>비트):\n<p h name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nPublic Exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BI TS"/>비트):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> 986 <translation id="6113225828180044308">모듈러스(<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/>비트):\n<p h name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nPublic Exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BI TS"/>비트):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
834 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>초 남음</translati on> 987 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>초 남음</translati on>
835 <translation id="8871696467337989339">지원되지 않는 명령줄 플래그(<ph name="BAD_FLAG"/>)를 사용 중이므로 안정성과 보안에 문제가 발생합니다.</translation> 988 <translation id="8871696467337989339">지원되지 않는 명령줄 플래그(<ph name="BAD_FLAG"/>)를 사용 중이므로 안정성과 보안에 문제가 발생합니다.</translation>
989 <translation id="5212396831966182761">모든 내용의 동기화 유지</translation>
836 <translation id="4767443964295394154">다운로드 위치</translation> 990 <translation id="4767443964295394154">다운로드 위치</translation>
837 <translation id="5031870354684148875">Google 번역 정보</translation> 991 <translation id="5031870354684148875">Google 번역 정보</translation>
838 <translation id="720658115504386855">대소문자를 구분하지 않습니다.</translation> 992 <translation id="720658115504386855">대소문자를 구분하지 않습니다.</translation>
839 <translation id="2454247629720664989">키워드(Keyword)</translation> 993 <translation id="2454247629720664989">키워드(Keyword)</translation>
840 <translation id="3950820424414687140">로그인</translation> 994 <translation id="3950820424414687140">로그인</translation>
841 <translation id="2840798130349147766">웹 데이터베이스</translation> 995 <translation id="2840798130349147766">웹 데이터베이스</translation>
842 <translation id="4241288667643562931">객체 서명자</translation> 996 <translation id="4241288667643562931">객체 서명자</translation>
843 <translation id="1628736721748648976">인코딩</translation> 997 <translation id="1628736721748648976">인코딩</translation>
844 <translation id="6521850982405273806">오류 신고하기</translation> 998 <translation id="6521850982405273806">오류 신고하기</translation>
845 <translation id="8026334261755873520">인터넷 사용정보 삭제</translation> 999 <translation id="8026334261755873520">인터넷 사용정보 삭제</translation>
846 <translation id="1769104665586091481">새 창에서 링크 열기(&amp;W)</translation> 1000 <translation id="1769104665586091481">새 창에서 링크 열기(&amp;W)</translation>
847 <translation id="8503813439785031346">사용자이름</translation> 1001 <translation id="8503813439785031346">사용자이름</translation>
848 <translation id="8651585100578802546">캐시를 무시하고 페이지 새로고침</translation> 1002 <translation id="8651585100578802546">캐시를 무시하고 페이지 새로고침</translation>
849 <translation id="685714579710025096">키보드 레이아웃:</translation> 1003 <translation id="685714579710025096">키보드 레이아웃:</translation>
850 <translation id="1361655923249334273">사용되지 않음</translation> 1004 <translation id="1361655923249334273">사용되지 않음</translation>
851 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/>분</translation> 1005 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/>분</translation>
852 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA 암호화</translation> 1006 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA 암호화</translation>
853 <translation id="7073704676847768330">찾고 있는 사이트가 아닐 수 있습니다.</translation> 1007 <translation id="7073704676847768330">찾고 있는 사이트가 아닐 수 있습니다.</translation>
1008 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을 한동안 사용하지 않아 버전이 오래되었습니다. 업데이트를 사용할 수 있으며 다시 시작하면 업데이트가 적용됩니다.</translation>
854 <translation id="8477384620836102176">일반(&amp;G)</translation> 1009 <translation id="8477384620836102176">일반(&amp;G)</translation>
1010 <translation id="1074663319790387896">동기화 설정</translation>
855 <translation id="7642109201157405070">가져오기 계속하기</translation> 1011 <translation id="7642109201157405070">가져오기 계속하기</translation>
856 <translation id="6463795194797719782">편집(&amp;E)</translation> 1012 <translation id="6463795194797719782">편집(&amp;E)</translation>
857 <translation id="4775879719735953715">기본 브라우저</translation> 1013 <translation id="4775879719735953715">기본 브라우저</translation>
858 <translation id="4805261289453566571">다시 로그인</translation> 1014 <translation id="4805261289453566571">다시 로그인</translation>
859 <translation id="6995613206986250059">서버에서 잘못된 클라이언트 인증서를 반환했습니다.</translation>
860 <translation id="4188026131102273494">키워드:</translation> 1015 <translation id="4188026131102273494">키워드:</translation>
861 <translation id="8930622219860340959">무선</translation> 1016 <translation id="8930622219860340959">무선</translation>
862 <translation id="2290414052248371705">전체 콘텐츠 표시</translation> 1017 <translation id="2290414052248371705">전체 콘텐츠 표시</translation>
863 <translation id="6434892175081553796">이 탭에서 열린 탭 닫기</translation>
864 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW 서버 인증</translation> 1018 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW 서버 인증</translation>
865 <translation id="1436238710092600782">Google 계정 만들기</translation> 1019 <translation id="1436238710092600782">Google 계정 만들기</translation>
866 <translation id="7227780179130368205">악성코드가 감지되었습니다.</translation> 1020 <translation id="7227780179130368205">악성코드가 감지되었습니다.</translation>
867 <translation id="4270297607104589154">동기화 맞춤설정...</translation> 1021 <translation id="4270297607104589154">동기화 맞춤설정...</translation>
868 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation> 1022 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation>
869 <translation id="2367499218636570208">이름</translation> 1023 <translation id="2367499218636570208">이름</translation>
1024 <translation id="2074527029802029717">탭 고정 해제</translation>
1025 <translation id="1533897085022183721"><ph name="MINUTES"/>분 미만 남았습니다.</translati on>
870 <translation id="7503821294401948377">브라우저 작업의 아이콘('<ph name="ICON"/>')을 로드하지 못했 습니다.</translation> 1026 <translation id="7503821294401948377">브라우저 작업의 아이콘('<ph name="ICON"/>')을 로드하지 못했 습니다.</translation>
871 <translation id="2912839854477398763">확장 프로그램을 제거하시겠습니까?</translation> 1027 <translation id="2912839854477398763">확장 프로그램을 제거하시겠습니까?</translation>
872 <translation id="3942946088478181888">자세한 정보</translation> 1028 <translation id="3942946088478181888">자세한 정보</translation>
873 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/>(기본)</translation> 1029 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/>(기본)</translation>
874 <translation id="8546611606374758193">다음 확장 프로그램(<ph name="EXTENSION_NAME"/>)이 작 동을 멈췄습니다.</translation> 1030 <translation id="8546611606374758193">다음 확장 프로그램(<ph name="EXTENSION_NAME"/>)이 작 동을 멈췄습니다.</translation>
875 <translation id="5150254825601720210">Netscape Certificate SSL Server Name</tran slation> 1031 <translation id="5150254825601720210">Netscape Certificate SSL Server Name</tran slation>
876 <translation id="6543631358510643997">이 확장 프로그램은 컴퓨터와 개인정보에 대한 전체 액세스 권한을 갖습니다.< /translation> 1032 <translation id="6543631358510643997">이 확장 프로그램은 컴퓨터와 개인정보에 대한 전체 액세스 권한을 갖습니다.< /translation>
1033 <translation id="280737517038118578"><ph name="EXTENSION_NAME"/> 명령어 <ph name="S EARCH_TERMS"/> 실행</translation>
877 <translation id="4521805507184738876">(만료됨)</translation> 1034 <translation id="4521805507184738876">(만료됨)</translation>
878 <translation id="111844081046043029">이 페이지에서 벗어나시겠습니까?</translation> 1035 <translation id="111844081046043029">이 페이지에서 벗어나시겠습니까?</translation>
879 <translation id="4154664944169082762">지문</translation> 1036 <translation id="4154664944169082762">지문</translation>
880 <translation id="3202578601642193415">최근</translation> 1037 <translation id="3202578601642193415">최근</translation>
881 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/>시간</translation> 1038 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/>시간</translation>
882 <translation id="1398853756734560583">최대화</translation> 1039 <translation id="1398853756734560583">최대화</translation>
883 <translation id="3340262871848042885">서버 인증서가 만료됨</translation> 1040 <translation id="3340262871848042885">서버 인증서가 만료됨</translation>
1041 <translation id="335723660568011799">노르웨이어 키보드 배열</translation>
884 <translation id="8978540966440585844">찾아보기(&amp;O)...</translation> 1042 <translation id="8978540966440585844">찾아보기(&amp;O)...</translation>
885 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/>시간</translation> 1043 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/>시간</translation>
886 <translation id="8053390638574070785">페이지 새로고침</translation> 1044 <translation id="8053390638574070785">페이지 새로고침</translation>
887 <translation id="5507756662695126555">부인 방지</translation> 1045 <translation id="5507756662695126555">부인 방지</translation>
888 <translation id="3678156199662914018">확장 프로그램: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran slation> 1046 <translation id="3678156199662914018">확장 프로그램: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran slation>
889 <translation id="8250690786522693009">라틴어</translation> 1047 <translation id="8250690786522693009">라틴어</translation>
890 <translation id="7624267205732106503">브라우저를 닫을 때 쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translation > 1048 <translation id="7624267205732106503">브라우저를 닫을 때 쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translation >
891 <translation id="3577682619813191010">파일 복사(&amp;F)</translation> 1049 <translation id="3577682619813191010">파일 복사(&amp;F)</translation>
892 <translation id="10122177803156699">표시하기</translation> 1050 <translation id="10122177803156699">표시하기</translation>
893 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/>분 남음</translation> 1051 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/>분 남음</translation>
894 <translation id="2192505247865591433">웹 브라우저</translation> 1052 <translation id="2192505247865591433">웹 브라우저</translation>
895 <translation id="7615575455725888699">디스크 이미지에서 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 실행 중입니다. 컴퓨터에 설치하면 디스크 이미지가 없어도 실행이 가능하며 최신 상태로 유지됩니다.</translation> 1053 <translation id="7615575455725888699">디스크 이미지에서 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 실행 중입니다. 컴퓨터에 설치하면 디스크 이미지가 없어도 실행이 가능하며 최신 상태로 유지됩니다.</translation>
896 <translation id="238391805422906964">피싱 보고서 열기</translation> 1054 <translation id="238391805422906964">피싱 보고서 열기</translation>
897 <translation id="5921544176073914576">피싱 페이지</translation> 1055 <translation id="5921544176073914576">피싱 페이지</translation>
898 <translation id="7143207342074048698">연결</translation> 1056 <translation id="7143207342074048698">연결</translation>
899 <translation id="3727187387656390258">팝업 검사</translation> 1057 <translation id="3727187387656390258">팝업 검사</translation>
1058 <translation id="6571070086367343653">신용카드 수정</translation>
900 <translation id="6192792657125177640">예외</translation> 1059 <translation id="6192792657125177640">예외</translation>
901 <translation id="4568660204877256194">북마크 내보내기...</translation> 1060 <translation id="4568660204877256194">북마크 내보내기...</translation>
902 <translation id="8980944580293564902">양식 자동완성</translation> 1061 <translation id="8980944580293564902">양식 자동완성</translation>
903 <translation id="4577070033074325641">북마크 가져오기...</translation> 1062 <translation id="4577070033074325641">북마크 가져오기...</translation>
904 <translation id="1715941336038158809">사용자 이름 또는 비밀번호가 잘못되었습니다.</translation> 1063 <translation id="1715941336038158809">사용자 이름 또는 비밀번호가 잘못되었습니다.</translation>
905 <translation id="1901303067676059328">전체 선택(&amp;A)</translation> 1064 <translation id="1901303067676059328">전체 선택(&amp;A)</translation>
906 <translation id="2850961597638370327">발급 대상: <ph name="NAME"/></translation> 1065 <translation id="2850961597638370327">발급 대상: <ph name="NAME"/></translation>
1066 <translation id="1767519210550978135">슈(Hsu)</translation>
907 <translation id="2498539833203011245">최소화</translation> 1067 <translation id="2498539833203011245">최소화</translation>
1068 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation>
908 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/> 다운로드 완료</transl ation> 1069 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/> 다운로드 완료</transl ation>
909 <translation id="2435457462613246316">비밀번호 표시</translation> 1070 <translation id="2435457462613246316">비밀번호 표시</translation>
1071 <translation id="7156828868835154923">크로아티아어 키보드 배열</translation>
910 <translation id="6983783921975806247">등록된 OID</translation> 1072 <translation id="6983783921975806247">등록된 OID</translation>
911 <translation id="394984172568887996">IE에서 가져온 북마크</translation> 1073 <translation id="394984172568887996">IE에서 가져온 북마크</translation>
912 <translation id="5311260548612583999">비공개 키 파일(선택사항):</translation> 1074 <translation id="5311260548612583999">비공개 키 파일(선택사항):</translation>
1075 <translation id="2430043402233747791">세션에서만 사용할 수 있도록 허용</translation>
913 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation > 1076 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation >
914 <translation id="5315873049536339193">주소</translation> 1077 <translation id="5315873049536339193">주소</translation>
915 <translation id="6144890426075165477">현재 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 기본 브라우저로 설정되어 있지 않습니다.</translation> 1078 <translation id="6144890426075165477">현재 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 기본 브라우저로 설정되어 있지 않습니다.</translation>
916 <translation id="4068506536726151626">이 페이지에는 사용자 위치를 추적하는 다음 사이트의 요소가 포함되어 있습니다 .</translation> 1079 <translation id="4068506536726151626">이 페이지에는 사용자 위치를 추적하는 다음 사이트의 요소가 포함되어 있습니다 .</translation>
917 <translation id="8798099450830957504">기본값</translation> 1080 <translation id="8798099450830957504">기본값</translation>
918 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>일</translation> 1081 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>일</translation>
919 <translation id="1866924351320993452">네트워크 ID:</translation> 1082 <translation id="1866924351320993452">네트워크 ID:</translation>
920 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4(RSA 암호화 사용)</translation> 1083 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4(RSA 암호화 사용)</translation>
921 <translation id="872451400847464257">검색엔진 수정</translation> 1084 <translation id="872451400847464257">검색엔진 수정</translation>
922 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/>분</translation> 1085 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/>분</translation>
923 <translation id="8717266507183354698">방문 기록에서 <ph name="SEARCH_TERMS"/>이(가) 포함된 모든 페이지 보기</translation> 1086 <translation id="8717266507183354698">방문 기록에서 <ph name="SEARCH_TERMS"/>이(가) 포함된 모든 페이지 보기</translation>
924 <translation id="2466804342846034717">위에 정확한 비밀번호를 입력한 다음 아래 그림에 보이는 문자를 입력해 주세요 .</translation> 1087 <translation id="2466804342846034717">위에 정확한 비밀번호를 입력한 다음 아래 그림에 보이는 문자를 입력해 주세요 .</translation>
1088 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation>
925 <translation id="8405130572442755669">데스크톱 알림 설정:</translation> 1089 <translation id="8405130572442755669">데스크톱 알림 설정:</translation>
926 <translation id="2657327428424666237">나중에 웹페이지를 <ph name="BEGIN_LINK"/>새로고침<ph n ame="END_LINK"/>해 보세요.</translation> 1090 <translation id="2657327428424666237">나중에 웹페이지를 <ph name="BEGIN_LINK"/>새로고침<ph n ame="END_LINK"/>해 보세요.</translation>
927 <translation id="5645845270586517071">보안 오류</translation> 1091 <translation id="5645845270586517071">보안 오류</translation>
928 <translation id="8695758493354644945"><ph name="SEARCH_TERMS"/>이(가) 포함된 방문자 페이지에 서 <ph name="NUM_MATCHES"/>개의 최신 결과 보기</translation> 1092 <translation id="8695758493354644945"><ph name="SEARCH_TERMS"/>이(가) 포함된 방문자 페이지에 서 <ph name="NUM_MATCHES"/>개의 최신 결과 보기</translation>
929 <translation id="2989786307324390836">DER-인코딩 바이너리, 단일 인증서</translation> 1093 <translation id="2989786307324390836">DER-인코딩 바이너리, 단일 인증서</translation>
930 <translation id="3827774300009121996">전체화면(&amp;F)</translation> 1094 <translation id="3827774300009121996">전체화면(&amp;F)</translation>
931 <translation id="8186012393692847636">추천 검색어 서비스를 사용하여 주소창에 입력되는 검색어 및 URL 완성</t ranslation> 1095 <translation id="8186012393692847636">추천 검색어 서비스를 사용하여 주소창에 입력되는 검색어 및 URL 완성</t ranslation>
932 <translation id="7525067979554623046">만들기</translation> 1096 <translation id="7525067979554623046">만들기</translation>
933 <translation id="4711094779914110278">터키어</translation> 1097 <translation id="4711094779914110278">터키어</translation>
1098 <translation id="1031460590482534116">클라이언트 인증서를 저장하는 중에 오류가 발생했습니다. 오류 <ph name ="ERROR_NUMBER"/>(<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
934 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에 오신 것을 환영합니다.</t ranslation> 1099 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에 오신 것을 환영합니다.</t ranslation>
935 <translation id="1594030484168838125">선택</translation> 1100 <translation id="1594030484168838125">선택</translation>
936 <translation id="204497730941176055">Microsoft Certificate Template Name</transl ation> 1101 <translation id="204497730941176055">Microsoft Certificate Template Name</transl ation>
937 <translation id="4087089424473531098">확장 프로그램(파일: <ph name="EXTENSION_FILE"/>)을 만들었습니다.</translation> 1102 <translation id="4087089424473531098">확장 프로그램(파일: <ph name="EXTENSION_FILE"/>)을 만들었습니다.</translation>
938 <translation id="9015241028623917394">현재 페이지 관리</translation>
939 <translation id="2378982052244864789">확장 프로그램 디렉토리를 선택합니다.</translation> 1103 <translation id="2378982052244864789">확장 프로그램 디렉토리를 선택합니다.</translation>
940 <translation id="7861215335140947162">다운로드(&amp;D)</translation> 1104 <translation id="7861215335140947162">다운로드(&amp;D)</translation>
941 <translation id="4778630024246633221">인증서 관리자</translation> 1105 <translation id="4778630024246633221">인증서 관리자</translation>
942 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/>에서 사용자의 실제 위치를 추적하려고 합니다.< /translation> 1106 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/>에서 사용자의 실제 위치를 추적하려고 합니다.< /translation>
943 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 종료</translation> 1107 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 종료</translation>
944 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/>중 <ph name="RECEIVE D_AMOUNT"/></translation> 1108 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/>중 <ph name="RECEIVE D_AMOUNT"/></translation>
945 <translation id="6644512095122093795">비밀번호 저장 여부 확인</translation> 1109 <translation id="6644512095122093795">비밀번호 저장 여부 확인</translation>
946 <translation id="5384051050210890146">신뢰하는 SSL 인증서를 선택합니다.</translation> 1110 <translation id="5384051050210890146">신뢰하는 SSL 인증서를 선택합니다.</translation>
947 <translation id="4724450788351008910">제휴가 변경됨</translation> 1111 <translation id="4724450788351008910">제휴가 변경됨</translation>
