OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="da"> | 3 <translationbundle lang="da"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Fjern</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Fjern</translation> |
5 <translation id="861462429358727464">Luk faner, der er åbnet af denne fane</tran
slation> | 5 <translation id="861462429358727464">Luk faner, der er åbnet af denne fane</tran
slation> |
6 <translation id="7040807039050164757">&Stavekontroller dette felt</translati
on> | 6 <translation id="7040807039050164757">&Stavekontroller dette felt</translati
on> |
7 <translation id="3581034179710640788">Sikkerhedscertifikatet for dette websted e
r udløbet!</translation> | 7 <translation id="3581034179710640788">Sikkerhedscertifikatet for dette websted e
r udløbet!</translation> |
8 <translation id="2825758591930162672">Emnets offentlige nøgle</translation> | 8 <translation id="2825758591930162672">Emnets offentlige nøgle</translation> |
9 <translation id="8275038454117074363">Importer</translation> | 9 <translation id="8275038454117074363">Importer</translation> |
10 <translation id="7058029435194353460">Rediger indstillinger for AutoFyld</transl
ation> | |
11 <translation id="8418445294933751433">&Vis som fane</translation> | 10 <translation id="8418445294933751433">&Vis som fane</translation> |
12 <translation id="6985276906761169321">Id:</translation> | 11 <translation id="6985276906761169321">Id:</translation> |
13 <translation id="3835835603544455972">Konfigurer synkronisering</translation> | 12 <translation id="3835835603544455972">Konfigurer synkronisering</translation> |
14 <translation id="2160383474450212653">Skrifttyper og sprog</translation> | 13 <translation id="2160383474450212653">Skrifttyper og sprog</translation> |
| 14 <translation id="5070288309321689174"><ph name="EXTENSION_NAME"/>:</translation> |
| 15 <translation id="1526811905352917883">Forbindelsen måtte forsøges gennemført ige
n ved hjælp af SSL 3.0. Dette betyder normalt, at serveren bruger meget gammel s
oftware og kan have andre sikkerhedsproblemer.</translation> |
15 <translation id="1497897566809397301">Tillad, at lokale data lagres (anbefales)<
/translation> | 16 <translation id="1497897566809397301">Tillad, at lokale data lagres (anbefales)<
/translation> |
16 <translation id="509988127256758334">&Søg efter:</translation> | 17 <translation id="509988127256758334">&Søg efter:</translation> |
17 <translation id="1420684932347524586">Gisp! Den tilfældige personlige RSA-nøgle
kunne ikke genereres.</translation> | 18 <translation id="1420684932347524586">Gisp! Den tilfældige personlige RSA-nøgle
kunne ikke genereres.</translation> |
18 <translation id="2501173422421700905">Certifikat venter</translation> | 19 <translation id="2501173422421700905">Certifikat venter</translation> |
19 <translation id="3850258314292525915">Deaktiver synkronisering</translation> | 20 <translation id="3850258314292525915">Deaktiver synkronisering</translation> |
| 21 <translation id="8208216423136871611">Gem ikke</translation> |
20 <translation id="4405141258442788789">Der er opstået timeout for operationen</tr
anslation> | 22 <translation id="4405141258442788789">Der er opstået timeout for operationen</tr
anslation> |
21 <translation id="5048179823246820836">Nordisk</translation> | 23 <translation id="5048179823246820836">Nordisk</translation> |
22 <translation id="1763046204212875858">Opret programgenveje</translation> | 24 <translation id="1763046204212875858">Opret programgenveje</translation> |
23 <translation id="8546541260734613940">[*.]eksempel.dk</translation> | 25 <translation id="8546541260734613940">[*.]eksempel.dk</translation> |
24 <translation id="561349411957324076">Afsluttet</translation> | 26 <translation id="561349411957324076">Afsluttet</translation> |
| 27 <translation id="2757513101875140959">Skift til tilstand med halv bredde</transl
ation> |
25 <translation id="4764776831041365478">Websiden på <ph name="URL"/> kan være midl
ertidigt nede, eller også er den permanent flyttet til en ny webadresse.</transl
ation> | 28 <translation id="4764776831041365478">Websiden på <ph name="URL"/> kan være midl
ertidigt nede, eller også er den permanent flyttet til en ny webadresse.</transl
ation> |
26 <translation id="6156863943908443225">Script cache</translation> | 29 <translation id="6156863943908443225">Script cache</translation> |
27 <translation id="4610656722473172270">Google Toolbar</translation> | 30 <translation id="4610656722473172270">Google Toolbar</translation> |
28 <translation id="151501797353681931">Importeret fra Safari</translation> | 31 <translation id="151501797353681931">Importeret fra Safari</translation> |
29 <translation id="3775432569830822555">SSL-servercertifikat</translation> | 32 <translation id="3775432569830822555">SSL-servercertifikat</translation> |
| 33 <translation id="1467071896935429871">Systemopdatering downloades: <ph name="PER
CENT"/> % gennemført.</translation> |
30 <translation id="7218491361283758048">Postnummer</translation> | 34 <translation id="7218491361283758048">Postnummer</translation> |
31 <translation id="5704565838965461712">Vælg et certifikat til brug som identifika
tion:</translation> | 35 <translation id="5704565838965461712">Vælg et certifikat til brug som identifika
tion:</translation> |
32 <translation id="6322279351188361895">Den personlige nøgle kunne ikke læses.</tr
anslation> | 36 <translation id="6322279351188361895">Den personlige nøgle kunne ikke læses.</tr
anslation> |
33 <translation id="4428782877951507641">Konfiguration af synkronisering</translati
on> | 37 <translation id="4428782877951507641">Konfiguration af synkronisering</translati
on> |
| 38 <translation id="546411240573627095">Numerisk tastaturlayout</translation> |
34 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> | 39 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> |
35 <translation id="2972581237482394796">&Annuller fortryd</translation> | 40 <translation id="2972581237482394796">&Annuller fortryd</translation> |
| 41 <translation id="5895138241574237353">Genstart</translation> |
| 42 <translation id="1858072074757584559">Forbindelsen er ikke komprimeret.</transla
tion> |
36 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> | 43 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> |
