OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ko"> | 3 <translationbundle lang="ko"> |
4 <translation id="6779164083355903755">삭제(&R)</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">삭제(&R)</translation> |
5 <translation id="861462429358727464">이 탭에서 열린 탭 닫기</translation> | 5 <translation id="861462429358727464">이 탭에서 열린 탭 닫기</translation> |
6 <translation id="7040807039050164757">이 입력란에서 맞춤법 검사(&C)</translation> | 6 <translation id="7040807039050164757">이 입력란에서 맞춤법 검사(&C)</translation> |
7 <translation id="3581034179710640788">이 사이트의 보안 인증서가 만료되었습니다.</translation> | 7 <translation id="3581034179710640788">이 사이트의 보안 인증서가 만료되었습니다.</translation> |
8 <translation id="2825758591930162672">대상의 비공개 키</translation> | 8 <translation id="2825758591930162672">대상의 비공개 키</translation> |
9 <translation id="8275038454117074363">가져오기</translation> | 9 <translation id="8275038454117074363">가져오기</translation> |
10 <translation id="7058029435194353460">자동완성 설정 변경</translation> | |
11 <translation id="8418445294933751433">탭으로 표시(&S)</translation> | 10 <translation id="8418445294933751433">탭으로 표시(&S)</translation> |
12 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> | 11 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> |
13 <translation id="3835835603544455972">동기화 설정</translation> | 12 <translation id="3835835603544455972">동기화 설정</translation> |
14 <translation id="2160383474450212653">언어와 글꼴</translation> | 13 <translation id="2160383474450212653">언어와 글꼴</translation> |
| 14 <translation id="5070288309321689174"><ph name="EXTENSION_NAME"/>:</translation> |
| 15 <translation id="1526811905352917883">SSL 3.0을 사용하여 연결을 다시 시도했습니다. 일반적으로 서버가 매우
오래된 소프트웨어를 사용 중이며 기타 보안 문제가 있기 때문일 수 있습니다.</translation> |
15 <translation id="1497897566809397301">로컬 데이터 설정 허용(권장)</translation> | 16 <translation id="1497897566809397301">로컬 데이터 설정 허용(권장)</translation> |
16 <translation id="509988127256758334">찾는 대상(&N):</translation> | 17 <translation id="509988127256758334">찾는 대상(&N):</translation> |
17 <translation id="1420684932347524586">임의의 RSA 비공개 키를 생성하지 못했습니다.</translation> | 18 <translation id="1420684932347524586">임의의 RSA 비공개 키를 생성하지 못했습니다.</translation> |
18 <translation id="2501173422421700905">인증서 보류</translation> | 19 <translation id="2501173422421700905">인증서 보류</translation> |
19 <translation id="3850258314292525915">동기화 사용 안함</translation> | 20 <translation id="3850258314292525915">동기화 사용 안함</translation> |
| 21 <translation id="8208216423136871611">저장하지 않음</translation> |
20 <translation id="4405141258442788789">작업 시간이 초과되었습니다.</translation> | 22 <translation id="4405141258442788789">작업 시간이 초과되었습니다.</translation> |
21 <translation id="5048179823246820836">북유럽어</translation> | 23 <translation id="5048179823246820836">북유럽어</translation> |
22 <translation id="1763046204212875858">응용프로그램 바로가기 만들기</translation> | 24 <translation id="1763046204212875858">응용프로그램 바로가기 만들기</translation> |
23 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> | 25 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> |
24 <translation id="561349411957324076">완료</translation> | 26 <translation id="561349411957324076">완료</translation> |
| 27 <translation id="2757513101875140959">반각 모드로 전환</translation> |
25 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/>의 웹페이지가 일시적으로 다운되었거나 새 웹 주
소로 완전히 이동했을 수 있습니다.</translation> | 28 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/>의 웹페이지가 일시적으로 다운되었거나 새 웹 주
소로 완전히 이동했을 수 있습니다.</translation> |
26 <translation id="6156863943908443225">스크립트 캐시</translation> | 29 <translation id="6156863943908443225">스크립트 캐시</translation> |
27 <translation id="4610656722473172270">Google 툴바</translation> | 30 <translation id="4610656722473172270">Google 툴바</translation> |
28 <translation id="151501797353681931">Safari에서 가져온 북마크</translation> | 31 <translation id="151501797353681931">Safari에서 가져온 북마크</translation> |
29 <translation id="3775432569830822555">SSL 서버 인증서</translation> | 32 <translation id="3775432569830822555">SSL 서버 인증서</translation> |
| 33 <translation id="1467071896935429871">시스템 업데이트 다운로드 중: <ph name="PERCENT"/>% 완료<
/translation> |
30 <translation id="7218491361283758048">우편번호</translation> | 34 <translation id="7218491361283758048">우편번호</translation> |
31 <translation id="5704565838965461712">ID로 제시할 인증서 선택:</translation> | 35 <translation id="5704565838965461712">ID로 제시할 인증서 선택:</translation> |
32 <translation id="6322279351188361895">비공개 키를 읽지 못했습니다.</translation> | 36 <translation id="6322279351188361895">비공개 키를 읽지 못했습니다.</translation> |
33 <translation id="4428782877951507641">동기화 설정</translation> | 37 <translation id="4428782877951507641">동기화 설정</translation> |
| 38 <translation id="546411240573627095">숫자 패드 스타일</translation> |
34 <translation id="1871244248791675517">Insert</translation> | 39 <translation id="1871244248791675517">Insert</translation> |
35 <translation id="2972581237482394796">다시 실행(&R)</translation> | 40 <translation id="2972581237482394796">다시 실행(&R)</translation> |
| 41 <translation id="5895138241574237353">다시 시작</translation> |
| 42 <translation id="1858072074757584559">연결이 압축되지 않았습니다.</translation> |
36 <translation id="6135826906199951471">삭제</translation> | 43 <translation id="6135826906199951471">삭제</translation> |
37 <translation id="528468243742722775">End</translation> | 44 <translation id="528468243742722775">End</translation> |
38 <translation id="1723824996674794290">새 창(&N)</translation> | 45 <translation id="1723824996674794290">새 창(&N)</translation> |
39 <translation id="1589055389569595240">영문 철자 및 문법 보기</translation> | 46 <translation id="1589055389569595240">영문 철자 및 문법 보기</translation> |
40 <translation id="4364779374839574930">프린터를 찾지 못했습니다. 프린터를 설치하세요.</translation> | 47 <translation id="4364779374839574930">프린터를 찾지 못했습니다. 프린터를 설치하세요.</translation> |
| 48 <translation id="7017587484910029005">아래 그림에 표시된 문자를 입력하세요.</translation> |
41 <translation id="9013589315497579992">잘못된 SSL 클라이언트 인증서입니다.</translation> | 49 <translation id="9013589315497579992">잘못된 SSL 클라이언트 인증서입니다.</translation> |
42 <translation id="8595062045771121608">이 경우, 브라우저에 전달된 서버 인증서 또는 중간 인증기관 인증서는 RSA
-MD2와 같은 안전성이 낮은 서명 알고리즘을 사용하여 서명됩니다. 컴퓨터 과학자들의 최근 연구에 따르면 서명 알고리즘이 이전에 생각했던 것보다
안전하지 않으므로 오늘날 서명 알고리즘은 신뢰할 수 있는 웹사이트에서는 거의 사용되지 않고 있다고 합니다. 따라서 이 인증서는 위조되었을 수
있습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> | 50 <translation id="8595062045771121608">이 경우, 브라우저에 전달된 서버 인증서 또는 중간 인증기관 인증서는 RSA
-MD2와 같은 안전성이 낮은 서명 알고리즘을 사용하여 서명됩니다. 컴퓨터 과학자들의 최근 연구에 따르면 서명 알고리즘이 이전에 생각했던 것보다
안전하지 않으므로 오늘날 서명 알고리즘은 신뢰할 수 있는 웹사이트에서는 거의 사용되지 않고 있다고 합니다. 따라서 이 인증서는 위조되었을 수
있습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> |
43 <translation id="7567293639574541773">요소 검사(&N)</translation> | 51 <translation id="7567293639574541773">요소 검사(&N)</translation> |
44 <translation id="36224234498066874">인터넷 사용정보 삭제...</translation> | 52 <translation id="36224234498066874">인터넷 사용정보 삭제...</translation> |
| 53 <translation id="3384773155383850738">최대 제안사항 수</translation> |
45 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> 번역 안함</translation> | 54 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> 번역 안함</translation> |
| 55 <translation id="1948751025692534958">확장 프로그램이 액세스할 수 있는 대상:</translation> |
46 <translation id="8328288101630341859">계정 만들기</translation> | 56 <translation id="8328288101630341859">계정 만들기</translation> |
47 <translation id="8571213806525832805">지난 4주</translation> | 57 <translation id="8571213806525832805">지난 4주</translation> |
48 <translation id="6021004449668343960">산세리프체:</translation> | 58 <translation id="6021004449668343960">산세리프체:</translation> |
| 59 <translation id="7029237395421227955">고급 파일 시스템</translation> |
| 60 <translation id="5013847959275396160">툴바 숨기기</translation> |
49 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/>시간 전</translation> | 61 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/>시간 전</translation> |
50 <translation id="4422428420715047158">도메인:</translation> | 62 <translation id="4422428420715047158">도메인:</translation> |
51 <translation id="2425693476159185661">다른 컴퓨터와 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 데이터를 동기화
하도록 설정하지 않았습니다.</translation> | 63 <translation id="2425693476159185661">다른 컴퓨터와 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 데이터를 동기화
하도록 설정하지 않았습니다.</translation> |
52 <translation id="4021918302616263355"><ph name="ENGINE"/>에서 <ph name="SEARCH_TER
MS"/> 검색</translation> | 64 <translation id="7082055294850503883">기본적으로 CapsLock 상태를 무시하고 소문자 입력</translatio
n> |
53 <translation id="5376169624176189338">클릭하면 이전 페이지로 가고 버튼을 누르고 있으면 방문 기록이 나타납니다.<
/translation> | 65 <translation id="5376169624176189338">클릭하면 이전 페이지로 가고 버튼을 누르고 있으면 방문 기록이 나타납니다.<
/translation> |
54 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/>초 남음</translation> | 66 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/>초 남음</translation> |
55 <translation id="9181716872983600413">유니코드</translation> | 67 <translation id="9181716872983600413">유니코드</translation> |
56 <translation id="1383861834909034572">완료되면 열기</translation> | 68 <translation id="1383861834909034572">완료되면 열기</translation> |
| 69 <translation id="5727728807527375859">확장 프로그램, 애플리케이션, 테마로 인해 컴퓨터가 손상될 수 있습니다. 계
속하시겠습니까?</translation> |
| 70 <translation id="3857272004253733895">이중 병음 스키마</translation> |
57 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> | 71 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> |
58 <translation id="4699014265051474755">IME 구성...</translation> | |
59 <translation id="7624421287830016388">Picasa 웹앨범</translation> | 72 <translation id="7624421287830016388">Picasa 웹앨범</translation> |
60 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 숨기기</translation
> | 73 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 숨기기</translation
> |
61 <translation id="3496213124478423963">축소</translation> | 74 <translation id="3496213124478423963">축소</translation> |
62 <translation id="4920887663447894854">이 페이지에서 사용자 위치 추적이 차단된 사이트는 다음과 같습니다.</tra
nslation> | 75 <translation id="4920887663447894854">이 페이지에서 사용자 위치 추적이 차단된 사이트는 다음과 같습니다.</tra
nslation> |
63 <translation id="8608043773967779744">다음 개인정보 접근 차단목록으로 인해 다음 콘텐츠가 표시되지 않습니다.</t
ranslation> | |
64 <translation id="8133676275609324831">폴더 열기(&S)</translation> | 76 <translation id="8133676275609324831">폴더 열기(&S)</translation> |
65 <translation id="645705751491738698">자바스크립트 계속 차단</translation> | 77 <translation id="645705751491738698">자바스크립트 계속 차단</translation> |
66 <translation id="4780321648949301421">페이지를 다른 이름으로 저장...</translation> | 78 <translation id="4780321648949301421">페이지를 다른 이름으로 저장...</translation> |
67 <translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/>의 <ph name="DOMAIN"/> 서버
에는 사용자 이름 및 비밀번호를 입력해야 합니다.</translation> | 79 <translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/>의 <ph name="DOMAIN"/> 서버
에는 사용자 이름 및 비밀번호를 입력해야 합니다.</translation> |
68 <translation id="5016229027501773040">구성:</translation> | 80 <translation id="5016229027501773040">구성:</translation> |
69 <translation id="8178665534778830238">콘텐츠:</translation> | 81 <translation id="8178665534778830238">콘텐츠:</translation> |
70 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion</translation> | 82 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion</translation> |
71 <translation id="8974161578568356045">자동 선택</translation> | 83 <translation id="8974161578568356045">자동 선택</translation> |
72 <translation id="1818606096021558659">페이지</translation> | 84 <translation id="1818606096021558659">페이지</translation> |
73 <translation id="1657406563541664238">사용 통계 및 충돌 보고서가 Google로 자동 전송되게 하여 <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> 개선에 도움 주기</translation> | 85 <translation id="1657406563541664238">사용 통계 및 충돌 보고서가 Google로 자동 전송되게 하여 <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> 개선에 도움 주기</translation> |
74 <translation id="7982789257301363584">네트워크</translation> | 86 <translation id="7982789257301363584">네트워크</translation> |
75 <translation id="2336228925368920074">모든 탭 북마크...</translation> | 87 <translation id="2336228925368920074">모든 탭 북마크...</translation> |
76 <translation id="4108206167095122329">모두 삭제(&A)</translation> | 88 <translation id="4108206167095122329">모두 삭제(&A)</translation> |
77 <translation id="7481475534986701730">최근 방문한 사이트</translation> | 89 <translation id="7481475534986701730">최근 방문한 사이트</translation> |
78 <translation id="4260722247480053581">시크릿 창에서 열기</translation> | 90 <translation id="4260722247480053581">시크릿 창에서 열기</translation> |
79 <translation id="6657585470893396449">비밀번호</translation> | 91 <translation id="6657585470893396449">비밀번호</translation> |
80 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> | 92 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> |
81 <translation id="1510030919967934016">이 페이지는 위치 추적이 차단되었습니다.</translation> | 93 <translation id="1510030919967934016">이 페이지는 위치 추적이 차단되었습니다.</translation> |
82 <translation id="4565377596337484307">비밀번호 감추기</translation> | 94 <translation id="4565377596337484307">비밀번호 감추기</translation> |
| 95 <translation id="6242054993434749861">팩스:#<ph name="FAX"/></translation> |
83 <translation id="762917759028004464">현재 기본 브라우저는 <ph name="BROWSER_NAME"/>입니다.</
translation> | 96 <translation id="762917759028004464">현재 기본 브라우저는 <ph name="BROWSER_NAME"/>입니다.</
translation> |
84 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/>초 남음</translation> | 97 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/>초 남음</translation> |
| 98 <translation id="300544934591011246">이전 비밀번호</translation> |
| 99 <translation id="2647434099613338025">언어 추가</translation> |
85 <translation id="8487678622945914333">확대</translation> | 100 <translation id="8487678622945914333">확대</translation> |
86 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> | 101 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> |
87 <translation id="576075784993602251">새 신용카드</translation> | 102 <translation id="576075784993602251">새 신용카드</translation> |
88 <translation id="6391832066170725637">파일이나 디렉토리를 찾지 못했습니다.</translation> | 103 <translation id="6391832066170725637">파일이나 디렉토리를 찾지 못했습니다.</translation> |
89 <translation id="8256087479641463867">설정 사용자설정</translation> | 104 <translation id="8256087479641463867">설정 사용자설정</translation> |
90 <translation id="2857834222104759979">매니페스트 파일이 잘못되었습니다.</translation> | 105 <translation id="2857834222104759979">매니페스트 파일이 잘못되었습니다.</translation> |
91 <translation id="7931071620596053769">다음 페이지에서 응답이 없습니다. 페이지가 응답할 때까지 기다리거나 종료할
수 있습니다.</translation> | 106 <translation id="7931071620596053769">다음 페이지에서 응답이 없습니다. 페이지가 응답할 때까지 기다리거나 종료할
수 있습니다.</translation> |
92 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>분 남음</translati
on> | 107 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>분 남음</translati
on> |
93 <translation id="4569998400745857585">숨은 확장 프로그램을 포함하는 메뉴</translation> | 108 <translation id="4569998400745857585">숨은 확장 프로그램을 포함하는 메뉴</translation> |
| 109 <translation id="4081383687659939437">정보 저장</translation> |
94 <translation id="2179052183774520942">검색엔진 추가</translation> | 110 <translation id="2179052183774520942">검색엔진 추가</translation> |
95 <translation id="2956948609882871496">북마크 가져오기...</translation> | 111 <translation id="2956948609882871496">북마크 가져오기...</translation> |
| 112 <translation id="5399059976343272330">http://www.google.com/support/chrome/bin/a
nswer.py?answer=142893</translation> |
96 <translation id="1621207256975573490">프레임을 다른 이름으로 저장(&F)...</translation> | 113 <translation id="1621207256975573490">프레임을 다른 이름으로 저장(&F)...</translation> |
| 114 <translation id="2176444992480806665">마지막 활성 탭 캡쳐화면 보내기</translation> |
97 <translation id="1165039591588034296">오류</translation> | 115 <translation id="1165039591588034296">오류</translation> |
98 <translation id="2278562042389100163">브라우저 창 열기</translation> | 116 <translation id="2278562042389100163">브라우저 창 열기</translation> |
99 <translation id="9218430445555521422">기본 브라우저로 설정</translation> | 117 <translation id="9218430445555521422">기본 브라우저로 설정</translation> |
100 <translation id="5027550639139316293">이메일 인증서</translation> | 118 <translation id="5027550639139316293">이메일 인증서</translation> |
| 119 <translation id="427208986916971462">연결이 <ph name="COMPRESSION"/>(으)로 압축됩니다.</tr
anslation> |
101 <translation id="4589279373639964403">북마크 내보내기...</translation> | 120 <translation id="4589279373639964403">북마크 내보내기...</translation> |
102 <translation id="3358825816212794791"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 동기화를 사용하면 북마크와 환
경설정 같은 데이터를 컴퓨터 간에 쉽게 공유할 수 있습니다. | 121 <translation id="3358825816212794791"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 동기화를 사용하면 북마크와 환
경설정 같은 데이터를 컴퓨터 간에 쉽게 공유할 수 있습니다. |
103 <ph name="PRODUCT_NAME"/>은(는) 사용자가 Google 계정에 로그인하면 Google에 온라인으로 데이터를 저
장하여 이를 동기화합니다.</translation> | 122 <ph name="PRODUCT_NAME"/>은(는) 사용자가 Google 계정에 로그인하면 Google에 온라인으로 데이터를 저
장하여 이를 동기화합니다.</translation> |
104 <translation id="8876215549894133151">형식:</translation> | 123 <translation id="8876215549894133151">형식:</translation> |
105 <translation id="5234764350956374838">숨기기</translation> | 124 <translation id="5234764350956374838">숨기기</translation> |
| 125 <translation id="8568737011716664845">(중앙 관리 정책에 의해 사용 중지됨)</translation> |
106 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/>의 색인</translation> | 126 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/>의 색인</translation> |
107 <translation id="5154917547274118687">메모리</translation> | 127 <translation id="5154917547274118687">메모리</translation> |
108 <translation id="1735662153177951739">이 페이지는 보안되지 않은 연결을 통해 검색된 콘텐츠를 포함하고 있습니다.<
/translation> | |
109 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 업데이트됩니다.</tr
anslation> | 128 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 업데이트됩니다.</tr
anslation> |
110 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> 검색</translation> | 129 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> 검색</translation> |
111 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>MB</translation> | 130 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>MB</translation> |
| 131 <translation id="4037618776454394829">마지막으로 저장한 캡쳐화면 보내기</translation> |
112 <translation id="182729337634291014">동기화 오류...</translation> | 132 <translation id="182729337634291014">동기화 오류...</translation> |
| 133 <translation id="6129287410917896657">스웨덴어 키보드 배열</translation> |
| 134 <translation id="4036995136815095296"><ph name="HOST"/>의 쿠키를 허용했습니다.</translatio
n> |
113 <translation id="2459861677908225199">TLS 1.0 사용</translation> | 135 <translation id="2459861677908225199">TLS 1.0 사용</translation> |
114 <translation id="873849583815421063">종료 중...</translation> | 136 <translation id="873849583815421063">종료 중...</translation> |
115 <translation id="5819484510464120153">웹 애플리케이션 바로가기 만들기(&S)...</translation> | 137 <translation id="5819484510464120153">웹 애플리케이션 바로가기 만들기(&S)...</translation> |
116 <translation id="1748246833559136615">취소</translation> | 138 <translation id="1748246833559136615">취소</translation> |
117 <translation id="8927064607636892008">웹페이지를 표시하는 도중 문제가 발생했습니다. 계속하려면 새로고침을 누르거나
다른 페이지로 이동하세요.</translation> | 139 <translation id="8927064607636892008">웹페이지를 표시하는 도중 문제가 발생했습니다. 계속하려면 새로고침을 누르거나
다른 페이지로 이동하세요.</translation> |
118 <translation id="7531238562312180404"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 확장 프로그램이 개인 데이
터를 처리하는 방식을 제어하지 않기 때문에 시크릿 모드에서 모든 확장 프로그램이 사용 중지되었습니다. 개별적으로 <ph name="BEGIN_L
INK"/>확장 프로그램 관리자<ph name="END_LINK"/>에 액세스하여 사용하도록 선택할 수 있습니다. .</translation> | 140 <translation id="7531238562312180404"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 확장 프로그램이 개인 데이
터를 처리하는 방식을 제어하지 않기 때문에 시크릿 모드에서 모든 확장 프로그램이 사용 중지되었습니다. 개별적으로 <ph name="BEGIN_L
INK"/>확장 프로그램 관리자<ph name="END_LINK"/>에 액세스하여 사용하도록 선택할 수 있습니다. .</translation> |
119 <translation id="5667293444945855280">악성 코드</translation> | 141 <translation id="5667293444945855280">악성 코드</translation> |
120 <translation id="3974556812352487805">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)가 악성 코드를 호스팅하는
것 같습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다. 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으
로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습니다.</translation> | 142 <translation id="3974556812352487805">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)가 악성 코드를 호스팅하는
것 같습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다. 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으
로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습니다.</translation> |
121 <translation id="5613020302032141669">왼쪽 화살표</translation> | 143 <translation id="5613020302032141669">왼쪽 화살표</translation> |
122 <translation id="3433489605821183222">서버 인증서에 오류가 있음</translation> | 144 <translation id="3433489605821183222">서버 인증서에 오류가 있음</translation> |
123 <translation id="6831043979455480757">번역</translation> | 145 <translation id="6831043979455480757">번역</translation> |
124 <translation id="6698381487523150993">생성됨:</translation> | 146 <translation id="6698381487523150993">생성됨:</translation> |
125 <translation id="4684748086689879921">가져오기 건너뛰기</translation> | 147 <translation id="4684748086689879921">가져오기 건너뛰기</translation> |
126 <translation id="8563862697512465947">알림 설정</translation> | 148 <translation id="8563862697512465947">알림 설정</translation> |
127 <translation id="4950138595962845479">옵션...</translation> | 149 <translation id="4950138595962845479">옵션...</translation> |
128 <translation id="5516565854418269276">북마크바 항상 표시(&A)</translation> | 150 <translation id="5516565854418269276">북마크바 항상 표시(&A)</translation> |
129 <translation id="6426222199977479699">SSL 오류</translation> | 151 <translation id="6426222199977479699">SSL 오류</translation> |
130 <translation id="869891660844655955">유효기간</translation> | 152 <translation id="869891660844655955">유효기간</translation> |
131 <translation id="2178614541317717477">CA 손상</translation> | 153 <translation id="2178614541317717477">CA 손상</translation> |
132 <translation id="4194570336751258953">탭하여 클릭 사용</translation> | 154 <translation id="4194570336751258953">탭하여 클릭 사용</translation> |
133 <translation id="5111692334209731439">북마크 관리자(&B)</translation> | 155 <translation id="5111692334209731439">북마크 관리자(&B)</translation> |
134 <translation id="114157492398311564">인증 기관 아님</translation> | 156 <translation id="114157492398311564">인증 기관 아님</translation> |
135 <translation id="443008484043213881">도구</translation> | 157 <translation id="443008484043213881">도구</translation> |
136 <translation id="7957054228628133943">팝업 차단 관리...</translation> | 158 <translation id="7957054228628133943">팝업 차단 관리...</translation> |
| 159 <translation id="5631068527006149746">영어(영국) 키보드 배열</translation> |
137 <translation id="8534801226027872331">이는 브라우저에 제출된 인증서에 오류가 있어 인증서를 판독할 수 없는 경우입
니다. 인증서의 주소 정보나 연결을 보호하는 데 사용된 인증서의 다른 정보를 크롬이 판독하지 못한 것일 수 있습니다. 더 이상 진행하지 않는 것
이 좋습니다.</translation> | 160 <translation id="8534801226027872331">이는 브라우저에 제출된 인증서에 오류가 있어 인증서를 판독할 수 없는 경우입
니다. 인증서의 주소 정보나 연결을 보호하는 데 사용된 인증서의 다른 정보를 크롬이 판독하지 못한 것일 수 있습니다. 더 이상 진행하지 않는 것
이 좋습니다.</translation> |
| 161 <translation id="3855676282923585394">북마크 및 설정 가져오기...</translation> |
138 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 새로운 <ph name="B
EGIN_LINK"/>확장 프로그램<ph name="END_LINK"/>과 <ph name="BEGIN_BUTTON"/>북마크 동기화<ph na
me="END_BUTTON"/> 기능을 사용해 보세요.</translation> | 162 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 새로운 <ph name="B
EGIN_LINK"/>확장 프로그램<ph name="END_LINK"/>과 <ph name="BEGIN_BUTTON"/>북마크 동기화<ph na
me="END_BUTTON"/> 기능을 사용해 보세요.</translation> |
139 <translation id="4422347585044846479">이 페이지에 대한 북마크 편집</translation> | 163 <translation id="4422347585044846479">이 페이지에 대한 북마크 편집</translation> |
140 <translation id="8546306075665861288">이미지 캐시</translation> | 164 <translation id="8546306075665861288">이미지 캐시</translation> |
141 <translation id="1399076603473531278">로그인 세부정보의 유효기간이 경과되었습니다.</translation> | 165 <translation id="1399076603473531278">로그인 세부정보의 유효기간이 경과되었습니다.</translation> |
| 166 <translation id="3761171036307311438">카드명의자:</translation> |
142 <translation id="3391060940042023865"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인이 작동을 멈췄습니다.<
/translation> | 167 <translation id="3391060940042023865"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인이 작동을 멈췄습니다.<
/translation> |
| 168 <translation id="4237016987259239829">네트워크 연결 오류</translation> |
143 <translation id="5197255632782567636">인터넷</translation> | 169 <translation id="5197255632782567636">인터넷</translation> |
144 <translation id="4755860829306298968">플러그인 차단 관리...</translation> | 170 <translation id="4755860829306298968">플러그인 차단 관리...</translation> |
145 <translation id="8879284080359814990">탭으로 표시(&S)</translation> | 171 <translation id="8879284080359814990">탭으로 표시(&S)</translation> |
146 <translation id="3873139305050062481">요소 검사(&N)</translation> | 172 <translation id="3873139305050062481">요소 검사(&N)</translation> |
147 <translation id="1556537182262721003">확장 프로그램 디렉토리를 프로필로 이동하지 못했습니다.</translatio
n> | 173 <translation id="1556537182262721003">확장 프로그램 디렉토리를 프로필로 이동하지 못했습니다.</translatio
n> |
148 <translation id="5866557323934807206">다음 방문 시 재설정</translation> | 174 <translation id="5866557323934807206">다음 방문 시 재설정</translation> |
| 175 <translation id="5355351445385646029">스페이스 키를 눌러 후보자 선택</translation> |
| 176 <translation id="6978622699095559061">북마크</translation> |
149 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> | 177 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> |
150 <translation id="2933933591993394296">이 컴퓨터에서 북마크 동기화 사용이 중지되었습니다. <ph name="NAM
E_OF_EXTENSION"/>(을)를 제거한 경우 도구 메뉴에서 '동기화 설정...'을 선택하여 북마크 동기화를 다시 사용하도록 설정할 수 있
습니다.</translation> | 178 <translation id="2933933591993394296">이 컴퓨터에서 북마크 동기화 사용이 중지되었습니다. <ph name="NAM
E_OF_EXTENSION"/>(을)를 제거한 경우 도구 메뉴에서 '동기화 설정...'을 선택하여 북마크 동기화를 다시 사용하도록 설정할 수 있
습니다.</translation> |
151 <translation id="8820817407110198400">북마크</translation> | 179 <translation id="8820817407110198400">북마크</translation> |
| 180 <translation id="206683469794463668">일반 주음 모드. 자동 후보자 선택 및 관련 옵션은 사용 중지되거나 무시됩니다
.</translation> |
152 <translation id="5191625995327478163">언어 설정(&L)...</translation> | 181 <translation id="5191625995327478163">언어 설정(&L)...</translation> |
| 182 <translation id="1022235408517496104">팩스:</translation> |
153 <translation id="8206859287963243715">휴대전화</translation> | 183 <translation id="8206859287963243715">휴대전화</translation> |
154 <translation id="5585645215698205895">아래로(&D)</translation> | 184 <translation id="5585645215698205895">아래로(&D)</translation> |
155 <translation id="6596816719288285829">IP 주소</translation> | 185 <translation id="6596816719288285829">IP 주소</translation> |
| 186 <translation id="715487527529576698">중국어 간체를 초기 중국어 모드로 설정</translation> |
156 <translation id="1674989413181946727">컴퓨터 전체 SSL 설정:</translation> | 187 <translation id="1674989413181946727">컴퓨터 전체 SSL 설정:</translation> |
157 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/>로의 연결은 암호화되지 않습니다.</tra
nslation> | 188 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/>로의 연결은 암호화되지 않습니다.</tra
nslation> |
158 <translation id="4197577448076628265">이 확장 프로그램은 <ph name="HOST"/>에서 인터넷 사용기록과 개
인정보에 대한 액세스 권한을 갖습니다.</translation> | 189 <translation id="4197577448076628265">이 확장 프로그램은 <ph name="HOST"/>에서 인터넷 사용기록과 개
인정보에 대한 액세스 권한을 갖습니다.</translation> |
159 <translation id="1644574205037202324">방문 기록</translation> | 190 <translation id="1644574205037202324">방문 기록</translation> |
160 <translation id="2518917559152314023">추가(&D)...</translation> | 191 <translation id="2518917559152314023">추가(&D)...</translation> |
| 192 <translation id="7464038383832981644">기본값으로 재설정</translation> |
161 <translation id="5155055381903895958">프로필 가져오기:</translation> | 193 <translation id="5155055381903895958">프로필 가져오기:</translation> |
162 <translation id="4419098590196511435">누락 항목 있음</translation> | 194 <translation id="4419098590196511435">누락 항목 있음</translation> |
163 <translation id="4256316378292851214">동영상을 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> | 195 <translation id="4256316378292851214">동영상을 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> |
164 <translation id="3512466011168167042">탐색 오류에 대한 제안 표시</translation> | 196 <translation id="3512466011168167042">탐색 오류에 대한 제안 표시</translation> |
165 <translation id="7767960058630128695">비밀번호:</translation> | 197 <translation id="7767960058630128695">비밀번호:</translation> |
166 <translation id="6518014396551869914">이미지 복사(&Y)</translation> | 198 <translation id="6518014396551869914">이미지 복사(&Y)</translation> |
| 199 <translation id="3236997602556743698">세벌식(390)</translation> |
167 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> | 200 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> |
| 201 <translation id="8137466102180286814"><ph name="HOST"/>의 쿠키를 차단했습니다.</translatio
n> |
168 <translation id="3225319735946384299">코드 서명</translation> | 202 <translation id="3225319735946384299">코드 서명</translation> |
169 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 도움말</translation
> | 203 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 도움말</translation
> |
170 <translation id="2422426094670600218"><unnamed></translation> | 204 <translation id="2422426094670600218"><unnamed></translation> |
171 <translation id="7596857799009734776">이 페이지에서 사용자 위치를 추적하려 합니다.</translation> | |
172 <translation id="4120898696391891645">페이지가 로드되지 않음</translation> | 205 <translation id="4120898696391891645">페이지가 로드되지 않음</translation> |
| 206 <translation id="7800304661137206267">메시지 인증(<ph name="MAC"/>)과 키 교환 메커니즘(<ph na
me="KX"/>)을 설정하고 <ph name="CIPHER"/>을(를) 사용하여 연결이 암호화되어 있습니다.</translation> |
| 207 <translation id="8198867017120100322">접근성 사용</translation> |
173 <translation id="5584537427775243893">가져오는 중</translation> | 208 <translation id="5584537427775243893">가져오는 중</translation> |
174 <translation id="4181841719683918333">언어</translation> | 209 <translation id="4181841719683918333">언어</translation> |
175 <translation id="5910363049092958439">이미지를 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> | 210 <translation id="5910363049092958439">이미지를 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> |
176 <translation id="1363055550067308502">전각/반각 모드 간 전환</translation> | 211 <translation id="1363055550067308502">전각/반각 모드 간 전환</translation> |
177 <translation id="6451650035642342749">자동열기 설정 지우기</translation> | 212 <translation id="6451650035642342749">자동열기 설정 지우기</translation> |
178 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/>초</translation> | 213 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/>초</translation> |
| 214 <translation id="5316081915727784324">브라질어 키보드 배열</translation> |
| 215 <translation id="1378451347523657898">캡쳐화면을 전송 안함</translation> |
179 <translation id="5098629044894065541">히브리어</translation> | 216 <translation id="5098629044894065541">히브리어</translation> |
180 <translation id="7751559664766943798">북마크바 항상 표시</translation> | 217 <translation id="7751559664766943798">북마크바 항상 표시</translation> |
181 <translation id="6380224340023442078">콘텐츠 설정...</translation> | 218 <translation id="6380224340023442078">콘텐츠 설정...</translation> |
182 <translation id="144136026008224475">더 많은 확장 프로그램 다운로드 >></translation> | 219 <translation id="144136026008224475">더 많은 확장 프로그램 다운로드 >></translation> |
183 <translation id="5486326529110362464">비공개 키 입력 값이 있어야 합니다.</translation> | 220 <translation id="5486326529110362464">비공개 키 입력 값이 있어야 합니다.</translation> |
184 <translation id="8584280235376696778">새 탭에서 동영상 열기(&O)</translation> | 221 <translation id="8584280235376696778">새 탭에서 동영상 열기(&O)</translation> |
185 <translation id="2845382757467349449">북마크바 항상 표시</translation> | 222 <translation id="2845382757467349449">북마크바 항상 표시</translation> |
186 <translation id="3053013834507634016">인증서 키 사용</translation> | 223 <translation id="3053013834507634016">인증서 키 사용</translation> |
187 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/>시간 남음</translation> | 224 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/>시간 남음</translation> |
188 <translation id="2152580633399033274">모든 이미지 표시(권장)</translation> | 225 <translation id="2152580633399033274">모든 이미지 표시(권장)</translation> |
189 <translation id="3993316092918049419">DNS 서버:</translation> | 226 <translation id="3993316092918049419">DNS 서버:</translation> |
190 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 이 컴퓨터의 모든 사용자에
대해 자동 업데이트를 설정합니다.</translation> | 227 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 이 컴퓨터의 모든 사용자에
대해 자동 업데이트를 설정합니다.</translation> |
191 <translation id="6074963268421707432">모든 사이트에서 데스크톱 알림 표시 허용 안함</translation> | 228 <translation id="6074963268421707432">모든 사이트에서 데스크톱 알림 표시 허용 안함</translation> |
192 <translation id="4001299999465067131">위의 이미지에 표시된 대로 문자를 입력하세요.</translation> | 229 <translation id="4001299999465067131">위의 이미지에 표시된 대로 문자를 입력하세요.</translation> |
| 230 <translation id="4735819417216076266">공백 입력 스타일</translation> |
193 <translation id="2977095037388048586"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 <ph name="DO
MAIN2"/>(이)라고 주장하는 서버에 연결되었습니다. 이 문제는 서버 구성이 잘못되었거나 그보다 중대한 오류로 인해 발생했을 수 있습니다.
네트워크의 공격자가 피해를 주는 <ph name="DOMAIN3"/>의 거짓 버전으로 이동하도록 유도하는 중일 수 있습니다. 더 이상 진행하지
않는 것이 안전합니다.</translation> | 231 <translation id="2977095037388048586"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 <ph name="DO
MAIN2"/>(이)라고 주장하는 서버에 연결되었습니다. 이 문제는 서버 구성이 잘못되었거나 그보다 중대한 오류로 인해 발생했을 수 있습니다.