948 <translation id="6865323153634004209">사용자 설정</translation> 1112 <translation id="6865323153634004209">사용자 설정</translation>
1113 <translation id="1976323404609382849">여러 사이트의 쿠키를 차단했습니다.</translation>
949 <translation id="4494041973578304260">성:</translation> 1114 <translation id="4494041973578304260">성:</translation>
950 <translation id="154603084978752493">검색 엔진으로 추가(&amp;G)</translation> 1115 <translation id="154603084978752493">검색 엔진으로 추가(&amp;G)</translation>
951 <translation id="2079545284768500474">실행 취소</translation> 1116 <translation id="2079545284768500474">실행 취소</translation>
952 <translation id="340640192402082412">컴퓨터에 쿠키 및 기타 사이트 데이터를 저장하는 방법 수정</translati on> 1117 <translation id="340640192402082412">컴퓨터에 쿠키 및 기타 사이트 데이터를 저장하는 방법 수정</translati on>
953 <translation id="114140604515785785">확장 프로그램 루트 디렉토리:</translation> 1118 <translation id="114140604515785785">확장 프로그램 루트 디렉토리:</translation>
1119 <translation id="4788968718241181184">베트남어 입력 방법(TCVN6064)</translation>
954 <translation id="3254409185687681395">페이지 북마크</translation> 1120 <translation id="3254409185687681395">페이지 북마크</translation>
955 <translation id="1384616079544830839">이 웹사이트의 주소는 <ph name="ISSUER"/>에 의해 확인되었습니 다.</translation> 1121 <translation id="1384616079544830839">이 웹사이트의 주소는 <ph name="ISSUER"/>에 의해 확인되었습니 다.</translation>
956 <translation id="8710160868773349942">이메일: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transla tion> 1122 <translation id="8710160868773349942">이메일: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transla tion>
957 <translation id="1800035677272595847">피싱</translation> 1123 <translation id="1800035677272595847">피싱</translation>
958 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/>초 전</translation> 1124 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/>초 전</translation>
959 <translation id="402759845255257575">사이트에서 자바스크립트 실행 허용 안함</translation> 1125 <translation id="402759845255257575">사이트에서 자바스크립트 실행 허용 안함</translation>
960 <translation id="8761161948206712199">보안 기기</translation> 1126 <translation id="8761161948206712199">보안 기기</translation>
961 <translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/>(으)로 이동하려고 하셨나요?</transla tion> 1127 <translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/>(으)로 이동하려고 하셨나요?</transla tion>
962 <translation id="3046388203776734202">팝업 설정:</translation> 1128 <translation id="3046388203776734202">팝업 설정:</translation>
963 <translation id="5320331575990471017">출처: <ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translatio n>
964 <translation id="8349305172487531364">북마크바</translation> 1129 <translation id="8349305172487531364">북마크바</translation>
965 <translation id="1898064240243672867">저장 위치: <ph name="CERT_LOCATION"/></transla tion> 1130 <translation id="1898064240243672867">저장 위치: <ph name="CERT_LOCATION"/></transla tion>
966 <translation id="8469735082430901551">이 사이트에 있는 동안 <ph name="URL"/>에서 사용자 위치를 추적 하려고 합니다.</translation> 1131 <translation id="8469735082430901551">이 사이트에 있는 동안 <ph name="URL"/>에서 사용자 위치를 추적 하려고 합니다.</translation>
1132 <translation id="1401874662068168819">진예(Gin Yieh)</translation>
967 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/>에서 <ph name="SEARCH_ TERMS"/> 검색</translation> 1133 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/>에서 <ph name="SEARCH_ TERMS"/> 검색</translation>
968 <translation id="5584091888252706332">시작 그룹</translation> 1134 <translation id="5584091888252706332">시작 그룹</translation>
969 <translation id="2482878487686419369">알림</translation> 1135 <translation id="2482878487686419369">알림</translation>
970 <translation id="5475998245986045772">사용자 이름 선택:</translation> 1136 <translation id="5475998245986045772">사용자 이름 선택:</translation>
971 <translation id="8004582292198964060">브라우저</translation> 1137 <translation id="8004582292198964060">브라우저</translation>
972 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation > 1138 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation >
973 <translation id="2224551243087462610">폴더 이름 수정</translation> 1139 <translation id="2224551243087462610">폴더 이름 수정</translation>
974 <translation id="5433207235435438329">맞춤법 검사기 언어:</translation> 1140 <translation id="5433207235435438329">맞춤법 검사기 언어:</translation>
975 <translation id="1358741672408003399">영문 철자 및 문법</translation> 1141 <translation id="1358741672408003399">영문 철자 및 문법</translation>
976 <translation id="2527167509808613699">모든 종류의 연결</translation> 1142 <translation id="2527167509808613699">모든 종류의 연결</translation>
977 <translation id="8662795692588422978">사용자</translation> 1143 <translation id="8662795692588422978">사용자</translation>
978 <translation id="1234466194727942574">탭 표시줄</translation> 1144 <translation id="1234466194727942574">탭 표시줄</translation>
979 <translation id="4035758313003622889">작업 관리자(&amp;T)</translation> 1145 <translation id="4035758313003622889">작업 관리자(&amp;T)</translation>
980 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player 저장공간 설정...</translation > 1146 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player 저장공간 설정...</translation >
1147 <translation id="7313804056609272439">베트남어 입력 방법(VNI)</translation>
981 <translation id="558442360746014982">원본 오류 메시지는 다음과 같습니다.</translation> 1148 <translation id="558442360746014982">원본 오류 메시지는 다음과 같습니다.</translation>
982 <translation id="1768211415369530011">이 요청을 수락하면 다음 응용프로그램이 시작됩니다.\n\n <ph name= "APPLICATION"/></translation> 1149 <translation id="1768211415369530011">이 요청을 수락하면 다음 응용프로그램이 시작됩니다.\n\n <ph name= "APPLICATION"/></translation>
983 <translation id="8793043992023823866">가져오는 중...</translation> 1150 <translation id="8793043992023823866">가져오는 중...</translation>
984 <translation id="8106211421800660735">신용카드 번호</translation> 1151 <translation id="8106211421800660735">신용카드 번호</translation>
985 <translation id="4552416320897244156">PageDown</translation> 1152 <translation id="4552416320897244156">PageDown</translation>
986 <translation id="8986267729801483565">다운로드 위치:</translation> 1153 <translation id="8986267729801483565">다운로드 위치:</translation>
987 <translation id="8220731233186646397">비밀번호 선택:</translation> 1154 <translation id="8220731233186646397">비밀번호 선택:</translation>
988 <translation id="4322394346347055525">다른 탭 닫기</translation> 1155 <translation id="4322394346347055525">다른 탭 닫기</translation>
989 <translation id="881799181680267069">기타 숨기기</translation> 1156 <translation id="881799181680267069">기타 숨기기</translation>
990 <translation id="8318945219881683434">폐기 상태를 확인하지 못했습니다.</translation> 1157 <translation id="8318945219881683434">폐기 상태를 확인하지 못했습니다.</translation>
991 <translation id="3524079319150349823">팝업을 검사하려면 페이지나 브라우저 작업의 아이콘을 마우스 오른쪽으로 클릭하 고 '팝업 검사'를 선택하세요.</translation> 1158 <translation id="3524079319150349823">팝업을 검사하려면 페이지나 브라우저 작업의 아이콘을 마우스 오른쪽으로 클릭하 고 '팝업 검사'를 선택하세요.</translation>
992 <translation id="994289308992179865">루프(&amp;L)</translation> 1159 <translation id="994289308992179865">루프(&amp;L)</translation>
1160 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
993 <translation id="7682287625158474539">배송</translation> 1161 <translation id="7682287625158474539">배송</translation>
994 <translation id="3302709122321372472">콘텐츠 스크립트의 css('<ph name="RELATIVE_PATH"/>' )를 로드하지 못했습니다.</translation> 1162 <translation id="3302709122321372472">콘텐츠 스크립트의 css('<ph name="RELATIVE_PATH"/>' )를 로드하지 못했습니다.</translation>
995 <translation id="305803244554250778">다음 위치에 웹 애플리케이션 바로가기 만들기:</translation> 1163 <translation id="305803244554250778">다음 위치에 웹 애플리케이션 바로가기 만들기:</translation>
996 <translation id="6858484572026069783">글꼴 설정 변경</translation> 1164 <translation id="6858484572026069783">글꼴 설정 변경</translation>
997 <translation id="3745810751851099214">다음에 대해 보내기:</translation> 1165 <translation id="3745810751851099214">다음에 대해 보내기:</translation>
998 <translation id="8877448029301136595">[상위 디렉토리]</translation> 1166 <translation id="8877448029301136595">[상위 디렉토리]</translation>
1167 <translation id="7301360164412453905">슈(Hsu) 키보드 선택 키</translation>
999 <translation id="1963227389609234879">모두 삭제</translation> 1168 <translation id="1963227389609234879">모두 삭제</translation>
1000 <translation id="8027581147000338959">새 창에서 열기</translation> 1169 <translation id="8027581147000338959">새 창에서 열기</translation>
1001 <translation id="8019305344918958688">설치된 확장 프로그램이 없습니다 :-(</translation> 1170 <translation id="8019305344918958688">설치된 확장 프로그램이 없습니다 :-(</translation>
1002 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 1171 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
1172 <translation id="7466861475611330213">구두점 스타일</translation>
1003 <translation id="2496180316473517155">인터넷 사용 기록</translation> 1173 <translation id="2496180316473517155">인터넷 사용 기록</translation>
1004 <translation id="602251597322198729">사이트에서 여러 개의 파일을 다운로드하려 하고 있습니다. 허용하시겠습니까?</ translation> 1174 <translation id="602251597322198729">사이트에서 여러 개의 파일을 다운로드하려 하고 있습니다. 허용하시겠습니까?</ translation>
1005 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/>시간</translation> 1175 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/>시간</translation>
1006 <translation id="4550394366889370499">새 프로필 창 열기(&amp;P)</translation> 1176 <translation id="4216566161390797869">터키어 키보드 배열</translation>
1007 <translation id="6691936601825168937">앞으로(F)</translation> 1177 <translation id="6691936601825168937">앞으로(F)</translation>
1008 <translation id="6566142449942033617">플러그인('<ph name="PLUGIN_PATH"/>')을 로드하지 못했습 니다.</translation> 1178 <translation id="6566142449942033617">플러그인('<ph name="PLUGIN_PATH"/>')을 로드하지 못했습 니다.</translation>
1009 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> 1179 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation>
1010 <translation id="45025857977132537">인증서 키 사용: <ph name="USAGES"/></translation> 1180 <translation id="45025857977132537">인증서 키 사용: <ph name="USAGES"/></translation>
1181 <translation id="6454421252317455908">중국어 입력 방법(빠름)</translation>
1011 <translation id="7736284018483078792">맞춤법 검사 사전의 언어를 변경합니다.</translation> 1182 <translation id="7736284018483078792">맞춤법 검사 사전의 언어를 변경합니다.</translation>
1183 <translation id="2196946525624182040">영어(드보락) 키보드 배열</translation>
1012 <translation id="2148716181193084225">오늘</translation> 1184 <translation id="2148716181193084225">오늘</translation>
1013 <translation id="1002064594444093641">프레임 인쇄(&amp;R)...</translation> 1185 <translation id="1002064594444093641">프레임 인쇄(&amp;R)...</translation>
1014 <translation id="4608500690299898628">찾기(&amp;F)...</translation> 1186 <translation id="4608500690299898628">찾기(&amp;F)...</translation>
1015 <translation id="3574305903863751447"><ph name="COUNTRY"/> <ph name="STATE"/>, < ph name="CITY"/></translation> 1187 <translation id="3574305903863751447"><ph name="COUNTRY"/> <ph name="STATE"/>, < ph name="CITY"/></translation>
1016 <translation id="8724859055372736596">폴더 열기(&amp;S)</translation> 1188 <translation id="8724859055372736596">폴더 열기(&amp;S)</translation>
1017 <translation id="5554489410841842733">현재 페이지에서 확장 프로그램을 실행할 수 있게 되면 아이콘이 표시됩니다.< /translation> 1189 <translation id="5554489410841842733">현재 페이지에서 확장 프로그램을 실행할 수 있게 되면 아이콘이 표시됩니다.< /translation>
1018 <translation id="4862642413395066333">OCSP 응답 서명</translation> 1190 <translation id="4862642413395066333">OCSP 응답 서명</translation>
1019 <translation id="4756388243121344051">방문 기록(&amp;H)</translation> 1191 <translation id="4756388243121344051">방문 기록(&amp;H)</translation>
1020 <translation id="3789841737615482174">설치</translation> 1192 <translation id="3789841737615482174">설치</translation>
1021 <translation id="2520481907516975884">중국어/영어 모드 간 전환</translation> 1193 <translation id="2520481907516975884">중국어/영어 모드 간 전환</translation>
1194 <translation id="8571890674111243710">페이지를 <ph name="LANGUAGE"/>(으)로 번역 중...</tr anslation>
1022 <translation id="4789872672210757069"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 정보</translation> 1195 <translation id="4789872672210757069"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 정보</translation>
1023 <translation id="4056561919922437609">탭 <ph name="TAB_COUNT"/>개</translation> 1196 <translation id="4056561919922437609">탭 <ph name="TAB_COUNT"/>개</translation>
1024 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/>분 전</translation> 1197 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/>분 전</translation>
1025 <translation id="6264365405983206840">모두 선택(&amp;A)</translation> 1198 <translation id="6264365405983206840">모두 선택(&amp;A)</translation>
1026 <translation id="1017280919048282932">사전에 추가(&amp;A)</translation> 1199 <translation id="1017280919048282932">사전에 추가(&amp;A)</translation>
1027 <translation id="8319414634934645341">확장된 키 사용</translation> 1200 <translation id="8319414634934645341">확장된 키 사용</translation>
1201 <translation id="4563210852471260509">중국어를 초기 입력 언어로 설정</translation>
1028 <translation id="1829244130665387512">페이지에서 찾기</translation> 1202 <translation id="1829244130665387512">페이지에서 찾기</translation>
1029 <translation id="6897140037006041989">사용자 에이전트</translation> 1203 <translation id="6897140037006041989">사용자 에이전트</translation>
1030 <translation id="3413122095806433232">CA 발행기관: <ph name="LOCATION"/></translatio n> 1204 <translation id="3413122095806433232">CA 발행기관: <ph name="LOCATION"/></translatio n>
1031 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/>일</translation> 1205 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/>일</translation>
1206 <translation id="3013265960475446476">시스템 업데이트가 완료되었습니다. 전원 버튼을 누르고 시스템이 꺼질 때까지
1207 기다린 다음 다시 전원 버튼을 눌러 시스템을 다시 시작하세요.</translation>
1032 <translation id="701080569351381435">소스 보기</translation> 1208 <translation id="701080569351381435">소스 보기</translation>
1209 <translation id="163309982320328737">초기 글자 폭을 최대로 설정</translation>
1033 <translation id="5107325588313356747">이 프로그램에 대한 액세스를 숨기려면 제어판의\n<ph name="CONTR OL_PANEL_APPLET_NAME"/>을(를) 통해 프로그램을 삭제해야 합니다.\n\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET _NAME"/>을(를) 시작하시겠습니까?</translation> 1210 <translation id="5107325588313356747">이 프로그램에 대한 액세스를 숨기려면 제어판의\n<ph name="CONTR OL_PANEL_APPLET_NAME"/>을(를) 통해 프로그램을 삭제해야 합니다.\n\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET _NAME"/>을(를) 시작하시겠습니까?</translation>
1034 <translation id="6140948187512243695">세부정보 표시</translation> 1211 <translation id="6140948187512243695">세부정보 표시</translation>
1035 <translation id="7631887513477658702">해당 유형의 파일 항상 열기(&amp;A)</translation> 1212 <translation id="7631887513477658702">해당 유형의 파일 항상 열기(&amp;A)</translation>
1036 <translation id="8627795981664801467">보안 연결만</translation> 1213 <translation id="8627795981664801467">보안 연결만</translation>
1037 <translation id="3921544830490870178">플러그인 설정:</translation> 1214 <translation id="3921544830490870178">플러그인 설정:</translation>
1215 <translation id="3228969707346345236">페이지가 <ph name="LANGUAGE"/>(으)로 되어 있으므로 번역하 지 못했습니다.</translation>
1216 <translation id="1873879463550486830">SUID 샌드박스</translation>
1038 <translation id="2190355936436201913">(비어있음)</translation> 1217 <translation id="2190355936436201913">(비어있음)</translation>
1039 <translation id="5868426874618963178">현재 페이지의 소스 보내기</translation> 1218 <translation id="5868426874618963178">현재 페이지의 소스 보내기</translation>
1040 <translation id="5818003990515275822">한국어</translation> 1219 <translation id="5818003990515275822">한국어</translation>
1041 <translation id="4182252350869425879">경고: 피싱이 의심되는 사이트!</translation> 1220 <translation id="4182252350869425879">경고: 피싱이 의심되는 사이트!</translation>
1221 <translation id="5458214261780477893">드보락</translation>
1042 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간 남음</translat ion> 1222 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간 남음</translat ion>
1043 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/>을(를) 사용할 수 없음</translatio n> 1223 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/>을(를) 사용할 수 없음</translatio n>
1044 <translation id="7552620667503495646">새 탭에서 프레임 열기(&amp;T)</translation> 1224 <translation id="7552620667503495646">새 탭에서 프레임 열기(&amp;T)</translation>
1045 <translation id="8755376271068075440">크게(&amp;L)</translation> 1225 <translation id="8755376271068075440">크게(&amp;L)</translation>
1046 <translation id="8187473050234053012">서버의 보안 인증서가 폐기되었습니다.</translation> 1226 <translation id="8187473050234053012">서버의 보안 인증서가 폐기되었습니다.</translation>
1047 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> 사용 중지</translat ion> 1227 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> 사용 중지</translat ion>
1048 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 자동 업데이트를 수행하지 못할 수 있습니다.</translation> 1228 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 자동 업데이트를 수행하지 못할 수 있습니다.</translation>
1049 <translation id="421577943854572179">기타 사이트에 삽입됨</translation> 1229 <translation id="421577943854572179">기타 사이트에 삽입됨</translation>
1050 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/>초 남음</translation> 1230 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/>초 남음</translation>
1051 <translation id="3881881518220141457">로마자</translation>
1052 <translation id="3308116878371095290">이 페이지에서 쿠키를 설정할 수 없습니다.</translation> 1231 <translation id="3308116878371095290">이 페이지에서 쿠키를 설정할 수 없습니다.</translation>
1053 <translation id="8447116497070723931">PageUp</translation> 1232 <translation id="8447116497070723931">PageUp</translation>
1054 <translation id="7521387064766892559">자바스크립트</translation> 1233 <translation id="7521387064766892559">자바스크립트</translation>
1055 <translation id="7014174261166285193">설치에 실패했습니다.</translation> 1234 <translation id="7014174261166285193">설치에 실패했습니다.</translation>
1056 <translation id="1970746430676306437">페이지 정보 보기(&amp;I)</translation> 1235 <translation id="1970746430676306437">페이지 정보 보기(&amp;I)</translation>
1057 <translation id="3199127022143353223">서버</translation> 1236 <translation id="3199127022143353223">서버</translation>
1058 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat ion> 1237 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat ion>
1059 <translation id="8940262601983387853">쿠키 이름</translation> 1238 <translation id="8940262601983387853">쿠키 이름</translation>
1060 <translation id="8053959338015477773">이 페이지에 일부 요소를 표시하는 데는 추가적인 플러그인이 필요합니다.</t ranslation> 1239 <translation id="8053959338015477773">이 페이지에 일부 요소를 표시하는 데는 추가적인 플러그인이 필요합니다.</t ranslation>
1061 <translation id="1284283749279653690">SSL 연결 오류입니다.</translation> 1240 <translation id="1284283749279653690">SSL 연결 오류입니다.</translation>
1062 <translation id="3064231633428118621">위치 설정:</translation> 1241 <translation id="3064231633428118621">위치 설정:</translation>
1063 <translation id="5020734739305654865">다음 계정으로 로그인:</translation> 1242 <translation id="5020734739305654865">다음 계정으로 로그인:</translation>