37 <translation id="528468243742722775">End</translation> | 44 <translation id="528468243742722775">End</translation> |
38 <translation id="1723824996674794290">&Nyt vindue</translation> | 45 <translation id="1723824996674794290">&Nyt vindue</translation> |
39 <translation id="1589055389569595240">Vis stavning og grammatik</translation> | 46 <translation id="1589055389569595240">Vis stavning og grammatik</translation> |
40 <translation id="4364779374839574930">Der blev ikke fundet en printer. Installer
en printer.</translation> | 47 <translation id="4364779374839574930">Der blev ikke fundet en printer. Installer
en printer.</translation> |
| 48 <translation id="7017587484910029005">Indtast de tegn, du kan se på billedet ned
enfor.</translation> |
41 <translation id="9013589315497579992">Ugyldigt certifikat til SSL-klientgodkende
lse.</translation> | 49 <translation id="9013589315497579992">Ugyldigt certifikat til SSL-klientgodkende
lse.</translation> |
42 <translation id="8595062045771121608">I dette tilfælde signeres det servercertif
ikat eller et mellem-CA-certifikat, der præsenteres for din browser, ved hjælp a
f en svag signaturalgoritme såsom RSA-MD2. Nye undersøgelser af computerforskere
viser, at signaturalgoritmen er svagere, end man tidligere har troet, og signat
uralgoritmen bruges i dag sjældent af troværdige websteder. Dette certifikat kan
være forfalsket. Du bør ikke fortsætte.</translation> | 50 <translation id="8595062045771121608">I dette tilfælde signeres det servercertif
ikat eller et mellem-CA-certifikat, der præsenteres for din browser, ved hjælp a
f en svag signaturalgoritme såsom RSA-MD2. Nye undersøgelser af computerforskere
viser, at signaturalgoritmen er svagere, end man tidligere har troet, og signat
uralgoritmen bruges i dag sjældent af troværdige websteder. Dette certifikat kan
være forfalsket. Du bør ikke fortsætte.</translation> |
43 <translation id="7567293639574541773">Vis detaljer om eleme&ntet</translatio
n> | 51 <translation id="7567293639574541773">Vis detaljer om eleme&ntet</translatio
n> |
44 <translation id="36224234498066874">Slet browserdata...</translation> | 52 <translation id="36224234498066874">Slet browserdata...</translation> |
| 53 <translation id="3384773155383850738">Maksimalt antal forslag</translation> |
45 <translation id="7600965453749440009">Oversæt aldrig <ph name="LANGUAGE"/></tran
slation> | 54 <translation id="7600965453749440009">Oversæt aldrig <ph name="LANGUAGE"/></tran
slation> |
| 55 <translation id="1948751025692534958">Denne udvidelse har adgang til:</translati
on> |
46 <translation id="8328288101630341859">Opret konto</translation> | 56 <translation id="8328288101630341859">Opret konto</translation> |
47 <translation id="8571213806525832805">Seneste 4 timer</translation> | 57 <translation id="8571213806525832805">Seneste 4 timer</translation> |
48 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif skrifttype:</translation> | 58 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif skrifttype:</translation> |
| 59 <translation id="7029237395421227955">Avanceret filsystem</translation> |
| 60 <translation id="5013847959275396160">Skjul værktøjslinje</translation> |
49 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> timer siden</tran
slation> | 61 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> timer siden</tran
slation> |
50 <translation id="4422428420715047158">Domæne:</translation> | 62 <translation id="4422428420715047158">Domæne:</translation> |
51 <translation id="2425693476159185661">Du har ikke konfigureret synkronisering af
dine <ph name="PRODUCT_NAME"/>-data med dine andre computere.</translation> | 63 <translation id="2425693476159185661">Du har ikke konfigureret synkronisering af
dine <ph name="PRODUCT_NAME"/>-data med dine andre computere.</translation> |
52 <translation id="4021918302616263355">Søg på <ph name="ENGINE"/> efter <ph name=
"SEARCH_TERMS"/></translation> | 64 <translation id="7082055294850503883">Ignorer som standard CapsLock og indtastni
ng af små bogstaver</translation> |
53 <translation id="5376169624176189338">Klik for at gå tilbage. Hold knappen inde
for at se historikken.</translation> | 65 <translation id="5376169624176189338">Klik for at gå tilbage. Hold knappen inde
for at se historikken.</translation> |
54 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> sek. tilbage</tran
slation> | 66 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> sek. tilbage</tran
slation> |
55 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> | 67 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> |
56 <translation id="1383861834909034572">Åbnes, når afsluttet</translation> | 68 <translation id="1383861834909034572">Åbnes, når afsluttet</translation> |
| 69 <translation id="5727728807527375859">Udvidelser, programmer og temaer kan beska
dige din computer. Er du sikker på, at du vil fortsætte?</translation> |
| 70 <translation id="3857272004253733895">Dobbelt Pinyin-skema</translation> |
57 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> | 71 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> |
58 <translation id="4699014265051474755">Konfigurer IME ...</translation> | |
59 <translation id="7624421287830016388">Picasa Web</translation> | 72 <translation id="7624421287830016388">Picasa Web</translation> |
60 <translation id="3315158641124845231">Skjul <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati
on> | 73 <translation id="3315158641124845231">Skjul <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati
on> |
61 <translation id="3496213124478423963">Zoom ud</translation> | 74 <translation id="3496213124478423963">Zoom ud</translation> |
62 <translation id="4920887663447894854">Følgende websteder kan ikke spore din plac
ering på denne side:</translation> | 75 <translation id="4920887663447894854">Følgende websteder kan ikke spore din plac
ering på denne side:</translation> |
63 <translation id="8608043773967779744">Følgende fortroligheds-blacklister forhind
rede dette indhold i at vise:</translation> | |
64 <translation id="8133676275609324831">&Vis i mappe</translation> | 76 <translation id="8133676275609324831">&Vis i mappe</translation> |
65 <translation id="645705751491738698">Fortsæt blokering af JavaScript</translatio
