Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(250)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_hr.xtb

Issue 3148031: Grabbing the newly translated strings from the branch to land on the trunk. ... (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 10 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="hr"> 3 <translationbundle lang="hr">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Ukloni</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Ukloni</translation>
5 <translation id="861462429358727464">Zatvori kartice otvorene pomoću ove kartice </translation> 5 <translation id="861462429358727464">Zatvori kartice otvorene pomoću ove kartice </translation>
6 <translation id="7040807039050164757">&amp;Provjeri pravopis u ovom polju</trans lation> 6 <translation id="7040807039050164757">&amp;Provjeri pravopis u ovom polju</trans lation>
7 <translation id="3581034179710640788">Istekla je sigurnosna potvrda ove web loka cije!</translation> 7 <translation id="3581034179710640788">Istekla je sigurnosna potvrda ove web loka cije!</translation>
8 <translation id="2825758591930162672">Javni ključ predmeta</translation> 8 <translation id="2825758591930162672">Javni ključ predmeta</translation>
9 <translation id="8275038454117074363">Uvezi</translation> 9 <translation id="8275038454117074363">Uvezi</translation>
10 <translation id="7058029435194353460">Promijeni postavke automatskog popunjavanj a</translation>
11 <translation id="8418445294933751433">&amp;Prikaži kao karticu</translation> 10 <translation id="8418445294933751433">&amp;Prikaži kao karticu</translation>
12 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> 11 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
13 <translation id="3835835603544455972">Postavi sinkronizaciju</translation> 12 <translation id="3835835603544455972">Postavi sinkronizaciju</translation>
14 <translation id="2160383474450212653">Fontovi i jezici</translation> 13 <translation id="2160383474450212653">Fontovi i jezici</translation>
14 <translation id="5070288309321689174"><ph name="EXTENSION_NAME"/>:</translation>
15 <translation id="1526811905352917883">Ovu vezu treba uspostaviti koristeći SSL 3 .0. To obično znači da poslužitelj koristi jako star softver te da ima i druge s igurnosne poteškoće.</translation>
15 <translation id="1497897566809397301">Dopusti postavljanje lokalnih podataka (pr eporučuje se)</translation> 16 <translation id="1497897566809397301">Dopusti postavljanje lokalnih podataka (pr eporučuje se)</translation>
16 <translation id="509988127256758334">Tr&amp;aži ovo:</translation> 17 <translation id="509988127256758334">Tr&amp;aži ovo:</translation>
17 <translation id="1420684932347524586">Šteta! Nije uspjelo generiranje nasumičnog RSA osobnog ključa.</translation> 18 <translation id="1420684932347524586">Šteta! Nije uspjelo generiranje nasumičnog RSA osobnog ključa.</translation>
18 <translation id="2501173422421700905">Certifikat je na čekanju</translation> 19 <translation id="2501173422421700905">Certifikat je na čekanju</translation>
19 <translation id="3850258314292525915">Onemogući sinkronizaciju</translation> 20 <translation id="3850258314292525915">Onemogući sinkronizaciju</translation>
21 <translation id="8208216423136871611">Ne spremaj</translation>
20 <translation id="4405141258442788789">Isteklo je vrijeme operacije.</translation > 22 <translation id="4405141258442788789">Isteklo je vrijeme operacije.</translation >
21 <translation id="5048179823246820836">nordijski</translation> 23 <translation id="5048179823246820836">nordijski</translation>
22 <translation id="1763046204212875858">Stvaranje prečaca aplikacije</translation> 24 <translation id="1763046204212875858">Stvaranje prečaca aplikacije</translation>
23 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> 25 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
24 <translation id="561349411957324076">Dovršeno</translation> 26 <translation id="561349411957324076">Dovršeno</translation>
27 <translation id="2757513101875140959">Prijelaz na način poluširine</translation>
25 <translation id="4764776831041365478">Web-stranica na adresi <ph name="URL"/> mo žda privremeno nije dostupna ili je trajno preseljena na novu web-adresu.</trans lation> 28 <translation id="4764776831041365478">Web-stranica na adresi <ph name="URL"/> mo žda privremeno nije dostupna ili je trajno preseljena na novu web-adresu.</trans lation>
26 <translation id="6156863943908443225">Predmemorija skripte</translation> 29 <translation id="6156863943908443225">Predmemorija skripte</translation>
27 <translation id="4610656722473172270">Google Alatna traka</translation> 30 <translation id="4610656722473172270">Google Alatna traka</translation>
28 <translation id="151501797353681931">Uvezeno iz preglednika Safari</translation> 31 <translation id="151501797353681931">Uvezeno iz preglednika Safari</translation>
29 <translation id="3775432569830822555">Certifikat SSL poslužitelja</translation> 32 <translation id="3775432569830822555">Certifikat SSL poslužitelja</translation>
33 <translation id="1467071896935429871">Preuzimanje ažuriranja sustava: dovršeno < ph name="PERCENT"/>%.</translation>
30 <translation id="7218491361283758048">Poštanski broj</translation> 34 <translation id="7218491361283758048">Poštanski broj</translation>
31 <translation id="5704565838965461712">Odaberite certifikat koji će predstavljati identifikaciju:</translation> 35 <translation id="5704565838965461712">Odaberite certifikat koji će predstavljati identifikaciju:</translation>
32 <translation id="6322279351188361895">Čitanje osobnog ključa nije uspjelo.</tran slation> 36 <translation id="6322279351188361895">Čitanje osobnog ključa nije uspjelo.</tran slation>
33 <translation id="4428782877951507641">Postavljanje sinkronizacije</translation> 37 <translation id="4428782877951507641">Postavljanje sinkronizacije</translation>
38 <translation id="546411240573627095">Stil Numpad</translation>
34 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> 39 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
35 <translation id="2972581237482394796">&amp;Vrati poništeno</translation> 40 <translation id="2972581237482394796">&amp;Vrati poništeno</translation>
41 <translation id="5895138241574237353">Ponovno pokreni</translation>
42 <translation id="1858072074757584559">Veza nije sažeta.</translation>
36 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> 43 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
37 <translation id="528468243742722775">End</translation> 44 <translation id="528468243742722775">End</translation>
38 <translation id="1723824996674794290">&amp;Novi prozor</translation> 45 <translation id="1723824996674794290">&amp;Novi prozor</translation>
39 <translation id="1589055389569595240">Prikaži pravopis i gramatiku</translation> 46 <translation id="1589055389569595240">Prikaži pravopis i gramatiku</translation>
40 <translation id="4364779374839574930">Nije pronađen pisač. Instalirajte pisač.</ translation> 47 <translation id="4364779374839574930">Nije pronađen pisač. Instalirajte pisač.</ translation>
48 <translation id="7017587484910029005">Upišite znakove koje vidite na slici u nas tavku.</translation>
41 <translation id="9013589315497579992">Loš certifikat SSL klijentske provjere aut entičnosti.</translation> 49 <translation id="9013589315497579992">Loš certifikat SSL klijentske provjere aut entičnosti.</translation>
42 <translation id="8595062045771121608">U ovom je slučaju vašem pregledniku predst avljen certifikat poslužitelja ili prijelazni certifikat ovlaštenog davatelja ce rtifikata potpisan slabim algoritmom potpisa, poput RSA-MD2. Računalni su stručn jaci u nedavnim istraživanjima otkrili da je algoritam potpisa slabiji nego što se smatralo, a danas ga rijetko koriste pouzdane web-lokacije. Taj je certifikat možda krivotvoren. Ne biste trebali nastaviti dalje.</translation> 50 <translation id="8595062045771121608">U ovom je slučaju vašem pregledniku predst avljen certifikat poslužitelja ili prijelazni certifikat ovlaštenog davatelja ce rtifikata potpisan slabim algoritmom potpisa, poput RSA-MD2. Računalni su stručn jaci u nedavnim istraživanjima otkrili da je algoritam potpisa slabiji nego što se smatralo, a danas ga rijetko koriste pouzdane web-lokacije. Taj je certifikat možda krivotvoren. Ne biste trebali nastaviti dalje.</translation>
43 <translation id="7567293639574541773">P&amp;regledaj element</translation> 51 <translation id="7567293639574541773">P&amp;regledaj element</translation>
44 <translation id="36224234498066874">Obriši podatke o pregledavanju...</translati on> 52 <translation id="36224234498066874">Obriši podatke o pregledavanju...</translati on>
53 <translation id="3384773155383850738">Maksimalni broj prijedloga</translation>
45 <translation id="7600965453749440009">Nikad ne prevodi <ph name="LANGUAGE"/></tr anslation> 54 <translation id="7600965453749440009">Nikad ne prevodi <ph name="LANGUAGE"/></tr anslation>
55 <translation id="1948751025692534958">Ovo proširenje može pristupiti:</translati on>
46 <translation id="8328288101630341859">Izradite račun</translation> 56 <translation id="8328288101630341859">Izradite račun</translation>
47 <translation id="8571213806525832805">Protekla 4 tjedna</translation> 57 <translation id="8571213806525832805">Protekla 4 tjedna</translation>
48 <translation id="6021004449668343960">Font bez vitica:</translation> 58 <translation id="6021004449668343960">Font bez vitica:</translation>
59 <translation id="7029237395421227955">Napredni datotečni sustav</translation>
60 <translation id="5013847959275396160">Sakrij alatnu traku</translation>
49 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation> 61 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation>
50 <translation id="4422428420715047158">Domena:</translation> 62 <translation id="4422428420715047158">Domena:</translation>
51 <translation id="2425693476159185661">Nemate postavke za sinkronizaciju podataka usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/> s drugim računalima.</translation> 63 <translation id="2425693476159185661">Nemate postavke za sinkronizaciju podataka usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/> s drugim računalima.</translation>
52 <translation id="4021918302616263355">Pretraži <ph name="ENGINE"/> za <ph name=" SEARCH_TERMS"/></translation> 64 <translation id="7082055294850503883">Zanemari status &quot;CapsLock&quot; i pre ma zadanim postavkama unosi mala slova</translation>
53 <translation id="5376169624176189338">Kliknite da biste se vratili natrag, zadrž ite da biste vidjeli povijest</translation> 65 <translation id="5376169624176189338">Kliknite da biste se vratili natrag, zadrž ite da biste vidjeli povijest</translation>
54 <translation id="6310545596129886942">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_FEW"/> </translation> 66 <translation id="6310545596129886942">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_FEW"/> </translation>
55 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> 67 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
56 <translation id="1383861834909034572">Otvori nakon dovršetka</translation> 68 <translation id="1383861834909034572">Otvori nakon dovršetka</translation>
69 <translation id="5727728807527375859">Proširenja, aplikacije i teme mogu našteti ti vašem računalu. Sigurno želite nastaviti?</translation>
70 <translation id="3857272004253733895">Shema Double Pinyin</translation>
57 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 71 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
58 <translation id="4699014265051474755">Konfiguriraj IME...</translation>
59 <translation id="7624421287830016388">Picasa Web</translation> 72 <translation id="7624421287830016388">Picasa Web</translation>
60 <translation id="3315158641124845231">Sakrij preglednik <ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation> 73 <translation id="3315158641124845231">Sakrij preglednik <ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation>
61 <translation id="3496213124478423963">Smanji</translation> 74 <translation id="3496213124478423963">Smanji</translation>
62 <translation id="4920887663447894854">Sljedeće web-lokacije blokirane su u praće nju vaše lokacije na ovoj web-stranici:</translation> 75 <translation id="4920887663447894854">Sljedeće web-lokacije blokirane su u praće nju vaše lokacije na ovoj web-stranici:</translation>
63 <translation id="8608043773967779744">Sljedeće osobne crne liste spriječile su p rikazivanje ovog sadržaja:</translation>
64 <translation id="8133676275609324831">&amp;Prikaži u mapi</translation> 76 <translation id="8133676275609324831">&amp;Prikaži u mapi</translation>
65 <translation id="645705751491738698">Nastavi blokirati JavaScript</translation> 77 <translation id="645705751491738698">Nastavi blokirati JavaScript</translation>
66 <translation id="4780321648949301421">Spremi stranicu kao...</translation> 78 <translation id="4780321648949301421">Spremi stranicu kao...</translation>
67 <translation id="9154072353677278078">Poslužitelj <ph name="DOMAIN"/> na područj u <ph name="REALM"/> zahtijeva korisničko ime i zaporku.</translation> 79 <translation id="9154072353677278078">Poslužitelj <ph name="DOMAIN"/> na područj u <ph name="REALM"/> zahtijeva korisničko ime i zaporku.</translation>
68 <translation id="5016229027501773040">Konfiguriraj:</translation> 80 <translation id="5016229027501773040">Konfiguriraj:</translation>
69 <translation id="8178665534778830238">Sadržaj:</translation> 81 <translation id="8178665534778830238">Sadržaj:</translation>
70 <translation id="558170650521898289">Potvrda hardverskog upravljačkog programa s ustava Microsoft Windows</translation> 82 <translation id="558170650521898289">Potvrda hardverskog upravljačkog programa s ustava Microsoft Windows</translation>
71 <translation id="8974161578568356045">Automatsko otkrivanje</translation> 83 <translation id="8974161578568356045">Automatsko otkrivanje</translation>
72 <translation id="1818606096021558659">Stranica</translation> 84 <translation id="1818606096021558659">Stranica</translation>
73 <translation id="1657406563541664238">Olakšajte nam poboljšanje preglednika <ph name="PRODUCT_NAME"/> automatskim slanjem statistike o upotrebi i izvješća o pad u programa Googleu</translation> 85 <translation id="1657406563541664238">Olakšajte nam poboljšanje preglednika <ph name="PRODUCT_NAME"/> automatskim slanjem statistike o upotrebi i izvješća o pad u programa Googleu</translation>
74 <translation id="7982789257301363584">Mreža</translation> 86 <translation id="7982789257301363584">Mreža</translation>
75 <translation id="2336228925368920074">Označi sve kartice...</translation> 87 <translation id="2336228925368920074">Označi sve kartice...</translation>
76 <translation id="4108206167095122329">Ukloni &amp;sve</translation> 88 <translation id="4108206167095122329">Ukloni &amp;sve</translation>
77 <translation id="7481475534986701730">Posljednje posjećene web lokacije</transla tion> 89 <translation id="7481475534986701730">Posljednje posjećene web lokacije</transla tion>
78 <translation id="4260722247480053581">Otvori u anonimnom prozoru</translation> 90 <translation id="4260722247480053581">Otvori u anonimnom prozoru</translation>
79 <translation id="6657585470893396449">Zaporka</translation> 91 <translation id="6657585470893396449">Zaporka</translation>
80 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation> 92 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation>
81 <translation id="1510030919967934016">Ova je stranica blokirana u praćenju vaše lokacije.</translation> 93 <translation id="1510030919967934016">Ova je stranica blokirana u praćenju vaše lokacije.</translation>
82 <translation id="4565377596337484307">Sakrij zaporku</translation> 94 <translation id="4565377596337484307">Sakrij zaporku</translation>
95 <translation id="6242054993434749861">faks:#<ph name="FAX"/></translation>
83 <translation id="762917759028004464">Zadani preglednik trenutno je <ph name="BRO WSER_NAME"/>.</translation> 96 <translation id="762917759028004464">Zadani preglednik trenutno je <ph name="BRO WSER_NAME"/>.</translation>
84 <translation id="9213479837033539041">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_MANY"/ ></translation> 97 <translation id="9213479837033539041">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_MANY"/ ></translation>
98 <translation id="300544934591011246">Prethodna zaporka</translation>
99 <translation id="2647434099613338025">Dodavanje jezika</translation>
85 <translation id="8487678622945914333">Povećaj</translation> 100 <translation id="8487678622945914333">Povećaj</translation>
86 <translation id="8028060951694135607">Oporavak Microsoftovog ključa</translation > 101 <translation id="8028060951694135607">Oporavak Microsoftovog ključa</translation >
87 <translation id="576075784993602251">Nova kreditna kartica</translation> 102 <translation id="576075784993602251">Nova kreditna kartica</translation>
88 <translation id="6391832066170725637">Datoteku ili direktorij nije bilo moguće n aći.</translation> 103 <translation id="6391832066170725637">Datoteku ili direktorij nije bilo moguće n aći.</translation>
89 <translation id="8256087479641463867">Prilagodite Vaše postavke</translation> 104 <translation id="8256087479641463867">Prilagodite Vaše postavke</translation>
90 <translation id="2857834222104759979">Datoteka manifesta nije važeća.</translati on> 105 <translation id="2857834222104759979">Datoteka manifesta nije važeća.</translati on>
91 <translation id="7931071620596053769">Sljedeće stranice ne reagiraju. Možete pri čekati da reagiraju ili ih isključiti.</translation> 106 <translation id="7931071620596053769">Sljedeće stranice ne reagiraju. Možete pri čekati da reagiraju ili ih isključiti.</translation>
92 <translation id="1209866192426315618">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_DEFAULT "/></translation> 107 <translation id="1209866192426315618">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_DEFAULT "/></translation>
93 <translation id="4569998400745857585">Izbornik koji sadrži skrivena proširenja</ translation> 108 <translation id="4569998400745857585">Izbornik koji sadrži skrivena proširenja</ translation>
109 <translation id="4081383687659939437">Spremi informacije</translation>
94 <translation id="2179052183774520942">Dodaj tražilicu</translation> 110 <translation id="2179052183774520942">Dodaj tražilicu</translation>
95 <translation id="2956948609882871496">Uvezi oznake...</translation> 111 <translation id="2956948609882871496">Uvezi oznake...</translation>
112 <translation id="5399059976343272330">http://www.google.com/support/chrome/bin/a nswer.py?answer=142893</translation>
96 <translation id="1621207256975573490">Spremi &amp;okvir kao...</translation> 113 <translation id="1621207256975573490">Spremi &amp;okvir kao...</translation>
114 <translation id="2176444992480806665">Pošalji snimak zaslona zadnje aktivne kart ice</translation>
97 <translation id="1165039591588034296">Pogreška</translation> 115 <translation id="1165039591588034296">Pogreška</translation>
98 <translation id="2278562042389100163">Otvori prozor preglednika</translation> 116 <translation id="2278562042389100163">Otvori prozor preglednika</translation>
99 <translation id="9218430445555521422">Postavi kao zadano</translation> 117 <translation id="9218430445555521422">Postavi kao zadano</translation>
100 <translation id="5027550639139316293">Certifikat e-pošte</translation> 118 <translation id="5027550639139316293">Certifikat e-pošte</translation>
119 <translation id="427208986916971462">Veza se sažima značajkom <ph name="COMPRESS ION"/>.</translation>
101 <translation id="4589279373639964403">Izvezi oznake...</translation> 120 <translation id="4589279373639964403">Izvezi oznake...</translation>
102 <translation id="3358825816212794791"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sinkronizacija o lakšava dijeljenje podataka (poput oznaka i postavki) na više računala. <ph name ="PRODUCT_NAME"/> sinkronizira vaše podatke mrežnim pohranjivanjem na Googleu ka d se prijavite Google Računom.</translation> 121 <translation id="3358825816212794791"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sinkronizacija o lakšava dijeljenje podataka (poput oznaka i postavki) na više računala. <ph name ="PRODUCT_NAME"/> sinkronizira vaše podatke mrežnim pohranjivanjem na Googleu ka d se prijavite Google Računom.</translation>
103 <translation id="8876215549894133151">Oblik:</translation> 122 <translation id="8876215549894133151">Oblik:</translation>
104 <translation id="5234764350956374838">Odbaci</translation> 123 <translation id="5234764350956374838">Odbaci</translation>
124 <translation id="8568737011716664845">(Onemogućeno pravilom centralne administra cije)</translation>
105 <translation id="5463275305984126951">Indeks za <ph name="LOCATION"/></translati on> 125 <translation id="5463275305984126951">Indeks za <ph name="LOCATION"/></translati on>
106 <translation id="5154917547274118687">Memorija</translation> 126 <translation id="5154917547274118687">Memorija</translation>
107 <translation id="1735662153177951739">Ova stranica nije u cijelosti dohvaćena pu tem sigurne veze. Dio sadržaja dohvaćen je putem nesigurnih veza.</translation>
108 <translation id="3375489410203161416">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> bit će a žuriran.</translation> 127 <translation id="3375489410203161416">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> bit će a žuriran.</translation>
109 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Pretraživanje</transla tion> 128 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Pretraživanje</transla tion>
110 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/> MB</translation> 129 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/> MB</translation>
130 <translation id="4037618776454394829">Pošalji zadnje spremljeni snimak zaslona</ translation>
111 <translation id="182729337634291014">Sinkronizacijska pogreška...</translation> 131 <translation id="182729337634291014">Sinkronizacijska pogreška...</translation>
132 <translation id="6129287410917896657">Švedski izgled tipkovnice</translation>
133 <translation id="4036995136815095296">Dopušteni su kolačići s web-mjesta <ph nam e="HOST"/>.</translation>
112 <translation id="2459861677908225199">Koristi TLS 1.0</translation> 134 <translation id="2459861677908225199">Koristi TLS 1.0</translation>
113 <translation id="873849583815421063">Završavanje...</translation> 135 <translation id="873849583815421063">Završavanje...</translation>
114 <translation id="5819484510464120153">Stvori prečac &amp;aplikacije...</translat ion> 136 <translation id="5819484510464120153">Stvori prečac &amp;aplikacije...</translat ion>
115 <translation id="1748246833559136615">Odustani</translation> 137 <translation id="1748246833559136615">Odustani</translation>
116 <translation id="8927064607636892008">Nešto je pošlo po krivu prilikom prikaza o ve web stranice. Da biste nastavili, pritisnite Ponovno učitaj ili idite na drug u stranicu.</translation> 138 <translation id="8927064607636892008">Nešto je pošlo po krivu prilikom prikaza o ve web stranice. Da biste nastavili, pritisnite Ponovno učitaj ili idite na drug u stranicu.</translation>
117 <translation id="7531238562312180404">Budući da <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne kon trolira način na koji proširenja rukuju vašim osobnim podacima, sva su proširenj a onemogućena za anonimne prozore. Pojedinačno ih možete ponovo omogućiti u <ph name="BEGIN_LINK"/>upravitelju proširenja<ph name="END_LINK"/>.</translation> 139 <translation id="7531238562312180404">Budući da <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne kon trolira način na koji proširenja rukuju vašim osobnim podacima, sva su proširenj a onemogućena za anonimne prozore. Pojedinačno ih možete ponovo omogućiti u <ph name="BEGIN_LINK"/>upravitelju proširenja<ph name="END_LINK"/>.</translation>
118 <translation id="5667293444945855280">Zlonamjerni softver</translation> 140 <translation id="5667293444945855280">Zlonamjerni softver</translation>
119 <translation id="3974556812352487805">Web-lokacija na domeni <ph name="HOST_NAME "/> izgleda sadrži zlonamjerni softver - softver koji bi mogao naštetiti vašem r ačunalu ili na drugi način postupati bez vašeg pristanka. Već je i posjeta web-l okaciji koja sadrži zlonamjeran softver dovoljna da se vaše računalo zarazi.</tr anslation> 141 <translation id="3974556812352487805">Web-lokacija na domeni <ph name="HOST_NAME "/> izgleda sadrži zlonamjerni softver - softver koji bi mogao naštetiti vašem r ačunalu ili na drugi način postupati bez vašeg pristanka. Već je i posjeta web-l okaciji koja sadrži zlonamjeran softver dovoljna da se vaše računalo zarazi.</tr anslation>
120 <translation id="5613020302032141669">Strelica lijevo</translation> 142 <translation id="5613020302032141669">Strelica lijevo</translation>
121 <translation id="3433489605821183222">Potvrda poslužitelja sadrži pogreške</tran slation> 143 <translation id="3433489605821183222">Potvrda poslužitelja sadrži pogreške</tran slation>
122 <translation id="6831043979455480757">Prevedi</translation> 144 <translation id="6831043979455480757">Prevedi</translation>
123 <translation id="6698381487523150993">Autor/ica:</translation> 145 <translation id="6698381487523150993">Autor/ica:</translation>
124 <translation id="4684748086689879921">Preskoči uvoz</translation> 146 <translation id="4684748086689879921">Preskoči uvoz</translation>
125 <translation id="8563862697512465947">Postavke obavijesti</translation> 147 <translation id="8563862697512465947">Postavke obavijesti</translation>
126 <translation id="4950138595962845479">Opcije...</translation> 148 <translation id="4950138595962845479">Opcije...</translation>
127 <translation id="5516565854418269276">&amp;Uvijek prikaži traku oznake</translat ion> 149 <translation id="5516565854418269276">&amp;Uvijek prikaži traku oznake</translat ion>
128 <translation id="6426222199977479699">SSL pogreška</translation> 150 <translation id="6426222199977479699">SSL pogreška</translation>
129 <translation id="869891660844655955">Datum isteka</translation> 151 <translation id="869891660844655955">Datum isteka</translation>
130 <translation id="2178614541317717477">CA kompromis</translation> 152 <translation id="2178614541317717477">CA kompromis</translation>
131 <translation id="4194570336751258953">Omogući dodir umjesto klika</translation> 153 <translation id="4194570336751258953">Omogući dodir umjesto klika</translation>
132 <translation id="5111692334209731439">&amp;Upravitelj oznaka</translation> 154 <translation id="5111692334209731439">&amp;Upravitelj oznaka</translation>
133 <translation id="114157492398311564">Nije tijelo za izdavanje certifikata</trans lation> 155 <translation id="114157492398311564">Nije tijelo za izdavanje certifikata</trans lation>
134 <translation id="443008484043213881">Alati</translation> 156 <translation id="443008484043213881">Alati</translation>
135 <translation id="7957054228628133943">Upravljanje blokiranjem skočnih prozora... </translation> 157 <translation id="7957054228628133943">Upravljanje blokiranjem skočnih prozora... </translation>
158 <translation id="5631068527006149746">Engleski (UK) izgled tipkovnice</translati on>
136 <translation id="8534801226027872331">U ovom slučaju potvrda prikazana Vašem pre gledniku sadrži pogreške i nije je moguće razumjeti. To može značiti da ne možem o shvatiti podatke o identitetu unutar potvrde ili neke druge podatke u potvrdi korištenoj za osiguravanje veze. Ne biste trebali nastaviti.</translation> 159 <translation id="8534801226027872331">U ovom slučaju potvrda prikazana Vašem pre gledniku sadrži pogreške i nije je moguće razumjeti. To može značiti da ne možem o shvatiti podatke o identitetu unutar potvrde ili neke druge podatke u potvrdi korištenoj za osiguravanje veze. Ne biste trebali nastaviti.</translation>
160 <translation id="3855676282923585394">Uvoz oznaka i postavki...</translation>
137 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sada ima <ph nam e="BEGIN_LINK"/>proširenja<ph name="END_LINK"/> i <ph name="BEGIN_BUTTON"/>sinkr onizaciju oznaka<ph name="END_BUTTON"/>.</translation> 161 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sada ima <ph nam e="BEGIN_LINK"/>proširenja<ph name="END_LINK"/> i <ph name="BEGIN_BUTTON"/>sinkr onizaciju oznaka<ph name="END_BUTTON"/>.</translation>
138 <translation id="4422347585044846479">Uredi oznaku za ovu stranicu</translation> 162 <translation id="4422347585044846479">Uredi oznaku za ovu stranicu</translation>
139 <translation id="8546306075665861288">Predmemorija slike</translation> 163 <translation id="8546306075665861288">Predmemorija slike</translation>
140 <translation id="1399076603473531278">Pojedinosti za prijavu više nisu važeće.</ translation> 164 <translation id="1399076603473531278">Pojedinosti za prijavu više nisu važeće.</ translation>
165 <translation id="3761171036307311438">Ime na kartici:</translation>
141 <translation id="3391060940042023865">Ovaj se dodatak srušio: <ph name="PLUGIN_N AME"/></translation> 166 <translation id="3391060940042023865">Ovaj se dodatak srušio: <ph name="PLUGIN_N AME"/></translation>
167 <translation id="4237016987259239829">Pogreška mrežne veze</translation>
142 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> 168 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
143 <translation id="4755860829306298968">Upravljanje blokadom dodataka...</translat ion> 169 <translation id="4755860829306298968">Upravljanje blokadom dodataka...</translat ion>
144 <translation id="8879284080359814990">&amp;Prikaži kao karticu</translation> 170 <translation id="8879284080359814990">&amp;Prikaži kao karticu</translation>
145 <translation id="3873139305050062481">P&amp;rovjeri element</translation> 171 <translation id="3873139305050062481">P&amp;rovjeri element</translation>
146 <translation id="1556537182262721003">Nije uspjelo premještanje direktorija proš irenja na profil.</translation> 172 <translation id="1556537182262721003">Nije uspjelo premještanje direktorija proš irenja na profil.</translation>
147 <translation id="5866557323934807206">Obriši ove postavke za buduće posjete</tra nslation> 173 <translation id="5866557323934807206">Obriši ove postavke za buduće posjete</tra nslation>
174 <translation id="5355351445385646029">Pritisnite razmaknicu za odabir kandidata< /translation>
175 <translation id="6978622699095559061">Vaše oznake</translation>
148 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 176 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
149 <translation id="2933933591993394296">Sinkronizacija oznaka onemogućena je na ov om računalu. Ako deinstalirate proširenje <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>, Sinkro nizaciju oznaka možete ponovo omogućiti tako što ćete odabrati &quot;Postavi sin kronizaciju...&quot; u izborniku Alati.</translation> 177 <translation id="2933933591993394296">Sinkronizacija oznaka onemogućena je na ov om računalu. Ako deinstalirate proširenje <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>, Sinkro nizaciju oznaka možete ponovo omogućiti tako što ćete odabrati &quot;Postavi sin kronizaciju...&quot; u izborniku Alati.</translation>
150 <translation id="8820817407110198400">Oznake</translation> 178 <translation id="8820817407110198400">Oznake</translation>
179 <translation id="206683469794463668">Jednostavni Zhuyin način. Automatski odabir kandidata i povezane opcije onemogućene su ili zanemarene.</translation>
151 <translation id="5191625995327478163">&amp;Postavke jezika...</translation> 180 <translation id="5191625995327478163">&amp;Postavke jezika...</translation>
181 <translation id="1022235408517496104">Faks:</translation>
152 <translation id="8206859287963243715">Mobitel</translation> 182 <translation id="8206859287963243715">Mobitel</translation>
153 <translation id="5585645215698205895">&amp;Dolje</translation> 183 <translation id="5585645215698205895">&amp;Dolje</translation>
154 <translation id="6596816719288285829">IP adresa</translation> 184 <translation id="6596816719288285829">IP adresa</translation>
185 <translation id="715487527529576698">Početni kineski način je pojednostavljeni k ineski</translation>
155 <translation id="1674989413181946727">SSL postavke za cijelo računalo:</translat ion> 186 <translation id="1674989413181946727">SSL postavke za cijelo računalo:</translat ion>
156 <translation id="8703575177326907206">Vaša veza s <ph name="DOMAIN"/> nije šifri rana.</translation> 187 <translation id="8703575177326907206">Vaša veza s <ph name="DOMAIN"/> nije šifri rana.</translation>
157 <translation id="4197577448076628265">Ovo proširenje imat će pristup vašoj povij esti pregledavanja i privatnim podacima na web-lokaciji <ph name="HOST"/>.</tran slation> 188 <translation id="4197577448076628265">Ovo proširenje imat će pristup vašoj povij esti pregledavanja i privatnim podacima na web-lokaciji <ph name="HOST"/>.</tran slation>
158 <translation id="1644574205037202324">Povijest</translation> 189 <translation id="1644574205037202324">Povijest</translation>
159 <translation id="2518917559152314023">Do&amp;daj...</translation> 190 <translation id="2518917559152314023">Do&amp;daj...</translation>
191 <translation id="7464038383832981644">Vrati na zadane postavke</translation>
160 <translation id="5155055381903895958">Uvoz profila:</translation> 192 <translation id="5155055381903895958">Uvoz profila:</translation>
161 <translation id="4419098590196511435">Nešto nedostaje</translation> 193 <translation id="4419098590196511435">Nešto nedostaje</translation>
162 <translation id="4256316378292851214">Sp&amp;remi videozapis kao...</translation > 194 <translation id="4256316378292851214">Sp&amp;remi videozapis kao...</translation >
163 <translation id="3512466011168167042">Pokaži prijedloge za navigacijske pogreške </translation> 195 <translation id="3512466011168167042">Pokaži prijedloge za navigacijske pogreške </translation>
164 <translation id="7767960058630128695">Zaporke:</translation> 196 <translation id="7767960058630128695">Zaporke:</translation>
165 <translation id="6518014396551869914">Kop&amp;iraj sliku</translation> 197 <translation id="6518014396551869914">Kop&amp;iraj sliku</translation>
198 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
166 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion> 199 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion>
200 <translation id="8137466102180286814">Blokirani su kolačići s web-mjesta<ph name ="HOST"/>.</translation>
167 <translation id="3225319735946384299">Kodno potpisivanje</translation> 201 <translation id="3225319735946384299">Kodno potpisivanje</translation>
168 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Pomoć</translati on> 202 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Pomoć</translati on>
169 <translation id="2422426094670600218">&lt;bez naziva&gt;</translation> 203 <translation id="2422426094670600218">&lt;bez naziva&gt;</translation>
170 <translation id="7596857799009734776">Ova stranica želi pratiti vašu lokaciju.</ translation>
171 <translation id="4120898696391891645">Stranica se ne učitava</translation> 204 <translation id="4120898696391891645">Stranica se ne učitava</translation>
205 <translation id="7800304661137206267">Veza je šifrirana pomoću <ph name="CIPHER" />, za provjeru autentičnosti poruke koristi se <ph name="MAC"/>, a <ph name="KX "/> služi za mehanizam razmjene ključeva.</translation>
206 <translation id="8198867017120100322">Omogući dostupnost</translation>
172 <translation id="5584537427775243893">Uvoz u tijeku</translation> 207 <translation id="5584537427775243893">Uvoz u tijeku</translation>
173 <translation id="4181841719683918333">Jezici</translation> 208 <translation id="4181841719683918333">Jezici</translation>
174 <translation id="5910363049092958439">Sp&amp;remi sliku kao...</translation> 209 <translation id="5910363049092958439">Sp&amp;remi sliku kao...</translation>
175 <translation id="1363055550067308502">Prebaci način potpuno preklopljeno/pola ši rine</translation> 210 <translation id="1363055550067308502">Prebaci način potpuno preklopljeno/pola ši rine</translation>
176 <translation id="6451650035642342749">Obriši postavke automatskog otvaranja</tra nslation> 211 <translation id="6451650035642342749">Obriši postavke automatskog otvaranja</tra nslation>
177 <translation id="7121570032414343252">Broj sekundi: <ph name="NUMBER_TWO"/></tra nslation> 212 <translation id="7121570032414343252">Broj sekundi: <ph name="NUMBER_TWO"/></tra nslation>
213 <translation id="5316081915727784324">Brazilski izgled tipkovnice</translation>
214 <translation id="1378451347523657898">Ne šalji snimak zaslona</translation>
178 <translation id="5098629044894065541">hebrejski</translation> 215 <translation id="5098629044894065541">hebrejski</translation>
179 <translation id="7751559664766943798">Uvijek prikaži traku oznake</translation> 216 <translation id="7751559664766943798">Uvijek prikaži traku oznake</translation>
180 <translation id="6380224340023442078">Postavke sadržaja...</translation> 217 <translation id="6380224340023442078">Postavke sadržaja...</translation>
181 <translation id="144136026008224475">Nabavi više proširenja &gt;&gt;</translatio n> 218 <translation id="144136026008224475">Nabavi više proširenja &gt;&gt;</translatio n>
182 <translation id="5486326529110362464">Vrijednost unosa za osobni ključ mora post ojati.</translation> 219 <translation id="5486326529110362464">Vrijednost unosa za osobni ključ mora post ojati.</translation>
183 <translation id="8584280235376696778">&amp;Otvori video na novoj kartici</transl ation> 220 <translation id="8584280235376696778">&amp;Otvori video na novoj kartici</transl ation>
184 <translation id="2845382757467349449">Uvijek prikaži traku oznake</translation> 221 <translation id="2845382757467349449">Uvijek prikaži traku oznake</translation>
185 <translation id="3053013834507634016">Korištenje ključa certifikata</translation > 222 <translation id="3053013834507634016">Korištenje ključa certifikata</translation >
186 <translation id="7511635910912978956">Preostali sati: <ph name="NUMBER_FEW"/></t ranslation> 223 <translation id="7511635910912978956">Preostali sati: <ph name="NUMBER_FEW"/></t ranslation>
187 <translation id="2152580633399033274">Prikaži sve slike (preporučuje se)</transl ation> 224 <translation id="2152580633399033274">Prikaži sve slike (preporučuje se)</transl ation>
188 <translation id="3993316092918049419">DNS poslužitelj:</translation> 225 <translation id="3993316092918049419">DNS poslužitelj:</translation>
189 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> postavit će auto matsko ažuriranje za sve korisnike na ovom računalu.</translation> 226 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> postavit će auto matsko ažuriranje za sve korisnike na ovom računalu.</translation>
190 <translation id="6074963268421707432">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da p rikazuje obavijesti radne površine</translation> 227 <translation id="6074963268421707432">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da p rikazuje obavijesti radne površine</translation>
191 <translation id="4001299999465067131">Unesite slova kako su prikazana na gornjoj slici.</translation> 228 <translation id="4001299999465067131">Unesite slova kako su prikazana na gornjoj slici.</translation>
229 <translation id="4735819417216076266">Stil unosa Space</translation>
192 <translation id="2977095037388048586">Pokušali ste doseći domenu <ph name="DOMAI N"/>, ali umjesto toga došli ste do poslužitelja koji se predstavlja kao domena <ph name="DOMAIN2"/>. Uzrok tome je možda pogrešna konfiguracija na poslužitelju ili nešto ozbiljnije. Napadač na vašoj mreži možda vas pokušava navesti da posj etite lažnu (i potencijalno opasnu) verziju domene <ph name="DOMAIN3"/>. Ne bist e trebali nastaviti dalje.</translation> 230 <translation id="2977095037388048586">Pokušali ste doseći domenu <ph name="DOMAI N"/>, ali umjesto toga došli ste do poslužitelja koji se predstavlja kao domena <ph name="DOMAIN2"/>. Uzrok tome je možda pogrešna konfiguracija na poslužitelju ili nešto ozbiljnije. Napadač na vašoj mreži možda vas pokušava navesti da posj etite lažnu (i potencijalno opasnu) verziju domene <ph name="DOMAIN3"/>. Ne bist e trebali nastaviti dalje.</translation>
231 <translation id="5374359983950678924">Promijeni sliku</translation>
193 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> 232 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation>
194 <translation id="5233638681132016545">Nova kartica</translation> 233 <translation id="5233638681132016545">Nova kartica</translation>
195 <translation id="6567688344210276845">Nije uspjelo učitavanje ikone &quot;<ph na me="ICON"/>&quot; za radnju stranice.</translation> 234 <translation id="6567688344210276845">Nije uspjelo učitavanje ikone &quot;<ph na me="ICON"/>&quot; za radnju stranice.</translation>
196 <translation id="5210365745912300556">Zatvori karticu</translation> 235 <translation id="5210365745912300556">Zatvori karticu</translation>
197 <translation id="8806796506533854282">Unesite novi naziv profila</translation> 236 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - Nepoznata vrsta da toteke.</translation>
198 <translation id="1992397118740194946">Nije postavljeno</translation> 237 <translation id="1992397118740194946">Nije postavljeno</translation>
238 <translation id="2748195863953330234">Postavite sliku profila</translation>
199 <translation id="8556732995053816225">Razlikuj v&amp;eliko/malo slovo</translati on> 239 <translation id="8556732995053816225">Razlikuj v&amp;eliko/malo slovo</translati on>
240 <translation id="1844694039143158925">Prijelaz na kineski način</translation>
200 <translation id="2551763528995812091">Zaporke i izrazi</translation> 241 <translation id="2551763528995812091">Zaporke i izrazi</translation>
201 <translation id="3314070176311241517">Svim web-lokacijama dopusti pokretanje Jav aScripta (preporučuje se)</translation> 242 <translation id="3314070176311241517">Svim web-lokacijama dopusti pokretanje Jav aScripta (preporučuje se)</translation>
202 <translation id="5710740561465385694">Pošalji mi upit ako web-lokacija pokuša po staviti podatke</translation> 243 <translation id="5710740561465385694">Pošalji mi upit ako web-lokacija pokuša po staviti podatke</translation>
203 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on> 244 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
204 <translation id="2386075414731200564">Pisanje osobnog ključa nije uspjelo.</tran slation> 245 <translation id="2386075414731200564">Pisanje osobnog ključa nije uspjelo.</tran slation>
246 <translation id="8553075262323480129">Prijevod nije uspio jer nije bilo moguće o drediti jezik stranice.</translation>
247 <translation id="1103523840287552314">Uvijek prevedi <ph name="LANGUAGE"/></tran slation>
205 <translation id="2263497240924215535">(Onemogućeno)</translation> 248 <translation id="2263497240924215535">(Onemogućeno)</translation>
206 <translation id="6360709384096878403">Prijavi bug ili neispravnu web-lokaciju... </translation> 249 <translation id="6360709384096878403">Prijavi bug ili neispravnu web-lokaciju... </translation>
207 <translation id="2159087636560291862">U tom slučaju, certifikat nisu provjerile treće strane kojima vaše računalo vjeruje. Svatko može stvoriti certifikat i tvr diti da je bilo koja web-lokacija, stoga to mora potvrditi pouzdana treća strana . Bez potvrde, informacije o identitetu u certifikatu nemaju smisla. Dakle, nije moguće provjeriti komunicirate li s domenom <ph name="DOMAIN"/> ili s napadačem koji je generirao vlastiti certifikat s kojim tvrdi da je domena <ph name="DOMA IN2"/>. Ne biste trebali nastaviti dalje.</translation> 250 <translation id="2159087636560291862">U tom slučaju, certifikat nisu provjerile treće strane kojima vaše računalo vjeruje. Svatko može stvoriti certifikat i tvr diti da je bilo koja web-lokacija, stoga to mora potvrditi pouzdana treća strana . Bez potvrde, informacije o identitetu u certifikatu nemaju smisla. Dakle, nije moguće provjeriti komunicirate li s domenom <ph name="DOMAIN"/> ili s napadačem koji je generirao vlastiti certifikat s kojim tvrdi da je domena <ph name="DOMA IN2"/>. Ne biste trebali nastaviti dalje.</translation>