1064 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/>시간 남음</translation> 1243 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/>시간 남음</translation>
1065 <translation id="399179161741278232">가져온 북마크</translation> 1244 <translation id="399179161741278232">가져온 북마크</translation>
1066 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR" /><ph name="LASTNAME"/></translation> 1245 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR" /><ph name="LASTNAME"/></translation>
1067 <translation id="3927932062596804919">거부</translation> 1246 <translation id="3927932062596804919">거부</translation>
1068 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 새 버전 사용 가능</tra nslation> 1247 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 새 버전 사용 가능</tra nslation>
1069 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> 1248 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
1249 <translation id="2406439899894600510">네덜란드어 키보드 배열</translation>
1070 <translation id="778881183694837592">필수입력란이 비어 있습니다.</translation> 1250 <translation id="778881183694837592">필수입력란이 비어 있습니다.</translation>
1071 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> 1251 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
1072 <translation id="2371076942591664043">완료되면 열기(&amp;D)</translation> 1252 <translation id="2371076942591664043">완료되면 열기(&amp;D)</translation>
1073 <translation id="3920504717067627103">인증서 정책</translation> 1253 <translation id="3920504717067627103">인증서 정책</translation>
1074 <translation id="155865706765934889">터치패드</translation> 1254 <translation id="155865706765934889">터치패드</translation>
1075 <translation id="6069278982995177296">새 탭에서 보기</translation> 1255 <translation id="6069278982995177296">새 탭에서 보기</translation>
1076 <translation id="6910239454641394402">자바스크립트 예외</translation> 1256 <translation id="6910239454641394402">자바스크립트 예외</translation>
1077 <translation id="2979639724566107830">새 창에서 열기</translation> 1257 <translation id="2979639724566107830">새 창에서 열기</translation>
1078 <translation id="3381479211481266345">속도 민감도:</translation> 1258 <translation id="3381479211481266345">속도 민감도:</translation>
1079 <translation id="2822854841007275488">아랍어</translation> 1259 <translation id="2822854841007275488">아랍어</translation>
1260 <translation id="6488786119265323494">리투아니아어 키보드 배열</translation>
1080 <translation id="5857090052475505287">새 폴더</translation> 1261 <translation id="5857090052475505287">새 폴더</translation>
1081 <translation id="4519433397158278373">클릭 한 번으로 웹 양식을 작성하는 자동완성 사용</translation>
1082 <translation id="5178667623289523808">이전 찾기</translation> 1262 <translation id="5178667623289523808">이전 찾기</translation>
1083 <translation id="2815448242176260024">비밀번호 저장 안 함</translation> 1263 <translation id="2815448242176260024">비밀번호 저장 안 함</translation>
1084 <translation id="2989805286512600854">새 탭에서 열기</translation> 1264 <translation id="2989805286512600854">새 탭에서 열기</translation>
1085 <translation id="4122118036811378575">다음 찾기(&amp;F)</translation> 1265 <translation id="4122118036811378575">다음 찾기(&amp;F)</translation>
1086 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> 1266 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation>
1267 <translation id="2788575669734834343">인증서 파일 선택</translation>
1268 <translation id="6770320095723176569">네트워크가 연결되면 페이지를 로드합니다. 지금 로드하려면 '지금 로드'를 누 르세요.</translation>
1087 <translation id="1213999834285861200">이미지 예외</translation> 1269 <translation id="1213999834285861200">이미지 예외</translation>
1088 <translation id="2805707493867224476">모든 사이트에서 팝업 표시 허용</translation> 1270 <translation id="2805707493867224476">모든 사이트에서 팝업 표시 허용</translation>
1089 <translation id="3561217442734750519">비공개 키 입력 값은 유효한 경로여야 합니다.</translation> 1271 <translation id="3561217442734750519">비공개 키 입력 값은 유효한 경로여야 합니다.</translation>
1090 <translation id="2701236005765480329">확장 프로그램 경고</translation> 1272 <translation id="2701236005765480329">확장 프로그램 경고</translation>
1091 <translation id="6503077044568424649">자주 방문한 페이지</translation> 1273 <translation id="6503077044568424649">자주 방문한 페이지</translation>
1274 <translation id="7070804685954057874">직접 입력</translation>
1092 <translation id="3265459715026181080">윈도우 닫기</translation> 1275 <translation id="3265459715026181080">윈도우 닫기</translation>
1276 <translation id="6074871234879228294">일본어 입력 방법(일본어 키보드용)</translation>
1093 <translation id="907841381057066561">압축하는 동안 임시 zip 파일을 만들지 못했습니다.</translation> 1277 <translation id="907841381057066561">압축하는 동안 임시 zip 파일을 만들지 못했습니다.</translation>
1094 <translation id="1618048831783147969">이름</translation> 1278 <translation id="1618048831783147969">이름</translation>
1095 <translation id="1384617406392001144">인터넷 사용기록</translation> 1279 <translation id="1384617406392001144">인터넷 사용기록</translation>
1096 <translation id="3831099738707437457">맞춤법 패널 숨기기(&amp;H)</translation> 1280 <translation id="3831099738707437457">맞춤법 패널 숨기기(&amp;H)</translation>
1097 <translation id="1040471547130882189">플러그인 응답없음</translation> 1281 <translation id="1040471547130882189">플러그인 응답없음</translation>
1282 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
1098 <translation id="2160704550417277456">고급 옵션</translation> 1283 <translation id="2160704550417277456">고급 옵션</translation>
1099 <translation id="8307664665247532435">새로고침하면 설정이 삭제됩니다.</translation> 1284 <translation id="8307664665247532435">새로고침하면 설정이 삭제됩니다.</translation>
1100 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/>을(를) 찾을 수 없습니다.</translatio n> 1285 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/>을(를) 찾을 수 없습니다.</translatio n>
1101 <translation id="1138248235429035196"><ph name="EXTENSION_NAME"/> 확장 프로그램 내용:</t ranslation> 1286 <translation id="1138248235429035196"><ph name="EXTENSION_NAME"/> 확장 프로그램 내용:</t ranslation>
1102 <translation id="895347679606913382">다운로드 시작 중...</translation> 1287 <translation id="895347679606913382">다운로드 시작 중...</translation>
1103 <translation id="3319048459796106952">새 시크릿 창(&amp;I)</translation> 1288 <translation id="3319048459796106952">새 시크릿 창(&amp;I)</translation>
1104 <translation id="3127919023693423797">인증하는 중...</translation> 1289 <translation id="3127919023693423797">인증하는 중...</translation>
1105 <translation id="4195643157523330669">새 탭에서 열기</translation> 1290 <translation id="4195643157523330669">새 탭에서 열기</translation>
1106 <translation id="8030169304546394654">연결 끊김</translation> 1291 <translation id="8030169304546394654">연결 끊김</translation>
1107 <translation id="4010065515774514159">브라우저 작업</translation> 1292 <translation id="4010065515774514159">브라우저 작업</translation>
1108 <translation id="4178055285485194276">시작 페이지:</translation> 1293 <translation id="4178055285485194276">시작 페이지:</translation>
1109 <translation id="1154228249304313899">페이지 목록:</translation> 1294 <translation id="1154228249304313899">페이지 목록:</translation>
1110 <translation id="9074348188580488499">모든 비밀번호를 삭제하시겠습니까?</translation> 1295 <translation id="9074348188580488499">모든 비밀번호를 삭제하시겠습니까?</translation>
1111 <translation id="3627588569887975815">시크릿 창에서 링크 열기(&amp;G)</translation> 1296 <translation id="3627588569887975815">시크릿 창에서 링크 열기(&amp;G)</translation>
1112 <translation id="5918363047783857623">예외 수정</translation> 1297 <translation id="5918363047783857623">예외 수정</translation>
1113 <translation id="5851868085455377790">발행기관</translation> 1298 <translation id="5851868085455377790">발행기관</translation>
1114 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/>에 대한 연결은 <ph name="BIT_ COUNT"/>비트 암호로 암호화됩니다.</translation> 1299 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/>에 대한 연결은 <ph name="BIT_ COUNT"/>비트 암호로 암호화됩니다.</translation>
1115 <translation id="7079333361293827276">서버의 인증서를 신뢰할 수 없음</translation> 1300 <translation id="7079333361293827276">서버의 인증서를 신뢰할 수 없음</translation>
1116 <translation id="869884720829132584">응용프로그램 메뉴</translation> 1301 <translation id="869884720829132584">응용프로그램 메뉴</translation>
1117 <translation id="8240697550402899963">기본 테마 사용</translation> 1302 <translation id="8240697550402899963">기본 테마 사용</translation>
1118 <translation id="7634357567062076565">다시 시작</translation> 1303 <translation id="7634357567062076565">다시 시작</translation>
1119 <translation id="4046878651194268799">터치 민감도:</translation> 1304 <translation id="4046878651194268799">터치 민감도:</translation>
1305 <translation id="4779083564647765204">글꼴 크기</translation>
1120 <translation id="1526560967942511387">제목 없는 문서</translation> 1306 <translation id="1526560967942511387">제목 없는 문서</translation>
1121 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> 사용</translation > 1307 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> 사용</translation >
1122 <translation id="5538307496474303926">지우는 중...</translation> 1308 <translation id="5538307496474303926">지우는 중...</translation>
1123 <translation id="4367133129601245178">이미지 URL 복사(&amp;O)</translation> 1309 <translation id="4367133129601245178">이미지 URL 복사(&amp;O)</translation>
1124 <translation id="1285631718404404702">최근 활동 표시</translation> 1310 <translation id="1285631718404404702">최근 활동 표시</translation>
1125 <translation id="6783679543387074885">버그 및 깨진 웹사이트 신고하기</translation> 1311 <translation id="6783679543387074885">버그 및 깨진 웹사이트 신고하기</translation>
1126 <translation id="3494444535872870968">프레임을 다른 이름으로 저장(&amp;F)...</translation> 1312 <translation id="3494444535872870968">프레임을 다른 이름으로 저장(&amp;F)...</translation>
1127 <translation id="2356070529366658676">확인</translation> 1313 <translation id="2356070529366658676">확인</translation>
1128 <translation id="5731247495086897348">붙여넣어 바로가기(&amp;S)</translation> 1314 <translation id="5731247495086897348">붙여넣어 바로가기(&amp;S)</translation>
1129 <translation id="3413103074007669042">이 페이지에는 안전하지 못한 콘텐츠가 있습니다.</translation> 1315 <translation id="2392264364428905409">불가리아어 키보드 배열</translation>
1130 <translation id="7635741716790924709">주소 행 1</translation> 1316 <translation id="7635741716790924709">주소 행 1</translation>
1317 <translation id="5271247532544265821">중국어 간체/번체 모드 전환</translation>
1318 <translation id="2052610617971448509">샌드박스가 충분하지 않습니다.</translation>
1131 <translation id="5285267187067365830">플러그인 설치...</translation> 1319 <translation id="5285267187067365830">플러그인 설치...</translation>
1320 <translation id="8715293307644297506">주음 부호 입력 방법</translation>
1132 <translation id="1166212789817575481">오른쪽 탭 닫기</translation> 1321 <translation id="1166212789817575481">오른쪽 탭 닫기</translation>
1133 <translation id="6472893788822429178">홈 버튼 표시</translation> 1322 <translation id="6472893788822429178">홈 버튼 표시</translation>
1134 <translation id="4270393598798225102">버전 <ph name="NUMBER"/></translation> 1323 <translation id="4270393598798225102">버전 <ph name="NUMBER"/></translation>
1135 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans lation> 1324 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans lation>
1136 <translation id="5685236799358487266">검색엔진으로 추가(&amp;G)...</translation> 1325 <translation id="5685236799358487266">검색엔진으로 추가(&amp;G)...</translation>
1137 <translation id="2195729137168608510">이메일 보호</translation> 1326 <translation id="2195729137168608510">이메일 보호</translation>
1138 <translation id="3437016096396740659">배터리가 충전되었습니다.</translation> 1327 <translation id="3437016096396740659">배터리가 충전되었습니다.</translation>
1139 <translation id="7907591526440419938">파일 열기</translation> 1328 <translation id="7907591526440419938">파일 열기</translation>
1140 <translation id="2568774940984945469">정보 표시줄 컨테이너</translation> 1329 <translation id="2568774940984945469">정보 표시줄 컨테이너</translation>
1141 <translation id="21133533946938348">탭 고정</translation> 1330 <translation id="21133533946938348">탭 고정</translation>
1331 <translation id="1325040735987616223">시스템 업데이트</translation>
1142 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation> 1332 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation>
1333 <translation id="9090669887503413452">시스템 정보 보내기</translation>
1143 <translation id="2286841657746966508">결제주소</translation> 1334 <translation id="2286841657746966508">결제주소</translation>
1144 <translation id="6446213738085045933">바탕화면 바로가기 만들기</translation> 1335 <translation id="6446213738085045933">바탕화면 바로가기 만들기</translation>
1336 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>가 아닙니까? 오류 신 고</translation>
1145 <translation id="6430814529589430811">Base64-인코딩 ASCII, 단일 인증서</translation> 1337 <translation id="6430814529589430811">Base64-인코딩 ASCII, 단일 인증서</translation>
1146 <translation id="8015746205953933323">해당 웹페이지를 사용할 수 없습니다.</translation> 1338 <translation id="8015746205953933323">해당 웹페이지를 사용할 수 없습니다.</translation>
1147 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> 1339 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
1148 <translation id="5143712164865402236">전체화면 열기</translation> 1340 <translation id="5143712164865402236">전체화면 열기</translation>
1149 <translation id="8434177709403049435">인코딩(&amp;E)</translation> 1341 <translation id="8434177709403049435">인코딩(&amp;E)</translation>
1342 <translation id="2722201176532936492">선택 키</translation>
1150 <translation id="9012607008263791152">이 사이트를 방문하는 것이 내 컴퓨터에 해를 줄 수 있음을 잘 알고 있습니다 .</translation> 1343 <translation id="9012607008263791152">이 사이트를 방문하는 것이 내 컴퓨터에 해를 줄 수 있음을 잘 알고 있습니다 .</translation>
1151 <translation id="1441458099223378239">내 계정에 액세스할 수 없습니다.</translation> 1344 <translation id="1441458099223378239">내 계정에 액세스할 수 없습니다.</translation>
1152 <translation id="5782227691023083829">번역 중...</translation> 1345 <translation id="5782227691023083829">번역 중...</translation>
1153 <translation id="5793220536715630615">동영상 URL 복사(&amp;O)</translation> 1346 <translation id="5793220536715630615">동영상 URL 복사(&amp;O)</translation>
1154 <translation id="523397668577733901"><ph name="BEGIN_LINK"/>갤러리를 찾아 보시겠습니까<ph na me="END_LINK"/>?</translation> 1347 <translation id="523397668577733901"><ph name="BEGIN_LINK"/>갤러리를 찾아 보시겠습니까<ph na me="END_LINK"/>?</translation>
1155 <translation id="3778740492972734840">개발자 도구(&amp;D)</translation> 1348 <translation id="3778740492972734840">개발자 도구(&amp;D)</translation>
1349 <translation id="4471354054811326753"><ph name="NATIVE_CLIENT"/> 보안 관리자</transla tion>
1156 <translation id="6004539838376062211">맞춤법 검사 옵션(&amp;S)</translation> 1350 <translation id="6004539838376062211">맞춤법 검사 옵션(&amp;S)</translation>
1157 <translation id="5350198318881239970">프로필이 제대로 열리지 않았습니다.\n\n일부 기능이 제공되지 않을 수도 있 습니다. 프로필의 존재 여부와 해당 콘텐츠를 읽고 쓸 권한이 있는지 확인하시기 바랍니다.</translation> 1351 <translation id="5350198318881239970">프로필이 제대로 열리지 않았습니다.\n\n일부 기능이 제공되지 않을 수도 있 습니다. 프로필의 존재 여부와 해당 콘텐츠를 읽고 쓸 권한이 있는지 확인하시기 바랍니다.</translation>
1158 <translation id="4058793769387728514">지금 문서 확인</translation> 1352 <translation id="4058793769387728514">지금 문서 확인</translation>
1159 <translation id="1859234291848436338">쓰기 방향</translation> 1353 <translation id="1859234291848436338">쓰기 방향</translation>
1160 <translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/>의 데이터</translation> 1354 <translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/>의 데이터</translation>
1161 <translation id="756445078718366910">브라우저 창 열기</translation> 1355 <translation id="756445078718366910">브라우저 창 열기</translation>
1356 <translation id="4126154898592630571">날짜/시간 전환</translation>
1162 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512(RSA 암호화 사용)</translation> 1357 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512(RSA 암호화 사용)</translation>
1163 <translation id="7887334752153342268">새 탭에서 보기</translation> 1358 <translation id="7887334752153342268">새 탭에서 보기</translation>
1164 <translation id="4980691186726139495">이 페이지에서 삭제</translation> 1359 <translation id="4980691186726139495">이 페이지에서 삭제</translation>
1360 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
1165 <translation id="9026731007018893674">다운로드</translation> 1361 <translation id="9026731007018893674">다운로드</translation>
1166 <translation id="7646591409235458998">이메일:</translation> 1362 <translation id="7646591409235458998">이메일:</translation>
1167 <translation id="703748601351783580">모든 북마크를 새 창에서 열기</translation> 1363 <translation id="703748601351783580">모든 북마크를 새 창에서 열기</translation>
1168 <translation id="8409023599530904397">툴바:</translation> 1364 <translation id="8409023599530904397">툴바:</translation>
1365 <translation id="6981982820502123353">접근성</translation>
1169 <translation id="112343676265501403">플러그인 예외</translation> 1366 <translation id="112343676265501403">플러그인 예외</translation>
1170 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 1367 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
1171 <translation id="4478664379124702289">다른 이름으로 링크 저장(&amp;K)...</translation> 1368 <translation id="4478664379124702289">다른 이름으로 링크 저장(&amp;K)...</translation>
1172 <translation id="8725066075913043281">다시 시도하세요</translation> 1369 <translation id="8725066075913043281">다시 시도하세요</translation>
1173 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 사용자설정 및 관리</tran slation> 1370 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 사용자설정 및 관리</tran slation>
1371 <translation id="4163521619127344201">실제 위치</translation>
1174 <translation id="8590375307970699841">자동 업데이트 설정</translation> 1372 <translation id="8590375307970699841">자동 업데이트 설정</translation>
1175 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간 전</translati on> 1373 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간 전</translati on>
1176 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/>에서 컴퓨터에 데이터를 설정하려고 합니다.</ translation> 1374 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/>에서 컴퓨터에 데이터를 설정하려고 합니다.</ translation>
1177 <translation id="768570155019561996">이 확장 프로그램은 여러 웹사이트에서 개인정보에 대한 액세스 권한을 갖습니다. </translation> 1375 <translation id="768570155019561996">이 확장 프로그램은 여러 웹사이트에서 개인정보에 대한 액세스 권한을 갖습니다. </translation>
1178 <translation id="265390580714150011">필드 값</translation> 1376 <translation id="265390580714150011">필드 값</translation>
1179 <translation id="7260118218674952234">비밀번호 재입력:</translation> 1377 <translation id="7260118218674952234">비밀번호 재입력:</translation>
1180 <translation id="2115926821277323019">유효한 URL이어야 함</translation> 1378 <translation id="2115926821277323019">유효한 URL이어야 함</translation>
1181 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/>에서 자바스크립트 항상 허용</translati on> 1379 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/>에서 자바스크립트 항상 허용</translati on>
1182 <translation id="7397054681783221164">다음 항목 삭제:</translation> 1380 <translation id="7397054681783221164">다음 항목 삭제:</translation>
1183 <translation id="1916682501959992364">피싱 페이지</translation> 1381 <translation id="1916682501959992364">피싱 페이지</translation>
1184 <translation id="4891251785049117953">저장된 양식 데이터 삭제</translation> 1382 <translation id="4891251785049117953">저장된 양식 데이터 삭제</translation>