n> | 77 <translation id="645705751491738698">Fortsæt blokering af JavaScript</translatio
n> |
66 <translation id="4780321648949301421">Gem side som...</translation> | 78 <translation id="4780321648949301421">Gem side som...</translation> |
67 <translation id="9154072353677278078">Serveren <ph name="DOMAIN"/> på <ph name="
REALM"/> kræver et brugernavn og en adgangskode.</translation> | 79 <translation id="9154072353677278078">Serveren <ph name="DOMAIN"/> på <ph name="
REALM"/> kræver et brugernavn og en adgangskode.</translation> |
68 <translation id="5016229027501773040">Konfigurer:</translation> | 80 <translation id="5016229027501773040">Konfigurer:</translation> |
69 <translation id="8178665534778830238">Indhold:</translation> | 81 <translation id="8178665534778830238">Indhold:</translation> |
70 <translation id="558170650521898289">Verificering af Microsoft Windows-hardwared
river</translation> | 82 <translation id="558170650521898289">Verificering af Microsoft Windows-hardwared
river</translation> |
71 <translation id="8974161578568356045">Find automatisk</translation> | 83 <translation id="8974161578568356045">Find automatisk</translation> |
72 <translation id="1818606096021558659">Side</translation> | 84 <translation id="1818606096021558659">Side</translation> |
73 <translation id="1657406563541664238">Vær med til at gøre <ph name="PRODUCT_NAME
"/> bedre ved automatisk at sende forbrugsstatistikker og rapportere om nedbrud
til Google</translation> | 85 <translation id="1657406563541664238">Vær med til at gøre <ph name="PRODUCT_NAME
"/> bedre ved automatisk at sende forbrugsstatistikker og rapportere om nedbrud
til Google</translation> |
74 <translation id="7982789257301363584">Netværk</translation> | 86 <translation id="7982789257301363584">Netværk</translation> |
75 <translation id="2336228925368920074">Føj alle faner til Bogmærker ...</translat
ion> | 87 <translation id="2336228925368920074">Føj alle faner til Bogmærker ...</translat
ion> |
76 <translation id="4108206167095122329">Slet &alle</translation> | 88 <translation id="4108206167095122329">Slet &alle</translation> |
77 <translation id="7481475534986701730">Websider, du har besøgt for nylig</transla
tion> | 89 <translation id="7481475534986701730">Websider, du har besøgt for nylig</transla
tion> |
78 <translation id="4260722247480053581">Åbn i inkognitovindue</translation> | 90 <translation id="4260722247480053581">Åbn i inkognitovindue</translation> |
79 <translation id="6657585470893396449">Adgangskode</translation> | 91 <translation id="6657585470893396449">Adgangskode</translation> |
80 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> | 92 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> |
81 <translation id="1510030919967934016">Dette websted kan ikke spore din placering
.</translation> | 93 <translation id="1510030919967934016">Dette websted kan ikke spore din placering
.</translation> |
82 <translation id="4565377596337484307">Skjul adgangskode</translation> | 94 <translation id="4565377596337484307">Skjul adgangskode</translation> |
| 95 <translation id="6242054993434749861">fax:nr.<ph name="FAX"/></translation> |
83 <translation id="762917759028004464"><ph name="BROWSER_NAME"/> er i øjeblikket d
in standardbrowser.</translation> | 96 <translation id="762917759028004464"><ph name="BROWSER_NAME"/> er i øjeblikket d
in standardbrowser.</translation> |
84 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> sek. tilbage</tra
nslation> | 97 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> sek. tilbage</tra
nslation> |
| 98 <translation id="300544934591011246">Forrige adgangskode</translation> |
| 99 <translation id="2647434099613338025">Tilføj sprog</translation> |
85 <translation id="8487678622945914333">Zoom ind</translation> | 100 <translation id="8487678622945914333">Zoom ind</translation> |
86 <translation id="8028060951694135607">Microsoft-nøglegenoprettelse</translation> | 101 <translation id="8028060951694135607">Microsoft-nøglegenoprettelse</translation> |
87 <translation id="576075784993602251">Nyt kreditkort</translation> | 102 <translation id="576075784993602251">Nyt kreditkort</translation> |
88 <translation id="6391832066170725637">Filen eller mappen blev ikke fundet.</tran
slation> | 103 <translation id="6391832066170725637">Filen eller mappen blev ikke fundet.</tran
slation> |
89 <translation id="8256087479641463867">Tilpas dine indstillinger</translation> | 104 <translation id="8256087479641463867">Tilpas dine indstillinger</translation> |
90 <translation id="2857834222104759979">Manifestfilen er ugyldig.</translation> | 105 <translation id="2857834222104759979">Manifestfilen er ugyldig.</translation> |
91 <translation id="7931071620596053769">Følgende side(r) svarer ikke. Du kan afven
te svar fra dem eller afslutte dem.</translation> | 106 <translation id="7931071620596053769">Følgende side(r) svarer ikke. Du kan afven
te svar fra dem eller afslutte dem.</translation> |
92 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutter tilba
ge</translation> | 107 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutter tilba
ge</translation> |
93 <translation id="4569998400745857585">Menu med skjulte udvidelser</translation> | 108 <translation id="4569998400745857585">Menu med skjulte udvidelser</translation> |
| 109 <translation id="4081383687659939437">Gem oplysninger</translation> |
94 <translation id="2179052183774520942">Tilføj søgemaskine</translation> | 110 <translation id="2179052183774520942">Tilføj søgemaskine</translation> |
95 <translation id="2956948609882871496">Importer bogmærker...</translation> | 111 <translation id="2956948609882871496">Importer bogmærker...</translation> |
| 112 <translation id="5399059976343272330">http://www.google.com/support/chrome/bin/a
nswer.py?answer=142893</translation> |
96 <translation id="1621207256975573490">Gem ramme &som ...</translation> | 113 <translation id="1621207256975573490">Gem ramme &som ...</translation> |
| 114 <translation id="2176444992480806665">Send skærmbillede af seneste aktive fane <
/translation> |
97 <translation id="1165039591588034296">Fejl</translation> | 115 <translation id="1165039591588034296">Fejl</translation> |
98 <translation id="2278562042389100163">Åbn browservindue</translation> | 116 <translation id="2278562042389100163">Åbn browservindue</translation> |