네트워크의 공격자가 피해를 주는 <ph name="DOMAIN3"/>의 거짓 버전으로 이동하도록 유도하는 중일 수 있습니다. 더 이상 진행하지
않는 것이 안전합니다.</translation> |
| 232 <translation id="5374359983950678924">사진 변경</translation> |
194 <translation id="2167276631610992935">자바스크립트</translation> | 233 <translation id="2167276631610992935">자바스크립트</translation> |
195 <translation id="5233638681132016545">새 탭</translation> | 234 <translation id="5233638681132016545">새 탭</translation> |
196 <translation id="6567688344210276845">페이지 작업의 아이콘('<ph name="ICON"/>')을 로드하지 못했습
니다.</translation> | 235 <translation id="6567688344210276845">페이지 작업의 아이콘('<ph name="ICON"/>')을 로드하지 못했습
니다.</translation> |
197 <translation id="5210365745912300556">탭 닫기</translation> | 236 <translation id="5210365745912300556">탭 닫기</translation> |
198 <translation id="8806796506533854282">새 프로필 이름 입력</translation> | 237 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - 알 수 없는 파일 유형입니다.</
translation> |
199 <translation id="1992397118740194946">설정 안됨</translation> | 238 <translation id="1992397118740194946">설정 안됨</translation> |
| 239 <translation id="2748195863953330234">프로필 이미지 설정</translation> |
200 <translation id="8556732995053816225">대소문자 일치(&C)</translation> | 240 <translation id="8556732995053816225">대소문자 일치(&C)</translation> |
| 241 <translation id="1844694039143158925">중국어 모드로 전환</translation> |
201 <translation id="2551763528995812091">비밀번호 및 예외</translation> | 242 <translation id="2551763528995812091">비밀번호 및 예외</translation> |
202 <translation id="3314070176311241517">모든 사이트에서 자바스크립트 실행 허용(권장)</translation> | 243 <translation id="3314070176311241517">모든 사이트에서 자바스크립트 실행 허용(권장)</translation> |
203 <translation id="5710740561465385694">사이트에서 데이터를 설정할 때 확인</translation> | 244 <translation id="5710740561465385694">사이트에서 데이터를 설정할 때 확인</translation> |
204 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> | 245 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> |
205 <translation id="2386075414731200564">비공개 키를 쓰지 못했습니다.</translation> | 246 <translation id="2386075414731200564">비공개 키를 쓰지 못했습니다.</translation> |
| 247 <translation id="8553075262323480129">페이지의 언어를 결정할 수 없으므로 번역하지 못했습니다.</translati
on> |
| 248 <translation id="1103523840287552314"><ph name="LANGUAGE"/> 항상 번역</translation> |
206 <translation id="2263497240924215535">(사용 중지됨)</translation> | 249 <translation id="2263497240924215535">(사용 중지됨)</translation> |
207 <translation id="6360709384096878403">버그 또는 깨진 웹사이트 신고하기...</translation> | 250 <translation id="6360709384096878403">버그 또는 깨진 웹사이트 신고하기...</translation> |
208 <translation id="2159087636560291862">이 경우에는 컴퓨터에서 신뢰하는 제3자에서 인증서를 확인하지 않았습니다. 누
구나 인증서를 만들어 웹사이트가 자신의 것이라고 주장할 수 있기 때문에 신뢰할 수 있는 제3자가 확인하는 과정이 필요합니다. 이러한 확인이 없으
면 인증서의 ID 정보는 무의미합니다. 따라서 <ph name="DOMAIN2"/> 도메인을 사칭하며 가짜 인증서를 생성한 공격자가 아닌 <ph
name="DOMAIN"/> 도메인과 통신하고 있음을 확인할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> | 251 <translation id="2159087636560291862">이 경우에는 컴퓨터에서 신뢰하는 제3자에서 인증서를 확인하지 않았습니다. 누
구나 인증서를 만들어 웹사이트가 자신의 것이라고 주장할 수 있기 때문에 신뢰할 수 있는 제3자가 확인하는 과정이 필요합니다. 이러한 확인이 없으
면 인증서의 ID 정보는 무의미합니다. 따라서 <ph name="DOMAIN2"/> 도메인을 사칭하며 가짜 인증서를 생성한 공격자가 아닌 <ph
name="DOMAIN"/> 도메인과 통신하고 있음을 확인할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> |
209 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 252 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
210 <translation id="144518587530125858">테마('<ph name="IMAGE_PATH"/>')를 로드하지 못했습니다.<
/translation> | 253 <translation id="144518587530125858">테마('<ph name="IMAGE_PATH"/>')를 로드하지 못했습니다.<
/translation> |
211 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> 기다리는 중...</translat
ion> | 254 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/>의 응답을 기다리는 중...</tra
nslation> |
212 <translation id="5850800573054873412">이 확장 프로그램은 모든 웹사이트에서 인터넷 사용기록과 개인정보에 대한 액세
스 권한을 갖습니다.</translation> | 255 <translation id="5850800573054873412">이 확장 프로그램은 모든 웹사이트에서 인터넷 사용기록과 개인정보에 대한 액세
스 권한을 갖습니다.</translation> |
213 <translation id="3280237271814976245">다른 이름으로 저장(&A)...</translation> | 256 <translation id="3280237271814976245">다른 이름으로 저장(&A)...</translation> |
214 <translation id="7658239707568436148">취소</translation> | 257 <translation id="7658239707568436148">취소</translation> |
215 <translation id="6996264303975215450">웹페이지, 모두 저장</translation> | 258 <translation id="6996264303975215450">웹페이지, 모두 저장</translation> |
216 <translation id="8744320793514149773">이 확장 프로그램은 모든 웹사이트에서 개인정보에 대한 액세스 권한을 갖습니다
.</translation> | 259 <translation id="8744320793514149773">이 확장 프로그램은 모든 웹사이트에서 개인정보에 대한 액세스 권한을 갖습니다
.</translation> |
217 <translation id="3435896845095436175">사용</translation> | 260 <translation id="3435896845095436175">사용</translation> |
218 <translation id="2154710561487035718">URL 복사</translation> | 261 <translation id="2154710561487035718">URL 복사</translation> |
| 262 <translation id="6222402353920851815">스페인어(카탈로니아어) 키보드 배열</translation> |
219 <translation id="4244236525807044920">글꼴 및 언어 설정 변경</translation> | 263 <translation id="4244236525807044920">글꼴 및 언어 설정 변경</translation> |
220 <translation id="3241680850019875542">확장 프로그램 패키지의 루트 디렉토리를 선택합니다. 확장 프로그램을 업데이트
하려면 다시 사용할 비공개 키 파일도 선택합니다.</translation> | 264 <translation id="3241680850019875542">확장 프로그램 패키지의 루트 디렉토리를 선택합니다. 확장 프로그램을 업데이트
하려면 다시 사용할 비공개 키 파일도 선택합니다.</translation> |
221 <translation id="2679629658858164554">페이지 URL:</translation> | 265 <translation id="2679629658858164554">페이지 URL:</translation> |
222 <translation id="6746124502594467657">아래로 이동</translation> | 266 <translation id="6746124502594467657">아래로 이동</translation> |
223 <translation id="2806486418181903201">잘못된 로그인</translation> | 267 <translation id="2806486418181903201">잘못된 로그인</translation> |
224 <translation id="4657169630710541069">리소스 오류</translation> | |
225 <translation id="3383487468758466563">언어와 글꼴:</translation> | 268 <translation id="3383487468758466563">언어와 글꼴:</translation> |
226 <translation id="6163363155248589649">보통(&N)</translation> | 269 <translation id="6163363155248589649">보통(&N)</translation> |
227 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384(RSA 암호화 사용)</translation> | 270 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384(RSA 암호화 사용)</translation> |
228 <translation id="3020990233660977256">일련번호: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translat
ion> | 271 <translation id="3020990233660977256">일련번호: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translat
ion> |
| 272 <translation id="351448482535494322">시/도:</translation> |
229 <translation id="8216781342946147825">컴퓨터의 전체 데이터 및 방문한 웹사이트</translation> | 273 <translation id="8216781342946147825">컴퓨터의 전체 데이터 및 방문한 웹사이트</translation> |
230 <translation id="5548207786079516019"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 보조 설치이며 기본 브라우저
로 설정할 수 없습니다.</translation> | 274 <translation id="5548207786079516019"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 보조 설치이며 기본 브라우저
로 설정할 수 없습니다.</translation> |
231 <translation id="3984413272403535372">확장 프로그램에 서명하는 중에 오류가 발생했습니다.</translation> | 275 <translation id="3984413272403535372">확장 프로그램에 서명하는 중에 오류가 발생했습니다.</translation> |
232 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> | 276 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> |
233 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서는 검색주소창을 사용하여 웹
을 검색할 수 있습니다. 사용할 검색엔진을 선택해 주세요:</translation> | 277 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서는 검색주소창을 사용하여 웹
을 검색할 수 있습니다. 사용할 검색엔진을 선택해 주세요:</translation> |
| 278 <translation id="3373604799988099680">확장 프로그램 또는 애플리케이션</translation> |
234 <translation id="8725178340343806893">즐겨찾기/북마크</translation> | 279 <translation id="8725178340343806893">즐겨찾기/북마크</translation> |
235 <translation id="5177526793333269655">미리보기 이미지 보기</translation> | 280 <translation id="5177526793333269655">미리보기 이미지 보기</translation> |
236 <translation id="8926389886865778422">이 메시지 그만 보기</translation> | 281 <translation id="8926389886865778422">이 메시지 그만 보기</translation> |
| 282 <translation id="2836269494620652131">중단</translation> |
237 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> | 283 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> |
238 <translation id="3605499851022050619">안전 브라우징 진단 페이지</translation> | 284 <translation id="3605499851022050619">안전 브라우징 진단 페이지</translation> |
239 <translation id="4417271111203525803">주소 행 2</translation> | 285 <translation id="4417271111203525803">주소 행 2</translation> |
240 <translation id="4307992518367153382">기본설정</translation> | 286 <translation id="4307992518367153382">기본설정</translation> |
241 <translation id="5912378097832178659">검색 엔진 수정(&E)...</translation> | 287 <translation id="5912378097832178659">검색 엔진 수정(&E)...</translation> |
242 <translation id="8272426682713568063">신용카드</translation> | 288 <translation id="8272426682713568063">신용카드</translation> |
243 <translation id="3173397526570909331">동기화 중지</translation> | 289 <translation id="3173397526570909331">동기화 중지</translation> |
244 <translation id="5538092967727216836">프레임 새로고침</translation> | 290 <translation id="5538092967727216836">프레임 새로고침</translation> |
245 <translation id="4813345808229079766">연결</translation> | 291 <translation id="4813345808229079766">연결</translation> |
246 <translation id="411666854932687641">개별 메모리</translation> | 292 <translation id="411666854932687641">개별 메모리</translation> |
247 <translation id="119944043368869598">모두 삭제</translation> | 293 <translation id="119944043368869598">모두 삭제</translation> |
248 <translation id="1336254985736398701">페이지 정보 보기(&I)</translation> | 294 <translation id="1336254985736398701">페이지 정보 보기(&I)</translation> |
249 <translation id="5678480951567683474">페이지와 도구 메뉴 표시</translation> | 295 <translation id="5678480951567683474">페이지와 도구 메뉴 표시</translation> |
| 296 <translation id="1681058506585728454">자동완성 환경설정</translation> |
250 <translation id="1652965563555864525">음소거(&M)</translation> | 297 <translation id="1652965563555864525">음소거(&M)</translation> |
251 <translation id="4200983522494130825">새 탭(&T)</translation> | 298 <translation id="4200983522494130825">새 탭(&T)</translation> |
252 <translation id="7979036127916589816">동기화 오류</translation> | 299 <translation id="7979036127916589816">동기화 오류</translation> |
253 <translation id="1029317248976101138">확대</translation> | 300 <translation id="1029317248976101138">확대</translation> |
254 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/>/<ph name="TOTAL_
MATCHCOUNT"/></translation> | 301 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/>/<ph name="TOTAL_
MATCHCOUNT"/></translation> |
| 302 <translation id="8890069497175260255">키보드 유형</translation> |
255 <translation id="2303544859777878640">언어:</translation> | 303 <translation id="2303544859777878640">언어:</translation> |
256 <translation id="6929746927224321095">자동완성 사용 안함</translation> | 304 <translation id="6929746927224321095">자동완성 사용 안함</translation> |
257 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/>에서 가져오는 중...</transl
ation> | 305 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/>에서 가져오는 중...</transl
ation> |
258 <translation id="6909042471249949473">다음 기간에 해당하는 데이터 삭제:</translation> | 306 <translation id="6909042471249949473">다음 기간에 해당하는 데이터 삭제:</translation> |
| 307 <translation id="5731751937436428514">베트남어 입력 방법(VIQR)</translation> |
259 <translation id="7615851733760445951"><선택된 쿠키 없음></translation> | 308 <translation id="7615851733760445951"><선택된 쿠키 없음></translation> |
260 <translation id="3660179305079774227">위쪽 화살표</translation> | 309 <translation id="3660179305079774227">위쪽 화살표</translation> |
261 <translation id="7392915005464253525">닫은 탭 다시 열기(&E)</translation> | 310 <translation id="7392915005464253525">닫은 탭 다시 열기(&E)</translation> |
262 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 311 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
263 <translation id="1541725072327856736">반각 가타카나</translation> | 312 <translation id="1541725072327856736">반각 가타카나</translation> |
264 <translation id="7456847797759667638">위치 열기...</translation> | 313 <translation id="7456847797759667638">위치 열기...</translation> |
265 <translation id="5392041771307264501">새 창을 열려면 프로필을 선택하세요.</translation> | |
266 <translation id="1388866984373351434">인터넷 사용정보</translation> | 314 <translation id="1388866984373351434">인터넷 사용정보</translation> |
267 <translation id="7378627244592794276">번역 안함</translation> | 315 <translation id="7378627244592794276">번역 안함</translation> |
268 <translation id="68541483639528434">다른 탭 닫기</translation> | 316 <translation id="68541483639528434">다른 탭 닫기</translation> |
269 <translation id="941543339607623937">비공개 키가 잘못되었습니다.</translation> | 317 <translation id="941543339607623937">비공개 키가 잘못되었습니다.</translation> |
| 318 <translation id="6676229347473411721">사용자 이메일:</translation> |
270 <translation id="4433862206975946675">다른 브라우저에서 데이터 가져오기...</translation> | 319 <translation id="4433862206975946675">다른 브라우저에서 데이터 가져오기...</translation> |
271 <translation id="4022426551683927403">사전에 추가(&A)</translation> | 320 <translation id="4022426551683927403">사전에 추가(&A)</translation> |
272 <translation id="2897878306272793870"><ph name="TAB_COUNT"/>개 탭을 여시겠습니까?</transl
ation> | 321 <translation id="2897878306272793870"><ph name="TAB_COUNT"/>개 탭을 여시겠습니까?</transl
ation> |
| 322 <translation id="8619364065247326496">이탈리아어 키보드 배열</translation> |
273 <translation id="362276910939193118">방문 기록 전체 보기</translation> | 323 <translation id="362276910939193118">방문 기록 전체 보기</translation> |
274 <translation id="8064671687106936412">키:</translation> | 324 <translation id="8064671687106936412">키:</translation> |
275 <translation id="1725149567830788547">컨트롤 표시(&C)</translation> | 325 <translation id="1725149567830788547">컨트롤 표시(&C)</translation> |
276 <translation id="3528033729920178817">이 페이지에서는 사용자 위치를 추적합니다.</translation> | 326 <translation id="3528033729920178817">이 페이지에서는 사용자 위치를 추적합니다.</translation> |
277 <translation id="5518584115117143805">이메일 암호화 인증서</translation> | 327 <translation id="5518584115117143805">이메일 암호화 인증서</translation> |
278 <translation id="2849936225196189499">중요</translation> | 328 <translation id="2849936225196189499">중요</translation> |
279 <translation id="9001035236599590379">MIME 유형</translation> | 329 <translation id="9001035236599590379">MIME 유형</translation> |
280 <translation id="5612754943696799373">다운로드를 허용하시겠습니까?</translation> | 330 <translation id="5612754943696799373">다운로드를 허용하시겠습니까?</translation> |
281 <translation id="1073286447082909762">새 창에서 프레임 열기(&W)</translation> | 331 <translation id="1073286447082909762">새 창에서 프레임 열기(&W)</translation> |
282 <translation id="1864111464094315414">로그인</translation> | 332 <translation id="1864111464094315414">로그인</translation> |
283 <translation id="692135145298539227">삭제</translation> | 333 <translation id="692135145298539227">삭제</translation> |
284 <translation id="5515810278159179124">사이트에서 내 실제 위치를 추적하도록 허용 안함</translation> | 334 <translation id="5515810278159179124">사이트에서 내 실제 위치를 추적하도록 허용 안함</translation> |
285 <translation id="398967089780480076">작업:</translation> | 335 <translation id="398967089780480076">작업:</translation> |
286 <translation id="2411296794256528119">인증서 기반 인증에 실패했습니다.</translation> | 336 <translation id="2411296794256528119">인증서 기반 인증에 실패했습니다.</translation> |
287 <translation id="5999606216064768721">시스템 제목 표시줄 및 경계선 사용</translation> | 337 <translation id="5999606216064768721">시스템 제목 표시줄 및 경계선 사용</translation> |
288 <translation id="8945419807169257367">서버 인증서를 확인할 수 없음</translation> | 338 <translation id="8945419807169257367">서버 인증서를 확인할 수 없음</translation> |
289 <translation id="1464570622807304272">'난초'를 입력하고 Enter 키를 눌러 보세요.</translation> | 339 <translation id="1464570622807304272">'난초'를 입력하고 Enter 키를 눌러 보세요.</translation> |
| 340 <translation id="1014623180220576017">포함된 시스템 정보...</translation> |
290 <translation id="2678063897982469759">다시 사용</translation> | 341 <translation id="2678063897982469759">다시 사용</translation> |
291 <translation id="4850886885716139402">보기</translation> | 342 <translation id="4850886885716139402">보기</translation> |
292 <translation id="1965338962645102116">툴바의 북마크를 Google 크롬으로 가져오려면 Google 계정에 로그인되
어 있어야 합니다. 로그인한 다음 가져오기를 다시 시도하세요.</translation> | 343 <translation id="1965338962645102116">툴바의 북마크를 Google 크롬으로 가져오려면 Google 계정에 로그인되
어 있어야 합니다. 로그인한 다음 가져오기를 다시 시도하세요.</translation> |
293 <translation id="5922220455727404691">SSL 3.0 사용</translation> | 344 <translation id="5922220455727404691">SSL 3.0 사용</translation> |
294 <translation id="8899851313684471736">새 창에서 링크 열기(&W)</translation> | 345 <translation id="8899851313684471736">새 창에서 링크 열기(&W)</translation> |
295 <translation id="2019718679933488176">새 탭에서 오디오 열기(&O)</translation> | 346 <translation id="2019718679933488176">새 탭에서 오디오 열기(&O)</translation> |
296 <translation id="7465778193084373987">Netscape Certificate Revocation URL</trans
lation> | 347 <translation id="7465778193084373987">Netscape Certificate Revocation URL</trans
lation> |
297 <translation id="7421925624202799674">페이지 소스 보기(&V)</translation> | 348 <translation id="7421925624202799674">페이지 소스 보기(&V)</translation> |
298 <translation id="6686490380836145850">우측 탭 닫기</translation> | 349 <translation id="6686490380836145850">우측 탭 닫기</translation> |
299 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간</translation
> | 350 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간</translation
> |
300 <translation id="609978099044725181">한자 모드 사용/사용 중지</translation> | 351 <translation id="609978099044725181">한자 모드 사용/사용 중지</translation> |
301 <translation id="2738771556149464852">만료:</translation> | 352 <translation id="2738771556149464852">만료:</translation> |
302 <translation id="5774515636230743468">매니페스트:</translation> | 353 <translation id="5774515636230743468">매니페스트:</translation> |
| 354 <translation id="1984475670968577432">세르비아어 키보드 배열</translation> |
303 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> | 355 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> |
304 <translation id="2423578206845792524">이미지를 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> | 356 <translation id="2423578206845792524">이미지를 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> |
305 <translation id="1095038624419434542">프로그램 리소스를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 설치해 보세요.<
/translation> | 357 <translation id="3099779225519665067">스페인어 키보드 배열</translation> |
306 <translation id="9068931793451030927">경로:</translation> | 358 <translation id="9068931793451030927">경로:</translation> |
307 <translation id="1407050882688520094">다음 인증기관을 식별하는 인증서가 등록되어 있습니다.</translation
> | 359 <translation id="1407050882688520094">다음 인증기관을 식별하는 인증서가 등록되어 있습니다.</translation
> |
308 <translation id="7052402604161570346">컴퓨터에 해를 끼칠 수 있는 파일 유형입니다. <ph name="FILE_N
AME"/>을(를) 다운로드하시겠습니까?</translation> | 360 <translation id="7052402604161570346">컴퓨터에 해를 끼칠 수 있는 파일 유형입니다. <ph name="FILE_N
AME"/>을(를) 다운로드하시겠습니까?</translation> |
309 <translation id="8642489171979176277">Google 툴바에서 가져온 북마크</translation> | 361 <translation id="8642489171979176277">Google 툴바에서 가져온 북마크</translation> |
| 362 <translation id="1125520545229165057">드보락(슈)</translation> |
| 363 <translation id="1290691390430578691">영어 모드로 전환</translation> |
310 <translation id="7335374713830044009">시크릿 창에서 프레임 열기(&G)</translation> | 364 <translation id="7335374713830044009">시크릿 창에서 프레임 열기(&G)</translation> |
311 <translation id="3586931643579894722">세부정보 숨기기</translation> | 365 <translation id="3586931643579894722">세부정보 숨기기</translation> |
312 <translation id="2011110593081822050">웹 작업자: <ph name="WORKER_NAME"/></translati
on> | 366 <translation id="2011110593081822050">웹 작업자: <ph name="WORKER_NAME"/></translati
on> |
313 <translation id="350069200438440499">파일 이름:</translation> | 367 <translation id="350069200438440499">파일 이름:</translation> |
314 <translation id="9058204152876341570">누락 항목 있음</translation> | 368 <translation id="9058204152876341570">누락 항목 있음</translation> |
315 <translation id="8494979374722910010">서버 연결 시도가 실패했습니다.</translation> | 369 <translation id="8494979374722910010">서버 연결 시도가 실패했습니다.</translation> |
316 <translation id="7810202088502699111">이 페이지에서 팝업이 차단되었습니다.</translation> | 370 <translation id="7810202088502699111">이 페이지에서 팝업이 차단되었습니다.</translation> |
317 <translation id="8190698733819146287">언어 및 입력 맞춤설정...</translation> | 371 <translation id="8190698733819146287">언어 및 입력 맞춤설정...</translation> |
318 <translation id="8795916974678578410">새 창</translation> | 372 <translation id="8795916974678578410">새 창</translation> |
319 <translation id="2733275712367076659">다음 기관에 사용자의 신원을 확인하는 인증서가 있습니다.</translati
on> | 373 <translation id="2733275712367076659">다음 기관에 사용자의 신원을 확인하는 인증서가 있습니다.</translati
on> |
320 <translation id="3798449238516105146">버전</translation> | 374 <translation id="3798449238516105146">버전</translation> |
321 <translation id="5764483294734785780">오디오를 다른 이름으로 저장...(&V)</translation> | 375 <translation id="5764483294734785780">오디오를 다른 이름으로 저장...(&V)</translation> |
| 376 <translation id="8744641000906923997">로마자(Romaji)</translation> |
322 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>분</translation> | 377 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>분</translation> |
| 378 <translation id="4845656988780854088">마지막 로그인 후 변경한\n설정 및 데이터만 동기화\n(이전 비밀번호 필요)
</translation> |
323 <translation id="348620396154188443">모든 사이트에서 데스크톱 알림을 표시하도록 허용</translation> | 379 <translation id="348620396154188443">모든 사이트에서 데스크톱 알림을 표시하도록 허용</translation> |
324 <translation id="8214489666383623925">파일 열기...</translation> | 380 <translation id="8214489666383623925">파일 열기...</translation> |
325 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> | 381 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> |
326 <translation id="4495419450179050807">이 페이지에 표시하지 않음</translation> | 382 <translation id="4495419450179050807">이 페이지에 표시하지 않음</translation> |
327 <translation id="939736085109172342">새 폴더</translation> | 383 <translation id="939736085109172342">새 폴더</translation> |
328 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/>에 삽입</translation> | 384 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/>에 삽입</translation> |
329 <translation id="862750493060684461">CSS 캐시</translation> | 385 <translation id="862750493060684461">CSS 캐시</translation> |
330 <translation id="5641560969478423183">서버의 인증서가 URL과 일치하지 않음</translation> | 386 <translation id="5641560969478423183">서버의 인증서가 URL과 일치하지 않음</translation> |
| 387 <translation id="6204994989617056362">SSL 재협상 확장 프로그램이 안전한 핸드셰이크에서 누락되었습니다. 재협상
확장 프로그램을 지원하는 것으로 알려진 일부 사이트의 경우 크롬은 알려진 공격 클래스를 차단하기 위해 더 안전한 핸드셰이크를 요구합니다. 이 확
장 프로그램이 없을 경우 연결에 누군가가 개입하여 전송 중에 조작했음을 의미합니다.</translation> |
331 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph
name="ADDRESS"/></translation> | 388 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph
name="ADDRESS"/></translation> |
332 <translation id="7789962463072032349">일시중지</translation> | 389 <translation id="7789962463072032349">일시중지</translation> |
333 <translation id="6474422710030751464">이 페이지의 일부 콘텐츠는 SSL 오류가 있는 연결을 통해 검색되었습니다.<
/translation> | |
334 <translation id="121827551500866099">다운로드 항목 모두 표시...</translation> | 390 <translation id="121827551500866099">다운로드 항목 모두 표시...</translation> |
| 391 <translation id="888062562827966298">기울임꼴로 표시된 예외 사항만 시크릿 세션에 적용됩니다.</translatio
n> |
335 <translation id="3115147772012638511">캐시를 기다리는 중...</translation> | 392 <translation id="3115147772012638511">캐시를 기다리는 중...</translation> |
336 <translation id="257088987046510401">테마</translation> | 393 <translation id="257088987046510401">테마</translation> |
337 <translation id="1426410128494586442">예</translation> | 394 <translation id="1426410128494586442">예</translation> |
338 <translation id="6513615899227776181">플러그인: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translatio
n> | 395 <translation id="6725970970008349185">페이지당 표시할 후보자 수</translation> |
339 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/>일 남음</translation> | 396 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/>일 남음</translation> |
340 <translation id="9055207877339166954">테마:</translation> | 397 <translation id="9055207877339166954">테마:</translation> |
341 <translation id="1059307158073710225">맞춤법 검사:</translation> | 398 <translation id="1059307158073710225">맞춤법 검사:</translation> |
342 <translation id="7643817847124207232">인터넷 연결이 끊어졌습니다.</translation> | 399 <translation id="7643817847124207232">인터넷 연결이 끊어졌습니다.</translation> |
343 <translation id="758007724455091072">이 프로필에 대한 바로가기를 바탕화면에 표시</translation> | 400 <translation id="9083324773537346962">OS 버전</translation> |
344 <translation id="932327136139879170">홈</translation> | 401 <translation id="932327136139879170">홈</translation> |
345 <translation id="2560794850818211873">동영상 URL 복사(&O)</translation> | 402 <translation id="2560794850818211873">동영상 URL 복사(&O)</translation> |
346 <translation id="6042708169578999844"><ph name="WEBSITE_1"/> 및 <ph name="WEBSITE
_2"/>의 데이터</translation> | 403 <translation id="6042708169578999844"><ph name="WEBSITE_1"/> 및 <ph name="WEBSITE
_2"/>의 데이터</translation> |
347 <translation id="5302048478445481009">언어</translation> | 404 <translation id="5302048478445481009">언어</translation> |
348 <translation id="5553089923092577885">인증서 정책 매핑</translation> | 405 <translation id="5553089923092577885">인증서 정책 매핑</translation> |
349 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/>분 남음</translation> | 406 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/>분 남음</translation> |
350 <translation id="1275018677838892971">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 '피싱' 사이트로 신고
된 사이트에서 유입된 콘텐츠가 포함되어 있습니다. 피싱 사이트는 속임수를 통해 개인정보 및 금융정보를 몰래 빼내기 위해 만들어진 사이트로 종종
은행과 같은 공식기관을 사칭하기도 합니다.</translation> | 407 <translation id="1275018677838892971">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 '피싱' 사이트로 신고
된 사이트에서 유입된 콘텐츠가 포함되어 있습니다. 피싱 사이트는 속임수를 통해 개인정보 및 금융정보를 몰래 빼내기 위해 만들어진 사이트로 종종
은행과 같은 공식기관을 사칭하기도 합니다.</translation> |
351 <translation id="7388873777532001697">이름:</translation> | 408 <translation id="7388873777532001697">이름:</translation> |
352 <translation id="908263542783690259">인터넷 사용정보 삭제</translation> | 409 <translation id="908263542783690259">인터넷 사용정보 삭제</translation> |
353 <translation id="7518003948725431193">다음 웹 주소(<ph name="URL"/>)에 대해 발견된 웹페이지가 없습
니다.</translation> | 410 <translation id="7518003948725431193">다음 웹 주소(<ph name="URL"/>)에 대해 발견된 웹페이지가 없습
니다.</translation> |
354 <translation id="7484645889979462775">이 사이트 제외</translation> | 411 <translation id="7484645889979462775">이 사이트 제외</translation> |
355 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/>일 남음</translation> | 412 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/>일 남음</translation> |
| 413 <translation id="5595485650161345191">주소 수정</translation> |
356 <translation id="2374144379568843525">맞춤법 패널 숨기기(&H)</translation> | 414 <translation id="2374144379568843525">맞춤법 패널 숨기기(&H)</translation> |
357 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/>초 남음</translation> | 415 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/>초 남음</translation> |
358 <translation id="3909791450649380159">잘라내기(&T)</translation> | 416 <translation id="3909791450649380159">잘라내기(&T)</translation> |
359 <translation id="2955913368246107853">검색 바 닫기</translation> | 417 <translation id="2955913368246107853">검색 바 닫기</translation> |
360 <translation id="5642508497713047">CRL 서명자</translation> | 418 <translation id="5642508497713047">CRL 서명자</translation> |
361 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> | 419 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> |
| 420 <translation id="4156685209910924487">헝가리어 키보드 배열</translation> |
362 <translation id="1684861821302948641">페이지 종료</translation> | 421 <translation id="1684861821302948641">페이지 종료</translation> |
| 422 <translation id="2006864819935886708">연결</translation> |
| 423 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> |
363 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/>(<ph name="OID"/>)</tran
slation> | 424 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/>(<ph name="OID"/>)</tran
slation> |
364 <translation id="857089571609443760">서버에 전송 중인 요청이 너무 많아서 동기화가 제대로 작동하지 않습니다. <p
h name="NAME_OF_EXTENSION"/>에서 북마크를 너무 많이 변경하는 것 같습니다.</translation> | 425 <translation id="857089571609443760">서버에 전송 중인 요청이 너무 많아서 동기화가 제대로 작동하지 않습니다. <p
h name="NAME_OF_EXTENSION"/>에서 북마크를 너무 많이 변경하는 것 같습니다.</translation> |
| 426 <translation id="8969837897925075737">시스템 업데이트 확인 중...</translation> |
365 <translation id="40334469106837974">페이지 레이아웃 변경</translation> | 427 <translation id="40334469106837974">페이지 레이아웃 변경</translation> |
366 <translation id="2142570832281562688">프로필 이름 입력</translation> | 428 <translation id="4804818685124855865">연결 해제</translation> |
| 429 <translation id="3485778249184072221">활성 사용자</translation> |
367 <translation id="5904714272463161824">버그 및 깨진 웹사이트 신고하기(&R)...</translation> | 430 <translation id="5904714272463161824">버그 및 깨진 웹사이트 신고하기(&R)...</translation> |
368 <translation id="1608306110678187802">프레임 인쇄(&R)...</translation> | 431 <translation id="1608306110678187802">프레임 인쇄(&R)...</translation> |
369 <translation id="323509738684635129">쿠키 예외</translation> | 432 <translation id="323509738684635129">쿠키 예외</translation> |
370 <translation id="6622980291894852883">이미지 계속 차단</translation> | 433 <translation id="6622980291894852883">이미지 계속 차단</translation> |
371 <translation id="4988792151665380515">공개 키를 내보내지 못했습니다.</translation> | 434 <translation id="4988792151665380515">공개 키를 내보내지 못했습니다.</translation> |
| 435 <translation id="446322110108864323">병음 입력 설정</translation> |
372 <translation id="4948468046837535074">페이지 목록:</translation> | 436 <translation id="4948468046837535074">페이지 목록:</translation> |
| 437 <translation id="5222676887888702881">로그아웃</translation> |
373 <translation id="6978121630131642226">검색엔진</translation> | 438 <translation id="6978121630131642226">검색엔진</translation> |
374 <translation id="6745994589677103306">취소</translation> | 439 <translation id="6745994589677103306">취소</translation> |
375 <translation id="855081842937141170">탭 고정</translation> | 440 <translation id="855081842937141170">탭 고정</translation> |
376 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256(RSA 암호화 사용)</translation> | 441 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256(RSA 암호화 사용)</translation> |
377 <translation id="7903984238293908205">가타카나</translation> | 442 <translation id="7903984238293908205">가타카나</translation> |
378 <translation id="2723893843198727027">개발자 모드:</translation> | 443 <translation id="2723893843198727027">개발자 모드:</translation> |
379 <translation id="2620436844016719705">시스템</translation> | 444 <translation id="2620436844016719705">시스템</translation> |
380 <translation id="5362741141255528695">비공개 키 파일을 선택합니다.</translation> | 445 <translation id="5362741141255528695">비공개 키 파일을 선택합니다.</translation> |
381 <translation id="7012108905414904806">그러나 이 페이지에는 안전하지 않은 다른 자료도 포함되어 있습니다. 이러한
자료는 전송 중에 다른 사용자에게 노출될 수 있으며, 해커에 의해 조작될 경우 페이지의 모양이나 움직임이 변경될 수도 있습니다.</transla
tion> | 446 <translation id="6219717821796422795">한어(Hanyu)</translation> |
382 <translation id="7226140659422399856">브라우저 충돌...장애 발생</translation> | 447 <translation id="7226140659422399856">브라우저 충돌...장애 발생</translation> |
383 <translation id="4515911410595374805">이 페이지의 일부 요소는 통합 소스에서 가져온 것이므로 표시되지 않았습니다.
</translation> | 448 <translation id="4515911410595374805">이 페이지의 일부 요소는 통합 소스에서 가져온 것이므로 표시되지 않았습니다.