1185 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2(RSA 암호화 사용)</translation> 1383 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2(RSA 암호화 사용)</translation>
1186 <translation id="580571955903695899">제목순으로 다시 정렬</translation> 1384 <translation id="580571955903695899">제목순으로 다시 정렬</translation>
1187 <translation id="5230516054153933099">창</translation> 1385 <translation id="5230516054153933099">창</translation>
1188 <translation id="7554791636758816595">새 탭</translation> 1386 <translation id="7554791636758816595">새 탭</translation>
1189 <translation id="5503844897713343920"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 발행기관에서 서버가 제 시한 인증서를 취소했습니다. 이것은 서버가 제시한 보안 자격증명 정보를 신뢰할 수 없음을 의미합니다. 공격자와 통신 중일 수도 있습니다. 더 이 상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> 1387 <translation id="5503844897713343920"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 발행기관에서 서버가 제 시한 인증서를 취소했습니다. 이것은 서버가 제시한 보안 자격증명 정보를 신뢰할 수 없음을 의미합니다. 공격자와 통신 중일 수도 있습니다. 더 이 상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation>
1388 <translation id="3455390152200808145">이 네트워크에 자동 연결</translation>
1190 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation> 1389 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation>
1191 <translation id="1103966635949043187">다음 사이트 홈페이지로 이동:</translation> 1390 <translation id="1103966635949043187">다음 사이트 홈페이지로 이동:</translation>
1192 <translation id="1963791217757470459">업데이트하지 못했습니다.</translation> 1391 <translation id="1963791217757470459">업데이트하지 못했습니다.</translation>
1193 <translation id="4400697530699263877">DNS 프리페칭으로 페이지 로드 속도 개선하기</translation> 1392 <translation id="4400697530699263877">DNS 프리페칭으로 페이지 로드 속도 개선하기</translation>
1194 <translation id="1086613338090581534">만료되지 않은 인증서에 대해 인증서 발급자는 '폐기 목록'을 관리해야 할 책 임이 있습니다. 인증서가 손상된 경우 발급자는 해당 인증서를 폐기 목록에 추가하여 인증서를 폐기할 수 있으며, 폐기된 인증서는 브라우저에서 신뢰 하지 않습니다. 만료된 인증서에 대해서는 폐기 상태를 유지하지 않아도 되므로, 방문 중인 웹사이트에서 유효했던 인증서가 손상되어 폐기되었는지 또 는 아직 안전하게 사용할 수 있는지를 현재로서는 확인할 수 없습니다. 이와 마찬가지로 통신 중인 웹사이트가 합법적인지 또는 인증서가 손상되어 현 재 통신 중인 해커가 이를 소유하고 있는지를 확인할 수도 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 좋습니다.</translation> 1393 <translation id="1086613338090581534">만료되지 않은 인증서에 대해 인증서 발급자는 '폐기 목록'을 관리해야 할 책 임이 있습니다. 인증서가 손상된 경우 발급자는 해당 인증서를 폐기 목록에 추가하여 인증서를 폐기할 수 있으며, 폐기된 인증서는 브라우저에서 신뢰 하지 않습니다. 만료된 인증서에 대해서는 폐기 상태를 유지하지 않아도 되므로, 방문 중인 웹사이트에서 유효했던 인증서가 손상되어 폐기되었는지 또 는 아직 안전하게 사용할 수 있는지를 현재로서는 확인할 수 없습니다. 이와 마찬가지로 통신 중인 웹사이트가 합법적인지 또는 인증서가 손상되어 현 재 통신 중인 해커가 이를 소유하고 있는지를 확인할 수도 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 좋습니다.</translation>
1195 <translation id="2645575947416143543">하지만 인증서를 자체적으로 만드는 조직에서 근무하고 있으며 그러한 인증서를 사용하여 해당 조직의 내부 웹사이트에 연결하려는 경우 이 문제를 안전하게 해결할 수 있습니다. 조직의 루트 인증서를 '루트 인증서'로 가져오고 조직에서 인증서를 발행하고 확인하면 인증서가 신뢰를 받게 되므로 다음 번에 내부 웹사이트에 연결하려 할 때 이러한 오류가 표시되지 않습니다. 컴 퓨터에 새 루트 인증서를 추가하는 방법에 대한 자세한 내용은 조직의 담당 직원에게 문의하시기 바랍니다.</translation> 1394 <translation id="2645575947416143543">하지만 인증서를 자체적으로 만드는 조직에서 근무하고 있으며 그러한 인증서를 사용하여 해당 조직의 내부 웹사이트에 연결하려는 경우 이 문제를 안전하게 해결할 수 있습니다. 조직의 루트 인증서를 '루트 인증서'로 가져오고 조직에서 인증서를 발행하고 확인하면 인증서가 신뢰를 받게 되므로 다음 번에 내부 웹사이트에 연결하려 할 때 이러한 오류가 표시되지 않습니다. 컴 퓨터에 새 루트 인증서를 추가하는 방법에 대한 자세한 내용은 조직의 담당 직원에게 문의하시기 바랍니다.</translation>
1196 <translation id="1056898198331236512">경고</translation> 1395 <translation id="1056898198331236512">경고</translation>
1197 <translation id="3157931365184549694">복구</translation> 1396 <translation id="3157931365184549694">복구</translation>
1198 <translation id="7426243339717063209">'<ph name="EXTENSION_NAME"/>'(을)를 제거하시겠습니까 ?</translation> 1397 <translation id="7426243339717063209">'<ph name="EXTENSION_NAME"/>'(을)를 제거하시겠습니까 ?</translation>
1398 <translation id="996250603853062861">안전한 연결 설정 중...</translation>
1199 <translation id="6059232451013891645">폴더:</translation> 1399 <translation id="6059232451013891645">폴더:</translation>
1200 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/>의 소스</translation> 1400 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/>의 소스</translation>
1201 <translation id="7042418530779813870">붙여넣기 및 검색(&amp;S)</translation> 1401 <translation id="7042418530779813870">붙여넣기 및 검색(&amp;S)</translation>
1402 <translation id="7402841618831824239">영어(미국) 키보드 배열</translation>
1202 <translation id="9110447413660189038">위로(&amp;U)</translation> 1403 <translation id="9110447413660189038">위로(&amp;U)</translation>
1203 <translation id="375403751935624634">서버 오류가 발생하여 번역하지 못했습니다.</translation> 1404 <translation id="375403751935624634">서버 오류가 발생하여 번역하지 못했습니다.</translation>
1204 <translation id="2101225219012730419">버전:</translation> 1405 <translation id="2101225219012730419">버전:</translation>
1205 <translation id="1570242578492689919">글꼴 및 인코딩</translation> 1406 <translation id="1570242578492689919">글꼴 및 인코딩</translation>
1407 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation>
1206 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla tion> 1408 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla tion>
1207 <translation id="3031557471081358569">가져올 항목 선택:</translation> 1409 <translation id="3031557471081358569">가져올 항목 선택:</translation>
1208 <translation id="1368832886055348810">왼쪽에서 오른쪽으로</translation> 1410 <translation id="1368832886055348810">왼쪽에서 오른쪽으로</translation>
1209 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/>에 대한 연결이 취약한 암호로 암호화되었습 니다.</translation> 1411 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/>에 대한 연결이 취약한 암호로 암호화되었습 니다.</translation>
1210 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> 1412 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation>
1211 <translation id="5657156137487675418">모든 쿠키 허용</translation> 1413 <translation id="5657156137487675418">모든 쿠키 허용</translation>
1212 <translation id="5771816112378578655">설정 진행 중...</translation> 1414 <translation id="5771816112378578655">설정 진행 중...</translation>
1213 <translation id="8820901253980281117">팝업 예외</translation> 1415 <translation id="8820901253980281117">팝업 예외</translation>
1214 <translation id="7796411525793830031">확장 프로그램 패키지 완료</translation> 1416 <translation id="7796411525793830031">확장 프로그램 패키지 완료</translation>
1215 <translation id="1143142264369994168">인증서 서명자</translation> 1417 <translation id="1143142264369994168">인증서 서명자</translation>
1216 <translation id="3228279582454007836">이 페이지에 오늘 처음 방문했습니다.</translation> 1418 <translation id="3228279582454007836">이 페이지에 오늘 처음 방문했습니다.</translation>
1217 <translation id="2159017110205600596">맞춤설정...</translation> 1419 <translation id="2159017110205600596">맞춤설정...</translation>
1218 <translation id="2814489978934728345">해당 페이지 로드 중지</translation> 1420 <translation id="2814489978934728345">해당 페이지 로드 중지</translation>
1219 <translation id="2354001756790975382">기타 북마크</translation> 1421 <translation id="2354001756790975382">기타 북마크</translation>
1220 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 업데이트되었습니다.</tra nslation> 1422 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 업데이트되었습니다.</tra nslation>
1221 <translation id="5234325087306733083">오프라인 모드</translation> 1423 <translation id="5234325087306733083">오프라인 모드</translation>
1222 <translation id="166278006618318542">대상 공개 키 알고리즘</translation> 1424 <translation id="166278006618318542">대상 공개 키 알고리즘</translation>
1223 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/>을(를) 로드하지 못했습니다.</translati on> 1425 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/>을(를) 로드하지 못했습니다.</translati on>
1224 <translation id="3693415264595406141">비밀번호:</translation> 1426 <translation id="3693415264595406141">비밀번호:</translation>
1225 <translation id="74568296546932365"><ph name="PAGE_TITLE"/>을(를) 기본 검색엔진으로 유지</tr anslation> 1427 <translation id="74568296546932365"><ph name="PAGE_TITLE"/>을(를) 기본 검색엔진으로 유지</tr anslation>
1428 <translation id="8021737267886071278">주소 행 1:</translation>
1226 <translation id="8602184400052594090">매니페스트 파일이 없거나 읽을 수 없습니다.</translation> 1429 <translation id="8602184400052594090">매니페스트 파일이 없거나 읽을 수 없습니다.</translation>
1227 <translation id="5941702403020063929">설치 안함</translation> 1430 <translation id="5941702403020063929">설치 안함</translation>
1228 <translation id="5198527259005658387">Google 계정으로 로그인</translation> 1431 <translation id="5198527259005658387">Google 계정으로 로그인</translation>
1229 <translation id="6181769708911894002">경고: 이 사이트를 방문하는 것이 컴퓨터에 해를 줄 수 있습니다.</tran slation> 1432 <translation id="6181769708911894002">경고: 이 사이트를 방문하는 것이 컴퓨터에 해를 줄 수 있습니다.</tran slation>
1230 <translation id="3412265149091626468">선택 부분으로 이동</translation> 1433 <translation id="3412265149091626468">선택 부분으로 이동</translation>
1231 <translation id="8167737133281862792">인증서 추가</translation> 1434 <translation id="8167737133281862792">인증서 추가</translation>
1435 <translation id="2911372483530471524">PID 네임스페이스</translation>
1232 <translation id="3785852283863272759">이메일 페이지 위치</translation> 1436 <translation id="3785852283863272759">이메일 페이지 위치</translation>
1233 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> 1437 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation>
1234 <translation id="3493881266323043047">유효성</translation> 1438 <translation id="3493881266323043047">유효성</translation>
1235 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/>(으)로 번역(&amp;T)</tran slation> 1439 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/>(으)로 번역(&amp;T)</tran slation>
1440 <translation id="2662876636500006917">크롬 웹 저장소</translation>
1236 <translation id="7326526699920221209">배터리: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation > 1441 <translation id="7326526699920221209">배터리: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation >
1237 <translation id="601778514741867265">방문한 사이트에서만 쿠키 허용</translation> 1442 <translation id="601778514741867265">방문한 사이트에서만 쿠키 허용</translation>
1238 <translation id="2910283830774590874"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 동기화를 중단하면 이 컴퓨터에 서 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 데이터를 공유하지 않습니다. 모든 데이터가 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 및 Google 계정에 보관되지만 Google 계정이 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 데이터에 대한 변경사항을 더 이상 받지 못하게 됩니다.</translation> 1443 <translation id="2910283830774590874"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 동기화를 중단하면 이 컴퓨터에 서 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 데이터를 공유하지 않습니다. 모든 데이터가 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 및 Google 계정에 보관되지만 Google 계정이 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 데이터에 대한 변경사항을 더 이상 받지 못하게 됩니다.</translation>
1239 <translation id="8299269255470343364">일본어</translation> 1444 <translation id="8299269255470343364">일본어</translation>
1445 <translation id="7589833470611397405">비밀번호가 변경되었습니다.</translation>
1240 <translation id="2144536955299248197">인증서 뷰어: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></tra nslation> 1446 <translation id="2144536955299248197">인증서 뷰어: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></tra nslation>
1241 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/>일 남음</translation> 1447 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/>일 남음</translation>
1448 <translation id="4990072764219640172">인증서:</translation>
1242 <translation id="2885378588091291677">작업 관리자</translation> 1449 <translation id="2885378588091291677">작업 관리자</translation>
1243 <translation id="5792852254658380406">확장 프로그램 관리...</translation> 1450 <translation id="5792852254658380406">확장 프로그램 관리...</translation>
1244 <translation id="1215711112676250731">저장용량:</translation> 1451 <translation id="1215711112676250731">저장용량:</translation>
1245 <translation id="2359808026110333948">계속</translation> 1452 <translation id="2359808026110333948">계속</translation>
1246 <translation id="176759384517330673"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>에 동기화되었습니다. 마지막 동기화 시간: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> 1453 <translation id="176759384517330673"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>에 동기화되었습니다. 마지막 동기화 시간: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation>
1247 <translation id="1618661679583408047">서버의 보안 인증서가 유효하지 않습니다.</translation> 1454 <translation id="1618661679583408047">서버의 보안 인증서가 유효하지 않습니다.</translation>
1248 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> 1455 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation>
1249 <translation id="9040508646567685134">이 페이지의 스크립트가 실행되지 않고 있습니다. 스크립트가 작업을 완료할 수 있는지 알아보시겠습니까? 아니면 작업을 취소하시겠습니까?</translation> 1456 <translation id="9040508646567685134">이 페이지의 스크립트가 실행되지 않고 있습니다. 스크립트가 작업을 완료할 수 있는지 알아보시겠습니까? 아니면 작업을 취소하시겠습니까?</translation>
1250 <translation id="6285074077487067719">패턴</translation> 1457 <translation id="6285074077487067719">패턴</translation>
1251 <translation id="3065140616557457172">검색할 키워드나 사이트 URL, 무엇이든 입력하세요.</translation > 1458 <translation id="3065140616557457172">검색할 키워드나 사이트 URL, 무엇이든 입력하세요.</translation >
1252 <translation id="977224059380370527">MB</translation> 1459 <translation id="977224059380370527">MB</translation>
1253 <translation id="5509693895992845810">다른 이름으로 저장(&amp;A)...</translation> 1460 <translation id="5509693895992845810">다른 이름으로 저장(&amp;A)...</translation>
1254 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> 서버에는 사용자 이름 및 비밀번호를 입력 해야 합니다.</translation> 1461 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> 서버에는 사용자 이름 및 비밀번호를 입력 해야 합니다.</translation>
1255 <translation id="521467793286158632">비밀번호 모두 삭제</translation> 1462 <translation id="521467793286158632">비밀번호 모두 삭제</translation>
1256 <translation id="7056713340842386352">자주 방문한 페이지[<ph name="PROFILE_NAME"/>]</tra nslation>
1257 <translation id="5765780083710877561">설명:</translation> 1463 <translation id="5765780083710877561">설명:</translation>
1258 <translation id="338583716107319301">구분자</translation> 1464 <translation id="338583716107319301">구분자</translation>
1259 <translation id="7221869452894271364">페이지 새로고침</translation> 1465 <translation id="7221869452894271364">페이지 새로고침</translation>
1260 <translation id="4801257000660565496">응용프로그램 바로가기 만들기</translation> 1466 <translation id="4801257000660565496">응용프로그램 바로가기 만들기</translation>
1261 <translation id="8646430701497924396">SSL 2.0 사용</translation> 1467 <translation id="8646430701497924396">SSL 2.0 사용</translation>
1262 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> 1468 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation>
1263 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> 1469 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
1264 <translation id="5481650329671719147">확장 프로그램과 테마로 인해 컴퓨터가 손상될 수 있습니다. 계속하시겠습니까? </translation>
1265 <translation id="8261506727792406068">삭제</translation> 1470 <translation id="8261506727792406068">삭제</translation>
1266 <translation id="345693547134384690">새 탭에서 이미지 열기(&amp;I)</translation> 1471 <translation id="345693547134384690">새 탭에서 이미지 열기(&amp;I)</translation>
1267 <translation id="7422192691352527311">환경설정...</translation> 1472 <translation id="7422192691352527311">환경설정...</translation>
1473 <translation id="1823606533857384982">벨기에어 키보드 배열</translation>
1268 <translation id="1375198122581997741">버전 정보</translation> 1474 <translation id="1375198122581997741">버전 정보</translation>
1269 <translation id="1474307029659222435">새 창에서 프레임 열기(&amp;W)</translation> 1475 <translation id="1474307029659222435">새 창에서 프레임 열기(&amp;W)</translation>
1270 <translation id="1522474541175464402">인증 기관 키 ID</translation> 1476 <translation id="1522474541175464402">인증 기관 키 ID</translation>
1477 <translation id="2210910566085991858">일본어 키보드 배열</translation>
1271 <translation id="5976160379964388480">기타</translation> 1478 <translation id="5976160379964388480">기타</translation>
1272 <translation id="3413808618118019351">북마크 및 설정 가져오기(&amp;I)...</translation> 1479 <translation id="1430915738399379752">인쇄</translation>
1480 <translation id="7999087758969799248">표준 입력 방법</translation>
1273 <translation id="2635276683026132559">서명</translation> 1481 <translation id="2635276683026132559">서명</translation>
1274 <translation id="4835836146030131423">로그인하는 동안 오류가 발생했습니다.</translation> 1482 <translation id="4835836146030131423">로그인하는 동안 오류가 발생했습니다.</translation>
1275 <translation id="3169621169201401257">이러한 부분에 문제가 있을 경우 <ph name="DOMAIN"/>에 대한 Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>를 참조하시기 바랍니다.</translation> 1483 <translation id="3169621169201401257">이러한 부분에 문제가 있을 경우 <ph name="DOMAIN"/>에 대한 Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>를 참조하시기 바랍니다.</translation>
1484 <translation id="7715454002193035316">세션 동안만</translation>
1276 <translation id="7385854874724088939">인쇄를 시도하는 동안 문제가 발생했습니다. 프린터를 점검한 다음 다시 시도해 보세요.</translation> 1485 <translation id="7385854874724088939">인쇄를 시도하는 동안 문제가 발생했습니다. 프린터를 점검한 다음 다시 시도해 보세요.</translation>
1277 <translation id="770015031906360009">그리스어</translation> 1486 <translation id="770015031906360009">그리스어</translation>
1278 <translation id="4474796446011988286">다음 쿠키가 컴퓨터에 저장되었습니다.</translation> 1487 <translation id="4474796446011988286">다음 쿠키가 컴퓨터에 저장되었습니다.</translation>
1279 <translation id="884923133447025588">폐기 매커니즘을 찾을 수 없습니다.</translation> 1488 <translation id="884923133447025588">폐기 매커니즘을 찾을 수 없습니다.</translation>
1489 <translation id="8571226144504132898">기호 사전</translation>
1280 <translation id="7240072072812590475">Gears 설정 변경</translation> 1490 <translation id="7240072072812590475">Gears 설정 변경</translation>
1281 <translation id="1032157904156531052">내 기본 프로필로 설정</translation>
1282 <translation id="2480155717379390016"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> 사용 중지</tran slation> 1491 <translation id="2480155717379390016"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> 사용 중지</tran slation>
1283 <translation id="6867459744367338172">언어 및 입력</translation> 1492 <translation id="6867459744367338172">언어 및 입력</translation>
1284 <translation id="7671130400130574146">시스템 제목 표시줄 및 테두리 사용</translation> 1493 <translation id="7671130400130574146">시스템 제목 표시줄 및 테두리 사용</translation>
1285 <translation id="9170848237812810038">실행 취소(&amp;U)</translation> 1494 <translation id="9170848237812810038">실행 취소(&amp;U)</translation>
1495 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/>(<ph name="UNICODE_N AME"/>)</translation>
1286 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> 1496 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
1287 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 <ph name="VERSI ON"/>로 업데이트되었습니다.</translation> 1497 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 <ph name="VERSI ON"/>로 업데이트되었습니다.</translation>
1288 <translation id="2731392572903530958">닫은 창 다시 열기(&amp;E)</translation> 1498 <translation id="2731392572903530958">닫은 창 다시 열기(&amp;E)</translation>
