Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(320)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_kn.xtb

Issue 3148031: Grabbing the newly translated strings from the branch to land on the trunk. ... (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 10 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="kn"> 3 <translationbundle lang="kn">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation>
5 <translation id="861462429358727464">ಈ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಿಂದ ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮುಚ ್ಚಿರಿ</translation> 5 <translation id="861462429358727464">ಈ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಿಂದ ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮುಚ ್ಚಿರಿ</translation>
6 <translation id="7040807039050164757">ಈ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು &amp;ಪರಿಶೀಲಿಸಿ </translation> 6 <translation id="7040807039050164757">ಈ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು &amp;ಪರಿಶೀಲಿಸಿ </translation>
7 <translation id="3581034179710640788">ಈ ಸೈಟ್‌ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ!< /translation> 7 <translation id="3581034179710640788">ಈ ಸೈಟ್‌ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ!< /translation>
8 <translation id="2825758591930162672">ವಿಷಯದ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ</translation> 8 <translation id="2825758591930162672">ವಿಷಯದ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ</translation>
9 <translation id="8275038454117074363">ಆಮದು</translation> 9 <translation id="8275038454117074363">ಆಮದು</translation>
10 <translation id="7058029435194353460">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</ translation>
11 <translation id="8418445294933751433">ಟ್ಯಾಬ್‌ನಂತೆ &amp;ತೋರಿಸಿ</translation> 10 <translation id="8418445294933751433">ಟ್ಯಾಬ್‌ನಂತೆ &amp;ತೋರಿಸಿ</translation>
12 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> 11 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
13 <translation id="3835835603544455972">ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿಸು</translation> 12 <translation id="3835835603544455972">ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿಸು</translation>
14 <translation id="2160383474450212653">ಫಾಂಟ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗಳು</translation> 13 <translation id="2160383474450212653">ಫಾಂಟ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗಳು</translation>
14 <translation id="5070288309321689174"><ph name="EXTENSION_NAME"/>:</translation>
15 <translation id="1526811905352917883">SSL 3.0 ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮರುಪ್ರ ಯತ್ನಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. ಇದರ ಅರ್ಥವಿಷ್ಟೇ, ಆ ಸರ್ವರ್ ತುಂಬಾ ಹಳೆಯ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದೆ ಮತ್ತು ಇತರೆ ಭದ್ರತೆ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು.</translation>
15 <translation id="1497897566809397301">ಹೊಂದಿಸಲು ಸ್ಥಳೀಯ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸ ು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> 16 <translation id="1497897566809397301">ಹೊಂದಿಸಲು ಸ್ಥಳೀಯ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸ ು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation>
16 <translation id="509988127256758334">ಏನನ್ನು ಹುಡು&amp;ಕುವುದು:</translation> 17 <translation id="509988127256758334">ಏನನ್ನು ಹುಡು&amp;ಕುವುದು:</translation>
17 <translation id="1420684932347524586">ಅಯ್ಯೋ! ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ RSA ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲ ು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> 18 <translation id="1420684932347524586">ಅಯ್ಯೋ! ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ RSA ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲ ು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation>
18 <translation id="2501173422421700905">ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> 19 <translation id="2501173422421700905">ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation>
19 <translation id="3850258314292525915">Sync ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಿ</translation> 20 <translation id="3850258314292525915">Sync ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಿ</translation>
21 <translation id="8208216423136871611">ಉಳಿಸಬೇಡಿ</translation>
20 <translation id="4405141258442788789">ಕಾರ್ಯಚರಣೆಯು ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ</translation> 22 <translation id="4405141258442788789">ಕಾರ್ಯಚರಣೆಯು ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ</translation>
21 <translation id="5048179823246820836">ನೋರ್ಡಿಕ್</translation> 23 <translation id="5048179823246820836">ನೋರ್ಡಿಕ್</translation>
22 <translation id="1763046204212875858">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ</transl ation> 24 <translation id="1763046204212875858">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ</transl ation>
23 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> 25 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
24 <translation id="561349411957324076">ಮುಗಿದಿದೆ</translation> 26 <translation id="561349411957324076">ಮುಗಿದಿದೆ</translation>
27 <translation id="2757513101875140959">ಅರ್ಧ ಅಗಲ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಬದಲಿಸಿ</translation>
25 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್‌ಪುಟವು ತಾತ್ಕ ಾಲಿಕವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದೇ ಇರಬಹುದು ಅಥವಾ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಹೊಸ ವೆಬ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಸರಿಸಲ ಾಗಿರಬಹುದು.</translation> 28 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್‌ಪುಟವು ತಾತ್ಕ ಾಲಿಕವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದೇ ಇರಬಹುದು ಅಥವಾ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಹೊಸ ವೆಬ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಸರಿಸಲ ಾಗಿರಬಹುದು.</translation>
26 <translation id="6156863943908443225">ಲಿಪಿ ಸಂಗ್ರಹ</translation> 29 <translation id="6156863943908443225">ಲಿಪಿ ಸಂಗ್ರಹ</translation>
27 <translation id="4610656722473172270">Google ಟೂಲ್‌ಬಾರ್</translation> 30 <translation id="4610656722473172270">Google ಟೂಲ್‌ಬಾರ್</translation>
28 <translation id="151501797353681931">Safari ಯಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> 31 <translation id="151501797353681931">Safari ಯಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation>
29 <translation id="3775432569830822555">SSL ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> 32 <translation id="3775432569830822555">SSL ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation>
30 <translation id="7218491361283758048">ಜಿಪ್ ಕೋಡ್</translation> 33 <translation id="1467071896935429871">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣವನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ : <ph name="PERCENT"/>% ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ.</translation>
34 <translation id="7218491361283758048">ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್</translation>
31 <translation id="5704565838965461712">ಗುರುತಿನಂತೆ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:</translation> 35 <translation id="5704565838965461712">ಗುರುತಿನಂತೆ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:</translation>
32 <translation id="6322279351188361895">ಗೌಪ್ಯತೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಓದಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</transl ation> 36 <translation id="6322279351188361895">ಗೌಪ್ಯತೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಓದಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</transl ation>
33 <translation id="4428782877951507641">ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> 37 <translation id="4428782877951507641">ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation>
38 <translation id="546411240573627095">ಸಂಖ್ಯೆ‌ಪ್ಯಾಡ್ ಶೈಲಿ</translation>
34 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> 39 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
35 <translation id="2972581237482394796">&amp;ಮತ್ತೆಮಾಡು</translation> 40 <translation id="2972581237482394796">&amp;ಮತ್ತೆಮಾಡು</translation>
41 <translation id="5895138241574237353">ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation>
42 <translation id="1858072074757584559">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation>
36 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> 43 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
37 <translation id="528468243742722775">ಅಂತ್ಯ</translation> 44 <translation id="528468243742722775">ಅಂತ್ಯ</translation>
38 <translation id="1723824996674794290">&amp;ಹೊಸ ವಿಂಡೋ</translation> 45 <translation id="1723824996674794290">&amp;ಹೊಸ ವಿಂಡೋ</translation>
39 <translation id="1589055389569595240">ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ ತೋರಿಸು</translation> 46 <translation id="1589055389569595240">ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ ತೋರಿಸು</translation>
40 <translation id="4364779374839574930">ಯಾವುದೇ ಪ್ರಿಂಟರ್ ದೊರೆತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪ್ರಿಂಟ ರ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ.</translation> 47 <translation id="4364779374839574930">ಯಾವುದೇ ಪ್ರಿಂಟರ್ ದೊರೆತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪ್ರಿಂಟ ರ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ.</translation>
48 <translation id="7017587484910029005">ಕೆಳಗೆ ಕಾಣುವ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬೆರಳಚ್ ಚಿಸಿ.</translation>
41 <translation id="9013589315497579992">ಕೆಟ್ಟ SSL ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ.</t ranslation> 49 <translation id="9013589315497579992">ಕೆಟ್ಟ SSL ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ.</t ranslation>
42 <translation id="8595062045771121608">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥವಾ ನಿಮ್ ಮ ಬ್ರೌಸರ್‌ಗೆ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಮಧ್ಯಂತರ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು RSA-MD2 ರಂತಹ ಕ್ಷೀಣ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದ ಮ್ ಬಳಸಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಿಜ್ಞಾನಿಗಳಿಂದ ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಶೋಧನೆಯಲ್ಲಿ ಇದಕ್ಕೂ ಮೊದಲ ು ನಂಬಲಾಗಿದ್ದ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್‌ಗಿಂತಲೂ ಕ್ಷೀಣವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ, ಹಾಗೂ ಈಗಿನ ದಿನಗಳಲ ್ಲಿ ನಂಬಲರ್ಹ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಅನ್ನು ಅಪರೂಪವಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಈ ಪ್ರಮ ಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಕಲಿಯಾಗಿ ಸೃಷ್ಟಿಸಿರಬಹುದು. ಇಲ್ಲಿಂದ ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲೇಬಾರದು.</translatio n> 50 <translation id="8595062045771121608">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥವಾ ನಿಮ್ ಮ ಬ್ರೌಸರ್‌ಗೆ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಮಧ್ಯಂತರ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು RSA-MD2 ರಂತಹ ಕ್ಷೀಣ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದ ಮ್ ಬಳಸಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಿಜ್ಞಾನಿಗಳಿಂದ ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಶೋಧನೆಯಲ್ಲಿ ಇದಕ್ಕೂ ಮೊದಲ ು ನಂಬಲಾಗಿದ್ದ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್‌ಗಿಂತಲೂ ಕ್ಷೀಣವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ, ಹಾಗೂ ಈಗಿನ ದಿನಗಳಲ ್ಲಿ ನಂಬಲರ್ಹ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಅನ್ನು ಅಪರೂಪವಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಈ ಪ್ರಮ ಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಕಲಿಯಾಗಿ ಸೃಷ್ಟಿಸಿರಬಹುದು. ಇಲ್ಲಿಂದ ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲೇಬಾರದು.</translatio n>
43 <translation id="7567293639574541773">ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪರಿ&amp;ಶೀಲನೆ</translation> 51 <translation id="7567293639574541773">ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪರಿ&amp;ಶೀಲನೆ</translation>
44 <translation id="36224234498066874">ಬ್ರೌಸ್ ಆಗುತ್ತಿರುವ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</ translation> 52 <translation id="36224234498066874">ಬ್ರೌಸ್ ಆಗುತ್ತಿರುವ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</ translation>
53 <translation id="3384773155383850738">ಸಲಹೆಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆ</translation>
45 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> ಅನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಭಾಷಾಂತರ ಿಸಬೇಡಿ</translation> 54 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> ಅನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಭಾಷಾಂತರ ಿಸಬೇಡಿ</translation>
55 <translation id="1948751025692534958">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಇದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ :</t ranslation>
46 <translation id="8328288101630341859">ಖಾತೆ ರಚಿಸಿ</translation> 56 <translation id="8328288101630341859">ಖಾತೆ ರಚಿಸಿ</translation>
47 <translation id="8571213806525832805">ಕಳೆದ 4 ವಾರಗಳು</translation> 57 <translation id="8571213806525832805">ಕಳೆದ 4 ವಾರಗಳು</translation>
48 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif ಫಾಂಟ್:</translation> 58 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif ಫಾಂಟ್:</translation>
59 <translation id="7029237395421227955">ಸುಧಾರಿತ ಫೈಲ್‌ವ್ಯವಸ್ಥೆ</translation>
60 <translation id="5013847959275396160">ಪರಿಕರ ಪಟ್ಟಿ ಮರೆಮಾಡಿ</translation>
49 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation> 61 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation>
50 <translation id="4422428420715047158">DOMAIN:</translation> 62 <translation id="4422428420715047158">DOMAIN:</translation>
51 <translation id="2425693476159185661">ನಿಮ್ಮ ಇತರೆ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವಂ ತೆ ನಿಮ್ಮ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಡೇಟಾವನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ.</translation> 63 <translation id="2425693476159185661">ನಿಮ್ಮ ಇತರೆ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವಂ ತೆ ನಿಮ್ಮ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಡೇಟಾವನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ.</translation>
52 <translation id="4021918302616263355"><ph name="SEARCH_TERMS"/> ಗಾಗಿ <ph name="E NGINE"/> ಹುಡುಕಿ</translation> 64 <translation id="7082055294850503883">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೂಲಕ CapsLock ಸ್ಥಿತಿ ಮತ್ತು ಇನ್‌ಪು ಟ್ ಚಿಕ್ಕ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು</translation>
53 <translation id="5376169624176189338">ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೋ ಡಲು ಒತ್ತಿಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> 65 <translation id="5376169624176189338">ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೋ ಡಲು ಒತ್ತಿಹಿಡಿಯಿರಿ</translation>
54 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದೆ </translation> 66 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದೆ </translation>
55 <translation id="9181716872983600413">ಯುನಿಕೋಡ್</translation> 67 <translation id="9181716872983600413">ಯುನಿಕೋಡ್</translation>
56 <translation id="1383861834909034572">ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ</translation> 68 <translation id="1383861834909034572">ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ</translation>
69 <translation id="5727728807527375859">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು, ಅಪ್ಲೀಕೇಶನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಥೀಮ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಹಾನಿಗೊಳಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯುವುದು ಖಚಿತವೇ? </translation >
70 <translation id="3857272004253733895">ದ್ವೀ ಪಿನ್‌ಯಿನ್ ಯೋಜನೆ</translation>
57 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 71 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
58 <translation id="4699014265051474755">IME ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ...</translation>
59 <translation id="7624421287830016388">Picasa ವೆಬ್</translation> 72 <translation id="7624421287830016388">Picasa ವೆಬ್</translation>
60 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</t ranslation> 73 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</t ranslation>
61 <translation id="3496213124478423963">ಜೂಮ್ ಔಟ್</translation> 74 <translation id="3496213124478423963">ಜೂಮ್ ಔಟ್</translation>
62 <translation id="4920887663447894854">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸದಂತೆ ಮುಂದಿನ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation> 75 <translation id="4920887663447894854">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸದಂತೆ ಮುಂದಿನ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation>
63 <translation id="8608043773967779744">ಈ ಕೆಳಗಿನ ಗೌಪ್ಯತೆ ಕಪ್ಪುಪಟ್ಟಿಯು ಈ ವಿಷಯವನ್ನು ತೋರಿಸುವುದರಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಿದೆ:</translation>
64 <translation id="8133676275609324831">ಫೋಲ್ಡರ್‌ನಲ್ಲಿ &amp;ತೋರಿಸಿ</translation> 76 <translation id="8133676275609324831">ಫೋಲ್ಡರ್‌ನಲ್ಲಿ &amp;ತೋರಿಸಿ</translation>
65 <translation id="645705751491738698">JavaScript ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ</ translation> 77 <translation id="645705751491738698">JavaScript ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ</ translation>
66 <translation id="4780321648949301421">ಇದರಂತೆ ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translation> 78 <translation id="4780321648949301421">ಇದರಂತೆ ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translation>
67 <translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/> ನಲ್ಲಿ ಸರ್ವರ್ <ph name=" DOMAIN"/> ಗೆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಮತ್ತು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> 79 <translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/> ನಲ್ಲಿ ಸರ್ವರ್ <ph name=" DOMAIN"/> ಗೆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಮತ್ತು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation>
68 <translation id="5016229027501773040">ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ:</translation> 80 <translation id="5016229027501773040">ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ:</translation>
69 <translation id="8178665534778830238">ವಿಷಯ:</translation> 81 <translation id="8178665534778830238">ವಿಷಯ:</translation>
70 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat ion</translation> 82 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat ion</translation>
71 <translation id="8974161578568356045">ಸ್ವಯಂ ಪತ್ತೆ</translation> 83 <translation id="8974161578568356045">ಸ್ವಯಂ ಪತ್ತೆ</translation>
72 <translation id="1818606096021558659">ಪುಟ</translation> 84 <translation id="1818606096021558659">ಪುಟ</translation>
73 <translation id="1657406563541664238">Google ಗೆ ಬಳಕೆಯ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು ಮತ್ತು ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ವರದಿಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಳುಹಿಸುವ ಮೂಲಕ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿ ಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ</translation> 85 <translation id="1657406563541664238">Google ಗೆ ಬಳಕೆಯ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು ಮತ್ತು ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ವರದಿಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಳುಹಿಸುವ ಮೂಲಕ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿ ಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ</translation>
74 <translation id="7982789257301363584">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್</translation> 86 <translation id="7982789257301363584">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್</translation>
75 <translation id="2336228925368920074">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ...</t ranslation> 87 <translation id="2336228925368920074">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ...</t ranslation>
76 <translation id="4108206167095122329">&amp;ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> 88 <translation id="4108206167095122329">&amp;ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation>
77 <translation id="7481475534986701730">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಸೈಟ್‌ಗಳು</translation > 89 <translation id="7481475534986701730">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಸೈಟ್‌ಗಳು</translation >
78 <translation id="4260722247480053581">ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 90 <translation id="4260722247480053581">ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
79 <translation id="6657585470893396449">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್</translation> 91 <translation id="6657585470893396449">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್</translation>
80 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation> 92 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation>
81 <translation id="1510030919967934016">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಗಮನವಿರಿಸದಂತೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ನಿ ರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> 93 <translation id="1510030919967934016">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಗಮನವಿರಿಸದಂತೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ನಿ ರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
82 <translation id="4565377596337484307">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಮರೆಮಾಡಿ</translation> 94 <translation id="4565377596337484307">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಮರೆಮಾಡಿ</translation>
95 <translation id="6242054993434749861">ಫ್ಯಾಕ್ಸ್:#<ph name="FAX"/></translation>
83 <translation id="762917759028004464">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ <ph name="BRO WSER_NAME"/> ಆಗಿದೆ.</translation> 96 <translation id="762917759028004464">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ <ph name="BRO WSER_NAME"/> ಆಗಿದೆ.</translation>
84 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದ ೆ</translation> 97 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದ ೆ</translation>
98 <translation id="300544934591011246">ಹಿಂದಿನ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್</translation>
99 <translation id="2647434099613338025">ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation>
85 <translation id="8487678622945914333">ಜೂಮ್ ಇನ್</translation> 100 <translation id="8487678622945914333">ಜೂಮ್ ಇನ್</translation>
86 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> 101 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation>
87 <translation id="576075784993602251">ಹೊಸ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್</translation> 102 <translation id="576075784993602251">ಹೊಸ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್</translation>
88 <translation id="6391832066170725637">ಫೈಲ್ ಅಥವಾ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ.</transla tion> 103 <translation id="6391832066170725637">ಫೈಲ್ ಅಥವಾ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ.</transla tion>
89 <translation id="8256087479641463867">ನಿಮ್ಮ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಕಸ್ಟಮೈಸ್ಡ್ ಮಾಡಿ</transla tion> 104 <translation id="8256087479641463867">ನಿಮ್ಮ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಕಸ್ಟಮೈಸ್ಡ್ ಮಾಡಿ</transla tion>
90 <translation id="2857834222104759979">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ಫೈಲ್ ಮಾನ್ಯತೆ ಪಡೆದಿಲ್ಲ.</trans lation> 105 <translation id="2857834222104759979">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ಫೈಲ್ ಮಾನ್ಯತೆ ಪಡೆದಿಲ್ಲ.</trans lation>
91 <translation id="7931071620596053769">ಕೆಳಗಿನ ಪುಟ (ಗಳು) ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರರಹಿತವಾದವುಗಳಾಗಿ ವೆ. ಅವುಗಳು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಸುವವರೆಗೆ ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ ಅಥವಾ ಅವುಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲಿ.</translation > 106 <translation id="7931071620596053769">ಕೆಳಗಿನ ಪುಟ (ಗಳು) ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರರಹಿತವಾದವುಗಳಾಗಿ ವೆ. ಅವುಗಳು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಸುವವರೆಗೆ ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ ಅಥವಾ ಅವುಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲಿ.</translation >
92 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿ ವೆ</translation> 107 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿ ವೆ</translation>
93 <translation id="4569998400745857585">ಮರೆಯಾಗಿರುವ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಮೆನು< /translation> 108 <translation id="4569998400745857585">ಮರೆಯಾಗಿರುವ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಮೆನು< /translation>
109 <translation id="4081383687659939437">ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಿ</translation>
94 <translation id="2179052183774520942">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> 110 <translation id="2179052183774520942">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation>
95 <translation id="2956948609882871496">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ...</translati on> 111 <translation id="2956948609882871496">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ...</translati on>
112 <translation id="5399059976343272330">http://www.google.com/support/chrome/bin/a nswer.py?answer=142893</translation>
96 <translation id="1621207256975573490">&amp;ಫ್ರೇಮ್‌ನಂತೆ ಸೇರಿಸಿ...</translation> 113 <translation id="1621207256975573490">&amp;ಫ್ರೇಮ್‌ನಂತೆ ಸೇರಿಸಿ...</translation>
114 <translation id="2176444992480806665">ಅಂತಿಮ ಸಕ್ರಿಯ ಟ್ಯಾಬ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಕಳುಹಿಸಿ< /translation>
97 <translation id="1165039591588034296">ದೋಷ</translation> 115 <translation id="1165039591588034296">ದೋಷ</translation>
98 <translation id="2278562042389100163">ಬ್ರೌಸರ್ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 116 <translation id="2278562042389100163">ಬ್ರೌಸರ್ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
99 <translation id="9218430445555521422">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಹೊಂದಿಸಿ</translation> 117 <translation id="9218430445555521422">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಹೊಂದಿಸಿ</translation>
100 <translation id="5027550639139316293">ಇಮೇಲ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> 118 <translation id="5027550639139316293">ಇಮೇಲ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation>
119 <translation id="427208986916971462"><ph name="COMPRESSION"/> ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನ ು ಕುಗ್ಗಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
101 <translation id="4589279373639964403">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ...</translat ion> 120 <translation id="4589279373639964403">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ...</translat ion>
102 <translation id="3358825816212794791">ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು <ph name="PROD UCT_NAME"/>ಸಿಂಕ್ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ನಡುವೆ (ಅಂದರೆ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಆದ್ಯತೆಗಳು) ಸ ುಲಭಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. 121 <translation id="3358825816212794791">ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು <ph name="PROD UCT_NAME"/>ಸಿಂಕ್ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ನಡುವೆ (ಅಂದರೆ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಆದ್ಯತೆಗಳು) ಸ ುಲಭಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.
103 ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಸ ಂಗ್ರಹಿಸುವ ಮೂಲಕ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಿಂಕ್ರೊನೈಜ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> 122 ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಸ ಂಗ್ರಹಿಸುವ ಮೂಲಕ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಿಂಕ್ರೊನೈಜ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation>
104 <translation id="8876215549894133151">ಸ್ವರೂಪ:</translation> 123 <translation id="8876215549894133151">ಸ್ವರೂಪ:</translation>
105 <translation id="5234764350956374838">ವಜಾಗೊಳಿಸಿ</translation> 124 <translation id="5234764350956374838">ವಜಾಗೊಳಿಸಿ</translation>
125 <translation id="8568737011716664845">(ಕೇಂದ್ರೀಯ- ನಿರ್ವಹಣಾ ನೀತಿಯಿಂದ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿ ಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ)</translation>
106 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> ನ ಸೂಚಿಕೆ</translatio n> 126 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> ನ ಸೂಚಿಕೆ</translatio n>
107 <translation id="5154917547274118687">ಸ್ಮರಣೆ</translation> 127 <translation id="5154917547274118687">ಸ್ಮರಣೆ</translation>
108 <translation id="1735662153177951739">ಭದ್ರತಾ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ ಮೇಲೆ ಈ ಪ ುಟವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆದ ಮೇಲೆ ಇದು ಕೆಲವು ವಿಷಯಗ ಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ.</translation>
109 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮ ಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> 128 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮ ಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation>
110 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> ಹುಡುಕಾಟ</translation> 129 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> ಹುಡುಕಾಟ</translation>
111 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>MB</translation> 130 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>MB</translation>
131 <translation id="4037618776454394829">ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಉಳಿಸಿದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಕಳುಹಿಸಿ</tr anslation>
112 <translation id="182729337634291014">Sync ದೋಷ...</translation> 132 <translation id="182729337634291014">Sync ದೋಷ...</translation>
133 <translation id="6129287410917896657">ಸ್ವೀಡಿಶ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
134 <translation id="4036995136815095296"><ph name="HOST"/> ನ ಕುಕ್ಕೀಸ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸ ಲಾಗಿದೆ.</translation>
113 <translation id="2459861677908225199">TLS 1.0 ಬಳಸಿ</translation> 135 <translation id="2459861677908225199">TLS 1.0 ಬಳಸಿ</translation>
114 <translation id="873849583815421063">ಮುಗಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> 136 <translation id="873849583815421063">ಮುಗಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation>
115 <translation id="5819484510464120153">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ &amp;ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ... </translation> 137 <translation id="5819484510464120153">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ &amp;ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ... </translation>
116 <translation id="1748246833559136615">ತ್ಯಜಿಸಿ</translation> 138 <translation id="1748246833559136615">ತ್ಯಜಿಸಿ</translation>
117 <translation id="8927064607636892008">ಈ ವೆಬ್‌ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಕೆಲವೊಂ ದು ತಪ್ಪಾಗಿ ಹೋಗಿದೆ. ಮುಂದುವರಿಸಲು, ರೀಲೋಡ್ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ ಅಥವಾ ಇನ್ನೊಂದು ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ.</ translation> 139 <translation id="8927064607636892008">ಈ ವೆಬ್‌ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಕೆಲವೊಂ ದು ತಪ್ಪಾಗಿ ಹೋಗಿದೆ. ಮುಂದುವರಿಸಲು, ರೀಲೋಡ್ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ ಅಥವಾ ಇನ್ನೊಂದು ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ.</ translation>
118 <translation id="7531238562312180404">ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಡೇಟಾವನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಹೇಗೆ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುತ್ತವೆ ಎಂಬುದನ್ನು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಯಂತ್ರಿಸದ ಕಾರಣ, ಅಜ್ಞಾತ ವ ಿಂಡೋಗಳಿಗಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ವೈಯಕ್ತಿಕವಾ ಗಿ 140 <translation id="7531238562312180404">ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಡೇಟಾವನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಹೇಗೆ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುತ್ತವೆ ಎಂಬುದನ್ನು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಯಂತ್ರಿಸದ ಕಾರಣ, ಅಜ್ಞಾತ ವ ಿಂಡೋಗಳಿಗಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ವೈಯಕ್ತಿಕವಾ ಗಿ
119 <ph name="BEGIN_LINK"/>ವಿಸ್ತರಣೆಗಳ ನಿರ್ವಾಹಕ<ph name="END_LINK"/> ದಲ್ಲಿ ಮರ ು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸಬಹುದು.</translation> 141 <ph name="BEGIN_LINK"/>ವಿಸ್ತರಣೆಗಳ ನಿರ್ವಾಹಕ<ph name="END_LINK"/> ದಲ್ಲಿ ಮರ ು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸಬಹುದು.</translation>
120 <translation id="5667293444945855280">ಮಾಲ್‌ವೇರ್</translation> 142 <translation id="5667293444945855280">ಮಾಲ್‌ವೇರ್</translation>
121 <translation id="3974556812352487805">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗೆ ಹಾನಿಯನ್ನು ಉಂಟು ಮಾಡುವ ಅಥ ವಾ ನಿಮ್ಮ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಿಲ್ಲದೇ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುವ ಮಾಲ್ವೇರ್-ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತ ಿರುವಂತೆ <ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿದೆ. ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಭಾದಿಸಬಹುದು.</translatio n> 143 <translation id="3974556812352487805">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗೆ ಹಾನಿಯನ್ನು ಉಂಟು ಮಾಡುವ ಅಥ ವಾ ನಿಮ್ಮ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಿಲ್ಲದೇ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುವ ಮಾಲ್ವೇರ್-ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತ ಿರುವಂತೆ <ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿದೆ. ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಭಾದಿಸಬಹುದು.</translatio n>
122 <translation id="5613020302032141669">ಎಡ ಬಾಣದ ಗುರುತು</translation> 144 <translation id="5613020302032141669">ಎಡ ಬಾಣದ ಗುರುತು</translation>
123 <translation id="3433489605821183222">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದೋಷಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ</tra nslation> 145 <translation id="3433489605821183222">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದೋಷಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ</tra nslation>
124 <translation id="6831043979455480757">ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</translation> 146 <translation id="6831043979455480757">ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</translation>
125 <translation id="6698381487523150993">ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation> 147 <translation id="6698381487523150993">ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation>
126 <translation id="4684748086689879921">ಆಮದನ್ನು ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ</translation> 148 <translation id="4684748086689879921">ಆಮದನ್ನು ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ</translation>
127 <translation id="8563862697512465947">ಸೂಚನೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translation> 149 <translation id="8563862697512465947">ಸೂಚನೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translation>
128 <translation id="4950138595962845479">ಆಯ್ಕೆಗಳು...</translation> 150 <translation id="4950138595962845479">ಆಯ್ಕೆಗಳು...</translation>
129 <translation id="5516565854418269276">&amp;ಯಾವಾಗಲೂ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ಸ್ ಬಾರ್ ಅನ್ನು ತೋರಿ ಸಿ</translation> 151 <translation id="5516565854418269276">&amp;ಯಾವಾಗಲೂ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ಸ್ ಬಾರ್ ಅನ್ನು ತೋರಿ ಸಿ</translation>
130 <translation id="6426222199977479699">SSL ದೋಷ</translation> 152 <translation id="6426222199977479699">SSL ದೋಷ</translation>
131 <translation id="869891660844655955">ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವ ದಿನಾಂಕ</translation> 153 <translation id="869891660844655955">ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವ ದಿನಾಂಕ</translation>
132 <translation id="2178614541317717477">CA ಹೊಂದಾಣಿಕೆ</translation> 154 <translation id="2178614541317717477">CA ಹೊಂದಾಣಿಕೆ</translation>
133 <translation id="4194570336751258953">ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat ion> 155 <translation id="4194570336751258953">ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat ion>
134 <translation id="5111692334209731439">&amp;ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation> 156 <translation id="5111692334209731439">&amp;ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation>
135 <translation id="114157492398311564">ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರ ಅಲ್ಲ</translation> 157 <translation id="114157492398311564">ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರ ಅಲ್ಲ</translation>
136 <translation id="443008484043213881">ಸಾಧನಗಳು</translation> 158 <translation id="443008484043213881">ಸಾಧನಗಳು</translation>
137 <translation id="7957054228628133943">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...< /translation> 159 <translation id="7957054228628133943">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...< /translation>
160 <translation id="5631068527006149746">ಇಂಗ್ಲೀಷ್ (ಯುಕೆ) ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translatio n>
138 <translation id="8534801226027872331">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್‌ಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ಪ್ ರಮಾಣಪತ್ರವು ದೋಷವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಮತ್ತು ಅರ್ಥವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಇದರರ್ಥ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಸ ಲು ಬಳಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿ, ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಕೆಲವು ಇತರ ಮಾ ಹಿತಿಗಳನ್ನು ನಾವು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ ಎಂದು ಆಗಿರಬಹುದು. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translati on> 161 <translation id="8534801226027872331">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್‌ಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ಪ್ ರಮಾಣಪತ್ರವು ದೋಷವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಮತ್ತು ಅರ್ಥವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಇದರರ್ಥ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಸ ಲು ಬಳಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿ, ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಕೆಲವು ಇತರ ಮಾ ಹಿತಿಗಳನ್ನು ನಾವು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ ಎಂದು ಆಗಿರಬಹುದು. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translati on>
162 <translation id="3855676282923585394">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದ ು ಮಾಡಿ...</translation>
139 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಈಗ <ph name="BEG IN_LINK"/>ವಿಸ್ತರಣೆಗೆಳನ್ನು<ph name="END_LINK"/> ಮತ್ತು <ph name="BEGIN_BUTTON"/>ಬು ಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಸಿಂಕ್<ph name="END_BUTTON"/> ನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.</translation> 163 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಈಗ <ph name="BEG IN_LINK"/>ವಿಸ್ತರಣೆಗೆಳನ್ನು<ph name="END_LINK"/> ಮತ್ತು <ph name="BEGIN_BUTTON"/>ಬು ಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಸಿಂಕ್<ph name="END_BUTTON"/> ನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.</translation>
140 <translation id="4422347585044846479">ಈ ಪುಟಕ್ಕಾಗಿ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</tr anslation> 164 <translation id="4422347585044846479">ಈ ಪುಟಕ್ಕಾಗಿ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</tr anslation>
141 <translation id="8546306075665861288">ಇಮೇಜ್ ಸಂಗ್ರಹ</translation> 165 <translation id="8546306075665861288">ಇಮೇಜ್ ಸಂಗ್ರಹ</translation>
142 <translation id="1399076603473531278">ಲಾಗಿನ್ ವಿವರಗಳು ತುಂಬಾ ಹಳೆಯದು.</translation> 166 <translation id="1399076603473531278">ಲಾಗಿನ್ ವಿವರಗಳು ತುಂಬಾ ಹಳೆಯದು.</translation>
167 <translation id="3761171036307311438">ಕಾರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಹೆಸರು:</translation>
143 <translation id="3391060940042023865">ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆಗಿದೆ : <ph name ="PLUGIN_NAME"/></translation> 168 <translation id="3391060940042023865">ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆಗಿದೆ : <ph name ="PLUGIN_NAME"/></translation>
169 <translation id="4237016987259239829">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕದ ದೋಷ</translation>
144 <translation id="5197255632782567636">ಇಂಟರ್ನೆಟ್</translation> 170 <translation id="5197255632782567636">ಇಂಟರ್ನೆಟ್</translation>
145 <translation id="4755860829306298968">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ... </translation> 171 <translation id="4755860829306298968">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ... </translation>
146 <translation id="8879284080359814990">ಟ್ಯಾಬ್‌ನಂತೆ &amp;ತೋರಿಸಿ</translation> 172 <translation id="8879284080359814990">ಟ್ಯಾಬ್‌ನಂತೆ &amp;ತೋರಿಸಿ</translation>
147 <translation id="3873139305050062481">ಮೂಲಾಂಶವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translation> 173 <translation id="3873139305050062481">ಮೂಲಾಂಶವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translation>
148 <translation id="1556537182262721003">ಫ್ರೋಫೈಲ್‌ಗೆ ಎಕ್ಸ್‌ಟೆನ್ಷನ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಚ ಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> 174 <translation id="1556537182262721003">ಫ್ರೋಫೈಲ್‌ಗೆ ಎಕ್ಸ್‌ಟೆನ್ಷನ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಚ ಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
149 <translation id="5866557323934807206">ಭವಿಷ್ಯದ ಭೇಟಿಗಳಿಗಾಗಿ ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರ ವುಗೊಳಿಸಿ</translation> 175 <translation id="5866557323934807206">ಭವಿಷ್ಯದ ಭೇಟಿಗಳಿಗಾಗಿ ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರ ವುಗೊಳಿಸಿ</translation>
176 <translation id="5355351445385646029">ಅಭ್ಯರ್ಥಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಸ್ಪೇಸ್ ಒತ್ತಿರಿ</ translation>
177 <translation id="6978622699095559061">ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು</translation>
150 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 178 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
151 <translation id="2933933591993394296">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> ಅನ್ನು ಅಸ್ಥಾಪನೆಗೊಳಿಸಿದರ ೆ ಟೂಲ್ಸ್ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ &quot;ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿಸು&quot; ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ ್ ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು.</translation> 179 <translation id="2933933591993394296">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> ಅನ್ನು ಅಸ್ಥಾಪನೆಗೊಳಿಸಿದರ ೆ ಟೂಲ್ಸ್ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ &quot;ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿಸು&quot; ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ ್ ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು.</translation>
152 <translation id="8820817407110198400">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು</translation> 180 <translation id="8820817407110198400">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು</translation>
181 <translation id="206683469794463668">ಸಾಧಾರಣ ಜುಯಿನ್ ಮೋಡ್. ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಆಯ್ಕೆಯ ಅಭ್ಯರ ್ಥಿ ಮತ್ತು ಸಂಬಂಧಿತ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ.</trans lation>
153 <translation id="5191625995327478163">&amp;ಭಾಷೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು...</translation> 182 <translation id="5191625995327478163">&amp;ಭಾಷೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು...</translation>
183 <translation id="1022235408517496104">ಫ್ಯಾಕ್ಸ್:</translation>
154 <translation id="8206859287963243715">ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್</translation> 184 <translation id="8206859287963243715">ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್</translation>
155 <translation id="5585645215698205895">&amp;ಕೆಳಗೆ</translation> 185 <translation id="5585645215698205895">&amp;ಕೆಳಗೆ</translation>
156 <translation id="6596816719288285829">IP ವಿಳಾಸ</translation> 186 <translation id="6596816719288285829">IP ವಿಳಾಸ</translation>
187 <translation id="715487527529576698">ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್ ಆರಂಭದ ಚೈನೀಸ್ ಮೋಡ್ ಆಗಿದೆ</tra nslation>
157 <translation id="1674989413181946727">ಕಂಪ್ಯೂಟರ್- ಅಗಲ SSL ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್</translatio n> 188 <translation id="1674989413181946727">ಕಂಪ್ಯೂಟರ್- ಅಗಲ SSL ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್</translatio n>
158 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಎನ್‌ ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿಲ್ಲ.</translation> 189 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಎನ್‌ ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿಲ್ಲ.</translation>
159 <translation id="4197577448076628265"><ph name="HOST"/> ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತ ಿಹಾಸ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಡೇಟಾಗೆ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ.</translatio n> 190 <translation id="4197577448076628265"><ph name="HOST"/> ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತ ಿಹಾಸ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಡೇಟಾಗೆ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ.</translatio n>
160 <translation id="1644574205037202324">ಇತಿಹಾಸ</translation> 191 <translation id="1644574205037202324">ಇತಿಹಾಸ</translation>
161 <translation id="2518917559152314023">ಸೇ&amp;ರಿಸಿ...</translation> 192 <translation id="2518917559152314023">ಸೇ&amp;ರಿಸಿ...</translation>
193 <translation id="7464038383832981644">ಡಿಫಾಲ್ಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation>
162 <translation id="5155055381903895958">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಆಮದು:</translation> 194 <translation id="5155055381903895958">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಆಮದು:</translation>
163 <translation id="4419098590196511435">ಏನೋ ಒಂದು ಕಾಣದಾಗಿದೆ</translation> 195 <translation id="4419098590196511435">ಏನೋ ಒಂದು ಕಾಣದಾಗಿದೆ</translation>
164 <translation id="4256316378292851214">ಇದರಂತೆ ವೀಡಿಯೊ ಉ&amp;ಳಿಸಿ...</translation> 196 <translation id="4256316378292851214">ಇದರಂತೆ ವೀಡಿಯೊ ಉ&amp;ಳಿಸಿ...</translation>
165 <translation id="3512466011168167042">ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ದೋಷಗಳಿಗಾಗಿ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</ translation> 197 <translation id="3512466011168167042">ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ದೋಷಗಳಿಗಾಗಿ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</ translation>
166 <translation id="7767960058630128695">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು:</translation> 198 <translation id="7767960058630128695">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು:</translation>
167 <translation id="6518014396551869914">ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ನಕ&amp;ಲಿಸಿ</translation> 199 <translation id="6518014396551869914">ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ನಕ&amp;ಲಿಸಿ</translation>
200 <translation id="3236997602556743698">3 ಜೋಡಿ (390)</translation>
168 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion> 201 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion>
202 <translation id="8137466102180286814"><ph name="HOST"/> ನ ಕುಕ್ಕೀಸ್‌ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂ ಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
169 <translation id="3225319735946384299">ಕೋಡ್ ಸೈನ್ ಮಾಡುವಿಕೆ</translation> 203 <translation id="3225319735946384299">ಕೋಡ್ ಸೈನ್ ಮಾಡುವಿಕೆ</translation>
170 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಹಾಯ</translatio n> 204 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಹಾಯ</translatio n>
171 <translation id="2422426094670600218">&lt;ಹೆಸರಿಸದಿರುವುದು&gt;</translation> 205 <translation id="2422426094670600218">&lt;ಹೆಸರಿಸದಿರುವುದು&gt;</translation>
172 <translation id="7596857799009734776">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಗಮನವಿರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತ ದೆ.</translation>
173 <translation id="4120898696391891645">ಪುಟವು ಲೋಡ್ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ</translation> 206 <translation id="4120898696391891645">ಪುಟವು ಲೋಡ್ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ</translation>
207 <translation id="7800304661137206267">ಸಂದೇಶದ ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ <ph name="MAC"/> ಮತ್ತ ು <ph name="KX"/> ನಂತೆ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯದ ಯಾಂತ್ರಿಕತೆ ಜೊತೆಗೆ <ph name="CIPHER"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಿ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation>
208 <translation id="8198867017120100322">ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸು</trans lation>
174 <translation id="5584537427775243893">ಆಮದು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ</translation> 209 <translation id="5584537427775243893">ಆಮದು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ</translation>
175 <translation id="4181841719683918333">ಭಾಷೆಗಳು</translation> 210 <translation id="4181841719683918333">ಭಾಷೆಗಳು</translation>
176 <translation id="5910363049092958439">ಇದರಂತೆ ಇಮೇಜ್ ಉ&amp;ಳಿಸಿ...</translation> 211 <translation id="5910363049092958439">ಇದರಂತೆ ಇಮೇಜ್ ಉ&amp;ಳಿಸಿ...</translation>
177 <translation id="1363055550067308502">ಪೂರ್ಣ/ಅರ್ಧ ಅಗಲ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</tran slation> 212 <translation id="1363055550067308502">ಪೂರ್ಣ/ಅರ್ಧ ಅಗಲ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</tran slation>
178 <translation id="6451650035642342749">ಸ್ವಯಂ-ತೆರೆಯುವ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</tra nslation> 213 <translation id="6451650035642342749">ಸ್ವಯಂ-ತೆರೆಯುವ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</tra nslation>
179 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</transl ation> 214 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</transl ation>
215 <translation id="5316081915727784324">ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್‌ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
216 <translation id="1378451347523657898">ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬೇಡಿ</translatio n>
180 <translation id="5098629044894065541">ಹೀಬ್ರ್ಯೂ</translation> 217 <translation id="5098629044894065541">ಹೀಬ್ರ್ಯೂ</translation>
181 <translation id="7751559664766943798">ಯಾವಾಗಲೂ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ಸ್ ಬಾರ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ</t ranslation> 218 <translation id="7751559664766943798">ಯಾವಾಗಲೂ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ಸ್ ಬಾರ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ</t ranslation>
182 <translation id="6380224340023442078">ವಿಷಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು...</translation> 219 <translation id="6380224340023442078">ವಿಷಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು...</translation>
183 <translation id="144136026008224475">ಇನ್ನಷ್ಟು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ&gt;&gt;</tr anslation> 220 <translation id="144136026008224475">ಇನ್ನಷ್ಟು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ&gt;&gt;</tr anslation>
184 <translation id="5486326529110362464">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಗಾಗಿ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಮೌಲ್ಯ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲ ಿರಬೇಕು.</translation> 221 <translation id="5486326529110362464">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಗಾಗಿ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಮೌಲ್ಯ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲ ಿರಬೇಕು.</translation>
185 <translation id="8584280235376696778">&amp;ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ವೀಡಿಯೊ ತೆರೆಯಿರಿ</tra nslation> 222 <translation id="8584280235376696778">&amp;ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ವೀಡಿಯೊ ತೆರೆಯಿರಿ</tra nslation>
186 <translation id="2845382757467349449">ಯಾವಾಗಲೂ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ</ translation> 223 <translation id="2845382757467349449">ಯಾವಾಗಲೂ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ</ translation>
187 <translation id="3053013834507634016">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕೀಲಿ ಬಳಕೆ</translation> 224 <translation id="3053013834507634016">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕೀಲಿ ಬಳಕೆ</translation>
188 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</t ranslation> 225 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</t ranslation>
189 <translation id="2152580633399033274">ಎಲ್ಲಾ ಇಮೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿ ದೆ)</translation> 226 <translation id="2152580633399033274">ಎಲ್ಲಾ ಇಮೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿ ದೆ)</translation>
190 <translation id="3993316092918049419">DNS ಸರ್ವರ್:</translation> 227 <translation id="3993316092918049419">DNS ಸರ್ವರ್:</translation>
191 <translation id="6431347207794742960">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನ ಎಲ್ಲ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ <ph name= "PRODUCT_NAME"/> ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ.</translation> 228 <translation id="6431347207794742960">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನ ಎಲ್ಲ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ <ph name= "PRODUCT_NAME"/> ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ.</translation>
192 <translation id="6074963268421707432">ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್‌ ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಅನುಮತ ಿಸಬೇಡ</translation> 229 <translation id="6074963268421707432">ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್‌ ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಅನುಮತ ಿಸಬೇಡ</translation>
193 <translation id="4001299999465067131">ಈ ಮೇಲಿನ ಇಮೇಜ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿದಂತೆಯೇ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation> 230 <translation id="4001299999465067131">ಈ ಮೇಲಿನ ಇಮೇಜ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿದಂತೆಯೇ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation>
231 <translation id="4735819417216076266">ಸ್ಪೇಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಶೈಲಿ</translation>
194 <translation id="2977095037388048586">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ತಲುಪಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ದಿರಿ, ಬದಲಿಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ತನ್ನಷ್ಟಕ್ಕೇ <ph name="DOMAIN2"/> ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿಕೊಂಡ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ನೀವು ತಲುಪಿದ್ದೀರಿ. ಇದು ಸರ್ವರ್‌ನಲ್ಲಿನ ತಪ್ಪು ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಗಂಭೀರವ ಾದ ಯಾವುದಾದರಿಂದ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ನಿಮ್ಮನ್ನು <ph name="DOMAIN3"/> ನ ನಕಲಿ (ಅಥವಾ ಸಂಭಾವ್ಯ ಹಾ ನಿಕಾರಕ) ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವಂತೆ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ನಲ್ಲಿನ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ ತಿರಬಹುದು. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translation> 232 <translation id="2977095037388048586">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ತಲುಪಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ದಿರಿ, ಬದಲಿಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ತನ್ನಷ್ಟಕ್ಕೇ <ph name="DOMAIN2"/> ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿಕೊಂಡ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ನೀವು ತಲುಪಿದ್ದೀರಿ. ಇದು ಸರ್ವರ್‌ನಲ್ಲಿನ ತಪ್ಪು ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಗಂಭೀರವ ಾದ ಯಾವುದಾದರಿಂದ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ನಿಮ್ಮನ್ನು <ph name="DOMAIN3"/> ನ ನಕಲಿ (ಅಥವಾ ಸಂಭಾವ್ಯ ಹಾ ನಿಕಾರಕ) ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವಂತೆ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ನಲ್ಲಿನ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ ತಿರಬಹುದು. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translation>
233 <translation id="5374359983950678924">ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</translation>
195 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> 234 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation>
196 <translation id="5233638681132016545">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್</translation> 235 <translation id="5233638681132016545">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್</translation>
197 <translation id="6567688344210276845">ಪುಟದ ಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ ಐಕಾನ್ '<ph name="ICON"/>' ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation> 236 <translation id="6567688344210276845">ಪುಟದ ಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ ಐಕಾನ್ '<ph name="ICON"/>' ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation>
198 <translation id="5210365745912300556">ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> 237 <translation id="5210365745912300556">ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation>
199 <translation id="8806796506533854282">ಒಂದು ಹೊಸ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು ನಮೂದಿಸಿ</translati on> 238 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - ಅಜ್ಞಾತ ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರ .</translation>
200 <translation id="1992397118740194946">ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ</translation> 239 <translation id="1992397118740194946">ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ</translation>
240 <translation id="2748195863953330234">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</transl ation>
201 <translation id="8556732995053816225">ಕೇಸ್ &amp;ಹೊಂದಿಸಿ</translation> 241 <translation id="8556732995053816225">ಕೇಸ್ &amp;ಹೊಂದಿಸಿ</translation>
242 <translation id="1844694039143158925">ಚೈನೀಸ್ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಬದಲಿಸಿ</translation>
202 <translation id="2551763528995812091">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translat ion> 243 <translation id="2551763528995812091">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translat ion>