99 <translation id="9218430445555521422">Indstil som standard</translation> | 117 <translation id="9218430445555521422">Indstil som standard</translation> |
100 <translation id="5027550639139316293">E-mail-certifikat</translation> | 118 <translation id="5027550639139316293">E-mail-certifikat</translation> |
| 119 <translation id="427208986916971462">Forbindelsen er komprimeret med <ph name="C
OMPRESSION"/>.</translation> |
101 <translation id="4589279373639964403">Eksporter bogmærker...</translation> | 120 <translation id="4589279373639964403">Eksporter bogmærker...</translation> |
102 <translation id="3358825816212794791">Synkronisering med <ph name="PRODUCT_NAME"
/> gør det nemt at dele dine data (såsom bogmærker og præferencer) mellem dine c
omputere. | 121 <translation id="3358825816212794791">Synkronisering med <ph name="PRODUCT_NAME"
/> gør det nemt at dele dine data (såsom bogmærker og præferencer) mellem dine c
omputere. |
103 <ph name="PRODUCT_NAME"/> synkroniserer dine data ved at lagre dem onlin
e hos Google, når du logger på med din Google-konto.</translation> | 122 <ph name="PRODUCT_NAME"/> synkroniserer dine data ved at lagre dem onlin
e hos Google, når du logger på med din Google-konto.</translation> |
104 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation> | 123 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation> |
105 <translation id="5234764350956374838">Annuller</translation> | 124 <translation id="5234764350956374838">Annuller</translation> |
| 125 <translation id="8568737011716664845">(Deaktiveret af centralt administreret pol
itik)</translation> |
106 <translation id="5463275305984126951">Indeks over <ph name="LOCATION"/></transla
tion> | 126 <translation id="5463275305984126951">Indeks over <ph name="LOCATION"/></transla
tion> |
107 <translation id="5154917547274118687">Hukommelse</translation> | 127 <translation id="5154917547274118687">Hukommelse</translation> |
108 <translation id="1735662153177951739">Denne side er ikke hentet i sin helhed via
en sikker forbindelse. Den indeholder indhold, der er hentet via usikre forbin
delser.</translation> | |
109 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/> vil blive opdate
ret.</translation> | 128 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/> vil blive opdate
ret.</translation> |
110 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Søg</translation> | 129 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Søg</translation> |
111 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>Mb</translation> | 130 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>Mb</translation> |
| 131 <translation id="4037618776454394829">Send det sidst gemte skærmbillede</transla
tion> |
112 <translation id="182729337634291014">Synkroniseringsfejl ...</translation> | 132 <translation id="182729337634291014">Synkroniseringsfejl ...</translation> |
| 133 <translation id="6129287410917896657">Svensk tastaturlayout</translation> |
| 134 <translation id="4036995136815095296">Cookies fra <ph name="HOST"/> tilladt.</tr
anslation> |
113 <translation id="2459861677908225199">Brug TLS 1.0</translation> | 135 <translation id="2459861677908225199">Brug TLS 1.0</translation> |
114 <translation id="873849583815421063">Afslutter ...</translation> | 136 <translation id="873849583815421063">Afslutter ...</translation> |
115 <translation id="5819484510464120153">Opret &programgenveje ...</translation
> | 137 <translation id="5819484510464120153">Opret &programgenveje ...</translation
> |
116 <translation id="1748246833559136615">Opgiv</translation> | 138 <translation id="1748246833559136615">Opgiv</translation> |
117 <translation id="8927064607636892008">Der skete en fejl, da denne webside skulle
vises. Tryk på Genindlæs eller gå til en anden side.</translation> | 139 <translation id="8927064607636892008">Der skete en fejl, da denne webside skulle
vises. Tryk på Genindlæs eller gå til en anden side.</translation> |
118 <translation id="7531238562312180404">Da <ph name="PRODUCT_NAME"/> ikke kontroll
erer, hvordan udvidelser håndterer dine personlige data, er alle udvidelser blev
et deaktiveret for inkognitovinduer. Du kan aktivere dem igen enkeltvis i | 140 <translation id="7531238562312180404">Da <ph name="PRODUCT_NAME"/> ikke kontroll
erer, hvordan udvidelser håndterer dine personlige data, er alle udvidelser blev
et deaktiveret for inkognitovinduer. Du kan aktivere dem igen enkeltvis i |
119 <ph name="BEGIN_LINK"/>udvidelsesadministratoren<ph name="END_LINK"/>.</
translation> | 141 <ph name="BEGIN_LINK"/>udvidelsesadministratoren<ph name="END_LINK"/>.</
translation> |
120 <translation id="5667293444945855280">Malware</translation> | 142 <translation id="5667293444945855280">Malware</translation> |
121 <translation id="3974556812352487805">Webstedet på <ph name="HOST_NAME"/> ser ud
til at hoste malware, dvs. software, som kan beskadige din computer, eller på a
nden måde foretage handlinger, du ikke har accepteret. Alene det, at du besøger
et websted, der indeholder malware, kan inficere din computer.</translation> | 143 <translation id="3974556812352487805">Webstedet på <ph name="HOST_NAME"/> ser ud
til at hoste malware, dvs. software, som kan beskadige din computer, eller på a
nden måde foretage handlinger, du ikke har accepteret. Alene det, at du besøger
et websted, der indeholder malware, kan inficere din computer.</translation> |
122 <translation id="5613020302032141669">Venstrepil</translation> | 144 <translation id="5613020302032141669">Venstrepil</translation> |
123 <translation id="3433489605821183222">Serverens certifikat indeholder fejl</tran
slation> | 145 <translation id="3433489605821183222">Serverens certifikat indeholder fejl</tran
slation> |
124 <translation id="6831043979455480757">Oversæt</translation> | 146 <translation id="6831043979455480757">Oversæt</translation> |
125 <translation id="6698381487523150993">Oprettet:</translation> | 147 <translation id="6698381487523150993">Oprettet:</translation> |
126 <translation id="4684748086689879921">Spring import over</translation> | 148 <translation id="4684748086689879921">Spring import over</translation> |
127 <translation id="8563862697512465947">Indstillinger for meddelelser</translation
