OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="fil"> | 3 <translationbundle lang="fil"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Alisin</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Alisin</translation> |
5 <translation id="861462429358727464">Isara ang Mga Tab na Binuksan ng Tab na Ito
</translation> | 5 <translation id="861462429358727464">Isara ang Mga Tab na Binuksan ng Tab na Ito
</translation> |
6 <translation id="7040807039050164757">&Suriin ang Spelling ng Field na Ito</
translation> | 6 <translation id="7040807039050164757">&Suriin ang Spelling ng Field na Ito</
translation> |
7 <translation id="3581034179710640788">Ang sertipiko sa seguridad ng site ay mapa
paso!</translation> | 7 <translation id="3581034179710640788">Ang sertipiko sa seguridad ng site ay mapa
paso!</translation> |
8 <translation id="2825758591930162672">Pampublikong Key ng Paksa</translation> | 8 <translation id="2825758591930162672">Pampublikong Key ng Paksa</translation> |
9 <translation id="8275038454117074363">I-import</translation> | 9 <translation id="8275038454117074363">I-import</translation> |
10 <translation id="7058029435194353460">Baguhin ang mga setting sa AutoFill</trans
lation> | |
11 <translation id="8418445294933751433">&Ipakita bilang tab</translation> | 10 <translation id="8418445294933751433">&Ipakita bilang tab</translation> |
12 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> | 11 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> |
13 <translation id="3835835603544455972">Mag-set up ng sync</translation> | 12 <translation id="3835835603544455972">Mag-set up ng sync</translation> |
14 <translation id="2160383474450212653">Mga Font at Wika</translation> | 13 <translation id="2160383474450212653">Mga Font at Wika</translation> |
| 14 <translation id="5070288309321689174"><ph name="EXTENSION_NAME"/>:</translation> |
| 15 <translation id="1526811905352917883">Kailangang muling masubukan ang koneksyon
gamit ang SSL 3.0. Karaniwan itong nangangahulugang gumagamit ang server ng napa
kalumang software at maaaring may ibang mga isyu sa seguridad.</translation> |
15 <translation id="1497897566809397301">Hayaang maitakda ang lokal na data (inirer
ekomenda)</translation> | 16 <translation id="1497897566809397301">Hayaang maitakda ang lokal na data (inirer
ekomenda)</translation> |
16 <translation id="509988127256758334">Han&apin ang ano:</translation> | 17 <translation id="509988127256758334">Han&apin ang ano:</translation> |
17 <translation id="1420684932347524586">Hala! Nabigong mabuo ang random RSA pribad
ong key.</translation> | 18 <translation id="1420684932347524586">Hala! Nabigong mabuo ang random RSA pribad
ong key.</translation> |
18 <translation id="2501173422421700905">Naka-hold na Certificate</translation> | 19 <translation id="2501173422421700905">Naka-hold na Certificate</translation> |
19 <translation id="3850258314292525915">Huwag Paganahin ang Pag-sync</translation> | 20 <translation id="3850258314292525915">Huwag Paganahin ang Pag-sync</translation> |
| 21 <translation id="8208216423136871611">Huwag mag-save</translation> |
20 <translation id="4405141258442788789">Naubusan ng oras ang operation.</translati
on> | 22 <translation id="4405141258442788789">Naubusan ng oras ang operation.</translati
on> |
21 <translation id="5048179823246820836">Nordic</translation> | 23 <translation id="5048179823246820836">Nordic</translation> |
22 <translation id="1763046204212875858">Lumikha ng mga shortcut ng application</tr
anslation> | 24 <translation id="1763046204212875858">Lumikha ng mga shortcut ng application</tr
anslation> |
23 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> | 25 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> |
24 <translation id="561349411957324076">Nakumpleto</translation> | 26 <translation id="561349411957324076">Nakumpleto</translation> |
| 27 <translation id="2757513101875140959">Lumipat sa mode na kalahating lapad</trans
lation> |
25 <translation id="4764776831041365478">Ang webpage sa <ph name="URL"/> ay maaarin
g pansamantalang hindi gumagana o maaaring permanente itong inilipat sa isang ba
gong web address.</translation> | 28 <translation id="4764776831041365478">Ang webpage sa <ph name="URL"/> ay maaarin
g pansamantalang hindi gumagana o maaaring permanente itong inilipat sa isang ba
gong web address.</translation> |
26 <translation id="6156863943908443225">Script cache</translation> | 29 <translation id="6156863943908443225">Script cache</translation> |
27 <translation id="4610656722473172270">Google Toolbar</translation> | 30 <translation id="4610656722473172270">Google Toolbar</translation> |
28 <translation id="151501797353681931">Na-import Mula sa Safari</translation> | 31 <translation id="151501797353681931">Na-import Mula sa Safari</translation> |
29 <translation id="3775432569830822555">SSL Server Certificate</translation> | 32 <translation id="3775432569830822555">SSL Server Certificate</translation> |
| 33 <translation id="1467071896935429871">Nagda-download ang pag-update ng system: <
ph name="PERCENT"/>% kumpleto.</translation> |
30 <translation id="7218491361283758048">Zip code</translation> | 34 <translation id="7218491361283758048">Zip code</translation> |
31 <translation id="5704565838965461712">Pumili ng certificate na ipapakita bilang
pagkakakilanlan:</translation> | 35 <translation id="5704565838965461712">Pumili ng certificate na ipapakita bilang
pagkakakilanlan:</translation> |
32 <translation id="6322279351188361895">Nabigong basahin ang pribadong key.</trans
lation> | 36 <translation id="6322279351188361895">Nabigong basahin ang pribadong key.</trans
lation> |
33 <translation id="4428782877951507641">Pag-set up ng sync</translation> | 37 <translation id="4428782877951507641">Pag-set up ng sync</translation> |
| 38 <translation id="546411240573627095">Estilo ng numpad</translation> |
34 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> | 39 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> |
35 <translation id="2972581237482394796">&I-redo</translation> | 40 <translation id="2972581237482394796">&I-redo</translation> |
| 41 <translation id="5895138241574237353">I-restart</translation> |
| 42 <translation id="1858072074757584559">Hindi isiniksik ang koneksyon.</translatio
n> |
36 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> | 43 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> |
37 <translation id="528468243742722775">Wakas na</translation> | 44 <translation id="528468243742722775">Wakas na</translation> |
38 <translation id="1723824996674794290">&Bagong window</translation> | 45 <translation id="1723824996674794290">&Bagong window</translation> |
39 <translation id="1589055389569595240">Show Spelling and Grammar</translation> | 46 <translation id="1589055389569595240">Show Spelling and Grammar</translation> |
40 <translation id="4364779374839574930">Walang nakitang printer. Mangyaring mag-in
stall ng printer.</translation> | 47 <translation id="4364779374839574930">Walang nakitang printer. Mangyaring mag-in
stall ng printer.</translation> |
| 48 <translation id="7017587484910029005">I-type ang mga character na iyong nakikita
sa larawan sa ibaba.</translation> |
41 <translation id="9013589315497579992">Bad SSL client authentication certificate.
</translation> | 49 <translation id="9013589315497579992">Bad SSL client authentication certificate.
</translation> |
42 <translation id="8595062045771121608">Sa pagkakataong ito, ang server certificat
e o ang isang intermediate na CA certificate na inihatid sa iyong browser ay nil
agdaan gamit ang isang mahinang signature algorithm tulad ng RSA-MD2. Ipinakita
ng kamakailang pagsasaliksik ng mga computer scientist na ang signature algorith
m ay mas mahina kaysa sa dating pinaniwalaan at ang signature algorithm ay bihir
ang gamitin ng mapagkakatiwalaang mga website ngayon. Ang certificate na ito ay
maaaring pineke. Hindi ka dapat umusad mula sa puntong ito.</translation> | 50 <translation id="8595062045771121608">Sa pagkakataong ito, ang server certificat
e o ang isang intermediate na CA certificate na inihatid sa iyong browser ay nil
agdaan gamit ang isang mahinang signature algorithm tulad ng RSA-MD2. Ipinakita
ng kamakailang pagsasaliksik ng mga computer scientist na ang signature algorith
m ay mas mahina kaysa sa dating pinaniwalaan at ang signature algorithm ay bihir
ang gamitin ng mapagkakatiwalaang mga website ngayon. Ang certificate na ito ay
maaaring pineke. Hindi ka dapat umusad mula sa puntong ito.</translation> |
43 <translation id="7567293639574541773">S&iyasatin ang elemento</translation> | 51 <translation id="7567293639574541773">S&iyasatin ang elemento</translation> |
44 <translation id="36224234498066874">Clear Browsing Data...</translation> | 52 <translation id="36224234498066874">Clear Browsing Data...</translation> |
| 53 <translation id="3384773155383850738">Maximum na bilang ng mga suhestiyon</trans
lation> |
45 <translation id="7600965453749440009">Huwag isalin kailanman ang <ph name="LANGU
AGE"/></translation> | 54 <translation id="7600965453749440009">Huwag isalin kailanman ang <ph name="LANGU
AGE"/></translation> |
| 55 <translation id="1948751025692534958">Maa-access ng extension na ito ang:</trans
lation> |
46 <translation id="8328288101630341859">Lumikha ng Account</translation> | 56 <translation id="8328288101630341859">Lumikha ng Account</translation> |
47 <translation id="8571213806525832805">Huling 4 na linggo</translation> | 57 <translation id="8571213806525832805">Huling 4 na linggo</translation> |
48 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif Font:</translation> | 58 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif Font:</translation> |
| 59 <translation id="7029237395421227955">Advanced na Filesystem</translation> |
| 60 <translation id="5013847959275396160">Itago ang toolbar</translation> |
49 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga oras ang naka
lipas</translation> | 61 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga oras ang naka
lipas</translation> |
50 <translation id="4422428420715047158">Domain:</translation> | 62 <translation id="4422428420715047158">Domain:</translation> |
51 <translation id="2425693476159185661">Hindi ka naka-set up upang mai-sync ang iy
ong <ph name="PRODUCT_NAME"/> na data sa iyong ibang mga computer.</translation> | 63 <translation id="2425693476159185661">Hindi ka naka-set up upang mai-sync ang iy
ong <ph name="PRODUCT_NAME"/> na data sa iyong ibang mga computer.</translation> |
52 <translation id="4021918302616263355">Maghanap sa <ph name="ENGINE"/> para sa <p
h name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 64 <translation id="7082055294850503883">Balewalain ang katayuang CapsLock at mag-i
nput ng lowercase bilang default</translation> |
53 <translation id="5376169624176189338">I-click upang bumalik, pindutin nang matag
al upang makita ang history</translation> | 65 <translation id="5376169624176189338">I-click upang bumalik, pindutin nang matag
al upang makita ang history</translation> |
54 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/>nalalabing seg</tra
nslation> | 66 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/>nalalabing seg</tra
nslation> |
55 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> | 67 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> |
56 <translation id="1383861834909034572">Magbubukas kapag nakumpleto</translation> | 68 <translation id="1383861834909034572">Magbubukas kapag nakumpleto</translation> |
| 69 <translation id="5727728807527375859">Maaaring mapinsala ng mga extension, apps,
at mga tema ang iyong computer. Sigurado ka bang gusto mong magpatuloy?</transl
ation> |
| 70 <translation id="3857272004253733895">Schema na dobleng Pinyin</translation> |
57 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> | 71 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> |
58 <translation id="4699014265051474755">I-configure ang IME...</translation> | |
59 <translation id="7624421287830016388">Picasa Web</translation> | 72 <translation id="7624421287830016388">Picasa Web</translation> |
60 <translation id="3315158641124845231">Itago ang <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans
lation> | 73 <translation id="3315158641124845231">Itago ang <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans
lation> |
61 <translation id="3496213124478423963">Zoom Out</translation> | 74 <translation id="3496213124478423963">Zoom Out</translation> |
62 <translation id="4920887663447894854">Hinarangan ang sumusunod na mga site mula
sa pagsubaybay ng iyong lokasyon sa pahinang ito:</translation> | 75 <translation id="4920887663447894854">Hinarangan ang sumusunod na mga site mula
sa pagsubaybay ng iyong lokasyon sa pahinang ito:</translation> |
63 <translation id="8608043773967779744">Pinipigilan ng sumusunod na Mga Blacklist
sa Privacy ang nilalamang ito sa pagpapakita ng:</translation> | |
64 <translation id="8133676275609324831">&Ipakita sa folder</translation> | 76 <translation id="8133676275609324831">&Ipakita sa folder</translation> |
65 <translation id="645705751491738698">Magpatuloy sa pagharang ng JavaScript</tran
slation> | 77 <translation id="645705751491738698">Magpatuloy sa pagharang ng JavaScript</tran
slation> |
66 <translation id="4780321648949301421">Save Page As...</translation> | 78 <translation id="4780321648949301421">Save Page As...</translation> |
67 <translation id="9154072353677278078">Ang server na <ph name="DOMAIN"/> sa <ph n
ame="REALM"/> ay nangangailangan ng isang username at password.</translation> | 79 <translation id="9154072353677278078">Ang server na <ph name="DOMAIN"/> sa <ph n
ame="REALM"/> ay nangangailangan ng isang username at password.</translation> |
68 <translation id="5016229027501773040">I-configure</translation> | 80 <translation id="5016229027501773040">I-configure</translation> |
69 <translation id="8178665534778830238">Nilalaman:</translation> | 81 <translation id="8178665534778830238">Nilalaman:</translation> |
70 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion</translation> | 82 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion</translation> |
71 <translation id="8974161578568356045">Awtomatikong Hanapin</translation> | 83 <translation id="8974161578568356045">Awtomatikong Hanapin</translation> |
72 <translation id="1818606096021558659">Pahina</translation> | 84 <translation id="1818606096021558659">Pahina</translation> |
73 <translation id="1657406563541664238">Tulungan ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> na
maging mas mahusay sa pamamagitan ng awtomatikong pagpapadala ng mga istatistika
ng paggamit at mga crash report sa Google</translation> | 85 <translation id="1657406563541664238">Tulungan ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> na
maging mas mahusay sa pamamagitan ng awtomatikong pagpapadala ng mga istatistika
ng paggamit at mga crash report sa Google</translation> |
74 <translation id="7982789257301363584">Network</translation> | 86 <translation id="7982789257301363584">Network</translation> |
75 <translation id="2336228925368920074">I-bookmark ang Lahat ng Mga Tab...</transl
ation> | 87 <translation id="2336228925368920074">I-bookmark ang Lahat ng Mga Tab...</transl
ation> |
76 <translation id="4108206167095122329">Alisin &Lahat</translation> | 88 <translation id="4108206167095122329">Alisin &Lahat</translation> |
77 <translation id="7481475534986701730">Mga kamakailang nabisitang site</translati
on> | 89 <translation id="7481475534986701730">Mga kamakailang nabisitang site</translati
on> |
78 <translation id="4260722247480053581">Buksan ang Incognito Window</translation> | 90 <translation id="4260722247480053581">Buksan ang Incognito Window</translation> |
79 <translation id="6657585470893396449">Password</translation> | 91 <translation id="6657585470893396449">Password</translation> |
80 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> | 92 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> |
81 <translation id="1510030919967934016">Naka-block ang pahinang ito mula sa pagsub
aybay ng iyong lokasyon.</translation> | 93 <translation id="1510030919967934016">Naka-block ang pahinang ito mula sa pagsub
aybay ng iyong lokasyon.</translation> |
82 <translation id="4565377596337484307">Itago ang password</translation> | 94 <translation id="4565377596337484307">Itago ang password</translation> |
| 95 <translation id="6242054993434749861">fax:#<ph name="FAX"/></translation> |
83 <translation id="762917759028004464">Ang default ng browser ay kasalukuyang <ph
name="BROWSER_NAME"/>.</translation> | 96 <translation id="762917759028004464">Ang default ng browser ay kasalukuyang <ph
name="BROWSER_NAME"/>.</translation> |
84 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga natitirang se
gundo</translation> | 97 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga natitirang se
gundo</translation> |
| 98 <translation id="300544934591011246">Nakaraang password</translation> |
| 99 <translation id="2647434099613338025">Magdagdag ng wika</translation> |
85 <translation id="8487678622945914333">Mag-zoom In</translation> | 100 <translation id="8487678622945914333">Mag-zoom In</translation> |
86 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> | 101 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> |
87 <translation id="576075784993602251">Bagong credit card</translation> | 102 <translation id="576075784993602251">Bagong credit card</translation> |
88 <translation id="6391832066170725637">Ang file o direktoryo ay hindi mahanap.</t
ranslation> | 103 <translation id="6391832066170725637">Ang file o direktoryo ay hindi mahanap.</t
ranslation> |
89 <translation id="8256087479641463867">Ipasadya Ang Iyong Mga Setting</translatio
n> | 104 <translation id="8256087479641463867">Ipasadya Ang Iyong Mga Setting</translatio
n> |
90 <translation id="2857834222104759979">Di-wasto ang manifest file.</translation> | 105 <translation id="2857834222104759979">Di-wasto ang manifest file.</translation> |
91 <translation id="7931071620596053769">Ang (mga) sumusunod na pahina ay naging hi
ndi matugunan. Maaari kang maghintay para sa kanila upang maging tumugon o puksa
in ang mga ito.</translation> | 106 <translation id="7931071620596053769">Ang (mga) sumusunod na pahina ay naging hi
ndi matugunan. Maaari kang maghintay para sa kanila upang maging tumugon o puksa
in ang mga ito.</translation> |
92 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> nalalabing mga
minuto</translation> | 107 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> nalalabing mga
minuto</translation> |
93 <translation id="4569998400745857585">Menu na naglalaman ng mga nakatagong exten
sion</translation> | 108 <translation id="4569998400745857585">Menu na naglalaman ng mga nakatagong exten
sion</translation> |
| 109 <translation id="4081383687659939437">I-save ang impormasyon</translation> |
94 <translation id="2179052183774520942">Idagdag ang Search Engine</translation> | 110 <translation id="2179052183774520942">Idagdag ang Search Engine</translation> |
95 <translation id="2956948609882871496">Mag-import ng mga bookmark...</translation
> | 111 <translation id="2956948609882871496">Mag-import ng mga bookmark...</translation
> |
| 112 <translation id="5399059976343272330">http://www.google.com.ph/support/chrome/bi
n/answer.py?answer=142893</translation> |
96 <translation id="1621207256975573490">I-save &frame bilang...</translation> | 113 <translation id="1621207256975573490">I-save &frame bilang...</translation> |
| 114 <translation id="2176444992480806665">Ipadala ang screen shot ng huling aktibong
tab</translation> |
97 <translation id="1165039591588034296">Error</translation> | 115 <translation id="1165039591588034296">Error</translation> |
98 <translation id="2278562042389100163">Magbukas ng browser window</translation> | 116 <translation id="2278562042389100163">Magbukas ng browser window</translation> |
99 <translation id="9218430445555521422">Itakda bilang default</translation> | 117 <translation id="9218430445555521422">Itakda bilang default</translation> |
100 <translation id="5027550639139316293">Email Certificate</translation> | 118 <translation id="5027550639139316293">Email Certificate</translation> |
| 119 <translation id="427208986916971462">Sinisiksik ang koneksyon sa <ph name="COMPR
ESSION"/>.</translation> |
101 <translation id="4589279373639964403">I-export ang mga bookmark...</translation> | 120 <translation id="4589279373639964403">I-export ang mga bookmark...</translation> |
102 <translation id="3358825816212794791">Pinapadali ng pag-sync sa <ph name="PRODUC
T_NAME"/> ang pagbahagi ng iyong data (tulad ng mga bookmark at kagustuhan) sa p
agitan ng iyong mga computer. Sini-synchronize ng <ph name="PRODUCT_NAME"
/> ang iyong data sa pamamagitan ng pag-imbak nito online gamit ang Google kapag
nag-login ka gamit ang iyong Google Account.</translation> | 121 <translation id="3358825816212794791">Pinapadali ng pag-sync sa <ph name="PRODUC
T_NAME"/> ang pagbahagi ng iyong data (tulad ng mga bookmark at kagustuhan) sa p
agitan ng iyong mga computer. Sini-synchronize ng <ph name="PRODUCT_NAME"
/> ang iyong data sa pamamagitan ng pag-imbak nito online gamit ang Google kapag
nag-login ka gamit ang iyong Google Account.</translation> |
103 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation> | 122 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation> |
104 <translation id="5234764350956374838">Balewalain</translation> | 123 <translation id="5234764350956374838">Balewalain</translation> |
| 124 <translation id="8568737011716664845">(Hindi pinagana ng patakarang nalalapat sa
pangkalahatan)</translation> |
105 <translation id="5463275305984126951">Index ng <ph name="LOCATION"/></translatio
n> | 125 <translation id="5463275305984126951">Index ng <ph name="LOCATION"/></translatio
n> |
106 <translation id="5154917547274118687">Memorya</translation> | 126 <translation id="5154917547274118687">Memorya</translation> |
107 <translation id="1735662153177951739">Hindi nabawi ang kabuuan ng pahinang ito s
a secure na koneksyon. Naglalaman ito ng ilang nilalamang nabawi sa hindi secure
na mga koneksyon.</translation> | |
108 <translation id="3375489410203161416">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay maa-updat
e.</translation> | 127 <translation id="3375489410203161416">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay maa-updat
e.</translation> |
109 <translation id="6628463337424475685">Paghahanap ng <ph name="ENGINE"/></transla
tion> | 128 <translation id="6628463337424475685">Paghahanap ng <ph name="ENGINE"/></transla
tion> |
110 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>MB</translation> | 129 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>MB</translation> |
| 130 <translation id="4037618776454394829">Ipadala ang huling na-save na screen shot<
/translation> |
111 <translation id="182729337634291014">Error sa pag-sync...</translation> | 131 <translation id="182729337634291014">Error sa pag-sync...</translation> |
| 132 <translation id="6129287410917896657">Layout ng Swedish na keyboard</translation
> |
| 133 <translation id="4036995136815095296">Pinapayagan ang cookies mula sa <ph name="
HOST"/>.</translation> |
112 <translation id="2459861677908225199">Gumamit ng TLS 1.0</translation> | 134 <translation id="2459861677908225199">Gumamit ng TLS 1.0</translation> |
113 <translation id="873849583815421063">Pagtatapos...</translation> | 135 <translation id="873849583815421063">Pagtatapos...</translation> |
114 <translation id="5819484510464120153">Lumikha ng mga &shortcut sa applicatio
n...</translation> | 136 <translation id="5819484510464120153">Lumikha ng mga &shortcut sa applicatio
n...</translation> |
115 <translation id="1748246833559136615">Sumuko</translation> | 137 <translation id="1748246833559136615">Sumuko</translation> |
116 <translation id="8927064607636892008">Mayroong pagkakamali habang ipinapakita an
g webpage na ito. Upang magpatuloy, pindutin ang Reload pumunta sa isa pang pahi
na.</translation> | 138 <translation id="8927064607636892008">Mayroong pagkakamali habang ipinapakita an
g webpage na ito. Upang magpatuloy, pindutin ang Reload pumunta sa isa pang pahi
na.</translation> |
117 <translation id="7531238562312180404">Dahil hindi kinokontrol ng <ph name="PRODU
CT_NAME"/> kung paano pinamamahalaan ng mga extension ang iyong personal na data
, hindi na pinagana para sa incognito na mga window ang lahat ng mga extension.
Maaari mong muling paganahin ang mga ito nang isa-isa sa | 139 <translation id="7531238562312180404">Dahil hindi kinokontrol ng <ph name="PRODU
CT_NAME"/> kung paano pinamamahalaan ng mga extension ang iyong personal na data
, hindi na pinagana para sa incognito na mga window ang lahat ng mga extension.
Maaari mong muling paganahin ang mga ito nang isa-isa sa |
118 <ph name="BEGIN_LINK"/>extensions manager<ph name="END_LINK"/>.</transla
tion> | 140 <ph name="BEGIN_LINK"/>extensions manager<ph name="END_LINK"/>.</transla
tion> |
119 <translation id="5667293444945855280">Malware</translation> | 141 <translation id="5667293444945855280">Malware</translation> |
120 <translation id="3974556812352487805">Lumilitaw na ang website sa <ph name="HOST
_NAME"/> ay nagho-host ng malware – software na maaaring makasira sa iyong compu
ter o kung hindi man ay umaandar na wala ang iyong pahintulot. Ang pagbisita la
mang sa isang site na nagho-host ng malware ay maaaring makaapekto sa iyong comp
uter.</translation> | 142 <translation id="3974556812352487805">Lumilitaw na ang website sa <ph name="HOST
_NAME"/> ay nagho-host ng malware – software na maaaring makasira sa iyong compu
ter o kung hindi man ay umaandar na wala ang iyong pahintulot. Ang pagbisita la
mang sa isang site na nagho-host ng malware ay maaaring makaapekto sa iyong comp
uter.</translation> |
121 <translation id="5613020302032141669">KAliwang Arrow</translation> | 143 <translation id="5613020302032141669">KAliwang Arrow</translation> |
122 <translation id="3433489605821183222">May mga error na nilalaman ang sertipiko n
g server</translation> | 144 <translation id="3433489605821183222">May mga error na nilalaman ang sertipiko n
g server</translation> |
123 <translation id="6831043979455480757">Isaling-wika</translation> | 145 <translation id="6831043979455480757">Isaling-wika</translation> |
124 <translation id="6698381487523150993">Nalikha:</translation> | 146 <translation id="6698381487523150993">Nalikha:</translation> |
125 <translation id="4684748086689879921">Iwasan ang Import</translation> | 147 <translation id="4684748086689879921">Iwasan ang Import</translation> |
126 <translation id="8563862697512465947">Mga Setting sa Abiso</translation> | 148 <translation id="8563862697512465947">Mga Setting sa Abiso</translation> |
127 <translation id="4950138595962845479">Mga Pagpipilian...</translation> | 149 <translation id="4950138595962845479">Mga Pagpipilian...</translation> |
128 <translation id="5516565854418269276">&Palaging ipakita ang bookmarks bar</t
ranslation> | 150 <translation id="5516565854418269276">&Palaging ipakita ang bookmarks bar</t
ranslation> |
129 <translation id="6426222199977479699">SSL Error</translation> | 151 <translation id="6426222199977479699">SSL Error</translation> |
130 <translation id="869891660844655955">Expiration date</translation> | 152 <translation id="869891660844655955">Expiration date</translation> |
131 <translation id="2178614541317717477">CA Compromise</translation> | 153 <translation id="2178614541317717477">CA Compromise</translation> |
132 <translation id="4194570336751258953">Paganahin ang tap-to-click</translation> | 154 <translation id="4194570336751258953">Paganahin ang tap-to-click</translation> |
133 <translation id="5111692334209731439">&Bookmark Manager</translation> | 155 <translation id="5111692334209731439">&Bookmark Manager</translation> |
134 <translation id="114157492398311564">Hindi isang Certificate Authority</translat
ion> | 156 <translation id="114157492398311564">Hindi isang Certificate Authority</translat
ion> |
135 <translation id="443008484043213881">Mga Tool</translation> | 157 <translation id="443008484043213881">Mga Tool</translation> |
136 <translation id="7957054228628133943">Pamahalaan ang pagharang ng pop-up...</tra
nslation> | 158 <translation id="7957054228628133943">Pamahalaan ang pagharang ng pop-up...</tra
nslation> |
| 159 <translation id="5631068527006149746">Layout ng English (UK) na keyboard</transl
ation> |
137 <translation id="8534801226027872331">Dahil dito, ang ipinakitang sertipiko sa i
yong browser ay may mga error at hindi maintindihan. Maaaring ibig sabihin nito
hindi namin maiintindihan ang pagkilala ng impormasyon sa loob ng sertipiko, o i
ba pang tiyak na impormasyon sa nagamit na sertipiko upang ma-secure ang koneksy
on. Hindi ka dapat magpatuloy.</translation> | 160 <translation id="8534801226027872331">Dahil dito, ang ipinakitang sertipiko sa i
yong browser ay may mga error at hindi maintindihan. Maaaring ibig sabihin nito
hindi namin maiintindihan ang pagkilala ng impormasyon sa loob ng sertipiko, o i
ba pang tiyak na impormasyon sa nagamit na sertipiko upang ma-secure ang koneksy
on. Hindi ka dapat magpatuloy.</translation> |
| 161 <translation id="3855676282923585394">Mag-import ng Mga Bookmark at Setting...</
translation> |
138 <translation id="1486408090387743835">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay mayroon n
a ngayong mga <ph name="BEGIN_LINK"/>na extension<ph name="END_LINK"/> at<ph nam
e="BEGIN_BUTTON"/>na pag-sync ng bookmark<ph name="END_BUTTON"/>.</translation> | 162 <translation id="1486408090387743835">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay mayroon n
a ngayong mga <ph name="BEGIN_LINK"/>na extension<ph name="END_LINK"/> at<ph nam
e="BEGIN_BUTTON"/>na pag-sync ng bookmark<ph name="END_BUTTON"/>.</translation> |
139 <translation id="4422347585044846479">I-edit ang bookmark para sa pahinang ito</
translation> | 163 <translation id="4422347585044846479">I-edit ang bookmark para sa pahinang ito</
translation> |
140 <translation id="8546306075665861288">Cache ng Larawan</translation> | 164 <translation id="8546306075665861288">Cache ng Larawan</translation> |
141 <translation id="1399076603473531278">Ang mga detalye sa pag-login ay lipas na.<
/translation> | 165 <translation id="1399076603473531278">Ang mga detalye sa pag-login ay lipas na.<
/translation> |
| 166 <translation id="3761171036307311438">Pangalang makikita sa card:</translation> |
142 <translation id="3391060940042023865">Nag-crash ang sumusunod na plug-in: <ph na
me="PLUGIN_NAME"/></translation> | 167 <translation id="3391060940042023865">Nag-crash ang sumusunod na plug-in: <ph na
me="PLUGIN_NAME"/></translation> |
| 168 <translation id="4237016987259239829">Error sa Koneksyon ng Network</translation
> |
143 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> | 169 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> |
144 <translation id="4755860829306298968">Pamahalaan ang paghaharang ng plug-in...</
translation> | 170 <translation id="4755860829306298968">Pamahalaan ang paghaharang ng plug-in...</
translation> |
145 <translation id="8879284080359814990">&Ipakita Bilang Tab</translation> | 171 <translation id="8879284080359814990">&Ipakita Bilang Tab</translation> |
146 <translation id="3873139305050062481">S&iyasatin ang Elemento</translation> | 172 <translation id="3873139305050062481">S&iyasatin ang Elemento</translation> |
147 <translation id="1556537182262721003">Hindi maililipat ang direktoryo ng extensi
on papunta sa profile.</translation> | 173 <translation id="1556537182262721003">Hindi maililipat ang direktoryo ng extensi
on papunta sa profile.</translation> |
148 <translation id="5866557323934807206">I-clear ang mga setting na ito para sa pan
ghinaharap na mga pagbisita</translation> | 174 <translation id="5866557323934807206">I-clear ang mga setting na ito para sa pan
ghinaharap na mga pagbisita</translation> |
| 175 <translation id="5355351445385646029">Pindutin ang Space upang piliin ang kandid
ato</translation> |
| 176 <translation id="6978622699095559061">Iyong mga bookmark</translation> |
149 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> | 177 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> |
150 <translation id="2933933591993394296">Hindi pinagana ang pag-sync ng bookmark sa
computer na ito. Kung na-uninstall mo ang <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> mapapa
gana mong muli ang Pag-sync sa Bookmark sa pamamagitan ng pagpili sa "Mag-s
et up ng sync..." sa menu na Mga Tool.</translation> | 178 <translation id="2933933591993394296">Hindi pinagana ang pag-sync ng bookmark sa
computer na ito. Kung na-uninstall mo ang <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> mapapa
gana mong muli ang Pag-sync sa Bookmark sa pamamagitan ng pagpili sa "Mag-s
et up ng sync..." sa menu na Mga Tool.</translation> |
151 <translation id="8820817407110198400">Bookmarks</translation> | 179 <translation id="8820817407110198400">Bookmarks</translation> |
| 180 <translation id="206683469794463668">Plain Zhuyin na mode. Ang awtomatikong pag
pili ng kandidato at mga kaugnay na pagpipilian |
| 181 ay hindi pinagana o binalewala.</translation> |
152 <translation id="5191625995327478163">&Mga setting ng wika...</translation> | 182 <translation id="5191625995327478163">&Mga setting ng wika...</translation> |
| 183 <translation id="1022235408517496104">Fax:</translation> |
153 <translation id="8206859287963243715">Cellular</translation> | 184 <translation id="8206859287963243715">Cellular</translation> |
154 <translation id="5585645215698205895">&Ibaba</translation> | 185 <translation id="5585645215698205895">&Ibaba</translation> |
155 <translation id="6596816719288285829">IP Address</translation> | 186 <translation id="6596816719288285829">IP Address</translation> |
| 187 <translation id="715487527529576698">Ang paunang mode na Chinese ay Pinasimpleng
Chinese</translation> |
156 <translation id="1674989413181946727">Mga setting ng Computer-wide SSL:</transla
tion> | 188 <translation id="1674989413181946727">Mga setting ng Computer-wide SSL:</transla
tion> |
157 <translation id="8703575177326907206">Ang iyong koneksyon sa <ph name="DOMAIN"/>
ay hindi naka-encrypt.</translation> | 189 <translation id="8703575177326907206">Ang iyong koneksyon sa <ph name="DOMAIN"/>
ay hindi naka-encrypt.</translation> |
158 <translation id="4197577448076628265">Magkakaroon ng access ang extension na ito
sa iyong kasaysayan ng pagba-browse at pribadong data sa <ph name="HOST"/>.</tr
anslation> | 190 <translation id="4197577448076628265">Magkakaroon ng access ang extension na ito
sa iyong kasaysayan ng pagba-browse at pribadong data sa <ph name="HOST"/>.</tr
anslation> |
159 <translation id="1644574205037202324">History</translation> | 191 <translation id="1644574205037202324">History</translation> |
160 <translation id="2518917559152314023">I&dagdag...</translation> | 192 <translation id="2518917559152314023">I&dagdag...</translation> |
| 193 <translation id="7464038383832981644">I-reset sa Mga Default</translation> |
161 <translation id="5155055381903895958">In-import na Profile:</translation> | 194 <translation id="5155055381903895958">In-import na Profile:</translation> |
162 <translation id="4419098590196511435">May nawawala</translation> | 195 <translation id="4419098590196511435">May nawawala</translation> |
163 <translation id="4256316378292851214">I-sa&ve ang Video Bilang...</translati
on> | 196 <translation id="4256316378292851214">I-sa&ve ang Video Bilang...</translati
on> |
164 <translation id="3512466011168167042">Ipakita ang mga mungkahi para sa maling na
vigation</translation> | 197 <translation id="3512466011168167042">Ipakita ang mga mungkahi para sa maling na
vigation</translation> |
165 <translation id="7767960058630128695">Mga Password:</translation> | 198 <translation id="7767960058630128695">Mga Password:</translation> |
166 <translation id="6518014396551869914">Kop&yahin ang imahe</translation> | 199 <translation id="6518014396551869914">Kop&yahin ang imahe</translation> |
| 200 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation> |
167 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> | 201 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> |
| 202 <translation id="8137466102180286814">Na-block ang cookies mula sa <ph name="HOS
T"/>.</translation> |
168 <translation id="3225319735946384299">Pag-sign sa Code</translation> | 203 <translation id="3225319735946384299">Pag-sign sa Code</translation> |
169 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Help</translatio
n> | 204 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Help</translatio
n> |
170 <translation id="2422426094670600218"><unnamed></translation> | 205 <translation id="2422426094670600218"><unnamed></translation> |
171 <translation id="7596857799009734776">Nais subaybayan ng pahinang ito ang iyong
lokasyon.</translation> | |
172 <translation id="4120898696391891645">Hindi nagkakarga ng pahina</translation> | 206 <translation id="4120898696391891645">Hindi nagkakarga ng pahina</translation> |
| 207 <translation id="7800304661137206267">Na-encrypt ang koneksyon gamit ang <ph nam
e="CIPHER"/>, kasama ang <ph name="MAC"/> para sa pagpapatunay ng mensahe at <ph
name="KX"/> bilang mekanismo ng pangunahing pagpapalit.</translation> |
| 208 <translation id="8198867017120100322">Paganahin ang Accessibility</translation> |
173 <translation id="5584537427775243893">Nag-i-import</translation> | 209 <translation id="5584537427775243893">Nag-i-import</translation> |
174 <translation id="4181841719683918333">Mga wika</translation> | 210 <translation id="4181841719683918333">Mga wika</translation> |
175 <translation id="5910363049092958439">I-sa&ve ang Imahe Bilang...</translati
on> | 211 <translation id="5910363049092958439">I-sa&ve ang Imahe Bilang...</translati
on> |
176 <translation id="1363055550067308502">I-toggle ang full/half width mode</transla
tion> | 212 <translation id="1363055550067308502">I-toggle ang full/half width mode</transla
tion> |
177 <translation id="6451650035642342749">Limasin ang mga setting ng auto-opening</t
ranslation> | 213 <translation id="6451650035642342749">Limasin ang mga setting ng auto-opening</t
ranslation> |
178 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> segundo</translati
on> | 214 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> segundo</translati
on> |
| 215 <translation id="5316081915727784324">Layout ng Brazilian na keyboard</translati
on> |
| 216 <translation id="1378451347523657898">Huwag magpadala ng screen shot</translatio
n> |
179 <translation id="5098629044894065541">Hebrew</translation> | 217 <translation id="5098629044894065541">Hebrew</translation> |
180 <translation id="7751559664766943798">Laging ipakita ang mga bookmark bar</trans
lation> | 218 <translation id="7751559664766943798">Laging ipakita ang mga bookmark bar</trans
lation> |
181 <translation id="6380224340023442078">Mga setting ng nilalaman...</translation> | 219 <translation id="6380224340023442078">Mga setting ng nilalaman...</translation> |
182 <translation id="144136026008224475">Kumuha ng marami pang mga extension >>
;</translation> | 220 <translation id="144136026008224475">Kumuha ng marami pang mga extension >>
;</translation> |
183 <translation id="5486326529110362464">Dapat na umiiral ang halaga ng input para
sa pribadong key.</translation> | 221 <translation id="5486326529110362464">Dapat na umiiral ang halaga ng input para
sa pribadong key.</translation> |
184 <translation id="8584280235376696778">&Buksan ang video sa bagong tab</trans
lation> | 222 <translation id="8584280235376696778">&Buksan ang video sa bagong tab</trans
lation> |
185 <translation id="2845382757467349449">Palaging Ipakita ang Bookmarks Bar</transl
ation> | 223 <translation id="2845382757467349449">Palaging Ipakita ang Bookmarks Bar</transl
ation> |
186 <translation id="3053013834507634016">Paggamit ng Certificate Key </translation> | 224 <translation id="3053013834507634016">Paggamit ng Certificate Key </translation> |
187 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> natitirang oras</t
ranslation> | 225 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> natitirang oras</t
ranslation> |
188 <translation id="2152580633399033274">Ipakita ang lahat ng mga larawan (rekomend
ado)</translation> | 226 <translation id="2152580633399033274">Ipakita ang lahat ng mga larawan (rekomend
ado)</translation> |
189 <translation id="3993316092918049419">Server na DNS:</translation> | 227 <translation id="3993316092918049419">Server na DNS:</translation> |
190 <translation id="6431347207794742960">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay magse-set
up ng mga awtomatikong update para sa lahat ng mga user ng computer na ito.</tr
anslation> | 228 <translation id="6431347207794742960">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay magse-set
up ng mga awtomatikong update para sa lahat ng mga user ng computer na ito.</tr
anslation> |
191 <translation id="6074963268421707432">Huwag payagan ang anumang site na magpakit
a ng mga abiso sa deskstop</translation> | 229 <translation id="6074963268421707432">Huwag payagan ang anumang site na magpakit
a ng mga abiso sa deskstop</translation> |
192 <translation id="4001299999465067131">Ipasok ang mga titik tulad ng kung paano i
pinapakita ang mga iyon sa larawan sa itaas.</translation> | 230 <translation id="4001299999465067131">Ipasok ang mga titik tulad ng kung paano i
pinapakita ang mga iyon sa larawan sa itaas.</translation> |
| 231 <translation id="4735819417216076266">Estilo ng pag-input ng puwang</translation
> |
193 <translation id="2977095037388048586">Sinubukan mong maabot ang <ph name="DOMAIN
"/>, ngunit sa halip, ang naabot mo ay ang server na tinutukoy ang sarili nito b
ilang <ph name="DOMAIN2"/>. Maaaring sanhi ito ng maling configuration sa server
o ng mas seryosong bagay. May isang nang-aatake sa iyong network ang maaaring s
inusubok na pabisitahin ka sa isang huwad (at potensyal na nakakapinsala) na ber
syon ng <ph name="DOMAIN3"/>. Hindi ka dapat magpatuloy.</translation> | 232 <translation id="2977095037388048586">Sinubukan mong maabot ang <ph name="DOMAIN
"/>, ngunit sa halip, ang naabot mo ay ang server na tinutukoy ang sarili nito b
ilang <ph name="DOMAIN2"/>. Maaaring sanhi ito ng maling configuration sa server
o ng mas seryosong bagay. May isang nang-aatake sa iyong network ang maaaring s
inusubok na pabisitahin ka sa isang huwad (at potensyal na nakakapinsala) na ber
syon ng <ph name="DOMAIN3"/>. Hindi ka dapat magpatuloy.</translation> |
| 233 <translation id="5374359983950678924">Palitan ang larawan</translation> |
194 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> | 234 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> |
195 <translation id="5233638681132016545">Bagong tab</translation> | 235 <translation id="5233638681132016545">Bagong tab</translation> |
196 <translation id="6567688344210276845">Maaaring hindi mai-load ang icon '<ph name
="ICON"/>' para sa pagkilos sa pahina.</translation> | 236 <translation id="6567688344210276845">Maaaring hindi mai-load ang icon '<ph name
="ICON"/>' para sa pagkilos sa pahina.</translation> |
197 <translation id="5210365745912300556">Isara ang tab</translation> | 237 <translation id="5210365745912300556">Isara ang tab</translation> |
198 <translation id="8806796506533854282">Magpasok ng bagong pangalan ng profile</tr
anslation> | 238 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - Hindi kilalang uri
ng file.</translation> |
199 <translation id="1992397118740194946">Hindi nakatakda</translation> | 239 <translation id="1992397118740194946">Hindi nakatakda</translation> |
| 240 <translation id="2748195863953330234">Itakda ang larawan ng iyong profile</trans
lation> |
200 <translation id="8556732995053816225">Match &case</translation> | 241 <translation id="8556732995053816225">Match &case</translation> |
| 242 <translation id="1844694039143158925">Lumipat sa mode na Chinese</translation> |
201 <translation id="2551763528995812091">Mga Password at Pagbubukod</translation> | 243 <translation id="2551763528995812091">Mga Password at Pagbubukod</translation> |
202 <translation id="3314070176311241517">Hayaan ang lahat ng mga site na magpatakbo
ng JavaScript (inirerekomenda)</translation> | 244 <translation id="3314070176311241517">Hayaan ang lahat ng mga site na magpatakbo
ng JavaScript (inirerekomenda)</translation> |
203 <translation id="5710740561465385694">Tanungin ako kapag sinusubukan ng isang si
te na magtakda ng data</translation> | 245 <translation id="5710740561465385694">Tanungin ako kapag sinusubukan ng isang si
te na magtakda ng data</translation> |
204 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> | 246 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> |
205 <translation id="2386075414731200564">Nabigong isulat ang pribadong key.</transl
ation> | 247 <translation id="2386075414731200564">Nabigong isulat ang pribadong key.</transl
ation> |
| 248 <translation id="8553075262323480129">Nabigo ang pag-translate dahil hindi matuk
oy ang wika ng pahina.</translation> |
| 249 <translation id="1103523840287552314">Palaging i-translate ang <ph name="LANGUAG
E"/></translation> |
206 <translation id="2263497240924215535">(Hindi Pinagana)</translation> | 250 <translation id="2263497240924215535">(Hindi Pinagana)</translation> |
207 <translation id="6360709384096878403">Report Bug or Broken Website...</translati
on> | 251 <translation id="6360709384096878403">Report Bug or Broken Website...</translati
on> |
208 <translation id="2159087636560291862">Sa kasong ito, ang certificate ay hindi na
na-verify ng third party na pinagkakatiwalaan ng iyong computer. Makakalikha an
g sinuman ng certificate na nagki-claim bilang anumang website na kanilang gugus
tuhin, kaya dapat na ma-verify ng pinagkakatiwalaang third party. Kapag wala ang
verification na iyon, ang impormasyon sa pagkilanlan sa certificate ay walang s
aysay. Samakatuwid hindi posibleng i-verify na ikaw ay nakikipag-ugnay sa <ph na
me="DOMAIN"/> sa halip ng isang nang-aatake na bumuo ng kanyang sariling certifi
cate nagki-claim bilang <ph name="DOMAIN2"/>. Hindi ka dapat magpatuloy sa punto
ng ito.</translation> | 252 <translation id="2159087636560291862">Sa kasong ito, ang certificate ay hindi na
na-verify ng third party na pinagkakatiwalaan ng iyong computer. Makakalikha an
g sinuman ng certificate na nagki-claim bilang anumang website na kanilang gugus
tuhin, kaya dapat na ma-verify ng pinagkakatiwalaang third party. Kapag wala ang
verification na iyon, ang impormasyon sa pagkilanlan sa certificate ay walang s
aysay. Samakatuwid hindi posibleng i-verify na ikaw ay nakikipag-ugnay sa <ph na
me="DOMAIN"/> sa halip ng isang nang-aatake na bumuo ng kanyang sariling certifi
cate nagki-claim bilang <ph name="DOMAIN2"/>. Hindi ka dapat magpatuloy sa punto
ng ito.</translation> |
209 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 253 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
210 <translation id="144518587530125858">Maaaring hindi mai-load ang '<ph name="IMAG
E_PATH"/>' para sa tema.</translation> | 254 <translation id="144518587530125858">Maaaring hindi mai-load ang '<ph name="IMAG
E_PATH"/>' para sa tema.</translation> |
211 <translation id="7925285046818567682">Naghihintay para sa <ph name="HOST_NAME"/>
...</translation> | 255 <translation id="7925285046818567682">Naghihintay para sa <ph name="HOST_NAME"/>
...</translation> |
212 <translation id="5850800573054873412">Magkakaroon ng access ang extension na ito
sa iyong kasaysayan sa pag-browse at pribadong data sa lahat ng mga website.</t
ranslation> | 256 <translation id="5850800573054873412">Magkakaroon ng access ang extension na ito
sa iyong kasaysayan sa pag-browse at pribadong data sa lahat ng mga website.</t
ranslation> |
213 <translation id="3280237271814976245">I-save &bilang...</translation> | 257 <translation id="3280237271814976245">I-save &bilang...</translation> |
214 <translation id="7658239707568436148">Ikansela</translation> | 258 <translation id="7658239707568436148">Ikansela</translation> |
215 <translation id="6996264303975215450">Web Page, Complete</translation> | 259 <translation id="6996264303975215450">Web Page, Complete</translation> |
216 <translation id="8744320793514149773">Magkakaroon ng access ang extension na ito
sa iyong pribadong data sa lahat ng mga website.</translation> | 260 <translation id="8744320793514149773">Magkakaroon ng access ang extension na ito
sa iyong pribadong data sa lahat ng mga website.</translation> |
217 <translation id="3435896845095436175">Paganahin</translation> | 261 <translation id="3435896845095436175">Paganahin</translation> |
218 <translation id="2154710561487035718">Kopyahin ang URL</translation> | 262 <translation id="2154710561487035718">Kopyahin ang URL</translation> |
| 263 <translation id="6222402353920851815">Layout ng Spanish (Catalan) na keyboard</t
ranslation> |
219 <translation id="4244236525807044920">Baguhin ang mga setting ng font at wika</t
ranslation> | 264 <translation id="4244236525807044920">Baguhin ang mga setting ng font at wika</t
ranslation> |
220 <translation id="3241680850019875542">Piliin ang pinagmulang direktoryo ng exten
sion sa pack. Upang mai-update ang extension, piliin rin ang file ng private na
key na muling gagamitin.</translation> | 265 <translation id="3241680850019875542">Piliin ang pinagmulang direktoryo ng exten
sion sa pack. Upang mai-update ang extension, piliin rin ang file ng private na
key na muling gagamitin.</translation> |
221 <translation id="2679629658858164554">URL ng Pahina:</translation> | 266 <translation id="2679629658858164554">URL ng Pahina:</translation> |
222 <translation id="6746124502594467657">Ibaba</translation> | 267 <translation id="6746124502594467657">Ibaba</translation> |
223 <translation id="2806486418181903201">Di-wastong impormasyon sa pag-login</trans
lation> | 268 <translation id="2806486418181903201">Di-wastong impormasyon sa pag-login</trans
lation> |
224 <translation id="4657169630710541069">Error sa Mapagkukunan</translation> | |
225 <translation id="3383487468758466563">Mga Font at Mga Wika:</translation> | 269 <translation id="3383487468758466563">Mga Font at Mga Wika:</translation> |
226 <translation id="6163363155248589649">&Normal</translation> | 270 <translation id="6163363155248589649">&Normal</translation> |
227 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 na May RSA Encryption</tra
nslation> | 271 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 na May RSA Encryption</tra
nslation> |
228 <translation id="3020990233660977256">Serial Number: <ph name="SERIAL_NUMBER"/><
/translation> | 272 <translation id="3020990233660977256">Serial Number: <ph name="SERIAL_NUMBER"/><
/translation> |
| 273 <translation id="351448482535494322">Estado/Lalawigan/Distrito:</translation> |
229 <translation id="8216781342946147825">Ang lahat ng data sa iyong computer at ang
mga website na iyong binisita</translation> | 274 <translation id="8216781342946147825">Ang lahat ng data sa iyong computer at ang
mga website na iyong binisita</translation> |
230 <translation id="5548207786079516019">Ito ang pangalawang pag-install ng <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/>, at hindi magagawang iyong default na browser.</translation> | 275 <translation id="5548207786079516019">Ito ang pangalawang pag-install ng <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/>, at hindi magagawang iyong default na browser.</translation> |
231 <translation id="3984413272403535372">Nagka-error habang linalagdaan ang extensi
on.</translation> | 276 <translation id="3984413272403535372">Nagka-error habang linalagdaan ang extensi
on.</translation> |
232 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> | 277 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> |
233 <translation id="8807083958935897582">Pinapayagan ka ng <ph name="PRODUCT_NAME"/
> na hanapan ang web gamit ang omnibox. Mangyaring pumili kung aling search engi
ne ang nais mong gamitin:</translation> | 278 <translation id="8807083958935897582">Pinapayagan ka ng <ph name="PRODUCT_NAME"/
> na hanapan ang web gamit ang omnibox. Mangyaring pumili kung aling search engi
ne ang nais mong gamitin:</translation> |
| 279 <translation id="3373604799988099680">Mga extension o apps</translation> |
234 <translation id="8725178340343806893">Mga Paborito/Bookmark</translation> | 280 <translation id="8725178340343806893">Mga Paborito/Bookmark</translation> |
235 <translation id="5177526793333269655">View na thumbnail</translation> | 281 <translation id="5177526793333269655">View na thumbnail</translation> |
236 <translation id="8926389886865778422">Huwag nang itanong ulit</translation> | 282 <translation id="8926389886865778422">Huwag nang itanong ulit</translation> |
| 283 <translation id="2836269494620652131">Nag-crash</translation> |
237 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> | 284 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> |
238 <translation id="3605499851022050619">Pahina ng diagnostic sa Ligtas na Pagba-br
owse</translation> | 285 <translation id="3605499851022050619">Pahina ng diagnostic sa Ligtas na Pagba-br
owse</translation> |
239 <translation id="4417271111203525803">Address line 2</translation> | 286 <translation id="4417271111203525803">Address line 2</translation> |
240 <translation id="4307992518367153382">Mga Pangunahing Kaalaman</translation> | 287 <translation id="4307992518367153382">Mga Pangunahing Kaalaman</translation> |
241 <translation id="5912378097832178659">&I-edit ang mga search engine...</tran
slation> | 288 <translation id="5912378097832178659">&I-edit ang mga search engine...</tran
slation> |
242 <translation id="8272426682713568063">Mga Credit Card</translation> | 289 <translation id="8272426682713568063">Mga Credit Card</translation> |
243 <translation id="3173397526570909331">Ihinto ang pag-sync</translation> | 290 <translation id="3173397526570909331">Ihinto ang pag-sync</translation> |
244 <translation id="5538092967727216836">I-reload ang frame</translation> | 291 <translation id="5538092967727216836">I-reload ang frame</translation> |
245 <translation id="4813345808229079766">Pagkonekta</translation> | 292 <translation id="4813345808229079766">Pagkonekta</translation> |
246 <translation id="411666854932687641">Pribadong Memorya</translation> | 293 <translation id="411666854932687641">Pribadong Memorya</translation> |
247 <translation id="119944043368869598">I-clear lahat</translation> | 294 <translation id="119944043368869598">I-clear lahat</translation> |
248 <translation id="1336254985736398701">Tingnan ang &Impormasyon ng Pahina</tr
anslation> | 295 <translation id="1336254985736398701">Tingnan ang &Impormasyon ng Pahina</tr
anslation> |
249 <translation id="5678480951567683474">Ipakita ang menu ng Pahina at Mga Tool</tr
anslation> | 296 <translation id="5678480951567683474">Ipakita ang menu ng Pahina at Mga Tool</tr
anslation> |
| 297 <translation id="1681058506585728454">Mga kagustuhan sa AutoFill</translation> |
250 <translation id="1652965563555864525">I-&mute</translation> | 298 <translation id="1652965563555864525">I-&mute</translation> |
251 <translation id="4200983522494130825">Bagong &tab</translation> | 299 <translation id="4200983522494130825">Bagong &tab</translation> |
252 <translation id="7979036127916589816">Error sa Pag-sync</translation> | 300 <translation id="7979036127916589816">Error sa Pag-sync</translation> |
253 <translation id="1029317248976101138">I-zoom</translation> | 301 <translation id="1029317248976101138">I-zoom</translation> |
254 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> ng <ph name="TOT
AL_MATCHCOUNT"/></translation> | 302 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> ng <ph name="TOT
AL_MATCHCOUNT"/></translation> |
| 303 <translation id="8890069497175260255">Uri ng Keyboard</translation> |
255 <translation id="2303544859777878640">Mga wika:</translation> | 304 <translation id="2303544859777878640">Mga wika:</translation> |
256 <translation id="6929746927224321095">Huwag paganahin ang AutoFill</translation> | 305 <translation id="6929746927224321095">Huwag paganahin ang AutoFill</translation> |
257 <translation id="2021921916539001817">Lumilipat mula sa <ph name="HOST_NAME"/>..