208 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 251 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
209 <translation id="144518587530125858">Nije uspjelo učitavanje putanje &quot;<ph n ame="IMAGE_PATH"/>&quot; za temu.</translation> 252 <translation id="144518587530125858">Nije uspjelo učitavanje putanje &quot;<ph n ame="IMAGE_PATH"/>&quot; za temu.</translation>
210 <translation id="7925285046818567682">Čekanje <ph name="HOST_NAME"/>...</transla tion> 253 <translation id="7925285046818567682">Čekanje <ph name="HOST_NAME"/>...</transla tion>
211 <translation id="5850800573054873412">Ovo će proširenje imati pristup vašoj povi jesti pregledavanja i privatnim podacima na svim web-lokacijama.</translation> 254 <translation id="5850800573054873412">Ovo će proširenje imati pristup vašoj povi jesti pregledavanja i privatnim podacima na svim web-lokacijama.</translation>
212 <translation id="3280237271814976245">Spremi &amp;kao...</translation> 255 <translation id="3280237271814976245">Spremi &amp;kao...</translation>
213 <translation id="7658239707568436148">Odustani</translation> 256 <translation id="7658239707568436148">Odustani</translation>
214 <translation id="6996264303975215450">Web-stranica, potpuna</translation> 257 <translation id="6996264303975215450">Web-stranica, potpuna</translation>
215 <translation id="8744320793514149773">Ovo će proširenje imati pristup vašim priv atnim podacima na svim web-lokacijama.</translation> 258 <translation id="8744320793514149773">Ovo će proširenje imati pristup vašim priv atnim podacima na svim web-lokacijama.</translation>
216 <translation id="3435896845095436175">Omogući</translation> 259 <translation id="3435896845095436175">Omogući</translation>
217 <translation id="2154710561487035718">Kopiraj URL</translation> 260 <translation id="2154710561487035718">Kopiraj URL</translation>
261 <translation id="6222402353920851815">Španjolski (katalonski) način unosa</trans lation>
218 <translation id="4244236525807044920">Promijeni postavke fonta i jezika</transla tion> 262 <translation id="4244236525807044920">Promijeni postavke fonta i jezika</transla tion>
219 <translation id="3241680850019875542">Odaberite korijenski direktorij proširenja za pakiranje. Da biste ažurirali proširenje, odaberite i datoteku osobnog ključ a za ponovnu upotrebu.</translation> 263 <translation id="3241680850019875542">Odaberite korijenski direktorij proširenja za pakiranje. Da biste ažurirali proširenje, odaberite i datoteku osobnog ključ a za ponovnu upotrebu.</translation>
220 <translation id="2679629658858164554">URL stranice:</translation> 264 <translation id="2679629658858164554">URL stranice:</translation>
221 <translation id="6746124502594467657">Pomakni dolje</translation> 265 <translation id="6746124502594467657">Pomakni dolje</translation>
222 <translation id="2806486418181903201">Nevažeća prijava</translation> 266 <translation id="2806486418181903201">Nevažeća prijava</translation>
223 <translation id="4657169630710541069">Pogreška resursa</translation>
224 <translation id="3383487468758466563">Fontovi i jezici:</translation> 267 <translation id="3383487468758466563">Fontovi i jezici:</translation>
225 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalno</translation> 268 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalno</translation>
226 <translation id="7972714317346275248">PKCS br. 1 SHA-384 s RSA enkripcijom</tran slation> 269 <translation id="7972714317346275248">PKCS br. 1 SHA-384 s RSA enkripcijom</tran slation>
227 <translation id="3020990233660977256">Serijski broj: <ph name="SERIAL_NUMBER"/>< /translation> 270 <translation id="3020990233660977256">Serijski broj: <ph name="SERIAL_NUMBER"/>< /translation>
271 <translation id="351448482535494322">Država/pokrajina/područje:</translation>
228 <translation id="8216781342946147825">Svi podaci o vašem računalu i web-lokacija ma koje posjetite</translation> 272 <translation id="8216781342946147825">Svi podaci o vašem računalu i web-lokacija ma koje posjetite</translation>
229 <translation id="5548207786079516019">Ovo je sekundarna instalacija programa <ph name="PRODUCT_NAME"/> i on ne može biti vaš zadani preglednik.</translation> 273 <translation id="5548207786079516019">Ovo je sekundarna instalacija programa <ph name="PRODUCT_NAME"/> i on ne može biti vaš zadani preglednik.</translation>
230 <translation id="3984413272403535372">Došlo je do pogreške tijekom potpisivanja proširenja.</translation> 274 <translation id="3984413272403535372">Došlo je do pogreške tijekom potpisivanja proširenja.</translation>
231 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 275 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
232 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> omogućuje da web pretražujete pomoću višenamjenskog okvira. Odaberite koju tražilicu želite kori stiti:</translation> 276 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> omogućuje da web pretražujete pomoću višenamjenskog okvira. Odaberite koju tražilicu želite kori stiti:</translation>
277 <translation id="3373604799988099680">Proširenja ili aplikacije</translation>
233 <translation id="8725178340343806893">Favoriti/oznake</translation> 278 <translation id="8725178340343806893">Favoriti/oznake</translation>
234 <translation id="5177526793333269655">Prikaz minijatura</translation> 279 <translation id="5177526793333269655">Prikaz minijatura</translation>
235 <translation id="8926389886865778422">Više me ne pitaj</translation> 280 <translation id="8926389886865778422">Više me ne pitaj</translation>
281 <translation id="2836269494620652131">Pad sustava</translation>
236 <translation id="6985235333261347343">Microsoftov agent za oporavak ključa</tran slation> 282 <translation id="6985235333261347343">Microsoftov agent za oporavak ključa</tran slation>
237 <translation id="3605499851022050619">Dijagnostička stranica Sigurno pregledavan je</translation> 283 <translation id="3605499851022050619">Dijagnostička stranica Sigurno pregledavan je</translation>
238 <translation id="4417271111203525803">Adresni redak 2:</translation> 284 <translation id="4417271111203525803">Adresni redak 2:</translation>
239 <translation id="4307992518367153382">Osnove</translation> 285 <translation id="4307992518367153382">Osnove</translation>
240 <translation id="5912378097832178659">&amp;Uredi tražilicu...</translation> 286 <translation id="5912378097832178659">&amp;Uredi tražilicu...</translation>
241 <translation id="8272426682713568063">Kreditne kartice</translation> 287 <translation id="8272426682713568063">Kreditne kartice</translation>
242 <translation id="3173397526570909331">Zaustavi sinkronizaciju</translation> 288 <translation id="3173397526570909331">Zaustavi sinkronizaciju</translation>
243 <translation id="5538092967727216836">Ponovo učitaj okvir</translation> 289 <translation id="5538092967727216836">Ponovo učitaj okvir</translation>
244 <translation id="4813345808229079766">Veza</translation> 290 <translation id="4813345808229079766">Veza</translation>
245 <translation id="411666854932687641">Privatna memorija</translation> 291 <translation id="411666854932687641">Privatna memorija</translation>
246 <translation id="119944043368869598">Očisti sve</translation> 292 <translation id="119944043368869598">Očisti sve</translation>
247 <translation id="1336254985736398701">Pogledaj &amp;informacije o stranici</tran slation> 293 <translation id="1336254985736398701">Pogledaj &amp;informacije o stranici</tran slation>
248 <translation id="5678480951567683474">Prikaži izbornike Stranica i Alati</transl ation> 294 <translation id="5678480951567683474">Prikaži izbornike Stranica i Alati</transl ation>
295 <translation id="1681058506585728454">Postavke Automatskg popunjavanja</translat ion>
249 <translation id="1652965563555864525">&amp;Isključi ton</translation> 296 <translation id="1652965563555864525">&amp;Isključi ton</translation>
250 <translation id="4200983522494130825">Nova &amp;kartica</translation> 297 <translation id="4200983522494130825">Nova &amp;kartica</translation>
251 <translation id="7979036127916589816">Sinkronizacijska pogreška</translation> 298 <translation id="7979036127916589816">Sinkronizacijska pogreška</translation>
252 <translation id="1029317248976101138">Zumiranje</translation> 299 <translation id="1029317248976101138">Zumiranje</translation>
253 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> od <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation> 300 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> od <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation>
301 <translation id="8890069497175260255">Vrsta tipkovnice</translation>
254 <translation id="2303544859777878640">Jezici:</translation> 302 <translation id="2303544859777878640">Jezici:</translation>
255 <translation id="6929746927224321095">Onemogući automatsko popunjavanje</transla tion> 303 <translation id="6929746927224321095">Onemogući automatsko popunjavanje</transla tion>
256 <translation id="2021921916539001817">Prijenos iz <ph name="HOST_NAME"/>...</tra nslation> 304 <translation id="2021921916539001817">Prijenos iz <ph name="HOST_NAME"/>...</tra nslation>
257 <translation id="6909042471249949473">Obriši podatke iz ovog razdoblja:</transla tion> 305 <translation id="6909042471249949473">Obriši podatke iz ovog razdoblja:</transla tion>
306 <translation id="5731751937436428514">Vijetnamski način unosa (VIQR)</translatio n>
258 <translation id="7615851733760445951">&lt;nema odabranog kolačića&gt;</translati on> 307 <translation id="7615851733760445951">&lt;nema odabranog kolačića&gt;</translati on>
259 <translation id="3660179305079774227">Strelica prema gore</translation> 308 <translation id="3660179305079774227">Strelica prema gore</translation>
260 <translation id="7392915005464253525">P&amp;onovo otvorite zatvoreni prozor</tra nslation> 309 <translation id="7392915005464253525">P&amp;onovo otvorite zatvoreni prozor</tra nslation>
261 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 310 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
262 <translation id="1541725072327856736">poluširoka katakana</translation> 311 <translation id="1541725072327856736">poluširoka katakana</translation>
263 <translation id="7456847797759667638">Otvori lokaciju...</translation> 312 <translation id="7456847797759667638">Otvori lokaciju...</translation>
264 <translation id="5392041771307264501">Odaberite profil da biste otvorili novi pr ozor</translation>
265 <translation id="1388866984373351434">Podaci o pregledavanju</translation> 313 <translation id="1388866984373351434">Podaci o pregledavanju</translation>
266 <translation id="7378627244592794276">Ne</translation> 314 <translation id="7378627244592794276">Ne</translation>
267 <translation id="68541483639528434">Zatvori ostale kartice</translation> 315 <translation id="68541483639528434">Zatvori ostale kartice</translation>
268 <translation id="941543339607623937">Nevažeći osobni ključ.</translation> 316 <translation id="941543339607623937">Nevažeći osobni ključ.</translation>
317 <translation id="6676229347473411721">Korisnička e-pošta:</translation>
269 <translation id="4433862206975946675">Uvezi podatke s drugog računala...</transl ation> 318 <translation id="4433862206975946675">Uvezi podatke s drugog računala...</transl ation>
270 <translation id="4022426551683927403">&amp;Dodaj u rječnik</translation> 319 <translation id="4022426551683927403">&amp;Dodaj u rječnik</translation>
271 <translation id="2897878306272793870">Jeste li sigurni da želite otvoriti <ph na me="TAB_COUNT"/> kartica?</translation> 320 <translation id="2897878306272793870">Jeste li sigurni da želite otvoriti <ph na me="TAB_COUNT"/> kartica?</translation>
321 <translation id="8619364065247326496">Talijanski izgled tipkovnice</translation>
272 <translation id="362276910939193118">Pokaži cijelu povijest</translation> 322 <translation id="362276910939193118">Pokaži cijelu povijest</translation>
273 <translation id="8064671687106936412">Ključ:</translation> 323 <translation id="8064671687106936412">Ključ:</translation>
274 <translation id="1725149567830788547">Prikaži &amp;kontrole</translation> 324 <translation id="1725149567830788547">Prikaži &amp;kontrole</translation>
275 <translation id="3528033729920178817">Ova stranica prati vašu lokaciju.</transla tion> 325 <translation id="3528033729920178817">Ova stranica prati vašu lokaciju.</transla tion>
276 <translation id="5518584115117143805">Certifikat enkripcije e-pošte</translation > 326 <translation id="5518584115117143805">Certifikat enkripcije e-pošte</translation >
277 <translation id="2849936225196189499">Kritično</translation> 327 <translation id="2849936225196189499">Kritično</translation>
278 <translation id="9001035236599590379">MIME vrsta</translation> 328 <translation id="9001035236599590379">MIME vrsta</translation>
279 <translation id="5612754943696799373">Dopustiti preuzimanje?</translation> 329 <translation id="5612754943696799373">Dopustiti preuzimanje?</translation>
280 <translation id="1073286447082909762">Otvori okvir u novom &amp;prozoru</transla tion> 330 <translation id="1073286447082909762">Otvori okvir u novom &amp;prozoru</transla tion>
281 <translation id="1864111464094315414">Prijava</translation> 331 <translation id="1864111464094315414">Prijava</translation>
282 <translation id="692135145298539227">izbriši</translation> 332 <translation id="692135145298539227">izbriši</translation>
283 <translation id="5515810278159179124">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da p rati moju fizičku lokaciju</translation> 333 <translation id="5515810278159179124">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da p rati moju fizičku lokaciju</translation>
284 <translation id="398967089780480076">Radnja:</translation> 334 <translation id="398967089780480076">Radnja:</translation>
285 <translation id="2411296794256528119">Provjera autentičnosti na temelju certifik ata nije uspjela.</translation> 335 <translation id="2411296794256528119">Provjera autentičnosti na temelju certifik ata nije uspjela.</translation>
286 <translation id="5999606216064768721">Koristi naslovnu traku sustava i obrube</t ranslation> 336 <translation id="5999606216064768721">Koristi naslovnu traku sustava i obrube</t ranslation>
287 <translation id="8945419807169257367">Potvrdu poslužitelja nije moguće provjerit i</translation> 337 <translation id="8945419807169257367">Potvrdu poslužitelja nije moguće provjerit i</translation>
288 <translation id="1464570622807304272">Isprobajte - upišite &quot;orhideje&quot;, a zatim pritisnite Enter.</translation> 338 <translation id="1464570622807304272">Isprobajte - upišite &quot;orhideje&quot;, a zatim pritisnite Enter.</translation>
339 <translation id="1014623180220576017">Uključene informacije o sustavu...</transl ation>
289 <translation id="2678063897982469759">Ponovo omogući</translation> 340 <translation id="2678063897982469759">Ponovo omogući</translation>
290 <translation id="4850886885716139402">Prikaz</translation> 341 <translation id="4850886885716139402">Prikaz</translation>
291 <translation id="1965338962645102116">Da biste uvezli oznake Google Alatne trake u Chrome, morate biti prijavljeni na Google račun. Prijavite se i pokušajte pon oviti uvoz.</translation> 342 <translation id="1965338962645102116">Da biste uvezli oznake Google Alatne trake u Chrome, morate biti prijavljeni na Google račun. Prijavite se i pokušajte pon oviti uvoz.</translation>
292 <translation id="5922220455727404691">Koristi SSL 3.0</translation> 343 <translation id="5922220455727404691">Koristi SSL 3.0</translation>
293 <translation id="8899851313684471736">Otvori vezu u novom &amp;prozoru</translat ion> 344 <translation id="8899851313684471736">Otvori vezu u novom &amp;prozoru</translat ion>
294 <translation id="2019718679933488176">&amp;Otvori zvučni zapis na novoj kartici< /translation> 345 <translation id="2019718679933488176">&amp;Otvori zvučni zapis na novoj kartici< /translation>
295 <translation id="7465778193084373987">URL za opoziv Netscape certifikata</transl ation> 346 <translation id="7465778193084373987">URL za opoziv Netscape certifikata</transl ation>
296 <translation id="7421925624202799674">&amp;Prikaži izvor stranice</translation> 347 <translation id="7421925624202799674">&amp;Prikaži izvor stranice</translation>
297 <translation id="6686490380836145850">Zatvori kartice s desne strane</translatio n> 348 <translation id="6686490380836145850">Zatvori kartice s desne strane</translatio n>
298 <translation id="5608669887400696928">Broj sati: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></tr anslation> 349 <translation id="5608669887400696928">Broj sati: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></tr anslation>
299 <translation id="609978099044725181">Omogući/onemogući način hanja</translation> 350 <translation id="609978099044725181">Omogući/onemogući način hanja</translation>
300 <translation id="2738771556149464852">Ne nakon</translation> 351 <translation id="2738771556149464852">Ne nakon</translation>
301 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> 352 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation>
353 <translation id="1984475670968577432">Srpski izgled tipkovnice</translation>
302 <translation id="1817871734039893258">Microsoftovo obnavljanje datoteke</transla tion> 354 <translation id="1817871734039893258">Microsoftovo obnavljanje datoteke</transla tion>
303 <translation id="2423578206845792524">Sp&amp;remi sliku kao...</translation> 355 <translation id="2423578206845792524">Sp&amp;remi sliku kao...</translation>
304 <translation id="1095038624419434542">Tijekom učitavanja programskog resursa doš lo je do pogreške. Pokušajte instalirati ponovo.</translation> 356 <translation id="3099779225519665067">Španjolski izgled tipkovnice</translation>
305 <translation id="9068931793451030927">Put:</translation> 357 <translation id="9068931793451030927">Put:</translation>
306 <translation id="1407050882688520094">Imate certifikate u arhivi koji identifici raju ova tijela za izdavanje certifikata:</translation> 358 <translation id="1407050882688520094">Imate certifikate u arhivi koji identifici raju ova tijela za izdavanje certifikata:</translation>
307 <translation id="7052402604161570346">Ova vrsta datoteke može nauditi Vašem raču nalu. Jeste li sigurni da želite preuzeti datoteku <ph name="FILE_NAME"/>?</tran slation> 359 <translation id="7052402604161570346">Ova vrsta datoteke može nauditi Vašem raču nalu. Jeste li sigurni da želite preuzeti datoteku <ph name="FILE_NAME"/>?</tran slation>
308 <translation id="8642489171979176277">Uvezeno iz Google Alatne trake</translatio n> 360 <translation id="8642489171979176277">Uvezeno iz Google Alatne trake</translatio n>
361 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
362 <translation id="1290691390430578691">Prijelaz na engleski način</translation>
309 <translation id="7335374713830044009">Otvori okvir u anoni&amp;mnom prozoru</tra nslation> 363 <translation id="7335374713830044009">Otvori okvir u anoni&amp;mnom prozoru</tra nslation>
310 <translation id="3586931643579894722">Sakrij detalje</translation> 364 <translation id="3586931643579894722">Sakrij detalje</translation>
311 <translation id="2011110593081822050">Web-djelatnik: <ph name="WORKER_NAME"/></t ranslation> 365 <translation id="2011110593081822050">Web-djelatnik: <ph name="WORKER_NAME"/></t ranslation>
312 <translation id="350069200438440499">Naziv datoteke:</translation> 366 <translation id="350069200438440499">Naziv datoteke:</translation>
313 <translation id="9058204152876341570">Nešto nedostaje</translation> 367 <translation id="9058204152876341570">Nešto nedostaje</translation>
314 <translation id="8494979374722910010">Pokušaj povezivanja s poslužiteljem nije u spio.</translation> 368 <translation id="8494979374722910010">Pokušaj povezivanja s poslužiteljem nije u spio.</translation>
315 <translation id="7810202088502699111">Na ovoj su stranici blokirani skočni prozo ri.</translation> 369 <translation id="7810202088502699111">Na ovoj su stranici blokirani skočni prozo ri.</translation>
316 <translation id="8190698733819146287">Prilagodi jezike i unos...</translation> 370 <translation id="8190698733819146287">Prilagodi jezike i unos...</translation>
317 <translation id="8795916974678578410">Novi prozor</translation> 371 <translation id="8795916974678578410">Novi prozor</translation>
318 <translation id="2733275712367076659">Imate certifikate tih organizacija koje va s identificiraju:</translation> 372 <translation id="2733275712367076659">Imate certifikate tih organizacija koje va s identificiraju:</translation>
319 <translation id="3798449238516105146">Verzija</translation> 373 <translation id="3798449238516105146">Verzija</translation>
320 <translation id="5764483294734785780">Sp&amp;remi zvučni zapis kao...</translati on> 374 <translation id="5764483294734785780">Sp&amp;remi zvučni zapis kao...</translati on>
375 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
321 <translation id="8507996248087185956">Broj minuta: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></ translation> 376 <translation id="8507996248087185956">Broj minuta: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></ translation>
377 <translation id="4845656988780854088">Sinkroniziraj samo postavke i podatke koji su se\npromijenili od posljednje prijave\n(potrebna je prethodna zaporka)</tran slation>
322 <translation id="348620396154188443">Omogući svim web-lokacijama da prikazuju ob avijesti radne površine</translation> 378 <translation id="348620396154188443">Omogući svim web-lokacijama da prikazuju ob avijesti radne površine</translation>
323 <translation id="8214489666383623925">Otvori datoteku...</translation> 379 <translation id="8214489666383623925">Otvori datoteku...</translation>
324 <translation id="5230160809118287008">Teleportirani jarci</translation> 380 <translation id="5230160809118287008">Teleportirani jarci</translation>
325 <translation id="4495419450179050807">Ne prikazuj na ovoj stranici</translation> 381 <translation id="4495419450179050807">Ne prikazuj na ovoj stranici</translation>
326 <translation id="939736085109172342">Nova mapa</translation> 382 <translation id="939736085109172342">Nova mapa</translation>
327 <translation id="4933484234309072027">ugrađeno na <ph name="URL"/> <ph name="URL "/></translation> 383 <translation id="4933484234309072027">ugrađeno na URL <ph name="URL"/></translat ion>
328 <translation id="862750493060684461">CSS predmemorija</translation> 384 <translation id="862750493060684461">CSS predmemorija</translation>
329 <translation id="5641560969478423183">Potvrda poslužitelja ne podudara se s URL- om</translation> 385 <translation id="5641560969478423183">Potvrda poslužitelja ne podudara se s URL- om</translation>
386 <translation id="6204994989617056362">U sigurnom rukovanju nedostajalo je prošir enje za ponovni SSL pregovor. Za neke web-lokacije, za koje se zna da podržavaju proširenje za ponovni pregovor, Chrome zahtijeva sigurnije rukovanje radi sprje čavanja niza poznatih napada. Izostanak ovog proširenja može značiti da je veza tijekom tranzita bila presretnuta i manipulirana.</translation>
330 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph name="ADDRESS"/></translation> 387 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph name="ADDRESS"/></translation>
331 <translation id="7789962463072032349">pauziraj</translation> 388 <translation id="7789962463072032349">pauziraj</translation>
332 <translation id="6474422710030751464">Dio sadržaja na ovoj stranici dohvaćen je putem veze sa SSL pogreškama.</translation>
333 <translation id="121827551500866099">Prikaži sva preuzimanja...</translation> 389 <translation id="121827551500866099">Prikaži sva preuzimanja...</translation>
390 <translation id="888062562827966298">Iznimke prikazane u kurzivu primjenjive su samo na ovu anonimnu sesiju.</translation>
334 <translation id="3115147772012638511">Čekanje predmemorije...</translation> 391 <translation id="3115147772012638511">Čekanje predmemorije...</translation>
335 <translation id="257088987046510401">Teme</translation> 392 <translation id="257088987046510401">Teme</translation>
336 <translation id="1426410128494586442">Da</translation> 393 <translation id="1426410128494586442">Da</translation>
337 <translation id="6513615899227776181">Dodatak: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transla tion> 394 <translation id="6725970970008349185">Broj kandidata za prikazivanje po stranici </translation>
338 <translation id="3520476450377425184">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_MANY"/></ translation> 395 <translation id="3520476450377425184">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_MANY"/></ translation>
339 <translation id="9055207877339166954">Teme:</translation> 396 <translation id="9055207877339166954">Teme:</translation>
340 <translation id="1059307158073710225">Provjeri pravopis:</translation> 397 <translation id="1059307158073710225">Provjeri pravopis:</translation>
341 <translation id="7643817847124207232">Internetska veza je prekinuta.</translatio n> 398 <translation id="7643817847124207232">Internetska veza je prekinuta.</translatio n>
342 <translation id="758007724455091072">Stvori prečac na radnoj površini za ovaj pr ofil</translation> 399 <translation id="9083324773537346962">Inačica OS-a</translation>
343 <translation id="932327136139879170">Home</translation> 400 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
344 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opiraj URL videozapisa</translation> 401 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opiraj URL videozapisa</translation>
345 <translation id="6042708169578999844">Vaši podaci na web-lokaciji <ph name="WEBS ITE_1"/> i <ph name="WEBSITE_2"/></translation> 402 <translation id="6042708169578999844">Vaši podaci na web-lokaciji <ph name="WEBS ITE_1"/> i <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
346 <translation id="5302048478445481009">Jezik</translation> 403 <translation id="5302048478445481009">Jezik</translation>
347 <translation id="5553089923092577885">Mapiranja pravila certifikata</translation > 404 <translation id="5553089923092577885">Mapiranja pravila certifikata</translation >
348 <translation id="5600907569873192868">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_MANY"/> </translation> 405 <translation id="5600907569873192868">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_MANY"/> </translation>
349 <translation id="1275018677838892971">Web-lokacija na domeni <ph name="HOST_NAME "/> sadrži elemente s web-lokacija koje su prijavljene kao web-lokacije za krađu identiteta. Web-lokacije za krađu identiteta prevarom navode korisnika na otkri vanje osobnih ili financijskih podataka, često se predstavljajući kao pouzdane i nstitucije, kao što su banke.</translation> 406 <translation id="1275018677838892971">Web-lokacija na domeni <ph name="HOST_NAME "/> sadrži elemente s web-lokacija koje su prijavljene kao web-lokacije za krađu identiteta. Web-lokacije za krađu identiteta prevarom navode korisnika na otkri vanje osobnih ili financijskih podataka, često se predstavljajući kao pouzdane i nstitucije, kao što su banke.</translation>
350 <translation id="7388873777532001697">Ime:</translation> 407 <translation id="7388873777532001697">Ime:</translation>
351 <translation id="908263542783690259">Obriši povijest pregledavanja</translation> 408 <translation id="908263542783690259">Obriši povijest pregledavanja</translation>
352 <translation id="7518003948725431193">Za web-adresu nije pronađena web-stranica: <ph name="URL"/></translation> 409 <translation id="7518003948725431193">Za web-adresu nije pronađena web-stranica: <ph name="URL"/></translation>
353 <translation id="7484645889979462775">Nikad za ovu web lokaciju</translation> 410 <translation id="7484645889979462775">Nikad za ovu web lokaciju</translation>
354 <translation id="8666066831007952346">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_TWO"/></t ranslation> 411 <translation id="8666066831007952346">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_TWO"/></t ranslation>
412 <translation id="5595485650161345191">Uređivanje adrese</translation>
355 <translation id="2374144379568843525">&amp;Sakrij pravopisnu ploču</translation> 413 <translation id="2374144379568843525">&amp;Sakrij pravopisnu ploču</translation>
356 <translation id="6390842777729054533">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_ZERO"/ ></translation> 414 <translation id="6390842777729054533">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_ZERO"/ ></translation>
357 <translation id="3909791450649380159">Iz&amp;reži</translation> 415 <translation id="3909791450649380159">Iz&amp;reži</translation>
358 <translation id="2955913368246107853">Zatvori traku za traženje</translation> 416 <translation id="2955913368246107853">Zatvori traku za traženje</translation>
359 <translation id="5642508497713047">CRL potpisnik</translation> 417 <translation id="5642508497713047">CRL potpisnik</translation>
360 <translation id="3122464029669770682">Procesor (CPU)</translation> 418 <translation id="3122464029669770682">Procesor (CPU)</translation>
419 <translation id="4156685209910924487">Mađarski izgled tipkovnice</translation>
361 <translation id="1684861821302948641">Prekini stranice</translation> 420 <translation id="1684861821302948641">Prekini stranice</translation>
421 <translation id="2006864819935886708">Povezivost</translation>
422 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
362 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation> 423 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation>
363 <translation id="857089571609443760">Sinkronizacija ne radi ispravno jer je na p oslužitelj poslano previše zahtjeva. Čini se da proširenje <ph name="NAME_OF_EXT ENSION"/> izvodi previše promjena u vašim oznakama.</translation> 424 <translation id="857089571609443760">Sinkronizacija ne radi ispravno jer je na p oslužitelj poslano previše zahtjeva. Čini se da proširenje <ph name="NAME_OF_EXT ENSION"/> izvodi previše promjena u vašim oznakama.</translation>
425 <translation id="8969837897925075737">Provjera ažuriranja sustava…</translation>
364 <translation id="40334469106837974">Promijeni izgled stranice</translation> 426 <translation id="40334469106837974">Promijeni izgled stranice</translation>
365 <translation id="2142570832281562688">Unesite naziv profila</translation> 427 <translation id="4804818685124855865">Prekini vezu</translation>
428 <translation id="3485778249184072221">Aktivni korisnik</translation>
366 <translation id="5904714272463161824">&amp;Prijava pogreške ili neispravne web l okacije...</translation> 429 <translation id="5904714272463161824">&amp;Prijava pogreške ili neispravne web l okacije...</translation>
367 <translation id="1608306110678187802">I&amp;spis okvira...</translation> 430 <translation id="1608306110678187802">I&amp;spis okvira...</translation>
368 <translation id="323509738684635129">Iznimke za kolačiće</translation> 431 <translation id="323509738684635129">Iznimke za kolačiće</translation>
369 <translation id="6622980291894852883">Nastavi blokirati slike</translation> 432 <translation id="6622980291894852883">Nastavi blokirati slike</translation>
370 <translation id="4988792151665380515">Izvoz javnog ključa nije uspio.</translati on> 433 <translation id="4988792151665380515">Izvoz javnog ključa nije uspio.</translati on>
434 <translation id="446322110108864323">Postavke unosa za Pinyin</translation>
371 <translation id="4948468046837535074">Otvori sljedeće stranice:</translation> 435 <translation id="4948468046837535074">Otvori sljedeće stranice:</translation>
436 <translation id="5222676887888702881">Odjava</translation>
372 <translation id="6978121630131642226">Tražilice</translation> 437 <translation id="6978121630131642226">Tražilice</translation>
373 <translation id="6745994589677103306">Ne radi ništa</translation> 438 <translation id="6745994589677103306">Ne radi ništa</translation>
374 <translation id="855081842937141170">Označi karticu</translation> 439 <translation id="855081842937141170">Označi karticu</translation>
375 <translation id="6055392876709372977">PKCS br. 1 SHA-256 s RSA enkripcijom</tran slation> 440 <translation id="6055392876709372977">PKCS br. 1 SHA-256 s RSA enkripcijom</tran slation>
376 <translation id="7903984238293908205">katakana</translation> 441 <translation id="7903984238293908205">katakana</translation>
377 <translation id="2723893843198727027">Način za razvojne programere:</translation > 442 <translation id="2723893843198727027">Način za razvojne programere:</translation >
378 <translation id="2620436844016719705">Sustav</translation> 443 <translation id="2620436844016719705">Sustav</translation>
379 <translation id="5362741141255528695">Odaberite datoteku s osobnim ključem.</tra nslation> 444 <translation id="5362741141255528695">Odaberite datoteku s osobnim ključem.</tra nslation>
380 <translation id="7012108905414904806">No, ova stranica uključuje druge resurse k oji nisu sigurni. Te resurse mogu u prijenosu vidjeti drugi, a napadač ih može i zmijeniti kako bi promijenio izgled ili ponašanje stranice.</translation> 445 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
381 <translation id="7226140659422399856">Preglednik se srušio... čista eksplozija</ translation> 446 <translation id="7226140659422399856">Preglednik se srušio... čista eksplozija</ translation>
382 <translation id="4515911410595374805">Neki elementi na ovoj stranici dolaze iz n eovjerenih izvora te nisu prikazani.</translation> 447 <translation id="4515911410595374805">Neki elementi na ovoj stranici dolaze iz n eovjerenih izvora te nisu prikazani.</translation>
383 <translation id="1195447618553298278">Nepoznata pogreška.</translation> 448 <translation id="1195447618553298278">Nepoznata pogreška.</translation>
384 <translation id="3353284378027041011">Prije <ph name="NUMBER_FEW"/> dana</transl ation> 449 <translation id="3353284378027041011">Prije <ph name="NUMBER_FEW"/> dana</transl ation>
450 <translation id="3493487944050827350">Mreža nije dostupna.</translation>
385 <translation id="4800557284502805285">Certifikat poslužitelja potpisan je slabim algoritmom potpisa</translation> 451 <translation id="4800557284502805285">Certifikat poslužitelja potpisan je slabim algoritmom potpisa</translation>
386 <translation id="6610600335992778838">Wifi</translation> 452 <translation id="6610600335992778838">Wifi</translation>
387 <translation id="1087119889335281750">&amp;Nema pravopisnih prijedloga</translat ion> 453 <translation id="1087119889335281750">&amp;Nema pravopisnih prijedloga</translat ion>
388 <translation id="5228309736894624122">Pogreška SSL protokola.</translation> 454 <translation id="5228309736894624122">Pogreška SSL protokola.</translation>
455 <translation id="6180504945088020651">Odaberite što ćete sinkronizirati:</transl ation>
456 <translation id="8216170236829567922">Thai metoda unosa (tipkovnica Pattachote)< /translation>
389 <translation id="5076340679995252485">&amp;Zalijepi</translation> 457 <translation id="5076340679995252485">&amp;Zalijepi</translation>
390 <translation id="5097982659374947325">Prihvati kolačiće samo s web-lokacija koje posjetim</translation> 458 <translation id="5097982659374947325">Prihvati kolačiće samo s web-lokacija koje posjetim</translation>
391 <translation id="14171126816530869">Identitet za <ph name="ORGANIZATION"/>na <ph name="LOCALITY"/> ovjerio je <ph name="ISSUER"/>.</translation> 459 <translation id="14171126816530869">Identitet za <ph name="ORGANIZATION"/>na <ph name="LOCALITY"/> ovjerio je <ph name="ISSUER"/>.</translation>
392 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA verzija</translation> 460 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA verzija</translation>
393 <translation id="1741763547273950878">Stranica na web-lokaciji <ph name="SITE"/> </translation> 461 <translation id="1741763547273950878">Stranica na web-lokaciji <ph name="SITE"/> </translation>
394 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript konzola</translation> 462 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript konzola</translation>
463 <translation id="8751276324092923897">Mediaplayer</translation>
395 <translation id="6410063390789552572">Pristup mrežnoj biblioteci nije moguć</tra nslation> 464 <translation id="6410063390789552572">Pristup mrežnoj biblioteci nije moguć</tra nslation>
396 <translation id="6880587130513028875">Na ovoj su stranici blokirane slike.</tran slation> 465 <translation id="6880587130513028875">Na ovoj su stranici blokirane slike.</tran slation>
466 <translation id="7567992638695503718">Omogući automatsko popunjavanje web-obraza ca jednim klikom</translation>
397 <translation id="851263357009351303">Uvijek dopusti da web-lokacija <ph name="HO ST"/> prikazuje slike</translation> 467 <translation id="851263357009351303">Uvijek dopusti da web-lokacija <ph name="HO ST"/> prikazuje slike</translation>
398 <translation id="5821894118254011366">Potpuno blokiraj kolačiće trećih strana</t ranslation> 468 <translation id="5821894118254011366">Potpuno blokiraj kolačiće trećih strana</t ranslation>
399 <translation id="3511307672085573050">Kopiraj adresu &amp;veze</translation> 469 <translation id="3511307672085573050">Kopiraj adresu &amp;veze</translation>
400 <translation id="1134009406053225289">Otvori u prozoru inkognito</translation> 470 <translation id="1134009406053225289">Otvori u prozoru inkognito</translation>
401 <translation id="6655190889273724601">Način za razvojne programere</translation> 471 <translation id="6655190889273724601">Način za razvojne programere</translation>
402 <translation id="1071917609930274619">Šifriranje podataka</translation> 472 <translation id="1071917609930274619">Šifriranje podataka</translation>
403 <translation id="3473105180351527598">Omogući zaštitu od krađe identiteta i zlon amjernog softvera</translation> 473 <translation id="3473105180351527598">Omogući zaštitu od krađe identiteta i zlon amjernog softvera</translation>
404 <translation id="6151323131516309312">Pritisnite <ph name="SEARCH_KEY"/>da biste pretražili <ph name="SITE_NAME"/></translation> 474 <translation id="6151323131516309312">Pritisnite <ph name="SEARCH_KEY"/>da biste pretražili <ph name="SITE_NAME"/></translation>
405 <translation id="8774154763730062725">Nova iznimka</translation> 475 <translation id="8774154763730062725">Nova iznimka</translation>
476 <translation id="5456397824015721611">Maksimalni broj kineskih znakova u međuspr emniku za preduređivanje, uključujući unos Zhuyin simbola</translation>
406 <translation id="2342959293776168129">Obriši povijest preuzimanja</translation> 477 <translation id="2342959293776168129">Obriši povijest preuzimanja</translation>
407 <translation id="2503522102815150840">Preglednik se srušio... eksplodirajte</tra nslation> 478 <translation id="2503522102815150840">Preglednik se srušio... eksplodirajte</tra nslation>
408 <translation id="425878420164891689">Izračunavamo vrijeme do potpune napunjenost i</translation> 479 <translation id="425878420164891689">Izračunavamo vrijeme do potpune napunjenost i</translation>
409 <translation id="5916210685674310942">Odaberite mrežu:</translation>
410 <translation id="1272079795634619415">Zaustavi</translation> 480 <translation id="1272079795634619415">Zaustavi</translation>
411 <translation id="5442787703230926158">Sinkronizacijska pogreška...</translation> 481 <translation id="5442787703230926158">Sinkronizacijska pogreška...</translation>
412 <translation id="6786747875388722282">Nastavci</translation> 482 <translation id="6786747875388722282">Nastavci</translation>
413 <translation id="9053965862400494292">Došlo je do pogreške tijekom pokušaja post avljanja sinkronizacije.</translation> 483 <translation id="9053965862400494292">Došlo je do pogreške tijekom pokušaja post avljanja sinkronizacije.</translation>
414 <translation id="4636930964841734540">Informacije</translation>
415 <translation id="4571852245489094179">Uvoz oznaka i postavki</translation> 484 <translation id="4571852245489094179">Uvoz oznaka i postavki</translation>
416 <translation id="6514771739083339959">Početna stranica:</translation> 485 <translation id="6514771739083339959">Početna stranica:</translation>
417 <translation id="4421917670248123270">Zatvori i otkaži preuzimanja</translation> 486 <translation id="4421917670248123270">Zatvori i otkaži preuzimanja</translation>
418 <translation id="5605623530403479164">Ostale tražilice</translation> 487 <translation id="5605623530403479164">Ostale tražilice</translation>
419 <translation id="5710435578057952990">Identitet ove web lokacije nije ovjeren.</ translation> 488 <translation id="5710435578057952990">Identitet ove web lokacije nije ovjeren.</ translation>
420 <translation id="3031452810742977542">Pogreška klijentskog certifikata</translat ion> 489 <translation id="3031452810742977542">Pogreška klijentskog certifikata</translat ion>
421 <translation id="5451646087589576080">Prikaži &amp;informacije o okviru</transla tion> 490 <translation id="5451646087589576080">Prikaži &amp;informacije o okviru</transla tion>
422 <translation id="3368922792935385530">Spojeno</translation> 491 <translation id="3368922792935385530">Spojeno</translation>
492 <translation id="3498309188699715599">Postavke unosa za Chewing</translation>
423 <translation id="8486154204771389705">Zadrži na ovoj stranici</translation> 493 <translation id="8486154204771389705">Zadrži na ovoj stranici</translation>
424 <translation id="8338534752667567707">URL za opoziv tijela za izdavanje Netscape certifikata</translation> 494 <translation id="8338534752667567707">URL za opoziv tijela za izdavanje Netscape certifikata</translation>
425 <translation id="6824564591481349393">Kopiraj &amp;adresu e-pošte</translation> 495 <translation id="6824564591481349393">Kopiraj &amp;adresu e-pošte</translation>
426 <translation id="907148966137935206">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da pr ikazuje skočne prozore (preporučuje se)</translation> 496 <translation id="907148966137935206">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da pr ikazuje skočne prozore (preporučuje se)</translation>
497 <translation id="6208594739197220531">Značajke:</translation>
427 <translation id="5184063094292164363">&amp;Konzola JavaScripta</translation> 498 <translation id="5184063094292164363">&amp;Konzola JavaScripta</translation>
428 <translation id="333371639341676808">Spriječite ovu stranicu od stvaranja dodatn ih dijaloga.</translation> 499 <translation id="333371639341676808">Spriječite ovu stranicu od stvaranja dodatn ih dijaloga.</translation>
500 <translation id="3494768541638400973">Google japanski unos (za japanske tipkovni ce)</translation>
429 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je ažuriran na < ph name="VERSION"/></translation> 501 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je ažuriran na < ph name="VERSION"/></translation>
430 <translation id="4254921211241441775">Zaustavi sinkronizaciju ovog računa</trans lation> 502 <translation id="4254921211241441775">Zaustavi sinkronizaciju ovog računa</trans lation>
431 <translation id="8661648338644250771">Ovo proširenje imat će pristup vašim priva tnim podacima na web-lokaciji <ph name="HOST"/>.</translation> 503 <translation id="8661648338644250771">Ovo proširenje imat će pristup vašim priva tnim podacima na web-lokaciji <ph name="HOST"/>.</translation>
432 <translation id="7791543448312431591">Dodaj</translation> 504 <translation id="7791543448312431591">Dodaj</translation>
433 <translation id="307505906468538196">Izradite Google račun</translation> 505 <translation id="307505906468538196">Izradite Google račun</translation>
434 <translation id="48838266408104654">&amp;Upravitelj zadataka</translation> 506 <translation id="48838266408104654">&amp;Upravitelj zadataka</translation>