203 <translation id="3314070176311241517">JavaScript ಚಲಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿ ಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> 244 <translation id="3314070176311241517">JavaScript ಚಲಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿ ಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation>
204 <translation id="5710740561465385694">ಡೇಟಾವನ್ನು ಸೈಟ್‌ವೊಂದು ಹೊಂದಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾ ಗ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿ</translation> 245 <translation id="5710740561465385694">ಡೇಟಾವನ್ನು ಸೈಟ್‌ವೊಂದು ಹೊಂದಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾ ಗ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿ</translation>
205 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on> 246 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
206 <translation id="2386075414731200564">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಬರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation > 247 <translation id="2386075414731200564">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಬರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation >
248 <translation id="8553075262323480129">ಪುಟದ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಅಸಾಧ್ಯವಾದ ಕಾರಣ ಭಾ ಷಾಂತರವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation>
249 <translation id="1103523840287552314">ಯಾವಾಗಲೂ ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ <ph name="LANGUAGE"/></ translation>
207 <translation id="2263497240924215535">(ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)</translation> 250 <translation id="2263497240924215535">(ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)</translation>
208 <translation id="6360709384096878403">ಬಗ್ ಅಥವಾ ಒಡೆದಿರುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡ ಿ...</translation> 251 <translation id="6360709384096878403">ಬಗ್ ಅಥವಾ ಒಡೆದಿರುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡ ಿ...</translation>
209 <translation id="2159087636560291862">ಈ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ನಂಬುವ ಮೂ ರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯಿಂದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಪರಿಶೀಲಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ. ಅವರು ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವೆಬ್‌ಸೈಟ ್ ಅನ್ನು ಹಕ್ಕುಸಾಧಿಸಿ ಯಾರು ಬೇಕಾದರೂ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು, ಆದ್ದರಿಂದಲೇ ಅದನ್ನು ನಂ ಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕು. ಆ ಪರಿಶೀಲನೆ ಇಲ್ಲದೇ, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಅರ್ಥಹೀನ. ಆದ್ದರಿಂದ <ph name="DOMAIN2"/> ಎಂದು ಹಕ್ಕು ಸಾಧಿಸಿ ತನ್ನದೇ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿರುವ ದಾಳಿಕೋರನ ಬದಲಿಗೆ <ph name="DOMAIN"/> ರೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಈ ಹಂತದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು. </translation> 252 <translation id="2159087636560291862">ಈ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ನಂಬುವ ಮೂ ರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯಿಂದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಪರಿಶೀಲಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ. ಅವರು ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವೆಬ್‌ಸೈಟ ್ ಅನ್ನು ಹಕ್ಕುಸಾಧಿಸಿ ಯಾರು ಬೇಕಾದರೂ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು, ಆದ್ದರಿಂದಲೇ ಅದನ್ನು ನಂ ಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕು. ಆ ಪರಿಶೀಲನೆ ಇಲ್ಲದೇ, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಅರ್ಥಹೀನ. ಆದ್ದರಿಂದ <ph name="DOMAIN2"/> ಎಂದು ಹಕ್ಕು ಸಾಧಿಸಿ ತನ್ನದೇ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿರುವ ದಾಳಿಕೋರನ ಬದಲಿಗೆ <ph name="DOMAIN"/> ರೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಈ ಹಂತದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು. </translation>
210 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 253 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
211 <translation id="144518587530125858">'<ph name="IMAGE_PATH"/>' ಅನ್ನು ಥೀಮ್‌ಗಾಗಿ ಲ ೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> 254 <translation id="144518587530125858">'<ph name="IMAGE_PATH"/>' ಅನ್ನು ಥೀಮ್‌ಗಾಗಿ ಲ ೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
212 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> ಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ...< /translation> 255 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> ಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ...< /translation>
213 <translation id="5850800573054873412">ಎಲ್ಲಾ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿ ಹಾಸ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಡೇಟಾಗೆ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ.</translation > 256 <translation id="5850800573054873412">ಎಲ್ಲಾ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿ ಹಾಸ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಡೇಟಾಗೆ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ.</translation >
214 <translation id="3280237271814976245">&amp;ಇದರಂತೆ ಉಳಿಸು</translation> 257 <translation id="3280237271814976245">&amp;ಇದರಂತೆ ಉಳಿಸು</translation>
215 <translation id="7658239707568436148">ರದ್ದುಮಾಡು</translation> 258 <translation id="7658239707568436148">ರದ್ದುಮಾಡು</translation>
216 <translation id="6996264303975215450">ವೆಬ್ ಪುಟ, ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</translation> 259 <translation id="6996264303975215450">ವೆಬ್ ಪುಟ, ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</translation>
217 <translation id="8744320793514149773">ಎಲ್ಲಾ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಡೇಟಾಗೆ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ.</translation> 260 <translation id="8744320793514149773">ಎಲ್ಲಾ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಡೇಟಾಗೆ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ.</translation>
218 <translation id="3435896845095436175">ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸು</translation> 261 <translation id="3435896845095436175">ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸು</translation>
219 <translation id="2154710561487035718">URL ನಕಲಿಸಿ</translation> 262 <translation id="2154710561487035718">URL ನಕಲಿಸಿ</translation>
263 <translation id="6222402353920851815">ಸ್ಪ್ಯಾನಿಶ್ (ಕ್ಯಾಟಾಲಾನ್) ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</tr anslation>
220 <translation id="4244236525807044920">ಫಾಂಟ್ ಮತ್ತು ಭಾಷೆಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಅನ್ನು ಬದಲಿಸಿ </translation> 264 <translation id="4244236525807044920">ಫಾಂಟ್ ಮತ್ತು ಭಾಷೆಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಅನ್ನು ಬದಲಿಸಿ </translation>
221 <translation id="3241680850019875542">ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು, ಮರುಬಳಸಲು ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಹ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</tran slation> 265 <translation id="3241680850019875542">ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು, ಮರುಬಳಸಲು ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಹ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</tran slation>
222 <translation id="2679629658858164554">ಪುಟದ URL:</translation> 266 <translation id="2679629658858164554">ಪುಟದ URL:</translation>
223 <translation id="6746124502594467657">ಕೆಳಗೆ ಸರಿಸು</translation> 267 <translation id="6746124502594467657">ಕೆಳಗೆ ಸರಿಸು</translation>
224 <translation id="2806486418181903201">ಅಮಾನ್ಯ ಲಾಗಿನ್</translation> 268 <translation id="2806486418181903201">ಅಮಾನ್ಯ ಲಾಗಿನ್</translation>
225 <translation id="4657169630710541069">ಸಂಪನ್ಮೂಲ ದೋಷ</translation>
226 <translation id="3383487468758466563">ಫಾಂಟ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗಳು</translation> 269 <translation id="3383487468758466563">ಫಾಂಟ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗಳು</translation>
227 <translation id="6163363155248589649">&amp;ಸಾಮಾನ್ಯ</translation> 270 <translation id="6163363155248589649">&amp;ಸಾಮಾನ್ಯ</translation>
228 <translation id="7972714317346275248">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-384< /translation> 271 <translation id="7972714317346275248">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-384< /translation>
229 <translation id="3020990233660977256">ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation> 272 <translation id="3020990233660977256">ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation>
273 <translation id="351448482535494322">ರಾಜ್ಯ/ವಲಯ/ಜಿಲ್ಲೆ:</translation>
230 <translation id="8216781342946147825">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾ ಮತ್ತು ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ವೆಬ್‌ ಸೈಟ್‌ಗಳು</translation> 274 <translation id="8216781342946147825">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾ ಮತ್ತು ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ವೆಬ್‌ ಸೈಟ್‌ಗಳು</translation>
231 <translation id="5548207786079516019">ಇದು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ರ ದ್ವಿತೀಯ ಸ್ ಥಾಪನೆ ಆಗಿದೆ, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಆಗಿ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> 275 <translation id="5548207786079516019">ಇದು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ರ ದ್ವಿತೀಯ ಸ್ ಥಾಪನೆ ಆಗಿದೆ, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಆಗಿ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
232 <translation id="3984413272403535372">ವಿಸ್ತರಣೆಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷ.</translat ion> 276 <translation id="3984413272403535372">ವಿಸ್ತರಣೆಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷ.</translat ion>
233 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 277 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
234 <translation id="8807083958935897582">ಒಮಿನಿಬಾಕ್ಸ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ವೆಬ್ ಹುಡುಕಲು <ph nam e="PRODUCT_NAME"/> ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಯಾವ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಬೇಕೆ ಂದಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ:</translation> 278 <translation id="8807083958935897582">ಒಮಿನಿಬಾಕ್ಸ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ವೆಬ್ ಹುಡುಕಲು <ph nam e="PRODUCT_NAME"/> ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಯಾವ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಬೇಕೆ ಂದಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ:</translation>
279 <translation id="3373604799988099680">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಅಥವಾ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು</translati on>
235 <translation id="8725178340343806893">ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳು/ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು</translation> 280 <translation id="8725178340343806893">ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳು/ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು</translation>
236 <translation id="5177526793333269655">ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರ ವೀಕ್ಷಣೆ</translation> 281 <translation id="5177526793333269655">ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರ ವೀಕ್ಷಣೆ</translation>
237 <translation id="8926389886865778422">ಮತ್ತೆ ಕೇಳಬೇಡಿ</translation> 282 <translation id="8926389886865778422">ಮತ್ತೆ ಕೇಳಬೇಡಿ</translation>
283 <translation id="2836269494620652131">ಕ್ರ್ಯಾಷ್</translation>
238 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> 284 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation>
239 <translation id="3605499851022050619">ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡಯಗ್ನೊಸ್ಟಿಕ್ ಪುಟ</trans lation> 285 <translation id="3605499851022050619">ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡಯಗ್ನೊಸ್ಟಿಕ್ ಪುಟ</trans lation>
240 <translation id="4417271111203525803">ವಿಳಾಸ ಸಾಲು 2</translation> 286 <translation id="4417271111203525803">ವಿಳಾಸ ಸಾಲು 2</translation>
241 <translation id="4307992518367153382">ಬೇಸಿಕ್ಸ್</translation> 287 <translation id="4307992518367153382">ಬೇಸಿಕ್ಸ್</translation>
242 <translation id="5912378097832178659">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು &amp;ಸಂಪಾದಿಸಿ...</tra nslation> 288 <translation id="5912378097832178659">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು &amp;ಸಂಪಾದಿಸಿ...</tra nslation>
243 <translation id="8272426682713568063">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್‌ಗಳು</translation> 289 <translation id="8272426682713568063">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್‌ಗಳು</translation>
244 <translation id="3173397526570909331">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ</translation> 290 <translation id="3173397526570909331">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ</translation>
245 <translation id="5538092967727216836">ಫ್ರೇಮ್ ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> 291 <translation id="5538092967727216836">ಫ್ರೇಮ್ ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation>
246 <translation id="4813345808229079766">ಸಂಪರ್ಕ</translation> 292 <translation id="4813345808229079766">ಸಂಪರ್ಕ</translation>
247 <translation id="411666854932687641">ಖಾಸಗಿ ಸ್ಮರಣೆ</translation> 293 <translation id="411666854932687641">ಖಾಸಗಿ ಸ್ಮರಣೆ</translation>
248 <translation id="119944043368869598">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> 294 <translation id="119944043368869598">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation>
249 <translation id="1336254985736398701">ಪುಟ &amp;ಮಾಹಿತಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> 295 <translation id="1336254985736398701">ಪುಟ &amp;ಮಾಹಿತಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation>
250 <translation id="5678480951567683474">ಪುಟ ಮತ್ತು ಟೂಲ್‌ಗಳ ಮೆನುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</trans lation> 296 <translation id="5678480951567683474">ಪುಟ ಮತ್ತು ಟೂಲ್‌ಗಳ ಮೆನುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</trans lation>
297 <translation id="1681058506585728454">AutoFill ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯಗಳು</translation>
251 <translation id="1652965563555864525">&amp;ಮ್ಯೂಟ್</translation> 298 <translation id="1652965563555864525">&amp;ಮ್ಯೂಟ್</translation>
252 <translation id="4200983522494130825">ಹೊಸ &amp;ಟ್ಯಾಬ್</translation> 299 <translation id="4200983522494130825">ಹೊಸ &amp;ಟ್ಯಾಬ್</translation>
253 <translation id="7979036127916589816">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ</translation> 300 <translation id="7979036127916589816">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ</translation>
254 <translation id="1029317248976101138">ಝೂಮ್</translation> 301 <translation id="1029317248976101138">ಝೂಮ್</translation>
255 <translation id="5455790498993699893"><ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/> ರಲ್ಲಿ <ph na me="ACTIVE_MATCH"/></translation> 302 <translation id="5455790498993699893"><ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/> ರಲ್ಲಿ <ph na me="ACTIVE_MATCH"/></translation>
303 <translation id="8890069497175260255">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಪ್ರಕಾರ</translation>
256 <translation id="2303544859777878640">ಭಾಷೆಗಳು:</translation> 304 <translation id="2303544859777878640">ಭಾಷೆಗಳು:</translation>
257 <translation id="6929746927224321095">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translatio n> 305 <translation id="6929746927224321095">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translatio n>
258 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/> ನಿಂದ ವರ್ಗಾವಣೆಯಾಗುತ್ ತಿದೆ...</translation> 306 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/> ನಿಂದ ವರ್ಗಾವಣೆಯಾಗುತ್ ತಿದೆ...</translation>
259 <translation id="6909042471249949473">ಈ ಅವಧಿಯಿಂದ ಡಾಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ:</transla tion> 307 <translation id="6909042471249949473">ಈ ಅವಧಿಯಿಂದ ಡಾಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ:</transla tion>
308 <translation id="5731751937436428514">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (VIQR)</transl ation>
260 <translation id="7615851733760445951">&lt;ಯಾವುದೇ ಕುಕಿ ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ&gt;</translat ion> 309 <translation id="7615851733760445951">&lt;ಯಾವುದೇ ಕುಕಿ ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ&gt;</translat ion>
261 <translation id="3660179305079774227">ಮೇಲಿನ ಬಾಣದ ಗುರುತು</translation> 310 <translation id="3660179305079774227">ಮೇಲಿನ ಬಾಣದ ಗುರುತು</translation>
262 <translation id="7392915005464253525">ಮು&amp;ಚ್ಚಿದ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆ</transl ation> 311 <translation id="7392915005464253525">ಮು&amp;ಚ್ಚಿದ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆ</transl ation>
263 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 312 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
264 <translation id="1541725072327856736">ಅರ್ಧ ಅಗಲ ಕಟಕಾನಾ</translation> 313 <translation id="1541725072327856736">ಅರ್ಧ ಅಗಲ ಕಟಕಾನಾ</translation>
265 <translation id="7456847797759667638">ಸ್ಥಳವನ್ನು ತೆರೆ...</translation> 314 <translation id="7456847797759667638">ಸ್ಥಳವನ್ನು ತೆರೆ...</translation>
266 <translation id="5392041771307264501">ಹೊಸ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕ ೆ ಮಾಡಿ</translation>
267 <translation id="1388866984373351434">ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡುವ ಡೇಟಾ </translation> 315 <translation id="1388866984373351434">ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡುವ ಡೇಟಾ </translation>
268 <translation id="7378627244592794276">ಇಲ್ಲ</translation> 316 <translation id="7378627244592794276">ಇಲ್ಲ</translation>
269 <translation id="68541483639528434">ಇತರ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> 317 <translation id="68541483639528434">ಇತರ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation>
270 <translation id="941543339607623937">ಅಮಾನ್ಯ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ.</translation> 318 <translation id="941543339607623937">ಅಮಾನ್ಯ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ.</translation>
319 <translation id="6676229347473411721">ಬಳಕೆದಾರರ ಇ-ಮೇಲ್:</translation>
271 <translation id="4433862206975946675">ಇನ್ನೊಂದು ಬ್ರೌಸರ್‌ನಿಂದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ. ..</translation> 320 <translation id="4433862206975946675">ಇನ್ನೊಂದು ಬ್ರೌಸರ್‌ನಿಂದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ. ..</translation>
272 <translation id="4022426551683927403">ನಿಘಂಟಿಗೆ &amp;ಸೇರಿಸಿ</translation> 321 <translation id="4022426551683927403">ನಿಘಂಟಿಗೆ &amp;ಸೇರಿಸಿ</translation>
273 <translation id="2897878306272793870"><ph name="TAB_COUNT"/> ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯ ಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> 322 <translation id="2897878306272793870"><ph name="TAB_COUNT"/> ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯ ಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</translation>
323 <translation id="8619364065247326496">ಇಟಾಲಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
274 <translation id="362276910939193118">ಪೂರ್ಣ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> 324 <translation id="362276910939193118">ಪೂರ್ಣ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation>
275 <translation id="8064671687106936412">ಕೀ:</translation> 325 <translation id="8064671687106936412">ಕೀ:</translation>
276 <translation id="1725149567830788547">&amp;ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> 326 <translation id="1725149567830788547">&amp;ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation>
277 <translation id="3528033729920178817">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸುತ್ತಿದೆ.< /translation> 327 <translation id="3528033729920178817">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸುತ್ತಿದೆ.< /translation>
278 <translation id="5518584115117143805">ಇಮೇಲ್ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translatio n> 328 <translation id="5518584115117143805">ಇಮೇಲ್ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translatio n>
279 <translation id="2849936225196189499">ಗಂಭೀರ</translation> 329 <translation id="2849936225196189499">ಗಂಭೀರ</translation>
280 <translation id="9001035236599590379">MIME ಪ್ರಕಾರ</translation> 330 <translation id="9001035236599590379">MIME ಪ್ರಕಾರ</translation>
281 <translation id="5612754943696799373">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಅನುಮತಿಸುವುದೇ?</translation> 331 <translation id="5612754943696799373">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಅನುಮತಿಸುವುದೇ?</translation>
282 <translation id="1073286447082909762">ಹೊಸ &amp;ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಫ್ರೇಮ್ ತೆರೆಯಿರಿ</trans lation> 332 <translation id="1073286447082909762">ಹೊಸ &amp;ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಫ್ರೇಮ್ ತೆರೆಯಿರಿ</trans lation>
283 <translation id="1864111464094315414">ಲಾಗಿನ್</translation> 333 <translation id="1864111464094315414">ಲಾಗಿನ್</translation>
284 <translation id="692135145298539227">ಅಳಿಸು</translation> 334 <translation id="692135145298539227">ಅಳಿಸು</translation>
285 <translation id="5515810278159179124">ನನ್ನ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸ ೈಟ್‌ಗೆ ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ</translation> 335 <translation id="5515810278159179124">ನನ್ನ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸ ೈಟ್‌ಗೆ ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ</translation>
286 <translation id="398967089780480076">ಕ್ರಿಯೆ:</translation> 336 <translation id="398967089780480076">ಕ್ರಿಯೆ:</translation>
287 <translation id="2411296794256528119">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ-ಆಧಾರಿತ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</ translation> 337 <translation id="2411296794256528119">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ-ಆಧಾರಿತ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</ translation>
288 <translation id="5999606216064768721">ಸಿಸ್ಟಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ ಮತ್ತು ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಬಳ ಸಿ</translation> 338 <translation id="5999606216064768721">ಸಿಸ್ಟಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ ಮತ್ತು ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಬಳ ಸಿ</translation>
289 <translation id="8945419807169257367">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ</tran slation> 339 <translation id="8945419807169257367">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ</tran slation>
290 <translation id="1464570622807304272">ಇದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ - &quot;ಆರ್ಕಿಡ್‌ಗಳು&quot ; ನಮೂದಿಸಿ ಮತ್ತು Enter ಒತ್ತಿರಿ.</translation> 340 <translation id="1464570622807304272">ಇದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ - &quot;ಆರ್ಕಿಡ್‌ಗಳು&quot ; ನಮೂದಿಸಿ ಮತ್ತು Enter ಒತ್ತಿರಿ.</translation>
341 <translation id="1014623180220576017">ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಸಿಸ್ಟಂ ಮಾಹಿತಿ...</translation>
291 <translation id="2678063897982469759">ಮರು-ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> 342 <translation id="2678063897982469759">ಮರು-ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
292 <translation id="4850886885716139402">ವೀಕ್ಷಣೆ</translation> 343 <translation id="4850886885716139402">ವೀಕ್ಷಣೆ</translation>
293 <translation id="1965338962645102116">ಟೂಲ್‌ಬಾರ್ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು Chrome ಗೆ ಆಮದ ು ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಗೆ ನೀವು ಲಾಗ್‌ಇನ್ ಆಗಬೇಕು. ದಯವಿಟ್ಟು ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ ತೆ ಆಮದು ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> 344 <translation id="1965338962645102116">ಟೂಲ್‌ಬಾರ್ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು Chrome ಗೆ ಆಮದ ು ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಗೆ ನೀವು ಲಾಗ್‌ಇನ್ ಆಗಬೇಕು. ದಯವಿಟ್ಟು ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ ತೆ ಆಮದು ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation>
294 <translation id="5922220455727404691">SSL 3.0 ಬಳಸಿ</translation> 345 <translation id="5922220455727404691">SSL 3.0 ಬಳಸಿ</translation>
295 <translation id="8899851313684471736">ಹೊಸ &amp;ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</transl ation> 346 <translation id="8899851313684471736">ಹೊಸ &amp;ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</transl ation>
296 <translation id="2019718679933488176">&amp;ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಆಡಿಯೋ ತೆರೆಯಿರಿ</tran slation> 347 <translation id="2019718679933488176">&amp;ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಆಡಿಯೋ ತೆರೆಯಿರಿ</tran slation>
297 <translation id="7465778193084373987">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ UR L</translation> 348 <translation id="7465778193084373987">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ UR L</translation>
298 <translation id="7421925624202799674">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &amp;ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation > 349 <translation id="7421925624202799674">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &amp;ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation >
299 <translation id="6686490380836145850">ಬಲಗಡೆಗೆ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿರಿ</translation > 350 <translation id="6686490380836145850">ಬಲಗಡೆಗೆ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿರಿ</translation >
300 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ಗಂಟೆಗಳು</trans lation> 351 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ಗಂಟೆಗಳು</trans lation>
301 <translation id="609978099044725181">ಹಂಜಾ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸಿ/ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗ ೊಳಿಸಿ</translation> 352 <translation id="609978099044725181">ಹಂಜಾ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸಿ/ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗ ೊಳಿಸಿ</translation>
302 <translation id="2738771556149464852">ನಂತರ ಅಲ್ಲ</translation> 353 <translation id="2738771556149464852">ನಂತರ ಅಲ್ಲ</translation>
303 <translation id="5774515636230743468">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್:</translation> 354 <translation id="5774515636230743468">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್:</translation>
355 <translation id="1984475670968577432">ಸೆರ್ಬಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
304 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> 356 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation>
305 <translation id="2423578206845792524">ಇದರಂತೆ ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ಉ&amp;ಳಿಸಿ...</translat ion> 357 <translation id="2423578206845792524">ಇದರಂತೆ ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ಉ&amp;ಳಿಸಿ...</translat ion>
306 <translation id="1095038624419434542">ಪ್ರೋಗ್ರಾಮ್ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಲೋಡ್‌ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷ ವೊಂದನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ. ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> 358 <translation id="3099779225519665067">ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
307 <translation id="9068931793451030927">ಪಾಥ್:</translation> 359 <translation id="9068931793451030927">ಪಾಥ್:</translation>
308 <translation id="1407050882688520094">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರಿಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಪ್ರಮಾ ಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನೀವು ಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ:</translation> 360 <translation id="1407050882688520094">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರಿಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಪ್ರಮಾ ಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನೀವು ಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ:</translation>
309 <translation id="7052402604161570346">ಈ ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರಗಳಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗೆ ಹಾನಿ ಯಾಗಬಹುದು. <ph name="FILE_NAME"/> ಅನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</ translation> 361 <translation id="7052402604161570346">ಈ ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರಗಳಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗೆ ಹಾನಿ ಯಾಗಬಹುದು. <ph name="FILE_NAME"/> ಅನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</ translation>
310 <translation id="8642489171979176277">Google ಟೂಲ್‌ಬಾರ್‌ನಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</tran slation> 362 <translation id="8642489171979176277">Google ಟೂಲ್‌ಬಾರ್‌ನಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</tran slation>
363 <translation id="1125520545229165057">ಡಿವೊರಾಕ್‌ (ಎಸ್‌ಎಸ್‌ಯು)</translation>
364 <translation id="1290691390430578691">ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಬದಲಿಸಿ</translation>
311 <translation id="7335374713830044009">ಅಜ್ಞಾ&amp;ತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಫ್ರೇಮ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tr anslation> 365 <translation id="7335374713830044009">ಅಜ್ಞಾ&amp;ತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಫ್ರೇಮ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tr anslation>
312 <translation id="3586931643579894722">ವಿವರಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</translation> 366 <translation id="3586931643579894722">ವಿವರಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</translation>
313 <translation id="2011110593081822050">ವೆಬ್‌ ಕೆಲಸಗಾರ: <ph name="WORKER_NAME"/></t ranslation> 367 <translation id="2011110593081822050">ವೆಬ್‌ ಕೆಲಸಗಾರ: <ph name="WORKER_NAME"/></t ranslation>
314 <translation id="350069200438440499">ಫೈಲ್ ಹೆಸರು:</translation> 368 <translation id="350069200438440499">ಫೈಲ್ ಹೆಸರು:</translation>
315 <translation id="9058204152876341570">ಕೆಲವೊಂದು ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ</translation> 369 <translation id="9058204152876341570">ಕೆಲವೊಂದು ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ</translation>
316 <translation id="8494979374722910010">ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಮಾಡಿದ ಪ್ರಯತ್ನ ವಿಫಲವಾಗ ಿದೆ.</translation> 370 <translation id="8494979374722910010">ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಮಾಡಿದ ಪ್ರಯತ್ನ ವಿಫಲವಾಗ ಿದೆ.</translation>
317 <translation id="7810202088502699111">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ .</translation> 371 <translation id="7810202088502699111">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ .</translation>
318 <translation id="8190698733819146287">ಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿ ...</translation> 372 <translation id="8190698733819146287">ಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿ ...</translation>
319 <translation id="8795916974678578410">ಹೊಸ ವಿಂಡೊ</translation> 373 <translation id="8795916974678578410">ಹೊಸ ವಿಂಡೊ</translation>
320 <translation id="2733275712367076659">ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಈ ಸಂಸ್ಥೆಯಿಂದ ಪಡೆದ ಪ್ರಮ ಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ:</translation> 374 <translation id="2733275712367076659">ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಈ ಸಂಸ್ಥೆಯಿಂದ ಪಡೆದ ಪ್ರಮ ಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ:</translation>
321 <translation id="3798449238516105146">ಆವೃತ್ತಿ</translation> 375 <translation id="3798449238516105146">ಆವೃತ್ತಿ</translation>
322 <translation id="5764483294734785780">ಇದರಂತೆ ಆಡಿಯೋ ಉ&amp;ಳಿಸಿ...</translation> 376 <translation id="5764483294734785780">ಇದರಂತೆ ಆಡಿಯೋ ಉ&amp;ಳಿಸಿ...</translation>
377 <translation id="8744641000906923997">ರೊಮಾಜಿ</translation>
323 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ನಿಮಿಷಗಳು</tran slation> 378 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ನಿಮಿಷಗಳು</tran slation>
379 <translation id="4845656988780854088">ಕೊನೆಯ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದಾಗಿನಿಂದಲೂ \nಬದಲಾವಣೆಯಾದ ಂತಹ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸಿಂಕ್ರೊನೈಜ್‌ ಮಾಡಿ\n(ನಿಮ್ಮ ಹಿಂದಿನ ಪಾಸ್‌ವರ ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</translation>
324 <translation id="348620396154188443">ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಎಲ್ಲ ಾ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</translation> 380 <translation id="348620396154188443">ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಎಲ್ಲ ಾ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</translation>
325 <translation id="8214489666383623925">ಫೈಲ್ ತೆರೆಯಿರಿ...</translation> 381 <translation id="8214489666383623925">ಫೈಲ್ ತೆರೆಯಿರಿ...</translation>
326 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> 382 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation>
327 <translation id="4495419450179050807">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಡ</translation> 383 <translation id="4495419450179050807">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಡ</translation>
328 <translation id="939736085109172342">ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation> 384 <translation id="939736085109172342">ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation>
329 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿ ಎಂಬೆಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</t ranslation> 385 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿ ಎಂಬೆಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</t ranslation>
330 <translation id="862750493060684461">CSS ಸಂಗ್ರಹ</translation> 386 <translation id="862750493060684461">CSS ಸಂಗ್ರಹ</translation>
331 <translation id="5641560969478423183">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ URL ಗೆ ಸರಿ ಹೊಂದುವುದಿಲ್ಲ </translation> 387 <translation id="5641560969478423183">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ URL ಗೆ ಸರಿ ಹೊಂದುವುದಿಲ್ಲ </translation>
388 <translation id="6204994989617056362">ಸುರಕ್ಷಿತ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್‌ನಿಂದ SSL ಮರುಸಂಧಾನದ ವ ಿಸ್ತರಣೆಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ. ಕೆಲವು ಸೈಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಮರುಸಂಧಾನದ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಬೆಂಬಲಕ್ಕೆ ತಿಳಿದಿರುವ , ಗೊತ್ತಿರುವ ಆಕ್ರಮಣಗಳನ್ನು ತಡೆಯಲು Chrome ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸುರಕ್ಷಿತ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಅಗತ್ಯವಿದ ೆ. ಈ ವಿಸ್ತರಣಾ ಸಲಹೆಗಳ ಲೋಪಗಳು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಚ್ಛೇದಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸ್ಥಿತ್ಯಂ ತರದಲ್ಲಿ ನಿಭಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation>
332 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph name="ADDRESS"/></translation> 389 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph name="ADDRESS"/></translation>
333 <translation id="7789962463072032349">ವಿರಾಮ</translation> 390 <translation id="7789962463072032349">ವಿರಾಮ</translation>
334 <translation id="6474422710030751464">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿರುವ ಕೆಲವು ವಿಷಯಗಳನ್ನು SSL ದೋಷಗಳಿರ ುವ ಸಂಪರ್ಕದ ಮೂಲಕ ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ.</translation>
335 <translation id="121827551500866099">ಎಲ್ಲಾ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ...</translati on> 391 <translation id="121827551500866099">ಎಲ್ಲಾ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ...</translati on>
392 <translation id="888062562827966298">ಇಟಾಲಿಕ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾದ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು ಈ ಅಜ್ಞಾತ ಸೆಶನ್‌ಗೆ ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ.</translation>
336 <translation id="3115147772012638511">ಕ್ಯಾಶ್‌ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ...</translati on> 393 <translation id="3115147772012638511">ಕ್ಯಾಶ್‌ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ...</translati on>
337 <translation id="257088987046510401">ಥೀಮ್‌ಗಳು</translation> 394 <translation id="257088987046510401">ಥೀಮ್‌ಗಳು</translation>
338 <translation id="1426410128494586442">ಹೌದು</translation> 395 <translation id="1426410128494586442">ಹೌದು</translation>
339 <translation id="6513615899227776181">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್: <ph name="PLUGIN_NAME"/></trans lation> 396 <translation id="6725970970008349185">ಪ್ರತಿ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಅಭ್ಯರ್ಥಿಗಳ ಸಂಖ್ ಯೆ</translation>
340 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</t ranslation> 397 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</t ranslation>
341 <translation id="9055207877339166954">ಥೀಮ್‌ಗಳು:</translation> 398 <translation id="9055207877339166954">ಥೀಮ್‌ಗಳು:</translation>
342 <translation id="1059307158073710225">ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ:</translation> 399 <translation id="1059307158073710225">ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ:</translation>
343 <translation id="7643817847124207232">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವು ನಷ್ಟವಾಗಿದೆ.</translatio n> 400 <translation id="7643817847124207232">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವು ನಷ್ಟವಾಗಿದೆ.</translatio n>
344 <translation id="758007724455091072">ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗೆ ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಿ</translation> 401 <translation id="9083324773537346962">OS ಆವೃತ್ತಿ</translation>
345 <translation id="932327136139879170">ಹೋಮ್</translation> 402 <translation id="932327136139879170">ಹೋಮ್</translation>
346 <translation id="2560794850818211873">ವೀಡಿಯೊ URL ನಕ&amp;ಲಿಸಿ</translation> 403 <translation id="2560794850818211873">ವೀಡಿಯೊ URL ನಕ&amp;ಲಿಸಿ</translation>
347 <translation id="6042708169578999844"><ph name="WEBSITE_1"/> ಮತ್ತು <ph name="WEB SITE_2"/> ನಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ.</translation> 404 <translation id="6042708169578999844"><ph name="WEBSITE_1"/> ಮತ್ತು <ph name="WEB SITE_2"/> ನಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ.</translation>
348 <translation id="5302048478445481009">ಭಾಷೆ</translation> 405 <translation id="5302048478445481009">ಭಾಷೆ</translation>
349 <translation id="5553089923092577885">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀತಿ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್‌ಗಳು</translation > 406 <translation id="5553089923092577885">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀತಿ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್‌ಗಳು</translation >
350 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿದೆ< /translation> 407 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿದೆ< /translation>
351 <translation id="1275018677838892971">&quot;ಫಿಶಿಂಗ್&quot; ಸೈಟ್‌ಗಳೆಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾ ದ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು <ph name="HOST_NAME"/> ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಬ್ಯಾಂಕ್‌ನಂ ತಹ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಸಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ನಟನೆ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅಥವಾ ಆರ್ಥಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀಡುವಂತೆ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈಟ್‌ಗಳು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಮರಳು ಮಾ ಡುತ್ತವೆ.</translation> 408 <translation id="1275018677838892971">&quot;ಫಿಶಿಂಗ್&quot; ಸೈಟ್‌ಗಳೆಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾ ದ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು <ph name="HOST_NAME"/> ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಬ್ಯಾಂಕ್‌ನಂ ತಹ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಸಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ನಟನೆ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅಥವಾ ಆರ್ಥಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀಡುವಂತೆ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈಟ್‌ಗಳು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಮರಳು ಮಾ ಡುತ್ತವೆ.</translation>
352 <translation id="7388873777532001697">ಮೊದಲ ಹೆಸರು:</translation> 409 <translation id="7388873777532001697">ಮೊದಲ ಹೆಸರು:</translation>
353 <translation id="908263542783690259">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translat ion> 410 <translation id="908263542783690259">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translat ion>
354 <translation id="7518003948725431193">ಈ ವೆಬ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ ಪುಟವು ಕಂಡುಬ ರಲಿಲ್ಲ: <ph name="URL"/></translation> 411 <translation id="7518003948725431193">ಈ ವೆಬ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ ಪುಟವು ಕಂಡುಬ ರಲಿಲ್ಲ: <ph name="URL"/></translation>
355 <translation id="7484645889979462775">ಈ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಎಂದಿಗೂ ಅಲ್ಲ</translation> 412 <translation id="7484645889979462775">ಈ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಎಂದಿಗೂ ಅಲ್ಲ</translation>
356 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</tr anslation> 413 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</tr anslation>
414 <translation id="5595485650161345191">ವಿಳಾಸ ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation>
357 <translation id="2374144379568843525">&amp;ಕಾಗುಣಿತ ಫಲಕವನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</translation > 415 <translation id="2374144379568843525">&amp;ಕಾಗುಣಿತ ಫಲಕವನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</translation >
358 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದ ೆ</translation> 416 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದ ೆ</translation>
359 <translation id="3909791450649380159">ಕತ್ತರಿ&amp;ಸು</translation> 417 <translation id="3909791450649380159">ಕತ್ತರಿ&amp;ಸು</translation>
360 <translation id="2955913368246107853">ಹುಡುಕು ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> 418 <translation id="2955913368246107853">ಹುಡುಕು ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation>
361 <translation id="5642508497713047">CRL ಸೈನರ್</translation> 419 <translation id="5642508497713047">CRL ಸೈನರ್</translation>
362 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> 420 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
421 <translation id="4156685209910924487">ಹಂಗೇರಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
363 <translation id="1684861821302948641">ಪುಟಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲಿ</translation> 422 <translation id="1684861821302948641">ಪುಟಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲಿ</translation>
423 <translation id="2006864819935886708">ಸಂಪರ್ಕತೆ</translation>
424 <translation id="6092270396854197260">ಎಮ್‌ಎಸ್‌ಪಿವೈ</translation>
364 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation> 425 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation>
365 <translation id="857089571609443760">ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಅನೇಕ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿರುವುದರಿಂ ದ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಸಿಂಕ್ ಅಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳಿಗೆ <p h name="NAME_OF_EXTENSION"/> ಅನೇಕ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ.</tra nslation> 426 <translation id="857089571609443760">ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಅನೇಕ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿರುವುದರಿಂ ದ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಸಿಂಕ್ ಅಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳಿಗೆ <p h name="NAME_OF_EXTENSION"/> ಅನೇಕ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ.</tra nslation>
427 <translation id="8969837897925075737">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...< /translation>
366 <translation id="40334469106837974">ಪುಟ ವಿನ್ಯಾಸ ಬದಲಾಯಿಸಿ</translation> 428 <translation id="40334469106837974">ಪುಟ ವಿನ್ಯಾಸ ಬದಲಾಯಿಸಿ</translation>
367 <translation id="2142570832281562688">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation> 429 <translation id="4804818685124855865">ಡಿಸ್‌ಕನೆಕ್ಟ್</translation>
430 <translation id="3485778249184072221">ಸಕ್ರಿಯ ಬಳಕೆದಾರ</translation>
368 <translation id="5904714272463161824">ಬಗ್ ಅಥವಾ ಒಡೆದಿರುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಕುರಿತು &amp;ವರ ದಿ ಮಾಡಿ...</translation> 431 <translation id="5904714272463161824">ಬಗ್ ಅಥವಾ ಒಡೆದಿರುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಕುರಿತು &amp;ವರ ದಿ ಮಾಡಿ...</translation>
369 <translation id="1608306110678187802">ಫ್ರೇಮ್ ಪ್ರಿಂ&amp;ಟ್ ಮಾಡಿ...</translation> 432 <translation id="1608306110678187802">ಫ್ರೇಮ್ ಪ್ರಿಂ&amp;ಟ್ ಮಾಡಿ...</translation>
370 <translation id="323509738684635129">ಕುಕ್ಕಿ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> 433 <translation id="323509738684635129">ಕುಕ್ಕಿ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation>
371 <translation id="6622980291894852883">ಇಮೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ< /translation> 434 <translation id="6622980291894852883">ಇಮೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ< /translation>
372 <translation id="4988792151665380515">ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ .</translation> 435 <translation id="4988792151665380515">ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ .</translation>
436 <translation id="446322110108864323">Pinyin ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು</translation>
373 <translation id="4948468046837535074">ಕೆಳಗಿನ ಪುಟಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ:</translation> 437 <translation id="4948468046837535074">ಕೆಳಗಿನ ಪುಟಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ:</translation>
438 <translation id="5222676887888702881">ಸೈನ್ ಔಟ್</translation>
374 <translation id="6978121630131642226">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್‌ಗಳು</translation> 439 <translation id="6978121630131642226">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್‌ಗಳು</translation>
375 <translation id="6745994589677103306">ಏನೂ ಮಾಡಬೇಡಿ</translation> 440 <translation id="6745994589677103306">ಏನೂ ಮಾಡಬೇಡಿ</translation>
376 <translation id="855081842937141170">ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್</translation> 441 <translation id="855081842937141170">ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್</translation>
377 <translation id="6055392876709372977">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-256< /translation> 442 <translation id="6055392876709372977">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-256< /translation>
378 <translation id="7903984238293908205">ಕಟಾಕನಾ</translation> 443 <translation id="7903984238293908205">ಕಟಾಕನಾ</translation>
379 <translation id="2723893843198727027">ಡೆವೆಲಪರ್ ಮೋಡ್:</translation> 444 <translation id="2723893843198727027">ಡೆವೆಲಪರ್ ಮೋಡ್:</translation>
380 <translation id="2620436844016719705">ಸಿಸ್ಟಮ್</translation> 445 <translation id="2620436844016719705">ಸಿಸ್ಟಮ್</translation>
381 <translation id="5362741141255528695">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> 446 <translation id="5362741141255528695">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation>
382 <translation id="7012108905414904806">ಆದರೂ, ಈ ಪುಟವು ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಇತರ ಸಂಪನ್ಮೂಲವನ ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಈ ಮೂಲಗಳು ಪ್ರಯಾಣದಲ್ಲಿರುವಾಗ ಇತರರಿಂದ ವೀಕ್ಷಿಸಲ್ಪಡಬಹುದು, ಮತ್ತು ಪುಟದ ವ ೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಥವಾ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಬದಲಿಸಲು ಆಕ್ರಮಣಕಾರರಿಂದ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲ್ಪಡಬಹುದು.</translati on> 447 <translation id="6219717821796422795">ಹಾನ್ಯೂ</translation>
383 <translation id="7226140659422399856">ಬ್ರೌಸರ್ ಕ್ರ್ಯಾಶ್... ಭರಾಟೆಗೆ ಹೋಗಿ</translat ion> 448 <translation id="7226140659422399856">ಬ್ರೌಸರ್ ಕ್ರ್ಯಾಶ್... ಭರಾಟೆಗೆ ಹೋಗಿ</translat ion>
384 <translation id="4515911410595374805">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಕೆಲವು ಅಂಶಗಳು ಪರಿಶೀಲಿಸದ ಮೂಲದಿಂದ ಬಂದಿವೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶನಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ.</translation> 449 <translation id="4515911410595374805">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಕೆಲವು ಅಂಶಗಳು ಪರಿಶೀಲಿಸದ ಮೂಲದಿಂದ ಬಂದಿವೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶನಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ.</translation>
385 <translation id="1195447618553298278">ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ.</translation> 450 <translation id="1195447618553298278">ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ.</translation>
386 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion> 451 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion>
452 <translation id="3493487944050827350">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation>
387 <translation id="4800557284502805285">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಕ್ಷೀಣ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿ ದಮ್ ಬಳಸಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> 453 <translation id="4800557284502805285">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಕ್ಷೀಣ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿ ದಮ್ ಬಳಸಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation>
388 <translation id="6610600335992778838">Wifi</translation> 454 <translation id="6610600335992778838">Wifi</translation>
389 <translation id="1087119889335281750">&amp;ಕಾಗುಣಿತ ಸೂಚನೆಗಳು ಇಲ್ಲ</translation> 455 <translation id="1087119889335281750">&amp;ಕಾಗುಣಿತ ಸೂಚನೆಗಳು ಇಲ್ಲ</translation>
390 <translation id="5228309736894624122">SSL ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ದೋಷ.</translation> 456 <translation id="5228309736894624122">SSL ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ದೋಷ.</translation>
457 <translation id="6180504945088020651">ಏನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಆರಿಸಿ:</translation>
458 <translation id="8216170236829567922">ಥಾಯ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಪಟ್ಟಾಚೋಟೆ ಕೀಬೋರ್ಡ್)</ translation>
391 <translation id="5076340679995252485">&amp;ಅಂಟಿಸಿ</translation> 459 <translation id="5076340679995252485">&amp;ಅಂಟಿಸಿ</translation>
392 <translation id="5097982659374947325">ನಾನು ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ ಕುಕೀಗಳನ್ನ ು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ</translation> 460 <translation id="5097982659374947325">ನಾನು ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ ಕುಕೀಗಳನ್ನ ು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ</translation>
393 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/> ಯಲ್ಲಿರುವ <ph name="ORG ANIZATION"/> ಗುರುತನ್ನು <ph name="ISSUER"/> ನಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> 461 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/> ಯಲ್ಲಿರುವ <ph name="ORG ANIZATION"/> ಗುರುತನ್ನು <ph name="ISSUER"/> ನಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
394 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA ಆವೃತ್ತಿ</translation> 462 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA ಆವೃತ್ತಿ</translation>
395 <translation id="1741763547273950878"><ph name="SITE"/> ನಲ್ಲಿರುವ ಪುಟ</translatio n> 463 <translation id="1741763547273950878"><ph name="SITE"/> ನಲ್ಲಿರುವ ಪುಟ</translatio n>
396 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation> 464 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation>
465 <translation id="8751276324092923897">ಮೀಡಿಯಾಪ್ಲೇಯರ್</translation>
397 <translation id="6410063390789552572">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ ಲ</translation> 466 <translation id="6410063390789552572">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ ಲ</translation>
398 <translation id="6880587130513028875">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಇಮೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</ translation> 467 <translation id="6880587130513028875">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಇಮೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</ translation>
468 <translation id="7567992638695503718">ಒಂದು ಕ್ಲಿಕ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಔಟ್ ವೆಬ್ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳನ್ನು ತುಂಬಲು ಸ್ವಯಂ ತುಂಬುವಿಕೆಯನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸಿ</translation>
399 <translation id="851263357009351303">ಇಮೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು <ph name="HOST"/> ಅನ್ನ ು ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> 469 <translation id="851263357009351303">ಇಮೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು <ph name="HOST"/> ಅನ್ನ ು ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation>
400 <translation id="5821894118254011366">ಮೂರನೆಯ-ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನ ಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 470 <translation id="5821894118254011366">ಮೂರನೆಯ-ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನ ಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
401 <translation id="3511307672085573050">ಲಿಂಕ್ ವಿಳಾ&amp;ಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</translation> 471 <translation id="3511307672085573050">ಲಿಂಕ್ ವಿಳಾ&amp;ಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</translation>
402 <translation id="1134009406053225289">ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 472 <translation id="1134009406053225289">ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
403 <translation id="6655190889273724601">ಡೆವೆಲಪರ್ ಮೋಡ್</translation> 473 <translation id="6655190889273724601">ಡೆವೆಲಪರ್ ಮೋಡ್</translation>
404 <translation id="1071917609930274619">ಡೇಟಾ ಎನ್ಸಿಫರ್ಮೆಂಟ್</translation> 474 <translation id="1071917609930274619">ಡೇಟಾ ಎನ್ಸಿಫರ್ಮೆಂಟ್</translation>
405 <translation id="3473105180351527598">ಫಿಶಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಗೊಳಿಸಿ</translation> 475 <translation id="3473105180351527598">ಫಿಶಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಗೊಳಿಸಿ</translation>
406 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SITE_NAME"/> ಹುಡುಕಲು <ph name="S EARCH_KEY"/> ಒತ್ತಿ</translation> 476 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SITE_NAME"/> ಹುಡುಕಲು <ph name="S EARCH_KEY"/> ಒತ್ತಿ</translation>
407 <translation id="8774154763730062725">ಹೊಸ ವಿನಾಯಿತಿ</translation> 477 <translation id="8774154763730062725">ಹೊಸ ವಿನಾಯಿತಿ</translation>
478 <translation id="5456397824015721611">ಜುಯಿನ್ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ಬಫರ್ ಪೂ ರ್ವ-ಸಂಪಾದನೆಯಲ್ಲಿ ಗರಿಷ್ಠ ಮಟ್ಟದ ಚೈನೀಸ್ ಅಕ್ಷರಗಳು</translation>
408 <translation id="2342959293776168129">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</transla tion> 479 <translation id="2342959293776168129">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</transla tion>
409 <translation id="2503522102815150840">ಬ್ರೌಸರ್ ಕ್ರ್ಯಾಶ್...ಭರಾಟೆಗೆ ಹೋಗಿ</translati on> 480 <translation id="2503522102815150840">ಬ್ರೌಸರ್ ಕ್ರ್ಯಾಶ್...ಭರಾಟೆಗೆ ಹೋಗಿ</translati on>
410 <translation id="425878420164891689">ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಸಮಯವನ್ನು ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಲಾಗುತ್ತ ದೆ</translation> 481 <translation id="425878420164891689">ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಸಮಯವನ್ನು ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಲಾಗುತ್ತ ದೆ</translation>
411 <translation id="5916210685674310942">ದಯವಿಟ್ಟು ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:</translation >
412 <translation id="1272079795634619415">ನಿಲ್ಲಿಸು</translation> 482 <translation id="1272079795634619415">ನಿಲ್ಲಿಸು</translation>
413 <translation id="5442787703230926158">Sync ದೋಷ...</translation> 483 <translation id="5442787703230926158">Sync ದೋಷ...</translation>
414 <translation id="6786747875388722282">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translation> 484 <translation id="6786747875388722282">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translation>
415 <translation id="9053965862400494292">ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿ ಸಿದೆ.</translation> 485 <translation id="9053965862400494292">ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿ ಸಿದೆ.</translation>
416 <translation id="4636930964841734540">ಮಾಹಿತಿ</translation>
417 <translation id="4571852245489094179">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್‌ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ</translation> 486 <translation id="4571852245489094179">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್‌ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ</translation>
418 <translation id="6514771739083339959">ಮುಖ ಪುಟ:</translation> 487 <translation id="6514771739083339959">ಮುಖ ಪುಟ:</translation>
419 <translation id="4421917670248123270">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡು ಮತ್ತು ಮುಚ್ಚು</ translation> 488 <translation id="4421917670248123270">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡು ಮತ್ತು ಮುಚ್ಚು</ translation>
420 <translation id="5605623530403479164">ಇತರ ಹುಡುಕಾಟದ ಇಂಜಿನ್‌ಗಳು</translation> 489 <translation id="5605623530403479164">ಇತರ ಹುಡುಕಾಟದ ಇಂಜಿನ್‌ಗಳು</translation>
421 <translation id="5710435578057952990">ಈ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಇನ್ನೂ ಪರಿಶ ೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation> 490 <translation id="5710435578057952990">ಈ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಇನ್ನೂ ಪರಿಶ ೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation>
422 <translation id="3031452810742977542">ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದೋಷ</translation> 491 <translation id="3031452810742977542">ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದೋಷ</translation>
423 <translation id="5451646087589576080">ಫ್ರೇಮ್ &amp;ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translat ion> 492 <translation id="5451646087589576080">ಫ್ರೇಮ್ &amp;ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translat ion>
424 <translation id="3368922792935385530">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 493 <translation id="3368922792935385530">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
494 <translation id="3498309188699715599">ಚೀವಿಂಗ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translatio n>