.</translation> | 306 <translation id="2021921916539001817">Lumilipat mula sa <ph name="HOST_NAME"/>..
.</translation> |
258 <translation id="6909042471249949473">Limasin ang data mula sa panahon na ito:</
translation> | 307 <translation id="6909042471249949473">Limasin ang data mula sa panahon na ito:</
translation> |
| 308 <translation id="5731751937436428514">Paraan ng pag-input na Vietnamese (VIQR)</
translation> |
259 <translation id="7615851733760445951"><no cookie selected></translation> | 309 <translation id="7615851733760445951"><no cookie selected></translation> |
260 <translation id="3660179305079774227">Up Arrow</translation> | 310 <translation id="3660179305079774227">Up Arrow</translation> |
261 <translation id="7392915005464253525">M&uling buksan ang nakasarang window</
translation> | 311 <translation id="7392915005464253525">M&uling buksan ang nakasarang window</
translation> |
262 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 312 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
263 <translation id="1541725072327856736">Half width Katakana</translation> | 313 <translation id="1541725072327856736">Half width Katakana</translation> |
264 <translation id="7456847797759667638">Buksan ang Lokasyon...</translation> | 314 <translation id="7456847797759667638">Buksan ang Lokasyon...</translation> |
265 <translation id="5392041771307264501">Pumili ng profile upang magbukas ng bagong
window</translation> | |
266 <translation id="1388866984373351434">Data sa Pag-browse</translation> | 315 <translation id="1388866984373351434">Data sa Pag-browse</translation> |
267 <translation id="7378627244592794276">Hindi</translation> | 316 <translation id="7378627244592794276">Hindi</translation> |
268 <translation id="68541483639528434">Isara ang ibang mga tab</translation> | 317 <translation id="68541483639528434">Isara ang ibang mga tab</translation> |
269 <translation id="941543339607623937">Di-wastong pribadong key.</translation> | 318 <translation id="941543339607623937">Di-wastong pribadong key.</translation> |
| 319 <translation id="6676229347473411721">E-mail ng user:</translation> |
270 <translation id="4433862206975946675">Mag-import ng data mula sa isa pang browse
r...</translation> | 320 <translation id="4433862206975946675">Mag-import ng data mula sa isa pang browse
r...</translation> |
271 <translation id="4022426551683927403">&Idagdag sa Diksyunaryo</translation> | 321 <translation id="4022426551683927403">&Idagdag sa Diksyunaryo</translation> |
272 <translation id="2897878306272793870">Sigurado ka bang gusto mong buksan ang <ph
name="TAB_COUNT"/> tab?</translation> | 322 <translation id="2897878306272793870">Sigurado ka bang gusto mong buksan ang <ph
name="TAB_COUNT"/> tab?</translation> |
| 323 <translation id="8619364065247326496">Layout ng Italian na keyboard</translation
> |
273 <translation id="362276910939193118">Ipakita ang Buong History</translation> | 324 <translation id="362276910939193118">Ipakita ang Buong History</translation> |
274 <translation id="8064671687106936412">Key:</translation> | 325 <translation id="8064671687106936412">Key:</translation> |
275 <translation id="1725149567830788547">Ipakita at Mga Kontrol</translation> | 326 <translation id="1725149567830788547">Ipakita at Mga Kontrol</translation> |
276 <translation id="3528033729920178817">Sinusubaybayan ng pahinang ito ang iyong l
okasyon.</translation> | 327 <translation id="3528033729920178817">Sinusubaybayan ng pahinang ito ang iyong l
okasyon.</translation> |
277 <translation id="5518584115117143805">Certificate sa Email Encryption</translati
on> | 328 <translation id="5518584115117143805">Certificate sa Email Encryption</translati
on> |
278 <translation id="2849936225196189499">Kritikal</translation> | 329 <translation id="2849936225196189499">Kritikal</translation> |
279 <translation id="9001035236599590379">Uri ng MIME</translation> | 330 <translation id="9001035236599590379">Uri ng MIME</translation> |
280 <translation id="5612754943696799373">Payagan ang Pag-download?</translation> | 331 <translation id="5612754943696799373">Payagan ang Pag-download?</translation> |
281 <translation id="1073286447082909762">Buksan ang Frame sa Bagong &Window</tr
anslation> | 332 <translation id="1073286447082909762">Buksan ang Frame sa Bagong &Window</tr
anslation> |
282 <translation id="1864111464094315414">Mag-login</translation> | 333 <translation id="1864111464094315414">Mag-login</translation> |
283 <translation id="692135145298539227">tanggalin</translation> | 334 <translation id="692135145298539227">tanggalin</translation> |
284 <translation id="5515810278159179124">Huwag payagan ang anumang site na subaybay
an ang aking pisikal na lokasyon</translation> | 335 <translation id="5515810278159179124">Huwag payagan ang anumang site na subaybay
an ang aking pisikal na lokasyon</translation> |
285 <translation id="398967089780480076">Aksyon:</translation> | 336 <translation id="398967089780480076">Aksyon:</translation> |
286 <translation id="2411296794256528119">Nabigo ang pagpapatotoo batay sa certifica
te.</translation> | 337 <translation id="2411296794256528119">Nabigo ang pagpapatotoo batay sa certifica
te.</translation> |
287 <translation id="5999606216064768721">Gumamit ng System Title Bar at Mga Border<
/translation> | 338 <translation id="5999606216064768721">Gumamit ng System Title Bar at Mga Border<
/translation> |
288 <translation id="8945419807169257367">Hindi masuri ang sertipiko ng server</tran
slation> | 339 <translation id="8945419807169257367">Hindi masuri ang sertipiko ng server</tran
slation> |
289 <translation id="1464570622807304272">Subukan ito - i-type ang "mga orchid&
quot; at pindutin ang Enter.</translation> | 340 <translation id="1464570622807304272">Subukan ito - i-type ang "mga orchid&
quot; at pindutin ang Enter.</translation> |
| 341 <translation id="1014623180220576017">Isinamang impormasyon ng system...</transl
ation> |
290 <translation id="2678063897982469759">Muling paganahin</translation> | 342 <translation id="2678063897982469759">Muling paganahin</translation> |
291 <translation id="4850886885716139402">View</translation> | 343 <translation id="4850886885716139402">View</translation> |
292 <translation id="1965338962645102116">Upang mai-import ang mga bookmark ng Toolb
ar sa Chrome, dapat na naka-log in ka sa iyong Google account. Mangyaring mag-l
og in at subukang mag-import muli.</translation> | 344 <translation id="1965338962645102116">Upang mai-import ang mga bookmark ng Toolb
ar sa Chrome, dapat na naka-log in ka sa iyong Google account. Mangyaring mag-l
og in at subukang mag-import muli.</translation> |
293 <translation id="5922220455727404691">Gumamit ng SSL 3.0</translation> | 345 <translation id="5922220455727404691">Gumamit ng SSL 3.0</translation> |
294 <translation id="8899851313684471736">Buksan ang link sa bagong &window</tra
nslation> | 346 <translation id="8899851313684471736">Buksan ang link sa bagong &window</tra
nslation> |
295 <translation id="2019718679933488176">&Buksan ang Audio sa Bagong Tab</trans
lation> | 347 <translation id="2019718679933488176">&Buksan ang Audio sa Bagong Tab</trans
lation> |
296 <translation id="7465778193084373987">URL ng Pagpapawalang-bisa ng Netscape Cert
ificate</translation> | 348 <translation id="7465778193084373987">URL ng Pagpapawalang-bisa ng Netscape Cert
ificate</translation> |
297 <translation id="7421925624202799674">&Tingnan ang Pinagmulan ng Pahina</tra
nslation> | 349 <translation id="7421925624202799674">&Tingnan ang Pinagmulan ng Pahina</tra
nslation> |
298 <translation id="6686490380836145850">Isara ang mga tab sa kanan</translation> | 350 <translation id="6686490380836145850">Isara ang mga tab sa kanan</translation> |
299 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mga oras</tran
slation> | 351 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mga oras</tran
slation> |
300 <translation id="609978099044725181">Paganahin/Huwag paganahin ang mode na Hanja
</translation> | 352 <translation id="609978099044725181">Paganahin/Huwag paganahin ang mode na Hanja
</translation> |
301 <translation id="2738771556149464852">Hindi Pagkatapos</translation> | 353 <translation id="2738771556149464852">Hindi Pagkatapos</translation> |
302 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> | 354 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> |
| 355 <translation id="1984475670968577432">Layout ng Serbian na keyboard</translation
> |
303 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> | 356 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> |
304 <translation id="2423578206845792524">I-sa&ve ang imahe bilang...</translati
on> | 357 <translation id="2423578206845792524">I-sa&ve ang imahe bilang...</translati
on> |
305 <translation id="1095038624419434542">Nakatagpo ng error habang naglo-load ng ma
pagkukunan ng program. Subukan ang muling pag-install.</translation> | 358 <translation id="3099779225519665067">Layout ng Spanish na keyboard</translation
> |
306 <translation id="9068931793451030927">Landas:</translation> | 359 <translation id="9068931793451030927">Landas:</translation> |
307 <translation id="1407050882688520094">Mayroon kang ibinigay na mga certificate n
a tumutukoy sa mga awtoridad ng certificate na ito:</translation> | 360 <translation id="1407050882688520094">Mayroon kang ibinigay na mga certificate n
a tumutukoy sa mga awtoridad ng certificate na ito:</translation> |
308 <translation id="7052402604161570346">Ang uri ng file na ito ay maaaring makapin
sala sa iyong computer. Sigurado ka bang gusto mong i-download ang <ph name="FIL
E_NAME"/>?</translation> | 361 <translation id="7052402604161570346">Ang uri ng file na ito ay maaaring makapin
sala sa iyong computer. Sigurado ka bang gusto mong i-download ang <ph name="FIL
E_NAME"/>?</translation> |
309 <translation id="8642489171979176277">Na-import Mula sa Google Toolbar</translat
ion> | 362 <translation id="8642489171979176277">Na-import Mula sa Google Toolbar</translat
ion> |
| 363 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> |
| 364 <translation id="1290691390430578691">Lumipat sa mode na English</translation> |
310 <translation id="7335374713830044009">Buksan ang Frame sa Inco&gnito Window<
/translation> | 365 <translation id="7335374713830044009">Buksan ang Frame sa Inco&gnito Window<
/translation> |
311 <translation id="3586931643579894722">Magtago ng mga detalye</translation> | 366 <translation id="3586931643579894722">Magtago ng mga detalye</translation> |
312 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran
slation> | 367 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran
slation> |
313 <translation id="350069200438440499">File name:</translation> | 368 <translation id="350069200438440499">File name:</translation> |
314 <translation id="9058204152876341570">May Nawawala</translation> | 369 <translation id="9058204152876341570">May Nawawala</translation> |
315 <translation id="8494979374722910010">Ang pagtangka sa pagkunekta sa server ay n
abigo.</translation> | 370 <translation id="8494979374722910010">Ang pagtangka sa pagkunekta sa server ay n
abigo.</translation> |
316 <translation id="7810202088502699111">Hinarangan ang mga pop-up sa pahinang ito.
</translation> | 371 <translation id="7810202088502699111">Hinarangan ang mga pop-up sa pahinang ito.
</translation> |
317 <translation id="8190698733819146287">I-customize ang mga wika at input...</tran
slation> | 372 <translation id="8190698733819146287">I-customize ang mga wika at input...</tran
slation> |
318 <translation id="8795916974678578410">New Window</translation> | 373 <translation id="8795916974678578410">New Window</translation> |
319 <translation id="2733275712367076659">Mayroon kang mga certificate mula sa mga s
amahang ito na tutukoy sa iyo:</translation> | 374 <translation id="2733275712367076659">Mayroon kang mga certificate mula sa mga s
amahang ito na tutukoy sa iyo:</translation> |
320 <translation id="3798449238516105146">Bersyon</translation> | 375 <translation id="3798449238516105146">Bersyon</translation> |
321 <translation id="5764483294734785780">I-sa&ve ang audio bilang...</translati
on> | 376 <translation id="5764483294734785780">I-sa&ve ang audio bilang...</translati
on> |
| 377 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> |
322 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mga minuto</tr
anslation> | 378 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mga minuto</tr
anslation> |
| 379 <translation id="4845656988780854088">Mag-synchronize lang ng mga setting at dat
a na\nnabago simula noong huling pag-sign in\n(kailangan ang iyong nakaraang pas
sword)</translation> |
323 <translation id="348620396154188443">Payagan ang lahat ng mga site na magpakita
ng mga abiso sa deskstop</translation> | 380 <translation id="348620396154188443">Payagan ang lahat ng mga site na magpakita
ng mga abiso sa deskstop</translation> |
324 <translation id="8214489666383623925">Open File...</translation> | 381 <translation id="8214489666383623925">Open File...</translation> |
325 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> | 382 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> |
326 <translation id="4495419450179050807">Huwag ipakita sa pahinang ito</translation
> | 383 <translation id="4495419450179050807">Huwag ipakita sa pahinang ito</translation
> |
327 <translation id="939736085109172342">Bagong folder</translation> | 384 <translation id="939736085109172342">Bagong folder</translation> |
328 <translation id="4933484234309072027">naka-embed sa <ph name="URL"/></translatio
n> | 385 <translation id="4933484234309072027">naka-embed sa <ph name="URL"/></translatio
n> |
329 <translation id="862750493060684461">CSS cache</translation> | 386 <translation id="862750493060684461">CSS cache</translation> |
330 <translation id="5641560969478423183">Hindi tumutugma ang URL sa sertipiko ng se
rver</translation> | 387 <translation id="5641560969478423183">Hindi tumutugma ang URL sa sertipiko ng se
rver</translation> |
| 388 <translation id="6204994989617056362">Nawawala ang SSL renegotiation extension m
ula sa secure na handshake. Para sa ilang site, na kilalang sumusuporta sa reneg
otiation extension, nangangailangan ang Chrome ng higit na secure na handshake u
pang pigilan ang isang klase ng mga kilalang pag-atake. Iminumungkahi ng pag-ali
s ng extension na ito na naharang at namanipula ang iyong koneksyon sa pagpapada
la.</translation> |
331 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph
name="ADDRESS"/></translation> | 389 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph
name="ADDRESS"/></translation> |
332 <translation id="7789962463072032349">i-pause</translation> | 390 <translation id="7789962463072032349">i-pause</translation> |
333 <translation id="6474422710030751464">Nabawi ang ilan sa nilalaman sa pahinang i
to sa koneksyong may mga error na SSL.</translation> | |
334 <translation id="121827551500866099">Ipakita ang lahat ng mga pag-download...</t
ranslation> | 391 <translation id="121827551500866099">Ipakita ang lahat ng mga pag-download...</t
ranslation> |
| 392 <translation id="888062562827966298">Nalalapat lang ang mga pagbubukod na ipinak
ita sa italics sa incognito na session na ito.</translation> |
335 <translation id="3115147772012638511">Naghihintay para sa cache...</translation> | 393 <translation id="3115147772012638511">Naghihintay para sa cache...</translation> |
336 <translation id="257088987046510401">Mga Tema</translation> | 394 <translation id="257088987046510401">Mga Tema</translation> |
337 <translation id="1426410128494586442">Oo</translation> | 395 <translation id="1426410128494586442">Oo</translation> |
338 <translation id="6513615899227776181">Plug-in: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transla
tion> | 396 <translation id="6725970970008349185">Bilang ng mga kandidatong ipapakita sa baw
at pahina</translation> |
339 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga nalalabing ar
aw</translation> | 397 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga nalalabing ar
aw</translation> |
340 <translation id="9055207877339166954">Mga Tema:</translation> | 398 <translation id="9055207877339166954">Mga Tema:</translation> |
341 <translation id="1059307158073710225">Suriin ang pagbaybay:</translation> | 399 <translation id="1059307158073710225">Suriin ang pagbaybay:</translation> |
342 <translation id="7643817847124207232">Ang koneksyon sa Internet ay nawawala.</tr
anslation> | 400 <translation id="7643817847124207232">Ang koneksyon sa Internet ay nawawala.</tr
anslation> |
343 <translation id="758007724455091072">Lumikha ng desktop shortcut para sa profile
na ito</translation> | 401 <translation id="9083324773537346962">OS na bersyon</translation> |
344 <translation id="932327136139879170">Home</translation> | 402 <translation id="932327136139879170">Home</translation> |
345 <translation id="2560794850818211873">K&opyahin ang URL ng Video</translatio
n> | 403 <translation id="2560794850818211873">K&opyahin ang URL ng Video</translatio
n> |
346 <translation id="6042708169578999844">Ang iyong data sa <ph name="WEBSITE_1"/> a
t <ph name="WEBSITE_2"/></translation> | 404 <translation id="6042708169578999844">Ang iyong data sa <ph name="WEBSITE_1"/> a
t <ph name="WEBSITE_2"/></translation> |
347 <translation id="5302048478445481009">Wika</translation> | 405 <translation id="5302048478445481009">Wika</translation> |
348 <translation id="5553089923092577885">Certificate Policy Mappings</translation> | 406 <translation id="5553089923092577885">Certificate Policy Mappings</translation> |
349 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> natitirang minuto
</translation> | 407 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> natitirang minuto
</translation> |
350 <translation id="1275018677838892971">Ang website sa <ph name="HOST_NAME"/> ay n
aglalaman ng mga elemento mula sa mga site na iniulat bilang isang “phishing” si
te. Nililinlang ng mga phishing site ang mga user sa pagbunyag ng personal o pa
mpinansyal na impormasyon, madalas sa pamamagitan ng pagkukunwaring kinakatawan
ang mga pinagkakatiwalaang institusyon, tulad ng mga bangko.</translation> | 408 <translation id="1275018677838892971">Ang website sa <ph name="HOST_NAME"/> ay n
aglalaman ng mga elemento mula sa mga site na iniulat bilang isang “phishing” si
te. Nililinlang ng mga phishing site ang mga user sa pagbunyag ng personal o pa
mpinansyal na impormasyon, madalas sa pamamagitan ng pagkukunwaring kinakatawan
ang mga pinagkakatiwalaang institusyon, tulad ng mga bangko.</translation> |
351 <translation id="7388873777532001697">Pangalan:</translation> | 409 <translation id="7388873777532001697">Pangalan:</translation> |
352 <translation id="908263542783690259">Limasin ang history sa pagba-browse</transl
ation> | 410 <translation id="908263542783690259">Limasin ang history sa pagba-browse</transl
ation> |
353 <translation id="7518003948725431193">Walang webpage na nahanap para sa web addr
ess:<ph name="URL"/></translation> | 411 <translation id="7518003948725431193">Walang webpage na nahanap para sa web addr
ess:<ph name="URL"/></translation> |
354 <translation id="7484645889979462775">Hindi kailanman para sa site na ito</trans
lation> | 412 <translation id="7484645889979462775">Hindi kailanman para sa site na ito</trans
lation> |
355 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> natitirang mga ara
w</translation> | 413 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> natitirang mga ara
w</translation> |
| 414 <translation id="5595485650161345191">Mag-edit ng address</translation> |
356 <translation id="2374144379568843525">&Itago ang panel ng spelling</translat
ion> | 415 <translation id="2374144379568843525">&Itago ang panel ng spelling</translat
ion> |
357 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mga natitirang se
gundo</translation> | 416 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mga natitirang se
gundo</translation> |
358 <translation id="3909791450649380159">Al&isin</translation> | 417 <translation id="3909791450649380159">Al&isin</translation> |
359 <translation id="2955913368246107853">Isara ang bar sa paghahanap</translation> | 418 <translation id="2955913368246107853">Isara ang bar sa paghahanap</translation> |
360 <translation id="5642508497713047">Tagapaglagda ng CRL</translation> | 419 <translation id="5642508497713047">Tagapaglagda ng CRL</translation> |
361 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> | 420 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> |
| 421 <translation id="4156685209910924487">Layout ng Hungarian na keyboard</translati
on> |
362 <translation id="1684861821302948641">Patayin ang mga pahina</translation> | 422 <translation id="1684861821302948641">Patayin ang mga pahina</translation> |
| 423 <translation id="2006864819935886708">Pagkakakonekta</translation> |
| 424 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> |
363 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> | 425 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> |
364 <translation id="857089571609443760">Hindi umaandar nang tama ang pag-sync ng da
hil masyadong maraming hiling ang ipinapadala sa server. Mukhang maraming ginaga
wang mga pagbabago ang <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> sa iyong mga bookmark.</tr
anslation> | 426 <translation id="857089571609443760">Hindi umaandar nang tama ang pag-sync ng da
hil masyadong maraming hiling ang ipinapadala sa server. Mukhang maraming ginaga
wang mga pagbabago ang <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> sa iyong mga bookmark.</tr
anslation> |
| 427 <translation id="8969837897925075737">Bine-verify ang pag-update ng system…</tra
nslation> |
365 <translation id="40334469106837974">Baguhin ang layout ng pahina</translation> | 428 <translation id="40334469106837974">Baguhin ang layout ng pahina</translation> |
366 <translation id="2142570832281562688">Magpasok ng Pangalan ng Profile</translati
on> | 429 <translation id="4804818685124855865">I-disconnect</translation> |
| 430 <translation id="3485778249184072221">Aktibong user</translation> |
367 <translation id="5904714272463161824">&Mag-ulat ng bug o nasirang website...
</translation> | 431 <translation id="5904714272463161824">&Mag-ulat ng bug o nasirang website...
</translation> |
368 <translation id="1608306110678187802">P&rint frame...</translation> | 432 <translation id="1608306110678187802">P&rint frame...</translation> |
369 <translation id="323509738684635129">Mga Pagbubukod ng Cookie</translation> | 433 <translation id="323509738684635129">Mga Pagbubukod ng Cookie</translation> |
370 <translation id="6622980291894852883">Magpatuloy sa paghaharang ng mga larawan</
translation> | 434 <translation id="6622980291894852883">Magpatuloy sa paghaharang ng mga larawan</
translation> |
371 <translation id="4988792151665380515">Nabigong i-export ang pampublikong key.</t
ranslation> | 435 <translation id="4988792151665380515">Nabigong i-export ang pampublikong key.</t
ranslation> |
| 436 <translation id="446322110108864323">Mga Input Setting ng Pinyin</translation> |
372 <translation id="4948468046837535074">Buksan ang mga sumusunod na pahina:</trans
lation> | 437 <translation id="4948468046837535074">Buksan ang mga sumusunod na pahina:</trans
lation> |
| 438 <translation id="5222676887888702881">Mag-sign out</translation> |
373 <translation id="6978121630131642226">Mga Search Engine</translation> | 439 <translation id="6978121630131642226">Mga Search Engine</translation> |
374 <translation id="6745994589677103306">Walang Gawin</translation> | 440 <translation id="6745994589677103306">Walang Gawin</translation> |
375 <translation id="855081842937141170">Tab ng pin</translation> | 441 <translation id="855081842937141170">Tab ng pin</translation> |
376 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 na May RSA Encryption</tra
nslation> | 442 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 na May RSA Encryption</tra
nslation> |
377 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> | 443 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> |
378 <translation id="2723893843198727027">Mode ng nag-develop:</translation> | 444 <translation id="2723893843198727027">Mode ng nag-develop:</translation> |
379 <translation id="2620436844016719705">System</translation> | 445 <translation id="2620436844016719705">System</translation> |
380 <translation id="5362741141255528695">Piliin ang file ng private na key.</transl
ation> | 446 <translation id="5362741141255528695">Piliin ang file ng private na key.</transl
ation> |
381 <translation id="7012108905414904806">Gayunpaman, ang pahinang ito ay nagsasasam
a ng iba pang mga mapagkukunan na hindi secure. Ang mga mapagkukunang ito ay maa
aring tingnan ng iba habang nasa transit, at maaaring mabago ng isang attacker u
pang baguhin ang hitsura o gawi ng pahina.</translation> | 447 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> |
382 <translation id="7226140659422399856">Nag-crash ang Browser... Boom</translation
> | 448 <translation id="7226140659422399856">Nag-crash ang Browser... Boom</translation
> |
383 <translation id="4515911410595374805">Ang ilang mga elemento ng pahinang ito ay
galing sa isang hindi pinatotohanang mapagkukunan at hindi ipinapakita.</transla
tion> | 449 <translation id="4515911410595374805">Ang ilang mga elemento ng pahinang ito ay
galing sa isang hindi pinatotohanang mapagkukunan at hindi ipinapakita.</transla
tion> |
384 <translation id="1195447618553298278">Hindi kilalang error.</translation> | 450 <translation id="1195447618553298278">Hindi kilalang error.</translation> |
385 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> araw ang nakalipas
</translation> | 451 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> araw ang nakalipas
</translation> |
| 452 <translation id="3493487944050827350">Hindi magagamit ang network.</translation> |
386 <translation id="4800557284502805285">Ang certificate ng server ay nalagdaan gam
it ang mahinang signature algorithm</translation> | 453 <translation id="4800557284502805285">Ang certificate ng server ay nalagdaan gam
it ang mahinang signature algorithm</translation> |
387 <translation id="6610600335992778838">Wifi</translation> | 454 <translation id="6610600335992778838">Wifi</translation> |
388 <translation id="1087119889335281750">&Walang mga mungkahi sa pagbaybay</tra
nslation> | 455 <translation id="1087119889335281750">&Walang mga mungkahi sa pagbaybay</tra
nslation> |
389 <translation id="5228309736894624122">SSL protocol error.</translation> | 456 <translation id="5228309736894624122">SSL protocol error.</translation> |
| 457 <translation id="6180504945088020651">Piliin kung ano ang isi-sync:</translation
> |
| 458 <translation id="8216170236829567922">Paraan ng pag-input na Thai (Pattachote na
keyboard)</translation> |
390 <translation id="5076340679995252485">&Ilagay</translation> | 459 <translation id="5076340679995252485">&Ilagay</translation> |
391 <translation id="5097982659374947325">Tanggapin Lamang ang Cookies mula sa Mga S
ite na Binisita Ko</translation> | 460 <translation id="5097982659374947325">Tanggapin Lamang ang Cookies mula sa Mga S
ite na Binisita Ko</translation> |
392 <translation id="14171126816530869">Ang pagkilanlan ng <ph name="ORGANIZATION"/>
sa <ph name="LOCALITY"/> ay napatotohanan ng <ph name="ISSUER"/>.</translation> | 461 <translation id="14171126816530869">Ang pagkilanlan ng <ph name="ORGANIZATION"/>
sa <ph name="LOCALITY"/> ay napatotohanan ng <ph name="ISSUER"/>.</translation> |
393 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA Version</translation> | 462 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA Version</translation> |
394 <translation id="1741763547273950878">Ang pahina sa <ph name="SITE"/></translati
on> | 463 <translation id="1741763547273950878">Ang pahina sa <ph name="SITE"/></translati
on> |
395 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript console</translation> | 464 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript console</translation> |
| 465 <translation id="8751276324092923897">Mediaplayer</translation> |
396 <translation id="6410063390789552572">Hindi ma-access ang network library</trans
lation> | 466 <translation id="6410063390789552572">Hindi ma-access ang network library</trans
lation> |
397 <translation id="6880587130513028875">Hinarangan ang mga larawan sa pahinang ito
.</translation> | 467 <translation id="6880587130513028875">Hinarangan ang mga larawan sa pahinang ito
.</translation> |
| 468 <translation id="7567992638695503718">Paganahin ang AutoFill upang punan ang mga
form ng web sa isahang pag-click</translation> |
398 <translation id="851263357009351303">Palaging hayaan ang <ph name="HOST"/> na ma
gpakita ng mga larawan</translation> | 469 <translation id="851263357009351303">Palaging hayaan ang <ph name="HOST"/> na ma
gpakita ng mga larawan</translation> |
399 <translation id="5821894118254011366">Ganap na naharangan ang thrid party cookie
s</translation> | 470 <translation id="5821894118254011366">Ganap na naharangan ang thrid party cookie
s</translation> |
400 <translation id="3511307672085573050">Kopyahin ang Addr&ess ng Link</transla
tion> | 471 <translation id="3511307672085573050">Kopyahin ang Addr&ess ng Link</transla
tion> |
401 <translation id="1134009406053225289">Buksan sa incognito window</translation> | 472 <translation id="1134009406053225289">Buksan sa incognito window</translation> |
402 <translation id="6655190889273724601">Mode ng nag-develop</translation> | 473 <translation id="6655190889273724601">Mode ng nag-develop</translation> |
403 <translation id="1071917609930274619">Pag-encipher ng Data</translation> | 474 <translation id="1071917609930274619">Pag-encipher ng Data</translation> |
404 <translation id="3473105180351527598">Pinaganang proteksyon sa phishing at malwa
re</translation> | 475 <translation id="3473105180351527598">Pinaganang proteksyon sa phishing at malwa
re</translation> |
405 <translation id="6151323131516309312">Pindutin <ph name="SEARCH_KEY"/> upang mag
hanap <ph name="SITE_NAME"/></translation> | 476 <translation id="6151323131516309312">Pindutin <ph name="SEARCH_KEY"/> upang mag
hanap <ph name="SITE_NAME"/></translation> |
406 <translation id="8774154763730062725">Bagong Exception</translation> | 477 <translation id="8774154763730062725">Bagong Exception</translation> |
| 478 <translation id="5456397824015721611">Maximum na mga Chinese na character sa buf
fer bago ang pag-edit, kabilang ang pag-input ng mga Zhuyin |
| 479 na simbolo</translation> |
407 <translation id="2342959293776168129">Limasin ang history sa pag-download</trans
lation> | 480 <translation id="2342959293776168129">Limasin ang history sa pag-download</trans
lation> |
408 <translation id="2503522102815150840">Pag-crash ng browser... go boom</translati
on> | 481 <translation id="2503522102815150840">Pag-crash ng browser... go boom</translati
on> |
409 <translation id="425878420164891689">Kinakalkula ang oras hanggang sa mapuno</tr
anslation> | 482 <translation id="425878420164891689">Kinakalkula ang oras hanggang sa mapuno</tr
anslation> |
410 <translation id="5916210685674310942">Mangyaring pumili ng network:</translation
> | |
411 <translation id="1272079795634619415">Stop</translation> | 483 <translation id="1272079795634619415">Stop</translation> |
412 <translation id="5442787703230926158">Error sa Pag-sync...</translation> | 484 <translation id="5442787703230926158">Error sa Pag-sync...</translation> |
413 <translation id="6786747875388722282">Mga extension</translation> | 485 <translation id="6786747875388722282">Mga extension</translation> |
414 <translation id="9053965862400494292">May naganap na error habang sinusubukang i
-set up ang sync.</translation> | 486 <translation id="9053965862400494292">May naganap na error habang sinusubukang i
-set up ang sync.</translation> |
415 <translation id="4636930964841734540">Impormasyon</translation> | |
416 <translation id="4571852245489094179">Mag-import ng mga Bookmark at Mga Setting?
</translation> | 487 <translation id="4571852245489094179">Mag-import ng mga Bookmark at Mga Setting?