> | 149 <translation id="8563862697512465947">Indstillinger for meddelelser</translation
> |
128 <translation id="4950138595962845479">Indstillinger...</translation> | 150 <translation id="4950138595962845479">Indstillinger...</translation> |
129 <translation id="5516565854418269276">&Vis altid bogmærkelinjen</translation
> | 151 <translation id="5516565854418269276">&Vis altid bogmærkelinjen</translation
> |
130 <translation id="6426222199977479699">SSL-Fejl</translation> | 152 <translation id="6426222199977479699">SSL-Fejl</translation> |
131 <translation id="869891660844655955">Udløbsdato</translation> | 153 <translation id="869891660844655955">Udløbsdato</translation> |
132 <translation id="2178614541317717477">Sammensat nøglecenter</translation> | 154 <translation id="2178614541317717477">Sammensat nøglecenter</translation> |
133 <translation id="4194570336751258953">Aktiver tryk for at klikke</translation> | 155 <translation id="4194570336751258953">Aktiver tryk for at klikke</translation> |
134 <translation id="5111692334209731439">&Bogmærkeadministrator</translation> | 156 <translation id="5111692334209731439">&Bogmærkeadministrator</translation> |
135 <translation id="114157492398311564">Er ikke en certifikatautoritet</translation
> | 157 <translation id="114157492398311564">Er ikke en certifikatautoritet</translation
> |
136 <translation id="443008484043213881">Værktøjer</translation> | 158 <translation id="443008484043213881">Værktøjer</translation> |
137 <translation id="7957054228628133943">Administrer blokering af popups ...</trans
lation> | 159 <translation id="7957054228628133943">Administrer blokering af popups ...</trans
lation> |
| 160 <translation id="5631068527006149746">Engelsk tastaturlayout (Storbritannien)</t
ranslation> |
138 <translation id="8534801226027872331">I det tilfælde har certifikatet, der vises
for browseren, fejl og kan ikke forstås. Dette kan betyde, at vi ikke forstår o
plysningerne om identitet i certifikatet eller andre oplysninger i certifikatet,
der bruges til at sikre forbindelsen. Du bør ikke fortsætte herfra.</translatio
n> | 161 <translation id="8534801226027872331">I det tilfælde har certifikatet, der vises
for browseren, fejl og kan ikke forstås. Dette kan betyde, at vi ikke forstår o
plysningerne om identitet i certifikatet eller andre oplysninger i certifikatet,
der bruges til at sikre forbindelsen. Du bør ikke fortsætte herfra.</translatio
n> |
| 162 <translation id="3855676282923585394">Importer bogmærker og indstillinger...</tr
anslation> |
139 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har nu <ph name=
"BEGIN_LINK"/>udvidelser<ph name="END_LINK"/> og <ph name="BEGIN_BUTTON"/>synkro
nisering af bogmærker<ph name="END_BUTTON"/>.</translation> | 163 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har nu <ph name=
"BEGIN_LINK"/>udvidelser<ph name="END_LINK"/> og <ph name="BEGIN_BUTTON"/>synkro
nisering af bogmærker<ph name="END_BUTTON"/>.</translation> |
140 <translation id="4422347585044846479">Rediger bogmærke for denne side</translati
on> | 164 <translation id="4422347585044846479">Rediger bogmærke for denne side</translati
on> |
141 <translation id="8546306075665861288">Billed-cache</translation> | 165 <translation id="8546306075665861288">Billed-cache</translation> |
142 <translation id="1399076603473531278">Loginoplysningerne er udløbet.</translatio
n> | 166 <translation id="1399076603473531278">Loginoplysningerne er udløbet.</translatio
n> |
| 167 <translation id="3761171036307311438">Navn på kort:</translation> |
143 <translation id="3391060940042023865">Følgende plugin er brudt ned: <ph name="PL
UGIN_NAME"/></translation> | 168 <translation id="3391060940042023865">Følgende plugin er brudt ned: <ph name="PL
UGIN_NAME"/></translation> |
| 169 <translation id="4237016987259239829">Netværkforbindelsesfejl</translation> |
144 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> | 170 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> |
145 <translation id="4755860829306298968">Administrer blokering af plugins ...</tran
slation> | 171 <translation id="4755860829306298968">Administrer blokering af plugins ...</tran
slation> |
146 <translation id="8879284080359814990">&Vis som fane</translation> | 172 <translation id="8879284080359814990">&Vis som fane</translation> |
147 <translation id="3873139305050062481">K&ontroller element</translation> | 173 <translation id="3873139305050062481">K&ontroller element</translation> |
148 <translation id="1556537182262721003">Udvidelsesmappen kunne ikke flyttes til pr
ofilen.</translation> | 174 <translation id="1556537182262721003">Udvidelsesmappen kunne ikke flyttes til pr
ofilen.</translation> |
149 <translation id="5866557323934807206">Ryd disse indstillinger til fremtidige bes
øg</translation> | 175 <translation id="5866557323934807206">Ryd disse indstillinger til fremtidige bes
øg</translation> |
| 176 <translation id="5355351445385646029">Tryk på mellemrumstasten for at vælge kand
idaten</translation> |
| 177 <translation id="6978622699095559061">Dine bogmærker</translation> |
150 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> | 178 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> |
151 <translation id="2933933591993394296">Synkronisering af bogmærker er deaktiveret
på denne computer. Hvis du afinstallerer <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>, kan du
genaktivere Synkronisering af bogmærker ved at vælge "Konfigurer synkronis
ering..." i menuen Værktøjer.</translation> | 179 <translation id="2933933591993394296">Synkronisering af bogmærker er deaktiveret
på denne computer. Hvis du afinstallerer <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>, kan du
genaktivere Synkronisering af bogmærker ved at vælge "Konfigurer synkronis
ering..." i menuen Værktøjer.</translation> |
152 <translation id="8820817407110198400">Bogmærker</translation> | 180 <translation id="8820817407110198400">Bogmærker</translation> |
| 181 <translation id="206683469794463668">Almindelig Zhuyin-tilstand. Automatisk kand
idatvalg og relaterede valgmuligheder deaktiveres eller ignoreres.</translation> |
153 <translation id="5191625995327478163">&Sprogindstillinger...</translation> | 182 <translation id="5191625995327478163">&Sprogindstillinger...</translation> |