1289 <translation id="6107012941649240045">발급 대상</translation> 1499 <translation id="6107012941649240045">발급 대상</translation>
1290 <translation id="4264420740606601613">타사 쿠키 완전히 차단</translation> 1500 <translation id="4264420740606601613">타사 쿠키 완전히 차단</translation>
1291 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> 파일 여는 중...</translation> 1501 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> 파일 여는 중...</translation>
1502 <translation id="494286511941020793">프록시 구성 도움말</translation>
1292 <translation id="4226946927081600788">업데이트 안함</translation> 1503 <translation id="4226946927081600788">업데이트 안함</translation>
1293 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/>시간 전</translation> 1504 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/>시간 전</translation>
1294 <translation id="9154176715500758432">이 페이지에 머무르기</translation> 1505 <translation id="9154176715500758432">이 페이지에 머무르기</translation>
1295 <translation id="5875565123733157100">버그 유형:</translation> 1506 <translation id="5875565123733157100">버그 유형:</translation>
1507 <translation id="5081366511927420273">미디어플레이어 사용</translation>
1296 <translation id="1813278315230285598">서비스</translation> 1508 <translation id="1813278315230285598">서비스</translation>
1509 <translation id="3814826478558882064"><ph name="HOST"/>의 쿠키를 세션에서만 사용할 수 있도록 허용합 니다.</translation>
1297 <translation id="373572798843615002">탭 1개</translation> 1510 <translation id="373572798843615002">탭 1개</translation>
1298 <translation id="7714464543167945231">인증서</translation> 1511 <translation id="7714464543167945231">인증서</translation>
1299 <translation id="3616741288025931835">인터넷 사용정보 삭제(&amp;C)...</translation> 1512 <translation id="3616741288025931835">인터넷 사용정보 삭제(&amp;C)...</translation>
1300 <translation id="3313622045786997898">인증서 서명 값</translation> 1513 <translation id="3313622045786997898">인증서 서명 값</translation>
1301 <translation id="8535005006684281994">Netscape Certificate Renewal URL</translat ion> 1514 <translation id="8535005006684281994">Netscape Certificate Renewal URL</translat ion>
1302 <translation id="2440604414813129000">소스 보기(&amp;O)</translation> 1515 <translation id="2440604414813129000">소스 보기(&amp;O)</translation>
1303 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 1516 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
1304 <translation id="8200772114523450471">다시 시작</translation> 1517 <translation id="8200772114523450471">다시 시작</translation>
1305 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/>초 전</translation> 1518 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/>초 전</translation>
1306 <translation id="4251486191409116828">응용프로그램 바로가기를 만들지 못했습니다</translation> 1519 <translation id="4251486191409116828">응용프로그램 바로가기를 만들지 못했습니다</translation>
1307 <translation id="3009731429620355204">세션</translation> 1520 <translation id="3009731429620355204">세션</translation>
1308 <translation id="7658590191988721853">세로 스크롤링 사용</translation> 1521 <translation id="7658590191988721853">세로 스크롤링 사용</translation>
1309 <translation id="5190835502935405962">북마크바</translation> 1522 <translation id="5190835502935405962">북마크바</translation>
1310 <translation id="5438430601586617544">(현재 개발 중)</translation> 1523 <translation id="5438430601586617544">(현재 개발 중)</translation>
1311 <translation id="6460601847208524483">다음 찾기</translation> 1524 <translation id="6460601847208524483">다음 찾기</translation>
1312 <translation id="3473034187222004855">파일 경로 복사(&amp;P)</translation> 1525 <translation id="3473034187222004855">파일 경로 복사(&amp;P)</translation>
1313 <translation id="3038131737570201586">이 확장 프로그램은 여러 웹사이트에서 인터넷 사용기록과 개인정보에 대한 액세 스 권한을 갖습니다.</translation> 1526 <translation id="3038131737570201586">이 확장 프로그램은 여러 웹사이트에서 인터넷 사용기록과 개인정보에 대한 액세 스 권한을 갖습니다.</translation>
1314 <translation id="6325525973963619867">실패</translation> 1527 <translation id="6325525973963619867">실패</translation>
1315 <translation id="1676388805288306495">웹페이지 기본 언어와 글꼴 설정</translation> 1528 <translation id="1676388805288306495">웹페이지 기본 언어와 글꼴 설정</translation>
1316 <translation id="3937640725563832867">인증서 발행기관 대체 이름</translation> 1529 <translation id="3937640725563832867">인증서 발행기관 대체 이름</translation>
1317 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 1530 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
1318 <translation id="1163931534039071049">프레임 소스 보기(&amp;V)</translation> 1531 <translation id="1163931534039071049">프레임 소스 보기(&amp;V)</translation>
1532 <translation id="8770196827482281187">페르시아어 입력 방법(ISIRI 2901 배열)</translation>
1319 <translation id="7564847347806291057">프로세스 종료</translation> 1533 <translation id="7564847347806291057">프로세스 종료</translation>
1320 <translation id="7063412606254013905">피싱 수법에 대해 자세히 알아보세요.</translation> 1534 <translation id="7063412606254013905">피싱 수법에 대해 자세히 알아보세요.</translation>
1321 <translation id="307767688111441685">페이지가 이상하게 보임</translation> 1535 <translation id="307767688111441685">페이지가 이상하게 보임</translation>
1322 <translation id="5295309862264981122">탐색 확인</translation> 1536 <translation id="5295309862264981122">탐색 확인</translation>
1323 <translation id="6847541693235449912">이동</translation>
1324 <translation id="5546865291508181392">찾기</translation> 1537 <translation id="5546865291508181392">찾기</translation>
1325 <translation id="5333374927882515515"><ph name="DEF_BROWSER"/>에서 북마크, 비밀번호 및 기타 설정 가져오기</translation> 1538 <translation id="5333374927882515515"><ph name="DEF_BROWSER"/>에서 북마크, 비밀번호 및 기타 설정 가져오기</translation>
1326 <translation id="2983818520079887040">설정...</translation> 1539 <translation id="2983818520079887040">설정...</translation>
1540 <translation id="2783600004153937501">IT 관리자가 일부 옵션을 사용 중지했습니다.</translation>
1327 <translation id="9027603907212475920">동기화 설정...</translation> 1541 <translation id="9027603907212475920">동기화 설정...</translation>
1542 <translation id="6873213799448839504">문자열 자동 커밋</translation>
1328 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 1543 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
1329 <translation id="5960889226412209189">간편한 탐색 메뉴 선택</translation>
1330 <translation id="1285320974508926690">이 사이트 번역 안함</translation> 1544 <translation id="1285320974508926690">이 사이트 번역 안함</translation>
1331 <translation id="8954894007019320973">(계속)</translation> 1545 <translation id="8954894007019320973">(계속)</translation>
1332 <translation id="3748412725338508953">리디렉션이 너무 많습니다.</translation> 1546 <translation id="3748412725338508953">리디렉션이 너무 많습니다.</translation>
1333 <translation id="8929159553808058020">방문하는 웹 사이트를 볼 때 선호하는 언어를 선호도 순으로 지정 하십시오. 잘 모르는 언어에 쓰이는 글자는 웹 주소를 속이는데 쓰이기도 하므로, 꼭 필요하고 읽을 수 있는 언어만 더하십시오.</translation> 1547 <translation id="8929159553808058020">방문하는 웹 사이트를 볼 때 선호하는 언어를 선호도 순으로 지정 하십시오. 잘 모르는 언어에 쓰이는 글자는 웹 주소를 속이는데 쓰이기도 하므로, 꼭 필요하고 읽을 수 있는 언어만 더하십시오.</translation>
1334 <translation id="8831104962952173133">피싱 시도가 감지되었습니다.</translation> 1548 <translation id="8831104962952173133">피싱 시도가 감지되었습니다.</translation>
1335 <translation id="2861395568008584279">인증 기관</translation> 1549 <translation id="2861395568008584279">인증 기관</translation>
1336 <translation id="2812989263793994277">이미지 표시 안함</translation> 1550 <translation id="2812989263793994277">이미지 표시 안함</translation>
1337 <translation id="6845383723252244143">폴더 선택</translation> 1551 <translation id="6845383723252244143">폴더 선택</translation>
1338 <translation id="8948393169621400698"><ph name="HOST"/>에서 플러그인 항상 허용</translatio n> 1552 <translation id="8948393169621400698"><ph name="HOST"/>에서 플러그인 항상 허용</translatio n>
1339 <translation id="8288345061925649502">검색엔진 변경</translation> 1553 <translation id="8288345061925649502">검색엔진 변경</translation>
1554 <translation id="5436492226391861498">프록시 터널을 기다리는 중...</translation>
1340 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/>초</translation> 1555 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/>초</translation>
1341 <translation id="7006788746334555276">콘텐츠 설정</translation> 1556 <translation id="7006788746334555276">콘텐츠 설정</translation>
1342 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 설치됩니다.</trans lation> 1557 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 설치됩니다.</trans lation>
1558 <translation id="5713185897922699063">라벨에는 문자가 하나 이상 포함되어야 합니다.</translation>
1343 <translation id="5139955368427980650">열기(&amp;O)</translation> 1559 <translation id="5139955368427980650">열기(&amp;O)</translation>
1560 <translation id="7375268158414503514">일반 의견/기타</translation>
1344 <translation id="4643612240819915418">새 탭에서 동영상 열기(&amp;O)</translation> 1561 <translation id="4643612240819915418">새 탭에서 동영상 열기(&amp;O)</translation>
1562 <translation id="839094735644646458">북마크바를 표시하려면 북마크를 <ph name="BEGIN_LINK"/>가져오 거나<ph name="END_LINK"/> 추가하세요.</translation>
1563 <translation id="7997479212858899587">ID:</translation>
1345 <translation id="2213819743710253654">페이지 작업</translation> 1564 <translation id="2213819743710253654">페이지 작업</translation>
1346 <translation id="7011647556489632637"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 설치된 복사본을 업데이 트하지 못했지만 디스크 이미지에서 계속 실행합니다.</translation> 1565 <translation id="7011647556489632637"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 설치된 복사본을 업데이 트하지 못했지만 디스크 이미지에서 계속 실행합니다.</translation>
1347 <translation id="1317130519471511503">항목 수정...</translation> 1566 <translation id="1317130519471511503">항목 수정...</translation>
1348 <translation id="6391538222494443604">입력 디렉토리가 있어야 합니다.</translation> 1567 <translation id="6391538222494443604">입력 디렉토리가 있어야 합니다.</translation>
1349 <translation id="7088615885725309056">다음</translation> 1568 <translation id="7088615885725309056">다음</translation>
1350 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/>일 전</translation> 1569 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/>일 전</translation>
1351 <translation id="7461850476009326849">개별 플러그인 사용 안함...</translation> 1570 <translation id="7461850476009326849">개별 플러그인 사용 안함...</translation>
1571 <translation id="3726527440140411893">페이지를 표시했을 때 다음 쿠키가 설정됨:</translation>
1572 <translation id="3349967884971794272">재설정 안 함</translation>
1352 <translation id="8562413501751825163">가져오기 전에 Firefox 창 닫기</translation> 1573 <translation id="8562413501751825163">가져오기 전에 Firefox 창 닫기</translation>
1574 <translation id="4928569512886388887">시스템 업데이트 완료 중...</translation>
1353 <translation id="8258002508340330928">삭제하시겠습니까?</translation> 1575 <translation id="8258002508340330928">삭제하시겠습니까?</translation>
1354 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K(<ph name="NUM_ KILOBYTES_LIVE"/>K 활성)</translation> 1576 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K(<ph name="NUM_ KILOBYTES_LIVE"/>K 활성)</translation>
1355 <translation id="5034259512732355072">다른 디렉토리 선택...</translation> 1577 <translation id="5034259512732355072">다른 디렉토리 선택...</translation>
1356 <translation id="8885905466771744233">지정한 확장 프로그램에 대한 비공개 키가 이미 있습니다. 해당 키를 다시 사 용하거나 먼저 삭제하세요.</translation> 1578 <translation id="8885905466771744233">지정한 확장 프로그램에 대한 비공개 키가 이미 있습니다. 해당 키를 다시 사 용하거나 먼저 삭제하세요.</translation>
1357 <translation id="7505152414826719222">로컬 저장용량</translation> 1579 <translation id="7505152414826719222">로컬 저장용량</translation>
1358 <translation id="4381021079159453506">콘텐츠 브라우저</translation> 1580 <translation id="4381021079159453506">콘텐츠 브라우저</translation>
1359 <translation id="5706242308519462060">기본 인코딩:</translation> 1581 <translation id="5706242308519462060">기본 인코딩:</translation>
1360 <translation id="5030338702439866405">발급 기관</translation> 1582 <translation id="5030338702439866405">발급 기관</translation>
1361 <translation id="5280833172404792470">전체화면 닫기(<ph name="ACCELERATOR"/>)</transla tion> 1583 <translation id="5280833172404792470">전체화면 닫기(<ph name="ACCELERATOR"/>)</transla tion>
1362 <translation id="6193618946302416945">사용 언어가 다른 페이지에 대한 번역 옵션 제공</translation> 1584 <translation id="6193618946302416945">사용 언어가 다른 페이지에 대한 번역 옵션 제공</translation>
1363 <translation id="129553762522093515">최근에 닫은 탭</translation> 1585 <translation id="129553762522093515">최근에 닫은 탭</translation>
1364 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/>일</translation> 1586 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/>일</translation>
1365 <translation id="6451458296329894277">양식 다시 제출 확인</translation> 1587 <translation id="6451458296329894277">양식 다시 제출 확인</translation>
1366 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/>시간</translation> 1588 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/>시간</translation>
1367 <translation id="5907177081468982341">동기화 오류!</translation> 1589 <translation id="5907177081468982341">동기화 오류!</translation>
1368 <translation id="7742291432531028930">Netscape Certificate Authority Policy URL< /translation> 1590 <translation id="7742291432531028930">Netscape Certificate Authority Policy URL< /translation>
1369 <translation id="1851266746056575977">지금 업데이트</translation> 1591 <translation id="1851266746056575977">지금 업데이트</translation>
1370 <translation id="1038168778161626396">암호화만</translation> 1592 <translation id="1038168778161626396">암호화만</translation>
1593 <translation id="1217515703261622005">특수 번호 전환</translation>
1371 <translation id="3715099868207290855"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>에 동기화됨</tra nslation> 1594 <translation id="3715099868207290855"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>에 동기화됨</tra nslation>
1372 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/>분 전</translation> 1595 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/>분 전</translation>
1373 <translation id="9065203028668620118">수정</translation> 1596 <translation id="9065203028668620118">수정</translation>
1597 <translation id="8531894983011625898">페이지 형식 지정</translation>
1374 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation> 1598 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation>
1375 <translation id="8236028464988198644">주소창에서 검색하세요.</translation> 1599 <translation id="8236028464988198644">주소창에서 검색하세요.</translation>
1376 <translation id="4867297348137739678">지난주</translation> 1600 <translation id="4867297348137739678">지난주</translation>
1377 <translation id="4881695831933465202">열기</translation> 1601 <translation id="4881695831933465202">열기</translation>
1378 <translation id="5457793226917888578">이 페이지에는 안전하지 못한 콘텐츠가 있습니다.</translation> 1602 <translation id="8892499910753672722">로그인하지 않고 찾아보도록 허용합니다.</translation>
1379 <translation id="5988520580879236902">활성화된 보기 검사:</translation> 1603 <translation id="5988520580879236902">활성화된 보기 검사:</translation>
1380 <translation id="3593965109698325041">인증서 이름 제약조건</translation> 1604 <translation id="3593965109698325041">인증서 이름 제약조건</translation>
1381 <translation id="4358697938732213860">주소 추가</translation> 1605 <translation id="4358697938732213860">주소 추가</translation>
1382 <translation id="5981759340456370804">전문 통계</translation> 1606 <translation id="5981759340456370804">전문 통계</translation>
1383 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/>일</translation> 1607 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/>일</translation>
1608 <translation id="1782924894173027610">동기화 서버가 다른 작업 중입니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요.</tran slation>
1384 <translation id="6512448926095770873">이 페이지 나오기</translation> 1609 <translation id="6512448926095770873">이 페이지 나오기</translation>
1385 <translation id="6294193300318171613">북마크바 항상 표시(&amp;A)</translation> 1610 <translation id="6294193300318171613">북마크바 항상 표시(&amp;A)</translation>
1386 <translation id="3414952576877147120">크기:</translation> 1611 <translation id="3414952576877147120">크기:</translation>
1387 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>초 전</translatio n> 1612 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>초 전</translatio n>
1388 <translation id="7009102566764819240">다음은 페이지에 포함된 안전하지 않은 모든 요소의 목록입니다. 특정 리소스의 악성 코드 요소에 대한 자세한 내용을 보려면 진단 링크를 클릭하세요. 피싱으로 잘못 신고된 리소스가 있다면 '오류 신고하기' 링크를 클릭하세요 .</translation> 1613 <translation id="7009102566764819240">다음은 페이지에 포함된 안전하지 않은 모든 요소의 목록입니다. 특정 리소스의 악성 코드 요소에 대한 자세한 내용을 보려면 진단 링크를 클릭하세요. 피싱으로 잘못 신고된 리소스가 있다면 '오류 신고하기' 링크를 클릭하세요 .</translation>
1614 <translation id="4923417429809017348">페이지가 알 수 없는 언어에서 <ph name="LANGUAGE_LANGUA GE"/>(으)로 번역되었습니다.</translation>
1389 <translation id="676327646545845024">이러한 종류의 모든 링크에 대해 대화 상자를 다시 표시 안함</translat ion> 1615 <translation id="676327646545845024">이러한 종류의 모든 링크에 대해 대화 상자를 다시 표시 안함</translat ion>
1390 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/>초 남음</translation> 1616 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/>초 남음</translation>
1391 <translation id="1485146213770915382">검색어가 표시되는 URL에 <ph name="SEARCH_TERMS_LITE RAL"/>을(를) 삽입합니다.</translation> 1617 <translation id="1485146213770915382">검색어가 표시되는 URL에 <ph name="SEARCH_TERMS_LITE RAL"/>을(를) 삽입합니다.</translation>
1392 <translation id="4839303808932127586">동영상을 다른 이름으로 저장...(&amp;V)</translation> 1618 <translation id="4839303808932127586">동영상을 다른 이름으로 저장...(&amp;V)</translation>
1393 <translation id="2161799022434351031">MD5 지문</translation> 1619 <translation id="2161799022434351031">MD5 지문</translation>
1394 <translation id="8541576570033801832">기본 로케일을 지정했지만 _locales 하위 트리가 없습니다.</trans lation> 1620 <translation id="8541576570033801832">기본 로케일을 지정했지만 _locales 하위 트리가 없습니다.</trans lation>
1395 <translation id="5626134646977739690">이름:</translation> 1621 <translation id="5626134646977739690">이름:</translation>
1396 <translation id="7125953501962311360">기본 브라우저:</translation> 1622 <translation id="7125953501962311360">기본 브라우저:</translation>
1397 <translation id="3681007416295224113">인증서 정보</translation> 1623 <translation id="3681007416295224113">인증서 정보</translation>
1398 <translation id="721197778055552897">이 문제에 대해 <ph name="BEGIN_LINK"/>자세히 알아보기<ph name="END_LINK"/></translation> 1624 <translation id="721197778055552897">이 문제에 대해 <ph name="BEGIN_LINK"/>자세히 알아보기<ph name="END_LINK"/></translation>
1399 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 1625 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
1400 <translation id="212464871579942993">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성 코드를 호스팅하는 것으로 추정되는 사이트에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다. 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습니다. 이 웹사이트에서는 '피싱' 사이트로 신고된 사이트에서 유입된 콘텐츠도 호스팅되고 있습니다. 피싱 사이트는 속임수를 통해 개인정보 및 금융정보를 몰래 빼내기 위해 만들어진 사이트로 종종 은행과 같은 공식기관을 사칭하기도 합니다.</translation> 1626 <translation id="212464871579942993">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성 코드를 호스팅하는 것으로 추정되는 사이트에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다. 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습니다. 이 웹사이트에서는 '피싱' 사이트로 신고된 사이트에서 유입된 콘텐츠도 호스팅되고 있습니다. 피싱 사이트는 속임수를 통해 개인정보 및 금융정보를 몰래 빼내기 위해 만들어진 사이트로 종종 은행과 같은 공식기관을 사칭하기도 합니다.</translation>