</translation> |
417 <translation id="6514771739083339959">Buksan ang home page:</translation> | 488 <translation id="6514771739083339959">Buksan ang home page:</translation> |
418 <translation id="4421917670248123270">Isara at kanselahin ang mga pag-download</
translation> | 489 <translation id="4421917670248123270">Isara at kanselahin ang mga pag-download</
translation> |
419 <translation id="5605623530403479164">Iba pang mga search engine</translation> | 490 <translation id="5605623530403479164">Iba pang mga search engine</translation> |
420 <translation id="5710435578057952990">Ang pagkilala ng website na ito ay hindi n
atukoy.</translation> | 491 <translation id="5710435578057952990">Ang pagkilala ng website na ito ay hindi n
atukoy.</translation> |
421 <translation id="3031452810742977542">Error sa Certificate ng Client </translati
on> | 492 <translation id="3031452810742977542">Error sa Certificate ng Client </translati
on> |
422 <translation id="5451646087589576080">Tingnan ang &Impormasyon ng Frame</tra
nslation> | 493 <translation id="5451646087589576080">Tingnan ang &Impormasyon ng Frame</tra
nslation> |
423 <translation id="3368922792935385530">Nakakonekta</translation> | 494 <translation id="3368922792935385530">Nakakonekta</translation> |
| 495 <translation id="3498309188699715599">Mga Setting sa Pag-input na Chewing</trans
lation> |
424 <translation id="8486154204771389705">Panatilihin sa pahinang ito</translation> | 496 <translation id="8486154204771389705">Panatilihin sa pahinang ito</translation> |
425 <translation id="8338534752667567707">URL ng Pagbawi ng Awtoridad ng Netscape Ce
rtificate</translation> | 497 <translation id="8338534752667567707">URL ng Pagbawi ng Awtoridad ng Netscape Ce
rtificate</translation> |
426 <translation id="6824564591481349393">Kopyahin ang &Email Address</translati
on> | 498 <translation id="6824564591481349393">Kopyahin ang &Email Address</translati
on> |
427 <translation id="907148966137935206">Huwag hayaan ang anumang site na magpakita
ng mga pop-up (inirerekomenda)</translation> | 499 <translation id="907148966137935206">Huwag hayaan ang anumang site na magpakita
ng mga pop-up (inirerekomenda)</translation> |
| 500 <translation id="6208594739197220531">Mga Tampok:</translation> |
428 <translation id="5184063094292164363">&JavaScript Console</translation> | 501 <translation id="5184063094292164363">&JavaScript Console</translation> |
429 <translation id="333371639341676808">Iwasan ang pahinang ito mula sa paglikha ng
karagdagang mga dialog.</translation> | 502 <translation id="333371639341676808">Iwasan ang pahinang ito mula sa paglikha ng
karagdagang mga dialog.</translation> |
| 503 <translation id="3494768541638400973">Pag-input na Japanese ng Google (para sa J
apanese na keyboard)</translation> |
430 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ay napapanahon (
<ph name="VERSION"/>)</translation> | 504 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ay napapanahon (
<ph name="VERSION"/>)</translation> |
431 <translation id="4254921211241441775">Huminto sa pag-sync sa account na ito</tra
nslation> | 505 <translation id="4254921211241441775">Huminto sa pag-sync sa account na ito</tra
nslation> |
432 <translation id="8661648338644250771">Magkakaroon ng access ang extension na ito
sa iyong pribadong data sa <ph name="HOST"/>.</translation> | 506 <translation id="8661648338644250771">Magkakaroon ng access ang extension na ito
sa iyong pribadong data sa <ph name="HOST"/>.</translation> |
433 <translation id="7791543448312431591">Magdagdag</translation> | 507 <translation id="7791543448312431591">Magdagdag</translation> |
434 <translation id="307505906468538196">Lumikha ng Google account</translation> | 508 <translation id="307505906468538196">Lumikha ng Google account</translation> |
435 <translation id="48838266408104654">&Task Manager</translation> | 509 <translation id="48838266408104654">&Task Manager</translation> |
436 <translation id="4378154925671717803">Telepono</translation> | 510 <translation id="4378154925671717803">Telepono</translation> |
437 <translation id="3694027410380121301">Select Previous Tab</translation> | 511 <translation id="3694027410380121301">Select Previous Tab</translation> |
438 <translation id="6178664161104547336">Pumili ng certificate</translation> | 512 <translation id="6178664161104547336">Pumili ng certificate</translation> |
| 513 <translation id="3341703758641437857">Payagan ang access na mag-file ng mga URL<
/translation> |
439 <translation id="5702898740348134351">I-&edit ang Mga Search Engine...</tran
slation> | 514 <translation id="5702898740348134351">I-&edit ang Mga Search Engine...</tran
slation> |
440 <translation id="2365740070488517695">Mga Tip</translation> | 515 <translation id="2365740070488517695">Mga Tip</translation> |
441 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, certificate chain</translation> | 516 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, certificate chain</translation> |
442 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 517 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
443 <translation id="747114903913869239">Error: Hindi magawang i-decode ang extensio
n</translation> | 518 <translation id="747114903913869239">Error: Hindi magawang i-decode ang extensio
n</translation> |
444 <translation id="1687534188391689775">Magpadala ng Ulat</translation> | 519 <translation id="1687534188391689775">Magpadala ng Ulat</translation> |
445 <translation id="2113921862428609753">Access sa Impormasyon ng Awtoridad</transl
ation> | 520 <translation id="2113921862428609753">Access sa Impormasyon ng Awtoridad</transl
ation> |
446 <translation id="2869459179306435079">Mag-import ng mga setting mula sa:</transl
ation> | 521 <translation id="2869459179306435079">Mag-import ng mga setting mula sa:</transl
ation> |
447 <translation id="732677191631732447">K&opyahin ang URL ng Audio</translation
> | 522 <translation id="732677191631732447">K&opyahin ang URL ng Audio</translation
> |
448 <translation id="7224023051066864079">Subnet mask:</translation> | 523 <translation id="7224023051066864079">Subnet mask:</translation> |
| 524 <translation id="2401813394437822086">Hindi ma-access ang iyong account?</transl
ation> |
| 525 <translation id="2344262275956902282">Gamitin ang - at = na mga key upang ilagay
sa pahina ang isang listahan ng kandidato</translation> |
449 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> | 526 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> |
| 527 <translation id="3609138628363401169">Hindi sinusuportahan ng server ang extensi
on ng muling pagsasaayos ng TLS.</translation> |
450 <translation id="3369624026883419694">Nilulutas ang host...</translation> | 528 <translation id="3369624026883419694">Nilulutas ang host...</translation> |
451 <translation id="8870413625673593573">Recently Closed</translation> | 529 <translation id="8870413625673593573">Recently Closed</translation> |
452 <translation id="9145357542626308749">Ang certificate na pang-seguridad ng site
ay nilagdaan gamit ang mahinang signature algorithm!</translation> | 530 <translation id="9145357542626308749">Ang certificate na pang-seguridad ng site
ay nilagdaan gamit ang mahinang signature algorithm!</translation> |
453 <translation id="8800574954100068740">Default na Paghahanap</translation> | 531 <translation id="8800574954100068740">Default na Paghahanap</translation> |
454 <translation id="8249296373107784235">I-abort</translation> | 532 <translation id="8249296373107784235">I-abort</translation> |
455 <translation id="4206067298962112499">Hayaan ang lahat ng mga site na gumamit ng
mga plug-in (inirerekomenda)</translation> | 533 <translation id="4206067298962112499">Hayaan ang lahat ng mga site na gumamit ng
mga plug-in (inirerekomenda)</translation> |
456 <translation id="3967132639560659870">Ang ilang mga error sa SSL sa pahinang ito
:</translation> | 534 <translation id="3967132639560659870">Ang ilang mga error sa SSL sa pahinang ito
:</translation> |
457 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuto ang nakalip
as</translation> | 535 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuto ang nakalip
as</translation> |
| 536 <translation id="2816269189405906839">Paraan ng pag-input na Chinese (cangjie)</
translation> |
| 537 <translation id="1437342231162319095">Mag-browse nang hindi nagsa-sign in</trans
lation> |
458 <translation id="175196451752279553">M&uling buksan ang nakasarang tab</tran
slation> | 538 <translation id="175196451752279553">M&uling buksan ang nakasarang tab</tran
slation> |
459 <translation id="5039804452771397117">Payagan</translation> | 539 <translation id="5039804452771397117">Payagan</translation> |
| 540 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> |
460 <translation id="7564146504836211400">Cookies at Iba Pang Data</translation> | 541 <translation id="7564146504836211400">Cookies at Iba Pang Data</translation> |
| 542 <translation id="4470731095487040031">Na-install.</translation> |
461 <translation id="2266011376676382776">(Mga)pahina Hindi matugunan</translation> | 543 <translation id="2266011376676382776">(Mga)pahina Hindi matugunan</translation> |
462 <translation id="2714313179822741882">Hangul Input Settings</translation> | 544 <translation id="2714313179822741882">Hangul Input Settings</translation> |
463 <translation id="8658163650946386262">Mag-set ng Up Sync...</translation> | 545 <translation id="8658163650946386262">Mag-set ng Up Sync...</translation> |
464 <translation id="3627671146180677314">Oras ng Pag-renew ng Netscape Certificate<
/translation> | 546 <translation id="3627671146180677314">Oras ng Pag-renew ng Netscape Certificate<
/translation> |
465 <translation id="1319824869167805246">Buksan Ang Lahat ng Mga Bookmark sa Bagong
New Window</translation> | 547 <translation id="1319824869167805246">Buksan Ang Lahat ng Mga Bookmark sa Bagong
New Window</translation> |
466 <translation id="3493653833301553455">Form autofill:</translation> | 548 <translation id="3493653833301553455">Form autofill:</translation> |
| 549 <translation id="2932611376188126394">Isang kanji na diksyunaryo</translation> |
| 550 <translation id="5485754497697573575">Ibalik ang Lahat ng Mga Tab</translation> |
467 <translation id="3371861036502301517">Pagkabigo sa Pag-install ng Extension</tra
nslation> | 551 <translation id="3371861036502301517">Pagkabigo sa Pag-install ng Extension</tra
nslation> |
468 <translation id="644038709730536388">Dagdagan ang nalalaman tungkol sa kung paan
o protektahan ang iyong sarili mula sa nakakapinsalang software na online.</tran
slation> | 552 <translation id="644038709730536388">Dagdagan ang nalalaman tungkol sa kung paan
o protektahan ang iyong sarili mula sa nakakapinsalang software na online.</tran
slation> |
469 <translation id="3875229786699272141">Estado/Lalawigan/Distrito</translation> | 553 <translation id="3875229786699272141">Estado/Lalawigan/Distrito</translation> |
470 <translation id="4172706149171596436">Baguhin ang mga proxy setting</translation
> | 554 <translation id="4172706149171596436">Baguhin ang mga proxy setting</translation
> |
| 555 <translation id="2731057013422227154">Layout ng Russian na keyboard</translation
> |
471 <translation id="2155931291251286316">Palaging hayaan ang mga pop-up mula sa <ph
name="HOST"/></translation> | 556 <translation id="2155931291251286316">Palaging hayaan ang mga pop-up mula sa <ph
name="HOST"/></translation> |
472 <translation id="5650551054760837876">Walang nahanap na mga resulta sa paghahana
p</translation> | 557 <translation id="5650551054760837876">Walang nahanap na mga resulta sa paghahana
p</translation> |
473 <translation id="5494362494988149300">Buksan Kapag &Tapos Na</translation> | 558 <translation id="5494362494988149300">Buksan Kapag &Tapos Na</translation> |
| 559 <translation id="6989836856146457314">Paraan ng pag-input na Japanese (para sa U
S na keyboard)</translation> |
| 560 <translation id="3960000194829132654">Layout ng Latvian na keyboard</translation
> |
474 <translation id="9187787570099877815">Magpatuloy sa pagharang sa mga plug-in</tr
anslation> | 561 <translation id="9187787570099877815">Magpatuloy sa pagharang sa mga plug-in</tr
anslation> |
475 <translation id="8425492902634685834">I-pin sa Taskbar</translation> | 562 <translation id="8425492902634685834">I-pin sa Taskbar</translation> |
476 <translation id="3234408098842461169">Down Arrow</translation> | 563 <translation id="3234408098842461169">Down Arrow</translation> |
477 <translation id="825608351287166772">Ang mga sertipiko ay mayroong isang petsa n
g pagkabisa, tulad ng anumang pagkakakilala sa dokumento (kagayan ng isang passp
ort) na nasasa iyo. Ang sertipiko ay ipinapakita sa iyong browser ay hindi pa wa
sto. Kapag ang isang sertipiko ay nasa labas ng petsa ng pagkabisang ito, ang ti
yak na impormasyon tungkol sa katayuan ng sertipiko (kung ito ay maaaring mapaso
at hindi na dapat pagkatiwalaan) ay hindi kinakailangan na panatiliin. Tulad ng
, hindi ito posible na patotohana na ang sertipikong ito ay mapagkakatiwalaan. H
indi ka dapat magpatuloy.</translation> | 564 <translation id="825608351287166772">Ang mga sertipiko ay mayroong isang petsa n
g pagkabisa, tulad ng anumang pagkakakilala sa dokumento (kagayan ng isang passp
ort) na nasasa iyo. Ang sertipiko ay ipinapakita sa iyong browser ay hindi pa wa
sto. Kapag ang isang sertipiko ay nasa labas ng petsa ng pagkabisang ito, ang ti
yak na impormasyon tungkol sa katayuan ng sertipiko (kung ito ay maaaring mapaso
at hindi na dapat pagkatiwalaan) ay hindi kinakailangan na panatiliin. Tulad ng
, hindi ito posible na patotohana na ang sertipikong ito ay mapagkakatiwalaan. H
indi ka dapat magpatuloy.</translation> |
478 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 Fingerprint</translation> | 565 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 Fingerprint</translation> |
479 <translation id="7154150278819212687">Magkakaroon ng access ang extension na ito
sa iyong kasaysayan sa pag-browse.</translation> | 566 <translation id="7154150278819212687">Magkakaroon ng access ang extension na ito
sa iyong kasaysayan sa pag-browse.</translation> |
480 <translation id="1553538517812678578">walang limitasyon</translation> | 567 <translation id="1553538517812678578">walang limitasyon</translation> |
481 <translation id="1516602185768225813">Muling buksan ang mga pahina na huling nab
uksan</translation> | 568 <translation id="1516602185768225813">Muling buksan ang mga pahina na huling nab
uksan</translation> |
482 <translation id="8795668016723474529">Magdagdag ng credit card</translation> | 569 <translation id="8795668016723474529">Magdagdag ng credit card</translation> |
483 <translation id="5860033963881614850">I-off</translation> | 570 <translation id="5860033963881614850">I-off</translation> |
484 <translation id="1538486363863290963">Harangan ang lahat ng third-party cookies
nang walang pagbubukod</translation> | 571 <translation id="1538486363863290963">Harangan ang lahat ng third-party cookies
nang walang pagbubukod</translation> |
485 <translation id="4874539263382920044">Dapat naglalaman ang pamagat ng higit sa i
sang character</translation> | 572 <translation id="4874539263382920044">Dapat naglalaman ang pamagat ng higit sa i
sang character</translation> |
| 573 <translation id="798525203920325731">Mga namespace ng network</translation> |
| 574 <translation id="8265096285667890932">Gamitin ang mga tab sa gilid</translation> |
486 <translation id="2963998720451829125">Hindi pinagana ang <ph name="NAME_OF_EXTEN
SION"/>. Kung itinigil mo ang pag-sync ng iyong mga bookmark, mapapagana mong mu
li ang extension na ito sa pahina ng mga extension, na maa-access sa pamamagitan
ng menu na Mga Tool.</translation> | 575 <translation id="2963998720451829125">Hindi pinagana ang <ph name="NAME_OF_EXTEN
SION"/>. Kung itinigil mo ang pag-sync ng iyong mga bookmark, mapapagana mong mu
li ang extension na ito sa pahina ng mga extension, na maa-access sa pamamagitan
ng menu na Mga Tool.</translation> |
487 <translation id="7344633671344536647">Data sa pag-browse:</translation> | 576 <translation id="7344633671344536647">Data sa pag-browse:</translation> |
488 <translation id="4250680216510889253">Hindi</translation> | 577 <translation id="4250680216510889253">Hindi</translation> |
489 <translation id="6291953229176937411">&Show in Finder</translation> | 578 <translation id="6291953229176937411">&Show in Finder</translation> |
490 <translation id="7905536804357499080">Gamitin ang kasalukuyan</translation> | 579 <translation id="7905536804357499080">Gamitin ang kasalukuyan</translation> |
491 <translation id="8933960630081805351">&Show in Finder</translation> | 580 <translation id="8933960630081805351">&Show in Finder</translation> |
492 <translation id="3041612393474885105">Impormasyon sa Certificate</translation> | 581 <translation id="3041612393474885105">Impormasyon sa Certificate</translation> |
493 <translation id="3733127536501031542">SSL Server na may Step-up</translation> | 582 <translation id="3733127536501031542">SSL Server na may Step-up</translation> |
494 <translation id="954586097957006897">Apelyido</translation> | 583 <translation id="954586097957006897">Apelyido</translation> |
495 <translation id="5849941564644911027">Ii-import na ngayon ng <ph name="PRODUCT_N
AME"/> ang iyong mga bookmark at iba pang mga setting mula sa <ph name="DEF_BROW
SER"/> at lilikha ng mga shortcut sa iyong computer.</translation> | 584 <translation id="5849941564644911027">Ii-import na ngayon ng <ph name="PRODUCT_N
AME"/> ang iyong mga bookmark at iba pang mga setting mula sa <ph name="DEF_BROW
SER"/> at lilikha ng mga shortcut sa iyong computer.</translation> |
| 585 <translation id="9144951720726881238">Expiration date:</translation> |
496 <translation id="4435256380245822831">Mga Setting ng Larawan:</translation> | 586 <translation id="4435256380245822831">Mga Setting ng Larawan:</translation> |
497 <translation id="8899388739470541164">Vietnamese</translation> | 587 <translation id="8899388739470541164">Vietnamese</translation> |
498 <translation id="6631671511957507878">Tingnan ang buong kasaysayan</translation> | |
499 <translation id="7475671414023905704">URL ng Nawalang Password ng Netscape</tran
slation> | 588 <translation id="7475671414023905704">URL ng Nawalang Password ng Netscape</tran
slation> |
500 <translation id="3335947283844343239">Muling buksan ang Nakasarang Tab</translat
ion> | 589 <translation id="3335947283844343239">Muling buksan ang Nakasarang Tab</translat
ion> |
501 <translation id="4089663545127310568">Limasin ang mga nai-save na password</tran
slation> | 590 <translation id="4089663545127310568">Limasin ang mga nai-save na password</tran
slation> |
502 <translation id="6500444002471948304">Magdagdag ng folder...</translation> | 591 <translation id="6500444002471948304">Magdagdag ng folder...</translation> |
503 <translation id="2480626392695177423">I-toggle ang full/half width punctuation m
ode</translation> | 592 <translation id="2480626392695177423">I-toggle ang full/half width punctuation m
ode</translation> |
504 <translation id="5830410401012830739">Pamahalaan ang lokasyon ng mga setting...<
/translation> | 593 <translation id="5830410401012830739">Pamahalaan ang lokasyon ng mga setting...<
/translation> |
505 <translation id="8977410484919641907">Nai-sync...</translation> | 594 <translation id="8977410484919641907">Nai-sync...</translation> |
506 <translation id="2794293857160098038">Default na mga pagpipilian sa paghahanap</
translation> | 595 <translation id="2794293857160098038">Default na mga pagpipilian sa paghahanap</
translation> |
507 <translation id="3947376313153737208">Walang pagpipilian</translation> | 596 <translation id="3947376313153737208">Walang pagpipilian</translation> |
| 597 <translation id="1346104802985271895">Paraan ng pag-input na Vietnamese (TELEX)<
/translation> |
| 598 <translation id="4365846614319092863">Control sync mula sa Google Dashboard</tra
nslation> |
508 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> natitirang minuto<
/translation> | 599 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> natitirang minuto<
/translation> |
509 <translation id="5889282057229379085">Maximum na bilang ng intermediate CAs: <ph
name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> | 600 <translation id="5889282057229379085">Maximum na bilang ng intermediate CAs: <ph
name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> |
510 <translation id="5496587651328244253">Isaayos</translation> | 601 <translation id="5496587651328244253">Isaayos</translation> |
511 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 na May RSA Encryption</transla
tion> | 602 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 na May RSA Encryption</transla
tion> |
| 603 <translation id="7124398136655728606">Nililinis ng Esc ang buong buffer bago ang
pag-edit</translation> |
| 604 <translation id="8293206222192510085">Magdagdag ng Bookmark</translation> |
512 <translation id="2592884116796016067">May nasirang bahagi ang pahinang ito (HTML
WebWorker), kaya maaaring hindi ito gumana nang maayos.</translation> | 605 <translation id="2592884116796016067">May nasirang bahagi ang pahinang ito (HTML
WebWorker), kaya maaaring hindi ito gumana nang maayos.</translation> |
513 <translation id="8425755597197517046">I-pa&ste at Maghanap</translation> | 606 <translation id="8425755597197517046">I-pa&ste at Maghanap</translation> |
514 <translation id="1093148655619282731">Mga detalye ng napiling certificate:</tran
slation> | 607 <translation id="1093148655619282731">Mga detalye ng napiling certificate:</tran
slation> |
515 <translation id="5568069709869097550">Hindi makapag-sign in</translation> | 608 <translation id="5568069709869097550">Hindi makapag-sign in</translation> |
516 <translation id="4181898366589410653">Walang nahanap na mekanismong pagpapawalan
g-bisa sa sertipiko ng server.</translation> | 609 <translation id="4181898366589410653">Walang nahanap na mekanismong pagpapawalan
g-bisa sa sertipiko ng server.</translation> |
517 <translation id="8705331520020532516">Serial Number</translation> | 610 <translation id="8705331520020532516">Serial Number</translation> |
518 <translation id="1665770420914915777">Gamitin ang Bagong pahina ng Tab</translat
ion> | 611 <translation id="1665770420914915777">Gamitin ang Bagong pahina ng Tab</translat
ion> |
519 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> oras ang nakalipas
</translation> | 612 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> oras ang nakalipas
</translation> |
520 <translation id="7789175495288668515">Baguhin ang mga pagpipiliang pang-install
sa default.</translation> | 613 <translation id="7789175495288668515">Baguhin ang mga pagpipiliang pang-install
sa default.</translation> |
521 <translation id="347250956943431997">Napaso na ang sertipiko ng server</translat
ion> | 614 <translation id="347250956943431997">Napaso na ang sertipiko ng server</translat
ion> |
522 <translation id="1936157145127842922">Ipakita sa Folder</translation> | 615 <translation id="1936157145127842922">Ipakita sa Folder</translation> |
523 <translation id="3815571657383608744">Nagkaroon ng isang error habang sinusubuka
ng iimbak ang client certificate.</translation> | |
524 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuto ang nak
alipas</translation> | 616 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuto ang nak
alipas</translation> |
525 <translation id="7977590112176369853"><ilagay ang query></translation> | 617 <translation id="7977590112176369853"><ilagay ang query></translation> |
| 618 <translation id="3449839693241009168">Pindutin ang <ph name="SEARCH_KEY"/> upang
magpadala ng mga command sa <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
| 619 <translation id="8644246507972670626">Buong pangalan:</translation> |
| 620 <translation id="7454914865317901174">Tungkol sa AutoFill</translation> |
526 <translation id="5155632014218747366">Para sa detalyadong impormasyon tungkol sa
mga problema sa site na ito, bisitahin ang Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>
para sa <ph name="DOMAIN"/>.</translation> | 621 <translation id="5155632014218747366">Para sa detalyadong impormasyon tungkol sa
mga problema sa site na ito, bisitahin ang Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>
para sa <ph name="DOMAIN"/>.</translation> |
527 <translation id="1120026268649657149">Dapat bakante o natatangi ang keyword</tra
nslation> | 622 <translation id="1120026268649657149">Dapat bakante o natatangi ang keyword</tra
nslation> |
| 623 <translation id="542318722822983047">Awtomatikong ilipat ang cursor sa susunod n
a character</translation> |
528 <translation id="5317780077021120954">I-save</translation> | 624 <translation id="5317780077021120954">I-save</translation> |
529 <translation id="9027459031423301635">Buksan ang Link sa Bagong &Tab</transl
ation> | 625 <translation id="9027459031423301635">Buksan ang Link sa Bagong &Tab</transl
ation> |
530 <translation id="358344266898797651">Celtic</translation> | 626 <translation id="358344266898797651">Celtic</translation> |
531 <translation id="5055518462594137986">Tandaan na ang aking pinili para sa lahat
ng mga uri ng link na ito.</translation> | 627 <translation id="5055518462594137986">Tandaan na ang aking pinili para sa lahat
ng mga uri ng link na ito.</translation> |
532 <translation id="246059062092993255">Ang mga plug-in ay hinarangan sa pahinang i
to.</translation> | 628 <translation id="246059062092993255">Ang mga plug-in ay hinarangan sa pahinang i
to.</translation> |
533 <translation id="2870560284913253234">Site</translation> | 629 <translation id="2870560284913253234">Site</translation> |
| 630 <translation id="6945221475159498467">Pumili</translation> |
534 <translation id="7724603315864178912">Cut</translation> | 631 <translation id="7724603315864178912">Cut</translation> |
535 <translation id="4164507027399414915">Ibalik ang lahat ng tinanggal na mga thumb
nail</translation> | 632 <translation id="4164507027399414915">Ibalik ang lahat ng tinanggal na mga thumb
nail</translation> |
| 633 <translation id="917051065831856788">Gamitin ang Mga Tab sa Gilid</translation> |
536 <translation id="6620110761915583480">I-save ang File</translation> | 634 <translation id="6620110761915583480">I-save ang File</translation> |
537 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Mga pagpipilian<
/translation> | 635 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Mga pagpipilian<
/translation> |
538 <translation id="2648845569394238430">Paghahanap:</translation> | 636 <translation id="2648845569394238430">Paghahanap:</translation> |
539 <translation id="2175607476662778685">Quick launch bar</translation> | 637 <translation id="2175607476662778685">Quick launch bar</translation> |
540 <translation id="6434309073475700221">Itapon</translation> | 638 <translation id="6434309073475700221">Itapon</translation> |
541 <translation id="1425127764082410430">&Paghahanap <ph name="SEARCH_ENGINE"/>
para sa '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation> | 639 <translation id="1425127764082410430">&Paghahanap <ph name="SEARCH_ENGINE"/>
para sa '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation> |
542 <translation id="4551297183924943154">Mukhang ginagamit ang profile sa pag-proce
ss ng <ph name="PROCESS_ID"/> sa host <ph name="HOST_NAME"/>. Kung sigurado kan
g walang iba pang mga proseso ang gumagamit ng profile na ito, tanggalin ang fil
e na <ph name="LOCK_FILE"/> at i-restart ang <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</transla
tion> | 640 <translation id="4551297183924943154">Mukhang ginagamit ang profile sa pag-proce
ss ng <ph name="PROCESS_ID"/> sa host <ph name="HOST_NAME"/>. Kung sigurado kan
g walang iba pang mga proseso ang gumagamit ng profile na ito, tanggalin ang fil
e na <ph name="LOCK_FILE"/> at i-restart ang <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</transla
tion> |
543 <translation id="684265517037058883">(wala pang bisa)</translation> | 641 <translation id="684265517037058883">(wala pang bisa)</translation> |
544 <translation id="39964277676607559">Maaaring hindi mai-load ang javascript '<ph
name="RELATIVE_PATH"/>' para sa script ng nilalaman.</translation> | 642 <translation id="39964277676607559">Maaaring hindi mai-load ang javascript '<ph
name="RELATIVE_PATH"/>' para sa script ng nilalaman.</translation> |
545 <translation id="4378551569595875038">Kumukonekta...</translation> | 643 <translation id="4378551569595875038">Kumukonekta...</translation> |
546 <translation id="7029809446516969842">Mga Password</translation> | 644 <translation id="7029809446516969842">Mga Password</translation> |
| 645 <translation id="1049743911850919806">Incognito</translation> |
547 <translation id="4528378725264562960">(Tumatakbo)</translation> | 646 <translation id="4528378725264562960">(Tumatakbo)</translation> |
548 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> mga file</translation> | 647 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> mga file</translation> |
549 <translation id="2350172092385603347">Ginamit ang localization , subalit hindi n
atukoy ang default_locale sa manipesto.</translation> | 648 <translation id="2350172092385603347">Ginamit ang localization , subalit hindi n
atukoy ang default_locale sa manipesto.</translation> |
550 <translation id="1676490708337656867">Piliin ang umiiral nang address</translati
on> | 649 <translation id="1676490708337656867">Piliin ang umiiral nang address</translati
on> |
551 <translation id="8221729492052686226">Kung hindi mo pinasimulan ang kahilingang
ito, maaaring katawanin nito ang isang tinangkang pag-atake sa iyong system. Mal
iban kung nagsagawa ka ng tahasang pagkilos upang simulan ang kahilingang ito, d
apat mong pindutin ang Walang dapat na Gawin.</translation> | 650 <translation id="8221729492052686226">Kung hindi mo pinasimulan ang kahilingang
ito, maaaring katawanin nito ang isang tinangkang pag-atake sa iyong system. Mal
iban kung nagsagawa ka ng tahasang pagkilos upang simulan ang kahilingang ito, d
apat mong pindutin ang Walang dapat na Gawin.</translation> |
552 <translation id="1291121346508216435">Awtomatikong itama ang spelling:</translat
ion> | 651 <translation id="1291121346508216435">Awtomatikong itama ang spelling:</translat
ion> |
553 <translation id="894360074127026135">International Step-Up ng Netscape</translat
ion> | 652 <translation id="894360074127026135">International Step-Up ng Netscape</translat
ion> |
554 <translation id="1201402288615127009">Susunod</translation> | 653 <translation id="1201402288615127009">Susunod</translation> |
555 <translation id="1335588927966684346">Utility:</translation> | 654 <translation id="1335588927966684346">Utility:</translation> |
556 <translation id="370665806235115550">Kumakarga...</translation> | 655 <translation id="370665806235115550">Kumakarga...</translation> |
557 <translation id="6592392877063354583">Ang pahina sa <ph name="SECURE_PAGE_URL"/>
ay naglalaman ng hindi secure na nilalaman mula sa <ph name="INSECURE_RESOURCE_
URL"/>.</translation> | 656 <translation id="6592392877063354583">Ang pahina sa <ph name="SECURE_PAGE_URL"/>
ay naglalaman ng hindi secure na nilalaman mula sa <ph name="INSECURE_RESOURCE_
URL"/>.</translation> |
558 <translation id="1808792122276977615">Magdagdag ng Pahina...</translation> | 657 <translation id="1808792122276977615">Magdagdag ng Pahina...</translation> |
559 <translation id="3810973564298564668">Mamahala</translation> | 658 <translation id="3810973564298564668">Mamahala</translation> |
560 <translation id="254416073296957292">&Mga setting ng wika...</translation> | 659 <translation id="254416073296957292">&Mga setting ng wika...</translation> |
561 <translation id="52912272896845572">Hindi wasto ang file ng private na key.</tra
nslation> | 660 <translation id="52912272896845572">Hindi wasto ang file ng private na key.</tra
nslation> |
562 <translation id="3232318083971127729">Halaga:</translation> | 661 <translation id="3232318083971127729">Halaga:</translation> |
563 <translation id="4222982218026733335">Hindi Wastong Sertipiko ng Server</transla
tion> | 662 <translation id="4222982218026733335">Hindi Wastong Sertipiko ng Server</transla
tion> |
564 <translation id="8494214181322051417">Bago!</translation> | 663 <translation id="8494214181322051417">Bago!</translation> |
565 <translation id="7403160227718463124">Pangkalahatan para sa site na ito:</transl
ation> | 664 <translation id="7403160227718463124">Pangkalahatan para sa site na ito:</transl
ation> |
566 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ikaw ay naging inco
gnito<ph name="END_BOLD"/>. Ang mga pahinang tiningnan mo sa window na ito ay hi
ndi lilitaw sa iyong kasaysayan ng browser o kasaysayan sa paghahanap, at hindi
mag-iiwan ng ibang mga bakas, katulad ng mga cookies, sa iyong computer pagkatap
os mo isara ang window na incognito. Gayunpaman, mapapanatili ang anumang mga fi
le na na-download mo o mga bookmark na nalikha mo. <ph name="LINE_BREAK"/
> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Hindi maaapektuhan ang ugali ng ibang tao, mga s
erver, o software na incognito. Maging mapagmasid sa:<ph name="END_BOLD"/>
<ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Mga website na ku
mukolekta o nagbabahagi ng impormasyon tungkol sa iyo<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Mga nagbibigay ng serbisyong Pang-internet
o mga nagpapatrabaho na sumusubaybay sa mga pahina na nabisita mo<ph name="END_L
IST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Ang mapaminsalang software na s
umusubaybay sa iyong mga keystroke na may kapalit na libreng mga smiley<ph name=
"END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Sa pagmamanman ng mga sec
ret agent<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Mga tao
ng sumusuporta sa iyo<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/>
<ph name="BEGIN_LINK"/>Dagdagan ang nalalaman<ph name="END_LINK"/> tungkol s
a pag-browse ng incognito.</translation> | 665 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ikaw ay naging inco
gnito<ph name="END_BOLD"/>. Ang mga pahinang tiningnan mo sa window na ito ay hi
ndi lilitaw sa iyong kasaysayan ng browser o kasaysayan sa paghahanap, at hindi
mag-iiwan ng ibang mga bakas, katulad ng mga cookies, sa iyong computer pagkatap
os mo isara ang window na incognito. Gayunpaman, mapapanatili ang anumang mga fi
le na na-download mo o mga bookmark na nalikha mo. <ph name="LINE_BREAK"/
> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Hindi maaapektuhan ang ugali ng ibang tao, mga s
erver, o software na incognito. Maging mapagmasid sa:<ph name="END_BOLD"/>
<ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Mga website na ku
mukolekta o nagbabahagi ng impormasyon tungkol sa iyo<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Mga nagbibigay ng serbisyong Pang-internet
o mga nagpapatrabaho na sumusubaybay sa mga pahina na nabisita mo<ph name="END_L
IST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Ang mapaminsalang software na s
umusubaybay sa iyong mga keystroke na may kapalit na libreng mga smiley<ph name=
"END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Sa pagmamanman ng mga sec
ret agent<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Mga tao
ng sumusuporta sa iyo<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/>
<ph name="BEGIN_LINK"/>Dagdagan ang nalalaman<ph name="END_LINK"/> tungkol s
a pag-browse ng incognito.</translation> |
567 <translation id="4439241094464540230"><Bagong Profile>...</translation> | |
568 <translation id="2135787500304447609">&Magpatuloy</translation> | 666 <translation id="2135787500304447609">&Magpatuloy</translation> |
| 667 <translation id="8309505303672555187">Pumili ng network:</translation> |
569 <translation id="1813414402673211292">I-clear Data sa Pag-browse</translation> | 668 <translation id="1813414402673211292">I-clear Data sa Pag-browse</translation> |
570 <translation id="2356762928523809690">Hindi magagamit ang pag-update sa server (
error: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> | 669 <translation id="2356762928523809690">Hindi magagamit ang pag-update sa server (
error: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> |
571 <translation id="219008588003277019">Module ng Native Client: <ph name="NEXE_NAM
E"/></translation> | 670 <translation id="219008588003277019">Module ng Native Client: <ph name="NEXE_NAM
E"/></translation> |
572 <translation id="8295274277480637228">Data mula sa <ph name="HOST"/></translatio
n> | 671 <translation id="8295274277480637228">Data mula sa <ph name="HOST"/></translatio
n> |
573 <translation id="8719167808826224921">Tandaan ang aking pinili para sa lahat ng
cookies at data ng site mula sa <ph name="HOST"/></translation> | 672 <translation id="8719167808826224921">Tandaan ang aking pinili para sa lahat ng
cookies at data ng site mula sa <ph name="HOST"/></translation> |
574 <translation id="5436510242972373446">Hanapan ang <ph name="SITE_NAME"/>:</trans
lation> | 673 <translation id="5436510242972373446">Hanapan ang <ph name="SITE_NAME"/>:</trans
lation> |
| 674 <translation id="3800764353337460026">Estilo ng simbolo</translation> |
575 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> | 675 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> |
576 <translation id="7616581516194661584">I-duplicate</translation> | 676 <translation id="7616581516194661584">I-duplicate</translation> |
577 <translation id="8730621377337864115">Tapos na</translation> | 677 <translation id="8730621377337864115">Tapos na</translation> |
578 <translation id="6267166720438879315">Pumili ng certificate upang patunayan ang
iyong sarili sa <ph name="HOST_NAME"/></translation> | 678 <translation id="6267166720438879315">Pumili ng certificate upang patunayan ang
iyong sarili sa <ph name="HOST_NAME"/></translation> |
579 <translation id="7205892452655702971">Native Client sandbox manager</translation
> | 679 <translation id="350048665517711141">Pumili ng search engine</translation> |
580 <translation id="7198134478421755850">Extension</translation> | 680 <translation id="7198134478421755850">Extension</translation> |
581 <translation id="1780742639463167636">AutoFill</translation> | 681 <translation id="1780742639463167636">AutoFill</translation> |
582 <translation id="2700699917082924414">Iba pang Problema</translation> | |
583 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> | 682 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> |
584 <translation id="9061845622728745852">Timezone:</translation> | 683 <translation id="9061845622728745852">Timezone:</translation> |
585 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuto</translatio
n> | 684 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuto</translatio
n> |
586 <translation id="6129938384427316298">Komento sa Netscape Certificate</translati
on> | 685 <translation id="6129938384427316298">Komento sa Netscape Certificate</translati
on> |
587 <translation id="473775607612524610">Mag-update</translation> | 686 <translation id="473775607612524610">Mag-update</translation> |
| 687 <translation id="5834670388256595295">Ipakita ang Toolbar</translation> |
| 688 <translation id="9065596142905430007">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay napapanah
on</translation> |
588 <translation id="6315493146179903667">Bring All to Front</translation> | 689 <translation id="6315493146179903667">Bring All to Front</translation> |
| 690 <translation id="3593152357631900254">Paganahin ang Fuzzy-Pinyin mode</translati
on> |
589 <translation id="5015344424288992913">Nilulutas ang proxy...</translation> | 691 <translation id="5015344424288992913">Nilulutas ang proxy...</translation> |
| 692 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> |
590 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 693 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
591 <translation id="8673026256276578048">Hanapan ang Web...</translation> | 694 <translation id="8673026256276578048">Hanapan ang Web...</translation> |
592 <translation id="149347756975725155">Maaaring hindi mai-load ang icon ng extensi
on '<ph name="ICON"/>'.</translation> | 695 <translation id="149347756975725155">Maaaring hindi mai-load ang icon ng extensi
on '<ph name="ICON"/>'.</translation> |
593 <translation id="3675321783533846350">Mag-set up ng proxy para kumunekta sa netw
ork</translation> | 696 <translation id="3675321783533846350">Mag-set up ng proxy para kumunekta sa netw
ork</translation> |
594 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga araw</transla
tion> | 697 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga araw</transla
tion> |
595 <translation id="8453184121293348016">Walang pagbawi ng pondo sa mekanismo</tran
slation> | 698 <translation id="8453184121293348016">Walang pagbawi ng pondo sa mekanismo</tran
slation> |
| 699 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> |
596 <translation id="3481915276125965083">Hinarang ang mga sumusunod na pop-up sa pa
hinang ito:</translation> | 700 <translation id="3481915276125965083">Hinarang ang mga sumusunod na pop-up sa pa
hinang ito:</translation> |
597 <translation id="3468298837301810372">Label</translation> | 701 <translation id="3468298837301810372">Label</translation> |
598 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga oras na nalal
abi</translation> | 702 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga oras na nalal
abi</translation> |
599 <translation id="1196338895211115272">Nabigong i-export ang pribadong key.</tran
slation> | 703 <translation id="1196338895211115272">Nabigong i-export ang pribadong key.</tran
slation> |
600 <translation id="5586329397967040209">Gawing home page ko ito</translation> | 704 <translation id="5586329397967040209">Gawing home page ko ito</translation> |
601 <translation id="9054208318010838">Payagan ang lahat ng mga site na subaybayan a
ng aking pisikal na lokasyon</translation> | 705 <translation id="9054208318010838">Payagan ang lahat ng mga site na subaybayan a
ng aking pisikal na lokasyon</translation> |
602 <translation id="3283719377675052581">hindi kilala</translation> | 706 <translation id="3283719377675052581">hindi kilala</translation> |
| 707 <translation id="2815382244540487333">Na-block ang sumusunod na cookies:</transl
ation> |
603 <translation id="8882395288517865445">Isama ang mga address mula sa aking Addres
s Book card</translation> | 708 <translation id="8882395288517865445">Isama ang mga address mula sa aking Addres
s Book card</translation> |
604 <translation id="374530189620960299">Ang sertipiko ng seguridad ng site ay hindi
pinagkakatiwalaan!</translation> | 709 <translation id="374530189620960299">Ang sertipiko ng seguridad ng site ay hindi
pinagkakatiwalaan!</translation> |
605 <translation id="5048040498971143039">Mga Resulta sa Paghahanap para sa '<ph nam
e="SEARCH_STRING"/>'</translation> | 710 <translation id="5188181431048702787">Tanggapin at magpatuloy »</translation> |
| 711 <translation id="5880173493322763058">Layout ng Danish na keyboard</translation> |
| 712 <translation id="2490270303663597841">Ilapat lang sa incognito session na ito</t
ranslation> |
606 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation> | 713 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation> |
| 714 <translation id="2916073183900451334">Ang pagpindot sa Tab sa isang webpage ay n
agha-highlight ng mga link, pati na rin ang mga field ng form</translation> |
| 715 <translation id="9004213124754356880">Layout ng Sloveniain na keyboard</translat
ion> |
607 <translation id="7772127298218883077">Tungkol sa <ph name="PRODUCT_NAME"/></tran
slation> | 716 <translation id="7772127298218883077">Tungkol sa <ph name="PRODUCT_NAME"/></tran
slation> |
608 <translation id="9219103736887031265">Mga Larawan</translation> | 717 <translation id="9219103736887031265">Mga Larawan</translation> |
609 <translation id="5453632173748266363">Cyrillic</translation> | 718 <translation id="5453632173748266363">Cyrillic</translation> |
| 719 <translation id="1008557486741366299">Hindi Ngayon</translation> |
610 <translation id="8415351664471761088">Hintaying matapos ang pag-download</transl
ation> | 720 <translation id="8415351664471761088">Hintaying matapos ang pag-download</transl
ation> |
611 <translation id="8972308882970978556">I-customize ang Pag-sync</translation> | 721 <translation id="8972308882970978556">I-customize ang Pag-sync</translation> |
612 <translation id="1545775234664667895">Naka-install na temang "<ph name="THE
ME_NAME"/>"</translation> | 722 <translation id="1545775234664667895">Naka-install na temang "<ph name="THE
ME_NAME"/>"</translation> |
613 <translation id="5329858601952122676">&Tanggalin</translation> | 723 <translation id="5329858601952122676">&Tanggalin</translation> |
614 <translation id="6100736666660498114">Start menu</translation> | 724 <translation id="6100736666660498114">Start menu</translation> |
| 725 <translation id="245007405993704548">Linya ng address 2:</translation> |
615 <translation id="3994878504415702912">&I-zoom</translation> | 726 <translation id="3994878504415702912">&I-zoom</translation> |
616 <translation id="9009369504041480176">Nag-a-upload (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/
>%)...</translation> | 727 <translation id="9009369504041480176">Nag-a-upload (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/
>%)...</translation> |
617 <translation id="7934747241843938882">Hindi makumpleto ng <ph name="PRODUCT_NAME
"/> ang pag-install, ngunit patuloy na tatakbo mula sa disk image nito.</transla
tion> | 728 <translation id="7934747241843938882">Hindi makumpleto ng <ph name="PRODUCT_NAME
"/> ang pag-install, ngunit patuloy na tatakbo mula sa disk image nito.</transla
tion> |
618 <translation id="5602600725402519729">I-reload</translation> | 729 <translation id="5602600725402519729">I-reload</translation> |
619 <translation id="9010612682952491200">Bagong Tab [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</tr
anslation> | |
620 <translation id="7965010376480416255">Pamamahagi ng Memorya</translation> | 730 <translation id="7965010376480416255">Pamamahagi ng Memorya</translation> |
621 <translation id="6248988683584659830">Mga setting sa paghahanap</translation> | 731 <translation id="6248988683584659830">Mga setting sa paghahanap</translation> |
622 <translation id="7053983685419859001">Harangan</translation> | 732 <translation id="7053983685419859001">Harangan</translation> |
623 <translation id="2727712005121231835">Actual Size</translation> | 733 <translation id="2727712005121231835">Actual Size</translation> |
624 <translation id="8887733174653581061">Laging nasa tuktok</translation> | 734 <translation id="8887733174653581061">Laging nasa tuktok</translation> |
625 <translation id="610886263749567451">Alerto sa JavaScript</translation> | 735 <translation id="610886263749567451">Alerto sa JavaScript</translation> |
| 736 <translation id="5488468185303821006">Payagan sa incognito</translation> |
626 <translation id="6556866813142980365">Redo</translation> | 737 <translation id="6556866813142980365">Redo</translation> |
627 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Exp: <p
h name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> | 738 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Exp: <p
h name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> |
628 <translation id="6584811624537923135">Kumpirmahin ang Pag-uninstall</translation
> | 739 <translation id="6584811624537923135">Kumpirmahin ang Pag-uninstall</translation
> |
629 <translation id="8860923508273563464">Hintaying matapos ang mga pag-download</tr
anslation> | 740 <translation id="8860923508273563464">Hintaying matapos ang mga pag-download</tr
anslation> |
630 <translation id="6406506848690869874">Pag-sync</translation> | 741 <translation id="6406506848690869874">Pag-sync</translation> |
631 <translation id="5288678174502918605">M&uling Buksan ang Nakasarang Tab</tra
nslation> | 742 <translation id="5288678174502918605">M&uling Buksan ang Nakasarang Tab</tra
nslation> |
| 743 <translation id="7238461040709361198">Nagbago ang iyong Google Account password
simula noong huling beses na mag-sign in ka sa computer na ito.</translation> |
632 <translation id="9157595877708044936">Nagse-set up...</translation> | 744 <translation id="9157595877708044936">Nagse-set up...</translation> |
633 <translation id="1823768272150895732">Font</translation> | 745 <translation id="1823768272150895732">Font</translation> |
634 <translation id="4475552974751346499">Paghahanap ng mga pag-download</translatio
n> | 746 <translation id="4475552974751346499">Paghahanap ng mga pag-download</translatio
n> |
| 747 <translation id="5730024427101675733">Label:</translation> |
635 <translation id="3021256392995617989">Sabihin sa akin kapag ang isang site ay si
nusubukang subaybayan ang aking pisikal na lokasyon (inirerekomenda)</translatio
n> | 748 <translation id="3021256392995617989">Sabihin sa akin kapag ang isang site ay si
nusubukang subaybayan ang aking pisikal na lokasyon (inirerekomenda)</translatio
n> |
636 <translation id="7497564420220535101">I-save ng &Screenshot...</translation> | 749 <translation id="7497564420220535101">I-save ng &Screenshot...</translation> |
637 <translation id="918334529602927716">Gumawa nang offline</translation> | 750 <translation id="918334529602927716">Gumawa nang offline</translation> |
638 <translation id="2320435940785160168">Nangangailangan ang server na ito ng certi
ficate para sa pagpapatotoo, at hindi tinanggap ang ipinadala ng browser. Maaari
ng nag-expire na ang iyong certificate, o hindi pinagkakatiwalaan ng server ang
nagbigay. Maaari mong subukang muli gamit ang ibang certificate, kung mayroon k
a na, o maaaring kailangan mong kumuha ng isang may-bisang certificate mula sa i
bang lugar.</translation> | 751 <translation id="2320435940785160168">Nangangailangan ang server na ito ng certi
ficate para sa pagpapatotoo, at hindi tinanggap ang ipinadala ng browser. Maaari
ng nag-expire na ang iyong certificate, o hindi pinagkakatiwalaan ng server ang
nagbigay. Maaari mong subukang muli gamit ang ibang certificate, kung mayroon k
a na, o maaaring kailangan mong kumuha ng isang may-bisang certificate mula sa i
bang lugar.</translation> |
639 <translation id="6295228342562451544">Kapag kumunekta ka sa isang secure website
, ang server ay nag-host na ang site ay ipapakita sa iyong browser na tinatawag
na "sertipiko" upang matukoy ang pagkakakilala nito. Ang sertipikong i
to ay naglalaman ng impormasyon ng pagkakakilanlan, kagaya nang address ng websi
te, na tinukoy sa pamamagitan ng isang third party na pinagkakatiwalaan ng iyong
computer. Sa pamamagitan ng pagsuri ng address sa sertipiko na tumutugma sa add
ress ng website, posible itong patotohanan na secure na pagkumunika sa website n
a nilalayon mo, at hindi isang third party (kagaya ng isang paglusod sa iyong ne
twork).</translation> | 752 <translation id="6295228342562451544">Kapag kumunekta ka sa isang secure website
, ang server ay nag-host na ang site ay ipapakita sa iyong browser na tinatawag
na "sertipiko" upang matukoy ang pagkakakilala nito. Ang sertipikong i
to ay naglalaman ng impormasyon ng pagkakakilanlan, kagaya nang address ng websi
te, na tinukoy sa pamamagitan ng isang third party na pinagkakatiwalaan ng iyong
computer. Sa pamamagitan ng pagsuri ng address sa sertipiko na tumutugma sa add
ress ng website, posible itong patotohanan na secure na pagkumunika sa website n
a nilalayon mo, at hindi isang third party (kagaya ng isang paglusod sa iyong ne
twork).</translation> |
640 <translation id="6342069812937806050">Ngayon lang</translation> | 753 <translation id="6342069812937806050">Ngayon lang</translation> |
641 <translation id="5502500733115278303">Nai-import Mula sa Firefox</translation> | 754 <translation id="5502500733115278303">Nai-import Mula sa Firefox</translation> |
642 <translation id="569109051430110155">Awtomatikong nakita</translation> | 755 <translation id="569109051430110155">Awtomatikong nakita</translation> |
643 <translation id="4408599188496843485">T&ulong</translation> | 756 <translation id="4408599188496843485">T&ulong</translation> |
644 <translation id="4287184674715825945">Nabigo ang offline na pag-login at hindi k
onektado ang network</translation> | 757 <translation id="4287184674715825945">Nabigo ang offline na pag-login at hindi k
onektado ang network</translation> |
645 <translation id="8494234776635784157">Mga Nilalaman ng Web</translation> | 758 <translation id="8494234776635784157">Mga Nilalaman ng Web</translation> |
646 <translation id="2800662284745373504">Hindi wastong sertipiko ng server</transla
tion> | 759 <translation id="2800662284745373504">Hindi wastong sertipiko ng server</transla
tion> |
647 <translation id="2681441671465314329">Bakantehin ang cache</translation> | 760 <translation id="2681441671465314329">Bakantehin ang cache</translation> |
648 <translation id="4253798202341197132">Ang iyong mga detalye sa pag-login ay lipa
s na. I-click upang muling ipasok ang iyong password.</translation> | 761 <translation id="4253798202341197132">Ang iyong mga detalye sa pag-login ay lipa
s na. I-click upang muling ipasok ang iyong password.</translation> |
649 <translation id="3646789916214779970">Mag-reset sa default na tema</translation> | 762 <translation id="3646789916214779970">Mag-reset sa default na tema</translation> |
650 <translation id="308928521387241195">Gusto mo bang i-update ang <ph name="PRODUC
T_NAME"/>?</translation> | 763 <translation id="308928521387241195">Gusto mo bang i-update ang <ph name="PRODUC
T_NAME"/>?</translation> |
651 <translation id="6222380584850953107">Ipakita ang mga naka-save na password</tra
nslation> | 764 <translation id="6222380584850953107">Ipakita ang mga naka-save na password</tra
nslation> |
652 <translation id="1521442365706402292">Pamahalaan ang mga sertipiko</translation> | 765 <translation id="1521442365706402292">Pamahalaan ang mga sertipiko</translation> |
653 <translation id="1679068421605151609">Mga Tool ng Nag-develop</translation> | 766 <translation id="1679068421605151609">Mga Tool ng Nag-develop</translation> |
654 <translation id="6896758677409633944">Copy</translation> | 767 <translation id="6896758677409633944">Copy</translation> |
655 <translation id="7887998671651498201">Ang sumusunod na plug-in ay hindi tumutugo
n: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Nais mo bang itigil ito?</translation> | 768 <translation id="7887998671651498201">Ang sumusunod na plug-in ay hindi tumutugo
n: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Nais mo bang itigil ito?</translation> |
656 <translation id="173188813625889224">Direksyon</translation> | 769 <translation id="173188813625889224">Direksyon</translation> |
657 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> seg</translation> | 770 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> seg</translation> |
| 771 <translation id="6991443949605114807"><p>Kapag nagpapatakbo ng <ph name="P
RODUCT_NAME"/> sa ilalim ng isang suportadong desktop environment, ang proxy set
ting ng system ay gagamitin. Gayunpaman, maaaring hindi suportado ang iyong sys
tem o nagkaroon ng problema sa paglunsad ng iyong system configuration.</p>
; |
| 772 |
| 773 <p>Makakapag-configure ka pa rin gamit ang command line. Pakiting
nan ang <code>man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> para sa hi
git pang impormasyon sa mga variable ng mga flag at environment.</p></tran
slation> |
658 <translation id="9071590393348537582">Nagresulta ang webpage sa <ph name="URL"/>
sa | 774 <translation id="9071590393348537582">Nagresulta ang webpage sa <ph name="URL"/>
sa |
659 masyadong maraming mga redirect. Maaaring maayos ang problema ng pag-cl
ear ng cookies para sa site na ito o pagbibigay-daan sa mga third-party na cooki
es. Kung | 775 masyadong maraming mga redirect. Maaaring maayos ang problema ng pag-cl
ear ng cookies para sa site na ito o pagbibigay-daan sa mga third-party na cooki
es. Kung |
660 hindi, posibleng isyu ito sa configuration ng server at hindi problema s
a iyong | 776 hindi, posibleng isyu ito sa configuration ng server at hindi problema s
a iyong |
661 computer.</translation> | 777 computer.</translation> |
662 <translation id="5815645614496570556">Address na X.400</translation> | 778 <translation id="5815645614496570556">Address na X.400</translation> |
| 779 <translation id="6778318671961493431">Pangalan ng kumpanya:</translation> |
663 <translation id="3551320343578183772">Isara ang Tab</translation> | 780 <translation id="3551320343578183772">Isara ang Tab</translation> |
664 <translation id="3345886924813989455">Walang natagpuang suportadong browser</tra
nslation> | 781 <translation id="3345886924813989455">Walang natagpuang suportadong browser</tra
nslation> |
665 <translation id="6727102863431372879">Itakda</translation> | 782 <translation id="6727102863431372879">Itakda</translation> |
666 <translation id="8945503224723137982">pareho ng billing</translation> | 783 <translation id="8945503224723137982">pareho ng billing</translation> |
667 <translation id="3712897371525859903">I-save ang pahina &bilang...</translat
ion> | 784 <translation id="3712897371525859903">I-save ang pahina &bilang...</translat
ion> |
668 <translation id="7926251226597967072">Ini-import ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> an
g mga sumusunod na item mula sa <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation> | 785 <translation id="7926251226597967072">Ini-import ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> an
g mga sumusunod na item mula sa <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation> |
| 786 <translation id="7438504231314075407">Telepono:</translation> |
669 <translation id="8580634710208701824">I-reload ang Frame</translation> | 787 <translation id="8580634710208701824">I-reload ang Frame</translation> |
670 <translation id="1018656279737460067">Nakansela</translation> | 788 <translation id="1018656279737460067">Nakansela</translation> |
671 <translation id="7606992457248886637">Mga Awtoridad</translation> | 789 <translation id="7606992457248886637">Mga Awtoridad</translation> |
| 790 <translation id="2390045462562521613">Kalimutan ang network na ito</translation> |
672 <translation id="1666788816626221136">Mayroon kang ibinigay na mga certificate n
a hindi umaangkop sa alinman sa sumusunod na mga kategorya:</translation> | 791 <translation id="1666788816626221136">Mayroon kang ibinigay na mga certificate n
a hindi umaangkop sa alinman sa sumusunod na mga kategorya:</translation> |
673 <translation id="7910768399700579500">&Bagong folder</translation> | 792 <translation id="7910768399700579500">&Bagong folder</translation> |
674 <translation id="7472639616520044048">Mga Uri ng MIME:</translation> | 793 <translation id="7472639616520044048">Mga Uri ng MIME:</translation> |
675 <translation id="6295535972717341389">Mga plug-in</translation> | 794 <translation id="6295535972717341389">Mga plug-in</translation> |
676 <translation id="4807098396393229769">Pangalang makikita sa card</translation> | 795 <translation id="4807098396393229769">Pangalang makikita sa card</translation> |
| 796 <translation id="2615413226240911668">Gayunpaman, kabilang sa pahinang ito ang i
bang mga mapagkukunan na hindi secure. Maaaring matingnan ang mga mapagkukunang
ito ng iba habang pinapadala, at maaaring mabago ng isang umaatake upang mapalit
an ang hitsura ng pahina.</translation> |
677 <translation id="6883611015375728278">Harangan ang lahat ng cookies</translation
> | 797 <translation id="6883611015375728278">Harangan ang lahat ng cookies</translation
> |
678 <translation id="7842346819602959665">Ang pinakabagong bersyon ng extension na &
quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ay nangangailangan ng marami pang mga pah
intulot, kaya hindi ito pinagana.</translation> | 798 <translation id="7842346819602959665">Ang pinakabagong bersyon ng extension na &
quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ay nangangailangan ng marami pang mga pah
intulot, kaya hindi ito pinagana.</translation> |
679 <translation id="6979448128170032817">Mga Pagbubukod...</translation> | 799 <translation id="6979448128170032817">Mga Pagbubukod...</translation> |
680 <translation id="7584802760054545466">Kumukonekta sa <ph name="NETWORK_ID"/></tr
anslation> | 800 <translation id="7584802760054545466">Kumukonekta sa <ph name="NETWORK_ID"/></tr
anslation> |
681 <translation id="208047771235602537">Gusto mo bang lumabas sa <ph name="PRODUCT_
NAME"/> habang kasalukuyang may dina-download?</translation> | 801 <translation id="208047771235602537">Gusto mo bang lumabas sa <ph name="PRODUCT_
NAME"/> habang kasalukuyang may dina-download?</translation> |
682 <translation id="6710213216561001401">Nakaraan</translation> | 802 <translation id="6710213216561001401">Nakaraan</translation> |
683 <translation id="1567993339577891801">Console ng JavaScript</translation> | 803 <translation id="1567993339577891801">Console ng JavaScript</translation> |
| 804 <translation id="5633141759449647159">Suspendihin o ituloy</translation> |
684 <translation id="583281660410589416">Hindi kilala</translation> | 805 <translation id="583281660410589416">Hindi kilala</translation> |
| 806 <translation id="3774278775728862009">Paraan ng pag-input na Thai (TIS-820.2538
na keyboard)</translation> |
685 <translation id="2485422356828889247">I-uninstall</translation> | 807 <translation id="2485422356828889247">I-uninstall</translation> |
686 <translation id="2621889926470140926">Gusto mo bang lumabas sa <ph name="PRODUCT
_NAME"/> habang kasalukuyang may <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> (na) dina-download?