425 <translation id="8486154204771389705">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿರಿಸಿ</translation> 495 <translation id="8486154204771389705">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿರಿಸಿ</translation>
426 <translation id="8338534752667567707">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳು ವಿಕೆ URL</translation> 496 <translation id="8338534752667567707">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳು ವಿಕೆ URL</translation>
427 <translation id="6824564591481349393">ಇಮೇಲ್ &amp;ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ</translati on> 497 <translation id="6824564591481349393">ಇಮೇಲ್ &amp;ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ</translati on>
428 <translation id="907148966137935206">ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್‌ ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಅನುಮತಸ ಬೇಡ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> 498 <translation id="907148966137935206">ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್‌ ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಅನುಮತಸ ಬೇಡ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation>
499 <translation id="6208594739197220531">ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು:</translation>
429 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation> 500 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation>
430 <translation id="333371639341676808">ಈ ಪುಟ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವುದನ್ನು ತಡ ೆಯಿರಿ.</translation> 501 <translation id="333371639341676808">ಈ ಪುಟ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವುದನ್ನು ತಡ ೆಯಿರಿ.</translation>
502 <translation id="3494768541638400973">Google ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ (ಜಪಾನೀಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ ಗಾಗಿ)</translation>
431 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅಪ್ ಟು ಡೇಟ್ ಅಗಿದ ೆ (<ph name="VERSION"/>)</translation> 503 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅಪ್ ಟು ಡೇಟ್ ಅಗಿದ ೆ (<ph name="VERSION"/>)</translation>
432 <translation id="4254921211241441775">ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು</tr anslation> 504 <translation id="4254921211241441775">ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು</tr anslation>
433 <translation id="8661648338644250771"><ph name="HOST"/> ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಡೇಟಾಗೆ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ.</translation> 505 <translation id="8661648338644250771"><ph name="HOST"/> ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಡೇಟಾಗೆ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ.</translation>
434 <translation id="7791543448312431591">ಸೇರಿಸು</translation> 506 <translation id="7791543448312431591">ಸೇರಿಸು</translation>
435 <translation id="307505906468538196">ಒಂದು Google ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ</translation> 507 <translation id="307505906468538196">ಒಂದು Google ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ</translation>
436 <translation id="48838266408104654">&amp;ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> 508 <translation id="48838266408104654">&amp;ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation>
437 <translation id="4378154925671717803">ಫೋನ್</translation> 509 <translation id="4378154925671717803">ಫೋನ್</translation>
438 <translation id="3694027410380121301">ಹಿಂದಿನ ಟ್ಯಾಬ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> 510 <translation id="3694027410380121301">ಹಿಂದಿನ ಟ್ಯಾಬ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation>
439 <translation id="6178664161104547336">ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translati on> 511 <translation id="6178664161104547336">ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translati on>
512 <translation id="3341703758641437857">URL ಗಳನ್ನು ಫೈಲ್‌ಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ< /translation>
440 <translation id="5702898740348134351">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು &amp;ಸಂಪಾದಿಸಿ...</tra nslation> 513 <translation id="5702898740348134351">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು &amp;ಸಂಪಾದಿಸಿ...</tra nslation>
441 <translation id="2365740070488517695">ಸುಳಿವುಗಳು</translation> 514 <translation id="2365740070488517695">ಸುಳಿವುಗಳು</translation>
442 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸರಣಿ</translation> 515 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸರಣಿ</translation>
443 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 516 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
444 <translation id="747114903913869239">ದೋಷ: ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಡಿಕೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ ್ಲ</translation> 517 <translation id="747114903913869239">ದೋಷ: ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಡಿಕೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ ್ಲ</translation>
445 <translation id="1687534188391689775">ವರದಿ ಕಳುಹಿಸಿ</translation> 518 <translation id="1687534188391689775">ವರದಿ ಕಳುಹಿಸಿ</translation>
446 <translation id="2113921862428609753">ಅಧಿಕಾರ ಮಾಹಿತಿ ಪ್ರವೇಶ</translation> 519 <translation id="2113921862428609753">ಅಧಿಕಾರ ಮಾಹಿತಿ ಪ್ರವೇಶ</translation>
447 <translation id="2869459179306435079">ಇದರಿಂದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಆಮದು ಮಾಡಿ:</translation > 520 <translation id="2869459179306435079">ಇದರಿಂದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಆಮದು ಮಾಡಿ:</translation >
448 <translation id="732677191631732447">ಆಡಿಯೋ URL ನ&amp;ಕಲಿಸಿ</translation> 521 <translation id="732677191631732447">ಆಡಿಯೋ URL ನ&amp;ಕಲಿಸಿ</translation>
449 <translation id="7224023051066864079">ಸಬ್‌ನೆಟ್ ಮಾಸ್ಕ್:</translation> 522 <translation id="7224023051066864079">ಸಬ್‌ನೆಟ್ ಮಾಸ್ಕ್:</translation>
523 <translation id="2401813394437822086">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲವೇ?</tr anslation>
524 <translation id="2344262275956902282">ಬಳಸಿ- ಮತ್ತು = ಅಭ್ಯರ್ಥಿಯ ಪಟ್ಟಿಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ಕೀಲ ಿಗಳು</translation>
450 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion> 525 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
526 <translation id="3609138628363401169">ಸರ್ವರ್ TLS ಮರುಸಂಧಾನ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸು ವುದಿಲ್ಲ.</translation>
451 <translation id="3369624026883419694">ಹಾಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ನಿವಾರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</transla tion> 527 <translation id="3369624026883419694">ಹಾಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ನಿವಾರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</transla tion>
452 <translation id="8870413625673593573">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮುಚ್ಚಿರುವುದು</translation> 528 <translation id="8870413625673593573">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮುಚ್ಚಿರುವುದು</translation>
453 <translation id="9145357542626308749">ಸೈಟ್‌ನ ಭದ್ರತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಕ್ಷೀಣ ಸಹಿ ಅಲ ್ಗಾರಿದಮ್ ಬಳಸಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ!</translation> 529 <translation id="9145357542626308749">ಸೈಟ್‌ನ ಭದ್ರತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಕ್ಷೀಣ ಸಹಿ ಅಲ ್ಗಾರಿದಮ್ ಬಳಸಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ!</translation>
454 <translation id="8800574954100068740">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ</translation> 530 <translation id="8800574954100068740">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ</translation>
455 <translation id="8249296373107784235">ನಿಲ್ಲಿಸು</translation> 531 <translation id="8249296373107784235">ನಿಲ್ಲಿಸು</translation>
456 <translation id="4206067298962112499">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅ ನುಮತಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> 532 <translation id="4206067298962112499">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅ ನುಮತಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation>
457 <translation id="3967132639560659870">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಅನೇಕ SSL ದೋಷಗಳಿವೆ:</translation > 533 <translation id="3967132639560659870">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಅನೇಕ SSL ದೋಷಗಳಿವೆ:</translation >
458 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion> 534 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion>
535 <translation id="2816269189405906839">ಚೈನೀಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಕಾಂಜೀ)</translation >
536 <translation id="1437342231162319095">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡದೇ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ</translation>
459 <translation id="175196451752279553">ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</trans lation> 537 <translation id="175196451752279553">ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</trans lation>
460 <translation id="5039804452771397117">ಅನುಮತಿಸು</translation> 538 <translation id="5039804452771397117">ಅನುಮತಿಸು</translation>
539 <translation id="81686154743329117">ಝಡ್‌ಆರ್‌ಎಮ್‌</translation>
461 <translation id="7564146504836211400">ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಡೇಟಾ</translation> 540 <translation id="7564146504836211400">ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಡೇಟಾ</translation>
541 <translation id="4470731095487040031">ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
462 <translation id="2266011376676382776">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆರಹಿತ ಪುಟ(ಗಳು)</translation> 542 <translation id="2266011376676382776">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆರಹಿತ ಪುಟ(ಗಳು)</translation>
463 <translation id="2714313179822741882">ಹಂಗುಲ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translation > 543 <translation id="2714313179822741882">ಹಂಗುಲ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translation >
464 <translation id="8658163650946386262">ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿಸಿ...</translation> 544 <translation id="8658163650946386262">ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿಸಿ...</translation>
465 <translation id="3627671146180677314">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನವೀಕರಣ ಸಮಯ</translatio n> 545 <translation id="3627671146180677314">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನವೀಕರಣ ಸಮಯ</translatio n>
466 <translation id="1319824869167805246">ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆ ರೆಯಿರಿ</translation> 546 <translation id="1319824869167805246">ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆ ರೆಯಿರಿ</translation>
467 <translation id="3493653833301553455">ಫಾರ್ಮ್ ಸ್ವಯಂ ತುಂಬಿಸಿ:</translation> 547 <translation id="3493653833301553455">ಫಾರ್ಮ್ ಸ್ವಯಂ ತುಂಬಿಸಿ:</translation>
548 <translation id="2932611376188126394">ಏಕ ಕಾಂಜಿ ನಿಘಂಟು</translation>
549 <translation id="5485754497697573575">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ </translat ion>
468 <translation id="3371861036502301517">ವಿಸ್ತರಣೆ ಸ್ಥಾಪನೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ</translation> 550 <translation id="3371861036502301517">ವಿಸ್ತರಣೆ ಸ್ಥಾಪನೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ</translation>
469 <translation id="644038709730536388">ಹಾನಿಮಾಡುವ ಆನ್‌ಲೈನ್‌ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್‌ನಿಂದ ನಿಮ್ಮನ ್ನು ಹೇಗೆ ರಕ್ಷಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಅನ್ನುವುದರ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ.</translation> 551 <translation id="644038709730536388">ಹಾನಿಮಾಡುವ ಆನ್‌ಲೈನ್‌ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್‌ನಿಂದ ನಿಮ್ಮನ ್ನು ಹೇಗೆ ರಕ್ಷಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಅನ್ನುವುದರ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ.</translation>
470 <translation id="3875229786699272141">ರಾಜ್ಯ/ವಲಯ/ಜಿಲ್ಲೆ</translation> 552 <translation id="3875229786699272141">ರಾಜ್ಯ/ವಲಯ/ಜಿಲ್ಲೆ</translation>
471 <translation id="4172706149171596436">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಬದಲಿಸಿ</translation> 553 <translation id="4172706149171596436">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಬದಲಿಸಿ</translation>
554 <translation id="2731057013422227154">ರಷ್ಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
472 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/> ನಿಂದ ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ಯಾವ ಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> 555 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/> ನಿಂದ ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ಯಾವ ಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation>
473 <translation id="5650551054760837876">ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</translatio n> 556 <translation id="5650551054760837876">ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</translatio n>
474 <translation id="5494362494988149300">&amp;ಮುಗಿಸಿದಾಗ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 557 <translation id="5494362494988149300">&amp;ಮುಗಿಸಿದಾಗ ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
558 <translation id="6989836856146457314">ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಯುಎಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ಗಾಗ ಿ)</translation>
559 <translation id="3960000194829132654">ಲ್ಯಾಟ್ವಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
475 <translation id="9187787570099877815">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರ ಿಸಿ</translation> 560 <translation id="9187787570099877815">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರ ಿಸಿ</translation>
476 <translation id="8425492902634685834">ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೂಚಿಸು</translation> 561 <translation id="8425492902634685834">ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೂಚಿಸು</translation>
477 <translation id="3234408098842461169">ಕೆಳಗಿನ ಬಾಣದ ಗುರುತು</translation> 562 <translation id="3234408098842461169">ಕೆಳಗಿನ ಬಾಣದ ಗುರುತು</translation>
478 <translation id="825608351287166772">ನೀವು ಹೊಂದಿರುವಂತಹ ಯಾವುದೇ ಗುರುತು ದಾಖಲೆಯಂತೆ (ಪ ಾಸ್‌ಪೋರ್ಟ್‌ನಂತೆ), ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು ಅಂಗೀಕಾರಾರ್ಹತೆಯ ಅವಧಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ರ ೌಸರ್‌ಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅವಧಿ ಮೀರಿದರೆ, ಪ್ರಮ ಾಣಪತ್ರದ ಸ್ಥಾನಮಾನದ ಬಗ್ಗೆ ಕೆಲವು ಮಾಹಿತಿವನ್ನು (ಅದು ಹಿಂಪಡೆದಿರಲಿ ಮತ್ತು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಅದು ವಿಶ್ವಾಸರ್ಹವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲವಾಗಿರಲಿ) ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದರಂತೆ, ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಶ ್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translat ion> 563 <translation id="825608351287166772">ನೀವು ಹೊಂದಿರುವಂತಹ ಯಾವುದೇ ಗುರುತು ದಾಖಲೆಯಂತೆ (ಪ ಾಸ್‌ಪೋರ್ಟ್‌ನಂತೆ), ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು ಅಂಗೀಕಾರಾರ್ಹತೆಯ ಅವಧಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ರ ೌಸರ್‌ಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅವಧಿ ಮೀರಿದರೆ, ಪ್ರಮ ಾಣಪತ್ರದ ಸ್ಥಾನಮಾನದ ಬಗ್ಗೆ ಕೆಲವು ಮಾಹಿತಿವನ್ನು (ಅದು ಹಿಂಪಡೆದಿರಲಿ ಮತ್ತು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಅದು ವಿಶ್ವಾಸರ್ಹವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲವಾಗಿರಲಿ) ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದರಂತೆ, ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಶ ್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translat ion>
479 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್</translation> 564 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್</translation>
480 <translation id="7154150278819212687">ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸಕ್ಕೆ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪ್ ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ.</translation> 565 <translation id="7154150278819212687">ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸಕ್ಕೆ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪ್ ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ.</translation>
481 <translation id="1553538517812678578">ಸೀಮಿತವಲ್ಲದ</translation> 566 <translation id="1553538517812678578">ಸೀಮಿತವಲ್ಲದ</translation>
482 <translation id="1516602185768225813">ಈ ಹಿಂದೆ ತೆರೆದ ಪುಟಗಳನ್ನು ಪುನಃತೆರೆಯಿರಿ</tran slation> 567 <translation id="1516602185768225813">ಈ ಹಿಂದೆ ತೆರೆದ ಪುಟಗಳನ್ನು ಪುನಃತೆರೆಯಿರಿ</tran slation>
483 <translation id="8795668016723474529">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ</translation> 568 <translation id="8795668016723474529">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ</translation>
484 <translation id="5860033963881614850">ಆಫ್</translation> 569 <translation id="5860033963881614850">ಆಫ್</translation>
485 <translation id="1538486363863290963">ವಿನಾಯಿತಿಯಿಲ್ಲದೇ ಎಲ್ಲಾ ಮೂರನೇ-ವ್ಯಕ್ತಿ ಕುಕ್ಕಿ ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation> 570 <translation id="1538486363863290963">ವಿನಾಯಿತಿಯಿಲ್ಲದೇ ಎಲ್ಲಾ ಮೂರನೇ-ವ್ಯಕ್ತಿ ಕುಕ್ಕಿ ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation>
486 <translation id="4874539263382920044">ಶೀರ್ಷಿಕೆಯು ಕನಿಷ್ಠ ಪಕ್ಷ ಒಂದು ಅಕ್ಷರವನ್ನಾದರೂ ಒಳಗೊಂಡಿರಬೇಕು</translation> 571 <translation id="4874539263382920044">ಶೀರ್ಷಿಕೆಯು ಕನಿಷ್ಠ ಪಕ್ಷ ಒಂದು ಅಕ್ಷರವನ್ನಾದರೂ ಒಳಗೊಂಡಿರಬೇಕು</translation>
572 <translation id="798525203920325731">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ನಾಮಸ್ಥಳಗಳು</translation>
573 <translation id="8265096285667890932">ಪಾರ್ಶ್ವ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation>
487 <translation id="2963998720451829125"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನೀವು ನಿಲ್ಲಿಸಿದರೆ, ವಿ ಸ್ತರಣೆಗಳ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಟೂಲ್‌ಗಳ ಮೆನುವಿನ ಮೂಲಕ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನೀವು ಮರು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು .</translation> 574 <translation id="2963998720451829125"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನೀವು ನಿಲ್ಲಿಸಿದರೆ, ವಿ ಸ್ತರಣೆಗಳ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಟೂಲ್‌ಗಳ ಮೆನುವಿನ ಮೂಲಕ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನೀವು ಮರು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು .</translation>
488 <translation id="7344633671344536647">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾ:</translation> 575 <translation id="7344633671344536647">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾ:</translation>
489 <translation id="4250680216510889253">ಇಲ್ಲ</translation> 576 <translation id="4250680216510889253">ಇಲ್ಲ</translation>
490 <translation id="6291953229176937411">ಫೈಂಡರ್‌ನಲ್ಲಿ &amp;ತೋರಿಸಿ</translation> 577 <translation id="6291953229176937411">ಫೈಂಡರ್‌ನಲ್ಲಿ &amp;ತೋರಿಸಿ</translation>
491 <translation id="7905536804357499080">ಪ್ರಸ್ತುತ ಬಳಸಿ</translation> 578 <translation id="7905536804357499080">ಪ್ರಸ್ತುತ ಬಳಸಿ</translation>
492 <translation id="8933960630081805351">ಫೈಂಡರ್‌ನಲ್ಲಿ &amp;ತೋರಿಸಿ</translation> 579 <translation id="8933960630081805351">ಫೈಂಡರ್‌ನಲ್ಲಿ &amp;ತೋರಿಸಿ</translation>
493 <translation id="3041612393474885105">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮಾಹಿತಿ</translation> 580 <translation id="3041612393474885105">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮಾಹಿತಿ</translation>
494 <translation id="3733127536501031542">ಹೆಚ್ಚುವಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ SSL ಸರ್ವರ್</translation> 581 <translation id="3733127536501031542">ಹೆಚ್ಚುವಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ SSL ಸರ್ವರ್</translation>
495 <translation id="954586097957006897">ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು</translation> 582 <translation id="954586097957006897">ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು</translation>
496 <translation id="5849941564644911027"><ph name="DEF_BROWSER"/> ರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮ ಾರ್ಕ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಇತರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಈಗ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಈಗ ಆಮದು ಮಾಡಿಕ ೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ.</translatio n> 583 <translation id="5849941564644911027"><ph name="DEF_BROWSER"/> ರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮ ಾರ್ಕ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಇತರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಈಗ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಈಗ ಆಮದು ಮಾಡಿಕ ೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ.</translatio n>
584 <translation id="9144951720726881238">ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವ ದಿನಾಂಕ:</translation>
497 <translation id="4435256380245822831">ಇಮೇಜ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು:</translation> 585 <translation id="4435256380245822831">ಇಮೇಜ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು:</translation>
498 <translation id="8899388739470541164">ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್</translation> 586 <translation id="8899388739470541164">ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್</translation>
499 <translation id="6631671511957507878">ಪೂರ್ಣ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation>
500 <translation id="7475671414023905704">Netscape ಕಳೆದು ಹೋದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ URL</transla tion> 587 <translation id="7475671414023905704">Netscape ಕಳೆದು ಹೋದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ URL</transla tion>
501 <translation id="3335947283844343239">ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಮತ್ತೆತೆರೆಯಿರಿ</translation> 588 <translation id="3335947283844343239">ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಮತ್ತೆತೆರೆಯಿರಿ</translation>
502 <translation id="4089663545127310568">ಉಳಿಸಿದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</trans lation> 589 <translation id="4089663545127310568">ಉಳಿಸಿದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</trans lation>
503 <translation id="6500444002471948304">ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ...</translation> 590 <translation id="6500444002471948304">ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ...</translation>
504 <translation id="2480626392695177423">ಪೂರ್ಣ/ಅರ್ಧ ಅಗಲ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ ಮೋಡ್</translati on> 591 <translation id="2480626392695177423">ಪೂರ್ಣ/ಅರ್ಧ ಅಗಲ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ ಮೋಡ್</translati on>
505 <translation id="5830410401012830739">ಸ್ಥಾನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</trans lation> 592 <translation id="5830410401012830739">ಸ್ಥಾನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</trans lation>
506 <translation id="8977410484919641907">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ...</translation> 593 <translation id="8977410484919641907">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ...</translation>
507 <translation id="2794293857160098038">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> 594 <translation id="2794293857160098038">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation>
508 <translation id="3947376313153737208">ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ</translation> 595 <translation id="3947376313153737208">ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ</translation>
596 <translation id="1346104802985271895">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (TELEX)</trans lation>
597 <translation id="4365846614319092863">Google ಡ್ಯಾಶ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ನಿಂದ ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ನಿಯಂ ತ್ರಿಸಿ</translation>
509 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</ translation> 598 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</ translation>
510 <translation id="5889282057229379085">ಮಧ್ಯಂತರ CA ಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆ: <ph name="NUM _INTERMEDIATE_CA"/></translation> 599 <translation id="5889282057229379085">ಮಧ್ಯಂತರ CA ಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆ: <ph name="NUM _INTERMEDIATE_CA"/></translation>
511 <translation id="5496587651328244253">ವ್ಯವಸ್ಥಿತಗೊಳಿಸಿ</translation> 600 <translation id="5496587651328244253">ವ್ಯವಸ್ಥಿತಗೊಳಿಸಿ</translation>
512 <translation id="7075513071073410194">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 MD5</tra nslation> 601 <translation id="7075513071073410194">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 MD5</tra nslation>
602 <translation id="7124398136655728606">Esc ಎಲ್ಲಾ ಪೂರ್ವ-ಸಂಪಾದನೆ ಬಫರ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗ ೊಳಿಸುತ್ತದೆ</translation>
603 <translation id="8293206222192510085">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಸೇರಿಸು</translation>
513 <translation id="2592884116796016067">ಈ ಪುಟದ ಒಂದು ಭಾಗವು (HTML WebWorker) ಹಾನಿಗೊಂ ಡಿದೆ, ಹಾಗಾಗಿ ಅದು ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದೆ ಇರಬಹುದು.</translation> 604 <translation id="2592884116796016067">ಈ ಪುಟದ ಒಂದು ಭಾಗವು (HTML WebWorker) ಹಾನಿಗೊಂ ಡಿದೆ, ಹಾಗಾಗಿ ಅದು ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದೆ ಇರಬಹುದು.</translation>
514 <translation id="8425755597197517046">ಅಂಟಿ&amp;ಸಿ ಮತ್ತು ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> 605 <translation id="8425755597197517046">ಅಂಟಿ&amp;ಸಿ ಮತ್ತು ಹುಡುಕಾಡಿ</translation>
515 <translation id="1093148655619282731">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ವಿವರಗಳು:</translati on> 606 <translation id="1093148655619282731">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ವಿವರಗಳು:</translati on>
516 <translation id="5568069709869097550">ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ</translatio n> 607 <translation id="5568069709869097550">ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ</translatio n>
517 <translation id="4181898366589410653">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರವು ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</translation> 608 <translation id="4181898366589410653">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರವು ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</translation>
518 <translation id="8705331520020532516">ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ</translation> 609 <translation id="8705331520020532516">ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ</translation>
519 <translation id="1665770420914915777">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟವನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> 610 <translation id="1665770420914915777">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟವನ್ನು ಬಳಸಿ</translation>
520 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> hour ago</translat ion> 611 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> hour ago</translat ion>
521 <translation id="7789175495288668515">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲೇಶನ್ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬದಲಿಸಿ.< /translation> 612 <translation id="7789175495288668515">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲೇಶನ್ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬದಲಿಸಿ.< /translation>
522 <translation id="347250956943431997">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ</tra nslation> 613 <translation id="347250956943431997">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ</tra nslation>
523 <translation id="1936157145127842922">ಫೋಲ್ಡರ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ</translation> 614 <translation id="1936157145127842922">ಫೋಲ್ಡರ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ</translation>
524 <translation id="3815571657383608744">ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿ ಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷವಿತ್ತು.</translation>
525 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mins ago</tran slation> 615 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mins ago</tran slation>
526 <translation id="7977590112176369853">&lt;ಪ್ರಶ್ನೆ ನಮೂದಿಸಿ&gt;</translation> 616 <translation id="7977590112176369853">&lt;ಪ್ರಶ್ನೆ ನಮೂದಿಸಿ&gt;</translation>
617 <translation id="3449839693241009168"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಗೆ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು <ph name="SEARCH_KEY"/> ಒತ್ತಿರಿ</translation>
618 <translation id="8644246507972670626">ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು:</translation>
619 <translation id="7454914865317901174">AutoFill ಬಗ್ಗೆ</translation>
527 <translation id="5155632014218747366">ಸೈಟ್‌ನಿಂದ ಉಂಟಾಗುವ ತೊಂದರೆಯ ಬಗ್ಗೆ ವಿವರವಾದ ಮಾ ಹಿತಿಗಾಗಿ, <ph name="DOMAIN"/> ಗಾಗಿ Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> ವನ್ನು ಸಂದ ರ್ಶಿಸಿ.</translation> 620 <translation id="5155632014218747366">ಸೈಟ್‌ನಿಂದ ಉಂಟಾಗುವ ತೊಂದರೆಯ ಬಗ್ಗೆ ವಿವರವಾದ ಮಾ ಹಿತಿಗಾಗಿ, <ph name="DOMAIN"/> ಗಾಗಿ Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> ವನ್ನು ಸಂದ ರ್ಶಿಸಿ.</translation>
528 <translation id="1120026268649657149">ಕೀವರ್ಡ್ ಖಾಲಿಯಾಗಿರಬೇಕು ಅಥವಾ ಸಂಯೋಜಿತವಾಗಿರಬೇಕ ು</translation> 621 <translation id="1120026268649657149">ಕೀವರ್ಡ್ ಖಾಲಿಯಾಗಿರಬೇಕು ಅಥವಾ ಸಂಯೋಜಿತವಾಗಿರಬೇಕ ು</translation>
622 <translation id="542318722822983047">ಮುಂದಿನ ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕರ್ಸರ್ ಸರಿಸ ು</translation>
529 <translation id="5317780077021120954">ಉಳಿಸು</translation> 623 <translation id="5317780077021120954">ಉಳಿಸು</translation>
530 <translation id="9027459031423301635">ಹೊಸ &amp;ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tran slation> 624 <translation id="9027459031423301635">ಹೊಸ &amp;ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tran slation>
531 <translation id="358344266898797651">ಸೆಲ್ಟಿಕ್</translation> 625 <translation id="358344266898797651">ಸೆಲ್ಟಿಕ್</translation>
532 <translation id="5055518462594137986">ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಎಲ್ಲಾ ಲಿಂಕ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ನನ್ನ ಆಯ್ಕೆಯನ ್ನು ನೆನಪಿಸಿ.</translation> 626 <translation id="5055518462594137986">ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಎಲ್ಲಾ ಲಿಂಕ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ನನ್ನ ಆಯ್ಕೆಯನ ್ನು ನೆನಪಿಸಿ.</translation>
533 <translation id="246059062092993255">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ .</translation> 627 <translation id="246059062092993255">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ .</translation>
534 <translation id="2870560284913253234">ಸೈಟ್</translation> 628 <translation id="2870560284913253234">ಸೈಟ್</translation>
629 <translation id="6945221475159498467">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation>
535 <translation id="7724603315864178912">ಕತ್ತರಿಸು</translation> 630 <translation id="7724603315864178912">ಕತ್ತರಿಸು</translation>
536 <translation id="4164507027399414915">ತೆಗೆದುಹಾಕಿದ ಎಲ್ಲಾ ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸು< /translation> 631 <translation id="4164507027399414915">ತೆಗೆದುಹಾಕಿದ ಎಲ್ಲಾ ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸು< /translation>
632 <translation id="917051065831856788">ಪಾರ್ಶ್ವ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation>
537 <translation id="6620110761915583480">ಫೈಲ್ ಉಳಿಸು</translation> 633 <translation id="6620110761915583480">ಫೈಲ್ ಉಳಿಸು</translation>
538 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಆಯ್ಕೆಗಳು</transl ation> 634 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಆಯ್ಕೆಗಳು</transl ation>
539 <translation id="2648845569394238430">ಹುಡುಕಾಟ:</translation> 635 <translation id="2648845569394238430">ಹುಡುಕಾಟ:</translation>
540 <translation id="2175607476662778685">ಶೀಘ್ರ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಬಾರ್</translation> 636 <translation id="2175607476662778685">ಶೀಘ್ರ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಬಾರ್</translation>
541 <translation id="6434309073475700221">ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ</translation> 637 <translation id="6434309073475700221">ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ</translation>
542 <translation id="1425127764082410430">'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' ಗಾಗಿ <ph name= "SEARCH_ENGINE"/> &amp;ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> 638 <translation id="1425127764082410430">'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' ಗಾಗಿ <ph name= "SEARCH_ENGINE"/> &amp;ಹುಡುಕಾಡಿ</translation>
543 <translation id="4551297183924943154"><ph name="HOST_NAME"/> ಹೋಸ್ಟ್‌ನಲ್ಲಿ <ph na me="PROCESS_ID"/> ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ. ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ ್ ಅನ್ನು ಯಾವುದೇ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು ಬಳಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿದ್ದರೆ, <ph name="LOCK _FILE"/> ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಗೂ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.</t ranslation> 639 <translation id="4551297183924943154"><ph name="HOST_NAME"/> ಹೋಸ್ಟ್‌ನಲ್ಲಿ <ph na me="PROCESS_ID"/> ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ. ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ ್ ಅನ್ನು ಯಾವುದೇ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು ಬಳಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿದ್ದರೆ, <ph name="LOCK _FILE"/> ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಗೂ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.</t ranslation>
544 <translation id="684265517037058883">(ಇನ್ನೂ ಸಹ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ)</translation> 640 <translation id="684265517037058883">(ಇನ್ನೂ ಸಹ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ)</translation>
545 <translation id="39964277676607559">javascript '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ಅನ್ನ ು ವಿಷಯ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ಗಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> 641 <translation id="39964277676607559">javascript '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ಅನ್ನ ು ವಿಷಯ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ಗಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
546 <translation id="4378551569595875038">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> 642 <translation id="4378551569595875038">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation>
547 <translation id="7029809446516969842">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು</translation> 643 <translation id="7029809446516969842">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು</translation>
644 <translation id="1049743911850919806">ಅಜ್ಞಾತ</translation>
548 <translation id="4528378725264562960">(ಚಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ)</translation> 645 <translation id="4528378725264562960">(ಚಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ)</translation>
549 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> ಫೈಲ್‌ಗಳು</translation> 646 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> ಫೈಲ್‌ಗಳು</translation>
550 <translation id="2350172092385603347">ಲೋಕಲೈಜೇಷನ್ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ _ಲೋಕಲ್ ಅನ್ನು ಮ್ಯಾನಿಫಾಸ್ಟ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation> 647 <translation id="2350172092385603347">ಲೋಕಲೈಜೇಷನ್ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ _ಲೋಕಲ್ ಅನ್ನು ಮ್ಯಾನಿಫಾಸ್ಟ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation>
551 <translation id="1676490708337656867">ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</tra nslation> 648 <translation id="1676490708337656867">ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</tra nslation>
552 <translation id="8221729492052686226">ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನೀವು ಆರಂಭಿಸದಿದ್ದರೆ, ಅದು ನಿಮ್ ಮ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಮೇಲೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ ಆಕ್ರಮಣವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಬಹುದು. ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಆರಂಭಗೊಳಿಸಲ ು ನೀವು ವ್ಯಕ್ತವಾದ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳದ ಹೊರತು, ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಬೇಡಿ ಅನ್ನು ನೀವು ಒತ್ತಬ ೇಕು.</translation> 649 <translation id="8221729492052686226">ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನೀವು ಆರಂಭಿಸದಿದ್ದರೆ, ಅದು ನಿಮ್ ಮ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಮೇಲೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ ಆಕ್ರಮಣವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಬಹುದು. ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಆರಂಭಗೊಳಿಸಲ ು ನೀವು ವ್ಯಕ್ತವಾದ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳದ ಹೊರತು, ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಬೇಡಿ ಅನ್ನು ನೀವು ಒತ್ತಬ ೇಕು.</translation>
553 <translation id="1291121346508216435">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ:</tr anslation> 650 <translation id="1291121346508216435">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ:</tr anslation>
554 <translation id="894360074127026135">Netscape ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸ್ಟೆಪ್-ಅಪ್</translat ion> 651 <translation id="894360074127026135">Netscape ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸ್ಟೆಪ್-ಅಪ್</translat ion>
555 <translation id="1201402288615127009">ಮುಂದಿನದು</translation> 652 <translation id="1201402288615127009">ಮುಂದಿನದು</translation>
556 <translation id="1335588927966684346">ಸೌಲಭ್ಯ:</translation> 653 <translation id="1335588927966684346">ಸೌಲಭ್ಯ:</translation>
557 <translation id="370665806235115550">ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> 654 <translation id="370665806235115550">ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
568 <ph name="LINE_BREAK"/> 665 <ph name="LINE_BREAK"/>
569 <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿ ಹೋಗುವವುದು ಇತರ ಜನರ, ಸರ್ವರ್‌ಗಳ, ಅಥವಾ ಸಾಫ ್ಟ್‌ವೇರ್‌ನ ವರ್ತನೆಗೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವುದಿಲ್ಲ. ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಎಚ್ಚರದಿಂದಿರಿ:<ph name="END_BOL D"/> 666 <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿ ಹೋಗುವವುದು ಇತರ ಜನರ, ಸರ್ವರ್‌ಗಳ, ಅಥವಾ ಸಾಫ ್ಟ್‌ವೇರ್‌ನ ವರ್ತನೆಗೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವುದಿಲ್ಲ. ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಎಚ್ಚರದಿಂದಿರಿ:<ph name="END_BOL D"/>
570 <ph name="BEGIN_LIST"/> 667 <ph name="BEGIN_LIST"/>
571 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುವ ಅಥವಾ ಹಂ ಚಿಕೊಳ್ಳುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳು<ph name="END_LIST_ITEM"/> 668 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುವ ಅಥವಾ ಹಂ ಚಿಕೊಳ್ಳುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳು<ph name="END_LIST_ITEM"/>
572 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸೇವೆ ಒದಗಿಸುವವರು ಅಥವಾ ಮಾಲೀಕರು ಅದು ನೀವು ಸಂದರ್ಶಿಸುವ ಪುಟಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಬಹುದು<ph name="END_LIST_ITEM"/> 669 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸೇವೆ ಒದಗಿಸುವವರು ಅಥವಾ ಮಾಲೀಕರು ಅದು ನೀವು ಸಂದರ್ಶಿಸುವ ಪುಟಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಬಹುದು<ph name="END_LIST_ITEM"/>
573 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ಮುಕ್ತ ನಗುಮುಖದ ವಿನಿಮಯದೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಕೀಸ್ಟ್ರೋ ಕ್‌ಗಳನ್ನು ದುರುದ್ದೇಶದ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್‌ಗಳು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ<ph name="END_LIST_ITEM"/> 670 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ಮುಕ್ತ ನಗುಮುಖದ ವಿನಿಮಯದೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಕೀಸ್ಟ್ರೋ ಕ್‌ಗಳನ್ನು ದುರುದ್ದೇಶದ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್‌ಗಳು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ<ph name="END_LIST_ITEM"/>
574 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ಗುಪ್ತ ಏಜೆಂಟ್‌ಗಳಿಂದ ನಿಗಾ ಇಡುವಿಕೆ<ph name="E ND_LIST_ITEM"/> 671 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ಗುಪ್ತ ಏಜೆಂಟ್‌ಗಳಿಂದ ನಿಗಾ ಇಡುವಿಕೆ<ph name="E ND_LIST_ITEM"/>
575 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ನಿಮ್ಮ ಹಿಂದೆ ಜನರು ನಿಂತಿದ್ದಾರೆ<ph name="END_ LIST_ITEM"/> 672 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ನಿಮ್ಮ ಹಿಂದೆ ಜನರು ನಿಂತಿದ್ದಾರೆ<ph name="END_ LIST_ITEM"/>
576 <ph name="END_LIST"/> 673 <ph name="END_LIST"/>
577 ಅಜ್ಞಾತ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡುವುದರ ಬಗ್ಗೆ <ph name="BEGIN_LINK"/> ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<p h name="END_LINK"/></translation> 674 ಅಜ್ಞಾತ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡುವುದರ ಬಗ್ಗೆ <ph name="BEGIN_LINK"/> ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<p h name="END_LINK"/></translation>
578 <translation id="4439241094464540230">&lt;ಹೊಸ ಪ್ರೊಫೈಲ್&gt;...</translation>
579 <translation id="2135787500304447609">&amp;ಪುನರಾರಂಭಿಸು</translation> 675 <translation id="2135787500304447609">&amp;ಪುನರಾರಂಭಿಸು</translation>
676 <translation id="8309505303672555187">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:</translation>
580 <translation id="1813414402673211292">ಬ್ರೌಸ್ ಆಗುತ್ತಿರುವ ಡಾಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</t ranslation> 677 <translation id="1813414402673211292">ಬ್ರೌಸ್ ಆಗುತ್ತಿರುವ ಡಾಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</t ranslation>
581 <translation id="2356762928523809690">ನವೀಕರಣಗೊಂಡ ಸರ್ವರ್‌ಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ (ದೋಷ: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 678 <translation id="2356762928523809690">ನವೀಕರಣಗೊಂಡ ಸರ್ವರ್‌ಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ (ದೋಷ: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
582 <translation id="219008588003277019">ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಮಾಡ್ಯೂಲ್: <ph name="NEXE_NAM E"/></translation> 679 <translation id="219008588003277019">ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಮಾಡ್ಯೂಲ್: <ph name="NEXE_NAM E"/></translation>
583 <translation id="8295274277480637228"><ph name="HOST"/> ನಿಂದ ಡೇಟಾ</translation> 680 <translation id="8295274277480637228"><ph name="HOST"/> ನಿಂದ ಡೇಟಾ</translation>
584 <translation id="8719167808826224921"><ph name="HOST"/> ನಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ ತು ಸೈಟ್ ಡೇಟಾಗೆ ನನ್ನ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ನೆನಪಿನಲ್ಲಿರಿಸು</translation> 681 <translation id="8719167808826224921"><ph name="HOST"/> ನಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ ತು ಸೈಟ್ ಡೇಟಾಗೆ ನನ್ನ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ನೆನಪಿನಲ್ಲಿರಿಸು</translation>
585 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> ಹುಡುಕಿ:</translatio n> 682 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> ಹುಡುಕಿ:</translatio n>
683 <translation id="3800764353337460026">ಸಂಕೇತದ ಶೈಲಿ</translation>
586 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n> 684 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n>
587 <translation id="7616581516194661584">ನಕಲು</translation> 685 <translation id="7616581516194661584">ನಕಲು</translation>
588 <translation id="8730621377337864115">ಮುಗಿದಿದೆ</translation> 686 <translation id="8730621377337864115">ಮುಗಿದಿದೆ</translation>
589 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪ್ರಮಾಣ ೀಕರಿಸಲು ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> 687 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪ್ರಮಾಣ ೀಕರಿಸಲು ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation>
590 <translation id="7205892452655702971">ಮೂಲ ಗ್ರಾಹಕ ಸ್ಯಾಂಡ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ನಿರ್ವಾಹಕ</transl ation> 688 <translation id="350048665517711141">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation>
591 <translation id="7198134478421755850">ವಿಸ್ತರಣೆ</translation> 689 <translation id="7198134478421755850">ವಿಸ್ತರಣೆ</translation>
592 <translation id="1780742639463167636">ಆಟೋಫಿಲ್</translation> 690 <translation id="1780742639463167636">ಆಟೋಫಿಲ್</translation>
593 <translation id="2700699917082924414">ಇತರ ತೊಂದರೆ</translation>
594 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal ಹೆಸರು</translation> 691 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal ಹೆಸರು</translation>
595 <translation id="9061845622728745852">ಸಮಯವಲಯ:</translation> 692 <translation id="9061845622728745852">ಸಮಯವಲಯ:</translation>
596 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> ನಿಮಿಷ</translation > 693 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> ನಿಮಿಷ</translation >
597 <translation id="6129938384427316298">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕಾಮೆಂಟ್</translation> 694 <translation id="6129938384427316298">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕಾಮೆಂಟ್</translation>
598 <translation id="473775607612524610">ನವೀಕರಣ</translation> 695 <translation id="473775607612524610">ನವೀಕರಣ</translation>
696 <translation id="5834670388256595295">ಪರಿಕರಪಟ್ಟಿ ತೋರಿಸು</translation>
697 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅಪ್ ಟು ಡೇಟ್ ಅಗಿದ ೆ</translation>
599 <translation id="6315493146179903667">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮುಂದಕ್ಕೆ ಬರಿಸು</translation> 698 <translation id="6315493146179903667">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮುಂದಕ್ಕೆ ಬರಿಸು</translation>
699 <translation id="3593152357631900254">ಅಸ್ಪಷ್ಟ -ಪಿನ್‌ಯಿನ್‌ ಮೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿ ಸಿ</translation>
600 <translation id="5015344424288992913">ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</transl ation> 700 <translation id="5015344424288992913">ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</transl ation>
701 <translation id="4724168406730866204">ಈಟೆನ್ 26</translation>
601 <translation id="308268297242056490">URI</translation> 702 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
602 <translation id="8673026256276578048">ವೆಬ್ ಹುಡುಕಿ...</translation> 703 <translation id="8673026256276578048">ವೆಬ್ ಹುಡುಕಿ...</translation>
603 <translation id="149347756975725155">'<ph name="ICON"/>' ಎಕ್ಸ್‌ಟೆನ್ಷನ್ ಐಕಾನ್ ಲೋ ಡ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> 704 <translation id="149347756975725155">'<ph name="ICON"/>' ಎಕ್ಸ್‌ಟೆನ್ಷನ್ ಐಕಾನ್ ಲೋ ಡ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation>
604 <translation id="3675321783533846350">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಸರಿ ಹೊಂದಿಸಿ.</translation> 705 <translation id="3675321783533846350">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಸರಿ ಹೊಂದಿಸಿ.</translation>
605 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> ದಿನಗಳು</translati on> 706 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> ದಿನಗಳು</translati on>
606 <translation id="8453184121293348016">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಯಾಂತ್ರಿಕ ವ್ಯ ವಸ್ಥೆ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</translation> 707 <translation id="8453184121293348016">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಯಾಂತ್ರಿಕ ವ್ಯ ವಸ್ಥೆ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</translation>
708 <translation id="2084978867795361905">ಎಮ್‌ಎಸ್‌-ಐಎಮ್‌ಇ </translation>
607 <translation id="3481915276125965083">ಕೆಳಗಿನ ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಬಂಧಿ ಸಲಾಗಿದೆ:</translation> 709 <translation id="3481915276125965083">ಕೆಳಗಿನ ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಬಂಧಿ ಸಲಾಗಿದೆ:</translation>
608 <translation id="3468298837301810372">ಲೇಬಲ್</translation> 710 <translation id="3468298837301810372">ಲೇಬಲ್</translation>
609 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</ translation> 711 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</ translation>
610 <translation id="1196338895211115272">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</t ranslation> 712 <translation id="1196338895211115272">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</t ranslation>
611 <translation id="5586329397967040209">ಇದನ್ನು ನನ್ನ ಮುಖ ಪುಟವಾಗಿಸಿ</translation> 713 <translation id="5586329397967040209">ಇದನ್ನು ನನ್ನ ಮುಖ ಪುಟವಾಗಿಸಿ</translation>
612 <translation id="9054208318010838">ನನ್ನ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಗಮನದಲ್ಲಿರಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ ್‌ಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> 714 <translation id="9054208318010838">ನನ್ನ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಗಮನದಲ್ಲಿರಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ ್‌ಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸಿ</translation>
613 <translation id="3283719377675052581">ಅಜ್ಞಾತ</translation> 715 <translation id="3283719377675052581">ಅಜ್ಞಾತ</translation>
716 <translation id="2815382244540487333">ಮುಂದಿನ ಕುಕ್ಕೀಸ್‌ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ:</t ranslation>
614 <translation id="8882395288517865445">ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನನ್ನ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ ಕಾರ್ಡ್‌ನಿಂದ ಸೇರಿಸಿ</translation> 717 <translation id="8882395288517865445">ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನನ್ನ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ ಕಾರ್ಡ್‌ನಿಂದ ಸೇರಿಸಿ</translation>
615 <translation id="374530189620960299">ಸೈಟ್‌ ನ ಸುರಕ್ಷಿತತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಂಬಲರ್ಹವಾಗಿ ಲ್ಲ!</translation> 718 <translation id="374530189620960299">ಸೈಟ್‌ ನ ಸುರಕ್ಷಿತತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಂಬಲರ್ಹವಾಗಿ ಲ್ಲ!</translation>
616 <translation id="5048040498971143039">'<ph name="SEARCH_STRING"/>' ಗಾಗಿ ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು</translation> 719 <translation id="5188181431048702787">ಅಂಗೀಕರಿಸಿ ಮತ್ತು ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ »</translatio n>
720 <translation id="5880173493322763058">ಡ್ಯಾನಿಶ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
721 <translation id="2490270303663597841">ಈ ಅಜ್ಞಾತ ಸೆಶನ್‌ಗೆ ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ</tra nslation>
617 <translation id="1757915090001272240">ವೈಡ್ ಲ್ಯಾಟಿನ್</translation> 722 <translation id="1757915090001272240">ವೈಡ್ ಲ್ಯಾಟಿನ್</translation>
723 <translation id="2916073183900451334">ಫಾರ್ಮ್ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಂತೆ ವೆಬ್‌ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಹೈಲೈಟ್ ಲಿಂಕ್‌ಗಳ ಟ್ಯಾಬ್ ಒತ್ತಿರಿ</translation>
724 <translation id="9004213124754356880">ಸ್ಲೋವೆನಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
618 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಬಗ್ಗೆ</translati on> 725 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಬಗ್ಗೆ</translati on>
619 <translation id="9219103736887031265">ಇಮೇಜ್‌ಗಳು</translation> 726 <translation id="9219103736887031265">ಇಮೇಜ್‌ಗಳು</translation>
620 <translation id="5453632173748266363">ಸಿರಿಲಿಕ್</translation> 727 <translation id="5453632173748266363">ಸಿರಿಲಿಕ್</translation>
728 <translation id="1008557486741366299">ಈಗಲೇ ಅಲ್ಲ</translation>
621 <translation id="8415351664471761088">ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳಿಸಲು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಿರ ೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> 729 <translation id="8415351664471761088">ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳಿಸಲು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಿರ ೀಕ್ಷಿಸಿ</translation>
622 <translation id="8972308882970978556">ಕಸ್ಟಮೈಜ್ ಸಿಂಕ್</translation> 730 <translation id="8972308882970978556">ಕಸ್ಟಮೈಜ್ ಸಿಂಕ್</translation>
623 <translation id="1545775234664667895">ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿರುವ ಥೀಮ್ &quot;<ph name="THEME_ NAME"/>&quot;</translation> 731 <translation id="1545775234664667895">ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿರುವ ಥೀಮ್ &quot;<ph name="THEME_ NAME"/>&quot;</translation>
624 <translation id="5329858601952122676">&amp;ಅಳಿಸು</translation> 732 <translation id="5329858601952122676">&amp;ಅಳಿಸು</translation>
625 <translation id="6100736666660498114">ಸ್ಟಾರ್ಟ್ ಮೆನು</translation> 733 <translation id="6100736666660498114">ಸ್ಟಾರ್ಟ್ ಮೆನು</translation>
734 <translation id="245007405993704548">ವಿಳಾಸ ಸಾಲು 2:</translation>
626 <translation id="3994878504415702912">&amp;ಝೂಮ್</translation> 735 <translation id="3994878504415702912">&amp;ಝೂಮ್</translation>
627 <translation id="9009369504041480176">ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ (<ph name="PROGRESS _PERCENT"/>%)...</translation> 736 <translation id="9009369504041480176">ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ (<ph name="PROGRESS _PERCENT"/>%)...</translation>
628 <translation id="7934747241843938882"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಇದರ ಡಿಸ್ಕ್ ಇಮೇಜ್‌ನಿಂದ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸುತ್ತದೆ.< /translation> 737 <translation id="7934747241843938882"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಇದರ ಡಿಸ್ಕ್ ಇಮೇಜ್‌ನಿಂದ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸುತ್ತದೆ.< /translation>
629 <translation id="5602600725402519729">ರೀ&amp;ಲೋಡ್</translation> 738 <translation id="5602600725402519729">ರೀ&amp;ಲೋಡ್</translation>
630 <translation id="9010612682952491200">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</tr anslation>
631 <translation id="7965010376480416255">ಹಂಚಿದ ಸ್ಮರಣೆ</translation> 739 <translation id="7965010376480416255">ಹಂಚಿದ ಸ್ಮರಣೆ</translation>
632 <translation id="6248988683584659830">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> 740 <translation id="6248988683584659830">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಹುಡುಕಾಡಿ</translation>
633 <translation id="7053983685419859001">ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</translation> 741 <translation id="7053983685419859001">ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</translation>
634 <translation id="2727712005121231835">ವಾಸ್ತವಿಕ ಗಾತ್ರ</translation> 742 <translation id="2727712005121231835">ವಾಸ್ತವಿಕ ಗಾತ್ರ</translation>
635 <translation id="8887733174653581061">ಯಾವಾಗಲೂ ಮೇಲ್ಗಡೆಯಲ್ಲಿ</translation> 743 <translation id="8887733174653581061">ಯಾವಾಗಲೂ ಮೇಲ್ಗಡೆಯಲ್ಲಿ</translation>
636 <translation id="610886263749567451">Javascript ಸೂಚನೆ</translation> 744 <translation id="610886263749567451">Javascript ಸೂಚನೆ</translation>
745 <translation id="5488468185303821006">ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿ ಅನುಮತಿಸು</translation>
637 <translation id="6556866813142980365">ಮತ್ತೆಮಾಡು</translation> 746 <translation id="6556866813142980365">ಮತ್ತೆಮಾಡು</translation>
638 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, ಅವಧಿ ಮೀ ರು: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> 747 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, ಅವಧಿ ಮೀ ರು: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
639 <translation id="6584811624537923135">ಅಸ್ಥಾಪನೆ ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> 748 <translation id="6584811624537923135">ಅಸ್ಥಾಪನೆ ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation>
640 <translation id="8860923508273563464">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿರಿ</ translation> 749 <translation id="8860923508273563464">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿರಿ</ translation>
641 <translation id="6406506848690869874">ಸಿಂಕ್</translation> 750 <translation id="6406506848690869874">ಸಿಂಕ್</translation>
642 <translation id="5288678174502918605">ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಮರು&amp;ತೆರೆಯಿರಿ</translati on> 751 <translation id="5288678174502918605">ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಮರು&amp;ತೆರೆಯಿರಿ</translati on>
752 <translation id="7238461040709361198">ನೀವು ಕಳೆದ ಬಾರಿ ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದಾಗಿನಿಂದಲೂ ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಗಿದೆ.</translation>
643 <translation id="9157595877708044936">ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> 753 <translation id="9157595877708044936">ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation>
644 <translation id="1823768272150895732">ಫಾಂಟ್</translation> 754 <translation id="1823768272150895732">ಫಾಂಟ್</translation>
645 <translation id="4475552974751346499">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು ಹುಡುಕಿ</translation> 755 <translation id="4475552974751346499">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು ಹುಡುಕಿ</translation>
756 <translation id="5730024427101675733">ಲೇಬಲ್:</translation>
646 <translation id="3021256392995617989">ನನ್ನ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸಲು ಒಂದು ಸೈಟ ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ನನಗೆ ಕೇಳಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಿದೆ)</translation> 757 <translation id="3021256392995617989">ನನ್ನ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸಲು ಒಂದು ಸೈಟ ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ನನಗೆ ಕೇಳಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಿದೆ)</translation>
647 <translation id="7497564420220535101">&amp;ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್ ಉಳಿಸಿ...</translation> 758 <translation id="7497564420220535101">&amp;ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್ ಉಳಿಸಿ...</translation>
648 <translation id="918334529602927716">ಆಫ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation> 759 <translation id="918334529602927716">ಆಫ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation>
649 <translation id="2320435940785160168">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣಕ್ಕೆ ಈ ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಗತ ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸರ್ ಕಳುಹಿಸಿದ ಒಂದನ್ನು 760 <translation id="2320435940785160168">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣಕ್ಕೆ ಈ ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಗತ ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸರ್ ಕಳುಹಿಸಿದ ಒಂದನ್ನು
650 ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅವಧಿ ಮೀರಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ಈ ನೀಡುಗರನ್ನು ಸರ್ವರ್ ನಂಬದೇ ಇರಬಹುದು. 761 ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅವಧಿ ಮೀರಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ಈ ನೀಡುಗರನ್ನು ಸರ್ವರ್ ನಂಬದೇ ಇರಬಹುದು.