</translation> |
384 <translation id="1195447618553298278">알 수 없는 오류</translation> | 449 <translation id="1195447618553298278">알 수 없는 오류</translation> |
385 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/>일 전</translation> | 450 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/>일 전</translation> |
| 451 <translation id="3493487944050827350">네트워크에 연결할 수 없습니다.</translation> |
386 <translation id="4800557284502805285">서버의 인증서가 안전성이 낮은 서명 알고리즘을 사용하여 서명되어 있습니다.<
/translation> | 452 <translation id="4800557284502805285">서버의 인증서가 안전성이 낮은 서명 알고리즘을 사용하여 서명되어 있습니다.<
/translation> |
387 <translation id="6610600335992778838">Wifi</translation> | 453 <translation id="6610600335992778838">Wifi</translation> |
388 <translation id="1087119889335281750">&맞춤법 추천 없음</translation> | 454 <translation id="1087119889335281750">&맞춤법 추천 없음</translation> |
389 <translation id="5228309736894624122">SSL 프로토콜 오류입니다.</translation> | 455 <translation id="5228309736894624122">SSL 프로토콜 오류입니다.</translation> |
| 456 <translation id="6180504945088020651">동기화할 대상 선택:</translation> |
| 457 <translation id="8216170236829567922">태국어 입력 방법(Pattachote 키보드)</translation> |
390 <translation id="5076340679995252485">붙여넣기(&P)</translation> | 458 <translation id="5076340679995252485">붙여넣기(&P)</translation> |
391 <translation id="5097982659374947325">방문한 사이트에서만 쿠키 허용</translation> | 459 <translation id="5097982659374947325">방문한 사이트에서만 쿠키 허용</translation> |
392 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/>에 위치한 <ph name="ORGANIZ
ATION"/>의 주소를 <ph name="ISSUER"/>이(가) 확인했습니다.</translation> | 460 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/>에 위치한 <ph name="ORGANIZ
ATION"/>의 주소를 <ph name="ISSUER"/>이(가) 확인했습니다.</translation> |
393 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA Version</translation> | 461 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA Version</translation> |
394 <translation id="1741763547273950878">페이지(<ph name="SITE"/>)</translation> | 462 <translation id="1741763547273950878">페이지(<ph name="SITE"/>)</translation> |
395 <translation id="1587275751631642843">자바스크립트 콘솔(&J)</translation> | 463 <translation id="1587275751631642843">자바스크립트 콘솔(&J)</translation> |
| 464 <translation id="8751276324092923897">미디어플레이어</translation> |
396 <translation id="6410063390789552572">네트워크 라이브러리에 액세스할 수 없음</translation> | 465 <translation id="6410063390789552572">네트워크 라이브러리에 액세스할 수 없음</translation> |
397 <translation id="6880587130513028875">이 페이지에서 이미지가 차단되었습니다.</translation> | 466 <translation id="6880587130513028875">이 페이지에서 이미지가 차단되었습니다.</translation> |
| 467 <translation id="7567992638695503718">클릭 한 번으로 웹 양식을 작성하는 자동완성 사용</translation> |
398 <translation id="851263357009351303"><ph name="HOST"/>에서 이미지 표시 항상 허용</translati
on> | 468 <translation id="851263357009351303"><ph name="HOST"/>에서 이미지 표시 항상 허용</translati
on> |
399 <translation id="5821894118254011366">제3자 쿠키 완전히 차단</translation> | 469 <translation id="5821894118254011366">제3자 쿠키 완전히 차단</translation> |
400 <translation id="3511307672085573050">링크 주소 복사(&E)</translation> | 470 <translation id="3511307672085573050">링크 주소 복사(&E)</translation> |
401 <translation id="1134009406053225289">시크릿 창으로 열기</translation> | 471 <translation id="1134009406053225289">시크릿 창으로 열기</translation> |
402 <translation id="6655190889273724601">개발자 모드</translation> | 472 <translation id="6655190889273724601">개발자 모드</translation> |
403 <translation id="1071917609930274619">데이터 암호화</translation> | 473 <translation id="1071917609930274619">데이터 암호화</translation> |
404 <translation id="3473105180351527598">피싱 및 악성코드 차단 사용</translation> | 474 <translation id="3473105180351527598">피싱 및 악성코드 차단 사용</translation> |
405 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SEARCH_KEY"/>을(를) 눌러 <ph name="S
ITE_NAME"/> 검색</translation> | 475 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SEARCH_KEY"/>을(를) 눌러 <ph name="S
ITE_NAME"/> 검색</translation> |
406 <translation id="8774154763730062725">예외 추가</translation> | 476 <translation id="8774154763730062725">예외 추가</translation> |
| 477 <translation id="5456397824015721611">수정 전 버퍼의 최대 중국어 문자(주음 기호 입력 포함)</translati
on> |
407 <translation id="2342959293776168129">다운로드 기록 삭제</translation> | 478 <translation id="2342959293776168129">다운로드 기록 삭제</translation> |
408 <translation id="2503522102815150840">브라우저 충돌...</translation> | 479 <translation id="2503522102815150840">브라우저 충돌...</translation> |
409 <translation id="425878420164891689">충전 완료까지 남은 시간 계산 중</translation> | 480 <translation id="425878420164891689">충전 완료까지 남은 시간 계산 중</translation> |
410 <translation id="5916210685674310942">네트워크 선택:</translation> | |
411 <translation id="1272079795634619415">중지</translation> | 481 <translation id="1272079795634619415">중지</translation> |
412 <translation id="5442787703230926158">동기화 오류...</translation> | 482 <translation id="5442787703230926158">동기화 오류...</translation> |
413 <translation id="6786747875388722282">확장 프로그램</translation> | 483 <translation id="6786747875388722282">확장 프로그램</translation> |
414 <translation id="9053965862400494292">동기화를 설정하는 동안 오류가 발생했습니다.</translation> | 484 <translation id="9053965862400494292">동기화를 설정하는 동안 오류가 발생했습니다.</translation> |
415 <translation id="4636930964841734540">정보</translation> | |
416 <translation id="4571852245489094179">북마크 및 설정 가져오기</translation> | 485 <translation id="4571852245489094179">북마크 및 설정 가져오기</translation> |
417 <translation id="6514771739083339959">홈페이지:</translation> | 486 <translation id="6514771739083339959">홈페이지:</translation> |
418 <translation id="4421917670248123270">다운로드 취소하고 닫기</translation> | 487 <translation id="4421917670248123270">다운로드 취소하고 닫기</translation> |
419 <translation id="5605623530403479164">기타 검색엔진</translation> | 488 <translation id="5605623530403479164">기타 검색엔진</translation> |
420 <translation id="5710435578057952990">이 웹사이트의 주소가 확인되지 않았습니다.</translation> | 489 <translation id="5710435578057952990">이 웹사이트의 주소가 확인되지 않았습니다.</translation> |
421 <translation id="3031452810742977542">클라이언트 인증서 오류</translation> | 490 <translation id="3031452810742977542">클라이언트 인증서 오류</translation> |
422 <translation id="5451646087589576080">프레임 정보(&I)</translation> | 491 <translation id="5451646087589576080">프레임 정보(&I)</translation> |
423 <translation id="3368922792935385530">연결됨</translation> | 492 <translation id="3368922792935385530">연결됨</translation> |
| 493 <translation id="3498309188699715599">츄잉(Chewing) 입력 설정</translation> |
424 <translation id="8486154204771389705">이 페이지에 계속 표시</translation> | 494 <translation id="8486154204771389705">이 페이지에 계속 표시</translation> |
425 <translation id="8338534752667567707">Netscape Certificate Authority Revocation
URL</translation> | 495 <translation id="8338534752667567707">Netscape Certificate Authority Revocation
URL</translation> |
426 <translation id="6824564591481349393">이메일 주소 복사(&E)</translation> | 496 <translation id="6824564591481349393">이메일 주소 복사(&E)</translation> |
427 <translation id="907148966137935206">모든 사이트에서 팝업 표시 허용 안함(권장)</translation> | 497 <translation id="907148966137935206">모든 사이트에서 팝업 표시 허용 안함(권장)</translation> |
| 498 <translation id="6208594739197220531">기능:</translation> |
428 <translation id="5184063094292164363">자바스크립트 콘솔(&J)</translation> | 499 <translation id="5184063094292164363">자바스크립트 콘솔(&J)</translation> |
429 <translation id="333371639341676808">이 페이지가 추가적인 대화를 생성하지 않도록 차단합니다.</translatio
n> | 500 <translation id="333371639341676808">이 페이지가 추가적인 대화를 생성하지 않도록 차단합니다.</translatio
n> |
| 501 <translation id="3494768541638400973">Google 일본어 입력(일본어 키보드용)</translation> |
430 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 최신 버전임(<ph n
ame="VERSION"/>)</translation> | 502 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 최신 버전임(<ph n
ame="VERSION"/>)</translation> |
431 <translation id="4254921211241441775">이 계정 동기화 중지</translation> | 503 <translation id="4254921211241441775">이 계정 동기화 중지</translation> |
432 <translation id="8661648338644250771">이 확장 프로그램은 <ph name="HOST"/>에서 개인정보에 대한 액세
스 권한을 갖습니다.</translation> | 504 <translation id="8661648338644250771">이 확장 프로그램은 <ph name="HOST"/>에서 개인정보에 대한 액세
스 권한을 갖습니다.</translation> |
433 <translation id="7791543448312431591">추가</translation> | 505 <translation id="7791543448312431591">추가</translation> |
434 <translation id="307505906468538196">Google 계정 만들기</translation> | 506 <translation id="307505906468538196">Google 계정 만들기</translation> |
435 <translation id="48838266408104654">작업 관리자(&T)</translation> | 507 <translation id="48838266408104654">작업 관리자(&T)</translation> |
436 <translation id="4378154925671717803">휴대전화</translation> | 508 <translation id="4378154925671717803">휴대전화</translation> |
437 <translation id="3694027410380121301">이전 탭 선택</translation> | 509 <translation id="3694027410380121301">이전 탭 선택</translation> |
438 <translation id="6178664161104547336">인증서 선택</translation> | 510 <translation id="6178664161104547336">인증서 선택</translation> |
| 511 <translation id="3341703758641437857">파일 URL에 대한 액세스 허용</translation> |
439 <translation id="5702898740348134351">검색엔진 수정(&E)...</translation> | 512 <translation id="5702898740348134351">검색엔진 수정(&E)...</translation> |
440 <translation id="2365740070488517695">도움말</translation> | 513 <translation id="2365740070488517695">도움말</translation> |
441 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, 인증서 체인</translation> | 514 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, 인증서 체인</translation> |
442 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 515 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
443 <translation id="747114903913869239">오류: 확장 프로그램을 디코딩할 수 없음</translation> | 516 <translation id="747114903913869239">오류: 확장 프로그램을 디코딩할 수 없음</translation> |
444 <translation id="1687534188391689775">보고서 보내기</translation> | 517 <translation id="1687534188391689775">보고서 보내기</translation> |
445 <translation id="2113921862428609753">기관 정보 액세스</translation> | 518 <translation id="2113921862428609753">기관 정보 액세스</translation> |
446 <translation id="2869459179306435079">다음 대상에서 설정 가져오기:</translation> | 519 <translation id="2869459179306435079">다음 대상에서 설정 가져오기:</translation> |
447 <translation id="732677191631732447">오디오 URL 복사(&O)</translation> | 520 <translation id="732677191631732447">오디오 URL 복사(&O)</translation> |
448 <translation id="7224023051066864079">서브넷 마스크:</translation> | 521 <translation id="7224023051066864079">서브넷 마스크:</translation> |
| 522 <translation id="2401813394437822086">계정에 액세스할 수 없습니까?</translation> |
| 523 <translation id="2344262275956902282">- 및 = 키를 사용하여 후보 목록을 페이지에 표시</translation> |
449 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> | 524 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> |
| 525 <translation id="3609138628363401169">서버에서 TLS 재협상 수정을 지원하지 않습니다.</translation> |
450 <translation id="3369624026883419694">호스트 알아내는 중...</translation> | 526 <translation id="3369624026883419694">호스트 알아내는 중...</translation> |
451 <translation id="8870413625673593573">최근에 닫은 탭</translation> | 527 <translation id="8870413625673593573">최근에 닫은 탭</translation> |
452 <translation id="9145357542626308749">사이트의 보안 인증서가 안전성이 낮은 서명 알고리즘을 사용하여 서명되어 있습
니다.</translation> | 528 <translation id="9145357542626308749">사이트의 보안 인증서가 안전성이 낮은 서명 알고리즘을 사용하여 서명되어 있습
니다.</translation> |
453 <translation id="8800574954100068740">기본 검색엔진</translation> | 529 <translation id="8800574954100068740">기본 검색엔진</translation> |
454 <translation id="8249296373107784235">중단</translation> | 530 <translation id="8249296373107784235">중단</translation> |
455 <translation id="4206067298962112499">모든 사이트에서 플러그인 사용 허용(권장)</translation> | 531 <translation id="4206067298962112499">모든 사이트에서 플러그인 사용 허용(권장)</translation> |
456 <translation id="3967132639560659870">다음 페이지에 여러 개의 SSL 오류가 있음:</translation> | 532 <translation id="3967132639560659870">다음 페이지에 여러 개의 SSL 오류가 있음:</translation> |
457 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/>분 전</translation> | 533 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/>분 전</translation> |
| 534 <translation id="2816269189405906839">중국어 입력 방법(창제)</translation> |
| 535 <translation id="1437342231162319095">로그인하지 않고 찾아보기</translation> |
458 <translation id="175196451752279553">닫은 탭 다시 열기(&E)</translation> | 536 <translation id="175196451752279553">닫은 탭 다시 열기(&E)</translation> |
459 <translation id="5039804452771397117">허용</translation> | 537 <translation id="5039804452771397117">허용</translation> |
| 538 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> |
460 <translation id="7564146504836211400">쿠키 및 기타 데이터</translation> | 539 <translation id="7564146504836211400">쿠키 및 기타 데이터</translation> |
| 540 <translation id="4470731095487040031">설치됨</translation> |
461 <translation id="2266011376676382776">페이지 응답없음</translation> | 541 <translation id="2266011376676382776">페이지 응답없음</translation> |
462 <translation id="2714313179822741882">한글 입력 설정</translation> | 542 <translation id="2714313179822741882">한글 입력 설정</translation> |
463 <translation id="8658163650946386262">동기화 설정...</translation> | 543 <translation id="8658163650946386262">동기화 설정...</translation> |
464 <translation id="3627671146180677314">Netscape Certificate Renewal Time</transla
tion> | 544 <translation id="3627671146180677314">Netscape Certificate Renewal Time</transla
tion> |
465 <translation id="1319824869167805246">모든 북마크를 새 창에서 열기</translation> | 545 <translation id="1319824869167805246">모든 북마크를 새 창에서 열기</translation> |
466 <translation id="3493653833301553455">양식 자동완성:</translation> | 546 <translation id="3493653833301553455">양식 자동완성:</translation> |
| 547 <translation id="2932611376188126394">단일 간지 사전</translation> |
| 548 <translation id="5485754497697573575">모든 탭 복원</translation> |
467 <translation id="3371861036502301517">확장 프로그램 설치 실패</translation> | 549 <translation id="3371861036502301517">확장 프로그램 설치 실패</translation> |
468 <translation id="644038709730536388">유해한 온라인 소프트웨어로부터 컴퓨터를 보호하는 방법에 대해 자세히 알아보세요
.</translation> | 550 <translation id="644038709730536388">유해한 온라인 소프트웨어로부터 컴퓨터를 보호하는 방법에 대해 자세히 알아보세요
.</translation> |
469 <translation id="3875229786699272141">시/도</translation> | 551 <translation id="3875229786699272141">시/도</translation> |
470 <translation id="4172706149171596436">프록시 설정 변경</translation> | 552 <translation id="4172706149171596436">프록시 설정 변경</translation> |
| 553 <translation id="2731057013422227154">러시아어 키보드 배열</translation> |
471 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/>의 팝업을 항상 허용</translation> | 554 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/>의 팝업을 항상 허용</translation> |
472 <translation id="5650551054760837876">검색결과를 찾지 못했습니다.</translation> | 555 <translation id="5650551054760837876">검색결과를 찾지 못했습니다.</translation> |
473 <translation id="5494362494988149300">완료되면 열기(&D)</translation> | 556 <translation id="5494362494988149300">완료되면 열기(&D)</translation> |
| 557 <translation id="6989836856146457314">일본어 입력 방법(미국 키보드용)</translation> |
| 558 <translation id="3960000194829132654">라트비아어 키보드 배열</translation> |
474 <translation id="9187787570099877815">플러그인 계속 차단</translation> | 559 <translation id="9187787570099877815">플러그인 계속 차단</translation> |
475 <translation id="8425492902634685834">작업 표시줄에 고정</translation> | 560 <translation id="8425492902634685834">작업 표시줄에 고정</translation> |
476 <translation id="3234408098842461169">아래 화살표</translation> | 561 <translation id="3234408098842461169">아래 화살표</translation> |
477 <translation id="825608351287166772">여권과 같은 신분증처럼 인증서에도 유효기간이 있습니다. 브라우저에 제출한 인증
서가 아직 유효하지 않습니다. 인증서의 유효기간이 지난 경우 인증서 상태에 대한 특정 정보(예: 인증서 폐기 및 신뢰 가능 여부)가 유지되지 않
습니다. 마찬가지로, 해당 인증서에 대한 신뢰성을 확인할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 좋습니다.</translation> | 562 <translation id="825608351287166772">여권과 같은 신분증처럼 인증서에도 유효기간이 있습니다. 브라우저에 제출한 인증
서가 아직 유효하지 않습니다. 인증서의 유효기간이 지난 경우 인증서 상태에 대한 특정 정보(예: 인증서 폐기 및 신뢰 가능 여부)가 유지되지 않
습니다. 마찬가지로, 해당 인증서에 대한 신뢰성을 확인할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 좋습니다.</translation> |
478 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 지문</translation> | 563 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 지문</translation> |
479 <translation id="7154150278819212687">이 확장 프로그램은 인터넷 사용기록에 대한 액세스 권한을 갖습니다.</tra
nslation> | 564 <translation id="7154150278819212687">이 확장 프로그램은 인터넷 사용기록에 대한 액세스 권한을 갖습니다.</tra
nslation> |
480 <translation id="1553538517812678578">무제한</translation> | 565 <translation id="1553538517812678578">무제한</translation> |
481 <translation id="1516602185768225813">가장 최근에 열어본 페이지 다시 열기</translation> | 566 <translation id="1516602185768225813">가장 최근에 열어본 페이지 다시 열기</translation> |
482 <translation id="8795668016723474529">신용카드 추가</translation> | 567 <translation id="8795668016723474529">신용카드 추가</translation> |
483 <translation id="5860033963881614850">사용 안함</translation> | 568 <translation id="5860033963881614850">사용 안함</translation> |
484 <translation id="1538486363863290963">예외 없이 모든 타사 쿠키 차단</translation> | 569 <translation id="1538486363863290963">예외 없이 모든 타사 쿠키 차단</translation> |
485 <translation id="4874539263382920044">제목에는 문자가 하나 이상 포함되어야 합니다.</translation> | 570 <translation id="4874539263382920044">제목에는 문자가 하나 이상 포함되어야 합니다.</translation> |
| 571 <translation id="798525203920325731">네트워크 네임스페이스</translation> |
| 572 <translation id="8265096285667890932">사이드 탭 사용</translation> |
486 <translation id="2963998720451829125"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>이(가) 사용 중지되었
습니다. 북마크 동기화를 사용 중지하면 확장 프로그램 페이지에서 이 확장 프로그램을 다시 사용하도록 설정할 수 있습니다. 확장 프로그램 페이지는
도구 메뉴에서 액세스할 수 있습니다.</translation> | 573 <translation id="2963998720451829125"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>이(가) 사용 중지되었
습니다. 북마크 동기화를 사용 중지하면 확장 프로그램 페이지에서 이 확장 프로그램을 다시 사용하도록 설정할 수 있습니다. 확장 프로그램 페이지는
도구 메뉴에서 액세스할 수 있습니다.</translation> |
487 <translation id="7344633671344536647">인터넷 사용정보:</translation> | 574 <translation id="7344633671344536647">인터넷 사용정보:</translation> |
488 <translation id="4250680216510889253">아니요</translation> | 575 <translation id="4250680216510889253">아니요</translation> |
489 <translation id="6291953229176937411">Finder에서 보기(&S)</translation> | 576 <translation id="6291953229176937411">Finder에서 보기(&S)</translation> |
490 <translation id="7905536804357499080">현재 페이지</translation> | 577 <translation id="7905536804357499080">현재 페이지</translation> |
491 <translation id="8933960630081805351">Finder에서 보기(&S)</translation> | 578 <translation id="8933960630081805351">Finder에서 보기(&S)</translation> |
492 <translation id="3041612393474885105">인증서 정보</translation> | 579 <translation id="3041612393474885105">인증서 정보</translation> |
493 <translation id="3733127536501031542">SSL 서버(Step-up 사용)</translation> | 580 <translation id="3733127536501031542">SSL 서버(Step-up 사용)</translation> |
494 <translation id="954586097957006897">성</translation> | 581 <translation id="954586097957006897">성</translation> |
495 <translation id="5849941564644911027">이제 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) <ph name=
"DEF_BROWSER"/>에서 북마크와 기타 설정을 가져와서 컴퓨터에 바로가기를 만듭니다.</translation> | 582 <translation id="5849941564644911027">이제 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) <ph name=
"DEF_BROWSER"/>에서 북마크와 기타 설정을 가져와서 컴퓨터에 바로가기를 만듭니다.</translation> |
| 583 <translation id="9144951720726881238">유효기간:</translation> |
496 <translation id="4435256380245822831">이미지 설정:</translation> | 584 <translation id="4435256380245822831">이미지 설정:</translation> |
497 <translation id="8899388739470541164">베트남어</translation> | 585 <translation id="8899388739470541164">베트남어</translation> |
498 <translation id="6631671511957507878">전체 내역 보기</translation> | |
499 <translation id="7475671414023905704">Netscape Lost Password URL</translation> | 586 <translation id="7475671414023905704">Netscape Lost Password URL</translation> |
500 <translation id="3335947283844343239">닫은 탭 다시 열기</translation> | 587 <translation id="3335947283844343239">닫은 탭 다시 열기</translation> |
501 <translation id="4089663545127310568">저장된 비밀번호 삭제</translation> | 588 <translation id="4089663545127310568">저장된 비밀번호 삭제</translation> |
502 <translation id="6500444002471948304">폴더 추가...</translation> | 589 <translation id="6500444002471948304">폴더 추가...</translation> |
503 <translation id="2480626392695177423">전각/반각 문장부호 입력 모드 간 전환</translation> | 590 <translation id="2480626392695177423">전각/반각 문장부호 입력 모드 간 전환</translation> |
504 <translation id="5830410401012830739">위치 설정 관리...</translation> | 591 <translation id="5830410401012830739">위치 설정 관리...</translation> |
505 <translation id="8977410484919641907">동기화됨...</translation> | 592 <translation id="8977410484919641907">동기화됨...</translation> |
506 <translation id="2794293857160098038">기본 검색 옵션</translation> | 593 <translation id="2794293857160098038">기본 검색 옵션</translation> |
507 <translation id="3947376313153737208">선택사항 없음</translation> | 594 <translation id="3947376313153737208">선택사항 없음</translation> |
| 595 <translation id="1346104802985271895">베트남어 입력 방법(TELEX)</translation> |
| 596 <translation id="4365846614319092863">Google 대시보드에서 동기화 제어</translation> |
508 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/>분 남음</translation> | 597 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/>분 남음</translation> |
509 <translation id="5889282057229379085">중간 인증기관(CA)의 최대 개수: <ph name="NUM_INTERMED
IATE_CA"/>개</translation> | 598 <translation id="5889282057229379085">중간 인증기관(CA)의 최대 개수: <ph name="NUM_INTERMED
IATE_CA"/>개</translation> |
510 <translation id="5496587651328244253">구성</translation> | 599 <translation id="5496587651328244253">구성</translation> |
511 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5(RSA 암호화 사용)</translation> | 600 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5(RSA 암호화 사용)</translation> |
| 601 <translation id="7124398136655728606">Esc로 전체 수정 전 버퍼 정리</translation> |
| 602 <translation id="8293206222192510085">북마크 추가</translation> |
512 <translation id="2592884116796016067">이 페이지의 일부(HTML WebWorker)에 장애가 발생하여 제대로 작동
하지 않을 수 있습니다.</translation> | 603 <translation id="2592884116796016067">이 페이지의 일부(HTML WebWorker)에 장애가 발생하여 제대로 작동
하지 않을 수 있습니다.</translation> |
513 <translation id="8425755597197517046">붙여넣기 및 검색(&S)</translation> | 604 <translation id="8425755597197517046">붙여넣기 및 검색(&S)</translation> |
514 <translation id="1093148655619282731">선택한 인증서 세부정보:</translation> | 605 <translation id="1093148655619282731">선택한 인증서 세부정보:</translation> |
515 <translation id="5568069709869097550">로그인할 수 없음</translation> | 606 <translation id="5568069709869097550">로그인할 수 없음</translation> |
516 <translation id="4181898366589410653">서버 인증서에서 폐기 매커니즘을 발견하지 못했습니다.</translation
> | 607 <translation id="4181898366589410653">서버 인증서에서 폐기 매커니즘을 발견하지 못했습니다.</translation
> |
517 <translation id="8705331520020532516">일련번호</translation> | 608 <translation id="8705331520020532516">일련번호</translation> |
518 <translation id="1665770420914915777">새 탭 페이지</translation> | 609 <translation id="1665770420914915777">새 탭 페이지</translation> |
519 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/>시간 전</translation> | 610 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/>시간 전</translation> |
520 <translation id="7789175495288668515">기본 설치 옵션을 변경합니다.</translation> | 611 <translation id="7789175495288668515">기본 설치 옵션을 변경합니다.</translation> |
521 <translation id="347250956943431997">서버 인증서가 폐기됨</translation> | 612 <translation id="347250956943431997">서버 인증서가 폐기됨</translation> |
522 <translation id="1936157145127842922">폴더 열기</translation> | 613 <translation id="1936157145127842922">폴더 열기</translation> |
523 <translation id="3815571657383608744">클라이언트 인증서를 저장하는 중에 오류가 발생했습니다.</translatio
n> | |
524 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>분 전</translatio
n> | 614 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>분 전</translatio
n> |
525 <translation id="7977590112176369853"><검색어 입력></translation> | 615 <translation id="7977590112176369853"><검색어 입력></translation> |
| 616 <translation id="3449839693241009168"><ph name="SEARCH_KEY"/> 키를 눌러 <ph name="EX
TENSION_NAME"/>에 명령 보내기</translation> |
| 617 <translation id="8644246507972670626">이름:</translation> |
| 618 <translation id="7454914865317901174">자동완성 정보</translation> |
526 <translation id="5155632014218747366">이 사이트의 문제에 대해 자세히 알아보려면 <ph name="DOMAIN"/
>에서 Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>를 방문하세요.</translation> | 619 <translation id="5155632014218747366">이 사이트의 문제에 대해 자세히 알아보려면 <ph name="DOMAIN"/
>에서 Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>를 방문하세요.</translation> |
527 <translation id="1120026268649657149">키워드를 지정하지 않았거나 고유한 키워드가 아닙니다.</translation
> | 620 <translation id="1120026268649657149">키워드를 지정하지 않았거나 고유한 키워드가 아닙니다.</translation
> |
| 621 <translation id="542318722822983047">커서를 다음 후보자로 자동 이동</translation> |
528 <translation id="5317780077021120954">저장</translation> | 622 <translation id="5317780077021120954">저장</translation> |
529 <translation id="9027459031423301635">새 탭에서 링크 열기(&T)</translation> | 623 <translation id="9027459031423301635">새 탭에서 링크 열기(&T)</translation> |
530 <translation id="358344266898797651">켈트어</translation> | 624 <translation id="358344266898797651">켈트어</translation> |
531 <translation id="5055518462594137986">이와 같은 유형의 모든 링크에 대해 내 선택을 기억합니다.</translat
ion> | 625 <translation id="5055518462594137986">이와 같은 유형의 모든 링크에 대해 내 선택을 기억합니다.</translat
ion> |
532 <translation id="246059062092993255">이 페이지에서 플러그인이 차단되었습니다.</translation> | 626 <translation id="246059062092993255">이 페이지에서 플러그인이 차단되었습니다.</translation> |
533 <translation id="2870560284913253234">사이트</translation> | 627 <translation id="2870560284913253234">사이트</translation> |
| 628 <translation id="6945221475159498467">선택</translation> |
534 <translation id="7724603315864178912">잘라내기</translation> | 629 <translation id="7724603315864178912">잘라내기</translation> |
535 <translation id="4164507027399414915">삭제된 미리보기 이미지 모두 복원</translation> | 630 <translation id="4164507027399414915">삭제된 미리보기 이미지 모두 복원</translation> |
| 631 <translation id="917051065831856788">사이드 탭 사용</translation> |
536 <translation id="6620110761915583480">파일 저장</translation> | 632 <translation id="6620110761915583480">파일 저장</translation> |
537 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 옵션</translation> | 633 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 옵션</translation> |
538 <translation id="2648845569394238430">검색:</translation> | 634 <translation id="2648845569394238430">검색:</translation> |
539 <translation id="2175607476662778685">빠른 실행 표시줄</translation> | 635 <translation id="2175607476662778685">빠른 실행 표시줄</translation> |
540 <translation id="6434309073475700221">중지</translation> | 636 <translation id="6434309073475700221">중지</translation> |
541 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/>에서 '<ph name="SE
ARCH_TERMS"/>' 검색(&S)</translation> | 637 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/>에서 '<ph name="SE
ARCH_TERMS"/>' 검색(&S)</translation> |
542 <translation id="4551297183924943154">호스트 <ph name="HOST_NAME"/>의 프로세스 <ph name=
"PROCESS_ID"/>에서 프로필을 사용 중인 것 같습니다. 이 프로필을 사용 중인 다른 프로세스가 없다면 <ph name="LOCK_FIL
E"/> 파일을 삭제하고 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 다시 시작하세요.</translation> | 638 <translation id="4551297183924943154">호스트 <ph name="HOST_NAME"/>의 프로세스 <ph name=
"PROCESS_ID"/>에서 프로필을 사용 중인 것 같습니다. 이 프로필을 사용 중인 다른 프로세스가 없다면 <ph name="LOCK_FIL
E"/> 파일을 삭제하고 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 다시 시작하세요.</translation> |
543 <translation id="684265517037058883">(아직 유효하지 않음)</translation> | 639 <translation id="684265517037058883">(아직 유효하지 않음)</translation> |
544 <translation id="39964277676607559">콘텐츠 스크립트의 자바스크립트('<ph name="RELATIVE_PATH"/>
')를 로드하지 못했습니다.</translation> | 640 <translation id="39964277676607559">콘텐츠 스크립트의 자바스크립트('<ph name="RELATIVE_PATH"/>
')를 로드하지 못했습니다.</translation> |
545 <translation id="4378551569595875038">연결 중...</translation> | 641 <translation id="4378551569595875038">연결 중...</translation> |
546 <translation id="7029809446516969842">비밀번호</translation> | 642 <translation id="7029809446516969842">비밀번호</translation> |
| 643 <translation id="1049743911850919806">시크릿</translation> |
547 <translation id="4528378725264562960">(실행 중)</translation> | 644 <translation id="4528378725264562960">(실행 중)</translation> |
548 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/>/<ph name="TOTAL_F
ILES"/> 파일</translation> | 645 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/>/<ph name="TOTAL_F
ILES"/> 파일</translation> |
549 <translation id="2350172092385603347">번역한 언어를 이용하였지만 매니페스트에 기본 언어(default_locale
)를 지정하지 않았습니다.</translation> | 646 <translation id="2350172092385603347">번역한 언어를 이용하였지만 매니페스트에 기본 언어(default_locale
)를 지정하지 않았습니다.</translation> |
550 <translation id="1676490708337656867">기존 주소 선택</translation> | 647 <translation id="1676490708337656867">기존 주소 선택</translation> |
551 <translation id="8221729492052686226">이 요청을 시작하지 않았다면 시스템에 대한 공격이 시도되었기 때문일 수 있습
니다. 이 요청을 명시적으로 시작한 경우가 아니라면 '아무 작업 안함'을 누르시기 바랍니다.</translation> | 648 <translation id="8221729492052686226">이 요청을 시작하지 않았다면 시스템에 대한 공격이 시도되었기 때문일 수 있습
니다. 이 요청을 명시적으로 시작한 경우가 아니라면 '아무 작업 안함'을 누르시기 바랍니다.</translation> |
552 <translation id="1291121346508216435">자동으로 맞춤법 검사:</translation> | 649 <translation id="1291121346508216435">자동으로 맞춤법 검사:</translation> |
553 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation
> | 650 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation
> |
554 <translation id="1201402288615127009">다음</translation> | 651 <translation id="1201402288615127009">다음</translation> |
555 <translation id="1335588927966684346">유틸리티:</translation> | 652 <translation id="1335588927966684346">유틸리티:</translation> |
556 <translation id="370665806235115550">로드 중...</translation> | 653 <translation id="370665806235115550">로드 중...</translation> |
557 <translation id="6592392877063354583"><ph name="SECURE_PAGE_URL"/>의 페이지에는 안전하지 못
한 <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>의 콘텐츠가 포함되어 있습니다.</translation> | 654 <translation id="6592392877063354583"><ph name="SECURE_PAGE_URL"/>의 페이지에는 안전하지 못
한 <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>의 콘텐츠가 포함되어 있습니다.</translation> |
558 <translation id="1808792122276977615">페이지 추가...</translation> | 655 <translation id="1808792122276977615">페이지 추가...</translation> |
559 <translation id="3810973564298564668">설정</translation> | 656 <translation id="3810973564298564668">설정</translation> |
560 <translation id="254416073296957292">언어 설정(&L)</translation> | 657 <translation id="254416073296957292">언어 설정(&L)</translation> |
561 <translation id="52912272896845572">비공개 키 파일이 잘못되었습니다.</translation> | 658 <translation id="52912272896845572">비공개 키 파일이 잘못되었습니다.</translation> |
562 <translation id="3232318083971127729">값:</translation> | 659 <translation id="3232318083971127729">값:</translation> |
563 <translation id="4222982218026733335">유효하지 않은 서버 인증서</translation> | 660 <translation id="4222982218026733335">유효하지 않은 서버 인증서</translation> |
564 <translation id="8494214181322051417">New!</translation> | 661 <translation id="8494214181322051417">New!</translation> |
565 <translation id="7403160227718463124">사이트 전체에 설정:</translation> | 662 <translation id="7403160227718463124">사이트 전체에 설정:</translation> |
566 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>시크릿 모드로 바뀌었습니다<ph n
ame="END_BOLD"/>. 시크릿 창에서 연 페이지는 브라우저의 방문 기록이나 검색 기록에 나타나지 않으며 창을 닫은 후에는 쿠키 같은 기
록을 컴퓨터에 남기지 않습니다. 그러나 다운로드한 파일이나 작성한 북마크는 저장됩니다. <ph name="LINE_BREAK"/>
<ph name="BEGIN_BOLD"/>시크릿 모드는 다른 사용자나 서버 또는 소프트웨어의 동작에 영향을 주지 않습니다. 다음 사
항에 주의하세요.<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name=
"BEGIN_LIST_ITEM"/>사용자 정보를 수집하고 공유하는 사이트<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph
name="BEGIN_LIST_ITEM"/>사용자가 방문한 페이지를 추적하는 인터넷 서비스 제공업체 또는 기업<ph name="END_LIST_
ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>무료 이모티콘을 제공하고 사용자의 키보드 입력을 추적하는 악성
소프트웨어<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>스파이의 감시<ph
name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>모니터 뒤에서 엿보는 사람<ph na
me="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> 시크릿 모드에 대해 <ph name="BE
GIN_LINK"/>자세히 알아보기<ph name="END_LINK"/></translation> | 663 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>시크릿 모드로 바뀌었습니다<ph n
ame="END_BOLD"/>. 시크릿 창에서 연 페이지는 브라우저의 방문 기록이나 검색 기록에 나타나지 않으며 창을 닫은 후에는 쿠키 같은 기
록을 컴퓨터에 남기지 않습니다. 그러나 다운로드한 파일이나 작성한 북마크는 저장됩니다. <ph name="LINE_BREAK"/>
<ph name="BEGIN_BOLD"/>시크릿 모드는 다른 사용자나 서버 또는 소프트웨어의 동작에 영향을 주지 않습니다. 다음 사
항에 주의하세요.<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name=
"BEGIN_LIST_ITEM"/>사용자 정보를 수집하고 공유하는 사이트<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph
name="BEGIN_LIST_ITEM"/>사용자가 방문한 페이지를 추적하는 인터넷 서비스 제공업체 또는 기업<ph name="END_LIST_
ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>무료 이모티콘을 제공하고 사용자의 키보드 입력을 추적하는 악성
소프트웨어<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>스파이의 감시<ph
name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>모니터 뒤에서 엿보는 사람<ph na
me="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> 시크릿 모드에 대해 <ph name="BE
GIN_LINK"/>자세히 알아보기<ph name="END_LINK"/></translation> |
567 <translation id="4439241094464540230"><새 프로필>...</translation> | |
568 <translation id="2135787500304447609">다시 시작(&R)</translation> | 664 <translation id="2135787500304447609">다시 시작(&R)</translation> |
| 665 <translation id="8309505303672555187">네트워크 선택:</translation> |
569 <translation id="1813414402673211292">인터넷 사용정보 삭제</translation> | 666 <translation id="1813414402673211292">인터넷 사용정보 삭제</translation> |
570 <translation id="2356762928523809690">서버를 업데이트할 수 없습니다(오류: <ph name="ERROR_NUMBE
R"/>)</translation> | 667 <translation id="2356762928523809690">서버를 업데이트할 수 없습니다(오류: <ph name="ERROR_NUMBE
R"/>)</translation> |
571 <translation id="219008588003277019">기본 클라이언트 모듈: <ph name="NEXE_NAME"/></transl
ation> | 668 <translation id="219008588003277019">기본 클라이언트 모듈: <ph name="NEXE_NAME"/></transl
ation> |
572 <translation id="8295274277480637228">데이터 출처: <ph name="HOST"/></translation> | 669 <translation id="8295274277480637228">데이터 출처: <ph name="HOST"/></translation> |
573 <translation id="8719167808826224921"><ph name="HOST"/>의 모든 쿠키와 사이트 데이터에 대한 내 선택
사항 기억</translation> | 670 <translation id="8719167808826224921"><ph name="HOST"/>의 모든 쿠키와 사이트 데이터에 대한 내 선택
사항 기억</translation> |
574 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> 검색:</translation> | 671 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> 검색:</translation> |
| 672 <translation id="3800764353337460026">기호 스타일</translation> |
575 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> | 673 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> |
576 <translation id="7616581516194661584">중복</translation> | 674 <translation id="7616581516194661584">중복</translation> |
577 <translation id="8730621377337864115">완료</translation> | 675 <translation id="8730621377337864115">완료</translation> |
578 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/>에 대해 인증을 받으려면 인증서를 선
택하세요.</translation> | 676 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/>에 대해 인증을 받으려면 인증서를 선
택하세요.</translation> |
579 <translation id="7205892452655702971">기본 클라이언트 샌드박스 관리자</translation> | 677 <translation id="350048665517711141">검색엔진을 선택하세요.</translation> |
580 <translation id="7198134478421755850">확장 프로그램</translation> | 678 <translation id="7198134478421755850">확장 프로그램</translation> |
581 <translation id="1780742639463167636">자동완성</translation> | 679 <translation id="1780742639463167636">자동완성</translation> |
582 <translation id="2700699917082924414">기타 문제</translation> | |
583 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> | 680 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> |
584 <translation id="9061845622728745852">시간대:</translation> | 681 <translation id="9061845622728745852">시간대:</translation> |
585 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/>분</translation> | 682 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/>분</translation> |
586 <translation id="6129938384427316298">Netscape Certificate Comment</translation> | 683 <translation id="6129938384427316298">Netscape Certificate Comment</translation> |
587 <translation id="473775607612524610">업데이트</translation> | 684 <translation id="473775607612524610">업데이트</translation> |
| 685 <translation id="5834670388256595295">툴바 표시</translation> |
| 686 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 최신 버전임</tran
slation> |
588 <translation id="6315493146179903667">앞으로 모두 가져오기</translation> | 687 <translation id="6315493146179903667">앞으로 모두 가져오기</translation> |
| 688 <translation id="3593152357631900254">퍼지 병음 모드 사용</translation> |
589 <translation id="5015344424288992913">프록시 알아내는 중...</translation> | 689 <translation id="5015344424288992913">프록시 알아내는 중...</translation> |
| 690 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> |
590 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 691 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
591 <translation id="8673026256276578048">웹 검색...</translation> | 692 <translation id="8673026256276578048">웹 검색...</translation> |
592 <translation id="149347756975725155">확장 프로그램 아이콘('<ph name="ICON"/>')을 로드하지 못했습니
다.</translation> | 693 <translation id="149347756975725155">확장 프로그램 아이콘('<ph name="ICON"/>')을 로드하지 못했습니
다.</translation> |
593 <translation id="3675321783533846350">프록시를 설정하여 네트워크에 연결합니다.</translation> | 694 <translation id="3675321783533846350">프록시를 설정하여 네트워크에 연결합니다.</translation> |
594 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/>일</translation> | 695 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/>일</translation> |
595 <translation id="8453184121293348016">폐기 매커니즘을 찾을 수 없음</translation> | 696 <translation id="8453184121293348016">폐기 매커니즘을 찾을 수 없음</translation> |
| 697 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> |
596 <translation id="3481915276125965083">이 페이지에서 다음 팝업이 차단되었습니다.</translation> | 698 <translation id="3481915276125965083">이 페이지에서 다음 팝업이 차단되었습니다.</translation> |
597 <translation id="3468298837301810372">라벨</translation> | 699 <translation id="3468298837301810372">라벨</translation> |
598 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/>시간 남음</translation