</translation> | 808 <translation id="2621889926470140926">Gusto mo bang lumabas sa <ph name="PRODUCT
_NAME"/> habang kasalukuyang may <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> (na) dina-download?
</translation> |
687 <translation id="7279701417129455881">Pamahalaan ang pagharang ng cookie...</tra
nslation> | 809 <translation id="7279701417129455881">Pamahalaan ang pagharang ng cookie...</tra
nslation> |
| 810 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> |
688 <translation id="5528368756083817449">Tagapangasiwa ng Bookmark</translation> | 811 <translation id="5528368756083817449">Tagapangasiwa ng Bookmark</translation> |
689 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> segundo ang nakal
ipas</translation> | 812 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> segundo ang nakal
ipas</translation> |
690 <translation id="215753907730220065">Umalis sa Full Screen</translation> | 813 <translation id="215753907730220065">Umalis sa Full Screen</translation> |
691 <translation id="7849264908733290972">Buksan ang &Imahe sa Bagong Tab</trans
lation> | 814 <translation id="7849264908733290972">Buksan ang &Imahe sa Bagong Tab</trans
lation> |
692 <translation id="1560991001553749272">Naidagdag na ang Bookmark!</translation> | 815 <translation id="1560991001553749272">Naidagdag na ang Bookmark!</translation> |
693 <translation id="3966072572894326936">Pumili ng isa pang folder...</translation> | 816 <translation id="3966072572894326936">Pumili ng isa pang folder...</translation> |
| 817 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> |
694 <translation id="7781829728241885113">Kahapon</translation> | 818 <translation id="7781829728241885113">Kahapon</translation> |
695 <translation id="2762402405578816341">Awtomatikong i-sync ang sumusunod na mga i
tem:</translation> | 819 <translation id="2762402405578816341">Awtomatikong i-sync ang sumusunod na mga i
tem:</translation> |
696 <translation id="1523341279170789507">Payagan ang Lahat ng Cookies</translation> | 820 <translation id="1523341279170789507">Payagan ang Lahat ng Cookies</translation> |
697 <translation id="3359256513598016054">Mga Limitasyon sa Patakaran ng Certificate
</translation> | 821 <translation id="3359256513598016054">Mga Limitasyon sa Patakaran ng Certificate
</translation> |
698 <translation id="4509345063551561634">Lokasyon:</translation> | 822 <translation id="4509345063551561634">Lokasyon:</translation> |
699 <translation id="7596288230018319236">Ang lahat ng mga pahina na binisita mo ay
lilitaw dito maliban kung bubuksan mo iyon sa isang incognito window. Maaari mon
g gamitin ang pindutan ng Paghahanap sa pahinang ito upang hanapin ang lahat ng
mga pahina sa iyong history.</translation> | 823 <translation id="7596288230018319236">Ang lahat ng mga pahina na binisita mo ay
lilitaw dito maliban kung bubuksan mo iyon sa isang incognito window. Maaari mon
g gamitin ang pindutan ng Paghahanap sa pahinang ito upang hanapin ang lahat ng
mga pahina sa iyong history.</translation> |
700 <translation id="2665163749053788434">Bisitahin ang history</translation> | 824 <translation id="2665163749053788434">Bisitahin ang history</translation> |
701 <translation id="7434509671034404296">Bumubuo</translation> | 825 <translation id="7434509671034404296">Bumubuo</translation> |
702 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation> | 826 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation> |
703 <translation id="3876833929577368454">Tanungin ako sa tuwina</translation> | 827 <translation id="3876833929577368454">Tanungin ako sa tuwina</translation> |
704 <translation id="5170568018924773124">Ipinakita sa folder</translation> | 828 <translation id="5170568018924773124">Ipinakita sa folder</translation> |
705 <translation id="883848425547221593">Iba Pang Mga Bookmark</translation> | 829 <translation id="883848425547221593">Iba Pang Mga Bookmark</translation> |
706 <translation id="4870177177395420201">Hindi matukoy o maitakda ng <ph name="PROD
UCT_NAME"/> ang default na browser.</translation> | 830 <translation id="4870177177395420201">Hindi matukoy o maitakda ng <ph name="PROD
UCT_NAME"/> ang default na browser.</translation> |
707 <translation id="8898786835233784856">Select Next Tab</translation> | 831 <translation id="8898786835233784856">Select Next Tab</translation> |
708 <translation id="2674170444375937751">Sigurado ka bang nais mong tanggalin ang m
ga pahinang ito mula sa iyong history?</translation> | 832 <translation id="2674170444375937751">Sigurado ka bang nais mong tanggalin ang m
ga pahinang ito mula sa iyong history?</translation> |
709 <translation id="289695669188700754">Key ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> | 833 <translation id="289695669188700754">Key ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> |
| 834 <translation id="8767072502252310690">Mga User</translation> |
710 <translation id="2653166165688724436">Database ng Web</translation> | 835 <translation id="2653166165688724436">Database ng Web</translation> |
711 <translation id="6871644448911473373">OCSP Responder: <ph name="LOCATION"/></tra
nslation> | 836 <translation id="6871644448911473373">OCSP Responder: <ph name="LOCATION"/></tra
nslation> |
712 <translation id="3867944738977021751">Mga Certificate Field</translation> | 837 <translation id="3867944738977021751">Mga Certificate Field</translation> |
713 <translation id="7629827748548208700">Tab: <ph name="TAB_NAME"/></translation> | 838 <translation id="7629827748548208700">Tab: <ph name="TAB_NAME"/></translation> |
714 <translation id="8449008133205184768">I-paste at Itugma ang Estilo</translation> | 839 <translation id="8449008133205184768">I-paste at Itugma ang Estilo</translation> |
715 <translation id="8028993641010258682">Laki</translation> | 840 <translation id="8028993641010258682">Laki</translation> |
| 841 <translation id="1383876407941801731">Paghahanap</translation> |
716 <translation id="8398877366907290961">Magpatuloy lamang</translation> | 842 <translation id="8398877366907290961">Magpatuloy lamang</translation> |
717 <translation id="6974053822202609517">Kanan papuntang Kaliwa</translation> | 843 <translation id="6974053822202609517">Kanan papuntang Kaliwa</translation> |
718 <translation id="290414493736480793">Mga Pagkilala</translation> | 844 <translation id="2370882663124746154">Paganahin ang Double-Pinyin mode</translat
ion> |
719 <translation id="5463856536939868464">Menu na naglalaman ng mga nakatagong bookm
ark</translation> | 845 <translation id="5463856536939868464">Menu na naglalaman ng mga nakatagong bookm
ark</translation> |
| 846 <translation id="8286227656784970313">Gamitin ang diksyunaryo ng system</transla
tion> |
720 <translation id="1611175136450159394">Huwag hayaan ang anumang site na gumamit n
g mga plug-in</translation> | 847 <translation id="1611175136450159394">Huwag hayaan ang anumang site na gumamit n
g mga plug-in</translation> |
721 <translation id="5352033265844765294">Time Stamping</translation> | 848 <translation id="5352033265844765294">Time Stamping</translation> |
722 <translation id="6449085810994685586">&Suriin ang pagbabaybay ng patlang na
ito</translation> | 849 <translation id="6449085810994685586">&Suriin ang pagbabaybay ng patlang na
ito</translation> |
| 850 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Babala:<ph name="EN
D_BOLD"/> Hindi mapipigilan ng Google Chrome ang mga extension sa pagtatala ng i
yong kasaysayan sa pag-browse. Uang i-disable ang extension na ito extension na
ito sa mode na incognito, tanggalin sa pagkakapili ang opsyong ito.</translation
> |
723 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> natitirang minuto</t
ranslation> | 851 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> natitirang minuto</t
ranslation> |
| 852 <translation id="2072548674191912082">Layout ng Estonian na keyboard</translatio
n> |
724 <translation id="2022540532491530427">Kopyahin ang &File</translation> | 853 <translation id="2022540532491530427">Kopyahin ang &File</translation> |
725 <translation id="748138892655239008">Mga Limitasyon sa Pangunahing Certificate</
translation> | 854 <translation id="748138892655239008">Mga Limitasyon sa Pangunahing Certificate</
translation> |
726 <translation id="457386861538956877">Higit pa...</translation> | 855 <translation id="457386861538956877">Higit pa...</translation> |
727 <translation id="5966654788342289517">Personal na Bagay</translation> | 856 <translation id="5966654788342289517">Personal na Bagay</translation> |
728 <translation id="9137013805542155359">Ipakita ang orihinal</translation> | 857 <translation id="9137013805542155359">Ipakita ang orihinal</translation> |
729 <translation id="4792385443586519711">Pangalan ng kumpanya</translation> | 858 <translation id="4792385443586519711">Pangalan ng kumpanya</translation> |
730 <translation id="8839907368860424444">Maaari mong pamahalaan ang iyong mga naka-
install na extension sa pamamagitan ng pag-click sa menu ng Window.</translation
> | 859 <translation id="8839907368860424444">Maaari mong pamahalaan ang iyong mga naka-
install na extension sa pamamagitan ng pag-click sa menu ng Window.</translation
> |
731 <translation id="8664389313780386848">&Tingnan ang page source</translation> | 860 <translation id="8664389313780386848">&Tingnan ang page source</translation> |
732 <translation id="3089982169226026948">Pumili ng Profile</translation> | |
733 <translation id="57646104491463491">Binagong Petsa</translation> | 861 <translation id="57646104491463491">Binagong Petsa</translation> |
734 <translation id="3867260226944967367">Hindi nahanap ang webpage na ito.</transla
tion> | 862 <translation id="3867260226944967367">Hindi nahanap ang webpage na ito.</transla
tion> |
| 863 <translation id="5992752872167177798">Seccomp sandbox</translation> |
| 864 <translation id="2615197286839530844">Layout ng Swiss na keyboard</translation> |
| 865 <translation id="3289566588497100676">Madaling pag-input ng simbolo</translation
> |
735 <translation id="6507969014813375884">Tsino Pinapayak</translation> | 866 <translation id="6507969014813375884">Tsino Pinapayak</translation> |
736 <translation id="4224803122026931301">Mga Pagbubukod sa Lokasyon</translation> | 867 <translation id="4224803122026931301">Mga Pagbubukod sa Lokasyon</translation> |
737 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation> | 868 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation> |
738 <translation id="1767991048059195456">Ipadala ang ulat</translation> | 869 <translation id="1767991048059195456">Ipadala ang ulat</translation> |
739 <translation id="8487693399751278191">Mag-import ngayon ng mga bookmark...</tran
slation> | 870 <translation id="8487693399751278191">Mag-import ngayon ng mga bookmark...</tran
slation> |
740 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 871 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
741 <translation id="4474155171896946103">I-bookmark ang lahat ng mga tab...</transl
ation> | 872 <translation id="4474155171896946103">I-bookmark ang lahat ng mga tab...</transl
ation> |
742 <translation id="5895187275912066135">Ibinigay Noong</translation> | 873 <translation id="5895187275912066135">Ibinigay Noong</translation> |
743 <translation id="1190844492833803334">Kapag isinara ko ang aking browser</transl
ation> | 874 <translation id="1190844492833803334">Kapag isinara ko ang aking browser</transl
ation> |
744 <translation id="5646376287012673985">Lokasyon</translation> | 875 <translation id="5646376287012673985">Lokasyon</translation> |
745 <translation id="1110155001042129815">Mag-intay</translation> | 876 <translation id="1110155001042129815">Mag-intay</translation> |
746 <translation id="2607101320794533334">Impormasyon ng Pampublikong Key ng Paksa</
translation> | 877 <translation id="2607101320794533334">Impormasyon ng Pampublikong Key ng Paksa</
translation> |
747 <translation id="7071586181848220801">Hindi kilalang plug-in</translation> | 878 <translation id="7071586181848220801">Hindi kilalang plug-in</translation> |
| 879 <translation id="2956070106555335453">Buod</translation> |
748 <translation id="2649045351178520408">Base64-encoded ASCII, certificate chain</t
ranslation> | 880 <translation id="2649045351178520408">Base64-encoded ASCII, certificate chain</t
ranslation> |
749 <translation id="5956247558487200429">&I-ulat ang Bug o Sirang Website...</t
ranslation> | 881 <translation id="5956247558487200429">&I-ulat ang Bug o Sirang Website...</t
ranslation> |
750 <translation id="6459488832681039634">Use Selection for Find</translation> | 882 <translation id="6459488832681039634">Use Selection for Find</translation> |
751 <translation id="5659593005791499971">Email</translation> | 883 <translation id="5659593005791499971">Email</translation> |
752 <translation id="8235325155053717782">Error <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name=
"ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 884 <translation id="8235325155053717782">Error <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name=
"ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
753 <translation id="7734729626860583526">Cookie mula sa <ph name="HOST"/></translat
ion> | 885 <translation id="7734729626860583526">Cookie mula sa <ph name="HOST"/></translat
ion> |
754 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> | 886 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> |
| 887 <translation id="4585473702689066695">Nabigong kumonekta sa network '<ph name="N
AME"/>'.</translation> |
755 <translation id="1084824384139382525">Kopyahin ang addr&ess ng link</transla
tion> | 888 <translation id="1084824384139382525">Kopyahin ang addr&ess ng link</transla
tion> |
| 889 <translation id="7594725357231137822">I-load Ngayon</translation> |
756 <translation id="5042992464904238023">Nilalaman ng Web</translation> | 890 <translation id="5042992464904238023">Nilalaman ng Web</translation> |
757 <translation id="6254503684448816922">Kompromisong Key</translation> | 891 <translation id="6254503684448816922">Kompromisong Key</translation> |
| 892 <translation id="316390311076074371">Layout ng Greek na keyboard</translation> |
758 <translation id="1181037720776840403">Alisin</translation> | 893 <translation id="1181037720776840403">Alisin</translation> |
759 <translation id="4006726980536015530">Kung isasara mo ang <ph name="PRODUCT_NAME
"/> ngayon, makakansela ang mga pag-download na ito.</translation> | 894 <translation id="4006726980536015530">Kung isasara mo ang <ph name="PRODUCT_NAME
"/> ngayon, makakansela ang mga pag-download na ito.</translation> |
| 895 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> |
760 <translation id="6639554308659482635">Memorya sa SQLite</translation> | 896 <translation id="6639554308659482635">Memorya sa SQLite</translation> |
761 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> | 897 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> |
| 898 <translation id="7650701856438921772">Ipinapakita ang <ph name="PRODUCT_NAME"/>
sa wikang ito</translation> |
| 899 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
762 <translation id="6550769511678490130">Buksan Ang Lahat ng Mga Bookmark</translat
ion> | 900 <translation id="6550769511678490130">Buksan Ang Lahat ng Mga Bookmark</translat
ion> |
763 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> | 901 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> |
764 <translation id="4624768044135598934">Tagumpay!</translation> | 902 <translation id="4624768044135598934">Tagumpay!</translation> |
765 <translation id="1974043046396539880">Mga Punto ng Pagbabahagi ng CRL</translati
on> | 903 <translation id="1974043046396539880">Mga Punto ng Pagbabahagi ng CRL</translati
on> |
| 904 <translation id="8641392906089904981">Pindutin ang Shift-Alt upang magpalit ng l
ayout ng keyboard</translation> |
766 <translation id="1867780286110144690">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay handa nan
g kumpletuhin ang iyong pag-install</translation> | 905 <translation id="1867780286110144690">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay handa nan
g kumpletuhin ang iyong pag-install</translation> |
767 <translation id="5316814419223884568">Maghanap mula rito</translation> | 906 <translation id="5316814419223884568">Maghanap mula rito</translation> |
768 <translation id="965674096648379287">Ang web page na ito ay nangangailangan ng d
ata na maaga mong ipinasok upang ipakita ng maayos. Maaari muling ipadala ang da
ta, ngunit sa sa paggawa nito kailangan mong ulitin ang anumang aksyon ng nakara
ang pagganap sa pahinang ito. Pindutin ang Reload upang muling ipadala ang data
at ipakita ang pahinang ito.</translation> | 907 <translation id="965674096648379287">Ang web page na ito ay nangangailangan ng d
ata na maaga mong ipinasok upang ipakita ng maayos. Maaari muling ipadala ang da
ta, ngunit sa sa paggawa nito kailangan mong ulitin ang anumang aksyon ng nakara
ang pagganap sa pahinang ito. Pindutin ang Reload upang muling ipadala ang data
at ipakita ang pahinang ito.</translation> |
| 908 <translation id="7127922377013221748">Itago ang Toolbar</translation> |
769 <translation id="43742617823094120">Sa kadahilanang ito, ang sertipikong ipinaki
ta sa iyong browser ay binawi mismo ng tagabigay nito. Karaniwan ay nangangahulu
gan ito na ang integridad ng sertipikong ito ay nakompromiso, at ang sertipikong
iyon ay hindi dapat pagkatiwalaan. Hindi ka dapat ganap na tumuloy sa puntong i
to.</translation> | 909 <translation id="43742617823094120">Sa kadahilanang ito, ang sertipikong ipinaki
ta sa iyong browser ay binawi mismo ng tagabigay nito. Karaniwan ay nangangahulu
gan ito na ang integridad ng sertipikong ito ay nakompromiso, at ang sertipikong
iyon ay hindi dapat pagkatiwalaan. Hindi ka dapat ganap na tumuloy sa puntong i
to.</translation> |
| 910 <translation id="8524159534229635752">Bansa:</translation> |
770 <translation id="18139523105317219">EDI Party Name</translation> | 911 <translation id="18139523105317219">EDI Party Name</translation> |
771 <translation id="1205605488412590044">Create Application Shortcut...</translatio
n> | 912 <translation id="1205605488412590044">Create Application Shortcut...</translatio
n> |
772 <translation id="2065985942032347596">Kinakailangan na Pagpapatunay</translation
> | 913 <translation id="2065985942032347596">Kinakailangan na Pagpapatunay</translation
> |
773 <translation id="7222232353993864120">Email Address</translation> | 914 <translation id="7222232353993864120">Email Address</translation> |
774 <translation id="7186367841673660872">Naisalin ang pahinang ito mula sa<ph name=
"ORIGINAL_LANGUAGE"/>sa<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 915 <translation id="7186367841673660872">Naisalin ang pahinang ito mula sa<ph name=
"ORIGINAL_LANGUAGE"/>sa<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
775 <translation id="6052976518993719690">SSL Certification Authority</translation> | 916 <translation id="6052976518993719690">SSL Certification Authority</translation> |
776 <translation id="1175364870820465910">&I-print...</translation> | 917 <translation id="1175364870820465910">&I-print...</translation> |
777 <translation id="3866249974567520381">Paglalarawan</translation> | 918 <translation id="3866249974567520381">Paglalarawan</translation> |
778 <translation id="2294358108254308676">Nais mo bang i-install ang <ph name="PRODU
CT_NAME"/>?</translation> | 919 <translation id="2294358108254308676">Nais mo bang i-install ang <ph name="PRODU
CT_NAME"/>?</translation> |
| 920 <translation id="6549689063733911810">Kamakailan</translation> |
| 921 <translation id="5542132724887566711">Profile</translation> |
779 <translation id="5552632479093547648">Nakita ang Malware at phishing!</translati
on> | 922 <translation id="5552632479093547648">Nakita ang Malware at phishing!</translati
on> |
780 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> araw ang nakal
ipas</translation> | 923 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> araw ang nakal
ipas</translation> |
| 924 <translation id="8428213095426709021">Mga Setting</translation> |
781 <translation id="1588343679702972132">Hiniling ng site na ito na ipakilala mo an
g iyong sarili gamit ang certificate:</translation> | 925 <translation id="1588343679702972132">Hiniling ng site na ito na ipakilala mo an
g iyong sarili gamit ang certificate:</translation> |
782 <translation id="2819994928625218237">&Walang Mga Mungkahi sa Spelling</tran
slation> | 926 <translation id="2819994928625218237">&Walang Mga Mungkahi sa Spelling</tran
slation> |
783 <translation id="4316305410440790958">Buksan ang Frame sa Bagong &Tab</trans
lation> | 927 <translation id="4316305410440790958">Buksan ang Frame sa Bagong &Tab</trans
lation> |
784 <translation id="9142623379911037913">Payagan ang <ph name="SITE"/> na magpakita
ng mga abiso sa desktop?</translation> | 928 <translation id="9142623379911037913">Payagan ang <ph name="SITE"/> na magpakita
ng mga abiso sa desktop?</translation> |
785 <translation id="4196320913210960460">Maaari mong pamahalaan ang iyong mga naka-
install na extension sa pamamagitan ng pag-click sa Mga Extension sa menu ng Mga
Tool.</translation> | 929 <translation id="4196320913210960460">Maaari mong pamahalaan ang iyong mga naka-
install na extension sa pamamagitan ng pag-click sa Mga Extension sa menu ng Mga
Tool.</translation> |
786 <translation id="9118804773997839291">Nasa ibaba ang isang listahan ng lahat ng
mga hindi ligtas na elemento para sa pahina. I-click ang link na Pagsusuri para
sa higit pang impormasyon sa thread ng malware para sa tukoy na mapagkukunan.</t
ranslation> | 930 <translation id="9118804773997839291">Nasa ibaba ang isang listahan ng lahat ng
mga hindi ligtas na elemento para sa pahina. I-click ang link na Pagsusuri para
sa higit pang impormasyon sa thread ng malware para sa tukoy na mapagkukunan.</t
ranslation> |
| 931 <translation id="1761265592227862828">I-synchronize ang lahat ng mga setting at
data\n(maaaring magtagal ng ilang oras)</translation> |
787 <translation id="7754704193130578113">Magtanong kung saan masi-save ang bawat fi
le bago ang pag-download</translation> | 932 <translation id="7754704193130578113">Magtanong kung saan masi-save ang bawat fi
le bago ang pag-download</translation> |
788 <translation id="2497284189126895209">Lahat ng Mga File</translation> | 933 <translation id="2497284189126895209">Lahat ng Mga File</translation> |
| 934 <translation id="696036063053180184">3 Set (Walang shift)</translation> |
789 <translation id="5360606537916580043">Huling araw</translation> | 935 <translation id="5360606537916580043">Huling araw</translation> |
790 <translation id="1682548588986054654">New Incognito Window</translation> | 936 <translation id="1682548588986054654">New Incognito Window</translation> |
791 <translation id="6833901631330113163">South European</translation> | 937 <translation id="6833901631330113163">South European</translation> |
792 <translation id="6065289257230303064">Mga Katangian ng Direktoryo ng Paksa ng Ce
rtificate</translation> | 938 <translation id="6065289257230303064">Mga Katangian ng Direktoryo ng Paksa ng Ce
rtificate</translation> |
| 939 <translation id="5649027428005137539">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit. Pellentesque feugiat, magna quis vestibulum malesuada, lazy euros
facilitatus nibbles, you faucibus purus lacus ac dolor!</translation> |
793 <translation id="569520194956422927">&Idagdag...</translation> | 940 <translation id="569520194956422927">&Idagdag...</translation> |
| 941 <translation id="4018133169783460046">Ipakita ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa w
ikang ito</translation> |
794 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> araw ang nakalipa
s</translation> | 942 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> araw ang nakalipa
s</translation> |
795 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> segundo</translati
on> | 943 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> segundo</translati
on> |
796 <translation id="1077946062898560804">Mag-Set up ng Mga Awtomatikong Update para
sa Lahat ng Mga User</translation> | 944 <translation id="1077946062898560804">Mag-Set up ng Mga Awtomatikong Update para
sa Lahat ng Mga User</translation> |
797 <translation id="3122496702278727796">Nabigo Sa Paglikha ng Direktoryo sa Data</
translation> | 945 <translation id="3122496702278727796">Nabigo Sa Paglikha ng Direktoryo sa Data</
translation> |
798 <translation id="8888930795132369495">Kopyahin ang &Path ng File</translatio
n> | 946 <translation id="8888930795132369495">Kopyahin ang &Path ng File</translatio
n> |
799 <translation id="4517036173149081027">Isara at kanselahin ang pag-download</tran
slation> | 947 <translation id="4517036173149081027">Isara at kanselahin ang pag-download</tran
slation> |
800 <translation id="5530349802626644931">Mayroon kang mga certificate na naka-file
na tinutukoy ang mga taong ito:</translation> | 948 <translation id="5530349802626644931">Mayroon kang mga certificate na naka-file
na tinutukoy ang mga taong ito:</translation> |
| 949 <translation id="428738641243439880">Priyoridad:</translation> |
801 <translation id="3166547286524371413">Address:</translation> | 950 <translation id="3166547286524371413">Address:</translation> |
802 <translation id="4522570452068850558">Mga Detalye</translation> | 951 <translation id="4522570452068850558">Mga Detalye</translation> |
803 <translation id="6281636957902664775">Pumunta sa <ph name="URL"/></translation> | |
804 <translation id="59659456909144943">Abiso: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></trans
lation> | 952 <translation id="59659456909144943">Abiso: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></trans
lation> |
805 <translation id="7503191893372251637">Uri ng Netscape Certificate</translation> | 953 <translation id="7503191893372251637">Uri ng Netscape Certificate</translation> |
806 <translation id="4135450933899346655">Iyong Mga Certificate</translation> | 954 <translation id="4135450933899346655">Iyong Mga Certificate</translation> |
807 <translation id="4731578803613910821">Ang iyong data sa <ph name="WEBSITE_1"/>,
<ph name="WEBSITE_2"/>, at <ph name="WEBSITE_3"/></translation> | 955 <translation id="4731578803613910821">Ang iyong data sa <ph name="WEBSITE_1"/>,
<ph name="WEBSITE_2"/>, at <ph name="WEBSITE_3"/></translation> |
| 956 <translation id="3244608831234715054">Layout ng Romanian na keyboard</translatio
n> |
808 <translation id="2881966438216424900">Huling na-access:</translation> | 957 <translation id="2881966438216424900">Huling na-access:</translation> |
809 <translation id="630065524203833229">L&umabas</translation> | 958 <translation id="630065524203833229">L&umabas</translation> |
810 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> | 959 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> |
811 <translation id="7886758531743562066">Ang website sa <ph name="HOST_NAME"/> ay n
aglalaman ng mga elemento mula sa mga site na lumilitaw na nagho-host ng malware
– software na maaaring makasira sa iyong computer o kung hindi man ay umaandar
nang wala ang iyong pahintulot. Ang pagbisita lamang sa isang site na nagho-hos
t ng malware ay maaaring makaapekto sa iyong computer.</translation> | 960 <translation id="7886758531743562066">Ang website sa <ph name="HOST_NAME"/> ay n
aglalaman ng mga elemento mula sa mga site na lumilitaw na nagho-host ng malware
– software na maaaring makasira sa iyong computer o kung hindi man ay umaandar
nang wala ang iyong pahintulot. Ang pagbisita lamang sa isang site na nagho-hos
t ng malware ay maaaring makaapekto sa iyong computer.</translation> |
| 961 <translation id="7538227655922918841">Pinapayagan ang cookies mula sa maraming s
ite para sa session lamang.</translation> |
812 <translation id="8688030702237945137">&I-translate ang '<ph name="TEXT"/>' s
a <ph name="LANGUAGE"/></translation> | 962 <translation id="8688030702237945137">&I-translate ang '<ph name="TEXT"/>' s
a <ph name="LANGUAGE"/></translation> |
813 <translation id="4268025649754414643">Pag-encipher ng Key</translation> | 963 <translation id="4268025649754414643">Pag-encipher ng Key</translation> |
814 <translation id="1168020859489941584">Binubuksan sa <ph name="TIME_REMAINING"/>.
..</translation> | 964 <translation id="1168020859489941584">Binubuksan sa <ph name="TIME_REMAINING"/>.
..</translation> |
815 <translation id="7814458197256864873">&Kopyahin</translation> | 965 <translation id="7814458197256864873">&Kopyahin</translation> |
816 <translation id="4692623383562244444">Mga search engine</translation> | 966 <translation id="4692623383562244444">Mga search engine</translation> |
| 967 <translation id="6263886536319770077">Mga pagpipilian sa AutoFill</translation> |
| 968 <translation id="2495069335509163989">Mga Pagbubukod sa Notification</translatio
n> |
817 <translation id="567760371929988174">Mga Input &Method</translation> | 969 <translation id="567760371929988174">Mga Input &Method</translation> |
818 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> | 970 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> |
819 <translation id="2526590354069164005">Desktop</translation> | 971 <translation id="2526590354069164005">Desktop</translation> |
820 <translation id="7983301409776629893">Palaging isalin ang <ph name="ORIGINAL_LAN
GUAGE"/> sa <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> | 972 <translation id="7983301409776629893">Palaging isalin ang <ph name="ORIGINAL_LAN
GUAGE"/> sa <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> |
821 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation> | 973 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation> |
| 974 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> hang
gang mapuno</translation> |
| 975 <translation id="7648048654005891115">Estilo ng Keymap</translation> |
822 <translation id="3889424535448813030">Right Arrow</translation> | 976 <translation id="3889424535448813030">Right Arrow</translation> |
823 <translation id="5435666907653217300">Iba pang problema</translation> | |
824 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> | 977 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> |
825 <translation id="751377616343077236">Pangalan ng Certificate</translation> | 978 <translation id="751377616343077236">Pangalan ng Certificate</translation> |
826 <translation id="5167270755190684957">Gallery ng Mga Tema ng Google Chrome</tran
slation> | 979 <translation id="5167270755190684957">Gallery ng Mga Tema ng Google Chrome</tran
slation> |
827 <translation id="8382913212082956454">Komopya &email address</translation> | 980 <translation id="8382913212082956454">Komopya &email address</translation> |
828 <translation id="2903493209154104877">Mga Address</translation> | 981 <translation id="2903493209154104877">Mga Address</translation> |
| 982 <translation id="2056143100006548702">Plug-in: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph nam
e="PLUGIN_VERSION"/>)</translation> |
| 983 <translation id="3479552764303398839">Hindi ngayon</translation> |
829 <translation id="6445051938772793705">Bansa</translation> | 984 <translation id="6445051938772793705">Bansa</translation> |
830 <translation id="3251759466064201842"><Hindi Bahagi Ng Certificate></trans
lation> | 985 <translation id="3251759466064201842"><Hindi Bahagi Ng Certificate></trans
lation> |
831 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> segundo ang nakali
pas</translation> | 986 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> segundo ang nakali
pas</translation> |
832 <translation id="6419902127459849040">Central European</translation> | 987 <translation id="6419902127459849040">Central European</translation> |
833 <translation id="6707389671160270963">SSL Client Certificate</translation> | 988 <translation id="6707389671160270963">SSL Client Certificate</translation> |
834 <translation id="5298219193514155779">Ang tema ay nilikha ni</translation> | 989 <translation id="5298219193514155779">Ang tema ay nilikha ni</translation> |
835 <translation id="1047726139967079566">Bookmark This Page...</translation> | 990 <translation id="1047726139967079566">Bookmark This Page...</translation> |
836 <translation id="6113225828180044308">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit
s):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nPublic Exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT
_NUM_BITS"/> bits):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 991 <translation id="6113225828180044308">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit
s):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nPublic Exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT
_NUM_BITS"/> bits):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
837 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mga natitirang
segundo</translation> | 992 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mga natitirang
segundo</translation> |
838 <translation id="8871696467337989339">Gumagamit ka ng isang hindi suportadong co
mmand-line flag: <ph name="BAD_FLAG"/>. Magkakaproblema sa katatagan at segurida
d.</translation> | 993 <translation id="8871696467337989339">Gumagamit ka ng isang hindi suportadong co
mmand-line flag: <ph name="BAD_FLAG"/>. Magkakaproblema sa katatagan at segurida
d.</translation> |
| 994 <translation id="5212396831966182761">Panatilihing naka-sync ang lahat</translat
ion> |
839 <translation id="4767443964295394154">I-download ang Lokasyon</translation> | 995 <translation id="4767443964295394154">I-download ang Lokasyon</translation> |
840 <translation id="5031870354684148875">Tungkol sa Google Translate</translation> | 996 <translation id="5031870354684148875">Tungkol sa Google Translate</translation> |
841 <translation id="720658115504386855">Hindi case sensitive ang mga titik</transla
tion> | 997 <translation id="720658115504386855">Hindi case sensitive ang mga titik</transla
tion> |
842 <translation id="2454247629720664989">Keyword</translation> | 998 <translation id="2454247629720664989">Keyword</translation> |
843 <translation id="3950820424414687140">Mag-sign in</translation> | 999 <translation id="3950820424414687140">Mag-sign in</translation> |
844 <translation id="2840798130349147766">Mga Database ng Web</translation> | 1000 <translation id="2840798130349147766">Mga Database ng Web</translation> |
845 <translation id="4241288667643562931">Tagapaglagda ng Object</translation> | 1001 <translation id="4241288667643562931">Tagapaglagda ng Object</translation> |
846 <translation id="1628736721748648976">Encoding</translation> | 1002 <translation id="1628736721748648976">Encoding</translation> |
847 <translation id="6521850982405273806">Mag-ulat ng isang error</translation> | 1003 <translation id="6521850982405273806">Mag-ulat ng isang error</translation> |
848 <translation id="8026334261755873520">I-clear ang data ng pag-browse</translatio
n> | 1004 <translation id="8026334261755873520">I-clear ang data ng pag-browse</translatio
n> |
849 <translation id="1769104665586091481">Buksan ang Link sa Bagong &Window</tra
nslation> | 1005 <translation id="1769104665586091481">Buksan ang Link sa Bagong &Window</tra
nslation> |
850 <translation id="8503813439785031346">Username</translation> | 1006 <translation id="8503813439785031346">Username</translation> |
851 <translation id="8651585100578802546">Sapilitang I-reload ang Pahinang Ito</tran
slation> | 1007 <translation id="8651585100578802546">Sapilitang I-reload ang Pahinang Ito</tran
slation> |
852 <translation id="685714579710025096">Layout ng Keyboard:</translation> | 1008 <translation id="685714579710025096">Layout ng Keyboard:</translation> |
853 <translation id="1361655923249334273">Hindi nagamit</translation> | 1009 <translation id="1361655923249334273">Hindi nagamit</translation> |
854 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuto</translation
> | 1010 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuto</translation
> |
855 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA Encryption</translation> | 1011 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA Encryption</translation> |
856 <translation id="7073704676847768330">Marahil hindi ito ang hinahanap mong site!