435 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation> 507 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation>
436 <translation id="3694027410380121301">Odaberi prethodnu karticu</translation> 508 <translation id="3694027410380121301">Odaberi prethodnu karticu</translation>
437 <translation id="6178664161104547336">Odabir certifikata</translation> 509 <translation id="6178664161104547336">Odabir certifikata</translation>
510 <translation id="3341703758641437857">Dozvoli pristup URL-ovima datoteke</transl ation>
438 <translation id="5702898740348134351">&amp;Uredi tražilice...</translation> 511 <translation id="5702898740348134351">&amp;Uredi tražilice...</translation>
439 <translation id="2365740070488517695">Savjeti</translation> 512 <translation id="2365740070488517695">Savjeti</translation>
440 <translation id="8326478304147373412">PKCS br. 7, lanac certifikata</translation > 513 <translation id="8326478304147373412">PKCS br. 7, lanac certifikata</translation >
441 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 514 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
442 <translation id="747114903913869239">Pogreška: Nije moguće dekodirati proširenje </translation> 515 <translation id="747114903913869239">Pogreška: Nije moguće dekodirati proširenje </translation>
443 <translation id="1687534188391689775">Pošalji izvješće</translation> 516 <translation id="1687534188391689775">Pošalji izvješće</translation>
444 <translation id="2113921862428609753">Pristup informacijama o ovlaštenom tijelu< /translation> 517 <translation id="2113921862428609753">Pristup informacijama o ovlaštenom tijelu< /translation>
445 <translation id="2869459179306435079">Uvezite postavke iz:</translation> 518 <translation id="2869459179306435079">Uvezite postavke iz:</translation>
446 <translation id="732677191631732447">K&amp;opiraj URL zvučnog zapisa</translatio n> 519 <translation id="732677191631732447">K&amp;opiraj URL zvučnog zapisa</translatio n>
447 <translation id="7224023051066864079">Maska podmreže:</translation> 520 <translation id="7224023051066864079">Maska podmreže:</translation>
521 <translation id="2401813394437822086">Ne možete pristupiti svom računu?</transla tion>
522 <translation id="2344262275956902282">Koristite tipke &quot;-&quot; i &quot;=&qu ot; za numeriranje popisa kandidata</translation>
448 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion> 523 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
524 <translation id="3609138628363401169">Poslužitelj ne podržava proširenje TLS pon ovljenog pregovaranja.</translation>
449 <translation id="3369624026883419694">Traženje domaćina...</translation> 525 <translation id="3369624026883419694">Traženje domaćina...</translation>
450 <translation id="8870413625673593573">Nedavno zatvoreno</translation> 526 <translation id="8870413625673593573">Nedavno zatvoreno</translation>
451 <translation id="9145357542626308749">Sigurnosni certifikat web-lokacije ima pot pis sa slabim algoritmom potpisa!</translation> 527 <translation id="9145357542626308749">Sigurnosni certifikat web-lokacije ima pot pis sa slabim algoritmom potpisa!</translation>
452 <translation id="8800574954100068740">Zadano pretraživanje</translation> 528 <translation id="8800574954100068740">Zadano pretraživanje</translation>
453 <translation id="8249296373107784235">Prekini</translation> 529 <translation id="8249296373107784235">Prekini</translation>
454 <translation id="4206067298962112499">Dopusti svim web-lokacijama da koriste dod atke (preporučuje se)</translation> 530 <translation id="4206067298962112499">Dopusti svim web-lokacijama da koriste dod atke (preporučuje se)</translation>
455 <translation id="3967132639560659870">Na ovoj je stranici nekoliko SSL pogrešaka :</translation> 531 <translation id="3967132639560659870">Na ovoj je stranici nekoliko SSL pogrešaka :</translation>
456 <translation id="7770995925463083016">Prije <ph name="NUMBER_TWO"/> minute</tran slation> 532 <translation id="7770995925463083016">Prije <ph name="NUMBER_TWO"/> minute</tran slation>
533 <translation id="2816269189405906839">Kineski način unosa (cangjie)</translation >
534 <translation id="1437342231162319095">Pregled bez prijave</translation>
457 <translation id="175196451752279553">P&amp;onovo otvori zatvorenu karticu</trans lation> 535 <translation id="175196451752279553">P&amp;onovo otvori zatvorenu karticu</trans lation>
458 <translation id="5039804452771397117">Dopusti</translation> 536 <translation id="5039804452771397117">Dopusti</translation>
537 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
459 <translation id="7564146504836211400">Kolačići i ostali podaci</translation> 538 <translation id="7564146504836211400">Kolačići i ostali podaci</translation>
539 <translation id="4470731095487040031">Instalirano.</translation>
460 <translation id="2266011376676382776">Stranica ne reagira</translation> 540 <translation id="2266011376676382776">Stranica ne reagira</translation>
461 <translation id="2714313179822741882">Postavke unosa hangula</translation> 541 <translation id="2714313179822741882">Postavke unosa hangula</translation>
462 <translation id="8658163650946386262">Postavi sinkronizaciju...</translation> 542 <translation id="8658163650946386262">Postavi sinkronizaciju...</translation>
463 <translation id="3627671146180677314">Vrijeme za obnavljanje Netscape certifikat a</translation> 543 <translation id="3627671146180677314">Vrijeme za obnavljanje Netscape certifikat a</translation>
464 <translation id="1319824869167805246">Otvori sve oznake u novom prozoru</transla tion> 544 <translation id="1319824869167805246">Otvori sve oznake u novom prozoru</transla tion>
465 <translation id="3493653833301553455">Automatsko ispunjavanje obrasca:</translat ion> 545 <translation id="3493653833301553455">Automatsko ispunjavanje obrasca:</translat ion>
546 <translation id="2932611376188126394">Single Kanji rječnik</translation>
547 <translation id="5485754497697573575">Vrati sve kartice</translation>
466 <translation id="3371861036502301517">Instalacija proširenja nije uspjela</trans lation> 548 <translation id="3371861036502301517">Instalacija proširenja nije uspjela</trans lation>
467 <translation id="644038709730536388">Saznajte više o tome kako se zaštiti od šte tnog softvera na mreži.</translation> 549 <translation id="644038709730536388">Saznajte više o tome kako se zaštiti od šte tnog softvera na mreži.</translation>
468 <translation id="3875229786699272141">Država/pokrajina/područje</translation> 550 <translation id="3875229786699272141">Država/pokrajina/područje</translation>
469 <translation id="4172706149171596436">Promijeni proxy postavke</translation> 551 <translation id="4172706149171596436">Promijeni proxy postavke</translation>
552 <translation id="2731057013422227154">Ruski izgled tipkovnice</translation>
470 <translation id="2155931291251286316">Uvijek dopusti skočne prozore s web-lokaci je <ph name="HOST"/></translation> 553 <translation id="2155931291251286316">Uvijek dopusti skočne prozore s web-lokaci je <ph name="HOST"/></translation>
471 <translation id="5650551054760837876">Nisu pronađeni rezultati pretraživanja.</t ranslation> 554 <translation id="5650551054760837876">Nisu pronađeni rezultati pretraživanja.</t ranslation>
472 <translation id="5494362494988149300">Otvori nakon &amp;dovršetka</translation> 555 <translation id="5494362494988149300">Otvori nakon &amp;dovršetka</translation>
556 <translation id="6989836856146457314">Japanski način unosa (za američke tipkovni ce)</translation>
557 <translation id="3960000194829132654">Latvijski izgled tipkovnice</translation>
473 <translation id="9187787570099877815">Nastavi s blokadom dodataka</translation> 558 <translation id="9187787570099877815">Nastavi s blokadom dodataka</translation>
474 <translation id="8425492902634685834">Pričvrsti na alatnu traku</translation> 559 <translation id="8425492902634685834">Pričvrsti na alatnu traku</translation>
475 <translation id="3234408098842461169">Strelica dolje</translation> 560 <translation id="3234408098842461169">Strelica dolje</translation>
476 <translation id="825608351287166772">Potvrde imaju određeno razdoblje valjanosti , baš kao i identifikacijski dokument (kao što je putovnica) koji možda imate. P otvrda prikazana Vašem pregledniku još nije valjana. Ako je potvrdi istekla valj anost, nije potrebno čuvati određene podatke o statusu potvrde (je li opozvana i treba li joj se dalje vjerovati). Zbog toga nije moguće ovjeriti pouzdanost ove potvrde. Ne biste trebali nastaviti.</translation> 561 <translation id="825608351287166772">Potvrde imaju određeno razdoblje valjanosti , baš kao i identifikacijski dokument (kao što je putovnica) koji možda imate. P otvrda prikazana Vašem pregledniku još nije valjana. Ako je potvrdi istekla valj anost, nije potrebno čuvati određene podatke o statusu potvrde (je li opozvana i treba li joj se dalje vjerovati). Zbog toga nije moguće ovjeriti pouzdanost ove potvrde. Ne biste trebali nastaviti.</translation>
477 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 otisak prsta</translation> 562 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 otisak prsta</translation>
478 <translation id="7154150278819212687">Ovo će proširenje imati pristup vašoj povi jesti pregledavanja.</translation> 563 <translation id="7154150278819212687">Ovo će proširenje imati pristup vašoj povi jesti pregledavanja.</translation>
479 <translation id="1553538517812678578">neograničeno</translation> 564 <translation id="1553538517812678578">neograničeno</translation>
480 <translation id="1516602185768225813">Ponovo otvori stranice koje su posljednje otvorene</translation> 565 <translation id="1516602185768225813">Ponovo otvori stranice koje su posljednje otvorene</translation>
481 <translation id="8795668016723474529">Dodaj kreditnu karticu</translation> 566 <translation id="8795668016723474529">Dodaj kreditnu karticu</translation>
482 <translation id="5860033963881614850">Isključeno</translation> 567 <translation id="5860033963881614850">Isključeno</translation>
483 <translation id="1538486363863290963">Blokiraj sve kolačiće treće strane bez izn imaka</translation> 568 <translation id="1538486363863290963">Blokiraj sve kolačiće treće strane bez izn imaka</translation>
484 <translation id="4874539263382920044">Naslov mora biti jedinstven i sadržavati b arem jedan znak</translation> 569 <translation id="4874539263382920044">Naslov mora biti jedinstven i sadržavati b arem jedan znak</translation>
570 <translation id="798525203920325731">Mrežni prostori naziva</translation>
571 <translation id="8265096285667890932">Koristi bočne kartice</translation>
485 <translation id="2963998720451829125">Onemogućeno je proširenje <ph name="NAME_O F_EXTENSION"/>. Ako zaustavite sinkronizaciju oznaka, to proširenje možete ponov o omogućiti na stranici s proširenjima koja je dostupna putem izbornika Alati.</ translation> 572 <translation id="2963998720451829125">Onemogućeno je proširenje <ph name="NAME_O F_EXTENSION"/>. Ako zaustavite sinkronizaciju oznaka, to proširenje možete ponov o omogućiti na stranici s proširenjima koja je dostupna putem izbornika Alati.</ translation>
486 <translation id="7344633671344536647">Podaci o pregledavanju:</translation> 573 <translation id="7344633671344536647">Podaci o pregledavanju:</translation>
487 <translation id="4250680216510889253">Ne</translation> 574 <translation id="4250680216510889253">Ne</translation>
488 <translation id="6291953229176937411">&amp;Prikaži u programu Finder</translatio n> 575 <translation id="6291953229176937411">&amp;Prikaži u programu Finder</translatio n>
489 <translation id="7905536804357499080">Upotrijebi trenutno</translation> 576 <translation id="7905536804357499080">Upotrijebi trenutno</translation>
490 <translation id="8933960630081805351">&amp;Prikaži u programu Finder</translatio n> 577 <translation id="8933960630081805351">&amp;Prikaži u programu Finder</translatio n>
491 <translation id="3041612393474885105">Podaci o certifikatu</translation> 578 <translation id="3041612393474885105">Podaci o certifikatu</translation>
492 <translation id="3733127536501031542">SSL poslužitelj s iskorakom</translation> 579 <translation id="3733127536501031542">SSL poslužitelj s iskorakom</translation>
493 <translation id="954586097957006897">Prezime</translation> 580 <translation id="954586097957006897">Prezime</translation>
494 <translation id="5849941564644911027">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> uvest će vaše oznake i ostale postavke iz programa <ph name="DEF_BROWSER"/> i stvorit će prečace na vašem računalu.</translation> 581 <translation id="5849941564644911027">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> uvest će vaše oznake i ostale postavke iz programa <ph name="DEF_BROWSER"/> i stvorit će prečace na vašem računalu.</translation>
582 <translation id="9144951720726881238">Datum isteka:</translation>
495 <translation id="4435256380245822831">Postavke slika:</translation> 583 <translation id="4435256380245822831">Postavke slika:</translation>
496 <translation id="8899388739470541164">vijetnamski</translation> 584 <translation id="8899388739470541164">vijetnamski</translation>
497 <translation id="6631671511957507878">Pogledaj cijelu povijest</translation>
498 <translation id="7475671414023905704">URL Netscape izgubljene zaporke</translati on> 585 <translation id="7475671414023905704">URL Netscape izgubljene zaporke</translati on>
499 <translation id="3335947283844343239">Ponovo otvori zatvorenu karticu</translati on> 586 <translation id="3335947283844343239">Ponovo otvori zatvorenu karticu</translati on>
500 <translation id="4089663545127310568">Obriši spremljene zaporke</translation> 587 <translation id="4089663545127310568">Obriši spremljene zaporke</translation>
501 <translation id="6500444002471948304">Dodaj mapu...</translation> 588 <translation id="6500444002471948304">Dodaj mapu...</translation>
502 <translation id="2480626392695177423">Prebaci način interpunkcije potpuno preklo pljeno/pola širine</translation> 589 <translation id="2480626392695177423">Prebaci način interpunkcije potpuno preklo pljeno/pola širine</translation>
503 <translation id="5830410401012830739">Upravljaj postavkama lokacije...</translat ion> 590 <translation id="5830410401012830739">Upravljaj postavkama lokacije...</translat ion>
504 <translation id="8977410484919641907">Sinkronizirano...</translation> 591 <translation id="8977410484919641907">Sinkronizirano...</translation>
505 <translation id="2794293857160098038">Zadane opcije pretraživanja</translation> 592 <translation id="2794293857160098038">Zadane opcije pretraživanja</translation>
506 <translation id="3947376313153737208">Bez odabira</translation> 593 <translation id="3947376313153737208">Bez odabira</translation>
594 <translation id="1346104802985271895">Vijetnamski način unosa (TELEX)</translati on>
595 <translation id="4365846614319092863">Nadzor sinkronizacije s Google Nadzorne pl oče</translation>
507 <translation id="5935630983280450497">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_ONE"/>< /translation> 596 <translation id="5935630983280450497">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_ONE"/>< /translation>
508 <translation id="5889282057229379085">Maksimalni broj srednjih CA-ova: <ph name= "NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> 597 <translation id="5889282057229379085">Maksimalni broj srednjih CA-ova: <ph name= "NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
509 <translation id="5496587651328244253">Organizacija</translation> 598 <translation id="5496587651328244253">Organizacija</translation>
510 <translation id="7075513071073410194">PKCS br. 1 MD5 s RSA enkripcijom</translat ion> 599 <translation id="7075513071073410194">PKCS br. 1 MD5 s RSA enkripcijom</translat ion>
600 <translation id="7124398136655728606">Tipka &quot;Esc&quot; briše cijeli međuspr emnik za preduređivanje</translation>
601 <translation id="8293206222192510085">Dodaj oznaku</translation>
511 <translation id="2592884116796016067">Dio ove stranice (HTML WebWorker) ne radi pa stoga ona možda neće uspješno funkcionirati.</translation> 602 <translation id="2592884116796016067">Dio ove stranice (HTML WebWorker) ne radi pa stoga ona možda neće uspješno funkcionirati.</translation>
512 <translation id="8425755597197517046">Za&amp;lijepi i pretraži</translation> 603 <translation id="8425755597197517046">Za&amp;lijepi i pretraži</translation>
513 <translation id="1093148655619282731">Detalji odabranog certifikata:</translatio n> 604 <translation id="1093148655619282731">Detalji odabranog certifikata:</translatio n>
514 <translation id="5568069709869097550">Ne mogu se prijaviti</translation> 605 <translation id="5568069709869097550">Ne mogu se prijaviti</translation>
515 <translation id="4181898366589410653">U potvrdi poslužitelja nije pronađen mehan izam za opoziv.</translation> 606 <translation id="4181898366589410653">U potvrdi poslužitelja nije pronađen mehan izam za opoziv.</translation>
516 <translation id="8705331520020532516">Serijski broj</translation> 607 <translation id="8705331520020532516">Serijski broj</translation>
517 <translation id="1665770420914915777">Upotrijebi stranicu &quot;Nova kartica&quo t;</translation> 608 <translation id="1665770420914915777">Upotrijebi stranicu &quot;Nova kartica&quo t;</translation>
518 <translation id="2629089419211541119">Prije <ph name="NUMBER_ONE"/> sat</transla tion> 609 <translation id="2629089419211541119">Prije <ph name="NUMBER_ONE"/> sat</transla tion>
519 <translation id="7789175495288668515">Promijenite zadane opcije instalacije.</tr anslation> 610 <translation id="7789175495288668515">Promijenite zadane opcije instalacije.</tr anslation>
520 <translation id="347250956943431997">Potvrda poslužitelja je opozvana</translati on> 611 <translation id="347250956943431997">Potvrda poslužitelja je opozvana</translati on>
521 <translation id="1936157145127842922">Prikaži u mapi</translation> 612 <translation id="1936157145127842922">Prikaži u mapi</translation>
522 <translation id="3815571657383608744">Došlo je do pogreške tijekom pokušaja pohr anjivanja klijentskog certifikata.</translation>
523 <translation id="6982279413068714821">Prije <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuta</ translation> 613 <translation id="6982279413068714821">Prije <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuta</ translation>
524 <translation id="7977590112176369853">&lt;unesite upit&gt;</translation> 614 <translation id="7977590112176369853">&lt;unesite upit&gt;</translation>
615 <translation id="3449839693241009168">Pritisnite <ph name="SEARCH_KEY"/> da bist e poslali naredbe usluzi <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
616 <translation id="8644246507972670626">Ime i prezime:</translation>
617 <translation id="7454914865317901174">O Automatskom popunjavanju</translation>
525 <translation id="5155632014218747366">Više informacija o problemima s ovom web l okacijom potražite na Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> za <ph name="DOMAIN"/> .</translation> 618 <translation id="5155632014218747366">Više informacija o problemima s ovom web l okacijom potražite na Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> za <ph name="DOMAIN"/> .</translation>
526 <translation id="1120026268649657149">Ključna riječ mora biti prazna ili jedinst vena</translation> 619 <translation id="1120026268649657149">Ključna riječ mora biti prazna ili jedinst vena</translation>
620 <translation id="542318722822983047">Automatski pomakni pokazivač na sljedeći zn ak</translation>
527 <translation id="5317780077021120954">Spremi</translation> 621 <translation id="5317780077021120954">Spremi</translation>
528 <translation id="9027459031423301635">Otvori vezu u novoj &amp;kartici</translat ion> 622 <translation id="9027459031423301635">Otvori vezu u novoj &amp;kartici</translat ion>
529 <translation id="358344266898797651">keltski</translation> 623 <translation id="358344266898797651">keltski</translation>
530 <translation id="5055518462594137986">Zapamti moj odabir za sve veze tog tipa.</ translation> 624 <translation id="5055518462594137986">Zapamti moj odabir za sve veze tog tipa.</ translation>
531 <translation id="246059062092993255">Na ovoj su stranici blokirani dodaci.</tran slation> 625 <translation id="246059062092993255">Na ovoj su stranici blokirani dodaci.</tran slation>
532 <translation id="2870560284913253234">Web lokacija</translation> 626 <translation id="2870560284913253234">Web lokacija</translation>
627 <translation id="6945221475159498467">Odaberi</translation>
533 <translation id="7724603315864178912">Izreži</translation> 628 <translation id="7724603315864178912">Izreži</translation>
534 <translation id="4164507027399414915">Vrati sve uklonjene minijature</translatio n> 629 <translation id="4164507027399414915">Vrati sve uklonjene minijature</translatio n>
630 <translation id="917051065831856788">Koristi bočne kartice</translation>
535 <translation id="6620110761915583480">Spremi datoteku</translation> 631 <translation id="6620110761915583480">Spremi datoteku</translation>
536 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Opcije</translat ion> 632 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Opcije</translat ion>
537 <translation id="2648845569394238430">Pretraži:</translation> 633 <translation id="2648845569394238430">Pretraži:</translation>
538 <translation id="2175607476662778685">Traka za brzo pokretanje</translation> 634 <translation id="2175607476662778685">Traka za brzo pokretanje</translation>
539 <translation id="6434309073475700221">Odbaci</translation> 635 <translation id="6434309073475700221">Odbaci</translation>
540 <translation id="1425127764082410430">&amp;Pretraži <ph name="SEARCH_ENGINE"/> z a &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation> 636 <translation id="1425127764082410430">&amp;Pretraži <ph name="SEARCH_ENGINE"/> z a &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation>
541 <translation id="4551297183924943154">Profil se izgleda koristi u postupku <ph n ame="PROCESS_ID"/> na hostu <ph name="HOST_NAME"/>. Ako ste sigurni da nijedan d rugi postupak ne koristi taj profil, izbrišite datoteku <ph name="LOCK_FILE"/> i ponovo pokrenite preglednik <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 637 <translation id="4551297183924943154">Profil se izgleda koristi u postupku <ph n ame="PROCESS_ID"/> na hostu <ph name="HOST_NAME"/>. Ako ste sigurni da nijedan d rugi postupak ne koristi taj profil, izbrišite datoteku <ph name="LOCK_FILE"/> i ponovo pokrenite preglednik <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
542 <translation id="684265517037058883">(još nije valjano)</translation> 638 <translation id="684265517037058883">(još nije valjano)</translation>
543 <translation id="39964277676607559">Nije uspjelo učitavanje javascripta &quot;<p h name="RELATIVE_PATH"/>&quot; za sadržajnu skriptu.</translation> 639 <translation id="39964277676607559">Nije uspjelo učitavanje javascripta &quot;<p h name="RELATIVE_PATH"/>&quot; za sadržajnu skriptu.</translation>
544 <translation id="4378551569595875038">Povezivanje...</translation> 640 <translation id="4378551569595875038">Povezivanje...</translation>
545 <translation id="7029809446516969842">Zaporke</translation> 641 <translation id="7029809446516969842">Zaporke</translation>
642 <translation id="1049743911850919806">Anonimno</translation>
546 <translation id="4528378725264562960">(Pokrenuto)</translation> 643 <translation id="4528378725264562960">(Pokrenuto)</translation>
547 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> datoteka</translation> 644 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> datoteka</translation>
548 <translation id="2350172092385603347">Lokalizacija je korištena, ali default_loc ale nije naveden u manifestu.</translation> 645 <translation id="2350172092385603347">Lokalizacija je korištena, ali default_loc ale nije naveden u manifestu.</translation>
549 <translation id="1676490708337656867">Odaberite postojeću adresu</translation> 646 <translation id="1676490708337656867">Odaberite postojeću adresu</translation>
550 <translation id="8221729492052686226">Ako niste pokrenuli taj zahtjev, možda je riječ o pokušaju napada na vaš sustav. Osim ako niste poduzeli izričite mjere za pokretanje tog zahtjeva, trebate pritisnuti Ništa ne poduzimaj.</translation> 647 <translation id="8221729492052686226">Ako niste pokrenuli taj zahtjev, možda je riječ o pokušaju napada na vaš sustav. Osim ako niste poduzeli izričite mjere za pokretanje tog zahtjeva, trebate pritisnuti Ništa ne poduzimaj.</translation>
551 <translation id="1291121346508216435">Automatski ispravi pravopis:</translation> 648 <translation id="1291121346508216435">Automatski ispravi pravopis:</translation>
552 <translation id="894360074127026135">Netscape međunarodni iskorak</translation> 649 <translation id="894360074127026135">Netscape međunarodni iskorak</translation>
553 <translation id="1201402288615127009">Sljedeće</translation> 650 <translation id="1201402288615127009">Sljedeće</translation>
554 <translation id="1335588927966684346">Uslužni program:</translation> 651 <translation id="1335588927966684346">Uslužni program:</translation>
555 <translation id="370665806235115550">Učitavanje...</translation> 652 <translation id="370665806235115550">Učitavanje...</translation>
556 <translation id="6592392877063354583">Stranica na <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> s adrži nesiguran sadržaj s <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/></translation> 653 <translation id="6592392877063354583">Stranica na <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> s adrži nesiguran sadržaj s <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/></translation>
557 <translation id="1808792122276977615">Dodaj stranicu...</translation> 654 <translation id="1808792122276977615">Dodaj stranicu...</translation>
558 <translation id="3810973564298564668">Upravljaj</translation> 655 <translation id="3810973564298564668">Upravljaj</translation>
559 <translation id="254416073296957292">&amp;Postavke jezika...</translation> 656 <translation id="254416073296957292">&amp;Postavke jezika...</translation>
560 <translation id="52912272896845572">Datoteka osobnog ključa nije važeća.</transl ation> 657 <translation id="52912272896845572">Datoteka osobnog ključa nije važeća.</transl ation>
561 <translation id="3232318083971127729">Vrijednost:</translation> 658 <translation id="3232318083971127729">Vrijednost:</translation>
562 <translation id="4222982218026733335">Potvrda poslužitelja nije valjana</transla tion> 659 <translation id="4222982218026733335">Potvrda poslužitelja nije valjana</transla tion>
563 <translation id="8494214181322051417">Novo!</translation> 660 <translation id="8494214181322051417">Novo!</translation>
564 <translation id="7403160227718463124">Za cijelu web-lokaciju:</translation> 661 <translation id="7403160227718463124">Za cijelu web-lokaciju:</translation>
565 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Otišli ste inkognit o<ph name="END_BOLD"/>. Stranice otvorene u ovom prozoru neće se pojaviti u povi jesti Vašeg preglednika ili povijesti pretraživanja niti ćete na računalu ostavi ti neke druge tragove,kao što su kolačići, nakon što taj prozor zatvorite. No sa čuvat će se sve datoteke koje ste preuzeli ili oznake koje ste stvorili. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Inkognito pregledavanje ne utječe na ponašanje drugih ljudi, poslužitelja ili softvera. Čuvajte se:<ph nam e="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM "/>web lokacija koje prikupljaju ili dijele informacije o Vama<ph name="END_LIST _ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>pružatelja internetskih usluga ili poslodavaca koji prate koje stranice posjećujete<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>zlonamjernog softvera koji prati što upisujete putem tipkovnice u zamjenu za besplatne smajliće<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>nadzora tajnih službi<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ljudi koji Vam stoje iza leđa<ph name="END_ LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte više o<ph name="END_LINK"/> o inkognito pregledavanju.</translation> 662 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Otišli ste inkognit o<ph name="END_BOLD"/>. Stranice otvorene u ovom prozoru neće se pojaviti u povi jesti Vašeg preglednika ili povijesti pretraživanja niti ćete na računalu ostavi ti neke druge tragove,kao što su kolačići, nakon što taj prozor zatvorite. No sa čuvat će se sve datoteke koje ste preuzeli ili oznake koje ste stvorili. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Inkognito pregledavanje ne utječe na ponašanje drugih ljudi, poslužitelja ili softvera. Čuvajte se:<ph nam e="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM "/>web lokacija koje prikupljaju ili dijele informacije o Vama<ph name="END_LIST _ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>pružatelja internetskih usluga ili poslodavaca koji prate koje stranice posjećujete<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>zlonamjernog softvera koji prati što upisujete putem tipkovnice u zamjenu za besplatne smajliće<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>nadzora tajnih službi<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ljudi koji Vam stoje iza leđa<ph name="END_ LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte više o<ph name="END_LINK"/> o inkognito pregledavanju.</translation>
566 <translation id="4439241094464540230">&lt;Novi profil&gt;...</translation>
567 <translation id="2135787500304447609">&amp;Nastavi</translation> 663 <translation id="2135787500304447609">&amp;Nastavi</translation>
664 <translation id="8309505303672555187">Odaberite mrežu:</translation>
568 <translation id="1813414402673211292">Brisanje podataka o pregledavanju</transla tion> 665 <translation id="1813414402673211292">Brisanje podataka o pregledavanju</transla tion>
569 <translation id="2356762928523809690">Ažuriranje poslužitelja nije dostupno(broj pogreške: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 666 <translation id="2356762928523809690">Ažuriranje poslužitelja nije dostupno(broj pogreške: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
570 <translation id="219008588003277019">Modul Native Client: <ph name="NEXE_NAME"/> </translation> 667 <translation id="219008588003277019">Modul Native Client: <ph name="NEXE_NAME"/> </translation>
571 <translation id="8295274277480637228">Podaci s web-lokacije <ph name="HOST"/></t ranslation> 668 <translation id="8295274277480637228">Podaci s web-lokacije <ph name="HOST"/></t ranslation>
572 <translation id="8719167808826224921">Upamti moj izbor za sve kolačiće i podatke web-lokacije s web-lokacije <ph name="HOST"/></translation> 669 <translation id="8719167808826224921">Upamti moj izbor za sve kolačiće i podatke web-lokacije s web-lokacije <ph name="HOST"/></translation>
573 <translation id="5436510242972373446">Pretraži <ph name="SITE_NAME"/>:</translat ion> 670 <translation id="5436510242972373446">Pretraži <ph name="SITE_NAME"/>:</translat ion>
671 <translation id="3800764353337460026">Stil simbola</translation>
574 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n> 672 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n>
575 <translation id="7616581516194661584">Udvostruči</translation> 673 <translation id="7616581516194661584">Udvostruči</translation>
576 <translation id="8730621377337864115">Gotovo</translation> 674 <translation id="8730621377337864115">Gotovo</translation>
577 <translation id="6267166720438879315">Odaberite certifikat za svoju autentikacij u na <ph name="HOST_NAME"/></translation> 675 <translation id="6267166720438879315">Odaberite certifikat za svoju autentikacij u na <ph name="HOST_NAME"/></translation>
578 <translation id="7205892452655702971">Upravitelj sigurnosnih ograda izvornog kli jenta</translation> 676 <translation id="350048665517711141">Odaberite tražilicu</translation>
579 <translation id="7198134478421755850">Proširenje</translation> 677 <translation id="7198134478421755850">Proširenje</translation>
580 <translation id="1780742639463167636">Automatsko popunjavanje</translation> 678 <translation id="1780742639463167636">Automatsko popunjavanje</translation>
581 <translation id="2700699917082924414">Drugi problem</translation>
582 <translation id="5708171344853220004">Microsoftov glavni naziv</translation> 679 <translation id="5708171344853220004">Microsoftov glavni naziv</translation>
583 <translation id="9061845622728745852">Vremenska zona:</translation> 680 <translation id="9061845622728745852">Vremenska zona:</translation>
584 <translation id="2953767478223974804">Broj minuta: <ph name="NUMBER_ONE"/></tran slation> 681 <translation id="2953767478223974804">Broj minuta: <ph name="NUMBER_ONE"/></tran slation>
585 <translation id="6129938384427316298">Komentar Netscape certifikata</translation > 682 <translation id="6129938384427316298">Komentar Netscape certifikata</translation >
586 <translation id="473775607612524610">Ažuriraj</translation> 683 <translation id="473775607612524610">Ažuriraj</translation>
684 <translation id="5834670388256595295">Prikaži Alatnu traku</translation>
685 <translation id="9065596142905430007">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> je ažur iran</translation>
587 <translation id="6315493146179903667">Postavi sve u prednji plan</translation> 686 <translation id="6315493146179903667">Postavi sve u prednji plan</translation>
687 <translation id="3593152357631900254">Omogući način Fuzzy-Pinyin</translation>
588 <translation id="5015344424288992913">Traženje proxyja...</translation> 688 <translation id="5015344424288992913">Traženje proxyja...</translation>
689 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
589 <translation id="308268297242056490">URI</translation> 690 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
590 <translation id="8673026256276578048">Pretraživanje weba...</translation> 691 <translation id="8673026256276578048">Pretraživanje weba...</translation>
591 <translation id="149347756975725155">Nije uspjelo učitavanje ikone proširenja &q uot;<ph name="ICON"/>&quot;.</translation> 692 <translation id="149347756975725155">Nije uspjelo učitavanje ikone proširenja &q uot;<ph name="ICON"/>&quot;.</translation>
592 <translation id="3675321783533846350">Postavite proxy za povezivanje s mrežom.</ translation> 693 <translation id="3675321783533846350">Postavite proxy za povezivanje s mrežom.</ translation>
593 <translation id="1572103024875503863">Broj dana: <ph name="NUMBER_MANY"/></trans lation> 694 <translation id="1572103024875503863">Broj dana: <ph name="NUMBER_MANY"/></trans lation>
594 <translation id="8453184121293348016">Nije pronađen mehanizam za opoziv</transla tion> 695 <translation id="8453184121293348016">Nije pronađen mehanizam za opoziv</transla tion>
696 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
595 <translation id="3481915276125965083">Na ovoj su stranici blokirani sljedeći sko čni prozori:</translation> 697 <translation id="3481915276125965083">Na ovoj su stranici blokirani sljedeći sko čni prozori:</translation>
596 <translation id="3468298837301810372">Oznaka</translation> 698 <translation id="3468298837301810372">Oznaka</translation>
597 <translation id="7163503212501929773">Preostalo sati: <ph name="NUMBER_MANY"/></ translation> 699 <translation id="7163503212501929773">Preostalo sati: <ph name="NUMBER_MANY"/></ translation>
598 <translation id="1196338895211115272">Izvoz osobnog ključa nije uspio.</translat ion> 700 <translation id="1196338895211115272">Izvoz osobnog ključa nije uspio.</translat ion>
599 <translation id="5586329397967040209">Neka ovo bude moja početna stranica</trans lation> 701 <translation id="5586329397967040209">Neka ovo bude moja početna stranica</trans lation>
600 <translation id="9054208318010838">Omogući svim web-lokacijama da prate moju fiz ičku lokaciju</translation> 702 <translation id="9054208318010838">Omogući svim web-lokacijama da prate moju fiz ičku lokaciju</translation>
601 <translation id="3283719377675052581">nepoznato</translation> 703 <translation id="3283719377675052581">nepoznato</translation>
704 <translation id="2815382244540487333">Sljedeći su kolačići blokirani:</translati on>
602 <translation id="8882395288517865445">Uključi adresu iz mog adresara</translatio n> 705 <translation id="8882395288517865445">Uključi adresu iz mog adresara</translatio n>
603 <translation id="374530189620960299">Ne vjeruje se sigurnosnoj potvrdi web lokac ije!</translation> 706 <translation id="374530189620960299">Ne vjeruje se sigurnosnoj potvrdi web lokac ije!</translation>
604 <translation id="5048040498971143039">Rezultati pretraživanja za '<ph name="SEAR CH_STRING"/>'</translation> 707 <translation id="5188181431048702787">Prihvati i nastavi »</translation>
708 <translation id="5880173493322763058">Danski izgled tipkovnice</translation>
709 <translation id="2490270303663597841">Primijeni samo na ovu anonimnu sesiju</tra nslation>
605 <translation id="1757915090001272240">široka latinica</translation> 710 <translation id="1757915090001272240">široka latinica</translation>
711 <translation id="2916073183900451334">Pritiskom na Tab na web-stranici ističu se veze, isto kao i iz polja</translation>
712 <translation id="9004213124754356880">Slovenski izgled tipkovnice</translation>
606 <translation id="7772127298218883077">O proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation> 713 <translation id="7772127298218883077">O proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation>
607 <translation id="9219103736887031265">Slike</translation> 714 <translation id="9219103736887031265">Slike</translation>
608 <translation id="5453632173748266363">ćirilica</translation> 715 <translation id="5453632173748266363">ćirilica</translation>
716 <translation id="1008557486741366299">Ne sada</translation>
609 <translation id="8415351664471761088">Pričekaj da se preuzimanje završi</transla tion> 717 <translation id="8415351664471761088">Pričekaj da se preuzimanje završi</transla tion>
610 <translation id="8972308882970978556">Prilagodi sinkronizaciju</translation> 718 <translation id="8972308882970978556">Prilagodi sinkronizaciju</translation>
611 <translation id="1545775234664667895">Instalirana tema &quot;<ph name="THEME_NAM E"/>&quot;</translation> 719 <translation id="1545775234664667895">Instalirana tema &quot;<ph name="THEME_NAM E"/>&quot;</translation>
612 <translation id="5329858601952122676">&amp;Obriši</translation> 720 <translation id="5329858601952122676">&amp;Obriši</translation>
613 <translation id="6100736666660498114">Izbornik Start</translation> 721 <translation id="6100736666660498114">Izbornik Start</translation>
722 <translation id="245007405993704548">Adresni redak 2:</translation>
614 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zum</translation> 723 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zum</translation>
615 <translation id="9009369504041480176">Prijenos (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%). ..</translation> 724 <translation id="9009369504041480176">Prijenos (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%). ..</translation>
616 <translation id="7934747241843938882">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> nije usp io dovršiti instalaciju, ali nastavit će rad iz diskovne slike.</translation> 725 <translation id="7934747241843938882">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> nije usp io dovršiti instalaciju, ali nastavit će rad iz diskovne slike.</translation>
617 <translation id="5602600725402519729">Ponovno&amp; učitaj</translation> 726 <translation id="5602600725402519729">Ponovno&amp; učitaj</translation>
618 <translation id="9010612682952491200">Nova kartica [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</ translation>
619 <translation id="7965010376480416255">Dijeljena memorija</translation> 727 <translation id="7965010376480416255">Dijeljena memorija</translation>
620 <translation id="6248988683584659830">Postavke pretraživanja</translation> 728 <translation id="6248988683584659830">Postavke pretraživanja</translation>
621 <translation id="7053983685419859001">Blokiraj</translation> 729 <translation id="7053983685419859001">Blokiraj</translation>
622 <translation id="2727712005121231835">Stvarna veličina</translation> 730 <translation id="2727712005121231835">Stvarna veličina</translation>
623 <translation id="8887733174653581061">Uvijek na vrhu</translation> 731 <translation id="8887733174653581061">Uvijek na vrhu</translation>
624 <translation id="610886263749567451">JavaScript upozorenje</translation> 732 <translation id="610886263749567451">JavaScript upozorenje</translation>
733 <translation id="5488468185303821006">Dopusti u anonimnom načinu</translation>
625 <translation id="6556866813142980365">Ponovi</translation> 734 <translation id="6556866813142980365">Ponovi</translation>
626 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, istek: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> 735 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, istek: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
627 <translation id="6584811624537923135">Potvrdi deinstalaciju</translation> 736 <translation id="6584811624537923135">Potvrdi deinstalaciju</translation>
628 <translation id="8860923508273563464">Pričekaj da se preuzimanja završe</transla tion> 737 <translation id="8860923508273563464">Pričekaj da se preuzimanja završe</transla tion>
629 <translation id="6406506848690869874">Sinkronizacija</translation> 738 <translation id="6406506848690869874">Sinkronizacija</translation>
630 <translation id="5288678174502918605">P&amp;onovo otvori zatvorenu karticu</tran slation> 739 <translation id="5288678174502918605">P&amp;onovo otvori zatvorenu karticu</tran slation>
740 <translation id="7238461040709361198">Zaporka vašeg Google Računa promijenjena j e od posljednjeg puta kada ste se prijavili s ovog računala.</translation>
631 <translation id="9157595877708044936">Postavljanje...</translation> 741 <translation id="9157595877708044936">Postavljanje...</translation>
632 <translation id="1823768272150895732">Font</translation> 742 <translation id="1823768272150895732">Font</translation>
633 <translation id="4475552974751346499">Pretraži preuzimanja</translation> 743 <translation id="4475552974751346499">Pretraži preuzimanja</translation>
744 <translation id="5730024427101675733">Oznaka:</translation>
634 <translation id="3021256392995617989">Pošalji mi upit kad web-lokacija pokuša pr atiti moju fizičku lokaciju (preporučujemo)</translation> 745 <translation id="3021256392995617989">Pošalji mi upit kad web-lokacija pokuša pr atiti moju fizičku lokaciju (preporučujemo)</translation>
635 <translation id="7497564420220535101">Spremi &amp;snimak zaslona...</translation > 746 <translation id="7497564420220535101">Spremi &amp;snimak zaslona...</translation >
636 <translation id="918334529602927716">Radi van mreže</translation> 747 <translation id="918334529602927716">Radi van mreže</translation>
637 <translation id="2320435940785160168">Ovaj poslužitelj zahtijeva certifikat za p rovjeru autentičnosti, a nije prihvatio onaj koji je poslao preglednik. Vaš je c ertifikat možda istekao ili poslužitelj izdavača možda ne smatra pouzdanim. Poku šajte ponovo s drugim certifikatom, ako ga imate, ili trebate nabaviti valjani c ertifikat na nekom drugom mjestu.</translation> 748 <translation id="2320435940785160168">Ovaj poslužitelj zahtijeva certifikat za p rovjeru autentičnosti, a nije prihvatio onaj koji je poslao preglednik. Vaš je c ertifikat možda istekao ili poslužitelj izdavača možda ne smatra pouzdanim. Poku šajte ponovo s drugim certifikatom, ako ga imate, ili trebate nabaviti valjani c ertifikat na nekom drugom mjestu.</translation>