> | 700 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/>시간 남음</translation
> |
599 <translation id="1196338895211115272">비공개 키를 내보내지 못했습니다.</translation> | 701 <translation id="1196338895211115272">비공개 키를 내보내지 못했습니다.</translation> |
600 <translation id="5586329397967040209">이 페이지를 내 홈페이지로 설정</translation> | 702 <translation id="5586329397967040209">이 페이지를 내 홈페이지로 설정</translation> |
601 <translation id="9054208318010838">전체 사이트에서 내 실제 위치를 추적하도록 허용</translation> | 703 <translation id="9054208318010838">전체 사이트에서 내 실제 위치를 추적하도록 허용</translation> |
602 <translation id="3283719377675052581">제목없음</translation> | 704 <translation id="3283719377675052581">제목없음</translation> |
| 705 <translation id="2815382244540487333">다음 쿠키가 차단됨:</translation> |
603 <translation id="8882395288517865445">내 주소록 카드의 주소 포함</translation> | 706 <translation id="8882395288517865445">내 주소록 카드의 주소 포함</translation> |
604 <translation id="374530189620960299">이 사이트의 보안 인증서는 신뢰할 수 없습니다.</translation> | 707 <translation id="374530189620960299">이 사이트의 보안 인증서는 신뢰할 수 없습니다.</translation> |
605 <translation id="5048040498971143039">'<ph name="SEARCH_STRING"/>'에 대한 검색 결과</tr
anslation> | 708 <translation id="5188181431048702787">동의 및 계속 »</translation> |
| 709 <translation id="5880173493322763058">덴마크어 키보드 배열</translation> |
| 710 <translation id="2490270303663597841">이 시크릿 세션에만 적용</translation> |
606 <translation id="1757915090001272240">와이드 라틴어</translation> | 711 <translation id="1757915090001272240">와이드 라틴어</translation> |
| 712 <translation id="2916073183900451334">웹페이지에서 Tab 키를 누르면 링크 뿐 아니라 양식 입력란도 강조표시됩니다
.</translation> |
| 713 <translation id="9004213124754356880">슬로베니아어 키보드 배열</translation> |
607 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 정보</translation> | 714 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 정보</translation> |
608 <translation id="9219103736887031265">이미지</translation> | 715 <translation id="9219103736887031265">이미지</translation> |
609 <translation id="5453632173748266363">키릴 문자</translation> | 716 <translation id="5453632173748266363">키릴 문자</translation> |
| 717 <translation id="1008557486741366299">나중에 하기</translation> |
610 <translation id="8415351664471761088">다운로드가 완료될 때까지 대기</translation> | 718 <translation id="8415351664471761088">다운로드가 완료될 때까지 대기</translation> |
611 <translation id="8972308882970978556">동기화 맞춤설정</translation> | 719 <translation id="8972308882970978556">동기화 맞춤설정</translation> |
612 <translation id="1545775234664667895">테마('<ph name="THEME_NAME"/>')를 설치했습니다.</tr
anslation> | 720 <translation id="1545775234664667895">테마('<ph name="THEME_NAME"/>')를 설치했습니다.</tr
anslation> |
613 <translation id="5329858601952122676">삭제(&D)</translation> | 721 <translation id="5329858601952122676">삭제(&D)</translation> |
614 <translation id="6100736666660498114">시작 메뉴</translation> | 722 <translation id="6100736666660498114">시작 메뉴</translation> |
| 723 <translation id="245007405993704548">주소 행 2:</translation> |
615 <translation id="3994878504415702912">글꼴 크기(&Z)</translation> | 724 <translation id="3994878504415702912">글꼴 크기(&Z)</translation> |
616 <translation id="9009369504041480176">업로드 중(<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</
translation> | 725 <translation id="9009369504041480176">업로드 중(<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</
translation> |
617 <translation id="7934747241843938882"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 설치를 완료하지 못했지
만 디스크 이미지에서 계속 실행됩니다.</translation> | 726 <translation id="7934747241843938882"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 설치를 완료하지 못했지
만 디스크 이미지에서 계속 실행됩니다.</translation> |
618 <translation id="5602600725402519729">새로 고침(&L)</translation> | 727 <translation id="5602600725402519729">새로 고침(&L)</translation> |
619 <translation id="9010612682952491200">새 탭[<ph name="PROFILE_NAME"/>]</translatio
n> | |
620 <translation id="7965010376480416255">공유 메모리</translation> | 728 <translation id="7965010376480416255">공유 메모리</translation> |
621 <translation id="6248988683584659830">검색 설정</translation> | 729 <translation id="6248988683584659830">검색 설정</translation> |
622 <translation id="7053983685419859001">차단</translation> | 730 <translation id="7053983685419859001">차단</translation> |
623 <translation id="2727712005121231835">실제 크기</translation> | 731 <translation id="2727712005121231835">실제 크기</translation> |
624 <translation id="8887733174653581061">항상 맨 위에 표시</translation> | 732 <translation id="8887733174653581061">항상 맨 위에 표시</translation> |
625 <translation id="610886263749567451">자바스크립트 알림</translation> | 733 <translation id="610886263749567451">자바스크립트 알림</translation> |
| 734 <translation id="5488468185303821006">시크릿 모드에서 허용</translation> |
626 <translation id="6556866813142980365">다시실행</translation> | 735 <translation id="6556866813142980365">다시실행</translation> |
627 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, 만료일: <p
h name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> | 736 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, 만료일: <p
h name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> |
628 <translation id="6584811624537923135">설치 제거 확인</translation> | 737 <translation id="6584811624537923135">설치 제거 확인</translation> |
629 <translation id="8860923508273563464">다운로드가 완료될 때까지 대기</translation> | 738 <translation id="8860923508273563464">다운로드가 완료될 때까지 대기</translation> |
630 <translation id="6406506848690869874">동기화</translation> | 739 <translation id="6406506848690869874">동기화</translation> |
631 <translation id="5288678174502918605">닫은 탭 다시 열기(&E)</translation> | 740 <translation id="5288678174502918605">닫은 탭 다시 열기(&E)</translation> |
| 741 <translation id="7238461040709361198">이 컴퓨터에 마지막으로 로그인한 이후 Google 계정 비밀번호가 변경되었습
니다.</translation> |
632 <translation id="9157595877708044936">설정 중...</translation> | 742 <translation id="9157595877708044936">설정 중...</translation> |
633 <translation id="1823768272150895732">글꼴</translation> | 743 <translation id="1823768272150895732">글꼴</translation> |
634 <translation id="4475552974751346499">다운로드 검색</translation> | 744 <translation id="4475552974751346499">다운로드 검색</translation> |
| 745 <translation id="5730024427101675733">라벨:</translation> |
635 <translation id="3021256392995617989">사이트에서 내 실체 위치를 추적할 때 확인(권장)</translation> | 746 <translation id="3021256392995617989">사이트에서 내 실체 위치를 추적할 때 확인(권장)</translation> |
636 <translation id="7497564420220535101">캡쳐화면 저장...(&S)</translation> | 747 <translation id="7497564420220535101">캡쳐화면 저장...(&S)</translation> |
637 <translation id="918334529602927716">오프라인으로 작업</translation> | 748 <translation id="918334529602927716">오프라인으로 작업</translation> |
638 <translation id="2320435940785160168">이 서버의 인증을 받으려면 인증서가 필요하며 서버가 브라우저에서 보낸 인증서
를 수락하지 않았습니다. 인증서가 만료되었거나 서버가 발행기관을 신뢰하지 않기 때문일 수 있습니다. 다른 인증서를 사용하여 다시 시도하세요. 그
렇지 않으면 다른 곳에서 유효한 인증서를 가져와야 할 수 있습니다.</translation> | 749 <translation id="2320435940785160168">이 서버의 인증을 받으려면 인증서가 필요하며 서버가 브라우저에서 보낸 인증서
를 수락하지 않았습니다. 인증서가 만료되었거나 서버가 발행기관을 신뢰하지 않기 때문일 수 있습니다. 다른 인증서를 사용하여 다시 시도하세요. 그
렇지 않으면 다른 곳에서 유효한 인증서를 가져와야 할 수 있습니다.</translation> |
639 <translation id="6295228342562451544">보안 웹사이트에 연결할 경우 해당 사이트를 호스팅하는 서버는 주소 확인을 위
해 '인증서'를 브라우저에 제공합니다. 해당 인증서에는 웹사이트 주소와 같은 주소 정보가 포함되어 있는데, 컴퓨터가 신뢰하는 제3자가 이를 확인
합니다. 인증서 주소와 웹사이트 주소의 일치를 확인함으로써 제3자(예: 사용자의 네트워크에 침입한 해커)가 아닌 사용자가 도달하려던 웹사이트와
안전하게 통신하고 있음을 확인할 수 있습니다.</translation> | 750 <translation id="6295228342562451544">보안 웹사이트에 연결할 경우 해당 사이트를 호스팅하는 서버는 주소 확인을 위
해 '인증서'를 브라우저에 제공합니다. 해당 인증서에는 웹사이트 주소와 같은 주소 정보가 포함되어 있는데, 컴퓨터가 신뢰하는 제3자가 이를 확인
합니다. 인증서 주소와 웹사이트 주소의 일치를 확인함으로써 제3자(예: 사용자의 네트워크에 침입한 해커)가 아닌 사용자가 도달하려던 웹사이트와
안전하게 통신하고 있음을 확인할 수 있습니다.</translation> |
640 <translation id="6342069812937806050">완료됨</translation> | 751 <translation id="6342069812937806050">완료됨</translation> |
641 <translation id="5502500733115278303">Firefox에서 가져온 북마크</translation> | 752 <translation id="5502500733115278303">Firefox에서 가져온 북마크</translation> |
642 <translation id="569109051430110155">자동 선택</translation> | 753 <translation id="569109051430110155">자동 선택</translation> |
643 <translation id="4408599188496843485">도움말(&E)</translation> | 754 <translation id="4408599188496843485">도움말(&E)</translation> |
644 <translation id="4287184674715825945">오프라인 로그인에 실패했으며 네트워크가 연결되지 않음</translation
> | 755 <translation id="4287184674715825945">오프라인 로그인에 실패했으며 네트워크가 연결되지 않음</translation
> |
645 <translation id="8494234776635784157">웹 콘텐츠</translation> | 756 <translation id="8494234776635784157">웹 콘텐츠</translation> |
646 <translation id="2800662284745373504">서버의 인증서가 유효하지 않음</translation> | 757 <translation id="2800662284745373504">서버의 인증서가 유효하지 않음</translation> |
647 <translation id="2681441671465314329">캐시 비우기</translation> | 758 <translation id="2681441671465314329">캐시 비우기</translation> |
648 <translation id="4253798202341197132">로그인 세부정보의 유효기간이 경과되었습니다. 비밀번호를 다시 입력하려면 클릭
하세요.</translation> | 759 <translation id="4253798202341197132">로그인 세부정보의 유효기간이 경과되었습니다. 비밀번호를 다시 입력하려면 클릭
하세요.</translation> |
649 <translation id="3646789916214779970">테마 기본값으로 다시 설정</translation> | 760 <translation id="3646789916214779970">테마 기본값으로 다시 설정</translation> |
650 <translation id="308928521387241195"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 업데이트를 수행하시겠습니까?</
translation> | 761 <translation id="308928521387241195"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 업데이트를 수행하시겠습니까?</
translation> |
651 <translation id="6222380584850953107">저장된 비밀번호 보기</translation> | 762 <translation id="6222380584850953107">저장된 비밀번호 보기</translation> |
652 <translation id="1521442365706402292">인증서 관리</translation> | 763 <translation id="1521442365706402292">인증서 관리</translation> |
653 <translation id="1679068421605151609">개발자 도구</translation> | 764 <translation id="1679068421605151609">개발자 도구</translation> |
654 <translation id="6896758677409633944">복사</translation> | 765 <translation id="6896758677409633944">복사</translation> |
655 <translation id="7887998671651498201">다음 플러그인에서 응답 없음: <ph name="PLUGIN_NAME"/>요
청을 중단하시겠습니까?</translation> | 766 <translation id="7887998671651498201">다음 플러그인에서 응답 없음: <ph name="PLUGIN_NAME"/>요
청을 중단하시겠습니까?</translation> |
656 <translation id="173188813625889224">방향</translation> | 767 <translation id="173188813625889224">방향</translation> |
657 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/>초</translation> | 768 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/>초</translation> |
| 769 <translation id="6991443949605114807"><p>지원되는 데스크톱 환경에서 <ph name="PRODUCT_
NAME"/>을(를) 실행하는 경우에 시스템 프록시 설정이 사용됩니다. 하지만 시스템이 지원되지 않거나 시스템 구성을 실행하는 데 문제가 있습니
다.</p> |
| 770 |
| 771 <p>이 경우 명령줄을 사용하여 구성할 수 있습니다. 플래그와 환경 변수에 대한 자세한 정보를 보려면 <code&
gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code>을(를) 참조하세요.</p></trans
lation> |
658 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/>의 웹페이지에서 리디렉션이 너무 많이 발생했습니
다. 이 사이트에서 쿠키를 삭제하거나 타사 쿠키를 허용하면 문제가 해결될 수 있습니다. 그래도 문제가 해결되지 않는다면 컴퓨터에 문제가 있는 것
이 아니라 서버 구성과 관련된 문제일 수 있습니다.</translation> | 772 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/>의 웹페이지에서 리디렉션이 너무 많이 발생했습니
다. 이 사이트에서 쿠키를 삭제하거나 타사 쿠키를 허용하면 문제가 해결될 수 있습니다. 그래도 문제가 해결되지 않는다면 컴퓨터에 문제가 있는 것
이 아니라 서버 구성과 관련된 문제일 수 있습니다.</translation> |
659 <translation id="5815645614496570556">X.400 주소</translation> | 773 <translation id="5815645614496570556">X.400 주소</translation> |
| 774 <translation id="6778318671961493431">회사명:</translation> |
660 <translation id="3551320343578183772">탭 닫기</translation> | 775 <translation id="3551320343578183772">탭 닫기</translation> |
661 <translation id="3345886924813989455">지원되는 브라우저를 찾을 수 없습니다.</translation> | 776 <translation id="3345886924813989455">지원되는 브라우저를 찾을 수 없습니다.</translation> |
662 <translation id="6727102863431372879">설정</translation> | 777 <translation id="6727102863431372879">설정</translation> |
663 <translation id="8945503224723137982">청구지와 동일</translation> | 778 <translation id="8945503224723137982">청구지와 동일</translation> |
664 <translation id="3712897371525859903">페이지를 다른 이름으로 저장(&A)...</translation> | 779 <translation id="3712897371525859903">페이지를 다른 이름으로 저장(&A)...</translation> |
665 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 <ph name="IMPOR
T_BROWSER_NAME"/>에서 다음 항목을 가져오는 중입니다.</translation> | 780 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 <ph name="IMPOR
T_BROWSER_NAME"/>에서 다음 항목을 가져오는 중입니다.</translation> |
| 781 <translation id="7438504231314075407">전화:</translation> |
666 <translation id="8580634710208701824">프레임 새로고침</translation> | 782 <translation id="8580634710208701824">프레임 새로고침</translation> |
667 <translation id="1018656279737460067">취소됨</translation> | 783 <translation id="1018656279737460067">취소됨</translation> |
668 <translation id="7606992457248886637">인증 기관</translation> | 784 <translation id="7606992457248886637">인증 기관</translation> |
| 785 <translation id="2390045462562521613">네트워크 저장 안함</translation> |
669 <translation id="1666788816626221136">다음 기타 카테고리에 맞지 않는 인증서가 등록되어 있습니다.</transla
tion> | 786 <translation id="1666788816626221136">다음 기타 카테고리에 맞지 않는 인증서가 등록되어 있습니다.</transla
tion> |
670 <translation id="7910768399700579500">새 폴더(&N)</translation> | 787 <translation id="7910768399700579500">새 폴더(&N)</translation> |
671 <translation id="7472639616520044048">MIME 형식:</translation> | 788 <translation id="7472639616520044048">MIME 형식:</translation> |
672 <translation id="6295535972717341389">플러그인</translation> | 789 <translation id="6295535972717341389">플러그인</translation> |
673 <translation id="4807098396393229769">카드명의자</translation> | 790 <translation id="4807098396393229769">카드명의자</translation> |
| 791 <translation id="2615413226240911668">그러나 이 페이지에는 안전하지 않은 다른 리소스가 있습니다. 이러한 리소스는
전송 중에 다른 사람이 볼 수 있으며 페이지의 모양을 변경하기 위해 공격자가 수정할 수 있습니다.</translation> |
674 <translation id="6883611015375728278">모든 쿠키 차단</translation> | 792 <translation id="6883611015375728278">모든 쿠키 차단</translation> |
675 <translation id="7842346819602959665">확장 프로그램 '<ph name="EXTENSION_NAME"/>'의 최신
버전이 더 많은 권한을 필요로 하므로 사용 중지되었습니다.</translation> | 793 <translation id="7842346819602959665">확장 프로그램 '<ph name="EXTENSION_NAME"/>'의 최신
버전이 더 많은 권한을 필요로 하므로 사용 중지되었습니다.</translation> |
676 <translation id="6979448128170032817">예외...</translation> | 794 <translation id="6979448128170032817">예외...</translation> |
677 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/>에 연결 중</translation
> | 795 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/>에 연결 중</translation
> |
678 <translation id="208047771235602537">한 개의 다운로드가 진행 중인 상태에서 <ph name="PRODUCT_NAM
E"/>을 종료하시겠습니까?</translation> | 796 <translation id="208047771235602537">한 개의 다운로드가 진행 중인 상태에서 <ph name="PRODUCT_NAM
E"/>을 종료하시겠습니까?</translation> |
679 <translation id="6710213216561001401">이전</translation> | 797 <translation id="6710213216561001401">이전</translation> |
680 <translation id="1567993339577891801">자바스크립트 콘솔</translation> | 798 <translation id="1567993339577891801">자바스크립트 콘솔</translation> |
| 799 <translation id="5633141759449647159">일시 중지 또는 계속</translation> |
681 <translation id="583281660410589416">알 수 없음</translation> | 800 <translation id="583281660410589416">알 수 없음</translation> |
| 801 <translation id="3774278775728862009">태국어 입력 방법(TIS-820.2538 키보드)</translation> |
682 <translation id="2485422356828889247">제거</translation> | 802 <translation id="2485422356828889247">제거</translation> |
683 <translation id="2621889926470140926"><ph name="DOWNLOAD_COUNT"/>개의 다운로드가 진행 중인
상태에서 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 종료하시겠습니까?</translation> | 803 <translation id="2621889926470140926"><ph name="DOWNLOAD_COUNT"/>개의 다운로드가 진행 중인
상태에서 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 종료하시겠습니까?</translation> |
684 <translation id="7279701417129455881">쿠키 차단 관리...</translation> | 804 <translation id="7279701417129455881">쿠키 차단 관리...</translation> |
| 805 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> |
685 <translation id="5528368756083817449">북마크 관리자</translation> | 806 <translation id="5528368756083817449">북마크 관리자</translation> |
686 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/>초 전</translation> | 807 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/>초 전</translation> |
687 <translation id="215753907730220065">전체화면 종료</translation> | 808 <translation id="215753907730220065">전체화면 종료</translation> |
688 <translation id="7849264908733290972">새 탭에서 이미지 열기(&I)</translation> | 809 <translation id="7849264908733290972">새 탭에서 이미지 열기(&I)</translation> |
689 <translation id="1560991001553749272">북마크가 추가되었습니다.</translation> | 810 <translation id="1560991001553749272">북마크가 추가되었습니다.</translation> |
690 <translation id="3966072572894326936">다른 폴더 선택...</translation> | 811 <translation id="3966072572894326936">다른 폴더 선택...</translation> |
| 812 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> |
691 <translation id="7781829728241885113">어제</translation> | 813 <translation id="7781829728241885113">어제</translation> |
692 <translation id="2762402405578816341">다음 항목을 자동으로 동기화합니다.</translation> | 814 <translation id="2762402405578816341">다음 항목을 자동으로 동기화합니다.</translation> |
693 <translation id="1523341279170789507">모든 쿠키 허용</translation> | 815 <translation id="1523341279170789507">모든 쿠키 허용</translation> |
694 <translation id="3359256513598016054">인증서 정책 제약조건</translation> | 816 <translation id="3359256513598016054">인증서 정책 제약조건</translation> |
695 <translation id="4509345063551561634">위치:</translation> | 817 <translation id="4509345063551561634">위치:</translation> |
696 <translation id="7596288230018319236">방문한 페이지 중 시크릿 창에서 열어본 페이지를 제외한 모든 페이지가 여기에
표시됩니다. 이 페이지의 검색 버튼을 이용하여 방문 기록에 있는 모든 페이지를 검색할 수 있습니다.</translation> | 818 <translation id="7596288230018319236">방문한 페이지 중 시크릿 창에서 열어본 페이지를 제외한 모든 페이지가 여기에
표시됩니다. 이 페이지의 검색 버튼을 이용하여 방문 기록에 있는 모든 페이지를 검색할 수 있습니다.</translation> |
697 <translation id="2665163749053788434">방문 기록</translation> | 819 <translation id="2665163749053788434">방문 기록</translation> |
698 <translation id="7434509671034404296">개발자 정보</translation> | 820 <translation id="7434509671034404296">개발자 정보</translation> |
699 <translation id="6447842834002726250">쿠키</translation> | 821 <translation id="6447842834002726250">쿠키</translation> |
700 <translation id="3876833929577368454">항상 확인</translation> | 822 <translation id="3876833929577368454">항상 확인</translation> |
701 <translation id="5170568018924773124">폴더 열기</translation> | 823 <translation id="5170568018924773124">폴더 열기</translation> |
702 <translation id="883848425547221593">기타 북마크</translation> | 824 <translation id="883848425547221593">기타 북마크</translation> |
703 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 기본 브라우저를 결정하거나
설정할 수 없습니다.</translation> | 825 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 기본 브라우저를 결정하거나
설정할 수 없습니다.</translation> |
704 <translation id="8898786835233784856">다음 탭 선택</translation> | 826 <translation id="8898786835233784856">다음 탭 선택</translation> |
705 <translation id="2674170444375937751">방문 기록에서 이 페이지를 삭제하시겠습니까?</translation> | 827 <translation id="2674170444375937751">방문 기록에서 이 페이지를 삭제하시겠습니까?</translation> |
706 <translation id="289695669188700754">키 ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> | 828 <translation id="289695669188700754">키 ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> |
| 829 <translation id="8767072502252310690">사용자</translation> |
707 <translation id="2653166165688724436">웹 데이터베이스</translation> | 830 <translation id="2653166165688724436">웹 데이터베이스</translation> |
708 <translation id="6871644448911473373">OCSP 응답자: <ph name="LOCATION"/></translati
on> | 831 <translation id="6871644448911473373">OCSP 응답자: <ph name="LOCATION"/></translati
on> |
709 <translation id="3867944738977021751">인증서 필드</translation> | 832 <translation id="3867944738977021751">인증서 필드</translation> |
710 <translation id="7629827748548208700">탭: <ph name="TAB_NAME"/></translation> | 833 <translation id="7629827748548208700">탭: <ph name="TAB_NAME"/></translation> |
711 <translation id="8449008133205184768">붙여넣고 스타일 일치시킴</translation> | 834 <translation id="8449008133205184768">붙여넣고 스타일 일치시킴</translation> |
712 <translation id="8028993641010258682">크기</translation> | 835 <translation id="8028993641010258682">크기</translation> |
| 836 <translation id="1383876407941801731">검색</translation> |
713 <translation id="8398877366907290961">무시하고 계속하기</translation> | 837 <translation id="8398877366907290961">무시하고 계속하기</translation> |
714 <translation id="6974053822202609517">오른쪽에서 왼쪽으로</translation> | 838 <translation id="6974053822202609517">오른쪽에서 왼쪽으로</translation> |
715 <translation id="290414493736480793">응답</translation> | 839 <translation id="2370882663124746154">이중 병음 모드 사용</translation> |
716 <translation id="5463856536939868464">숨은 북마크를 포함하는 메뉴</translation> | 840 <translation id="5463856536939868464">숨은 북마크를 포함하는 메뉴</translation> |
| 841 <translation id="8286227656784970313">시스템 사전 사용</translation> |
717 <translation id="1611175136450159394">모든 사이트에서 플러그인 사용 허용 안함</translation> | 842 <translation id="1611175136450159394">모든 사이트에서 플러그인 사용 허용 안함</translation> |
718 <translation id="5352033265844765294">시간 기록</translation> | 843 <translation id="5352033265844765294">시간 기록</translation> |
719 <translation id="6449085810994685586">입력란 맞춤법 확인(&C)</translation> | 844 <translation id="6449085810994685586">입력란 맞춤법 확인(&C)</translation> |
| 845 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>경고:<ph name="END_BO
LD"/> Google 크롬에서는 확장 프로그램에 인터넷 사용기록이 저장될 수 있습니다. 시크릿 모드에서 이 확장 프로그램을 사용 중지하려면 옵
션을 선택 취소하세요.</translation> |
720 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/>분 남음</translation> | 846 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/>분 남음</translation> |
| 847 <translation id="2072548674191912082">에스토니아어 키보드 배열</translation> |
721 <translation id="2022540532491530427">파일 복사(&F)</translation> | 848 <translation id="2022540532491530427">파일 복사(&F)</translation> |
722 <translation id="748138892655239008">인증서 기본 제약조건</translation> | 849 <translation id="748138892655239008">인증서 기본 제약조건</translation> |
723 <translation id="457386861538956877">더보기...</translation> | 850 <translation id="457386861538956877">더보기...</translation> |
724 <translation id="5966654788342289517">환경설정</translation> | 851 <translation id="5966654788342289517">환경설정</translation> |
725 <translation id="9137013805542155359">원본 보기</translation> | 852 <translation id="9137013805542155359">원본 보기</translation> |
726 <translation id="4792385443586519711">회사명</translation> | 853 <translation id="4792385443586519711">회사명</translation> |
727 <translation id="8839907368860424444">창 메뉴에서 확장 프로그램을 클릭하여 설치된 확장 프로그램을 관리할 수 있습
니다.</translation> | 854 <translation id="8839907368860424444">창 메뉴에서 확장 프로그램을 클릭하여 설치된 확장 프로그램을 관리할 수 있습
니다.</translation> |
728 <translation id="8664389313780386848">페이지 소스 보기(&V)</translation> | 855 <translation id="8664389313780386848">페이지 소스 보기(&V)</translation> |
729 <translation id="3089982169226026948">프로필 선택</translation> | |
730 <translation id="57646104491463491">수정된 날짜</translation> | 856 <translation id="57646104491463491">수정된 날짜</translation> |
731 <translation id="3867260226944967367">해당 웹페이지를 찾을 수 없습니다.</translation> | 857 <translation id="3867260226944967367">해당 웹페이지를 찾을 수 없습니다.</translation> |
| 858 <translation id="5992752872167177798">Seccomp 샌드박스</translation> |
| 859 <translation id="2615197286839530844">스위스어 키보드 배열</translation> |
| 860 <translation id="3289566588497100676">쉬운 기호 입력</translation> |
732 <translation id="6507969014813375884">중국어 간체</translation> | 861 <translation id="6507969014813375884">중국어 간체</translation> |
733 <translation id="4224803122026931301">위치 예외</translation> | 862 <translation id="4224803122026931301">위치 예외</translation> |
734 <translation id="749452993132003881">히라가나</translation> | 863 <translation id="749452993132003881">히라가나</translation> |
735 <translation id="1767991048059195456">보고서 보내기</translation> | 864 <translation id="1767991048059195456">보고서 보내기</translation> |
736 <translation id="8487693399751278191">지금 북마크 가져오기...</translation> | 865 <translation id="8487693399751278191">지금 북마크 가져오기...</translation> |
737 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 866 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
738 <translation id="4474155171896946103">모든 탭 북마크...</translation> | 867 <translation id="4474155171896946103">모든 탭 북마크...</translation> |
739 <translation id="5895187275912066135">발급 날짜</translation> | 868 <translation id="5895187275912066135">발급 날짜</translation> |
740 <translation id="1190844492833803334">브라우저를 닫을 때</translation> | 869 <translation id="1190844492833803334">브라우저를 닫을 때</translation> |
741 <translation id="5646376287012673985">위치</translation> | 870 <translation id="5646376287012673985">위치</translation> |
742 <translation id="1110155001042129815">대기</translation> | 871 <translation id="1110155001042129815">대기</translation> |
743 <translation id="2607101320794533334">대상 공개 키 정보</translation> | 872 <translation id="2607101320794533334">대상 공개 키 정보</translation> |
744 <translation id="7071586181848220801">알 수 없는 플러그인</translation> | 873 <translation id="7071586181848220801">알 수 없는 플러그인</translation> |
| 874 <translation id="2956070106555335453">요약</translation> |
745 <translation id="2649045351178520408">Base64-인코딩 ASCII, 인증서 체인</translation> | 875 <translation id="2649045351178520408">Base64-인코딩 ASCII, 인증서 체인</translation> |
746 <translation id="5956247558487200429">버그 및 깨진 웹사이트 신고하기(&R)...</translation> | 876 <translation id="5956247558487200429">버그 및 깨진 웹사이트 신고하기(&R)...</translation> |
747 <translation id="6459488832681039634">선택 부분으로 찾기</translation> | 877 <translation id="6459488832681039634">선택 부분으로 찾기</translation> |
748 <translation id="5659593005791499971">이메일</translation> | 878 <translation id="5659593005791499971">이메일</translation> |
749 <translation id="8235325155053717782"><ph name="ERROR_NUMBER"/> 오류(<ph name="ERR
OR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 879 <translation id="8235325155053717782"><ph name="ERROR_NUMBER"/> 오류(<ph name="ERR
OR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
750 <translation id="7734729626860583526">쿠키 출처: <ph name="HOST"/></translation> | 880 <translation id="7734729626860583526">쿠키 출처: <ph name="HOST"/></translation> |
751 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> | 881 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> |
| 882 <translation id="4585473702689066695">네트워크('<ph name="NAME"/>')에 연결하지 못했습니다.</tr
anslation> |
752 <translation id="1084824384139382525">링크 주소 복사(&E)</translation> | 883 <translation id="1084824384139382525">링크 주소 복사(&E)</translation> |
| 884 <translation id="7594725357231137822">지금 로드</translation> |
753 <translation id="5042992464904238023">웹 콘텐츠</translation> | 885 <translation id="5042992464904238023">웹 콘텐츠</translation> |
754 <translation id="6254503684448816922">키 손상</translation> | 886 <translation id="6254503684448816922">키 손상</translation> |
| 887 <translation id="316390311076074371">그리스어 키보드 배열</translation> |
755 <translation id="1181037720776840403">삭제</translation> | 888 <translation id="1181037720776840403">삭제</translation> |
756 <translation id="4006726980536015530">지금 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 닫으면 진행 중인 다운
로드가 취소됩니다.</translation> | 889 <translation id="4006726980536015530">지금 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 닫으면 진행 중인 다운
로드가 취소됩니다.</translation> |
| 890 <translation id="4194415033234465088">다천(Dachen) 26</translation> |
757 <translation id="6639554308659482635">SQLite 메모리</translation> | 891 <translation id="6639554308659482635">SQLite 메모리</translation> |
758 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> | 892 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> |
| 893 <translation id="7650701856438921772">이 언어로 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 표시</transl
ation> |
| 894 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
759 <translation id="6550769511678490130">모든 북마크 열기</translation> | 895 <translation id="6550769511678490130">모든 북마크 열기</translation> |
760 <translation id="6659594942844771486">탭</translation> | 896 <translation id="6659594942844771486">탭</translation> |
761 <translation id="4624768044135598934">완료</translation> | 897 <translation id="4624768044135598934">완료</translation> |
762 <translation id="1974043046396539880">CRL 배포 지점</translation> | 898 <translation id="1974043046396539880">CRL 배포 지점</translation> |
| 899 <translation id="8641392906089904981">Shift-Alt를 눌러 키보드 배열 전환</translation> |
763 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 설치 완료 준비가 되었습니
다.</translation> | 900 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 설치 완료 준비가 되었습니
다.</translation> |
764 <translation id="5316814419223884568">검색주소창에서 바로 검색</translation> | 901 <translation id="5316814419223884568">검색주소창에서 바로 검색</translation> |
765 <translation id="965674096648379287">이 웹페이지를 제대로 표시하려면 이전에 입력한 데이터가 필요합니다. 해당 데이
터를 다시 보낼 수 있지만, 이 경우 해당 페이지에서 이전에 수행한 작업을 반복해야 합니다. 새로고침을 눌러 데이터를 다시 보내고 해당 페이지를
표시합니다.</translation> | 902 <translation id="965674096648379287">이 웹페이지를 제대로 표시하려면 이전에 입력한 데이터가 필요합니다. 해당 데이
터를 다시 보낼 수 있지만, 이 경우 해당 페이지에서 이전에 수행한 작업을 반복해야 합니다. 새로고침을 눌러 데이터를 다시 보내고 해당 페이지를
표시합니다.</translation> |
| 903 <translation id="7127922377013221748">툴바 숨기기</translation> |
766 <translation id="43742617823094120">이는 사용자의 브라우저에 제출된 인증서를 발급자가 취소한 경우입니다. 일반적으로
이런 경우에는 인증서의 완전성이 손상되어 인증서를 더 이상 신뢰할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 마세요.</translation> | 904 <translation id="43742617823094120">이는 사용자의 브라우저에 제출된 인증서를 발급자가 취소한 경우입니다. 일반적으로
이런 경우에는 인증서의 완전성이 손상되어 인증서를 더 이상 신뢰할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 마세요.</translation> |
| 905 <translation id="8524159534229635752">국가:</translation> |
767 <translation id="18139523105317219">EDI측 이름</translation> | 906 <translation id="18139523105317219">EDI측 이름</translation> |
768 <translation id="1205605488412590044">응용프로그램 바로가기 만들기...</translation> | 907 <translation id="1205605488412590044">응용프로그램 바로가기 만들기...</translation> |
769 <translation id="2065985942032347596">인증 필요</translation> | 908 <translation id="2065985942032347596">인증 필요</translation> |
770 <translation id="7222232353993864120">이메일 주소</translation> | 909 <translation id="7222232353993864120">이메일 주소</translation> |
771 <translation id="7186367841673660872">이 페이지는<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>에서<ph
name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>로 번역되었습니다.</translation> | 910 <translation id="7186367841673660872">이 페이지는<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>에서<ph
name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>로 번역되었습니다.</translation> |
772 <translation id="6052976518993719690">SSL 인증 기관</translation> | 911 <translation id="6052976518993719690">SSL 인증 기관</translation> |
773 <translation id="1175364870820465910">인쇄(&P)</translation> | 912 <translation id="1175364870820465910">인쇄(&P)</translation> |
774 <translation id="3866249974567520381">설명</translation> | 913 <translation id="3866249974567520381">설명</translation> |
775 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 설치하시겠습니까?</t
ranslation> | 914 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 설치하시겠습니까?</t
ranslation> |
| 915 <translation id="6549689063733911810">최근</translation> |
| 916 <translation id="5542132724887566711">프로필</translation> |
776 <translation id="5552632479093547648">악성 코드 및 피싱 감지</translation> | 917 <translation id="5552632479093547648">악성 코드 및 피싱 감지</translation> |
777 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>일 전</translatio
n> | 918 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>일 전</translatio
n> |
| 919 <translation id="8428213095426709021">설정</translation> |
778 <translation id="1588343679702972132">다음 사이트에서 인증서를 사용하여 사용자의 신원을 확인할 것을 요청했습니다.
</translation> | 920 <translation id="1588343679702972132">다음 사이트에서 인증서를 사용하여 사용자의 신원을 확인할 것을 요청했습니다.
</translation> |
779 <translation id="2819994928625218237">맞춤법 추천 없음(&N)</translation> | 921 <translation id="2819994928625218237">맞춤법 추천 없음(&N)</translation> |
780 <translation id="4316305410440790958">새 탭에서 프레임 열기(&T)</translation> | 922 <translation id="4316305410440790958">새 탭에서 프레임 열기(&T)</translation> |
781 <translation id="9142623379911037913"><ph name="SITE"/>에서 바탕화면 알림을 표시하도록 하시겠습니까?
</translation> | 923 <translation id="9142623379911037913"><ph name="SITE"/>에서 바탕화면 알림을 표시하도록 하시겠습니까?
</translation> |
782 <translation id="4196320913210960460">도구 메뉴에서 확장 프로그램을 클릭하여 설치된 확장 프로그램을 관리할 수 있
습니다.</translation> | 924 <translation id="4196320913210960460">도구 메뉴에서 확장 프로그램을 클릭하여 설치된 확장 프로그램을 관리할 수 있
습니다.</translation> |
783 <translation id="9118804773997839291">다음은 페이지에 포함된 안전하지 않은 요소의 목록입니다. 특정 요소에 대한
자세한 내용을 보려면 진단 링크를 클릭하세요.</translation> | 925 <translation id="9118804773997839291">다음은 페이지에 포함된 안전하지 않은 요소의 목록입니다. 특정 요소에 대한
자세한 내용을 보려면 진단 링크를 클릭하세요.</translation> |
| 926 <translation id="1761265592227862828">모든 설정 및 데이터 동기화\n(다소 시간이 걸릴 수 있음)</transla
tion> |
784 <translation id="7754704193130578113">다운로드 전에 각 파일의 저장 위치 확인</translation> | 927 <translation id="7754704193130578113">다운로드 전에 각 파일의 저장 위치 확인</translation> |
785 <translation id="2497284189126895209">모든 파일</translation> | 928 <translation id="2497284189126895209">모든 파일</translation> |
| 929 <translation id="696036063053180184">세벌식(shift 없음)</translation> |
786 <translation id="5360606537916580043">최종일</translation> | 930 <translation id="5360606537916580043">최종일</translation> |
787 <translation id="1682548588986054654">새 시크릿 창</translation> | 931 <translation id="1682548588986054654">새 시크릿 창</translation> |
788 <translation id="6833901631330113163">남유럽어</translation> | 932 <translation id="6833901631330113163">남유럽어</translation> |
789 <translation id="6065289257230303064">인증서 대상 디렉토리 속성</translation> | 933 <translation id="6065289257230303064">인증서 대상 디렉토리 속성</translation> |
| 934 <translation id="5649027428005137539">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit. Pellentesque feugiat, magna quis vestibulum malesuada, lazy euros
facilitatus nibbles, you faucibus purus lacus ac dolor!</translation> |
790 <translation id="569520194956422927">추가(&A)...</translation> | 935 <translation id="569520194956422927">추가(&A)...</translation> |
| 936 <translation id="4018133169783460046">이 언어로 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 표시</transl
ation> |
791 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/>일 전</translation> | 937 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/>일 전</translation> |
792 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/>초</translation> | 938 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/>초</translation> |
793 <translation id="1077946062898560804">모든 사용자에 대해 자동 업데이트 설정</translation> | 939 <translation id="1077946062898560804">모든 사용자에 대해 자동 업데이트 설정</translation> |
794 <translation id="3122496702278727796">데이터 디렉토리 만들기 실패</translation> | 940 <translation id="3122496702278727796">데이터 디렉토리 만들기 실패</translation> |
795 <translation id="8888930795132369495">파일 경로 복사(&P)</translation> | 941 <translation id="8888930795132369495">파일 경로 복사(&P)</translation> |
796 <translation id="4517036173149081027">다운로드 취소하고 닫기</translation> | 942 <translation id="4517036173149081027">다운로드 취소하고 닫기</translation> |
797 <translation id="5530349802626644931">다음 사용자의 신원을 확인하는 인증서가 등록되어 있습니다.</translat
ion> | 943 <translation id="5530349802626644931">다음 사용자의 신원을 확인하는 인증서가 등록되어 있습니다.</translat
ion> |
| 944 <translation id="428738641243439880">중요도:</translation> |
798 <translation id="3166547286524371413">주소:</translation> | 945 <translation id="3166547286524371413">주소:</translation> |
799 <translation id="4522570452068850558">세부정보</translation> | 946 <translation id="4522570452068850558">세부정보</translation> |
800 <translation id="6281636957902664775"><ph name="URL"/>으로 이동</translation> | |
801 <translation id="59659456909144943">알림: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translat
ion> | 947 <translation id="59659456909144943">알림: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translat
ion> |
802 <translation id="7503191893372251637">Netscape Certificate Type</translation> | 948 <translation id="7503191893372251637">Netscape Certificate Type</translation> |
803 <translation id="4135450933899346655">내 인증서</translation> | 949 <translation id="4135450933899346655">내 인증서</translation> |
804 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_
2"/> 및 <ph name="WEBSITE_3"/>의 데이터</translation> | 950 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_
2"/> 및 <ph name="WEBSITE_3"/>의 데이터</translation> |
| 951 <translation id="3244608831234715054">루마니아어 키보드 배열</translation> |
805 <translation id="2881966438216424900">마지막 액세스 날짜:</translation> | 952 <translation id="2881966438216424900">마지막 액세스 날짜:</translation> |
806 <translation id="630065524203833229">종료(&X)</translation> | 953 <translation id="630065524203833229">종료(&X)</translation> |
807 <translation id="2649204054376361687"><ph name="COUNTRY"/>, <ph name="CITY"/></t
ranslation> | 954 <translation id="2649204054376361687"><ph name="COUNTRY"/>, <ph name="CITY"/></t
ranslation> |
808 <translation id="7886758531743562066">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성 코드를 호스팅하는
것으로 추정되는 사이트에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다
. 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습니다.</translation> | 955 <translation id="7886758531743562066">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성 코드를 호스팅하는
것으로 추정되는 사이트에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다
. 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습니다.</translation> |
| 956 <translation id="7538227655922918841">여러 사이트의 쿠키를 세션에서만 사용할 수 있도록 허용합니다.</transl
ation> |
809 <translation id="8688030702237945137">'<ph name="TEXT"/>'을(를) <ph name="LANGUAGE
"/>(으)로 번역(&T)</translation> | 957 <translation id="8688030702237945137">'<ph name="TEXT"/>'을(를) <ph name="LANGUAGE
"/>(으)로 번역(&T)</translation> |
810 <translation id="4268025649754414643">키 암호화</translation> | 958 <translation id="4268025649754414643">키 암호화</translation> |
811 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> 후에 파일이 열립니다...
</translation> | 959 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> 후에 파일이 열립니다...