</translation> | 1012 <translation id="7073704676847768330">Marahil hindi ito ang hinahanap mong site!
</translation> |
| 1013 <translation id="8447521054593217212">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay wala sa p
anahon dahil hindi ito na-restart kamakailan. Magagamit ang isang pag-update at
malalapat sa panahon na mag-restart ka.</translation> |
857 <translation id="8477384620836102176">&Pangkalahatan</translation> | 1014 <translation id="8477384620836102176">&Pangkalahatan</translation> |
| 1015 <translation id="1074663319790387896">I-configure ang sync</translation> |
858 <translation id="7642109201157405070">Ipagpatuloy ang Pag-import</translation> | 1016 <translation id="7642109201157405070">Ipagpatuloy ang Pag-import</translation> |
859 <translation id="6463795194797719782">&Mag-edit</translation> | 1017 <translation id="6463795194797719782">&Mag-edit</translation> |
860 <translation id="4775879719735953715">Default na Browser</translation> | 1018 <translation id="4775879719735953715">Default na Browser</translation> |
861 <translation id="4805261289453566571">Muling mag-login</translation> | 1019 <translation id="4805261289453566571">Muling mag-login</translation> |
862 <translation id="6995613206986250059">Nagbalik ang server ng isang di-wastong cl
ient certificate.</translation> | |
863 <translation id="4188026131102273494">Keyword:</translation> | 1020 <translation id="4188026131102273494">Keyword:</translation> |
864 <translation id="8930622219860340959">Wireless</translation> | 1021 <translation id="8930622219860340959">Wireless</translation> |
865 <translation id="2290414052248371705">Ipakita ang lahat ng nilalaman</translatio
n> | 1022 <translation id="2290414052248371705">Ipakita ang lahat ng nilalaman</translatio
n> |
866 <translation id="6434892175081553796">Isara ang mga tab na binuksan sa pamamagit
an ng tab na ito</translation> | |
867 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW na Pagpapatotoo ng Server</transla
tion> | 1023 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW na Pagpapatotoo ng Server</transla
tion> |
868 <translation id="1436238710092600782">Lumikha ng Google Account</translation> | 1024 <translation id="1436238710092600782">Lumikha ng Google Account</translation> |
869 <translation id="7227780179130368205">Nakitang Malware!</translation> | 1025 <translation id="7227780179130368205">Nakitang Malware!</translation> |
870 <translation id="4270297607104589154">I-customize ang pag-sync ng...</translatio
n> | 1026 <translation id="4270297607104589154">I-customize ang pag-sync ng...</translatio
n> |
871 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> | 1027 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> |
872 <translation id="2367499218636570208">Pangalan</translation> | 1028 <translation id="2367499218636570208">Pangalan</translation> |
| 1029 <translation id="2074527029802029717">I-unpin ang tab</translation> |
| 1030 <translation id="1533897085022183721">Mas kaunti sa <ph name="MINUTES"/>.</trans
lation> |
873 <translation id="7503821294401948377">Maaaring hindi mai-load ang icon na '<ph n
ame="ICON"/>' para sa pagkilos ng browser.</translation> | 1031 <translation id="7503821294401948377">Maaaring hindi mai-load ang icon na '<ph n
ame="ICON"/>' para sa pagkilos ng browser.</translation> |
874 <translation id="2912839854477398763">Sigurado ka bang nais mong i-uninstall ang
extension na ito?</translation> | 1032 <translation id="2912839854477398763">Sigurado ka bang nais mong i-uninstall ang
extension na ito?</translation> |
875 <translation id="3942946088478181888">Tulungan akong maunawaan</translation> | 1033 <translation id="3942946088478181888">Tulungan akong maunawaan</translation> |
876 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Default)</transl
ation> | 1034 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Default)</transl
ation> |
877 <translation id="8546611606374758193">Nag-crash ang sumusunod na extension: <ph
name="EXTENSION_NAME"/></translation> | 1035 <translation id="8546611606374758193">Nag-crash ang sumusunod na extension: <ph
name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
878 <translation id="5150254825601720210">Pangalan ng Server ng Netscape Certificate
SSL</translation> | 1036 <translation id="5150254825601720210">Pangalan ng Server ng Netscape Certificate
SSL</translation> |
879 <translation id="6543631358510643997">Magkakaroon ng buong access ang extension
na ito sa iyong computer at pribadong data.</translation> | 1037 <translation id="6543631358510643997">Magkakaroon ng buong access ang extension
na ito sa iyong computer at pribadong data.</translation> |
| 1038 <translation id="280737517038118578">Patakbuhin ang <ph name="EXTENSION_NAME"/>
na command <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
880 <translation id="4521805507184738876">(nag-expire)</translation> | 1039 <translation id="4521805507184738876">(nag-expire)</translation> |
881 <translation id="111844081046043029">Sigurado ka ba na nais mong iwanan ang pahi
nang ito?</translation> | 1040 <translation id="111844081046043029">Sigurado ka ba na nais mong iwanan ang pahi
nang ito?</translation> |
882 <translation id="4154664944169082762">Mga fingerprint</translation> | 1041 <translation id="4154664944169082762">Mga fingerprint</translation> |
883 <translation id="3202578601642193415">Pinakabago</translation> | 1042 <translation id="3202578601642193415">Pinakabago</translation> |
884 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/>mga oras</translati
on> | 1043 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/>mga oras</translati
on> |
885 <translation id="1398853756734560583">Maximize</translation> | 1044 <translation id="1398853756734560583">Maximize</translation> |
886 <translation id="3340262871848042885">Napaso ang sertipiko ng server</translatio
n> | 1045 <translation id="3340262871848042885">Napaso ang sertipiko ng server</translatio
n> |
| 1046 <translation id="335723660568011799">Layout ng Norwegian na keyboard</translatio
n> |
887 <translation id="8978540966440585844">Br&owse...</translation> | 1047 <translation id="8978540966440585844">Br&owse...</translation> |
888 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> mga oras</translat
ion> | 1048 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> mga oras</translat
ion> |
889 <translation id="8053390638574070785">Reload This Page</translation> | 1049 <translation id="8053390638574070785">Reload This Page</translation> |
890 <translation id="5507756662695126555">Hindi makokontra</translation> | 1050 <translation id="5507756662695126555">Hindi makokontra</translation> |
891 <translation id="3678156199662914018">Extension: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr
anslation> | 1051 <translation id="3678156199662914018">Extension: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr
anslation> |
892 <translation id="8250690786522693009">Latin</translation> | 1052 <translation id="8250690786522693009">Latin</translation> |
893 <translation id="7624267205732106503">I-clear ang cookies at iba pang data ng si
te kapag isinara ko ang aking browser</translation> | 1053 <translation id="7624267205732106503">I-clear ang cookies at iba pang data ng si
te kapag isinara ko ang aking browser</translation> |
894 <translation id="3577682619813191010">Kopyahin &file</translation> | 1054 <translation id="3577682619813191010">Kopyahin &file</translation> |
895 <translation id="10122177803156699">Ipakita sa Akin</translation> | 1055 <translation id="10122177803156699">Ipakita sa Akin</translation> |
896 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> natitirang minuto<
/translation> | 1056 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> natitirang minuto<
/translation> |
897 <translation id="2192505247865591433">Mula:</translation> | 1057 <translation id="2192505247865591433">Mula:</translation> |
898 <translation id="7615575455725888699">Pinapatakbo mo ang <ph name="PRODUCT_NAME"
/> mula sa disk image nito. Ang pag-install nito sa iyong computer ay nagbibigay
-daan sa iyong patakbuhin ito nang walang disk image, at tinitiyak na papanatili
hin itong napapanahon.</translation> | 1058 <translation id="7615575455725888699">Pinapatakbo mo ang <ph name="PRODUCT_NAME"
/> mula sa disk image nito. Ang pag-install nito sa iyong computer ay nagbibigay
-daan sa iyong patakbuhin ito nang walang disk image, at tinitiyak na papanatili
hin itong napapanahon.</translation> |
899 <translation id="238391805422906964">Buksan ang Ulat sa Phishing</translation> | 1059 <translation id="238391805422906964">Buksan ang Ulat sa Phishing</translation> |
900 <translation id="5921544176073914576">Pahina ng phishing</translation> | 1060 <translation id="5921544176073914576">Pahina ng phishing</translation> |
901 <translation id="7143207342074048698">Kumokonekta</translation> | 1061 <translation id="7143207342074048698">Kumokonekta</translation> |
902 <translation id="3727187387656390258">Siyasatin ang popup</translation> | 1062 <translation id="3727187387656390258">Siyasatin ang popup</translation> |
| 1063 <translation id="6571070086367343653">I-edit ang credit card</translation> |
903 <translation id="6192792657125177640">Mga Pagbubukod</translation> | 1064 <translation id="6192792657125177640">Mga Pagbubukod</translation> |
904 <translation id="4568660204877256194">Mag-export ng Mga Bookmark...</translation
> | 1065 <translation id="4568660204877256194">Mag-export ng Mga Bookmark...</translation
> |
905 <translation id="8980944580293564902">Form AutoFill</translation> | 1066 <translation id="8980944580293564902">Form AutoFill</translation> |
906 <translation id="4577070033074325641">Mag-import ng Mga Bookmark...</translation
> | 1067 <translation id="4577070033074325641">Mag-import ng Mga Bookmark...</translation
> |
907 <translation id="1715941336038158809">Hindi wastong user name o password.</trans
lation> | 1068 <translation id="1715941336038158809">Hindi wastong user name o password.</trans
lation> |
908 <translation id="1901303067676059328">Piliin ang &lahat</translation> | 1069 <translation id="1901303067676059328">Piliin ang &lahat</translation> |
909 <translation id="2850961597638370327">Ibinigay kay: <ph name="NAME"/></translati
on> | 1070 <translation id="2850961597638370327">Ibinigay kay: <ph name="NAME"/></translati
on> |
| 1071 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> |
910 <translation id="2498539833203011245">I-minimize</translation> | 1072 <translation id="2498539833203011245">I-minimize</translation> |
| 1073 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> |
911 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Kumpleto</tran
slation> | 1074 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Kumpleto</tran
slation> |
912 <translation id="2435457462613246316">Ipakita ang password</translation> | 1075 <translation id="2435457462613246316">Ipakita ang password</translation> |
| 1076 <translation id="7156828868835154923">Layout ng Croatian na keyboard</translatio
n> |
913 <translation id="6983783921975806247">Nakarehistrong OID</translation> | 1077 <translation id="6983783921975806247">Nakarehistrong OID</translation> |
914 <translation id="394984172568887996">Nag-import mula sa IE</translation> | 1078 <translation id="394984172568887996">Nag-import mula sa IE</translation> |
915 <translation id="5311260548612583999">File ng private na key (opsyonal):</transl
ation> | 1079 <translation id="5311260548612583999">File ng private na key (opsyonal):</transl
ation> |
| 1080 <translation id="2430043402233747791">Payagan para sa session lamang</translatio
n> |
916 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> | 1081 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> |
917 <translation id="5315873049536339193">Pagkatao</translation> | 1082 <translation id="5315873049536339193">Pagkatao</translation> |
918 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ay kasalukuyang
wala sa iyong default browser.</translation> | 1083 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ay kasalukuyang
wala sa iyong default browser.</translation> |
919 <translation id="4068506536726151626">Naglalaman ng mga elemento ang pahinang it
o mula sa sumusunod na mga site na sinusubaybayan ang iyong lokasyon:</translati
on> | 1084 <translation id="4068506536726151626">Naglalaman ng mga elemento ang pahinang it
o mula sa sumusunod na mga site na sinusubaybayan ang iyong lokasyon:</translati
on> |
920 <translation id="8798099450830957504">Default</translation> | 1085 <translation id="8798099450830957504">Default</translation> |
921 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mga araw</tran
slation> | 1086 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mga araw</tran
slation> |
922 <translation id="1866924351320993452">Network id:</translation> | 1087 <translation id="1866924351320993452">Network id:</translation> |
923 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 na May RSA Encryption</transla
tion> | 1088 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 na May RSA Encryption</transla
tion> |
924 <translation id="872451400847464257">I-edit ang Search Engine</translation> | 1089 <translation id="872451400847464257">I-edit ang Search Engine</translation> |
925 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga minuto</trans
lation> | 1090 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga minuto</trans
lation> |
926 <translation id="8717266507183354698">Makikita ang lahat ng mga pahina sa naglal
amang history <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 1091 <translation id="8717266507183354698">Makikita ang lahat ng mga pahina sa naglal
amang history <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
927 <translation id="2466804342846034717">Ipasok ang tamang password sa itaas at pag
katapos ay i-type ang mga character na makikita mo sa larawan sa ibaba.</transla
tion> | 1092 <translation id="2466804342846034717">Ipasok ang tamang password sa itaas at pag
katapos ay i-type ang mga character na makikita mo sa larawan sa ibaba.</transla
tion> |
| 1093 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation> |
928 <translation id="8405130572442755669">Mga Setting ng Abiso sa Deskstop:</transla
tion> | 1094 <translation id="8405130572442755669">Mga Setting ng Abiso sa Deskstop:</transla
tion> |
929 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>I-reload ang <ph na
me="END_LINK"/> web page na ito sa ibang pagkakataon.</translation> | 1095 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>I-reload ang <ph na
me="END_LINK"/> web page na ito sa ibang pagkakataon.</translation> |
930 <translation id="5645845270586517071">Seguridad sa Error</translation> | 1096 <translation id="5645845270586517071">Seguridad sa Error</translation> |
931 <translation id="8695758493354644945">Tingnan ang <ph name="NUM_MATCHES"/> kamak
ailang mga pahina sa naglalaman ng history <ph name="SEARCH_TERMS"/></translatio
n> | 1097 <translation id="8695758493354644945">Tingnan ang <ph name="NUM_MATCHES"/> kamak
ailang mga pahina sa naglalaman ng history <ph name="SEARCH_TERMS"/></translatio
n> |
932 <translation id="2989786307324390836">DER-encoded binary, single certificate</tr
anslation> | 1098 <translation id="2989786307324390836">DER-encoded binary, single certificate</tr
anslation> |
933 <translation id="3827774300009121996">&Full Screen</translation> | 1099 <translation id="3827774300009121996">&Full Screen</translation> |
934 <translation id="8186012393692847636">Gumamit ng isang serbisyo sa pagmungkahi u
pang makatulong na makumpleto ang mga paghahanap at mga URL na nai-type sa addre
ss bar</translation> | 1100 <translation id="8186012393692847636">Gumamit ng isang serbisyo sa pagmungkahi u
pang makatulong na makumpleto ang mga paghahanap at mga URL na nai-type sa addre
ss bar</translation> |
935 <translation id="7525067979554623046">Lumikha</translation> | 1101 <translation id="7525067979554623046">Lumikha</translation> |
936 <translation id="4711094779914110278">Turkish</translation> | 1102 <translation id="4711094779914110278">Turkish</translation> |
| 1103 <translation id="1031460590482534116">Nagkaroon ng error habang sinusubukang iim
bak ang certificate ng client. Error na<ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERRO
R_NAME"/>).</translation> |
937 <translation id="7136984461011502314">Maligayang Pagdating sa <ph name="PRODUCT_
NAME"/></translation> | 1104 <translation id="7136984461011502314">Maligayang Pagdating sa <ph name="PRODUCT_
NAME"/></translation> |
938 <translation id="1594030484168838125">Pumili</translation> | 1105 <translation id="1594030484168838125">Pumili</translation> |
939 <translation id="204497730941176055">Pangalan ng Template ng Certificate sa Micr
osoft</translation> | 1106 <translation id="204497730941176055">Pangalan ng Template ng Certificate sa Micr
osoft</translation> |
940 <translation id="4087089424473531098">Nilikha ang extension na: | 1107 <translation id="4087089424473531098">Nilikha ang extension na: |
941 | 1108 |
942 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> | 1109 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> |
943 <translation id="9015241028623917394">Kontrolin ang kasalukuyang pahina</transla
tion> | |
944 <translation id="2378982052244864789">Piliin ang direktoryo ng extension.</trans
lation> | 1110 <translation id="2378982052244864789">Piliin ang direktoryo ng extension.</trans
lation> |
945 <translation id="7861215335140947162">&Mga download</translation> | 1111 <translation id="7861215335140947162">&Mga download</translation> |
946 <translation id="4778630024246633221">Certificate Manager</translation> | 1112 <translation id="4778630024246633221">Certificate Manager</translation> |
947 <translation id="6705050455568279082">Nais na subaybayan ni <ph name="URL"/> ang
iyong pisikal na lokasyon</translation> | 1113 <translation id="6705050455568279082">Nais na subaybayan ni <ph name="URL"/> ang
iyong pisikal na lokasyon</translation> |
948 <translation id="4708849949179781599">Quit <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio
n> | 1114 <translation id="4708849949179781599">Quit <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio
n> |
949 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> ng <ph name="
TOTAL_SIZE"/></translation> | 1115 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> ng <ph name="
TOTAL_SIZE"/></translation> |
950 <translation id="6644512095122093795">Mag-alok na mag-save ng mga password</tran
slation> | 1116 <translation id="6644512095122093795">Mag-alok na mag-save ng mga password</tran
slation> |
951 <translation id="5384051050210890146">Pumili ng mapagkakatiwalaang SSL na sertip
iko</translation> | 1117 <translation id="5384051050210890146">Pumili ng mapagkakatiwalaang SSL na sertip
iko</translation> |
952 <translation id="4724450788351008910">Binago ang Kaugnayan</translation> | 1118 <translation id="4724450788351008910">Binago ang Kaugnayan</translation> |
953 <translation id="6865323153634004209">Ipasadya ang mga setting na iyon</translat
ion> | 1119 <translation id="6865323153634004209">Ipasadya ang mga setting na iyon</translat
ion> |
| 1120 <translation id="1976323404609382849">Na-block ang cookies mula sa maraming site
.</translation> |
954 <translation id="4494041973578304260">Apelyido:</translation> | 1121 <translation id="4494041973578304260">Apelyido:</translation> |
955 <translation id="154603084978752493">Idagdag bilang paghahanap en&gine...</t
ranslation> | 1122 <translation id="154603084978752493">Idagdag bilang paghahanap en&gine...</t
ranslation> |
956 <translation id="2079545284768500474">I-undo</translation> | 1123 <translation id="2079545284768500474">I-undo</translation> |
957 <translation id="340640192402082412">Baguhin kung paano naise-save ang cookies a
t iba pang data ng site sa iyong computer</translation> | 1124 <translation id="340640192402082412">Baguhin kung paano naise-save ang cookies a
t iba pang data ng site sa iyong computer</translation> |
958 <translation id="114140604515785785">Pinagmulang direktoryo ng extension:</trans
lation> | 1125 <translation id="114140604515785785">Pinagmulang direktoryo ng extension:</trans
lation> |
| 1126 <translation id="4788968718241181184">Paraan ng pag-input na Vietnamese (TCVN606
4)</translation> |
959 <translation id="3254409185687681395">Mag-bookmark sa pahinang ito</translation> | 1127 <translation id="3254409185687681395">Mag-bookmark sa pahinang ito</translation> |
960 <translation id="1384616079544830839">Ang pagkilala ng website na ito ay natukoy
ng <ph name="ISSUER"/>.</translation> | 1128 <translation id="1384616079544830839">Ang pagkilala ng website na ito ay natukoy
ng <ph name="ISSUER"/>.</translation> |
961 <translation id="8710160868773349942">Email: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></trans
lation> | 1129 <translation id="8710160868773349942">Email: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></trans
lation> |
962 <translation id="1800035677272595847">Phishing</translation> | 1130 <translation id="1800035677272595847">Phishing</translation> |
963 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> segundo ang nakal
ipas</translation> | 1131 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> segundo ang nakal
ipas</translation> |
964 <translation id="402759845255257575">Huwag hayaan ang anumang site na magpatakbo
ng JavaScript</translation> | 1132 <translation id="402759845255257575">Huwag hayaan ang anumang site na magpatakbo
ng JavaScript</translation> |
965 <translation id="8761161948206712199">Aparatong Pang-seguridad</translation> | 1133 <translation id="8761161948206712199">Aparatong Pang-seguridad</translation> |
966 <translation id="4610637590575890427">Ibig mo bang sabihin na pumunta sa <ph nam
e="SITE"/>?</translation> | 1134 <translation id="4610637590575890427">Ibig mo bang sabihin na pumunta sa <ph nam
e="SITE"/>?</translation> |
967 <translation id="3046388203776734202">Mga Setting ng Pop-up:</translation> | 1135 <translation id="3046388203776734202">Mga Setting ng Pop-up:</translation> |
968 <translation id="5320331575990471017">mula sa <ph name="SOURCE_ORIGIN"/></transl
ation> | |
969 <translation id="8349305172487531364">Bookmarks bar</translation> | 1136 <translation id="8349305172487531364">Bookmarks bar</translation> |
970 <translation id="1898064240243672867">Nakaimbak sa: <ph name="CERT_LOCATION"/></
translation> | 1137 <translation id="1898064240243672867">Nakaimbak sa: <ph name="CERT_LOCATION"/></
translation> |
971 <translation id="8469735082430901551">Nais ni <ph name="URL"/> na subaybayan ang
iyong lokasyon habang nasa site na ito.</translation> | 1138 <translation id="8469735082430901551">Nais ni <ph name="URL"/> na subaybayan ang
iyong lokasyon habang nasa site na ito.</translation> |
| 1139 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> |
972 <translation id="7208899522964477531">Paghahanap <ph name="SITE_NAME"/> para sa
<ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 1140 <translation id="7208899522964477531">Paghahanap <ph name="SITE_NAME"/> para sa
<ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
973 <translation id="5584091888252706332">Sa Startup</translation> | 1141 <translation id="5584091888252706332">Sa Startup</translation> |
974 <translation id="2482878487686419369">Mga Abiso</translation> | 1142 <translation id="2482878487686419369">Mga Abiso</translation> |
975 <translation id="5475998245986045772">Pumili ng username:</translation> | 1143 <translation id="5475998245986045772">Pumili ng username:</translation> |
976 <translation id="8004582292198964060">Browser</translation> | 1144 <translation id="8004582292198964060">Browser</translation> |
977 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> | 1145 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> |
978 <translation id="2224551243087462610">I-edit ang pangalan ng folder</translation
> | 1146 <translation id="2224551243087462610">I-edit ang pangalan ng folder</translation
> |
979 <translation id="5433207235435438329">Spell-checker language:</translation> | 1147 <translation id="5433207235435438329">Spell-checker language:</translation> |
980 <translation id="1358741672408003399">Spelling and Grammar</translation> | 1148 <translation id="1358741672408003399">Spelling and Grammar</translation> |
981 <translation id="2527167509808613699">Anumang uri ng koneksyon</translation> | 1149 <translation id="2527167509808613699">Anumang uri ng koneksyon</translation> |
982 <translation id="8662795692588422978">Mga Tao</translation> | 1150 <translation id="8662795692588422978">Mga Tao</translation> |
983 <translation id="1234466194727942574">Tabstrip</translation> | 1151 <translation id="1234466194727942574">Tabstrip</translation> |
984 <translation id="4035758313003622889">&Task manager</translation> | 1152 <translation id="4035758313003622889">&Task manager</translation> |
985 <translation id="6356936121715252359">Mga setting sa imbakan ng Adobe Flash Play
er...</translation> | 1153 <translation id="6356936121715252359">Mga setting sa imbakan ng Adobe Flash Play
er...</translation> |
| 1154 <translation id="7313804056609272439">Paraan ng pag-input na Vietnamese (VNI)</t
ranslation> |
986 <translation id="558442360746014982">Ang nasa ibaba ay ang orihinal na mensaheng
error</translation> | 1155 <translation id="558442360746014982">Ang nasa ibaba ay ang orihinal na mensaheng
error</translation> |
987 <translation id="1768211415369530011">Ang sumusunod na application ay ilulunsad
kung natanggap ang hiling na ito:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> | 1156 <translation id="1768211415369530011">Ang sumusunod na application ay ilulunsad
kung natanggap ang hiling na ito:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> |
988 <translation id="8793043992023823866">Nag-i-import...</translation> | 1157 <translation id="8793043992023823866">Nag-i-import...</translation> |
989 <translation id="8106211421800660735">Numero ng credit card</translation> | 1158 <translation id="8106211421800660735">Numero ng credit card</translation> |
990 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> | 1159 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> |
991 <translation id="8986267729801483565">Lokasyon sa pag-download:</translation> | 1160 <translation id="8986267729801483565">Lokasyon sa pag-download:</translation> |
992 <translation id="8220731233186646397">Pumili ng password:</translation> | 1161 <translation id="8220731233186646397">Pumili ng password:</translation> |
993 <translation id="4322394346347055525">Isara ang Ibang Mga Tab</translation> | 1162 <translation id="4322394346347055525">Isara ang Ibang Mga Tab</translation> |
994 <translation id="881799181680267069">Hide Others</translation> | 1163 <translation id="881799181680267069">Hide Others</translation> |
995 <translation id="8318945219881683434">Nabigong suriin ang pagbawi.</translation> | 1164 <translation id="8318945219881683434">Nabigong suriin ang pagbawi.</translation> |
996 <translation id="3524079319150349823">Upang siyasatin ang popup, mag-right click
sa pahina o sa icon sa pagkilos ng browser at piliin ang Inspect popup.</transl
ation> | 1165 <translation id="3524079319150349823">Upang siyasatin ang popup, mag-right click
sa pahina o sa icon sa pagkilos ng browser at piliin ang Inspect popup.</transl
ation> |
997 <translation id="994289308992179865">&Loop</translation> | 1166 <translation id="994289308992179865">&Loop</translation> |
| 1167 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> |
998 <translation id="7682287625158474539">Pagpapadala</translation> | 1168 <translation id="7682287625158474539">Pagpapadala</translation> |
999 <translation id="3302709122321372472">Hindi ma-load ang css '<ph name="RELATIVE_
PATH"/>' para sa script ng nilalaman.</translation> | 1169 <translation id="3302709122321372472">Hindi ma-load ang css '<ph name="RELATIVE_
PATH"/>' para sa script ng nilalaman.</translation> |
1000 <translation id="305803244554250778">Lumikha ng mga shortcut ng application sa m
ga sumusunod na lugar</translation> | 1170 <translation id="305803244554250778">Lumikha ng mga shortcut ng application sa m
ga sumusunod na lugar</translation> |
1001 <translation id="6858484572026069783">Baguhin ang mga setting ng font</translati
on> | 1171 <translation id="6858484572026069783">Baguhin ang mga setting ng font</translati
on> |
1002 <translation id="3745810751851099214">Nagpadala Para sa:</translation> | 1172 <translation id="3745810751851099214">Nagpadala Para sa:</translation> |
1003 <translation id="8877448029301136595">[parent directory]</translation> | 1173 <translation id="8877448029301136595">[parent directory]</translation> |
| 1174 <translation id="7301360164412453905">Mga pindutan sa pagpili ng keyboard ng Hsu
</translation> |
1004 <translation id="1963227389609234879">Alisin lahat</translation> | 1175 <translation id="1963227389609234879">Alisin lahat</translation> |
1005 <translation id="8027581147000338959">Buksan sa Bagong Window</translation> | 1176 <translation id="8027581147000338959">Buksan sa Bagong Window</translation> |
1006 <translation id="8019305344918958688">Boo... Walang mga extension na naka-instal
l :-(</translation> | 1177 <translation id="8019305344918958688">Boo... Walang mga extension na naka-instal
l :-(</translation> |
1007 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | 1178 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> |
| 1179 <translation id="7466861475611330213">Estilo ng bantas</translation> |
1008 <translation id="2496180316473517155">Pag-browse ng history</translation> | 1180 <translation id="2496180316473517155">Pag-browse ng history</translation> |
1009 <translation id="602251597322198729">Tinatangka ng site na ito na mag-download n
g maramihang file. Nais mo ba itong payagan?</translation> | 1181 <translation id="602251597322198729">Tinatangka ng site na ito na mag-download n
g maramihang file. Nais mo ba itong payagan?</translation> |
1010 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga oras</transla
tion> | 1182 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga oras</transla
tion> |
1011 <translation id="4550394366889370499">Bagong Window sa &Profile</translation
> | 1183 <translation id="4216566161390797869">Layout ng Turkish na keyboard</translation
> |
1012 <translation id="6691936601825168937">&Sumulong</translation> | 1184 <translation id="6691936601825168937">&Sumulong</translation> |
1013 <translation id="6566142449942033617">Maaaring hindi mai-load ang '<ph name="PLU
GIN_PATH"/>' para sa plugin.</translation> | 1185 <translation id="6566142449942033617">Maaaring hindi mai-load ang '<ph name="PLU
GIN_PATH"/>' para sa plugin.</translation> |
1014 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> | 1186 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> |
1015 <translation id="45025857977132537">Paggamit ng Certificate Key: <ph name="USAGE
S"/></translation> | 1187 <translation id="45025857977132537">Paggamit ng Certificate Key: <ph name="USAGE
S"/></translation> |
| 1188 <translation id="6454421252317455908">Paraan ng pag-input na Chinese (mabilis)</
translation> |
1016 <translation id="7736284018483078792">Baguhi ang wika ng spell-checking dictiona
ry.</translation> | 1189 <translation id="7736284018483078792">Baguhi ang wika ng spell-checking dictiona
ry.</translation> |
| 1190 <translation id="2196946525624182040">Layout ng English (Dvorak) na keyboard</tr
anslation> |
1017 <translation id="2148716181193084225">Ngayon</translation> | 1191 <translation id="2148716181193084225">Ngayon</translation> |
1018 <translation id="1002064594444093641">I-p&rint ang frame...</translation> | 1192 <translation id="1002064594444093641">I-p&rint ang frame...</translation> |
1019 <translation id="4608500690299898628">&Hanapin...</translation> | 1193 <translation id="4608500690299898628">&Hanapin...</translation> |
1020 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> | 1194 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> |
1021 <translation id="8724859055372736596">&Ipakita sa Folder</translation> | 1195 <translation id="8724859055372736596">&Ipakita sa Folder</translation> |
1022 <translation id="5554489410841842733">Makikita ang icon na ito kapag maaaring ku
milos ang extension sa kasalukuyang pahina.</translation> | 1196 <translation id="5554489410841842733">Makikita ang icon na ito kapag maaaring ku
milos ang extension sa kasalukuyang pahina.</translation> |
1023 <translation id="4862642413395066333">Paglagda sa Mga Pagtugon sa OCSP</translat
ion> | 1197 <translation id="4862642413395066333">Paglagda sa Mga Pagtugon sa OCSP</translat
ion> |
1024 <translation id="4756388243121344051">&History</translation> | 1198 <translation id="4756388243121344051">&History</translation> |
1025 <translation id="3789841737615482174">Install</translation> | 1199 <translation id="3789841737615482174">Install</translation> |
1026 <translation id="2520481907516975884">Mag-toggle sa mode na Chinese/Ingles</tran
slation> | 1200 <translation id="2520481907516975884">Mag-toggle sa mode na Chinese/Ingles</tran
slation> |
| 1201 <translation id="8571890674111243710">Tina-translate ang pahina sa <ph name="LAN
GUAGE"/>...</translation> |
1027 <translation id="4789872672210757069">Tungkol sa &<ph name="PRODUCT_NAME"/><
/translation> | 1202 <translation id="4789872672210757069">Tungkol sa &<ph name="PRODUCT_NAME"/><
/translation> |
1028 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> (na) Mga Tab</trans
lation> | 1203 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> (na) Mga Tab</trans
lation> |
1029 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuto ang nakalip
as</translation> | 1204 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuto ang nakalip
as</translation> |
1030 <translation id="6264365405983206840">Piliin &Lahat</translation> | 1205 <translation id="6264365405983206840">Piliin &Lahat</translation> |
1031 <translation id="1017280919048282932">&Idagdag sa talahulugan</translation> | 1206 <translation id="1017280919048282932">&Idagdag sa talahulugan</translation> |
1032 <translation id="8319414634934645341">Extended na Paggamit ng Key</translation> | 1207 <translation id="8319414634934645341">Extended na Paggamit ng Key</translation> |
| 1208 <translation id="4563210852471260509">Ang paunang wika sa pag-input ay Chinese</
translation> |
1033 <translation id="1829244130665387512">Nahanap sa pahina</translation> | 1209 <translation id="1829244130665387512">Nahanap sa pahina</translation> |
1034 <translation id="6897140037006041989">User Agent</translation> | 1210 <translation id="6897140037006041989">User Agent</translation> |
1035 <translation id="3413122095806433232">Mga Nagbigay ng CA: <ph name="LOCATION"/><
/translation> | 1211 <translation id="3413122095806433232">Mga Nagbigay ng CA: <ph name="LOCATION"/><
/translation> |
1036 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> mga araw</translat
ion> | 1212 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> mga araw</translat
ion> |
| 1213 <translation id="3013265960475446476">Kumpleto ang pag-update ng system. Paki-re
start ang system sa pamamagitan ng pagpindot sa pindutan ng power |
| 1214 , hintayin ang system upang patayin, pagkatapos ay pindutin muli ang pin
dutan ng power.</translation> |
1037 <translation id="701080569351381435">View Source</translation> | 1215 <translation id="701080569351381435">View Source</translation> |
| 1216 <translation id="163309982320328737">Puno na ang lawak ng paunang character</tra
nslation> |
1038 <translation id="5107325588313356747">Upang itago ang pag-access sa program na i
to, kailangan i-uninstall ito gamit mo ang\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"
/> sa Control Panel.\n\nGusto mo bang simulan <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAM
E"/>?</translation> | 1217 <translation id="5107325588313356747">Upang itago ang pag-access sa program na i
to, kailangan i-uninstall ito gamit mo ang\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"
/> sa Control Panel.\n\nGusto mo bang simulan <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAM
E"/>?</translation> |
1039 <translation id="6140948187512243695">Magpakita ng mga detalye</translation> | 1218 <translation id="6140948187512243695">Magpakita ng mga detalye</translation> |
1040 <translation id="7631887513477658702">&Palaging Magbukas ng Mga File na Gani
tong Uri</translation> | 1219 <translation id="7631887513477658702">&Palaging Magbukas ng Mga File na Gani
tong Uri</translation> |
1041 <translation id="8627795981664801467">Secure na mga koneksyon lamang</translatio
n> | 1220 <translation id="8627795981664801467">Secure na mga koneksyon lamang</translatio
n> |
1042 <translation id="3921544830490870178">Mga Setting ng Plug-in:</translation> | 1221 <translation id="3921544830490870178">Mga Setting ng Plug-in:</translation> |
| 1222 <translation id="3228969707346345236">Nabigo ang pag-translate dahil nasa <ph na
me="LANGUAGE"/> na ang pahina.</translation> |
| 1223 <translation id="1873879463550486830">SUID Sandbox</translation> |
1043 <translation id="2190355936436201913">(walang laman)</translation> | 1224 <translation id="2190355936436201913">(walang laman)</translation> |
1044 <translation id="5868426874618963178">Ipadala ang mapagkukunan ng kasalukuyang p
ahina</translation> | 1225 <translation id="5868426874618963178">Ipadala ang mapagkukunan ng kasalukuyang p
ahina</translation> |
1045 <translation id="5818003990515275822">Korean</translation> | 1226 <translation id="5818003990515275822">Korean</translation> |
1046 <translation id="4182252350869425879">Babala: Pinaghihinalaang phishing site!</t
ranslation> | 1227 <translation id="4182252350869425879">Babala: Pinaghihinalaang phishing site!</t
ranslation> |
| 1228 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> |
1047 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mga natitirang
oras</translation> | 1229 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mga natitirang
oras</translation> |
1048 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ay hindi magagamit</tran
slation> | 1230 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ay hindi magagamit</tran
slation> |
1049 <translation id="7552620667503495646">Buksan ang frame sa bagong &tab</trans
lation> | 1231 <translation id="7552620667503495646">Buksan ang frame sa bagong &tab</trans
lation> |
1050 <translation id="8755376271068075440">&Mas Malaki</translation> | 1232 <translation id="8755376271068075440">&Mas Malaki</translation> |
1051 <translation id="8187473050234053012">Ang sertipiko sa seguridad ng server ay ma
rerepaso!</translation> | 1233 <translation id="8187473050234053012">Ang sertipiko sa seguridad ng server ay ma
rerepaso!</translation> |
1052 <translation id="7444983668544353857">Huwag paganahin <ph name="NETWORKDEVICE"/>
</translation> | 1234 <translation id="7444983668544353857">Huwag paganahin <ph name="NETWORKDEVICE"/>
</translation> |
1053 <translation id="6003177993629630467">Maaaring hindi magawa ng <ph name="PRODUCT
_NAME"/> na mapanatiling naa-update ang sarili nito.</translation> | 1235 <translation id="6003177993629630467">Maaaring hindi magawa ng <ph name="PRODUCT
_NAME"/> na mapanatiling naa-update ang sarili nito.</translation> |
1054 <translation id="421577943854572179">naka-embed sa anumang ibang site</translati
on> | 1236 <translation id="421577943854572179">naka-embed sa anumang ibang site</translati
on> |
1055 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> natitirang segundo<
/translation> | 1237 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> natitirang segundo<
/translation> |
1056 <translation id="3881881518220141457">Roman</translation> | |
1057 <translation id="3308116878371095290">Naharangan ang pahinang ito mula sa pagtat
akda ng cookies.</translation> | 1238 <translation id="3308116878371095290">Naharangan ang pahinang ito mula sa pagtat
akda ng cookies.</translation> |
1058 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> | 1239 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> |
1059 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> | 1240 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
1060 <translation id="7014174261166285193">Nabigo ang pag-install.</translation> | 1241 <translation id="7014174261166285193">Nabigo ang pag-install.</translation> |
1061 <translation id="1970746430676306437">Tingnan ang &impormasyon ng pahina</tr
anslation> | 1242 <translation id="1970746430676306437">Tingnan ang &impormasyon ng pahina</tr
anslation> |
1062 <translation id="3199127022143353223">Mga Server</translation> | 1243 <translation id="3199127022143353223">Mga Server</translation> |
1063 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> | 1244 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> |
1064 <translation id="8940262601983387853">Pangalan ng Cookie</translation> | 1245 <translation id="8940262601983387853">Pangalan ng Cookie</translation> |
1065 <translation id="8053959338015477773">Isang karagdagang plug-in ay kinakailangan
g magpakita ng ilang mga elemento sa pahinang ito.</translation> | 1246 <translation id="8053959338015477773">Isang karagdagang plug-in ay kinakailangan
g magpakita ng ilang mga elemento sa pahinang ito.</translation> |
1066 <translation id="1284283749279653690">error sa SSL connection.</translation> | 1247 <translation id="1284283749279653690">error sa SSL connection.</translation> |
1067 <translation id="3064231633428118621">Mga Setting ng Lokasyon:</translation> | 1248 <translation id="3064231633428118621">Mga Setting ng Lokasyon:</translation> |
1068 <translation id="5020734739305654865">Mag-sign in sa iyong</translation> | 1249 <translation id="5020734739305654865">Mag-sign in sa iyong</translation> |
1069 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> natitirang oras</t
ranslation> | 1250 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> natitirang oras</t
ranslation> |
1070 <translation id="399179161741278232">Na-import</translation> | 1251 <translation id="399179161741278232">Na-import</translation> |
1071 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR"
/><ph name="LASTNAME"/></translation> | 1252 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR"
/><ph name="LASTNAME"/></translation> |
1072 <translation id="3927932062596804919">Tanggihan</translation> | 1253 <translation id="3927932062596804919">Tanggihan</translation> |
1073 <translation id="6484929352454160200">Isang bagong bersyon ng <ph name="PRODUCT_
NAME"/> ay magagamit</translation> | 1254 <translation id="6484929352454160200">Isang bagong bersyon ng <ph name="PRODUCT_
NAME"/> ay magagamit</translation> |
1074 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> | 1255 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> |
| 1256 <translation id="2406439899894600510">Layout ng Dutch na keyboard</translation> |
1075 <translation id="778881183694837592">Ang kinakailangang field ay hindi maaaring
maiwang blangko</translation> | 1257 <translation id="778881183694837592">Ang kinakailangang field ay hindi maaaring
maiwang blangko</translation> |
1076 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> | 1258 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> |
1077 <translation id="2371076942591664043">Buksan kapag &tapos na</translation> | 1259 <translation id="2371076942591664043">Buksan kapag &tapos na</translation> |
1078 <translation id="3920504717067627103">Mga Patakaran ng Certificate</translation> | 1260 <translation id="3920504717067627103">Mga Patakaran ng Certificate</translation> |
1079 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation> | 1261 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation> |
1080 <translation id="6069278982995177296">I-duplicate</translation> | 1262 <translation id="6069278982995177296">I-duplicate</translation> |
1081 <translation id="6910239454641394402">Mga Pagbubukod ng JavaScript</translation> | 1263 <translation id="6910239454641394402">Mga Pagbubukod ng JavaScript</translation> |
1082 <translation id="2979639724566107830">Buksan ng bagong window</translation> | 1264 <translation id="2979639724566107830">Buksan ng bagong window</translation> |
1083 <translation id="3381479211481266345">Sensitivity ng Bilis:</translation> | 1265 <translation id="3381479211481266345">Sensitivity ng Bilis:</translation> |
1084 <translation id="2822854841007275488">Arabic</translation> | 1266 <translation id="2822854841007275488">Arabic</translation> |
| 1267 <translation id="6488786119265323494">Layout ng Lithuanian na keyboard</translat
ion> |
1085 <translation id="5857090052475505287">Bagong Folder</translation> | 1268 <translation id="5857090052475505287">Bagong Folder</translation> |
1086 <translation id="4519433397158278373">Paganahin ang AutoFill upang punan ang mga
form ng web gamit ang isahang pag-click</translation> | |
1087 <translation id="5178667623289523808">Find Previous</translation> | 1269 <translation id="5178667623289523808">Find Previous</translation> |
1088 <translation id="2815448242176260024">Huwag mag-save ng mga password</translatio
n> | 1270 <translation id="2815448242176260024">Huwag mag-save ng mga password</translatio
n> |
1089 <translation id="2989805286512600854">Buksan sa Bagong Tab</translation> | 1271 <translation id="2989805286512600854">Buksan sa Bagong Tab</translation> |
1090 <translation id="4122118036811378575">&Hanapin ang Susunod</translation> | 1272 <translation id="4122118036811378575">&Hanapin ang Susunod</translation> |
1091 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> | 1273 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> |
| 1274 <translation id="2788575669734834343">Piliin ang file ng certificate</translatio
n> |
| 1275 <translation id="6770320095723176569">Ilo-load ang pahina kapag magagamit na ang
network. Pindutin ang 'I-load Ngayon' kung gusto mong i-load ngayon.</translati
on> |
1092 <translation id="1213999834285861200">Mga Pagbubukod ng Larawan</translation> | 1276 <translation id="1213999834285861200">Mga Pagbubukod ng Larawan</translation> |
1093 <translation id="2805707493867224476">Hayaan ang lahat ng mga site na magpakita
ng mga pop-up</translation> | 1277 <translation id="2805707493867224476">Hayaan ang lahat ng mga site na magpakita
ng mga pop-up</translation> |
1094 <translation id="3561217442734750519">Dapat na wastong path ang input na halaga
para sa pribadong key.</translation> | 1278 <translation id="3561217442734750519">Dapat na wastong path ang input na halaga
para sa pribadong key.</translation> |
1095 <translation id="2701236005765480329">Alerto sa Extension</translation> | 1279 <translation id="2701236005765480329">Alerto sa Extension</translation> |
1096 <translation id="6503077044568424649">Pinaka-nabisita</translation> | 1280 <translation id="6503077044568424649">Pinaka-nabisita</translation> |
| 1281 <translation id="7070804685954057874">Direktang pag-input</translation> |
1097 <translation id="3265459715026181080">Close Window</translation> | 1282 <translation id="3265459715026181080">Close Window</translation> |
| 1283 <translation id="6074871234879228294">Paraan ng pag-input na Japanese (para sa J
apanese na keyboard)</translation> |
1098 <translation id="907841381057066561">Nabigo sa paglikha ng pansamantalang zip fi
le sa oras ng packaging.</translation> | 1284 <translation id="907841381057066561">Nabigo sa paglikha ng pansamantalang zip fi
le sa oras ng packaging.</translation> |
1099 <translation id="1618048831783147969">Gitnang pangalan</translation> | 1285 <translation id="1618048831783147969">Gitnang pangalan</translation> |
1100 <translation id="1384617406392001144">Iyong kasaysayan sa pag-browse</translatio
n> | 1286 <translation id="1384617406392001144">Iyong kasaysayan sa pag-browse</translatio
n> |
1101 <translation id="3831099738707437457">&Itago ang Panel ng Spelling</translat
ion> | 1287 <translation id="3831099738707437457">&Itago ang Panel ng Spelling</translat
ion> |
1102 <translation id="1040471547130882189">Ang plug-in ay Hindi tumutugon</translatio
n> | 1288 <translation id="1040471547130882189">Ang plug-in ay Hindi tumutugon</translatio
n> |
| 1289 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> |
1103 <translation id="2160704550417277456">Advanced na Mga Pagpipilian</translation> | 1290 <translation id="2160704550417277456">Advanced na Mga Pagpipilian</translation> |
1104 <translation id="8307664665247532435">Maki-clear ang mga setting sa susunod na p
ag-reload</translation> | 1291 <translation id="8307664665247532435">Maki-clear ang mga setting sa susunod na p
ag-reload</translation> |
1105 <translation id="790025292736025802">Hindi nahanap ang <ph name="URL"/></transla
tion> | 1292 <translation id="790025292736025802">Hindi nahanap ang <ph name="URL"/></transla
tion> |
1106 <translation id="1138248235429035196">Isinasaad ng extension na <ph name="EXTENS
ION_NAME"/> na:</translation> | 1293 <translation id="1138248235429035196">Isinasaad ng extension na <ph name="EXTENS
ION_NAME"/> na:</translation> |
1107 <translation id="895347679606913382">Nagsisimula...</translation> | 1294 <translation id="895347679606913382">Nagsisimula...</translation> |
1108 <translation id="3319048459796106952">Bago &window na incognito</translation
> | 1295 <translation id="3319048459796106952">Bago &window na incognito</translation
> |
1109 <translation id="3127919023693423797">Pinapapatotohanan...</translation> | 1296 <translation id="3127919023693423797">Pinapapatotohanan...</translation> |
1110 <translation id="4195643157523330669">Buksan sa bagong tab</translation> | 1297 <translation id="4195643157523330669">Buksan sa bagong tab</translation> |
1111 <translation id="8030169304546394654">Naalis sa pagkakakonekta</translation> | 1298 <translation id="8030169304546394654">Naalis sa pagkakakonekta</translation> |
1112 <translation id="4010065515774514159">Pagkilos sa Browser</translation> | 1299 <translation id="4010065515774514159">Pagkilos sa Browser</translation> |
1113 <translation id="4178055285485194276">Sa startup:</translation> | 1300 <translation id="4178055285485194276">Sa startup:</translation> |
1114 <translation id="1154228249304313899">Buksan ang pahinang ito:</translation> | 1301 <translation id="1154228249304313899">Buksan ang pahinang ito:</translation> |