| 183 <translation id="1022235408517496104">Fax:</translation> |
154 <translation id="8206859287963243715">Mobil</translation> | 184 <translation id="8206859287963243715">Mobil</translation> |
155 <translation id="5585645215698205895">&Ned</translation> | 185 <translation id="5585645215698205895">&Ned</translation> |
156 <translation id="6596816719288285829">IP-adresse</translation> | 186 <translation id="6596816719288285829">IP-adresse</translation> |
| 187 <translation id="715487527529576698">Den oprindelige tilstand af kinesisk er for
enklet kinesisk</translation> |
157 <translation id="1674989413181946727">SSL-indstillinger for hele computeren:</tr
anslation> | 188 <translation id="1674989413181946727">SSL-indstillinger for hele computeren:</tr
anslation> |
158 <translation id="8703575177326907206">Din forbindelse til <ph name="DOMAIN"/> er
ikke krypteret.</translation> | 189 <translation id="8703575177326907206">Din forbindelse til <ph name="DOMAIN"/> er
ikke krypteret.</translation> |
159 <translation id="4197577448076628265">Denne udvidelse vil få adgang til din brow
serhistorik og dine personlige oplysninger på <ph name="HOST"/>.</translation> | 190 <translation id="4197577448076628265">Denne udvidelse vil få adgang til din brow
serhistorik og dine personlige oplysninger på <ph name="HOST"/>.</translation> |
160 <translation id="1644574205037202324">Historik</translation> | 191 <translation id="1644574205037202324">Historik</translation> |
161 <translation id="2518917559152314023">T&ilføj ...</translation> | 192 <translation id="2518917559152314023">T&ilføj ...</translation> |
| 193 <translation id="7464038383832981644">Gendan standardindstillinger</translation> |
162 <translation id="5155055381903895958">Import af profil:</translation> | 194 <translation id="5155055381903895958">Import af profil:</translation> |
163 <translation id="4419098590196511435">Der mangler noget</translation> | 195 <translation id="4419098590196511435">Der mangler noget</translation> |
164 <translation id="4256316378292851214">Ge&m video som...</translation> | 196 <translation id="4256316378292851214">Ge&m video som...</translation> |
165 <translation id="3512466011168167042">Vis forslag ved navigationsfejl</translati
on> | 197 <translation id="3512466011168167042">Vis forslag ved navigationsfejl</translati
on> |
166 <translation id="7767960058630128695">Adgangskoder:</translation> | 198 <translation id="7767960058630128695">Adgangskoder:</translation> |
167 <translation id="6518014396551869914">Ko&pier billede</translation> | 199 <translation id="6518014396551869914">Ko&pier billede</translation> |
| 200 <translation id="3236997602556743698">3-sæt (390)</translation> |
168 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> | 201 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> |
| 202 <translation id="8137466102180286814">Cookies fra <ph name="HOST"/> blokeret.</t
ranslation> |
169 <translation id="3225319735946384299">Kodesignering</translation> | 203 <translation id="3225319735946384299">Kodesignering</translation> |
170 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Hjælp</translati
on> | 204 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Hjælp</translati
on> |
171 <translation id="2422426094670600218"><ikke navngivet></translation> | 205 <translation id="2422426094670600218"><ikke navngivet></translation> |
172 <translation id="7596857799009734776">Denne side ønsker at spore din placering.<
/translation> | |
173 <translation id="4120898696391891645">Siden vil ikke indlæses</translation> | 206 <translation id="4120898696391891645">Siden vil ikke indlæses</translation> |
| 207 <translation id="7800304661137206267">Forbindelsen er krypteret ved hjælp af <ph
name="CIPHER"/> med <ph name="MAC"/> til meddelelsesgodkendelse og <ph name="KX
"/> som hovedudvekslingsmekanisme.</translation> |
| 208 <translation id="8198867017120100322">Aktiver tilgængelighed</translation> |
174 <translation id="5584537427775243893">Importerer</translation> | 209 <translation id="5584537427775243893">Importerer</translation> |
175 <translation id="4181841719683918333">Sprog</translation> | 210 <translation id="4181841719683918333">Sprog</translation> |
176 <translation id="5910363049092958439">Ge&m billede som...</translation> | 211 <translation id="5910363049092958439">Ge&m billede som...</translation> |
177 <translation id="1363055550067308502">Skift mellem fuld/halv bredde</translation
> | 212 <translation id="1363055550067308502">Skift mellem fuld/halv bredde</translation
> |
178 <translation id="6451650035642342749">Nulstil indstillinger for automatisk åbnin
g</translation> | 213 <translation id="6451650035642342749">Nulstil indstillinger for automatisk åbnin
g</translation> |
179 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> sek.</translation> | 214 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> sek.</translation> |
| 215 <translation id="5316081915727784324">Brasiliansk tastaturlayout</translation> |
| 216 <translation id="1378451347523657898">Send ikke skærmbillede</translation> |
180 <translation id="5098629044894065541">Hebraisk</translation> | 217 <translation id="5098629044894065541">Hebraisk</translation> |
181 <translation id="7751559664766943798">Vis altid bogmærkelinjen</translation> | 218 <translation id="7751559664766943798">Vis altid bogmærkelinjen</translation> |
182 <translation id="6380224340023442078">Indstillinger for indhold ...</translation
> | 219 <translation id="6380224340023442078">Indstillinger for indhold ...</translation
> |
183 <translation id="144136026008224475">Hent flere udvidelser >></translation
> | 220 <translation id="144136026008224475">Hent flere udvidelser >></translation
> |
184 <translation id="5486326529110362464">Indtastningsværdien for personlig nøgle sk
al eksistere.</translation> | 221 <translation id="5486326529110362464">Indtastningsværdien for personlig nøgle sk
al eksistere.</translation> |
185 <translation id="8584280235376696778">&Åbn video i ny fane</translation> | 222 <translation id="8584280235376696778">&Åbn video i ny fane</translation> |
186 <translation id="2845382757467349449">Vis altid bogmærkelinjen</translation> | 223 <translation id="2845382757467349449">Vis altid bogmærkelinjen</translation> |