</translation> |
812 <translation id="7814458197256864873">복사(&C)</translation> | 960 <translation id="7814458197256864873">복사(&C)</translation> |
813 <translation id="4692623383562244444">검색엔진</translation> | 961 <translation id="4692623383562244444">검색엔진</translation> |
| 962 <translation id="6263886536319770077">자동완성 옵션</translation> |
| 963 <translation id="2495069335509163989">알림 예외</translation> |
814 <translation id="567760371929988174">입력 방법(&M)</translation> | 964 <translation id="567760371929988174">입력 방법(&M)</translation> |
815 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> | 965 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> |
816 <translation id="2526590354069164005">데스크톱</translation> | 966 <translation id="2526590354069164005">데스크톱</translation> |
817 <translation id="7983301409776629893"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>를 항상 <ph nam
e="TARGET_LANGUAGE"/>로 번역</translation> | 967 <translation id="7983301409776629893"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>를 항상 <ph nam
e="TARGET_LANGUAGE"/>로 번역</translation> |
818 <translation id="4890284164788142455">태국어</translation> | 968 <translation id="4890284164788142455">태국어</translation> |
| 969 <translation id="8456362689280298700">충전 완료까지 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE
"/> 남음</translation> |
| 970 <translation id="7648048654005891115">키맵 스타일</translation> |
819 <translation id="3889424535448813030">오른쪽 화살표</translation> | 971 <translation id="3889424535448813030">오른쪽 화살표</translation> |
820 <translation id="5435666907653217300">기타 문제</translation> | |
821 <translation id="4479639480957787382">이더넷</translation> | 972 <translation id="4479639480957787382">이더넷</translation> |
822 <translation id="751377616343077236">인증서 이름</translation> | 973 <translation id="751377616343077236">인증서 이름</translation> |
823 <translation id="5167270755190684957">Google 크롬 테마 갤러리</translation> | 974 <translation id="5167270755190684957">Google 크롬 테마 갤러리</translation> |
824 <translation id="8382913212082956454">이메일 주소 복사(&E)</translation> | 975 <translation id="8382913212082956454">이메일 주소 복사(&E)</translation> |
825 <translation id="2903493209154104877">주소</translation> | 976 <translation id="2903493209154104877">주소</translation> |
| 977 <translation id="2056143100006548702">플러그인: <ph name="PLUGIN_NAME"/>(<ph name="P
LUGIN_VERSION"/>)</translation> |
| 978 <translation id="3479552764303398839">나중에</translation> |
826 <translation id="6445051938772793705">국가</translation> | 979 <translation id="6445051938772793705">국가</translation> |
827 <translation id="3251759466064201842"><인증서에 속하지 않음></translation> | 980 <translation id="3251759466064201842"><인증서에 속하지 않음></translation> |
828 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/>초 전</translation> | 981 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/>초 전</translation> |
829 <translation id="6419902127459849040">중부 유럽어</translation> | 982 <translation id="6419902127459849040">중부 유럽어</translation> |
830 <translation id="6707389671160270963">SSL 클라이언트 인증서</translation> | 983 <translation id="6707389671160270963">SSL 클라이언트 인증서</translation> |
831 <translation id="5298219193514155779">테마 제작자</translation> | 984 <translation id="5298219193514155779">테마 제작자</translation> |
832 <translation id="1047726139967079566">페이지 북마크...</translation> | 985 <translation id="1047726139967079566">페이지 북마크...</translation> |
833 <translation id="6113225828180044308">모듈러스(<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/>비트):\n<p
h name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nPublic Exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BI
TS"/>비트):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 986 <translation id="6113225828180044308">모듈러스(<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/>비트):\n<p
h name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nPublic Exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BI
TS"/>비트):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
834 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>초 남음</translati
on> | 987 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>초 남음</translati
on> |
835 <translation id="8871696467337989339">지원되지 않는 명령줄 플래그(<ph name="BAD_FLAG"/>)를 사용
중이므로 안정성과 보안에 문제가 발생합니다.</translation> | 988 <translation id="8871696467337989339">지원되지 않는 명령줄 플래그(<ph name="BAD_FLAG"/>)를 사용
중이므로 안정성과 보안에 문제가 발생합니다.</translation> |
| 989 <translation id="5212396831966182761">모든 내용의 동기화 유지</translation> |
836 <translation id="4767443964295394154">다운로드 위치</translation> | 990 <translation id="4767443964295394154">다운로드 위치</translation> |
837 <translation id="5031870354684148875">Google 번역 정보</translation> | 991 <translation id="5031870354684148875">Google 번역 정보</translation> |
838 <translation id="720658115504386855">대소문자를 구분하지 않습니다.</translation> | 992 <translation id="720658115504386855">대소문자를 구분하지 않습니다.</translation> |
839 <translation id="2454247629720664989">키워드(Keyword)</translation> | 993 <translation id="2454247629720664989">키워드(Keyword)</translation> |
840 <translation id="3950820424414687140">로그인</translation> | 994 <translation id="3950820424414687140">로그인</translation> |
841 <translation id="2840798130349147766">웹 데이터베이스</translation> | 995 <translation id="2840798130349147766">웹 데이터베이스</translation> |
842 <translation id="4241288667643562931">객체 서명자</translation> | 996 <translation id="4241288667643562931">객체 서명자</translation> |
843 <translation id="1628736721748648976">인코딩</translation> | 997 <translation id="1628736721748648976">인코딩</translation> |
844 <translation id="6521850982405273806">오류 신고하기</translation> | 998 <translation id="6521850982405273806">오류 신고하기</translation> |
845 <translation id="8026334261755873520">인터넷 사용정보 삭제</translation> | 999 <translation id="8026334261755873520">인터넷 사용정보 삭제</translation> |
846 <translation id="1769104665586091481">새 창에서 링크 열기(&W)</translation> | 1000 <translation id="1769104665586091481">새 창에서 링크 열기(&W)</translation> |
847 <translation id="8503813439785031346">사용자이름</translation> | 1001 <translation id="8503813439785031346">사용자이름</translation> |
848 <translation id="8651585100578802546">캐시를 무시하고 페이지 새로고침</translation> | 1002 <translation id="8651585100578802546">캐시를 무시하고 페이지 새로고침</translation> |
849 <translation id="685714579710025096">키보드 레이아웃:</translation> | 1003 <translation id="685714579710025096">키보드 레이아웃:</translation> |
850 <translation id="1361655923249334273">사용되지 않음</translation> | 1004 <translation id="1361655923249334273">사용되지 않음</translation> |
851 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/>분</translation> | 1005 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/>분</translation> |
852 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA 암호화</translation> | 1006 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA 암호화</translation> |
853 <translation id="7073704676847768330">찾고 있는 사이트가 아닐 수 있습니다.</translation> | 1007 <translation id="7073704676847768330">찾고 있는 사이트가 아닐 수 있습니다.</translation> |
| 1008 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을 한동안 사용하지 않아 버전이
오래되었습니다. 업데이트를 사용할 수 있으며 다시 시작하면 업데이트가 적용됩니다.</translation> |
854 <translation id="8477384620836102176">일반(&G)</translation> | 1009 <translation id="8477384620836102176">일반(&G)</translation> |
| 1010 <translation id="1074663319790387896">동기화 설정</translation> |
855 <translation id="7642109201157405070">가져오기 계속하기</translation> | 1011 <translation id="7642109201157405070">가져오기 계속하기</translation> |
856 <translation id="6463795194797719782">편집(&E)</translation> | 1012 <translation id="6463795194797719782">편집(&E)</translation> |
857 <translation id="4775879719735953715">기본 브라우저</translation> | 1013 <translation id="4775879719735953715">기본 브라우저</translation> |
858 <translation id="4805261289453566571">다시 로그인</translation> | 1014 <translation id="4805261289453566571">다시 로그인</translation> |
859 <translation id="6995613206986250059">서버에서 잘못된 클라이언트 인증서를 반환했습니다.</translation> | |
860 <translation id="4188026131102273494">키워드:</translation> | 1015 <translation id="4188026131102273494">키워드:</translation> |
861 <translation id="8930622219860340959">무선</translation> | 1016 <translation id="8930622219860340959">무선</translation> |
862 <translation id="2290414052248371705">전체 콘텐츠 표시</translation> | 1017 <translation id="2290414052248371705">전체 콘텐츠 표시</translation> |
863 <translation id="6434892175081553796">이 탭에서 열린 탭 닫기</translation> | |
864 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW 서버 인증</translation> | 1018 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW 서버 인증</translation> |
865 <translation id="1436238710092600782">Google 계정 만들기</translation> | 1019 <translation id="1436238710092600782">Google 계정 만들기</translation> |
866 <translation id="7227780179130368205">악성코드가 감지되었습니다.</translation> | 1020 <translation id="7227780179130368205">악성코드가 감지되었습니다.</translation> |
867 <translation id="4270297607104589154">동기화 맞춤설정...</translation> | 1021 <translation id="4270297607104589154">동기화 맞춤설정...</translation> |
868 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> | 1022 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> |
869 <translation id="2367499218636570208">이름</translation> | 1023 <translation id="2367499218636570208">이름</translation> |
| 1024 <translation id="2074527029802029717">탭 고정 해제</translation> |
| 1025 <translation id="1533897085022183721"><ph name="MINUTES"/>분 미만 남았습니다.</translati
on> |
870 <translation id="7503821294401948377">브라우저 작업의 아이콘('<ph name="ICON"/>')을 로드하지 못했
습니다.</translation> | 1026 <translation id="7503821294401948377">브라우저 작업의 아이콘('<ph name="ICON"/>')을 로드하지 못했
습니다.</translation> |
871 <translation id="2912839854477398763">확장 프로그램을 제거하시겠습니까?</translation> | 1027 <translation id="2912839854477398763">확장 프로그램을 제거하시겠습니까?</translation> |
872 <translation id="3942946088478181888">자세한 정보</translation> | 1028 <translation id="3942946088478181888">자세한 정보</translation> |
873 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/>(기본)</translation> | 1029 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/>(기본)</translation> |
874 <translation id="8546611606374758193">다음 확장 프로그램(<ph name="EXTENSION_NAME"/>)이 작
동을 멈췄습니다.</translation> | 1030 <translation id="8546611606374758193">다음 확장 프로그램(<ph name="EXTENSION_NAME"/>)이 작
동을 멈췄습니다.</translation> |
875 <translation id="5150254825601720210">Netscape Certificate SSL Server Name</tran
slation> | 1031 <translation id="5150254825601720210">Netscape Certificate SSL Server Name</tran
slation> |
876 <translation id="6543631358510643997">이 확장 프로그램은 컴퓨터와 개인정보에 대한 전체 액세스 권한을 갖습니다.<
/translation> | 1032 <translation id="6543631358510643997">이 확장 프로그램은 컴퓨터와 개인정보에 대한 전체 액세스 권한을 갖습니다.<
/translation> |
| 1033 <translation id="280737517038118578"><ph name="EXTENSION_NAME"/> 명령어 <ph name="S
EARCH_TERMS"/> 실행</translation> |
877 <translation id="4521805507184738876">(만료됨)</translation> | 1034 <translation id="4521805507184738876">(만료됨)</translation> |
878 <translation id="111844081046043029">이 페이지에서 벗어나시겠습니까?</translation> | 1035 <translation id="111844081046043029">이 페이지에서 벗어나시겠습니까?</translation> |
879 <translation id="4154664944169082762">지문</translation> | 1036 <translation id="4154664944169082762">지문</translation> |
880 <translation id="3202578601642193415">최근</translation> | 1037 <translation id="3202578601642193415">최근</translation> |
881 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/>시간</translation> | 1038 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/>시간</translation> |
882 <translation id="1398853756734560583">최대화</translation> | 1039 <translation id="1398853756734560583">최대화</translation> |
883 <translation id="3340262871848042885">서버 인증서가 만료됨</translation> | 1040 <translation id="3340262871848042885">서버 인증서가 만료됨</translation> |
| 1041 <translation id="335723660568011799">노르웨이어 키보드 배열</translation> |
884 <translation id="8978540966440585844">찾아보기(&O)...</translation> | 1042 <translation id="8978540966440585844">찾아보기(&O)...</translation> |
885 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/>시간</translation> | 1043 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/>시간</translation> |
886 <translation id="8053390638574070785">페이지 새로고침</translation> | 1044 <translation id="8053390638574070785">페이지 새로고침</translation> |
887 <translation id="5507756662695126555">부인 방지</translation> | 1045 <translation id="5507756662695126555">부인 방지</translation> |
888 <translation id="3678156199662914018">확장 프로그램: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran
slation> | 1046 <translation id="3678156199662914018">확장 프로그램: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran
slation> |
889 <translation id="8250690786522693009">라틴어</translation> | 1047 <translation id="8250690786522693009">라틴어</translation> |
890 <translation id="7624267205732106503">브라우저를 닫을 때 쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translation
> | 1048 <translation id="7624267205732106503">브라우저를 닫을 때 쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translation
> |
891 <translation id="3577682619813191010">파일 복사(&F)</translation> | 1049 <translation id="3577682619813191010">파일 복사(&F)</translation> |
892 <translation id="10122177803156699">표시하기</translation> | 1050 <translation id="10122177803156699">표시하기</translation> |
893 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/>분 남음</translation> | 1051 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/>분 남음</translation> |
894 <translation id="2192505247865591433">웹 브라우저</translation> | 1052 <translation id="2192505247865591433">웹 브라우저</translation> |
895 <translation id="7615575455725888699">디스크 이미지에서 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 실행
중입니다. 컴퓨터에 설치하면 디스크 이미지가 없어도 실행이 가능하며 최신 상태로 유지됩니다.</translation> | 1053 <translation id="7615575455725888699">디스크 이미지에서 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 실행
중입니다. 컴퓨터에 설치하면 디스크 이미지가 없어도 실행이 가능하며 최신 상태로 유지됩니다.</translation> |
896 <translation id="238391805422906964">피싱 보고서 열기</translation> | 1054 <translation id="238391805422906964">피싱 보고서 열기</translation> |
897 <translation id="5921544176073914576">피싱 페이지</translation> | 1055 <translation id="5921544176073914576">피싱 페이지</translation> |
898 <translation id="7143207342074048698">연결</translation> | 1056 <translation id="7143207342074048698">연결</translation> |
899 <translation id="3727187387656390258">팝업 검사</translation> | 1057 <translation id="3727187387656390258">팝업 검사</translation> |
| 1058 <translation id="6571070086367343653">신용카드 수정</translation> |
900 <translation id="6192792657125177640">예외</translation> | 1059 <translation id="6192792657125177640">예외</translation> |
901 <translation id="4568660204877256194">북마크 내보내기...</translation> | 1060 <translation id="4568660204877256194">북마크 내보내기...</translation> |
902 <translation id="8980944580293564902">양식 자동완성</translation> | 1061 <translation id="8980944580293564902">양식 자동완성</translation> |
903 <translation id="4577070033074325641">북마크 가져오기...</translation> | 1062 <translation id="4577070033074325641">북마크 가져오기...</translation> |
904 <translation id="1715941336038158809">사용자 이름 또는 비밀번호가 잘못되었습니다.</translation> | 1063 <translation id="1715941336038158809">사용자 이름 또는 비밀번호가 잘못되었습니다.</translation> |
905 <translation id="1901303067676059328">전체 선택(&A)</translation> | 1064 <translation id="1901303067676059328">전체 선택(&A)</translation> |
906 <translation id="2850961597638370327">발급 대상: <ph name="NAME"/></translation> | 1065 <translation id="2850961597638370327">발급 대상: <ph name="NAME"/></translation> |
| 1066 <translation id="1767519210550978135">슈(Hsu)</translation> |
907 <translation id="2498539833203011245">최소화</translation> | 1067 <translation id="2498539833203011245">최소화</translation> |
| 1068 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> |
908 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/> 다운로드 완료</transl
ation> | 1069 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/> 다운로드 완료</transl
ation> |
909 <translation id="2435457462613246316">비밀번호 표시</translation> | 1070 <translation id="2435457462613246316">비밀번호 표시</translation> |
| 1071 <translation id="7156828868835154923">크로아티아어 키보드 배열</translation> |
910 <translation id="6983783921975806247">등록된 OID</translation> | 1072 <translation id="6983783921975806247">등록된 OID</translation> |
911 <translation id="394984172568887996">IE에서 가져온 북마크</translation> | 1073 <translation id="394984172568887996">IE에서 가져온 북마크</translation> |
912 <translation id="5311260548612583999">비공개 키 파일(선택사항):</translation> | 1074 <translation id="5311260548612583999">비공개 키 파일(선택사항):</translation> |
| 1075 <translation id="2430043402233747791">세션에서만 사용할 수 있도록 허용</translation> |
913 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> | 1076 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> |
914 <translation id="5315873049536339193">주소</translation> | 1077 <translation id="5315873049536339193">주소</translation> |
915 <translation id="6144890426075165477">현재 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 기본 브라우저로
설정되어 있지 않습니다.</translation> | 1078 <translation id="6144890426075165477">현재 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 기본 브라우저로
설정되어 있지 않습니다.</translation> |
916 <translation id="4068506536726151626">이 페이지에는 사용자 위치를 추적하는 다음 사이트의 요소가 포함되어 있습니다
.</translation> | 1079 <translation id="4068506536726151626">이 페이지에는 사용자 위치를 추적하는 다음 사이트의 요소가 포함되어 있습니다
.</translation> |
917 <translation id="8798099450830957504">기본값</translation> | 1080 <translation id="8798099450830957504">기본값</translation> |
918 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>일</translation> | 1081 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>일</translation> |
919 <translation id="1866924351320993452">네트워크 ID:</translation> | 1082 <translation id="1866924351320993452">네트워크 ID:</translation> |
920 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4(RSA 암호화 사용)</translation> | 1083 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4(RSA 암호화 사용)</translation> |
921 <translation id="872451400847464257">검색엔진 수정</translation> | 1084 <translation id="872451400847464257">검색엔진 수정</translation> |
922 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/>분</translation> | 1085 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/>분</translation> |
923 <translation id="8717266507183354698">방문 기록에서 <ph name="SEARCH_TERMS"/>이(가) 포함된
모든 페이지 보기</translation> | 1086 <translation id="8717266507183354698">방문 기록에서 <ph name="SEARCH_TERMS"/>이(가) 포함된
모든 페이지 보기</translation> |
924 <translation id="2466804342846034717">위에 정확한 비밀번호를 입력한 다음 아래 그림에 보이는 문자를 입력해 주세요
.</translation> | 1087 <translation id="2466804342846034717">위에 정확한 비밀번호를 입력한 다음 아래 그림에 보이는 문자를 입력해 주세요
.</translation> |
| 1088 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation> |
925 <translation id="8405130572442755669">데스크톱 알림 설정:</translation> | 1089 <translation id="8405130572442755669">데스크톱 알림 설정:</translation> |
926 <translation id="2657327428424666237">나중에 웹페이지를 <ph name="BEGIN_LINK"/>새로고침<ph n
ame="END_LINK"/>해 보세요.</translation> | 1090 <translation id="2657327428424666237">나중에 웹페이지를 <ph name="BEGIN_LINK"/>새로고침<ph n
ame="END_LINK"/>해 보세요.</translation> |
927 <translation id="5645845270586517071">보안 오류</translation> | 1091 <translation id="5645845270586517071">보안 오류</translation> |
928 <translation id="8695758493354644945"><ph name="SEARCH_TERMS"/>이(가) 포함된 방문자 페이지에
서 <ph name="NUM_MATCHES"/>개의 최신 결과 보기</translation> | 1092 <translation id="8695758493354644945"><ph name="SEARCH_TERMS"/>이(가) 포함된 방문자 페이지에
서 <ph name="NUM_MATCHES"/>개의 최신 결과 보기</translation> |
929 <translation id="2989786307324390836">DER-인코딩 바이너리, 단일 인증서</translation> | 1093 <translation id="2989786307324390836">DER-인코딩 바이너리, 단일 인증서</translation> |
930 <translation id="3827774300009121996">전체화면(&F)</translation> | 1094 <translation id="3827774300009121996">전체화면(&F)</translation> |
931 <translation id="8186012393692847636">추천 검색어 서비스를 사용하여 주소창에 입력되는 검색어 및 URL 완성</t
ranslation> | 1095 <translation id="8186012393692847636">추천 검색어 서비스를 사용하여 주소창에 입력되는 검색어 및 URL 완성</t
ranslation> |
932 <translation id="7525067979554623046">만들기</translation> | 1096 <translation id="7525067979554623046">만들기</translation> |
933 <translation id="4711094779914110278">터키어</translation> | 1097 <translation id="4711094779914110278">터키어</translation> |
| 1098 <translation id="1031460590482534116">클라이언트 인증서를 저장하는 중에 오류가 발생했습니다. 오류 <ph name
="ERROR_NUMBER"/>(<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> |
934 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에 오신 것을 환영합니다.</t
ranslation> | 1099 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에 오신 것을 환영합니다.</t
ranslation> |
935 <translation id="1594030484168838125">선택</translation> | 1100 <translation id="1594030484168838125">선택</translation> |
936 <translation id="204497730941176055">Microsoft Certificate Template Name</transl
ation> | 1101 <translation id="204497730941176055">Microsoft Certificate Template Name</transl
ation> |
937 <translation id="4087089424473531098">확장 프로그램(파일: <ph name="EXTENSION_FILE"/>)을
만들었습니다.</translation> | 1102 <translation id="4087089424473531098">확장 프로그램(파일: <ph name="EXTENSION_FILE"/>)을
만들었습니다.</translation> |
938 <translation id="9015241028623917394">현재 페이지 관리</translation> | |
939 <translation id="2378982052244864789">확장 프로그램 디렉토리를 선택합니다.</translation> | 1103 <translation id="2378982052244864789">확장 프로그램 디렉토리를 선택합니다.</translation> |
940 <translation id="7861215335140947162">다운로드(&D)</translation> | 1104 <translation id="7861215335140947162">다운로드(&D)</translation> |
941 <translation id="4778630024246633221">인증서 관리자</translation> | 1105 <translation id="4778630024246633221">인증서 관리자</translation> |
942 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/>에서 사용자의 실제 위치를 추적하려고 합니다.<
/translation> | 1106 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/>에서 사용자의 실제 위치를 추적하려고 합니다.<
/translation> |
943 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 종료</translation> | 1107 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 종료</translation> |
944 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/>중 <ph name="RECEIVE
D_AMOUNT"/></translation> | 1108 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/>중 <ph name="RECEIVE
D_AMOUNT"/></translation> |
945 <translation id="6644512095122093795">비밀번호 저장 여부 확인</translation> | 1109 <translation id="6644512095122093795">비밀번호 저장 여부 확인</translation> |
946 <translation id="5384051050210890146">신뢰하는 SSL 인증서를 선택합니다.</translation> | 1110 <translation id="5384051050210890146">신뢰하는 SSL 인증서를 선택합니다.</translation> |
947 <translation id="4724450788351008910">제휴가 변경됨</translation> | 1111 <translation id="4724450788351008910">제휴가 변경됨</translation> |
948 <translation id="6865323153634004209">사용자 설정</translation> | 1112 <translation id="6865323153634004209">사용자 설정</translation> |
| 1113 <translation id="1976323404609382849">여러 사이트의 쿠키를 차단했습니다.</translation> |
949 <translation id="4494041973578304260">성:</translation> | 1114 <translation id="4494041973578304260">성:</translation> |
950 <translation id="154603084978752493">검색 엔진으로 추가(&G)</translation> | 1115 <translation id="154603084978752493">검색 엔진으로 추가(&G)</translation> |
951 <translation id="2079545284768500474">실행 취소</translation> | 1116 <translation id="2079545284768500474">실행 취소</translation> |
952 <translation id="340640192402082412">컴퓨터에 쿠키 및 기타 사이트 데이터를 저장하는 방법 수정</translati
on> | 1117 <translation id="340640192402082412">컴퓨터에 쿠키 및 기타 사이트 데이터를 저장하는 방법 수정</translati
on> |
953 <translation id="114140604515785785">확장 프로그램 루트 디렉토리:</translation> | 1118 <translation id="114140604515785785">확장 프로그램 루트 디렉토리:</translation> |
| 1119 <translation id="4788968718241181184">베트남어 입력 방법(TCVN6064)</translation> |
954 <translation id="3254409185687681395">페이지 북마크</translation> | 1120 <translation id="3254409185687681395">페이지 북마크</translation> |
955 <translation id="1384616079544830839">이 웹사이트의 주소는 <ph name="ISSUER"/>에 의해 확인되었습니
다.</translation> | 1121 <translation id="1384616079544830839">이 웹사이트의 주소는 <ph name="ISSUER"/>에 의해 확인되었습니
다.</translation> |
956 <translation id="8710160868773349942">이메일: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transla
tion> | 1122 <translation id="8710160868773349942">이메일: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transla
tion> |
957 <translation id="1800035677272595847">피싱</translation> | 1123 <translation id="1800035677272595847">피싱</translation> |
958 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/>초 전</translation> | 1124 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/>초 전</translation> |
959 <translation id="402759845255257575">사이트에서 자바스크립트 실행 허용 안함</translation> | 1125 <translation id="402759845255257575">사이트에서 자바스크립트 실행 허용 안함</translation> |
960 <translation id="8761161948206712199">보안 기기</translation> | 1126 <translation id="8761161948206712199">보안 기기</translation> |
961 <translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/>(으)로 이동하려고 하셨나요?</transla
tion> | 1127 <translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/>(으)로 이동하려고 하셨나요?</transla
tion> |
962 <translation id="3046388203776734202">팝업 설정:</translation> | 1128 <translation id="3046388203776734202">팝업 설정:</translation> |
963 <translation id="5320331575990471017">출처: <ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translatio
n> | |
964 <translation id="8349305172487531364">북마크바</translation> | 1129 <translation id="8349305172487531364">북마크바</translation> |
965 <translation id="1898064240243672867">저장 위치: <ph name="CERT_LOCATION"/></transla
tion> | 1130 <translation id="1898064240243672867">저장 위치: <ph name="CERT_LOCATION"/></transla
tion> |
966 <translation id="8469735082430901551">이 사이트에 있는 동안 <ph name="URL"/>에서 사용자 위치를 추적
하려고 합니다.</translation> | 1131 <translation id="8469735082430901551">이 사이트에 있는 동안 <ph name="URL"/>에서 사용자 위치를 추적
하려고 합니다.</translation> |
| 1132 <translation id="1401874662068168819">진예(Gin Yieh)</translation> |
967 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/>에서 <ph name="SEARCH_
TERMS"/> 검색</translation> | 1133 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/>에서 <ph name="SEARCH_
TERMS"/> 검색</translation> |
968 <translation id="5584091888252706332">시작 그룹</translation> | 1134 <translation id="5584091888252706332">시작 그룹</translation> |
969 <translation id="2482878487686419369">알림</translation> | 1135 <translation id="2482878487686419369">알림</translation> |
970 <translation id="5475998245986045772">사용자 이름 선택:</translation> | 1136 <translation id="5475998245986045772">사용자 이름 선택:</translation> |
971 <translation id="8004582292198964060">브라우저</translation> | 1137 <translation id="8004582292198964060">브라우저</translation> |
972 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> | 1138 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> |
973 <translation id="2224551243087462610">폴더 이름 수정</translation> | 1139 <translation id="2224551243087462610">폴더 이름 수정</translation> |
974 <translation id="5433207235435438329">맞춤법 검사기 언어:</translation> | 1140 <translation id="5433207235435438329">맞춤법 검사기 언어:</translation> |
975 <translation id="1358741672408003399">영문 철자 및 문법</translation> | 1141 <translation id="1358741672408003399">영문 철자 및 문법</translation> |
976 <translation id="2527167509808613699">모든 종류의 연결</translation> | 1142 <translation id="2527167509808613699">모든 종류의 연결</translation> |
977 <translation id="8662795692588422978">사용자</translation> | 1143 <translation id="8662795692588422978">사용자</translation> |
978 <translation id="1234466194727942574">탭 표시줄</translation> | 1144 <translation id="1234466194727942574">탭 표시줄</translation> |
979 <translation id="4035758313003622889">작업 관리자(&T)</translation> | 1145 <translation id="4035758313003622889">작업 관리자(&T)</translation> |
980 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player 저장공간 설정...</translation
> | 1146 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player 저장공간 설정...</translation
> |
| 1147 <translation id="7313804056609272439">베트남어 입력 방법(VNI)</translation> |
981 <translation id="558442360746014982">원본 오류 메시지는 다음과 같습니다.</translation> | 1148 <translation id="558442360746014982">원본 오류 메시지는 다음과 같습니다.</translation> |
982 <translation id="1768211415369530011">이 요청을 수락하면 다음 응용프로그램이 시작됩니다.\n\n <ph name=
"APPLICATION"/></translation> | 1149 <translation id="1768211415369530011">이 요청을 수락하면 다음 응용프로그램이 시작됩니다.\n\n <ph name=
"APPLICATION"/></translation> |
983 <translation id="8793043992023823866">가져오는 중...</translation> | 1150 <translation id="8793043992023823866">가져오는 중...</translation> |
984 <translation id="8106211421800660735">신용카드 번호</translation> | 1151 <translation id="8106211421800660735">신용카드 번호</translation> |
985 <translation id="4552416320897244156">PageDown</translation> | 1152 <translation id="4552416320897244156">PageDown</translation> |
986 <translation id="8986267729801483565">다운로드 위치:</translation> | 1153 <translation id="8986267729801483565">다운로드 위치:</translation> |
987 <translation id="8220731233186646397">비밀번호 선택:</translation> | 1154 <translation id="8220731233186646397">비밀번호 선택:</translation> |
988 <translation id="4322394346347055525">다른 탭 닫기</translation> | 1155 <translation id="4322394346347055525">다른 탭 닫기</translation> |
989 <translation id="881799181680267069">기타 숨기기</translation> | 1156 <translation id="881799181680267069">기타 숨기기</translation> |
990 <translation id="8318945219881683434">폐기 상태를 확인하지 못했습니다.</translation> | 1157 <translation id="8318945219881683434">폐기 상태를 확인하지 못했습니다.</translation> |
991 <translation id="3524079319150349823">팝업을 검사하려면 페이지나 브라우저 작업의 아이콘을 마우스 오른쪽으로 클릭하
고 '팝업 검사'를 선택하세요.</translation> | 1158 <translation id="3524079319150349823">팝업을 검사하려면 페이지나 브라우저 작업의 아이콘을 마우스 오른쪽으로 클릭하
고 '팝업 검사'를 선택하세요.</translation> |
992 <translation id="994289308992179865">루프(&L)</translation> | 1159 <translation id="994289308992179865">루프(&L)</translation> |
| 1160 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> |
993 <translation id="7682287625158474539">배송</translation> | 1161 <translation id="7682287625158474539">배송</translation> |
994 <translation id="3302709122321372472">콘텐츠 스크립트의 css('<ph name="RELATIVE_PATH"/>'
)를 로드하지 못했습니다.</translation> | 1162 <translation id="3302709122321372472">콘텐츠 스크립트의 css('<ph name="RELATIVE_PATH"/>'
)를 로드하지 못했습니다.</translation> |
995 <translation id="305803244554250778">다음 위치에 웹 애플리케이션 바로가기 만들기:</translation> | 1163 <translation id="305803244554250778">다음 위치에 웹 애플리케이션 바로가기 만들기:</translation> |
996 <translation id="6858484572026069783">글꼴 설정 변경</translation> | 1164 <translation id="6858484572026069783">글꼴 설정 변경</translation> |
997 <translation id="3745810751851099214">다음에 대해 보내기:</translation> | 1165 <translation id="3745810751851099214">다음에 대해 보내기:</translation> |
998 <translation id="8877448029301136595">[상위 디렉토리]</translation> | 1166 <translation id="8877448029301136595">[상위 디렉토리]</translation> |
| 1167 <translation id="7301360164412453905">슈(Hsu) 키보드 선택 키</translation> |
999 <translation id="1963227389609234879">모두 삭제</translation> | 1168 <translation id="1963227389609234879">모두 삭제</translation> |
1000 <translation id="8027581147000338959">새 창에서 열기</translation> | 1169 <translation id="8027581147000338959">새 창에서 열기</translation> |
1001 <translation id="8019305344918958688">설치된 확장 프로그램이 없습니다 :-(</translation> | 1170 <translation id="8019305344918958688">설치된 확장 프로그램이 없습니다 :-(</translation> |
1002 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | 1171 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> |
| 1172 <translation id="7466861475611330213">구두점 스타일</translation> |
1003 <translation id="2496180316473517155">인터넷 사용 기록</translation> | 1173 <translation id="2496180316473517155">인터넷 사용 기록</translation> |
1004 <translation id="602251597322198729">사이트에서 여러 개의 파일을 다운로드하려 하고 있습니다. 허용하시겠습니까?</
translation> | 1174 <translation id="602251597322198729">사이트에서 여러 개의 파일을 다운로드하려 하고 있습니다. 허용하시겠습니까?</
translation> |
1005 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/>시간</translation> | 1175 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/>시간</translation> |
1006 <translation id="4550394366889370499">새 프로필 창 열기(&P)</translation> | 1176 <translation id="4216566161390797869">터키어 키보드 배열</translation> |
1007 <translation id="6691936601825168937">앞으로(F)</translation> | 1177 <translation id="6691936601825168937">앞으로(F)</translation> |
1008 <translation id="6566142449942033617">플러그인('<ph name="PLUGIN_PATH"/>')을 로드하지 못했습
니다.</translation> | 1178 <translation id="6566142449942033617">플러그인('<ph name="PLUGIN_PATH"/>')을 로드하지 못했습
니다.</translation> |
1009 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> | 1179 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> |
1010 <translation id="45025857977132537">인증서 키 사용: <ph name="USAGES"/></translation> | 1180 <translation id="45025857977132537">인증서 키 사용: <ph name="USAGES"/></translation> |
| 1181 <translation id="6454421252317455908">중국어 입력 방법(빠름)</translation> |
1011 <translation id="7736284018483078792">맞춤법 검사 사전의 언어를 변경합니다.</translation> | 1182 <translation id="7736284018483078792">맞춤법 검사 사전의 언어를 변경합니다.</translation> |
| 1183 <translation id="2196946525624182040">영어(드보락) 키보드 배열</translation> |
1012 <translation id="2148716181193084225">오늘</translation> | 1184 <translation id="2148716181193084225">오늘</translation> |
1013 <translation id="1002064594444093641">프레임 인쇄(&R)...</translation> | 1185 <translation id="1002064594444093641">프레임 인쇄(&R)...</translation> |
1014 <translation id="4608500690299898628">찾기(&F)...</translation> | 1186 <translation id="4608500690299898628">찾기(&F)...</translation> |
1015 <translation id="3574305903863751447"><ph name="COUNTRY"/> <ph name="STATE"/>, <
ph name="CITY"/></translation> | 1187 <translation id="3574305903863751447"><ph name="COUNTRY"/> <ph name="STATE"/>, <
ph name="CITY"/></translation> |
1016 <translation id="8724859055372736596">폴더 열기(&S)</translation> | 1188 <translation id="8724859055372736596">폴더 열기(&S)</translation> |
1017 <translation id="5554489410841842733">현재 페이지에서 확장 프로그램을 실행할 수 있게 되면 아이콘이 표시됩니다.<
/translation> | 1189 <translation id="5554489410841842733">현재 페이지에서 확장 프로그램을 실행할 수 있게 되면 아이콘이 표시됩니다.<
/translation> |
1018 <translation id="4862642413395066333">OCSP 응답 서명</translation> | 1190 <translation id="4862642413395066333">OCSP 응답 서명</translation> |
1019 <translation id="4756388243121344051">방문 기록(&H)</translation> | 1191 <translation id="4756388243121344051">방문 기록(&H)</translation> |
1020 <translation id="3789841737615482174">설치</translation> | 1192 <translation id="3789841737615482174">설치</translation> |
1021 <translation id="2520481907516975884">중국어/영어 모드 간 전환</translation> | 1193 <translation id="2520481907516975884">중국어/영어 모드 간 전환</translation> |
| 1194 <translation id="8571890674111243710">페이지를 <ph name="LANGUAGE"/>(으)로 번역 중...</tr
anslation> |
1022 <translation id="4789872672210757069"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 정보</translation> | 1195 <translation id="4789872672210757069"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 정보</translation> |
1023 <translation id="4056561919922437609">탭 <ph name="TAB_COUNT"/>개</translation> | 1196 <translation id="4056561919922437609">탭 <ph name="TAB_COUNT"/>개</translation> |
1024 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/>분 전</translation> | 1197 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/>분 전</translation> |
1025 <translation id="6264365405983206840">모두 선택(&A)</translation> | 1198 <translation id="6264365405983206840">모두 선택(&A)</translation> |
1026 <translation id="1017280919048282932">사전에 추가(&A)</translation> | 1199 <translation id="1017280919048282932">사전에 추가(&A)</translation> |
1027 <translation id="8319414634934645341">확장된 키 사용</translation> | 1200 <translation id="8319414634934645341">확장된 키 사용</translation> |
| 1201 <translation id="4563210852471260509">중국어를 초기 입력 언어로 설정</translation> |
1028 <translation id="1829244130665387512">페이지에서 찾기</translation> | 1202 <translation id="1829244130665387512">페이지에서 찾기</translation> |
1029 <translation id="6897140037006041989">사용자 에이전트</translation> | 1203 <translation id="6897140037006041989">사용자 에이전트</translation> |
1030 <translation id="3413122095806433232">CA 발행기관: <ph name="LOCATION"/></translatio
n> | 1204 <translation id="3413122095806433232">CA 발행기관: <ph name="LOCATION"/></translatio
n> |
1031 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/>일</translation> | 1205 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/>일</translation> |
| 1206 <translation id="3013265960475446476">시스템 업데이트가 완료되었습니다. 전원 버튼을 누르고 시스템이 꺼질 때까지 |
| 1207 기다린 다음 다시 전원 버튼을 눌러 시스템을 다시 시작하세요.</translation> |
1032 <translation id="701080569351381435">소스 보기</translation> | 1208 <translation id="701080569351381435">소스 보기</translation> |
| 1209 <translation id="163309982320328737">초기 글자 폭을 최대로 설정</translation> |
1033 <translation id="5107325588313356747">이 프로그램에 대한 액세스를 숨기려면 제어판의\n<ph name="CONTR
OL_PANEL_APPLET_NAME"/>을(를) 통해 프로그램을 삭제해야 합니다.\n\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET
_NAME"/>을(를) 시작하시겠습니까?</translation> | 1210 <translation id="5107325588313356747">이 프로그램에 대한 액세스를 숨기려면 제어판의\n<ph name="CONTR
OL_PANEL_APPLET_NAME"/>을(를) 통해 프로그램을 삭제해야 합니다.\n\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET
_NAME"/>을(를) 시작하시겠습니까?</translation> |
1034 <translation id="6140948187512243695">세부정보 표시</translation> | 1211 <translation id="6140948187512243695">세부정보 표시</translation> |
1035 <translation id="7631887513477658702">해당 유형의 파일 항상 열기(&A)</translation> | 1212 <translation id="7631887513477658702">해당 유형의 파일 항상 열기(&A)</translation> |
1036 <translation id="8627795981664801467">보안 연결만</translation> | 1213 <translation id="8627795981664801467">보안 연결만</translation> |
1037 <translation id="3921544830490870178">플러그인 설정:</translation> | 1214 <translation id="3921544830490870178">플러그인 설정:</translation> |
| 1215 <translation id="3228969707346345236">페이지가 <ph name="LANGUAGE"/>(으)로 되어 있으므로 번역하
지 못했습니다.</translation> |
| 1216 <translation id="1873879463550486830">SUID 샌드박스</translation> |
1038 <translation id="2190355936436201913">(비어있음)</translation> | 1217 <translation id="2190355936436201913">(비어있음)</translation> |
1039 <translation id="5868426874618963178">현재 페이지의 소스 보내기</translation> | 1218 <translation id="5868426874618963178">현재 페이지의 소스 보내기</translation> |
1040 <translation id="5818003990515275822">한국어</translation> | 1219 <translation id="5818003990515275822">한국어</translation> |
1041 <translation id="4182252350869425879">경고: 피싱이 의심되는 사이트!</translation> | 1220 <translation id="4182252350869425879">경고: 피싱이 의심되는 사이트!</translation> |
| 1221 <translation id="5458214261780477893">드보락</translation> |
1042 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간 남음</translat
ion> | 1222 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간 남음</translat
ion> |
1043 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/>을(를) 사용할 수 없음</translatio
n> | 1223 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/>을(를) 사용할 수 없음</translatio
n> |
1044 <translation id="7552620667503495646">새 탭에서 프레임 열기(&T)</translation> | 1224 <translation id="7552620667503495646">새 탭에서 프레임 열기(&T)</translation> |
1045 <translation id="8755376271068075440">크게(&L)</translation> | 1225 <translation id="8755376271068075440">크게(&L)</translation> |
1046 <translation id="8187473050234053012">서버의 보안 인증서가 폐기되었습니다.</translation> | 1226 <translation id="8187473050234053012">서버의 보안 인증서가 폐기되었습니다.</translation> |
1047 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> 사용 중지</translat
ion> | 1227 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> 사용 중지</translat
ion> |
1048 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 자동 업데이트를 수행하지
못할 수 있습니다.</translation> | 1228 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 자동 업데이트를 수행하지
못할 수 있습니다.</translation> |
1049 <translation id="421577943854572179">기타 사이트에 삽입됨</translation> | 1229 <translation id="421577943854572179">기타 사이트에 삽입됨</translation> |
1050 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/>초 남음</translation> | 1230 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/>초 남음</translation> |
1051 <translation id="3881881518220141457">로마자</translation> | |
1052 <translation id="3308116878371095290">이 페이지에서 쿠키를 설정할 수 없습니다.</translation> | 1231 <translation id="3308116878371095290">이 페이지에서 쿠키를 설정할 수 없습니다.</translation> |
1053 <translation id="8447116497070723931">PageUp</translation> | 1232 <translation id="8447116497070723931">PageUp</translation> |
1054 <translation id="7521387064766892559">자바스크립트</translation> | 1233 <translation id="7521387064766892559">자바스크립트</translation> |
1055 <translation id="7014174261166285193">설치에 실패했습니다.</translation> | 1234 <translation id="7014174261166285193">설치에 실패했습니다.</translation> |
1056 <translation id="1970746430676306437">페이지 정보 보기(&I)</translation> | 1235 <translation id="1970746430676306437">페이지 정보 보기(&I)</translation> |
1057 <translation id="3199127022143353223">서버</translation> | 1236 <translation id="3199127022143353223">서버</translation> |
1058 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> | 1237 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> |
1059 <translation id="8940262601983387853">쿠키 이름</translation> | 1238 <translation id="8940262601983387853">쿠키 이름</translation> |
1060 <translation id="8053959338015477773">이 페이지에 일부 요소를 표시하는 데는 추가적인 플러그인이 필요합니다.</t
ranslation> | 1239 <translation id="8053959338015477773">이 페이지에 일부 요소를 표시하는 데는 추가적인 플러그인이 필요합니다.</t
ranslation> |
1061 <translation id="1284283749279653690">SSL 연결 오류입니다.</translation> | 1240 <translation id="1284283749279653690">SSL 연결 오류입니다.</translation> |
1062 <translation id="3064231633428118621">위치 설정:</translation> | 1241 <translation id="3064231633428118621">위치 설정:</translation> |
1063 <translation id="5020734739305654865">다음 계정으로 로그인:</translation> | 1242 <translation id="5020734739305654865">다음 계정으로 로그인:</translation> |
1064 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/>시간 남음</translation> | 1243 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/>시간 남음</translation> |
1065 <translation id="399179161741278232">가져온 북마크</translation> | 1244 <translation id="399179161741278232">가져온 북마크</translation> |
1066 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR"
/><ph name="LASTNAME"/></translation> | 1245 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR"
/><ph name="LASTNAME"/></translation> |
1067 <translation id="3927932062596804919">거부</translation> | 1246 <translation id="3927932062596804919">거부</translation> |
1068 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 새 버전 사용 가능</tra
nslation> | 1247 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 새 버전 사용 가능</tra
nslation> |
1069 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> | 1248 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> |
| 1249 <translation id="2406439899894600510">네덜란드어 키보드 배열</translation> |
1070 <translation id="778881183694837592">필수입력란이 비어 있습니다.</translation> | 1250 <translation id="778881183694837592">필수입력란이 비어 있습니다.</translation> |
1071 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> | 1251 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> |
1072 <translation id="2371076942591664043">완료되면 열기(&D)</translation> | 1252 <translation id="2371076942591664043">완료되면 열기(&D)</translation> |
1073 <translation id="3920504717067627103">인증서 정책</translation> | 1253 <translation id="3920504717067627103">인증서 정책</translation> |