651 ಬೇರೊಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು, ನೀವು ಒಂದನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಅಥವಾ ನೀವು ಬೇರೆಡೆಯಿಂದ ಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ.</translation> 762 ಬೇರೊಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು, ನೀವು ಒಂದನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಅಥವಾ ನೀವು ಬೇರೆಡೆಯಿಂದ ಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ.</translation>
652 <translation id="6295228342562451544">ನೀವು ಸುರಕ್ಷಿತ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದಾಗ, ಆ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿರುವ ಸರ್ವರ್ ಅದರ ಗುರುತನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್‌ನೊ ಂದಿಗೆ &quot;ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ&quot; ಎಂದು ಕರೆಯುವುದನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಿಶ್ವಾಸವನ್ನು ಮೂರನೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿಯಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲ್ಪಡುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನ ವಿಳಾಸಗಳಂತಹ ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ವಿಳಾಸವು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನ ವಿಳಾ ಸವನ್ನು ಹೊಂದುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ, ನೀವು ಬಯಸಿದ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸ ುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದುತ್ತಿದ್ದೀರಾ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಮೂರನೆ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಅಲ್ಲ (ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ನ ಆಕ್ರಮಣಕಾರಿಗಳಂತವರು).</translation> 763 <translation id="6295228342562451544">ನೀವು ಸುರಕ್ಷಿತ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದಾಗ, ಆ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿರುವ ಸರ್ವರ್ ಅದರ ಗುರುತನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್‌ನೊ ಂದಿಗೆ &quot;ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ&quot; ಎಂದು ಕರೆಯುವುದನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಿಶ್ವಾಸವನ್ನು ಮೂರನೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿಯಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲ್ಪಡುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನ ವಿಳಾಸಗಳಂತಹ ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ವಿಳಾಸವು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನ ವಿಳಾ ಸವನ್ನು ಹೊಂದುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ, ನೀವು ಬಯಸಿದ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸ ುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದುತ್ತಿದ್ದೀರಾ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಮೂರನೆ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಅಲ್ಲ (ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ನ ಆಕ್ರಮಣಕಾರಿಗಳಂತವರು).</translation>
653 <translation id="6342069812937806050">ಇದೀಗ</translation> 764 <translation id="6342069812937806050">ಇದೀಗ</translation>
654 <translation id="5502500733115278303">Firefox ಇಂದ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ</translat ion> 765 <translation id="5502500733115278303">Firefox ಇಂದ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ</translat ion>
655 <translation id="569109051430110155">ಸ್ವಯಂ ಪತ್ತೆಮಾಡು</translation> 766 <translation id="569109051430110155">ಸ್ವಯಂ ಪತ್ತೆಮಾಡು</translation>
656 <translation id="4408599188496843485">ಸ&amp;ಹಾಯ</translation> 767 <translation id="4408599188496843485">ಸ&amp;ಹಾಯ</translation>
657 <translation id="4287184674715825945">ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಲಾಗಿನ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನೆಟ್‌ವರ್ಕ ್ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿಲ್ಲ</translation> 768 <translation id="4287184674715825945">ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಲಾಗಿನ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನೆಟ್‌ವರ್ಕ ್ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿಲ್ಲ</translation>
658 <translation id="8494234776635784157">ವೆಬ್ ವಿಷಯಗಳು</translation> 769 <translation id="8494234776635784157">ವೆಬ್ ವಿಷಯಗಳು</translation>
659 <translation id="2800662284745373504">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅಮಾನ್ಯ</translation> 770 <translation id="2800662284745373504">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅಮಾನ್ಯ</translation>
660 <translation id="2681441671465314329">ಕ್ಯಾಶ್ ಖಾಲಿಗೊಳಿಸಿ</translation> 771 <translation id="2681441671465314329">ಕ್ಯಾಶ್ ಖಾಲಿಗೊಳಿಸಿ</translation>
661 <translation id="4253798202341197132">ನಿಮ್ಮ ಲಾಗಿನ್ ವಿವರಗಳು ತುಂಬಾ ಹಳೆಯದು. ನಿಮ್ಮ ಪ ಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಮರು ನಮೂದಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> 772 <translation id="4253798202341197132">ನಿಮ್ಮ ಲಾಗಿನ್ ವಿವರಗಳು ತುಂಬಾ ಹಳೆಯದು. ನಿಮ್ಮ ಪ ಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಮರು ನಮೂದಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation>
662 <translation id="3646789916214779970">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಥೀಮ್‌ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation> 773 <translation id="3646789916214779970">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಥೀಮ್‌ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation>
663 <translation id="308928521387241195">ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ನವೀಕರಿ ಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> 774 <translation id="308928521387241195">ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ನವೀಕರಿ ಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation>
664 <translation id="6222380584850953107">ಉಳಿಸಿದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translati on> 775 <translation id="6222380584850953107">ಉಳಿಸಿದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translati on>
665 <translation id="1521442365706402292">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation> 776 <translation id="1521442365706402292">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation>
666 <translation id="1679068421605151609">ಡೆವಲಪರ್ ಟೂಲ್ಸ್</translation> 777 <translation id="1679068421605151609">ಡೆವಲಪರ್ ಟೂಲ್ಸ್</translation>
667 <translation id="6896758677409633944">ನಕಲಿಸಿ</translation> 778 <translation id="6896758677409633944">ನಕಲಿಸಿ</translation>
668 <translation id="7887998671651498201">ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸದಂತದ್ದು: <ph name="PLUGIN_NAME"/>ನೀವು ಇದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> 779 <translation id="7887998671651498201">ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸದಂತದ್ದು: <ph name="PLUGIN_NAME"/>ನೀವು ಇದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation>
669 <translation id="173188813625889224">ದಿಕ್ಕು</translation> 780 <translation id="173188813625889224">ದಿಕ್ಕು</translation>
670 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</trans lation> 781 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</trans lation>
782 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;ಬೆಂಬಲಿತ ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್ ಪರಿಸರದ ಅಡಿಯಲ್ ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಚಲಿಸುವಾಗ, ಸಿಸ್ಟಂನ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬ ಳಸಲಾಗುವುದು. ಆದಾಗ್ಯೂ ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಪ ್ರಾರಂಭಿಸುವುದರಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆ.&lt;/p&gt;
783
784 &lt;p&gt;ಆದೇಶ ಸಾಲಿನ ಮೂಲಕ ನೀವು ಇನ್ನೂ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ. ಫ್ಲ್ಯಾಗ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಪರಿಸರ ವೇರಿಯಬಲ್‌ಗಳ ಕುರಿತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು &lt;code&gt;ಕೈಪಿಡಿ <p h name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ.&lt;/p&gt;</translati on>
671 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿನ ವೆಬ್‌ಪುಟವು 785 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿನ ವೆಬ್‌ಪುಟವು
672 ಅತೀ ಹೆಚ್ಚು ಮರುನಿರ್ದೇಶನಗಳನ್ನು ನೀಡಿದೆ. ಈ ಸೈಟ್‌ಗಾಗಿ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು ವುದು ಅಥವಾ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದು ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಬಹುದು. ಇಲ್ಲ 786 ಅತೀ ಹೆಚ್ಚು ಮರುನಿರ್ದೇಶನಗಳನ್ನು ನೀಡಿದೆ. ಈ ಸೈಟ್‌ಗಾಗಿ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು ವುದು ಅಥವಾ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದು ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಬಹುದು. ಇಲ್ಲ
673 ದಿದ್ದರೆ, ಸರ್ವರ್ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಸಮಸ್ಯೆಯಿರಬಹುದು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ 787 ದಿದ್ದರೆ, ಸರ್ವರ್ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಸಮಸ್ಯೆಯಿರಬಹುದು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ
674 ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಅಲ್ಲ.</translation> 788 ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಅಲ್ಲ.</translation>
675 <translation id="5815645614496570556">X.400 ವಿಳಾಸ</translation> 789 <translation id="5815645614496570556">X.400 ವಿಳಾಸ</translation>
790 <translation id="6778318671961493431">ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು:</translation>
676 <translation id="3551320343578183772">ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> 791 <translation id="3551320343578183772">ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation>
677 <translation id="3345886924813989455">ಯಾವುದೇ ಬೆಂಬಲಿತ ಬ್ರೌಸರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</transl ation> 792 <translation id="3345886924813989455">ಯಾವುದೇ ಬೆಂಬಲಿತ ಬ್ರೌಸರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</transl ation>
678 <translation id="6727102863431372879">ಹೊಂದಿಸು</translation> 793 <translation id="6727102863431372879">ಹೊಂದಿಸು</translation>
679 <translation id="8945503224723137982">ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್‌ನಂತೆಯೇ</translation> 794 <translation id="8945503224723137982">ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್‌ನಂತೆಯೇ</translation>
680 <translation id="3712897371525859903">&amp;ಪುಟವನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸಿ...</translation> 795 <translation id="3712897371525859903">&amp;ಪುಟವನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸಿ...</translation>
681 <translation id="7926251226597967072"><ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/> ರಿಂದ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಈ ಮುಂದಿನ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಇದೀಗ ಆಮದು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ:</translation> 796 <translation id="7926251226597967072"><ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/> ರಿಂದ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಈ ಮುಂದಿನ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಇದೀಗ ಆಮದು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ:</translation>
797 <translation id="7438504231314075407">ಫೋನ್:</translation>
682 <translation id="8580634710208701824">ಫ್ರೇಮ್ ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> 798 <translation id="8580634710208701824">ಫ್ರೇಮ್ ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation>
683 <translation id="1018656279737460067">ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 799 <translation id="1018656279737460067">ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
684 <translation id="7606992457248886637">ಅಧಿಕಾರಿಗಳು</translation> 800 <translation id="7606992457248886637">ಅಧಿಕಾರಿಗಳು</translation>
801 <translation id="2390045462562521613">ಈ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಮರೆಯಿರಿ</translation>
685 <translation id="1666788816626221136">ನೀವು ಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದು ಅದು ಇತರ ಯಾವುದೇ ವರ್ಗಗಳಿಗೆ ಹೊಂದುವುದಿಲ್ಲ:</translation> 802 <translation id="1666788816626221136">ನೀವು ಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದು ಅದು ಇತರ ಯಾವುದೇ ವರ್ಗಗಳಿಗೆ ಹೊಂದುವುದಿಲ್ಲ:</translation>
686 <translation id="7910768399700579500">&amp;ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation> 803 <translation id="7910768399700579500">&amp;ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation>
687 <translation id="7472639616520044048">MIME ಪ್ರಕಾರಗಳು:</translation> 804 <translation id="7472639616520044048">MIME ಪ್ರಕಾರಗಳು:</translation>
688 <translation id="6295535972717341389">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳು</translation> 805 <translation id="6295535972717341389">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳು</translation>
689 <translation id="4807098396393229769">ಕಾರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಹೆಸರು</translation> 806 <translation id="4807098396393229769">ಕಾರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಹೆಸರು</translation>
807 <translation id="2615413226240911668">ಅದಾಗ್ಯೂ, ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಈ ಪು ಟ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಸ್ಥಿತ್ಯಂತರಗೊಳ್ಳುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಇತರರೂ ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದಾಗ ಿದೆ. ಮತ್ತು ಪುಟದ ಹೊರನೋಟವೇ ಬದಲಾಗುವಂತೆ ಆಕ್ರಮಣಕಾರ ಅದನ್ನು ತಿದ್ದಬಹುದಾಗಿದೆ. </translati on>
690 <translation id="6883611015375728278">ಎಲ್ಲಾ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation > 808 <translation id="6883611015375728278">ಎಲ್ಲಾ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation >
691 <translation id="7842346819602959665">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; ವಿ ಸ್ತರಣೆಯ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಇದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲ ಾಗಿದೆ.</translation> 809 <translation id="7842346819602959665">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; ವಿ ಸ್ತರಣೆಯ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಇದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲ ಾಗಿದೆ.</translation>
692 <translation id="6979448128170032817">ವಿನಾಯಿತಿಗಳು...</translation> 810 <translation id="6979448128170032817">ವಿನಾಯಿತಿಗಳು...</translation>
693 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತ ಿದೆ</translation> 811 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತ ಿದೆ</translation>
694 <translation id="208047771235602537">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ನೀವು <ph name="P RODUCT_NAME"/> ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> 812 <translation id="208047771235602537">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ನೀವು <ph name="P RODUCT_NAME"/> ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation>
695 <translation id="6710213216561001401">ಹಿಂದಿನದು</translation> 813 <translation id="6710213216561001401">ಹಿಂದಿನದು</translation>
696 <translation id="1567993339577891801">JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation> 814 <translation id="1567993339577891801">JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation>
815 <translation id="5633141759449647159">ವಜಾಗೊಳಿಸು ಅಥವಾ ಸ್ವವಿವರ</translation>
697 <translation id="583281660410589416">ಅಜ್ಞಾತ</translation> 816 <translation id="583281660410589416">ಅಜ್ಞಾತ</translation>
817 <translation id="3774278775728862009">ಥಾಯ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (TIS-820.2538 ಕೀಬೋರ್ಡ್ ) </translation>
698 <translation id="2485422356828889247">ಅಸ್ಥಾಪಿಸು</translation> 818 <translation id="2485422356828889247">ಅಸ್ಥಾಪಿಸು</translation>
699 <translation id="2621889926470140926"><ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translatio n> 819 <translation id="2621889926470140926"><ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translatio n>
700 <translation id="7279701417129455881">ಕುಕ್ಕಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</t ranslation> 820 <translation id="7279701417129455881">ಕುಕ್ಕಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</t ranslation>
821 <translation id="1166359541137214543">ಎಬಿಸಿ </translation>
701 <translation id="5528368756083817449">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation> 822 <translation id="5528368756083817449">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation>
702 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion> 823 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion>
703 <translation id="215753907730220065">ಪೂರ್ಣಪರದೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ</translation> 824 <translation id="215753907730220065">ಪೂರ್ಣಪರದೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ</translation>
704 <translation id="7849264908733290972">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ &amp;ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ </translation> 825 <translation id="7849264908733290972">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ &amp;ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ </translation>
705 <translation id="1560991001553749272">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಸೇರಿಸಿದೆ!</translation> 826 <translation id="1560991001553749272">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಸೇರಿಸಿದೆ!</translation>
706 <translation id="3966072572894326936">ಮತ್ತೊಂದು ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ...</tran slation> 827 <translation id="3966072572894326936">ಮತ್ತೊಂದು ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ...</tran slation>
828 <translation id="8766796754185931010">ಕೊಟೇರಿ</translation>
707 <translation id="7781829728241885113">ನಿನ್ನೆ</translation> 829 <translation id="7781829728241885113">ನಿನ್ನೆ</translation>
708 <translation id="2762402405578816341">ಮುಂದಿನ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ :</translation> 830 <translation id="2762402405578816341">ಮುಂದಿನ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ :</translation>
709 <translation id="1523341279170789507">ಎಲ್ಲಾ ಕುಕೀಸ್ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> 831 <translation id="1523341279170789507">ಎಲ್ಲಾ ಕುಕೀಸ್ ಅನುಮತಿಸಿ</translation>
710 <translation id="3359256513598016054">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀತಿ ನಿರ್ಬಂಧಗಳು</translation> 832 <translation id="3359256513598016054">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀತಿ ನಿರ್ಬಂಧಗಳು</translation>
711 <translation id="4509345063551561634">ಸ್ಥಳ:</translation> 833 <translation id="4509345063551561634">ಸ್ಥಳ:</translation>
712 <translation id="7596288230018319236">ನೀವು ಸಂದರ್ಶಿಸಿದ ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳನ್ನು ಗುರುತು ಅಜ್ ಞಾತ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ನೀವು ತೆರೆದರೆ ಮಾತ್ರ ಅವುಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ. ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸದಲ ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಹುಡುಕಾಟ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದ ು.</translation> 834 <translation id="7596288230018319236">ನೀವು ಸಂದರ್ಶಿಸಿದ ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳನ್ನು ಗುರುತು ಅಜ್ ಞಾತ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ನೀವು ತೆರೆದರೆ ಮಾತ್ರ ಅವುಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ. ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸದಲ ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಹುಡುಕಾಟ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದ ು.</translation>
713 <translation id="2665163749053788434">ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ</translation> 835 <translation id="2665163749053788434">ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ</translation>
714 <translation id="7434509671034404296">ಡೆವಲಪರ್</translation> 836 <translation id="7434509671034404296">ಡೆವಲಪರ್</translation>
715 <translation id="6447842834002726250">ಕುಕೀಸ್</translation> 837 <translation id="6447842834002726250">ಕುಕೀಸ್</translation>
716 <translation id="3876833929577368454">ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿ</translation> 838 <translation id="3876833929577368454">ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿ</translation>
717 <translation id="5170568018924773124">ಫೋಲ್ಡರ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ</translation> 839 <translation id="5170568018924773124">ಫೋಲ್ಡರ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ</translation>
718 <translation id="883848425547221593">ಇತರ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು:</translation> 840 <translation id="883848425547221593">ಇತರ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು:</translation>
719 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಮರ್ಥಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation> 841 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಮರ್ಥಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
720 <translation id="8898786835233784856">ಮುಂದೆ ಟ್ಯಾಬ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> 842 <translation id="8898786835233784856">ಮುಂದೆ ಟ್ಯಾಬ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation>
721 <translation id="2674170444375937751">ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ನೀವು ಈ ಪುಟಗಳನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ?</translation> 843 <translation id="2674170444375937751">ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ನೀವು ಈ ಪುಟಗಳನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ?</translation>
722 <translation id="289695669188700754">ಕೀಲಿ ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> 844 <translation id="289695669188700754">ಕೀಲಿ ID: <ph name="KEY_ID"/></translation>
845 <translation id="8767072502252310690">ಬಳಕೆದಾರರು</translation>
723 <translation id="2653166165688724436">ವೆಬ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್</translation> 846 <translation id="2653166165688724436">ವೆಬ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್</translation>
724 <translation id="6871644448911473373">OCSP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ನೀಡುಗ: <ph name="LOCATION "/></translation> 847 <translation id="6871644448911473373">OCSP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ನೀಡುಗ: <ph name="LOCATION "/></translation>
725 <translation id="3867944738977021751">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು</translation> 848 <translation id="3867944738977021751">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು</translation>
726 <translation id="7629827748548208700">ಟ್ಯಾಬ್: <ph name="TAB_NAME"/></translation > 849 <translation id="7629827748548208700">ಟ್ಯಾಬ್: <ph name="TAB_NAME"/></translation >
727 <translation id="8449008133205184768">ಅಂಟಿಸು ಮತ್ತು ಶೈಲಿ ಹೊಂದಿಸು</translation> 850 <translation id="8449008133205184768">ಅಂಟಿಸು ಮತ್ತು ಶೈಲಿ ಹೊಂದಿಸು</translation>
728 <translation id="8028993641010258682">ಗಾತ್ರ</translation> 851 <translation id="8028993641010258682">ಗಾತ್ರ</translation>
852 <translation id="1383876407941801731">ಹುಡುಕಾಟ</translation>
729 <translation id="8398877366907290961">ಏನಾಗಲಿ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ</translation> 853 <translation id="8398877366907290961">ಏನಾಗಲಿ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ</translation>
730 <translation id="6974053822202609517">ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ</translation> 854 <translation id="6974053822202609517">ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ</translation>
731 <translation id="290414493736480793">ಸ್ವೀಕೃತಿಗಳು</translation> 855 <translation id="2370882663124746154">ಡಬಲ್-ಪಿನ್‌ಯಿನ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸಿ </translation>
732 <translation id="5463856536939868464">ಮರೆಮಾಡಿದ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಮೆನು< /translation> 856 <translation id="5463856536939868464">ಮರೆಮಾಡಿದ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಮೆನು< /translation>
857 <translation id="8286227656784970313">ಸಿಸ್ಟಂ ನಿಘಂಟು ಬಳಸಿ</translation>
733 <translation id="1611175136450159394">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಅ ನುಮತಿಸಬೇಡಿ</translation> 858 <translation id="1611175136450159394">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಅ ನುಮತಿಸಬೇಡಿ</translation>
734 <translation id="5352033265844765294">ಸಮಯ ಸ್ಟ್ಯಾಂಪಿಂಗ್</translation> 859 <translation id="5352033265844765294">ಸಮಯ ಸ್ಟ್ಯಾಂಪಿಂಗ್</translation>
735 <translation id="6449085810994685586">&amp;ಈ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</tr anslation> 860 <translation id="6449085810994685586">&amp;ಈ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</tr anslation>
861 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ಎಚ್ಚರಿಕೆ: <ph name= "END_BOLD"/>Google Chrome ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ರಿಕಾರ್ಡಿಂಗ್‌ನಿಂದ ವಿಸ್ತರಣೆಗ ಳನ್ನು ತಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ. ಅಜ್ಞಾತ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ ್ನು ಆರಿಸಬೇಡಿ.</translation>
736 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</tr anslation> 862 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</tr anslation>
863 <translation id="2072548674191912082">ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
737 <translation id="2022540532491530427">&amp;ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</translation> 864 <translation id="2022540532491530427">&amp;ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</translation>
738 <translation id="748138892655239008">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಆಧಾರಿತ ನಿರ್ಬಂಧಗಳು</translation> 865 <translation id="748138892655239008">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಆಧಾರಿತ ನಿರ್ಬಂಧಗಳು</translation>
739 <translation id="457386861538956877">ಇನ್ನಷ್ಟು...</translation> 866 <translation id="457386861538956877">ಇನ್ನಷ್ಟು...</translation>
740 <translation id="5966654788342289517">ವೈಯಕ್ತಿಕ ವಿಷಯ</translation> 867 <translation id="5966654788342289517">ವೈಯಕ್ತಿಕ ವಿಷಯ</translation>
741 <translation id="9137013805542155359">ಮೂಲವನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> 868 <translation id="9137013805542155359">ಮೂಲವನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation>
742 <translation id="4792385443586519711">ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು</translation> 869 <translation id="4792385443586519711">ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು</translation>
743 <translation id="8839907368860424444">ವಿಂಡೋ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ನೀವು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿ ಕ್ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾಪಿತ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನೀವು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.</translation> 870 <translation id="8839907368860424444">ವಿಂಡೋ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ನೀವು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿ ಕ್ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾಪಿತ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನೀವು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.</translation>
744 <translation id="8664389313780386848">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &amp;ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation > 871 <translation id="8664389313780386848">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &amp;ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation >
745 <translation id="3089982169226026948">ಒಂದು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translatio n>
746 <translation id="57646104491463491">ದಿನಾಂಕ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿದೆ</translation> 872 <translation id="57646104491463491">ದಿನಾಂಕ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿದೆ</translation>
747 <translation id="3867260226944967367">ಈ ವೆಬ್‌ಪುಟವು ದೊರೆಯಲಿಲ್ಲ.</translation> 873 <translation id="3867260226944967367">ಈ ವೆಬ್‌ಪುಟವು ದೊರೆಯಲಿಲ್ಲ.</translation>
874 <translation id="5992752872167177798">Seccomp sandbox</translation>
875 <translation id="2615197286839530844">ಸ್ವಿಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
876 <translation id="3289566588497100676">ಸುಲಭ ಚಿಹ್ನೆಯ ಇನ್‌ಪುಟ್</translation>
748 <translation id="6507969014813375884">ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್</translation> 877 <translation id="6507969014813375884">ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್</translation>
749 <translation id="4224803122026931301">ಸ್ಥಾನ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> 878 <translation id="4224803122026931301">ಸ್ಥಾನ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation>
750 <translation id="749452993132003881">ಹಿರಾಗನ</translation> 879 <translation id="749452993132003881">ಹಿರಾಗನ</translation>
751 <translation id="1767991048059195456">ವರದಿ ಕಳುಹಿಸಿ</translation> 880 <translation id="1767991048059195456">ವರದಿ ಕಳುಹಿಸಿ</translation>
752 <translation id="8487693399751278191">ಇದೀಗ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ...</tran slation> 881 <translation id="8487693399751278191">ಇದೀಗ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ...</tran slation>
753 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 882 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
754 <translation id="4474155171896946103">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ...</t ranslation> 883 <translation id="4474155171896946103">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ...</t ranslation>
755 <translation id="5895187275912066135">ರಂದು ನೀಡಲಾಗಿದೆ</translation> 884 <translation id="5895187275912066135">ರಂದು ನೀಡಲಾಗಿದೆ</translation>
756 <translation id="1190844492833803334">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ನಾನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ</transla tion> 885 <translation id="1190844492833803334">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ನಾನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ</transla tion>
757 <translation id="5646376287012673985">ಸ್ಥಾನ</translation> 886 <translation id="5646376287012673985">ಸ್ಥಾನ</translation>
758 <translation id="1110155001042129815">ಕಾಯಿರಿ</translation> 887 <translation id="1110155001042129815">ಕಾಯಿರಿ</translation>
759 <translation id="2607101320794533334">ವಿಷಯ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ ಮಾಹಿತಿ</translation> 888 <translation id="2607101320794533334">ವಿಷಯ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ ಮಾಹಿತಿ</translation>
760 <translation id="7071586181848220801">ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್</translation> 889 <translation id="7071586181848220801">ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್</translation>
890 <translation id="2956070106555335453">ಸಾರಾಂಶ</translation>
761 <translation id="2649045351178520408">Base64-ಎನ್‌ಕೋಡ್ ಮಾಡಿದ ASCII, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸರ ಣಿ</translation> 891 <translation id="2649045351178520408">Base64-ಎನ್‌ಕೋಡ್ ಮಾಡಿದ ASCII, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸರ ಣಿ</translation>
762 <translation id="5956247558487200429">ಬಗ್ ಅಥವಾ ಒಡೆದಿರುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಅನ್ನು &amp;ವರದ ಿ ಮಾಡಿ...</translation> 892 <translation id="5956247558487200429">ಬಗ್ ಅಥವಾ ಒಡೆದಿರುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಅನ್ನು &amp;ವರದ ಿ ಮಾಡಿ...</translation>
763 <translation id="6459488832681039634">ಹುಡುಕಲು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> 893 <translation id="6459488832681039634">ಹುಡುಕಲು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</translation>
764 <translation id="5659593005791499971">ಇಮೇಲ್</translation> 894 <translation id="5659593005791499971">ಇಮೇಲ್</translation>
765 <translation id="8235325155053717782">ದೋಷ <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="E RROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 895 <translation id="8235325155053717782">ದೋಷ <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="E RROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
766 <translation id="7734729626860583526"><ph name="HOST"/> ನಿಂದ ಕುಕ್ಕಿ </translatio n> 896 <translation id="7734729626860583526"><ph name="HOST"/> ನಿಂದ ಕುಕ್ಕಿ </translatio n>
767 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> 897 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation>
898 <translation id="4585473702689066695">'<ph name="NAME"/>' ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸ ಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation>
768 <translation id="1084824384139382525">ಲಿಂಕ್ ವಿಳಾ&amp;ಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</translation> 899 <translation id="1084824384139382525">ಲಿಂಕ್ ವಿಳಾ&amp;ಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</translation>
900 <translation id="7594725357231137822">ಇದೀಗ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation>
769 <translation id="5042992464904238023">ವೆಬ್ ವಿಷಯ</translation> 901 <translation id="5042992464904238023">ವೆಬ್ ವಿಷಯ</translation>
770 <translation id="6254503684448816922">ಕೀಲಿ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ</translation> 902 <translation id="6254503684448816922">ಕೀಲಿ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ</translation>
903 <translation id="316390311076074371">ಗ್ರೀಕ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
771 <translation id="1181037720776840403">ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation> 904 <translation id="1181037720776840403">ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation>
772 <translation id="4006726980536015530">ನೀವು ಇದೀಗ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಿದರೆ, ಈ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು ರದ್ದಾಗುತ್ತವೆ.</translation> 905 <translation id="4006726980536015530">ನೀವು ಇದೀಗ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಿದರೆ, ಈ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು ರದ್ದಾಗುತ್ತವೆ.</translation>
906 <translation id="4194415033234465088">ಡೆಚನ್ 26</translation>
773 <translation id="6639554308659482635">SQLite ಮೆಮೊರಿ</translation> 907 <translation id="6639554308659482635">SQLite ಮೆಮೊರಿ</translation>
774 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 908 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
909 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲ ಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುವುದು</translation>
910 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
775 <translation id="6550769511678490130">ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</transla tion> 911 <translation id="6550769511678490130">ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</transla tion>
776 <translation id="6659594942844771486">ಟ್ಯಾಬ್</translation> 912 <translation id="6659594942844771486">ಟ್ಯಾಬ್</translation>
777 <translation id="4624768044135598934">ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ!</translation> 913 <translation id="4624768044135598934">ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ!</translation>
778 <translation id="1974043046396539880">CRL ವಿತರಣೆ ಹಂತಗಳು</translation> 914 <translation id="1974043046396539880">CRL ವಿತರಣೆ ಹಂತಗಳು</translation>
915 <translation id="8641392906089904981">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್ ಬದಲಾಯಿಸಲು Shift-Alt ಒತ್ತಿರಿ </translation>
779 <translation id="1867780286110144690">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು <ph name=" PRODUCT_NAME"/> ಸಿದ್ದವಾಗಿದೆ</translation> 916 <translation id="1867780286110144690">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು <ph name=" PRODUCT_NAME"/> ಸಿದ್ದವಾಗಿದೆ</translation>
780 <translation id="5316814419223884568">ಇಲ್ಲಿಂದ ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> 917 <translation id="5316814419223884568">ಇಲ್ಲಿಂದ ಹುಡುಕಾಡಿ</translation>
781 <translation id="965674096648379287">ಸರಿಯಾಗಿ ಪ್ರದರ್ಶನವಾಗಲು ಮೊದಲೇ ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಡ ೇಟಾವು ಈ ವೆಬ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ನೀವು ಈ ಡೇಟಾವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು, ಆದರೆ ಹಾಗೆ ಮಾ ಡುವುದರಿಂದ ನೀವು ಈ ಪುಟ ಮೊದಲೇ ನಿರ್ವಹಿಸಿದ ಯಾವುದೇ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸುತ್ತೀರಿ. ಆ ಡ ೇಟಾವನ್ನು ಮರುಕಳುಹಿಸಲು ಮತ್ತು ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶನ ಮಾಡಲು ರೀಲೋಡ್ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ.</transl ation> 918 <translation id="965674096648379287">ಸರಿಯಾಗಿ ಪ್ರದರ್ಶನವಾಗಲು ಮೊದಲೇ ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಡ ೇಟಾವು ಈ ವೆಬ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ನೀವು ಈ ಡೇಟಾವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು, ಆದರೆ ಹಾಗೆ ಮಾ ಡುವುದರಿಂದ ನೀವು ಈ ಪುಟ ಮೊದಲೇ ನಿರ್ವಹಿಸಿದ ಯಾವುದೇ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸುತ್ತೀರಿ. ಆ ಡ ೇಟಾವನ್ನು ಮರುಕಳುಹಿಸಲು ಮತ್ತು ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶನ ಮಾಡಲು ರೀಲೋಡ್ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ.</transl ation>
919 <translation id="7127922377013221748">ಪರಿಕರ ಪಟ್ಟಿ ಮರೆಮಾಡಿ</translation>
782 <translation id="43742617823094120">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್‌ಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ಪ್ರಮ ಾಣಪತ್ರವು ಅದನ್ನು ನೀಡುವವರಿಂದ ಹಿಂತೆಗೆದುಳ್ಳಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಇದರ ಅರ್ಥವೇನೆಂದರೆ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗಿಲ್ಲ. ಇಲ್ ಲಿಂದ ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲೇಬಾರದು.</translation> 920 <translation id="43742617823094120">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್‌ಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ಪ್ರಮ ಾಣಪತ್ರವು ಅದನ್ನು ನೀಡುವವರಿಂದ ಹಿಂತೆಗೆದುಳ್ಳಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಇದರ ಅರ್ಥವೇನೆಂದರೆ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗಿಲ್ಲ. ಇಲ್ ಲಿಂದ ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲೇಬಾರದು.</translation>
921 <translation id="8524159534229635752">ರಾಷ್ಟ್ರ:</translation>
783 <translation id="18139523105317219">EDI ಪಾರ್ಟಿ ಹೆಸರು</translation> 922 <translation id="18139523105317219">EDI ಪಾರ್ಟಿ ಹೆಸರು</translation>
784 <translation id="1205605488412590044">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ...</tr anslation> 923 <translation id="1205605488412590044">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ...</tr anslation>
785 <translation id="2065985942032347596">ದೃಢೀಕರಣದ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿದೆ</translation> 924 <translation id="2065985942032347596">ದೃಢೀಕರಣದ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿದೆ</translation>
786 <translation id="7222232353993864120">ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ</translation> 925 <translation id="7222232353993864120">ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ</translation>
787 <translation id="7186367841673660872">ಈ ಪುಟವನ್ನು<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ನಿ ಂದ<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>ಗೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 926 <translation id="7186367841673660872">ಈ ಪುಟವನ್ನು<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ನಿ ಂದ<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>ಗೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
788 <translation id="6052976518993719690">SSL ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರ</translation> 927 <translation id="6052976518993719690">SSL ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರ</translation>
789 <translation id="1175364870820465910">&amp;ಮುದ್ರಿಸಿ...</translation> 928 <translation id="1175364870820465910">&amp;ಮುದ್ರಿಸಿ...</translation>
790 <translation id="3866249974567520381">ವಿವರಣೆ</translation> 929 <translation id="3866249974567520381">ವಿವರಣೆ</translation>
791 <translation id="2294358108254308676">ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪ ಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> 930 <translation id="2294358108254308676">ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪ ಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation>
931 <translation id="6549689063733911810">ಇತ್ತೀಚಿನವು</translation>
932 <translation id="5542132724887566711">ಪ್ರೊಫೈಲ್</translation>
792 <translation id="5552632479093547648">ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ಮತ್ತು ಫಿಶಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗ ಿದೆ!</translation> 933 <translation id="5552632479093547648">ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ಮತ್ತು ಫಿಶಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗ ಿದೆ!</translation>
793 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> days ago</tran slation> 934 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> days ago</tran slation>
935 <translation id="8428213095426709021">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translation>
794 <translation id="1588343679702972132">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮಷ್ಟಕ್ಕೇ ನೀವು ಗುರುತಿ ಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಈ ಸೈಟ್ ವಿನಂತಿಸಿದೆ:</translation> 936 <translation id="1588343679702972132">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮಷ್ಟಕ್ಕೇ ನೀವು ಗುರುತಿ ಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಈ ಸೈಟ್ ವಿನಂತಿಸಿದೆ:</translation>
795 <translation id="2819994928625218237">ಯಾವುದೇ ಕಾಗುಣಿತ ಸಲಹೆಗಳು &amp;ಇಲ್ಲ</translat ion> 937 <translation id="2819994928625218237">ಯಾವುದೇ ಕಾಗುಣಿತ ಸಲಹೆಗಳು &amp;ಇಲ್ಲ</translat ion>
796 <translation id="4316305410440790958">ಹೊಸ &amp;ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಫ್ರೇಮ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tra nslation> 938 <translation id="4316305410440790958">ಹೊಸ &amp;ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಫ್ರೇಮ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tra nslation>
797 <translation id="9142623379911037913">ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್ ಪ್ರಕಟಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು<ph name= "SITE"/> ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೇ?</translation> 939 <translation id="9142623379911037913">ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್ ಪ್ರಕಟಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು<ph name= "SITE"/> ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೇ?</translation>
798 <translation id="4196320913210960460">ನೀವು ಟೂಲ್‌ಗಳ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿರುವ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಅನ ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.</transla tion> 940 <translation id="4196320913210960460">ನೀವು ಟೂಲ್‌ಗಳ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿರುವ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಅನ ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.</transla tion>
799 <translation id="9118804773997839291">ಪುಟಕ್ಕೆ ಎಲ್ಲಾ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಕೆ ಳಗಿದೆ. ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಪನ್ಮೂಲಕ್ಕೆ ಥ್ರೆಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಡಯಗ್ನೋಸ್ಟಿಕ್ ಲಿಂಕ್ ‌ನಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> 941 <translation id="9118804773997839291">ಪುಟಕ್ಕೆ ಎಲ್ಲಾ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಕೆ ಳಗಿದೆ. ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಪನ್ಮೂಲಕ್ಕೆ ಥ್ರೆಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಡಯಗ್ನೋಸ್ಟಿಕ್ ಲಿಂಕ್ ‌ನಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation>
942 <translation id="1761265592227862828">ಎಲ್ಲಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಿಂಕ್ರ ೊನೈಜ್ ಮಾಡಿ\n(ಕೆಲವು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು)</translation>
800 <translation id="7754704193130578113">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಪ್ರತಿ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಎಲ್ ಲಿ ಉಳಿಸಬೇಕೆಂದು ಕೇಳು</translation> 943 <translation id="7754704193130578113">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಪ್ರತಿ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಎಲ್ ಲಿ ಉಳಿಸಬೇಕೆಂದು ಕೇಳು</translation>
801 <translation id="2497284189126895209">ಎಲ್ಲ ಫೈಲ್‌ಗಳು</translation> 944 <translation id="2497284189126895209">ಎಲ್ಲ ಫೈಲ್‌ಗಳು</translation>
945 <translation id="696036063053180184">3 ಜೋಡಿ (ಶಿಪ್ಟ್ ಇಲ್ಲ)</translation>
802 <translation id="5360606537916580043">ಹಿಂದಿನ ದಿನ</translation> 946 <translation id="5360606537916580043">ಹಿಂದಿನ ದಿನ</translation>
803 <translation id="1682548588986054654">ಹೊಸ ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation> 947 <translation id="1682548588986054654">ಹೊಸ ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation>
804 <translation id="6833901631330113163">ದಕ್ಷಿಣ ಯುರೋಪಿಯನ್</translation> 948 <translation id="6833901631330113163">ದಕ್ಷಿಣ ಯುರೋಪಿಯನ್</translation>
805 <translation id="6065289257230303064">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಆಟ್ರಿಬ್ಯೂಟ್‌ಗಳು< /translation> 949 <translation id="6065289257230303064">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಆಟ್ರಿಬ್ಯೂಟ್‌ಗಳು< /translation>
950 <translation id="5649027428005137539">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit. Pellentesque feugiat, magna quis vestibulum malesuada, lazy euros facilitatus nibbles, you faucibus purus lacus ac dolor!</translation>
806 <translation id="569520194956422927">&amp;ಸೇರಿಸು...</translation> 951 <translation id="569520194956422927">&amp;ಸೇರಿಸು...</translation>
952 <translation id="4018133169783460046">ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನ ು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</translation>
807 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> day ago</translati on> 953 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> day ago</translati on>
808 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> ಸೆಕೆಂಡು</translati on> 954 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> ಸೆಕೆಂಡು</translati on>
809 <translation id="1077946062898560804">ಎಲ್ಲ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಹ ೊಂದಿಸಿ </translation> 955 <translation id="1077946062898560804">ಎಲ್ಲ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಹ ೊಂದಿಸಿ </translation>
810 <translation id="3122496702278727796">ಡೇಟಾ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ರಚಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translat ion> 956 <translation id="3122496702278727796">ಡೇಟಾ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ರಚಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translat ion>
811 <translation id="8888930795132369495">ಫೈಲ್ &amp;ಪಾಥ್ ನಕಲು ಮಾಡಿ</translation> 957 <translation id="8888930795132369495">ಫೈಲ್ &amp;ಪಾಥ್ ನಕಲು ಮಾಡಿ</translation>
812 <translation id="4517036173149081027">ಮುಚ್ಚಿ ಮತ್ತು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ರದ್ದುಮಾಡಿ</translat ion> 958 <translation id="4517036173149081027">ಮುಚ್ಚಿ ಮತ್ತು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ರದ್ದುಮಾಡಿ</translat ion>
813 <translation id="5530349802626644931">ಈ ಜನರನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ನೀವು ಪ್ರಮಾಣ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ:</translation> 959 <translation id="5530349802626644931">ಈ ಜನರನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ನೀವು ಪ್ರಮಾಣ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ:</translation>
960 <translation id="428738641243439880">ಆದ್ಯತೆ:</translation>
814 <translation id="3166547286524371413">ವಿಳಾಸ:</translation> 961 <translation id="3166547286524371413">ವಿಳಾಸ:</translation>
815 <translation id="4522570452068850558">ವಿವರಗಳು</translation> 962 <translation id="4522570452068850558">ವಿವರಗಳು</translation>
816 <translation id="6281636957902664775"><ph name="URL"/> ಗೆ ಹೋಗಿ</translation>
817 <translation id="59659456909144943">ಪ್ರಕಟಣೆ: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></tra nslation> 963 <translation id="59659456909144943">ಪ್ರಕಟಣೆ: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></tra nslation>
818 <translation id="7503191893372251637">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಕಾರ</translation> 964 <translation id="7503191893372251637">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಕಾರ</translation>
819 <translation id="4135450933899346655">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು</translation> 965 <translation id="4135450933899346655">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು</translation>
820 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_ 2"/>, ಮತ್ತು <ph name="WEBSITE_3"/> ನಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ.</translation> 966 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_ 2"/>, ಮತ್ತು <ph name="WEBSITE_3"/> ನಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ.</translation>
967 <translation id="3244608831234715054">ರೊಮಾನಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
821 <translation id="2881966438216424900">ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿರುವುದು:</translation> 968 <translation id="2881966438216424900">ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿರುವುದು:</translation>
822 <translation id="630065524203833229">ನಿರ್ಗ&amp;ಮನ</translation> 969 <translation id="630065524203833229">ನಿರ್ಗ&amp;ಮನ</translation>
823 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 970 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
824 <translation id="7886758531743562066">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗೆ ಹಾನಿಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುವ ಅಥವ ಾ ನಿಮ್ಮ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಿಲ್ಲದೇ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುವ ಮಾಲ್ವೇರ್-ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುವ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು <ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಒಳಗೊ ಂಡಿದೆ. ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಬಾಧ ಿಸಬಹುದು.</translation> 971 <translation id="7886758531743562066">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗೆ ಹಾನಿಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುವ ಅಥವ ಾ ನಿಮ್ಮ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಿಲ್ಲದೇ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುವ ಮಾಲ್ವೇರ್-ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುವ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು <ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಒಳಗೊ ಂಡಿದೆ. ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಬಾಧ ಿಸಬಹುದು.</translation>
972 <translation id="7538227655922918841">ಸೆಶನ್‌ಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಬಹು ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಕುಕ್ಕೀಸ್‌ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
825 <translation id="8688030702237945137">'<ph name="TEXT"/>' ಅನ್ನು <ph name="LANGUA GE"/> ಗೆ &amp;ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</translation> 973 <translation id="8688030702237945137">'<ph name="TEXT"/>' ಅನ್ನು <ph name="LANGUA GE"/> ಗೆ &amp;ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</translation>
826 <translation id="4268025649754414643">ಕೀ ಎನ್ಸಿಫರ್ಮೆಂಟ್</translation> 974 <translation id="4268025649754414643">ಕೀ ಎನ್ಸಿಫರ್ಮೆಂಟ್</translation>
827 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> ನಲ್ಲಿ ತೆರೆದುಕೊ ಳ್ಳುತ್ತಿದೆ...</translation> 975 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> ನಲ್ಲಿ ತೆರೆದುಕೊ ಳ್ಳುತ್ತಿದೆ...</translation>
828 <translation id="7814458197256864873">&amp;ನಕಲಿಸಿ</translation> 976 <translation id="7814458197256864873">&amp;ನಕಲಿಸಿ</translation>
829 <translation id="4692623383562244444">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್‌ಗಳು</translation> 977 <translation id="4692623383562244444">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್‌ಗಳು</translation>
978 <translation id="6263886536319770077">AutoFill ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation>
979 <translation id="2495069335509163989">ಅಧಿಸೂಚನೆಯ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು </translation>
830 <translation id="567760371929988174">ಇನ್‌ಪುಟ್ &amp;ವಿಧಾನಗಳು</translation> 980 <translation id="567760371929988174">ಇನ್‌ಪುಟ್ &amp;ವಿಧಾನಗಳು</translation>
831 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla tion> 981 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla tion>
832 <translation id="2526590354069164005">ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್</translation> 982 <translation id="2526590354069164005">ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್</translation>
833 <translation id="7983301409776629893">ಯಾವಾಗಲೂ <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ಅನ್ ನು <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ಗೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</translation> 983 <translation id="7983301409776629893">ಯಾವಾಗಲೂ <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ಅನ್ ನು <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ಗೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</translation>
834 <translation id="4890284164788142455">ಥಾಯ್</translation> 984 <translation id="4890284164788142455">ಥಾಯ್</translation>
985 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ಪೂರ್ ಣಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ</translation>
986 <translation id="7648048654005891115">ಕೀಮ್ಯಾಪ್ ಶೈಲಿ</translation>
835 <translation id="3889424535448813030">ಬಲ ಬಾಣದ ಗುರುತು</translation> 987 <translation id="3889424535448813030">ಬಲ ಬಾಣದ ಗುರುತು</translation>
836 <translation id="5435666907653217300">ಇತರ ತೊಂದರೆಗಳು</translation>
837 <translation id="4479639480957787382">ಈಥರ್ನೆಟ್</translation> 988 <translation id="4479639480957787382">ಈಥರ್ನೆಟ್</translation>
838 <translation id="751377616343077236">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹೆಸರು</translation> 989 <translation id="751377616343077236">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹೆಸರು</translation>
839 <translation id="5167270755190684957">Google Chrome ಥೀಮ್‌ಗಳ ಗ್ಯಾಲರಿ</translation > 990 <translation id="5167270755190684957">Google Chrome ಥೀಮ್‌ಗಳ ಗ್ಯಾಲರಿ</translation >
840 <translation id="8382913212082956454">ಇಮೇಲ್ &amp;ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ</translati on> 991 <translation id="8382913212082956454">ಇಮೇಲ್ &amp;ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ</translati on>
841 <translation id="2903493209154104877">ವಿಳಾಸಗಳು</translation> 992 <translation id="2903493209154104877">ವಿಳಾಸಗಳು</translation>
993 <translation id="2056143100006548702">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph n ame="PLUGIN_VERSION"/>)</translation>
994 <translation id="3479552764303398839">ಇದೀಗ ಅಲ್ಲ</translation>
842 <translation id="6445051938772793705">ರಾಷ್ಟ್ರ</translation> 995 <translation id="6445051938772793705">ರಾಷ್ಟ್ರ</translation>
843 <translation id="3251759466064201842">&lt;ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಭಾಗವಲ್ಲ&gt;</translation> 996 <translation id="3251759466064201842">&lt;ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಭಾಗವಲ್ಲ&gt;</translation>
844 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> sec ago</translati on> 997 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> sec ago</translati on>
845 <translation id="6419902127459849040">ಮಧ್ಯ ಯುರೋಪಿಯನ್</translation> 998 <translation id="6419902127459849040">ಮಧ್ಯ ಯುರೋಪಿಯನ್</translation>
846 <translation id="6707389671160270963">SSL ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> 999 <translation id="6707389671160270963">SSL ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation>
847 <translation id="5298219193514155779">ಇವರಿಂದ ಥೀಮ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 1000 <translation id="5298219193514155779">ಇವರಿಂದ ಥೀಮ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
848 <translation id="1047726139967079566">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ...</translatio n> 1001 <translation id="1047726139967079566">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ...</translatio n>
849 <translation id="6113225828180044308">ಮಾಡ್ಯುಲಸ್ (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> ಬ ಿಟ್ಸ್):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nಸಾರ್ವಜನಿಕ ಪ್ರತಿಪಾದಕ (<ph name="PUBLIC_ EXPONENT_NUM_BITS"/> ಬಿಟ್ಸ್):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> 1002 <translation id="6113225828180044308">ಮಾಡ್ಯುಲಸ್ (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> ಬ ಿಟ್ಸ್):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nಸಾರ್ವಜನಿಕ ಪ್ರತಿಪಾದಕ (<ph name="PUBLIC_ EXPONENT_NUM_BITS"/> ಬಿಟ್ಸ್):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
850 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿ ದಿದೆ</translation> 1003 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿ ದಿದೆ</translation>
851 <translation id="8871696467337989339">ನೀವು ಬೆಂಬಲಿತವಲ್ಲದ ಕಮಾಂಡ್-ಲೈನ್ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಅನ್ ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಿರಿ: <ph name="BAD_FLAG"/>. ಸ್ಥಿರತೆ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಯು ಹಾನಿಯಾಗುತ್ತದೆ .</translation> 1004 <translation id="8871696467337989339">ನೀವು ಬೆಂಬಲಿತವಲ್ಲದ ಕಮಾಂಡ್-ಲೈನ್ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಅನ್ ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಿರಿ: <ph name="BAD_FLAG"/>. ಸ್ಥಿರತೆ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಯು ಹಾನಿಯಾಗುತ್ತದೆ .</translation>
1005 <translation id="5212396831966182761">ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಸಿಂಕ್ರೊನೈಜ್‌ಗೊಳಿಸಿ ಇರಿಸಿ</tr anslation>
852 <translation id="4767443964295394154">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಸ್ಥಳ</translation> 1006 <translation id="4767443964295394154">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಸ್ಥಳ</translation>
853 <translation id="5031870354684148875">Google Translate ಬಗ್ಗೆ</translation> 1007 <translation id="5031870354684148875">Google Translate ಬಗ್ಗೆ</translation>
854 <translation id="720658115504386855">ಅಕ್ಷರಗಳು ಕೇಸ್-ಸೆನ್ಸಿಟಿವ್‌ಗಳಲ್ಲ</translation > 1008 <translation id="720658115504386855">ಅಕ್ಷರಗಳು ಕೇಸ್-ಸೆನ್ಸಿಟಿವ್‌ಗಳಲ್ಲ</translation >
855 <translation id="2454247629720664989">ಕೀವರ್ಡ್</translation> 1009 <translation id="2454247629720664989">ಕೀವರ್ಡ್</translation>
856 <translation id="3950820424414687140">ಸೈನ್ ಇನ್</translation> 1010 <translation id="3950820424414687140">ಸೈನ್ ಇನ್</translation>
857 <translation id="2840798130349147766">ವೆಬ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್‌ಗಳು</translation> 1011 <translation id="2840798130349147766">ವೆಬ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್‌ಗಳು</translation>
858 <translation id="4241288667643562931">ವಸ್ತು ಸಹಿಮಾಡುವ</translation> 1012 <translation id="4241288667643562931">ವಸ್ತು ಸಹಿಮಾಡುವ</translation>
859 <translation id="1628736721748648976">ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್</translation> 1013 <translation id="1628736721748648976">ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್</translation>
860 <translation id="6521850982405273806">ದೋಷದ ವರದಿ</translation> 1014 <translation id="6521850982405273806">ದೋಷದ ವರದಿ</translation>
861 <translation id="8026334261755873520">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translati on> 1015 <translation id="8026334261755873520">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translati on>