187 <translation id="3053013834507634016">Brug af certifikatnøgle</translation> | 224 <translation id="3053013834507634016">Brug af certifikatnøgle</translation> |
188 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> timer tilbage</tra
nslation> | 225 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> timer tilbage</tra
nslation> |
189 <translation id="2152580633399033274">Vis alle billeder (anbefales)</translation
> | 226 <translation id="2152580633399033274">Vis alle billeder (anbefales)</translation
> |
190 <translation id="3993316092918049419">DNS-server:</translation> | 227 <translation id="3993316092918049419">DNS-server:</translation> |
191 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> konfigurerer aut
omatiske opdateringer for alle brugere af denne computer.</translation> | 228 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> konfigurerer aut
omatiske opdateringer for alle brugere af denne computer.</translation> |
192 <translation id="6074963268421707432">Tillad ikke, at websteder viser meddelelse
r på skrivebordet</translation> | 229 <translation id="6074963268421707432">Tillad ikke, at websteder viser meddelelse
r på skrivebordet</translation> |
193 <translation id="4001299999465067131">Indtast bogstaverne som de vises på billed
et ovenfor.</translation> | 230 <translation id="4001299999465067131">Indtast bogstaverne som de vises på billed
et ovenfor.</translation> |
| 231 <translation id="4735819417216076266">Indtastningstypografi for mellemrum</trans
lation> |
194 <translation id="2977095037388048586">Du forsøgte at få fat på <ph name="DOMAIN"
/>, men i stedet fik du fat på en server, der identificerer sig selv som <ph nam
e="DOMAIN2"/>. Dette kan skyldes en fejlkonfiguration på serveren eller noget me
re alvorligt. Det er muligt, at en angriber på dit netværk forsøger at få dig ti
l at besøge en falsk (og potentielt skadelig) version af <ph name="DOMAIN3"/>. D
u bør ikke fortsætte.</translation> | 232 <translation id="2977095037388048586">Du forsøgte at få fat på <ph name="DOMAIN"
/>, men i stedet fik du fat på en server, der identificerer sig selv som <ph nam
e="DOMAIN2"/>. Dette kan skyldes en fejlkonfiguration på serveren eller noget me
re alvorligt. Det er muligt, at en angriber på dit netværk forsøger at få dig ti
l at besøge en falsk (og potentielt skadelig) version af <ph name="DOMAIN3"/>. D
u bør ikke fortsætte.</translation> |
| 233 <translation id="5374359983950678924">Skift billede</translation> |
195 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> | 234 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> |
196 <translation id="5233638681132016545">Ny fane</translation> | 235 <translation id="5233638681132016545">Ny fane</translation> |
197 <translation id="6567688344210276845">Ikonet '<ph name="ICON"/>' for sidehandlin
g kunne ikke indlæses.</translation> | 236 <translation id="6567688344210276845">Ikonet '<ph name="ICON"/>' for sidehandlin
g kunne ikke indlæses.</translation> |
198 <translation id="5210365745912300556">Luk fanen</translation> | 237 <translation id="5210365745912300556">Luk fanen</translation> |
199 <translation id="8806796506533854282">Angiv et nyt profilnavn</translation> | 238 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - ukendt filtype.</t
ranslation> |
200 <translation id="1992397118740194946">Ikke angivet</translation> | 239 <translation id="1992397118740194946">Ikke angivet</translation> |
| 240 <translation id="2748195863953330234">Angiv dit profilbillede</translation> |
201 <translation id="8556732995053816225">Forskel på store &og små bogstaver</tr
anslation> | 241 <translation id="8556732995053816225">Forskel på store &og små bogstaver</tr
anslation> |
| 242 <translation id="1844694039143158925">Skift til kinesisk tilstand</translation> |
202 <translation id="2551763528995812091">Adgangskoder og undtagelser</translation> | 243 <translation id="2551763528995812091">Adgangskoder og undtagelser</translation> |
203 <translation id="3314070176311241517">Tillad altid, at websteder kører JavaScrip
t (anbefales)</translation> | 244 <translation id="3314070176311241517">Tillad altid, at websteder kører JavaScrip
t (anbefales)</translation> |
204 <translation id="5710740561465385694">Spørg mig, når et websted forsøger at lagr
e data</translation> | 245 <translation id="5710740561465385694">Spørg mig, når et websted forsøger at lagr
e data</translation> |
205 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> | 246 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> |
206 <translation id="2386075414731200564">Den personlige nøgle kunne ikke skrives.</
translation> | 247 <translation id="2386075414731200564">Den personlige nøgle kunne ikke skrives.</
translation> |
| 248 <translation id="8553075262323480129">Oversættelsen mislykkedes, fordi sidens sp
rog ikke kunne fastslås.</translation> |
| 249 <translation id="1103523840287552314">Oversæt altid <ph name="LANGUAGE"/></trans
lation> |
207 <translation id="2263497240924215535">(Deaktiveret)</translation> | 250 <translation id="2263497240924215535">(Deaktiveret)</translation> |
208 <translation id="6360709384096878403">Rapporter fejl eller ødelagt websted...</t
ranslation> | 251 <translation id="6360709384096878403">Rapporter fejl eller ødelagt websted...</t
ranslation> |
209 <translation id="2159087636560291862">I dette tilfælde er certifikatet ikke blev
et verificeret af en tredjepart, som din computer har tillid til. Enhver kan opr
ette et certifikat og udgive sig for at være et hvilket som helst websted, hvilk
et er grunden til, at det skal verificeres af en tredjepart, der er tillid til.
Uden denne verificering er identitetsoplysningerne i certifikatet meningsløse. D
et er derfor ikke muligt at verificere, at du kommunikerer med <ph name="DOMAIN"
/> og ikke en person med ondsindede hensigter, som har oprettet sit eget certifi
kat og udgiver sig for at være <ph name="DOMAIN2"/>. Du bør ikke fortsætte.</tra
nslation> | 252 <translation id="2159087636560291862">I dette tilfælde er certifikatet ikke blev
et verificeret af en tredjepart, som din computer har tillid til. Enhver kan opr
ette et certifikat og udgive sig for at være et hvilket som helst websted, hvilk
et er grunden til, at det skal verificeres af en tredjepart, der er tillid til.