638 <translation id="6295228342562451544">Kad se povežete sa sigurnom web lokacijom, poslužitelj te web lokacije prikazuje Vašem pregledniku nešto što se zove &quot ;potvrda&quot; kojim ovjerava svoj identitet. Ta potvrda sadrži podatke o identi tetu, kao što su adresa web lokacije, a njih ovjerava treća strana kojoj Vaše ra čunalo vjeruje. Provjeravanjem podudara li se adresa u potvrdi s adresom web lok acije moguće je ovjeriti da sigurno komunicirate s željenom web lokacijom, a ne s nekom trećom stranom (kao što je napadač Vaše mreže).</translation> 749 <translation id="6295228342562451544">Kad se povežete sa sigurnom web lokacijom, poslužitelj te web lokacije prikazuje Vašem pregledniku nešto što se zove &quot ;potvrda&quot; kojim ovjerava svoj identitet. Ta potvrda sadrži podatke o identi tetu, kao što su adresa web lokacije, a njih ovjerava treća strana kojoj Vaše ra čunalo vjeruje. Provjeravanjem podudara li se adresa u potvrdi s adresom web lok acije moguće je ovjeriti da sigurno komunicirate s željenom web lokacijom, a ne s nekom trećom stranom (kao što je napadač Vaše mreže).</translation>
639 <translation id="6342069812937806050">Samo sad</translation> 750 <translation id="6342069812937806050">Samo sad</translation>
640 <translation id="5502500733115278303">Uvezeno iz Firefoxa</translation> 751 <translation id="5502500733115278303">Uvezeno iz Firefoxa</translation>
641 <translation id="569109051430110155">Automatsko otkrivanje</translation> 752 <translation id="569109051430110155">Automatsko otkrivanje</translation>
642 <translation id="4408599188496843485">P&amp;omoć</translation> 753 <translation id="4408599188496843485">P&amp;omoć</translation>
643 <translation id="4287184674715825945">Vanmrežna prijava nije uspjela i mreža nij e povezana</translation> 754 <translation id="4287184674715825945">Vanmrežna prijava nije uspjela i mreža nij e povezana</translation>
644 <translation id="8494234776635784157">Web-sadržaj</translation> 755 <translation id="8494234776635784157">Web-sadržaj</translation>
645 <translation id="2800662284745373504">Potvrda poslužitelja nije valjana</transla tion> 756 <translation id="2800662284745373504">Potvrda poslužitelja nije valjana</transla tion>
646 <translation id="2681441671465314329">Isprazni predmemoriju</translation> 757 <translation id="2681441671465314329">Isprazni predmemoriju</translation>
647 <translation id="4253798202341197132">Vaši podaci za prijavu više nisu važeći. K liknite kako biste ponovo unijeli zaporku.</translation> 758 <translation id="4253798202341197132">Vaši podaci za prijavu više nisu važeći. K liknite kako biste ponovo unijeli zaporku.</translation>
648 <translation id="3646789916214779970">Vrati na zadanu temu</translation> 759 <translation id="3646789916214779970">Vrati na zadanu temu</translation>
649 <translation id="308928521387241195">Želite li ažurirati <ph name="PRODUCT_NAME" />?</translation> 760 <translation id="308928521387241195">Želite li ažurirati <ph name="PRODUCT_NAME" />?</translation>
650 <translation id="6222380584850953107">Pokaži spremljene zaporke</translation> 761 <translation id="6222380584850953107">Pokaži spremljene zaporke</translation>
651 <translation id="1521442365706402292">Upravljanje potvrdama</translation> 762 <translation id="1521442365706402292">Upravljanje potvrdama</translation>
652 <translation id="1679068421605151609">Alati za razvojne programere</translation> 763 <translation id="1679068421605151609">Alati za razvojne programere</translation>
653 <translation id="6896758677409633944">Kopiraj</translation> 764 <translation id="6896758677409633944">Kopiraj</translation>
654 <translation id="7887998671651498201">Sljedeći dodaci ne reagiraju: <ph name="PL UGIN_NAME"/>Želite li ih prekinuti?</translation> 765 <translation id="7887998671651498201">Sljedeći dodaci ne reagiraju: <ph name="PL UGIN_NAME"/>Želite li ih prekinuti?</translation>
655 <translation id="173188813625889224">Smjer</translation> 766 <translation id="173188813625889224">Smjer</translation>
656 <translation id="8088823334188264070">Sekundi: <ph name="NUMBER_MANY"/></transla tion> 767 <translation id="8088823334188264070">Sekundi: <ph name="NUMBER_MANY"/></transla tion>
768 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Prilikom rada proizvoda <ph name= "PRODUCT_NAME"/> u podržanom okruženju radne površine koriste se proxy postavke sustava. Čini se, međutim, da vaš sustav nije podržan ili je došlo do problema p ri pokretanju konfiguracije sustava.&lt;/p&gt;
769
770 &lt;p&gt;Još uvijek možete konfigurirati putem naredbenog retka. Pogledajte &lt; code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; za više informacija o oznakama i varijablama okruženja.&lt;/p&gt;</translation>
657 <translation id="9071590393348537582">Web-stranica na adresi <ph name="URL"/> re zultirala je prevelikim brojem preusmjeravanja. Brisanje kolačića za ovu web-lok aciju ili omogućavanje kolačića trećih strana može riješiti taj problem. U proti vnom to može biti poteškoća konfiguracije poslužitelja, a ne problem s vašim rač unalom.</translation> 771 <translation id="9071590393348537582">Web-stranica na adresi <ph name="URL"/> re zultirala je prevelikim brojem preusmjeravanja. Brisanje kolačića za ovu web-lok aciju ili omogućavanje kolačića trećih strana može riješiti taj problem. U proti vnom to može biti poteškoća konfiguracije poslužitelja, a ne problem s vašim rač unalom.</translation>
658 <translation id="5815645614496570556">X.400 adresa</translation> 772 <translation id="5815645614496570556">X.400 adresa</translation>
773 <translation id="6778318671961493431">Naziv tvrtke:</translation>
659 <translation id="3551320343578183772">Zatvori karticu</translation> 774 <translation id="3551320343578183772">Zatvori karticu</translation>
660 <translation id="3345886924813989455">Nije pronađen podržani preglednik</transla tion> 775 <translation id="3345886924813989455">Nije pronađen podržani preglednik</transla tion>
661 <translation id="6727102863431372879">Postavi</translation> 776 <translation id="6727102863431372879">Postavi</translation>
662 <translation id="8945503224723137982">jednako kao i naplata</translation> 777 <translation id="8945503224723137982">jednako kao i naplata</translation>
663 <translation id="3712897371525859903">Spremi stranicu &amp;kao...</translation> 778 <translation id="3712897371525859903">Spremi stranicu &amp;kao...</translation>
664 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sada iz pregledn ika <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/> uvozi sljedeće stavke:</translation> 779 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sada iz pregledn ika <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/> uvozi sljedeće stavke:</translation>
780 <translation id="7438504231314075407">Telefon:</translation>
665 <translation id="8580634710208701824">Ponovo učitaj okvir</translation> 781 <translation id="8580634710208701824">Ponovo učitaj okvir</translation>
666 <translation id="1018656279737460067">Otkazano</translation> 782 <translation id="1018656279737460067">Otkazano</translation>
667 <translation id="7606992457248886637">Ovlasti</translation> 783 <translation id="7606992457248886637">Ovlasti</translation>
784 <translation id="2390045462562521613">Zaboravi ovu mrežu</translation>
668 <translation id="1666788816626221136">Imate certifikate u arhivi koji ne odgovar aju ni jednoj od ovih kategorija:</translation> 785 <translation id="1666788816626221136">Imate certifikate u arhivi koji ne odgovar aju ni jednoj od ovih kategorija:</translation>
669 <translation id="7910768399700579500">&amp;Nova mapa</translation> 786 <translation id="7910768399700579500">&amp;Nova mapa</translation>
670 <translation id="7472639616520044048">MIME vrste:</translation> 787 <translation id="7472639616520044048">MIME vrste:</translation>
671 <translation id="6295535972717341389">Dodaci</translation> 788 <translation id="6295535972717341389">Dodaci</translation>
672 <translation id="4807098396393229769">Ime na kartici</translation> 789 <translation id="4807098396393229769">Ime na kartici</translation>
790 <translation id="2615413226240911668">Ova stranica, međutim, uključuje druge res urse koji nisu sigurni. Te resurse mogu vidjeti drugi ljudi tijekom tranzita, a napadači ih mogu mijenjati kako bi promijenili izgled stranice.</translation>
673 <translation id="6883611015375728278">Blokiraj sve kolačiće</translation> 791 <translation id="6883611015375728278">Blokiraj sve kolačiće</translation>
674 <translation id="7842346819602959665">Najnovija verzija proširenja &quot;<ph nam e="EXTENSION_NAME"/>&quot; zahtijeva više dopuštenja i stoga je onemogućena.</tr anslation> 792 <translation id="7842346819602959665">Najnovija verzija proširenja &quot;<ph nam e="EXTENSION_NAME"/>&quot; zahtijeva više dopuštenja i stoga je onemogućena.</tr anslation>
675 <translation id="6979448128170032817">Iznimke...</translation> 793 <translation id="6979448128170032817">Iznimke...</translation>
676 <translation id="7584802760054545466">Povezivanje s mrežom <ph name="NETWORK_ID" /></translation> 794 <translation id="7584802760054545466">Povezivanje s mrežom <ph name="NETWORK_ID" /></translation>
677 <translation id="208047771235602537">Želite li izaći iz programa <ph name="PRODU CT_NAME"/> kada je preuzimanje u tijeku?</translation> 795 <translation id="208047771235602537">Želite li izaći iz programa <ph name="PRODU CT_NAME"/> kada je preuzimanje u tijeku?</translation>
678 <translation id="6710213216561001401">Prethodno</translation> 796 <translation id="6710213216561001401">Prethodno</translation>
679 <translation id="1567993339577891801">Konzola JavaScripta</translation> 797 <translation id="1567993339577891801">Konzola JavaScripta</translation>
798 <translation id="5633141759449647159">Obustavi ili nastavi</translation>
680 <translation id="583281660410589416">Nepoznato</translation> 799 <translation id="583281660410589416">Nepoznato</translation>
800 <translation id="3774278775728862009">Thai način unosa (tipkovnica TIS-820.2538) </translation>
681 <translation id="2485422356828889247">Deinstaliraj</translation> 801 <translation id="2485422356828889247">Deinstaliraj</translation>
682 <translation id="2621889926470140926">Želite li izaći iz programa <ph name="PROD UCT_NAME"/> kada su preuzimanja (<ph name="DOWNLOAD_COUNT"/>) u tijeku?</transla tion> 802 <translation id="2621889926470140926">Želite li izaći iz programa <ph name="PROD UCT_NAME"/> kada su preuzimanja (<ph name="DOWNLOAD_COUNT"/>) u tijeku?</transla tion>
683 <translation id="7279701417129455881">Upravljanje blokiranjem kolačića...</trans lation> 803 <translation id="7279701417129455881">Upravljanje blokiranjem kolačića...</trans lation>
804 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
684 <translation id="5528368756083817449">Upravitelj oznaka</translation> 805 <translation id="5528368756083817449">Upravitelj oznaka</translation>
685 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion> 806 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion>
686 <translation id="215753907730220065">Napusti potpuni ekran</translation> 807 <translation id="215753907730220065">Napusti potpuni ekran</translation>
687 <translation id="7849264908733290972">Otvori &amp;sliku u novoj kartici</transla tion> 808 <translation id="7849264908733290972">Otvori &amp;sliku u novoj kartici</transla tion>
688 <translation id="1560991001553749272">Oznaka je dodana!</translation> 809 <translation id="1560991001553749272">Oznaka je dodana!</translation>
689 <translation id="3966072572894326936">Odabir druge mape...</translation> 810 <translation id="3966072572894326936">Odabir druge mape...</translation>
811 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
690 <translation id="7781829728241885113">Danas</translation> 812 <translation id="7781829728241885113">Danas</translation>
691 <translation id="2762402405578816341">Sinkroniziraj sljedeće stavke automatski:< /translation> 813 <translation id="2762402405578816341">Sinkroniziraj sljedeće stavke automatski:< /translation>
692 <translation id="1523341279170789507">Dopusti sve kolačiće</translation> 814 <translation id="1523341279170789507">Dopusti sve kolačiće</translation>
693 <translation id="3359256513598016054">Ograničenja pravila certifikata</translati on> 815 <translation id="3359256513598016054">Ograničenja pravila certifikata</translati on>
694 <translation id="4509345063551561634">Lokacija:</translation> 816 <translation id="4509345063551561634">Lokacija:</translation>
695 <translation id="7596288230018319236">Ovdje će se pojaviti sve posjećene stranic e osim ako ih niste otvorili anonimno. Pomoću gumba Pretraži na ovoj stranici mo žete pretražiti sve stranice u Vašoj povijesti.</translation> 817 <translation id="7596288230018319236">Ovdje će se pojaviti sve posjećene stranic e osim ako ih niste otvorili anonimno. Pomoću gumba Pretraži na ovoj stranici mo žete pretražiti sve stranice u Vašoj povijesti.</translation>
696 <translation id="2665163749053788434">Posjeti povijest</translation> 818 <translation id="2665163749053788434">Posjeti povijest</translation>
697 <translation id="7434509671034404296">Razvojni programer</translation> 819 <translation id="7434509671034404296">Razvojni programer</translation>
698 <translation id="6447842834002726250">Kolačići</translation> 820 <translation id="6447842834002726250">Kolačići</translation>
699 <translation id="3876833929577368454">Upitaj me svaki put</translation> 821 <translation id="3876833929577368454">Upitaj me svaki put</translation>
700 <translation id="5170568018924773124">Pokaži u mapi</translation> 822 <translation id="5170568018924773124">Pokaži u mapi</translation>
701 <translation id="883848425547221593">Druge oznake</translation> 823 <translation id="883848425547221593">Druge oznake</translation>
702 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ne može utvrditi niti postaviti zadani preglednik.</translation> 824 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ne može utvrditi niti postaviti zadani preglednik.</translation>
703 <translation id="8898786835233784856">Odaberi sljedeću karticu</translation> 825 <translation id="8898786835233784856">Odaberi sljedeću karticu</translation>
704 <translation id="2674170444375937751">Jeste li sigurni da te stranice želite izb risati iz Vaše povijesti?</translation> 826 <translation id="2674170444375937751">Jeste li sigurni da te stranice želite izb risati iz Vaše povijesti?</translation>
705 <translation id="289695669188700754">ID ključa: <ph name="KEY_ID"/></translation > 827 <translation id="289695669188700754">ID ključa: <ph name="KEY_ID"/></translation >
828 <translation id="8767072502252310690">Broj korisnika:</translation>
706 <translation id="2653166165688724436">Web-baza podataka</translation> 829 <translation id="2653166165688724436">Web-baza podataka</translation>
707 <translation id="6871644448911473373">OCSP odgovaratelj: <ph name="LOCATION"/></ translation> 830 <translation id="6871644448911473373">OCSP odgovaratelj: <ph name="LOCATION"/></ translation>
708 <translation id="3867944738977021751">Polja certifikata</translation> 831 <translation id="3867944738977021751">Polja certifikata</translation>
709 <translation id="7629827748548208700">Kartica: <ph name="TAB_NAME"/></translatio n> 832 <translation id="7629827748548208700">Kartica: <ph name="TAB_NAME"/></translatio n>
710 <translation id="8449008133205184768">Zalijepi i podesi stil</translation> 833 <translation id="8449008133205184768">Zalijepi i podesi stil</translation>
711 <translation id="8028993641010258682">Veličina</translation> 834 <translation id="8028993641010258682">Veličina</translation>
835 <translation id="1383876407941801731">Pretraživanje</translation>
712 <translation id="8398877366907290961">Svejedno nastavi</translation> 836 <translation id="8398877366907290961">Svejedno nastavi</translation>
713 <translation id="6974053822202609517">Zdesna ulijevo</translation> 837 <translation id="6974053822202609517">Zdesna ulijevo</translation>
714 <translation id="290414493736480793">Zahvale</translation> 838 <translation id="2370882663124746154">Omogući način Double-Pinyin</translation>
715 <translation id="5463856536939868464">Izbornik koji sadrži skrivene oznake</tran slation> 839 <translation id="5463856536939868464">Izbornik koji sadrži skrivene oznake</tran slation>
840 <translation id="8286227656784970313">Koristi sistemski rječnik</translation>
716 <translation id="1611175136450159394">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da k oristi dodatke</translation> 841 <translation id="1611175136450159394">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da k oristi dodatke</translation>
717 <translation id="5352033265844765294">Vremensko označavanje</translation> 842 <translation id="5352033265844765294">Vremensko označavanje</translation>
718 <translation id="6449085810994685586">&amp;Provjeri pravopis ovog polja</transla tion> 843 <translation id="6449085810994685586">&amp;Provjeri pravopis ovog polja</transla tion>
844 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Upozorenje:<ph name ="END_BOLD"/> Google Chrome ne može spriječiti proširenja u evidentiranju vaše p ovijesti pregledavanja. Da biste onemogućili proširenje u anonimnom načinu, isk ljučite ovu opciju.</translation>
719 <translation id="50960180632766478">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_FEW"/></t ranslation> 845 <translation id="50960180632766478">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_FEW"/></t ranslation>
846 <translation id="2072548674191912082">Estonski izgled tipkovnice</translation>
720 <translation id="2022540532491530427">Kopiraj &amp;datoteku</translation> 847 <translation id="2022540532491530427">Kopiraj &amp;datoteku</translation>
721 <translation id="748138892655239008">Osnovno ograničenje certifikata</translatio n> 848 <translation id="748138892655239008">Osnovno ograničenje certifikata</translatio n>
722 <translation id="457386861538956877">Više...</translation> 849 <translation id="457386861538956877">Više...</translation>
723 <translation id="5966654788342289517">Osobne stvari</translation> 850 <translation id="5966654788342289517">Osobne stvari</translation>
724 <translation id="9137013805542155359">Prikaži original</translation> 851 <translation id="9137013805542155359">Prikaži original</translation>
725 <translation id="4792385443586519711">Naziv tvrtke</translation> 852 <translation id="4792385443586519711">Naziv tvrtke</translation>
726 <translation id="8839907368860424444">Instaliranim proširenjima možete upravljat i tako što ćete kliknuti na Proširenja u izborniku prozora.</translation> 853 <translation id="8839907368860424444">Instaliranim proširenjima možete upravljat i tako što ćete kliknuti na Proširenja u izborniku prozora.</translation>
727 <translation id="8664389313780386848">&amp;Pogledaj izvor stranice</translation> 854 <translation id="8664389313780386848">&amp;Pogledaj izvor stranice</translation>
728 <translation id="3089982169226026948">Odaberite profil</translation>
729 <translation id="57646104491463491">Datum izmjene</translation> 855 <translation id="57646104491463491">Datum izmjene</translation>
730 <translation id="3867260226944967367">Ta web stranica nije pronađena</translatio n> 856 <translation id="3867260226944967367">Ta web stranica nije pronađena</translatio n>
857 <translation id="5992752872167177798">Seccomp sigurnosna okolina</translation>
858 <translation id="2615197286839530844">Švicarski izgled tipkovnice</translation>
859 <translation id="3289566588497100676">Unos jednostavnih simbola</translation>
731 <translation id="6507969014813375884">kineski pojednostavljeni</translation> 860 <translation id="6507969014813375884">kineski pojednostavljeni</translation>
732 <translation id="4224803122026931301">Lokacijske iznimke</translation> 861 <translation id="4224803122026931301">Lokacijske iznimke</translation>
733 <translation id="749452993132003881">hiragana</translation> 862 <translation id="749452993132003881">hiragana</translation>
734 <translation id="1767991048059195456">Pošalji izvješće</translation> 863 <translation id="1767991048059195456">Pošalji izvješće</translation>
735 <translation id="8487693399751278191">Odmah uvezi oznake...</translation> 864 <translation id="8487693399751278191">Odmah uvezi oznake...</translation>
736 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 865 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
737 <translation id="4474155171896946103">Označi sve kartice...</translation> 866 <translation id="4474155171896946103">Označi sve kartice...</translation>
738 <translation id="5895187275912066135">Izdano</translation> 867 <translation id="5895187275912066135">Izdano</translation>
739 <translation id="1190844492833803334">Kad zatvorim preglednik</translation> 868 <translation id="1190844492833803334">Kad zatvorim preglednik</translation>
740 <translation id="5646376287012673985">Lokacija</translation> 869 <translation id="5646376287012673985">Lokacija</translation>
741 <translation id="1110155001042129815">Čekaj</translation> 870 <translation id="1110155001042129815">Čekaj</translation>
742 <translation id="2607101320794533334">Informacije predmeta javnog ključa</transl ation> 871 <translation id="2607101320794533334">Informacije predmeta javnog ključa</transl ation>
743 <translation id="7071586181848220801">Nepoznati dodatak</translation> 872 <translation id="7071586181848220801">Nepoznati dodatak</translation>
873 <translation id="2956070106555335453">Sažetak</translation>
744 <translation id="2649045351178520408">Base64-šifrirani ASCII, lanac certifikata< /translation> 874 <translation id="2649045351178520408">Base64-šifrirani ASCII, lanac certifikata< /translation>
745 <translation id="5956247558487200429">&amp;Prijavi bug ili neispravnu web-lokaci ju...</translation> 875 <translation id="5956247558487200429">&amp;Prijavi bug ili neispravnu web-lokaci ju...</translation>
746 <translation id="6459488832681039634">Koristi odabir za traženje</translation> 876 <translation id="6459488832681039634">Koristi odabir za traženje</translation>
747 <translation id="5659593005791499971">E-pošta</translation> 877 <translation id="5659593005791499971">E-pošta</translation>
748 <translation id="8235325155053717782">Pogreška <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph na me="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 878 <translation id="8235325155053717782">Pogreška <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph na me="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
749 <translation id="7734729626860583526">Kolačić s web-lokacije <ph name="HOST"/></ translation> 879 <translation id="7734729626860583526">Kolačić s web-lokacije <ph name="HOST"/></ translation>
750 <translation id="6584878029876017575">Microsoftovo cjeloživotno potpisivanje</tr anslation> 880 <translation id="6584878029876017575">Microsoftovo cjeloživotno potpisivanje</tr anslation>
881 <translation id="4585473702689066695">Povezivanje s mrežom &quot;<ph name="NAME" />&quot; nije uspjelo.</translation>
751 <translation id="1084824384139382525">Kopiraj adresu &amp;veze</translation> 882 <translation id="1084824384139382525">Kopiraj adresu &amp;veze</translation>
883 <translation id="7594725357231137822">Učitaj odmah</translation>
752 <translation id="5042992464904238023">Web sadržaj</translation> 884 <translation id="5042992464904238023">Web sadržaj</translation>
753 <translation id="6254503684448816922">Kompromis ključa</translation> 885 <translation id="6254503684448816922">Kompromis ključa</translation>
886 <translation id="316390311076074371">Grčki izgled tipkovnice</translation>
754 <translation id="1181037720776840403">Ukloni</translation> 887 <translation id="1181037720776840403">Ukloni</translation>
755 <translation id="4006726980536015530">Ako sad zatvorite <ph name="PRODUCT_NAME"/ >, preuzimanja će se prekinuti.</translation> 888 <translation id="4006726980536015530">Ako sad zatvorite <ph name="PRODUCT_NAME"/ >, preuzimanja će se prekinuti.</translation>
889 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
756 <translation id="6639554308659482635">SQLite memorija</translation> 890 <translation id="6639554308659482635">SQLite memorija</translation>
757 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 891 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
892 <translation id="7650701856438921772">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> prikaza n je na ovom jeziku</translation>
893 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
758 <translation id="6550769511678490130">Otvori sve oznake</translation> 894 <translation id="6550769511678490130">Otvori sve oznake</translation>
759 <translation id="6659594942844771486">Kartica</translation> 895 <translation id="6659594942844771486">Kartica</translation>
760 <translation id="4624768044135598934">Uspjeh!</translation> 896 <translation id="4624768044135598934">Uspjeh!</translation>
761 <translation id="1974043046396539880">CRL distribucijske točke</translation> 897 <translation id="1974043046396539880">CRL distribucijske točke</translation>
898 <translation id="8641392906089904981">Pritisnite Shift-Alt za prijelaz između iz gleda tipkovnice</translation>
762 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je spreman za do vršetak instalacije</translation> 899 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je spreman za do vršetak instalacije</translation>
763 <translation id="5316814419223884568">Pretraži odavde</translation> 900 <translation id="5316814419223884568">Pretraži odavde</translation>
764 <translation id="965674096648379287">Kako bi se ispravno prikazala, ova web stra nica zahtijeva podatke koje ste ranije unijeli. Te podatke možete ponovno poslat i, ali tako ćete ponoviti sve radnje koje je prije izvršila ta stranica. Pritisn ite Ponovno učitaj da biste ponovno poslali podatke i prikazali tu stranicu.</tr anslation> 901 <translation id="965674096648379287">Kako bi se ispravno prikazala, ova web stra nica zahtijeva podatke koje ste ranije unijeli. Te podatke možete ponovno poslat i, ali tako ćete ponoviti sve radnje koje je prije izvršila ta stranica. Pritisn ite Ponovno učitaj da biste ponovno poslali podatke i prikazali tu stranicu.</tr anslation>
902 <translation id="7127922377013221748">Sakrij alatnu traku</translation>
765 <translation id="43742617823094120">U ovom je slučaju izdavatelj opozvao potvrdu prikazanu Vašem pregledniku. To obično znači da je ugrožen integritet potvrde t e da joj ne treba vjerovati. Nikako ne biste trebali nastaviti dalje.</translati on> 903 <translation id="43742617823094120">U ovom je slučaju izdavatelj opozvao potvrdu prikazanu Vašem pregledniku. To obično znači da je ugrožen integritet potvrde t e da joj ne treba vjerovati. Nikako ne biste trebali nastaviti dalje.</translati on>
904 <translation id="8524159534229635752">Zemlja:</translation>
766 <translation id="18139523105317219">Naziv EDI strane</translation> 905 <translation id="18139523105317219">Naziv EDI strane</translation>
767 <translation id="1205605488412590044">Stvori prečac aplikacije...</translation> 906 <translation id="1205605488412590044">Stvori prečac aplikacije...</translation>
768 <translation id="2065985942032347596">Potrebna autentikacija</translation> 907 <translation id="2065985942032347596">Potrebna autentikacija</translation>
769 <translation id="7222232353993864120">Adresa e-pošte</translation> 908 <translation id="7222232353993864120">Adresa e-pošte</translation>
770 <translation id="7186367841673660872">Ova je stranica prevedena s jezika<ph name ="ORIGINAL_LANGUAGE"/>na<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 909 <translation id="7186367841673660872">Ova je stranica prevedena s jezika<ph name ="ORIGINAL_LANGUAGE"/>na<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
771 <translation id="6052976518993719690">Tijelo za izdavanje SSL certifikata</trans lation> 910 <translation id="6052976518993719690">Tijelo za izdavanje SSL certifikata</trans lation>
772 <translation id="1175364870820465910">&amp;Ispis...</translation> 911 <translation id="1175364870820465910">&amp;Ispis...</translation>
773 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation> 912 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation>
774 <translation id="2294358108254308676">Želite li instalirati program <ph name="PR ODUCT_NAME"/>?</translation> 913 <translation id="2294358108254308676">Želite li instalirati program <ph name="PR ODUCT_NAME"/>?</translation>
914 <translation id="6549689063733911810">Nedavno</translation>
915 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation>
775 <translation id="5552632479093547648">Otkriven je zlonamjerni softver i krađa id entiteta</translation> 916 <translation id="5552632479093547648">Otkriven je zlonamjerni softver i krađa id entiteta</translation>
776 <translation id="4988273303304146523">Prije <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dana</tr anslation> 917 <translation id="4988273303304146523">Prije <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dana</tr anslation>
918 <translation id="8428213095426709021">Postavke</translation>
777 <translation id="1588343679702972132">Ova web-lokacija zatražila je da se identi ficirate certifikatom:</translation> 919 <translation id="1588343679702972132">Ova web-lokacija zatražila je da se identi ficirate certifikatom:</translation>
778 <translation id="2819994928625218237">&amp;Nema pravopisnih prijedloga</translat ion> 920 <translation id="2819994928625218237">&amp;Nema pravopisnih prijedloga</translat ion>
779 <translation id="4316305410440790958">Otvori okvir na novoj &amp;kartici</transl ation> 921 <translation id="4316305410440790958">Otvori okvir na novoj &amp;kartici</transl ation>
780 <translation id="9142623379911037913">Dozvoljavate li da <ph name="SITE"/> prika zuje obavijesti na radnoj površini?</translation> 922 <translation id="9142623379911037913">Dozvoljavate li da <ph name="SITE"/> prika zuje obavijesti na radnoj površini?</translation>
781 <translation id="4196320913210960460">Instaliranim proširenjima možete upravljat i tako što ćete kliknuti na Proširenja u izborniku Alati.</translation> 923 <translation id="4196320913210960460">Instaliranim proširenjima možete upravljat i tako što ćete kliknuti na Proširenja u izborniku Alati.</translation>
782 <translation id="9118804773997839291">U nastavku se nalazi popis nesigurnih elem enata za stranicu. Kliknite na vezu Dijagnostika da biste saznali više u nizu uz astopnih poruka o određenom elementu.</translation> 924 <translation id="9118804773997839291">U nastavku se nalazi popis nesigurnih elem enata za stranicu. Kliknite na vezu Dijagnostika da biste saznali više u nizu uz astopnih poruka o određenom elementu.</translation>
925 <translation id="1761265592227862828">Sinkroniziranje svih postavki i podataka\n (može potrajati neko vrijeme)</translation>
783 <translation id="7754704193130578113">Pitaj gdje spremiti svaku datoteku prije p reuzimanja</translation> 926 <translation id="7754704193130578113">Pitaj gdje spremiti svaku datoteku prije p reuzimanja</translation>
784 <translation id="2497284189126895209">Sve datoteke</translation> 927 <translation id="2497284189126895209">Sve datoteke</translation>
928 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
785 <translation id="5360606537916580043">Posljednji dan</translation> 929 <translation id="5360606537916580043">Posljednji dan</translation>
786 <translation id="1682548588986054654">&amp;Novi anoniman prozor</translation> 930 <translation id="1682548588986054654">&amp;Novi anoniman prozor</translation>
787 <translation id="6833901631330113163">južnoeuropski</translation> 931 <translation id="6833901631330113163">južnoeuropski</translation>
788 <translation id="6065289257230303064">Atributi direktorija predmeta certifikata< /translation> 932 <translation id="6065289257230303064">Atributi direktorija predmeta certifikata< /translation>
933 <translation id="5649027428005137539">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit. Pellentesque feugiat, magna quis vestibulum malesuada, lazy euros facilitatus nibbles, you faucibus purus lacus ac dolor!</translation>
789 <translation id="569520194956422927">&amp;Dodaj...</translation> 934 <translation id="569520194956422927">&amp;Dodaj...</translation>
935 <translation id="4018133169783460046">Prikaz proizvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/> na ovom jeziku</translation>
790 <translation id="5110450810124758964">Prije <ph name="NUMBER_ONE"/> dan</transla tion> 936 <translation id="5110450810124758964">Prije <ph name="NUMBER_ONE"/> dan</transla tion>
791 <translation id="2820806154655529776">Broj sekundi: <ph name="NUMBER_ONE"/></tra nslation> 937 <translation id="2820806154655529776">Broj sekundi: <ph name="NUMBER_ONE"/></tra nslation>
792 <translation id="1077946062898560804">Postavi automatsko ažuriranje za sve koris nike</translation> 938 <translation id="1077946062898560804">Postavi automatsko ažuriranje za sve koris nike</translation>
793 <translation id="3122496702278727796">Nije uspjelo stvaranje podatkovnog direkto rija</translation> 939 <translation id="3122496702278727796">Nije uspjelo stvaranje podatkovnog direkto rija</translation>
794 <translation id="8888930795132369495">Kopiraj put &amp;datoteke</translation> 940 <translation id="8888930795132369495">Kopiraj put &amp;datoteke</translation>
795 <translation id="4517036173149081027">Zatvori i otkaži preuzimanje</translation> 941 <translation id="4517036173149081027">Zatvori i otkaži preuzimanje</translation>
796 <translation id="5530349802626644931">Imate certifikate u arhivi koji identifici raju ove ljude:</translation> 942 <translation id="5530349802626644931">Imate certifikate u arhivi koji identifici raju ove ljude:</translation>
943 <translation id="428738641243439880">Prioritet:</translation>
797 <translation id="3166547286524371413">Adresa:</translation> 944 <translation id="3166547286524371413">Adresa:</translation>
798 <translation id="4522570452068850558">Detalji</translation> 945 <translation id="4522570452068850558">Detalji</translation>
799 <translation id="6281636957902664775">Idi na <ph name="URL"/></translation>
800 <translation id="59659456909144943">Obavijest: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></t ranslation> 946 <translation id="59659456909144943">Obavijest: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></t ranslation>
801 <translation id="7503191893372251637">Vrsta Netscape certifikata</translation> 947 <translation id="7503191893372251637">Vrsta Netscape certifikata</translation>
802 <translation id="4135450933899346655">Vaši certifikati</translation> 948 <translation id="4135450933899346655">Vaši certifikati</translation>
803 <translation id="4731578803613910821">Vaši podaci na web-lokaciji <ph name="WEBS ITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> i <ph name="WEBSITE_3"/></translation> 949 <translation id="4731578803613910821">Vaši podaci na web-lokaciji <ph name="WEBS ITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> i <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
950 <translation id="3244608831234715054">Rumunjski izgled tipkovnice</translation>
804 <translation id="2881966438216424900">Posljednji pristup:</translation> 951 <translation id="2881966438216424900">Posljednji pristup:</translation>
805 <translation id="630065524203833229">I&amp;zađi</translation> 952 <translation id="630065524203833229">I&amp;zađi</translation>
806 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 953 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
807 <translation id="7886758531743562066">Web-lokacija na adresi <ph name="HOST_NAME "/> sadrži elemente s web-lokacija na kojima se izgleda nalazi zlonamjerni softv er - softver koji bi mogao naštetiti vašem računalu ili na drugi način postupati bez vašeg pristanka. Već je i posjeta web-lokaciji koja sadrži zlonamjeran soft ver dovoljna da se vaše računalo zarazi.</translation> 954 <translation id="7886758531743562066">Web-lokacija na adresi <ph name="HOST_NAME "/> sadrži elemente s web-lokacija na kojima se izgleda nalazi zlonamjerni softv er - softver koji bi mogao naštetiti vašem računalu ili na drugi način postupati bez vašeg pristanka. Već je i posjeta web-lokaciji koja sadrži zlonamjeran soft ver dovoljna da se vaše računalo zarazi.</translation>
955 <translation id="7538227655922918841">Kolačići s više web-lokacija dopušteni su samo za sesije.</translation>
808 <translation id="8688030702237945137">&amp;Prevedi &quot;<ph name="TEXT"/>&quot; na <ph name="LANGUAGE"/></translation> 956 <translation id="8688030702237945137">&amp;Prevedi &quot;<ph name="TEXT"/>&quot; na <ph name="LANGUAGE"/></translation>
809 <translation id="4268025649754414643">Šifriranje ključa</translation> 957 <translation id="4268025649754414643">Šifriranje ključa</translation>
810 <translation id="1168020859489941584">Otvaranje u <ph name="TIME_REMAINING"/>... </translation> 958 <translation id="1168020859489941584">Otvaranje u <ph name="TIME_REMAINING"/>... </translation>
811 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiraj</translation> 959 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiraj</translation>
812 <translation id="4692623383562244444">Tražilice</translation> 960 <translation id="4692623383562244444">Tražilice</translation>
961 <translation id="6263886536319770077">Opcije Automatskog popunjavanja</translati on>
962 <translation id="2495069335509163989">Obavijest o iznimkama</translation>
813 <translation id="567760371929988174">&amp;Metode unosa</translation> 963 <translation id="567760371929988174">&amp;Metode unosa</translation>
814 <translation id="2745080116229976798">Microsoftova kvalificirana podređenost</tr anslation> 964 <translation id="2745080116229976798">Microsoftova kvalificirana podređenost</tr anslation>
815 <translation id="2526590354069164005">Radna površina</translation> 965 <translation id="2526590354069164005">Radna površina</translation>
816 <translation id="7983301409776629893">Uvijek prevedi <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE "/> na <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> 966 <translation id="7983301409776629893">Uvijek prevedi <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE "/> na <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation>
817 <translation id="4890284164788142455">Tajlandski</translation> 967 <translation id="4890284164788142455">Tajlandski</translation>
968 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> do p otpune napunjenosti</translation>
969 <translation id="7648048654005891115">Stil Keymap</translation>
818 <translation id="3889424535448813030">Strelica desno</translation> 970 <translation id="3889424535448813030">Strelica desno</translation>
819 <translation id="5435666907653217300">Drugi problem</translation>
820 <translation id="4479639480957787382">Eternet</translation> 971 <translation id="4479639480957787382">Eternet</translation>
821 <translation id="751377616343077236">Naziv certifikata</translation> 972 <translation id="751377616343077236">Naziv certifikata</translation>
822 <translation id="5167270755190684957">Galerija tema za Google Chrome</translatio n> 973 <translation id="5167270755190684957">Galerija tema za Google Chrome</translatio n>
823 <translation id="8382913212082956454">Kopiraj &amp;adresu e-pošte</translation> 974 <translation id="8382913212082956454">Kopiraj &amp;adresu e-pošte</translation>
824 <translation id="2903493209154104877">Adrese</translation> 975 <translation id="2903493209154104877">Adrese</translation>
976 <translation id="2056143100006548702">Dodatak: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph nam e="PLUGIN_VERSION"/>)</translation>
977 <translation id="3479552764303398839">Ne sada</translation>
825 <translation id="6445051938772793705">Zemlja</translation> 978 <translation id="6445051938772793705">Zemlja</translation>
826 <translation id="3251759466064201842">&lt;Nije dio certifikata&gt;</translation> 979 <translation id="3251759466064201842">&lt;Nije dio certifikata&gt;</translation>
827 <translation id="4229495110203539533">Prije <ph name="NUMBER_ONE"/> sekundu</tra nslation> 980 <translation id="4229495110203539533">Prije <ph name="NUMBER_ONE"/> sekundu</tra nslation>
828 <translation id="6419902127459849040">srednjeeuropski</translation> 981 <translation id="6419902127459849040">srednjeeuropski</translation>
829 <translation id="6707389671160270963">Certifikat SSL klijenta</translation> 982 <translation id="6707389671160270963">Certifikat SSL klijenta</translation>
830 <translation id="5298219193514155779">Temu je stvorio autor</translation> 983 <translation id="5298219193514155779">Temu je stvorio autor</translation>
831 <translation id="1047726139967079566">Označi ovu stranicu...</translation> 984 <translation id="1047726139967079566">Označi ovu stranicu...</translation>
832 <translation id="6113225828180044308">Moduli (broj bitova: <ph name="MODULUS_NUM _BITS"/>):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nJavni Eksponent (broj bitova: <ph n ame="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/>):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> 985 <translation id="6113225828180044308">Moduli (broj bitova: <ph name="MODULUS_NUM _BITS"/>):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nJavni Eksponent (broj bitova: <ph n ame="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/>):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
833 <translation id="2544782972264605588">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_DEFAUL T"/></translation> 986 <translation id="2544782972264605588">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_DEFAUL T"/></translation>
834 <translation id="8871696467337989339">Koristite nepodržanu oznaku naredbenog ret ka: <ph name="BAD_FLAG"/>. Ugrožena je stabilnost i sigurnost.</translation> 987 <translation id="8871696467337989339">Koristite nepodržanu oznaku naredbenog ret ka: <ph name="BAD_FLAG"/>. Ugrožena je stabilnost i sigurnost.</translation>
988 <translation id="5212396831966182761">Sinkroniziraj sve</translation>
835 <translation id="4767443964295394154">Lokacija za preuzimanje</translation> 989 <translation id="4767443964295394154">Lokacija za preuzimanje</translation>
836 <translation id="5031870354684148875">O Google Prevoditelju</translation> 990 <translation id="5031870354684148875">O Google Prevoditelju</translation>
837 <translation id="720658115504386855">Slova nisu osjetljiva na veličinu</translat ion> 991 <translation id="720658115504386855">Slova nisu osjetljiva na veličinu</translat ion>
838 <translation id="2454247629720664989">Ključna riječ</translation> 992 <translation id="2454247629720664989">Ključna riječ</translation>
839 <translation id="3950820424414687140">Prijava</translation> 993 <translation id="3950820424414687140">Prijava</translation>
840 <translation id="2840798130349147766">Web-baze podataka</translation> 994 <translation id="2840798130349147766">Web-baze podataka</translation>
841 <translation id="4241288667643562931">Potpisnik objekta</translation> 995 <translation id="4241288667643562931">Potpisnik objekta</translation>
842 <translation id="1628736721748648976">Kodiranje</translation> 996 <translation id="1628736721748648976">Kodiranje</translation>
843 <translation id="6521850982405273806">Prijavi pogrešku</translation> 997 <translation id="6521850982405273806">Prijavi pogrešku</translation>
844 <translation id="8026334261755873520">Brisanje podataka o pregledavanju</transla tion> 998 <translation id="8026334261755873520">Brisanje podataka o pregledavanju</transla tion>
845 <translation id="1769104665586091481">Otvori vezu u novom &amp;prozoru</translat ion> 999 <translation id="1769104665586091481">Otvori vezu u novom &amp;prozoru</translat ion>
846 <translation id="8503813439785031346">Korisničko ime</translation> 1000 <translation id="8503813439785031346">Korisničko ime</translation>
847 <translation id="8651585100578802546">Ponovo prisilno učitaj ovu stranicu</trans lation> 1001 <translation id="8651585100578802546">Ponovo prisilno učitaj ovu stranicu</trans lation>
848 <translation id="685714579710025096">Izgled tipkovnice:</translation> 1002 <translation id="685714579710025096">Izgled tipkovnice:</translation>