862 <translation id="1769104665586091481">ಹೊಸ &amp;ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</transl ation> 1016 <translation id="1769104665586091481">ಹೊಸ &amp;ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</transl ation>
863 <translation id="8503813439785031346">ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು</translation> 1017 <translation id="8503813439785031346">ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು</translation>
864 <translation id="8651585100578802546">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಒತ್ತಾಯಿಸಿ</transl ation> 1018 <translation id="8651585100578802546">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಒತ್ತಾಯಿಸಿ</transl ation>
865 <translation id="685714579710025096">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ವಿನ್ಯಾಸ:</translation> 1019 <translation id="685714579710025096">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ವಿನ್ಯಾಸ:</translation>
866 <translation id="1361655923249334273">ಬಳಸದ</translation> 1020 <translation id="1361655923249334273">ಬಳಸದ</translation>
867 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> ನಿಮಿಷಗಳು</translati on> 1021 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> ನಿಮಿಷಗಳು</translati on>
868 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್</translation> 1022 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್</translation>
869 <translation id="7073704676847768330">ನಿಮ್ಮ ನೋಟಕ್ಕಾಗಿ ಬಹುಶಃ ಈ ಸೈಟ್ ಅಲ್ಲವೇ!</tran slation> 1023 <translation id="7073704676847768330">ನಿಮ್ಮ ನೋಟಕ್ಕಾಗಿ ಬಹುಶಃ ಈ ಸೈಟ್ ಅಲ್ಲವೇ!</tran slation>
870 <translation id="8477384620836102176">&amp;ಸಾಮಾನ್ಯ</translation> 1024 <translation id="8477384620836102176">&amp;ಸಾಮಾನ್ಯ</translation>
1025 <translation id="1074663319790387896">ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ</translation>
871 <translation id="7642109201157405070">ಆಮದು ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸು</transla tion> 1026 <translation id="7642109201157405070">ಆಮದು ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸು</transla tion>
872 <translation id="6463795194797719782">&amp;ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> 1027 <translation id="6463795194797719782">&amp;ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation>
873 <translation id="4775879719735953715">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್</translation> 1028 <translation id="4775879719735953715">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್</translation>
874 <translation id="4805261289453566571">ಮತ್ತೆ ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡಿ</translation> 1029 <translation id="4805261289453566571">ಮತ್ತೆ ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡಿ</translation>
875 <translation id="6995613206986250059">ಅಮಾನ್ಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವೊಂದನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಸಿದೆ.</translation>
876 <translation id="4188026131102273494">ಕೀವರ್ಡ್:</translation> 1030 <translation id="4188026131102273494">ಕೀವರ್ಡ್:</translation>
877 <translation id="8930622219860340959">ವೈರ್‌ಲೆಸ್</translation> 1031 <translation id="8930622219860340959">ವೈರ್‌ಲೆಸ್</translation>
878 <translation id="2290414052248371705">ಎಲ್ಲ ವಿಷಯ ತೋರಿಸಿ</translation> 1032 <translation id="2290414052248371705">ಎಲ್ಲ ವಿಷಯ ತೋರಿಸಿ</translation>
879 <translation id="6434892175081553796">ಈ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಿಂದ ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮು ಚ್ಚಿರಿ</translation>
880 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ</translation> 1033 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ</translation>
881 <translation id="1436238710092600782">Google ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ</translation> 1034 <translation id="1436238710092600782">Google ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ</translation>
882 <translation id="7227780179130368205">ಮಾಲ್‌‌ವೇರ್ ಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ!</translation> 1035 <translation id="7227780179130368205">ಮಾಲ್‌‌ವೇರ್ ಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ!</translation>
883 <translation id="4270297607104589154">ಕಸ್ಟಮೈಜ್ ಸಿಂಕ್...</translation> 1036 <translation id="4270297607104589154">ಕಸ್ಟಮೈಜ್ ಸಿಂಕ್...</translation>
884 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation> 1037 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation>
885 <translation id="2367499218636570208">ಮೊದಲ ಹೆಸರು</translation> 1038 <translation id="2367499218636570208">ಮೊದಲ ಹೆಸರು</translation>
1039 <translation id="2074527029802029717">ಅನ್‌ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್</translation>
1040 <translation id="1533897085022183721"><ph name="MINUTES"/> ಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ.</transl ation>
886 <translation id="7503821294401948377">ಬ್ರೌಸರ್ ಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ '<ph name="ICON"/>' ಐಕಾ ನ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> 1041 <translation id="7503821294401948377">ಬ್ರೌಸರ್ ಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ '<ph name="ICON"/>' ಐಕಾ ನ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation>
887 <translation id="2912839854477398763">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ತೆಗೆಯಲು ನೀವು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> 1042 <translation id="2912839854477398763">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ತೆಗೆಯಲು ನೀವು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</translation>
888 <translation id="3942946088478181888">ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ ಅರ್ಥವಾಯಿತೆ</translation> 1043 <translation id="3942946088478181888">ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ ಅರ್ಥವಾಯಿತೆ</translation>
889 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)</trans lation> 1044 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)</trans lation>
890 <translation id="8546611606374758193">ಈ ಮುಂದಿನ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಘರ್ಷಣೆ ಹೊಂದಿದೆ: <ph na me="EXTENSION_NAME"/></translation> 1045 <translation id="8546611606374758193">ಈ ಮುಂದಿನ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಘರ್ಷಣೆ ಹೊಂದಿದೆ: <ph na me="EXTENSION_NAME"/></translation>
891 <translation id="5150254825601720210">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ SSL ಸರ್ವರ್ ಹೆಸರು</tran slation> 1046 <translation id="5150254825601720210">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ SSL ಸರ್ವರ್ ಹೆಸರು</tran slation>
892 <translation id="6543631358510643997">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮತ್ತು ಖಾಸಗಿ ಡ ೇಟಾಗೆ ಪೂರ್ಣ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.</translation> 1047 <translation id="6543631358510643997">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮತ್ತು ಖಾಸಗಿ ಡ ೇಟಾಗೆ ಪೂರ್ಣ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.</translation>
1048 <translation id="280737517038118578"><ph name="SEARCH_TERMS"/> ಆದೇಶವನ್ನು <ph nam e="EXTENSION_NAME"/> ಚಾಲನೆಮಾಡಿ</translation>
893 <translation id="4521805507184738876">(ಅವಧಿ ಮೀರಿದೆ)</translation> 1049 <translation id="4521805507184738876">(ಅವಧಿ ಮೀರಿದೆ)</translation>
894 <translation id="111844081046043029">ನೀವು ಈ ಪುಟವನ್ನು ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಧರಿ ಸಿರುವಿರಾ?</translation> 1050 <translation id="111844081046043029">ನೀವು ಈ ಪುಟವನ್ನು ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಧರಿ ಸಿರುವಿರಾ?</translation>
895 <translation id="4154664944169082762">ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್‌ಗಳು</translation> 1051 <translation id="4154664944169082762">ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್‌ಗಳು</translation>
896 <translation id="3202578601642193415">ನವನವೀನ</translation> 1052 <translation id="3202578601642193415">ನವನವೀನ</translation>
897 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಗಂಟೆಗಳು</translati on> 1053 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಗಂಟೆಗಳು</translati on>
898 <translation id="1398853756734560583">ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸು</translation> 1054 <translation id="1398853756734560583">ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸು</translation>
899 <translation id="3340262871848042885">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ</transl ation> 1055 <translation id="3340262871848042885">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ</transl ation>
1056 <translation id="335723660568011799">ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್‌ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
900 <translation id="8978540966440585844">ಬ್ರೌ&amp;ಸ್...</translation> 1057 <translation id="8978540966440585844">ಬ್ರೌ&amp;ಸ್...</translation>
901 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಗಂಟೆಗಳು</translati on> 1058 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಗಂಟೆಗಳು</translati on>
902 <translation id="8053390638574070785">ಈ ಪುಟವನ್ನು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> 1059 <translation id="8053390638574070785">ಈ ಪುಟವನ್ನು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation>
903 <translation id="5507756662695126555">ನಿರಾಕರಣ-ರಹಿತ</translation> 1060 <translation id="5507756662695126555">ನಿರಾಕರಣ-ರಹಿತ</translation>
904 <translation id="3678156199662914018">ವಿಸ್ತರಣೆ: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation> 1061 <translation id="3678156199662914018">ವಿಸ್ತರಣೆ: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation>
905 <translation id="8250690786522693009">ಲ್ಯಾಟಿನ್</translation> 1062 <translation id="8250690786522693009">ಲ್ಯಾಟಿನ್</translation>
906 <translation id="7624267205732106503">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ನಾನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಕುಕ್ಕಿಗಳ ು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> 1063 <translation id="7624267205732106503">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ನಾನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಕುಕ್ಕಿಗಳ ು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation>
907 <translation id="3577682619813191010">&amp;ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</translation> 1064 <translation id="3577682619813191010">&amp;ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</translation>
908 <translation id="10122177803156699">ನನಗೆ ತೋರಿಸಿ</translation> 1065 <translation id="10122177803156699">ನನಗೆ ತೋರಿಸಿ</translation>
909 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</ translation> 1066 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</ translation>
910 <translation id="2192505247865591433">ಇವರಿಂದ:</translation> 1067 <translation id="2192505247865591433">ಇವರಿಂದ:</translation>
911 <translation id="7615575455725888699">ಇದರ ಡಿಸ್ಕ್ ಇಮೇಜ್ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಂದ ನೀವು ಚಾಲನೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಡಿಸ್ಕ ್ ಇಮೇಜ್ ಇಲ್ಲದೆಯೆ ಚಾಲನೆ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಆಗಿಂದಾಗ್ಗೆ ನವೀಕೃತಗೊಂಡಿದೆಯೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.</translation> 1068 <translation id="7615575455725888699">ಇದರ ಡಿಸ್ಕ್ ಇಮೇಜ್ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಂದ ನೀವು ಚಾಲನೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಡಿಸ್ಕ ್ ಇಮೇಜ್ ಇಲ್ಲದೆಯೆ ಚಾಲನೆ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಆಗಿಂದಾಗ್ಗೆ ನವೀಕೃತಗೊಂಡಿದೆಯೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.</translation>
912 <translation id="238391805422906964">ಫಿಶಿಂಗ್ ವರದಿಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 1069 <translation id="238391805422906964">ಫಿಶಿಂಗ್ ವರದಿಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
913 <translation id="5921544176073914576">ಫಿಶಿಂಗ್ ಪುಟ</translation> 1070 <translation id="5921544176073914576">ಫಿಶಿಂಗ್ ಪುಟ</translation>
914 <translation id="7143207342074048698">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> 1071 <translation id="7143207342074048698">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation>
915 <translation id="3727187387656390258">ಪಾಪ್‌ಅಪ್ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> 1072 <translation id="3727187387656390258">ಪಾಪ್‌ಅಪ್ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ</translation>
1073 <translation id="6571070086367343653">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಪಾದಿಸು</translation>
916 <translation id="6192792657125177640">ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> 1074 <translation id="6192792657125177640">ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation>
917 <translation id="4568660204877256194">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ...</translat ion> 1075 <translation id="4568660204877256194">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ...</translat ion>
918 <translation id="8980944580293564902">ಫಾರ್ಮ್ ಸ್ವಯಂ ತುಂಬಿಸುವಿಕೆ</translation> 1076 <translation id="8980944580293564902">ಫಾರ್ಮ್ ಸ್ವಯಂ ತುಂಬಿಸುವಿಕೆ</translation>
919 <translation id="4577070033074325641">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ...</translati on> 1077 <translation id="4577070033074325641">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ...</translati on>
920 <translation id="1715941336038158809">ಅಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್.</tra nslation> 1078 <translation id="1715941336038158809">ಅಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್.</tra nslation>
921 <translation id="1901303067676059328">&amp;ಎಲ್ಲ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> 1079 <translation id="1901303067676059328">&amp;ಎಲ್ಲ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation>
922 <translation id="2850961597638370327">ಇದಕ್ಕೆ ನೀಡಲಾಗಿದೆ: <ph name="NAME"/></trans lation> 1080 <translation id="2850961597638370327">ಇದಕ್ಕೆ ನೀಡಲಾಗಿದೆ: <ph name="NAME"/></trans lation>
1081 <translation id="1767519210550978135">ಎಚ್‌ಎಸ್‌ಯು </translation>
923 <translation id="2498539833203011245">ಕುಗ್ಗಿಸು</translation> 1082 <translation id="2498539833203011245">ಕುಗ್ಗಿಸು</translation>
1083 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation>
924 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</ translation> 1084 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</ translation>
925 <translation id="2435457462613246316">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> 1085 <translation id="2435457462613246316">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation>
1086 <translation id="7156828868835154923">ಕ್ರೋಯೆಶಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
926 <translation id="6983783921975806247">ನೋಂದಾಯಿತ OID</translation> 1087 <translation id="6983783921975806247">ನೋಂದಾಯಿತ OID</translation>
927 <translation id="394984172568887996">IE ಯಿಂದ ಆಮದುಗೊಂಡಿದೆ</translation> 1088 <translation id="394984172568887996">IE ಯಿಂದ ಆಮದುಗೊಂಡಿದೆ</translation>
928 <translation id="5311260548612583999">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಫೈಲ್ (ಐಚ್ಛಿಕ):</translation> 1089 <translation id="5311260548612583999">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಫೈಲ್ (ಐಚ್ಛಿಕ):</translation>
1090 <translation id="2430043402233747791">ಸೆಶನ್‌ಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿಸಿ</translation>
929 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation > 1091 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation >
930 <translation id="5315873049536339193">ಗುರುತು</translation> 1092 <translation id="5315873049536339193">ಗುರುತು</translation>
931 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ವು ಪ್ರಸ್ತುತ ನಿಮ್ ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್‌ಅಲ್ಲ.</translation> 1093 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ವು ಪ್ರಸ್ತುತ ನಿಮ್ ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್‌ಅಲ್ಲ.</translation>
932 <translation id="4068506536726151626">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸುತ್ತಿರುವ ಮುಂದಿನ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ:</translation> 1094 <translation id="4068506536726151626">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸುತ್ತಿರುವ ಮುಂದಿನ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ:</translation>
933 <translation id="8798099450830957504">ಡೀಫಾಲ್ಟ್</translation> 1095 <translation id="8798099450830957504">ಡೀಫಾಲ್ಟ್</translation>
934 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ದಿನಗಳು</transl ation> 1096 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ದಿನಗಳು</transl ation>
935 <translation id="1866924351320993452">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಐಡಿ:</translation> 1097 <translation id="1866924351320993452">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಐಡಿ:</translation>
936 <translation id="1640283014264083726">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 MD4</tra nslation> 1098 <translation id="1640283014264083726">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 MD4</tra nslation>
937 <translation id="872451400847464257">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> 1099 <translation id="872451400847464257">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation>
938 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> ನಿಮಿಷಗಳು</transla tion> 1100 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> ನಿಮಿಷಗಳು</transla tion>
939 <translation id="8717266507183354698"><ph name="SEARCH_TERMS"/> ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಇತಿಹಾ ಸದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳನ್ನು ನೋಡಿ</translation> 1101 <translation id="8717266507183354698"><ph name="SEARCH_TERMS"/> ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಇತಿಹಾ ಸದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳನ್ನು ನೋಡಿ</translation>
940 <translation id="2466804342846034717">ಮೇಲಿನ ಸರಿಯಾದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ ಮತ್ತು ಈ ಕೆ ಳಗಿನ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಾಣುವ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬೆರಳಚ್ಚಿಸಿ.</translation> 1102 <translation id="2466804342846034717">ಮೇಲಿನ ಸರಿಯಾದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ ಮತ್ತು ಈ ಕೆ ಳಗಿನ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಾಣುವ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬೆರಳಚ್ಚಿಸಿ.</translation>
1103 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation>
941 <translation id="8405130572442755669">ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್ ನೋಟಿಫಿಕೇಷನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು :</t ranslation> 1104 <translation id="8405130572442755669">ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್ ನೋಟಿಫಿಕೇಷನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು :</t ranslation>
942 <translation id="2657327428424666237">ನಂತರ ಈ ವೆಬ್ ಪುಟವನ್ನು <ph name="BEGIN_LINK" />ರೀಲೋಡ್<ph name="END_LINK"/> ಮಾಡಿ.</translation> 1105 <translation id="2657327428424666237">ನಂತರ ಈ ವೆಬ್ ಪುಟವನ್ನು <ph name="BEGIN_LINK" />ರೀಲೋಡ್<ph name="END_LINK"/> ಮಾಡಿ.</translation>
943 <translation id="5645845270586517071">ಭದ್ರತಾ ದೋಷ</translation> 1106 <translation id="5645845270586517071">ಭದ್ರತಾ ದೋಷ</translation>
944 <translation id="8695758493354644945"><ph name="SEARCH_TERMS"/> ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರು ವ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ <ph name="NUM_MATCHES"/> ಇತ್ತೀಚಿನ ಪುಟಗಳು ನೋಡಿ</translation> 1107 <translation id="8695758493354644945"><ph name="SEARCH_TERMS"/> ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರು ವ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ <ph name="NUM_MATCHES"/> ಇತ್ತೀಚಿನ ಪುಟಗಳು ನೋಡಿ</translation>
945 <translation id="2989786307324390836">DER-ಎನ್‌ಕೋಡೆಡ್ ಬೈನರಿ, ಏಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</trans lation> 1108 <translation id="2989786307324390836">DER-ಎನ್‌ಕೋಡೆಡ್ ಬೈನರಿ, ಏಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</trans lation>
946 <translation id="3827774300009121996">&amp;ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ</translation> 1109 <translation id="3827774300009121996">&amp;ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ</translation>
947 <translation id="8186012393692847636">ಅಡ್ರೆಸ್ ಬಾರ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಬೆರಳಚ್ಚಿಸಿದ URLಗಳು ಮ ತ್ತು ಸಂಪೂರ್ಣ ಹುಡುಕಾಟ ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಸಲಹೆ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಿ</translation> 1110 <translation id="8186012393692847636">ಅಡ್ರೆಸ್ ಬಾರ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಬೆರಳಚ್ಚಿಸಿದ URLಗಳು ಮ ತ್ತು ಸಂಪೂರ್ಣ ಹುಡುಕಾಟ ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಸಲಹೆ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಿ</translation>
948 <translation id="7525067979554623046">ರಚಿಸಿ</translation> 1111 <translation id="7525067979554623046">ರಚಿಸಿ</translation>
949 <translation id="4711094779914110278">ಟರ್ಕಿಶ್</translation> 1112 <translation id="4711094779914110278">ಟರ್ಕಿಶ್</translation>
1113 <translation id="1031460590482534116">ಕ್ಲೈಂಟ್ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸು ವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದೋಷ <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</tra nslation>
950 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸ್ವಾಗತ</trans lation> 1114 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸ್ವಾಗತ</trans lation>
951 <translation id="1594030484168838125">ಆರಿಸಿ</translation> 1115 <translation id="1594030484168838125">ಆರಿಸಿ</translation>
952 <translation id="204497730941176055">Microsoft ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಹೆಸರು</trans lation> 1116 <translation id="204497730941176055">Microsoft ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಹೆಸರು</trans lation>
953 <translation id="4087089424473531098">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ: 1117 <translation id="4087089424473531098">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ:
954 1118
955 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> 1119 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
956 <translation id="9015241028623917394">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ</translation>
957 <translation id="2378982052244864789">ವಿಸ್ತರಣೆ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</transl ation> 1120 <translation id="2378982052244864789">ವಿಸ್ತರಣೆ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</transl ation>
958 <translation id="7861215335140947162">&amp;ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು</translation> 1121 <translation id="7861215335140947162">&amp;ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು</translation>
959 <translation id="4778630024246633221">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> 1122 <translation id="4778630024246633221">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation>
960 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ ನು ಗಮನದಲ್ಲಿರಿಸಲು ಬಯಸಿದ್ದಾರೆ</translation> 1123 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ ನು ಗಮನದಲ್ಲಿರಿಸಲು ಬಯಸಿದ್ದಾರೆ</translation>
961 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿರ್ಗಮಿಸು</trans lation> 1124 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿರ್ಗಮಿಸು</trans lation>
962 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/> ರಲ್ಲಿ <ph name="RE CEIVED_AMOUNT"/></translation> 1125 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/> ರಲ್ಲಿ <ph name="RE CEIVED_AMOUNT"/></translation>
963 <translation id="6644512095122093795">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸೂಚಿಸು</translati on> 1126 <translation id="6644512095122093795">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸೂಚಿಸು</translati on>
964 <translation id="5384051050210890146">ನಂಬಲರ್ಹ SSL ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.</t ranslation> 1127 <translation id="5384051050210890146">ನಂಬಲರ್ಹ SSL ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.</t ranslation>
965 <translation id="4724450788351008910">ಅನುದಾನವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 1128 <translation id="4724450788351008910">ಅನುದಾನವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
966 <translation id="6865323153634004209">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್‌ಅನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿ</transla tion> 1129 <translation id="6865323153634004209">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್‌ಅನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿ</transla tion>
1130 <translation id="1976323404609382849">ಬಹು ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಕುಕ್ಕೀಸ್‌ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾ ಗಿದೆ.</translation>
967 <translation id="4494041973578304260">ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು:</translation> 1131 <translation id="4494041973578304260">ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು:</translation>
968 <translation id="154603084978752493">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂ&amp;ಜಿನ್‌ನಂತೆ ಸೇರಿಸಿ...</transla tion> 1132 <translation id="154603084978752493">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂ&amp;ಜಿನ್‌ನಂತೆ ಸೇರಿಸಿ...</transla tion>
969 <translation id="2079545284768500474">ರದ್ದುಮಾಡು</translation> 1133 <translation id="2079545284768500474">ರದ್ದುಮಾಡು</translation>
970 <translation id="340640192402082412">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಸ ೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಹೇಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂಬುವುದನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ</translation> 1134 <translation id="340640192402082412">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಸ ೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಹೇಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂಬುವುದನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ</translation>
971 <translation id="114140604515785785">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ:</translation> 1135 <translation id="114140604515785785">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ:</translation>
1136 <translation id="4788968718241181184">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (TCVN6064)</tr anslation>
972 <translation id="3254409185687681395">ಈ ಪುಟದ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್</translation> 1137 <translation id="3254409185687681395">ಈ ಪುಟದ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್</translation>
973 <translation id="1384616079544830839">ಈ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನ ಗುರುತು <ph name="ISSUER"/> ನ ಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> 1138 <translation id="1384616079544830839">ಈ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನ ಗುರುತು <ph name="ISSUER"/> ನ ಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
974 <translation id="8710160868773349942">ಇಮೇಲ್: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></trans lation> 1139 <translation id="8710160868773349942">ಇಮೇಲ್: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></trans lation>
975 <translation id="1800035677272595847">ಫಿಶಿಂಗ್</translation> 1140 <translation id="1800035677272595847">ಫಿಶಿಂಗ್</translation>
976 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion> 1141 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion>
977 <translation id="402759845255257575">JavaScript ಚಲಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸ ಬೇಡ</translation> 1142 <translation id="402759845255257575">JavaScript ಚಲಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸ ಬೇಡ</translation>
978 <translation id="8761161948206712199">ಸುರಕ್ಷತೆ ಸಾಧನ</translation> 1143 <translation id="8761161948206712199">ಸುರಕ್ಷತೆ ಸಾಧನ</translation>
979 <translation id="4610637590575890427">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಕಾರ <ph name="SITE"/> ಗೆ ಹೋಗುವುದ ೆಂಬುದಾಗಿಯೆ?</translation> 1144 <translation id="4610637590575890427">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಕಾರ <ph name="SITE"/> ಗೆ ಹೋಗುವುದ ೆಂಬುದಾಗಿಯೆ?</translation>
980 <translation id="3046388203776734202">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು:</translation> 1145 <translation id="3046388203776734202">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು:</translation>
981 <translation id="5320331575990471017"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/> ನಿಂದ</translati on>
982 <translation id="8349305172487531364">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳ ಬಾರ್</translation> 1146 <translation id="8349305172487531364">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳ ಬಾರ್</translation>
983 <translation id="1898064240243672867">ಇದರಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ: <ph name="CERT_LOC ATION"/></translation> 1147 <translation id="1898064240243672867">ಇದರಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ: <ph name="CERT_LOC ATION"/></translation>
984 <translation id="8469735082430901551">ಈ ಸೈಟ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ <ph name="URL"/> ನಿಮ್ಮ ಸ ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸಲು ಬಯಸಿದ್ದಾರೆ.</translation> 1148 <translation id="8469735082430901551">ಈ ಸೈಟ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ <ph name="URL"/> ನಿಮ್ಮ ಸ ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸಲು ಬಯಸಿದ್ದಾರೆ.</translation>
1149 <translation id="1401874662068168819">ಜಿನ್ ಯಿ</translation>
985 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SEARCH_TERMS"/> ಗಾಗಿ <ph name="S ITE_NAME"/> ಹುಡುಕಿ</translation> 1150 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SEARCH_TERMS"/> ಗಾಗಿ <ph name="S ITE_NAME"/> ಹುಡುಕಿ</translation>
986 <translation id="5584091888252706332">ಸ್ಟಾರ್ಟ್ಅಪ್ ನಲ್ಲಿ</translation> 1151 <translation id="5584091888252706332">ಸ್ಟಾರ್ಟ್ಅಪ್ ನಲ್ಲಿ</translation>
987 <translation id="2482878487686419369">ಸೂಚನೆಗಳು</translation> 1152 <translation id="2482878487686419369">ಸೂಚನೆಗಳು</translation>
988 <translation id="5475998245986045772">ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:</translation > 1153 <translation id="5475998245986045772">ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:</translation >
989 <translation id="8004582292198964060">ಬ್ರೌಸರ್</translation> 1154 <translation id="8004582292198964060">ಬ್ರೌಸರ್</translation>
990 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation > 1155 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation >
991 <translation id="2224551243087462610">ಫೋಲ್ಡರ್ ಹೆಸರು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> 1156 <translation id="2224551243087462610">ಫೋಲ್ಡರ್ ಹೆಸರು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation>
992 <translation id="5433207235435438329">ಪದಪರೀಕ್ಷಕ ಭಾಷೆ:</translation> 1157 <translation id="5433207235435438329">ಪದಪರೀಕ್ಷಕ ಭಾಷೆ:</translation>
993 <translation id="1358741672408003399">ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ</translation> 1158 <translation id="1358741672408003399">ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ</translation>
994 <translation id="2527167509808613699">ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯ ಸಂಪರ್ಕ</translation> 1159 <translation id="2527167509808613699">ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯ ಸಂಪರ್ಕ</translation>
995 <translation id="8662795692588422978">ಜನರು</translation> 1160 <translation id="8662795692588422978">ಜನರು</translation>
996 <translation id="1234466194727942574">ಟ್ಯಾಬ್‌ಸ್ಟ್ರಿಪ್</translation> 1161 <translation id="1234466194727942574">ಟ್ಯಾಬ್‌ಸ್ಟ್ರಿಪ್</translation>
997 <translation id="4035758313003622889">&amp;ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> 1162 <translation id="4035758313003622889">&amp;ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation>
998 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player ಸಂಗ್ರಹಣಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು. ..</translation> 1163 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player ಸಂಗ್ರಹಣಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು. ..</translation>
1164 <translation id="7313804056609272439">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (VNI)</transl ation>
999 <translation id="558442360746014982">ಕೆಳಗಿನದು ನಿಜವಾದ ದೋಷ ಸಂದೇಶವಿದೆ</translation> 1165 <translation id="558442360746014982">ಕೆಳಗಿನದು ನಿಜವಾದ ದೋಷ ಸಂದೇಶವಿದೆ</translation>
1000 <translation id="1768211415369530011">ನೀವು ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದರೆ ಕೆಳಗಿನ ಅಪ್ ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> 1166 <translation id="1768211415369530011">ನೀವು ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದರೆ ಕೆಳಗಿನ ಅಪ್ ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
1001 <translation id="8793043992023823866">ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> 1167 <translation id="8793043992023823866">ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation>
1002 <translation id="8106211421800660735">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆ</translation> 1168 <translation id="8106211421800660735">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆ</translation>
1003 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> 1169 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
1004 <translation id="8986267729801483565">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಸ್ಥಳ:</translation> 1170 <translation id="8986267729801483565">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಸ್ಥಳ:</translation>
1005 <translation id="8220731233186646397">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:</translation> 1171 <translation id="8220731233186646397">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:</translation>
1006 <translation id="4322394346347055525">ಇತರ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> 1172 <translation id="4322394346347055525">ಇತರ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation>
1007 <translation id="881799181680267069">ಇತರರನ್ನು ಮರೆಮಾಡು</translation> 1173 <translation id="881799181680267069">ಇತರರನ್ನು ಮರೆಮಾಡು</translation>
1008 <translation id="8318945219881683434">ವಾಪಾಸಾತಿ ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation > 1174 <translation id="8318945219881683434">ವಾಪಾಸಾತಿ ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation >
1009 <translation id="3524079319150349823">ಪಾಪ್‌ಅಪ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು, ಪುಟ ಅಥವಾ ಬ್ರೌಸರ ್ ಕ್ರಿಯೆಯ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ರೈಟ್-ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಪಾಪ್ಅಪ್ ಪರಿಶೀಲಿಸು ಆರಿಸಿ.</translati on> 1175 <translation id="3524079319150349823">ಪಾಪ್‌ಅಪ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು, ಪುಟ ಅಥವಾ ಬ್ರೌಸರ ್ ಕ್ರಿಯೆಯ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ರೈಟ್-ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಪಾಪ್ಅಪ್ ಪರಿಶೀಲಿಸು ಆರಿಸಿ.</translati on>
1010 <translation id="994289308992179865">&amp;ಲೂಪ್</translation> 1176 <translation id="994289308992179865">&amp;ಲೂಪ್</translation>
1177 <translation id="8887090188469175989">ಝಡ್‌ಜಿಪಿವೈ</translation>
1011 <translation id="7682287625158474539">ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್</translation> 1178 <translation id="7682287625158474539">ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್</translation>
1012 <translation id="3302709122321372472">css '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ವಿಷಯ ಸ್ಕ್ ರಿಪ್ಟ್‌‌ಗಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> 1179 <translation id="3302709122321372472">css '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ವಿಷಯ ಸ್ಕ್ ರಿಪ್ಟ್‌‌ಗಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation>
1013 <translation id="305803244554250778">ಈ ಮುಂದಿನ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗ ಳನ್ನು ರಚಿಸಿ:</translation> 1180 <translation id="305803244554250778">ಈ ಮುಂದಿನ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗ ಳನ್ನು ರಚಿಸಿ:</translation>
1014 <translation id="6858484572026069783">ಫಾಂಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</translati on> 1181 <translation id="6858484572026069783">ಫಾಂಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</translati on>
1015 <translation id="3745810751851099214">ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಿ</translation> 1182 <translation id="3745810751851099214">ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಿ</translation>
1016 <translation id="8877448029301136595">[ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ]</translation> 1183 <translation id="8877448029301136595">[ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ]</translation>
1184 <translation id="7301360164412453905">ಎಚ್‌ಎಸ್‌ಯು ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಆಯ್ಕೆಯ ಕೀಗಳು</translat ion>
1017 <translation id="1963227389609234879">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> 1185 <translation id="1963227389609234879">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation>
1018 <translation id="8027581147000338959">ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 1186 <translation id="8027581147000338959">ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
1019 <translation id="8019305344918958688">ಬೂ... ಯಾವುದೇ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ :-(</translation> 1187 <translation id="8019305344918958688">ಬೂ... ಯಾವುದೇ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ :-(</translation>
1020 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 1188 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
1189 <translation id="7466861475611330213">ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯ ಶೈಲಿ</translation>
1021 <translation id="2496180316473517155">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸ</translation> 1190 <translation id="2496180316473517155">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸ</translation>
1022 <translation id="602251597322198729">ಬಹು ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಈ ಸೈಟ್ ಪ್ರಯತ್ ನಿಸುತ್ತಿದೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> 1191 <translation id="602251597322198729">ಬಹು ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಈ ಸೈಟ್ ಪ್ರಯತ್ ನಿಸುತ್ತಿದೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation>
1023 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> ಗಂಟೆಗಳು</translat ion> 1192 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> ಗಂಟೆಗಳು</translat ion>
1024 <translation id="4550394366889370499">&amp;ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ವಿಂಡೋ</translation > 1193 <translation id="4216566161390797869">ಟರ್ಕಿಶ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
1025 <translation id="6691936601825168937">&amp;ಮುಂದೆ ತನ್ನಿ</translation> 1194 <translation id="6691936601825168937">&amp;ಮುಂದೆ ತನ್ನಿ</translation>
1026 <translation id="6566142449942033617">'<ph name="PLUGIN_PATH"/>' ಗಾಗಿ ಪ್ಲಗಿನ್ ಮಾ ಡಲು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ.</translation> 1195 <translation id="6566142449942033617">'<ph name="PLUGIN_PATH"/>' ಗಾಗಿ ಪ್ಲಗಿನ್ ಮಾ ಡಲು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ.</translation>
1027 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> 1196 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation>
1028 <translation id="45025857977132537">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕೀಲಿ ಬಳಕೆ: <ph name="USAGES"/></t ranslation> 1197 <translation id="45025857977132537">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕೀಲಿ ಬಳಕೆ: <ph name="USAGES"/></t ranslation>
1198 <translation id="6454421252317455908">ಚೈನೀಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಶೀಘ್ರ)</translation >
1029 <translation id="7736284018483078792">ಕಾ-ಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಿಸುವ ನಿಘಂಟುವಿನ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬದ ಲಾಯಿಸಿ.</translation> 1199 <translation id="7736284018483078792">ಕಾ-ಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಿಸುವ ನಿಘಂಟುವಿನ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬದ ಲಾಯಿಸಿ.</translation>
1200 <translation id="2196946525624182040">ಇಂಗ್ಲೀಷ್ (ಡಿವೊರಾಕ್‌) ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</trans lation>
1030 <translation id="2148716181193084225">ಇಂದು</translation> 1201 <translation id="2148716181193084225">ಇಂದು</translation>
1031 <translation id="1002064594444093641">ಫ್ರೇಮ್ ಪ್ರಿಂ&amp;ಟ್ ಮಾಡಿ...</translation> 1202 <translation id="1002064594444093641">ಫ್ರೇಮ್ ಪ್ರಿಂ&amp;ಟ್ ಮಾಡಿ...</translation>
1032 <translation id="4608500690299898628">&amp;ಹುಡುಕು...</translation> 1203 <translation id="4608500690299898628">&amp;ಹುಡುಕು...</translation>
1033 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 1204 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
1034 <translation id="8724859055372736596">ಫೋಲ್ಡರ್‌ನಲ್ಲಿ &amp;ತೋರಿಸಿ</translation> 1205 <translation id="8724859055372736596">ಫೋಲ್ಡರ್‌ನಲ್ಲಿ &amp;ತೋರಿಸಿ</translation>
1035 <translation id="5554489410841842733">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹ ಿಸಬಹುದಾದಾಗ ಈ ಐಕಾನ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.</translation> 1206 <translation id="5554489410841842733">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹ ಿಸಬಹುದಾದಾಗ ಈ ಐಕಾನ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.</translation>
1036 <translation id="4862642413395066333">OCSP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿ ದೆ</translation> 1207 <translation id="4862642413395066333">OCSP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿ ದೆ</translation>
1037 <translation id="4756388243121344051">&amp;ಇತಿಹಾಸ</translation> 1208 <translation id="4756388243121344051">&amp;ಇತಿಹಾಸ</translation>
1038 <translation id="3789841737615482174">ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್</translation> 1209 <translation id="3789841737615482174">ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್</translation>
1039 <translation id="2520481907516975884">ಚೈನೀಸ್/ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</tra nslation> 1210 <translation id="2520481907516975884">ಚೈನೀಸ್/ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</tra nslation>
1211 <translation id="8571890674111243710"><ph name="LANGUAGE"/> ಗೆ ಪುಟವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿ ಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation>
1040 <translation id="4789872672210757069">&amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> ಬಗ್ಗೆ</tran slation> 1212 <translation id="4789872672210757069">&amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> ಬಗ್ಗೆ</tran slation>
1041 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು</transla tion> 1213 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು</transla tion>
1042 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion> 1214 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion>
1043 <translation id="6264365405983206840">&amp;ಎಲ್ಲ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> 1215 <translation id="6264365405983206840">&amp;ಎಲ್ಲ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation>
1044 <translation id="1017280919048282932">ನಿಘಂಟಿಗೆ &amp;ಸೇರಿಸಿ</translation> 1216 <translation id="1017280919048282932">ನಿಘಂಟಿಗೆ &amp;ಸೇರಿಸಿ</translation>
1045 <translation id="8319414634934645341">ವಿಸ್ತರಿತ ಕೀಲಿ ಬಳಕೆ</translation> 1217 <translation id="8319414634934645341">ವಿಸ್ತರಿತ ಕೀಲಿ ಬಳಕೆ</translation>
1218 <translation id="4563210852471260509">ಚೈನೀಸ್‌ನ ಆರಂಭದ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಭಾಷೆ</translation>
1046 <translation id="1829244130665387512">ಪುಟದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಿ</translation> 1219 <translation id="1829244130665387512">ಪುಟದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಿ</translation>
1047 <translation id="6897140037006041989">ಬಳಕೆದಾರ ಏಜೆಂಟ್</translation> 1220 <translation id="6897140037006041989">ಬಳಕೆದಾರ ಏಜೆಂಟ್</translation>
1048 <translation id="3413122095806433232">CA ನೀಡುವವರು: <ph name="LOCATION"/></transl ation> 1221 <translation id="3413122095806433232">CA ನೀಡುವವರು: <ph name="LOCATION"/></transl ation>
1049 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> ದಿನಗಳು</translatio n> 1222 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> ದಿನಗಳು</translatio n>
1223 <translation id="3013265960475446476">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪವರ್‌ ಬಟನ್ ಒತ್ತುವುದರ ಮೂಲಕ ಸಿಸ್ಟಂ ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ,
1224 ಸಿಸ್ಟಂನ ಪವರ್‌‌ ಕಡಿಮೆಯಾಗುವವರೆಗೂ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಂತರ ಮತ್ತೆ ವಿದ್ಯುತ್ ಬಟನ್ ಅನ್ನ ು ಒತ್ತಿರಿ.</translation>
1050 <translation id="701080569351381435">ಮೂಲ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> 1225 <translation id="701080569351381435">ಮೂಲ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation>
1226 <translation id="163309982320328737">ಆರಂಭದ ಅಕ್ಷರದ ಅಗಲವು ಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ</translation >
1051 <translation id="5107325588313356747">ಈ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲು, \nನಿಯಂ ತ್ರಣ ಫಲಕದಲ್ಲಿ <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ಅದನ್ನು ಅನ್‌ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. \n\nನೀವು <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> 1227 <translation id="5107325588313356747">ಈ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲು, \nನಿಯಂ ತ್ರಣ ಫಲಕದಲ್ಲಿ <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ಅದನ್ನು ಅನ್‌ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. \n\nನೀವು <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation>
1052 <translation id="6140948187512243695">ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> 1228 <translation id="6140948187512243695">ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation>
1053 <translation id="7631887513477658702">&amp;ಯಾವಾಗಲೂ ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ </translation> 1229 <translation id="7631887513477658702">&amp;ಯಾವಾಗಲೂ ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ </translation>
1054 <translation id="8627795981664801467">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮಾತ್ರ</translation> 1230 <translation id="8627795981664801467">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮಾತ್ರ</translation>
1055 <translation id="3921544830490870178">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು:</translation> 1231 <translation id="3921544830490870178">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು:</translation>
1232 <translation id="3228969707346345236">ಪುಟವು ಈಗಾಗಲೇ <ph name="LANGUAGE"/> ರಲ್ಲಿ ಇ ರುವುದರ ಕಾರಣ ಭಾಷಾಂತರವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation>
1233 <translation id="1873879463550486830">SUID Sandbox</translation>
1056 <translation id="2190355936436201913">(ಖಾಲಿ)</translation> 1234 <translation id="2190355936436201913">(ಖಾಲಿ)</translation>
1057 <translation id="5868426874618963178">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದ ಮೂಲವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</translatio n> 1235 <translation id="5868426874618963178">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದ ಮೂಲವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</translatio n>
1058 <translation id="5818003990515275822">ಕೊರಿಯನ್</translation> 1236 <translation id="5818003990515275822">ಕೊರಿಯನ್</translation>
1059 <translation id="4182252350869425879">ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಸಂಭವನೀಯ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈಟ್!</translati on> 1237 <translation id="4182252350869425879">ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಸಂಭವನೀಯ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈಟ್!</translati on>
1238 <translation id="5458214261780477893">ಡಿವೊರಾಕ್‌</translation>
1060 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿದ ೆ</translation> 1239 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿದ ೆ</translation>
1061 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation> 1240 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation>
1062 <translation id="7552620667503495646">ಹೊಸ &amp;ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಫ್ರೇಮ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tra nslation> 1241 <translation id="7552620667503495646">ಹೊಸ &amp;ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಫ್ರೇಮ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tra nslation>
1063 <translation id="8755376271068075440">&amp;ದೊಡ್ಡದು</translation> 1242 <translation id="8755376271068075440">&amp;ದೊಡ್ಡದು</translation>
1064 <translation id="8187473050234053012">ಸರ್ವರ್‌ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ ೆ!</translation> 1243 <translation id="8187473050234053012">ಸರ್ವರ್‌ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ ೆ!</translation>
1065 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ </translation> 1244 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ </translation>
1066 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ತಾನಾಗಿಯೇ ನವೀಕರಣ ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> 1245 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ತಾನಾಗಿಯೇ ನವೀಕರಣ ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation>
1067 <translation id="421577943854572179">ಇತರ ಸೈಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಎಂಬೆಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translatio n> 1246 <translation id="421577943854572179">ಇತರ ಸೈಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಎಂಬೆಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translatio n>
1068 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದೆ< /translation> 1247 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದೆ< /translation>
1069 <translation id="3881881518220141457">ರೋಮನ್</translation>
1070 <translation id="3308116878371095290">ಕುಕ್ಕಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸದಂತೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟ ಲಾಗಿದೆ.</translation> 1248 <translation id="3308116878371095290">ಕುಕ್ಕಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸದಂತೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟ ಲಾಗಿದೆ.</translation>
1071 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> 1249 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
1072 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> 1250 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
1073 <translation id="7014174261166285193">ಸ್ಥಾಪನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> 1251 <translation id="7014174261166285193">ಸ್ಥಾಪನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation>
1074 <translation id="1970746430676306437">ಪುಟ &amp;ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation > 1252 <translation id="1970746430676306437">ಪುಟ &amp;ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation >
1075 <translation id="3199127022143353223">ಸರ್ವರ್‌ಗಳು</translation> 1253 <translation id="3199127022143353223">ಸರ್ವರ್‌ಗಳು</translation>
1076 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat ion> 1254 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat ion>
1077 <translation id="8940262601983387853">ಕುಕಿ ಹೆಸರು</translation> 1255 <translation id="8940262601983387853">ಕುಕಿ ಹೆಸರು</translation>
1078 <translation id="8053959338015477773">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಹೆಚ ್ಚುವರಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ನ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿದೆ.</translation> 1256 <translation id="8053959338015477773">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಹೆಚ ್ಚುವರಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ನ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿದೆ.</translation>
1079 <translation id="1284283749279653690">SSL ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ.</translation> 1257 <translation id="1284283749279653690">SSL ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ.</translation>
1080 <translation id="3064231633428118621">ಸ್ಥಳ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು:</translation> 1258 <translation id="3064231633428118621">ಸ್ಥಳ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು:</translation>
1081 <translation id="5020734739305654865">ನಿಮ್ಮ ಇದರ ಜೊತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ</translation> 1259 <translation id="5020734739305654865">ನಿಮ್ಮ ಇದರ ಜೊತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ</translation>
1082 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</t ranslation> 1260 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</t ranslation>
1083 <translation id="399179161741278232">ಆಮದುಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> 1261 <translation id="399179161741278232">ಆಮದುಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation>
1084 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR" /><ph name="LASTNAME"/></translation> 1262 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR" /><ph name="LASTNAME"/></translation>
1085 <translation id="3927932062596804919">ನಿರಾಕರಿಸು</translation> 1263 <translation id="3927932062596804919">ನಿರಾಕರಿಸು</translation>
1086 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿ ಲಭ್ಯ ವಿದೆ</translation> 1264 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿ ಲಭ್ಯ ವಿದೆ</translation>
1087 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> 1265 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
1266 <translation id="2406439899894600510">ಡಚ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
1088 <translation id="778881183694837592">ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಖಾಲಿಯಾಗಿ ಬಿಡಬಾರದು< /translation> 1267 <translation id="778881183694837592">ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಖಾಲಿಯಾಗಿ ಬಿಡಬಾರದು< /translation>
1089 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> 1268 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
1090 <translation id="2371076942591664043">&amp;ಮುಗಿಸಿದಾಗ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 1269 <translation id="2371076942591664043">&amp;ಮುಗಿಸಿದಾಗ ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
1091 <translation id="3920504717067627103">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀತಿಗಳು</translation> 1270 <translation id="3920504717067627103">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀತಿಗಳು</translation>
1092 <translation id="155865706765934889">ಟಚ್‌ಪ್ಯಾಡ್</translation> 1271 <translation id="155865706765934889">ಟಚ್‌ಪ್ಯಾಡ್</translation>
1093 <translation id="6069278982995177296">ನಕಲು</translation> 1272 <translation id="6069278982995177296">ನಕಲು</translation>
1094 <translation id="6910239454641394402">JavaScript ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> 1273 <translation id="6910239454641394402">JavaScript ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation>
1095 <translation id="2979639724566107830">ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 1274 <translation id="2979639724566107830">ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
1096 <translation id="3381479211481266345">ತ್ವರಿತ ಸೂಕ್ಷ್ಮತೆ:</translation> 1275 <translation id="3381479211481266345">ತ್ವರಿತ ಸೂಕ್ಷ್ಮತೆ:</translation>
1097 <translation id="2822854841007275488">ಅರೇಬಿಕ್</translation> 1276 <translation id="2822854841007275488">ಅರೇಬಿಕ್</translation>
1277 <translation id="6488786119265323494">ಲಿಥುಯಾನಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
1098 <translation id="5857090052475505287">ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation> 1278 <translation id="5857090052475505287">ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation>
1099 <translation id="4519433397158278373">ಏಕ ಕ್ಲಿಕ್‌ನೊಂದಿಗೆ ವೆಬ್ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ತುಂಬಲ ು ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆಯನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸಿ</translation>
1100 <translation id="5178667623289523808">ಹಿಂದಿನದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> 1279 <translation id="5178667623289523808">ಹಿಂದಿನದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ</translation>
1101 <translation id="2815448242176260024">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಉಳಿಸಬೇಡ</translat ion> 1280 <translation id="2815448242176260024">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಉಳಿಸಬೇಡ</translat ion>
1102 <translation id="2989805286512600854">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 1281 <translation id="2989805286512600854">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
1103 <translation id="4122118036811378575">&amp;ಮುಂದಿನದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> 1282 <translation id="4122118036811378575">&amp;ಮುಂದಿನದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ</translation>
1104 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> 1283 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation>
1284 <translation id="2788575669734834343">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಫೈಲ್ ಅ‌ನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</transla tion>
1285 <translation id="6770320095723176569">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಲಭ್ಯವಿರುವಾಗ ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾ ಗುತ್ತದೆ. ಈಗ ನೀವು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ 'ಇದೀಗ ಲೋಡ್ ಮಾಡು' ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ.</translati on>
1105 <translation id="1213999834285861200">ಇಮೇಜ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> 1286 <translation id="1213999834285861200">ಇಮೇಜ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation>
1106 <translation id="2805707493867224476">ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</translation> 1287 <translation id="2805707493867224476">ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</translation>
1107 <translation id="3561217442734750519">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಗಾಗಿ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಮೌಲ್ಯವು ಮಾನ್ಯವಾದ ಹ ಾದಿಯಾಗಿರಬೇಕು.</translation> 1288 <translation id="3561217442734750519">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಗಾಗಿ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಮೌಲ್ಯವು ಮಾನ್ಯವಾದ ಹ ಾದಿಯಾಗಿರಬೇಕು.</translation>
1108 <translation id="2701236005765480329">ವಿಸ್ತರಣೆ ಅಲರ್ಟ್</translation> 1289 <translation id="2701236005765480329">ವಿಸ್ತರಣೆ ಅಲರ್ಟ್</translation>
1109 <translation id="6503077044568424649">ಅತಿಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ ಸಂದರ್ಶಿಸಿರುವುದು</translatio n> 1290 <translation id="6503077044568424649">ಅತಿಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ ಸಂದರ್ಶಿಸಿರುವುದು</translatio n>
1291 <translation id="7070804685954057874">ನೇರ ಇನ್‌ಪುಟ್</translation>