1074 <translation id="155865706765934889">터치패드</translation> | 1254 <translation id="155865706765934889">터치패드</translation> |
1075 <translation id="6069278982995177296">새 탭에서 보기</translation> | 1255 <translation id="6069278982995177296">새 탭에서 보기</translation> |
1076 <translation id="6910239454641394402">자바스크립트 예외</translation> | 1256 <translation id="6910239454641394402">자바스크립트 예외</translation> |
1077 <translation id="2979639724566107830">새 창에서 열기</translation> | 1257 <translation id="2979639724566107830">새 창에서 열기</translation> |
1078 <translation id="3381479211481266345">속도 민감도:</translation> | 1258 <translation id="3381479211481266345">속도 민감도:</translation> |
1079 <translation id="2822854841007275488">아랍어</translation> | 1259 <translation id="2822854841007275488">아랍어</translation> |
| 1260 <translation id="6488786119265323494">리투아니아어 키보드 배열</translation> |
1080 <translation id="5857090052475505287">새 폴더</translation> | 1261 <translation id="5857090052475505287">새 폴더</translation> |
1081 <translation id="4519433397158278373">클릭 한 번으로 웹 양식을 작성하는 자동완성 사용</translation> | |
1082 <translation id="5178667623289523808">이전 찾기</translation> | 1262 <translation id="5178667623289523808">이전 찾기</translation> |
1083 <translation id="2815448242176260024">비밀번호 저장 안 함</translation> | 1263 <translation id="2815448242176260024">비밀번호 저장 안 함</translation> |
1084 <translation id="2989805286512600854">새 탭에서 열기</translation> | 1264 <translation id="2989805286512600854">새 탭에서 열기</translation> |
1085 <translation id="4122118036811378575">다음 찾기(&F)</translation> | 1265 <translation id="4122118036811378575">다음 찾기(&F)</translation> |
1086 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> | 1266 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> |
| 1267 <translation id="2788575669734834343">인증서 파일 선택</translation> |
| 1268 <translation id="6770320095723176569">네트워크가 연결되면 페이지를 로드합니다. 지금 로드하려면 '지금 로드'를 누
르세요.</translation> |
1087 <translation id="1213999834285861200">이미지 예외</translation> | 1269 <translation id="1213999834285861200">이미지 예외</translation> |
1088 <translation id="2805707493867224476">모든 사이트에서 팝업 표시 허용</translation> | 1270 <translation id="2805707493867224476">모든 사이트에서 팝업 표시 허용</translation> |
1089 <translation id="3561217442734750519">비공개 키 입력 값은 유효한 경로여야 합니다.</translation> | 1271 <translation id="3561217442734750519">비공개 키 입력 값은 유효한 경로여야 합니다.</translation> |
1090 <translation id="2701236005765480329">확장 프로그램 경고</translation> | 1272 <translation id="2701236005765480329">확장 프로그램 경고</translation> |
1091 <translation id="6503077044568424649">자주 방문한 페이지</translation> | 1273 <translation id="6503077044568424649">자주 방문한 페이지</translation> |
| 1274 <translation id="7070804685954057874">직접 입력</translation> |
1092 <translation id="3265459715026181080">윈도우 닫기</translation> | 1275 <translation id="3265459715026181080">윈도우 닫기</translation> |
| 1276 <translation id="6074871234879228294">일본어 입력 방법(일본어 키보드용)</translation> |
1093 <translation id="907841381057066561">압축하는 동안 임시 zip 파일을 만들지 못했습니다.</translation> | 1277 <translation id="907841381057066561">압축하는 동안 임시 zip 파일을 만들지 못했습니다.</translation> |
1094 <translation id="1618048831783147969">이름</translation> | 1278 <translation id="1618048831783147969">이름</translation> |
1095 <translation id="1384617406392001144">인터넷 사용기록</translation> | 1279 <translation id="1384617406392001144">인터넷 사용기록</translation> |
1096 <translation id="3831099738707437457">맞춤법 패널 숨기기(&H)</translation> | 1280 <translation id="3831099738707437457">맞춤법 패널 숨기기(&H)</translation> |
1097 <translation id="1040471547130882189">플러그인 응답없음</translation> | 1281 <translation id="1040471547130882189">플러그인 응답없음</translation> |
| 1282 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> |
1098 <translation id="2160704550417277456">고급 옵션</translation> | 1283 <translation id="2160704550417277456">고급 옵션</translation> |
1099 <translation id="8307664665247532435">새로고침하면 설정이 삭제됩니다.</translation> | 1284 <translation id="8307664665247532435">새로고침하면 설정이 삭제됩니다.</translation> |
1100 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/>을(를) 찾을 수 없습니다.</translatio
n> | 1285 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/>을(를) 찾을 수 없습니다.</translatio
n> |
1101 <translation id="1138248235429035196"><ph name="EXTENSION_NAME"/> 확장 프로그램 내용:</t
ranslation> | 1286 <translation id="1138248235429035196"><ph name="EXTENSION_NAME"/> 확장 프로그램 내용:</t
ranslation> |
1102 <translation id="895347679606913382">다운로드 시작 중...</translation> | 1287 <translation id="895347679606913382">다운로드 시작 중...</translation> |
1103 <translation id="3319048459796106952">새 시크릿 창(&I)</translation> | 1288 <translation id="3319048459796106952">새 시크릿 창(&I)</translation> |
1104 <translation id="3127919023693423797">인증하는 중...</translation> | 1289 <translation id="3127919023693423797">인증하는 중...</translation> |
1105 <translation id="4195643157523330669">새 탭에서 열기</translation> | 1290 <translation id="4195643157523330669">새 탭에서 열기</translation> |
1106 <translation id="8030169304546394654">연결 끊김</translation> | 1291 <translation id="8030169304546394654">연결 끊김</translation> |
1107 <translation id="4010065515774514159">브라우저 작업</translation> | 1292 <translation id="4010065515774514159">브라우저 작업</translation> |
1108 <translation id="4178055285485194276">시작 페이지:</translation> | 1293 <translation id="4178055285485194276">시작 페이지:</translation> |
1109 <translation id="1154228249304313899">페이지 목록:</translation> | 1294 <translation id="1154228249304313899">페이지 목록:</translation> |
1110 <translation id="9074348188580488499">모든 비밀번호를 삭제하시겠습니까?</translation> | 1295 <translation id="9074348188580488499">모든 비밀번호를 삭제하시겠습니까?</translation> |
1111 <translation id="3627588569887975815">시크릿 창에서 링크 열기(&G)</translation> | 1296 <translation id="3627588569887975815">시크릿 창에서 링크 열기(&G)</translation> |
1112 <translation id="5918363047783857623">예외 수정</translation> | 1297 <translation id="5918363047783857623">예외 수정</translation> |
1113 <translation id="5851868085455377790">발행기관</translation> | 1298 <translation id="5851868085455377790">발행기관</translation> |
1114 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/>에 대한 연결은 <ph name="BIT_
COUNT"/>비트 암호로 암호화됩니다.</translation> | 1299 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/>에 대한 연결은 <ph name="BIT_
COUNT"/>비트 암호로 암호화됩니다.</translation> |
1115 <translation id="7079333361293827276">서버의 인증서를 신뢰할 수 없음</translation> | 1300 <translation id="7079333361293827276">서버의 인증서를 신뢰할 수 없음</translation> |
1116 <translation id="869884720829132584">응용프로그램 메뉴</translation> | 1301 <translation id="869884720829132584">응용프로그램 메뉴</translation> |
1117 <translation id="8240697550402899963">기본 테마 사용</translation> | 1302 <translation id="8240697550402899963">기본 테마 사용</translation> |
1118 <translation id="7634357567062076565">다시 시작</translation> | 1303 <translation id="7634357567062076565">다시 시작</translation> |
1119 <translation id="4046878651194268799">터치 민감도:</translation> | 1304 <translation id="4046878651194268799">터치 민감도:</translation> |
| 1305 <translation id="4779083564647765204">글꼴 크기</translation> |
1120 <translation id="1526560967942511387">제목 없는 문서</translation> | 1306 <translation id="1526560967942511387">제목 없는 문서</translation> |
1121 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> 사용</translation
> | 1307 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> 사용</translation
> |
1122 <translation id="5538307496474303926">지우는 중...</translation> | 1308 <translation id="5538307496474303926">지우는 중...</translation> |
1123 <translation id="4367133129601245178">이미지 URL 복사(&O)</translation> | 1309 <translation id="4367133129601245178">이미지 URL 복사(&O)</translation> |
1124 <translation id="1285631718404404702">최근 활동 표시</translation> | 1310 <translation id="1285631718404404702">최근 활동 표시</translation> |
1125 <translation id="6783679543387074885">버그 및 깨진 웹사이트 신고하기</translation> | 1311 <translation id="6783679543387074885">버그 및 깨진 웹사이트 신고하기</translation> |
1126 <translation id="3494444535872870968">프레임을 다른 이름으로 저장(&F)...</translation> | 1312 <translation id="3494444535872870968">프레임을 다른 이름으로 저장(&F)...</translation> |
1127 <translation id="2356070529366658676">확인</translation> | 1313 <translation id="2356070529366658676">확인</translation> |
1128 <translation id="5731247495086897348">붙여넣어 바로가기(&S)</translation> | 1314 <translation id="5731247495086897348">붙여넣어 바로가기(&S)</translation> |
1129 <translation id="3413103074007669042">이 페이지에는 안전하지 못한 콘텐츠가 있습니다.</translation> | 1315 <translation id="2392264364428905409">불가리아어 키보드 배열</translation> |
1130 <translation id="7635741716790924709">주소 행 1</translation> | 1316 <translation id="7635741716790924709">주소 행 1</translation> |
| 1317 <translation id="5271247532544265821">중국어 간체/번체 모드 전환</translation> |
| 1318 <translation id="2052610617971448509">샌드박스가 충분하지 않습니다.</translation> |
1131 <translation id="5285267187067365830">플러그인 설치...</translation> | 1319 <translation id="5285267187067365830">플러그인 설치...</translation> |
| 1320 <translation id="8715293307644297506">주음 부호 입력 방법</translation> |
1132 <translation id="1166212789817575481">오른쪽 탭 닫기</translation> | 1321 <translation id="1166212789817575481">오른쪽 탭 닫기</translation> |
1133 <translation id="6472893788822429178">홈 버튼 표시</translation> | 1322 <translation id="6472893788822429178">홈 버튼 표시</translation> |
1134 <translation id="4270393598798225102">버전 <ph name="NUMBER"/></translation> | 1323 <translation id="4270393598798225102">버전 <ph name="NUMBER"/></translation> |
1135 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> | 1324 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> |
1136 <translation id="5685236799358487266">검색엔진으로 추가(&G)...</translation> | 1325 <translation id="5685236799358487266">검색엔진으로 추가(&G)...</translation> |
1137 <translation id="2195729137168608510">이메일 보호</translation> | 1326 <translation id="2195729137168608510">이메일 보호</translation> |
1138 <translation id="3437016096396740659">배터리가 충전되었습니다.</translation> | 1327 <translation id="3437016096396740659">배터리가 충전되었습니다.</translation> |
1139 <translation id="7907591526440419938">파일 열기</translation> | 1328 <translation id="7907591526440419938">파일 열기</translation> |
1140 <translation id="2568774940984945469">정보 표시줄 컨테이너</translation> | 1329 <translation id="2568774940984945469">정보 표시줄 컨테이너</translation> |
1141 <translation id="21133533946938348">탭 고정</translation> | 1330 <translation id="21133533946938348">탭 고정</translation> |
| 1331 <translation id="1325040735987616223">시스템 업데이트</translation> |
1142 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> | 1332 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> |
| 1333 <translation id="9090669887503413452">시스템 정보 보내기</translation> |
1143 <translation id="2286841657746966508">결제주소</translation> | 1334 <translation id="2286841657746966508">결제주소</translation> |
1144 <translation id="6446213738085045933">바탕화면 바로가기 만들기</translation> | 1335 <translation id="6446213738085045933">바탕화면 바로가기 만들기</translation> |
| 1336 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>가 아닙니까? 오류 신
고</translation> |
1145 <translation id="6430814529589430811">Base64-인코딩 ASCII, 단일 인증서</translation> | 1337 <translation id="6430814529589430811">Base64-인코딩 ASCII, 단일 인증서</translation> |
1146 <translation id="8015746205953933323">해당 웹페이지를 사용할 수 없습니다.</translation> | 1338 <translation id="8015746205953933323">해당 웹페이지를 사용할 수 없습니다.</translation> |
1147 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> | 1339 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> |
1148 <translation id="5143712164865402236">전체화면 열기</translation> | 1340 <translation id="5143712164865402236">전체화면 열기</translation> |
1149 <translation id="8434177709403049435">인코딩(&E)</translation> | 1341 <translation id="8434177709403049435">인코딩(&E)</translation> |
| 1342 <translation id="2722201176532936492">선택 키</translation> |
1150 <translation id="9012607008263791152">이 사이트를 방문하는 것이 내 컴퓨터에 해를 줄 수 있음을 잘 알고 있습니다
.</translation> | 1343 <translation id="9012607008263791152">이 사이트를 방문하는 것이 내 컴퓨터에 해를 줄 수 있음을 잘 알고 있습니다
.</translation> |
1151 <translation id="1441458099223378239">내 계정에 액세스할 수 없습니다.</translation> | 1344 <translation id="1441458099223378239">내 계정에 액세스할 수 없습니다.</translation> |
1152 <translation id="5782227691023083829">번역 중...</translation> | 1345 <translation id="5782227691023083829">번역 중...</translation> |
1153 <translation id="5793220536715630615">동영상 URL 복사(&O)</translation> | 1346 <translation id="5793220536715630615">동영상 URL 복사(&O)</translation> |
1154 <translation id="523397668577733901"><ph name="BEGIN_LINK"/>갤러리를 찾아 보시겠습니까<ph na
me="END_LINK"/>?</translation> | 1347 <translation id="523397668577733901"><ph name="BEGIN_LINK"/>갤러리를 찾아 보시겠습니까<ph na
me="END_LINK"/>?</translation> |
1155 <translation id="3778740492972734840">개발자 도구(&D)</translation> | 1348 <translation id="3778740492972734840">개발자 도구(&D)</translation> |
| 1349 <translation id="4471354054811326753"><ph name="NATIVE_CLIENT"/> 보안 관리자</transla
tion> |
1156 <translation id="6004539838376062211">맞춤법 검사 옵션(&S)</translation> | 1350 <translation id="6004539838376062211">맞춤법 검사 옵션(&S)</translation> |
1157 <translation id="5350198318881239970">프로필이 제대로 열리지 않았습니다.\n\n일부 기능이 제공되지 않을 수도 있
습니다. 프로필의 존재 여부와 해당 콘텐츠를 읽고 쓸 권한이 있는지 확인하시기 바랍니다.</translation> | 1351 <translation id="5350198318881239970">프로필이 제대로 열리지 않았습니다.\n\n일부 기능이 제공되지 않을 수도 있
습니다. 프로필의 존재 여부와 해당 콘텐츠를 읽고 쓸 권한이 있는지 확인하시기 바랍니다.</translation> |
1158 <translation id="4058793769387728514">지금 문서 확인</translation> | 1352 <translation id="4058793769387728514">지금 문서 확인</translation> |
1159 <translation id="1859234291848436338">쓰기 방향</translation> | 1353 <translation id="1859234291848436338">쓰기 방향</translation> |
1160 <translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/>의 데이터</translation> | 1354 <translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/>의 데이터</translation> |
1161 <translation id="756445078718366910">브라우저 창 열기</translation> | 1355 <translation id="756445078718366910">브라우저 창 열기</translation> |
| 1356 <translation id="4126154898592630571">날짜/시간 전환</translation> |
1162 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512(RSA 암호화 사용)</translation> | 1357 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512(RSA 암호화 사용)</translation> |
1163 <translation id="7887334752153342268">새 탭에서 보기</translation> | 1358 <translation id="7887334752153342268">새 탭에서 보기</translation> |
1164 <translation id="4980691186726139495">이 페이지에서 삭제</translation> | 1359 <translation id="4980691186726139495">이 페이지에서 삭제</translation> |
| 1360 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> |
1165 <translation id="9026731007018893674">다운로드</translation> | 1361 <translation id="9026731007018893674">다운로드</translation> |
1166 <translation id="7646591409235458998">이메일:</translation> | 1362 <translation id="7646591409235458998">이메일:</translation> |
1167 <translation id="703748601351783580">모든 북마크를 새 창에서 열기</translation> | 1363 <translation id="703748601351783580">모든 북마크를 새 창에서 열기</translation> |
1168 <translation id="8409023599530904397">툴바:</translation> | 1364 <translation id="8409023599530904397">툴바:</translation> |
| 1365 <translation id="6981982820502123353">접근성</translation> |
1169 <translation id="112343676265501403">플러그인 예외</translation> | 1366 <translation id="112343676265501403">플러그인 예외</translation> |
1170 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> | 1367 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> |
1171 <translation id="4478664379124702289">다른 이름으로 링크 저장(&K)...</translation> | 1368 <translation id="4478664379124702289">다른 이름으로 링크 저장(&K)...</translation> |
1172 <translation id="8725066075913043281">다시 시도하세요</translation> | 1369 <translation id="8725066075913043281">다시 시도하세요</translation> |
1173 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 사용자설정 및 관리</tran
slation> | 1370 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 사용자설정 및 관리</tran
slation> |
| 1371 <translation id="4163521619127344201">실제 위치</translation> |
1174 <translation id="8590375307970699841">자동 업데이트 설정</translation> | 1372 <translation id="8590375307970699841">자동 업데이트 설정</translation> |
1175 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간 전</translati
on> | 1373 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간 전</translati
on> |
1176 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/>에서 컴퓨터에 데이터를 설정하려고 합니다.</
translation> | 1374 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/>에서 컴퓨터에 데이터를 설정하려고 합니다.</
translation> |
1177 <translation id="768570155019561996">이 확장 프로그램은 여러 웹사이트에서 개인정보에 대한 액세스 권한을 갖습니다.
</translation> | 1375 <translation id="768570155019561996">이 확장 프로그램은 여러 웹사이트에서 개인정보에 대한 액세스 권한을 갖습니다.
</translation> |
1178 <translation id="265390580714150011">필드 값</translation> | 1376 <translation id="265390580714150011">필드 값</translation> |
1179 <translation id="7260118218674952234">비밀번호 재입력:</translation> | 1377 <translation id="7260118218674952234">비밀번호 재입력:</translation> |
1180 <translation id="2115926821277323019">유효한 URL이어야 함</translation> | 1378 <translation id="2115926821277323019">유효한 URL이어야 함</translation> |
1181 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/>에서 자바스크립트 항상 허용</translati
on> | 1379 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/>에서 자바스크립트 항상 허용</translati
on> |
1182 <translation id="7397054681783221164">다음 항목 삭제:</translation> | 1380 <translation id="7397054681783221164">다음 항목 삭제:</translation> |
1183 <translation id="1916682501959992364">피싱 페이지</translation> | 1381 <translation id="1916682501959992364">피싱 페이지</translation> |
1184 <translation id="4891251785049117953">저장된 양식 데이터 삭제</translation> | 1382 <translation id="4891251785049117953">저장된 양식 데이터 삭제</translation> |
1185 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2(RSA 암호화 사용)</translation> | 1383 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2(RSA 암호화 사용)</translation> |
1186 <translation id="580571955903695899">제목순으로 다시 정렬</translation> | 1384 <translation id="580571955903695899">제목순으로 다시 정렬</translation> |
1187 <translation id="5230516054153933099">창</translation> | 1385 <translation id="5230516054153933099">창</translation> |
1188 <translation id="7554791636758816595">새 탭</translation> | 1386 <translation id="7554791636758816595">새 탭</translation> |
1189 <translation id="5503844897713343920"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 발행기관에서 서버가 제
시한 인증서를 취소했습니다. 이것은 서버가 제시한 보안 자격증명 정보를 신뢰할 수 없음을 의미합니다. 공격자와 통신 중일 수도 있습니다. 더 이
상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> | 1387 <translation id="5503844897713343920"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 발행기관에서 서버가 제
시한 인증서를 취소했습니다. 이것은 서버가 제시한 보안 자격증명 정보를 신뢰할 수 없음을 의미합니다. 공격자와 통신 중일 수도 있습니다. 더 이
상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> |
| 1388 <translation id="3455390152200808145">이 네트워크에 자동 연결</translation> |
1190 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> | 1389 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> |
1191 <translation id="1103966635949043187">다음 사이트 홈페이지로 이동:</translation> | 1390 <translation id="1103966635949043187">다음 사이트 홈페이지로 이동:</translation> |
1192 <translation id="1963791217757470459">업데이트하지 못했습니다.</translation> | 1391 <translation id="1963791217757470459">업데이트하지 못했습니다.</translation> |
1193 <translation id="4400697530699263877">DNS 프리페칭으로 페이지 로드 속도 개선하기</translation> | 1392 <translation id="4400697530699263877">DNS 프리페칭으로 페이지 로드 속도 개선하기</translation> |
1194 <translation id="1086613338090581534">만료되지 않은 인증서에 대해 인증서 발급자는 '폐기 목록'을 관리해야 할 책
임이 있습니다. 인증서가 손상된 경우 발급자는 해당 인증서를 폐기 목록에 추가하여 인증서를 폐기할 수 있으며, 폐기된 인증서는 브라우저에서 신뢰
하지 않습니다. 만료된 인증서에 대해서는 폐기 상태를 유지하지 않아도 되므로, 방문 중인 웹사이트에서 유효했던 인증서가 손상되어 폐기되었는지 또
는 아직 안전하게 사용할 수 있는지를 현재로서는 확인할 수 없습니다. 이와 마찬가지로 통신 중인 웹사이트가 합법적인지 또는 인증서가 손상되어 현
재 통신 중인 해커가 이를 소유하고 있는지를 확인할 수도 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 좋습니다.</translation> | 1393 <translation id="1086613338090581534">만료되지 않은 인증서에 대해 인증서 발급자는 '폐기 목록'을 관리해야 할 책
임이 있습니다. 인증서가 손상된 경우 발급자는 해당 인증서를 폐기 목록에 추가하여 인증서를 폐기할 수 있으며, 폐기된 인증서는 브라우저에서 신뢰
하지 않습니다. 만료된 인증서에 대해서는 폐기 상태를 유지하지 않아도 되므로, 방문 중인 웹사이트에서 유효했던 인증서가 손상되어 폐기되었는지 또
는 아직 안전하게 사용할 수 있는지를 현재로서는 확인할 수 없습니다. 이와 마찬가지로 통신 중인 웹사이트가 합법적인지 또는 인증서가 손상되어 현
재 통신 중인 해커가 이를 소유하고 있는지를 확인할 수도 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 좋습니다.</translation> |
1195 <translation id="2645575947416143543">하지만 인증서를 자체적으로 만드는 조직에서 근무하고 있으며 그러한 인증서를
사용하여 해당 조직의 내부 웹사이트에 연결하려는 경우 이 문제를 안전하게 해결할 수 있습니다. 조직의 루트 인증서를 '루트 인증서'로 가져오고
조직에서 인증서를 발행하고 확인하면 인증서가 신뢰를 받게 되므로 다음 번에 내부 웹사이트에 연결하려 할 때 이러한 오류가 표시되지 않습니다. 컴
퓨터에 새 루트 인증서를 추가하는 방법에 대한 자세한 내용은 조직의 담당 직원에게 문의하시기 바랍니다.</translation> | 1394 <translation id="2645575947416143543">하지만 인증서를 자체적으로 만드는 조직에서 근무하고 있으며 그러한 인증서를
사용하여 해당 조직의 내부 웹사이트에 연결하려는 경우 이 문제를 안전하게 해결할 수 있습니다. 조직의 루트 인증서를 '루트 인증서'로 가져오고
조직에서 인증서를 발행하고 확인하면 인증서가 신뢰를 받게 되므로 다음 번에 내부 웹사이트에 연결하려 할 때 이러한 오류가 표시되지 않습니다. 컴
퓨터에 새 루트 인증서를 추가하는 방법에 대한 자세한 내용은 조직의 담당 직원에게 문의하시기 바랍니다.</translation> |
1196 <translation id="1056898198331236512">경고</translation> | 1395 <translation id="1056898198331236512">경고</translation> |
1197 <translation id="3157931365184549694">복구</translation> | 1396 <translation id="3157931365184549694">복구</translation> |
1198 <translation id="7426243339717063209">'<ph name="EXTENSION_NAME"/>'(을)를 제거하시겠습니까
?</translation> | 1397 <translation id="7426243339717063209">'<ph name="EXTENSION_NAME"/>'(을)를 제거하시겠습니까
?</translation> |
| 1398 <translation id="996250603853062861">안전한 연결 설정 중...</translation> |
1199 <translation id="6059232451013891645">폴더:</translation> | 1399 <translation id="6059232451013891645">폴더:</translation> |
1200 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/>의 소스</translation> | 1400 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/>의 소스</translation> |
1201 <translation id="7042418530779813870">붙여넣기 및 검색(&S)</translation> | 1401 <translation id="7042418530779813870">붙여넣기 및 검색(&S)</translation> |
| 1402 <translation id="7402841618831824239">영어(미국) 키보드 배열</translation> |
1202 <translation id="9110447413660189038">위로(&U)</translation> | 1403 <translation id="9110447413660189038">위로(&U)</translation> |
1203 <translation id="375403751935624634">서버 오류가 발생하여 번역하지 못했습니다.</translation> | 1404 <translation id="375403751935624634">서버 오류가 발생하여 번역하지 못했습니다.</translation> |
1204 <translation id="2101225219012730419">버전:</translation> | 1405 <translation id="2101225219012730419">버전:</translation> |
1205 <translation id="1570242578492689919">글꼴 및 인코딩</translation> | 1406 <translation id="1570242578492689919">글꼴 및 인코딩</translation> |
| 1407 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
1206 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> | 1408 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> |
1207 <translation id="3031557471081358569">가져올 항목 선택:</translation> | 1409 <translation id="3031557471081358569">가져올 항목 선택:</translation> |
1208 <translation id="1368832886055348810">왼쪽에서 오른쪽으로</translation> | 1410 <translation id="1368832886055348810">왼쪽에서 오른쪽으로</translation> |
1209 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/>에 대한 연결이 취약한 암호로 암호화되었습
니다.</translation> | 1411 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/>에 대한 연결이 취약한 암호로 암호화되었습
니다.</translation> |
1210 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> | 1412 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> |
1211 <translation id="5657156137487675418">모든 쿠키 허용</translation> | 1413 <translation id="5657156137487675418">모든 쿠키 허용</translation> |
1212 <translation id="5771816112378578655">설정 진행 중...</translation> | 1414 <translation id="5771816112378578655">설정 진행 중...</translation> |
1213 <translation id="8820901253980281117">팝업 예외</translation> | 1415 <translation id="8820901253980281117">팝업 예외</translation> |
1214 <translation id="7796411525793830031">확장 프로그램 패키지 완료</translation> | 1416 <translation id="7796411525793830031">확장 프로그램 패키지 완료</translation> |
1215 <translation id="1143142264369994168">인증서 서명자</translation> | 1417 <translation id="1143142264369994168">인증서 서명자</translation> |
1216 <translation id="3228279582454007836">이 페이지에 오늘 처음 방문했습니다.</translation> | 1418 <translation id="3228279582454007836">이 페이지에 오늘 처음 방문했습니다.</translation> |
1217 <translation id="2159017110205600596">맞춤설정...</translation> | 1419 <translation id="2159017110205600596">맞춤설정...</translation> |
1218 <translation id="2814489978934728345">해당 페이지 로드 중지</translation> | 1420 <translation id="2814489978934728345">해당 페이지 로드 중지</translation> |
1219 <translation id="2354001756790975382">기타 북마크</translation> | 1421 <translation id="2354001756790975382">기타 북마크</translation> |
1220 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 업데이트되었습니다.</tra
nslation> | 1422 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 업데이트되었습니다.</tra
nslation> |
1221 <translation id="5234325087306733083">오프라인 모드</translation> | 1423 <translation id="5234325087306733083">오프라인 모드</translation> |
1222 <translation id="166278006618318542">대상 공개 키 알고리즘</translation> | 1424 <translation id="166278006618318542">대상 공개 키 알고리즘</translation> |
1223 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/>을(를) 로드하지 못했습니다.</translati
on> | 1425 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/>을(를) 로드하지 못했습니다.</translati
on> |
1224 <translation id="3693415264595406141">비밀번호:</translation> | 1426 <translation id="3693415264595406141">비밀번호:</translation> |
1225 <translation id="74568296546932365"><ph name="PAGE_TITLE"/>을(를) 기본 검색엔진으로 유지</tr
anslation> | 1427 <translation id="74568296546932365"><ph name="PAGE_TITLE"/>을(를) 기본 검색엔진으로 유지</tr
anslation> |
| 1428 <translation id="8021737267886071278">주소 행 1:</translation> |
1226 <translation id="8602184400052594090">매니페스트 파일이 없거나 읽을 수 없습니다.</translation> | 1429 <translation id="8602184400052594090">매니페스트 파일이 없거나 읽을 수 없습니다.</translation> |
1227 <translation id="5941702403020063929">설치 안함</translation> | 1430 <translation id="5941702403020063929">설치 안함</translation> |
1228 <translation id="5198527259005658387">Google 계정으로 로그인</translation> | 1431 <translation id="5198527259005658387">Google 계정으로 로그인</translation> |
1229 <translation id="6181769708911894002">경고: 이 사이트를 방문하는 것이 컴퓨터에 해를 줄 수 있습니다.</tran
slation> | 1432 <translation id="6181769708911894002">경고: 이 사이트를 방문하는 것이 컴퓨터에 해를 줄 수 있습니다.</tran
slation> |
1230 <translation id="3412265149091626468">선택 부분으로 이동</translation> | 1433 <translation id="3412265149091626468">선택 부분으로 이동</translation> |
1231 <translation id="8167737133281862792">인증서 추가</translation> | 1434 <translation id="8167737133281862792">인증서 추가</translation> |
| 1435 <translation id="2911372483530471524">PID 네임스페이스</translation> |
1232 <translation id="3785852283863272759">이메일 페이지 위치</translation> | 1436 <translation id="3785852283863272759">이메일 페이지 위치</translation> |
1233 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> | 1437 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> |
1234 <translation id="3493881266323043047">유효성</translation> | 1438 <translation id="3493881266323043047">유효성</translation> |
1235 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/>(으)로 번역(&T)</tran
slation> | 1439 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/>(으)로 번역(&T)</tran
slation> |
| 1440 <translation id="2662876636500006917">크롬 웹 저장소</translation> |
1236 <translation id="7326526699920221209">배터리: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation
> | 1441 <translation id="7326526699920221209">배터리: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation
> |
1237 <translation id="601778514741867265">방문한 사이트에서만 쿠키 허용</translation> | 1442 <translation id="601778514741867265">방문한 사이트에서만 쿠키 허용</translation> |
1238 <translation id="2910283830774590874"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 동기화를 중단하면 이 컴퓨터에
서 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 데이터를 공유하지 않습니다. 모든 데이터가 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 및
Google 계정에 보관되지만 Google 계정이 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 데이터에 대한 변경사항을 더 이상 받지 못하게
됩니다.</translation> | 1443 <translation id="2910283830774590874"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 동기화를 중단하면 이 컴퓨터에
서 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 데이터를 공유하지 않습니다. 모든 데이터가 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 및
Google 계정에 보관되지만 Google 계정이 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 데이터에 대한 변경사항을 더 이상 받지 못하게
됩니다.</translation> |
1239 <translation id="8299269255470343364">일본어</translation> | 1444 <translation id="8299269255470343364">일본어</translation> |
| 1445 <translation id="7589833470611397405">비밀번호가 변경되었습니다.</translation> |
1240 <translation id="2144536955299248197">인증서 뷰어: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></tra
nslation> | 1446 <translation id="2144536955299248197">인증서 뷰어: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></tra
nslation> |
1241 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/>일 남음</translation> | 1447 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/>일 남음</translation> |
| 1448 <translation id="4990072764219640172">인증서:</translation> |
1242 <translation id="2885378588091291677">작업 관리자</translation> | 1449 <translation id="2885378588091291677">작업 관리자</translation> |
1243 <translation id="5792852254658380406">확장 프로그램 관리...</translation> | 1450 <translation id="5792852254658380406">확장 프로그램 관리...</translation> |
1244 <translation id="1215711112676250731">저장용량:</translation> | 1451 <translation id="1215711112676250731">저장용량:</translation> |
1245 <translation id="2359808026110333948">계속</translation> | 1452 <translation id="2359808026110333948">계속</translation> |
1246 <translation id="176759384517330673"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>에 동기화되었습니다.
마지막 동기화 시간: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> | 1453 <translation id="176759384517330673"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>에 동기화되었습니다.
마지막 동기화 시간: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> |
1247 <translation id="1618661679583408047">서버의 보안 인증서가 유효하지 않습니다.</translation> | 1454 <translation id="1618661679583408047">서버의 보안 인증서가 유효하지 않습니다.</translation> |
1248 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> | 1455 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> |
1249 <translation id="9040508646567685134">이 페이지의 스크립트가 실행되지 않고 있습니다. 스크립트가 작업을 완료할 수
있는지 알아보시겠습니까? 아니면 작업을 취소하시겠습니까?</translation> | 1456 <translation id="9040508646567685134">이 페이지의 스크립트가 실행되지 않고 있습니다. 스크립트가 작업을 완료할 수
있는지 알아보시겠습니까? 아니면 작업을 취소하시겠습니까?</translation> |
1250 <translation id="6285074077487067719">패턴</translation> | 1457 <translation id="6285074077487067719">패턴</translation> |
1251 <translation id="3065140616557457172">검색할 키워드나 사이트 URL, 무엇이든 입력하세요.</translation
> | 1458 <translation id="3065140616557457172">검색할 키워드나 사이트 URL, 무엇이든 입력하세요.</translation
> |
1252 <translation id="977224059380370527">MB</translation> | 1459 <translation id="977224059380370527">MB</translation> |
1253 <translation id="5509693895992845810">다른 이름으로 저장(&A)...</translation> | 1460 <translation id="5509693895992845810">다른 이름으로 저장(&A)...</translation> |
1254 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> 서버에는 사용자 이름 및 비밀번호를 입력
해야 합니다.</translation> | 1461 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> 서버에는 사용자 이름 및 비밀번호를 입력
해야 합니다.</translation> |
1255 <translation id="521467793286158632">비밀번호 모두 삭제</translation> | 1462 <translation id="521467793286158632">비밀번호 모두 삭제</translation> |
1256 <translation id="7056713340842386352">자주 방문한 페이지[<ph name="PROFILE_NAME"/>]</tra
nslation> | |
1257 <translation id="5765780083710877561">설명:</translation> | 1463 <translation id="5765780083710877561">설명:</translation> |
1258 <translation id="338583716107319301">구분자</translation> | 1464 <translation id="338583716107319301">구분자</translation> |
1259 <translation id="7221869452894271364">페이지 새로고침</translation> | 1465 <translation id="7221869452894271364">페이지 새로고침</translation> |
1260 <translation id="4801257000660565496">응용프로그램 바로가기 만들기</translation> | 1466 <translation id="4801257000660565496">응용프로그램 바로가기 만들기</translation> |
1261 <translation id="8646430701497924396">SSL 2.0 사용</translation> | 1467 <translation id="8646430701497924396">SSL 2.0 사용</translation> |
1262 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> | 1468 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> |
1263 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> | 1469 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> |
1264 <translation id="5481650329671719147">확장 프로그램과 테마로 인해 컴퓨터가 손상될 수 있습니다. 계속하시겠습니까?
</translation> | |
1265 <translation id="8261506727792406068">삭제</translation> | 1470 <translation id="8261506727792406068">삭제</translation> |
1266 <translation id="345693547134384690">새 탭에서 이미지 열기(&I)</translation> | 1471 <translation id="345693547134384690">새 탭에서 이미지 열기(&I)</translation> |
1267 <translation id="7422192691352527311">환경설정...</translation> | 1472 <translation id="7422192691352527311">환경설정...</translation> |
| 1473 <translation id="1823606533857384982">벨기에어 키보드 배열</translation> |
1268 <translation id="1375198122581997741">버전 정보</translation> | 1474 <translation id="1375198122581997741">버전 정보</translation> |
1269 <translation id="1474307029659222435">새 창에서 프레임 열기(&W)</translation> | 1475 <translation id="1474307029659222435">새 창에서 프레임 열기(&W)</translation> |
1270 <translation id="1522474541175464402">인증 기관 키 ID</translation> | 1476 <translation id="1522474541175464402">인증 기관 키 ID</translation> |
| 1477 <translation id="2210910566085991858">일본어 키보드 배열</translation> |
1271 <translation id="5976160379964388480">기타</translation> | 1478 <translation id="5976160379964388480">기타</translation> |
1272 <translation id="3413808618118019351">북마크 및 설정 가져오기(&I)...</translation> | 1479 <translation id="1430915738399379752">인쇄</translation> |
| 1480 <translation id="7999087758969799248">표준 입력 방법</translation> |
1273 <translation id="2635276683026132559">서명</translation> | 1481 <translation id="2635276683026132559">서명</translation> |
1274 <translation id="4835836146030131423">로그인하는 동안 오류가 발생했습니다.</translation> | 1482 <translation id="4835836146030131423">로그인하는 동안 오류가 발생했습니다.</translation> |
1275 <translation id="3169621169201401257">이러한 부분에 문제가 있을 경우 <ph name="DOMAIN"/>에 대한
Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>를 참조하시기 바랍니다.</translation> | 1483 <translation id="3169621169201401257">이러한 부분에 문제가 있을 경우 <ph name="DOMAIN"/>에 대한
Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>를 참조하시기 바랍니다.</translation> |
| 1484 <translation id="7715454002193035316">세션 동안만</translation> |
1276 <translation id="7385854874724088939">인쇄를 시도하는 동안 문제가 발생했습니다. 프린터를 점검한 다음 다시 시도해
보세요.</translation> | 1485 <translation id="7385854874724088939">인쇄를 시도하는 동안 문제가 발생했습니다. 프린터를 점검한 다음 다시 시도해
보세요.</translation> |
1277 <translation id="770015031906360009">그리스어</translation> | 1486 <translation id="770015031906360009">그리스어</translation> |
1278 <translation id="4474796446011988286">다음 쿠키가 컴퓨터에 저장되었습니다.</translation> | 1487 <translation id="4474796446011988286">다음 쿠키가 컴퓨터에 저장되었습니다.</translation> |
1279 <translation id="884923133447025588">폐기 매커니즘을 찾을 수 없습니다.</translation> | 1488 <translation id="884923133447025588">폐기 매커니즘을 찾을 수 없습니다.</translation> |
| 1489 <translation id="8571226144504132898">기호 사전</translation> |
1280 <translation id="7240072072812590475">Gears 설정 변경</translation> | 1490 <translation id="7240072072812590475">Gears 설정 변경</translation> |
1281 <translation id="1032157904156531052">내 기본 프로필로 설정</translation> | |
1282 <translation id="2480155717379390016"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> 사용 중지</tran
slation> | 1491 <translation id="2480155717379390016"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> 사용 중지</tran
slation> |
1283 <translation id="6867459744367338172">언어 및 입력</translation> | 1492 <translation id="6867459744367338172">언어 및 입력</translation> |
1284 <translation id="7671130400130574146">시스템 제목 표시줄 및 테두리 사용</translation> | 1493 <translation id="7671130400130574146">시스템 제목 표시줄 및 테두리 사용</translation> |
1285 <translation id="9170848237812810038">실행 취소(&U)</translation> | 1494 <translation id="9170848237812810038">실행 취소(&U)</translation> |
| 1495 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/>(<ph name="UNICODE_N
AME"/>)</translation> |
1286 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> | 1496 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> |
1287 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 <ph name="VERSI
ON"/>로 업데이트되었습니다.</translation> | 1497 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 <ph name="VERSI
ON"/>로 업데이트되었습니다.</translation> |
1288 <translation id="2731392572903530958">닫은 창 다시 열기(&E)</translation> | 1498 <translation id="2731392572903530958">닫은 창 다시 열기(&E)</translation> |
1289 <translation id="6107012941649240045">발급 대상</translation> | 1499 <translation id="6107012941649240045">발급 대상</translation> |
1290 <translation id="4264420740606601613">타사 쿠키 완전히 차단</translation> | 1500 <translation id="4264420740606601613">타사 쿠키 완전히 차단</translation> |
1291 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> 파일 여는 중...</translation> | 1501 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> 파일 여는 중...</translation> |
| 1502 <translation id="494286511941020793">프록시 구성 도움말</translation> |
1292 <translation id="4226946927081600788">업데이트 안함</translation> | 1503 <translation id="4226946927081600788">업데이트 안함</translation> |
1293 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/>시간 전</translation> | 1504 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/>시간 전</translation> |
1294 <translation id="9154176715500758432">이 페이지에 머무르기</translation> | 1505 <translation id="9154176715500758432">이 페이지에 머무르기</translation> |
1295 <translation id="5875565123733157100">버그 유형:</translation> | 1506 <translation id="5875565123733157100">버그 유형:</translation> |
| 1507 <translation id="5081366511927420273">미디어플레이어 사용</translation> |
1296 <translation id="1813278315230285598">서비스</translation> | 1508 <translation id="1813278315230285598">서비스</translation> |
| 1509 <translation id="3814826478558882064"><ph name="HOST"/>의 쿠키를 세션에서만 사용할 수 있도록 허용합
니다.</translation> |
1297 <translation id="373572798843615002">탭 1개</translation> | 1510 <translation id="373572798843615002">탭 1개</translation> |
1298 <translation id="7714464543167945231">인증서</translation> | 1511 <translation id="7714464543167945231">인증서</translation> |
1299 <translation id="3616741288025931835">인터넷 사용정보 삭제(&C)...</translation> | 1512 <translation id="3616741288025931835">인터넷 사용정보 삭제(&C)...</translation> |
1300 <translation id="3313622045786997898">인증서 서명 값</translation> | 1513 <translation id="3313622045786997898">인증서 서명 값</translation> |
1301 <translation id="8535005006684281994">Netscape Certificate Renewal URL</translat
ion> | 1514 <translation id="8535005006684281994">Netscape Certificate Renewal URL</translat
ion> |
1302 <translation id="2440604414813129000">소스 보기(&O)</translation> | 1515 <translation id="2440604414813129000">소스 보기(&O)</translation> |
1303 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 1516 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
1304 <translation id="8200772114523450471">다시 시작</translation> | 1517 <translation id="8200772114523450471">다시 시작</translation> |
1305 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/>초 전</translation> | 1518 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/>초 전</translation> |
1306 <translation id="4251486191409116828">응용프로그램 바로가기를 만들지 못했습니다</translation> | 1519 <translation id="4251486191409116828">응용프로그램 바로가기를 만들지 못했습니다</translation> |
1307 <translation id="3009731429620355204">세션</translation> | 1520 <translation id="3009731429620355204">세션</translation> |
1308 <translation id="7658590191988721853">세로 스크롤링 사용</translation> | 1521 <translation id="7658590191988721853">세로 스크롤링 사용</translation> |
1309 <translation id="5190835502935405962">북마크바</translation> | 1522 <translation id="5190835502935405962">북마크바</translation> |
1310 <translation id="5438430601586617544">(현재 개발 중)</translation> | 1523 <translation id="5438430601586617544">(현재 개발 중)</translation> |
1311 <translation id="6460601847208524483">다음 찾기</translation> | 1524 <translation id="6460601847208524483">다음 찾기</translation> |
1312 <translation id="3473034187222004855">파일 경로 복사(&P)</translation> | 1525 <translation id="3473034187222004855">파일 경로 복사(&P)</translation> |
1313 <translation id="3038131737570201586">이 확장 프로그램은 여러 웹사이트에서 인터넷 사용기록과 개인정보에 대한 액세
스 권한을 갖습니다.</translation> | 1526 <translation id="3038131737570201586">이 확장 프로그램은 여러 웹사이트에서 인터넷 사용기록과 개인정보에 대한 액세
스 권한을 갖습니다.</translation> |
1314 <translation id="6325525973963619867">실패</translation> | 1527 <translation id="6325525973963619867">실패</translation> |
1315 <translation id="1676388805288306495">웹페이지 기본 언어와 글꼴 설정</translation> | 1528 <translation id="1676388805288306495">웹페이지 기본 언어와 글꼴 설정</translation> |
1316 <translation id="3937640725563832867">인증서 발행기관 대체 이름</translation> | 1529 <translation id="3937640725563832867">인증서 발행기관 대체 이름</translation> |
1317 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 1530 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
1318 <translation id="1163931534039071049">프레임 소스 보기(&V)</translation> | 1531 <translation id="1163931534039071049">프레임 소스 보기(&V)</translation> |
| 1532 <translation id="8770196827482281187">페르시아어 입력 방법(ISIRI 2901 배열)</translation> |
1319 <translation id="7564847347806291057">프로세스 종료</translation> | 1533 <translation id="7564847347806291057">프로세스 종료</translation> |
1320 <translation id="7063412606254013905">피싱 수법에 대해 자세히 알아보세요.</translation> | 1534 <translation id="7063412606254013905">피싱 수법에 대해 자세히 알아보세요.</translation> |
1321 <translation id="307767688111441685">페이지가 이상하게 보임</translation> | 1535 <translation id="307767688111441685">페이지가 이상하게 보임</translation> |
1322 <translation id="5295309862264981122">탐색 확인</translation> | 1536 <translation id="5295309862264981122">탐색 확인</translation> |
1323 <translation id="6847541693235449912">이동</translation> | |
1324 <translation id="5546865291508181392">찾기</translation> | 1537 <translation id="5546865291508181392">찾기</translation> |
1325 <translation id="5333374927882515515"><ph name="DEF_BROWSER"/>에서 북마크, 비밀번호 및 기타
설정 가져오기</translation> | 1538 <translation id="5333374927882515515"><ph name="DEF_BROWSER"/>에서 북마크, 비밀번호 및 기타
설정 가져오기</translation> |
1326 <translation id="2983818520079887040">설정...</translation> | 1539 <translation id="2983818520079887040">설정...</translation> |
| 1540 <translation id="2783600004153937501">IT 관리자가 일부 옵션을 사용 중지했습니다.</translation> |
1327 <translation id="9027603907212475920">동기화 설정...</translation> | 1541 <translation id="9027603907212475920">동기화 설정...</translation> |
| 1542 <translation id="6873213799448839504">문자열 자동 커밋</translation> |
1328 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 1543 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
1329 <translation id="5960889226412209189">간편한 탐색 메뉴 선택</translation> | |
1330 <translation id="1285320974508926690">이 사이트 번역 안함</translation> | 1544 <translation id="1285320974508926690">이 사이트 번역 안함</translation> |
1331 <translation id="8954894007019320973">(계속)</translation> | 1545 <translation id="8954894007019320973">(계속)</translation> |
1332 <translation id="3748412725338508953">리디렉션이 너무 많습니다.</translation> | 1546 <translation id="3748412725338508953">리디렉션이 너무 많습니다.</translation> |
1333 <translation id="8929159553808058020">방문하는 웹 사이트를 볼 때 선호하는 언어를 선호도 순으로 지정 하십시오.