1401 <translation id="8156020606310233796">목록 보기</translation> 1627 <translation id="8156020606310233796">목록 보기</translation>
1402 <translation id="146000042969587795">안전하지 않은 콘텐츠가 포함되어 이 프레임을 차단했습니다.</translati on> 1628 <translation id="146000042969587795">안전하지 않은 콘텐츠가 포함되어 이 프레임을 차단했습니다.</translati on>
1629 <translation id="3759074680865891423">프랑스어 키보드 배열</translation>
1403 <translation id="8112223930265703044">전체</translation> 1630 <translation id="8112223930265703044">전체</translation>
1404 <translation id="3968739731834770921">가나</translation> 1631 <translation id="3968739731834770921">가나</translation>
1405 <translation id="8023801379949507775">지금 확장 프로그램 업데이트</translation> 1632 <translation id="8023801379949507775">지금 확장 프로그램 업데이트</translation>
1406 <translation id="1983108933174595844">현재 페이지 캡처화면 보내기</translation> 1633 <translation id="1983108933174595844">현재 페이지 캡처화면 보내기</translation>
1407 <translation id="436869212180315161">누르기</translation> 1634 <translation id="436869212180315161">누르기</translation>
1408 <translation id="8241707690549784388">찾고 있는 페이지에서 사용자가 입력한 정보를 사용했습니다. 해당 페이지로 돌 아가면 기존 작업을 반복할 수 있습니다. 계속하시겠습니까?</translation> 1635 <translation id="8241707690549784388">찾고 있는 페이지에서 사용자가 입력한 정보를 사용했습니다. 해당 페이지로 돌 아가면 기존 작업을 반복할 수 있습니다. 계속하시겠습니까?</translation>
1409 <translation id="4104163789986725820">내보내기(&amp;X)...</translation> 1636 <translation id="4104163789986725820">내보내기(&amp;X)...</translation>
1410 <translation id="486595306984036763">피싱 보고서 열기</translation> 1637 <translation id="486595306984036763">피싱 보고서 열기</translation>
1411 <translation id="1348352757593807423">양식 자동완성</translation>
1412 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/>초 전</translation> 1638 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/>초 전</translation>
1413 <translation id="4350711002179453268">서버에 안전하게 연결할 수 없습니다. 서버에 문제가 있거나 사용자가 보유하지 않은 클라이언트 인증서가 필요하기 때문일 수 있습니다.</translation> 1639 <translation id="4350711002179453268">서버에 안전하게 연결할 수 없습니다. 서버에 문제가 있거나 사용자가 보유하지 않은 클라이언트 인증서가 필요하기 때문일 수 있습니다.</translation>
1414 <translation id="5963026469094486319">테마 추가</translation> 1640 <translation id="5963026469094486319">테마 추가</translation>
1415 <translation id="2441719842399509963">기본 설정으로 돌아가기</translation> 1641 <translation id="2441719842399509963">기본 설정으로 돌아가기</translation>
1416 <translation id="1893137424981664888">플러그인이 설치되지 않았습니다.</translation> 1642 <translation id="1893137424981664888">플러그인이 설치되지 않았습니다.</translation>
1417 <translation id="1569882308441653218">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성 코드를 호스팅하는 것으로 추정되는 사이트(<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>)에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다. 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습 니다.</translation> 1643 <translation id="1569882308441653218">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성 코드를 호스팅하는 것으로 추정되는 사이트(<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>)에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다. 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습 니다.</translation>
1418 <translation id="2168725742002792683">파일 확장명</translation> 1644 <translation id="2168725742002792683">파일 확장명</translation>
1419 <translation id="1753905327828125965">자주 방문한 페이지</translation> 1645 <translation id="1753905327828125965">자주 방문한 페이지</translation>
1646 <translation id="9180758582347024613">신용카드 번호:</translation>
1420 <translation id="8116972784401310538">북마크 관리자(&amp;B)</translation> 1647 <translation id="8116972784401310538">북마크 관리자(&amp;B)</translation>
1421 <translation id="1849632043866553433">응용프로그램 캐시</translation> 1648 <translation id="1849632043866553433">응용프로그램 캐시</translation>
1649 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
1422 <translation id="4927301649992043040">확장 프로그램 패키지</translation> 1650 <translation id="4927301649992043040">확장 프로그램 패키지</translation>
1423 <translation id="6458308652667395253">자바스크립트 차단 관리...</translation> 1651 <translation id="6458308652667395253">자바스크립트 차단 관리...</translation>
1424 <translation id="5125751979347152379">잘못된 URL입니다.</translation> 1652 <translation id="5125751979347152379">잘못된 URL입니다.</translation>
1425 <translation id="2791364193466153585">보안 정보</translation> 1653 <translation id="2791364193466153585">보안 정보</translation>
1654 <translation id="4673916386520338632">응용프로그램이 이미 설치된 '<ph name="APP_NAME"/>'와(과) 충돌하므로 설치할 수 없습니다.</translation>
1426 <translation id="6040143037577758943">닫기</translation> 1655 <translation id="6040143037577758943">닫기</translation>
1427 <translation id="4863138903760910104">확장 프로그램 설치 실패: 시크릿 창에서 확장 프로그램이 지원되지 않습니다. </translation> 1656 <translation id="4863138903760910104">확장 프로그램 설치 실패: 시크릿 창에서 확장 프로그램이 지원되지 않습니다. </translation>
1428 <translation id="5787146423283493983">키 계약</translation> 1657 <translation id="5787146423283493983">키 계약</translation>
1429 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/>분 전</translation> 1658 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/>분 전</translation>
1430 <translation id="5116628073786783676">오디오를 다른 이름으로 저장(&amp;V)...</translation> 1659 <translation id="5116628073786783676">오디오를 다른 이름으로 저장(&amp;V)...</translation>
1431 <translation id="5466039779457432585">클라이언트 인증서 요청: <ph name="REQUESTING_HOST_AN D_PORT"/></translation> 1660 <translation id="5466039779457432585">클라이언트 인증서 요청: <ph name="REQUESTING_HOST_AN D_PORT"/></translation>
1432 <translation id="2557899542277210112">북마크바에 북마크를 추가하면 더 빠르게 액세스할 수 있습니다.</transl ation> 1661 <translation id="2557899542277210112">북마크바에 북마크를 추가하면 더 빠르게 액세스할 수 있습니다.</transl ation>
1433 <translation id="2749881179542288782">영문 철자 및 문법 검사</translation> 1662 <translation id="2749881179542288782">영문 철자 및 문법 검사</translation>
1434 <translation id="4943872375798546930">검색결과가 없습니다.</translation> 1663 <translation id="4943872375798546930">검색결과가 없습니다.</translation>
1435 <translation id="4910619056351738551">다음과 같은 몇 가지 제안이 있습니다.</translation> 1664 <translation id="2752805177271551234">입력 기록 사용</translation>
1665 <translation id="4910619056351738551">이렇게 해보시면 어떨까요?</translation>
1436 <translation id="5489059749897101717">맞춤법 패널 표시(&amp;S)</translation> 1666 <translation id="5489059749897101717">맞춤법 패널 표시(&amp;S)</translation>
1437 <translation id="1232569758102978740">제목 없음</translation> 1667 <translation id="1232569758102978740">제목 없음</translation>
1438 <translation id="4362187533051781987">시/동</translation> 1668 <translation id="4362187533051781987">구/군</translation>
1669 <translation id="6571578811409016985">우편번호:</translation>
1439 <translation id="9149866541089851383">수정...</translation> 1670 <translation id="9149866541089851383">수정...</translation>
1440 <translation id="7000311294523403548">제목 없는 웹페이지</translation> 1671 <translation id="7000311294523403548">제목 없는 웹페이지</translation>
1672 <translation id="5663459693447872156">반각으로 자동 전환</translation>
1441 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/>(으)로 이동(&amp;G)</translati on> 1673 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/>(으)로 이동(&amp;G)</translati on>
1442 <translation id="7649070708921625228">도움말</translation> 1674 <translation id="7649070708921625228">도움말</translation>
1443 <translation id="1734072960870006811">팩스</translation> 1675 <translation id="1734072960870006811">팩스</translation>
1444 <translation id="7442246004212327644">삭제(&amp;L)</translation> 1676 <translation id="7442246004212327644">삭제(&amp;L)</translation>
1677 <translation id="584502769562012894">핀란드어 키보드 배열</translation>
1445 <translation id="281133045296806353">기존 브라우저 세션에 새 창을 생성했습니다.</translation> 1678 <translation id="281133045296806353">기존 브라우저 세션에 새 창을 생성했습니다.</translation>
1446 <translation id="6442697326824312960">탭 고정 해제</translation> 1679 <translation id="6442697326824312960">탭 고정 해제</translation>
1447 <translation id="6382612843547381371">유효 기간: <ph name="START_DATE_TIME"/> - <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> 1680 <translation id="6382612843547381371">유효 기간: <ph name="START_DATE_TIME"/> - <ph name="END_DATE_TIME"/></translation>
1448 <translation id="8851432965916021950">동기화:</translation> 1681 <translation id="8851432965916021950">동기화:</translation>
1449 <translation id="5637380810526272785">입력 방법</translation> 1682 <translation id="5637380810526272785">입력 방법</translation>
1450 <translation id="6314007596429871800">응용프로그램 캐시</translation> 1683 <translation id="6314007596429871800">응용프로그램 캐시</translation>
1451 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation> 1684 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation>
1452 <translation id="9002707937526687073">인쇄(&amp;R)...</translation> 1685 <translation id="9002707937526687073">인쇄(&amp;R)...</translation>
1453 <translation id="5556459405103347317">새로고침</translation> 1686 <translation id="5556459405103347317">새로고침</translation>
1454 <translation id="8326395326942127023">데이터베이스 이름:</translation> 1687 <translation id="8326395326942127023">데이터베이스 이름:</translation>
1455 <translation id="7507930499305566459">상태 응답자 인증서</translation> 1688 <translation id="7507930499305566459">상태 응답자 인증서</translation>
1456 <translation id="6440205424473899061">이제 북마크가 Google 문서도구에 동기화되었습니다. 다른 컴퓨터의 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에 북마크를 병합하고 동기화하려면 해당 컴퓨터에서 동일한 설정 프로세스를 반복하세요.</translati on> 1689 <translation id="6440205424473899061">이제 북마크가 Google 문서도구에 동기화되었습니다. 다른 컴퓨터의 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에 북마크를 병합하고 동기화하려면 해당 컴퓨터에서 동일한 설정 프로세스를 반복하세요.</translati on>
1457 <translation id="7727721885715384408">이름 바꾸기...</translation> 1690 <translation id="7727721885715384408">이름 바꾸기...</translation>
1458 <translation id="5508407262627860757">무시하고 취소</translation> 1691 <translation id="5508407262627860757">무시하고 취소</translation>
1459 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, 단일 인증서</translation> 1692 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, 단일 인증서</translation>
1460 <translation id="7587108133605326224">발트어</translation> 1693 <translation id="7587108133605326224">발트어</translation>
1461 <translation id="8598751847679122414">이 웹페이지에 리디렉션 순환 오류가 있습니다.</translation> 1694 <translation id="8598751847679122414">이 웹페이지에 리디렉션 순환 오류가 있습니다.</translation>
1695 <translation id="517144588277955637">이 패키지는 <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>에서만 설치될 수 있습니다.</translation>
1462 <translation id="6389701355360299052">웹페이지, HTML만 저장</translation> 1696 <translation id="6389701355360299052">웹페이지, HTML만 저장</translation>
1697 <translation id="9026277012954908608">애플리케이션이 액세스할 수 있는 대상:</translation>
1698 <translation id="8067791725177197206">계속 »</translation>
1463 <translation id="3021678814754966447">프레임 소스 보기(&amp;V)</translation> 1699 <translation id="3021678814754966447">프레임 소스 보기(&amp;V)</translation>
1464 <translation id="4124607228279800420">새 주소</translation> 1700 <translation id="4124607228279800420">새 주소</translation>
1465 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW 클라이언트 인증</translation> 1701 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW 클라이언트 인증</translation>
1702 <translation id="1692799361700686467">여러 사이트의 쿠키를 허용했습니다.</translation>
1466 <translation id="4041733413565671661">페이지가 이상하게 보임</translation> 1703 <translation id="4041733413565671661">페이지가 이상하게 보임</translation>
1467 <translation id="5271549068863921519">비밀번호 저장</translation> 1704 <translation id="5271549068863921519">비밀번호 저장</translation>
1468 <translation id="4345587454538109430">구성...</translation> 1705 <translation id="4345587454538109430">구성...</translation>
1706 <translation id="8148264977957212129">병음 입력 방법</translation>
1469 <translation id="3251855518428926750">추가...</translation> 1707 <translation id="3251855518428926750">추가...</translation>
1708 <translation id="4120075327926916474">웹 양식을 작성하기 위해 크롬에서 신용카드 정보를 사용해도 되겠습니까?</t ranslation>
1470 <translation id="6929555043669117778">팝업 계속 차단</translation> 1709 <translation id="6929555043669117778">팝업 계속 차단</translation>
1471 <translation id="3508920295779105875">다른 폴더 선택...</translation> 1710 <translation id="3508920295779105875">다른 폴더 선택...</translation>
1472 <translation id="2987775926667433828">중국어 번체</translation> 1711 <translation id="2987775926667433828">중국어 번체</translation>
1473 <translation id="6684737638449364721">인터넷 사용 기록 모두 삭제...</translation> 1712 <translation id="6684737638449364721">인터넷 사용 기록 모두 삭제...</translation>
1474 <translation id="3954582159466790312">음소거 취소(&amp;M)</translation> 1713 <translation id="3954582159466790312">음소거 취소(&amp;M)</translation>
1475 <translation id="5809606740668187902">차단된 리소스</translation> 1714 <translation id="5191361946921426044">포르투갈어 키보드 배열</translation>
1476 <translation id="3936390757709632190">새 탭에서 오디오 열기(&amp;O)</translation> 1715 <translation id="3936390757709632190">새 탭에서 오디오 열기(&amp;O)</translation>
1477 <translation id="7297622089831776169">입력 방법(&amp;M)</translation> 1716 <translation id="7297622089831776169">입력 방법(&amp;M)</translation>
1478 <translation id="6227291405321948850">제목 없는 웹 이미지</translation> 1717 <translation id="6227291405321948850">제목 없는 웹 이미지</translation>
1718 <translation id="1152775729948968688">그러나 이 페이지에는 안전하지 않은 다른 리소스가 있습니다. 이러한 리소스는 전송 중에 다른 사람이 볼 수 있으며 페이지의 작동을 변경하기 위해 공격자가 수정할 수 있습니다.</translation>
1479 <translation id="862542460444371744">확장 프로그램(&amp;E)</translation> 1719 <translation id="862542460444371744">확장 프로그램(&amp;E)</translation>
1480 <translation id="212019304961722056">계정 로그인 세부정보가 아직 입력되지 않았습니다.</translation> 1720 <translation id="212019304961722056">계정 로그인 세부정보가 아직 입력되지 않았습니다.</translation>
1481 <translation id="8045462269890919536">루마니아어</translation> 1721 <translation id="8045462269890919536">루마니아어</translation>
1482 <translation id="6320286250305104236">네트워크 설정...</translation> 1722 <translation id="6320286250305104236">네트워크 설정...</translation>
1483 <translation id="2927657246008729253">변경...</translation> 1723 <translation id="2927657246008729253">변경...</translation>
1484 <translation id="7978412674231730200">비공개 키</translation> 1724 <translation id="7978412674231730200">비공개 키</translation>
1485 <translation id="464745974361668466">패턴:</translation> 1725 <translation id="464745974361668466">패턴:</translation>
1726 <translation id="5308380583665731573">연결</translation>
1486 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation> 1727 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation>
1487 <translation id="4414232939543644979">새 시크릿 창(&amp;I)</translation> 1728 <translation id="4414232939543644979">새 시크릿 창(&amp;I)</translation>
1488 <translation id="3478477629095836699">쿠키 설정:</translation> 1729 <translation id="3478477629095836699">쿠키 설정:</translation>
1489 <translation id="6529237754759924038">날짜 및 시간</translation> 1730 <translation id="6529237754759924038">날짜 및 시간</translation>
1490 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/>의 페이지 내용:</translation> 1731 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/>의 페이지 내용:</translation>
1491 <translation id="7278870042769914968">GTK+ 테마 사용</translation> 1732 <translation id="7278870042769914968">GTK+ 테마 사용</translation>
1492 <translation id="2108475813351458355"><ph name="DOMAIN"/>에 대한 보안 연결</translation > 1733 <translation id="2108475813351458355"><ph name="DOMAIN"/>에 대한 보안 연결</translation >
1493 <translation id="1902576642799138955">유효성 기간</translation> 1734 <translation id="1902576642799138955">유효성 기간</translation>
1494 <translation id="942671148946453043">시크릿 창을 열었습니다. 이 창에서 여는 페이지는 방문 기록에 나타나지 않습니 다.</translation> 1735 <translation id="942671148946453043">시크릿 창을 열었습니다. 이 창에서 여는 페이지는 방문 기록에 나타나지 않습니 다.</translation>
1495 <translation id="8778203255040611372">자바스크립트 설정:</translation> 1736 <translation id="8778203255040611372">자바스크립트 설정:</translation>
1737 <translation id="5550431144454300634">입력 내용 자동 수정</translation>
1496 <translation id="3308006649705061278">조직 구성 단위(OU)</translation> 1738 <translation id="3308006649705061278">조직 구성 단위(OU)</translation>
1497 <translation id="8912362522468806198">Google 계정</translation> 1739 <translation id="8912362522468806198">Google 계정</translation>
1498 <translation id="4074900173531346617">이메일 서명자 인증서</translation> 1740 <translation id="4074900173531346617">이메일 서명자 인증서</translation>
1499 <translation id="6996505290426962909">북마크 및 설정 가져오기(&amp;I)</translation>
1500 <translation id="6165508094623778733">자세히 알아보기</translation> 1741 <translation id="6165508094623778733">자세히 알아보기</translation>
1742 <translation id="1418907031071953671">시스템 보안 설정</translation>
1501 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/>일 전</translation> 1743 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/>일 전</translation>
1744 <translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> 남음</ translation>
1502 <translation id="7568593326407688803">이 페이지는<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>로 되어 있 습니다. 번역하시겠습니까?</translation> 1745 <translation id="7568593326407688803">이 페이지는<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>로 되어 있 습니다. 번역하시겠습니까?</translation>
1503 <translation id="8629974950076222828">모든 북마크를 시크릿 창에서 열기</translation> 1746 <translation id="8629974950076222828">모든 북마크를 시크릿 창에서 열기</translation>
1504 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/>분</translation> 1747 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/>분</translation>
1505 <translation id="2649911884196340328">서버의 보안 인증서에 오류가 있습니다.</translation> 1748 <translation id="2649911884196340328">서버의 보안 인증서에 오류가 있습니다.</translation>
1506 <translation id="3828029223314399057">북마크 검색</translation> 1749 <translation id="3828029223314399057">북마크 검색</translation>
1750 <translation id="5614190747811328134">사용자 알림</translation>
1507 <translation id="8906421963862390172">맞춤법 검사기 옵션(&amp;S)</translation> 1751 <translation id="8906421963862390172">맞춤법 검사기 옵션(&amp;S)</translation>
1508 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>일 남음</translati on> 1752 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>일 남음</translati on>
1509 <translation id="4470270245053809099">발급 기관: <ph name="NAME"/></translation> 1753 <translation id="4470270245053809099">발급 기관: <ph name="NAME"/></translation>
1510 <translation id="1616357476544088750">네트워크 키:</translation> 1754 <translation id="1616357476544088750">네트워크 키:</translation>
1755 <translation id="5365539031341696497">태국어 입력 방법(Pattachote 키보드)</translation>
1511 <translation id="2403091441537561402">게이트웨이:</translation> 1756 <translation id="2403091441537561402">게이트웨이:</translation>
1512 <translation id="668171684555832681">기타...</translation> 1757 <translation id="668171684555832681">기타...</translation>
1513 <translation id="3108416241300843963">서버 인증서가 유효하지 않아 요청에 실패했습니다.</translation> 1758 <translation id="3108416241300843963">서버 인증서가 유효하지 않아 요청에 실패했습니다.</translation>