849 <translation id="1361655923249334273">Nekorišteno</translation> 1003 <translation id="1361655923249334273">Nekorišteno</translation>
850 <translation id="290555789621781773">Broj minuta: <ph name="NUMBER_TWO"/></trans lation> 1004 <translation id="290555789621781773">Broj minuta: <ph name="NUMBER_TWO"/></trans lation>
851 <translation id="5434065355175441495">PKCS br. 1 RSA enkripcija</translation> 1005 <translation id="5434065355175441495">PKCS br. 1 RSA enkripcija</translation>
852 <translation id="7073704676847768330">Ovo vjerojatno nije web lokacija koju traž ite!</translation> 1006 <translation id="7073704676847768330">Ovo vjerojatno nije web lokacija koju traž ite!</translation>
1007 <translation id="8447521054593217212">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> nije akt ualan jer već duže vrijeme nije pokrenut. Dostupno je ažuriranje i primijenit će se kod sljedećeg pokretanja.</translation>
853 <translation id="8477384620836102176">&amp;Općenito</translation> 1008 <translation id="8477384620836102176">&amp;Općenito</translation>
1009 <translation id="1074663319790387896">Konfiguriraj sinkronizaciju</translation>
854 <translation id="7642109201157405070">Nastavi s uvozom</translation> 1010 <translation id="7642109201157405070">Nastavi s uvozom</translation>
855 <translation id="6463795194797719782">&amp;Uredi</translation> 1011 <translation id="6463795194797719782">&amp;Uredi</translation>
856 <translation id="4775879719735953715">Zadani preglednik</translation> 1012 <translation id="4775879719735953715">Zadani preglednik</translation>
857 <translation id="4805261289453566571">Ponovo se prijavite</translation> 1013 <translation id="4805261289453566571">Ponovo se prijavite</translation>
858 <translation id="6995613206986250059">Poslužitelj je vratio nevažeći klijentski certifikat.</translation>
859 <translation id="4188026131102273494">Ključna riječ:</translation> 1014 <translation id="4188026131102273494">Ključna riječ:</translation>
860 <translation id="8930622219860340959">Bežično</translation> 1015 <translation id="8930622219860340959">Bežično</translation>
861 <translation id="2290414052248371705">Prikaži sav sadržaj</translation> 1016 <translation id="2290414052248371705">Prikaži sav sadržaj</translation>
862 <translation id="6434892175081553796">Zatvori kartice otvorene pomoću ove kartic e</translation>
863 <translation id="1720318856472900922">Provjera autentičnosti TLS WWW poslužitelj a</translation> 1017 <translation id="1720318856472900922">Provjera autentičnosti TLS WWW poslužitelj a</translation>
864 <translation id="1436238710092600782">Izradite Google račun</translation> 1018 <translation id="1436238710092600782">Izradite Google račun</translation>
865 <translation id="7227780179130368205">Otkriven je zlonamjerni softver!</translat ion> 1019 <translation id="7227780179130368205">Otkriven je zlonamjerni softver!</translat ion>
866 <translation id="4270297607104589154">Prilagodi sinkronizaciju...</translation> 1020 <translation id="4270297607104589154">Prilagodi sinkronizaciju...</translation>
867 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation> 1021 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation>
868 <translation id="2367499218636570208">Ime</translation> 1022 <translation id="2367499218636570208">Ime</translation>
1023 <translation id="2074527029802029717">Odvoji karticu</translation>
1024 <translation id="1533897085022183721">Manje od <ph name="MINUTES"/>.</translatio n>
869 <translation id="7503821294401948377">Nije uspjelo učitavanje ikone &quot;<ph na me="ICON"/>&quot; za radnju preglednika.</translation> 1025 <translation id="7503821294401948377">Nije uspjelo učitavanje ikone &quot;<ph na me="ICON"/>&quot; za radnju preglednika.</translation>
870 <translation id="2912839854477398763">Sigurno želite deinstalirati ovo proširenj e?</translation> 1026 <translation id="2912839854477398763">Sigurno želite deinstalirati ovo proširenj e?</translation>
871 <translation id="3942946088478181888">Objašnjenje</translation> 1027 <translation id="3942946088478181888">Objašnjenje</translation>
872 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (zadano)</transla tion> 1028 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (zadano)</transla tion>
873 <translation id="8546611606374758193">Ovo proširenje se srušilo: <ph name="EXTEN SION_NAME"/></translation> 1029 <translation id="8546611606374758193">Ovo proširenje se srušilo: <ph name="EXTEN SION_NAME"/></translation>
874 <translation id="5150254825601720210">Naziv certifikata SSL poslužitelja za Nets cape</translation> 1030 <translation id="5150254825601720210">Naziv certifikata SSL poslužitelja za Nets cape</translation>
875 <translation id="6543631358510643997">Ovo će proširenje imati puni pristup vašem računalu i privatnim podacima.</translation> 1031 <translation id="6543631358510643997">Ovo će proširenje imati puni pristup vašem računalu i privatnim podacima.</translation>
1032 <translation id="280737517038118578">Pokretanje proširenja <ph name="EXTENSION_N AME"/> za naredbu <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
876 <translation id="4521805507184738876">(isteklo)</translation> 1033 <translation id="4521805507184738876">(isteklo)</translation>
877 <translation id="111844081046043029">Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu st ranicu?</translation> 1034 <translation id="111844081046043029">Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu st ranicu?</translation>
878 <translation id="4154664944169082762">Otisci prstiju</translation> 1035 <translation id="4154664944169082762">Otisci prstiju</translation>
879 <translation id="3202578601642193415">Najnovije</translation> 1036 <translation id="3202578601642193415">Najnovije</translation>
880 <translation id="8112886015144590373">Broj sati: <ph name="NUMBER_FEW"/></transl ation> 1037 <translation id="8112886015144590373">Broj sati: <ph name="NUMBER_FEW"/></transl ation>
881 <translation id="1398853756734560583">Maksimiziraj</translation> 1038 <translation id="1398853756734560583">Maksimiziraj</translation>
882 <translation id="3340262871848042885">Potvrda poslužitelja je istekla</translati on> 1039 <translation id="3340262871848042885">Potvrda poslužitelja je istekla</translati on>
1040 <translation id="335723660568011799">Norveški izgled tipkovnice</translation>
883 <translation id="8978540966440585844">P&amp;regledaj...</translation> 1041 <translation id="8978540966440585844">P&amp;regledaj...</translation>
884 <translation id="6690744523875189208">Broj sati: <ph name="NUMBER_TWO"/></transl ation> 1042 <translation id="6690744523875189208">Broj sati: <ph name="NUMBER_TWO"/></transl ation>
885 <translation id="8053390638574070785">Ponovo učitaj ovu stranicu</translation> 1043 <translation id="8053390638574070785">Ponovo učitaj ovu stranicu</translation>
886 <translation id="5507756662695126555">Neosporavanje</translation> 1044 <translation id="5507756662695126555">Neosporavanje</translation>
887 <translation id="3678156199662914018">Proširenje: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t ranslation> 1045 <translation id="3678156199662914018">Proširenje: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t ranslation>
888 <translation id="8250690786522693009">latinica</translation> 1046 <translation id="8250690786522693009">latinica</translation>
889 <translation id="7624267205732106503">Izbriši kolačiće i ostale podatke o web-lo kaciji kad zatvorim preglednik</translation> 1047 <translation id="7624267205732106503">Izbriši kolačiće i ostale podatke o web-lo kaciji kad zatvorim preglednik</translation>
890 <translation id="3577682619813191010">Kopiraj &amp;datoteku</translation> 1048 <translation id="3577682619813191010">Kopiraj &amp;datoteku</translation>
891 <translation id="10122177803156699">Prikaži mi</translation> 1049 <translation id="10122177803156699">Prikaži mi</translation>
892 <translation id="5260878308685146029">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_TWO"/>< /translation> 1050 <translation id="5260878308685146029">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_TWO"/>< /translation>
893 <translation id="2192505247865591433">Šalje:</translation> 1051 <translation id="2192505247865591433">Šalje:</translation>
894 <translation id="7615575455725888699">Pokrećete program <ph name="PRODUCT_NAME"/ > iz diskovne slike. Instaliranjem na računalu moći ćete ga pokrenuti u bilo koj em trenutku i uvijek će biti ažuran.</translation> 1052 <translation id="7615575455725888699">Pokrećete program <ph name="PRODUCT_NAME"/ > iz diskovne slike. Instaliranjem na računalu moći ćete ga pokrenuti u bilo koj em trenutku i uvijek će biti ažuran.</translation>
895 <translation id="238391805422906964">Otvori izvješće o krađi identiteta</transla tion> 1053 <translation id="238391805422906964">Otvori izvješće o krađi identiteta</transla tion>
896 <translation id="5921544176073914576">Stranica za krađu identiteta</translation> 1054 <translation id="5921544176073914576">Stranica za krađu identiteta</translation>
897 <translation id="7143207342074048698">Spajanje</translation> 1055 <translation id="7143207342074048698">Spajanje</translation>
898 <translation id="3727187387656390258">Provjeri skočni prozor</translation> 1056 <translation id="3727187387656390258">Provjeri skočni prozor</translation>
1057 <translation id="6571070086367343653">Uređivanje kreditne kartice</translation>
899 <translation id="6192792657125177640">Iznimke</translation> 1058 <translation id="6192792657125177640">Iznimke</translation>
900 <translation id="4568660204877256194">Izvezi oznake...</translation> 1059 <translation id="4568660204877256194">Izvezi oznake...</translation>
901 <translation id="8980944580293564902">Automatsko popunjavanje obrazaca</translat ion> 1060 <translation id="8980944580293564902">Automatsko popunjavanje obrazaca</translat ion>
902 <translation id="4577070033074325641">Uvezi oznake...</translation> 1061 <translation id="4577070033074325641">Uvezi oznake...</translation>
903 <translation id="1715941336038158809">Nevažeće korisničko ime ili zaporka.</tran slation> 1062 <translation id="1715941336038158809">Nevažeće korisničko ime ili zaporka.</tran slation>
904 <translation id="1901303067676059328">Odaberi &amp;sve</translation> 1063 <translation id="1901303067676059328">Odaberi &amp;sve</translation>
905 <translation id="2850961597638370327">Izdano za: <ph name="NAME"/></translation> 1064 <translation id="2850961597638370327">Izdano za: <ph name="NAME"/></translation>
1065 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
906 <translation id="2498539833203011245">Minimiziraj</translation> 1066 <translation id="2498539833203011245">Minimiziraj</translation>
1067 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation>
907 <translation id="1559333154119355392">Preuzeto: <ph name="DOWNLOAD_SIZE"/></tran slation> 1068 <translation id="1559333154119355392">Preuzeto: <ph name="DOWNLOAD_SIZE"/></tran slation>
908 <translation id="2435457462613246316">Pokaži zaporku</translation> 1069 <translation id="2435457462613246316">Pokaži zaporku</translation>
1070 <translation id="7156828868835154923">Hrvatski izgled tipkovnice</translation>
909 <translation id="6983783921975806247">Registrirani OID</translation> 1071 <translation id="6983783921975806247">Registrirani OID</translation>
910 <translation id="394984172568887996">Uvezeno iz IE</translation> 1072 <translation id="394984172568887996">Uvezeno iz IE</translation>
911 <translation id="5311260548612583999">Datoteka s osobnim ključem (neobavezno):</ translation> 1073 <translation id="5311260548612583999">Datoteka s osobnim ključem (neobavezno):</ translation>
1074 <translation id="2430043402233747791">Dopusti samo za sesije</translation>
912 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation > 1075 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation >
913 <translation id="5315873049536339193">Identitet</translation> 1076 <translation id="5315873049536339193">Identitet</translation>
914 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> trenutačno nije Vaš zadani preglednik.</translation> 1077 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> trenutačno nije Vaš zadani preglednik.</translation>
915 <translation id="4068506536726151626">Ova stranica sadrži elemente sa sljedećih web-lokacija koje prate vašu lokaciju:</translation> 1078 <translation id="4068506536726151626">Ova stranica sadrži elemente sa sljedećih web-lokacija koje prate vašu lokaciju:</translation>
916 <translation id="8798099450830957504">Zadano</translation> 1079 <translation id="8798099450830957504">Zadano</translation>
917 <translation id="9107059250669762581">Broj dana: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></tr anslation> 1080 <translation id="9107059250669762581">Broj dana: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></tr anslation>
918 <translation id="1866924351320993452">Mrežni ID:</translation> 1081 <translation id="1866924351320993452">Mrežni ID:</translation>
919 <translation id="1640283014264083726">PKCS br. 1 MD4 s RSA enkripcijom</translat ion> 1082 <translation id="1640283014264083726">PKCS br. 1 MD4 s RSA enkripcijom</translat ion>
920 <translation id="872451400847464257">Uredi tražilicu</translation> 1083 <translation id="872451400847464257">Uredi tražilicu</translation>
921 <translation id="6463061331681402734">Broj minuta: <ph name="NUMBER_MANY"/></tra nslation> 1084 <translation id="6463061331681402734">Broj minuta: <ph name="NUMBER_MANY"/></tra nslation>
922 <translation id="8717266507183354698">Pogledajte sve stranice u povijesti koje s adrže <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 1085 <translation id="8717266507183354698">Pogledajte sve stranice u povijesti koje s adrže <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
923 <translation id="2466804342846034717">Unesite gore točnu zaporku i zatim upišite znakove koje vidite na slici ispod.</translation> 1086 <translation id="2466804342846034717">Unesite gore točnu zaporku i zatim upišite znakove koje vidite na slici ispod.</translation>
1087 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation>
924 <translation id="8405130572442755669">Postavke obavijesti e-pošte:</translation> 1088 <translation id="8405130572442755669">Postavke obavijesti e-pošte:</translation>
925 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Ponovo učitaj<ph na me="END_LINK"/> ovu web-stranicu kasnije.</translation> 1089 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Ponovo učitaj<ph na me="END_LINK"/> ovu web-stranicu kasnije.</translation>
926 <translation id="5645845270586517071">Sigurnosna pogreška</translation> 1090 <translation id="5645845270586517071">Sigurnosna pogreška</translation>
927 <translation id="8695758493354644945">Pogledajte <ph name="NUM_MATCHES"/> poslje dnje stranice u povijesti koje sadrže <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 1091 <translation id="8695758493354644945">Pogledajte <ph name="NUM_MATCHES"/> poslje dnje stranice u povijesti koje sadrže <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
928 <translation id="2989786307324390836">DER-binarno kodirano, jedan certifikat</tr anslation> 1092 <translation id="2989786307324390836">DER-binarno kodirano, jedan certifikat</tr anslation>
929 <translation id="3827774300009121996">&amp;Cijeli zaslon</translation> 1093 <translation id="3827774300009121996">&amp;Cijeli zaslon</translation>
930 <translation id="8186012393692847636">Koristite uslugu prijedloga kao pomoć pri popunjavanju pretraživanja i URL-ova unesenih u traci adrese</translation> 1094 <translation id="8186012393692847636">Koristite uslugu prijedloga kao pomoć pri popunjavanju pretraživanja i URL-ova unesenih u traci adrese</translation>
931 <translation id="7525067979554623046">Stvori</translation> 1095 <translation id="7525067979554623046">Stvori</translation>
932 <translation id="4711094779914110278">turski</translation> 1096 <translation id="4711094779914110278">turski</translation>
1097 <translation id="1031460590482534116">Došlo je do pogreške tijekom pokušaja pohr anjivanja klijentskog certifikata. Pogreška <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name= "ERROR_NAME"/>).</translation>
933 <translation id="7136984461011502314">Dobro došli u <ph name="PRODUCT_NAME"/></t ranslation> 1098 <translation id="7136984461011502314">Dobro došli u <ph name="PRODUCT_NAME"/></t ranslation>
934 <translation id="1594030484168838125">Odaberi</translation> 1099 <translation id="1594030484168838125">Odaberi</translation>
935 <translation id="204497730941176055">Naziv predloška Microsoftovog certifikata</ translation> 1100 <translation id="204497730941176055">Naziv predloška Microsoftovog certifikata</ translation>
936 <translation id="4087089424473531098">Stvoreno je proširenje: 1101 <translation id="4087089424473531098">Stvoreno je proširenje:
937 1102
938 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> 1103 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
939 <translation id="9015241028623917394">Kontroliraj trenutnu stranicu</translation >
940 <translation id="2378982052244864789">Odaberi direktorij proširenja.</translatio n> 1104 <translation id="2378982052244864789">Odaberi direktorij proširenja.</translatio n>
941 <translation id="7861215335140947162">&amp;Preuzimanje</translation> 1105 <translation id="7861215335140947162">&amp;Preuzimanje</translation>
942 <translation id="4778630024246633221">Upravitelj certifikata</translation> 1106 <translation id="4778630024246633221">Upravitelj certifikata</translation>
943 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> <ph name="URL"/> želi pra titi vašu fizičku lokaciju</translation> 1107 <translation id="6705050455568279082">URL <ph name="URL"/> želi pratiti vašu fiz ičku lokaciju</translation>
944 <translation id="4708849949179781599">Izađi iz programa <ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation> 1108 <translation id="4708849949179781599">Izađi iz programa <ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation>
945 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> od <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation> 1109 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> od <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation>
946 <translation id="6644512095122093795">Ponudi spremanje zaporki</translation> 1110 <translation id="6644512095122093795">Ponudi spremanje zaporki</translation>
947 <translation id="5384051050210890146">Odaberite pouzdane SSL potvrde.</translati on> 1111 <translation id="5384051050210890146">Odaberite pouzdane SSL potvrde.</translati on>
948 <translation id="4724450788351008910">Promijenjena afilijacija</translation> 1112 <translation id="4724450788351008910">Promijenjena afilijacija</translation>
949 <translation id="6865323153634004209">Prilagodite ove postavke</translation> 1113 <translation id="6865323153634004209">Prilagodite ove postavke</translation>
1114 <translation id="1976323404609382849">Blokirani su kolačići s više web-mjesta.</ translation>
950 <translation id="4494041973578304260">Prezime:</translation> 1115 <translation id="4494041973578304260">Prezime:</translation>
951 <translation id="154603084978752493">Dodaj kao &amp;tražilicu...</translation> 1116 <translation id="154603084978752493">Dodaj kao &amp;tražilicu...</translation>
952 <translation id="2079545284768500474">Poništi</translation> 1117 <translation id="2079545284768500474">Poništi</translation>
953 <translation id="340640192402082412">Izmijenite način spremanja kolačića i ostal ih podataka za web-lokaciju na računalu</translation> 1118 <translation id="340640192402082412">Izmijenite način spremanja kolačića i ostal ih podataka za web-lokaciju na računalu</translation>
954 <translation id="114140604515785785">Korijenski direktorij proširenja:</translat ion> 1119 <translation id="114140604515785785">Korijenski direktorij proširenja:</translat ion>
1120 <translation id="4788968718241181184">Vijetnamski način unosa (TCVN6064)</transl ation>
955 <translation id="3254409185687681395">Označi ovu stranicu</translation> 1121 <translation id="3254409185687681395">Označi ovu stranicu</translation>
956 <translation id="1384616079544830839">Identitet ove web lokacije ovjerio je <ph name="ISSUER"/>.</translation> 1122 <translation id="1384616079544830839">Identitet ove web lokacije ovjerio je <ph name="ISSUER"/>.</translation>
957 <translation id="8710160868773349942">E-pošta: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tra nslation> 1123 <translation id="8710160868773349942">E-pošta: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tra nslation>
958 <translation id="1800035677272595847">Krađa identiteta</translation> 1124 <translation id="1800035677272595847">Krađa identiteta</translation>
959 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion> 1125 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion>
960 <translation id="402759845255257575">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da po kreće JavaScript</translation> 1126 <translation id="402759845255257575">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da po kreće JavaScript</translation>
961 <translation id="8761161948206712199">Sigurnosni uređaj</translation> 1127 <translation id="8761161948206712199">Sigurnosni uređaj</translation>
962 <translation id="4610637590575890427">Jeste li mislili <ph name="SITE"/></transl ation> 1128 <translation id="4610637590575890427">Jeste li mislili <ph name="SITE"/></transl ation>
963 <translation id="3046388203776734202">Postavke skočnih prozora:</translation> 1129 <translation id="3046388203776734202">Postavke skočnih prozora:</translation>
964 <translation id="5320331575990471017">šalje <ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translat ion>
965 <translation id="8349305172487531364">Traka oznaka</translation> 1130 <translation id="8349305172487531364">Traka oznaka</translation>
966 <translation id="1898064240243672867">Pohranjeno na: <ph name="CERT_LOCATION"/>< /translation> 1131 <translation id="1898064240243672867">Pohranjeno na: <ph name="CERT_LOCATION"/>< /translation>
967 <translation id="8469735082430901551"><ph name="URL"/> <ph name="URL"/> želi pra titi vašu lokaciju dok ste na toj web-lokaciji.</translation> 1132 <translation id="8469735082430901551">URL <ph name="URL"/> želi pratiti vašu lok aciju dok ste na toj web-lokaciji.</translation>
1133 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
968 <translation id="7208899522964477531">Pretraži <ph name="SITE_NAME"/> za <ph nam e="SEARCH_TERMS"/></translation> 1134 <translation id="7208899522964477531">Pretraži <ph name="SITE_NAME"/> za <ph nam e="SEARCH_TERMS"/></translation>
969 <translation id="5584091888252706332">Prilikom pokretanja</translation> 1135 <translation id="5584091888252706332">Prilikom pokretanja</translation>
970 <translation id="2482878487686419369">Obavijesti</translation> 1136 <translation id="2482878487686419369">Obavijesti</translation>
971 <translation id="5475998245986045772">Odaberite korisničko ime:</translation> 1137 <translation id="5475998245986045772">Odaberite korisničko ime:</translation>
972 <translation id="8004582292198964060">Preglednik</translation> 1138 <translation id="8004582292198964060">Preglednik</translation>
973 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation > 1139 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation >
974 <translation id="2224551243087462610">Uredi naziv mape</translation> 1140 <translation id="2224551243087462610">Uredi naziv mape</translation>
975 <translation id="5433207235435438329">Jezik provjere pravopisa:</translation> 1141 <translation id="5433207235435438329">Jezik provjere pravopisa:</translation>
976 <translation id="1358741672408003399">Pravopis i gramatika</translation> 1142 <translation id="1358741672408003399">Pravopis i gramatika</translation>
977 <translation id="2527167509808613699">Bilo koja vrsta veze</translation> 1143 <translation id="2527167509808613699">Bilo koja vrsta veze</translation>
978 <translation id="8662795692588422978">Ljudi</translation> 1144 <translation id="8662795692588422978">Ljudi</translation>
979 <translation id="1234466194727942574">Vrpca kartice</translation> 1145 <translation id="1234466194727942574">Vrpca kartice</translation>
980 <translation id="4035758313003622889">&amp;Upravitelj zadacima</translation> 1146 <translation id="4035758313003622889">&amp;Upravitelj zadacima</translation>
981 <translation id="6356936121715252359">Postavke spremišta za Adobe Flash Player.. .</translation> 1147 <translation id="6356936121715252359">Postavke spremišta za Adobe Flash Player.. .</translation>
1148 <translation id="7313804056609272439">Vijetnamski način unosa (VNI)</translation >
982 <translation id="558442360746014982">U nastavku je izvorna poruka o pogrešci</tr anslation> 1149 <translation id="558442360746014982">U nastavku je izvorna poruka o pogrešci</tr anslation>
983 <translation id="1768211415369530011">Ako prihvatite ovaj zahtjev, pokrenut će s e sljedeća aplikacija:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> 1150 <translation id="1768211415369530011">Ako prihvatite ovaj zahtjev, pokrenut će s e sljedeća aplikacija:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
984 <translation id="8793043992023823866">Uvoz...</translation> 1151 <translation id="8793043992023823866">Uvoz...</translation>
985 <translation id="8106211421800660735">Broj kreditne kartice</translation> 1152 <translation id="8106211421800660735">Broj kreditne kartice</translation>
986 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> 1153 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
987 <translation id="8986267729801483565">Lokacija za preuzimanje:</translation> 1154 <translation id="8986267729801483565">Lokacija za preuzimanje:</translation>
988 <translation id="8220731233186646397">Odaberite zaporku:</translation> 1155 <translation id="8220731233186646397">Odaberite zaporku:</translation>
989 <translation id="4322394346347055525">Zatvori ostale kartice</translation> 1156 <translation id="4322394346347055525">Zatvori ostale kartice</translation>
990 <translation id="881799181680267069">Sakrij ostale</translation> 1157 <translation id="881799181680267069">Sakrij ostale</translation>
991 <translation id="8318945219881683434">Provjera opoziva nije uspjela.</translatio n> 1158 <translation id="8318945219881683434">Provjera opoziva nije uspjela.</translatio n>
992 <translation id="3524079319150349823">Da biste provjerili skočni prozor, desnom tipkom miša kliknite stranicu ili ikonu radnje preglednika, a zatim odaberite Pr ovjeri skočni prozor.</translation> 1159 <translation id="3524079319150349823">Da biste provjerili skočni prozor, desnom tipkom miša kliknite stranicu ili ikonu radnje preglednika, a zatim odaberite Pr ovjeri skočni prozor.</translation>
993 <translation id="994289308992179865">&amp;Petlja</translation> 1160 <translation id="994289308992179865">&amp;Petlja</translation>
1161 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
994 <translation id="7682287625158474539">Dostava</translation> 1162 <translation id="7682287625158474539">Dostava</translation>
995 <translation id="3302709122321372472">Nije uspjelo učitavanje CSS-a &quot;<ph na me="RELATIVE_PATH"/>&quot; za sadržajnu skriptu.</translation> 1163 <translation id="3302709122321372472">Nije uspjelo učitavanje CSS-a &quot;<ph na me="RELATIVE_PATH"/>&quot; za sadržajnu skriptu.</translation>
996 <translation id="305803244554250778">Stvorite prečace aplikacije na sljedećim mj estima:</translation> 1164 <translation id="305803244554250778">Stvorite prečace aplikacije na sljedećim mj estima:</translation>
997 <translation id="6858484572026069783">Promijeni postavke fonta</translation> 1165 <translation id="6858484572026069783">Promijeni postavke fonta</translation>
998 <translation id="3745810751851099214">Prima:</translation> 1166 <translation id="3745810751851099214">Prima:</translation>
999 <translation id="8877448029301136595">[matični direktorij]</translation> 1167 <translation id="8877448029301136595">[matični direktorij]</translation>
1168 <translation id="7301360164412453905">Tipke odabira Hsu tipkovnice</translation>
1000 <translation id="1963227389609234879">Ukloni sve</translation> 1169 <translation id="1963227389609234879">Ukloni sve</translation>
1001 <translation id="8027581147000338959">Otvori u novom prozoru</translation> 1170 <translation id="8027581147000338959">Otvori u novom prozoru</translation>
1002 <translation id="8019305344918958688">Šmrc... Nije instalirano nijedno proširenj e :-(</translation> 1171 <translation id="8019305344918958688">Šmrc... Nije instalirano nijedno proširenj e :-(</translation>
1003 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 1172 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
1173 <translation id="7466861475611330213">Stil interpunkcije</translation>
1004 <translation id="2496180316473517155">Povijest pregledavanja</translation> 1174 <translation id="2496180316473517155">Povijest pregledavanja</translation>
1005 <translation id="602251597322198729">Ova web lokacija pokušava preuzeti više dat oteka. Želite li to dopustiti?</translation> 1175 <translation id="602251597322198729">Ova web lokacija pokušava preuzeti više dat oteka. Želite li to dopustiti?</translation>
1006 <translation id="2052389551707911401">Sati: <ph name="NUMBER_MANY"/></translatio n> 1176 <translation id="2052389551707911401">Sati: <ph name="NUMBER_MANY"/></translatio n>
1007 <translation id="4550394366889370499">Novi prozor u &amp;profilu</translation> 1177 <translation id="4216566161390797869">Turski izgled tipkovnice</translation>
1008 <translation id="6691936601825168937">&amp;Proslijedi</translation> 1178 <translation id="6691936601825168937">&amp;Proslijedi</translation>
1009 <translation id="6566142449942033617">Nije uspjelo učitavanje putanje &quot;<ph name="PLUGIN_PATH"/>&quot; za dodatak.</translation> 1179 <translation id="6566142449942033617">Nije uspjelo učitavanje putanje &quot;<ph name="PLUGIN_PATH"/>&quot; za dodatak.</translation>
1010 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> 1180 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation>
1011 <translation id="45025857977132537">Korištenje ključa certifikata: <ph name="USA GES"/></translation> 1181 <translation id="45025857977132537">Korištenje ključa certifikata: <ph name="USA GES"/></translation>
1182 <translation id="6454421252317455908">Kineski način unosa (brzi)</translation>
1012 <translation id="7736284018483078792">Promijeni jezik rječnika za provjeru pravo pisa.</translation> 1183 <translation id="7736284018483078792">Promijeni jezik rječnika za provjeru pravo pisa.</translation>
1184 <translation id="2196946525624182040">Engleski (Dvorak) izgled tipkovnice</trans lation>
1013 <translation id="2148716181193084225">Danas</translation> 1185 <translation id="2148716181193084225">Danas</translation>
1014 <translation id="1002064594444093641">I&amp;spiši okvir...</translation> 1186 <translation id="1002064594444093641">I&amp;spiši okvir...</translation>
1015 <translation id="4608500690299898628">&amp;Traži...</translation> 1187 <translation id="4608500690299898628">&amp;Traži...</translation>
1016 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 1188 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
1017 <translation id="8724859055372736596">&amp;Prikaži u mapi</translation> 1189 <translation id="8724859055372736596">&amp;Prikaži u mapi</translation>
1018 <translation id="5554489410841842733">Ova ikona bit će vidljiva kad na trenutnoj stranici proširenje postane aktivno.</translation> 1190 <translation id="5554489410841842733">Ova ikona bit će vidljiva kad na trenutnoj stranici proširenje postane aktivno.</translation>
1019 <translation id="4862642413395066333">Potpisivanje OCSP odgovora</translation> 1191 <translation id="4862642413395066333">Potpisivanje OCSP odgovora</translation>
1020 <translation id="4756388243121344051">&amp;Povijest</translation> 1192 <translation id="4756388243121344051">&amp;Povijest</translation>
1021 <translation id="3789841737615482174">Instaliraj</translation> 1193 <translation id="3789841737615482174">Instaliraj</translation>
1022 <translation id="2520481907516975884">Prebaci način kineski/engleski</translatio n> 1194 <translation id="2520481907516975884">Prebaci način kineski/engleski</translatio n>
1195 <translation id="8571890674111243710">Prijevod stranice na <ph name="LANGUAGE"/> ...</translation>
1023 <translation id="4789872672210757069">O &amp;proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> </translation> 1196 <translation id="4789872672210757069">O &amp;proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> </translation>
1024 <translation id="4056561919922437609">Broj kartica: <ph name="TAB_COUNT"/></tran slation> 1197 <translation id="4056561919922437609">Broj kartica: <ph name="TAB_COUNT"/></tran slation>
1025 <translation id="4373894838514502496">Prije <ph name="NUMBER_FEW"/> min</transla tion> 1198 <translation id="4373894838514502496">Prije <ph name="NUMBER_FEW"/> min</transla tion>
1026 <translation id="6264365405983206840">Odaberi &amp;sve</translation> 1199 <translation id="6264365405983206840">Odaberi &amp;sve</translation>
1027 <translation id="1017280919048282932">&amp;Dodaj u rječnik</translation> 1200 <translation id="1017280919048282932">&amp;Dodaj u rječnik</translation>
1028 <translation id="8319414634934645341">Produžena upotreba ključa</translation> 1201 <translation id="8319414634934645341">Produžena upotreba ključa</translation>
1202 <translation id="4563210852471260509">Početni jezik unosa je kineski</translatio n>
1029 <translation id="1829244130665387512">Traži na stranici</translation> 1203 <translation id="1829244130665387512">Traži na stranici</translation>
1030 <translation id="6897140037006041989">Korisnički agent</translation> 1204 <translation id="6897140037006041989">Korisnički agent</translation>
1031 <translation id="3413122095806433232">CA izdavači: <ph name="LOCATION"/></transl ation> 1205 <translation id="3413122095806433232">CA izdavači: <ph name="LOCATION"/></transl ation>
1032 <translation id="4115153316875436289">Dana: <ph name="NUMBER_TWO"/></translation > 1206 <translation id="4115153316875436289">Dana: <ph name="NUMBER_TWO"/></translation >
1207 <translation id="3013265960475446476">Dovršeno je ažuriranje sustava. Ponovno po krenite sustav tako da pritisnete gumb
1208 pa pričekajte da se sustav isključi, a zatim ponovno pritisnite gumb za uključivanje.</translation>
1033 <translation id="701080569351381435">Prikaži izvor</translation> 1209 <translation id="701080569351381435">Prikaži izvor</translation>
1210 <translation id="163309982320328737">Početna širina znakova je &quot;puna&quot;< /translation>
1034 <translation id="5107325588313356747">Da biste sakrili pristup ovom programu, mo rate ga deinstalirati pomoću\n <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> na upravlj ačkoj ploči.\n\nŽelite li pokrenuti <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</tra nslation> 1211 <translation id="5107325588313356747">Da biste sakrili pristup ovom programu, mo rate ga deinstalirati pomoću\n <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> na upravlj ačkoj ploči.\n\nŽelite li pokrenuti <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</tra nslation>
1035 <translation id="6140948187512243695">Prikaži detalje</translation> 1212 <translation id="6140948187512243695">Prikaži detalje</translation>
1036 <translation id="7631887513477658702">&amp;Uvijek otvori ovu vrstu datoteka</tra nslation> 1213 <translation id="7631887513477658702">&amp;Uvijek otvori ovu vrstu datoteka</tra nslation>
1037 <translation id="8627795981664801467">Samo sigurne veze</translation> 1214 <translation id="8627795981664801467">Samo sigurne veze</translation>
1038 <translation id="3921544830490870178">Postavke dodataka:</translation> 1215 <translation id="3921544830490870178">Postavke dodataka:</translation>
1216 <translation id="3228969707346345236">Prijevod nije uspio jer stranica već je na jeziku: <ph name="LANGUAGE"/>.</translation>
1217 <translation id="1873879463550486830">Sigurna okolina SUID</translation>
1039 <translation id="2190355936436201913">(prazno)</translation> 1218 <translation id="2190355936436201913">(prazno)</translation>
1040 <translation id="5868426874618963178">Pošalji izvorni kod trenutačne stranice</t ranslation> 1219 <translation id="5868426874618963178">Pošalji izvorni kod trenutačne stranice</t ranslation>
1041 <translation id="5818003990515275822">Korejski</translation> 1220 <translation id="5818003990515275822">Korejski</translation>
1042 <translation id="4182252350869425879">Upozorenje: Sumnja se da se radi o web lok aciji za krađu identiteta!</translation> 1221 <translation id="4182252350869425879">Upozorenje: Sumnja se da se radi o web lok aciji za krađu identiteta!</translation>
1222 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
1043 <translation id="1164369517022005061">Preostalo sati: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/ ></translation> 1223 <translation id="1164369517022005061">Preostalo sati: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/ ></translation>
1044 <translation id="2214283295778284209">Web lokacija <ph name="SITE"/> nije dostup na</translation> 1224 <translation id="2214283295778284209">Web lokacija <ph name="SITE"/> nije dostup na</translation>
1045 <translation id="7552620667503495646">Otvori okvir u novoj &amp;kartici</transla tion> 1225 <translation id="7552620667503495646">Otvori okvir u novoj &amp;kartici</transla tion>
1046 <translation id="8755376271068075440">&amp;Veći</translation> 1226 <translation id="8755376271068075440">&amp;Veći</translation>
1047 <translation id="8187473050234053012">Opozvana je sigurnosna potvrda poslužitelj a!</translation> 1227 <translation id="8187473050234053012">Opozvana je sigurnosna potvrda poslužitelj a!</translation>
1048 <translation id="7444983668544353857">Onemogući <ph name="NETWORKDEVICE"/></tran slation> 1228 <translation id="7444983668544353857">Onemogući <ph name="NETWORKDEVICE"/></tran slation>
1049 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> možda se neće mo ći sam ažurirati.</translation> 1229 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> možda se neće mo ći sam ažurirati.</translation>
1050 <translation id="421577943854572179">ugrađeno na bilo kojoj drugoj web-lokaciji< /translation> 1230 <translation id="421577943854572179">ugrađeno na bilo kojoj drugoj web-lokaciji< /translation>
1051 <translation id="152482086482215392">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_ONE"/>< /translation> 1231 <translation id="152482086482215392">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_ONE"/>< /translation>
1052 <translation id="3881881518220141457">rimski</translation>
1053 <translation id="3308116878371095290">Ova stranica je spriječena u postavljanju kolačića.</translation> 1232 <translation id="3308116878371095290">Ova stranica je spriječena u postavljanju kolačića.</translation>
1054 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> 1233 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
1055 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> 1234 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
1056 <translation id="7014174261166285193">Instalacija nije uspjela.</translation> 1235 <translation id="7014174261166285193">Instalacija nije uspjela.</translation>
1057 <translation id="1970746430676306437">Pogledaj &amp;informacije o stranici</tran slation> 1236 <translation id="1970746430676306437">Pogledaj &amp;informacije o stranici</tran slation>
1058 <translation id="3199127022143353223">Poslužitelji</translation> 1237 <translation id="3199127022143353223">Poslužitelji</translation>
1059 <translation id="2805646850212350655">Microsoftov sustav šifriranja datoteke</tr anslation> 1238 <translation id="2805646850212350655">Microsoftov sustav šifriranja datoteke</tr anslation>
1060 <translation id="8940262601983387853">Naziv kolačića</translation> 1239 <translation id="8940262601983387853">Naziv kolačića</translation>
1061 <translation id="8053959338015477773">Za prikaz nekih elemenata na ovoj stranici potreban je dodatak.</translation> 1240 <translation id="8053959338015477773">Za prikaz nekih elemenata na ovoj stranici potreban je dodatak.</translation>
1062 <translation id="1284283749279653690">Pogreška SSL veze.</translation> 1241 <translation id="1284283749279653690">Pogreška SSL veze.</translation>
1063 <translation id="3064231633428118621">Postavke lokacije:</translation> 1242 <translation id="3064231633428118621">Postavke lokacije:</translation>
1064 <translation id="5020734739305654865">Prijavite se podacima za</translation> 1243 <translation id="5020734739305654865">Prijavite se podacima za</translation>
1065 <translation id="7414887922320653780">Preostalo sati: <ph name="NUMBER_ONE"/></t ranslation> 1244 <translation id="7414887922320653780">Preostalo sati: <ph name="NUMBER_ONE"/></t ranslation>
1066 <translation id="399179161741278232">Uvezeno</translation> 1245 <translation id="399179161741278232">Uvezeno</translation>
1067 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR" /><ph name="LASTNAME"/></translation> 1246 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR" /><ph name="LASTNAME"/></translation>
1068 <translation id="3927932062596804919">Odbij</translation> 1247 <translation id="3927932062596804919">Odbij</translation>
1069 <translation id="6484929352454160200">Dostupna je nova verzija za <ph name="PROD UCT_NAME"/></translation> 1248 <translation id="6484929352454160200">Dostupna je nova verzija za <ph name="PROD UCT_NAME"/></translation>
1070 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> 1249 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
1250 <translation id="2406439899894600510">Nizozemski izgled tipkovnice</translation>
1071 <translation id="778881183694837592">Obavezno polje ne smije biti prazno</transl ation> 1251 <translation id="778881183694837592">Obavezno polje ne smije biti prazno</transl ation>
1072 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> 1252 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
1073 <translation id="2371076942591664043">Otvori nakon &amp;dovršetka</translation> 1253 <translation id="2371076942591664043">Otvori nakon &amp;dovršetka</translation>
1074 <translation id="3920504717067627103">Pravila certifikata</translation> 1254 <translation id="3920504717067627103">Pravila certifikata</translation>
1075 <translation id="155865706765934889">Dodirna površina</translation> 1255 <translation id="155865706765934889">Dodirna površina</translation>
1076 <translation id="6069278982995177296">Udvostruči</translation> 1256 <translation id="6069278982995177296">Udvostruči</translation>
1077 <translation id="6910239454641394402">Iznimke za JavaScript</translation> 1257 <translation id="6910239454641394402">Iznimke za JavaScript</translation>
1078 <translation id="2979639724566107830">Otvori u novom prozoru</translation> 1258 <translation id="2979639724566107830">Otvori u novom prozoru</translation>
1079 <translation id="3381479211481266345">Osjetljivost brzine:</translation> 1259 <translation id="3381479211481266345">Osjetljivost brzine:</translation>
1080 <translation id="2822854841007275488">arapski</translation> 1260 <translation id="2822854841007275488">arapski</translation>
1261 <translation id="6488786119265323494">Litvanski izgled tipkovnice</translation>
1081 <translation id="5857090052475505287">Nova mapa</translation> 1262 <translation id="5857090052475505287">Nova mapa</translation>
1082 <translation id="4519433397158278373">Omogući automatsko popunjavanje web-obraza ca jednim klikom</translation>
1083 <translation id="5178667623289523808">Traži prethodno</translation> 1263 <translation id="5178667623289523808">Traži prethodno</translation>
1084 <translation id="2815448242176260024">Nikad ne spremaj zaporke</translation> 1264 <translation id="2815448242176260024">Nikad ne spremaj zaporke</translation>