잘 모르는 언어에 쓰이는 글자는 웹 주소를 속이는데 쓰이기도 하므로, 꼭 필요하고 읽을 수 있는 언어만 더하십시오.</translation> | 1547 <translation id="8929159553808058020">방문하는 웹 사이트를 볼 때 선호하는 언어를 선호도 순으로 지정 하십시오.
잘 모르는 언어에 쓰이는 글자는 웹 주소를 속이는데 쓰이기도 하므로, 꼭 필요하고 읽을 수 있는 언어만 더하십시오.</translation> |
1334 <translation id="8831104962952173133">피싱 시도가 감지되었습니다.</translation> | 1548 <translation id="8831104962952173133">피싱 시도가 감지되었습니다.</translation> |
1335 <translation id="2861395568008584279">인증 기관</translation> | 1549 <translation id="2861395568008584279">인증 기관</translation> |
1336 <translation id="2812989263793994277">이미지 표시 안함</translation> | 1550 <translation id="2812989263793994277">이미지 표시 안함</translation> |
1337 <translation id="6845383723252244143">폴더 선택</translation> | 1551 <translation id="6845383723252244143">폴더 선택</translation> |
1338 <translation id="8948393169621400698"><ph name="HOST"/>에서 플러그인 항상 허용</translatio
n> | 1552 <translation id="8948393169621400698"><ph name="HOST"/>에서 플러그인 항상 허용</translatio
n> |
1339 <translation id="8288345061925649502">검색엔진 변경</translation> | 1553 <translation id="8288345061925649502">검색엔진 변경</translation> |
| 1554 <translation id="5436492226391861498">프록시 터널을 기다리는 중...</translation> |
1340 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/>초</translation> | 1555 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/>초</translation> |
1341 <translation id="7006788746334555276">콘텐츠 설정</translation> | 1556 <translation id="7006788746334555276">콘텐츠 설정</translation> |
1342 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 설치됩니다.</trans
lation> | 1557 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 설치됩니다.</trans
lation> |
| 1558 <translation id="5713185897922699063">라벨에는 문자가 하나 이상 포함되어야 합니다.</translation> |
1343 <translation id="5139955368427980650">열기(&O)</translation> | 1559 <translation id="5139955368427980650">열기(&O)</translation> |
| 1560 <translation id="7375268158414503514">일반 의견/기타</translation> |
1344 <translation id="4643612240819915418">새 탭에서 동영상 열기(&O)</translation> | 1561 <translation id="4643612240819915418">새 탭에서 동영상 열기(&O)</translation> |
| 1562 <translation id="839094735644646458">북마크바를 표시하려면 북마크를 <ph name="BEGIN_LINK"/>가져오
거나<ph name="END_LINK"/> 추가하세요.</translation> |
| 1563 <translation id="7997479212858899587">ID:</translation> |
1345 <translation id="2213819743710253654">페이지 작업</translation> | 1564 <translation id="2213819743710253654">페이지 작업</translation> |
1346 <translation id="7011647556489632637"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 설치된 복사본을 업데이
트하지 못했지만 디스크 이미지에서 계속 실행합니다.</translation> | 1565 <translation id="7011647556489632637"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 설치된 복사본을 업데이
트하지 못했지만 디스크 이미지에서 계속 실행합니다.</translation> |
1347 <translation id="1317130519471511503">항목 수정...</translation> | 1566 <translation id="1317130519471511503">항목 수정...</translation> |
1348 <translation id="6391538222494443604">입력 디렉토리가 있어야 합니다.</translation> | 1567 <translation id="6391538222494443604">입력 디렉토리가 있어야 합니다.</translation> |
1349 <translation id="7088615885725309056">다음</translation> | 1568 <translation id="7088615885725309056">다음</translation> |
1350 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/>일 전</translation> | 1569 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/>일 전</translation> |
1351 <translation id="7461850476009326849">개별 플러그인 사용 안함...</translation> | 1570 <translation id="7461850476009326849">개별 플러그인 사용 안함...</translation> |
| 1571 <translation id="3726527440140411893">페이지를 표시했을 때 다음 쿠키가 설정됨:</translation> |
| 1572 <translation id="3349967884971794272">재설정 안 함</translation> |
1352 <translation id="8562413501751825163">가져오기 전에 Firefox 창 닫기</translation> | 1573 <translation id="8562413501751825163">가져오기 전에 Firefox 창 닫기</translation> |
| 1574 <translation id="4928569512886388887">시스템 업데이트 완료 중...</translation> |
1353 <translation id="8258002508340330928">삭제하시겠습니까?</translation> | 1575 <translation id="8258002508340330928">삭제하시겠습니까?</translation> |
1354 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K(<ph name="NUM_
KILOBYTES_LIVE"/>K 활성)</translation> | 1576 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K(<ph name="NUM_
KILOBYTES_LIVE"/>K 활성)</translation> |
1355 <translation id="5034259512732355072">다른 디렉토리 선택...</translation> | 1577 <translation id="5034259512732355072">다른 디렉토리 선택...</translation> |
1356 <translation id="8885905466771744233">지정한 확장 프로그램에 대한 비공개 키가 이미 있습니다. 해당 키를 다시 사
용하거나 먼저 삭제하세요.</translation> | 1578 <translation id="8885905466771744233">지정한 확장 프로그램에 대한 비공개 키가 이미 있습니다. 해당 키를 다시 사
용하거나 먼저 삭제하세요.</translation> |
1357 <translation id="7505152414826719222">로컬 저장용량</translation> | 1579 <translation id="7505152414826719222">로컬 저장용량</translation> |
1358 <translation id="4381021079159453506">콘텐츠 브라우저</translation> | 1580 <translation id="4381021079159453506">콘텐츠 브라우저</translation> |
1359 <translation id="5706242308519462060">기본 인코딩:</translation> | 1581 <translation id="5706242308519462060">기본 인코딩:</translation> |
1360 <translation id="5030338702439866405">발급 기관</translation> | 1582 <translation id="5030338702439866405">발급 기관</translation> |
1361 <translation id="5280833172404792470">전체화면 닫기(<ph name="ACCELERATOR"/>)</transla
tion> | 1583 <translation id="5280833172404792470">전체화면 닫기(<ph name="ACCELERATOR"/>)</transla
tion> |
1362 <translation id="6193618946302416945">사용 언어가 다른 페이지에 대한 번역 옵션 제공</translation> | 1584 <translation id="6193618946302416945">사용 언어가 다른 페이지에 대한 번역 옵션 제공</translation> |
1363 <translation id="129553762522093515">최근에 닫은 탭</translation> | 1585 <translation id="129553762522093515">최근에 닫은 탭</translation> |
1364 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/>일</translation> | 1586 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/>일</translation> |
1365 <translation id="6451458296329894277">양식 다시 제출 확인</translation> | 1587 <translation id="6451458296329894277">양식 다시 제출 확인</translation> |
1366 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/>시간</translation> | 1588 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/>시간</translation> |
1367 <translation id="5907177081468982341">동기화 오류!</translation> | 1589 <translation id="5907177081468982341">동기화 오류!</translation> |
1368 <translation id="7742291432531028930">Netscape Certificate Authority Policy URL<
/translation> | 1590 <translation id="7742291432531028930">Netscape Certificate Authority Policy URL<
/translation> |
1369 <translation id="1851266746056575977">지금 업데이트</translation> | 1591 <translation id="1851266746056575977">지금 업데이트</translation> |
1370 <translation id="1038168778161626396">암호화만</translation> | 1592 <translation id="1038168778161626396">암호화만</translation> |
| 1593 <translation id="1217515703261622005">특수 번호 전환</translation> |
1371 <translation id="3715099868207290855"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>에 동기화됨</tra
nslation> | 1594 <translation id="3715099868207290855"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>에 동기화됨</tra
nslation> |
1372 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/>분 전</translation> | 1595 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/>분 전</translation> |
1373 <translation id="9065203028668620118">수정</translation> | 1596 <translation id="9065203028668620118">수정</translation> |
| 1597 <translation id="8531894983011625898">페이지 형식 지정</translation> |
1374 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> | 1598 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> |
1375 <translation id="8236028464988198644">주소창에서 검색하세요.</translation> | 1599 <translation id="8236028464988198644">주소창에서 검색하세요.</translation> |
1376 <translation id="4867297348137739678">지난주</translation> | 1600 <translation id="4867297348137739678">지난주</translation> |
1377 <translation id="4881695831933465202">열기</translation> | 1601 <translation id="4881695831933465202">열기</translation> |
1378 <translation id="5457793226917888578">이 페이지에는 안전하지 못한 콘텐츠가 있습니다.</translation> | 1602 <translation id="8892499910753672722">로그인하지 않고 찾아보도록 허용합니다.</translation> |
1379 <translation id="5988520580879236902">활성화된 보기 검사:</translation> | 1603 <translation id="5988520580879236902">활성화된 보기 검사:</translation> |
1380 <translation id="3593965109698325041">인증서 이름 제약조건</translation> | 1604 <translation id="3593965109698325041">인증서 이름 제약조건</translation> |
1381 <translation id="4358697938732213860">주소 추가</translation> | 1605 <translation id="4358697938732213860">주소 추가</translation> |
1382 <translation id="5981759340456370804">전문 통계</translation> | 1606 <translation id="5981759340456370804">전문 통계</translation> |
1383 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/>일</translation> | 1607 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/>일</translation> |
| 1608 <translation id="1782924894173027610">동기화 서버가 다른 작업 중입니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요.</tran
slation> |
1384 <translation id="6512448926095770873">이 페이지 나오기</translation> | 1609 <translation id="6512448926095770873">이 페이지 나오기</translation> |
1385 <translation id="6294193300318171613">북마크바 항상 표시(&A)</translation> | 1610 <translation id="6294193300318171613">북마크바 항상 표시(&A)</translation> |
1386 <translation id="3414952576877147120">크기:</translation> | 1611 <translation id="3414952576877147120">크기:</translation> |
1387 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>초 전</translatio
n> | 1612 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>초 전</translatio
n> |
1388 <translation id="7009102566764819240">다음은 페이지에 포함된 안전하지 않은 모든 요소의 목록입니다. 특정 리소스의
악성 코드 요소에 대한 자세한 내용을 보려면 진단 링크를 클릭하세요. 피싱으로 잘못 신고된 리소스가 있다면 '오류 신고하기' 링크를 클릭하세요
.</translation> | 1613 <translation id="7009102566764819240">다음은 페이지에 포함된 안전하지 않은 모든 요소의 목록입니다. 특정 리소스의
악성 코드 요소에 대한 자세한 내용을 보려면 진단 링크를 클릭하세요. 피싱으로 잘못 신고된 리소스가 있다면 '오류 신고하기' 링크를 클릭하세요
.</translation> |
| 1614 <translation id="4923417429809017348">페이지가 알 수 없는 언어에서 <ph name="LANGUAGE_LANGUA
GE"/>(으)로 번역되었습니다.</translation> |
1389 <translation id="676327646545845024">이러한 종류의 모든 링크에 대해 대화 상자를 다시 표시 안함</translat
ion> | 1615 <translation id="676327646545845024">이러한 종류의 모든 링크에 대해 대화 상자를 다시 표시 안함</translat
ion> |
1390 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/>초 남음</translation> | 1616 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/>초 남음</translation> |
1391 <translation id="1485146213770915382">검색어가 표시되는 URL에 <ph name="SEARCH_TERMS_LITE
RAL"/>을(를) 삽입합니다.</translation> | 1617 <translation id="1485146213770915382">검색어가 표시되는 URL에 <ph name="SEARCH_TERMS_LITE
RAL"/>을(를) 삽입합니다.</translation> |
1392 <translation id="4839303808932127586">동영상을 다른 이름으로 저장...(&V)</translation> | 1618 <translation id="4839303808932127586">동영상을 다른 이름으로 저장...(&V)</translation> |
1393 <translation id="2161799022434351031">MD5 지문</translation> | 1619 <translation id="2161799022434351031">MD5 지문</translation> |
1394 <translation id="8541576570033801832">기본 로케일을 지정했지만 _locales 하위 트리가 없습니다.</trans
lation> | 1620 <translation id="8541576570033801832">기본 로케일을 지정했지만 _locales 하위 트리가 없습니다.</trans
lation> |
1395 <translation id="5626134646977739690">이름:</translation> | 1621 <translation id="5626134646977739690">이름:</translation> |
1396 <translation id="7125953501962311360">기본 브라우저:</translation> | 1622 <translation id="7125953501962311360">기본 브라우저:</translation> |
1397 <translation id="3681007416295224113">인증서 정보</translation> | 1623 <translation id="3681007416295224113">인증서 정보</translation> |
1398 <translation id="721197778055552897">이 문제에 대해 <ph name="BEGIN_LINK"/>자세히 알아보기<ph
name="END_LINK"/></translation> | 1624 <translation id="721197778055552897">이 문제에 대해 <ph name="BEGIN_LINK"/>자세히 알아보기<ph
name="END_LINK"/></translation> |
1399 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | 1625 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
1400 <translation id="212464871579942993">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성 코드를 호스팅하는
것으로 추정되는 사이트에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다.
악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습니다. 이 웹사이트에서는 '피싱' 사이트로 신고된 사이트에서
유입된 콘텐츠도 호스팅되고 있습니다. 피싱 사이트는 속임수를 통해 개인정보 및 금융정보를 몰래 빼내기 위해 만들어진 사이트로 종종 은행과 같은
공식기관을 사칭하기도 합니다.</translation> | 1626 <translation id="212464871579942993">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성 코드를 호스팅하는
것으로 추정되는 사이트에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다.
악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습니다. 이 웹사이트에서는 '피싱' 사이트로 신고된 사이트에서
유입된 콘텐츠도 호스팅되고 있습니다. 피싱 사이트는 속임수를 통해 개인정보 및 금융정보를 몰래 빼내기 위해 만들어진 사이트로 종종 은행과 같은
공식기관을 사칭하기도 합니다.</translation> |
1401 <translation id="8156020606310233796">목록 보기</translation> | 1627 <translation id="8156020606310233796">목록 보기</translation> |
1402 <translation id="146000042969587795">안전하지 않은 콘텐츠가 포함되어 이 프레임을 차단했습니다.</translati
on> | 1628 <translation id="146000042969587795">안전하지 않은 콘텐츠가 포함되어 이 프레임을 차단했습니다.</translati
on> |
| 1629 <translation id="3759074680865891423">프랑스어 키보드 배열</translation> |
1403 <translation id="8112223930265703044">전체</translation> | 1630 <translation id="8112223930265703044">전체</translation> |
1404 <translation id="3968739731834770921">가나</translation> | 1631 <translation id="3968739731834770921">가나</translation> |
1405 <translation id="8023801379949507775">지금 확장 프로그램 업데이트</translation> | 1632 <translation id="8023801379949507775">지금 확장 프로그램 업데이트</translation> |
1406 <translation id="1983108933174595844">현재 페이지 캡처화면 보내기</translation> | 1633 <translation id="1983108933174595844">현재 페이지 캡처화면 보내기</translation> |
1407 <translation id="436869212180315161">누르기</translation> | 1634 <translation id="436869212180315161">누르기</translation> |
1408 <translation id="8241707690549784388">찾고 있는 페이지에서 사용자가 입력한 정보를 사용했습니다. 해당 페이지로 돌
아가면 기존 작업을 반복할 수 있습니다. 계속하시겠습니까?</translation> | 1635 <translation id="8241707690549784388">찾고 있는 페이지에서 사용자가 입력한 정보를 사용했습니다. 해당 페이지로 돌
아가면 기존 작업을 반복할 수 있습니다. 계속하시겠습니까?</translation> |
1409 <translation id="4104163789986725820">내보내기(&X)...</translation> | 1636 <translation id="4104163789986725820">내보내기(&X)...</translation> |
1410 <translation id="486595306984036763">피싱 보고서 열기</translation> | 1637 <translation id="486595306984036763">피싱 보고서 열기</translation> |
1411 <translation id="1348352757593807423">양식 자동완성</translation> | |
1412 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/>초 전</translation> | 1638 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/>초 전</translation> |
1413 <translation id="4350711002179453268">서버에 안전하게 연결할 수 없습니다. 서버에 문제가 있거나 사용자가 보유하지
않은 클라이언트 인증서가 필요하기 때문일 수 있습니다.</translation> | 1639 <translation id="4350711002179453268">서버에 안전하게 연결할 수 없습니다. 서버에 문제가 있거나 사용자가 보유하지
않은 클라이언트 인증서가 필요하기 때문일 수 있습니다.</translation> |
1414 <translation id="5963026469094486319">테마 추가</translation> | 1640 <translation id="5963026469094486319">테마 추가</translation> |
1415 <translation id="2441719842399509963">기본 설정으로 돌아가기</translation> | 1641 <translation id="2441719842399509963">기본 설정으로 돌아가기</translation> |
1416 <translation id="1893137424981664888">플러그인이 설치되지 않았습니다.</translation> | 1642 <translation id="1893137424981664888">플러그인이 설치되지 않았습니다.</translation> |
1417 <translation id="1569882308441653218">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성 코드를 호스팅하는
것으로 추정되는 사이트(<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>)에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성 코드는 컴퓨터에
손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다. 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습
니다.</translation> | 1643 <translation id="1569882308441653218">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성 코드를 호스팅하는
것으로 추정되는 사이트(<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>)에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성 코드는 컴퓨터에
손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다. 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습
니다.</translation> |
1418 <translation id="2168725742002792683">파일 확장명</translation> | 1644 <translation id="2168725742002792683">파일 확장명</translation> |
1419 <translation id="1753905327828125965">자주 방문한 페이지</translation> | 1645 <translation id="1753905327828125965">자주 방문한 페이지</translation> |
| 1646 <translation id="9180758582347024613">신용카드 번호:</translation> |
1420 <translation id="8116972784401310538">북마크 관리자(&B)</translation> | 1647 <translation id="8116972784401310538">북마크 관리자(&B)</translation> |
1421 <translation id="1849632043866553433">응용프로그램 캐시</translation> | 1648 <translation id="1849632043866553433">응용프로그램 캐시</translation> |
| 1649 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> |
1422 <translation id="4927301649992043040">확장 프로그램 패키지</translation> | 1650 <translation id="4927301649992043040">확장 프로그램 패키지</translation> |
1423 <translation id="6458308652667395253">자바스크립트 차단 관리...</translation> | 1651 <translation id="6458308652667395253">자바스크립트 차단 관리...</translation> |
1424 <translation id="5125751979347152379">잘못된 URL입니다.</translation> | 1652 <translation id="5125751979347152379">잘못된 URL입니다.</translation> |
1425 <translation id="2791364193466153585">보안 정보</translation> | 1653 <translation id="2791364193466153585">보안 정보</translation> |
| 1654 <translation id="4673916386520338632">응용프로그램이 이미 설치된 '<ph name="APP_NAME"/>'와(과)
충돌하므로 설치할 수 없습니다.</translation> |
1426 <translation id="6040143037577758943">닫기</translation> | 1655 <translation id="6040143037577758943">닫기</translation> |
1427 <translation id="4863138903760910104">확장 프로그램 설치 실패: 시크릿 창에서 확장 프로그램이 지원되지 않습니다.
</translation> | 1656 <translation id="4863138903760910104">확장 프로그램 설치 실패: 시크릿 창에서 확장 프로그램이 지원되지 않습니다.
</translation> |
1428 <translation id="5787146423283493983">키 계약</translation> | 1657 <translation id="5787146423283493983">키 계약</translation> |
1429 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/>분 전</translation> | 1658 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/>분 전</translation> |
1430 <translation id="5116628073786783676">오디오를 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> | 1659 <translation id="5116628073786783676">오디오를 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> |
1431 <translation id="5466039779457432585">클라이언트 인증서 요청: <ph name="REQUESTING_HOST_AN
D_PORT"/></translation> | 1660 <translation id="5466039779457432585">클라이언트 인증서 요청: <ph name="REQUESTING_HOST_AN
D_PORT"/></translation> |
1432 <translation id="2557899542277210112">북마크바에 북마크를 추가하면 더 빠르게 액세스할 수 있습니다.</transl
ation> | 1661 <translation id="2557899542277210112">북마크바에 북마크를 추가하면 더 빠르게 액세스할 수 있습니다.</transl
ation> |
1433 <translation id="2749881179542288782">영문 철자 및 문법 검사</translation> | 1662 <translation id="2749881179542288782">영문 철자 및 문법 검사</translation> |
1434 <translation id="4943872375798546930">검색결과가 없습니다.</translation> | 1663 <translation id="4943872375798546930">검색결과가 없습니다.</translation> |
1435 <translation id="4910619056351738551">다음과 같은 몇 가지 제안이 있습니다.</translation> | 1664 <translation id="2752805177271551234">입력 기록 사용</translation> |
| 1665 <translation id="4910619056351738551">이렇게 해보시면 어떨까요?</translation> |
1436 <translation id="5489059749897101717">맞춤법 패널 표시(&S)</translation> | 1666 <translation id="5489059749897101717">맞춤법 패널 표시(&S)</translation> |
1437 <translation id="1232569758102978740">제목 없음</translation> | 1667 <translation id="1232569758102978740">제목 없음</translation> |
1438 <translation id="4362187533051781987">시/동</translation> | 1668 <translation id="4362187533051781987">구/군</translation> |
| 1669 <translation id="6571578811409016985">우편번호:</translation> |
1439 <translation id="9149866541089851383">수정...</translation> | 1670 <translation id="9149866541089851383">수정...</translation> |
1440 <translation id="7000311294523403548">제목 없는 웹페이지</translation> | 1671 <translation id="7000311294523403548">제목 없는 웹페이지</translation> |
| 1672 <translation id="5663459693447872156">반각으로 자동 전환</translation> |
1441 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/>(으)로 이동(&G)</translati
on> | 1673 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/>(으)로 이동(&G)</translati
on> |
1442 <translation id="7649070708921625228">도움말</translation> | 1674 <translation id="7649070708921625228">도움말</translation> |
1443 <translation id="1734072960870006811">팩스</translation> | 1675 <translation id="1734072960870006811">팩스</translation> |
1444 <translation id="7442246004212327644">삭제(&L)</translation> | 1676 <translation id="7442246004212327644">삭제(&L)</translation> |
| 1677 <translation id="584502769562012894">핀란드어 키보드 배열</translation> |
1445 <translation id="281133045296806353">기존 브라우저 세션에 새 창을 생성했습니다.</translation> | 1678 <translation id="281133045296806353">기존 브라우저 세션에 새 창을 생성했습니다.</translation> |
1446 <translation id="6442697326824312960">탭 고정 해제</translation> | 1679 <translation id="6442697326824312960">탭 고정 해제</translation> |
1447 <translation id="6382612843547381371">유효 기간: <ph name="START_DATE_TIME"/> - <ph
name="END_DATE_TIME"/></translation> | 1680 <translation id="6382612843547381371">유효 기간: <ph name="START_DATE_TIME"/> - <ph
name="END_DATE_TIME"/></translation> |
1448 <translation id="8851432965916021950">동기화:</translation> | 1681 <translation id="8851432965916021950">동기화:</translation> |
1449 <translation id="5637380810526272785">입력 방법</translation> | 1682 <translation id="5637380810526272785">입력 방법</translation> |
1450 <translation id="6314007596429871800">응용프로그램 캐시</translation> | 1683 <translation id="6314007596429871800">응용프로그램 캐시</translation> |
1451 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation> | 1684 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation> |
1452 <translation id="9002707937526687073">인쇄(&R)...</translation> | 1685 <translation id="9002707937526687073">인쇄(&R)...</translation> |
1453 <translation id="5556459405103347317">새로고침</translation> | 1686 <translation id="5556459405103347317">새로고침</translation> |
1454 <translation id="8326395326942127023">데이터베이스 이름:</translation> | 1687 <translation id="8326395326942127023">데이터베이스 이름:</translation> |
1455 <translation id="7507930499305566459">상태 응답자 인증서</translation> | 1688 <translation id="7507930499305566459">상태 응답자 인증서</translation> |
1456 <translation id="6440205424473899061">이제 북마크가 Google 문서도구에 동기화되었습니다. 다른 컴퓨터의 <ph
name="PRODUCT_NAME"/>에 북마크를 병합하고 동기화하려면 해당 컴퓨터에서 동일한 설정 프로세스를 반복하세요.</translati
on> | 1689 <translation id="6440205424473899061">이제 북마크가 Google 문서도구에 동기화되었습니다. 다른 컴퓨터의 <ph
name="PRODUCT_NAME"/>에 북마크를 병합하고 동기화하려면 해당 컴퓨터에서 동일한 설정 프로세스를 반복하세요.</translati
on> |
1457 <translation id="7727721885715384408">이름 바꾸기...</translation> | 1690 <translation id="7727721885715384408">이름 바꾸기...</translation> |
1458 <translation id="5508407262627860757">무시하고 취소</translation> | 1691 <translation id="5508407262627860757">무시하고 취소</translation> |
1459 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, 단일 인증서</translation> | 1692 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, 단일 인증서</translation> |
1460 <translation id="7587108133605326224">발트어</translation> | 1693 <translation id="7587108133605326224">발트어</translation> |
1461 <translation id="8598751847679122414">이 웹페이지에 리디렉션 순환 오류가 있습니다.</translation> | 1694 <translation id="8598751847679122414">이 웹페이지에 리디렉션 순환 오류가 있습니다.</translation> |
| 1695 <translation id="517144588277955637">이 패키지는 <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>에서만 설치될
수 있습니다.</translation> |
1462 <translation id="6389701355360299052">웹페이지, HTML만 저장</translation> | 1696 <translation id="6389701355360299052">웹페이지, HTML만 저장</translation> |
| 1697 <translation id="9026277012954908608">애플리케이션이 액세스할 수 있는 대상:</translation> |
| 1698 <translation id="8067791725177197206">계속 »</translation> |
1463 <translation id="3021678814754966447">프레임 소스 보기(&V)</translation> | 1699 <translation id="3021678814754966447">프레임 소스 보기(&V)</translation> |
1464 <translation id="4124607228279800420">새 주소</translation> | 1700 <translation id="4124607228279800420">새 주소</translation> |
1465 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW 클라이언트 인증</translation> | 1701 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW 클라이언트 인증</translation> |
| 1702 <translation id="1692799361700686467">여러 사이트의 쿠키를 허용했습니다.</translation> |
1466 <translation id="4041733413565671661">페이지가 이상하게 보임</translation> | 1703 <translation id="4041733413565671661">페이지가 이상하게 보임</translation> |
1467 <translation id="5271549068863921519">비밀번호 저장</translation> | 1704 <translation id="5271549068863921519">비밀번호 저장</translation> |
1468 <translation id="4345587454538109430">구성...</translation> | 1705 <translation id="4345587454538109430">구성...</translation> |
| 1706 <translation id="8148264977957212129">병음 입력 방법</translation> |
1469 <translation id="3251855518428926750">추가...</translation> | 1707 <translation id="3251855518428926750">추가...</translation> |
| 1708 <translation id="4120075327926916474">웹 양식을 작성하기 위해 크롬에서 신용카드 정보를 사용해도 되겠습니까?</t
ranslation> |
1470 <translation id="6929555043669117778">팝업 계속 차단</translation> | 1709 <translation id="6929555043669117778">팝업 계속 차단</translation> |
1471 <translation id="3508920295779105875">다른 폴더 선택...</translation> | 1710 <translation id="3508920295779105875">다른 폴더 선택...</translation> |
1472 <translation id="2987775926667433828">중국어 번체</translation> | 1711 <translation id="2987775926667433828">중국어 번체</translation> |
1473 <translation id="6684737638449364721">인터넷 사용 기록 모두 삭제...</translation> | 1712 <translation id="6684737638449364721">인터넷 사용 기록 모두 삭제...</translation> |
1474 <translation id="3954582159466790312">음소거 취소(&M)</translation> | 1713 <translation id="3954582159466790312">음소거 취소(&M)</translation> |
1475 <translation id="5809606740668187902">차단된 리소스</translation> | 1714 <translation id="5191361946921426044">포르투갈어 키보드 배열</translation> |
1476 <translation id="3936390757709632190">새 탭에서 오디오 열기(&O)</translation> | 1715 <translation id="3936390757709632190">새 탭에서 오디오 열기(&O)</translation> |
1477 <translation id="7297622089831776169">입력 방법(&M)</translation> | 1716 <translation id="7297622089831776169">입력 방법(&M)</translation> |
1478 <translation id="6227291405321948850">제목 없는 웹 이미지</translation> | 1717 <translation id="6227291405321948850">제목 없는 웹 이미지</translation> |
| 1718 <translation id="1152775729948968688">그러나 이 페이지에는 안전하지 않은 다른 리소스가 있습니다. 이러한 리소스는
전송 중에 다른 사람이 볼 수 있으며 페이지의 작동을 변경하기 위해 공격자가 수정할 수 있습니다.</translation> |
1479 <translation id="862542460444371744">확장 프로그램(&E)</translation> | 1719 <translation id="862542460444371744">확장 프로그램(&E)</translation> |
1480 <translation id="212019304961722056">계정 로그인 세부정보가 아직 입력되지 않았습니다.</translation> | 1720 <translation id="212019304961722056">계정 로그인 세부정보가 아직 입력되지 않았습니다.</translation> |
1481 <translation id="8045462269890919536">루마니아어</translation> | 1721 <translation id="8045462269890919536">루마니아어</translation> |
1482 <translation id="6320286250305104236">네트워크 설정...</translation> | 1722 <translation id="6320286250305104236">네트워크 설정...</translation> |
1483 <translation id="2927657246008729253">변경...</translation> | 1723 <translation id="2927657246008729253">변경...</translation> |
1484 <translation id="7978412674231730200">비공개 키</translation> | 1724 <translation id="7978412674231730200">비공개 키</translation> |
1485 <translation id="464745974361668466">패턴:</translation> | 1725 <translation id="464745974361668466">패턴:</translation> |
| 1726 <translation id="5308380583665731573">연결</translation> |
1486 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> | 1727 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> |
1487 <translation id="4414232939543644979">새 시크릿 창(&I)</translation> | 1728 <translation id="4414232939543644979">새 시크릿 창(&I)</translation> |
1488 <translation id="3478477629095836699">쿠키 설정:</translation> | 1729 <translation id="3478477629095836699">쿠키 설정:</translation> |
1489 <translation id="6529237754759924038">날짜 및 시간</translation> | 1730 <translation id="6529237754759924038">날짜 및 시간</translation> |
1490 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/>의 페이지 내용:</translation> | 1731 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/>의 페이지 내용:</translation> |
1491 <translation id="7278870042769914968">GTK+ 테마 사용</translation> | 1732 <translation id="7278870042769914968">GTK+ 테마 사용</translation> |
1492 <translation id="2108475813351458355"><ph name="DOMAIN"/>에 대한 보안 연결</translation
> | 1733 <translation id="2108475813351458355"><ph name="DOMAIN"/>에 대한 보안 연결</translation
> |
1493 <translation id="1902576642799138955">유효성 기간</translation> | 1734 <translation id="1902576642799138955">유효성 기간</translation> |
1494 <translation id="942671148946453043">시크릿 창을 열었습니다. 이 창에서 여는 페이지는 방문 기록에 나타나지 않습니
다.</translation> | 1735 <translation id="942671148946453043">시크릿 창을 열었습니다. 이 창에서 여는 페이지는 방문 기록에 나타나지 않습니
다.</translation> |
1495 <translation id="8778203255040611372">자바스크립트 설정:</translation> | 1736 <translation id="8778203255040611372">자바스크립트 설정:</translation> |
| 1737 <translation id="5550431144454300634">입력 내용 자동 수정</translation> |
1496 <translation id="3308006649705061278">조직 구성 단위(OU)</translation> | 1738 <translation id="3308006649705061278">조직 구성 단위(OU)</translation> |
1497 <translation id="8912362522468806198">Google 계정</translation> | 1739 <translation id="8912362522468806198">Google 계정</translation> |
1498 <translation id="4074900173531346617">이메일 서명자 인증서</translation> | 1740 <translation id="4074900173531346617">이메일 서명자 인증서</translation> |
1499 <translation id="6996505290426962909">북마크 및 설정 가져오기(&I)</translation> | |
1500 <translation id="6165508094623778733">자세히 알아보기</translation> | 1741 <translation id="6165508094623778733">자세히 알아보기</translation> |
| 1742 <translation id="1418907031071953671">시스템 보안 설정</translation> |
1501 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/>일 전</translation> | 1743 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/>일 전</translation> |
| 1744 <translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> 남음</
translation> |
1502 <translation id="7568593326407688803">이 페이지는<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>로 되어 있
습니다. 번역하시겠습니까?</translation> | 1745 <translation id="7568593326407688803">이 페이지는<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>로 되어 있
습니다. 번역하시겠습니까?</translation> |
1503 <translation id="8629974950076222828">모든 북마크를 시크릿 창에서 열기</translation> | 1746 <translation id="8629974950076222828">모든 북마크를 시크릿 창에서 열기</translation> |
1504 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/>분</translation> | 1747 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/>분</translation> |
1505 <translation id="2649911884196340328">서버의 보안 인증서에 오류가 있습니다.</translation> | 1748 <translation id="2649911884196340328">서버의 보안 인증서에 오류가 있습니다.</translation> |
1506 <translation id="3828029223314399057">북마크 검색</translation> | 1749 <translation id="3828029223314399057">북마크 검색</translation> |
| 1750 <translation id="5614190747811328134">사용자 알림</translation> |
1507 <translation id="8906421963862390172">맞춤법 검사기 옵션(&S)</translation> | 1751 <translation id="8906421963862390172">맞춤법 검사기 옵션(&S)</translation> |
1508 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>일 남음</translati
on> | 1752 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>일 남음</translati
on> |
1509 <translation id="4470270245053809099">발급 기관: <ph name="NAME"/></translation> | 1753 <translation id="4470270245053809099">발급 기관: <ph name="NAME"/></translation> |
1510 <translation id="1616357476544088750">네트워크 키:</translation> | 1754 <translation id="1616357476544088750">네트워크 키:</translation> |
| 1755 <translation id="5365539031341696497">태국어 입력 방법(Pattachote 키보드)</translation> |
1511 <translation id="2403091441537561402">게이트웨이:</translation> | 1756 <translation id="2403091441537561402">게이트웨이:</translation> |
1512 <translation id="668171684555832681">기타...</translation> | 1757 <translation id="668171684555832681">기타...</translation> |
1513 <translation id="3108416241300843963">서버 인증서가 유효하지 않아 요청에 실패했습니다.</translation> | 1758 <translation id="3108416241300843963">서버 인증서가 유효하지 않아 요청에 실패했습니다.</translation> |
1514 <translation id="7887455386323777409">플러그인 종료</translation> | 1759 <translation id="7887455386323777409">플러그인 종료</translation> |
| 1760 <translation id="3615154486594840554">현재 선택한 이미지</translation> |
1515 <translation id="3098216267279303060">네트워크 비밀번호</translation> | 1761 <translation id="3098216267279303060">네트워크 비밀번호</translation> |
1516 <translation id="3761000923495507277">툴바에 홈 버튼 표시</translation> | 1762 <translation id="3761000923495507277">툴바에 홈 버튼 표시</translation> |
1517 <translation id="1932098463447129402">시작:</translation> | 1763 <translation id="1932098463447129402">시작:</translation> |
1518 <translation id="2192664328428693215">사이트에서 데스크톱 알림을 표시할 때 확인(권장)</translation> | 1764 <translation id="2192664328428693215">사이트에서 데스크톱 알림을 표시할 때 확인(권장)</translation> |
1519 <translation id="6708242697268981054">출처:</translation> | 1765 <translation id="6708242697268981054">출처:</translation> |
| 1766 <translation id="6630452975878488444">선택 단축키</translation> |
1520 <translation id="8709969075297564489">서버 인증서 폐기 확인</translation> | 1767 <translation id="8709969075297564489">서버 인증서 폐기 확인</translation> |
1521 <translation id="8698171900303917290">설치에 문제가 있습니까?</translation> | 1768 <translation id="8698171900303917290">설치에 문제가 있습니까?</translation> |
| 1769 <translation id="4473200396652623797">시스템 업데이트 사용 가능...</translation> |
| 1770 <translation id="5925147183566400388">인증 업무 준칙 URI</translation> |
| 1771 <translation id="8150167929304790980">이름</translation> |
1522 <translation id="4861833787540810454">재생(&P)</translation> | 1772 <translation id="4861833787540810454">재생(&P)</translation> |
1523 <translation id="2552545117464357659">이전</translation> | 1773 <translation id="2552545117464357659">이전</translation> |
1524 <translation id="5869522115854928033">저장된 비밀번호</translation> | 1774 <translation id="5869522115854928033">저장된 비밀번호</translation> |
1525 <translation id="1709220265083931213">고급설정</translation> | 1775 <translation id="1709220265083931213">고급설정</translation> |
1526 <translation id="4771973620359291008">알 수 없는 오류가 발생했습니다.</translation> | 1776 <translation id="4771973620359291008">알 수 없는 오류가 발생했습니다.</translation> |
1527 <translation id="5509914365760201064">발행기관: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></
translation> | 1777 <translation id="5509914365760201064">발행기관: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></
translation> |
1528 <translation id="6898699227549475383">조직(O)</translation> | 1778 <translation id="6898699227549475383">조직(O)</translation> |
1529 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1(RSA 암호화 사용)</translation> | 1779 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1(RSA 암호화 사용)</translation> |
1530 <translation id="762904068808419792">여기에 검색어를 입력합니다.</translation> | 1780 <translation id="762904068808419792">여기에 검색어를 입력합니다.</translation> |
| 1781 <translation id="978146274692397928">초기 구두점 폭을 최대로 설정</translation> |
1531 <translation id="8959027566438633317"><ph name="EXTENSION_NAME"/>을(를) 설치하시겠습니까?<
/translation> | 1782 <translation id="8959027566438633317"><ph name="EXTENSION_NAME"/>을(를) 설치하시겠습니까?<
/translation> |
1532 <translation id="7072573048347000487"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 중요 업데이트를 설치하는
동안 기다려 주세요. \n설치가 완료되면 컴퓨터를 다시 시작합니다.</translation> | |
1533 <translation id="8155798677707647270">새 버전 설치 중...</translation> | 1783 <translation id="8155798677707647270">새 버전 설치 중...</translation> |
1534 <translation id="6886871292305414135">새 탭에서 링크 열기(&T)</translation> | 1784 <translation id="6886871292305414135">새 탭에서 링크 열기(&T)</translation> |
1535 <translation id="7961015016161918242">완료되지 않음</translation> | 1785 <translation id="7961015016161918242">완료되지 않음</translation> |
| 1786 <translation id="2835170189407361413">서식 지우기</translation> |
| 1787 <translation id="4631110328717267096">시스템을 업데이트하지 못했습니다.</translation> |
1536 <translation id="6308937455967653460">다른 이름으로 링크 저장(&K)...</translation> | 1788 <translation id="6308937455967653460">다른 이름으로 링크 저장(&K)...</translation> |
1537 <translation id="5421136146218899937">인터넷 사용정보 삭제...</translation> | 1789 <translation id="5421136146218899937">인터넷 사용정보 삭제...</translation> |
| 1790 <translation id="5441100684135434593">유선 네트워크</translation> |
1538 <translation id="3285322247471302225">새 탭(&T)</translation> | 1791 <translation id="3285322247471302225">새 탭(&T)</translation> |
1539 <translation id="3943582379552582368">뒤로(&B)</translation> | 1792 <translation id="3943582379552582368">뒤로(&B)</translation> |
1540 <translation id="7607002721634913082">일시중지</translation> | 1793 <translation id="7607002721634913082">일시중지</translation> |
1541 <translation id="480990236307250886">홈페이지</translation> | 1794 <translation id="480990236307250886">홈페이지</translation> |
1542 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/>이(가) 설치되었습니다.</
translation> | 1795 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/>이(가) 설치되었습니다.</
translation> |
| 1796 <translation id="1122198203221319518">도구(&T)</translation> |
| 1797 <translation id="6563729046474931307">신용카드 추가...</translation> |
1543 <translation id="5757539081890243754">홈페이지</translation> | 1798 <translation id="5757539081890243754">홈페이지</translation> |
| 1799 <translation id="5182416634220048715">청구지 주소:</translation> |
1544 <translation id="8007030362289124303">배터리 부족</translation> | 1800 <translation id="8007030362289124303">배터리 부족</translation> |
1545 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/>시간 남음</translation> | 1801 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/>시간 남음</translation> |
1546 <translation id="1753682364559456262">이미지 차단 관리...</translation> | 1802 <translation id="1753682364559456262">이미지 차단 관리...</translation> |
1547 <translation id="6550675742724504774">옵션</translation> | 1803 <translation id="6550675742724504774">옵션</translation> |
1548 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/>시간 전</translation> | 1804 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/>시간 전</translation> |
1549 <translation id="431076611119798497">세부정보(&D)</translation> | 1805 <translation id="431076611119798497">세부정보(&D)</translation> |
1550 <translation id="737801893573836157">시스템 제목 표시줄 숨기기 및 간편한 경계선 사용</translation> | 1806 <translation id="737801893573836157">시스템 제목 표시줄 숨기기 및 간편한 경계선 사용</translation> |
1551 <translation id="5040262127954254034">개인정보</translation> | 1807 <translation id="5040262127954254034">개인정보</translation> |
1552 <translation id="7666868073052500132">용도: <ph name="USAGES"/></translation> | 1808 <translation id="7666868073052500132">용도: <ph name="USAGES"/></translation> |
| 1809 <translation id="6985345720668445131">일본어 입력 설정</translation> |
| 1810 <translation id="3258281577757096226">세벌식(최종)</translation> |
1553 <translation id="1908748899139377733">프레임 정보(&I)</translation> | 1811 <translation id="1908748899139377733">프레임 정보(&I)</translation> |
1554 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> | 1812 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> |
1555 <translation id="803771048473350947">파일</translation> | 1813 <translation id="803771048473350947">파일</translation> |
1556 <translation id="6206311232642889873">이미지 복사(&Y)</translation> | 1814 <translation id="6206311232642889873">이미지 복사(&Y)</translation> |
1557 <translation id="3366404380928138336">외부 프로토콜 요청</translation> | 1815 <translation id="3366404380928138336">외부 프로토콜 요청</translation> |
1558 <translation id="3160041952246459240">다음 서버를 식별하는 인증서가 등록되어 있습니다.</translation> | 1816 <translation id="3160041952246459240">다음 서버를 식별하는 인증서가 등록되어 있습니다.</translation> |
1559 <translation id="566920818739465183"><ph name="VISIT_DATE"/>에 이 사이트에 처음 방문하셨습니다.