1110 <translation id="3265459715026181080">ವಿಂಡೋ ಮುಚ್ಚು</translation> 1292 <translation id="3265459715026181080">ವಿಂಡೋ ಮುಚ್ಚು</translation>
1293 <translation id="6074871234879228294">ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಜಪಾನೀಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ಗ ಾಗಿ)</translation>
1111 <translation id="907841381057066561">ಪ್ಯಾಕೇಜಿಂಗ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಜಿಪ್ ಫೈಲ್ ರಚ ಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> 1294 <translation id="907841381057066561">ಪ್ಯಾಕೇಜಿಂಗ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಜಿಪ್ ಫೈಲ್ ರಚ ಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation>
1112 <translation id="1618048831783147969">ಮಧ್ಯ ಹೆಸರು</translation> 1295 <translation id="1618048831783147969">ಮಧ್ಯ ಹೆಸರು</translation>
1113 <translation id="1384617406392001144">ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸ</translation> 1296 <translation id="1384617406392001144">ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸ</translation>
1114 <translation id="3831099738707437457">ಕಾಗುಣಿತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು &amp;ಮರೆಮಾಡು</translati on> 1297 <translation id="3831099738707437457">ಕಾಗುಣಿತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು &amp;ಮರೆಮಾಡು</translati on>
1115 <translation id="1040471547130882189">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ರಹಿತ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌</translation> 1298 <translation id="1040471547130882189">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ರಹಿತ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌</translation>
1299 <translation id="5473075389972733037">ಐಬಿಎಮ್‌</translation>
1116 <translation id="2160704550417277456">ಆಧುನೀಕೃತ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> 1300 <translation id="2160704550417277456">ಆಧುನೀಕೃತ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation>
1117 <translation id="8307664665247532435">ನಂತರದ ಮರುಲೋಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರವು ಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು</translation> 1301 <translation id="8307664665247532435">ನಂತರದ ಮರುಲೋಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರವು ಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು</translation>
1118 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ</translation> 1302 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ</translation>
1119 <translation id="1138248235429035196"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಹೇಳ ುತ್ತದೆ:</translation> 1303 <translation id="1138248235429035196"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಹೇಳ ುತ್ತದೆ:</translation>
1120 <translation id="895347679606913382">ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ...</translation> 1304 <translation id="895347679606913382">ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ...</translation>
1121 <translation id="3319048459796106952">ಹೊಸ &amp;ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation> 1305 <translation id="3319048459796106952">ಹೊಸ &amp;ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation>
1122 <translation id="3127919023693423797">ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> 1306 <translation id="3127919023693423797">ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation>
1123 <translation id="4195643157523330669">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 1307 <translation id="4195643157523330669">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
1124 <translation id="8030169304546394654">ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 1308 <translation id="8030169304546394654">ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
1125 <translation id="4010065515774514159">ಬ್ರೌಸರ್ ಕ್ರಿಯೆ</translation> 1309 <translation id="4010065515774514159">ಬ್ರೌಸರ್ ಕ್ರಿಯೆ</translation>
1126 <translation id="4178055285485194276">ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ:</translation> 1310 <translation id="4178055285485194276">ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ:</translation>
1127 <translation id="1154228249304313899">ಈ ಪುಟವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ:</translation> 1311 <translation id="1154228249304313899">ಈ ಪುಟವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ:</translation>
1128 <translation id="9074348188580488499">ಎಲ್ಲ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ನೀವು ಖಚ ಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> 1312 <translation id="9074348188580488499">ಎಲ್ಲ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ನೀವು ಖಚ ಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</translation>
1129 <translation id="3627588569887975815">ಅಜ್ಞಾ&amp;ತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tra nslation> 1313 <translation id="3627588569887975815">ಅಜ್ಞಾ&amp;ತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tra nslation>
1130 <translation id="5918363047783857623">ವಿನಾಯಿತಿ ಸಂಪಾದಿಸು </translation> 1314 <translation id="5918363047783857623">ವಿನಾಯಿತಿ ಸಂಪಾದಿಸು </translation>
1131 <translation id="5851868085455377790">ನೀಡುವವರು</translation> 1315 <translation id="5851868085455377790">ನೀಡುವವರು</translation>
1132 <translation id="5578327870501192725"><ph name="BIT_COUNT"/>-ಬಿಟ್ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ಶ ನ್‌ದೊಂದಿಗೆ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ <ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವಾಗಿದೆ.</transl ation> 1316 <translation id="5578327870501192725"><ph name="BIT_COUNT"/>-ಬಿಟ್ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ಶ ನ್‌ದೊಂದಿಗೆ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ <ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವಾಗಿದೆ.</transl ation>
1133 <translation id="7079333361293827276">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನಂಬಲರ್ಹವಾಗಿಲ್ಲ</transl ation> 1317 <translation id="7079333361293827276">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನಂಬಲರ್ಹವಾಗಿಲ್ಲ</transl ation>
1134 <translation id="869884720829132584">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳ ಮೆನು</translation> 1318 <translation id="869884720829132584">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳ ಮೆನು</translation>
1135 <translation id="8240697550402899963">ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಥೀಮ್ ಬಳಸಿ</translation> 1319 <translation id="8240697550402899963">ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಥೀಮ್ ಬಳಸಿ</translation>
1136 <translation id="7634357567062076565">ಪುನರಾರಂಭಿಸು</translation> 1320 <translation id="7634357567062076565">ಪುನರಾರಂಭಿಸು</translation>
1137 <translation id="4046878651194268799">ಸ್ಪರ್ಶ ಸೂಕ್ಷ್ಮತೆ:</translation> 1321 <translation id="4046878651194268799">ಸ್ಪರ್ಶ ಸೂಕ್ಷ್ಮತೆ:</translation>
1322 <translation id="4779083564647765204">ಝೂಮ್</translation>
1138 <translation id="1526560967942511387">ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ ದಾಖಲೆ</translation> 1323 <translation id="1526560967942511387">ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ ದಾಖಲೆ</translation>
1139 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸ ು</translation> 1324 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸ ು</translation>
1140 <translation id="5538307496474303926">ತೆರವುಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ...</translation> 1325 <translation id="5538307496474303926">ತೆರವುಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ...</translation>
1141 <translation id="4367133129601245178">ಇಮೇಜ್ URL ಅನ್ನು ನಕ&amp;ಲಿಸಿ</translation> 1326 <translation id="4367133129601245178">ಇಮೇಜ್ URL ಅನ್ನು ನಕ&amp;ಲಿಸಿ</translation>
1142 <translation id="1285631718404404702">ಇತ್ತೀಚಿನ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translatio n> 1327 <translation id="1285631718404404702">ಇತ್ತೀಚಿನ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translatio n>
1143 <translation id="6783679543387074885">ಬಗ್ ಅಥವಾ ಒಡೆದ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಕುರಿತು ವರದಿ ಮಾಡಿ</ translation> 1328 <translation id="6783679543387074885">ಬಗ್ ಅಥವಾ ಒಡೆದ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಕುರಿತು ವರದಿ ಮಾಡಿ</ translation>
1144 <translation id="3494444535872870968">ಇದರಂತೆ &amp;ಫ್ರೇಮ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</transla tion> 1329 <translation id="3494444535872870968">ಇದರಂತೆ &amp;ಫ್ರೇಮ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</transla tion>
1145 <translation id="2356070529366658676">ಕೇಳಿ</translation> 1330 <translation id="2356070529366658676">ಕೇಳಿ</translation>
1146 <translation id="5731247495086897348">ಅಂ&amp;ಟಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೋಗಿ</translation> 1331 <translation id="5731247495086897348">ಅಂ&amp;ಟಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೋಗಿ</translation>
1147 <translation id="3413103074007669042">ಈ ಪುಟವು ಕೆಲವು ಅಸುರಕ್ಷಿತ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ </translation> 1332 <translation id="2392264364428905409">ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
1148 <translation id="7635741716790924709">ವಿಳಾಸ ಸಾಲು 1</translation> 1333 <translation id="7635741716790924709">ವಿಳಾಸ ಸಾಲು 1</translation>
1334 <translation id="5271247532544265821">ಸರಳವಾದ ಟಾಗಲ್/ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್ ಮೋಡ್</tran slation>
1335 <translation id="2052610617971448509">ನೀವು ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ sandbox ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿಲ್ಲ !</translation>
1149 <translation id="5285267187067365830">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್‌ಮಾಡಿ...</transl ation> 1336 <translation id="5285267187067365830">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್‌ಮಾಡಿ...</transl ation>
1337 <translation id="8715293307644297506">ಬೊಪೊಮೊಫೊ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation>
1150 <translation id="1166212789817575481">ಬಲಗಡೆಗೆ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿರಿ</translatio n> 1338 <translation id="1166212789817575481">ಬಲಗಡೆಗೆ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿರಿ</translatio n>
1151 <translation id="6472893788822429178">ಹೋಮ್ ಬಟನ್ ತೋರಿಸಿ</translation> 1339 <translation id="6472893788822429178">ಹೋಮ್ ಬಟನ್ ತೋರಿಸಿ</translation>
1152 <translation id="4270393598798225102">ಆವೃತ್ತಿ <ph name="NUMBER"/></translation> 1340 <translation id="4270393598798225102">ಆವೃತ್ತಿ <ph name="NUMBER"/></translation>
1153 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans lation> 1341 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans lation>
1154 <translation id="5685236799358487266">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂ&amp;ಜಿನ್ನಂತೆ ಸೇರಿಸಿ...</transla tion> 1342 <translation id="5685236799358487266">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂ&amp;ಜಿನ್ನಂತೆ ಸೇರಿಸಿ...</transla tion>
1155 <translation id="2195729137168608510">ಇಮೇಲ್ ಭದ್ರತೆ</translation> 1343 <translation id="2195729137168608510">ಇಮೇಲ್ ಭದ್ರತೆ</translation>
1156 <translation id="3437016096396740659">ಬ್ಯಾಟರಿಯನ್ನು ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation > 1344 <translation id="3437016096396740659">ಬ್ಯಾಟರಿಯನ್ನು ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation >
1157 <translation id="7907591526440419938">ಫೈಲ್ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 1345 <translation id="7907591526440419938">ಫೈಲ್ ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
1158 <translation id="2568774940984945469">ಮಾಹಿತಿಪಟ್ಟಿಯ ಕಂಟೇನರ್</translation> 1346 <translation id="2568774940984945469">ಮಾಹಿತಿಪಟ್ಟಿಯ ಕಂಟೇನರ್</translation>
1159 <translation id="21133533946938348">ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್</translation> 1347 <translation id="21133533946938348">ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್</translation>
1348 <translation id="1325040735987616223">ಸಿಸ್ಟಂ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</translation>
1160 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation> 1349 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation>
1350 <translation id="9090669887503413452">ಸಿಸ್ಟಂ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</translation>
1161 <translation id="2286841657746966508">ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿಳಾಸ</translation> 1351 <translation id="2286841657746966508">ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿಳಾಸ</translation>
1162 <translation id="6446213738085045933">ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್ ರಚಿಸಿ</translation> 1352 <translation id="6446213738085045933">ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್ ರಚಿಸಿ</translation>
1353 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ರಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲವ ೆ? ಈ ದೋಷವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ</translation>
1163 <translation id="6430814529589430811">Base64-ಎನ್‌ಕೋಡ್ ಮಾಡಿದ ASCII, ಏಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ </translation> 1354 <translation id="6430814529589430811">Base64-ಎನ್‌ಕೋಡ್ ಮಾಡಿದ ASCII, ಏಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ </translation>
1164 <translation id="8015746205953933323">ಈ ವೆಬ್‌ಪುಟವು ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ.</translation> 1355 <translation id="8015746205953933323">ಈ ವೆಬ್‌ಪುಟವು ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ.</translation>
1165 <translation id="8520668773617044689">ಫೈರ್‌ಫಾಕ್ಸ್</translation> 1356 <translation id="8520668773617044689">ಫೈರ್‌ಫಾಕ್ಸ್</translation>
1166 <translation id="5143712164865402236">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation> 1357 <translation id="5143712164865402236">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation>
1167 <translation id="8434177709403049435">&amp;ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್</translation> 1358 <translation id="8434177709403049435">&amp;ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್</translation>
1359 <translation id="2722201176532936492">ಕೀಲಿಗಳ ಆಯ್ಕೆ</translation>
1168 <translation id="9012607008263791152">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಸಂದರ್ಶಿಸುವುದರಿಂದ ನನ್ನ ಕಂಪ್ಯೂಟ ರ್‌ಗೆ ಹಾನಿ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಾನು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ.</translation> 1360 <translation id="9012607008263791152">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಸಂದರ್ಶಿಸುವುದರಿಂದ ನನ್ನ ಕಂಪ್ಯೂಟ ರ್‌ಗೆ ಹಾನಿ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಾನು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ.</translation>
1169 <translation id="1441458099223378239">ನನ್ನ ಖಾತೆಯನ್ನು ನನಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ</t ranslation> 1361 <translation id="1441458099223378239">ನನ್ನ ಖಾತೆಯನ್ನು ನನಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ</t ranslation>
1170 <translation id="5782227691023083829">ಅನುವಾದ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> 1362 <translation id="5782227691023083829">ಅನುವಾದ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation>
1171 <translation id="5793220536715630615">ವೀಡಿಯೊ URL ನ&amp;ಕಲಿಸಿ</translation> 1363 <translation id="5793220536715630615">ವೀಡಿಯೊ URL ನ&amp;ಕಲಿಸಿ</translation>
1172 <translation id="523397668577733901">ಬದಲಿಗೆ<ph name="BEGIN_LINK"/>ಗ್ಯಾಲರಿ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ<ph name="END_LINK"/>?</translation> 1364 <translation id="523397668577733901">ಬದಲಿಗೆ<ph name="BEGIN_LINK"/>ಗ್ಯಾಲರಿ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ<ph name="END_LINK"/>?</translation>
1173 <translation id="3778740492972734840">&amp;ಡೆವೆಲಪರ್ ಟೂಲ್‌ಗಳು</translation> 1365 <translation id="3778740492972734840">&amp;ಡೆವೆಲಪರ್ ಟೂಲ್‌ಗಳು</translation>
1366 <translation id="4471354054811326753"><ph name="NATIVE_CLIENT"/> ಸುರಕ್ಷತೆಯ ವ್ಯವಸ ್ಥಾಪಕರು</translation>
1174 <translation id="6004539838376062211">ಕಾಗುಣಿತ- ಪರೀಕ್ಷಕರ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> 1367 <translation id="6004539838376062211">ಕಾಗುಣಿತ- ಪರೀಕ್ಷಕರ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation>
1175 <translation id="5350198318881239970">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯ ವಿಲ್ಲ.\n\nಕೆಲವು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಆ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಮತ್ತು ಅದರ ವಿಷ ಯಗಳನ್ನು ನೀವು ಓದಲು ಮತ್ತು ಬರೆಯಲು ಅನುಮತಿ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುವುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ .</translation> 1368 <translation id="5350198318881239970">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯ ವಿಲ್ಲ.\n\nಕೆಲವು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಆ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಮತ್ತು ಅದರ ವಿಷ ಯಗಳನ್ನು ನೀವು ಓದಲು ಮತ್ತು ಬರೆಯಲು ಅನುಮತಿ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುವುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ .</translation>
1176 <translation id="4058793769387728514">ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಇದೀಗ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translat ion> 1369 <translation id="4058793769387728514">ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಇದೀಗ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translat ion>
1177 <translation id="1859234291848436338">ಬರವಣಿಗೆ ನಿರ್ದೇಶನ</translation> 1370 <translation id="1859234291848436338">ಬರವಣಿಗೆ ನಿರ್ದೇಶನ</translation>
1178 <translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/> ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ</t ranslation> 1371 <translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/> ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ</t ranslation>
1179 <translation id="756445078718366910">ಬ್ರೌಸರ್ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 1372 <translation id="756445078718366910">ಬ್ರೌಸರ್ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
1373 <translation id="4126154898592630571">ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ ಪರಿವರ್ತನೆ</translation>
1180 <translation id="5088534251099454936">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-512< /translation> 1374 <translation id="5088534251099454936">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-512< /translation>
1181 <translation id="7887334752153342268">ನಕಲು</translation> 1375 <translation id="7887334752153342268">ನಕಲು</translation>
1182 <translation id="4980691186726139495">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಬೇಡ</translation> 1376 <translation id="4980691186726139495">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಬೇಡ</translation>
1377 <translation id="9207194316435230304">ಎಟಿಒಕೆ </translation>
1183 <translation id="9026731007018893674">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> 1378 <translation id="9026731007018893674">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation>
1184 <translation id="7646591409235458998">ಇಮೇಲ್:</translation> 1379 <translation id="7646591409235458998">ಇಮೇಲ್:</translation>
1185 <translation id="703748601351783580">ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರ ೆಯಿರಿ</translation> 1380 <translation id="703748601351783580">ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರ ೆಯಿರಿ</translation>
1186 <translation id="8409023599530904397">ಟೂಲ್‌ಬಾರ್:</translation> 1381 <translation id="8409023599530904397">ಟೂಲ್‌ಬಾರ್:</translation>
1382 <translation id="6981982820502123353">ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ</translation>
1187 <translation id="112343676265501403">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> 1383 <translation id="112343676265501403">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation>
1188 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 1384 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
1189 <translation id="4478664379124702289">ಇದರಂತೆ ಲಿಂ&amp;ಕ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translat ion> 1385 <translation id="4478664379124702289">ಇದರಂತೆ ಲಿಂ&amp;ಕ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translat ion>
1190 <translation id="8725066075913043281">ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation> 1386 <translation id="8725066075913043281">ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation>
1191 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮ ಾಡಿ ಮತ್ತು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ</translation> 1387 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮ ಾಡಿ ಮತ್ತು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ</translation>
1388 <translation id="4163521619127344201">ನಿಮ್ಮ ದೈಹಿಕ ಸ್ಥಾನ</translation>
1192 <translation id="8590375307970699841">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</translati on> 1389 <translation id="8590375307970699841">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</translati on>
1193 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hours ago</tra nslation> 1390 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hours ago</tra nslation>
1194 <translation id="5419599333397336257">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಡೇಟಾವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು < ph name="HOST"/> ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation> 1391 <translation id="5419599333397336257">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಡೇಟಾವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು < ph name="HOST"/> ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation>
1195 <translation id="768570155019561996">ಅನೇಕ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಡೇಟಾಗೆ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ.</translation> 1392 <translation id="768570155019561996">ಅನೇಕ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಡೇಟಾಗೆ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ.</translation>
1196 <translation id="265390580714150011">ಕ್ಷೇತ್ರ ಮೌಲ್ಯ</translation> 1393 <translation id="265390580714150011">ಕ್ಷೇತ್ರ ಮೌಲ್ಯ</translation>
1197 <translation id="7260118218674952234">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಮರುನಮೂದಿಸಿ:</translation> 1394 <translation id="7260118218674952234">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಮರುನಮೂದಿಸಿ:</translation>
1198 <translation id="2115926821277323019">URL ಅನ್ನು ಲಭ್ಯಗೊಳಿಸಿ</translation> 1395 <translation id="2115926821277323019">URL ಅನ್ನು ಲಭ್ಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
1199 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/> ನಲ್ಲಿ JavaScript ಅನ್ನು ಯಾ ವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> 1396 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/> ನಲ್ಲಿ JavaScript ಅನ್ನು ಯಾ ವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation>
1200 <translation id="7397054681783221164">ಕೆಳಗಿನ ಐಟಂಗಳನ್ನು ನಾಶಮಾಡು:</translation> 1397 <translation id="7397054681783221164">ಕೆಳಗಿನ ಐಟಂಗಳನ್ನು ನಾಶಮಾಡು:</translation>
1201 <translation id="1916682501959992364">ಫಿಶಿಂಗ್ ಪುಟ</translation> 1398 <translation id="1916682501959992364">ಫಿಶಿಂಗ್ ಪುಟ</translation>
1202 <translation id="4891251785049117953">ಉಳಿಸಿದ ಫಾರ್ಮ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</trans lation> 1399 <translation id="4891251785049117953">ಉಳಿಸಿದ ಫಾರ್ಮ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</trans lation>
1203 <translation id="1221024147024329929">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 MD2</tra nslation> 1400 <translation id="1221024147024329929">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 MD2</tra nslation>
1204 <translation id="580571955903695899">ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಂತೆ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ</translation> 1401 <translation id="580571955903695899">ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಂತೆ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ</translation>
1205 <translation id="5230516054153933099">ವಿಂಡೋ</translation> 1402 <translation id="5230516054153933099">ವಿಂಡೋ</translation>
1206 <translation id="7554791636758816595">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್</translation> 1403 <translation id="7554791636758816595">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್</translation>
1207 <translation id="5503844897713343920">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯ ತ್ನಿಸಿದಿರಿ, ಆದರೆ ಸರ್ವರ್ ನೀಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅದರ ನೀಡುವವರು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ. ಇದರರ್ಥ ಸರ್ವರ್ ನೀಡಿದ ಸುರಕ್ಷತೆ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ನಂಬಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಆಕ್ರ ಮಣಕಾರರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ತಿರಬಹುದು. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translation> 1404 <translation id="5503844897713343920">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯ ತ್ನಿಸಿದಿರಿ, ಆದರೆ ಸರ್ವರ್ ನೀಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅದರ ನೀಡುವವರು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ. ಇದರರ್ಥ ಸರ್ವರ್ ನೀಡಿದ ಸುರಕ್ಷತೆ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ನಂಬಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಆಕ್ರ ಮಣಕಾರರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ತಿರಬಹುದು. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translation>
1405 <translation id="3455390152200808145">ಈ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸ್ವಯಂ-ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ</translati on>
1208 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation> 1406 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation>
1209 <translation id="1103966635949043187">ಸೈಟ್‌ನ ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ:</translation> 1407 <translation id="1103966635949043187">ಸೈಟ್‌ನ ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ:</translation>
1210 <translation id="1963791217757470459">ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> 1408 <translation id="1963791217757470459">ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation>
1211 <translation id="4400697530699263877">ಪುಟ ಲೋಡ್ ನಿರ್ವಹಣೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು DNS ಮುಂಚಿ ತವಾಗಿ-ಕರೆತರುವಿಕೆ ಬಳಸಿ</translation> 1409 <translation id="4400697530699263877">ಪುಟ ಲೋಡ್ ನಿರ್ವಹಣೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು DNS ಮುಂಚಿ ತವಾಗಿ-ಕರೆತರುವಿಕೆ ಬಳಸಿ</translation>
1212 <translation id="1086613338090581534">ಅವಧಿ ಮುಗಿಯದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕಾಗಿ, ಆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವನ್ನು ನೀಡುವವರು &quot;ವಾಪಾಸಾತಿ ಪಟ್ಟಿ&quot; ಯ ನಿರ್ವಹಣೆಗೆ ಜವಾಬ್ದಾರರು. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಭದ ್ರತೆ ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗದಿದ್ದರೆ, ನೀಡುವವರು ಅದನ್ನು ವಾಪಾಸಾತಿ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸುವುರ ಮೂಲಕ ಹಿಂದಕ ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು, ತದನಂತರ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್‌ನಿಂದ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ವಿಶ್ವಾಸ ಾರ್ಹವಾಗಿ ಉಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ. ಅವಧಿ ಮುಗಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಿಗೆ ವಾಪಾಸಾತಿ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು ವ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಸಂದರ್ಶಿಸುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮಾನ್ಯವಾದಾಗ, ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಭದ್ರತೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಆಮೇಲೆ ವಾಪಾಸಾಗಿದೆಯೇ, ಅಥವಾ ಇದು ಭ ದ್ರತೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿದಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೀವು ನ್ಯಾಯಸಮ್ಮತವಾದ ವೆಬ್‌ಸ ೈಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಾ, ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಭದ್ರತೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅದು ಈ ಗ ನೀವು ಸಂವಹನ ಮಾಡುವವರಾದ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರ ವಶದಲ್ಲಿದೆಯೇ ಎಂದು ಹೇಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಇಲ್ಲಿಂದ ನೀ ವು ಮುಂದುವರೆಯಲೇಬಾರದು.</translation> 1410 <translation id="1086613338090581534">ಅವಧಿ ಮುಗಿಯದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕಾಗಿ, ಆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವನ್ನು ನೀಡುವವರು &quot;ವಾಪಾಸಾತಿ ಪಟ್ಟಿ&quot; ಯ ನಿರ್ವಹಣೆಗೆ ಜವಾಬ್ದಾರರು. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಭದ ್ರತೆ ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗದಿದ್ದರೆ, ನೀಡುವವರು ಅದನ್ನು ವಾಪಾಸಾತಿ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸುವುರ ಮೂಲಕ ಹಿಂದಕ ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು, ತದನಂತರ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್‌ನಿಂದ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ವಿಶ್ವಾಸ ಾರ್ಹವಾಗಿ ಉಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ. ಅವಧಿ ಮುಗಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಿಗೆ ವಾಪಾಸಾತಿ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು ವ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಸಂದರ್ಶಿಸುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮಾನ್ಯವಾದಾಗ, ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಭದ್ರತೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಆಮೇಲೆ ವಾಪಾಸಾಗಿದೆಯೇ, ಅಥವಾ ಇದು ಭ ದ್ರತೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿದಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೀವು ನ್ಯಾಯಸಮ್ಮತವಾದ ವೆಬ್‌ಸ ೈಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಾ, ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಭದ್ರತೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅದು ಈ ಗ ನೀವು ಸಂವಹನ ಮಾಡುವವರಾದ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರ ವಶದಲ್ಲಿದೆಯೇ ಎಂದು ಹೇಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಇಲ್ಲಿಂದ ನೀ ವು ಮುಂದುವರೆಯಲೇಬಾರದು.</translation>
1213 <translation id="2645575947416143543">ಆದರೂ, ನೀವು ಅದರ ಸ್ವಂತ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸು ವ ಸಂಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ಅಂತಹ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಆ ಸಂ ಸ್ಥೆಯ ಆಂತರಿಕ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಸುರಕ್ ಷಿತವಾಗಿ ಪರಿಹರಿಸಲು ನೀವು ಸಮರ್ಥರಾಗುತ್ತೀರಿ. ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು &quot; ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ&quot; ಆಗಿ ನೀವು ಆಮದು ಮಾಡಬಹುದು, ತದನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯಿಂದ ಹೊರಡಿಸಿದ ಅ ಥವಾ ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಆಂತರಿಕ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ನೀವು ಈ ದೋಷವನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ ಯೂಟರ್‌ಗೆ ಹೊಸ ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಾಗ ನೆರವು ನೀಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಸಹಾ ಯ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> 1411 <translation id="2645575947416143543">ಆದರೂ, ನೀವು ಅದರ ಸ್ವಂತ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸು ವ ಸಂಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ಅಂತಹ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಆ ಸಂ ಸ್ಥೆಯ ಆಂತರಿಕ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಸುರಕ್ ಷಿತವಾಗಿ ಪರಿಹರಿಸಲು ನೀವು ಸಮರ್ಥರಾಗುತ್ತೀರಿ. ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು &quot; ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ&quot; ಆಗಿ ನೀವು ಆಮದು ಮಾಡಬಹುದು, ತದನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯಿಂದ ಹೊರಡಿಸಿದ ಅ ಥವಾ ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಆಂತರಿಕ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ನೀವು ಈ ದೋಷವನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ ಯೂಟರ್‌ಗೆ ಹೊಸ ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಾಗ ನೆರವು ನೀಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಸಹಾ ಯ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation>
1214 <translation id="1056898198331236512">ಎಚ್ಚರಿಕೆ</translation> 1412 <translation id="1056898198331236512">ಎಚ್ಚರಿಕೆ</translation>
1215 <translation id="3157931365184549694">ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆ</translation> 1413 <translation id="3157931365184549694">ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆ</translation>
1216 <translation id="7426243339717063209">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; ಅನ ್‌ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?</translation> 1414 <translation id="7426243339717063209">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; ಅನ ್‌ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?</translation>
1415 <translation id="996250603853062861">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</ translation>
1217 <translation id="6059232451013891645">ಫೋಲ್ಡರ್:</translation> 1416 <translation id="6059232451013891645">ಫೋಲ್ಡರ್:</translation>
1218 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/> ನ ಮೂಲ</translation> 1417 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/> ನ ಮೂಲ</translation>
1219 <translation id="7042418530779813870">ಅಂಟಿ&amp;ಸಿ ಮತ್ತು ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> 1418 <translation id="7042418530779813870">ಅಂಟಿ&amp;ಸಿ ಮತ್ತು ಹುಡುಕಾಡಿ</translation>
1419 <translation id="7402841618831824239">ಇಂಗ್ಲೀಷ್ (ಯುಎಸ್ಎ) ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translat ion>
1220 <translation id="9110447413660189038">&amp;ಮೇಲೆ</translation> 1420 <translation id="9110447413660189038">&amp;ಮೇಲೆ</translation>
1221 <translation id="375403751935624634">ಸರ್ವರ್ ದೋಷದ ಕಾರಣ ಅನುವಾದವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</tran slation> 1421 <translation id="375403751935624634">ಸರ್ವರ್ ದೋಷದ ಕಾರಣ ಅನುವಾದವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</tran slation>
1222 <translation id="2101225219012730419">ಆವೃತ್ತಿ:</translation> 1422 <translation id="2101225219012730419">ಆವೃತ್ತಿ:</translation>
1223 <translation id="1570242578492689919">ಫಾಂಟ್‌‌ಗಳು ಮತ್ತು ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್</translation> 1423 <translation id="1570242578492689919">ಫಾಂಟ್‌‌ಗಳು ಮತ್ತು ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್</translation>
1424 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation>
1224 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla tion> 1425 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla tion>
1225 <translation id="3031557471081358569">ಆಮದು ಮಾಡಲು ಐಟಂಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:</translat ion> 1426 <translation id="3031557471081358569">ಆಮದು ಮಾಡಲು ಐಟಂಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:</translat ion>
1226 <translation id="1368832886055348810">ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ</translation> 1427 <translation id="1368832886055348810">ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ</translation>
1227 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ದುರ್ ಬಲ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಷನ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ್ದಾಗಿದೆ.</translation> 1428 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ದುರ್ ಬಲ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಷನ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ್ದಾಗಿದೆ.</translation>
1228 <translation id="4047345532928475040">ಅನ್ವಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ</translation> 1429 <translation id="4047345532928475040">ಅನ್ವಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ</translation>
1229 <translation id="5657156137487675418">ಎಲ್ಲಾ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</translation> 1430 <translation id="5657156137487675418">ಎಲ್ಲಾ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</translation>
1230 <translation id="5771816112378578655">ಸೆಟಪ್ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ...</translation> 1431 <translation id="5771816112378578655">ಸೆಟಪ್ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ...</translation>
1231 <translation id="8820901253980281117">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> 1432 <translation id="8820901253980281117">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation>
1232 <translation id="7796411525793830031">ವಿಸ್ತರಣೆ ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ</translati on> 1433 <translation id="7796411525793830031">ವಿಸ್ತರಣೆ ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ</translati on>
1233 <translation id="1143142264369994168">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಹಿ ಮಾಡುವವರು</translation> 1434 <translation id="1143142264369994168">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಹಿ ಮಾಡುವವರು</translation>
1234 <translation id="3228279582454007836">ಈ ದಿನಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲೆ ನೀವು ಈ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿಯನ್ನು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ.</translation> 1435 <translation id="3228279582454007836">ಈ ದಿನಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲೆ ನೀವು ಈ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿಯನ್ನು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ.</translation>
1235 <translation id="2159017110205600596">ಕಸ್ಟಮೈಜ್...</translation> 1436 <translation id="2159017110205600596">ಕಸ್ಟಮೈಜ್...</translation>
1236 <translation id="2814489978934728345">ಈ ಪುಟ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ತಡೆಯಿರಿ</trans lation> 1437 <translation id="2814489978934728345">ಈ ಪುಟ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ತಡೆಯಿರಿ</trans lation>
1237 <translation id="2354001756790975382">ಇತರ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು</translation> 1438 <translation id="2354001756790975382">ಇತರ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು</translation>
1238 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗ ಿದೆ</translation> 1439 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗ ಿದೆ</translation>
1239 <translation id="5234325087306733083">ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಮೋಡ್</translation> 1440 <translation id="5234325087306733083">ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಮೋಡ್</translation>
1240 <translation id="166278006618318542">ವಿಷಯ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ ಆಲ್ಗಾರಿದಮ್</translation > 1441 <translation id="166278006618318542">ವಿಷಯ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ ಆಲ್ಗಾರಿದಮ್</translation >
1241 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> ಲೋಡ್ ಆಗಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</tran slation> 1442 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> ಲೋಡ್ ಆಗಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</tran slation>
1242 <translation id="3693415264595406141">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್:</translation> 1443 <translation id="3693415264595406141">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್:</translation>
1243 <translation id="74568296546932365"><ph name="PAGE_TITLE"/> ನಂತೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕು ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಇಡಿ</translation> 1444 <translation id="74568296546932365"><ph name="PAGE_TITLE"/> ನಂತೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕು ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಇಡಿ</translation>
1445 <translation id="8021737267886071278">ವಿಳಾಸ ಸಾಲು 1:</translation>
1244 <translation id="8602184400052594090">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ಫೈಲ್ ಕಾಣದಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಓದಲಾಗುವುದ ಿಲ್ಲ.</translation> 1446 <translation id="8602184400052594090">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ಫೈಲ್ ಕಾಣದಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಓದಲಾಗುವುದ ಿಲ್ಲ.</translation>
1245 <translation id="5941702403020063929">ಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡಬೇಡಿ</translation> 1447 <translation id="5941702403020063929">ಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡಬೇಡಿ</translation>
1246 <translation id="5198527259005658387">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ</tr anslation> 1448 <translation id="5198527259005658387">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ</tr anslation>
1247 <translation id="6181769708911894002">ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿನೀಡುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರಿಗೆ ಹಾನಿಯಾಗಬಹುದು!</translation> 1449 <translation id="6181769708911894002">ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿನೀಡುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರಿಗೆ ಹಾನಿಯಾಗಬಹುದು!</translation>
1248 <translation id="3412265149091626468">ಆಯ್ಕೆಗೆ ತೆರಳಿ</translation> 1450 <translation id="3412265149091626468">ಆಯ್ಕೆಗೆ ತೆರಳಿ</translation>
1249 <translation id="8167737133281862792">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸೇರಿಸಿ</translation> 1451 <translation id="8167737133281862792">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸೇರಿಸಿ</translation>
1452 <translation id="2911372483530471524">PID ನಾಮಸ್ಥಳಗಳು</translation>
1250 <translation id="3785852283863272759">ಇಮೇಲ್ ಪುಟ ಸ್ಥಳ</translation> 1453 <translation id="3785852283863272759">ಇಮೇಲ್ ಪುಟ ಸ್ಥಳ</translation>
1251 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> 1454 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation>
1252 <translation id="3493881266323043047">ವಾಯಿದೆ</translation> 1455 <translation id="3493881266323043047">ವಾಯಿದೆ</translation>
1253 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/> ಗೆ &amp;ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</ translation> 1456 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/> ಗೆ &amp;ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</ translation>
1457 <translation id="2662876636500006917">Chrome ವೆಬ್ ಪೇಟೆ</translation>
1254 <translation id="7326526699920221209">ಬ್ಯಾಟರಿ: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transla tion> 1458 <translation id="7326526699920221209">ಬ್ಯಾಟರಿ: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transla tion>
1255 <translation id="601778514741867265">ನಾನು ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ</translation> 1459 <translation id="601778514741867265">ನಾನು ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ</translation>
1256 <translation id="2910283830774590874"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ನಿಲ್ ಲಿಸುವುದರಿಂದ ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಡೇಟಾವನ್ನು ಹಂಚುವುದನ್ ನು ತಪ್ಪಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ರಲ್ಲಿ ಮತ್ತು Google ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿಯುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯು ನಿಮ್ಮ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಡ ೇಟಾಗೆ ಯಾವುದೇ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation> 1460 <translation id="2910283830774590874"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ನಿಲ್ ಲಿಸುವುದರಿಂದ ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಡೇಟಾವನ್ನು ಹಂಚುವುದನ್ ನು ತಪ್ಪಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ರಲ್ಲಿ ಮತ್ತು Google ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿಯುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯು ನಿಮ್ಮ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಡ ೇಟಾಗೆ ಯಾವುದೇ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
1257 <translation id="8299269255470343364">ಜಪಾನೀಸ್</translation> 1461 <translation id="8299269255470343364">ಜಪಾನೀಸ್</translation>
1462 <translation id="7589833470611397405">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಗಿದೆ</translation>
1258 <translation id="2144536955299248197">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವೀಕ್ಷಕ: <ph name="CERTIFICATE_N AME"/></translation> 1463 <translation id="2144536955299248197">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವೀಕ್ಷಕ: <ph name="CERTIFICATE_N AME"/></translation>
1259 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</tran slation> 1464 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</tran slation>
1465 <translation id="4990072764219640172">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ:</translation>
1260 <translation id="2885378588091291677">ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> 1466 <translation id="2885378588091291677">ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation>
1261 <translation id="5792852254658380406">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡಿ... </translat ion> 1467 <translation id="5792852254658380406">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡಿ... </translat ion>
1262 <translation id="1215711112676250731">ಕೋಟಾ:</translation> 1468 <translation id="1215711112676250731">ಕೋಟಾ:</translation>
1263 <translation id="2359808026110333948">ಮುಂದುವರಿಸು</translation> 1469 <translation id="2359808026110333948">ಮುಂದುವರಿಸು</translation>
1264 <translation id="176759384517330673"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾ ಡಲಾಗಿದೆ. ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿರುವುದು: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> 1470 <translation id="176759384517330673"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾ ಡಲಾಗಿದೆ. ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿರುವುದು: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation>
1265 <translation id="1618661679583408047">ಸರ್ವರ್‌ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಈಗಲೂ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ ್ಲವೇ!</translation> 1471 <translation id="1618661679583408047">ಸರ್ವರ್‌ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಈಗಲೂ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ ್ಲವೇ!</translation>
1266 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> 1472 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation>
1267 <translation id="9040508646567685134">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಾಗುತ್ತಿರುವ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅದರ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮುಗಿದಿದೆಯೆ, ಅಥವಾ ಬಿಟ್ಟು ಬಿ ಡುವುದೆ ಎಂದು ನೋಡಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> 1473 <translation id="9040508646567685134">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಾಗುತ್ತಿರುವ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅದರ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮುಗಿದಿದೆಯೆ, ಅಥವಾ ಬಿಟ್ಟು ಬಿ ಡುವುದೆ ಎಂದು ನೋಡಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation>
1268 <translation id="6285074077487067719">ನಮೂನೆ</translation> 1474 <translation id="6285074077487067719">ನಮೂನೆ</translation>
1269 <translation id="3065140616557457172">ಹುಡುಕಲು ನಮೂದಿಸಿ ಅಥವಾ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್‌ ಮಾಡಲು URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ- ಎಲ್ಲವೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> 1475 <translation id="3065140616557457172">ಹುಡುಕಲು ನಮೂದಿಸಿ ಅಥವಾ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್‌ ಮಾಡಲು URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ- ಎಲ್ಲವೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation>
1270 <translation id="977224059380370527">MB</translation> 1476 <translation id="977224059380370527">MB</translation>
1271 <translation id="5509693895992845810">&amp;ಇದರಂತೆ ಉಳಿಸು...</translation> 1477 <translation id="5509693895992845810">&amp;ಇದರಂತೆ ಉಳಿಸು...</translation>
1272 <translation id="5986279928654338866">ಸರ್ವರ್ <ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಮತ್ತು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> 1478 <translation id="5986279928654338866">ಸರ್ವರ್ <ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಮತ್ತು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation>
1273 <translation id="521467793286158632">ಎಲ್ಲ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translat ion> 1479 <translation id="521467793286158632">ಎಲ್ಲ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translat ion>
1274 <translation id="7056713340842386352">ಅತಿ ಹೆಚ್ಚು ವೀಕ್ಷಿಸಿರುವುದು [<ph name="PROFI LE_NAME"/>]</translation>
1275 <translation id="5765780083710877561">ವಿವರಣೆ:</translation> 1480 <translation id="5765780083710877561">ವಿವರಣೆ:</translation>
1276 <translation id="338583716107319301">ವಿಭಾಜಕ</translation> 1481 <translation id="338583716107319301">ವಿಭಾಜಕ</translation>
1277 <translation id="7221869452894271364">ಈ ಪುಟವನ್ನು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> 1482 <translation id="7221869452894271364">ಈ ಪುಟವನ್ನು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation>
1278 <translation id="4801257000660565496">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ</transl ation> 1483 <translation id="4801257000660565496">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ</transl ation>
1279 <translation id="8646430701497924396">SSL 2.0 ಬಳಸಿ</translation> 1484 <translation id="8646430701497924396">SSL 2.0 ಬಳಸಿ</translation>
1280 <translation id="6175314957787328458">Microsoft ಡೊಮೇನ್ GUID</translation> 1485 <translation id="6175314957787328458">Microsoft ಡೊಮೇನ್ GUID</translation>
1281 <translation id="8179976553408161302">ನಮೂದಿಸಿ</translation> 1486 <translation id="8179976553408161302">ನಮೂದಿಸಿ</translation>
1282 <translation id="5481650329671719147">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಮತ್ತು ಥೀಮ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಹಾನಿಗೊಳಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಮುಂದುವರೆಸಲು ಬಯಸುರುವಿರಾ?</translation>
1283 <translation id="8261506727792406068">ಅಳಿಸು</translation> 1487 <translation id="8261506727792406068">ಅಳಿಸು</translation>
1284 <translation id="345693547134384690">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ &amp;ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ< /translation> 1488 <translation id="345693547134384690">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ &amp;ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ< /translation>
1285 <translation id="7422192691352527311">ಆದ್ಯತೆಗಳು...</translation> 1489 <translation id="7422192691352527311">ಆದ್ಯತೆಗಳು...</translation>
1490 <translation id="1823606533857384982">ಬೆಲ್ಜಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
1286 <translation id="1375198122581997741">ಆವೃತ್ತಿಯ ಬಗ್ಗೆ</translation> 1491 <translation id="1375198122581997741">ಆವೃತ್ತಿಯ ಬಗ್ಗೆ</translation>
1287 <translation id="1474307029659222435">ಹೊಸ &amp;ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಫ್ರೇಮ್ ತೆರೆಯಿರಿ</trans lation> 1492 <translation id="1474307029659222435">ಹೊಸ &amp;ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಫ್ರೇಮ್ ತೆರೆಯಿರಿ</trans lation>
1288 <translation id="1522474541175464402">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರ ಕೀಲಿ ಐಡಿ</translation> 1493 <translation id="1522474541175464402">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರ ಕೀಲಿ ಐಡಿ</translation>
1494 <translation id="2210910566085991858">ಜಪಾನೀಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
1289 <translation id="5976160379964388480">ಇತರರು</translation> 1495 <translation id="5976160379964388480">ಇತರರು</translation>
1290 <translation id="3413808618118019351">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳ &amp;&amp; ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು &amp;ಆಮದು ಮಾಡಿ...</translation> 1496 <translation id="1430915738399379752">ಮುದ್ರಿಸು</translation>
1497 <translation id="7999087758969799248">ಪ್ರಮಾಣಿತ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation>
1291 <translation id="2635276683026132559">ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> 1498 <translation id="2635276683026132559">ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation>
1292 <translation id="4835836146030131423">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ.</translation> 1499 <translation id="4835836146030131423">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ.</translation>
1293 <translation id="3169621169201401257">ಈ ಅಂಶಗಳೊಂದಿಗೆ ತೊಂದರೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ವಿವರವಾದ ಮಾಹಿತ ಿಗಾಗಿ, <ph name="DOMAIN"/> ಗಾಗಿ Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> ಅನ್ನು ಸಂದರ್ಶ ಿಸಿ.</translation> 1500 <translation id="3169621169201401257">ಈ ಅಂಶಗಳೊಂದಿಗೆ ತೊಂದರೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ವಿವರವಾದ ಮಾಹಿತ ಿಗಾಗಿ, <ph name="DOMAIN"/> ಗಾಗಿ Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> ಅನ್ನು ಸಂದರ್ಶ ಿಸಿ.</translation>
1501 <translation id="7715454002193035316">ಸೆಶನ್ ಮಾತ್ರ</translation>
1294 <translation id="7385854874724088939">ಮುದ್ರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.< /translation> 1502 <translation id="7385854874724088939">ಮುದ್ರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.< /translation>
1295 <translation id="770015031906360009">ಗ್ರೀಕ್</translation> 1503 <translation id="770015031906360009">ಗ್ರೀಕ್</translation>
1296 <translation id="4474796446011988286">ಕೆಳಗಿನ ಕುಕಿಗಳು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರ ಹಗೊಂಡಿವೆ:</translation> 1504 <translation id="4474796446011988286">ಕೆಳಗಿನ ಕುಕಿಗಳು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರ ಹಗೊಂಡಿವೆ:</translation>
1297 <translation id="884923133447025588">ವಿಫಲವಾದ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ.</translati on> 1505 <translation id="884923133447025588">ವಿಫಲವಾದ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ.</translati on>
1506 <translation id="8571226144504132898">ಚಿಹ್ನೆಯ ನಿಘಂಟು</translation>
1298 <translation id="7240072072812590475">Gears ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</translati on> 1507 <translation id="7240072072812590475">Gears ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</translati on>
1299 <translation id="1032157904156531052">ಇದನ್ನು ನನ್ನ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಆಗಿ ಮಾಡು</tr anslation>
1300 <translation id="2480155717379390016"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊ ಳಿಸಿ</translation> 1508 <translation id="2480155717379390016"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊ ಳಿಸಿ</translation>
1301 <translation id="6867459744367338172">ಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್‌ಪುಟ್</translation> 1509 <translation id="6867459744367338172">ಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್‌ಪುಟ್</translation>
1302 <translation id="7671130400130574146">ಸಿಸ್ಟಂ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ ಮತ್ತು ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಬಳಸ ಿ</translation> 1510 <translation id="7671130400130574146">ಸಿಸ್ಟಂ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ ಮತ್ತು ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಬಳಸ ಿ</translation>
1303 <translation id="9170848237812810038">&amp;ರದ್ದುಮಾಡು</translation> 1511 <translation id="9170848237812810038">&amp;ರದ್ದುಮಾಡು</translation>
1512 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation>
1304 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> 1513 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
1305 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು <ph name=" VERSION"/> ಗೆ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 1514 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು <ph name=" VERSION"/> ಗೆ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
1306 <translation id="2731392572903530958">ಮು&amp;ಚ್ಚಿದ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆ</transl ation> 1515 <translation id="2731392572903530958">ಮು&amp;ಚ್ಚಿದ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆ</transl ation>
1307 <translation id="6107012941649240045">ಇವರಿಗೆ ನೀಡಲಾಗಿದೆ</translation> 1516 <translation id="6107012941649240045">ಇವರಿಗೆ ನೀಡಲಾಗಿದೆ</translation>
1308 <translation id="4264420740606601613">ಮೂರನೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನ ಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation> 1517 <translation id="4264420740606601613">ಮೂರನೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನ ಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation>
1309 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> ತೆರೆಯುತ್ತಿದೆ...</transla tion> 1518 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> ತೆರೆಯುತ್ತಿದೆ...</transla tion>
1519 <translation id="494286511941020793">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಸಹಾಯ</translation>
1310 <translation id="4226946927081600788">ನವೀಕರಿಸಬೇಡಿ</translation> 1520 <translation id="4226946927081600788">ನವೀಕರಿಸಬೇಡಿ</translation>
1311 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion> 1521 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion>
1312 <translation id="9154176715500758432">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿ</translation> 1522 <translation id="9154176715500758432">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿ</translation>
1313 <translation id="5875565123733157100">ಬಗ್ ಪ್ರಕಾರ:</translation> 1523 <translation id="5875565123733157100">ಬಗ್ ಪ್ರಕಾರ:</translation>
1524 <translation id="5081366511927420273">ಮೀಡಿಯಾಪ್ಲೇಯರ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡು</translation>
1314 <translation id="1813278315230285598">ಸೇವೆಗಳು</translation> 1525 <translation id="1813278315230285598">ಸೇವೆಗಳು</translation>
1526 <translation id="3814826478558882064">ಸೆಶನ್‍ಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ <ph name="HOST"/> ರಿಂದ ಕು ಕ್ಕೀಸ್‌ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
1315 <translation id="373572798843615002">1 ಟ್ಯಾಬ್</translation> 1527 <translation id="373572798843615002">1 ಟ್ಯಾಬ್</translation>
1316 <translation id="7714464543167945231">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> 1528 <translation id="7714464543167945231">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation>
1317 <translation id="3616741288025931835">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು &amp;ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</t ranslation> 1529 <translation id="3616741288025931835">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು &amp;ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</t ranslation>
1318 <translation id="3313622045786997898">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಹಿ ಮೌಲ್ಯ</translation> 1530 <translation id="3313622045786997898">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಹಿ ಮೌಲ್ಯ</translation>
1319 <translation id="8535005006684281994">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನವೀಕರಣ URL</translatio n> 1531 <translation id="8535005006684281994">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನವೀಕರಣ URL</translatio n>
1320 <translation id="2440604414813129000">ಮೂ&amp;ಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> 1532 <translation id="2440604414813129000">ಮೂ&amp;ಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation>
1321 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 1533 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
1322 <translation id="8200772114523450471">ಪುನರಾರಂಭಿಸು</translation> 1534 <translation id="8200772114523450471">ಪುನರಾರಂಭಿಸು</translation>
1323 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion> 1535 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion>