1085 <translation id="2989805286512600854">Otvori u novoj kartici</translation> 1265 <translation id="2989805286512600854">Otvori u novoj kartici</translation>
1086 <translation id="4122118036811378575">&amp;Traži sljedeće</translation> 1266 <translation id="4122118036811378575">&amp;Traži sljedeće</translation>
1087 <translation id="2610780100389066815">Microsoftovo potpisivanje pouzdanog popisa </translation> 1267 <translation id="2610780100389066815">Microsoftovo potpisivanje pouzdanog popisa </translation>
1268 <translation id="2788575669734834343">Odabir datoteke certifikata</translation>
1269 <translation id="6770320095723176569">Stranica će se učitati kad mreža postane d ostupna. Pritisnite &quot;Učitaj odmah&quot; ako je želite odmah učitati.</trans lation>
1088 <translation id="1213999834285861200">Iznimke za slike</translation> 1270 <translation id="1213999834285861200">Iznimke za slike</translation>
1089 <translation id="2805707493867224476">Dopusti svim web-lokacijama da prikazuju s kočne prozore</translation> 1271 <translation id="2805707493867224476">Dopusti svim web-lokacijama da prikazuju s kočne prozore</translation>
1090 <translation id="3561217442734750519">Vrijednost unosa osobnog ključa mora biti valjana putanja.</translation> 1272 <translation id="3561217442734750519">Vrijednost unosa osobnog ključa mora biti valjana putanja.</translation>
1091 <translation id="2701236005765480329">Upozorenje o proširenju</translation> 1273 <translation id="2701236005765480329">Upozorenje o proširenju</translation>
1092 <translation id="6503077044568424649">Najposjećenije</translation> 1274 <translation id="6503077044568424649">Najposjećenije</translation>
1275 <translation id="7070804685954057874">Izravni unos</translation>
1093 <translation id="3265459715026181080">Zatvori prozor</translation> 1276 <translation id="3265459715026181080">Zatvori prozor</translation>
1277 <translation id="6074871234879228294">Japanski način unosa (za japansku tipkovni cu)</translation>
1094 <translation id="907841381057066561">Nije uspjelo stvaranje privremene sažete da toteke tijekom sažimanja.</translation> 1278 <translation id="907841381057066561">Nije uspjelo stvaranje privremene sažete da toteke tijekom sažimanja.</translation>
1095 <translation id="1618048831783147969">Srednje ime</translation> 1279 <translation id="1618048831783147969">Srednje ime</translation>
1096 <translation id="1384617406392001144">Povijest pretraživanja</translation> 1280 <translation id="1384617406392001144">Povijest pretraživanja</translation>
1097 <translation id="3831099738707437457">&amp;Sakrij pravopisnu ploču</translation> 1281 <translation id="3831099738707437457">&amp;Sakrij pravopisnu ploču</translation>
1098 <translation id="1040471547130882189">Dodatak ne reagira</translation> 1282 <translation id="1040471547130882189">Dodatak ne reagira</translation>
1283 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
1099 <translation id="2160704550417277456">Napredne postavke</translation> 1284 <translation id="2160704550417277456">Napredne postavke</translation>
1100 <translation id="8307664665247532435">Postavke će biti poništene kod sljedećeg u čitavanja</translation> 1285 <translation id="8307664665247532435">Postavke će biti poništene kod sljedećeg u čitavanja</translation>
1101 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nije pronađena</translatio n> 1286 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nije pronađena</translatio n>
1102 <translation id="1138248235429035196">Proširenje <ph name="EXTENSION_NAME"/> kaž e:</translation> 1287 <translation id="1138248235429035196">Proširenje <ph name="EXTENSION_NAME"/> kaž e:</translation>
1103 <translation id="895347679606913382">Početak...</translation> 1288 <translation id="895347679606913382">Početak...</translation>
1104 <translation id="3319048459796106952">&amp;Novi inkognito prozor</translation> 1289 <translation id="3319048459796106952">&amp;Novi inkognito prozor</translation>
1105 <translation id="3127919023693423797">Autentikacija...</translation> 1290 <translation id="3127919023693423797">Autentikacija...</translation>
1106 <translation id="4195643157523330669">Otvori u novoj kartici</translation> 1291 <translation id="4195643157523330669">Otvori u novoj kartici</translation>
1107 <translation id="8030169304546394654">Prekinuta veza</translation> 1292 <translation id="8030169304546394654">Prekinuta veza</translation>
1108 <translation id="4010065515774514159">Radnja preglednika</translation> 1293 <translation id="4010065515774514159">Radnja preglednika</translation>
1109 <translation id="4178055285485194276">Prilikom pokretanja:</translation> 1294 <translation id="4178055285485194276">Prilikom pokretanja:</translation>
1110 <translation id="1154228249304313899">Otvori ovu stranicu:</translation> 1295 <translation id="1154228249304313899">Otvori ovu stranicu:</translation>
1111 <translation id="9074348188580488499">Doista želite ukloniti sve zaporke?</trans lation> 1296 <translation id="9074348188580488499">Doista želite ukloniti sve zaporke?</trans lation>
1112 <translation id="3627588569887975815">Otvori vezu u prozoru inkognito</translati on> 1297 <translation id="3627588569887975815">Otvori vezu u prozoru inkognito</translati on>
1113 <translation id="5918363047783857623">Uređivanje iznimke</translation> 1298 <translation id="5918363047783857623">Uređivanje iznimke</translation>
1114 <translation id="5851868085455377790">Izdavač</translation> 1299 <translation id="5851868085455377790">Izdavač</translation>
1115 <translation id="5578327870501192725">Vaša veza s <ph name="DOMAIN"/>šifrirana j e pomoću <ph name="BIT_COUNT"/>-bitnog šifriranja.</translation> 1300 <translation id="5578327870501192725">Vaša veza s <ph name="DOMAIN"/>šifrirana j e pomoću <ph name="BIT_COUNT"/>-bitnog šifriranja.</translation>
1116 <translation id="7079333361293827276">Ne vjeruje se potvrdi poslužitelja</transl ation> 1301 <translation id="7079333361293827276">Ne vjeruje se potvrdi poslužitelja</transl ation>
1117 <translation id="869884720829132584">Izbornik aplikacija</translation> 1302 <translation id="869884720829132584">Izbornik aplikacija</translation>
1118 <translation id="8240697550402899963">Koristi klasičnu temu</translation> 1303 <translation id="8240697550402899963">Koristi klasičnu temu</translation>
1119 <translation id="7634357567062076565">nastavi</translation> 1304 <translation id="7634357567062076565">nastavi</translation>
1120 <translation id="4046878651194268799">Osjetljivost dodira:</translation> 1305 <translation id="4046878651194268799">Osjetljivost dodira:</translation>
1306 <translation id="4779083564647765204">Zumiranje</translation>
1121 <translation id="1526560967942511387">Neimenovani dokument</translation> 1307 <translation id="1526560967942511387">Neimenovani dokument</translation>
1122 <translation id="3979748722126423326">Omogući <ph name="NETWORKDEVICE"/></transl ation> 1308 <translation id="3979748722126423326">Omogući <ph name="NETWORKDEVICE"/></transl ation>
1123 <translation id="5538307496474303926">Brisanje...</translation> 1309 <translation id="5538307496474303926">Brisanje...</translation>
1124 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opiraj URL slike</translation> 1310 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opiraj URL slike</translation>
1125 <translation id="1285631718404404702">Prikaži nedavne aktivnosti</translation> 1311 <translation id="1285631718404404702">Prikaži nedavne aktivnosti</translation>
1126 <translation id="6783679543387074885">Prijava pogreške ili neispravne web lokaci je</translation> 1312 <translation id="6783679543387074885">Prijava pogreške ili neispravne web lokaci je</translation>
1127 <translation id="3494444535872870968">Spremi &amp;okvir kao...</translation> 1313 <translation id="3494444535872870968">Spremi &amp;okvir kao...</translation>
1128 <translation id="2356070529366658676">Upitaj</translation> 1314 <translation id="2356070529366658676">Upitaj</translation>
1129 <translation id="5731247495086897348">Za&amp;lijepi i idi</translation> 1315 <translation id="5731247495086897348">Za&amp;lijepi i idi</translation>
1130 <translation id="3413103074007669042">Ova stranica sadrži nesigurni sadržaj</tra nslation> 1316 <translation id="2392264364428905409">Bugarski izgled tipkovnice</translation>
1131 <translation id="7635741716790924709">Adresni redak 1</translation> 1317 <translation id="7635741716790924709">Adresni redak 1</translation>
1318 <translation id="5271247532544265821">Sakrij način pojednostavljenog/tradicional nog kineskog</translation>
1319 <translation id="2052610617971448509">Ne nalazite se u primjerenoj sigurnosnoj o kolini.</translation>
1132 <translation id="5285267187067365830">Instaliranje dodatka...</translation> 1320 <translation id="5285267187067365830">Instaliranje dodatka...</translation>
1321 <translation id="8715293307644297506">Bopomofo način unosa</translation>
1133 <translation id="1166212789817575481">Zatvori kartice s desne strane</translatio n> 1322 <translation id="1166212789817575481">Zatvori kartice s desne strane</translatio n>
1134 <translation id="6472893788822429178">Pokaži gumb početne stranice</translation> 1323 <translation id="6472893788822429178">Pokaži gumb početne stranice</translation>
1135 <translation id="4270393598798225102">Verzija <ph name="NUMBER"/></translation> 1324 <translation id="4270393598798225102">Verzija <ph name="NUMBER"/></translation>
1136 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans lation> 1325 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans lation>
1137 <translation id="5685236799358487266">Dodaj kao &amp;tražilicu...</translation> 1326 <translation id="5685236799358487266">Dodaj kao &amp;tražilicu...</translation>
1138 <translation id="2195729137168608510">Zaštita e-pošte</translation> 1327 <translation id="2195729137168608510">Zaštita e-pošte</translation>
1139 <translation id="3437016096396740659">Baterija je napunjena</translation> 1328 <translation id="3437016096396740659">Baterija je napunjena</translation>
1140 <translation id="7907591526440419938">Otvori datoteku</translation> 1329 <translation id="7907591526440419938">Otvori datoteku</translation>
1141 <translation id="2568774940984945469">Spremnik infotrake</translation> 1330 <translation id="2568774940984945469">Spremnik infotrake</translation>
1142 <translation id="21133533946938348">Pričvrsti karticu</translation> 1331 <translation id="21133533946938348">Pričvrsti karticu</translation>
1332 <translation id="1325040735987616223">Ažuriranje sustava</translation>
1143 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation> 1333 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation>
1334 <translation id="9090669887503413452">Pošalji informacije o sustavu</translation >
1144 <translation id="2286841657746966508">Adresa za naplatu</translation> 1335 <translation id="2286841657746966508">Adresa za naplatu</translation>
1145 <translation id="6446213738085045933">Stvori prečac na radnoj površini</translat ion> 1336 <translation id="6446213738085045933">Stvori prečac na radnoj površini</translat ion>
1337 <translation id="5179510805599951267">Nije <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> jezik? Prijavite tu pogrešku</translation>
1146 <translation id="6430814529589430811">Base64-šifriran ASCII, jedan certifikat</t ranslation> 1338 <translation id="6430814529589430811">Base64-šifriran ASCII, jedan certifikat</t ranslation>
1147 <translation id="8015746205953933323">Ta web stranica nije dostupna.</translatio n> 1339 <translation id="8015746205953933323">Ta web stranica nije dostupna.</translatio n>
1148 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> 1340 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
1149 <translation id="5143712164865402236">Otvori na cijelom zaslonu</translation> 1341 <translation id="5143712164865402236">Otvori na cijelom zaslonu</translation>
1150 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodiranje</translation> 1342 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodiranje</translation>
1343 <translation id="2722201176532936492">Tipke odabira</translation>
1151 <translation id="9012607008263791152">Shvaćam da odlazak na tu web lokaciju može oštetiti moje računalo.</translation> 1344 <translation id="9012607008263791152">Shvaćam da odlazak na tu web lokaciju može oštetiti moje računalo.</translation>
1152 <translation id="1441458099223378239">Ne mogu pristupiti svom računu</translatio n> 1345 <translation id="1441458099223378239">Ne mogu pristupiti svom računu</translatio n>
1153 <translation id="5782227691023083829">Prijevod u tijeku...</translation> 1346 <translation id="5782227691023083829">Prijevod u tijeku...</translation>
1154 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opiraj URL videa</translation> 1347 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opiraj URL videa</translation>
1155 <translation id="523397668577733901">Želite li radije <ph name="BEGIN_LINK"/>pre gledati galeriju<ph name="END_LINK"/>?</translation> 1348 <translation id="523397668577733901">Želite li radije <ph name="BEGIN_LINK"/>pre gledati galeriju<ph name="END_LINK"/>?</translation>
1156 <translation id="3778740492972734840">&amp;Alati za razvojne programere</transla tion> 1349 <translation id="3778740492972734840">&amp;Alati za razvojne programere</transla tion>
1350 <translation id="4471354054811326753">Sigurnosni upravitelj <ph name="NATIVE_CLI ENT"/></translation>
1157 <translation id="6004539838376062211">&amp;Opcije provjere pravopisa</translatio n> 1351 <translation id="6004539838376062211">&amp;Opcije provjere pravopisa</translatio n>
1158 <translation id="5350198318881239970">Nije bilo moguće ispravno otvoriti vaš pro fil.\n\nNeke značajke možda neće biti dostupne. Provjerite postoji li profil te imate li dozvolu čitati i pisati sadržaje u njemu.</translation> 1352 <translation id="5350198318881239970">Nije bilo moguće ispravno otvoriti vaš pro fil.\n\nNeke značajke možda neće biti dostupne. Provjerite postoji li profil te imate li dozvolu čitati i pisati sadržaje u njemu.</translation>
1159 <translation id="4058793769387728514">Odmah provjeri dokument</translation> 1353 <translation id="4058793769387728514">Odmah provjeri dokument</translation>
1160 <translation id="1859234291848436338">Smjer pisanja</translation> 1354 <translation id="1859234291848436338">Smjer pisanja</translation>
1161 <translation id="4567836003335927027">Vaši podaci na web-lokaciji <ph name="WEBS ITE_1"/></translation> 1355 <translation id="4567836003335927027">Vaši podaci na web-lokaciji <ph name="WEBS ITE_1"/></translation>
1162 <translation id="756445078718366910">Otvori prozor preglednika</translation> 1356 <translation id="756445078718366910">Otvori prozor preglednika</translation>
1357 <translation id="4126154898592630571">Pretvorba datuma/vremena</translation>
1163 <translation id="5088534251099454936">PKCS br. 1 SHA-512 s RSA enkripcijom</tran slation> 1358 <translation id="5088534251099454936">PKCS br. 1 SHA-512 s RSA enkripcijom</tran slation>
1164 <translation id="7887334752153342268">Udvostruči</translation> 1359 <translation id="7887334752153342268">Udvostruči</translation>
1165 <translation id="4980691186726139495">Ne zadržavaj se na ovoj stranici</translat ion> 1360 <translation id="4980691186726139495">Ne zadržavaj se na ovoj stranici</translat ion>
1361 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
1166 <translation id="9026731007018893674">preuzmi</translation> 1362 <translation id="9026731007018893674">preuzmi</translation>
1167 <translation id="7646591409235458998">E-pošta:</translation> 1363 <translation id="7646591409235458998">E-pošta:</translation>
1168 <translation id="703748601351783580">Otvori sve oznake u novom prozoru</translat ion> 1364 <translation id="703748601351783580">Otvori sve oznake u novom prozoru</translat ion>
1169 <translation id="8409023599530904397">Alatna traka:</translation> 1365 <translation id="8409023599530904397">Alatna traka:</translation>
1366 <translation id="6981982820502123353">Dostupnost</translation>
1170 <translation id="112343676265501403">Iznimke za dodatke</translation> 1367 <translation id="112343676265501403">Iznimke za dodatke</translation>
1171 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 1368 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
1172 <translation id="4478664379124702289">Spremi ve&amp;zu kao...</translation> 1369 <translation id="4478664379124702289">Spremi ve&amp;zu kao...</translation>
1173 <translation id="8725066075913043281">Pokušajte ponovo</translation> 1370 <translation id="8725066075913043281">Pokušajte ponovo</translation>
1174 <translation id="8502249598105294518">Prilagodi i kontroliraj <ph name="PRODUCT_ NAME"/></translation> 1371 <translation id="8502249598105294518">Prilagodi i kontroliraj <ph name="PRODUCT_ NAME"/></translation>
1372 <translation id="4163521619127344201">Vaša fizička lokacija</translation>
1175 <translation id="8590375307970699841">Postavi automatsko ažuriranje</translation > 1373 <translation id="8590375307970699841">Postavi automatsko ažuriranje</translation >
1176 <translation id="2797524280730715045">Prije <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sati</tr anslation> 1374 <translation id="2797524280730715045">Prije <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sati</tr anslation>
1177 <translation id="5419599333397336257">Web-lokacija <ph name="HOST"/> želi postav iti podatke na vaše računalo.</translation> 1375 <translation id="5419599333397336257">Web-lokacija <ph name="HOST"/> želi postav iti podatke na vaše računalo.</translation>
1178 <translation id="768570155019561996">Ovo proširenje imat će pristup vašim privat nim podacima na više web-lokacija.</translation> 1376 <translation id="768570155019561996">Ovo proširenje imat će pristup vašim privat nim podacima na više web-lokacija.</translation>
1179 <translation id="265390580714150011">Vrijednost polja</translation> 1377 <translation id="265390580714150011">Vrijednost polja</translation>
1180 <translation id="7260118218674952234">Ponovo unesite zaporku:</translation> 1378 <translation id="7260118218674952234">Ponovo unesite zaporku:</translation>
1181 <translation id="2115926821277323019">URL mora biti valjan</translation> 1379 <translation id="2115926821277323019">URL mora biti valjan</translation>
1182 <translation id="527605982717517565">Uvijek dopusti JavaScript na web-lokaciji < ph name="HOST"/></translation> 1380 <translation id="527605982717517565">Uvijek dopusti JavaScript na web-lokaciji < ph name="HOST"/></translation>
1183 <translation id="7397054681783221164">Odstrani sljedeće stavke:</translation> 1381 <translation id="7397054681783221164">Odstrani sljedeće stavke:</translation>
1184 <translation id="1916682501959992364">Stranica za krađu identiteta</translation> 1382 <translation id="1916682501959992364">Stranica za krađu identiteta</translation>
1185 <translation id="4891251785049117953">Obriši spremljene podatke za obrasce</tran slation> 1383 <translation id="4891251785049117953">Obriši spremljene podatke za obrasce</tran slation>
1186 <translation id="1221024147024329929">PKCS br. 1 MD2 s RSA enkripcijom</translat ion> 1384 <translation id="1221024147024329929">PKCS br. 1 MD2 s RSA enkripcijom</translat ion>
1187 <translation id="580571955903695899">Poredaj ponovo po naslovu</translation> 1385 <translation id="580571955903695899">Poredaj ponovo po naslovu</translation>
1188 <translation id="5230516054153933099">Prozor</translation> 1386 <translation id="5230516054153933099">Prozor</translation>
1189 <translation id="7554791636758816595">Nova kartica</translation> 1387 <translation id="7554791636758816595">Nova kartica</translation>
1190 <translation id="5503844897713343920">Pokušali ste doseći domenu <ph name="DOMAI N"/>, ali certifikat koji je poslužitelj predstavio povučen je od strane izdavač a. Prema tome nikako ne biste trebali vjerovati sigurnosnim certifikatima koje p redstavlja poslužitelj. Možda komunicirate s napadačem. Ne biste trebali nastavi ti dalje.</translation> 1388 <translation id="5503844897713343920">Pokušali ste doseći domenu <ph name="DOMAI N"/>, ali certifikat koji je poslužitelj predstavio povučen je od strane izdavač a. Prema tome nikako ne biste trebali vjerovati sigurnosnim certifikatima koje p redstavlja poslužitelj. Možda komunicirate s napadačem. Ne biste trebali nastavi ti dalje.</translation>
1389 <translation id="3455390152200808145">Automatski se poveži s ovom mrežom</transl ation>
1191 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation> 1390 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation>
1192 <translation id="1103966635949043187">Idi na početnu stranicu ove web-lokacije:< /translation> 1391 <translation id="1103966635949043187">Idi na početnu stranicu ove web-lokacije:< /translation>
1193 <translation id="1963791217757470459">Ažuriranje nije uspjelo.</translation> 1392 <translation id="1963791217757470459">Ažuriranje nije uspjelo.</translation>
1194 <translation id="4400697530699263877">Pomoću DNS pretpreuzimanja poboljšajte uči tavanje stranice</translation> 1393 <translation id="4400697530699263877">Pomoću DNS pretpreuzimanja poboljšajte uči tavanje stranice</translation>
1195 <translation id="1086613338090581534">Izdavatelj potvrde koja nije istekla odgov oran je održavanje nečeg što se naziva &quot;popisom opoziva&quot;. U slučaju da potvrda bude ugrožena, izdavatelj je može opozvati dodavanjem na popis opoziva, a nakon toga Vaš preglednik više neće vjerovati toj potvrdi. Nije potrebno održ avati status opoziva za istekle potvrde. Stoga iako je ova potvrda bila valjana za web lokaciju koju posjećujete, u ovom trenutku nije moguće utvrditi je li pot vrda ugrožena i naknadno opozvana ili je i dalje sigurna. Prema tome nije moguće utvrditi komunicirate li s legitimnom web lokacijom ili da je potvrda ugrožena te da je sad u vlasništvu napadača s kojim komunicirate. Nikako ne biste trebali nastaviti dalje.</translation> 1394 <translation id="1086613338090581534">Izdavatelj potvrde koja nije istekla odgov oran je održavanje nečeg što se naziva &quot;popisom opoziva&quot;. U slučaju da potvrda bude ugrožena, izdavatelj je može opozvati dodavanjem na popis opoziva, a nakon toga Vaš preglednik više neće vjerovati toj potvrdi. Nije potrebno održ avati status opoziva za istekle potvrde. Stoga iako je ova potvrda bila valjana za web lokaciju koju posjećujete, u ovom trenutku nije moguće utvrditi je li pot vrda ugrožena i naknadno opozvana ili je i dalje sigurna. Prema tome nije moguće utvrditi komunicirate li s legitimnom web lokacijom ili da je potvrda ugrožena te da je sad u vlasništvu napadača s kojim komunicirate. Nikako ne biste trebali nastaviti dalje.</translation>
1196 <translation id="2645575947416143543">Ako, međutim, radite u organizaciji koja g enerira vlastite certifikate i pokušavate se povezati na internu web-lokaciju or ganizacije pomoću takvog certifikata, taj problem možete riješiti na siguran nač in. Možete uvesti korijenski certifikat svoje organizacije kao &quot;korijenski certifikat&quot;, a nakon toga će certifikati koje je izdala ili ovjerila vaša o rganizacija biti pouzdani i pri sljedećem povezivanju na internu web-lokaciju ne će se prikazati ova pogreška. U svojoj organizaciji kontaktirajte zaposlenike za dužene za pomoć kako biste dodali novi korijenski certifikat na računalo.</trans lation> 1395 <translation id="2645575947416143543">Ako, međutim, radite u organizaciji koja g enerira vlastite certifikate i pokušavate se povezati na internu web-lokaciju or ganizacije pomoću takvog certifikata, taj problem možete riješiti na siguran nač in. Možete uvesti korijenski certifikat svoje organizacije kao &quot;korijenski certifikat&quot;, a nakon toga će certifikati koje je izdala ili ovjerila vaša o rganizacija biti pouzdani i pri sljedećem povezivanju na internu web-lokaciju ne će se prikazati ova pogreška. U svojoj organizaciji kontaktirajte zaposlenike za dužene za pomoć kako biste dodali novi korijenski certifikat na računalo.</trans lation>
1197 <translation id="1056898198331236512">Upozorenje</translation> 1396 <translation id="1056898198331236512">Upozorenje</translation>
1198 <translation id="3157931365184549694">Vrati</translation> 1397 <translation id="3157931365184549694">Vrati</translation>
1199 <translation id="7426243339717063209">Deinstaliraj &quot;<ph name="EXTENSION_NAM E"/>&quot;?</translation> 1398 <translation id="7426243339717063209">Deinstaliraj &quot;<ph name="EXTENSION_NAM E"/>&quot;?</translation>
1399 <translation id="996250603853062861">Uspostavljanje sigurne veze...</translation >
1200 <translation id="6059232451013891645">Mapa:</translation> 1400 <translation id="6059232451013891645">Mapa:</translation>
1201 <translation id="8182985032676093812">Izvor za <ph name="PAGE_URL"/></translatio n> 1401 <translation id="8182985032676093812">Izvor za <ph name="PAGE_URL"/></translatio n>
1202 <translation id="7042418530779813870">Za&amp;lijepi i pretraži</translation> 1402 <translation id="7042418530779813870">Za&amp;lijepi i pretraži</translation>
1403 <translation id="7402841618831824239">Engleski (SAD) izgled tipkovnice</translat ion>
1203 <translation id="9110447413660189038">&amp;Gore</translation> 1404 <translation id="9110447413660189038">&amp;Gore</translation>
1204 <translation id="375403751935624634">Prijevod nije uspio zbog poslužiteljske pog reške.</translation> 1405 <translation id="375403751935624634">Prijevod nije uspio zbog poslužiteljske pog reške.</translation>
1205 <translation id="2101225219012730419">Verzija:</translation> 1406 <translation id="2101225219012730419">Verzija:</translation>
1206 <translation id="1570242578492689919">Fontovi i kodiranje</translation> 1407 <translation id="1570242578492689919">Fontovi i kodiranje</translation>
1408 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation>
1207 <translation id="8050038245906040378">Microsoftovo komercijalno kodno potpisivan je</translation> 1409 <translation id="8050038245906040378">Microsoftovo komercijalno kodno potpisivan je</translation>
1208 <translation id="3031557471081358569">Odaberi stavke za uvoz:</translation> 1410 <translation id="3031557471081358569">Odaberi stavke za uvoz:</translation>
1209 <translation id="1368832886055348810">Slijeva udesno</translation> 1411 <translation id="1368832886055348810">Slijeva udesno</translation>
1210 <translation id="3031433885594348982">Vaša veza s <ph name="DOMAIN"/> šifrirana je pomoću slabog šifriranja.</translation> 1412 <translation id="3031433885594348982">Vaša veza s <ph name="DOMAIN"/> šifrirana je pomoću slabog šifriranja.</translation>
1211 <translation id="4047345532928475040">Nije dostupno</translation> 1413 <translation id="4047345532928475040">Nije dostupno</translation>
1212 <translation id="5657156137487675418">Dopusti sve kolačiće</translation> 1414 <translation id="5657156137487675418">Dopusti sve kolačiće</translation>
1213 <translation id="5771816112378578655">Postavljanje je u tijeku...</translation> 1415 <translation id="5771816112378578655">Postavljanje je u tijeku...</translation>
1214 <translation id="8820901253980281117">Iznimke za skočne prozore</translation> 1416 <translation id="8820901253980281117">Iznimke za skočne prozore</translation>
1215 <translation id="7796411525793830031">Uspješno pakiranje proširenja</translation > 1417 <translation id="7796411525793830031">Uspješno pakiranje proširenja</translation >
1216 <translation id="1143142264369994168">Potpisnik certifikata</translation> 1418 <translation id="1143142264369994168">Potpisnik certifikata</translation>
1217 <translation id="3228279582454007836">Do danas niste posjetili ovu web lokaciju. </translation> 1419 <translation id="3228279582454007836">Do danas niste posjetili ovu web lokaciju. </translation>
1218 <translation id="2159017110205600596">Prilagodi...</translation> 1420 <translation id="2159017110205600596">Prilagodi...</translation>
1219 <translation id="2814489978934728345">Prekini učitavanje ove stranice</translati on> 1421 <translation id="2814489978934728345">Prekini učitavanje ove stranice</translati on>
1220 <translation id="2354001756790975382">Druge oznake</translation> 1422 <translation id="2354001756790975382">Druge oznake</translation>
1221 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je ažuriran na</ translation> 1423 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je ažuriran na</ translation>
1222 <translation id="5234325087306733083">Vanmrežni način</translation> 1424 <translation id="5234325087306733083">Vanmrežni način</translation>
1223 <translation id="166278006618318542">Algoritam predmeta javnog ključa</translati on> 1425 <translation id="166278006618318542">Algoritam predmeta javnog ključa</translati on>
1224 <translation id="641480858134062906">Adresa <ph name="URL"/> nije učitana</trans lation> 1426 <translation id="641480858134062906">Adresa <ph name="URL"/> nije učitana</trans lation>
1225 <translation id="3693415264595406141">Zaporka:</translation> 1427 <translation id="3693415264595406141">Zaporka:</translation>
1226 <translation id="74568296546932365">Neka <ph name="PAGE_TITLE"/> ostane kao zada na tražilica</translation> 1428 <translation id="74568296546932365">Neka <ph name="PAGE_TITLE"/> ostane kao zada na tražilica</translation>
1429 <translation id="8021737267886071278">Adresni redak 1:</translation>
1227 <translation id="8602184400052594090">Datoteka manifesta nedostaje ili nije čitl jiva.</translation> 1430 <translation id="8602184400052594090">Datoteka manifesta nedostaje ili nije čitl jiva.</translation>
1228 <translation id="5941702403020063929">Ne instaliraj</translation> 1431 <translation id="5941702403020063929">Ne instaliraj</translation>
1229 <translation id="5198527259005658387">Prijavite se s Google Računom</translation > 1432 <translation id="5198527259005658387">Prijavite se s Google Računom</translation >
1230 <translation id="6181769708911894002">Upozorenje: Odlazak na tu web lokaciju mož e oštetiti moje računalo!</translation> 1433 <translation id="6181769708911894002">Upozorenje: Odlazak na tu web lokaciju mož e oštetiti moje računalo!</translation>
1231 <translation id="3412265149091626468">Skoči na odabir</translation> 1434 <translation id="3412265149091626468">Skoči na odabir</translation>
1232 <translation id="8167737133281862792">Dodaj certifikat</translation> 1435 <translation id="8167737133281862792">Dodaj certifikat</translation>
1436 <translation id="2911372483530471524">PID prostori naziva</translation>
1233 <translation id="3785852283863272759">Lokacija stranice e-pošte</translation> 1437 <translation id="3785852283863272759">Lokacija stranice e-pošte</translation>
1234 <translation id="2255317897038918278">Microsoftovo vremensko označavanje</transl ation> 1438 <translation id="2255317897038918278">Microsoftovo vremensko označavanje</transl ation>
1235 <translation id="3493881266323043047">Valjanost</translation> 1439 <translation id="3493881266323043047">Valjanost</translation>
1236 <translation id="5979421442488174909">&amp;Prevedi na <ph name="LANGUAGE"/></tra nslation> 1440 <translation id="5979421442488174909">&amp;Prevedi na <ph name="LANGUAGE"/></tra nslation>
1441 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
1237 <translation id="7326526699920221209">Baterija: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transl ation> 1442 <translation id="7326526699920221209">Baterija: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transl ation>
1238 <translation id="601778514741867265">Prihvati kolačiće samo s web-lokacija koje posjetim</translation> 1443 <translation id="601778514741867265">Prihvati kolačiće samo s web-lokacija koje posjetim</translation>
1239 <translation id="2910283830774590874">Zaustavljanjem <ph name="PRODUCT_NAME"/> s inkronizacije sprečava se dijeljenje vaših <ph name="PRODUCT_NAME"/> podataka s ovog računala. Svi će vaši podaci ostati na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/> i n a vašem Google Računu, ali vaš Google Račun više neće primati promjene vaših <ph name="PRODUCT_NAME"/> podataka.</translation> 1444 <translation id="2910283830774590874">Zaustavljanjem <ph name="PRODUCT_NAME"/> s inkronizacije sprečava se dijeljenje vaših <ph name="PRODUCT_NAME"/> podataka s ovog računala. Svi će vaši podaci ostati na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/> i n a vašem Google Računu, ali vaš Google Račun više neće primati promjene vaših <ph name="PRODUCT_NAME"/> podataka.</translation>
1240 <translation id="8299269255470343364">japanski</translation> 1445 <translation id="8299269255470343364">japanski</translation>
1446 <translation id="7589833470611397405">Vaša zaporka je promijenjena</translation>
1241 <translation id="2144536955299248197">Pregledač certifikata: <ph name="CERTIFICA TE_NAME"/></translation> 1447 <translation id="2144536955299248197">Pregledač certifikata: <ph name="CERTIFICA TE_NAME"/></translation>
1242 <translation id="50030952220075532">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_ONE"/></tra nslation> 1448 <translation id="50030952220075532">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_ONE"/></tra nslation>
1449 <translation id="4990072764219640172">Certifikat:</translation>
1243 <translation id="2885378588091291677">Upravitelj zadataka</translation> 1450 <translation id="2885378588091291677">Upravitelj zadataka</translation>
1244 <translation id="5792852254658380406">Upravljaj proširenjima...</translation> 1451 <translation id="5792852254658380406">Upravljaj proširenjima...</translation>
1245 <translation id="1215711112676250731">Kvota:</translation> 1452 <translation id="1215711112676250731">Kvota:</translation>
1246 <translation id="2359808026110333948">Nastavi</translation> 1453 <translation id="2359808026110333948">Nastavi</translation>
1247 <translation id="176759384517330673">Sinkronizirano s adresom <ph name="USER_EMA IL_ADDRESS"/>. Posljednja sinkronizacija: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translati on> 1454 <translation id="176759384517330673">Sinkronizirano s adresom <ph name="USER_EMA IL_ADDRESS"/>. Posljednja sinkronizacija: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translati on>
1248 <translation id="1618661679583408047">Sigurnosna potvrda poslužitelja još nije v aljana!</translation> 1455 <translation id="1618661679583408047">Sigurnosna potvrda poslužitelja još nije v aljana!</translation>
1249 <translation id="7039912931802252762">Prijava na Microsoftovu pametnu karticu</t ranslation> 1456 <translation id="7039912931802252762">Prijava na Microsoftovu pametnu karticu</t ranslation>
1250 <translation id="9040508646567685134">Skripti koja se izvodi na ovoj stranici tr eba puuuno vremena da izvrši zadatak. Želite li vidjeti može li se skripta dovrš iti ili želite odustati?</translation> 1457 <translation id="9040508646567685134">Skripti koja se izvodi na ovoj stranici tr eba puuuno vremena da izvrši zadatak. Želite li vidjeti može li se skripta dovrš iti ili želite odustati?</translation>
1251 <translation id="6285074077487067719">Uzorak</translation> 1458 <translation id="6285074077487067719">Uzorak</translation>
1252 <translation id="3065140616557457172">Unesite pojam za pretraživanje ili URL za odlazak na stranicu - i jedno i drugo radi.</translation> 1459 <translation id="3065140616557457172">Unesite pojam za pretraživanje ili URL za odlazak na stranicu - i jedno i drugo radi.</translation>
1253 <translation id="977224059380370527">MB</translation> 1460 <translation id="977224059380370527">MB</translation>
1254 <translation id="5509693895992845810">Spremi &amp;kao...</translation> 1461 <translation id="5509693895992845810">Spremi &amp;kao...</translation>
1255 <translation id="5986279928654338866">Poslužitelj <ph name="DOMAIN"/> zahtijeva korisničko ime i zaporku.</translation> 1462 <translation id="5986279928654338866">Poslužitelj <ph name="DOMAIN"/> zahtijeva korisničko ime i zaporku.</translation>
1256 <translation id="521467793286158632">Ukloni sve zaporke</translation> 1463 <translation id="521467793286158632">Ukloni sve zaporke</translation>
1257 <translation id="7056713340842386352">Najposjećenije [<ph name="PROFILE_NAME"/>] </translation>
1258 <translation id="5765780083710877561">Opis:</translation> 1464 <translation id="5765780083710877561">Opis:</translation>
1259 <translation id="338583716107319301">Separator</translation> 1465 <translation id="338583716107319301">Separator</translation>
1260 <translation id="7221869452894271364">Ponovno učitaj ovu stranicu</translation> 1466 <translation id="7221869452894271364">Ponovno učitaj ovu stranicu</translation>
1261 <translation id="4801257000660565496">Stvori prečace aplikacije</translation> 1467 <translation id="4801257000660565496">Stvori prečace aplikacije</translation>
1262 <translation id="8646430701497924396">Koristi SSL 2.0</translation> 1468 <translation id="8646430701497924396">Koristi SSL 2.0</translation>
1263 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> 1469 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation>
1264 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> 1470 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
1265 <translation id="5481650329671719147">Proširenja i teme mogu naštetiti vašem rač unalu. Sigurno želite nastaviti?</translation>
1266 <translation id="8261506727792406068">Obriši</translation> 1471 <translation id="8261506727792406068">Obriši</translation>
1267 <translation id="345693547134384690">Otvori &amp;sliku u novoj &amp;kartici</tra nslation> 1472 <translation id="345693547134384690">Otvori &amp;sliku u novoj &amp;kartici</tra nslation>
1268 <translation id="7422192691352527311">Postavke...</translation> 1473 <translation id="7422192691352527311">Postavke...</translation>
1474 <translation id="1823606533857384982">Belgijski izgled tipkovnice</translation>
1269 <translation id="1375198122581997741">O verziji</translation> 1475 <translation id="1375198122581997741">O verziji</translation>
1270 <translation id="1474307029659222435">Otvori okvir u novom &amp;prozoru</transla tion> 1476 <translation id="1474307029659222435">Otvori okvir u novom &amp;prozoru</transla tion>
1271 <translation id="1522474541175464402">ID ključa tijela za izdavanje certifikata< /translation> 1477 <translation id="1522474541175464402">ID ključa tijela za izdavanje certifikata< /translation>
1478 <translation id="2210910566085991858">Japanski izgled tipkovnice</translation>
1272 <translation id="5976160379964388480">Drugo</translation> 1479 <translation id="5976160379964388480">Drugo</translation>
1273 <translation id="3413808618118019351">&amp;Uvezi oznake i postavke...</translati on> 1480 <translation id="1430915738399379752">Ispis</translation>
1481 <translation id="7999087758969799248">Standardni način unosa</translation>
1274 <translation id="2635276683026132559">Potpisivanje</translation> 1482 <translation id="2635276683026132559">Potpisivanje</translation>
1275 <translation id="4835836146030131423">Pogreška u prijavi.</translation> 1483 <translation id="4835836146030131423">Pogreška u prijavi.</translation>
1276 <translation id="3169621169201401257">Više pojedinosti o problemima s ovim eleme ntima potražite na dijagnostičkoj stranici <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>za domenu <ph name="DOMAIN"/>.</translation> 1484 <translation id="3169621169201401257">Više pojedinosti o problemima s ovim eleme ntima potražite na dijagnostičkoj stranici <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>za domenu <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
1485 <translation id="7715454002193035316">Samo sesija</translation>
1277 <translation id="7385854874724088939">Tijekom ispisa nešto se pokvarilo. Provje rite pisač i pokušajte ponovno.</translation> 1486 <translation id="7385854874724088939">Tijekom ispisa nešto se pokvarilo. Provje rite pisač i pokušajte ponovno.</translation>
1278 <translation id="770015031906360009">grčki</translation> 1487 <translation id="770015031906360009">grčki</translation>
1279 <translation id="4474796446011988286">Ovi su kolačići spremljeni na Vašem računa lu:</translation> 1488 <translation id="4474796446011988286">Ovi su kolačići spremljeni na Vašem računa lu:</translation>
1280 <translation id="884923133447025588">Nije pronađen mehanizam za opoziv.</transla tion> 1489 <translation id="884923133447025588">Nije pronađen mehanizam za opoziv.</transla tion>
1490 <translation id="8571226144504132898">Rječnik simbola</translation>
1281 <translation id="7240072072812590475">Promijenite postavke za Gears</translation > 1491 <translation id="7240072072812590475">Promijenite postavke za Gears</translation >
1282 <translation id="1032157904156531052">Neka to bude moj zadani profil</translatio n>
1283 <translation id="2480155717379390016">Onemogući <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/></ translation> 1492 <translation id="2480155717379390016">Onemogući <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/></ translation>
1284 <translation id="6867459744367338172">Jezici i unos</translation> 1493 <translation id="6867459744367338172">Jezici i unos</translation>
1285 <translation id="7671130400130574146">Koristi naslovnu traku sustava i obrube</t ranslation> 1494 <translation id="7671130400130574146">Koristi naslovnu traku sustava i obrube</t ranslation>
1286 <translation id="9170848237812810038">&amp;Poništi</translation> 1495 <translation id="9170848237812810038">&amp;Poništi</translation>
1496 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation>
1287 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>KB</translation> 1497 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>KB</translation>
1288 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je ažuriran na v erziju <ph name="VERSION"/></translation> 1498 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je ažuriran na v erziju <ph name="VERSION"/></translation>
1289 <translation id="2731392572903530958">P&amp;onovo otvori zatvoreni prozor</trans lation> 1499 <translation id="2731392572903530958">P&amp;onovo otvori zatvoreni prozor</trans lation>
1290 <translation id="6107012941649240045">Izdano za</translation> 1500 <translation id="6107012941649240045">Izdano za</translation>
1291 <translation id="4264420740606601613">Potpuno blokiraj kolačiće trećih strana</t ranslation> 1501 <translation id="4264420740606601613">Potpuno blokiraj kolačiće trećih strana</t ranslation>
1292 <translation id="6483805311199035658">Otvaranje datoteke <ph name="FILE"/>...</t ranslation> 1502 <translation id="6483805311199035658">Otvaranje datoteke <ph name="FILE"/>...</t ranslation>
1503 <translation id="494286511941020793">Pomoć za proxy konfiguraciju</translation>
1293 <translation id="4226946927081600788">Ne ažuriraj</translation> 1504 <translation id="4226946927081600788">Ne ažuriraj</translation>
1294 <translation id="1285266685456062655">Prije <ph name="NUMBER_FEW"/> sata</transl ation> 1505 <translation id="1285266685456062655">Prije <ph name="NUMBER_FEW"/> sata</transl ation>
1295 <translation id="9154176715500758432">Ostani na ovoj stranici</translation> 1506 <translation id="9154176715500758432">Ostani na ovoj stranici</translation>
1296 <translation id="5875565123733157100">Vrsta pogreške:</translation> 1507 <translation id="5875565123733157100">Vrsta pogreške:</translation>
1508 <translation id="5081366511927420273">Uključi Mediaplayer</translation>
1297 <translation id="1813278315230285598">Usluge</translation> 1509 <translation id="1813278315230285598">Usluge</translation>
1510 <translation id="3814826478558882064">Kolačići koje šalje <ph name="HOST"/> dopu šteni su samo za sesije.</translation>
1298 <translation id="373572798843615002">1 kartica</translation> 1511 <translation id="373572798843615002">1 kartica</translation>
1299 <translation id="7714464543167945231">Certifikat</translation> 1512 <translation id="7714464543167945231">Certifikat</translation>
1300 <translation id="3616741288025931835">&amp;Obriši podatke o pregledavanju...</tr anslation> 1513 <translation id="3616741288025931835">&amp;Obriši podatke o pregledavanju...</tr anslation>