1514 <translation id="7887455386323777409">플러그인 종료</translation> 1759 <translation id="7887455386323777409">플러그인 종료</translation>
1760 <translation id="3615154486594840554">현재 선택한 이미지</translation>
1515 <translation id="3098216267279303060">네트워크 비밀번호</translation> 1761 <translation id="3098216267279303060">네트워크 비밀번호</translation>
1516 <translation id="3761000923495507277">툴바에 홈 버튼 표시</translation> 1762 <translation id="3761000923495507277">툴바에 홈 버튼 표시</translation>
1517 <translation id="1932098463447129402">시작:</translation> 1763 <translation id="1932098463447129402">시작:</translation>
1518 <translation id="2192664328428693215">사이트에서 데스크톱 알림을 표시할 때 확인(권장)</translation> 1764 <translation id="2192664328428693215">사이트에서 데스크톱 알림을 표시할 때 확인(권장)</translation>
1519 <translation id="6708242697268981054">출처:</translation> 1765 <translation id="6708242697268981054">출처:</translation>
1766 <translation id="6630452975878488444">선택 단축키</translation>
1520 <translation id="8709969075297564489">서버 인증서 폐기 확인</translation> 1767 <translation id="8709969075297564489">서버 인증서 폐기 확인</translation>
1521 <translation id="8698171900303917290">설치에 문제가 있습니까?</translation> 1768 <translation id="8698171900303917290">설치에 문제가 있습니까?</translation>
1769 <translation id="4473200396652623797">시스템 업데이트 사용 가능...</translation>
1770 <translation id="5925147183566400388">인증 업무 준칙 URI</translation>
1771 <translation id="8150167929304790980">이름</translation>
1522 <translation id="4861833787540810454">재생(&amp;P)</translation> 1772 <translation id="4861833787540810454">재생(&amp;P)</translation>
1523 <translation id="2552545117464357659">이전</translation> 1773 <translation id="2552545117464357659">이전</translation>
1524 <translation id="5869522115854928033">저장된 비밀번호</translation> 1774 <translation id="5869522115854928033">저장된 비밀번호</translation>
1525 <translation id="1709220265083931213">고급설정</translation> 1775 <translation id="1709220265083931213">고급설정</translation>
1526 <translation id="4771973620359291008">알 수 없는 오류가 발생했습니다.</translation> 1776 <translation id="4771973620359291008">알 수 없는 오류가 발생했습니다.</translation>
1527 <translation id="5509914365760201064">발행기관: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></ translation> 1777 <translation id="5509914365760201064">발행기관: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></ translation>
1528 <translation id="6898699227549475383">조직(O)</translation> 1778 <translation id="6898699227549475383">조직(O)</translation>
1529 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1(RSA 암호화 사용)</translation> 1779 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1(RSA 암호화 사용)</translation>
1530 <translation id="762904068808419792">여기에 검색어를 입력합니다.</translation> 1780 <translation id="762904068808419792">여기에 검색어를 입력합니다.</translation>
1781 <translation id="978146274692397928">초기 구두점 폭을 최대로 설정</translation>
1531 <translation id="8959027566438633317"><ph name="EXTENSION_NAME"/>을(를) 설치하시겠습니까?< /translation> 1782 <translation id="8959027566438633317"><ph name="EXTENSION_NAME"/>을(를) 설치하시겠습니까?< /translation>
1532 <translation id="7072573048347000487"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 중요 업데이트를 설치하는 동안 기다려 주세요. \n설치가 완료되면 컴퓨터를 다시 시작합니다.</translation>
1533 <translation id="8155798677707647270">새 버전 설치 중...</translation> 1783 <translation id="8155798677707647270">새 버전 설치 중...</translation>
1534 <translation id="6886871292305414135">새 탭에서 링크 열기(&amp;T)</translation> 1784 <translation id="6886871292305414135">새 탭에서 링크 열기(&amp;T)</translation>
1535 <translation id="7961015016161918242">완료되지 않음</translation> 1785 <translation id="7961015016161918242">완료되지 않음</translation>
1786 <translation id="2835170189407361413">서식 지우기</translation>
1787 <translation id="4631110328717267096">시스템을 업데이트하지 못했습니다.</translation>
1536 <translation id="6308937455967653460">다른 이름으로 링크 저장(&amp;K)...</translation> 1788 <translation id="6308937455967653460">다른 이름으로 링크 저장(&amp;K)...</translation>
1537 <translation id="5421136146218899937">인터넷 사용정보 삭제...</translation> 1789 <translation id="5421136146218899937">인터넷 사용정보 삭제...</translation>
1790 <translation id="5441100684135434593">유선 네트워크</translation>
1538 <translation id="3285322247471302225">새 탭(&amp;T)</translation> 1791 <translation id="3285322247471302225">새 탭(&amp;T)</translation>
1539 <translation id="3943582379552582368">뒤로(&amp;B)</translation> 1792 <translation id="3943582379552582368">뒤로(&amp;B)</translation>
1540 <translation id="7607002721634913082">일시중지</translation> 1793 <translation id="7607002721634913082">일시중지</translation>
1541 <translation id="480990236307250886">홈페이지</translation> 1794 <translation id="480990236307250886">홈페이지</translation>
1542 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/>이(가) 설치되었습니다.</ translation> 1795 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/>이(가) 설치되었습니다.</ translation>
1796 <translation id="1122198203221319518">도구(&amp;T)</translation>
1797 <translation id="6563729046474931307">신용카드 추가...</translation>
1543 <translation id="5757539081890243754">홈페이지</translation> 1798 <translation id="5757539081890243754">홈페이지</translation>
1799 <translation id="5182416634220048715">청구지 주소:</translation>
1544 <translation id="8007030362289124303">배터리 부족</translation> 1800 <translation id="8007030362289124303">배터리 부족</translation>
1545 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/>시간 남음</translation> 1801 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/>시간 남음</translation>
1546 <translation id="1753682364559456262">이미지 차단 관리...</translation> 1802 <translation id="1753682364559456262">이미지 차단 관리...</translation>
1547 <translation id="6550675742724504774">옵션</translation> 1803 <translation id="6550675742724504774">옵션</translation>
1548 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/>시간 전</translation> 1804 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/>시간 전</translation>
1549 <translation id="431076611119798497">세부정보(&amp;D)</translation> 1805 <translation id="431076611119798497">세부정보(&amp;D)</translation>
1550 <translation id="737801893573836157">시스템 제목 표시줄 숨기기 및 간편한 경계선 사용</translation> 1806 <translation id="737801893573836157">시스템 제목 표시줄 숨기기 및 간편한 경계선 사용</translation>
1551 <translation id="5040262127954254034">개인정보</translation> 1807 <translation id="5040262127954254034">개인정보</translation>
1552 <translation id="7666868073052500132">용도: <ph name="USAGES"/></translation> 1808 <translation id="7666868073052500132">용도: <ph name="USAGES"/></translation>
1809 <translation id="6985345720668445131">일본어 입력 설정</translation>
1810 <translation id="3258281577757096226">세벌식(최종)</translation>
1553 <translation id="1908748899139377733">프레임 정보(&amp;I)</translation> 1811 <translation id="1908748899139377733">프레임 정보(&amp;I)</translation>
1554 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion> 1812 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
1555 <translation id="803771048473350947">파일</translation> 1813 <translation id="803771048473350947">파일</translation>
1556 <translation id="6206311232642889873">이미지 복사(&amp;Y)</translation> 1814 <translation id="6206311232642889873">이미지 복사(&amp;Y)</translation>
1557 <translation id="3366404380928138336">외부 프로토콜 요청</translation> 1815 <translation id="3366404380928138336">외부 프로토콜 요청</translation>
1558 <translation id="3160041952246459240">다음 서버를 식별하는 인증서가 등록되어 있습니다.</translation> 1816 <translation id="3160041952246459240">다음 서버를 식별하는 인증서가 등록되어 있습니다.</translation>
1559 <translation id="566920818739465183"><ph name="VISIT_DATE"/>에 이 사이트에 처음 방문하셨습니다. </translation> 1817 <translation id="566920818739465183"><ph name="VISIT_DATE"/>에 이 사이트에 처음 방문하셨습니다. </translation>
1560 <translation id="2961695502793809356">클릭하면 다음 페이지로 가고 버튼을 누르고 있으면 방문 기록이 나타납니다.< /translation> 1818 <translation id="2961695502793809356">클릭하면 다음 페이지로 가고 버튼을 누르고 있으면 방문 기록이 나타납니다.< /translation>
1561 <translation id="923083373181549309"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을 다시 시작하세요.</trans lation> 1819 <translation id="923083373181549309"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을 다시 시작하세요.</trans lation>
1562 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>초</translation> 1820 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>초</translation>
1563 <translation id="176587472219019965">새 창(&amp;N)</translation> 1821 <translation id="176587472219019965">새 창(&amp;N)</translation>
1564 <translation id="8846099451826891627">디스크 이미지에서 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 실행 중입니다. 설치된 복사본을 업데이트하면 이후에 디스크 이미지가 없어도 실행할 수 있습니다.</translation> 1822 <translation id="8846099451826891627">디스크 이미지에서 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 실행 중입니다. 설치된 복사본을 업데이트하면 이후에 디스크 이미지가 없어도 실행할 수 있습니다.</translation>
1823 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
1565 <translation id="4055738107007928968"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 서버에서 안전성이 낮은 보안 알고리즘을 사용하여 서명된 인증서를 전달했습니다. 이것은 서버에서 전달한 보안 자격증명이 위조되었을 수 있으며 서버를 가장한 공격자와 통 신 중일 수 있음을 의미합니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> 1824 <translation id="4055738107007928968"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 서버에서 안전성이 낮은 보안 알고리즘을 사용하여 서명된 인증서를 전달했습니다. 이것은 서버에서 전달한 보안 자격증명이 위조되었을 수 있으며 서버를 가장한 공격자와 통 신 중일 수 있음을 의미합니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation>
1566 <translation id="8689341121182997459">만료되는 쿠키:</translation> 1825 <translation id="8689341121182997459">만료되는 쿠키:</translation>
1567 <translation id="1857842694030005096">이 오류에 대한 추가 정보</translation> 1826 <translation id="1857842694030005096">이 오류에 대한 추가 정보</translation>
1568 <translation id="899403249577094719">Netscape Certificate Base URL</translation> 1827 <translation id="899403249577094719">Netscape Certificate Base URL</translation>
1569 <translation id="4880827082731008257">기록 검색</translation> 1828 <translation id="4880827082731008257">기록 검색</translation>
1570 <translation id="8661290697478713397">시크릿 창에서 링크 열기(&amp;G)</translation> 1829 <translation id="8661290697478713397">시크릿 창에서 링크 열기(&amp;G)</translation>
1571 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/>초</translation> 1830 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/>초</translation>
1572 <translation id="8609465669617005112">위로 이동</translation> 1831 <translation id="8609465669617005112">위로 이동</translation>
1573 <translation id="6013450154691450739">최근 활동 숨기기</translation> 1832 <translation id="6013450154691450739">최근 활동 숨기기</translation>
1574 <translation id="1702534956030472451">서유럽어</translation> 1833 <translation id="1702534956030472451">서유럽어</translation>
1575 <translation id="5017028520596839744">자동완성 프로필</translation>
1576 <translation id="9141716082071217089">서버의 인증서 폐기 여부는 확인할 수 없습니다.</translation> 1834 <translation id="9141716082071217089">서버의 인증서 폐기 여부는 확인할 수 없습니다.</translation>
1577 <translation id="4304224509867189079">로그인</translation> 1835 <translation id="4304224509867189079">로그인</translation>
1836 <translation id="8480418399907765580">툴바 표시</translation>
1578 <translation id="4492190037599258964">'<ph name="SEARCH_STRING"/>'에 대한 검색결과</tra nslation> 1837 <translation id="4492190037599258964">'<ph name="SEARCH_STRING"/>'에 대한 검색결과</tra nslation>
1579 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 다음 작업을 수행합니다.< /translation> 1838 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 다음 작업을 수행합니다.< /translation>
1580 <translation id="1812622104192390866">다음 대상에서 설정 가져오기</translation> 1839 <translation id="1812622104192390866">다음 대상에서 설정 가져오기</translation>
1581 <translation id="4042471398575101546">페이지 추가</translation> 1840 <translation id="4042471398575101546">페이지 추가</translation>
1841 <translation id="8848709220963126773">Shift 키 모드 전환</translation>
1582 <translation id="4871865824885782245">날짜 및 시간 옵션 열기...</translation> 1842 <translation id="4871865824885782245">날짜 및 시간 옵션 열기...</translation>
1583 <translation id="8828933418460119530">DNS 이름</translation> 1843 <translation id="8828933418460119530">DNS 이름</translation>
1584 <translation id="988159990683914416">개발자 빌드</translation> 1844 <translation id="988159990683914416">개발자 빌드</translation>
1585 <translation id="921175996768281472">확장 프로그램 패키지 실패</translation> 1845 <translation id="921175996768281472">확장 프로그램 패키지 실패</translation>
1846 <translation id="1993181928634750698">독일어 키보드 배열</translation>
1586 <translation id="2183426022964444701">확장 프로그램 루트 디렉토리를 선택합니다.</translation> 1847 <translation id="2183426022964444701">확장 프로그램 루트 디렉토리를 선택합니다.</translation>
1848 <translation id="5212108862377457573">이전 입력을 기준으로 전환 조정</translation>
1587 <translation id="5398353896536222911">맞춤법 패널 표시(&amp;S)</translation> 1849 <translation id="5398353896536222911">맞춤법 패널 표시(&amp;S)</translation>
1588 <translation id="3419035395361554318">검색엔진을 선택하세요</translation> 1850 <translation id="5131817835990480221"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 업데이트(&amp;G)</tr anslation>
1589 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 1851 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
1590 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 1852 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
1591 <translation id="7481312909269577407">앞으로</translation> 1853 <translation id="7481312909269577407">앞으로</translation>
1592 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/>일 남음</translation> 1854 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/>일 남음</translation>
1593 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 시작</translation> 1855 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 시작</translation>
1594 <translation id="878069093594050299">이 인증서는 다음 용도로 확인되었습니다.</translation> 1856 <translation id="878069093594050299">이 인증서는 다음 용도로 확인되었습니다.</translation>
1595 <translation id="1664314758578115406">페이지 추가...</translation> 1857 <translation id="1664314758578115406">페이지 추가...</translation>
1596 <translation id="8482183012530311851">기기 검색 중...</translation> 1858 <translation id="8482183012530311851">기기 검색 중...</translation>
1859 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
1597 <translation id="4084682180776658562">북마크</translation> 1860 <translation id="4084682180776658562">북마크</translation>
1861 <translation id="8859057652521303089">언어 선택:</translation>
1598 <translation id="4381091992796011497">사용자 이름:</translation> 1862 <translation id="4381091992796011497">사용자 이름:</translation>
1599 <translation id="7669151579173473971">새 프로필 창 열기(&amp;P)</translation>
1600 <translation id="2444683954290143042">동기화 오류 - 다시 로그인하세요.</translation> 1863 <translation id="2444683954290143042">동기화 오류 - 다시 로그인하세요.</translation>
1601 <translation id="5830720307094128296">페이지를 다른 이름으로 저장(&amp;A)...</translation> 1864 <translation id="5830720307094128296">페이지를 다른 이름으로 저장(&amp;A)...</translation>
1602 <translation id="8114439576766120195">모든 웹사이트에 있는 데이터</translation> 1865 <translation id="8114439576766120195">모든 웹사이트에 있는 데이터</translation>
1603 <translation id="5822838715583768518">응용프로그램 시작</translation> 1866 <translation id="5822838715583768518">응용프로그램 시작</translation>
1867 <translation id="3942974664341190312">두벌식</translation>
1604 <translation id="8477241577829954800">대체됨</translation> 1868 <translation id="8477241577829954800">대체됨</translation>
1605 <translation id="6735304988756581115">쿠키 및 기타 사이트 데이터 표시...</translation> 1869 <translation id="6735304988756581115">쿠키 및 기타 사이트 데이터 표시...</translation>
1606 <translation id="6009389970523377008">이제 동기화를 사용하도록 설정한 모든 컴퓨터 사이에 <ph name="PRO DUCT_NAME"/> 데이터가 동기화됩니다.</translation> 1870 <translation id="6009389970523377008">이제 동기화를 사용하도록 설정한 모든 컴퓨터 사이에 <ph name="PRO DUCT_NAME"/> 데이터가 동기화됩니다.</translation>
1607 <translation id="2433507940547922241">모양</translation> 1871 <translation id="2433507940547922241">모양</translation>
1608 <translation id="839072384475670817">응용프로그램 바로가기 만들기(&amp;S)...</translation> 1872 <translation id="839072384475670817">응용프로그램 바로가기 만들기(&amp;S)...</translation>
1609 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 기본 브라우저로</tr anslation> 1873 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 기본 브라우저로</tr anslation>
1610 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/>(<ph name="E NCODING_NAME"/>)</translation> 1874 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/>(<ph name="E NCODING_NAME"/>)</translation>
1611 <translation id="9147392381910171771">옵션(&amp;O)</translation> 1875 <translation id="9147392381910171771">옵션(&amp;O)</translation>
1612 <translation id="1803557475693955505">배경 페이지('<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>')를 로드 하지 못했습니다.</translation> 1876 <translation id="1803557475693955505">배경 페이지('<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>')를 로드 하지 못했습니다.</translation>
1877 <translation id="7919005529115468126">주소 추가...</translation>
1613 <translation id="6264485186158353794">안전 페이지로 돌아가기</translation> 1878 <translation id="6264485186158353794">안전 페이지로 돌아가기</translation>
1879 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
1614 <translation id="5037676449506322593">모두 선택</translation> 1880 <translation id="5037676449506322593">모두 선택</translation>
1881 <translation id="2785530881066938471">콘텐츠 스크립트에 파일('<ph name="RELATIVE_PATH"/>') 을 로드할 수 없습니다. UTF-8로 인코딩되지 않았습니다.</translation>
1615 <translation id="3807747707162121253">취소(&amp;C)</translation> 1882 <translation id="3807747707162121253">취소(&amp;C)</translation>
1883 <translation id="3306897190788753224">전환 맞춤설정, 기록에 근거한 제안사항 및 사용자 사전을 일시적으로 사용 중 지</translation>
1616 <translation id="77999321721642562">시간이 경과되면 아래의 영역에 가장 자주 방문한 사이트 8개가 표시됩니다.</t ranslation> 1884 <translation id="77999321721642562">시간이 경과되면 아래의 영역에 가장 자주 방문한 사이트 8개가 표시됩니다.</t ranslation>
1617 <translation id="5864830997591220873">모든 쿠키 차단</translation> 1885 <translation id="5864830997591220873">모든 쿠키 차단</translation>
1618 <translation id="7447718177945067973">찾을 수 없는 서버입니다.</translation> 1886 <translation id="7447718177945067973">찾을 수 없는 서버입니다.</translation>
1619 <translation id="715468010956678290">시크릿 창에서 프레임 열기(&amp;G)</translation> 1887 <translation id="715468010956678290">시크릿 창에서 프레임 열기(&amp;G)</translation>
1620 <translation id="7755167023778553803">그러나 이 페이지에는 주소를 확인할 수 없는 기타 웹사이트 자료가 포함되어 있습니다.</translation>
1621 <translation id="471800408830181311">비공개 키를 출력하지 못했습니다.</translation> 1888 <translation id="471800408830181311">비공개 키를 출력하지 못했습니다.</translation>
1622 <translation id="1273291576878293349">모든 북마크를 시크릿 창으로 열기</translation> 1889 <translation id="1273291576878293349">모든 북마크를 시크릿 창으로 열기</translation>
1890 <translation id="1639058970766796751">대기</translation>
1623 <translation id="1177437665183591855">알 수 없는 서버 인증서 오류</translation> 1891 <translation id="1177437665183591855">알 수 없는 서버 인증서 오류</translation>