1324 <translation id="4251486191409116828">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್ ರಚಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</t ranslation> 1536 <translation id="4251486191409116828">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್ ರಚಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</t ranslation>
1325 <translation id="3009731429620355204">ಅವಧಿಗಳು</translation> 1537 <translation id="3009731429620355204">ಅವಧಿಗಳು</translation>
1326 <translation id="7658590191988721853">ಲಂಬ ತುದಿ ಸ್ಕ್ರೋಲಿಂಗ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</transla tion> 1538 <translation id="7658590191988721853">ಲಂಬ ತುದಿ ಸ್ಕ್ರೋಲಿಂಗ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</transla tion>
1327 <translation id="5190835502935405962">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳ ಬಾರ್</translation> 1539 <translation id="5190835502935405962">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳ ಬಾರ್</translation>
1328 <translation id="5438430601586617544">(ಬಿಚ್ಚಿರುವುದು)</translation> 1540 <translation id="5438430601586617544">(ಬಿಚ್ಚಿರುವುದು)</translation>
1329 <translation id="6460601847208524483">ಮುಂದಿನದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> 1541 <translation id="6460601847208524483">ಮುಂದಿನದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ</translation>
1330 <translation id="3473034187222004855">ಫೈಲ್ &amp;ಪಾಥ್ ನಕಲು ಮಾಡಿ</translation> 1542 <translation id="3473034187222004855">ಫೈಲ್ &amp;ಪಾಥ್ ನಕಲು ಮಾಡಿ</translation>
1331 <translation id="3038131737570201586">ಅನೇಕ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹ ಾಸ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಡೇಟಾಗೆ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ.</translation> 1543 <translation id="3038131737570201586">ಅನೇಕ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹ ಾಸ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಡೇಟಾಗೆ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ.</translation>
1332 <translation id="6325525973963619867">ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> 1544 <translation id="6325525973963619867">ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation>
1333 <translation id="1676388805288306495">ವೆಬ್‌ಪುಟಗಳಿಗಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಫಾಂಟ್ ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗ ಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ.</translation> 1545 <translation id="1676388805288306495">ವೆಬ್‌ಪುಟಗಳಿಗಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಫಾಂಟ್ ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗ ಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ.</translation>
1334 <translation id="3937640725563832867">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀಡುವಿಕೆ ಪರ್ಯಾಯ ಹೆಸರು</translat ion> 1546 <translation id="3937640725563832867">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀಡುವಿಕೆ ಪರ್ಯಾಯ ಹೆಸರು</translat ion>
1335 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 1547 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
1336 <translation id="1163931534039071049">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &amp;ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation > 1548 <translation id="1163931534039071049">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &amp;ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation >
1549 <translation id="8770196827482281187">ಪರ್ಶಿಯನ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ISIRI 2901 ಲೇಔಟ್) </translation>
1337 <translation id="7564847347806291057">ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ</translation> 1550 <translation id="7564847347806291057">ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ</translation>
1338 <translation id="7063412606254013905">ಫಿಶಿಂಗ್ ವಂಚನೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</t ranslation> 1551 <translation id="7063412606254013905">ಫಿಶಿಂಗ್ ವಂಚನೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</t ranslation>
1339 <translation id="307767688111441685">ಪುಟವು ಅಸಂಬದ್ದವಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿದೆ</translation > 1552 <translation id="307767688111441685">ಪುಟವು ಅಸಂಬದ್ದವಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿದೆ</translation >
1340 <translation id="5295309862264981122">ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</transla tion> 1553 <translation id="5295309862264981122">ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</transla tion>
1341 <translation id="6847541693235449912">ಹೋಗು</translation>
1342 <translation id="5546865291508181392">ಹುಡುಕು</translation> 1554 <translation id="5546865291508181392">ಹುಡುಕು</translation>
1343 <translation id="5333374927882515515"><ph name="DEF_BROWSER"/> ನಿಂದ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ ಗಳು, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು. ಮತ್ತು ಇತರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್‌ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ.</translation> 1555 <translation id="5333374927882515515"><ph name="DEF_BROWSER"/> ನಿಂದ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ ಗಳು, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು. ಮತ್ತು ಇತರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್‌ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ.</translation>
1344 <translation id="2983818520079887040">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು...</translation> 1556 <translation id="2983818520079887040">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು...</translation>
1557 <translation id="2783600004153937501">ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ಕೆಲವು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಅಸ ಮರ್ಥಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
1345 <translation id="9027603907212475920">ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿಸು...</translation> 1558 <translation id="9027603907212475920">ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿಸು...</translation>
1559 <translation id="6873213799448839504">ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್‍ವೊಂದರ ಸ್ವಯಂ- ಬದ್ಧತೆ</translation >
1346 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 1560 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
1347 <translation id="5960889226412209189">ಕಿರು ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</transl ation>
1348 <translation id="1285320974508926690">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಭಾಷಾಂತರಿಸದಿರಿ</transla tion> 1561 <translation id="1285320974508926690">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಭಾಷಾಂತರಿಸದಿರಿ</transla tion>
1349 <translation id="8954894007019320973">(ಮುಂದು.)</translation> 1562 <translation id="8954894007019320973">(ಮುಂದು.)</translation>
1350 <translation id="3748412725338508953">ಅಲ್ಲಿ ಅತೀ ಹೆಚ್ಚು ಮರುನಿರ್ದೇಶನಗಳಿದ್ದವು</tran slation> 1563 <translation id="3748412725338508953">ಅಲ್ಲಿ ಅತೀ ಹೆಚ್ಚು ಮರುನಿರ್ದೇಶನಗಳಿದ್ದವು</tran slation>
1351 <translation id="8929159553808058020">ನೀವು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಓದಲು ಬಳಸುವ ಭಾಷೆಗಳನ್ನ ು ಆದ್ಯತೆಯ ಮೇರೆಗೆ ಪಟ್ಟಿಮಾಡಿ ಸೇರಿಸಿ. ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ವ್ಯಕ್ತೀಕರಿಸಲು ಕೆಲವು ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು, ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಬಯಸುವುದನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸೇರಿಸಿ.</translatio n> 1564 <translation id="8929159553808058020">ನೀವು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಓದಲು ಬಳಸುವ ಭಾಷೆಗಳನ್ನ ು ಆದ್ಯತೆಯ ಮೇರೆಗೆ ಪಟ್ಟಿಮಾಡಿ ಸೇರಿಸಿ. ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ವ್ಯಕ್ತೀಕರಿಸಲು ಕೆಲವು ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು, ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಬಯಸುವುದನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸೇರಿಸಿ.</translatio n>
1352 <translation id="8831104962952173133">ಫಿಶಿಂಗ್ ಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ!</translation> 1565 <translation id="8831104962952173133">ಫಿಶಿಂಗ್ ಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ!</translation>
1353 <translation id="2861395568008584279">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರವಾಗಿದೆ</translation> 1566 <translation id="2861395568008584279">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರವಾಗಿದೆ</translation>
1354 <translation id="2812989263793994277">ಯಾವುದೇ ಇಮೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸದಿರಿ</translation > 1567 <translation id="2812989263793994277">ಯಾವುದೇ ಇಮೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸದಿರಿ</translation >
1355 <translation id="6845383723252244143">ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> 1568 <translation id="6845383723252244143">ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation>
1356 <translation id="8948393169621400698"><ph name="HOST"/> ನಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಯ ಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> 1569 <translation id="8948393169621400698"><ph name="HOST"/> ನಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಯ ಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation>
1357 <translation id="8288345061925649502">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</translation> 1570 <translation id="8288345061925649502">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</translation>
1571 <translation id="5436492226391861498">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಟನಲ್‌‌ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ... </translation>
1358 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</transl ation> 1572 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</transl ation>
1359 <translation id="7006788746334555276">ವಿಷಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translation> 1573 <translation id="7006788746334555276">ವಿಷಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translation>
1360 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸ್ಥಾಪನೆಮಾಡಲಾಗುತ್ತ ದೆ</translation> 1574 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸ್ಥಾಪನೆಮಾಡಲಾಗುತ್ತ ದೆ</translation>
1575 <translation id="5713185897922699063">ಶೀರ್ಷಿಕೆಯು ಕನಿಷ್ಠ ಪಕ್ಷ ಒಂದು ಅಕ್ಷರವನ್ನಾದರೂ ಒಳಗೊಂಡಿರಬೇಕು.</translation>
1361 <translation id="5139955368427980650">&amp;ತೆರೆ</translation> 1576 <translation id="5139955368427980650">&amp;ತೆರೆ</translation>
1577 <translation id="7375268158414503514">ಸಾಮಾನ್ಯ/ಇತರೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ </translation>
1362 <translation id="4643612240819915418">&amp;ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ವೀಡಿಯೊ ತೆರೆಯಿರಿ</tra nslation> 1578 <translation id="4643612240819915418">&amp;ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ವೀಡಿಯೊ ತೆರೆಯಿರಿ</tra nslation>
1579 <translation id="839094735644646458">ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬುಕ ್‌ಮಾರ್ಕ್‌‌ಗಳನ್ನು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಆಮದು<ph name="END_LINK"/> ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಸೇರಿ ಸಿ.</translation>
1580 <translation id="7997479212858899587">ಗುರುತು:</translation>
1363 <translation id="2213819743710253654">ಪುಟದ ಕ್ರಿಯೆ</translation> 1581 <translation id="2213819743710253654">ಪುಟದ ಕ್ರಿಯೆ</translation>
1364 <translation id="7011647556489632637"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಪ್ ರತಿಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಅದರ ಡಿಸ್ಕ್ ಇಮೇಜ್‌ನಿಂದ ಮುಂದುವರೆಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</transl ation> 1582 <translation id="7011647556489632637"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಪ್ ರತಿಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಅದರ ಡಿಸ್ಕ್ ಇಮೇಜ್‌ನಿಂದ ಮುಂದುವರೆಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</transl ation>
1365 <translation id="1317130519471511503">ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ...</translation> 1583 <translation id="1317130519471511503">ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ...</translation>
1366 <translation id="6391538222494443604">ಇನ್‌ಪುಟ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರಬೇಕು.</tr anslation> 1584 <translation id="6391538222494443604">ಇನ್‌ಪುಟ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರಬೇಕು.</tr anslation>
1367 <translation id="7088615885725309056">ಹಳೆಯದು</translation> 1585 <translation id="7088615885725309056">ಹಳೆಯದು</translation>
1368 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion> 1586 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion>
1369 <translation id="7461850476009326849">ವೈಯಕ್ತಿಕ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾ ಗುತ್ತಿದೆ...</translation> 1587 <translation id="7461850476009326849">ವೈಯಕ್ತಿಕ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾ ಗುತ್ತಿದೆ...</translation>
1588 <translation id="3726527440140411893">ಈ ಪುಟವನ್ನು ನೀವು ವೀಕ್ಷಿಸುವಾಗ ಮುಂದಿನ ಕುಕ್ಕೀಸ ್‌ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation>
1589 <translation id="3349967884971794272">ಮರುಹೊಂದಿಸಬೇಡಿ</translation>
1370 <translation id="8562413501751825163">ಆಮದು ಮಾಡುವ ಮೊದಲು Firefox ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</tra nslation> 1590 <translation id="8562413501751825163">ಆಮದು ಮಾಡುವ ಮೊದಲು Firefox ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</tra nslation>
1591 <translation id="4928569512886388887">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣವನ್ನು ಅಂತಿಮಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ... </translation>
1371 <translation id="8258002508340330928">ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ?</translation> 1592 <translation id="8258002508340330928">ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ?</translation>
1372 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM _KILOBYTES_LIVE"/>K ಲೈವ್)</translation> 1593 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM _KILOBYTES_LIVE"/>K ಲೈವ್)</translation>
1373 <translation id="5034259512732355072">ಮತ್ತೊಂದು ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಆನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ...</tr anslation> 1594 <translation id="5034259512732355072">ಮತ್ತೊಂದು ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಆನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ...</tr anslation>
1374 <translation id="8885905466771744233">ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ ವಿಸ್ತರಣೆಗೆ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಈಗಾಗ ಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ಆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಮರುಬಳಕೆ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಮೊದಲು ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಿ.</translati on> 1595 <translation id="8885905466771744233">ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ ವಿಸ್ತರಣೆಗೆ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಈಗಾಗ ಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ಆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಮರುಬಳಕೆ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಮೊದಲು ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಿ.</translati on>
1375 <translation id="7505152414826719222">ಸ್ಥಳೀಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆ</translation> 1596 <translation id="7505152414826719222">ಸ್ಥಳೀಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆ</translation>
1376 <translation id="4381021079159453506">ವಿಷಯ ಬ್ರೌಸರ್</translation> 1597 <translation id="4381021079159453506">ವಿಷಯ ಬ್ರೌಸರ್</translation>
1377 <translation id="5706242308519462060">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್</translation> 1598 <translation id="5706242308519462060">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್</translation>
1378 <translation id="5030338702439866405">ಇವರಿಂದ ನೀಡಲಾಗಿದೆ</translation> 1599 <translation id="5030338702439866405">ಇವರಿಂದ ನೀಡಲಾಗಿದೆ</translation>
1379 <translation id="5280833172404792470">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ (<ph name="ACCEL ERATOR"/>)</translation> 1600 <translation id="5280833172404792470">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ (<ph name="ACCEL ERATOR"/>)</translation>
1380 <translation id="6193618946302416945">ನಾನು ಓದುವ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಪುಟಗಳನ್ನು ಭಾಷಾಂತರ ಮಾಡಲು ನೀಡುತ್ತದೆ</translation> 1601 <translation id="6193618946302416945">ನಾನು ಓದುವ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಪುಟಗಳನ್ನು ಭಾಷಾಂತರ ಮಾಡಲು ನೀಡುತ್ತದೆ</translation>
1381 <translation id="129553762522093515">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾಗಿರುವುದು</translation> 1602 <translation id="129553762522093515">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾಗಿರುವುದು</translation>
1382 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> ದಿನಗಳು</translatio n> 1603 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> ದಿನಗಳು</translatio n>
1383 <translation id="6451458296329894277">ಮರುಸಲ್ಲಿಕೆ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</t ranslation> 1604 <translation id="6451458296329894277">ಮರುಸಲ್ಲಿಕೆ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</t ranslation>
1384 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> ಗಂಟೆ</translation> 1605 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> ಗಂಟೆ</translation>
1385 <translation id="5907177081468982341">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ!</translation> 1606 <translation id="5907177081468982341">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ!</translation>
1386 <translation id="7742291432531028930">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರ ನೀತಿ URL</trans lation> 1607 <translation id="7742291432531028930">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರ ನೀತಿ URL</trans lation>
1387 <translation id="1851266746056575977">ಈಗ ನವೀಕರಿಸಿ</translation> 1608 <translation id="1851266746056575977">ಈಗ ನವೀಕರಿಸಿ</translation>
1388 <translation id="1038168778161626396">ಸಂಕೇತಲಿಪಿ ಮಾತ್ರ</translation> 1609 <translation id="1038168778161626396">ಸಂಕೇತಲಿಪಿ ಮಾತ್ರ</translation>
1610 <translation id="1217515703261622005">ವಿಶೇಷ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಪರಿವರ್ತನೆ</translation>
1389 <translation id="3715099868207290855"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ಗೆ ಸಿಂಕ್ ಗ ೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 1611 <translation id="3715099868207290855"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ಗೆ ಸಿಂಕ್ ಗ ೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
1390 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> min ago</translati on> 1612 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> min ago</translati on>
1391 <translation id="9065203028668620118">ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> 1613 <translation id="9065203028668620118">ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation>
1614 <translation id="8531894983011625898">ಪುಟ ಸ್ವರೂಪಣೆ</translation>
1392 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation> 1615 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation>
1393 <translation id="8236028464988198644">ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಹುಡುಕಿ.</translation> 1616 <translation id="8236028464988198644">ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಹುಡುಕಿ.</translation>
1394 <translation id="4867297348137739678">ಕಳೆದ ವಾರ</translation> 1617 <translation id="4867297348137739678">ಕಳೆದ ವಾರ</translation>
1395 <translation id="4881695831933465202">ತೆರೆ</translation> 1618 <translation id="4881695831933465202">ತೆರೆ</translation>
1396 <translation id="5457793226917888578">ಈ ಪುಟವು ಕೆಲವು ಅಸುರಕ್ಷಿತ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ .</translation> 1619 <translation id="8892499910753672722">ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗದೇ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸಿ.</tran slation>
1397 <translation id="5988520580879236902">ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ವಿಮರ್ಶೆಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ:</trans lation> 1620 <translation id="5988520580879236902">ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ವಿಮರ್ಶೆಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ:</trans lation>
1398 <translation id="3593965109698325041">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹೆಸರು ನಿರ್ಬಂಧಗಳು</translation> 1621 <translation id="3593965109698325041">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹೆಸರು ನಿರ್ಬಂಧಗಳು</translation>
1399 <translation id="4358697938732213860">ವಿಳಾಸವೊಂದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> 1622 <translation id="4358697938732213860">ವಿಳಾಸವೊಂದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation>
1400 <translation id="5981759340456370804">ನೆರ್ಡ್ಸ್‌ಗಾಗಿ ಅಂಕಿ ಅಂಶ</translation> 1623 <translation id="5981759340456370804">ನೆರ್ಡ್ಸ್‌ಗಾಗಿ ಅಂಕಿ ಅಂಶ</translation>
1401 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> ದಿನ</translation> 1624 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> ದಿನ</translation>
1625 <translation id="1782924894173027610">ಸಿಂಕ್ ಸರ್ವರ್ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತ ರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation>
1402 <translation id="6512448926095770873">ಈ ಪುಟವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ</translation> 1626 <translation id="6512448926095770873">ಈ ಪುಟವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ</translation>
1403 <translation id="6294193300318171613">&amp;ಯಾವಾಗಲೂ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರ ಿಸಿ</translation> 1627 <translation id="6294193300318171613">&amp;ಯಾವಾಗಲೂ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರ ಿಸಿ</translation>
1404 <translation id="3414952576877147120">ಗಾತ್ರ:</translation> 1628 <translation id="3414952576877147120">ಗಾತ್ರ:</translation>
1405 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> secs ago</tran slation> 1629 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> secs ago</tran slation>
1406 <translation id="7009102566764819240">ಪುಟಕ್ಕೆ ಎಲ್ಲಾ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಕೆ ಳಗಿದೆ. ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಪನ್ಮೂಲಕ್ಕೆ ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ಥ್ರೆಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಡಯಗ್ನೋಸ್ ಟಿಕ್ ಲಿಂಕ್‌ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ಸಂಪನ್ಮೂಲವನ್ನು ಫಿಶಿಂಗ್‌ನಂತೆ ತಪ್ಪಾಗಿ ವರದಿ ಮಾಡಿದ್ದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದುಬಂದರೆ, 'ದೋಷವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ' ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> 1630 <translation id="7009102566764819240">ಪುಟಕ್ಕೆ ಎಲ್ಲಾ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಕೆ ಳಗಿದೆ. ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಪನ್ಮೂಲಕ್ಕೆ ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ಥ್ರೆಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಡಯಗ್ನೋಸ್ ಟಿಕ್ ಲಿಂಕ್‌ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ಸಂಪನ್ಮೂಲವನ್ನು ಫಿಶಿಂಗ್‌ನಂತೆ ತಪ್ಪಾಗಿ ವರದಿ ಮಾಡಿದ್ದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದುಬಂದರೆ, 'ದೋಷವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ' ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation>
1631 <translation id="4923417429809017348">ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಭಾಷೆಯಿಂದ <ph name="LANGUAGE_LAN GUAGE"/> ಗೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
1407 <translation id="676327646545845024">ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಎಲ್ಲಾ ಲಿಂಕ್‌ಗಳಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಡೈಲಾಗ್ ಅನ ್ನು ತೋರಿಸದಿರಿ.</translation> 1632 <translation id="676327646545845024">ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಎಲ್ಲಾ ಲಿಂಕ್‌ಗಳಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಡೈಲಾಗ್ ಅನ ್ನು ತೋರಿಸದಿರಿ.</translation>
1408 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದೆ< /translation> 1633 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದೆ< /translation>
1409 <translation id="1485146213770915382">ಹುಡುಕಾಟ ನಿಬಂಧನೆ ಗೋಚರಿಸುವಲ್ಲಿ URL ನಲ್ಲಿರುವ <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.</translation> 1634 <translation id="1485146213770915382">ಹುಡುಕಾಟ ನಿಬಂಧನೆ ಗೋಚರಿಸುವಲ್ಲಿ URL ನಲ್ಲಿರುವ <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.</translation>
1410 <translation id="4839303808932127586">ಇದರಂತೆ ವೀಡಿಯೊ ಉ&amp;ಳಿಸಿ...</translation> 1635 <translation id="4839303808932127586">ಇದರಂತೆ ವೀಡಿಯೊ ಉ&amp;ಳಿಸಿ...</translation>
1411 <translation id="2161799022434351031">MD5 ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್</translation> 1636 <translation id="2161799022434351031">MD5 ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್</translation>
1412 <translation id="8541576570033801832">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಲೋಕೇಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ _ ಲೋಕಲ್‌ಗಳ ಸಬ್‌ಟ್ರೀ ಕಾಣದಾಗಿದೆ.</translation> 1637 <translation id="8541576570033801832">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಲೋಕೇಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ _ ಲೋಕಲ್‌ಗಳ ಸಬ್‌ಟ್ರೀ ಕಾಣದಾಗಿದೆ.</translation>
1413 <translation id="5626134646977739690">ಹೆಸರು:</translation> 1638 <translation id="5626134646977739690">ಹೆಸರು:</translation>
1414 <translation id="7125953501962311360">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್:</translation> 1639 <translation id="7125953501962311360">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್:</translation>
1415 <translation id="3681007416295224113">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮಾಹಿತಿ</translation> 1640 <translation id="3681007416295224113">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮಾಹಿತಿ</translation>
1416 <translation id="721197778055552897">ಈ ತೊಂದರೆಯ ಬಗ್ಗೆ <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನ ಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/>.</translation> 1641 <translation id="721197778055552897">ಈ ತೊಂದರೆಯ ಬಗ್ಗೆ <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನ ಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1417 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 1642 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
1418 <translation id="212464871579942993">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗೆ ಹಾನಿಯನ್ನು ಉಂಟು ಮಾಡುವ ಅಥವ ಾ ನಿಮ್ಮ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಿಲ್ಲದೇ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುವ ಮಾಲ್ವೇರ್-ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುವ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು<ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿನ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಒಳಗೊಂಡಿ ದೆ. ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಭಾದಿ ಸಬಹುದು. &quot;ಫಿಶಿಂಗ್&quot; ಸೈಟ್‌ಗಳೆಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾದ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ವಿಷಯಗಳನ್ನೂ ಸಹ ವೆಬ ್‌ಸೈಟ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಬ್ಯಾಂಕ್‌ನಂತಹ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಸಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವಂತೆ ನಟನೆ ಮಾಡಿ ಬಳಕೆದಾರರು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅಥವಾ ಆರ್ಥಿಕ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ನೀಡುವಂತೆ ಆಗಾಗ್ಗೆ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈ ಟ್‌ಗಳು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಮರಳು ಮಾಡುತ್ತವೆ.</translation> 1643 <translation id="212464871579942993">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗೆ ಹಾನಿಯನ್ನು ಉಂಟು ಮಾಡುವ ಅಥವ ಾ ನಿಮ್ಮ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಿಲ್ಲದೇ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುವ ಮಾಲ್ವೇರ್-ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುವ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು<ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿನ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಒಳಗೊಂಡಿ ದೆ. ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಭಾದಿ ಸಬಹುದು. &quot;ಫಿಶಿಂಗ್&quot; ಸೈಟ್‌ಗಳೆಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾದ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ವಿಷಯಗಳನ್ನೂ ಸಹ ವೆಬ ್‌ಸೈಟ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಬ್ಯಾಂಕ್‌ನಂತಹ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಸಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವಂತೆ ನಟನೆ ಮಾಡಿ ಬಳಕೆದಾರರು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅಥವಾ ಆರ್ಥಿಕ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ನೀಡುವಂತೆ ಆಗಾಗ್ಗೆ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈ ಟ್‌ಗಳು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಮರಳು ಮಾಡುತ್ತವೆ.</translation>
1419 <translation id="8156020606310233796">ಪಟ್ಟಿ ವೀಕ್ಷಣೆ</translation> 1644 <translation id="8156020606310233796">ಪಟ್ಟಿ ವೀಕ್ಷಣೆ</translation>
1420 <translation id="146000042969587795">ಈ ಫ್ರೇಮ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಕೆಲವು ಅಸುರಕ್ಷಿತ ವಿಷಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ</translation> 1645 <translation id="146000042969587795">ಈ ಫ್ರೇಮ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಕೆಲವು ಅಸುರಕ್ಷಿತ ವಿಷಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ</translation>
1646 <translation id="3759074680865891423">ಫ್ರೆಂಚ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
1421 <translation id="8112223930265703044">ಎಲ್ಲವನ್ನು</translation> 1647 <translation id="8112223930265703044">ಎಲ್ಲವನ್ನು</translation>
1422 <translation id="3968739731834770921">ಕನಾ</translation> 1648 <translation id="3968739731834770921">ಕನಾ</translation>
1423 <translation id="8023801379949507775">ಈಗ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</translation> 1649 <translation id="8023801379949507775">ಈಗ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</translation>
1424 <translation id="1983108933174595844">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಕಳುಹಿಸಿ</trans lation> 1650 <translation id="1983108933174595844">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಕಳುಹಿಸಿ</trans lation>
1425 <translation id="436869212180315161">ಒತ್ತಿರಿ</translation> 1651 <translation id="436869212180315161">ಒತ್ತಿರಿ</translation>
1426 <translation id="8241707690549784388">ನೀವು ಎದುರು ನೋಡುತ್ತಿರುವ ಪುಟ ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಮ ಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿದೆ. ಆ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹಿಂದಿರುಗುವುದರಿಂದ ನೀವು ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಕ್ರಿಯೆ ಪುನರಾವರ್ತ ಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> 1652 <translation id="8241707690549784388">ನೀವು ಎದುರು ನೋಡುತ್ತಿರುವ ಪುಟ ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಮ ಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿದೆ. ಆ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹಿಂದಿರುಗುವುದರಿಂದ ನೀವು ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಕ್ರಿಯೆ ಪುನರಾವರ್ತ ಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation>
1427 <translation id="4104163789986725820">ರ&amp;ಫ್ತು...</translation> 1653 <translation id="4104163789986725820">ರ&amp;ಫ್ತು...</translation>
1428 <translation id="486595306984036763">ಫಿಶಿಂಗ್ ವರದಿಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 1654 <translation id="486595306984036763">ಫಿಶಿಂಗ್ ವರದಿಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
1429 <translation id="1348352757593807423">ಆಟೋಫಿಲ್ ಫಾರ್ಮ್</translation>
1430 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion> 1655 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion>
1431 <translation id="4350711002179453268">ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ . ಇದು ಸರ್ವರ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆಯ ಕಾರಣದಿಂದ ಆಗಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕೆ ನೀವು ಹೊಂದಿರದ ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಗತ್ಯವಿರಬಹುದು.</translation> 1656 <translation id="4350711002179453268">ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ . ಇದು ಸರ್ವರ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆಯ ಕಾರಣದಿಂದ ಆಗಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕೆ ನೀವು ಹೊಂದಿರದ ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಗತ್ಯವಿರಬಹುದು.</translation>
1432 <translation id="5963026469094486319">ಥೀಮ್‌ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ</translation> 1657 <translation id="5963026469094486319">ಥೀಮ್‌ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ</translation>
1433 <translation id="2441719842399509963">ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation> 1658 <translation id="2441719842399509963">ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation>
1434 <translation id="1893137424981664888">ಯಾವುದೇ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</t ranslation> 1659 <translation id="1893137424981664888">ಯಾವುದೇ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</t ranslation>
1435 <translation id="1569882308441653218"><ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> ನಿಂದ ಮಾಹಿತ ಿಯನ್ನು <ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ, ಅದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ ಗೆ ಹಾನಿ ಉಂಟು ಮಾಡುವ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಿಲ್ಲದೇ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುವ ಮಾಲ್ವೇರ್-ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿದೆ. ಕೇವಲ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟ ಿ ನೀಡುವುದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಬಾಧಿಸಬಹುದು.</translation> 1660 <translation id="1569882308441653218"><ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> ನಿಂದ ಮಾಹಿತ ಿಯನ್ನು <ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ, ಅದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ ಗೆ ಹಾನಿ ಉಂಟು ಮಾಡುವ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಿಲ್ಲದೇ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುವ ಮಾಲ್ವೇರ್-ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿದೆ. ಕೇವಲ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟ ಿ ನೀಡುವುದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಬಾಧಿಸಬಹುದು.</translation>
1436 <translation id="2168725742002792683">ಫೈಲ್ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translation> 1661 <translation id="2168725742002792683">ಫೈಲ್ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translation>
1437 <translation id="1753905327828125965">ಅತಿಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ ಸಂದರ್ಶಿಸಿರುವುದು</translatio n> 1662 <translation id="1753905327828125965">ಅತಿಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ ಸಂದರ್ಶಿಸಿರುವುದು</translatio n>
1663 <translation id="9180758582347024613">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆ:</translation>
1438 <translation id="8116972784401310538">&amp;ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation> 1664 <translation id="8116972784401310538">&amp;ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation>
1439 <translation id="1849632043866553433">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಗ್ರಹಗಳು</translation> 1665 <translation id="1849632043866553433">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಗ್ರಹಗಳು</translation>
1666 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
1440 <translation id="4927301649992043040">ಪ್ಯಾಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆ</translation> 1667 <translation id="4927301649992043040">ಪ್ಯಾಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆ</translation>
1441 <translation id="6458308652667395253">JavaScript ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ.. .</translation> 1668 <translation id="6458308652667395253">JavaScript ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ.. .</translation>
1442 <translation id="5125751979347152379">ಅಮಾನ್ಯವಾದ URL.</translation> 1669 <translation id="5125751979347152379">ಅಮಾನ್ಯವಾದ URL.</translation>
1443 <translation id="2791364193466153585">ಭದ್ರತಾ ಮಾಹಿತಿ</translation> 1670 <translation id="2791364193466153585">ಭದ್ರತಾ ಮಾಹಿತಿ</translation>
1671 <translation id="4673916386520338632">ಈಗಾಗಲೇ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿರುವ '<ph name="APP_NAME" />' ರೊಂದಿಗಿನ ಸಂರ್ಘಷಣೆಯ ಕಾರಣ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation>
1444 <translation id="6040143037577758943">ಮುಚ್ಚು</translation> 1672 <translation id="6040143037577758943">ಮುಚ್ಚು</translation>
1445 <translation id="4863138903760910104">ವಿಸ್ತರಣೆ ಸ್ಥಾಪನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋಗ ಳಲ್ಲಿ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> 1673 <translation id="4863138903760910104">ವಿಸ್ತರಣೆ ಸ್ಥಾಪನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋಗ ಳಲ್ಲಿ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
1446 <translation id="5787146423283493983">ಪ್ರಮುಖ ಒಪ್ಪಂದ</translation> 1674 <translation id="5787146423283493983">ಪ್ರಮುಖ ಒಪ್ಪಂದ</translation>
1447 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion> 1675 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
1448 <translation id="5116628073786783676">ಇದರಂತೆ ಆಡಿಯೋ ಉ&amp;ಳಿಸಿ...</translation> 1676 <translation id="5116628073786783676">ಇದರಂತೆ ಆಡಿಯೋ ಉ&amp;ಳಿಸಿ...</translation>
1449 <translation id="5466039779457432585">ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿನಂತಿ: <ph name="REQUES TING_HOST_AND_PORT"/></translation> 1677 <translation id="5466039779457432585">ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿನಂತಿ: <ph name="REQUES TING_HOST_AND_PORT"/></translation>
1450 <translation id="2557899542277210112">ಶೀಘ್ರ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕಾಗಿ, ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ನೆಲೆಗೊಳಿಸಿ.</translation> 1678 <translation id="2557899542277210112">ಶೀಘ್ರ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕಾಗಿ, ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ನೆಲೆಗೊಳಿಸಿ.</translation>
1451 <translation id="2749881179542288782">ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ಕಾಗುಣಿತದೊಂದಿಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</tra nslation> 1679 <translation id="2749881179542288782">ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ಕಾಗುಣಿತದೊಂದಿಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</tra nslation>
1452 <translation id="4943872375798546930">ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಲ್ಲ</translation> 1680 <translation id="4943872375798546930">ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಲ್ಲ</translation>
1681 <translation id="2752805177271551234">ಇನ್‌ಪುಟ್ ಇತಿಹಾಸ ಬಳಸಿ</translation>
1453 <translation id="4910619056351738551">ಇಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಸಲಹೆಗಳಿವೆ:</translation> 1682 <translation id="4910619056351738551">ಇಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಸಲಹೆಗಳಿವೆ:</translation>
1454 <translation id="5489059749897101717">ಕಾಗುಣಿತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು &amp;ತೋರಿಸು</translatio n> 1683 <translation id="5489059749897101717">ಕಾಗುಣಿತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು &amp;ತೋರಿಸು</translatio n>
1455 <translation id="1232569758102978740">ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ</translation> 1684 <translation id="1232569758102978740">ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ</translation>
1456 <translation id="4362187533051781987">ನಗರ/ಪಟ್ಟಣ</translation> 1685 <translation id="4362187533051781987">ನಗರ/ಪಟ್ಟಣ</translation>
1686 <translation id="6571578811409016985">ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್:</translation>
1457 <translation id="9149866541089851383">ಸಂಪಾದಿಸಿ...</translation> 1687 <translation id="9149866541089851383">ಸಂಪಾದಿಸಿ...</translation>
1458 <translation id="7000311294523403548">ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ ವೆಬ್ ಪುಟ</translation> 1688 <translation id="7000311294523403548">ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ ವೆಬ್ ಪುಟ</translation>
1689 <translation id="5663459693447872156">ಅರ್ಧಅಗಲಕ್ಕೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸು</trans lation>
1459 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/> ಗೆ &amp;ಹೋಗಿ</translation > 1690 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/> ಗೆ &amp;ಹೋಗಿ</translation >
1460 <translation id="7649070708921625228">ಸಹಾಯ</translation> 1691 <translation id="7649070708921625228">ಸಹಾಯ</translation>
1461 <translation id="1734072960870006811">ಫ್ಯಾಕ್ಸ್</translation> 1692 <translation id="1734072960870006811">ಫ್ಯಾಕ್ಸ್</translation>
1462 <translation id="7442246004212327644">ತೆ&amp;ರವು</translation> 1693 <translation id="7442246004212327644">ತೆ&amp;ರವು</translation>
1694 <translation id="584502769562012894">ಫಿನ್ನೀಶ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
1463 <translation id="281133045296806353">ಪ್ರಸ್ತುತ ಬ್ರೌಸರ್ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಸ ವಿಂಡೋವನ್ನು ರ ಚಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> 1695 <translation id="281133045296806353">ಪ್ರಸ್ತುತ ಬ್ರೌಸರ್ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಸ ವಿಂಡೋವನ್ನು ರ ಚಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
1464 <translation id="6442697326824312960">ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್‌ಪಿನ್ ಮಾಡಿ</translation> 1696 <translation id="6442697326824312960">ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್‌ಪಿನ್ ಮಾಡಿ</translation>
1465 <translation id="6382612843547381371"><ph name="START_DATE_TIME"/> ರಿಂದ <ph name ="END_DATE_TIME"/> ವರೆಗೆ ಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ</translation> 1697 <translation id="6382612843547381371"><ph name="START_DATE_TIME"/> ರಿಂದ <ph name ="END_DATE_TIME"/> ವರೆಗೆ ಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ</translation>
1466 <translation id="8851432965916021950">ಸಿಂಕ್ :</translation> 1698 <translation id="8851432965916021950">ಸಿಂಕ್ :</translation>
1467 <translation id="5637380810526272785">ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> 1699 <translation id="5637380810526272785">ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation>
1468 <translation id="6314007596429871800">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಗ್ರಹ</translation> 1700 <translation id="6314007596429871800">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಗ್ರಹ</translation>
1469 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation> 1701 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation>
1470 <translation id="9002707937526687073">ಮು&amp;ದ್ರಿಸು...</translation> 1702 <translation id="9002707937526687073">ಮು&amp;ದ್ರಿಸು...</translation>
1471 <translation id="5556459405103347317">ರೀಲೋಡ್</translation> 1703 <translation id="5556459405103347317">ರೀಲೋಡ್</translation>
1472 <translation id="8326395326942127023">ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಹೆಸರು:</translation> 1704 <translation id="8326395326942127023">ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಹೆಸರು:</translation>
1473 <translation id="7507930499305566459">ಸ್ಥಿತಿ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ನೀಡುವವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</tra nslation> 1705 <translation id="7507930499305566459">ಸ್ಥಿತಿ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ನೀಡುವವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</tra nslation>
1474 <translation id="6440205424473899061">ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಈಗ Google ಡಾಕ್ಸ್‌ ಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ! ಇನ್ನೊಂದು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು <ph name= "PRODUCT_NAME"/> ನೊಂದಿಗೆ ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲು ಮತ್ತು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು, ಆ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಅದೇ ಪ ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ.</translation> 1706 <translation id="6440205424473899061">ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಈಗ Google ಡಾಕ್ಸ್‌ ಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ! ಇನ್ನೊಂದು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು <ph name= "PRODUCT_NAME"/> ನೊಂದಿಗೆ ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲು ಮತ್ತು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು, ಆ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಅದೇ ಪ ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ.</translation>
1475 <translation id="7727721885715384408">ಮರುಹೆಸರಿಸು...</translation> 1707 <translation id="7727721885715384408">ಮರುಹೆಸರಿಸು...</translation>
1476 <translation id="5508407262627860757">ಹೇಗಿದ್ದರೂ ರದ್ದುಮಾಡಿ</translation> 1708 <translation id="5508407262627860757">ಹೇಗಿದ್ದರೂ ರದ್ದುಮಾಡಿ</translation>
1477 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, ಏಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> 1709 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, ಏಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation>
1478 <translation id="7587108133605326224">ಬಾಲ್ಟಿಕ್</translation> 1710 <translation id="7587108133605326224">ಬಾಲ್ಟಿಕ್</translation>
1479 <translation id="8598751847679122414">ಈ ವೆಬ್‌ಪುಟ ಲೂಪ್ ಅನ್ನು ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸಿದೆ.</tr anslation> 1711 <translation id="8598751847679122414">ಈ ವೆಬ್‌ಪುಟ ಲೂಪ್ ಅನ್ನು ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸಿದೆ.</tr anslation>
1712 <translation id="517144588277955637"><ph name="CHROME_WEB_STORE"/> ನಿಂದ ಮಾತ್ರ ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation>
1480 <translation id="6389701355360299052">ವೆಬ್‌ಪುಟ, HTML ಮಾತ್ರ</translation> 1713 <translation id="6389701355360299052">ವೆಬ್‌ಪುಟ, HTML ಮಾತ್ರ</translation>
1714 <translation id="9026277012954908608">ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಇದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ:</tr anslation>
1715 <translation id="8067791725177197206">ಮುಂದುವರಿಸಿ »</translation>
1481 <translation id="3021678814754966447">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &amp;ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation > 1716 <translation id="3021678814754966447">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &amp;ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation >
1482 <translation id="4124607228279800420">ಹೊಸ ವಿಳಾಸ</translation> 1717 <translation id="4124607228279800420">ಹೊಸ ವಿಳಾಸ</translation>
1483 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW ಗ್ರಾಹಕ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್</translation> 1718 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW ಗ್ರಾಹಕ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್</translation>
1719 <translation id="1692799361700686467">ಬಹು ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಕುಕ್ಕೀಸ್‌ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿ ದೆ.</translation>
1484 <translation id="4041733413565671661">ಪುಟವು ಅಸಂಬದ್ದವಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿದೆ</translatio n> 1720 <translation id="4041733413565671661">ಪುಟವು ಅಸಂಬದ್ದವಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿದೆ</translatio n>
1485 <translation id="5271549068863921519">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಉಳಿಸಿ</translation> 1721 <translation id="5271549068863921519">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಉಳಿಸಿ</translation>
1486 <translation id="4345587454538109430">ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ...</translation> 1722 <translation id="4345587454538109430">ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ...</translation>
1723 <translation id="8148264977957212129">ಪಿನ್‌ಯಿನ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation>
1487 <translation id="3251855518428926750">ಸೇರಿಸು...</translation> 1724 <translation id="3251855518428926750">ಸೇರಿಸು...</translation>
1725 <translation id="4120075327926916474">ವೆಬ್ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಕ ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಲು ನಿಮಗೆ Chrome ಅಗತ್ಯವಿದೆಯೆ?</translation>
1488 <translation id="6929555043669117778">ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿ ಸಿ</translation> 1726 <translation id="6929555043669117778">ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿ ಸಿ</translation>
1489 <translation id="3508920295779105875">ಮತ್ತೊಂದು ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ...</translatio n> 1727 <translation id="3508920295779105875">ಮತ್ತೊಂದು ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ...</translatio n>
1490 <translation id="2987775926667433828">ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್</translation> 1728 <translation id="2987775926667433828">ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್</translation>
1491 <translation id="6684737638449364721">ಎಲ್ಲಾ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</ translation> 1729 <translation id="6684737638449364721">ಎಲ್ಲಾ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</ translation>
1492 <translation id="3954582159466790312">ಅನ್&amp;ಮ್ಯೂಟ್</translation> 1730 <translation id="3954582159466790312">ಅನ್&amp;ಮ್ಯೂಟ್</translation>
1493 <translation id="5809606740668187902">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಸಂಪನ್ಮೂಲ</translation> 1731 <translation id="5191361946921426044">ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
1494 <translation id="3936390757709632190">&amp;ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಆಡಿಯೋ ತೆರೆಯಿರಿ</tran slation> 1732 <translation id="3936390757709632190">&amp;ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಆಡಿಯೋ ತೆರೆಯಿರಿ</tran slation>
1495 <translation id="7297622089831776169">ಇನ್‌ಪುಟ್ &amp;ವಿಧಾನಗಳು</translation> 1733 <translation id="7297622089831776169">ಇನ್‌ಪುಟ್ &amp;ವಿಧಾನಗಳು</translation>
1496 <translation id="6227291405321948850">ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ ವೆಬ್ ಇಂಜಿನ್</translation> 1734 <translation id="6227291405321948850">ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ ವೆಬ್ ಇಂಜಿನ್</translation>
1735 <translation id="1152775729948968688">ಅದಾಗ್ಯೂ, ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಈ ಪು ಟ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಸ್ಥಿತ್ಯಂತರಗೊಳ್ಳುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಇತರರೂ ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದಾಗ ಿದೆ. ಮತ್ತು ಪುಟದ ಹೊರನೋಟವೇ ಬದಲಾಗುವಂತೆ ಆಕ್ರಮಣಕಾರ ಅದನ್ನು ತಿದ್ದಬಹುದಾಗಿದೆ. </translati on>
1497 <translation id="862542460444371744">&amp;ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translation> 1736 <translation id="862542460444371744">&amp;ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translation>
1498 <translation id="212019304961722056">ಖಾತೆಯ ಲಾಗಿನ್ ವಿವರಗಳನ್ನು ಇನ್ನೂ ನಮೂದಿಸಿಲ್ಲ.</ translation> 1737 <translation id="212019304961722056">ಖಾತೆಯ ಲಾಗಿನ್ ವಿವರಗಳನ್ನು ಇನ್ನೂ ನಮೂದಿಸಿಲ್ಲ.</ translation>
1499 <translation id="8045462269890919536">ರೊಮೇನಿಯನ್</translation> 1738 <translation id="8045462269890919536">ರೊಮೇನಿಯನ್</translation>
1500 <translation id="6320286250305104236">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು...</translation> 1739 <translation id="6320286250305104236">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು...</translation>
1501 <translation id="2927657246008729253">ಬದಲಿಸು...</translation> 1740 <translation id="2927657246008729253">ಬದಲಿಸು...</translation>
1502 <translation id="7978412674231730200">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ</translation> 1741 <translation id="7978412674231730200">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ</translation>
1503 <translation id="464745974361668466">ನಮೂನೆ:</translation> 1742 <translation id="464745974361668466">ನಮೂನೆ:</translation>
1743 <translation id="5308380583665731573">ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ</translation>
1504 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation> 1744 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation>
1505 <translation id="4414232939543644979">ಹೊಸ &amp;ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation> 1745 <translation id="4414232939543644979">ಹೊಸ &amp;ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation>
1506 <translation id="3478477629095836699">ಕುಕೀಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್</translation> 1746 <translation id="3478477629095836699">ಕುಕೀಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್</translation>
1507 <translation id="6529237754759924038">ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ</translation> 1747 <translation id="6529237754759924038">ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ</translation>
1508 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> ರಲ್ಲಿರುವ ಪುಟವು ಹೀಗೆ ಹೇಳು ತ್ತದೆ:</translation> 1748 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> ರಲ್ಲಿರುವ ಪುಟವು ಹೀಗೆ ಹೇಳು ತ್ತದೆ:</translation>
1509 <translation id="7278870042769914968">GTK+ ಥೀಮ್ ಬಳಸಿ</translation> 1749 <translation id="7278870042769914968">GTK+ ಥೀಮ್ ಬಳಸಿ</translation>
1510 <translation id="2108475813351458355"><ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕ</tr anslation> 1750 <translation id="2108475813351458355"><ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕ</tr anslation>
1511 <translation id="1902576642799138955">ವಾಯಿದೆ ಅವಧಿ</translation> 1751 <translation id="1902576642799138955">ವಾಯಿದೆ ಅವಧಿ</translation>
1512 <translation id="942671148946453043">ನೀವು ತೆರೆದ ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆದಿದ್ದೀರಿ. ಈ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ನೀವು ತೆರೆಯುವ ಪುಟಗಳು ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.</transla tion> 1752 <translation id="942671148946453043">ನೀವು ತೆರೆದ ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆದಿದ್ದೀರಿ. ಈ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ನೀವು ತೆರೆಯುವ ಪುಟಗಳು ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.</transla tion>
1513 <translation id="8778203255040611372">JavaScript ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು:</translation> 1753 <translation id="8778203255040611372">JavaScript ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು:</translation>
1754 <translation id="5550431144454300634">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾದ ಸರಿಯಾದ ಇನ್‌ಪುಟ್</translation >
1514 <translation id="3308006649705061278">ಸಂಸ್ಥೆ ಘಟಕ (OU)</translation> 1755 <translation id="3308006649705061278">ಸಂಸ್ಥೆ ಘಟಕ (OU)</translation>
1515 <translation id="8912362522468806198">Google ಖಾತೆ</translation> 1756 <translation id="8912362522468806198">Google ಖಾತೆ</translation>
1516 <translation id="4074900173531346617">ಇಮೇಲ್ ಸಹಿ ಮಾಡುವವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> 1757 <translation id="4074900173531346617">ಇಮೇಲ್ ಸಹಿ ಮಾಡುವವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation>
1517 <translation id="6996505290426962909">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ &amp;&amp; ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಅನ್ನು & amp;ಆಮದು ಮಾಡಿ...</translation>
1518 <translation id="6165508094623778733">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</translation> 1758 <translation id="6165508094623778733">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</translation>
1759 <translation id="1418907031071953671">ಸಿಸ್ಟಂ ಭದ್ರತೆಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translation>
1519 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on> 1760 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on>
1761 <translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ಉಳಿದ ಿರುವುದು</translation>
1520 <translation id="7568593326407688803">ಈ ಪುಟವು<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ನಲ್ಲಿ ದೆ ನೀವು ಅದನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> 1762 <translation id="7568593326407688803">ಈ ಪುಟವು<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ನಲ್ಲಿ ದೆ ನೀವು ಅದನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation>
1521 <translation id="8629974950076222828">ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 1763 <translation id="8629974950076222828">ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
1522 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> ನಿಮಿಷಗಳು</translat ion> 1764 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> ನಿಮಿಷಗಳು</translat ion>
1523 <translation id="2649911884196340328">ಸರ್ವರ್‌ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ದೋಷ ಹೊಂದಿದೆಯೇ !</translation> 1765 <translation id="2649911884196340328">ಸರ್ವರ್‌ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ದೋಷ ಹೊಂದಿದೆಯೇ !</translation>
1524 <translation id="3828029223314399057">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ</translation> 1766 <translation id="3828029223314399057">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ</translation>
1767 <translation id="5614190747811328134">ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚನೆ</translation>
1525 <translation id="8906421963862390172">&amp;ಕಾಗುಣಿತ-ಪರೀಕ್ಷಕ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation > 1768 <translation id="8906421963862390172">&amp;ಕಾಗುಣಿತ-ಪರೀಕ್ಷಕ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation >
1526 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ </translation> 1769 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ </translation>
1527 <translation id="4470270245053809099">ಇವರಿಂದ ನೀಡಲಾಗಿದೆ: <ph name="NAME"/></trans lation> 1770 <translation id="4470270245053809099">ಇವರಿಂದ ನೀಡಲಾಗಿದೆ: <ph name="NAME"/></trans lation>
1528 <translation id="1616357476544088750">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಕೀಲಿ:</translation> 1771 <translation id="1616357476544088750">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಕೀಲಿ:</translation>
1772 <translation id="5365539031341696497">ಥಾಯ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಕೆಸ್‌ಮಾನಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್)</ translation>
1529 <translation id="2403091441537561402">ಗೇಟ್‌ವೇ:</translation> 1773 <translation id="2403091441537561402">ಗೇಟ್‌ವೇ:</translation>
1530 <translation id="668171684555832681">ಇತರೆ...</translation> 1774 <translation id="668171684555832681">ಇತರೆ...</translation>
1531 <translation id="3108416241300843963">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕಾರಣ ವಿನಂತಿಯು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> 1775 <translation id="3108416241300843963">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕಾರಣ ವಿನಂತಿಯು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation>
1532 <translation id="7887455386323777409">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಕೊಂದುಹಾಕಿ</translation> 1776 <translation id="7887455386323777409">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಕೊಂದುಹಾಕಿ</translation>
1777 <translation id="3615154486594840554">ಪ್ರಸ್ತುತ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಇಮೇಜ್</translation>