1301 <translation id="3313622045786997898">Vrijednost potpisa certifikata</translatio n> 1514 <translation id="3313622045786997898">Vrijednost potpisa certifikata</translatio n>
1302 <translation id="8535005006684281994">URL za obnavljanje Netscape certifikata</t ranslation> 1515 <translation id="8535005006684281994">URL za obnavljanje Netscape certifikata</t ranslation>
1303 <translation id="2440604414813129000">Pogledaj i&amp;zvor</translation> 1516 <translation id="2440604414813129000">Pogledaj i&amp;zvor</translation>
1304 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 1517 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
1305 <translation id="8200772114523450471">Nastavi</translation> 1518 <translation id="8200772114523450471">Nastavi</translation>
1306 <translation id="6358975074282722691">Prije <ph name="NUMBER_TWO"/> sekunde</tra nslation> 1519 <translation id="6358975074282722691">Prije <ph name="NUMBER_TWO"/> sekunde</tra nslation>
1307 <translation id="4251486191409116828">Nije uspjelo stvaranje prečaca aplikacije< /translation> 1520 <translation id="4251486191409116828">Nije uspjelo stvaranje prečaca aplikacije< /translation>
1308 <translation id="3009731429620355204">Sesije</translation> 1521 <translation id="3009731429620355204">Sesije</translation>
1309 <translation id="7658590191988721853">Omogući pomicanje okomitim rubom</translat ion> 1522 <translation id="7658590191988721853">Omogući pomicanje okomitim rubom</translat ion>
1310 <translation id="5190835502935405962">Traka oznaka</translation> 1523 <translation id="5190835502935405962">Traka oznaka</translation>
1311 <translation id="5438430601586617544">(Otpakirano)</translation> 1524 <translation id="5438430601586617544">(Otpakirano)</translation>
1312 <translation id="6460601847208524483">Traži sljedeće</translation> 1525 <translation id="6460601847208524483">Traži sljedeće</translation>
1313 <translation id="3473034187222004855">Kopiraj put &amp;datoteke</translation> 1526 <translation id="3473034187222004855">Kopiraj put &amp;datoteke</translation>
1314 <translation id="3038131737570201586">Ovo proširenje imat će pristup vašoj povij esti pregledavanja i privatnim podacima na više web-lokacija.</translation> 1527 <translation id="3038131737570201586">Ovo proširenje imat će pristup vašoj povij esti pregledavanja i privatnim podacima na više web-lokacija.</translation>
1315 <translation id="6325525973963619867">Nije uspjelo</translation> 1528 <translation id="6325525973963619867">Nije uspjelo</translation>
1316 <translation id="1676388805288306495">Promijenite zadani font i jezik web strani ca.</translation> 1529 <translation id="1676388805288306495">Promijenite zadani font i jezik web strani ca.</translation>
1317 <translation id="3937640725563832867">Zamjenski naziv izdavača certifikata</tran slation> 1530 <translation id="3937640725563832867">Zamjenski naziv izdavača certifikata</tran slation>
1318 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 1531 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
1319 <translation id="1163931534039071049">&amp;Pogledaj izvor okvira</translation> 1532 <translation id="1163931534039071049">&amp;Pogledaj izvor okvira</translation>
1533 <translation id="8770196827482281187">Perzijski način unosa (izgled ISIRI 2901)< /translation>
1320 <translation id="7564847347806291057">Završi proces</translation> 1534 <translation id="7564847347806291057">Završi proces</translation>
1321 <translation id="7063412606254013905">Saznajte više o načinima krađe identiteta. </translation> 1535 <translation id="7063412606254013905">Saznajte više o načinima krađe identiteta. </translation>
1322 <translation id="307767688111441685">Stranica izgleda čudno</translation> 1536 <translation id="307767688111441685">Stranica izgleda čudno</translation>
1323 <translation id="5295309862264981122">Potvrdi navigaciju</translation> 1537 <translation id="5295309862264981122">Potvrdi navigaciju</translation>
1324 <translation id="6847541693235449912">Idi</translation>
1325 <translation id="5546865291508181392">Traži</translation> 1538 <translation id="5546865291508181392">Traži</translation>
1326 <translation id="5333374927882515515">Uvezi oznake, zaporke i druge postavke iz <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> 1539 <translation id="5333374927882515515">Uvezi oznake, zaporke i druge postavke iz <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
1327 <translation id="2983818520079887040">Postavke...</translation> 1540 <translation id="2983818520079887040">Postavke...</translation>
1541 <translation id="2783600004153937501">Neke opcije onemogućio je vaš IT administr ator.</translation>
1328 <translation id="9027603907212475920">Postavi sinkronizaciju...</translation> 1542 <translation id="9027603907212475920">Postavi sinkronizaciju...</translation>
1543 <translation id="6873213799448839504">Automatski izvrši niz</translation>
1329 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 1544 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
1330 <translation id="5960889226412209189">Uključi/isključi Kompaktnu traku za naviga ciju</translation>
1331 <translation id="1285320974508926690">Nikad nemoj prevoditi ovu web-lokaciju</tr anslation> 1545 <translation id="1285320974508926690">Nikad nemoj prevoditi ovu web-lokaciju</tr anslation>
1332 <translation id="8954894007019320973">(Nast.)</translation> 1546 <translation id="8954894007019320973">(Nast.)</translation>
1333 <translation id="3748412725338508953">Bilo je previše preusmjeravanja.</translat ion> 1547 <translation id="3748412725338508953">Bilo je previše preusmjeravanja.</translat ion>
1334 <translation id="8929159553808058020">Dodajte jezike na kojima čitate web strani ce i to željenim redoslijedom. Dodajte samo one koje Vam uistinu trebaju budući da se neki znakovi mogu koristiti za oponašanje web lokacija na drugim jezicima. </translation> 1548 <translation id="8929159553808058020">Dodajte jezike na kojima čitate web strani ce i to željenim redoslijedom. Dodajte samo one koje Vam uistinu trebaju budući da se neki znakovi mogu koristiti za oponašanje web lokacija na drugim jezicima. </translation>
1335 <translation id="8831104962952173133">Otkrivena je krađa identiteta!</translatio n> 1549 <translation id="8831104962952173133">Otkrivena je krađa identiteta!</translatio n>
1336 <translation id="2861395568008584279">Tijelo je za izdavanje certifikata</transl ation> 1550 <translation id="2861395568008584279">Tijelo je za izdavanje certifikata</transl ation>
1337 <translation id="2812989263793994277">Ne prikazuj nikakve slike</translation> 1551 <translation id="2812989263793994277">Ne prikazuj nikakve slike</translation>
1338 <translation id="6845383723252244143">Odabir mape</translation> 1552 <translation id="6845383723252244143">Odabir mape</translation>
1339 <translation id="8948393169621400698">Uvijek dopusti dodatke na web-lokaciji <ph name="HOST"/></translation> 1553 <translation id="8948393169621400698">Uvijek dopusti dodatke na web-lokaciji <ph name="HOST"/></translation>
1340 <translation id="8288345061925649502">Promijeni tražilicu</translation> 1554 <translation id="8288345061925649502">Promijeni tražilicu</translation>
1555 <translation id="5436492226391861498">Čekanje na proxy tunel...</translation>
1341 <translation id="1095623615273566396">Broj sekundi: <ph name="NUMBER_FEW"/></tra nslation> 1556 <translation id="1095623615273566396">Broj sekundi: <ph name="NUMBER_FEW"/></tra nslation>
1342 <translation id="7006788746334555276">Postavke sadržaja</translation> 1557 <translation id="7006788746334555276">Postavke sadržaja</translation>
1343 <translation id="337920581046691015">Bit će instaliran program <ph name="PRODUCT _NAME"/>.</translation> 1558 <translation id="337920581046691015">Bit će instaliran program <ph name="PRODUCT _NAME"/>.</translation>
1559 <translation id="5713185897922699063">Oznaka mora sadržavati barem jedan znak.</ translation>
1344 <translation id="5139955368427980650">&amp;Otvori</translation> 1560 <translation id="5139955368427980650">&amp;Otvori</translation>
1561 <translation id="7375268158414503514">Opće povratne informacije/ostalo</translat ion>
1345 <translation id="4643612240819915418">&amp;Otvori videozapis na novoj kartici</t ranslation> 1562 <translation id="4643612240819915418">&amp;Otvori videozapis na novoj kartici</t ranslation>
1563 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>Uvezite<ph name="END _LINK"/> ili dodajte oznake za prikaz trake oznaka.</translation>
1564 <translation id="7997479212858899587">Identitet:</translation>
1346 <translation id="2213819743710253654">Radnja stranice</translation> 1565 <translation id="2213819743710253654">Radnja stranice</translation>
1347 <translation id="7011647556489632637">Usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> nije uspj ela ažurirati instaliranu kopiju, ali nastavit će rad s diskovne slike.</transla tion> 1566 <translation id="7011647556489632637">Usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> nije uspj ela ažurirati instaliranu kopiju, ali nastavit će rad s diskovne slike.</transla tion>
1348 <translation id="1317130519471511503">Uredi stavke...</translation> 1567 <translation id="1317130519471511503">Uredi stavke...</translation>
1349 <translation id="6391538222494443604">Mora postojati direktorij za unos.</transl ation> 1568 <translation id="6391538222494443604">Mora postojati direktorij za unos.</transl ation>
1350 <translation id="7088615885725309056">Starije</translation> 1569 <translation id="7088615885725309056">Starije</translation>
1351 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion> 1570 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion>
1352 <translation id="7461850476009326849">Onemogući pojedinačne dodatke...</translat ion> 1571 <translation id="7461850476009326849">Onemogući pojedinačne dodatke...</translat ion>
1572 <translation id="3726527440140411893">Sljedeći su kolačići postavljeni kada ste pregledali ovu stranicu:</translation>
1573 <translation id="3349967884971794272">Ne postavljaj ponovno</translation>
1353 <translation id="8562413501751825163">Prije unosa zatvorite Firefox.</translatio n> 1574 <translation id="8562413501751825163">Prije unosa zatvorite Firefox.</translatio n>
1575 <translation id="4928569512886388887">Završna faza ažuriranja sustava…</translat ion>
1354 <translation id="8258002508340330928">Jeste li sigurni?</translation> 1576 <translation id="8258002508340330928">Jeste li sigurni?</translation>
1355 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NU M_KILOBYTES_LIVE"/> K izravno)</translation> 1577 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NU M_KILOBYTES_LIVE"/> K izravno)</translation>
1356 <translation id="5034259512732355072">Odabir drugog direktorija...</translation> 1578 <translation id="5034259512732355072">Odabir drugog direktorija...</translation>
1357 <translation id="8885905466771744233">Osobni ključ za navedeno proširenje već po stoji. Ponovo koristite taj ključ ili ga prvo izbrišite.</translation> 1579 <translation id="8885905466771744233">Osobni ključ za navedeno proširenje već po stoji. Ponovo koristite taj ključ ili ga prvo izbrišite.</translation>
1358 <translation id="7505152414826719222">Lokalna pohrana</translation> 1580 <translation id="7505152414826719222">Lokalna pohrana</translation>
1359 <translation id="4381021079159453506">Preglednik sadržaja</translation> 1581 <translation id="4381021079159453506">Preglednik sadržaja</translation>
1360 <translation id="5706242308519462060">Zadano kodiranje:</translation> 1582 <translation id="5706242308519462060">Zadano kodiranje:</translation>
1361 <translation id="5030338702439866405">Izdaje</translation> 1583 <translation id="5030338702439866405">Izdaje</translation>
1362 <translation id="5280833172404792470">Napusti potpuni ekran (<ph name="ACCELERAT OR"/>)</translation> 1584 <translation id="5280833172404792470">Napusti potpuni ekran (<ph name="ACCELERAT OR"/>)</translation>
1363 <translation id="6193618946302416945">Ponudi prijevod stranica koje nisu na jezi ku koji čitam</translation> 1585 <translation id="6193618946302416945">Ponudi prijevod stranica koje nisu na jezi ku koji čitam</translation>
1364 <translation id="129553762522093515">Nedavno zatvoreno</translation> 1586 <translation id="129553762522093515">Nedavno zatvoreno</translation>
1365 <translation id="8355915647418390920">Broj dana: <ph name="NUMBER_FEW"/></transl ation> 1587 <translation id="8355915647418390920">Broj dana: <ph name="NUMBER_FEW"/></transl ation>
1366 <translation id="6451458296329894277">Potvrdi ponovno slanje obrasca</translatio n> 1588 <translation id="6451458296329894277">Potvrdi ponovno slanje obrasca</translatio n>
1367 <translation id="5116333507878097773">Broj sati: <ph name="NUMBER_ONE"/></transl ation> 1589 <translation id="5116333507878097773">Broj sati: <ph name="NUMBER_ONE"/></transl ation>
1368 <translation id="5907177081468982341">Sinkronizacijska pogreška!</translation> 1590 <translation id="5907177081468982341">Sinkronizacijska pogreška!</translation>
1369 <translation id="7742291432531028930">URL pravila tijela za izdavanje Netscape c ertifikata</translation> 1591 <translation id="7742291432531028930">URL pravila tijela za izdavanje Netscape c ertifikata</translation>
1370 <translation id="1851266746056575977">Ažuriraj odmah</translation> 1592 <translation id="1851266746056575977">Ažuriraj odmah</translation>
1371 <translation id="1038168778161626396">Samo za šifriranje</translation> 1593 <translation id="1038168778161626396">Samo za šifriranje</translation>
1594 <translation id="1217515703261622005">Posebna pretvorba brojeva</translation>
1372 <translation id="3715099868207290855">Sinkroniziran s adresom <ph name="USER_EMA IL_ADDRESS"/></translation> 1595 <translation id="3715099868207290855">Sinkroniziran s adresom <ph name="USER_EMA IL_ADDRESS"/></translation>
1373 <translation id="2679312662830811292">Prije <ph name="NUMBER_ONE"/> minutu</tran slation> 1596 <translation id="2679312662830811292">Prije <ph name="NUMBER_ONE"/> minutu</tran slation>
1374 <translation id="9065203028668620118">Uredi</translation> 1597 <translation id="9065203028668620118">Uredi</translation>
1598 <translation id="8531894983011625898">Oblikovanje stranice</translation>
1375 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation> 1599 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation>
1376 <translation id="8236028464988198644">Pretražite putem adresne trake.</translati on> 1600 <translation id="8236028464988198644">Pretražite putem adresne trake.</translati on>
1377 <translation id="4867297348137739678">Prošli tjedan</translation> 1601 <translation id="4867297348137739678">Prošli tjedan</translation>
1378 <translation id="4881695831933465202">Otvori</translation> 1602 <translation id="4881695831933465202">Otvori</translation>
1379 <translation id="5457793226917888578">Ova stranica sadrži nesigurni sadržaj.</tr anslation> 1603 <translation id="8892499910753672722">Omogućite pregled bez prijave.</translatio n>
1380 <translation id="5988520580879236902">Provjeri aktivne prikaze:</translation> 1604 <translation id="5988520580879236902">Provjeri aktivne prikaze:</translation>
1381 <translation id="3593965109698325041">Ograničenja naziva certifikata</translatio n> 1605 <translation id="3593965109698325041">Ograničenja naziva certifikata</translatio n>
1382 <translation id="4358697938732213860">Dodaj adresu</translation> 1606 <translation id="4358697938732213860">Dodaj adresu</translation>
1383 <translation id="5981759340456370804">Statistika za štrebere</translation> 1607 <translation id="5981759340456370804">Statistika za štrebere</translation>
1384 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/>dan</translation> 1608 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/>dan</translation>
1609 <translation id="1782924894173027610">Poslužitelj sinkronizacije je zauzet, poku šajte ponovo kasnije.</translation>
1385 <translation id="6512448926095770873">Zatvori ovu stranicu</translation> 1610 <translation id="6512448926095770873">Zatvori ovu stranicu</translation>
1386 <translation id="6294193300318171613">&amp;Uvijek prikaži traku oznake</translat ion> 1611 <translation id="6294193300318171613">&amp;Uvijek prikaži traku oznake</translat ion>
1387 <translation id="3414952576877147120">Veličina:</translation> 1612 <translation id="3414952576877147120">Veličina:</translation>
1388 <translation id="9098468523912235228">Prije <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekundi< /translation> 1613 <translation id="9098468523912235228">Prije <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekundi< /translation>
1389 <translation id="7009102566764819240">U nastavku se nalazi popis nesigurnih elem enata za stranicu. Kliknite na vezu Dijagnostika da biste saznali više u nizu uz astopnih poruka o zlonamjernom softveru za određeni resurs. Ako znate da je neki resurs pogreškom prijavljen kao stranica za krađu identiteta, kliknite vezu &qu ot;Prijavi pogrešku&quot;.</translation> 1614 <translation id="7009102566764819240">U nastavku se nalazi popis nesigurnih elem enata za stranicu. Kliknite na vezu Dijagnostika da biste saznali više u nizu uz astopnih poruka o zlonamjernom softveru za određeni resurs. Ako znate da je neki resurs pogreškom prijavljen kao stranica za krađu identiteta, kliknite vezu &qu ot;Prijavi pogrešku&quot;.</translation>
1615 <translation id="4923417429809017348">Ova je stranica prevedena s nepoznatog jez ika na <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
1390 <translation id="676327646545845024">Nikad više ne prikazuj dijaloški okvir za s ve veze ovog tipa.</translation> 1616 <translation id="676327646545845024">Nikad više ne prikazuj dijaloški okvir za s ve veze ovog tipa.</translation>
1391 <translation id="494645311413743213">Preostalo sekundi <ph name="NUMBER_TWO"/></ translation> 1617 <translation id="494645311413743213">Preostalo sekundi <ph name="NUMBER_TWO"/></ translation>
1392 <translation id="1485146213770915382">Umetni <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> u URL na mjesto gdje se treba pojaviti pojam za pretraživanje.</translation> 1618 <translation id="1485146213770915382">Umetni <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> u URL na mjesto gdje se treba pojaviti pojam za pretraživanje.</translation>
1393 <translation id="4839303808932127586">Sp&amp;remi videozapis kao...</translation > 1619 <translation id="4839303808932127586">Sp&amp;remi videozapis kao...</translation >
1394 <translation id="2161799022434351031">MD5 otisak prsta</translation> 1620 <translation id="2161799022434351031">MD5 otisak prsta</translation>
1395 <translation id="8541576570033801832">Navedena je zadana oznaka zemlje/jezika, a li nedostaje podstablo _locales.</translation> 1621 <translation id="8541576570033801832">Navedena je zadana oznaka zemlje/jezika, a li nedostaje podstablo _locales.</translation>
1396 <translation id="5626134646977739690">Naziv:</translation> 1622 <translation id="5626134646977739690">Naziv:</translation>
1397 <translation id="7125953501962311360">Zadani preglednik:</translation> 1623 <translation id="7125953501962311360">Zadani preglednik:</translation>
1398 <translation id="3681007416295224113">Podaci o certifikatu</translation> 1624 <translation id="3681007416295224113">Podaci o certifikatu</translation>
1399 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte više<ph nam e="END_LINK"/> o ovom problemu.</translation> 1625 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte više<ph nam e="END_LINK"/> o ovom problemu.</translation>
1400 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 1626 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
1401 <translation id="212464871579942993">Web-lokacija na domeni <ph name="HOST_NAME" /> sadrži elemente s web-lokacija na kojima se izgleda nalazi zlonamjerni softve r - softver koji bi mogao naštetiti vašem računalu ili na drugi način postupati bez vašeg pristanka. Već je i posjet web-lokaciji koja sadrži zlonamjeran softve r dovoljan da se vaše računalo zarazi. Na web-lokaciji nalazi se i sadržaj s web -lokacija koje su prijavljene kao web-lokacije za krađu identiteta. Web-lokacije za krađu identiteta prevarom navode ljude na otkrivanje osobnih ili financijski h podataka, često se pretvarajući da predstavljaju pouzdane institucije, kao što su banke.</translation> 1627 <translation id="212464871579942993">Web-lokacija na domeni <ph name="HOST_NAME" /> sadrži elemente s web-lokacija na kojima se izgleda nalazi zlonamjerni softve r - softver koji bi mogao naštetiti vašem računalu ili na drugi način postupati bez vašeg pristanka. Već je i posjet web-lokaciji koja sadrži zlonamjeran softve r dovoljan da se vaše računalo zarazi. Na web-lokaciji nalazi se i sadržaj s web -lokacija koje su prijavljene kao web-lokacije za krađu identiteta. Web-lokacije za krađu identiteta prevarom navode ljude na otkrivanje osobnih ili financijski h podataka, često se pretvarajući da predstavljaju pouzdane institucije, kao što su banke.</translation>
1402 <translation id="8156020606310233796">Prikaz popisa</translation> 1628 <translation id="8156020606310233796">Prikaz popisa</translation>
1403 <translation id="146000042969587795">Ovaj je okvir blokiran jer sadrži određeni nesiguran sadržaj.</translation> 1629 <translation id="146000042969587795">Ovaj je okvir blokiran jer sadrži određeni nesiguran sadržaj.</translation>
1630 <translation id="3759074680865891423">Francuski izgled tipkovnice</translation>
1404 <translation id="8112223930265703044">Sve</translation> 1631 <translation id="8112223930265703044">Sve</translation>
1405 <translation id="3968739731834770921">kana</translation> 1632 <translation id="3968739731834770921">kana</translation>
1406 <translation id="8023801379949507775">Ažuriraj proširenja sada</translation> 1633 <translation id="8023801379949507775">Ažuriraj proširenja sada</translation>
1407 <translation id="1983108933174595844">Pošalji snimku zaslona trenutne stranice</ translation> 1634 <translation id="1983108933174595844">Pošalji snimku zaslona trenutne stranice</ translation>
1408 <translation id="436869212180315161">Pritisnite</translation> 1635 <translation id="436869212180315161">Pritisnite</translation>
1409 <translation id="8241707690549784388">Stranica koju ste tražili koristila je pod atke koje ste unijeli. Vraćanje na tu stranicu može dovesti do ponavljanja poduz ete radnje. Želite li nastaviti?</translation> 1636 <translation id="8241707690549784388">Stranica koju ste tražili koristila je pod atke koje ste unijeli. Vraćanje na tu stranicu može dovesti do ponavljanja poduz ete radnje. Želite li nastaviti?</translation>
1410 <translation id="4104163789986725820">I&amp;zvoz...</translation> 1637 <translation id="4104163789986725820">I&amp;zvoz...</translation>
1411 <translation id="486595306984036763">Otvori izvješće o krađi identiteta</transla tion> 1638 <translation id="486595306984036763">Otvori izvješće o krađi identiteta</transla tion>
1412 <translation id="1348352757593807423">Automatski popuni obrazac</translation>
1413 <translation id="4860787810836767172">Prije <ph name="NUMBER_FEW"/> sek</transla tion> 1639 <translation id="4860787810836767172">Prije <ph name="NUMBER_FEW"/> sek</transla tion>
1414 <translation id="4350711002179453268">Nije moguće uspostaviti sigurnu vezu s pos lužiteljem. To je možda problem na poslužitelju ili je potreban certifikat za pr ovjeru autentičnosti koji nemate.</translation> 1640 <translation id="4350711002179453268">Nije moguće uspostaviti sigurnu vezu s pos lužiteljem. To je možda problem na poslužitelju ili je potreban certifikat za pr ovjeru autentičnosti koji nemate.</translation>
1415 <translation id="5963026469094486319">Nabavi teme</translation> 1641 <translation id="5963026469094486319">Nabavi teme</translation>
1416 <translation id="2441719842399509963">Vrati na zadane postavke</translation> 1642 <translation id="2441719842399509963">Vrati na zadane postavke</translation>
1417 <translation id="1893137424981664888">Nema instaliranih dodataka.</translation> 1643 <translation id="1893137424981664888">Nema instaliranih dodataka.</translation>
1418 <translation id="1569882308441653218">Web-lokacija na adresi <ph name="HOST_NAME "/> sadrži elemente s web-lokacije <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> na kojoj se i zgleda nalazi zlonamjerni softver - softver koji bi mogao naštetiti vašem računa lu ili na drugi način postupati bez vašeg pristanka. Već je i posjeta web-lokaci ji koja sadrži zlonamjeran softver dovoljna da se vaše računalo zarazi.</transla tion> 1644 <translation id="1569882308441653218">Web-lokacija na adresi <ph name="HOST_NAME "/> sadrži elemente s web-lokacije <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> na kojoj se i zgleda nalazi zlonamjerni softver - softver koji bi mogao naštetiti vašem računa lu ili na drugi način postupati bez vašeg pristanka. Već je i posjeta web-lokaci ji koja sadrži zlonamjeran softver dovoljna da se vaše računalo zarazi.</transla tion>
1419 <translation id="2168725742002792683">Proširenja datoteke</translation> 1645 <translation id="2168725742002792683">Proširenja datoteke</translation>
1420 <translation id="1753905327828125965">Najposjećenije</translation> 1646 <translation id="1753905327828125965">Najposjećenije</translation>
1647 <translation id="9180758582347024613">Broj kreditne kartice:</translation>
1421 <translation id="8116972784401310538">&amp;Upravitelj oznaka</translation> 1648 <translation id="8116972784401310538">&amp;Upravitelj oznaka</translation>
1422 <translation id="1849632043866553433">Predmemorije aplikacije</translation> 1649 <translation id="1849632043866553433">Predmemorije aplikacije</translation>
1650 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
1423 <translation id="4927301649992043040">Proširenje za pakiranje</translation> 1651 <translation id="4927301649992043040">Proširenje za pakiranje</translation>
1424 <translation id="6458308652667395253">Upravljanje blokiranjem za JavaScript...</ translation> 1652 <translation id="6458308652667395253">Upravljanje blokiranjem za JavaScript...</ translation>
1425 <translation id="5125751979347152379">Nevažeći URL.</translation> 1653 <translation id="5125751979347152379">Nevažeći URL.</translation>
1426 <translation id="2791364193466153585">Sigurnosne informacije</translation> 1654 <translation id="2791364193466153585">Sigurnosne informacije</translation>
1655 <translation id="4673916386520338632">Nije bilo moguće instalirati aplikaciju zb og sukoba s već instaliranom aplikacijom &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot;.</tra nslation>
1427 <translation id="6040143037577758943">Zatvori</translation> 1656 <translation id="6040143037577758943">Zatvori</translation>
1428 <translation id="4863138903760910104">Nije uspjelo instaliranje proširenja: Proš irenja nisu podržana u anonimnom načinu.</translation> 1657 <translation id="4863138903760910104">Nije uspjelo instaliranje proširenja: Proš irenja nisu podržana u anonimnom načinu.</translation>
1429 <translation id="5787146423283493983">Sporazum ključa</translation> 1658 <translation id="5787146423283493983">Sporazum ključa</translation>
1430 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion> 1659 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
1431 <translation id="5116628073786783676">Sp&amp;remi zvučni zapis kao...</translati on> 1660 <translation id="5116628073786783676">Sp&amp;remi zvučni zapis kao...</translati on>
1432 <translation id="5466039779457432585">Zahtjev klijentskog certifikata: <ph name= "REQUESTING_HOST_AND_PORT"/></translation> 1661 <translation id="5466039779457432585">Zahtjev klijentskog certifikata: <ph name= "REQUESTING_HOST_AND_PORT"/></translation>
1433 <translation id="2557899542277210112">Za brzi pristup stavite oznake ovdje na tr aku oznake.</translation> 1662 <translation id="2557899542277210112">Za brzi pristup stavite oznake ovdje na tr aku oznake.</translation>
1434 <translation id="2749881179542288782">Uz pravopis provjeri i gramatiku</translat ion> 1663 <translation id="2749881179542288782">Uz pravopis provjeri i gramatiku</translat ion>
1435 <translation id="4943872375798546930">Nema rezultata</translation> 1664 <translation id="4943872375798546930">Nema rezultata</translation>
1665 <translation id="2752805177271551234">Koristi povijest unosa</translation>
1436 <translation id="4910619056351738551">Evo nekih prijedloga:</translation> 1666 <translation id="4910619056351738551">Evo nekih prijedloga:</translation>
1437 <translation id="5489059749897101717">&amp;Prikaži pravopisnu ploču</translation > 1667 <translation id="5489059749897101717">&amp;Prikaži pravopisnu ploču</translation >
1438 <translation id="1232569758102978740">Neimenovano</translation> 1668 <translation id="1232569758102978740">Neimenovano</translation>
1439 <translation id="4362187533051781987">Grad/mjesto</translation> 1669 <translation id="4362187533051781987">Grad/mjesto</translation>
1670 <translation id="6571578811409016985">Poštanski broj:</translation>
1440 <translation id="9149866541089851383">Uredi...</translation> 1671 <translation id="9149866541089851383">Uredi...</translation>
1441 <translation id="7000311294523403548">Neimenovana web stranica</translation> 1672 <translation id="7000311294523403548">Neimenovana web stranica</translation>
1673 <translation id="5663459693447872156">Automatski prijelaz na poluširinu</transla tion>
1442 <translation id="4593021220803146968">&amp;Idi na <ph name="URL"/></translation> 1674 <translation id="4593021220803146968">&amp;Idi na <ph name="URL"/></translation>
1443 <translation id="7649070708921625228">Pomoć</translation> 1675 <translation id="7649070708921625228">Pomoć</translation>
1444 <translation id="1734072960870006811">Faks</translation> 1676 <translation id="1734072960870006811">Faks</translation>
1445 <translation id="7442246004212327644">O&amp;briši</translation> 1677 <translation id="7442246004212327644">O&amp;briši</translation>
1678 <translation id="584502769562012894">Finski izgled tipkovnice</translation>
1446 <translation id="281133045296806353">Stvoren je novi prozor u postojećoj sesiji pregledavanja.</translation> 1679 <translation id="281133045296806353">Stvoren je novi prozor u postojećoj sesiji pregledavanja.</translation>
1447 <translation id="6442697326824312960">Odvoji karticu</translation> 1680 <translation id="6442697326824312960">Odvoji karticu</translation>
1448 <translation id="6382612843547381371">Valjano od <ph name="START_DATE_TIME"/> do <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> 1681 <translation id="6382612843547381371">Valjano od <ph name="START_DATE_TIME"/> do <ph name="END_DATE_TIME"/></translation>
1449 <translation id="8851432965916021950">Sinkronizacija:</translation> 1682 <translation id="8851432965916021950">Sinkronizacija:</translation>
1450 <translation id="5637380810526272785">Način unosa</translation> 1683 <translation id="5637380810526272785">Način unosa</translation>
1451 <translation id="6314007596429871800">Predmemorija aplikacije</translation> 1684 <translation id="6314007596429871800">Predmemorija aplikacije</translation>
1452 <translation id="6537746030088321027">primjeri.hr</translation> 1685 <translation id="6537746030088321027">primjeri.hr</translation>
1453 <translation id="9002707937526687073">I&amp;spis...</translation> 1686 <translation id="9002707937526687073">I&amp;spis...</translation>
1454 <translation id="5556459405103347317">Ponovno učitaj</translation> 1687 <translation id="5556459405103347317">Ponovno učitaj</translation>
1455 <translation id="8326395326942127023">Naziv baze podataka:</translation> 1688 <translation id="8326395326942127023">Naziv baze podataka:</translation>
1456 <translation id="7507930499305566459">Certifikat odgovora statusa</translation> 1689 <translation id="7507930499305566459">Certifikat odgovora statusa</translation>
1457 <translation id="6440205424473899061">Vaše su oznake sada sinkronizirane s Googl e Dokumentima! Da biste spojili i sinkronizirali svoje oznake s preglednikom <ph name="PRODUCT_NAME"/> na drugom računalu, ponovite isti postupak na tom računal u.</translation> 1690 <translation id="6440205424473899061">Vaše su oznake sada sinkronizirane s Googl e Dokumentima! Da biste spojili i sinkronizirali svoje oznake s preglednikom <ph name="PRODUCT_NAME"/> na drugom računalu, ponovite isti postupak na tom računal u.</translation>
1458 <translation id="7727721885715384408">Preimenuj...</translation> 1691 <translation id="7727721885715384408">Preimenuj...</translation>
1459 <translation id="5508407262627860757">Svejedno odustani</translation> 1692 <translation id="5508407262627860757">Svejedno odustani</translation>
1460 <translation id="7339763383339757376">PKCS br. 7, jedan certifikat</translation> 1693 <translation id="7339763383339757376">PKCS br. 7, jedan certifikat</translation>
1461 <translation id="7587108133605326224">baltički</translation> 1694 <translation id="7587108133605326224">baltički</translation>
1462 <translation id="8598751847679122414">Ova web stranica ima petlju za preusmjerav anje.</translation> 1695 <translation id="8598751847679122414">Ova web stranica ima petlju za preusmjerav anje.</translation>
1696 <translation id="517144588277955637">Ovaj paket može se instalirati jedino iz us luge <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
1463 <translation id="6389701355360299052">Web-stranica, samo HTML</translation> 1697 <translation id="6389701355360299052">Web-stranica, samo HTML</translation>
1698 <translation id="9026277012954908608">Ova aplikacije može pristupiti:</translati on>
1699 <translation id="8067791725177197206">Nastavi »</translation>
1464 <translation id="3021678814754966447">&amp;Pogledaj izvor okvira</translation> 1700 <translation id="3021678814754966447">&amp;Pogledaj izvor okvira</translation>
1465 <translation id="4124607228279800420">Nova adresa</translation> 1701 <translation id="4124607228279800420">Nova adresa</translation>
1466 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW klijentska provjera autentičnosti< /translation> 1702 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW klijentska provjera autentičnosti< /translation>
1703 <translation id="1692799361700686467">Dopušteni su kolačići s više web-mjesta</t ranslation>
1467 <translation id="4041733413565671661">Stranica izgleda čudno</translation> 1704 <translation id="4041733413565671661">Stranica izgleda čudno</translation>
1468 <translation id="5271549068863921519">Spremi zaporku</translation> 1705 <translation id="5271549068863921519">Spremi zaporku</translation>
1469 <translation id="4345587454538109430">Konfiguracija...</translation> 1706 <translation id="4345587454538109430">Konfiguracija...</translation>
1707 <translation id="8148264977957212129">Pinyin način unosa</translation>
1470 <translation id="3251855518428926750">Dodaj...</translation> 1708 <translation id="3251855518428926750">Dodaj...</translation>
1709 <translation id="4120075327926916474">Želite li da Chrome spremi podatke o ovoj kreditnoj kartici za dovršavanje web-obrazaca?</translation>
1471 <translation id="6929555043669117778">Nastavi blokirati skočne prozore</translat ion> 1710 <translation id="6929555043669117778">Nastavi blokirati skočne prozore</translat ion>
1472 <translation id="3508920295779105875">Odaberi drugu mapu...</translation> 1711 <translation id="3508920295779105875">Odaberi drugu mapu...</translation>
1473 <translation id="2987775926667433828">kineski tradicionalni</translation> 1712 <translation id="2987775926667433828">kineski tradicionalni</translation>
1474 <translation id="6684737638449364721">Obriši sve podatke o pregledavanju...</tra nslation> 1713 <translation id="6684737638449364721">Obriši sve podatke o pregledavanju...</tra nslation>
1475 <translation id="3954582159466790312">Uklj&amp;uči ton</translation> 1714 <translation id="3954582159466790312">Uklj&amp;uči ton</translation>
1476 <translation id="5809606740668187902">Blokirani resurs</translation> 1715 <translation id="5191361946921426044">Portugalski izgled tipkovnice</translation >
1477 <translation id="3936390757709632190">&amp;Otvori audio na novoj kartici</transl ation> 1716 <translation id="3936390757709632190">&amp;Otvori audio na novoj kartici</transl ation>
1478 <translation id="7297622089831776169">&amp;Metode unosa</translation> 1717 <translation id="7297622089831776169">&amp;Metode unosa</translation>
1479 <translation id="6227291405321948850">Neimenovana web slika</translation> 1718 <translation id="6227291405321948850">Neimenovana web slika</translation>
1719 <translation id="1152775729948968688">Ova stranica, međutim, uključuje druge res urse koji nisu sigurni. Te resurse mogu vidjeti drugi ljudi tijekom tranzita, a napadači ih mogu mijenjati kako bi promijenili ponašanje stranice.</translation>
1480 <translation id="862542460444371744">&amp;Proširenja</translation> 1720 <translation id="862542460444371744">&amp;Proširenja</translation>
1481 <translation id="212019304961722056">Pojedinosti prijave na račun još nisu unese ne.</translation> 1721 <translation id="212019304961722056">Pojedinosti prijave na račun još nisu unese ne.</translation>
1482 <translation id="8045462269890919536">rumunjski</translation> 1722 <translation id="8045462269890919536">rumunjski</translation>
1483 <translation id="6320286250305104236">Postavke mreže...</translation> 1723 <translation id="6320286250305104236">Postavke mreže...</translation>
1484 <translation id="2927657246008729253">Promijeni...</translation> 1724 <translation id="2927657246008729253">Promijeni...</translation>
1485 <translation id="7978412674231730200">Osobni ključ</translation> 1725 <translation id="7978412674231730200">Osobni ključ</translation>
1486 <translation id="464745974361668466">Uzorak:</translation> 1726 <translation id="464745974361668466">Uzorak:</translation>
1727 <translation id="5308380583665731573">Poveži se</translation>
1487 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation> 1728 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation>
1488 <translation id="4414232939543644979">&amp;Novi anoniman prozor</translation> 1729 <translation id="4414232939543644979">&amp;Novi anoniman prozor</translation>
1489 <translation id="3478477629095836699">Postavke kolačića:</translation> 1730 <translation id="3478477629095836699">Postavke kolačića:</translation>
1490 <translation id="6529237754759924038">Datum i vrijeme</translation> 1731 <translation id="6529237754759924038">Datum i vrijeme</translation>
1491 <translation id="1693754753824026215">Stranica na web-lokaciji <ph name="SITE"/> navodi sljedeće:</translation> 1732 <translation id="1693754753824026215">Stranica na web-lokaciji <ph name="SITE"/> navodi sljedeće:</translation>
1492 <translation id="7278870042769914968">Koristi GTK+ temu</translation> 1733 <translation id="7278870042769914968">Koristi GTK+ temu</translation>
1493 <translation id="2108475813351458355">Sigurna veza na <ph name="DOMAIN"/></trans lation> 1734 <translation id="2108475813351458355">Sigurna veza na <ph name="DOMAIN"/></trans lation>
1494 <translation id="1902576642799138955">Rok valjanosti</translation> 1735 <translation id="1902576642799138955">Rok valjanosti</translation>
1495 <translation id="942671148946453043">Otvorili ste prozor anonimno. Stranice koje otvorite u ovom prozoru neće se pojaviti u Vašoj povijesti.</translation> 1736 <translation id="942671148946453043">Otvorili ste prozor anonimno. Stranice koje otvorite u ovom prozoru neće se pojaviti u Vašoj povijesti.</translation>
1496 <translation id="8778203255040611372">Postavke za JavaScript:</translation> 1737 <translation id="8778203255040611372">Postavke za JavaScript:</translation>
1738 <translation id="5550431144454300634">Automatski ispravi unos</translation>
1497 <translation id="3308006649705061278">Organizacijska jedinica (OU)</translation> 1739 <translation id="3308006649705061278">Organizacijska jedinica (OU)</translation>
1498 <translation id="8912362522468806198">Google Račun</translation> 1740 <translation id="8912362522468806198">Google Račun</translation>
1499 <translation id="4074900173531346617">Certifikat potpisnika e-pošte</translation > 1741 <translation id="4074900173531346617">Certifikat potpisnika e-pošte</translation >
1500 <translation id="6996505290426962909">&amp;Uvoz oznaka i&amp; postavki...</trans lation>
1501 <translation id="6165508094623778733">Saznajte više</translation> 1742 <translation id="6165508094623778733">Saznajte više</translation>
1743 <translation id="1418907031071953671">Sigurnosne postavke sustava</translation>
1502 <translation id="822618367988303761">Prije <ph name="NUMBER_TWO"/> dana</transla tion> 1744 <translation id="822618367988303761">Prije <ph name="NUMBER_TWO"/> dana</transla tion>
1745 <translation id="7928333295097642153">Preostalo <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINU TE"/></translation>
1503 <translation id="7568593326407688803">Ova je stranica na ovom jeziku:<ph name="O RIGINAL_LANGUAGE"/>Želite li je prevesti?</translation> 1746 <translation id="7568593326407688803">Ova je stranica na ovom jeziku:<ph name="O RIGINAL_LANGUAGE"/>Želite li je prevesti?</translation>
1504 <translation id="8629974950076222828">Otvori sve oznake u anonimnom prozoru</tra nslation> 1747 <translation id="8629974950076222828">Otvori sve oznake u anonimnom prozoru</tra nslation>
1505 <translation id="4745438305783437565">Broj minuta: <ph name="NUMBER_FEW"/></tran slation> 1748 <translation id="4745438305783437565">Broj minuta: <ph name="NUMBER_FEW"/></tran slation>
1506 <translation id="2649911884196340328">Sigurnosna potvrda poslužitelja sadrži pog reške!</translation> 1749 <translation id="2649911884196340328">Sigurnosna potvrda poslužitelja sadrži pog reške!</translation>
1507 <translation id="3828029223314399057">Pretraži oznake</translation> 1750 <translation id="3828029223314399057">Pretraži oznake</translation>
1751 <translation id="5614190747811328134">Korisnička obavijest</translation>
1508 <translation id="8906421963862390172">&amp;Opcije provjere pravopisa</translatio n> 1752 <translation id="8906421963862390172">&amp;Opcije provjere pravopisa</translatio n>
1509 <translation id="1963692530539281474">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/ ></translation> 1753 <translation id="1963692530539281474">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/ ></translation>
1510 <translation id="4470270245053809099">Izdaje: <ph name="NAME"/></translation> 1754 <translation id="4470270245053809099">Izdaje: <ph name="NAME"/></translation>
1511 <translation id="1616357476544088750">Mrežni ključ:</translation> 1755 <translation id="1616357476544088750">Mrežni ključ:</translation>
1756 <translation id="5365539031341696497">Thai način unosa (tipkovnica Kesmanee)</tr anslation>
1512 <translation id="2403091441537561402">Pristupnik:</translation> 1757 <translation id="2403091441537561402">Pristupnik:</translation>
1513 <translation id="668171684555832681">Ostalo...</translation> 1758 <translation id="668171684555832681">Ostalo...</translation>
1514 <translation id="3108416241300843963">Zahtijev nije uspio jer potvrda poslužitel ja nije bila valjana.</translation> 1759 <translation id="3108416241300843963">Zahtijev nije uspio jer potvrda poslužitel ja nije bila valjana.</translation>
1515 <translation id="7887455386323777409">Prekini dodatak</translation> 1760 <translation id="7887455386323777409">Prekini dodatak</translation>
1761 <translation id="3615154486594840554">Trenutačno odabrana slika</translation>
1516 <translation id="3098216267279303060">Mrežna zaporka</translation> 1762 <translation id="3098216267279303060">Mrežna zaporka</translation>
1517 <translation id="3761000923495507277">Na alatnoj traci prikaži gumb početne stra nice</translation> 1763 <translation id="3761000923495507277">Na alatnoj traci prikaži gumb početne stra nice</translation>
1518 <translation id="1932098463447129402">Ne prije</translation> 1764 <translation id="1932098463447129402">Ne prije</translation>