1892 <translation id="8467473010914675605">한국어 입력 방법</translation>
1624 <translation id="3819800052061700452">전체화면(&amp;F)</translation> 1893 <translation id="3819800052061700452">전체화면(&amp;F)</translation>
1625 <translation id="3533943170037501541">홈페이지에 오신 것을 환영합니다.</translation> 1894 <translation id="3533943170037501541">홈페이지에 오신 것을 환영합니다.</translation>
1895 <translation id="3355712228897895790">우크라이나어 키보드 배열</translation>
1896 <translation id="2024755148611432643">구/군:</translation>
1897 <translation id="7938881824185772026">실험실</translation>
1626 <translation id="3737554291183722650">페이지 제목:</translation> 1898 <translation id="3737554291183722650">페이지 제목:</translation>
1627 <translation id="1581962803218266616">Finder에서 보기</translation> 1899 <translation id="1581962803218266616">Finder에서 보기</translation>
1628 <translation id="6096326118418049043">X.500 이름</translation> 1900 <translation id="6096326118418049043">X.500 이름</translation>
1629 <translation id="4726901538158498735">기본 검색엔진:</translation> 1901 <translation id="4726901538158498735">기본 검색엔진:</translation>
1902 <translation id="6086259540486894113">동기화할 데이터 유형을 하나 이상 선택해야 합니다.</translation>
1630 <translation id="923467487918828349">모두 표시</translation> 1903 <translation id="923467487918828349">모두 표시</translation>
1631 <translation id="5101042277149003567">모든 북마크 열기</translation> 1904 <translation id="5101042277149003567">모든 북마크 열기</translation>
1632 <translation id="5341758870495510589">중국어 간체/번체 모드 간 전환</translation> 1905 <translation id="1481244281142949601">샌드박스가 충분합니다.</translation>
1633 <translation id="6349678711452810642">기본 검색엔진으로</translation> 1906 <translation id="6349678711452810642">기본 검색엔진으로</translation>
1634 <translation id="6263284346895336537">중요하지 않음</translation> 1907 <translation id="6263284346895336537">중요하지 않음</translation>
1635 <translation id="6409731863280057959">팝업</translation> 1908 <translation id="6409731863280057959">팝업</translation>
1636 <translation id="3459774175445953971">최종 수정 날짜:</translation> 1909 <translation id="3459774175445953971">최종 수정 날짜:</translation>
1637 <translation id="7159821456474142755">이메일 인증 기관</translation> 1910 <translation id="7159821456474142755">이메일 인증 기관</translation>
1638 <translation id="3741375896128849698">서버 인증서가 유효하지 않습니다.</translation> 1911 <translation id="3741375896128849698">서버 인증서가 유효하지 않습니다.</translation>
1639 <translation id="3435738964857648380">보안</translation> 1912 <translation id="3435738964857648380">보안</translation>
1640 <translation id="9112987648460918699">찾기...</translation> 1913 <translation id="9112987648460918699">찾기...</translation>
1641 <translation id="2231233239095101917">페이지 스크립트에 너무 많은 메모리를 사용했습니다. 페이지를 다시 로드하여 스크립트를 다시 활성화하십시오.</translation> 1914 <translation id="2231233239095101917">페이지 스크립트에 너무 많은 메모리를 사용했습니다. 페이지를 다시 로드하여 스크립트를 다시 활성화하십시오.</translation>
1642 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat ion> 1915 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat ion>
1643 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 1916 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
1644 <translation id="6245028464673554252">지금 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 닫으면 진행 중인 다운 로드가 취소됩니다.</translation> 1917 <translation id="6245028464673554252">지금 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 닫으면 진행 중인 다운 로드가 취소됩니다.</translation>
1645 <translation id="3943857333388298514">붙여넣기</translation> 1918 <translation id="3943857333388298514">붙여넣기</translation>
1646 <translation id="385051799172605136">뒤로</translation> 1919 <translation id="385051799172605136">뒤로</translation>
1920 <translation id="2366846049022872323">폴란드어 키보드 배열</translation>
1921 <translation id="5661419434077380347">고급 파일 시스템(USB/SD 카드 지원 포함)</translation>
1647 <translation id="1208126399996836490">재설정 안 함</translation> 1922 <translation id="1208126399996836490">재설정 안 함</translation>
1923 <translation id="2670965183549957348">츄잉(Chewing) 입력 방법</translation>
1924 <translation id="3380286644315743596">전각 모드로 전환</translation>
1648 <translation id="5432489829376925362">페이지가 로드되지 않음</translation> 1925 <translation id="5432489829376925362">페이지가 로드되지 않음</translation>
1649 <translation id="4085298594534903246">이 페이지에서 자바스크립트가 차단되었습니다.</translation> 1926 <translation id="4085298594534903246">이 페이지에서 자바스크립트가 차단되었습니다.</translation>
1650 <translation id="4341977339441987045">사이트에서 데이터를 설정하지 못하도록 차단</translation> 1927 <translation id="4341977339441987045">사이트에서 데이터를 설정하지 못하도록 차단</translation>
1651 <translation id="806812017500012252">제목순으로 다시 정렬</translation> 1928 <translation id="806812017500012252">제목순으로 다시 정렬</translation>
1652 <translation id="2960316970329790041">가져오기 중지</translation> 1929 <translation id="2960316970329790041">가져오기 중지</translation>
1653 <translation id="3835522725882634757">이 서버가 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 이해할 수 없는 데이터를 전송합니다. <ph name="BEGIN_LINK"/>버그를 신고<ph name="END_LINK"/>하고 <ph name="BEGI N2_LINK"/>원본 목록<ph name="END2_LINK"/>을 포함하세요.</translation> 1930 <translation id="3835522725882634757">이 서버가 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 이해할 수 없는 데이터를 전송합니다. <ph name="BEGIN_LINK"/>버그를 신고<ph name="END_LINK"/>하고 <ph name="BEGI N2_LINK"/>원본 목록<ph name="END2_LINK"/>을 포함하세요.</translation>
1654 <translation id="5361734574074701223">남은 시간 계산 중</translation> 1931 <translation id="5361734574074701223">남은 시간 계산 중</translation>
1932 <translation id="6937152069980083337">Google 일본어 입력(미국 키보드용)</translation>
1655 <translation id="1731911755844941020">요청하는 중...</translation> 1933 <translation id="1731911755844941020">요청하는 중...</translation>
1656 <translation id="3704331259350077894">작업 중단</translation> 1934 <translation id="3704331259350077894">작업 중단</translation>
1657 <translation id="5801568494490449797">환경설정</translation> 1935 <translation id="5801568494490449797">환경설정</translation>
1658 <translation id="1038842779957582377">알 수 없는 이름</translation> 1936 <translation id="1038842779957582377">알 수 없는 이름</translation>
1659 <translation id="5327248766486351172">이름</translation> 1937 <translation id="5327248766486351172">이름</translation>
1660 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation> 1938 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
1661 <translation id="2445081178310039857">확장 프로그램 루트 디렉토리가 필요합니다.</translation> 1939 <translation id="2445081178310039857">확장 프로그램 루트 디렉토리가 필요합니다.</translation>
1662 <translation id="8251578425305135684">미리보기 이미지가 삭제되었습니다.</translation> 1940 <translation id="8251578425305135684">미리보기 이미지가 삭제되었습니다.</translation>
1663 <translation id="3037605927509011580">앗, 이런!</translation> 1941 <translation id="3037605927509011580">앗, 이런!</translation>
1942 <translation id="5803531701633845775">커서를 이동하지 않고 안쪽에서 구문 선택</translation>
1664 <translation id="1918141783557917887">작게(&amp;S)</translation> 1943 <translation id="1918141783557917887">작게(&amp;S)</translation>
1665 <translation id="4065006016613364460">이미지 URL 복사(&amp;O)</translation> 1944 <translation id="4065006016613364460">이미지 URL 복사(&amp;O)</translation>
1666 <translation id="6965382102122355670">확인</translation> 1945 <translation id="6965382102122355670">확인</translation>
1667 <translation id="4481249487722541506">압축해제된 확장 프로그램 로드...</translation> 1946 <translation id="4481249487722541506">압축해제된 확장 프로그램 로드...</translation>
1668 <translation id="8542113417382134668">세리프체:</translation> 1947 <translation id="8542113417382134668">세리프체:</translation>
1669 <translation id="2149973817440762519">북마크 수정</translation> 1948 <translation id="2149973817440762519">북마크 수정</translation>
1949 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
1670 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 1950 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
1671 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion> 1951 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion>
1672 <translation id="744747069288184275">다른 사용자</translation>
1673 <translation id="5112577000029535889">개발자 도구(&amp;D)</translation> 1952 <translation id="5112577000029535889">개발자 도구(&amp;D)</translation>
1953 <translation id="4175856446173854785">체코어 키보드 배열</translation>
1674 <translation id="2301382460326681002">확장 프로그램 루트 디렉토리가 잘못되었습니다.</translation> 1954 <translation id="2301382460326681002">확장 프로그램 루트 디렉토리가 잘못되었습니다.</translation>
1675 <translation id="7839192898639727867">인증서 대상 키 ID</translation> 1955 <translation id="7839192898639727867">인증서 대상 키 ID</translation>
1676 <translation id="4759238208242260848">다운로드</translation> 1956 <translation id="4759238208242260848">다운로드</translation>
1677 <translation id="1178581264944972037">일시중지</translation> 1957 <translation id="1178581264944972037">일시중지</translation>
1678 <translation id="6314919950468685344">고정폭 글꼴:</translation> 1958 <translation id="6314919950468685344">고정폭 글꼴:</translation>
1679 <translation id="6492313032770352219">디스크 크기:</translation> 1959 <translation id="6492313032770352219">디스크 크기:</translation>
1680 <translation id="5233231016133573565">프로세스 ID</translation> 1960 <translation id="5233231016133573565">프로세스 ID</translation>
1681 <translation id="5941711191222866238">최소화</translation> 1961 <translation id="5941711191222866238">최소화</translation>
1682 <translation id="539297715553881262">호스트:</translation> 1962 <translation id="539297715553881262">호스트:</translation>
1683 <translation id="4121428309786185360">만료일:</translation> 1963 <translation id="4121428309786185360">만료일:</translation>
1684 <translation id="253434972992662860">일시중지(&amp;P)</translation> 1964 <translation id="253434972992662860">일시중지(&amp;P)</translation>
1685 <translation id="335985608243443814">찾아보기...</translation> 1965 <translation id="335985608243443814">찾아보기...</translation>
1686 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/>에서 컴퓨터에 쿠키를 만들려고 합니다.</tr anslation> 1966 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/>에서 컴퓨터에 쿠키를 만들려고 합니다.</tr anslation>
1967 <translation id="7802488492289385605">Google 일본어 입력(미국 드보락 키보드용)</translation>
1968 <translation id="5898154795085152510">서버에서 잘못된 클라이언트 인증서를 반환했습니다. 오류 <ph name="E RROR_NUMBER"/>(<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
1687 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> 1969 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation>
1688 <translation id="3569713929051927529">폴더 추가...</translation> 1970 <translation id="3569713929051927529">폴더 추가...</translation>
1971 <translation id="4032664149172368180">일본어 입력 방법(미국 드보락 키보드용)</translation>
1972 <translation id="185455864151206349">비공개 키 비밀번호:</translation>
1689 <translation id="7167486101654761064">해당 유형의 파일 항상 열기(&amp;A)</translation> 1973 <translation id="7167486101654761064">해당 유형의 파일 항상 열기(&amp;A)</translation>
1690 <translation id="5826507051599432481">일반 이름(CN)</translation> 1974 <translation id="5826507051599432481">일반 이름(CN)</translation>
1691 <translation id="4215444178533108414">항목 삭제 완료</translation> 1975 <translation id="4215444178533108414">항목 삭제 완료</translation>
1692 <translation id="5154702632169343078">제목</translation> 1976 <translation id="5154702632169343078">제목</translation>
1693 <translation id="122082903575839559">인증서 서명 알고리즘</translation> 1977 <translation id="122082903575839559">인증서 서명 알고리즘</translation>
1694 <translation id="7240120331469437312">인증서 대상 대체 이름</translation> 1978 <translation id="7240120331469437312">인증서 대상 대체 이름</translation>
1695 <translation id="1131850611586448366">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)가 '피싱' 사이트로·신고 되었습니다. 피싱 사이트는 속임수를 통해 개인정보 및 금융정보를 몰래 빼내기 위해 만들어진 사이트로 종종 은행과 같은 공식기관을 사칭하기도 합니 다.</translation> 1979 <translation id="1131850611586448366">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)가 '피싱' 사이트로·신고 되었습니다. 피싱 사이트는 속임수를 통해 개인정보 및 금융정보를 몰래 빼내기 위해 만들어진 사이트로 종종 은행과 같은 공식기관을 사칭하기도 합니 다.</translation>
1980 <translation id="5413218268059792983">여기서 <ph name="SEARCH_ENGINE"/>을(를) 사용하여 검색 </translation>
1696 <translation id="1718559768876751602">지금 Google 계정 만들기</translation> 1981 <translation id="1718559768876751602">지금 Google 계정 만들기</translation>
1982 <translation id="1884319566525838835">샌드박스 상태</translation>
1697 <translation id="2770465223704140727">목록에서 삭제</translation> 1983 <translation id="2770465223704140727">목록에서 삭제</translation>
1698 <translation id="6053401458108962351">인터넷 사용정보 삭제(&amp;C)...</translation> 1984 <translation id="6053401458108962351">인터넷 사용정보 삭제(&amp;C)...</translation>
1699 <translation id="2339641773402824483">업데이트 상태 확인 중...</translation> 1985 <translation id="2339641773402824483">업데이트 상태 확인 중...</translation>
1986 <translation id="9111742992492686570">중요한 보안 업데이트 다운로드</translation>
1700 <translation id="1718835860248848330">최종 시간</translation> 1987 <translation id="1718835860248848330">최종 시간</translation>
1701 <translation id="7353601530677266744">명령줄</translation> 1988 <translation id="7353601530677266744">명령줄</translation>
1702 <translation id="2766006623206032690">붙여넣어 바로가기(&amp;S)</translation> 1989 <translation id="2766006623206032690">붙여넣어 바로가기(&amp;S)</translation>
1703 <translation id="9071050381089585305">스크립트 응답없음</translation> 1990 <translation id="9071050381089585305">스크립트 응답없음</translation>
1704 <translation id="4394049700291259645">사용 중지</translation> 1991 <translation id="4394049700291259645">사용 중지</translation>
1705 <translation id="969892804517981540">공식 빌드</translation> 1992 <translation id="969892804517981540">공식 빌드</translation>
1706 <translation id="724208122063442954">다운로드 후에 특정 유형의 파일을 자동으로 열도록 선택했습니다. 이러한 설정을 삭제하여 다운로드된 파일이 자동으로 열리지 않도록 할 수 있습니다.</translation> 1993 <translation id="724208122063442954">다운로드 후에 특정 유형의 파일을 자동으로 열도록 선택했습니다. 이러한 설정을 삭제하여 다운로드된 파일이 자동으로 열리지 않도록 할 수 있습니다.</translation>
1707 <translation id="9087725134750123268">쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translation> 1994 <translation id="9087725134750123268">쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translation>
1708 <translation id="5050255233730056751">입력된 URL</translation> 1995 <translation id="5050255233730056751">입력된 URL</translation>
1996 <translation id="3349155901412833452">, 및 . 키를 사용하여 후보 목록을 페이지에 표시</translation>
1709 <translation id="6872947427305732831">메모리 삭제</translation> 1997 <translation id="6872947427305732831">메모리 삭제</translation>
1710 <translation id="2742870351467570537">선택한 항목 삭제</translation> 1998 <translation id="2742870351467570537">선택한 항목 삭제</translation>
1711 <translation id="5765491088802881382">사용할 수 있는 네트워크가 없습니다.</translation> 1999 <translation id="5765491088802881382">사용할 수 있는 네트워크가 없습니다.</translation>
1712 <translation id="21381969153622804">작업</translation> 2000 <translation id="21381969153622804">작업</translation>
1713 <translation id="2741064393622720183">(아직 실행 중이며 브라우저를 다시 시작하면 완전히 사용중지됨)</trans lation> 2001 <translation id="2741064393622720183">(아직 실행 중이며 브라우저를 다시 시작하면 완전히 사용중지됨)</trans lation>
1714 <translation id="7475166686245538623">설정 변경을 적용하려면 페이지를 새로고침하세요.</translation> 2002 <translation id="7475166686245538623">설정 변경을 적용하려면 페이지를 새로고침하세요.</translation>
2003 <translation id="6510391806634703461">새 사용자</translation>
1715 <translation id="5183088099396036950">서버에 연결할 수 없습니다.</translation> 2004 <translation id="5183088099396036950">서버에 연결할 수 없습니다.</translation>
1716 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/>의 알림을 표시 안함</translation> 2005 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/>의 알림을 표시 안함</translation>
1717 <translation id="7999229196265990314">생성된 파일: 2006 <translation id="7999229196265990314">생성된 파일:
1718 2007
1719 확장 프로그램: <ph name="EXTENSION_FILE"/> 2008 확장 프로그램: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
1720 키 파일: <ph name="KEY_FILE"/> 2009 키 파일: <ph name="KEY_FILE"/>
1721 2010
1722 키 파일은 확장 프로그램의 새 버전을 만드는 데 필요하므로 안전한 장소에 보관하시기 바랍니다.</translation> 2011 키 파일은 확장 프로그램의 새 버전을 만드는 데 필요하므로 안전한 장소에 보관하시기 바랍니다.</translation>
1723 <translation id="5532698011560297095">로그인할 수 없음</translation> 2012 <translation id="5532698011560297095">로그인할 수 없음</translation>
1724 <translation id="3036649622769666520">파일 열기</translation> 2013 <translation id="3036649622769666520">파일 열기</translation>
1725 <translation id="7685049629764448582">자바스크립트 메모리</translation> 2014 <translation id="7685049629764448582">자바스크립트 메모리</translation>
1726 <translation id="3989635538409502728">로그아웃</translation> 2015 <translation id="3989635538409502728">로그아웃</translation>
1727 <translation id="6059652578941944813">인증서 계층</translation> 2016 <translation id="6059652578941944813">인증서 계층</translation>
1728 <translation id="5729712731028706266">보기(&amp;V)</translation> 2017 <translation id="5729712731028706266">보기(&amp;V)</translation>
1729 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2 "/> 및 기타 <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/>개 웹사이트의 데이터</translation> 2018 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2 "/> 및 기타 <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/>개 웹사이트의 데이터</translation>
1730 <translation id="4508765956121923607">소스 보기(&amp;O)</translation> 2019 <translation id="4508765956121923607">소스 보기(&amp;O)</translation>
1731 <translation id="8080048886850452639">오디오 URL 복사(&amp;O)</translation> 2020 <translation id="8080048886850452639">오디오 URL 복사(&amp;O)</translation>
2021 <translation id="6792994712183803626">슬로바키아어 키보드 배열</translation>
1732 <translation id="5849869942539715694">확장 프로그램 압축...</translation> 2022 <translation id="5849869942539715694">확장 프로그램 압축...</translation>
1733 <translation id="7339785458027436441">입력 시 맞춤법 검사</translation> 2023 <translation id="7339785458027436441">입력 시 맞춤법 검사</translation>
1734 <translation id="8308427013383895095">네트워크 연결 문제로 인해 번역에 실패했습니다.</translation> 2024 <translation id="8308427013383895095">네트워크 연결 문제로 인해 번역에 실패했습니다.</translation>
1735 <translation id="1384721974622518101">위 상자에 바로 검색어를 입력할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?</tran slation> 2025 <translation id="1384721974622518101">위 상자에 바로 검색어를 입력할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?</tran slation>
2026 <translation id="992543612453727859">앞에 구문 추가</translation>
1736 <translation id="8203365863660628138">설치 확인</translation> 2027 <translation id="8203365863660628138">설치 확인</translation>
1737 <translation id="406259880812417922">(키워드: <ph name="KEYWORD"/>)</translation> 2028 <translation id="406259880812417922">(키워드: <ph name="KEYWORD"/>)</translation>
1738 <translation id="985613461640880918"><ph name="BEGIN_LINK_SE"/>검색엔진 옵션<ph name=" END_LINK_SE"/>에서 다른 검색엔진을 선택할 수 있습니다. 이 옵션은 <ph name="PRODUCT_NAME"/>의 옵션 대화상자에서 도 액세스할 수 있습니다.</translation>
1739 </translationbundle> 2029 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_kn.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_lt.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698