1115 <translation id="9074348188580488499">Sigurado ka bang nais mong alisin ang laha
t ng mga password?</translation> | 1302 <translation id="9074348188580488499">Sigurado ka bang nais mong alisin ang laha
t ng mga password?</translation> |
1116 <translation id="3627588569887975815">Buksan ang link sa inco&gnito window</
translation> | 1303 <translation id="3627588569887975815">Buksan ang link sa inco&gnito window</
translation> |
1117 <translation id="5918363047783857623">I-edit ang Exception</translation> | 1304 <translation id="5918363047783857623">I-edit ang Exception</translation> |
1118 <translation id="5851868085455377790">Nagbigay</translation> | 1305 <translation id="5851868085455377790">Nagbigay</translation> |
1119 <translation id="5578327870501192725">Ang iyong koneksyon sa <ph name="DOMAIN"/>
ay naka-encrypt sawith <ph name="BIT_COUNT"/>-naka-encrypt na bit.</translation
> | 1306 <translation id="5578327870501192725">Ang iyong koneksyon sa <ph name="DOMAIN"/>
ay naka-encrypt sawith <ph name="BIT_COUNT"/>-naka-encrypt na bit.</translation
> |
1120 <translation id="7079333361293827276">Hindi pinagkatiwalaang sertipiko ng server
</translation> | 1307 <translation id="7079333361293827276">Hindi pinagkatiwalaang sertipiko ng server
</translation> |
1121 <translation id="869884720829132584">Menu ng mga application</translation> | 1308 <translation id="869884720829132584">Menu ng mga application</translation> |
1122 <translation id="8240697550402899963">Gumamit ng Classic na tema</translation> | 1309 <translation id="8240697550402899963">Gumamit ng Classic na tema</translation> |
1123 <translation id="7634357567062076565">magpatuloy</translation> | 1310 <translation id="7634357567062076565">magpatuloy</translation> |
1124 <translation id="4046878651194268799">Touch Sensitivity:</translation> | 1311 <translation id="4046878651194268799">Touch Sensitivity:</translation> |
| 1312 <translation id="4779083564647765204">Zoom</translation> |
1125 <translation id="1526560967942511387">Walang pamagat na Dokumento</translation> | 1313 <translation id="1526560967942511387">Walang pamagat na Dokumento</translation> |
1126 <translation id="3979748722126423326">Paganahin ang <ph name="NETWORKDEVICE"/></
translation> | 1314 <translation id="3979748722126423326">Paganahin ang <ph name="NETWORKDEVICE"/></
translation> |
1127 <translation id="5538307496474303926">Nililimas...</translation> | 1315 <translation id="5538307496474303926">Nililimas...</translation> |
1128 <translation id="4367133129601245178">K&opyahin ang URL ng Imahe</translatio
n> | 1316 <translation id="4367133129601245178">K&opyahin ang URL ng Imahe</translatio
n> |
1129 <translation id="1285631718404404702">Ipakita ang mga kamakailang aktibidad</tra
nslation> | 1317 <translation id="1285631718404404702">Ipakita ang mga kamakailang aktibidad</tra
nslation> |
1130 <translation id="6783679543387074885">Mag-ulat ng bug o Nasirang Web Site</trans
lation> | 1318 <translation id="6783679543387074885">Mag-ulat ng bug o Nasirang Web Site</trans
lation> |
1131 <translation id="3494444535872870968">I-save ang &Frame Bilang...</translati
on> | 1319 <translation id="3494444535872870968">I-save ang &Frame Bilang...</translati
on> |
1132 <translation id="2356070529366658676">Magtanong</translation> | 1320 <translation id="2356070529366658676">Magtanong</translation> |
1133 <translation id="5731247495086897348">I-pa&ste at Umalis</translation> | 1321 <translation id="5731247495086897348">I-pa&ste at Umalis</translation> |
1134 <translation id="3413103074007669042">Naglalaman ang pahinang ito ng ilang hindi
secure na nilalaman</translation> | 1322 <translation id="2392264364428905409">Layout ng Bulgarian na keyboard</translati
on> |
1135 <translation id="7635741716790924709">Address line 1</translation> | 1323 <translation id="7635741716790924709">Address line 1</translation> |
| 1324 <translation id="5271247532544265821">I-toggle ang Simplified/Traditional Chines
e mode</translation> |
| 1325 <translation id="2052610617971448509">Hindi ka na-sandbox nang husto.</translati
on> |
1136 <translation id="5285267187067365830">Mag-install sa plug-in...</translation> | 1326 <translation id="5285267187067365830">Mag-install sa plug-in...</translation> |
| 1327 <translation id="8715293307644297506">Paraan ng pag-input na Bopomofo</translati
on> |
1137 <translation id="1166212789817575481">Isara ang Mga Tab na nasa Kanan</translati
on> | 1328 <translation id="1166212789817575481">Isara ang Mga Tab na nasa Kanan</translati
on> |
1138 <translation id="6472893788822429178">Ipakita ang pindutang Home</translation> | 1329 <translation id="6472893788822429178">Ipakita ang pindutang Home</translation> |
1139 <translation id="4270393598798225102">Bersyon <ph name="NUMBER"/></translation> | 1330 <translation id="4270393598798225102">Bersyon <ph name="NUMBER"/></translation> |
1140 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> | 1331 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> |
1141 <translation id="5685236799358487266">Idagdag Bilang Search En&gine...</tran
slation> | 1332 <translation id="5685236799358487266">Idagdag Bilang Search En&gine...</tran
slation> |
1142 <translation id="2195729137168608510">Proteksyon sa Email</translation> | 1333 <translation id="2195729137168608510">Proteksyon sa Email</translation> |
1143 <translation id="3437016096396740659">Na-charge ang baterya</translation> | 1334 <translation id="3437016096396740659">Na-charge ang baterya</translation> |
1144 <translation id="7907591526440419938">Buksan ang File</translation> | 1335 <translation id="7907591526440419938">Buksan ang File</translation> |
1145 <translation id="2568774940984945469">Infobar Container</translation> | 1336 <translation id="2568774940984945469">Infobar Container</translation> |
1146 <translation id="21133533946938348">Pin Tab</translation> | 1337 <translation id="21133533946938348">Pin Tab</translation> |
| 1338 <translation id="1325040735987616223">Pag-update ng System</translation> |
1147 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> | 1339 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> |
| 1340 <translation id="9090669887503413452">Magpadala ng impormasyon ng system</transl
ation> |
1148 <translation id="2286841657746966508">Billing address</translation> | 1341 <translation id="2286841657746966508">Billing address</translation> |
1149 <translation id="6446213738085045933">Lumikha ng shortcut sa desktop</translatio
n> | 1342 <translation id="6446213738085045933">Lumikha ng shortcut sa desktop</translatio
n> |
| 1343 <translation id="5179510805599951267">Wala sa <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Iu
lat ang error na ito</translation> |
1150 <translation id="6430814529589430811">Base64-encoded ASCII, single certificate</
translation> | 1344 <translation id="6430814529589430811">Base64-encoded ASCII, single certificate</
translation> |
1151 <translation id="8015746205953933323">Hindi magagamit ang webpage na ito.</trans
lation> | 1345 <translation id="8015746205953933323">Hindi magagamit ang webpage na ito.</trans
lation> |
1152 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> | 1346 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> |
1153 <translation id="5143712164865402236">Pumasok sa Full Screen</translation> | 1347 <translation id="5143712164865402236">Pumasok sa Full Screen</translation> |
1154 <translation id="8434177709403049435">&Encoding</translation> | 1348 <translation id="8434177709403049435">&Encoding</translation> |
| 1349 <translation id="2722201176532936492">Mga Pindutan sa Pagpili</translation> |
1155 <translation id="9012607008263791152">Naiintindihan ko na ang pagbisita sa site
na ito ay maaaring makapinsala sa aking computer.</translation> | 1350 <translation id="9012607008263791152">Naiintindihan ko na ang pagbisita sa site
na ito ay maaaring makapinsala sa aking computer.</translation> |
1156 <translation id="1441458099223378239">Hindi ko ma-access ang aking account</tran
slation> | 1351 <translation id="1441458099223378239">Hindi ko ma-access ang aking account</tran
slation> |
1157 <translation id="5782227691023083829">Tina-translate...</translation> | 1352 <translation id="5782227691023083829">Tina-translate...</translation> |
1158 <translation id="5793220536715630615">K&opyahin ang URL ng video</translatio
n> | 1353 <translation id="5793220536715630615">K&opyahin ang URL ng video</translatio
n> |
1159 <translation id="523397668577733901">Sa halip ay nais <ph name="BEGIN_LINK"/>i-b
rowse ang gallery<ph name="END_LINK"/>?</translation> | 1354 <translation id="523397668577733901">Sa halip ay nais <ph name="BEGIN_LINK"/>i-b
rowse ang gallery<ph name="END_LINK"/>?</translation> |
1160 <translation id="3778740492972734840">Mga tool ng Nag-&develop</translation> | 1355 <translation id="3778740492972734840">Mga tool ng Nag-&develop</translation> |
| 1356 <translation id="4471354054811326753">Tagapamahala ng seguridad ng <ph name="NAT
IVE_CLIENT"/></translation> |
1161 <translation id="6004539838376062211">&Mga pagpipilian sa Spell-checker</tra
nslation> | 1357 <translation id="6004539838376062211">&Mga pagpipilian sa Spell-checker</tra
nslation> |
1162 <translation id="5350198318881239970">Hindi mabuksan nang tama ang iyong profile
.\n\nMaaaring hindi magamit ang ilang mga tampok. Mangyaring tiyaking umiiral a
ng profile at mayroon kang pahintulot na basahin at isulat ang mga nilalaman nit
o.</translation> | 1358 <translation id="5350198318881239970">Hindi mabuksan nang tama ang iyong profile
.\n\nMaaaring hindi magamit ang ilang mga tampok. Mangyaring tiyaking umiiral a
ng profile at mayroon kang pahintulot na basahin at isulat ang mga nilalaman nit
o.</translation> |
1163 <translation id="4058793769387728514">Check Document Now</translation> | 1359 <translation id="4058793769387728514">Check Document Now</translation> |
1164 <translation id="1859234291848436338">Pagsulat ng Direksyon</translation> | 1360 <translation id="1859234291848436338">Pagsulat ng Direksyon</translation> |
1165 <translation id="4567836003335927027">Ang iyong data sa <ph name="WEBSITE_1"/></
translation> | 1361 <translation id="4567836003335927027">Ang iyong data sa <ph name="WEBSITE_1"/></
translation> |
1166 <translation id="756445078718366910">Magbukas ng Window ng Browser</translation> | 1362 <translation id="756445078718366910">Magbukas ng Window ng Browser</translation> |
| 1363 <translation id="4126154898592630571">Conversion ng petsa/oras</translation> |
1167 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 na May RSA Encryption</tra
nslation> | 1364 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 na May RSA Encryption</tra
nslation> |
1168 <translation id="7887334752153342268">Doblehin</translation> | 1365 <translation id="7887334752153342268">Doblehin</translation> |
1169 <translation id="4980691186726139495">Huwag itong panatilihin sa pahinang ito</t
ranslation> | 1366 <translation id="4980691186726139495">Huwag itong panatilihin sa pahinang ito</t
ranslation> |
| 1367 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> |
1170 <translation id="9026731007018893674">i-download</translation> | 1368 <translation id="9026731007018893674">i-download</translation> |
1171 <translation id="7646591409235458998">Email:</translation> | 1369 <translation id="7646591409235458998">Email:</translation> |
1172 <translation id="703748601351783580">Buksan lahat ng mga bookmark sa bagong wind
ow</translation> | 1370 <translation id="703748601351783580">Buksan lahat ng mga bookmark sa bagong wind
ow</translation> |
1173 <translation id="8409023599530904397">Toolbar:</translation> | 1371 <translation id="8409023599530904397">Toolbar:</translation> |
| 1372 <translation id="6981982820502123353">Accessibility</translation> |
1174 <translation id="112343676265501403">Mga Pagbubukod sa Plug-in</translation> | 1373 <translation id="112343676265501403">Mga Pagbubukod sa Plug-in</translation> |
1175 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> | 1374 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> |
1176 <translation id="4478664379124702289">I-save ang Lin&k Bilang...</translatio
n> | 1375 <translation id="4478664379124702289">I-save ang Lin&k Bilang...</translatio
n> |
1177 <translation id="8725066075913043281">Muling subukan</translation> | 1376 <translation id="8725066075913043281">Muling subukan</translation> |
1178 <translation id="8502249598105294518">Ipasadya at kontrolin ang <ph name="PRODUC
T_NAME"/></translation> | 1377 <translation id="8502249598105294518">Ipasadya at kontrolin ang <ph name="PRODUC
T_NAME"/></translation> |
| 1378 <translation id="4163521619127344201">Ang iyong aktwal na lokasyon</translation> |
1179 <translation id="8590375307970699841">Mag-set up ng mga awtomatikong update</tra
nslation> | 1379 <translation id="8590375307970699841">Mag-set up ng mga awtomatikong update</tra
nslation> |
1180 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> na oras ang na
kalipas</translation> | 1380 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> na oras ang na
kalipas</translation> |
1181 <translation id="5419599333397336257">Gusto ng <ph name="HOST"/> na magtakda ang
data sa iyong computer.</translation> | 1381 <translation id="5419599333397336257">Gusto ng <ph name="HOST"/> na magtakda ang
data sa iyong computer.</translation> |
1182 <translation id="768570155019561996">Magkakaroon ng access ang extension na ito
sa iyong pribadong data sa maraming mga website.</translation> | 1382 <translation id="768570155019561996">Magkakaroon ng access ang extension na ito
sa iyong pribadong data sa maraming mga website.</translation> |
1183 <translation id="265390580714150011">Field Value</translation> | 1383 <translation id="265390580714150011">Field Value</translation> |
1184 <translation id="7260118218674952234">Ipasok muli ang password:</translation> | 1384 <translation id="7260118218674952234">Ipasok muli ang password:</translation> |
1185 <translation id="2115926821277323019">Kailangan ng isang wastong URL</translatio
n> | 1385 <translation id="2115926821277323019">Kailangan ng isang wastong URL</translatio
n> |
1186 <translation id="527605982717517565">Palaging hayaan ang JavaScript sa <ph name=
"HOST"/></translation> | 1386 <translation id="527605982717517565">Palaging hayaan ang JavaScript sa <ph name=
"HOST"/></translation> |
1187 <translation id="7397054681783221164">Lipunin ang sumusunod na mga item:</transl
ation> | 1387 <translation id="7397054681783221164">Lipunin ang sumusunod na mga item:</transl
ation> |
1188 <translation id="1916682501959992364">Pahina ng Phishing</translation> | 1388 <translation id="1916682501959992364">Pahina ng Phishing</translation> |
1189 <translation id="4891251785049117953">Limasin ang data sa na-save na form</trans
lation> | 1389 <translation id="4891251785049117953">Limasin ang data sa na-save na form</trans
lation> |
1190 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 na May RSA Encryption</transla
tion> | 1390 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 na May RSA Encryption</transla
tion> |
1191 <translation id="580571955903695899">Muling Ayusin ayon sa Pamagat</translation> | 1391 <translation id="580571955903695899">Muling Ayusin ayon sa Pamagat</translation> |
1192 <translation id="5230516054153933099">Window</translation> | 1392 <translation id="5230516054153933099">Window</translation> |
1193 <translation id="7554791636758816595">Bagong Tab</translation> | 1393 <translation id="7554791636758816595">Bagong Tab</translation> |
1194 <translation id="5503844897713343920">Tinangka mong puntahan ang <ph name="DOMAI
N"/>, subalit ang certificate na ipinakita ng server ay binawi ng nagbigay nito.
Nangangahulugan ito na ang mga kredensyal sa seguridad na ipinakita ng server a
y talagang hindi dapat pagkatiwalaan. Maaaring nakikipag-ugnay ka sa isang nang-
aatake. Hindi ka na dapat magpatuloy.</translation> | 1394 <translation id="5503844897713343920">Tinangka mong puntahan ang <ph name="DOMAI
N"/>, subalit ang certificate na ipinakita ng server ay binawi ng nagbigay nito.
Nangangahulugan ito na ang mga kredensyal sa seguridad na ipinakita ng server a
y talagang hindi dapat pagkatiwalaan. Maaaring nakikipag-ugnay ka sa isang nang-
aatake. Hindi ka na dapat magpatuloy.</translation> |
| 1395 <translation id="3455390152200808145">Awtomatikong kumonekta sa network na ito</
translation> |
1195 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> | 1396 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> |
1196 <translation id="1103966635949043187">Pumunta sa home page ng site: </translati
on> | 1397 <translation id="1103966635949043187">Pumunta sa home page ng site: </translati
on> |
1197 <translation id="1963791217757470459">Nabigo ang pag-update.</translation> | 1398 <translation id="1963791217757470459">Nabigo ang pag-update.</translation> |
1198 <translation id="4400697530699263877">Gamitin ang DNS pre-fetching upang pahusay
in ang pagganap ng pahina sa pagkarga</translation> | 1399 <translation id="4400697530699263877">Gamitin ang DNS pre-fetching upang pahusay
in ang pagganap ng pahina sa pagkarga</translation> |
1199 <translation id="1086613338090581534">Para sa isang sertipiko na hindi pa napapa
so, ang tagabigay ng sertpikong iyon ay may pananagutan para sa pagpapanatili ng
isang bagay na tinatawag na "listahan ng pagbawi". Kung ang isang ser
tipiko ay palaging nakompromiso, ang tagabigay ay maaaring bawiin ito sa pamamag
itan ng pagdagdag nito sa listahan ng pagbawi, at pagkatapos ang sertipikong ito
ay hindi na pagkakatiwalaan ng iyong browser. Ang katayuan sa pagbawi ay hindi
kailangang panatilihin para sa mga pasong sertipiko, sa gayon habang ang sertipi
kong ito ay ginamit upang maging wasto para sa website na iyong binibisita, sa p
untong ito hindi posible na matukoy kung ang sertipiko ay nakompromiso at kasuno
d na pagbawi, o kung ito ay mananatiling secure. Ang tulad nito na imposibleng m
asabi kung nakikipag-komunika ka sa lehitimong web site, o kung ang sertipiko ay
nakompromiso at sa ngayon ay nasa pag-aari ng isang attacker na kung kanino ka
nakikipag-komunika. Hindi ka dapat tumuloy sa puntong ito.</translation> | 1400 <translation id="1086613338090581534">Para sa isang sertipiko na hindi pa napapa
so, ang tagabigay ng sertpikong iyon ay may pananagutan para sa pagpapanatili ng
isang bagay na tinatawag na "listahan ng pagbawi". Kung ang isang ser
tipiko ay palaging nakompromiso, ang tagabigay ay maaaring bawiin ito sa pamamag
itan ng pagdagdag nito sa listahan ng pagbawi, at pagkatapos ang sertipikong ito
ay hindi na pagkakatiwalaan ng iyong browser. Ang katayuan sa pagbawi ay hindi
kailangang panatilihin para sa mga pasong sertipiko, sa gayon habang ang sertipi
kong ito ay ginamit upang maging wasto para sa website na iyong binibisita, sa p
untong ito hindi posible na matukoy kung ang sertipiko ay nakompromiso at kasuno
d na pagbawi, o kung ito ay mananatiling secure. Ang tulad nito na imposibleng m
asabi kung nakikipag-komunika ka sa lehitimong web site, o kung ang sertipiko ay
nakompromiso at sa ngayon ay nasa pag-aari ng isang attacker na kung kanino ka
nakikipag-komunika. Hindi ka dapat tumuloy sa puntong ito.</translation> |
1200 <translation id="2645575947416143543">Kung gayunpaman, nagtatrabaho ka sa isang
organisasyong bumubuo ng sariling mga certificate nito, at sinusubukan mong kumo
nekta sa isang panloob na website ng organisasyon na iyon gamit ang nasabing cer
tificate, maaari mong malutas ang problemang ito nang secure. Maaari mong ma-imp
ort ang pinagmulang certificate ng iyong organisasyon bilang "pinagmulang c
ertificate", at ang ibinigay o na-verify na mga certificate ng iyong organi
sasyon ay mapagkakatiwalaan at hindi makikita ang error na ito sa susunod na sub
ukan mong kumonekta sa isang panloob na website.</translation> | 1401 <translation id="2645575947416143543">Kung gayunpaman, nagtatrabaho ka sa isang
organisasyong bumubuo ng sariling mga certificate nito, at sinusubukan mong kumo
nekta sa isang panloob na website ng organisasyon na iyon gamit ang nasabing cer
tificate, maaari mong malutas ang problemang ito nang secure. Maaari mong ma-imp
ort ang pinagmulang certificate ng iyong organisasyon bilang "pinagmulang c
ertificate", at ang ibinigay o na-verify na mga certificate ng iyong organi
sasyon ay mapagkakatiwalaan at hindi makikita ang error na ito sa susunod na sub
ukan mong kumonekta sa isang panloob na website.</translation> |
1201 <translation id="1056898198331236512">Babala</translation> | 1402 <translation id="1056898198331236512">Babala</translation> |
1202 <translation id="3157931365184549694">Ipanumbalik</translation> | 1403 <translation id="3157931365184549694">Ipanumbalik</translation> |
1203 <translation id="7426243339717063209">I-uninstall "<ph name="EXTENSION_NAME
"/>"?</translation> | 1404 <translation id="7426243339717063209">I-uninstall "<ph name="EXTENSION_NAME
"/>"?</translation> |
| 1405 <translation id="996250603853062861">Itinataguyod ang secure na koneksyon...</tr
anslation> |
1204 <translation id="6059232451013891645">Folder:</translation> | 1406 <translation id="6059232451013891645">Folder:</translation> |
1205 <translation id="8182985032676093812">Mapagkukunan ng <ph name="PAGE_URL"/></tra
nslation> | 1407 <translation id="8182985032676093812">Mapagkukunan ng <ph name="PAGE_URL"/></tra
nslation> |
1206 <translation id="7042418530779813870">Pa&ste at paghahanap</translation> | 1408 <translation id="7042418530779813870">Pa&ste at paghahanap</translation> |
| 1409 <translation id="7402841618831824239">Layout ng English (USA) na keyboard</trans
lation> |
1207 <translation id="9110447413660189038">&Taas</translation> | 1410 <translation id="9110447413660189038">&Taas</translation> |
1208 <translation id="375403751935624634">Nabigo ang translation dahil sa error sa se
rver.</translation> | 1411 <translation id="375403751935624634">Nabigo ang translation dahil sa error sa se
rver.</translation> |
1209 <translation id="2101225219012730419">Bersyon:</translation> | 1412 <translation id="2101225219012730419">Bersyon:</translation> |
1210 <translation id="1570242578492689919">Mga Font at Encoding</translation> | 1413 <translation id="1570242578492689919">Mga Font at Encoding</translation> |
| 1414 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
1211 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> | 1415 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> |
1212 <translation id="3031557471081358569">Pumili ng mga item upang ma-import:</trans
lation> | 1416 <translation id="3031557471081358569">Pumili ng mga item upang ma-import:</trans
lation> |
1213 <translation id="1368832886055348810">Kaliwa papuntang Kanan</translation> | 1417 <translation id="1368832886055348810">Kaliwa papuntang Kanan</translation> |
1214 <translation id="3031433885594348982">Ang iyong koneksyon sa <ph name="DOMAIN"/>
ay naka-encrypt na may mahinang pag-encrypt.</translation> | 1418 <translation id="3031433885594348982">Ang iyong koneksyon sa <ph name="DOMAIN"/>
ay naka-encrypt na may mahinang pag-encrypt.</translation> |
1215 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> | 1419 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> |
1216 <translation id="5657156137487675418">Pahintulutan ang lahat ng cookies</transla
tion> | 1420 <translation id="5657156137487675418">Pahintulutan ang lahat ng cookies</transla
tion> |
1217 <translation id="5771816112378578655">Kasalukuyang Nag-se-setup...</translation> | 1421 <translation id="5771816112378578655">Kasalukuyang Nag-se-setup...</translation> |
1218 <translation id="8820901253980281117">Mga Pagbubukod ng Pop-up</translation> | 1422 <translation id="8820901253980281117">Mga Pagbubukod ng Pop-up</translation> |
1219 <translation id="7796411525793830031">Tagumpay ang Extension Packaging</translat
ion> | 1423 <translation id="7796411525793830031">Tagumpay ang Extension Packaging</translat
ion> |
1220 <translation id="1143142264369994168">Tagapaglagda ng Certificate</translation> | 1424 <translation id="1143142264369994168">Tagapaglagda ng Certificate</translation> |
1221 <translation id="3228279582454007836">Hindi mo binibisita ang site na ito bago n
gayon.</translation> | 1425 <translation id="3228279582454007836">Hindi mo binibisita ang site na ito bago n
gayon.</translation> |
1222 <translation id="2159017110205600596">I-customize...</translation> | 1426 <translation id="2159017110205600596">I-customize...</translation> |
1223 <translation id="2814489978934728345">Ihinto ang pagkarga sa pahinang ito</trans
lation> | 1427 <translation id="2814489978934728345">Ihinto ang pagkarga sa pahinang ito</trans
lation> |
1224 <translation id="2354001756790975382">Iba pang mga bookmark</translation> | 1428 <translation id="2354001756790975382">Iba pang mga bookmark</translation> |
1225 <translation id="8561574028787046517">Na-update na ang <ph name="PRODUCT_NAME"/>
</translation> | 1429 <translation id="8561574028787046517">Na-update na ang <ph name="PRODUCT_NAME"/>
</translation> |
1226 <translation id="5234325087306733083">Offline na mode</translation> | 1430 <translation id="5234325087306733083">Offline na mode</translation> |
1227 <translation id="166278006618318542">Subject Public Key Algorithm</translation> | 1431 <translation id="166278006618318542">Subject Public Key Algorithm</translation> |
1228 <translation id="641480858134062906">Nabigo sa pagload ang <ph name="URL"/></tra
nslation> | 1432 <translation id="641480858134062906">Nabigo sa pagload ang <ph name="URL"/></tra
nslation> |
1229 <translation id="3693415264595406141">Password:</translation> | 1433 <translation id="3693415264595406141">Password:</translation> |
1230 <translation id="74568296546932365">Itago <ph name="PAGE_TITLE"/> bilang default
sa search engine</translation> | 1434 <translation id="74568296546932365">Itago <ph name="PAGE_TITLE"/> bilang default
sa search engine</translation> |
| 1435 <translation id="8021737267886071278">Address line 1:</translation> |
1231 <translation id="8602184400052594090">Nawawala o hindi mabasa ang manifest file.
</translation> | 1436 <translation id="8602184400052594090">Nawawala o hindi mabasa ang manifest file.
</translation> |
1232 <translation id="5941702403020063929">Huwag I-install</translation> | 1437 <translation id="5941702403020063929">Huwag I-install</translation> |
1233 <translation id="5198527259005658387">Mag-sign in gamit ang iyong Google account
</translation> | 1438 <translation id="5198527259005658387">Mag-sign in gamit ang iyong Google account
</translation> |
1234 <translation id="6181769708911894002">Babala: Ang pagbisita sa site na ito ay ma
aaring maminsala sa iyong computer!</translation> | 1439 <translation id="6181769708911894002">Babala: Ang pagbisita sa site na ito ay ma
aaring maminsala sa iyong computer!</translation> |
1235 <translation id="3412265149091626468">Jump to Selection</translation> | 1440 <translation id="3412265149091626468">Jump to Selection</translation> |
1236 <translation id="8167737133281862792">Magdagdag ng Certificate</translation> | 1441 <translation id="8167737133281862792">Magdagdag ng Certificate</translation> |
| 1442 <translation id="2911372483530471524">Mga PID namespace</translation> |
1237 <translation id="3785852283863272759">Email Page Location</translation> | 1443 <translation id="3785852283863272759">Email Page Location</translation> |
1238 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> | 1444 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> |
1239 <translation id="3493881266323043047">Pagkakabisa</translation> | 1445 <translation id="3493881266323043047">Pagkakabisa</translation> |
1240 <translation id="5979421442488174909">&I-translate sa <ph name="LANGUAGE"/><
/translation> | 1446 <translation id="5979421442488174909">&I-translate sa <ph name="LANGUAGE"/><
/translation> |
| 1447 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> |
1241 <translation id="7326526699920221209">Baterya: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transla
tion> | 1448 <translation id="7326526699920221209">Baterya: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transla
tion> |
1242 <translation id="601778514741867265">Tanggapin lamang ang cookies mula sa mga si
te na binisita ko</translation> | 1449 <translation id="601778514741867265">Tanggapin lamang ang cookies mula sa mga si
te na binisita ko</translation> |
1243 <translation id="2910283830774590874">Ang paghinto sa pag-sync sa <ph name="PROD
UCT_NAME"/> ay pipigil sa pagbahagi ng iyong <ph name="PRODUCT_NAME"/> data mula
sa computer na ito. Mananatili ang lahat ng iyong data sa loob ng <ph name="PR
ODUCT_NAME"/> at sa iyong Google Account, ngunit ang iyong Google Account ay hin
di na makakatanggap ng mga pagbabago sa iyong data sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
</translation> | 1450 <translation id="2910283830774590874">Ang paghinto sa pag-sync sa <ph name="PROD
UCT_NAME"/> ay pipigil sa pagbahagi ng iyong <ph name="PRODUCT_NAME"/> data mula
sa computer na ito. Mananatili ang lahat ng iyong data sa loob ng <ph name="PR
ODUCT_NAME"/> at sa iyong Google Account, ngunit ang iyong Google Account ay hin
di na makakatanggap ng mga pagbabago sa iyong data sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
</translation> |
1244 <translation id="8299269255470343364">Japanese</translation> | 1451 <translation id="8299269255470343364">Japanese</translation> |
| 1452 <translation id="7589833470611397405">Nagbago ang iyong password</translation> |
1245 <translation id="2144536955299248197">Viewer ng Certificate: <ph name="CERTIFICA
TE_NAME"/></translation> | 1453 <translation id="2144536955299248197">Viewer ng Certificate: <ph name="CERTIFICA
TE_NAME"/></translation> |
1246 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> natitirang araw</tra
nslation> | 1454 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> natitirang araw</tra
nslation> |
| 1455 <translation id="4990072764219640172">Certificate:</translation> |
1247 <translation id="2885378588091291677">Task Manager</translation> | 1456 <translation id="2885378588091291677">Task Manager</translation> |
1248 <translation id="5792852254658380406">Pamahalaan ang mga extension...</translati
on> | 1457 <translation id="5792852254658380406">Pamahalaan ang mga extension...</translati
on> |
1249 <translation id="1215711112676250731">Quota:</translation> | 1458 <translation id="1215711112676250731">Quota:</translation> |
1250 <translation id="2359808026110333948">Magpatuloy</translation> | 1459 <translation id="2359808026110333948">Magpatuloy</translation> |
1251 <translation id="176759384517330673">Naka-sync sa <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/
>. Huling na-sync: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> | 1460 <translation id="176759384517330673">Naka-sync sa <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/
>. Huling na-sync: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> |
1252 <translation id="1618661679583408047">Ang sertipiko sa seguridad ng server ay hi
ndi pa wasto!</translation> | 1461 <translation id="1618661679583408047">Ang sertipiko sa seguridad ng server ay hi
ndi pa wasto!</translation> |
1253 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> | 1462 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> |
1254 <translation id="9040508646567685134">Ang isang tumatakbong cript sa pahinang it
o ay masyado nang mahaba upang gawin ang trabahong ito. Nais mo bang tingnan kun
g ang script ay maaaring makumpleto, o sumuko na lamang?</translation> | 1463 <translation id="9040508646567685134">Ang isang tumatakbong cript sa pahinang it
o ay masyado nang mahaba upang gawin ang trabahong ito. Nais mo bang tingnan kun
g ang script ay maaaring makumpleto, o sumuko na lamang?</translation> |
1255 <translation id="6285074077487067719">Pattern</translation> | 1464 <translation id="6285074077487067719">Pattern</translation> |
1256 <translation id="3065140616557457172">I-type upang mahanap o ilagay ang isang UR
L para i-navigate - gumagana naman ang lahat.</translation> | 1465 <translation id="3065140616557457172">I-type upang mahanap o ilagay ang isang UR
L para i-navigate - gumagana naman ang lahat.</translation> |
1257 <translation id="977224059380370527">MB</translation> | 1466 <translation id="977224059380370527">MB</translation> |
1258 <translation id="5509693895992845810">I-save &Bilang...</translation> | 1467 <translation id="5509693895992845810">I-save &Bilang...</translation> |
1259 <translation id="5986279928654338866">Ang server na <ph name="DOMAIN"/> ay nanga
ngailangan ng isang username at password.</translation> | 1468 <translation id="5986279928654338866">Ang server na <ph name="DOMAIN"/> ay nanga
ngailangan ng isang username at password.</translation> |
1260 <translation id="521467793286158632">Alisin ang lahat ng mga password</translati
on> | 1469 <translation id="521467793286158632">Alisin ang lahat ng mga password</translati
on> |
1261 <translation id="7056713340842386352">Pinakabinisita [<ph name="PROFILE_NAME"/>]
</translation> | |
1262 <translation id="5765780083710877561">Paglalarawan:</translation> | 1470 <translation id="5765780083710877561">Paglalarawan:</translation> |
1263 <translation id="338583716107319301">Separator</translation> | 1471 <translation id="338583716107319301">Separator</translation> |
1264 <translation id="7221869452894271364">I-reload ang pahinang ito</translation> | 1472 <translation id="7221869452894271364">I-reload ang pahinang ito</translation> |
1265 <translation id="4801257000660565496">Lumikha ng Mga Shortcut ng Application</tr
anslation> | 1473 <translation id="4801257000660565496">Lumikha ng Mga Shortcut ng Application</tr
anslation> |
1266 <translation id="8646430701497924396">Gumamit ng SSL 2.0</translation> | 1474 <translation id="8646430701497924396">Gumamit ng SSL 2.0</translation> |
1267 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> | 1475 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> |
1268 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> | 1476 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> |
1269 <translation id="5481650329671719147">Maaaring mapinsala ng mga extension at tem
a ang iyong computer. Sigurado ka bang nais mong magpatuloy?</translation> | |
1270 <translation id="8261506727792406068">Tanggalin</translation> | 1477 <translation id="8261506727792406068">Tanggalin</translation> |
1271 <translation id="345693547134384690">Buksan ang &imahe sa bagong tab</transl
ation> | 1478 <translation id="345693547134384690">Buksan ang &imahe sa bagong tab</transl
ation> |
1272 <translation id="7422192691352527311">Preferences...</translation> | 1479 <translation id="7422192691352527311">Preferences...</translation> |
| 1480 <translation id="1823606533857384982">Layout ng Belgian na keyboard</translation
> |
1273 <translation id="1375198122581997741">Tungkol sa Bersyon</translation> | 1481 <translation id="1375198122581997741">Tungkol sa Bersyon</translation> |
1274 <translation id="1474307029659222435">Buksan ang frame sa bagong &window</tr
anslation> | 1482 <translation id="1474307029659222435">Buksan ang frame sa bagong &window</tr
anslation> |
1275 <translation id="1522474541175464402">Certificate Authority Key ID</translation> | 1483 <translation id="1522474541175464402">Certificate Authority Key ID</translation> |
| 1484 <translation id="2210910566085991858">Layout ng Japanese na keyboard</translatio
n> |
1276 <translation id="5976160379964388480">Iba Pa</translation> | 1485 <translation id="5976160379964388480">Iba Pa</translation> |
1277 <translation id="3413808618118019351">&Mag-import ng Mga Bookmark &&
Setting...</translation> | 1486 <translation id="1430915738399379752">I-print</translation> |
| 1487 <translation id="7999087758969799248">Karaniwang paraan ng pag-input</translatio
n> |
1278 <translation id="2635276683026132559">Paglagda</translation> | 1488 <translation id="2635276683026132559">Paglagda</translation> |
1279 <translation id="4835836146030131423">Error sa pag-sign in.</translation> | 1489 <translation id="4835836146030131423">Error sa pag-sign in.</translation> |
1280 <translation id="3169621169201401257">Para sa detalyadong impormasyon tungkol sa
mga problema sa mga elementong ito, bisitahin ang Google <ph name="DIAGNOSTIC_P
AGE"/> para sa <ph name="DOMAIN"/>.</translation> | 1490 <translation id="3169621169201401257">Para sa detalyadong impormasyon tungkol sa
mga problema sa mga elementong ito, bisitahin ang Google <ph name="DIAGNOSTIC_P
AGE"/> para sa <ph name="DOMAIN"/>.</translation> |
| 1491 <translation id="7715454002193035316">Session lamang</translation> |
1281 <translation id="7385854874724088939">May nangyaring mali noong sinusubukang mag
-print. Pakisuri ang iyong printer at subukang muli.</translation> | 1492 <translation id="7385854874724088939">May nangyaring mali noong sinusubukang mag
-print. Pakisuri ang iyong printer at subukang muli.</translation> |
1282 <translation id="770015031906360009">Greek</translation> | 1493 <translation id="770015031906360009">Greek</translation> |
1283 <translation id="4474796446011988286">Ang sumusunod na cookies ay nakaimbak sa i
yong computer:</translation> | 1494 <translation id="4474796446011988286">Ang sumusunod na cookies ay nakaimbak sa i
yong computer:</translation> |
1284 <translation id="884923133447025588">Walang nahanap na mekanismo ng pagpapawalan
g-bisa.</translation> | 1495 <translation id="884923133447025588">Walang nahanap na mekanismo ng pagpapawalan
g-bisa.</translation> |
| 1496 <translation id="8571226144504132898">Diksyunaryo ng simbolo</translation> |
1285 <translation id="7240072072812590475">Baguhin ang mga setting ng Gears</translat
ion> | 1497 <translation id="7240072072812590475">Baguhin ang mga setting ng Gears</translat
ion> |
1286 <translation id="1032157904156531052">Gawin itong aking default na profile</tran
slation> | |
1287 <translation id="2480155717379390016">Huwag paganahin ang <ph name="NAME_OF_EXTE
NSION"/></translation> | 1498 <translation id="2480155717379390016">Huwag paganahin ang <ph name="NAME_OF_EXTE
NSION"/></translation> |
1288 <translation id="6867459744367338172">Mga Wika at Input</translation> | 1499 <translation id="6867459744367338172">Mga Wika at Input</translation> |
1289 <translation id="7671130400130574146">Gumamit ng system title bar at mga hanggan
an</translation> | 1500 <translation id="7671130400130574146">Gumamit ng system title bar at mga hanggan
an</translation> |
1290 <translation id="9170848237812810038">&I-undo</translation> | 1501 <translation id="9170848237812810038">&I-undo</translation> |
| 1502 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> |
1291 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> | 1503 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> |
1292 <translation id="4444364671565852729">Na-update na ang <ph name="PRODUCT_NAME"/>
sa <ph name="VERSION"/></translation> | 1504 <translation id="4444364671565852729">Na-update na ang <ph name="PRODUCT_NAME"/>
sa <ph name="VERSION"/></translation> |
1293 <translation id="2731392572903530958">M&uling Buksan ang Nakasarang Window</
translation> | 1505 <translation id="2731392572903530958">M&uling Buksan ang Nakasarang Window</
translation> |
1294 <translation id="6107012941649240045">Ibinigay Kay</translation> | 1506 <translation id="6107012941649240045">Ibinigay Kay</translation> |
1295 <translation id="4264420740606601613">Ganap na Harangan ang Mga Third-Party Cook
ies</translation> | 1507 <translation id="4264420740606601613">Ganap na Harangan ang Mga Third-Party Cook
ies</translation> |
1296 <translation id="6483805311199035658">Binubuksan ang <ph name="FILE"/>...</trans
lation> | 1508 <translation id="6483805311199035658">Binubuksan ang <ph name="FILE"/>...</trans
lation> |
| 1509 <translation id="494286511941020793">Tulong sa Configuration ng Proxy</translati
on> |
1297 <translation id="4226946927081600788">Huwag Mag-update</translation> | 1510 <translation id="4226946927081600788">Huwag Mag-update</translation> |
1298 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> (na) oras ang naka
lipas</translation> | 1511 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> (na) oras ang naka
lipas</translation> |
1299 <translation id="9154176715500758432">Manatili sa Pahinang ito</translation> | 1512 <translation id="9154176715500758432">Manatili sa Pahinang ito</translation> |
1300 <translation id="5875565123733157100">Uri ng bug:</translation> | 1513 <translation id="5875565123733157100">Uri ng bug:</translation> |
| 1514 <translation id="5081366511927420273">I-on ang Mediaplayer</translation> |
1301 <translation id="1813278315230285598">Services</translation> | 1515 <translation id="1813278315230285598">Services</translation> |
| 1516 <translation id="3814826478558882064">Pinapayagan ang cookies mula sa <ph name="
HOST"/> para sa session lamang.</translation> |
1302 <translation id="373572798843615002">1 Tab</translation> | 1517 <translation id="373572798843615002">1 Tab</translation> |
1303 <translation id="7714464543167945231">Certificate</translation> | 1518 <translation id="7714464543167945231">Certificate</translation> |
1304 <translation id="3616741288025931835">&I-clear ang Data ng Pag-browse...</tr
anslation> | 1519 <translation id="3616741288025931835">&I-clear ang Data ng Pag-browse...</tr
anslation> |
1305 <translation id="3313622045786997898">Certificate Signature Value</translation> | 1520 <translation id="3313622045786997898">Certificate Signature Value</translation> |
1306 <translation id="8535005006684281994">URL ng Pag-renew ng Netscape Certificate</
translation> | 1521 <translation id="8535005006684281994">URL ng Pag-renew ng Netscape Certificate</
translation> |
1307 <translation id="2440604414813129000">Tingnan s&ource</translation> | 1522 <translation id="2440604414813129000">Tingnan s&ource</translation> |
1308 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 1523 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
1309 <translation id="8200772114523450471">Resume</translation> | 1524 <translation id="8200772114523450471">Resume</translation> |
1310 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> segundo ang nakali
pas</translation> | 1525 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> segundo ang nakali
pas</translation> |
1311 <translation id="4251486191409116828">Nabigo sa Paglikha ng Shortcut ng Applicat
ion</translation> | 1526 <translation id="4251486191409116828">Nabigo sa Paglikha ng Shortcut ng Applicat
ion</translation> |
1312 <translation id="3009731429620355204">Mga Session</translation> | 1527 <translation id="3009731429620355204">Mga Session</translation> |
1313 <translation id="7658590191988721853">Paganahin ang pag-scroll ng vertical edge<
/translation> | 1528 <translation id="7658590191988721853">Paganahin ang pag-scroll ng vertical edge<
/translation> |
1314 <translation id="5190835502935405962">Bar ng Mga Bookmark</translation> | 1529 <translation id="5190835502935405962">Bar ng Mga Bookmark</translation> |
1315 <translation id="5438430601586617544">(Na-unpack)</translation> | 1530 <translation id="5438430601586617544">(Na-unpack)</translation> |
1316 <translation id="6460601847208524483">Find Next</translation> | 1531 <translation id="6460601847208524483">Find Next</translation> |
1317 <translation id="3473034187222004855">Kopyahin ang file &path</translation> | 1532 <translation id="3473034187222004855">Kopyahin ang file &path</translation> |
1318 <translation id="3038131737570201586">Magkakaroon ng access ang extension na ito
sa iyong kasaysayan ng pagba-browse at pribadong data sa maraming website.</tra
nslation> | 1533 <translation id="3038131737570201586">Magkakaroon ng access ang extension na ito
sa iyong kasaysayan ng pagba-browse at pribadong data sa maraming website.</tra
nslation> |
1319 <translation id="6325525973963619867">Nabigo</translation> | 1534 <translation id="6325525973963619867">Nabigo</translation> |
1320 <translation id="1676388805288306495">Baguhin ang default na font at wika para s
a mga webpage.</translation> | 1535 <translation id="1676388805288306495">Baguhin ang default na font at wika para s
a mga webpage.</translation> |
1321 <translation id="3937640725563832867">Kahaliling Pangalan ng Tagapagbigay ng Cer
tificate</translation> | 1536 <translation id="3937640725563832867">Kahaliling Pangalan ng Tagapagbigay ng Cer
tificate</translation> |
1322 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 1537 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
1323 <translation id="1163931534039071049">&View frame source</translation> | 1538 <translation id="1163931534039071049">&View frame source</translation> |
| 1539 <translation id="8770196827482281187">Paraan ng pag-input na Persian (ISIRI 2901
na layout)</translation> |
1324 <translation id="7564847347806291057">Tapusin ang proseso</translation> | 1540 <translation id="7564847347806291057">Tapusin ang proseso</translation> |
1325 <translation id="7063412606254013905">Dagdagan ang nalalman tungkol sa mga scam
sa phishing.</translation> | 1541 <translation id="7063412606254013905">Dagdagan ang nalalman tungkol sa mga scam
sa phishing.</translation> |
1326 <translation id="307767688111441685">Mukhang kakaiba ang pahina</translation> | 1542 <translation id="307767688111441685">Mukhang kakaiba ang pahina</translation> |
1327 <translation id="5295309862264981122">Kumpirmahin ang Pag-nabiga</translation> | 1543 <translation id="5295309862264981122">Kumpirmahin ang Pag-nabiga</translation> |
1328 <translation id="6847541693235449912">Umalis</translation> | |
1329 <translation id="5546865291508181392">Find</translation> | 1544 <translation id="5546865291508181392">Find</translation> |
1330 <translation id="5333374927882515515">Mag-import ng mga bookmark, password, at i
ba pang mga setting mula sa <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> | 1545 <translation id="5333374927882515515">Mag-import ng mga bookmark, password, at i
ba pang mga setting mula sa <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> |
1331 <translation id="2983818520079887040">Mga Setting...</translation> | 1546 <translation id="2983818520079887040">Mga Setting...</translation> |
| 1547 <translation id="2783600004153937501">Hindi pinagana ang ilang pagpipilian ng iy
ong IT administrator.</translation> |
1332 <translation id="9027603907212475920">I-set up ang pag-sync....</translation> | 1548 <translation id="9027603907212475920">I-set up ang pag-sync....</translation> |
| 1549 <translation id="6873213799448839504">Awtomatikong i-commit ang isang string</tr
anslation> |
1333 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 1550 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
1334 <translation id="5960889226412209189">I-toggle ang Compact na Navigation Bar</tr
anslation> | |
1335 <translation id="1285320974508926690">Huwag isalin kailanman ang site na ito</tr
anslation> | 1551 <translation id="1285320974508926690">Huwag isalin kailanman ang site na ito</tr
anslation> |
1336 <translation id="8954894007019320973">(Itinuloy)</translation> | 1552 <translation id="8954894007019320973">(Itinuloy)</translation> |
1337 <translation id="3748412725338508953">Masyadong maraming mga na-redirect.</trans
lation> | 1553 <translation id="3748412725338508953">Masyadong maraming mga na-redirect.</trans
lation> |
1338 <translation id="8929159553808058020">Idagdag ang mga wika na ginamitmo upang ma
basa ang mga website, ayos sa pagkakasunod-sunod. Idagdag lamang ang isa sa kail
angan mo, bilang ilang mga character na maaaring magamit upang magpanggap sa mga
website sa iba pang mga wika.</translation> | 1554 <translation id="8929159553808058020">Idagdag ang mga wika na ginamitmo upang ma
basa ang mga website, ayos sa pagkakasunod-sunod. Idagdag lamang ang isa sa kail
angan mo, bilang ilang mga character na maaaring magamit upang magpanggap sa mga
website sa iba pang mga wika.</translation> |
1339 <translation id="8831104962952173133">Nakitang Phishing!</translation> | 1555 <translation id="8831104962952173133">Nakitang Phishing!</translation> |
1340 <translation id="2861395568008584279">Ay isang Certificate Authority</translatio
n> | 1556 <translation id="2861395568008584279">Ay isang Certificate Authority</translatio
n> |
1341 <translation id="2812989263793994277">Huwag magpakita ng anumang mga larawan</tr
anslation> | 1557 <translation id="2812989263793994277">Huwag magpakita ng anumang mga larawan</tr
anslation> |
1342 <translation id="6845383723252244143">Piliin ang Folder</translation> | 1558 <translation id="6845383723252244143">Piliin ang Folder</translation> |
1343 <translation id="8948393169621400698">Palaging hayaan ang mga plug-in sa <ph nam
e="HOST"/></translation> | 1559 <translation id="8948393169621400698">Palaging hayaan ang mga plug-in sa <ph nam
e="HOST"/></translation> |
1344 <translation id="8288345061925649502">Baguhin ang search engine</translation> | 1560 <translation id="8288345061925649502">Baguhin ang search engine</translation> |
| 1561 <translation id="5436492226391861498">Naghihintay para sa proxy tunnel...</trans
lation> |
1345 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> seg</translation> | 1562 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> seg</translation> |
1346 <translation id="7006788746334555276">Mga Setting ng Nilalaman</translation> | 1563 <translation id="7006788746334555276">Mga Setting ng Nilalaman</translation> |
1347 <translation id="337920581046691015">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay maiinstall
.</translation> | 1564 <translation id="337920581046691015">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay maiinstall
.</translation> |
| 1565 <translation id="5713185897922699063">Dapat na maglaman ang label ng hindi babab
a sa isang character.</translation> |
1348 <translation id="5139955368427980650">&Buksan</translation> | 1566 <translation id="5139955368427980650">&Buksan</translation> |
| 1567 <translation id="7375268158414503514">Pangkalahatang feedback/iba</translation> |
1349 <translation id="4643612240819915418">&Buksan ang Video sa Bagong Tab</trans
lation> | 1568 <translation id="4643612240819915418">&Buksan ang Video sa Bagong Tab</trans
lation> |
| 1569 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>Mag-import<ph name="
END_LINK"/> o magdagdag ng mga bookmark upang maipakita ang iyong bookmarks bar.