1519 <translation id="2192664328428693215">Pošalji mi upit kad web-lokacija želi prik azati obavijesti radne površine (preporučujemo)</translation> 1765 <translation id="2192664328428693215">Pošalji mi upit kad web-lokacija želi prik azati obavijesti radne površine (preporučujemo)</translation>
1520 <translation id="6708242697268981054">Porijeklo:</translation> 1766 <translation id="6708242697268981054">Porijeklo:</translation>
1767 <translation id="6630452975878488444">Prečac odabira</translation>
1521 <translation id="8709969075297564489">Provjerite opoziv potvrde poslužitelja</tr anslation> 1768 <translation id="8709969075297564489">Provjerite opoziv potvrde poslužitelja</tr anslation>
1522 <translation id="8698171900303917290">Ima li problema s instaliranjem?</translat ion> 1769 <translation id="8698171900303917290">Ima li problema s instaliranjem?</translat ion>
1770 <translation id="4473200396652623797">Dostupno je ažuriranje sustava…</translati on>
1771 <translation id="5925147183566400388">Pokazivač izjave o načinu dobivanja certif ikata</translation>
1772 <translation id="8150167929304790980">Ime i prezime</translation>
1523 <translation id="4861833787540810454">&amp;Reproduciraj</translation> 1773 <translation id="4861833787540810454">&amp;Reproduciraj</translation>
1524 <translation id="2552545117464357659">Novije</translation> 1774 <translation id="2552545117464357659">Novije</translation>
1525 <translation id="5869522115854928033">Spremljene zaporke</translation> 1775 <translation id="5869522115854928033">Spremljene zaporke</translation>
1526 <translation id="1709220265083931213">Napredno</translation> 1776 <translation id="1709220265083931213">Napredno</translation>
1527 <translation id="4771973620359291008">Došlo je do nepoznate pogreške.</translati on> 1777 <translation id="4771973620359291008">Došlo je do nepoznate pogreške.</translati on>
1528 <translation id="5509914365760201064">Izdavač: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/ ></translation> 1778 <translation id="5509914365760201064">Izdavač: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/ ></translation>
1529 <translation id="6898699227549475383">Organizacija (O)</translation> 1779 <translation id="6898699227549475383">Organizacija (O)</translation>
1530 <translation id="4333854382783149454">PKCS br. 1 SHA-1 s RSA enkripcijom</transl ation> 1780 <translation id="4333854382783149454">PKCS br. 1 SHA-1 s RSA enkripcijom</transl ation>
1531 <translation id="762904068808419792">Ovdje upišite upit za pretraživanje</transl ation> 1781 <translation id="762904068808419792">Ovdje upišite upit za pretraživanje</transl ation>
1782 <translation id="978146274692397928">Početna širina interpunkcije je &quot;puna& quot;</translation>
1532 <translation id="8959027566438633317">Želite li instalirati proširenje <ph name= "EXTENSION_NAME"/>?</translation> 1783 <translation id="8959027566438633317">Želite li instalirati proširenje <ph name= "EXTENSION_NAME"/>?</translation>
1533 <translation id="7072573048347000487">Pričekajte da <ph name="PRODUCT_NAME"/> in stalira važno ažuriranje.\nRačunalo će se ponovno pokrenuti nakon što se to dovr ši.</translation>
1534 <translation id="8155798677707647270">Instaliranje nove verzije...</translation> 1784 <translation id="8155798677707647270">Instaliranje nove verzije...</translation>
1535 <translation id="6886871292305414135">Otvori vezu u novoj &amp;kartici</translat ion> 1785 <translation id="6886871292305414135">Otvori vezu u novoj &amp;kartici</translat ion>
1536 <translation id="7961015016161918242">Nikad</translation> 1786 <translation id="7961015016161918242">Nikad</translation>
1787 <translation id="2835170189407361413">Obriši obrazac</translation>
1788 <translation id="4631110328717267096">Ažuriranje sustava nije uspjelo.</translat ion>
1537 <translation id="6308937455967653460">Spremi ve&amp;zu kao...</translation> 1789 <translation id="6308937455967653460">Spremi ve&amp;zu kao...</translation>
1538 <translation id="5421136146218899937">Obriši podatke pregledavanja...</translati on> 1790 <translation id="5421136146218899937">Obriši podatke pregledavanja...</translati on>
1791 <translation id="5441100684135434593">Žična mreža</translation>
1539 <translation id="3285322247471302225">Nova &amp;kartica</translation> 1792 <translation id="3285322247471302225">Nova &amp;kartica</translation>
1540 <translation id="3943582379552582368">&amp;Natrag</translation> 1793 <translation id="3943582379552582368">&amp;Natrag</translation>
1541 <translation id="7607002721634913082">Pauzirano</translation> 1794 <translation id="7607002721634913082">Pauzirano</translation>
1542 <translation id="480990236307250886">Otvori početnu stranicu</translation> 1795 <translation id="480990236307250886">Otvori početnu stranicu</translation>
1543 <translation id="5999940714422617743">Proširenje <ph name="EXTENSION_NAME"/> sad je instalirano.</translation> 1796 <translation id="5999940714422617743">Proširenje <ph name="EXTENSION_NAME"/> sad je instalirano.</translation>
1797 <translation id="1122198203221319518">&amp;Alati</translation>
1798 <translation id="6563729046474931307">Dodaj kreditnu karticu...</translation>
1544 <translation id="5757539081890243754">Početna stranica</translation> 1799 <translation id="5757539081890243754">Početna stranica</translation>
1800 <translation id="5182416634220048715">Adresa za naplatu:</translation>
1545 <translation id="8007030362289124303">Baterija skoro prazna</translation> 1801 <translation id="8007030362289124303">Baterija skoro prazna</translation>
1546 <translation id="5906719743126878045">Preostalo sati: <ph name="NUMBER_TWO"/></t ranslation> 1802 <translation id="5906719743126878045">Preostalo sati: <ph name="NUMBER_TWO"/></t ranslation>
1547 <translation id="1753682364559456262">Upravljanje blokiranjem slika...</translat ion> 1803 <translation id="1753682364559456262">Upravljanje blokiranjem slika...</translat ion>
1548 <translation id="6550675742724504774">Opcije</translation> 1804 <translation id="6550675742724504774">Opcije</translation>
1549 <translation id="8959208747503200525">Prije <ph name="NUMBER_TWO"/> sata</transl ation> 1805 <translation id="8959208747503200525">Prije <ph name="NUMBER_TWO"/> sata</transl ation>
1550 <translation id="431076611119798497">&amp;Detalji</translation> 1806 <translation id="431076611119798497">&amp;Detalji</translation>
1551 <translation id="737801893573836157">Sakrij naslovnu traku sustava i koristi saž ete obrube</translation> 1807 <translation id="737801893573836157">Sakrij naslovnu traku sustava i koristi saž ete obrube</translation>
1552 <translation id="5040262127954254034">Privatnost</translation> 1808 <translation id="5040262127954254034">Privatnost</translation>
1553 <translation id="7666868073052500132">Svrhe: <ph name="USAGES"/></translation> 1809 <translation id="7666868073052500132">Svrhe: <ph name="USAGES"/></translation>
1810 <translation id="6985345720668445131">Postavke za japanski unos</translation>
1811 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation>
1554 <translation id="1908748899139377733">Pogledaj &amp;informacije o okviru</transl ation> 1812 <translation id="1908748899139377733">Pogledaj &amp;informacije o okviru</transl ation>
1555 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion> 1813 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
1556 <translation id="803771048473350947">Datoteka</translation> 1814 <translation id="803771048473350947">Datoteka</translation>
1557 <translation id="6206311232642889873">Kop&amp;iraj sliku</translation> 1815 <translation id="6206311232642889873">Kop&amp;iraj sliku</translation>
1558 <translation id="3366404380928138336">Zahtjev vanjskog protokola</translation> 1816 <translation id="3366404380928138336">Zahtjev vanjskog protokola</translation>
1559 <translation id="3160041952246459240">Imate certifikate u arhivi koji identifici raju ove poslužitelje:</translation> 1817 <translation id="3160041952246459240">Imate certifikate u arhivi koji identifici raju ove poslužitelje:</translation>
1560 <translation id="566920818739465183">Prvi ste put posjetili ovu web lokaciju na datum <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> 1818 <translation id="566920818739465183">Prvi ste put posjetili ovu web lokaciju na datum <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
1561 <translation id="2961695502793809356">Kliknite za kretanje prema naprijed, zadrž ite da biste vidjeli povijest</translation> 1819 <translation id="2961695502793809356">Kliknite za kretanje prema naprijed, zadrž ite da biste vidjeli povijest</translation>
1562 <translation id="923083373181549309">Ponovo pokrenite <ph name="PRODUCT_NAME"/>< /translation> 1820 <translation id="923083373181549309">Ponovo pokrenite <ph name="PRODUCT_NAME"/>< /translation>
1563 <translation id="8421864404045570940">Sekundi: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></tran slation> 1821 <translation id="8421864404045570940">Sekundi: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></tran slation>
1564 <translation id="176587472219019965">&amp;Novi prozor</translation> 1822 <translation id="176587472219019965">&amp;Novi prozor</translation>
1565 <translation id="8846099451826891627">Pokrećete program <ph name="PRODUCT_NAME"/ > iz diskovne slike. Ako ažurirate instaliranu verziju, kasnije je možete pokren uti bez diskovne slike.</translation> 1823 <translation id="8846099451826891627">Pokrećete program <ph name="PRODUCT_NAME"/ > iz diskovne slike. Ako ažurirate instaliranu verziju, kasnije je možete pokren uti bez diskovne slike.</translation>
1824 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
1566 <translation id="4055738107007928968">Pokušali ste doseći domenu <ph name="DOMAI N"/>, ali je poslužitelj predstavio certifikat potpisan slabim algoritmom potpis a. Znači da su sigurnosne vjerodajnice koje je predstavio poslužitelj možda kriv otvorene, a poslužitelj možda nije poslužitelj koji očekujete (možda ste u komun ikaciji s napadačem). Ne biste trebali nastaviti.</translation> 1825 <translation id="4055738107007928968">Pokušali ste doseći domenu <ph name="DOMAI N"/>, ali je poslužitelj predstavio certifikat potpisan slabim algoritmom potpis a. Znači da su sigurnosne vjerodajnice koje je predstavio poslužitelj možda kriv otvorene, a poslužitelj možda nije poslužitelj koji očekujete (možda ste u komun ikaciji s napadačem). Ne biste trebali nastaviti.</translation>
1567 <translation id="8689341121182997459">Ističe:</translation> 1826 <translation id="8689341121182997459">Ističe:</translation>
1568 <translation id="1857842694030005096">Više pojedinosti o ovoj pogrešci</translat ion> 1827 <translation id="1857842694030005096">Više pojedinosti o ovoj pogrešci</translat ion>
1569 <translation id="899403249577094719">Osnovni URL Netscape certifikata</translati on> 1828 <translation id="899403249577094719">Osnovni URL Netscape certifikata</translati on>
1570 <translation id="4880827082731008257">Pretraži povijest</translation> 1829 <translation id="4880827082731008257">Pretraži povijest</translation>
1571 <translation id="8661290697478713397">Otvori vezu u anoni&amp;mnom prozoru</tran slation> 1830 <translation id="8661290697478713397">Otvori vezu u anoni&amp;mnom prozoru</tran slation>
1572 <translation id="4197700912384709145">Sekundi: <ph name="NUMBER_ZERO"/></transla tion> 1831 <translation id="4197700912384709145">Sekundi: <ph name="NUMBER_ZERO"/></transla tion>
1573 <translation id="8609465669617005112">Premjesti gore</translation> 1832 <translation id="8609465669617005112">Premjesti gore</translation>
1574 <translation id="6013450154691450739">Sakrij nedavne aktivnosti</translation> 1833 <translation id="6013450154691450739">Sakrij nedavne aktivnosti</translation>
1575 <translation id="1702534956030472451">zapadni</translation> 1834 <translation id="1702534956030472451">zapadni</translation>
1576 <translation id="5017028520596839744">Automatski popuni profile</translation>
1577 <translation id="9141716082071217089">Nije moguće provjeriti je li potvrda poslu žitelja opozvana.</translation> 1835 <translation id="9141716082071217089">Nije moguće provjeriti je li potvrda poslu žitelja opozvana.</translation>
1578 <translation id="4304224509867189079">Prijavi se</translation> 1836 <translation id="4304224509867189079">Prijavi se</translation>
1837 <translation id="8480418399907765580">Prikaži alatnu traku</translation>
1579 <translation id="4492190037599258964">Rezultati pretraživanja za upit '<ph name= "SEARCH_STRING"/>'</translation> 1838 <translation id="4492190037599258964">Rezultati pretraživanja za upit '<ph name= "SEARCH_STRING"/>'</translation>
1580 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> obavit će ove za datke:</translation> 1839 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> obavit će ove za datke:</translation>
1581 <translation id="1812622104192390866">Uvezi postavke iz</translation> 1840 <translation id="1812622104192390866">Uvezi postavke iz</translation>
1582 <translation id="4042471398575101546">Dodaj stranicu</translation> 1841 <translation id="4042471398575101546">Dodaj stranicu</translation>
1842 <translation id="8848709220963126773">Prijelaz na način tipke &quot;Shift&quot;< /translation>
1583 <translation id="4871865824885782245">Otvori opcije datuma i vremena...</transla tion> 1843 <translation id="4871865824885782245">Otvori opcije datuma i vremena...</transla tion>
1584 <translation id="8828933418460119530">Naziv DNS-a</translation> 1844 <translation id="8828933418460119530">Naziv DNS-a</translation>
1585 <translation id="988159990683914416">Sastavak razvojnog programera</translation> 1845 <translation id="988159990683914416">Sastavak razvojnog programera</translation>
1586 <translation id="921175996768281472">Neuspješno pakiranje proširenja</translatio n> 1846 <translation id="921175996768281472">Neuspješno pakiranje proširenja</translatio n>
1847 <translation id="1993181928634750698">Njemački izgled tipkovnice</translation>
1587 <translation id="2183426022964444701">Odaberite korijenski direktorij proširenja .</translation> 1848 <translation id="2183426022964444701">Odaberite korijenski direktorij proširenja .</translation>
1849 <translation id="5212108862377457573">Prilagodba pretvorbe na temelju prethodnog unosa</translation>
1588 <translation id="5398353896536222911">&amp;Prikaži pravopisnu ploču</translation > 1850 <translation id="5398353896536222911">&amp;Prikaži pravopisnu ploču</translation >
1589 <translation id="3419035395361554318">Odaberite tražilicu</translation> 1851 <translation id="5131817835990480221">Ažuriraj &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></t ranslation>
1590 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 1852 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
1591 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 1853 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
1592 <translation id="7481312909269577407">Naprijed</translation> 1854 <translation id="7481312909269577407">Naprijed</translation>
1593 <translation id="3759876923365568382">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_FEW"/></t ranslation> 1855 <translation id="3759876923365568382">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_FEW"/></t ranslation>
1594 <translation id="5972826969634861500">Pokreni <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion> 1856 <translation id="5972826969634861500">Pokreni <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion>
1595 <translation id="878069093594050299">Ovaj je certifikat potvrđen za sljedeće kor ištenje:</translation> 1857 <translation id="878069093594050299">Ovaj je certifikat potvrđen za sljedeće kor ištenje:</translation>
1596 <translation id="1664314758578115406">Dodaj stranicu...</translation> 1858 <translation id="1664314758578115406">Dodaj stranicu...</translation>
1597 <translation id="8482183012530311851">Skeniranje uređaja...</translation> 1859 <translation id="8482183012530311851">Skeniranje uređaja...</translation>
1860 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
1598 <translation id="4084682180776658562">Oznaka</translation> 1861 <translation id="4084682180776658562">Oznaka</translation>
1862 <translation id="8859057652521303089">Odaberite jezik:</translation>
1599 <translation id="4381091992796011497">Ime korisnika:</translation> 1863 <translation id="4381091992796011497">Ime korisnika:</translation>
1600 <translation id="7669151579173473971">Novi prozor u &amp;profilu</translation>
1601 <translation id="2444683954290143042">Pogreška sinkronizacije - ponovo se prijav ite</translation> 1864 <translation id="2444683954290143042">Pogreška sinkronizacije - ponovo se prijav ite</translation>
1602 <translation id="5830720307094128296">Spremi stranicu &amp;kao...</translation> 1865 <translation id="5830720307094128296">Spremi stranicu &amp;kao...</translation>
1603 <translation id="8114439576766120195">Vaši podaci na svim web-lokacijama</transl ation> 1866 <translation id="8114439576766120195">Vaši podaci na svim web-lokacijama</transl ation>
1604 <translation id="5822838715583768518">Pokreni aplikaciju</translation> 1867 <translation id="5822838715583768518">Pokreni aplikaciju</translation>
1868 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
1605 <translation id="8477241577829954800">Zamijenjeno</translation> 1869 <translation id="8477241577829954800">Zamijenjeno</translation>
1606 <translation id="6735304988756581115">Prikaži kolačiće i ostale podatke o web-lo kaciji...</translation> 1870 <translation id="6735304988756581115">Prikaži kolačiće i ostale podatke o web-lo kaciji...</translation>
1607 <translation id="6009389970523377008">Vaši <ph name="PRODUCT_NAME"/> podaci sad će biti sinkronizirani za sva vaša računala na kojima ste omogućili sinkronizaci ju.</translation> 1871 <translation id="6009389970523377008">Vaši <ph name="PRODUCT_NAME"/> podaci sad će biti sinkronizirani za sva vaša računala na kojima ste omogućili sinkronizaci ju.</translation>
1608 <translation id="2433507940547922241">Izgled</translation> 1872 <translation id="2433507940547922241">Izgled</translation>
1609 <translation id="839072384475670817">Stvori prečace &amp;aplikacije...</translat ion> 1873 <translation id="839072384475670817">Stvori prečace &amp;aplikacije...</translat ion>
1610 <translation id="6756161853376828318">Neka <ph name="PRODUCT_NAME"/> bude moj za dani preglednik</translation> 1874 <translation id="6756161853376828318">Neka <ph name="PRODUCT_NAME"/> bude moj za dani preglednik</translation>
1611 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 1875 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
1612 <translation id="9147392381910171771">&amp;Opcije</translation> 1876 <translation id="9147392381910171771">&amp;Opcije</translation>
1613 <translation id="1803557475693955505">Nije uspjelo učitavanje pozadinske stranic e &quot;<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>&quot;.</translation> 1877 <translation id="1803557475693955505">Nije uspjelo učitavanje pozadinske stranic e &quot;<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>&quot;.</translation>
1878 <translation id="7919005529115468126">Dodavanje adrese...</translation>
1614 <translation id="6264485186158353794">Natrag u sigurnost</translation> 1879 <translation id="6264485186158353794">Natrag u sigurnost</translation>
1880 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
1615 <translation id="5037676449506322593">Odaberi sve</translation> 1881 <translation id="5037676449506322593">Odaberi sve</translation>
1882 <translation id="2785530881066938471">Nije bilo moguće učitati datoteku &quot;<p h name="RELATIVE_PATH"/>&quot; za skriptu sadržaja. Nema UTF-8 kodiranje.</trans lation>
1616 <translation id="3807747707162121253">&amp;Odustani</translation> 1883 <translation id="3807747707162121253">&amp;Odustani</translation>
1884 <translation id="3306897190788753224">Privremeno onemogući pretvorbu prilagodbi, prijedloge na osnovi povijesti i rječnik korisnika</translation>
1617 <translation id="77999321721642562">Nakon nekog vremena u donjem prostoru prikaz at će se osam vaših najposjećenijih web-lokacija.</translation> 1885 <translation id="77999321721642562">Nakon nekog vremena u donjem prostoru prikaz at će se osam vaših najposjećenijih web-lokacija.</translation>
1618 <translation id="5864830997591220873">Blokiraj sve kolačiće</translation> 1886 <translation id="5864830997591220873">Blokiraj sve kolačiće</translation>
1619 <translation id="7447718177945067973">Poslužitelj nije bilo moguće naći</transla tion> 1887 <translation id="7447718177945067973">Poslužitelj nije bilo moguće naći</transla tion>
1620 <translation id="715468010956678290">Otvori okvir u prozoru inko&amp;gnito</tran slation> 1888 <translation id="715468010956678290">Otvori okvir u prozoru inko&amp;gnito</tran slation>
1621 <translation id="7755167023778553803">No, ta stranica uključuje resurse s drugih web lokacija čiji identitet nije moguće ovjeriti.</translation>
1622 <translation id="471800408830181311">Izvoz osobnog ključa nije uspio.</translati on> 1889 <translation id="471800408830181311">Izvoz osobnog ključa nije uspio.</translati on>
1623 <translation id="1273291576878293349">Otvori sve Google oznake u prozoru inkogni to</translation> 1890 <translation id="1273291576878293349">Otvori sve Google oznake u prozoru inkogni to</translation>
1891 <translation id="1639058970766796751">Postavi u red</translation>
1624 <translation id="1177437665183591855">Pogreška potvrde nepoznatog poslužitelja</ translation> 1892 <translation id="1177437665183591855">Pogreška potvrde nepoznatog poslužitelja</ translation>
1893 <translation id="8467473010914675605">Korejski način unosa</translation>
1625 <translation id="3819800052061700452">&amp;Puni ekran</translation> 1894 <translation id="3819800052061700452">&amp;Puni ekran</translation>
1626 <translation id="3533943170037501541">Dobro došli na svoju početnu stranicu!</tr anslation> 1895 <translation id="3533943170037501541">Dobro došli na svoju početnu stranicu!</tr anslation>
1896 <translation id="3355712228897895790">Ukrajinski izgled tipkovnice</translation>
1897 <translation id="2024755148611432643">Grad/mjesto:</translation>
1898 <translation id="7938881824185772026">Labs</translation>
1627 <translation id="3737554291183722650">Naslov stranice:</translation> 1899 <translation id="3737554291183722650">Naslov stranice:</translation>
1628 <translation id="1581962803218266616">Prikaži u programu Finder</translation> 1900 <translation id="1581962803218266616">Prikaži u programu Finder</translation>
1629 <translation id="6096326118418049043">X.500 naziv</translation> 1901 <translation id="6096326118418049043">X.500 naziv</translation>
1630 <translation id="4726901538158498735">Zadano pretraživanje:</translation> 1902 <translation id="4726901538158498735">Zadano pretraživanje:</translation>
1903 <translation id="6086259540486894113">Za sinkronizaciju morate odabrati najmanje jednu vrstu podataka.</translation>
1631 <translation id="923467487918828349">Prikaži sve</translation> 1904 <translation id="923467487918828349">Prikaži sve</translation>
1632 <translation id="5101042277149003567">Otvori sve oznake</translation> 1905 <translation id="5101042277149003567">Otvori sve oznake</translation>
1633 <translation id="5341758870495510589">Prebaci način pojednostavljeni/tradicional ni kineski</translation> 1906 <translation id="1481244281142949601">Nalazite se u primjerenoj sigurnosnoj okol ini.</translation>
1634 <translation id="6349678711452810642">Postavi kao zadano</translation> 1907 <translation id="6349678711452810642">Postavi kao zadano</translation>
1635 <translation id="6263284346895336537">Nije kritično</translation> 1908 <translation id="6263284346895336537">Nije kritično</translation>
1636 <translation id="6409731863280057959">Skočni prozori</translation> 1909 <translation id="6409731863280057959">Skočni prozori</translation>
1637 <translation id="3459774175445953971">Zadnje izmjene:</translation> 1910 <translation id="3459774175445953971">Zadnje izmjene:</translation>
1638 <translation id="7159821456474142755">Tijelo za izdavanje certifikata e-pošte</t ranslation> 1911 <translation id="7159821456474142755">Tijelo za izdavanje certifikata e-pošte</t ranslation>
1639 <translation id="3741375896128849698">Potvrda poslužitelja još nije valjana</tra nslation> 1912 <translation id="3741375896128849698">Potvrda poslužitelja još nije valjana</tra nslation>
1640 <translation id="3435738964857648380">Sigurnost</translation> 1913 <translation id="3435738964857648380">Sigurnost</translation>
1641 <translation id="9112987648460918699">Traži...</translation> 1914 <translation id="9112987648460918699">Traži...</translation>
1642 <translation id="2231233239095101917">Skripta stranice je upotrijebila previše m emorije. Ponovno učitajte stranicu da biste skripte opet omogućili.</translation > 1915 <translation id="2231233239095101917">Skripta stranice je upotrijebila previše m emorije. Ponovno učitajte stranicu da biste skripte opet omogućili.</translation >
1643 <translation id="870805141700401153">Microsoftovo pojedinačno kodno potpisivanje </translation> 1916 <translation id="870805141700401153">Microsoftovo pojedinačno kodno potpisivanje </translation>
1644 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 1917 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
1645 <translation id="6245028464673554252">Ako sad zatvorite <ph name="PRODUCT_NAME"/ >, preuzimanje će se prekinuti.</translation> 1918 <translation id="6245028464673554252">Ako sad zatvorite <ph name="PRODUCT_NAME"/ >, preuzimanje će se prekinuti.</translation>
1646 <translation id="3943857333388298514">Zalijepi</translation> 1919 <translation id="3943857333388298514">Zalijepi</translation>
1647 <translation id="385051799172605136">Natrag</translation> 1920 <translation id="385051799172605136">Natrag</translation>
1921 <translation id="2366846049022872323">Poljski izgled tipkovnice</translation>
1922 <translation id="5661419434077380347">Napredni datotečni sustav uključujući podr šku za USB/SD karticu.</translation>
1648 <translation id="1208126399996836490">Ne vraćaj na zadane postavke</translation> 1923 <translation id="1208126399996836490">Ne vraćaj na zadane postavke</translation>
1924 <translation id="2670965183549957348">Chewing način unosa</translation>
1925 <translation id="3380286644315743596">Prijelaz na način pune širine</translation >
1649 <translation id="5432489829376925362">Stranica se ne učitava</translation> 1926 <translation id="5432489829376925362">Stranica se ne učitava</translation>
1650 <translation id="4085298594534903246">Na ovoj je stranici blokiran JavaScript.</ translation> 1927 <translation id="4085298594534903246">Na ovoj je stranici blokiran JavaScript.</ translation>
1651 <translation id="4341977339441987045">Blokiraj postavljanje podataka s bilo koje web-lokacije</translation> 1928 <translation id="4341977339441987045">Blokiraj postavljanje podataka s bilo koje web-lokacije</translation>
1652 <translation id="806812017500012252">Poredaj po naslovu</translation> 1929 <translation id="806812017500012252">Poredaj po naslovu</translation>
1653 <translation id="2960316970329790041">Stop uvozu</translation> 1930 <translation id="2960316970329790041">Stop uvozu</translation>
1654 <translation id="3835522725882634757">O, ne! Poslužitelj šalje podatke koje <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne razumije. <ph name="BEGIN_LINK"/>Prijavite bug<ph name= "END_LINK"/> i uključite <ph name="BEGIN2_LINK"/>neobrađeni popis<ph name="END2_ LINK"/>.</translation> 1931 <translation id="3835522725882634757">O, ne! Poslužitelj šalje podatke koje <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne razumije. <ph name="BEGIN_LINK"/>Prijavite bug<ph name= "END_LINK"/> i uključite <ph name="BEGIN2_LINK"/>neobrađeni popis<ph name="END2_ LINK"/>.</translation>
1655 <translation id="5361734574074701223">Izračunavamo preostalo vrijeme</translatio n> 1932 <translation id="5361734574074701223">Izračunavamo preostalo vrijeme</translatio n>
1933 <translation id="6937152069980083337">Google japanski unos (za američke tipkovni ce)</translation>
1656 <translation id="1731911755844941020">Slanje zahtjeva u tijeku...</translation> 1934 <translation id="1731911755844941020">Slanje zahtjeva u tijeku...</translation>
1657 <translation id="3704331259350077894">Obustava postupka</translation> 1935 <translation id="3704331259350077894">Obustava postupka</translation>
1658 <translation id="5801568494490449797">Postavke</translation> 1936 <translation id="5801568494490449797">Postavke</translation>
1659 <translation id="1038842779957582377">nepoznati naziv</translation> 1937 <translation id="1038842779957582377">nepoznati naziv</translation>
1660 <translation id="5327248766486351172">Naziv</translation> 1938 <translation id="5327248766486351172">Naziv</translation>
1661 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation> 1939 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
1662 <translation id="2445081178310039857">Obavezan je korijenski direktorij proširen ja.</translation> 1940 <translation id="2445081178310039857">Obavezan je korijenski direktorij proširen ja.</translation>
1663 <translation id="8251578425305135684">Sličica je uklonjena.</translation> 1941 <translation id="8251578425305135684">Sličica je uklonjena.</translation>
1664 <translation id="3037605927509011580">O, ne!</translation> 1942 <translation id="3037605927509011580">O, ne!</translation>
1943 <translation id="5803531701633845775">Odaberite rečenice iz pozadine, bez pomica nja pokazivača</translation>
1665 <translation id="1918141783557917887">&amp;Manji</translation> 1944 <translation id="1918141783557917887">&amp;Manji</translation>
1666 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opiraj URL slike</translation> 1945 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opiraj URL slike</translation>
1667 <translation id="6965382102122355670">U redu</translation> 1946 <translation id="6965382102122355670">U redu</translation>
1668 <translation id="4481249487722541506">Učitaj otpakirano proširenje...</translati on> 1947 <translation id="4481249487722541506">Učitaj otpakirano proširenje...</translati on>
1669 <translation id="8542113417382134668">Font s viticama:</translation> 1948 <translation id="8542113417382134668">Font s viticama:</translation>
1670 <translation id="2149973817440762519">Uredi oznaku</translation> 1949 <translation id="2149973817440762519">Uredi oznaku</translation>
1950 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
1671 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 1951 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
1672 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion> 1952 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion>
1673 <translation id="744747069288184275">Drugi korisnik</translation>
1674 <translation id="5112577000029535889">&amp;Alati za razvojne programere</transla tion> 1953 <translation id="5112577000029535889">&amp;Alati za razvojne programere</transla tion>
1954 <translation id="4175856446173854785">Češki izgled tipkovnice</translation>
1675 <translation id="2301382460326681002">Korijenski direktorij proširenja nije važe ći.</translation> 1955 <translation id="2301382460326681002">Korijenski direktorij proširenja nije važe ći.</translation>
1676 <translation id="7839192898639727867">ID ključa tijela predmeta certifikata</tra nslation> 1956 <translation id="7839192898639727867">ID ključa tijela predmeta certifikata</tra nslation>
1677 <translation id="4759238208242260848">Preuzimanje</translation> 1957 <translation id="4759238208242260848">Preuzimanje</translation>
1678 <translation id="1178581264944972037">Pauziraj</translation> 1958 <translation id="1178581264944972037">Pauziraj</translation>
1679 <translation id="6314919950468685344">Font nepromjenjive širine:</translation> 1959 <translation id="6314919950468685344">Font nepromjenjive širine:</translation>
1680 <translation id="6492313032770352219">Veličina na disku:</translation> 1960 <translation id="6492313032770352219">Veličina na disku:</translation>
1681 <translation id="5233231016133573565">ID procesa</translation> 1961 <translation id="5233231016133573565">ID procesa</translation>
1682 <translation id="5941711191222866238">Minimiziraj</translation> 1962 <translation id="5941711191222866238">Minimiziraj</translation>
1683 <translation id="539297715553881262">Host:</translation> 1963 <translation id="539297715553881262">Host:</translation>
1684 <translation id="4121428309786185360">Ističe</translation> 1964 <translation id="4121428309786185360">Ističe</translation>
1685 <translation id="253434972992662860">&amp;Pauziraj</translation> 1965 <translation id="253434972992662860">&amp;Pauziraj</translation>
1686 <translation id="335985608243443814">Pregledaj...</translation> 1966 <translation id="335985608243443814">Pregledaj...</translation>
1687 <translation id="6653385924798556138">Web-lokacija <ph name="HOST"/> želi stvori ti kolačić na vašem računalu.</translation> 1967 <translation id="6653385924798556138">Web-lokacija <ph name="HOST"/> želi stvori ti kolačić na vašem računalu.</translation>
1968 <translation id="7802488492289385605">Google japanski unos (za američke Dvorak t ipkovnice)</translation>
1969 <translation id="5898154795085152510">Poslužitelj je vratio nevažeći klijentski certifikat. Pogreška <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</trans lation>
1688 <translation id="2704184184447774363">Microsoftovo potpisivanje dokumenata</tran slation> 1970 <translation id="2704184184447774363">Microsoftovo potpisivanje dokumenata</tran slation>
1689 <translation id="3569713929051927529">Dodaj mapu...</translation> 1971 <translation id="3569713929051927529">Dodaj mapu...</translation>
1972 <translation id="4032664149172368180">Japanski način unosa (za američke Dvorak t ipkovnice)</translation>
1973 <translation id="185455864151206349">Zaporka privatnog ključa:</translation>
1690 <translation id="7167486101654761064">&amp;Uvijek otvori ovu vrstu datoteka</tra nslation> 1974 <translation id="7167486101654761064">&amp;Uvijek otvori ovu vrstu datoteka</tra nslation>
1691 <translation id="5826507051599432481">Uobičajeni naziv (CN)</translation> 1975 <translation id="5826507051599432481">Uobičajeni naziv (CN)</translation>
1692 <translation id="4215444178533108414">Uklanjanje stavki dovršeno</translation> 1976 <translation id="4215444178533108414">Uklanjanje stavki dovršeno</translation>
1693 <translation id="5154702632169343078">Predmet</translation> 1977 <translation id="5154702632169343078">Predmet</translation>
1694 <translation id="122082903575839559">Algoritam potpisa certifikata</translation> 1978 <translation id="122082903575839559">Algoritam potpisa certifikata</translation>
1695 <translation id="7240120331469437312">Zamjenski naziv predmeta certifikata</tran slation> 1979 <translation id="7240120331469437312">Zamjenski naziv predmeta certifikata</tran slation>
1696 <translation id="1131850611586448366">Web-lokacija na adresi <ph name="HOST_NAME "/> prijavljena je kao web-lokacija za krađu identiteta. Web-lokacije za krađu i dentiteta prevarom navode korisnika na otkrivanje osobnih ili financijskih podat aka, često se predstavljajući kao pouzdane institucije, kao što su banke.</trans lation> 1980 <translation id="1131850611586448366">Web-lokacija na adresi <ph name="HOST_NAME "/> prijavljena je kao web-lokacija za krađu identiteta. Web-lokacije za krađu i dentiteta prevarom navode korisnika na otkrivanje osobnih ili financijskih podat aka, često se predstavljajući kao pouzdane institucije, kao što su banke.</trans lation>
1981 <translation id="5413218268059792983">S ovog mjesta pretraži pomoću tražilice <p h name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
1697 <translation id="1718559768876751602">Izradite Google Račun odmah</translation> 1982 <translation id="1718559768876751602">Izradite Google Račun odmah</translation>
1983 <translation id="1884319566525838835">Status sigurne okoline</translation>
1698 <translation id="2770465223704140727">Ukloni s popisa</translation> 1984 <translation id="2770465223704140727">Ukloni s popisa</translation>
1699 <translation id="6053401458108962351">&amp;Obriši podatke pregledavanja...</tran slation> 1985 <translation id="6053401458108962351">&amp;Obriši podatke pregledavanja...</tran slation>
1700 <translation id="2339641773402824483">Provjera ažuriranja...</translation> 1986 <translation id="2339641773402824483">Provjera ažuriranja...</translation>
1987 <translation id="9111742992492686570">Preuzimanje važnog sigurnosnog ažuriranja< /translation>
1701 <translation id="1718835860248848330">Zadnji sat</translation> 1988 <translation id="1718835860248848330">Zadnji sat</translation>
1702 <translation id="7353601530677266744">Naredbeni redak</translation> 1989 <translation id="7353601530677266744">Naredbeni redak</translation>
1703 <translation id="2766006623206032690">Za&amp;lijepi i idi</translation> 1990 <translation id="2766006623206032690">Za&amp;lijepi i idi</translation>
1704 <translation id="9071050381089585305">Skripta ne reagira</translation> 1991 <translation id="9071050381089585305">Skripta ne reagira</translation>
1705 <translation id="4394049700291259645">Onemogući</translation> 1992 <translation id="4394049700291259645">Onemogući</translation>
1706 <translation id="969892804517981540">Službeni sastavak</translation> 1993 <translation id="969892804517981540">Službeni sastavak</translation>
1707 <translation id="724208122063442954">Odabrali ste da se određene vrste datoteka otvaraju automatski nakon preuzimanja. Možete obrisati te postavke kako se preuz ete datoteke ne bi automatski otvarale.</translation> 1994 <translation id="724208122063442954">Odabrali ste da se određene vrste datoteka otvaraju automatski nakon preuzimanja. Možete obrisati te postavke kako se preuz ete datoteke ne bi automatski otvarale.</translation>
1708 <translation id="9087725134750123268">Izbriši kolačiće i ostale podatke za web-l okaciju</translation> 1995 <translation id="9087725134750123268">Izbriši kolačiće i ostale podatke za web-l okaciju</translation>
1709 <translation id="5050255233730056751">Upisani URL-ovi</translation> 1996 <translation id="5050255233730056751">Upisani URL-ovi</translation>
1997 <translation id="3349155901412833452">Koristite tipke &quot;,&quot; i &quot;.&qu ot; za numeriranje popisa kandidata</translation>
1710 <translation id="6872947427305732831">Pročisti memoriju</translation> 1998 <translation id="6872947427305732831">Pročisti memoriju</translation>
1711 <translation id="2742870351467570537">Ukloni odabrane stavke</translation> 1999 <translation id="2742870351467570537">Ukloni odabrane stavke</translation>
1712 <translation id="5765491088802881382">Nema dostupnih mreža</translation> 2000 <translation id="5765491088802881382">Nema dostupnih mreža</translation>
1713 <translation id="21381969153622804">Radnja</translation> 2001 <translation id="21381969153622804">Radnja</translation>
1714 <translation id="2741064393622720183">(I dalje pokrenuto; potpuno će biti onemog ućeno nakon ponovnog pokretanja preglednika)</translation> 2002 <translation id="2741064393622720183">(I dalje pokrenuto; potpuno će biti onemog ućeno nakon ponovnog pokretanja preglednika)</translation>
1715 <translation id="7475166686245538623">Ponovo učitaj stranicu za primjenu promjen a postavki</translation> 2003 <translation id="7475166686245538623">Ponovo učitaj stranicu za primjenu promjen a postavki</translation>
2004 <translation id="6510391806634703461">Novi korisnik</translation>
1716 <translation id="5183088099396036950">Nije uspjelo povezivanje s poslužiteljem</ translation> 2005 <translation id="5183088099396036950">Nije uspjelo povezivanje s poslužiteljem</ translation>
1717 <translation id="4469842253116033348">Onemogući obavijesti s web-lokacije <ph na me="SITE"/></translation> 2006 <translation id="4469842253116033348">Onemogući obavijesti s web-lokacije <ph na me="SITE"/></translation>
1718 <translation id="7999229196265990314">Stvorene su sljedeće datoteke: 2007 <translation id="7999229196265990314">Stvorene su sljedeće datoteke:
1719 2008
1720 Proširenje: <ph name="EXTENSION_FILE"/> 2009 Proširenje: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
1721 Ključna datoteka: <ph name="KEY_FILE"/> 2010 Ključna datoteka: <ph name="KEY_FILE"/>
1722 2011
1723 Ključnu datoteku čuvajte na sigurnom mjestu. Trebat će vam za stvaranje novih ve rzija proširenja.</translation> 2012 Ključnu datoteku čuvajte na sigurnom mjestu. Trebat će vam za stvaranje novih ve rzija proširenja.</translation>
1724 <translation id="5532698011560297095">Ne mogu se prijaviti</translation> 2013 <translation id="5532698011560297095">Ne mogu se prijaviti</translation>
1725 <translation id="3036649622769666520">Otvori datoteke</translation> 2014 <translation id="3036649622769666520">Otvori datoteke</translation>
1726 <translation id="7685049629764448582">Memorija JavaScripta</translation> 2015 <translation id="7685049629764448582">Memorija JavaScripta</translation>
1727 <translation id="3989635538409502728">Odjava</translation> 2016 <translation id="3989635538409502728">Odjava</translation>
1728 <translation id="6059652578941944813">Hijerarhija certifikata</translation> 2017 <translation id="6059652578941944813">Hijerarhija certifikata</translation>
1729 <translation id="5729712731028706266">&amp;Prikaži</translation> 2018 <translation id="5729712731028706266">&amp;Prikaži</translation>
1730 <translation id="774576312655125744">Vaši podaci na web-lokaciji <ph name="WEBSI TE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> i na sljedećem broju drugih web-lokacija: <ph na me="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/></translation> 2019 <translation id="774576312655125744">Vaši podaci na web-lokaciji <ph name="WEBSI TE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> i na sljedećem broju drugih web-lokacija: <ph na me="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/></translation>
1731 <translation id="4508765956121923607">Pogledaj i&amp;zvor</translation> 2020 <translation id="4508765956121923607">Pogledaj i&amp;zvor</translation>
1732 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opiraj URL zvučnog zapisa</translati on> 2021 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opiraj URL zvučnog zapisa</translati on>
2022 <translation id="6792994712183803626">Slovački izgled tipkovnice</translation>
1733 <translation id="5849869942539715694">Zapakiraj proširenje...</translation> 2023 <translation id="5849869942539715694">Zapakiraj proširenje...</translation>
1734 <translation id="7339785458027436441">Provjeravaj pravopis tijekom pisanja</tran slation> 2024 <translation id="7339785458027436441">Provjeravaj pravopis tijekom pisanja</tran slation>
1735 <translation id="8308427013383895095">Prijevod nije uspio zbog problema s mrežno m vezom.</translation> 2025 <translation id="8308427013383895095">Prijevod nije uspio zbog problema s mrežno m vezom.</translation>
1736 <translation id="1384721974622518101">Jeste li znali da izravno možete pretraživ ati putem gornjeg okvira?</translation> 2026 <translation id="1384721974622518101">Jeste li znali da izravno možete pretraživ ati putem gornjeg okvira?</translation>
2027 <translation id="992543612453727859">Dodaj rečenice ispred</translation>
1737 <translation id="8203365863660628138">Potvrda instalacije</translation> 2028 <translation id="8203365863660628138">Potvrda instalacije</translation>
1738 <translation id="406259880812417922">(Ključna riječ: <ph name="KEYWORD"/>)</tran slation> 2029 <translation id="406259880812417922">(Ključna riječ: <ph name="KEYWORD"/>)</tran slation>
1739 <translation id="985613461640880918">Možete odabrati drugu tražilicu u <ph name= "BEGIN_LINK_SE"/>opcijama tražilice<ph name="END_LINK_SE"/>, kojoj također možet e pristupiti u dijaloškom okviru opcija usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</trans lation>
1740 </translationbundle> 2030 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_hi.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_hu.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698