1533 <translation id="3098216267279303060">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್</translation> 1778 <translation id="3098216267279303060">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್</translation>
1534 <translation id="3761000923495507277">ಟೂಲ್‌ಬಾರ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೋಮ್ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ</tr anslation> 1779 <translation id="3761000923495507277">ಟೂಲ್‌ಬಾರ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೋಮ್ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ</tr anslation>
1535 <translation id="1932098463447129402">ಅದಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲಲ್ಲ</translation> 1780 <translation id="1932098463447129402">ಅದಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲಲ್ಲ</translation>
1536 <translation id="2192664328428693215">ಡೆಸ್ಟ್‌ಟಾಪ್ ನೋಟಿಫಿಕೆಷನ್ ತೋರಿಸಲು ಸೈಟ್ ಕೇಳ ಿದಲ್ಲಿ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿ (ಶೀಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> 1781 <translation id="2192664328428693215">ಡೆಸ್ಟ್‌ಟಾಪ್ ನೋಟಿಫಿಕೆಷನ್ ತೋರಿಸಲು ಸೈಟ್ ಕೇಳ ಿದಲ್ಲಿ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿ (ಶೀಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation>
1537 <translation id="6708242697268981054">ಮೂಲ:</translation> 1782 <translation id="6708242697268981054">ಮೂಲ:</translation>
1783 <translation id="6630452975878488444">ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation>
1538 <translation id="8709969075297564489">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಾಪಾಸಾತಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</ translation> 1784 <translation id="8709969075297564489">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಾಪಾಸಾತಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</ translation>
1539 <translation id="8698171900303917290">ಸ್ಥಾಪನೆಯಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿವೆಯೆ?</translation> 1785 <translation id="8698171900303917290">ಸ್ಥಾಪನೆಯಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿವೆಯೆ?</translation>
1786 <translation id="4473200396652623797">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣ ಲಭ್ಯವಿದೆ...</translation>
1787 <translation id="5925147183566400388">ದೃಢೀಕರಣ ಅಭ್ಯಾಸ ಹೇಳಿಕೆಯ ಸೂಚಕ</translation>
1788 <translation id="8150167929304790980">ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು</translation>
1540 <translation id="4861833787540810454">&amp;ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ</translation> 1789 <translation id="4861833787540810454">&amp;ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ</translation>
1541 <translation id="2552545117464357659">ನವೀನ</translation> 1790 <translation id="2552545117464357659">ನವೀನ</translation>
1542 <translation id="5869522115854928033">ಉಳಿಸಿದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು</translation> 1791 <translation id="5869522115854928033">ಉಳಿಸಿದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು</translation>
1543 <translation id="1709220265083931213">ಸುಧಾರಿತ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> 1792 <translation id="1709220265083931213">ಸುಧಾರಿತ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation>
1544 <translation id="4771973620359291008">ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷವೊಂದು ಎದುರಾಗಿದೆ.</translation> 1793 <translation id="4771973620359291008">ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷವೊಂದು ಎದುರಾಗಿದೆ.</translation>
1545 <translation id="5509914365760201064">ನೀಡುವವರು: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY" /></translation> 1794 <translation id="5509914365760201064">ನೀಡುವವರು: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY" /></translation>
1546 <translation id="6898699227549475383">ಸಂಸ್ಥೆ (O)</translation> 1795 <translation id="6898699227549475383">ಸಂಸ್ಥೆ (O)</translation>
1547 <translation id="4333854382783149454">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-1</t ranslation> 1796 <translation id="4333854382783149454">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-1</t ranslation>
1548 <translation id="762904068808419792">ನಿಮ್ಮ ಶೋಧ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ</trans lation> 1797 <translation id="762904068808419792">ನಿಮ್ಮ ಶೋಧ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ</trans lation>
1798 <translation id="978146274692397928">ಆರಂಭದ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯ ವಿಸ್ತಾರವು ಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ</t ranslation>
1549 <translation id="8959027566438633317"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸು ವುದೇ?</translation> 1799 <translation id="8959027566438633317"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸು ವುದೇ?</translation>
1550 <translation id="7072573048347000487">ಪ್ರಮುಖವಾದ ನವೀಕರಣವೊಂದನ್ನು <ph name="PRODUCT _NAME"/> ಸ್ಥಾಪಿಸುವವರೆಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.\nಇದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮರು ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ.</translation>
1551 <translation id="8155798677707647270">ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ..</translation> 1800 <translation id="8155798677707647270">ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ..</translation>
1552 <translation id="6886871292305414135">ಹೊಸ &amp;ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tran slation> 1801 <translation id="6886871292305414135">ಹೊಸ &amp;ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tran slation>
1553 <translation id="7961015016161918242">ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ</translation> 1802 <translation id="7961015016161918242">ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ</translation>
1803 <translation id="2835170189407361413">ಫಾರ್ಮ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸು</translation>
1804 <translation id="4631110328717267096">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation>
1554 <translation id="6308937455967653460">ಇದರಂತೆ ಲಿಂ&amp;ಕ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translat ion> 1805 <translation id="6308937455967653460">ಇದರಂತೆ ಲಿಂ&amp;ಕ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translat ion>
1555 <translation id="5421136146218899937">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</transl ation> 1806 <translation id="5421136146218899937">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</transl ation>
1807 <translation id="5441100684135434593">ತಂತಿಯ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್</translation>
1556 <translation id="3285322247471302225">ಹೊಸ &amp;ಟ್ಯಾಬ್</translation> 1808 <translation id="3285322247471302225">ಹೊಸ &amp;ಟ್ಯಾಬ್</translation>
1557 <translation id="3943582379552582368">&amp;ಹಿಂದೆ</translation> 1809 <translation id="3943582379552582368">&amp;ಹಿಂದೆ</translation>
1558 <translation id="7607002721634913082">ವಿರಾಮದಲ್ಲಿದೆ</translation> 1810 <translation id="7607002721634913082">ವಿರಾಮದಲ್ಲಿದೆ</translation>
1559 <translation id="480990236307250886">ಮುಖ ಪುಟವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 1811 <translation id="480990236307250886">ಮುಖ ಪುಟವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
1560 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಅನ್ನು ಇದೀಗ ಸ್ಥ ಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> 1812 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಅನ್ನು ಇದೀಗ ಸ್ಥ ಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
1813 <translation id="1122198203221319518">&amp;ಸಾಧನಗಳು</translation>
1814 <translation id="6563729046474931307">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ...</translation>
1561 <translation id="5757539081890243754">ಮುಖಪುಟ</translation> 1815 <translation id="5757539081890243754">ಮುಖಪುಟ</translation>
1816 <translation id="5182416634220048715">ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿಳಾಸ:</translation>
1562 <translation id="8007030362289124303">ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆ</translation> 1817 <translation id="8007030362289124303">ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆ</translation>
1563 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</t ranslation> 1818 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</t ranslation>
1564 <translation id="1753682364559456262">ಇಮೇಜ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</tr anslation> 1819 <translation id="1753682364559456262">ಇಮೇಜ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</tr anslation>
1565 <translation id="6550675742724504774">ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> 1820 <translation id="6550675742724504774">ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation>
1566 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion> 1821 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion>
1567 <translation id="431076611119798497">&amp;ವಿವರಗಳು</translation> 1822 <translation id="431076611119798497">&amp;ವಿವರಗಳು</translation>
1568 <translation id="737801893573836157">ಸಿಸ್ಟಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮರೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಸಾಂದ್ರವಾದ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> 1823 <translation id="737801893573836157">ಸಿಸ್ಟಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮರೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಸಾಂದ್ರವಾದ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation>
1569 <translation id="5040262127954254034">ಗೌಪ್ಯತೆ</translation> 1824 <translation id="5040262127954254034">ಗೌಪ್ಯತೆ</translation>
1570 <translation id="7666868073052500132">ಉದ್ದೇಶಗಳು: <ph name="USAGES"/></translatio n> 1825 <translation id="7666868073052500132">ಉದ್ದೇಶಗಳು: <ph name="USAGES"/></translatio n>
1826 <translation id="6985345720668445131">ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translatio n>
1827 <translation id="3258281577757096226">3 ಹೊಂದಿಸು(ಅಂತಿಮ)</translation>
1571 <translation id="1908748899139377733">ಫ್ರೇಮ್ &amp;ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translat ion> 1828 <translation id="1908748899139377733">ಫ್ರೇಮ್ &amp;ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translat ion>
1572 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion> 1829 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
1573 <translation id="803771048473350947">ಫೈಲ್</translation> 1830 <translation id="803771048473350947">ಫೈಲ್</translation>
1574 <translation id="6206311232642889873">ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ನಕ&amp;ಲಿಸಿ</translation> 1831 <translation id="6206311232642889873">ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ನಕ&amp;ಲಿಸಿ</translation>
1575 <translation id="3366404380928138336">ಬಾಹ್ಯ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ವಿನಂತಿ</translation> 1832 <translation id="3366404380928138336">ಬಾಹ್ಯ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ವಿನಂತಿ</translation>
1576 <translation id="3160041952246459240">ಈ ಸರ್ವರ್‌ಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ನೀವು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ:</translation> 1833 <translation id="3160041952246459240">ಈ ಸರ್ವರ್‌ಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ನೀವು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ:</translation>
1577 <translation id="566920818739465183"><ph name="VISIT_DATE"/>. ನಲ್ಲಿ ಮೊದಲು ನೀವು ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ.</translation> 1834 <translation id="566920818739465183"><ph name="VISIT_DATE"/>. ನಲ್ಲಿ ಮೊದಲು ನೀವು ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ.</translation>
1578 <translation id="2961695502793809356">ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೋ ಡಲು ಒತ್ತಿಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> 1835 <translation id="2961695502793809356">ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೋ ಡಲು ಒತ್ತಿಹಿಡಿಯಿರಿ</translation>
1579 <translation id="923083373181549309">ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮರ ುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> 1836 <translation id="923083373181549309">ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮರ ುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation>
1580 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</tr anslation> 1837 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</tr anslation>
1581 <translation id="176587472219019965">&amp;ಹೊಸ ವಿಂಡೋ</translation> 1838 <translation id="176587472219019965">&amp;ಹೊಸ ವಿಂಡೋ</translation>
1582 <translation id="8846099451826891627">ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಂದ ಡಿಸ್ಕ್ ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಚಲಿಸುತ್ತಿರುವಿರಿ. ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಪ್ರತಿಯನ್ನು ನೀವು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಿದಲ್ಲಿ , ಅದನ್ನು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಡಿಸ್ಕ್ ಇಮೇಜ್ ಇಲ್ಲದೆಯೆ ನೀವು ಚಾಲನೆ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation > 1839 <translation id="8846099451826891627">ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಂದ ಡಿಸ್ಕ್ ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಚಲಿಸುತ್ತಿರುವಿರಿ. ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಪ್ರತಿಯನ್ನು ನೀವು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಿದಲ್ಲಿ , ಅದನ್ನು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಡಿಸ್ಕ್ ಇಮೇಜ್ ಇಲ್ಲದೆಯೆ ನೀವು ಚಾಲನೆ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation >
1840 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
1583 <translation id="4055738107007928968">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯ ತ್ನಿಸಿದಿರಿ, ಆದರೆ ದುರ್ಬಲ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಹಿ ಮಾಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸರ್ವರ ್ ಒದಗಿಸಿದೆ. ಇದರರ್ಥ ಸರ್ವರ್ ಒದಗಿಸಿದ ಸುರಕ್ಷತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಖೋಟಾ ತಯಾರಿಸಿರಬಹುದು, ಮತ್ತು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ ಸರ್ವರ್ ಅದಾಗಿರದೇ ಇರಬಹುದು (ನೀವು ದಾಳಿಕೋರರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ ತಿರಬಹುದು). ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translation> 1841 <translation id="4055738107007928968">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯ ತ್ನಿಸಿದಿರಿ, ಆದರೆ ದುರ್ಬಲ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಹಿ ಮಾಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸರ್ವರ ್ ಒದಗಿಸಿದೆ. ಇದರರ್ಥ ಸರ್ವರ್ ಒದಗಿಸಿದ ಸುರಕ್ಷತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಖೋಟಾ ತಯಾರಿಸಿರಬಹುದು, ಮತ್ತು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ ಸರ್ವರ್ ಅದಾಗಿರದೇ ಇರಬಹುದು (ನೀವು ದಾಳಿಕೋರರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ ತಿರಬಹುದು). ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translation>
1584 <translation id="8689341121182997459">ಅವಧಿ ಮೀರುವುದು:</translation> 1842 <translation id="8689341121182997459">ಅವಧಿ ಮೀರುವುದು:</translation>
1585 <translation id="1857842694030005096">ಈ ದೋಷದ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿಗಳು</translat ion> 1843 <translation id="1857842694030005096">ಈ ದೋಷದ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿಗಳು</translat ion>
1586 <translation id="899403249577094719">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಆಧಾರ URL</translation> 1844 <translation id="899403249577094719">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಆಧಾರ URL</translation>
1587 <translation id="4880827082731008257">ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸ</translation> 1845 <translation id="4880827082731008257">ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸ</translation>
1588 <translation id="8661290697478713397">ಅಜ್ಞಾ&amp;ತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tra nslation> 1846 <translation id="8661290697478713397">ಅಜ್ಞಾ&amp;ತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tra nslation>
1589 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</trans lation> 1847 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</trans lation>
1590 <translation id="8609465669617005112">ಮೇಲೆ ಸರಿಸು</translation> 1848 <translation id="8609465669617005112">ಮೇಲೆ ಸರಿಸು</translation>
1591 <translation id="6013450154691450739">ಇತ್ತೀಚಿನ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</translati on> 1849 <translation id="6013450154691450739">ಇತ್ತೀಚಿನ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</translati on>
1592 <translation id="1702534956030472451">ವೆಸ್ಟರ್ನ್</translation> 1850 <translation id="1702534956030472451">ವೆಸ್ಟರ್ನ್</translation>
1593 <translation id="5017028520596839744">ಸ್ವಯಂ ತುಂಬುವಿಕೆ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳು</translation>
1594 <translation id="9141716082071217089">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊ ಳ್ಳಲಾಗಿದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> 1851 <translation id="9141716082071217089">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊ ಳ್ಳಲಾಗಿದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation>
1595 <translation id="4304224509867189079">ಲಾಗ್ ಇನ್</translation> 1852 <translation id="4304224509867189079">ಲಾಗ್ ಇನ್</translation>
1853 <translation id="8480418399907765580">ಪರಿಕರಪಟ್ಟಿ ತೋರಿಸು</translation>
1596 <translation id="4492190037599258964"><ph name="SEARCH_STRING"/>' ಕುರಿತ ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು</translation> 1854 <translation id="4492190037599258964"><ph name="SEARCH_STRING"/>' ಕುರಿತ ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು</translation>
1597 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಈ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾ ಡುತ್ತದೆ:</translation> 1855 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಈ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾ ಡುತ್ತದೆ:</translation>
1598 <translation id="1812622104192390866">ಇದರಿಂದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ</transla tion> 1856 <translation id="1812622104192390866">ಇದರಿಂದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ</transla tion>
1599 <translation id="4042471398575101546">ಪುಟ ಸೇರಿಸಿ</translation> 1857 <translation id="4042471398575101546">ಪುಟ ಸೇರಿಸಿ</translation>
1858 <translation id="8848709220963126773">ಶಿಫ್ಟ್ ಕೀ ಮೋಡ್ ಸ್ವಿಚ್</translation>
1600 <translation id="4871865824885782245">ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ...</ translation> 1859 <translation id="4871865824885782245">ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ...</ translation>
1601 <translation id="8828933418460119530">DNS ಹೆಸರು</translation> 1860 <translation id="8828933418460119530">DNS ಹೆಸರು</translation>
1602 <translation id="988159990683914416">ಡೆವಲಪರ್ ಬಿಲ್ಡ್</translation> 1861 <translation id="988159990683914416">ಡೆವಲಪರ್ ಬಿಲ್ಡ್</translation>
1603 <translation id="921175996768281472">ವಿಸ್ತರಣೆ ಪ್ಯಾಕೇಜಿಂಗ್ ವಿಫಲತೆ</translation> 1862 <translation id="921175996768281472">ವಿಸ್ತರಣೆ ಪ್ಯಾಕೇಜಿಂಗ್ ವಿಫಲತೆ</translation>
1863 <translation id="1993181928634750698">ಜರ್ಮನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
1604 <translation id="2183426022964444701">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</tr anslation> 1864 <translation id="2183426022964444701">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</tr anslation>
1865 <translation id="5212108862377457573">ಹಿಂದಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಆಧಾರದ ಮೇರೆಗೆ ಪರಿವರ್ತನೆಯನ್ ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ</translation>
1605 <translation id="5398353896536222911">ಕಾಗುಣಿತ ಫಲಕವನ್ನು &amp;ತೋರಿಸಿ</translation> 1866 <translation id="5398353896536222911">ಕಾಗುಣಿತ ಫಲಕವನ್ನು &amp;ತೋರಿಸಿ</translation>
1606 <translation id="3419035395361554318">ದಯವಿಟ್ಟು ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಆರಿಸಿ</translation > 1867 <translation id="5131817835990480221">ನವೀಕರಣ &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation>
1607 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 1868 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
1608 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 1869 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
1609 <translation id="7481312909269577407">ಫಾರ್ವರ್ಡ್</translation> 1870 <translation id="7481312909269577407">ಫಾರ್ವರ್ಡ್</translation>
1610 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</tr anslation> 1871 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</tr anslation>
1611 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಪ್ರಾರಂಭಿಸು</tran slation> 1872 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಪ್ರಾರಂಭಿಸು</tran slation>
1612 <translation id="878069093594050299">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಮುಂದಿನ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲ ಾಗಿದೆ:</translation> 1873 <translation id="878069093594050299">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಮುಂದಿನ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲ ಾಗಿದೆ:</translation>
1613 <translation id="1664314758578115406">ಪುಟ ಸೇರಿಸಿ...</translation> 1874 <translation id="1664314758578115406">ಪುಟ ಸೇರಿಸಿ...</translation>
1614 <translation id="8482183012530311851">ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡುವಿಕೆ ಸಾಧನ...</translation> 1875 <translation id="8482183012530311851">ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡುವಿಕೆ ಸಾಧನ...</translation>
1876 <translation id="3127589841327267804">ಪಿವೈಜೆಜೆ </translation>
1615 <translation id="4084682180776658562">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್</translation> 1877 <translation id="4084682180776658562">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್</translation>
1878 <translation id="8859057652521303089">ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:</translation>
1616 <translation id="4381091992796011497">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು :</translation> 1879 <translation id="4381091992796011497">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು :</translation>
1617 <translation id="7669151579173473971">&amp;ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ವಿಂಡೋ</translation >
1618 <translation id="2444683954290143042">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ – ದಯವಿಟ್ಟು ಮರುಲಾಗಿನ್ ಆಗಿ</transl ation> 1880 <translation id="2444683954290143042">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ – ದಯವಿಟ್ಟು ಮರುಲಾಗಿನ್ ಆಗಿ</transl ation>
1619 <translation id="5830720307094128296">&amp;ಇದರಂತೆ ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translation > 1881 <translation id="5830720307094128296">&amp;ಇದರಂತೆ ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translation >
1620 <translation id="8114439576766120195">ಎಲ್ಲಾ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ</transla tion> 1882 <translation id="8114439576766120195">ಎಲ್ಲಾ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ</transla tion>
1621 <translation id="5822838715583768518">ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್</translation> 1883 <translation id="5822838715583768518">ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್</translation>
1884 <translation id="3942974664341190312">2 ಜೋಡಿ</translation>
1622 <translation id="8477241577829954800">ಬದಲಿ ಇರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 1885 <translation id="8477241577829954800">ಬದಲಿ ಇರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
1623 <translation id="6735304988756581115">ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೋರಿಸಿ. ..</translation> 1886 <translation id="6735304988756581115">ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೋರಿಸಿ. ..</translation>
1624 <translation id="6009389970523377008">ನೀವು ಸಿಂಕಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿರುವಲ್ಲಿ ನಿ ಮ್ಮ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಡೇಟಾವನ್ನು ಇದೀಗ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಸಿಂಕ ್ರೊನೈಜ್ ಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು.</translation> 1887 <translation id="6009389970523377008">ನೀವು ಸಿಂಕಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿರುವಲ್ಲಿ ನಿ ಮ್ಮ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಡೇಟಾವನ್ನು ಇದೀಗ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಸಿಂಕ ್ರೊನೈಜ್ ಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು.</translation>
1625 <translation id="2433507940547922241">ಗೋಚರತೆ</translation> 1888 <translation id="2433507940547922241">ಗೋಚರತೆ</translation>
1626 <translation id="839072384475670817">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ &amp;ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ...< /translation> 1889 <translation id="839072384475670817">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ &amp;ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ...< /translation>
1627 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ನನ್ನ ಡೀಫಾಲ ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಆಗಿ ಮಾಡಿ</translation> 1890 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ನನ್ನ ಡೀಫಾಲ ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಆಗಿ ಮಾಡಿ</translation>
1628 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 1891 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
1629 <translation id="9147392381910171771">&amp;ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> 1892 <translation id="9147392381910171771">&amp;ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation>
1630 <translation id="1803557475693955505">'<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>' ಹಿನ್ನಲೆ ಪುಟ ವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> 1893 <translation id="1803557475693955505">'<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>' ಹಿನ್ನಲೆ ಪುಟ ವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
1894 <translation id="7919005529115468126">ವಿಳಾಸ ಸೇರಿಸಿ...</translation>
1631 <translation id="6264485186158353794">ಸುರಕ್ಷತೆಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿ</translation> 1895 <translation id="6264485186158353794">ಸುರಕ್ಷತೆಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿ</translation>
1896 <translation id="5130080518784460891">ಈಟೆನ್</translation>
1632 <translation id="5037676449506322593">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> 1897 <translation id="5037676449506322593">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation>
1898 <translation id="2785530881066938471">'<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ವಿ ಷಯ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ಗಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದು UTF-8 ಎನ್‌ಕೋಡ್ ಆಗಿಲ್ಲ.</translatio n>
1633 <translation id="3807747707162121253">&amp;ರದ್ದುಮಾಡು</translation> 1899 <translation id="3807747707162121253">&amp;ರದ್ದುಮಾಡು</translation>
1900 <translation id="3306897190788753224">ವೈಯುಕ್ತಿಕ ಪರಿವರ್ತನೆ, ಇತಿಹಾಸ-ಆಧಾರಿತ ಸಲಹೆಗಳು ಮತ್ತು ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಘಂಟು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಅಸಮರ್ಥವಾಗಿದೆ</translation>
1634 <translation id="77999321721642562">ಮೀರಿದ ಸಮಯ, ಕೆಳಗಿನ ಪ್ರದೇಶವು ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> 1901 <translation id="77999321721642562">ಮೀರಿದ ಸಮಯ, ಕೆಳಗಿನ ಪ್ರದೇಶವು ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</translation>
1635 <translation id="5864830997591220873">ಎಲ್ಲಾ ಕುಕೀಸ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation> 1902 <translation id="5864830997591220873">ಎಲ್ಲಾ ಕುಕೀಸ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation>
1636 <translation id="7447718177945067973">ಸರ್ವರ್ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ</translation> 1903 <translation id="7447718177945067973">ಸರ್ವರ್ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ</translation>
1637 <translation id="715468010956678290">ಅಜ್ಞಾ&amp;ತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಫ್ರೇಮ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tra nslation> 1904 <translation id="715468010956678290">ಅಜ್ಞಾ&amp;ತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಫ್ರೇಮ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tra nslation>
1638 <translation id="7755167023778553803">ಆದರೂ, ಗುರುತು ಪರಿಶೀಲಿಸದ ಇತರ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಮೂಲಗಳನ್ನು ಈ ಪುಟ ಸೇರಿಸಿಕೊಂಡಿರುತ್ತದೆ.</translation>
1639 <translation id="471800408830181311">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.< /translation> 1905 <translation id="471800408830181311">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.< /translation>
1640 <translation id="1273291576878293349">ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ತ ೆರೆಯಿರಿ</translation> 1906 <translation id="1273291576878293349">ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ತ ೆರೆಯಿರಿ</translation>
1907 <translation id="1639058970766796751">ಎನ್‌ಕ್ಯೂ</translation>
1641 <translation id="1177437665183591855">ಅಜ್ಞಾತ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದೋಷ</translation> 1908 <translation id="1177437665183591855">ಅಜ್ಞಾತ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದೋಷ</translation>
1909 <translation id="8467473010914675605">ಕೊರಿಯನ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation>
1642 <translation id="3819800052061700452">&amp;ಪೂರ್ಣ-ಪರದೆ</translation> 1910 <translation id="3819800052061700452">&amp;ಪೂರ್ಣ-ಪರದೆ</translation>
1643 <translation id="3533943170037501541">ನಿಮ್ಮ ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಸ್ವಾಗತ!</translation> 1911 <translation id="3533943170037501541">ನಿಮ್ಮ ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಸ್ವಾಗತ!</translation>
1912 <translation id="3355712228897895790">ಉಕ್ರೇನಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
1913 <translation id="2024755148611432643">ನಗರ/ಪಟ್ಟಣ:</translation>
1914 <translation id="7938881824185772026">ಲ್ಯಾಬ್ಸ್</translation>
1644 <translation id="3737554291183722650">ಪುಟ ಶೀರ್ಷಿಕೆ:</translation> 1915 <translation id="3737554291183722650">ಪುಟ ಶೀರ್ಷಿಕೆ:</translation>
1645 <translation id="1581962803218266616">ಫೈಂಡರ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ</translation> 1916 <translation id="1581962803218266616">ಫೈಂಡರ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ</translation>
1646 <translation id="6096326118418049043">X.500 ಹೆಸರು</translation> 1917 <translation id="6096326118418049043">X.500 ಹೆಸರು</translation>
1647 <translation id="4726901538158498735">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ:</translation> 1918 <translation id="4726901538158498735">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ:</translation>
1919 <translation id="6086259540486894113">ನೀವು ಸಿಂಕ್‌ಗೆ ಕನಿಷ್ಠ ಪಕ್ಷ ಒಂದು ಡೇಟಾ ಪ್ರಕಾರ ವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬೇಕು.</translation>
1648 <translation id="923467487918828349">ಎಲ್ಲಾ ತೋರಿಸಿ</translation> 1920 <translation id="923467487918828349">ಎಲ್ಲಾ ತೋರಿಸಿ</translation>
1649 <translation id="5101042277149003567">ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</transla tion> 1921 <translation id="5101042277149003567">ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</transla tion>
1650 <translation id="5341758870495510589">ಸರಳೀಕೃತ/ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್ ಮೋಡ್ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ </translation> 1922 <translation id="1481244281142949601">ನೀವು ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ sandbox ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿದ್ದ ೀರಿ.</translation>
1651 <translation id="6349678711452810642">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮಾಡಿ</translation> 1923 <translation id="6349678711452810642">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮಾಡಿ</translation>
1652 <translation id="6263284346895336537">ಗಂಭೀರವಲ್ಲ</translation> 1924 <translation id="6263284346895336537">ಗಂಭೀರವಲ್ಲ</translation>
1653 <translation id="6409731863280057959">ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳು</translation> 1925 <translation id="6409731863280057959">ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳು</translation>
1654 <translation id="3459774175445953971">ಕಳೆದ ಬಾರಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿರುವುದು:</translation> 1926 <translation id="3459774175445953971">ಕಳೆದ ಬಾರಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿರುವುದು:</translation>
1655 <translation id="7159821456474142755">ಇಮೇಲ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರ</translation> 1927 <translation id="7159821456474142755">ಇಮೇಲ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರ</translation>
1656 <translation id="3741375896128849698">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನಂಬಲರ್ಹವಾಗಿಲ್ಲ</transl ation> 1928 <translation id="3741375896128849698">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನಂಬಲರ್ಹವಾಗಿಲ್ಲ</transl ation>
1657 <translation id="3435738964857648380">ಭದ್ರತೆ</translation> 1929 <translation id="3435738964857648380">ಭದ್ರತೆ</translation>
1658 <translation id="9112987648460918699">ಹುಡುಕು...</translation> 1930 <translation id="9112987648460918699">ಹುಡುಕು...</translation>
1659 <translation id="2231233239095101917">ಪುಟದಲ್ಲಿ ಬಳಸುವ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅತೀ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸ್ಮರ ಣೆಯಾಗಿದೆ. ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ಗಳನ್ನು ಮತ್ತೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> 1931 <translation id="2231233239095101917">ಪುಟದಲ್ಲಿ ಬಳಸುವ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅತೀ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸ್ಮರ ಣೆಯಾಗಿದೆ. ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ಗಳನ್ನು ಮತ್ತೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation>
1660 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat ion> 1932 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat ion>
1661 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 1933 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
1662 <translation id="6245028464673554252">ನೀವು ಇದೀಗ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದರೆ, ಈ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ರದ್ದಾಗುವುದು.</translation> 1934 <translation id="6245028464673554252">ನೀವು ಇದೀಗ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದರೆ, ಈ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ರದ್ದಾಗುವುದು.</translation>
1663 <translation id="3943857333388298514">ಅಂಟಿಸಿ</translation> 1935 <translation id="3943857333388298514">ಅಂಟಿಸಿ</translation>
1664 <translation id="385051799172605136">ಹಿಂದೆ</translation> 1936 <translation id="385051799172605136">ಹಿಂದೆ</translation>
1937 <translation id="2366846049022872323">ಪೊಲಿಶ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
1938 <translation id="5661419434077380347">USB/SD ಕಾರ್ಡ್ ಬೆಂಬಲವನ್ನೊಳಗೊಂಡಂತೆ ಸುಧಾರಿತ ಫ ೈಲ್‌ವ್ಯವಸ್ಥೆ.</translation>
1665 <translation id="1208126399996836490">ಮರುಹೊಂದಿಸಬೇಡಿ</translation> 1939 <translation id="1208126399996836490">ಮರುಹೊಂದಿಸಬೇಡಿ</translation>
1940 <translation id="2670965183549957348">ಚೀವಿಂಗ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation>
1941 <translation id="3380286644315743596">ಪೂರ್ಣ ಅಗಲ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಬದಲಿಸಿ</translation>
1666 <translation id="5432489829376925362">ಪುಟವು ಲೋಡ್ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ</translation> 1942 <translation id="5432489829376925362">ಪುಟವು ಲೋಡ್ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ</translation>
1667 <translation id="4085298594534903246">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ JavaScript ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದ ೆ.</translation> 1943 <translation id="4085298594534903246">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ JavaScript ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದ ೆ.</translation>
1668 <translation id="4341977339441987045">ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾವನ್ನು ಹೊಂದಿಸದಂತೆ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ನಿ ರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation> 1944 <translation id="4341977339441987045">ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾವನ್ನು ಹೊಂದಿಸದಂತೆ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ನಿ ರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation>
1669 <translation id="806812017500012252">ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಿಂದ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ</translation> 1945 <translation id="806812017500012252">ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಿಂದ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ</translation>
1670 <translation id="2960316970329790041">ಆಮದು ನಿಲ್ಲಿಸಿ</translation> 1946 <translation id="2960316970329790041">ಆಮದು ನಿಲ್ಲಿಸಿ</translation>
1671 <translation id="3835522725882634757">ಓಹ್, ಇಲ್ಲ! <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಈ ಸರ್ವರ್ ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಬಗ್ ವರದಿ ಮಾಡಿ<ph name="END_LINK"/>, ಮತ್ತು <ph name="BEGIN2_LINK"/>ಅಪರಿಷ್ಕೃತ ಪಟ್ಟಿ ಮ ಾಡುವಿಕೆ<ph name="END2_LINK"/> ಯನ್ನು ಒಳಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</translation> 1947 <translation id="3835522725882634757">ಓಹ್, ಇಲ್ಲ! <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಈ ಸರ್ವರ್ ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಬಗ್ ವರದಿ ಮಾಡಿ<ph name="END_LINK"/>, ಮತ್ತು <ph name="BEGIN2_LINK"/>ಅಪರಿಷ್ಕೃತ ಪಟ್ಟಿ ಮ ಾಡುವಿಕೆ<ph name="END2_LINK"/> ಯನ್ನು ಒಳಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</translation>
1672 <translation id="5361734574074701223">ಉಳಿದಿರುವ ಸಮಯವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕುತ್ತಿದೆ</transla tion> 1948 <translation id="5361734574074701223">ಉಳಿದಿರುವ ಸಮಯವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕುತ್ತಿದೆ</transla tion>
1949 <translation id="6937152069980083337">Google ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್‍‌ಪುಟ್ (ಯುಎಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ಗ ಾಗಿ)</translation>
1673 <translation id="1731911755844941020">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translati on> 1950 <translation id="1731911755844941020">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translati on>
1674 <translation id="3704331259350077894">ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ಅಂತ್ಯ</translation> 1951 <translation id="3704331259350077894">ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ಅಂತ್ಯ</translation>
1675 <translation id="5801568494490449797">ಆದ್ಯತೆಗಳು</translation> 1952 <translation id="5801568494490449797">ಆದ್ಯತೆಗಳು</translation>
1676 <translation id="1038842779957582377">ಆಜ್ಞಾತ ಹೆಸರು</translation> 1953 <translation id="1038842779957582377">ಆಜ್ಞಾತ ಹೆಸರು</translation>
1677 <translation id="5327248766486351172">ಹೆಸರು</translation> 1954 <translation id="5327248766486351172">ಹೆಸರು</translation>
1678 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation> 1955 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
1679 <translation id="2445081178310039857">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</transla tion> 1956 <translation id="2445081178310039857">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</transla tion>
1680 <translation id="8251578425305135684">ಥಂಬ್‌ನೇಲ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ.</translation> 1957 <translation id="8251578425305135684">ಥಂಬ್‌ನೇಲ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ.</translation>
1681 <translation id="3037605927509011580">ಓಹ್, ಹೋಯ್ತು!</translation> 1958 <translation id="3037605927509011580">ಓಹ್, ಹೋಯ್ತು!</translation>
1959 <translation id="5803531701633845775">ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ಸರಿಸದೇ, ಹಿಂದಿನಿಂದ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳ ನ್ನು ಆರಿಸಿ</translation>
1682 <translation id="1918141783557917887">&amp;ಚಿಕ್ಕದು</translation> 1960 <translation id="1918141783557917887">&amp;ಚಿಕ್ಕದು</translation>
1683 <translation id="4065006016613364460">URL ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ನ&amp;ಕಲಿಸಿ</translation> 1961 <translation id="4065006016613364460">URL ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ನ&amp;ಕಲಿಸಿ</translation>
1684 <translation id="6965382102122355670">ಸರಿ</translation> 1962 <translation id="6965382102122355670">ಸರಿ</translation>
1685 <translation id="4481249487722541506">ಬಿಚ್ಚಿದ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು...</transl ation> 1963 <translation id="4481249487722541506">ಬಿಚ್ಚಿದ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು...</transl ation>
1686 <translation id="8542113417382134668">Serif ಫಾಂಟ್:</translation> 1964 <translation id="8542113417382134668">Serif ಫಾಂಟ್:</translation>
1687 <translation id="2149973817440762519">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> 1965 <translation id="2149973817440762519">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation>
1966 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
1688 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 1967 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
1689 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion> 1968 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion>
1690 <translation id="744747069288184275">ಇತರೆ ಬಳಕೆದಾರ</translation>
1691 <translation id="5112577000029535889">&amp;ಡೆವಲಪರ್ ಟೂಲ್ಸ್</translation> 1969 <translation id="5112577000029535889">&amp;ಡೆವಲಪರ್ ಟೂಲ್ಸ್</translation>
1970 <translation id="4175856446173854785">ಚೆಕಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
1692 <translation id="2301382460326681002">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.</tran slation> 1971 <translation id="2301382460326681002">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.</tran slation>
1693 <translation id="7839192898639727867">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಕೀಲಿ ID</translation> 1972 <translation id="7839192898639727867">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಕೀಲಿ ID</translation>
1694 <translation id="4759238208242260848">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು</translation> 1973 <translation id="4759238208242260848">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು</translation>
1695 <translation id="1178581264944972037">ವಿರಾಮ</translation> 1974 <translation id="1178581264944972037">ವಿರಾಮ</translation>
1696 <translation id="6314919950468685344">ಸ್ಥಿರ ಅಗಲ ಫಾಂಟ್:</translation> 1975 <translation id="6314919950468685344">ಸ್ಥಿರ ಅಗಲ ಫಾಂಟ್:</translation>
1697 <translation id="6492313032770352219">ಡಿಸ್ಕ್‌ನಲ್ಲಿನ ಗಾತ್ರ:</translation> 1976 <translation id="6492313032770352219">ಡಿಸ್ಕ್‌ನಲ್ಲಿನ ಗಾತ್ರ:</translation>
1698 <translation id="5233231016133573565">ಪ್ರಗತಿ ID</translation> 1977 <translation id="5233231016133573565">ಪ್ರಗತಿ ID</translation>
1699 <translation id="5941711191222866238">ಕುಗ್ಗಿಸು</translation> 1978 <translation id="5941711191222866238">ಕುಗ್ಗಿಸು</translation>
1700 <translation id="539297715553881262">ಹೋಸ್ಟ್:</translation> 1979 <translation id="539297715553881262">ಹೋಸ್ಟ್:</translation>
1701 <translation id="4121428309786185360"> ರಂದು ಅವಧಿ ಮೀರುತ್ತದೆ</translation> 1980 <translation id="4121428309786185360"> ರಂದು ಅವಧಿ ಮೀರುತ್ತದೆ</translation>
1702 <translation id="253434972992662860">&amp;ವಿರಾಮ</translation> 1981 <translation id="253434972992662860">&amp;ವಿರಾಮ</translation>
1703 <translation id="335985608243443814">ಬ್ರೌಸ್...</translation> 1982 <translation id="335985608243443814">ಬ್ರೌಸ್...</translation>
1704 <translation id="6653385924798556138">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಕುಕ್ಕಿಯೊಂದನ್ನು ರಚಿಸಲ ು <ph name="HOST"/> ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation> 1983 <translation id="6653385924798556138">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಕುಕ್ಕಿಯೊಂದನ್ನು ರಚಿಸಲ ು <ph name="HOST"/> ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation>
1984 <translation id="7802488492289385605">Google ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್‍‌ಪುಟ್ (ಯುಎಸ್‌ ಡಿವೊರಾಕ್‌ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ಗಾಗಿ)</translation>
1985 <translation id="5898154795085152510">ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವೊಂದನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಹ ಿಂತಿರುಗಿಸಿದೆ. ದೋಷ <ph name="ERROR_NUMBER"/><ph name="ERROR_NAME"/>.</translation >
1705 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> 1986 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation>
1706 <translation id="3569713929051927529">ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ...</translation> 1987 <translation id="3569713929051927529">ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ...</translation>
1988 <translation id="4032664149172368180">ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಯುಎಸ್‌ ಡಿವೊರಾಕ್‌ ಕ ೀಬೋರ್ಡ್‌ಗಾಗಿ)</translation>
1989 <translation id="185455864151206349">ಖಾಸಗಿ ಕೀ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ :</translation>
1707 <translation id="7167486101654761064">&amp;ಯಾವಾಗಲೂ ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ </translation> 1990 <translation id="7167486101654761064">&amp;ಯಾವಾಗಲೂ ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ </translation>
1708 <translation id="5826507051599432481">ಸಾಮಾನ್ಯ ಹೆಸರು (CN)</translation> 1991 <translation id="5826507051599432481">ಸಾಮಾನ್ಯ ಹೆಸರು (CN)</translation>
1709 <translation id="4215444178533108414">ಐಟಂಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದು ಮುಗಿದಿದೆ</transla tion> 1992 <translation id="4215444178533108414">ಐಟಂಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದು ಮುಗಿದಿದೆ</transla tion>
1710 <translation id="5154702632169343078">ವಿಷಯ</translation> 1993 <translation id="5154702632169343078">ವಿಷಯ</translation>
1711 <translation id="122082903575839559">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್</translation> 1994 <translation id="122082903575839559">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್</translation>
1712 <translation id="7240120331469437312">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಪರ್ಯಾಯ ಹೆಸರು</translation> 1995 <translation id="7240120331469437312">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಪರ್ಯಾಯ ಹೆಸರು</translation>
1713 <translation id="1131850611586448366"><ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಅನ್ನು &quot; ಫಿಶಿಂಗ್&quot; ಸೈಟ್ ಆಗಿ ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಬ್ಯಾಂಕ್‌ನಂತಹ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಸ ಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ನಟನೆ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅಥವಾ ಆರ್ ಥಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀಡುವಂತೆ ಆಗಾಗ್ಗೆ ಬಳಕೆದಾರರರನ್ನು ಮರಳು ಮಾಡುತ್ತವೆ.</translation> 1996 <translation id="1131850611586448366"><ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಅನ್ನು &quot; ಫಿಶಿಂಗ್&quot; ಸೈಟ್ ಆಗಿ ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಬ್ಯಾಂಕ್‌ನಂತಹ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಸ ಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ನಟನೆ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅಥವಾ ಆರ್ ಥಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀಡುವಂತೆ ಆಗಾಗ್ಗೆ ಬಳಕೆದಾರರರನ್ನು ಮರಳು ಮಾಡುತ್ತವೆ.</translation>
1997 <translation id="5413218268059792983"><ph name="SEARCH_ENGINE"/> ಬಳಸಿ ಇಲ್ಲಿಂದ ಬಲ ಗಡೆಗೆ ಹುಡುಕಾಡಿ</translation>
1714 <translation id="1718559768876751602">Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಇದೀಗ ರಚಿಸಿ</translation> 1998 <translation id="1718559768876751602">Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಇದೀಗ ರಚಿಸಿ</translation>
1999 <translation id="1884319566525838835">Sandbox ಸ್ಥಿತಿ</translation>
1715 <translation id="2770465223704140727">ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> 2000 <translation id="2770465223704140727">ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation>
1716 <translation id="6053401458108962351">&amp;ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ &amp;ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ. ..</translation> 2001 <translation id="6053401458108962351">&amp;ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ &amp;ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ. ..</translation>
1717 <translation id="2339641773402824483">ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</t ranslation> 2002 <translation id="2339641773402824483">ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</t ranslation>
2003 <translation id="9111742992492686570">ವಿಷಮಸ್ಥಿತಿಯ ಭದ್ರತಾ ನವೀಕರಣವನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮ ಾಡಿ</translation>
1718 <translation id="1718835860248848330">ಕೊನೆಯ ಗಂಟೆ</translation> 2004 <translation id="1718835860248848330">ಕೊನೆಯ ಗಂಟೆ</translation>
1719 <translation id="7353601530677266744">ಆದೇಶ ಸಾಲು</translation> 2005 <translation id="7353601530677266744">ಆದೇಶ ಸಾಲು</translation>
1720 <translation id="2766006623206032690">ಅಂ&amp;ಟಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೋಗಿ</translation> 2006 <translation id="2766006623206032690">ಅಂ&amp;ಟಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೋಗಿ</translation>
1721 <translation id="9071050381089585305">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸದ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್</translation> 2007 <translation id="9071050381089585305">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸದ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್</translation>
1722 <translation id="4394049700291259645">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> 2008 <translation id="4394049700291259645">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
1723 <translation id="969892804517981540">ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಿ</translation> 2009 <translation id="969892804517981540">ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಿ</translation>
1724 <translation id="724208122063442954">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕೆಲವು ಫ ೈಲ್‌ಪ್ರಕಾರಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ನೀವು ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿದರ ೆ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಆದ ಫೈಲ್‌ಗಳು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆರೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.</translation> 2010 <translation id="724208122063442954">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕೆಲವು ಫ ೈಲ್‌ಪ್ರಕಾರಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ನೀವು ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿದರ ೆ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಆದ ಫೈಲ್‌ಗಳು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆರೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
1725 <translation id="9087725134750123268">ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಿ</ translation> 2011 <translation id="9087725134750123268">ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಿ</ translation>
1726 <translation id="5050255233730056751">ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದ URL ಗಳು</translation> 2012 <translation id="5050255233730056751">ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದ URL ಗಳು</translation>
2013 <translation id="3349155901412833452">ಬಳಸಿ, ಮತ್ತು. ಅಭ್ಯರ್ಥಿಯ ಪಟ್ಟಿಯ ಪುಟದ ಕೀಗಳು</ translation>
1727 <translation id="6872947427305732831">ಪರ್ಜ್ ಮೆಮೊರಿ</translation> 2014 <translation id="6872947427305732831">ಪರ್ಜ್ ಮೆಮೊರಿ</translation>
1728 <translation id="2742870351467570537">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಐಟಂಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translati on> 2015 <translation id="2742870351467570537">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಐಟಂಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translati on>
1729 <translation id="5765491088802881382">ಯಾವುದೇ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translati on> 2016 <translation id="5765491088802881382">ಯಾವುದೇ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translati on>
1730 <translation id="21381969153622804">ಕ್ರಿಯೆ</translation> 2017 <translation id="21381969153622804">ಕ್ರಿಯೆ</translation>
1731 <translation id="2741064393622720183">(ಇನ್ನೂ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ, ಬ್ರೌಸರ್ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ದ ನಂತರ ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸವಾಗುವುದು)</translation> 2018 <translation id="2741064393622720183">(ಇನ್ನೂ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ, ಬ್ರೌಸರ್ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ದ ನಂತರ ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸವಾಗುವುದು)</translation>
1732 <translation id="7475166686245538623">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು ಪುಟವನ ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> 2019 <translation id="7475166686245538623">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು ಪುಟವನ ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation>
2020 <translation id="6510391806634703461">ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರ</translation>
1733 <translation id="5183088099396036950">ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ</tran slation> 2021 <translation id="5183088099396036950">ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ</tran slation>
1734 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/> ನಿಂದ ಪ್ರಕಟಣೆ‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> 2022 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/> ನಿಂದ ಪ್ರಕಟಣೆ‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
1735 <translation id="7999229196265990314">ಕೆಳಗಿನ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ: 2023 <translation id="7999229196265990314">ಕೆಳಗಿನ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ:
1736 2024
1737 ವಿಸ್ತರಣೆ: <ph name="EXTENSION_FILE"/> ಮುಖ್ಯ ಫೈಲ್: <ph name="KEY_FILE "/> ನಿಮ್ಮ ಮುಖ್ಯ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿಡಿ. ನಿಮ್ಮ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯತೆ ಇದೆ.</translation> 2025 ವಿಸ್ತರಣೆ: <ph name="EXTENSION_FILE"/> ಮುಖ್ಯ ಫೈಲ್: <ph name="KEY_FILE "/> ನಿಮ್ಮ ಮುಖ್ಯ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿಡಿ. ನಿಮ್ಮ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯತೆ ಇದೆ.</translation>
1738 <translation id="5532698011560297095">ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</translation> 2026 <translation id="5532698011560297095">ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</translation>
1739 <translation id="3036649622769666520">ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 2027 <translation id="3036649622769666520">ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
1740 <translation id="7685049629764448582">JavaScript ಸ್ಮರಣೆ</translation> 2028 <translation id="7685049629764448582">JavaScript ಸ್ಮರಣೆ</translation>
1741 <translation id="3989635538409502728">ಸೈನ್ ಔಟ್</translation> 2029 <translation id="3989635538409502728">ಸೈನ್ ಔಟ್</translation>
1742 <translation id="6059652578941944813">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಶ್ರೇಣಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆ</translation> 2030 <translation id="6059652578941944813">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಶ್ರೇಣಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆ</translation>
1743 <translation id="5729712731028706266">&amp;ವೀಕ್ಷಣೆ</translation> 2031 <translation id="5729712731028706266">&amp;ವೀಕ್ಷಣೆ</translation>
1744 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2 "/> ಮತ್ತು <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> ನಲ್ಲಿನ ಇತರೆ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳು</trans lation> 2032 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2 "/> ಮತ್ತು <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> ನಲ್ಲಿನ ಇತರೆ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳು</trans lation>
1745 <translation id="4508765956121923607">ಮೂ&amp;ಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> 2033 <translation id="4508765956121923607">ಮೂ&amp;ಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation>
1746 <translation id="8080048886850452639">ಆಡಿಯೋ URL ನ&amp;ಕಲಿಸಿ</translation> 2034 <translation id="8080048886850452639">ಆಡಿಯೋ URL ನ&amp;ಕಲಿಸಿ</translation>
2035 <translation id="6792994712183803626">ಸ್ಲೋವಾಕಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
1747 <translation id="5849869942539715694">ಪ್ಯಾಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆ...</translation> 2036 <translation id="5849869942539715694">ಪ್ಯಾಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆ...</translation>
1748 <translation id="7339785458027436441">ಬೆರಳಚ್ಚಿಸುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಿಸು</tr anslation> 2037 <translation id="7339785458027436441">ಬೆರಳಚ್ಚಿಸುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಿಸು</tr anslation>
1749 <translation id="8308427013383895095">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿನ ಸಮಸ್ಯೆಯಿಂದಾಗಿ ಭಾಷಾ ಂತರವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> 2038 <translation id="8308427013383895095">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿನ ಸಮಸ್ಯೆಯಿಂದಾಗಿ ಭಾಷಾ ಂತರವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation>
1750 <translation id="1384721974622518101">ಮೇಲಿನ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಿಂದ ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಹುಡುಕಬಹುದು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೆ?</translation> 2039 <translation id="1384721974622518101">ಮೇಲಿನ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಿಂದ ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಹುಡುಕಬಹುದು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೆ?</translation>
2040 <translation id="992543612453727859">ಮುಂದಿರುವ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translatio n>
1751 <translation id="8203365863660628138">ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> 2041 <translation id="8203365863660628138">ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation>
1752 <translation id="406259880812417922">(ಕೀವರ್ಡ್: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio n> 2042 <translation id="406259880812417922">(ಕೀವರ್ಡ್: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio n>
1753 <translation id="985613461640880918">ನೀವು <ph name="BEGIN_LINK_SE"/>ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿ ನ್ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ<ph name="END_LINK_SE"/> ವಿಭಿನ್ನ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್‌ ಆರಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ, ಅದ ನ್ನು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಲ್ಲಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಸಂವಾದದಲ್ಲಿಯೂ ಸಹ ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ .</translation>
1754 </translationbundle> 2043 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_ja.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_ko.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698