</translation> |
| 1570 <translation id="7997479212858899587">Pagkakakilanlan:</translation> |
1350 <translation id="2213819743710253654">Pagkilos sa Pahina</translation> | 1571 <translation id="2213819743710253654">Pagkilos sa Pahina</translation> |
1351 <translation id="7011647556489632637">Hindi ma-update ng <ph name="PRODUCT_NAME"
/> ang naka-install na kopya, ngunit patuloy itong tatakbo mula sa disk image ni
to.</translation> | 1572 <translation id="7011647556489632637">Hindi ma-update ng <ph name="PRODUCT_NAME"
/> ang naka-install na kopya, ngunit patuloy itong tatakbo mula sa disk image ni
to.</translation> |
1352 <translation id="1317130519471511503">Mag-edit ng mga item...</translation> | 1573 <translation id="1317130519471511503">Mag-edit ng mga item...</translation> |
1353 <translation id="6391538222494443604">Dapat na umiiral ang direktoryo ng input.<
/translation> | 1574 <translation id="6391538222494443604">Dapat na umiiral ang direktoryo ng input.<
/translation> |
1354 <translation id="7088615885725309056">Mas Nauna</translation> | 1575 <translation id="7088615885725309056">Mas Nauna</translation> |
1355 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> araw ang nakalipa
s</translation> | 1576 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> araw ang nakalipa
s</translation> |
1356 <translation id="7461850476009326849">Huwag paganahin ang mga indibidwal na plug
-in... </translation> | 1577 <translation id="7461850476009326849">Huwag paganahin ang mga indibidwal na plug
-in... </translation> |
| 1578 <translation id="3726527440140411893">Itinakda ang sumusunod na cookies noong ti
ningnan mo ang pahinang ito:</translation> |
| 1579 <translation id="3349967884971794272">Huwag I-reset</translation> |
1357 <translation id="8562413501751825163">Isarado ang Firefox Bago Mag-import</trans
lation> | 1580 <translation id="8562413501751825163">Isarado ang Firefox Bago Mag-import</trans
lation> |
| 1581 <translation id="4928569512886388887">Tinatapos ang pag-update ng system…</trans
lation> |
1358 <translation id="8258002508340330928">Sigurado ka ba?</translation> | 1582 <translation id="8258002508340330928">Sigurado ka ba?</translation> |
1359 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM
_KILOBYTES_LIVE"/>K live)</translation> | 1583 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM
_KILOBYTES_LIVE"/>K live)</translation> |
1360 <translation id="5034259512732355072">Pumili ng Iba Pang Direktoryo...</translat
ion> | 1584 <translation id="5034259512732355072">Pumili ng Iba Pang Direktoryo...</translat
ion> |
1361 <translation id="8885905466771744233">Umiiral na ang pribadong key para sa tinuk
oy na extension. Gamiting muli ang key na iyon o tanggalin muna ito.</translatio
n> | 1585 <translation id="8885905466771744233">Umiiral na ang pribadong key para sa tinuk
oy na extension. Gamiting muli ang key na iyon o tanggalin muna ito.</translatio
n> |
1362 <translation id="7505152414826719222">Lokal na Imbakan</translation> | 1586 <translation id="7505152414826719222">Lokal na Imbakan</translation> |
1363 <translation id="4381021079159453506">Browser ng Nilalaman</translation> | 1587 <translation id="4381021079159453506">Browser ng Nilalaman</translation> |
1364 <translation id="5706242308519462060">Default Encoding:</translation> | 1588 <translation id="5706242308519462060">Default Encoding:</translation> |
1365 <translation id="5030338702439866405">Ibinigay Ni</translation> | 1589 <translation id="5030338702439866405">Ibinigay Ni</translation> |
1366 <translation id="5280833172404792470">Umalis sa full screen<ph name="ACCELERATOR
"/></translation> | 1590 <translation id="5280833172404792470">Umalis sa full screen<ph name="ACCELERATOR
"/></translation> |
1367 <translation id="6193618946302416945">Magboluntaryong isalin ang mga pahina na w
ala sa isang wikang binabasa ko</translation> | 1591 <translation id="6193618946302416945">Magboluntaryong isalin ang mga pahina na w
ala sa isang wikang binabasa ko</translation> |
1368 <translation id="129553762522093515">Kamakailang isinara</translation> | 1592 <translation id="129553762522093515">Kamakailang isinara</translation> |
1369 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> mga araw</translat
ion> | 1593 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> mga araw</translat
ion> |
1370 <translation id="6451458296329894277">Muling pagsusumite ng Form sa Pagkumpirma<
/translation> | 1594 <translation id="6451458296329894277">Muling pagsusumite ng Form sa Pagkumpirma<
/translation> |
1371 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> oras</translation> | 1595 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> oras</translation> |
1372 <translation id="5907177081468982341">Error sa Pag-sync!</translation> | 1596 <translation id="5907177081468982341">Error sa Pag-sync!</translation> |
1373 <translation id="7742291432531028930">URL ng Patakaran ng Awtoridad ng Netscape
Certificate</translation> | 1597 <translation id="7742291432531028930">URL ng Patakaran ng Awtoridad ng Netscape
Certificate</translation> |
1374 <translation id="1851266746056575977">Mag-update Ngayon</translation> | 1598 <translation id="1851266746056575977">Mag-update Ngayon</translation> |
1375 <translation id="1038168778161626396">Encipher Lamang</translation> | 1599 <translation id="1038168778161626396">Encipher Lamang</translation> |
| 1600 <translation id="1217515703261622005">Espesyal na conversion ng numero</translat
ion> |
1376 <translation id="3715099868207290855">Naka-sync sa <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"
/></translation> | 1601 <translation id="3715099868207290855">Naka-sync sa <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"
/></translation> |
1377 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuto ang nakalip
as</translation> | 1602 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuto ang nakalip
as</translation> |
1378 <translation id="9065203028668620118">I-edit</translation> | 1603 <translation id="9065203028668620118">I-edit</translation> |
| 1604 <translation id="8531894983011625898">Pag-format ng pahina</translation> |
1379 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> | 1605 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> |
1380 <translation id="8236028464988198644">Maghanap mula sa address bar.</translation
> | 1606 <translation id="8236028464988198644">Maghanap mula sa address bar.</translation
> |
1381 <translation id="4867297348137739678">Nakaraang linggo</translation> | 1607 <translation id="4867297348137739678">Nakaraang linggo</translation> |
1382 <translation id="4881695831933465202">Buksan</translation> | 1608 <translation id="4881695831933465202">Buksan</translation> |
1383 <translation id="5457793226917888578">Naglalaman ang pahinang ito ng hindi secur
e na nilalaman.</translation> | 1609 <translation id="8892499910753672722">Payagan ang pag-browse nang hindi nagsa-si
gn in.</translation> |
1384 <translation id="5988520580879236902">Siyasatin ang mga aktibong view:</translat
ion> | 1610 <translation id="5988520580879236902">Siyasatin ang mga aktibong view:</translat
ion> |
1385 <translation id="3593965109698325041">Mga Limitasyon sa Pangalan ng Certificate<
/translation> | 1611 <translation id="3593965109698325041">Mga Limitasyon sa Pangalan ng Certificate<
/translation> |
1386 <translation id="4358697938732213860">Magdagdag ng isang address</translation> | 1612 <translation id="4358697938732213860">Magdagdag ng isang address</translation> |
1387 <translation id="5981759340456370804">Mga istatistika para sa mga masyodong pala
-aral</translation> | 1613 <translation id="5981759340456370804">Mga istatistika para sa mga masyodong pala
-aral</translation> |
1388 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> araw</translation> | 1614 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> araw</translation> |
| 1615 <translation id="1782924894173027610">Abala ang sync server, pakisubukang muli s
a ibang pagkakataon.</translation> |
1389 <translation id="6512448926095770873">Iwanan ang Pahinang ito</translation> | 1616 <translation id="6512448926095770873">Iwanan ang Pahinang ito</translation> |
1390 <translation id="6294193300318171613">&Palaging Ipakita ang Bookmarks Bar</t
ranslation> | 1617 <translation id="6294193300318171613">&Palaging Ipakita ang Bookmarks Bar</t
ranslation> |
1391 <translation id="3414952576877147120">Laki:</translation> | 1618 <translation id="3414952576877147120">Laki:</translation> |
1392 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> segundo ang na
kalipas</translation> | 1619 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> segundo ang na
kalipas</translation> |
1393 <translation id="7009102566764819240">Nasa ibaba ang isang listahan ng lahat ng
mga hindi ligtas na elemento para sa pahina. I-click ang link na Pagsusuri para
sa higit pang impormasyon sa thread ng malware para sa tukoy na mapagkukunan. Ku
ng alam mo na maling naiulat ang mapagkukunan bilang phishing, i-click ang link
na 'Iulat ang error.'</translation> | 1620 <translation id="7009102566764819240">Nasa ibaba ang isang listahan ng lahat ng
mga hindi ligtas na elemento para sa pahina. I-click ang link na Pagsusuri para
sa higit pang impormasyon sa thread ng malware para sa tukoy na mapagkukunan. Ku
ng alam mo na maling naiulat ang mapagkukunan bilang phishing, i-click ang link
na 'Iulat ang error.'</translation> |
| 1621 <translation id="4923417429809017348">Na-translate ang pahinang ito mula sa hind
i kilalang wika patungo sa<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
1394 <translation id="676327646545845024">Huwag ipakita ang dialog muli para sa lahat
ng mga link ng ganitong uri.</translation> | 1622 <translation id="676327646545845024">Huwag ipakita ang dialog muli para sa lahat
ng mga link ng ganitong uri.</translation> |
1395 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> mga natitirang segu
ndo</translation> | 1623 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> mga natitirang segu
ndo</translation> |
1396 <translation id="1485146213770915382">Ipasok <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> s
a URL kung saan ang mga tuntunin sa paghahanap ay dapat lumitaw.</translation> | 1624 <translation id="1485146213770915382">Ipasok <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> s
a URL kung saan ang mga tuntunin sa paghahanap ay dapat lumitaw.</translation> |
1397 <translation id="4839303808932127586">I-sa&ve ang video bilang...</translati
on> | 1625 <translation id="4839303808932127586">I-sa&ve ang video bilang...</translati
on> |
1398 <translation id="2161799022434351031">MD5 Fingerprint</translation> | 1626 <translation id="2161799022434351031">MD5 Fingerprint</translation> |
1399 <translation id="8541576570033801832">Natukoy ang default na , subalit nawawala
ang _locales subtree.</translation> | 1627 <translation id="8541576570033801832">Natukoy ang default na , subalit nawawala
ang _locales subtree.</translation> |
1400 <translation id="5626134646977739690">Pangalan:</translation> | 1628 <translation id="5626134646977739690">Pangalan:</translation> |
1401 <translation id="7125953501962311360">Default browser:</translation> | 1629 <translation id="7125953501962311360">Default browser:</translation> |
1402 <translation id="3681007416295224113">Impormasyon sa certificate</translation> | 1630 <translation id="3681007416295224113">Impormasyon sa certificate</translation> |
1403 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Dagdagan ang nalalam
an<ph name="END_LINK"/> tungkol sa problemang ito.</translation> | 1631 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Dagdagan ang nalalam
an<ph name="END_LINK"/> tungkol sa problemang ito.</translation> |
1404 <translation id="7774607445702416100">Para sa Internet Explorer:</translation> | 1632 <translation id="7774607445702416100">Para sa Internet Explorer:</translation> |
1405 <translation id="212464871579942993">Ang website sa <ph name="HOST_NAME"/> ay na
glalaman ng mga elemento mula sa mga site na lumilitaw na nagho-host ng malware
– software na maaaring makasira sa iyong computer o kung hindi man ay umaandar n
a wala ang iyong pahintulot. Ang pagbisita lamang sa isang site na nagho-host ng
malware ay maaaring makaapekto sa iyong computer. Nagho-host din ang website ng
mga nilalaman mula sa mga site na naiulat na mga site na “phishing.” Nililinla
ng ng mga phishing site ang mga user sa pagbunyag ng personal o pampinansyal na
impormasyon, madalas sa pamamagitan ng pagkukunwaring kinakatawan ang mga pinagk
akatiwalaang institusyon, tulad ng mga bangko.</translation> | 1633 <translation id="212464871579942993">Ang website sa <ph name="HOST_NAME"/> ay na
glalaman ng mga elemento mula sa mga site na lumilitaw na nagho-host ng malware
– software na maaaring makasira sa iyong computer o kung hindi man ay umaandar n
a wala ang iyong pahintulot. Ang pagbisita lamang sa isang site na nagho-host ng
malware ay maaaring makaapekto sa iyong computer. Nagho-host din ang website ng
mga nilalaman mula sa mga site na naiulat na mga site na “phishing.” Nililinla
ng ng mga phishing site ang mga user sa pagbunyag ng personal o pampinansyal na
impormasyon, madalas sa pamamagitan ng pagkukunwaring kinakatawan ang mga pinagk
akatiwalaang institusyon, tulad ng mga bangko.</translation> |
1406 <translation id="8156020606310233796">View na listahan</translation> | 1634 <translation id="8156020606310233796">View na listahan</translation> |
1407 <translation id="146000042969587795">Ang frame na ito ay naharang dahil naglalam
an ito ng ilang nilalaman na insecure.</translation> | 1635 <translation id="146000042969587795">Ang frame na ito ay naharang dahil naglalam
an ito ng ilang nilalaman na insecure.</translation> |
| 1636 <translation id="3759074680865891423">Layout ng French na keyboard</translation> |
1408 <translation id="8112223930265703044">Lahat</translation> | 1637 <translation id="8112223930265703044">Lahat</translation> |
1409 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> | 1638 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> |
1410 <translation id="8023801379949507775">I-update ang mga extension ngayon</transla
tion> | 1639 <translation id="8023801379949507775">I-update ang mga extension ngayon</transla
tion> |
1411 <translation id="1983108933174595844">Ipadala ang screen shot ng kasalukuyang pa
hina</translation> | 1640 <translation id="1983108933174595844">Ipadala ang screen shot ng kasalukuyang pa
hina</translation> |
1412 <translation id="436869212180315161">Pindutin</translation> | 1641 <translation id="436869212180315161">Pindutin</translation> |
1413 <translation id="8241707690549784388">Ang pahina na hinahanap mo para sa paggami
t ng impormasyon na ipinasok mo. Ang pagbalik sa pahinang iyon maaaring magsanhi
ng anumang aksyon na akalo mo ay naulit. Nais mo bang ipagpatuloy?</translation
> | 1642 <translation id="8241707690549784388">Ang pahina na hinahanap mo para sa paggami
t ng impormasyon na ipinasok mo. Ang pagbalik sa pahinang iyon maaaring magsanhi
ng anumang aksyon na akalo mo ay naulit. Nais mo bang ipagpatuloy?</translation
> |
1414 <translation id="4104163789986725820">I-e&xport...</translation> | 1643 <translation id="4104163789986725820">I-e&xport...</translation> |
1415 <translation id="486595306984036763">Buksan ang ulat sa phishing</translation> | 1644 <translation id="486595306984036763">Buksan ang ulat sa phishing</translation> |
1416 <translation id="1348352757593807423">I-autoFill ang Form</translation> | |
1417 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> segundo ang nakali
pas</translation> | 1645 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> segundo ang nakali
pas</translation> |
1418 <translation id="4350711002179453268">Hindi makagawa ng secure na koneksyon sa s
erver. Maaaring problema ito sa server, o nangangailangan ito ng client authenti
cation certificate na wala ka.</translation> | 1646 <translation id="4350711002179453268">Hindi makagawa ng secure na koneksyon sa s
erver. Maaaring problema ito sa server, o nangangailangan ito ng client authenti
cation certificate na wala ka.</translation> |
1419 <translation id="5963026469094486319">Kumuha ng mga tema</translation> | 1647 <translation id="5963026469094486319">Kumuha ng mga tema</translation> |
1420 <translation id="2441719842399509963">Mag-reset sa mga default</translation> | 1648 <translation id="2441719842399509963">Mag-reset sa mga default</translation> |
1421 <translation id="1893137424981664888">Walang naka-install na mga plug-in.</trans
lation> | 1649 <translation id="1893137424981664888">Walang naka-install na mga plug-in.</trans
lation> |
1422 <translation id="1569882308441653218">Ang website sa <ph name="HOST_NAME"/> ay n
aglalaman ng mga elemento mula sa mga site na <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, n
a lumilitaw na nagho-host ng malware – software na maaaring makasira sa iyong co
mputer o kung hindi man ay umaandar na wala ang iyong pahintulot. Ang pagbisita
lamang sa isang site na nagho-host ng malware ay maaaring makaapekto sa iyong c
omputer.</translation> | 1650 <translation id="1569882308441653218">Ang website sa <ph name="HOST_NAME"/> ay n
aglalaman ng mga elemento mula sa mga site na <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, n
a lumilitaw na nagho-host ng malware – software na maaaring makasira sa iyong co
mputer o kung hindi man ay umaandar na wala ang iyong pahintulot. Ang pagbisita
lamang sa isang site na nagho-host ng malware ay maaaring makaapekto sa iyong c
omputer.</translation> |
1423 <translation id="2168725742002792683">Mga file extension</translation> | 1651 <translation id="2168725742002792683">Mga file extension</translation> |
1424 <translation id="1753905327828125965">Most Visited</translation> | 1652 <translation id="1753905327828125965">Most Visited</translation> |
| 1653 <translation id="9180758582347024613">Numero ng credit card:</translation> |
1425 <translation id="8116972784401310538">&Tagapangasiwa ng bookmark</translatio
n> | 1654 <translation id="8116972784401310538">&Tagapangasiwa ng bookmark</translatio
n> |
1426 <translation id="1849632043866553433">Mga Cache ng Application</translation> | 1655 <translation id="1849632043866553433">Mga Cache ng Application</translation> |
| 1656 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> |
1427 <translation id="4927301649992043040">Pack Extension</translation> | 1657 <translation id="4927301649992043040">Pack Extension</translation> |
1428 <translation id="6458308652667395253">Pamahalaan ang pagharang ng JavaScript...<
/translation> | 1658 <translation id="6458308652667395253">Pamahalaan ang pagharang ng JavaScript...<
/translation> |
1429 <translation id="5125751979347152379">Di-wastong URL.</translation> | 1659 <translation id="5125751979347152379">Di-wastong URL.</translation> |
1430 <translation id="2791364193466153585">Impormasyon sa Seguridad</translation> | 1660 <translation id="2791364193466153585">Impormasyon sa Seguridad</translation> |
| 1661 <translation id="4673916386520338632">Hindi ma-install ang application dahil sum
asalungat ito sa '<ph name="APP_NAME"/>', na naka-install na.</translation> |
1431 <translation id="6040143037577758943">Isara</translation> | 1662 <translation id="6040143037577758943">Isara</translation> |
1432 <translation id="4863138903760910104">Nabigo ang pag-install ng extension: hindi
suportado ang mga extension sa mga incognito window.</translation> | 1663 <translation id="4863138903760910104">Nabigo ang pag-install ng extension: hindi
suportado ang mga extension sa mga incognito window.</translation> |
1433 <translation id="5787146423283493983">Pangunahing Kasunduan</translation> | 1664 <translation id="5787146423283493983">Pangunahing Kasunduan</translation> |
1434 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuto ang nakali
pas</translation> | 1665 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuto ang nakali
pas</translation> |
1435 <translation id="5116628073786783676">I-Sa&ve ang Audio Bilang...</translati
on> | 1666 <translation id="5116628073786783676">I-Sa&ve ang Audio Bilang...</translati
on> |
1436 <translation id="5466039779457432585">Kahilingan sa Client Certificate: <ph name
="REQUESTING_HOST_AND_PORT"/></translation> | 1667 <translation id="5466039779457432585">Kahilingan sa Client Certificate: <ph name
="REQUESTING_HOST_AND_PORT"/></translation> |
1437 <translation id="2557899542277210112">Para sa mabilis na pag-access, ilagay dito
ang iyong mga bookmark sa bookmarks bar.</translation> | 1668 <translation id="2557899542277210112">Para sa mabilis na pag-access, ilagay dito
ang iyong mga bookmark sa bookmarks bar.</translation> |
1438 <translation id="2749881179542288782">Check Grammar With Spelling</translation> | 1669 <translation id="2749881179542288782">Check Grammar With Spelling</translation> |
1439 <translation id="4943872375798546930">Walang mga resulta</translation> | 1670 <translation id="4943872375798546930">Walang mga resulta</translation> |
| 1671 <translation id="2752805177271551234">Gamitin ang kasaysayan ng input</translati
on> |
1440 <translation id="4910619056351738551">Narito ang ilang mga iminungkahi:</transla
tion> | 1672 <translation id="4910619056351738551">Narito ang ilang mga iminungkahi:</transla
tion> |
1441 <translation id="5489059749897101717">&Ipakita ang Panel ng Spelling</transl
ation> | 1673 <translation id="5489059749897101717">&Ipakita ang Panel ng Spelling</transl
ation> |
1442 <translation id="1232569758102978740">Walang pamagat</translation> | 1674 <translation id="1232569758102978740">Walang pamagat</translation> |
1443 <translation id="4362187533051781987">Lungsod/Bayan</translation> | 1675 <translation id="4362187533051781987">Lungsod/Bayan</translation> |
| 1676 <translation id="6571578811409016985">Zip code:</translation> |
1444 <translation id="9149866541089851383">I-edit...</translation> | 1677 <translation id="9149866541089851383">I-edit...</translation> |
1445 <translation id="7000311294523403548">Walang pamagat na Web Page</translation> | 1678 <translation id="7000311294523403548">Walang pamagat na Web Page</translation> |
| 1679 <translation id="5663459693447872156">Awtomatikong lumipat sa kalahating lapad</
translation> |
1446 <translation id="4593021220803146968">&Pumunta sa <ph name="URL"/></translat
ion> | 1680 <translation id="4593021220803146968">&Pumunta sa <ph name="URL"/></translat
ion> |
1447 <translation id="7649070708921625228">Tulong</translation> | 1681 <translation id="7649070708921625228">Tulong</translation> |
1448 <translation id="1734072960870006811">Fax</translation> | 1682 <translation id="1734072960870006811">Fax</translation> |
1449 <translation id="7442246004212327644">C&lear</translation> | 1683 <translation id="7442246004212327644">C&lear</translation> |
| 1684 <translation id="584502769562012894">Layout ng Finnish na keyboard</translation> |
1450 <translation id="281133045296806353">Lumikha ng bagong window sa umiiral nang se
ssion ng browser.</translation> | 1685 <translation id="281133045296806353">Lumikha ng bagong window sa umiiral nang se
ssion ng browser.</translation> |
1451 <translation id="6442697326824312960">I-unpin ang Tab</translation> | 1686 <translation id="6442697326824312960">I-unpin ang Tab</translation> |
1452 <translation id="6382612843547381371">May-bisa mula <ph name="START_DATE_TIME"/>
hanggang sa <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> | 1687 <translation id="6382612843547381371">May-bisa mula <ph name="START_DATE_TIME"/>
hanggang sa <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> |
1453 <translation id="8851432965916021950">I-sync:</translation> | 1688 <translation id="8851432965916021950">I-sync:</translation> |
1454 <translation id="5637380810526272785">Input Method</translation> | 1689 <translation id="5637380810526272785">Input Method</translation> |
1455 <translation id="6314007596429871800">Cache ng Application</translation> | 1690 <translation id="6314007596429871800">Cache ng Application</translation> |
1456 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation> | 1691 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation> |
1457 <translation id="9002707937526687073">P&rint...</translation> | 1692 <translation id="9002707937526687073">P&rint...</translation> |
1458 <translation id="5556459405103347317">Muling kargahan</translation> | 1693 <translation id="5556459405103347317">Muling kargahan</translation> |
1459 <translation id="8326395326942127023">Pangalan ng Database:</translation> | 1694 <translation id="8326395326942127023">Pangalan ng Database:</translation> |
1460 <translation id="7507930499305566459">Certificate sa Katayuan ng Responder</tran
slation> | 1695 <translation id="7507930499305566459">Certificate sa Katayuan ng Responder</tran
slation> |
1461 <translation id="6440205424473899061">Naka-sync na ngayon ang iyong mga bookmark
sa Google Docs! Upang isama at i-sync ang iyong mga bookmark sa <ph name="PRODU
CT_NAME"/> papunta sa isa pang computer, ulitin lamang ang parehong proseso ng p
ag-setup sa computer na iyon.</translation> | 1696 <translation id="6440205424473899061">Naka-sync na ngayon ang iyong mga bookmark
sa Google Docs! Upang isama at i-sync ang iyong mga bookmark sa <ph name="PRODU
CT_NAME"/> papunta sa isa pang computer, ulitin lamang ang parehong proseso ng p
ag-setup sa computer na iyon.</translation> |
1462 <translation id="7727721885715384408">Pangalanang muli...</translation> | 1697 <translation id="7727721885715384408">Pangalanang muli...</translation> |
1463 <translation id="5508407262627860757">Ikansela Anupaman</translation> | 1698 <translation id="5508407262627860757">Ikansela Anupaman</translation> |
1464 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, isahang certificate</translation> | 1699 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, isahang certificate</translation> |
1465 <translation id="7587108133605326224">Baltic</translation> | 1700 <translation id="7587108133605326224">Baltic</translation> |
1466 <translation id="8598751847679122414">Ang webpage na ito ay may isang muling dir
ekta sa loop.</translation> | 1701 <translation id="8598751847679122414">Ang webpage na ito ay may isang muling dir
ekta sa loop.</translation> |
| 1702 <translation id="517144588277955637">Mai-install lang ang package na ito mula sa
<ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation> |
1467 <translation id="6389701355360299052">Web Page, HTML Only</translation> | 1703 <translation id="6389701355360299052">Web Page, HTML Only</translation> |
| 1704 <translation id="9026277012954908608">Maa-access ng app na ito ang:</translation
> |
| 1705 <translation id="8067791725177197206">Magpatuloy »</translation> |
1468 <translation id="3021678814754966447">&Tingnan ang Pinagmulan ng Frame</tran
slation> | 1706 <translation id="3021678814754966447">&Tingnan ang Pinagmulan ng Frame</tran
slation> |
1469 <translation id="4124607228279800420">Bagong address</translation> | 1707 <translation id="4124607228279800420">Bagong address</translation> |
1470 <translation id="8601206103050338563">Pagpapatotoo ng Client sa TLS WWW</transla
tion> | 1708 <translation id="8601206103050338563">Pagpapatotoo ng Client sa TLS WWW</transla
tion> |
| 1709 <translation id="1692799361700686467">Pinayagan ang cookies mula sa maraming sit
e.</translation> |
1471 <translation id="4041733413565671661">Mukhang Kakaiba ang Pahina</translation> | 1710 <translation id="4041733413565671661">Mukhang Kakaiba ang Pahina</translation> |
1472 <translation id="5271549068863921519">I-save ang password</translation> | 1711 <translation id="5271549068863921519">I-save ang password</translation> |
1473 <translation id="4345587454538109430">I-configure...</translation> | 1712 <translation id="4345587454538109430">I-configure...</translation> |
| 1713 <translation id="8148264977957212129">Paraan ng pag-input na Pinyin</translation
> |
1474 <translation id="3251855518428926750">Magdagdag...</translation> | 1714 <translation id="3251855518428926750">Magdagdag...</translation> |
| 1715 <translation id="4120075327926916474">Gusto mo bang i-save ng Chrome ang imporma
syon ng credit card na ito para sa pagkumpleto ng mga form ng web?</translation> |
1475 <translation id="6929555043669117778">Magpatuloy sa pagharang ng mga pop-up</tra
nslation> | 1716 <translation id="6929555043669117778">Magpatuloy sa pagharang ng mga pop-up</tra
nslation> |
1476 <translation id="3508920295779105875">Pumili ng Isa Pang Folder...</translation> | 1717 <translation id="3508920295779105875">Pumili ng Isa Pang Folder...</translation> |
1477 <translation id="2987775926667433828">Tsino Tradisyunal</translation> | 1718 <translation id="2987775926667433828">Tsino Tradisyunal</translation> |
1478 <translation id="6684737638449364721">I-clear ang lahat ng data sa pag-browse...
</translation> | 1719 <translation id="6684737638449364721">I-clear ang lahat ng data sa pag-browse...