</translation> | 1817 <translation id="566920818739465183"><ph name="VISIT_DATE"/>에 이 사이트에 처음 방문하셨습니다.
</translation> |
1560 <translation id="2961695502793809356">클릭하면 다음 페이지로 가고 버튼을 누르고 있으면 방문 기록이 나타납니다.<
/translation> | 1818 <translation id="2961695502793809356">클릭하면 다음 페이지로 가고 버튼을 누르고 있으면 방문 기록이 나타납니다.<
/translation> |
1561 <translation id="923083373181549309"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을 다시 시작하세요.</trans
lation> | 1819 <translation id="923083373181549309"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을 다시 시작하세요.</trans
lation> |
1562 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>초</translation> | 1820 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>초</translation> |
1563 <translation id="176587472219019965">새 창(&N)</translation> | 1821 <translation id="176587472219019965">새 창(&N)</translation> |
1564 <translation id="8846099451826891627">디스크 이미지에서 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 실행
중입니다. 설치된 복사본을 업데이트하면 이후에 디스크 이미지가 없어도 실행할 수 있습니다.</translation> | 1822 <translation id="8846099451826891627">디스크 이미지에서 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 실행
중입니다. 설치된 복사본을 업데이트하면 이후에 디스크 이미지가 없어도 실행할 수 있습니다.</translation> |
| 1823 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
1565 <translation id="4055738107007928968"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 서버에서 안전성이 낮은
보안 알고리즘을 사용하여 서명된 인증서를 전달했습니다. 이것은 서버에서 전달한 보안 자격증명이 위조되었을 수 있으며 서버를 가장한 공격자와 통
신 중일 수 있음을 의미합니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> | 1824 <translation id="4055738107007928968"><ph name="DOMAIN"/>에 접속하려 했으나 서버에서 안전성이 낮은
보안 알고리즘을 사용하여 서명된 인증서를 전달했습니다. 이것은 서버에서 전달한 보안 자격증명이 위조되었을 수 있으며 서버를 가장한 공격자와 통
신 중일 수 있음을 의미합니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> |
1566 <translation id="8689341121182997459">만료되는 쿠키:</translation> | 1825 <translation id="8689341121182997459">만료되는 쿠키:</translation> |
1567 <translation id="1857842694030005096">이 오류에 대한 추가 정보</translation> | 1826 <translation id="1857842694030005096">이 오류에 대한 추가 정보</translation> |
1568 <translation id="899403249577094719">Netscape Certificate Base URL</translation> | 1827 <translation id="899403249577094719">Netscape Certificate Base URL</translation> |
1569 <translation id="4880827082731008257">기록 검색</translation> | 1828 <translation id="4880827082731008257">기록 검색</translation> |
1570 <translation id="8661290697478713397">시크릿 창에서 링크 열기(&G)</translation> | 1829 <translation id="8661290697478713397">시크릿 창에서 링크 열기(&G)</translation> |
1571 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/>초</translation> | 1830 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/>초</translation> |
1572 <translation id="8609465669617005112">위로 이동</translation> | 1831 <translation id="8609465669617005112">위로 이동</translation> |
1573 <translation id="6013450154691450739">최근 활동 숨기기</translation> | 1832 <translation id="6013450154691450739">최근 활동 숨기기</translation> |
1574 <translation id="1702534956030472451">서유럽어</translation> | 1833 <translation id="1702534956030472451">서유럽어</translation> |
1575 <translation id="5017028520596839744">자동완성 프로필</translation> | |
1576 <translation id="9141716082071217089">서버의 인증서 폐기 여부는 확인할 수 없습니다.</translation> | 1834 <translation id="9141716082071217089">서버의 인증서 폐기 여부는 확인할 수 없습니다.</translation> |
1577 <translation id="4304224509867189079">로그인</translation> | 1835 <translation id="4304224509867189079">로그인</translation> |
| 1836 <translation id="8480418399907765580">툴바 표시</translation> |
1578 <translation id="4492190037599258964">'<ph name="SEARCH_STRING"/>'에 대한 검색결과</tra
nslation> | 1837 <translation id="4492190037599258964">'<ph name="SEARCH_STRING"/>'에 대한 검색결과</tra
nslation> |
1579 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 다음 작업을 수행합니다.<
/translation> | 1838 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 다음 작업을 수행합니다.<
/translation> |
1580 <translation id="1812622104192390866">다음 대상에서 설정 가져오기</translation> | 1839 <translation id="1812622104192390866">다음 대상에서 설정 가져오기</translation> |
1581 <translation id="4042471398575101546">페이지 추가</translation> | 1840 <translation id="4042471398575101546">페이지 추가</translation> |
| 1841 <translation id="8848709220963126773">Shift 키 모드 전환</translation> |
1582 <translation id="4871865824885782245">날짜 및 시간 옵션 열기...</translation> | 1842 <translation id="4871865824885782245">날짜 및 시간 옵션 열기...</translation> |
1583 <translation id="8828933418460119530">DNS 이름</translation> | 1843 <translation id="8828933418460119530">DNS 이름</translation> |
1584 <translation id="988159990683914416">개발자 빌드</translation> | 1844 <translation id="988159990683914416">개발자 빌드</translation> |
1585 <translation id="921175996768281472">확장 프로그램 패키지 실패</translation> | 1845 <translation id="921175996768281472">확장 프로그램 패키지 실패</translation> |
| 1846 <translation id="1993181928634750698">독일어 키보드 배열</translation> |
1586 <translation id="2183426022964444701">확장 프로그램 루트 디렉토리를 선택합니다.</translation> | 1847 <translation id="2183426022964444701">확장 프로그램 루트 디렉토리를 선택합니다.</translation> |
| 1848 <translation id="5212108862377457573">이전 입력을 기준으로 전환 조정</translation> |
1587 <translation id="5398353896536222911">맞춤법 패널 표시(&S)</translation> | 1849 <translation id="5398353896536222911">맞춤법 패널 표시(&S)</translation> |
1588 <translation id="3419035395361554318">검색엔진을 선택하세요</translation> | 1850 <translation id="5131817835990480221"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 업데이트(&G)</tr
anslation> |
1589 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 1851 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
1590 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 1852 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
1591 <translation id="7481312909269577407">앞으로</translation> | 1853 <translation id="7481312909269577407">앞으로</translation> |
1592 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/>일 남음</translation> | 1854 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/>일 남음</translation> |
1593 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 시작</translation> | 1855 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 시작</translation> |
1594 <translation id="878069093594050299">이 인증서는 다음 용도로 확인되었습니다.</translation> | 1856 <translation id="878069093594050299">이 인증서는 다음 용도로 확인되었습니다.</translation> |
1595 <translation id="1664314758578115406">페이지 추가...</translation> | 1857 <translation id="1664314758578115406">페이지 추가...</translation> |
1596 <translation id="8482183012530311851">기기 검색 중...</translation> | 1858 <translation id="8482183012530311851">기기 검색 중...</translation> |
| 1859 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> |
1597 <translation id="4084682180776658562">북마크</translation> | 1860 <translation id="4084682180776658562">북마크</translation> |
| 1861 <translation id="8859057652521303089">언어 선택:</translation> |
1598 <translation id="4381091992796011497">사용자 이름:</translation> | 1862 <translation id="4381091992796011497">사용자 이름:</translation> |
1599 <translation id="7669151579173473971">새 프로필 창 열기(&P)</translation> | |
1600 <translation id="2444683954290143042">동기화 오류 - 다시 로그인하세요.</translation> | 1863 <translation id="2444683954290143042">동기화 오류 - 다시 로그인하세요.</translation> |
1601 <translation id="5830720307094128296">페이지를 다른 이름으로 저장(&A)...</translation> | 1864 <translation id="5830720307094128296">페이지를 다른 이름으로 저장(&A)...</translation> |
1602 <translation id="8114439576766120195">모든 웹사이트에 있는 데이터</translation> | 1865 <translation id="8114439576766120195">모든 웹사이트에 있는 데이터</translation> |
1603 <translation id="5822838715583768518">응용프로그램 시작</translation> | 1866 <translation id="5822838715583768518">응용프로그램 시작</translation> |
| 1867 <translation id="3942974664341190312">두벌식</translation> |
1604 <translation id="8477241577829954800">대체됨</translation> | 1868 <translation id="8477241577829954800">대체됨</translation> |
1605 <translation id="6735304988756581115">쿠키 및 기타 사이트 데이터 표시...</translation> | 1869 <translation id="6735304988756581115">쿠키 및 기타 사이트 데이터 표시...</translation> |
1606 <translation id="6009389970523377008">이제 동기화를 사용하도록 설정한 모든 컴퓨터 사이에 <ph name="PRO
DUCT_NAME"/> 데이터가 동기화됩니다.</translation> | 1870 <translation id="6009389970523377008">이제 동기화를 사용하도록 설정한 모든 컴퓨터 사이에 <ph name="PRO
DUCT_NAME"/> 데이터가 동기화됩니다.</translation> |
1607 <translation id="2433507940547922241">모양</translation> | 1871 <translation id="2433507940547922241">모양</translation> |
1608 <translation id="839072384475670817">응용프로그램 바로가기 만들기(&S)...</translation> | 1872 <translation id="839072384475670817">응용프로그램 바로가기 만들기(&S)...</translation> |
1609 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 기본 브라우저로</tr
anslation> | 1873 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 기본 브라우저로</tr
anslation> |
1610 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/>(<ph name="E
NCODING_NAME"/>)</translation> | 1874 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/>(<ph name="E
NCODING_NAME"/>)</translation> |
1611 <translation id="9147392381910171771">옵션(&O)</translation> | 1875 <translation id="9147392381910171771">옵션(&O)</translation> |
1612 <translation id="1803557475693955505">배경 페이지('<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>')를 로드
하지 못했습니다.</translation> | 1876 <translation id="1803557475693955505">배경 페이지('<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>')를 로드
하지 못했습니다.</translation> |
| 1877 <translation id="7919005529115468126">주소 추가...</translation> |
1613 <translation id="6264485186158353794">안전 페이지로 돌아가기</translation> | 1878 <translation id="6264485186158353794">안전 페이지로 돌아가기</translation> |
| 1879 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> |
1614 <translation id="5037676449506322593">모두 선택</translation> | 1880 <translation id="5037676449506322593">모두 선택</translation> |
| 1881 <translation id="2785530881066938471">콘텐츠 스크립트에 파일('<ph name="RELATIVE_PATH"/>')
을 로드할 수 없습니다. UTF-8로 인코딩되지 않았습니다.</translation> |
1615 <translation id="3807747707162121253">취소(&C)</translation> | 1882 <translation id="3807747707162121253">취소(&C)</translation> |
| 1883 <translation id="3306897190788753224">전환 맞춤설정, 기록에 근거한 제안사항 및 사용자 사전을 일시적으로 사용 중
지</translation> |
1616 <translation id="77999321721642562">시간이 경과되면 아래의 영역에 가장 자주 방문한 사이트 8개가 표시됩니다.</t
ranslation> | 1884 <translation id="77999321721642562">시간이 경과되면 아래의 영역에 가장 자주 방문한 사이트 8개가 표시됩니다.</t
ranslation> |
1617 <translation id="5864830997591220873">모든 쿠키 차단</translation> | 1885 <translation id="5864830997591220873">모든 쿠키 차단</translation> |
1618 <translation id="7447718177945067973">찾을 수 없는 서버입니다.</translation> | 1886 <translation id="7447718177945067973">찾을 수 없는 서버입니다.</translation> |
1619 <translation id="715468010956678290">시크릿 창에서 프레임 열기(&G)</translation> | 1887 <translation id="715468010956678290">시크릿 창에서 프레임 열기(&G)</translation> |
1620 <translation id="7755167023778553803">그러나 이 페이지에는 주소를 확인할 수 없는 기타 웹사이트 자료가 포함되어
있습니다.</translation> | |
1621 <translation id="471800408830181311">비공개 키를 출력하지 못했습니다.</translation> | 1888 <translation id="471800408830181311">비공개 키를 출력하지 못했습니다.</translation> |
1622 <translation id="1273291576878293349">모든 북마크를 시크릿 창으로 열기</translation> | 1889 <translation id="1273291576878293349">모든 북마크를 시크릿 창으로 열기</translation> |
| 1890 <translation id="1639058970766796751">대기</translation> |
1623 <translation id="1177437665183591855">알 수 없는 서버 인증서 오류</translation> | 1891 <translation id="1177437665183591855">알 수 없는 서버 인증서 오류</translation> |
| 1892 <translation id="8467473010914675605">한국어 입력 방법</translation> |
1624 <translation id="3819800052061700452">전체화면(&F)</translation> | 1893 <translation id="3819800052061700452">전체화면(&F)</translation> |
1625 <translation id="3533943170037501541">홈페이지에 오신 것을 환영합니다.</translation> | 1894 <translation id="3533943170037501541">홈페이지에 오신 것을 환영합니다.</translation> |
| 1895 <translation id="3355712228897895790">우크라이나어 키보드 배열</translation> |
| 1896 <translation id="2024755148611432643">구/군:</translation> |
| 1897 <translation id="7938881824185772026">실험실</translation> |
1626 <translation id="3737554291183722650">페이지 제목:</translation> | 1898 <translation id="3737554291183722650">페이지 제목:</translation> |
1627 <translation id="1581962803218266616">Finder에서 보기</translation> | 1899 <translation id="1581962803218266616">Finder에서 보기</translation> |
1628 <translation id="6096326118418049043">X.500 이름</translation> | 1900 <translation id="6096326118418049043">X.500 이름</translation> |
1629 <translation id="4726901538158498735">기본 검색엔진:</translation> | 1901 <translation id="4726901538158498735">기본 검색엔진:</translation> |
| 1902 <translation id="6086259540486894113">동기화할 데이터 유형을 하나 이상 선택해야 합니다.</translation> |
1630 <translation id="923467487918828349">모두 표시</translation> | 1903 <translation id="923467487918828349">모두 표시</translation> |
1631 <translation id="5101042277149003567">모든 북마크 열기</translation> | 1904 <translation id="5101042277149003567">모든 북마크 열기</translation> |
1632 <translation id="5341758870495510589">중국어 간체/번체 모드 간 전환</translation> | 1905 <translation id="1481244281142949601">샌드박스가 충분합니다.</translation> |
1633 <translation id="6349678711452810642">기본 검색엔진으로</translation> | 1906 <translation id="6349678711452810642">기본 검색엔진으로</translation> |
1634 <translation id="6263284346895336537">중요하지 않음</translation> | 1907 <translation id="6263284346895336537">중요하지 않음</translation> |
1635 <translation id="6409731863280057959">팝업</translation> | 1908 <translation id="6409731863280057959">팝업</translation> |
1636 <translation id="3459774175445953971">최종 수정 날짜:</translation> | 1909 <translation id="3459774175445953971">최종 수정 날짜:</translation> |
1637 <translation id="7159821456474142755">이메일 인증 기관</translation> | 1910 <translation id="7159821456474142755">이메일 인증 기관</translation> |
1638 <translation id="3741375896128849698">서버 인증서가 유효하지 않습니다.</translation> | 1911 <translation id="3741375896128849698">서버 인증서가 유효하지 않습니다.</translation> |
1639 <translation id="3435738964857648380">보안</translation> | 1912 <translation id="3435738964857648380">보안</translation> |
1640 <translation id="9112987648460918699">찾기...</translation> | 1913 <translation id="9112987648460918699">찾기...</translation> |
1641 <translation id="2231233239095101917">페이지 스크립트에 너무 많은 메모리를 사용했습니다. 페이지를 다시 로드하여
스크립트를 다시 활성화하십시오.</translation> | 1914 <translation id="2231233239095101917">페이지 스크립트에 너무 많은 메모리를 사용했습니다. 페이지를 다시 로드하여
스크립트를 다시 활성화하십시오.</translation> |
1642 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> | 1915 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> |
1643 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 1916 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
1644 <translation id="6245028464673554252">지금 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 닫으면 진행 중인 다운
로드가 취소됩니다.</translation> | 1917 <translation id="6245028464673554252">지금 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 닫으면 진행 중인 다운
로드가 취소됩니다.</translation> |
1645 <translation id="3943857333388298514">붙여넣기</translation> | 1918 <translation id="3943857333388298514">붙여넣기</translation> |
1646 <translation id="385051799172605136">뒤로</translation> | 1919 <translation id="385051799172605136">뒤로</translation> |
| 1920 <translation id="2366846049022872323">폴란드어 키보드 배열</translation> |
| 1921 <translation id="5661419434077380347">고급 파일 시스템(USB/SD 카드 지원 포함)</translation> |
1647 <translation id="1208126399996836490">재설정 안 함</translation> | 1922 <translation id="1208126399996836490">재설정 안 함</translation> |
| 1923 <translation id="2670965183549957348">츄잉(Chewing) 입력 방법</translation> |
| 1924 <translation id="3380286644315743596">전각 모드로 전환</translation> |
1648 <translation id="5432489829376925362">페이지가 로드되지 않음</translation> | 1925 <translation id="5432489829376925362">페이지가 로드되지 않음</translation> |
1649 <translation id="4085298594534903246">이 페이지에서 자바스크립트가 차단되었습니다.</translation> | 1926 <translation id="4085298594534903246">이 페이지에서 자바스크립트가 차단되었습니다.</translation> |
1650 <translation id="4341977339441987045">사이트에서 데이터를 설정하지 못하도록 차단</translation> | 1927 <translation id="4341977339441987045">사이트에서 데이터를 설정하지 못하도록 차단</translation> |
1651 <translation id="806812017500012252">제목순으로 다시 정렬</translation> | 1928 <translation id="806812017500012252">제목순으로 다시 정렬</translation> |
1652 <translation id="2960316970329790041">가져오기 중지</translation> | 1929 <translation id="2960316970329790041">가져오기 중지</translation> |
1653 <translation id="3835522725882634757">이 서버가 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 이해할 수 없는
데이터를 전송합니다. <ph name="BEGIN_LINK"/>버그를 신고<ph name="END_LINK"/>하고 <ph name="BEGI
N2_LINK"/>원본 목록<ph name="END2_LINK"/>을 포함하세요.</translation> | 1930 <translation id="3835522725882634757">이 서버가 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 이해할 수 없는
데이터를 전송합니다. <ph name="BEGIN_LINK"/>버그를 신고<ph name="END_LINK"/>하고 <ph name="BEGI
N2_LINK"/>원본 목록<ph name="END2_LINK"/>을 포함하세요.</translation> |
1654 <translation id="5361734574074701223">남은 시간 계산 중</translation> | 1931 <translation id="5361734574074701223">남은 시간 계산 중</translation> |
| 1932 <translation id="6937152069980083337">Google 일본어 입력(미국 키보드용)</translation> |
1655 <translation id="1731911755844941020">요청하는 중...</translation> | 1933 <translation id="1731911755844941020">요청하는 중...</translation> |
1656 <translation id="3704331259350077894">작업 중단</translation> | 1934 <translation id="3704331259350077894">작업 중단</translation> |
1657 <translation id="5801568494490449797">환경설정</translation> | 1935 <translation id="5801568494490449797">환경설정</translation> |
1658 <translation id="1038842779957582377">알 수 없는 이름</translation> | 1936 <translation id="1038842779957582377">알 수 없는 이름</translation> |
1659 <translation id="5327248766486351172">이름</translation> | 1937 <translation id="5327248766486351172">이름</translation> |
1660 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> | 1938 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> |
1661 <translation id="2445081178310039857">확장 프로그램 루트 디렉토리가 필요합니다.</translation> | 1939 <translation id="2445081178310039857">확장 프로그램 루트 디렉토리가 필요합니다.</translation> |
1662 <translation id="8251578425305135684">미리보기 이미지가 삭제되었습니다.</translation> | 1940 <translation id="8251578425305135684">미리보기 이미지가 삭제되었습니다.</translation> |
1663 <translation id="3037605927509011580">앗, 이런!</translation> | 1941 <translation id="3037605927509011580">앗, 이런!</translation> |
| 1942 <translation id="5803531701633845775">커서를 이동하지 않고 안쪽에서 구문 선택</translation> |
1664 <translation id="1918141783557917887">작게(&S)</translation> | 1943 <translation id="1918141783557917887">작게(&S)</translation> |
1665 <translation id="4065006016613364460">이미지 URL 복사(&O)</translation> | 1944 <translation id="4065006016613364460">이미지 URL 복사(&O)</translation> |
1666 <translation id="6965382102122355670">확인</translation> | 1945 <translation id="6965382102122355670">확인</translation> |
1667 <translation id="4481249487722541506">압축해제된 확장 프로그램 로드...</translation> | 1946 <translation id="4481249487722541506">압축해제된 확장 프로그램 로드...</translation> |
1668 <translation id="8542113417382134668">세리프체:</translation> | 1947 <translation id="8542113417382134668">세리프체:</translation> |
1669 <translation id="2149973817440762519">북마크 수정</translation> | 1948 <translation id="2149973817440762519">북마크 수정</translation> |
| 1949 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> |
1670 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | 1950 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
1671 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> | 1951 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> |
1672 <translation id="744747069288184275">다른 사용자</translation> | |
1673 <translation id="5112577000029535889">개발자 도구(&D)</translation> | 1952 <translation id="5112577000029535889">개발자 도구(&D)</translation> |
| 1953 <translation id="4175856446173854785">체코어 키보드 배열</translation> |
1674 <translation id="2301382460326681002">확장 프로그램 루트 디렉토리가 잘못되었습니다.</translation> | 1954 <translation id="2301382460326681002">확장 프로그램 루트 디렉토리가 잘못되었습니다.</translation> |
1675 <translation id="7839192898639727867">인증서 대상 키 ID</translation> | 1955 <translation id="7839192898639727867">인증서 대상 키 ID</translation> |
1676 <translation id="4759238208242260848">다운로드</translation> | 1956 <translation id="4759238208242260848">다운로드</translation> |
1677 <translation id="1178581264944972037">일시중지</translation> | 1957 <translation id="1178581264944972037">일시중지</translation> |
1678 <translation id="6314919950468685344">고정폭 글꼴:</translation> | 1958 <translation id="6314919950468685344">고정폭 글꼴:</translation> |
1679 <translation id="6492313032770352219">디스크 크기:</translation> | 1959 <translation id="6492313032770352219">디스크 크기:</translation> |
1680 <translation id="5233231016133573565">프로세스 ID</translation> | 1960 <translation id="5233231016133573565">프로세스 ID</translation> |
1681 <translation id="5941711191222866238">최소화</translation> | 1961 <translation id="5941711191222866238">최소화</translation> |
1682 <translation id="539297715553881262">호스트:</translation> | 1962 <translation id="539297715553881262">호스트:</translation> |
1683 <translation id="4121428309786185360">만료일:</translation> | 1963 <translation id="4121428309786185360">만료일:</translation> |
1684 <translation id="253434972992662860">일시중지(&P)</translation> | 1964 <translation id="253434972992662860">일시중지(&P)</translation> |
1685 <translation id="335985608243443814">찾아보기...</translation> | 1965 <translation id="335985608243443814">찾아보기...</translation> |
1686 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/>에서 컴퓨터에 쿠키를 만들려고 합니다.</tr
anslation> | 1966 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/>에서 컴퓨터에 쿠키를 만들려고 합니다.</tr
anslation> |
| 1967 <translation id="7802488492289385605">Google 일본어 입력(미국 드보락 키보드용)</translation> |
| 1968 <translation id="5898154795085152510">서버에서 잘못된 클라이언트 인증서를 반환했습니다. 오류 <ph name="E
RROR_NUMBER"/>(<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> |
1687 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> | 1969 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> |
1688 <translation id="3569713929051927529">폴더 추가...</translation> | 1970 <translation id="3569713929051927529">폴더 추가...</translation> |
| 1971 <translation id="4032664149172368180">일본어 입력 방법(미국 드보락 키보드용)</translation> |
| 1972 <translation id="185455864151206349">비공개 키 비밀번호:</translation> |
1689 <translation id="7167486101654761064">해당 유형의 파일 항상 열기(&A)</translation> | 1973 <translation id="7167486101654761064">해당 유형의 파일 항상 열기(&A)</translation> |
1690 <translation id="5826507051599432481">일반 이름(CN)</translation> | 1974 <translation id="5826507051599432481">일반 이름(CN)</translation> |
1691 <translation id="4215444178533108414">항목 삭제 완료</translation> | 1975 <translation id="4215444178533108414">항목 삭제 완료</translation> |
1692 <translation id="5154702632169343078">제목</translation> | 1976 <translation id="5154702632169343078">제목</translation> |
1693 <translation id="122082903575839559">인증서 서명 알고리즘</translation> | 1977 <translation id="122082903575839559">인증서 서명 알고리즘</translation> |
1694 <translation id="7240120331469437312">인증서 대상 대체 이름</translation> | 1978 <translation id="7240120331469437312">인증서 대상 대체 이름</translation> |
1695 <translation id="1131850611586448366">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)가 '피싱' 사이트로·신고
되었습니다. 피싱 사이트는 속임수를 통해 개인정보 및 금융정보를 몰래 빼내기 위해 만들어진 사이트로 종종 은행과 같은 공식기관을 사칭하기도 합니
다.</translation> | 1979 <translation id="1131850611586448366">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)가 '피싱' 사이트로·신고
되었습니다. 피싱 사이트는 속임수를 통해 개인정보 및 금융정보를 몰래 빼내기 위해 만들어진 사이트로 종종 은행과 같은 공식기관을 사칭하기도 합니
다.</translation> |
| 1980 <translation id="5413218268059792983">여기서 <ph name="SEARCH_ENGINE"/>을(를) 사용하여 검색
</translation> |
1696 <translation id="1718559768876751602">지금 Google 계정 만들기</translation> | 1981 <translation id="1718559768876751602">지금 Google 계정 만들기</translation> |
| 1982 <translation id="1884319566525838835">샌드박스 상태</translation> |
1697 <translation id="2770465223704140727">목록에서 삭제</translation> | 1983 <translation id="2770465223704140727">목록에서 삭제</translation> |
1698 <translation id="6053401458108962351">인터넷 사용정보 삭제(&C)...</translation> | 1984 <translation id="6053401458108962351">인터넷 사용정보 삭제(&C)...</translation> |
1699 <translation id="2339641773402824483">업데이트 상태 확인 중...</translation> | 1985 <translation id="2339641773402824483">업데이트 상태 확인 중...</translation> |
| 1986 <translation id="9111742992492686570">중요한 보안 업데이트 다운로드</translation> |
1700 <translation id="1718835860248848330">최종 시간</translation> | 1987 <translation id="1718835860248848330">최종 시간</translation> |
1701 <translation id="7353601530677266744">명령줄</translation> | 1988 <translation id="7353601530677266744">명령줄</translation> |
1702 <translation id="2766006623206032690">붙여넣어 바로가기(&S)</translation> | 1989 <translation id="2766006623206032690">붙여넣어 바로가기(&S)</translation> |
1703 <translation id="9071050381089585305">스크립트 응답없음</translation> | 1990 <translation id="9071050381089585305">스크립트 응답없음</translation> |
1704 <translation id="4394049700291259645">사용 중지</translation> | 1991 <translation id="4394049700291259645">사용 중지</translation> |
1705 <translation id="969892804517981540">공식 빌드</translation> | 1992 <translation id="969892804517981540">공식 빌드</translation> |
1706 <translation id="724208122063442954">다운로드 후에 특정 유형의 파일을 자동으로 열도록 선택했습니다. 이러한 설정을
삭제하여 다운로드된 파일이 자동으로 열리지 않도록 할 수 있습니다.</translation> | 1993 <translation id="724208122063442954">다운로드 후에 특정 유형의 파일을 자동으로 열도록 선택했습니다. 이러한 설정을
삭제하여 다운로드된 파일이 자동으로 열리지 않도록 할 수 있습니다.</translation> |
1707 <translation id="9087725134750123268">쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translation> | 1994 <translation id="9087725134750123268">쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translation> |
1708 <translation id="5050255233730056751">입력된 URL</translation> | 1995 <translation id="5050255233730056751">입력된 URL</translation> |
| 1996 <translation id="3349155901412833452">, 및 . 키를 사용하여 후보 목록을 페이지에 표시</translation> |
1709 <translation id="6872947427305732831">메모리 삭제</translation> | 1997 <translation id="6872947427305732831">메모리 삭제</translation> |
1710 <translation id="2742870351467570537">선택한 항목 삭제</translation> | 1998 <translation id="2742870351467570537">선택한 항목 삭제</translation> |
1711 <translation id="5765491088802881382">사용할 수 있는 네트워크가 없습니다.</translation> | 1999 <translation id="5765491088802881382">사용할 수 있는 네트워크가 없습니다.</translation> |
1712 <translation id="21381969153622804">작업</translation> | 2000 <translation id="21381969153622804">작업</translation> |
1713 <translation id="2741064393622720183">(아직 실행 중이며 브라우저를 다시 시작하면 완전히 사용중지됨)</trans
lation> | 2001 <translation id="2741064393622720183">(아직 실행 중이며 브라우저를 다시 시작하면 완전히 사용중지됨)</trans
lation> |
1714 <translation id="7475166686245538623">설정 변경을 적용하려면 페이지를 새로고침하세요.</translation> | 2002 <translation id="7475166686245538623">설정 변경을 적용하려면 페이지를 새로고침하세요.</translation> |
| 2003 <translation id="6510391806634703461">새 사용자</translation> |
1715 <translation id="5183088099396036950">서버에 연결할 수 없습니다.</translation> | 2004 <translation id="5183088099396036950">서버에 연결할 수 없습니다.</translation> |
1716 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/>의 알림을 표시 안함</translation> | 2005 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/>의 알림을 표시 안함</translation> |
1717 <translation id="7999229196265990314">생성된 파일: | 2006 <translation id="7999229196265990314">생성된 파일: |
1718 | 2007 |
1719 확장 프로그램: <ph name="EXTENSION_FILE"/> | 2008 확장 프로그램: <ph name="EXTENSION_FILE"/> |
1720 키 파일: <ph name="KEY_FILE"/> | 2009 키 파일: <ph name="KEY_FILE"/> |
1721 | 2010 |
1722 키 파일은 확장 프로그램의 새 버전을 만드는 데 필요하므로 안전한 장소에 보관하시기 바랍니다.</translation> | 2011 키 파일은 확장 프로그램의 새 버전을 만드는 데 필요하므로 안전한 장소에 보관하시기 바랍니다.</translation> |
1723 <translation id="5532698011560297095">로그인할 수 없음</translation> | 2012 <translation id="5532698011560297095">로그인할 수 없음</translation> |
1724 <translation id="3036649622769666520">파일 열기</translation> | 2013 <translation id="3036649622769666520">파일 열기</translation> |
1725 <translation id="7685049629764448582">자바스크립트 메모리</translation> | 2014 <translation id="7685049629764448582">자바스크립트 메모리</translation> |
1726 <translation id="3989635538409502728">로그아웃</translation> | 2015 <translation id="3989635538409502728">로그아웃</translation> |
1727 <translation id="6059652578941944813">인증서 계층</translation> | 2016 <translation id="6059652578941944813">인증서 계층</translation> |
1728 <translation id="5729712731028706266">보기(&V)</translation> | 2017 <translation id="5729712731028706266">보기(&V)</translation> |
1729 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2
"/> 및 기타 <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/>개 웹사이트의 데이터</translation> | 2018 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2
"/> 및 기타 <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/>개 웹사이트의 데이터</translation> |
1730 <translation id="4508765956121923607">소스 보기(&O)</translation> | 2019 <translation id="4508765956121923607">소스 보기(&O)</translation> |
1731 <translation id="8080048886850452639">오디오 URL 복사(&O)</translation> | 2020 <translation id="8080048886850452639">오디오 URL 복사(&O)</translation> |
| 2021 <translation id="6792994712183803626">슬로바키아어 키보드 배열</translation> |
1732 <translation id="5849869942539715694">확장 프로그램 압축...</translation> | 2022 <translation id="5849869942539715694">확장 프로그램 압축...</translation> |
1733 <translation id="7339785458027436441">입력 시 맞춤법 검사</translation> | 2023 <translation id="7339785458027436441">입력 시 맞춤법 검사</translation> |
1734 <translation id="8308427013383895095">네트워크 연결 문제로 인해 번역에 실패했습니다.</translation> | 2024 <translation id="8308427013383895095">네트워크 연결 문제로 인해 번역에 실패했습니다.</translation> |
1735 <translation id="1384721974622518101">위 상자에 바로 검색어를 입력할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?</tran
slation> | 2025 <translation id="1384721974622518101">위 상자에 바로 검색어를 입력할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?</tran
slation> |
| 2026 <translation id="992543612453727859">앞에 구문 추가</translation> |
1736 <translation id="8203365863660628138">설치 확인</translation> | 2027 <translation id="8203365863660628138">설치 확인</translation> |
1737 <translation id="406259880812417922">(키워드: <ph name="KEYWORD"/>)</translation> | 2028 <translation id="406259880812417922">(키워드: <ph name="KEYWORD"/>)</translation> |
1738 <translation id="985613461640880918"><ph name="BEGIN_LINK_SE"/>검색엔진 옵션<ph name="
END_LINK_SE"/>에서 다른 검색엔진을 선택할 수 있습니다. 이 옵션은 <ph name="PRODUCT_NAME"/>의 옵션 대화상자에서
도 액세스할 수 있습니다.</translation> | |
1739 </translationbundle> | 2029 </translationbundle> |
OLD | NEW |