</translation> |
1479 <translation id="3954582159466790312">I-un&mute</translation> | 1720 <translation id="3954582159466790312">I-un&mute</translation> |
1480 <translation id="5809606740668187902">Mapagkukunan na Naharangan</translation> | 1721 <translation id="5191361946921426044">Layout ng Portugese na keyboard</translati
on> |
1481 <translation id="3936390757709632190">&Buksan ang audio sa bagong tab</trans
lation> | 1722 <translation id="3936390757709632190">&Buksan ang audio sa bagong tab</trans
lation> |
1482 <translation id="7297622089831776169">Mga input &method</translation> | 1723 <translation id="7297622089831776169">Mga input &method</translation> |
1483 <translation id="6227291405321948850">Walang pamagat na Imehe ng Web</translatio
n> | 1724 <translation id="6227291405321948850">Walang pamagat na Imehe ng Web</translatio
n> |
| 1725 <translation id="1152775729948968688">Gayunpaman, kinabibilangan ang pahinang it
o ng ibang mga mapagkukunang hindi secure. Maaaring matingnan ang mga mapagkukun
ang ito ng iba habang pinapadala, at maaaring mabago ng isang umaatake upang map
alitan ang pag-uugali ng pahina.</translation> |
1484 <translation id="862542460444371744">&Mga Extension</translation> | 1726 <translation id="862542460444371744">&Mga Extension</translation> |
1485 <translation id="212019304961722056">Hindi pa ipinapasok ang mga detalye sa pag-
login sa account.</translation> | 1727 <translation id="212019304961722056">Hindi pa ipinapasok ang mga detalye sa pag-
login sa account.</translation> |
1486 <translation id="8045462269890919536">Romanian</translation> | 1728 <translation id="8045462269890919536">Romanian</translation> |
1487 <translation id="6320286250305104236">Mga setting sa network...</translation> | 1729 <translation id="6320286250305104236">Mga setting sa network...</translation> |
1488 <translation id="2927657246008729253">Baguhin...</translation> | 1730 <translation id="2927657246008729253">Baguhin...</translation> |
1489 <translation id="7978412674231730200">Private na key</translation> | 1731 <translation id="7978412674231730200">Private na key</translation> |
1490 <translation id="464745974361668466">Pattern:</translation> | 1732 <translation id="464745974361668466">Pattern:</translation> |
| 1733 <translation id="5308380583665731573">Kumunekta</translation> |
1491 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> | 1734 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> |
1492 <translation id="4414232939543644979">Bagong &Incognito Window</translation> | 1735 <translation id="4414232939543644979">Bagong &Incognito Window</translation> |
1493 <translation id="3478477629095836699">Mga setting sa cookie:</translation> | 1736 <translation id="3478477629095836699">Mga setting sa cookie:</translation> |
1494 <translation id="6529237754759924038">Petsa at Oras</translation> | 1737 <translation id="6529237754759924038">Petsa at Oras</translation> |
1495 <translation id="1693754753824026215">Isinaad ng pahina sa <ph name="SITE"/> na:
</translation> | 1738 <translation id="1693754753824026215">Isinaad ng pahina sa <ph name="SITE"/> na:
</translation> |
1496 <translation id="7278870042769914968">Gamitin ang GTK+ theme</translation> | 1739 <translation id="7278870042769914968">Gamitin ang GTK+ theme</translation> |
1497 <translation id="2108475813351458355">Secure na koneksyon sa <ph name="DOMAIN"/>
</translation> | 1740 <translation id="2108475813351458355">Secure na koneksyon sa <ph name="DOMAIN"/>
</translation> |
1498 <translation id="1902576642799138955">Takdang Petsa ng Pagkakabisa</translation> | 1741 <translation id="1902576642799138955">Takdang Petsa ng Pagkakabisa</translation> |
1499 <translation id="942671148946453043">Binuksan mo ang isang incognito window. Ang
mga pahina na binuksan mo sa window na ito ay hindi lilitaw sa iyong history.</
translation> | 1742 <translation id="942671148946453043">Binuksan mo ang isang incognito window. Ang
mga pahina na binuksan mo sa window na ito ay hindi lilitaw sa iyong history.</
translation> |
1500 <translation id="8778203255040611372">Mga Setting ng JavaScript:</translation> | 1743 <translation id="8778203255040611372">Mga Setting ng JavaScript:</translation> |
| 1744 <translation id="5550431144454300634">Awtomatikong itama ang input</translation> |
1501 <translation id="3308006649705061278">Organizational Unit (OU)</translation> | 1745 <translation id="3308006649705061278">Organizational Unit (OU)</translation> |
1502 <translation id="8912362522468806198">Google Account</translation> | 1746 <translation id="8912362522468806198">Google Account</translation> |
1503 <translation id="4074900173531346617">Certificate ng Email Signer</translation> | 1747 <translation id="4074900173531346617">Certificate ng Email Signer</translation> |
1504 <translation id="6996505290426962909">&Mag-import ng mga bookmark &&
setting...</translation> | |
1505 <translation id="6165508094623778733">Dagdagan ang nalalaman</translation> | 1748 <translation id="6165508094623778733">Dagdagan ang nalalaman</translation> |
| 1749 <translation id="1418907031071953671">Mga setting ng system ng seguridad</transl
ation> |
1506 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> araw ang nakalipas<
/translation> | 1750 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> araw ang nakalipas<
/translation> |
| 1751 <translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ang
natitira</translation> |
1507 <translation id="7568593326407688803">Ang pahinang ito ay nasa<ph name="ORIGINAL
_LANGUAGE"/>Gusto mong isalin ito?</translation> | 1752 <translation id="7568593326407688803">Ang pahinang ito ay nasa<ph name="ORIGINAL
_LANGUAGE"/>Gusto mong isalin ito?</translation> |
1508 <translation id="8629974950076222828">Buksan ang Lahat ng Mga Bookmark sa Incogn
ito Window</translation> | 1753 <translation id="8629974950076222828">Buksan ang Lahat ng Mga Bookmark sa Incogn
ito Window</translation> |
1509 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> mga minuto</transl
ation> | 1754 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> mga minuto</transl
ation> |
1510 <translation id="2649911884196340328">Ang sertipiko sa seguridad ng server ay ma
y mga error!</translation> | 1755 <translation id="2649911884196340328">Ang sertipiko sa seguridad ng server ay ma
y mga error!</translation> |
1511 <translation id="3828029223314399057">Bookmark sa paghahanap</translation> | 1756 <translation id="3828029223314399057">Bookmark sa paghahanap</translation> |
| 1757 <translation id="5614190747811328134">Notice sa User</translation> |
1512 <translation id="8906421963862390172">&Mga Pagpipilian sa Spell-checker</tra
nslation> | 1758 <translation id="8906421963862390172">&Mga Pagpipilian sa Spell-checker</tra
nslation> |
1513 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mga natitirang
araw</translation> | 1759 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mga natitirang
araw</translation> |
1514 <translation id="4470270245053809099">Ibinigay ni: <ph name="NAME"/></translatio
n> | 1760 <translation id="4470270245053809099">Ibinigay ni: <ph name="NAME"/></translatio
n> |
1515 <translation id="1616357476544088750">Network key:</translation> | 1761 <translation id="1616357476544088750">Network key:</translation> |
| 1762 <translation id="5365539031341696497">Paraan ng pag-input na Thai (Kesmanee na k
eyboard)</translation> |
1516 <translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation> | 1763 <translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation> |
1517 <translation id="668171684555832681">Iba pa...</translation> | 1764 <translation id="668171684555832681">Iba pa...</translation> |
1518 <translation id="3108416241300843963">May nabigong hiling sapagkat hindi wasto a
ng sertipiko ng server.</translation> | 1765 <translation id="3108416241300843963">May nabigong hiling sapagkat hindi wasto a
ng sertipiko ng server.</translation> |
1519 <translation id="7887455386323777409">Patayin ang plug-in</translation> | 1766 <translation id="7887455386323777409">Patayin ang plug-in</translation> |
| 1767 <translation id="3615154486594840554">Kasalukuyang napiling larawan</translation
> |
1520 <translation id="3098216267279303060">Password ng Network</translation> | 1768 <translation id="3098216267279303060">Password ng Network</translation> |
1521 <translation id="3761000923495507277">Ipakita ang pindutang Home sa toolbar</tra
nslation> | 1769 <translation id="3761000923495507277">Ipakita ang pindutang Home sa toolbar</tra
nslation> |
1522 <translation id="1932098463447129402">Hindi Bago</translation> | 1770 <translation id="1932098463447129402">Hindi Bago</translation> |
1523 <translation id="2192664328428693215">Sabihan ako kapag nais ng isang site na ma
gpakita ng mga abiso sa desktop (inirerekomenda)</translation> | 1771 <translation id="2192664328428693215">Sabihan ako kapag nais ng isang site na ma
gpakita ng mga abiso sa desktop (inirerekomenda)</translation> |
1524 <translation id="6708242697268981054">Pinanggalingan:</translation> | 1772 <translation id="6708242697268981054">Pinanggalingan:</translation> |
| 1773 <translation id="6630452975878488444">Shortcut sa pagpipilian</translation> |
1525 <translation id="8709969075297564489">Suriin para sa pagpapawalang-bisa ng serti
piko ng server</translation> | 1774 <translation id="8709969075297564489">Suriin para sa pagpapawalang-bisa ng serti
piko ng server</translation> |
1526 <translation id="8698171900303917290">May mga problema sa pag-install?</translat
ion> | 1775 <translation id="8698171900303917290">May mga problema sa pag-install?</translat
ion> |
| 1776 <translation id="4473200396652623797">Magagamit ang pag-update ng system…</trans
lation> |
| 1777 <translation id="5925147183566400388">Pointer ng Pahayag ng Kasanayan sa Pagpapa
tunay</translation> |
| 1778 <translation id="8150167929304790980">Buong pangalan</translation> |
1527 <translation id="4861833787540810454">I-&play</translation> | 1779 <translation id="4861833787540810454">I-&play</translation> |
1528 <translation id="2552545117464357659">Mas Bago</translation> | 1780 <translation id="2552545117464357659">Mas Bago</translation> |
1529 <translation id="5869522115854928033">I-saved ang mga password</translation> | 1781 <translation id="5869522115854928033">I-saved ang mga password</translation> |
1530 <translation id="1709220265083931213">Sa ilalim ng Hood</translation> | 1782 <translation id="1709220265083931213">Sa ilalim ng Hood</translation> |
1531 <translation id="4771973620359291008">Isang hindi alam na error ang nangyari.</t
ranslation> | 1783 <translation id="4771973620359291008">Isang hindi alam na error ang nangyari.</t
ranslation> |
1532 <translation id="5509914365760201064">Nagbigay: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"
/></translation> | 1784 <translation id="5509914365760201064">Nagbigay: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"
/></translation> |
1533 <translation id="6898699227549475383">Samahan (O)</translation> | 1785 <translation id="6898699227549475383">Samahan (O)</translation> |
1534 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 na May RSA Encryption</trans
lation> | 1786 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 na May RSA Encryption</trans
lation> |
1535 <translation id="762904068808419792">I-type dito ang iyong mga query sa paghahan
ap</translation> | 1787 <translation id="762904068808419792">I-type dito ang iyong mga query sa paghahan
ap</translation> |
| 1788 <translation id="978146274692397928">Puno na ang lawak ng paunang bantas</transl
ation> |
1536 <translation id="8959027566438633317">Install ang <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</
translation> | 1789 <translation id="8959027566438633317">Install ang <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</
translation> |
1537 <translation id="7072573048347000487">Mangyaring maghintay habang nag-iinstal an
g <ph name="PRODUCT_NAME"/> ng isang mahalagang update.\nMagre-restart ang iyong
computer pagkatapos na makumpleto ito.</translation> | |
1538 <translation id="8155798677707647270">Pag-install ng bagong bersyon...</translat
ion> | 1790 <translation id="8155798677707647270">Pag-install ng bagong bersyon...</translat
ion> |
1539 <translation id="6886871292305414135">Buksan ang link sa bagong &tab</transl
ation> | 1791 <translation id="6886871292305414135">Buksan ang link sa bagong &tab</transl
ation> |
1540 <translation id="7961015016161918242">Hindi Kailanman</translation> | 1792 <translation id="7961015016161918242">Hindi Kailanman</translation> |
| 1793 <translation id="2835170189407361413">I-clear ang form</translation> |
| 1794 <translation id="4631110328717267096">Nabigo ang pag-update ng system.</translat
ion> |
1541 <translation id="6308937455967653460">I-save ang lin&k bilang...</translatio
n> | 1795 <translation id="6308937455967653460">I-save ang lin&k bilang...</translatio
n> |
1542 <translation id="5421136146218899937">I-clear ang data sa pag-browse...</transla
tion> | 1796 <translation id="5421136146218899937">I-clear ang data sa pag-browse...</transla
tion> |
| 1797 <translation id="5441100684135434593">Wired na network</translation> |
1543 <translation id="3285322247471302225">Bagong &Tab</translation> | 1798 <translation id="3285322247471302225">Bagong &Tab</translation> |
1544 <translation id="3943582379552582368">&Bumalik</translation> | 1799 <translation id="3943582379552582368">&Bumalik</translation> |
1545 <translation id="7607002721634913082">I-pause</translation> | 1800 <translation id="7607002721634913082">I-pause</translation> |
1546 <translation id="480990236307250886">Buksan ang home page</translation> | 1801 <translation id="480990236307250886">Buksan ang home page</translation> |
1547 <translation id="5999940714422617743">Naka-install na ngayon ang<ph name="EXTENS
ION_NAME"/>.</translation> | 1802 <translation id="5999940714422617743">Naka-install na ngayon ang<ph name="EXTENS
ION_NAME"/>.</translation> |
| 1803 <translation id="1122198203221319518">Mga &Tool</translation> |
| 1804 <translation id="6563729046474931307">Magdagdag ng credit card...</translation> |
1548 <translation id="5757539081890243754">Home Page</translation> | 1805 <translation id="5757539081890243754">Home Page</translation> |
| 1806 <translation id="5182416634220048715">Address sa pagsingil:</translation> |
1549 <translation id="8007030362289124303">Mahina na ang Baterya</translation> | 1807 <translation id="8007030362289124303">Mahina na ang Baterya</translation> |
1550 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> mga oras na nalala
bi</translation> | 1808 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> mga oras na nalala
bi</translation> |
1551 <translation id="1753682364559456262">Pamahalaan ang paghaharang ng larawan...</
translation> | 1809 <translation id="1753682364559456262">Pamahalaan ang paghaharang ng larawan...</
translation> |
1552 <translation id="6550675742724504774">Mga Pagpipilian</translation> | 1810 <translation id="6550675742724504774">Mga Pagpipilian</translation> |
1553 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> oras ang nakalipas
</translation> | 1811 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> oras ang nakalipas
</translation> |
1554 <translation id="431076611119798497">&Mga Detalye</translation> | 1812 <translation id="431076611119798497">&Mga Detalye</translation> |
1555 <translation id="737801893573836157">Itago ang title bar ng system at gumamit ng
compact na mga border</translation> | 1813 <translation id="737801893573836157">Itago ang title bar ng system at gumamit ng
compact na mga border</translation> |
1556 <translation id="5040262127954254034">Privacy</translation> | 1814 <translation id="5040262127954254034">Privacy</translation> |
1557 <translation id="7666868073052500132">Mga Layunin: <ph name="USAGES"/></translat
ion> | 1815 <translation id="7666868073052500132">Mga Layunin: <ph name="USAGES"/></translat
ion> |
| 1816 <translation id="6985345720668445131">Mga Setting ng Pag-input na Japanese</tran
slation> |
| 1817 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Huli)</translation> |
1558 <translation id="1908748899139377733">Tingnan ang frame &impormasyon</transl
ation> | 1818 <translation id="1908748899139377733">Tingnan ang frame &impormasyon</transl
ation> |
1559 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> | 1819 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> |
1560 <translation id="803771048473350947">File</translation> | 1820 <translation id="803771048473350947">File</translation> |
1561 <translation id="6206311232642889873">Kop&yahin ang Imahe</translation> | 1821 <translation id="6206311232642889873">Kop&yahin ang Imahe</translation> |
1562 <translation id="3366404380928138336">Hiling na Panloob sa Protocol</translation
> | 1822 <translation id="3366404380928138336">Hiling na Panloob sa Protocol</translation
> |
1563 <translation id="3160041952246459240">Mayroon kang ibinigay na mga certificate n
a tutukoy sa mga server na ito:</translation> | 1823 <translation id="3160041952246459240">Mayroon kang ibinigay na mga certificate n
a tutukoy sa mga server na ito:</translation> |
1564 <translation id="566920818739465183">Una mo munang bisitahin ang site na ito sa
<ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> | 1824 <translation id="566920818739465183">Una mo munang bisitahin ang site na ito sa
<ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> |
1565 <translation id="2961695502793809356">I-click upang sumulong, pindutin nang mata
gal upang makita ang history</translation> | 1825 <translation id="2961695502793809356">I-click upang sumulong, pindutin nang mata
gal upang makita ang history</translation> |
1566 <translation id="923083373181549309">Paki-restart ang <ph name="PRODUCT_NAME"/><
/translation> | 1826 <translation id="923083373181549309">Paki-restart ang <ph name="PRODUCT_NAME"/><
/translation> |
1567 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> seg</translati
on> | 1827 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> seg</translati
on> |
1568 <translation id="176587472219019965">&Bagong Window</translation> | 1828 <translation id="176587472219019965">&Bagong Window</translation> |
1569 <translation id="8846099451826891627">Nagpapatakbo ka ng <ph name="PRODUCT_NAME"
/> mula sa disk image nito. Kung na-update mo ang naka-install na kopya, mapapat
akbo mo ito nang walang disk image sa hinaharap.</translation> | 1829 <translation id="8846099451826891627">Nagpapatakbo ka ng <ph name="PRODUCT_NAME"
/> mula sa disk image nito. Kung na-update mo ang naka-install na kopya, mapapat
akbo mo ito nang walang disk image sa hinaharap.</translation> |
| 1830 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
1570 <translation id="4055738107007928968">Tinangka mong puntahan ang <ph name="DOMAI
N"/>, ngunit nagpakita ang server ng certificate na nilagdaan gamit ang mahinang
signature algorithm. Nangangahulugan ito na ang mga kredensyal na pangseguridad
na ipinakita ng server ay maaaring napeke, at ang server ay maaaring hindi ang
server na iyong inaasahan (maaaring nakikipag-ugnay ka sa isang nang-aatake). Hi
ndi ka na dapat magpatuloy.</translation> | 1831 <translation id="4055738107007928968">Tinangka mong puntahan ang <ph name="DOMAI
N"/>, ngunit nagpakita ang server ng certificate na nilagdaan gamit ang mahinang
signature algorithm. Nangangahulugan ito na ang mga kredensyal na pangseguridad
na ipinakita ng server ay maaaring napeke, at ang server ay maaaring hindi ang
server na iyong inaasahan (maaaring nakikipag-ugnay ka sa isang nang-aatake). Hi
ndi ka na dapat magpatuloy.</translation> |
1571 <translation id="8689341121182997459">Mga paso:</translation> | 1832 <translation id="8689341121182997459">Mga paso:</translation> |
1572 <translation id="1857842694030005096">Karagdagang impormasyon sa error na ito</t
ranslation> | 1833 <translation id="1857842694030005096">Karagdagang impormasyon sa error na ito</t
ranslation> |
1573 <translation id="899403249577094719">URL ng Netscape Certificate Base</translati
on> | 1834 <translation id="899403249577094719">URL ng Netscape Certificate Base</translati
on> |
1574 <translation id="4880827082731008257">Paghahanap ng History</translation> | 1835 <translation id="4880827082731008257">Paghahanap ng History</translation> |
1575 <translation id="8661290697478713397">Buksan ang link sa Inco&gnito Window</
translation> | 1836 <translation id="8661290697478713397">Buksan ang link sa Inco&gnito Window</
translation> |
1576 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> seg</translation> | 1837 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> seg</translation> |
1577 <translation id="8609465669617005112">Lumipat</translation> | 1838 <translation id="8609465669617005112">Lumipat</translation> |
1578 <translation id="6013450154691450739">Itago ang mga kamakailang aktibidad</trans
lation> | 1839 <translation id="6013450154691450739">Itago ang mga kamakailang aktibidad</trans
lation> |
1579 <translation id="1702534956030472451">Western</translation> | 1840 <translation id="1702534956030472451">Western</translation> |
1580 <translation id="5017028520596839744">AutoFill na Mga Profile</translation> | |
1581 <translation id="9141716082071217089">Hindi sinuri kung ang sertipiko ng server
ay marerepaso.</translation> | 1841 <translation id="9141716082071217089">Hindi sinuri kung ang sertipiko ng server
ay marerepaso.</translation> |
1582 <translation id="4304224509867189079">Mag-log In</translation> | 1842 <translation id="4304224509867189079">Mag-log In</translation> |
| 1843 <translation id="8480418399907765580">Ipakita ang toolbar</translation> |
1583 <translation id="4492190037599258964">Mga resulta ng paghahanap para sa '<ph nam
e="SEARCH_STRING"/>'</translation> | 1844 <translation id="4492190037599258964">Mga resulta ng paghahanap para sa '<ph nam
e="SEARCH_STRING"/>'</translation> |
1584 <translation id="2238123906478057869">Gagawin ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang m
ga gawaing ito:</translation> | 1845 <translation id="2238123906478057869">Gagawin ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang m
ga gawaing ito:</translation> |
1585 <translation id="1812622104192390866">Mag-import ng mga setting mula sa</transla
tion> | 1846 <translation id="1812622104192390866">Mag-import ng mga setting mula sa</transla
tion> |
1586 <translation id="4042471398575101546">Magdagdag ng Pahina</translation> | 1847 <translation id="4042471398575101546">Magdagdag ng Pahina</translation> |
| 1848 <translation id="8848709220963126773">Switch ng mode ng pindutang shift</transla
tion> |
1587 <translation id="4871865824885782245">Buksan ang mga pagpipilian ng petsa at ora
s...</translation> | 1849 <translation id="4871865824885782245">Buksan ang mga pagpipilian ng petsa at ora
s...</translation> |
1588 <translation id="8828933418460119530">Pangalan ng DNS</translation> | 1850 <translation id="8828933418460119530">Pangalan ng DNS</translation> |
1589 <translation id="988159990683914416">Bumuo ang Developer</translation> | 1851 <translation id="988159990683914416">Bumuo ang Developer</translation> |
1590 <translation id="921175996768281472">Pagkabigo ng Extension Packaging</translati
on> | 1852 <translation id="921175996768281472">Pagkabigo ng Extension Packaging</translati
on> |
| 1853 <translation id="1993181928634750698">Layout ng German na keyboard</translation> |
1591 <translation id="2183426022964444701">Pumili ng pinagmulang direktoryo ng extens
ion.</translation> | 1854 <translation id="2183426022964444701">Pumili ng pinagmulang direktoryo ng extens
ion.</translation> |
| 1855 <translation id="5212108862377457573">Ayusin ang conversion batay sa nakaraang i
nput</translation> |
1592 <translation id="5398353896536222911">&Ipakita ang panel ng spelling</transl
ation> | 1856 <translation id="5398353896536222911">&Ipakita ang panel ng spelling</transl
ation> |
1593 <translation id="3419035395361554318">Mangyaring pumili ng search engine</transl
ation> | 1857 <translation id="5131817835990480221">I-update ang &<ph name="PRODUCT_NAME"/
></translation> |
1594 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 1858 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
1595 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 1859 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
1596 <translation id="7481312909269577407">Sumulong</translation> | 1860 <translation id="7481312909269577407">Sumulong</translation> |
1597 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> mga natitirang ara
w</translation> | 1861 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> mga natitirang ara
w</translation> |
1598 <translation id="5972826969634861500">Simulan ang <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra
nslation> | 1862 <translation id="5972826969634861500">Simulan ang <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra
nslation> |
1599 <translation id="878069093594050299">Ang certificate na ito ay na-verify para sa
sumusunod na mga paggamit:</translation> | 1863 <translation id="878069093594050299">Ang certificate na ito ay na-verify para sa
sumusunod na mga paggamit:</translation> |
1600 <translation id="1664314758578115406">Magdagdag ng pahina...</translation> | 1864 <translation id="1664314758578115406">Magdagdag ng pahina...</translation> |
1601 <translation id="8482183012530311851">Ini-scan ang Aparato...</translation> | 1865 <translation id="8482183012530311851">Ini-scan ang Aparato...</translation> |
| 1866 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> |
1602 <translation id="4084682180776658562">Bookmark</translation> | 1867 <translation id="4084682180776658562">Bookmark</translation> |
| 1868 <translation id="8859057652521303089">Piliin ang iyong wika:</translation> |
1603 <translation id="4381091992796011497">User Name:</translation> | 1869 <translation id="4381091992796011497">User Name:</translation> |
1604 <translation id="7669151579173473971">Bagong window sa &profile</translation
> | |
1605 <translation id="2444683954290143042">Error sa Pag-sync - mangyaring muling mag-
login</translation> | 1870 <translation id="2444683954290143042">Error sa Pag-sync - mangyaring muling mag-
login</translation> |
1606 <translation id="5830720307094128296">Save Page &As...</translation> | 1871 <translation id="5830720307094128296">Save Page &As...</translation> |
1607 <translation id="8114439576766120195">Ang iyong data sa lahat ng mga website</tr
anslation> | 1872 <translation id="8114439576766120195">Ang iyong data sa lahat ng mga website</tr
anslation> |
1608 <translation id="5822838715583768518">Ilunsad ang Application</translation> | 1873 <translation id="5822838715583768518">Ilunsad ang Application</translation> |
| 1874 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> |
1609 <translation id="8477241577829954800">Humalili</translation> | 1875 <translation id="8477241577829954800">Humalili</translation> |
1610 <translation id="6735304988756581115">Magpakita ng cookies at iba pang data ng s
ite...</translation> | 1876 <translation id="6735304988756581115">Magpakita ng cookies at iba pang data ng s
ite...</translation> |
1611 <translation id="6009389970523377008">Ang iyong <ph name="PRODUCT_NAME"/> data a
y masi-synchronize na ngayon sa pagitan ng lahat ng iyong mga computer kung saan
pinagana mo ang pag-sync.</translation> | 1877 <translation id="6009389970523377008">Ang iyong <ph name="PRODUCT_NAME"/> data a
y masi-synchronize na ngayon sa pagitan ng lahat ng iyong mga computer kung saan
pinagana mo ang pag-sync.</translation> |
1612 <translation id="2433507940547922241">Hitsura</translation> | 1878 <translation id="2433507940547922241">Hitsura</translation> |
1613 <translation id="839072384475670817">Lumikha ng Mga &Shortcut ng Application
...</translation> | 1879 <translation id="839072384475670817">Lumikha ng Mga &Shortcut ng Application
...</translation> |
1614 <translation id="6756161853376828318">Gawin <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang aking
default browser</translation> | 1880 <translation id="6756161853376828318">Gawin <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang aking
default browser</translation> |
1615 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> | 1881 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> |
1616 <translation id="9147392381910171771">&Mga pagpipilian</translation> | 1882 <translation id="9147392381910171771">&Mga pagpipilian</translation> |
1617 <translation id="1803557475693955505">Maaaring hindi mai-load ang pahina ng back
ground '<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>'.</translation> | 1883 <translation id="1803557475693955505">Maaaring hindi mai-load ang pahina ng back
ground '<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>'.</translation> |
| 1884 <translation id="7919005529115468126">Magdagdag ng address...</translation> |
1618 <translation id="6264485186158353794">Bumalik sa kaligtasan</translation> | 1885 <translation id="6264485186158353794">Bumalik sa kaligtasan</translation> |
| 1886 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> |
1619 <translation id="5037676449506322593">Select All</translation> | 1887 <translation id="5037676449506322593">Select All</translation> |
| 1888 <translation id="2785530881066938471">Hindi ma-load ang file na '<ph name="RELAT
IVE_PATH"/>' para sa script ng nilalaman. Hindi ito naka-encode bilang UTF-8.</t
ranslation> |
1620 <translation id="3807747707162121253">&Kanselahin</translation> | 1889 <translation id="3807747707162121253">&Kanselahin</translation> |
| 1890 <translation id="3306897190788753224">Pansamantalang huwag paganahin ang pag-per
sonalize ng conversion, mga suhestiyong batay sa kasaysayan at diksyunaryo ng us
er</translation> |
1621 <translation id="77999321721642562">Sa paglipas ng oras, ipapakita ng lugar sa i
baba ang iyong walong pinakabinisitang mga site.</translation> | 1891 <translation id="77999321721642562">Sa paglipas ng oras, ipapakita ng lugar sa i
baba ang iyong walong pinakabinisitang mga site.</translation> |
1622 <translation id="5864830997591220873">Harangan ang Lahat ng Cookies</translation
> | 1892 <translation id="5864830997591220873">Harangan ang Lahat ng Cookies</translation
> |
1623 <translation id="7447718177945067973">Ang server ay maaaring hindi nakita.</tran
slation> | 1893 <translation id="7447718177945067973">Ang server ay maaaring hindi nakita.</tran
slation> |
1624 <translation id="715468010956678290">Buksan ang frame sa inco&gnito window</
translation> | 1894 <translation id="715468010956678290">Buksan ang frame sa inco&gnito window</
translation> |
1625 <translation id="7755167023778553803">Gayunpaman, ang pahinang ito ay kasama sa
magpagkukunan mula sa iba pang mga website na hindi patotohanan ang pagkilala.</
translation> | |
1626 <translation id="471800408830181311">Nabigong ilabas ang pribadong key.</transla
tion> | 1895 <translation id="471800408830181311">Nabigong ilabas ang pribadong key.</transla
tion> |
1627 <translation id="1273291576878293349">Bukasan ang lahat ng mga bookmark sa incog
nito window</translation> | 1896 <translation id="1273291576878293349">Bukasan ang lahat ng mga bookmark sa incog
nito window</translation> |
| 1897 <translation id="1639058970766796751">I-enqueue</translation> |
1628 <translation id="1177437665183591855">Hindi-kilalang error sa sertipiko ng serve
r</translation> | 1898 <translation id="1177437665183591855">Hindi-kilalang error sa sertipiko ng serve
r</translation> |
| 1899 <translation id="8467473010914675605">Paraan ng pag-input na Korean</translation
> |
1629 <translation id="3819800052061700452">&Full screen</translation> | 1900 <translation id="3819800052061700452">&Full screen</translation> |
1630 <translation id="3533943170037501541">Maligayang pagdating sa iyong home page!</
translation> | 1901 <translation id="3533943170037501541">Maligayang pagdating sa iyong home page!</
translation> |
| 1902 <translation id="3355712228897895790">Layout ng Ukrainian na keyboard</translati
on> |
| 1903 <translation id="2024755148611432643">Lungsod/Bayan:</translation> |
| 1904 <translation id="7938881824185772026">Labs</translation> |
1631 <translation id="3737554291183722650">Pamagat ng pahina:</translation> | 1905 <translation id="3737554291183722650">Pamagat ng pahina:</translation> |
1632 <translation id="1581962803218266616">Show in Finder</translation> | 1906 <translation id="1581962803218266616">Show in Finder</translation> |
1633 <translation id="6096326118418049043">Pangalan na X.500</translation> | 1907 <translation id="6096326118418049043">Pangalan na X.500</translation> |
1634 <translation id="4726901538158498735">Default na paghahanap:</translation> | 1908 <translation id="4726901538158498735">Default na paghahanap:</translation> |
| 1909 <translation id="6086259540486894113">Dapat kang pumili ng hindi bababa sa isang
uri ng data na isi-sync.</translation> |
1635 <translation id="923467487918828349">Show All</translation> | 1910 <translation id="923467487918828349">Show All</translation> |
1636 <translation id="5101042277149003567">Buksan lahat ng mga bookmark</translation> | 1911 <translation id="5101042277149003567">Buksan lahat ng mga bookmark</translation> |
1637 <translation id="5341758870495510589">Mag-toggle sa mode na Pinasimple/Tradisyun
al na Chinese</translation> | 1912 <translation id="1481244281142949601">Na-sandbox ka nang husto.</translation> |
1638 <translation id="6349678711452810642">Gumawa ng Default</translation> | 1913 <translation id="6349678711452810642">Gumawa ng Default</translation> |
1639 <translation id="6263284346895336537">Hindi Kritikal</translation> | 1914 <translation id="6263284346895336537">Hindi Kritikal</translation> |
1640 <translation id="6409731863280057959">Mga Pop-up</translation> | 1915 <translation id="6409731863280057959">Mga Pop-up</translation> |
1641 <translation id="3459774175445953971">Huling binago:</translation> | 1916 <translation id="3459774175445953971">Huling binago:</translation> |
1642 <translation id="7159821456474142755">Awtoridad sa Certificate ng Email</transla
tion> | 1917 <translation id="7159821456474142755">Awtoridad sa Certificate ng Email</transla
tion> |
1643 <translation id="3741375896128849698">Hindi pa wasto ang sertipiko ng server</tr
anslation> | 1918 <translation id="3741375896128849698">Hindi pa wasto ang sertipiko ng server</tr
anslation> |
1644 <translation id="3435738964857648380">Seguridad</translation> | 1919 <translation id="3435738964857648380">Seguridad</translation> |
1645 <translation id="9112987648460918699">Find...</translation> | 1920 <translation id="9112987648460918699">Find...</translation> |
1646 <translation id="2231233239095101917">Maraming memory sa script na magagamit ng
pahina. Mag-reload upang magamit muli ang mga script.</translation> | 1921 <translation id="2231233239095101917">Maraming memory sa script na magagamit ng
pahina. Mag-reload upang magamit muli ang mga script.</translation> |
1647 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> | 1922 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> |
1648 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 1923 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
1649 <translation id="6245028464673554252">Kung isasara mo ang <ph name="PRODUCT_NAME
"/> ngayon, makakansela ang pag-download na ito.</translation> | 1924 <translation id="6245028464673554252">Kung isasara mo ang <ph name="PRODUCT_NAME
"/> ngayon, makakansela ang pag-download na ito.</translation> |
1650 <translation id="3943857333388298514">Paste</translation> | 1925 <translation id="3943857333388298514">Paste</translation> |
1651 <translation id="385051799172605136">Bumalik</translation> | 1926 <translation id="385051799172605136">Bumalik</translation> |
| 1927 <translation id="2366846049022872323">Layout ng Polish na keyboard</translation> |
| 1928 <translation id="5661419434077380347">Advanced na Filesystem kabilang ang suport
a sa USB/SD card.</translation> |
1652 <translation id="1208126399996836490">Huwag i-reset</translation> | 1929 <translation id="1208126399996836490">Huwag i-reset</translation> |
| 1930 <translation id="2670965183549957348">Paraan ng pag-input na Chewing</translatio
n> |
| 1931 <translation id="3380286644315743596">Lumipat sa mode na buong lapad</translatio
n> |
1653 <translation id="5432489829376925362">Hindi Ma-load ang Pahina</translation> | 1932 <translation id="5432489829376925362">Hindi Ma-load ang Pahina</translation> |
1654 <translation id="4085298594534903246">Ang JavaScript ay hinarang sa pahinang ito
.</translation> | 1933 <translation id="4085298594534903246">Ang JavaScript ay hinarang sa pahinang ito
.</translation> |
1655 <translation id="4341977339441987045">Harangan ang mga site mula sa pagtatakda n
g anumang data</translation> | 1934 <translation id="4341977339441987045">Harangan ang mga site mula sa pagtatakda n
g anumang data</translation> |
1656 <translation id="806812017500012252">Muling ayusin ayon sa pamagat</translation> | 1935 <translation id="806812017500012252">Muling ayusin ayon sa pamagat</translation> |
1657 <translation id="2960316970329790041">Ihinto ang pag-import</translation> | 1936 <translation id="2960316970329790041">Ihinto ang pag-import</translation> |
1658 <translation id="3835522725882634757">Naku! Nagpapadala ang server na ito ng dat
a <ph name="PRODUCT_NAME"/> na hindi maunawaan. Mangyaring <ph name="BEGIN_LINK"
/>mag-ulat ng bug<ph name="END_LINK"/>, at isama ang <ph name="BEGIN2_LINK"/>raw
na listahan<ph name="END2_LINK"/>.</translation> | 1937 <translation id="3835522725882634757">Naku! Nagpapadala ang server na ito ng dat
a <ph name="PRODUCT_NAME"/> na hindi maunawaan. Mangyaring <ph name="BEGIN_LINK"
/>mag-ulat ng bug<ph name="END_LINK"/>, at isama ang <ph name="BEGIN2_LINK"/>raw
na listahan<ph name="END2_LINK"/>.</translation> |
1659 <translation id="5361734574074701223">Kinakalkula ang natitirang oras</translati
on> | 1938 <translation id="5361734574074701223">Kinakalkula ang natitirang oras</translati
on> |
| 1939 <translation id="6937152069980083337">Pag-input na Japanese ng Google (para sa U
S na keyboard)</translation> |
1660 <translation id="1731911755844941020">Ipinapadala ang paghiling...</translation> | 1940 <translation id="1731911755844941020">Ipinapadala ang paghiling...</translation> |
1661 <translation id="3704331259350077894">Pagtigil ng Pagpapatakbo</translation> | 1941 <translation id="3704331259350077894">Pagtigil ng Pagpapatakbo</translation> |
1662 <translation id="5801568494490449797">Mga Kagustuhan</translation> | 1942 <translation id="5801568494490449797">Mga Kagustuhan</translation> |
1663 <translation id="1038842779957582377">Hindi kilalang pangalan</translation> | 1943 <translation id="1038842779957582377">Hindi kilalang pangalan</translation> |
1664 <translation id="5327248766486351172">Pangalan</translation> | 1944 <translation id="5327248766486351172">Pangalan</translation> |
1665 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> | 1945 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> |
1666 <translation id="2445081178310039857">Kinakailangan ang pinagmulang direktoryo n
g extension.</translation> | 1946 <translation id="2445081178310039857">Kinakailangan ang pinagmulang direktoryo n
g extension.</translation> |
1667 <translation id="8251578425305135684">Naalis ang thumbnail.</translation> | 1947 <translation id="8251578425305135684">Naalis ang thumbnail.</translation> |
1668 <translation id="3037605927509011580">Ay, Naku!</translation> | 1948 <translation id="3037605927509011580">Ay, Naku!</translation> |
| 1949 <translation id="5803531701633845775">Pumili ng mga parirala mula sa likod, nang
hindi nililipat ang cursor</translation> |
1669 <translation id="1918141783557917887">&Mas maliit</translation> | 1950 <translation id="1918141783557917887">&Mas maliit</translation> |
1670 <translation id="4065006016613364460">K&opyahin ang URL ng imahe</translatio
n> | 1951 <translation id="4065006016613364460">K&opyahin ang URL ng imahe</translatio
n> |
1671 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> | 1952 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> |
1672 <translation id="4481249487722541506">I-load ang na-unpack na extension...</tran
slation> | 1953 <translation id="4481249487722541506">I-load ang na-unpack na extension...</tran
slation> |
1673 <translation id="8542113417382134668">Serif Font:</translation> | 1954 <translation id="8542113417382134668">Serif Font:</translation> |
1674 <translation id="2149973817440762519">I-edit ang Bookmark</translation> | 1955 <translation id="2149973817440762519">I-edit ang Bookmark</translation> |
| 1956 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> |
1675 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | 1957 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
1676 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> | 1958 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> |
1677 <translation id="744747069288184275">Iba pang user</translation> | |
1678 <translation id="5112577000029535889">&Mga Tool ng Nag-develop</translation> | 1959 <translation id="5112577000029535889">&Mga Tool ng Nag-develop</translation> |
| 1960 <translation id="4175856446173854785">Layout ng Czechian na keyboard</translatio
n> |
1679 <translation id="2301382460326681002">Hindi wasto ang pinagmulang direktoryo ng
extension.</translation> | 1961 <translation id="2301382460326681002">Hindi wasto ang pinagmulang direktoryo ng
extension.</translation> |
1680 <translation id="7839192898639727867">Subject Key ID ng Certificate </translatio
n> | 1962 <translation id="7839192898639727867">Subject Key ID ng Certificate </translatio
n> |
1681 <translation id="4759238208242260848">Mga Nai-download</translation> | 1963 <translation id="4759238208242260848">Mga Nai-download</translation> |
1682 <translation id="1178581264944972037">I-pause</translation> | 1964 <translation id="1178581264944972037">I-pause</translation> |
1683 <translation id="6314919950468685344">Naayos ang lapad ng Font:</translation> | 1965 <translation id="6314919950468685344">Naayos ang lapad ng Font:</translation> |
1684 <translation id="6492313032770352219">Laki sa disk:</translation> | 1966 <translation id="6492313032770352219">Laki sa disk:</translation> |
1685 <translation id="5233231016133573565">ID ng proseso</translation> | 1967 <translation id="5233231016133573565">ID ng proseso</translation> |
1686 <translation id="5941711191222866238">Minimize</translation> | 1968 <translation id="5941711191222866238">Minimize</translation> |
1687 <translation id="539297715553881262">Ang host:</translation> | 1969 <translation id="539297715553881262">Ang host:</translation> |
1688 <translation id="4121428309786185360">Mag-e-expire Sa</translation> | 1970 <translation id="4121428309786185360">Mag-e-expire Sa</translation> |
1689 <translation id="253434972992662860">I-&pause</translation> | 1971 <translation id="253434972992662860">I-&pause</translation> |
1690 <translation id="335985608243443814">Mag-browse...</translation> | 1972 <translation id="335985608243443814">Mag-browse...</translation> |
1691 <translation id="6653385924798556138">Gusto ng <ph name="HOST"/> na lumikha ng c
ookie sa iyong computer.</translation> | 1973 <translation id="6653385924798556138">Gusto ng <ph name="HOST"/> na lumikha ng c
ookie sa iyong computer.</translation> |
| 1974 <translation id="7802488492289385605">Pag-input na Japanese ng Google (para sa U
S Dvorak na keyboard)</translation> |
| 1975 <translation id="5898154795085152510">Nagbalik ang server ng di-wastong certific
ate ng client. Error <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</trans
lation> |
1692 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> | 1976 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> |
1693 <translation id="3569713929051927529">Magdagdag ng Folder...</translation> | 1977 <translation id="3569713929051927529">Magdagdag ng Folder...</translation> |
| 1978 <translation id="4032664149172368180">Paraan ng pag-input na Japanese (para sa U
S Dvorak na keyboard)</translation> |
| 1979 <translation id="185455864151206349">Private key na password:</translation> |
1694 <translation id="7167486101654761064">&Laging buksan ang uri ng mga file na
ito</translation> | 1980 <translation id="7167486101654761064">&Laging buksan ang uri ng mga file na
ito</translation> |
1695 <translation id="5826507051599432481">Common Name (CN)</translation> | 1981 <translation id="5826507051599432481">Common Name (CN)</translation> |
1696 <translation id="4215444178533108414">Tapos na sa pag-aalis ng mga item</transla
tion> | 1982 <translation id="4215444178533108414">Tapos na sa pag-aalis ng mga item</transla
tion> |
1697 <translation id="5154702632169343078">Paksa</translation> | 1983 <translation id="5154702632169343078">Paksa</translation> |
1698 <translation id="122082903575839559">Certificate Signature Algorithm</translatio
n> | 1984 <translation id="122082903575839559">Certificate Signature Algorithm</translatio
n> |
1699 <translation id="7240120331469437312">Kahaliling Pangalan ng Paksa ng Certificat
e</translation> | 1985 <translation id="7240120331469437312">Kahaliling Pangalan ng Paksa ng Certificat
e</translation> |
1700 <translation id="1131850611586448366">Ang website sa <ph name="HOST_NAME"/> ay i
niulat bilang isang “phishing” site. Nililinlang ng mga phishing site ang mga u
ser sa pagbunyag ng personal o pampinansyal na impormasyon, madalas sa pamamagit
an ng pagkukunwaring kinakatawan ang mga pinagkakatiwalaang institusyon, tulad n
g mga bangko.</translation> | 1986 <translation id="1131850611586448366">Ang website sa <ph name="HOST_NAME"/> ay i
niulat bilang isang “phishing” site. Nililinlang ng mga phishing site ang mga u
ser sa pagbunyag ng personal o pampinansyal na impormasyon, madalas sa pamamagit
an ng pagkukunwaring kinakatawan ang mga pinagkakatiwalaang institusyon, tulad n
g mga bangko.</translation> |
| 1987 <translation id="5413218268059792983">Maghanap gamit ang <ph name="SEARCH_ENGINE
"/> mula dito mismo</translation> |
1701 <translation id="1718559768876751602">Lumikha ngayon ng Google account</translat
ion> | 1988 <translation id="1718559768876751602">Lumikha ngayon ng Google account</translat
ion> |
| 1989 <translation id="1884319566525838835">Katayuan ng Sandbox</translation> |
1702 <translation id="2770465223704140727">Alisin sa listahan</translation> | 1990 <translation id="2770465223704140727">Alisin sa listahan</translation> |
1703 <translation id="6053401458108962351">&Limasin ang data ng pag-browse...</tr
anslation> | 1991 <translation id="6053401458108962351">&Limasin ang data ng pag-browse...</tr
anslation> |
1704 <translation id="2339641773402824483">Pagsuri para sa mga pag-update...</transla
tion> | 1992 <translation id="2339641773402824483">Pagsuri para sa mga pag-update...</transla
tion> |
| 1993 <translation id="9111742992492686570">Mag-download ng Mahalagang Update sa Segur
idad</translation> |
1705 <translation id="1718835860248848330">Huling oras</translation> | 1994 <translation id="1718835860248848330">Huling oras</translation> |
1706 <translation id="7353601530677266744">Command Line</translation> | 1995 <translation id="7353601530677266744">Command Line</translation> |
1707 <translation id="2766006623206032690">Pa&ste at umalis</translation> | 1996 <translation id="2766006623206032690">Pa&ste at umalis</translation> |
1708 <translation id="9071050381089585305">Hindi tumutugong Script</translation> | 1997 <translation id="9071050381089585305">Hindi tumutugong Script</translation> |
1709 <translation id="4394049700291259645">Huwag paganahin</translation> | 1998 <translation id="4394049700291259645">Huwag paganahin</translation> |
1710 <translation id="969892804517981540">Official Build</translation> | 1999 <translation id="969892804517981540">Official Build</translation> |
1711 <translation id="724208122063442954">Napili mong awtomatikong buksan ang ilang u
ri ng files pagkatapos mag-download. Maaari mong alisin ang mga setting na ito u
pang ang mga na-download na files ay hindi awtomatikong magbubukas.</translation
> | 2000 <translation id="724208122063442954">Napili mong awtomatikong buksan ang ilang u
ri ng files pagkatapos mag-download. Maaari mong alisin ang mga setting na ito u
pang ang mga na-download na files ay hindi awtomatikong magbubukas.</translation
> |
1712 <translation id="9087725134750123268">Tanggalin ang cookies at iba pang data ng
site</translation> | 2001 <translation id="9087725134750123268">Tanggalin ang cookies at iba pang data ng
site</translation> |
1713 <translation id="5050255233730056751">Naka-type na Mga URL</translation> | 2002 <translation id="5050255233730056751">Naka-type na Mga URL</translation> |
| 2003 <translation id="3349155901412833452">Gamitin ang , at . na mga key upang ilagay
sa pahina ang isang listahan ng kandidato</translation> |
1714 <translation id="6872947427305732831">Linisin ang memory</translation> | 2004 <translation id="6872947427305732831">Linisin ang memory</translation> |
1715 <translation id="2742870351467570537">Alisin ang mga napiling item</translation> | 2005 <translation id="2742870351467570537">Alisin ang mga napiling item</translation> |
1716 <translation id="5765491088802881382">Walang magagamit na network</translation> | 2006 <translation id="5765491088802881382">Walang magagamit na network</translation> |
1717 <translation id="21381969153622804">Pagkilos</translation> | 2007 <translation id="21381969153622804">Pagkilos</translation> |
1718 <translation id="2741064393622720183">(Tumatakbo pa rin; ganap na hindi papagana
hin pagkatapos na mag-restart ang browser)</translation> | 2008 <translation id="2741064393622720183">(Tumatakbo pa rin; ganap na hindi papagana
hin pagkatapos na mag-restart ang browser)</translation> |
1719 <translation id="7475166686245538623">I-reload ang pahina upang ilapat ang mga p
agbabago sa setting</translation> | 2009 <translation id="7475166686245538623">I-reload ang pahina upang ilapat ang mga p
agbabago sa setting</translation> |
| 2010 <translation id="6510391806634703461">Bagong user</translation> |
1720 <translation id="5183088099396036950">Hindi makakonekta sa server</translation> | 2011 <translation id="5183088099396036950">Hindi makakonekta sa server</translation> |
1721 <translation id="4469842253116033348">Huwag paganahin ang mga abiso mula sa <ph
name="SITE"/></translation> | 2012 <translation id="4469842253116033348">Huwag paganahin ang mga abiso mula sa <ph
name="SITE"/></translation> |
1722 <translation id="7999229196265990314">Nilkha ang mga sumusunod na file: | 2013 <translation id="7999229196265990314">Nilkha ang mga sumusunod na file: |
1723 | 2014 |
1724 Extension: <ph name="EXTENSION_FILE"/> | 2015 Extension: <ph name="EXTENSION_FILE"/> |
1725 Key File: <ph name="KEY_FILE"/> | 2016 Key File: <ph name="KEY_FILE"/> |
1726 | 2017 |
1727 Ilagay ang iyong key file sa ligtas na lugar. Kailangan mo ito upang lumikha ng
mga bagong bersyon ng iyong extension.</translation> | 2018 Ilagay ang iyong key file sa ligtas na lugar. Kailangan mo ito upang lumikha ng
mga bagong bersyon ng iyong extension.</translation> |
1728 <translation id="5532698011560297095">Hindi Makapag-sign In</translation> | 2019 <translation id="5532698011560297095">Hindi Makapag-sign In</translation> |
1729 <translation id="3036649622769666520">Buksan ang Mga File</translation> | 2020 <translation id="3036649622769666520">Buksan ang Mga File</translation> |
1730 <translation id="7685049629764448582">Memorya sa JavaScript</translation> | 2021 <translation id="7685049629764448582">Memorya sa JavaScript</translation> |
1731 <translation id="3989635538409502728">Mag-sign Out</translation> | 2022 <translation id="3989635538409502728">Mag-sign Out</translation> |
1732 <translation id="6059652578941944813">Pagkakasunud-sunod ng Certificate</transla
tion> | 2023 <translation id="6059652578941944813">Pagkakasunud-sunod ng Certificate</transla
tion> |
1733 <translation id="5729712731028706266">&Tingnan</translation> | 2024 <translation id="5729712731028706266">&Tingnan</translation> |
1734 <translation id="774576312655125744">Ang iyong data sa <ph name="WEBSITE_1"/>, <
ph name="WEBSITE_2"/>, at <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> iba pang mga web
site</translation> | 2025 <translation id="774576312655125744">Ang iyong data sa <ph name="WEBSITE_1"/>, <
ph name="WEBSITE_2"/>, at <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> iba pang mga web
site</translation> |
1735 <translation id="4508765956121923607">Tingnan ang P&inagmulan</translation> | 2026 <translation id="4508765956121923607">Tingnan ang P&inagmulan</translation> |
1736 <translation id="8080048886850452639">K&opyahin ang URL ng audio</translatio
n> | 2027 <translation id="8080048886850452639">K&opyahin ang URL ng audio</translatio
n> |
| 2028 <translation id="6792994712183803626">Layout ng Slovakian na keyboard</translati
on> |
1737 <translation id="5849869942539715694">Extension ng pack...</translation> | 2029 <translation id="5849869942539715694">Extension ng pack...</translation> |
1738 <translation id="7339785458027436441">Check Spelling While Typing</translation> | 2030 <translation id="7339785458027436441">Check Spelling While Typing</translation> |
1739 <translation id="8308427013383895095">Nabigo ang translation dahil sa problema s
a koneksyon sa network.</translation> | 2031 <translation id="8308427013383895095">Nabigo ang translation dahil sa problema s
a koneksyon sa network.</translation> |
1740 <translation id="1384721974622518101">Alam mo ba na maaari kang maghanap nang di
rekta mula sa kahon sa itaas?</translation> | 2032 <translation id="1384721974622518101">Alam mo ba na maaari kang maghanap nang di
rekta mula sa kahon sa itaas?</translation> |
| 2033 <translation id="992543612453727859">Magdagdag ng mga parirala sa harap</transla
tion> |
1741 <translation id="8203365863660628138">Kumpirmahin ang Pag-install</translation> | 2034 <translation id="8203365863660628138">Kumpirmahin ang Pag-install</translation> |
1742 <translation id="406259880812417922">(Keyword: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio
n> | 2035 <translation id="406259880812417922">(Keyword: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio
n> |
1743 <translation id="985613461640880918">Makakapili ka ng ibang search engine sa <ph
name="BEGIN_LINK_SE"/>mga opsyon sa search engine<ph name="END_LINK_SE"/>, na m
a-access din sa dialog na mga opsyon sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | |
1744 </translationbundle> | 2036 </translationbundle> |
OLD | NEW |