Uden denne verificering er identitetsoplysningerne i certifikatet meningsløse. D
et er derfor ikke muligt at verificere, at du kommunikerer med <ph name="DOMAIN"
/> og ikke en person med ondsindede hensigter, som har oprettet sit eget certifi
kat og udgiver sig for at være <ph name="DOMAIN2"/>. Du bør ikke fortsætte.</tra
nslation> |
210 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 253 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
211 <translation id="144518587530125858">'<ph name="IMAGE_PATH"/>' for temaet kunne
ikke indlæses.</translation> | 254 <translation id="144518587530125858">'<ph name="IMAGE_PATH"/>' for temaet kunne
ikke indlæses.</translation> |
212 <translation id="7925285046818567682">Venter på <ph name="HOST_NAME"/> ...</tran
slation> | 255 <translation id="7925285046818567682">Venter på <ph name="HOST_NAME"/> ...</tran
slation> |
213 <translation id="5850800573054873412">Denne udvidelse vil få adgang til din brow
serhistorik og dine personlige oplysninger på alle websteder.</translation> | 256 <translation id="5850800573054873412">Denne udvidelse vil få adgang til din brow
serhistorik og dine personlige oplysninger på alle websteder.</translation> |
214 <translation id="3280237271814976245">Gem &som ...</translation> | 257 <translation id="3280237271814976245">Gem &som ...</translation> |
215 <translation id="7658239707568436148">Annuller</translation> | 258 <translation id="7658239707568436148">Annuller</translation> |
216 <translation id="6996264303975215450">Webside, afsluttet</translation> | 259 <translation id="6996264303975215450">Webside, afsluttet</translation> |
217 <translation id="8744320793514149773">Denne udvidelse vil få adgang til dine per
sonlige oplysninger på alle websteder.</translation> | 260 <translation id="8744320793514149773">Denne udvidelse vil få adgang til dine per
sonlige oplysninger på alle websteder.</translation> |
218 <translation id="3435896845095436175">Aktiver</translation> | 261 <translation id="3435896845095436175">Aktiver</translation> |
219 <translation id="2154710561487035718">Kopier webadresse</translation> | 262 <translation id="2154710561487035718">Kopier webadresse</translation> |
| 263 <translation id="6222402353920851815">Spansk tastaturlayout (catalansk)</transla
tion> |
220 <translation id="4244236525807044920">Skift indstillinger for skrifttyper og spr
og</translation> | 264 <translation id="4244236525807044920">Skift indstillinger for skrifttyper og spr
og</translation> |
221 <translation id="3241680850019875542">Vælg rodmappen for udvidelsen, der skal pa
kkes. Opdater en udvidelse ved også at vælge den private nøglefil til genbrug.</
translation> | 265 <translation id="3241680850019875542">Vælg rodmappen for udvidelsen, der skal pa
kkes. Opdater en udvidelse ved også at vælge den private nøglefil til genbrug.</
translation> |
222 <translation id="2679629658858164554">Sidens webadresse:</translation> | 266 <translation id="2679629658858164554">Sidens webadresse:</translation> |
223 <translation id="6746124502594467657">Flyt ned</translation> | 267 <translation id="6746124502594467657">Flyt ned</translation> |
224 <translation id="2806486418181903201">Ugyldigt login</translation> | 268 <translation id="2806486418181903201">Ugyldigt login</translation> |
225 <translation id="4657169630710541069">Ressourcefejl</translation> | |
226 <translation id="3383487468758466563">Skrifttyper og sprog:</translation> | 269 <translation id="3383487468758466563">Skrifttyper og sprog:</translation> |
227 <translation id="6163363155248589649">&Normal</translation> | 270 <translation id="6163363155248589649">&Normal</translation> |
228 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 med RSA-kryptering</transl
ation> | 271 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 med RSA-kryptering</transl
ation> |
229 <translation id="3020990233660977256">Serienummer: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t
ranslation> | 272 <translation id="3020990233660977256">Serienummer: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t
ranslation> |
| 273 <translation id="351448482535494322">Stat/provins/distrikt:</translation> |
230 <translation id="8216781342946147825">Alle data på din computer og de websteder,
som du besøger</translation> | 274 <translation id="8216781342946147825">Alle data på din computer og de websteder,
som du besøger</translation> |
231 <translation id="5548207786079516019">Dette er en sekundær installation af <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/>, og den kan ikke gøres til din standardbrowser.</translatio
n> | 275 <translation id="5548207786079516019">Dette er en sekundær installation af <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/>, og den kan ikke gøres til din standardbrowser.</translatio
n> |
232 <translation id="3984413272403535372">Fejl under signering af udvidelse.</transl
ation> | 276 <translation id="3984413272403535372">Fejl under signering af udvidelse.</transl
ation> |
233 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> | 277 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> |
234 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> giver dig muligh
ed for at søge på nettet med omnifeltet. Vælg, hvilken søgemaskine du vil bruge:
</translation> | 278 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> giver dig muligh
ed for at søge på nettet med omnifeltet. Vælg, hvilken søgemaskine du vil bruge:
</translation> |
| 279 <translation id="3373604799988099680">Udvidelser eller programmer</translation> |
235 <translation id="8725178340343806893">Foretrukne/Bogmærker</translation> | 280 <translation id="8725178340343806893">Foretrukne/Bogmærker</translation> |
236 <translation id="5177526793333269655">Miniaturevisning</translation> | 281 <translation id="5177526793333269655">Miniaturevisning</translation> |
237 <translation id="8926389886865778422">Spørg ikke igen</translation> | 282 <translation id="8926389886865778422">Spørg ikke igen</translation> |
| 283 <translation id="2836269494620652131">Nedbrud</translation> |
238 <translation id="6985235333261347343">Microsoft-nøglegenoprettelsesagent</transl
ation> | 284 <translation id="6985235333261347343">Microsoft-nøglegenoprettelsesagent</transl
ation> |
239 <translation id="3605499851022050619">Diagnosticeringssiden for Beskyttet browsi
ng</translation> | 285 <translation id="3605499851022050619">Diagnosticeringssiden for Beskyttet browsi
ng</translation> |
240 <translation id="4417271111203525803">Adresselinje 2</translation> | 286 <translation id="4417271111203525803">Adresselinje 2</translation> |
241 <translation id="4307992518367153382">Grundlæggende valgmuligheder</translation> | 287 <translation id="4307992518367153382">Grundlæggende valgmuligheder</translation> |
242 <translation id="5912378097832178659">&Rediger søgemaskiner ...</translation
> | 288 <translation id="5912378097832178659">&Rediger søgemaskiner ...</translation
> |
243 <translation id="8272426682713568063">Kreditkort</translation> | 289 <translation id="8272426682713568063">Kreditkort</translation> |
244 <translation id="3173397526570909331">Stop synkronisering</translation> | 290 <translation id="3173397526570909331">Stop synkronisering</translation> |
245 <translation id="5538092967727216836">Genindlæs ramme</translation> | 291 <translation id="5538092967727216836">Genindlæs ramme</translation> |
246 <translation id="4813345808229079766">Forbindelse</translation> | 292 <translation id="4813345808229079766">Forbindelse</translation> |
247 <translation id="411666854932687641">Privat hukommelse</translation> | 293 <translation id="411666854932687641">Privat hukommelse</translation> |
248 <translation id="119944043368869598">Ryd alle</translation> | 294 <translation id="119944043368869598">Ryd alle</translation> |
249 <translation id="1336254985736398701">Se side&oplysninger</translation> | 295 <translation id="1336254985736398701">Se side&oplysninger</translation> |
250 <translation id="5678480951567683474">Vis menuerne Side og Værktøjer </translati
on> | 296 <translation id="5678480951567683474">Vis menuerne Side og Værktøjer </translati
on> |
| 297 <translation id="1681058506585728454">Præferencer for AutoFyld</translation> |
251 <translation id="1652965563555864525">&Slå lyden fra</translation> | 298 <translation id="1652965563555864525">&Slå lyden fra</translation> |
252 <translation id="4200983522494130825">Ny &fane</translation> | 299 <translation id="4200983522494130825">Ny &fane</translation> |
253 <translation id="7979036127916589816">Synkroniseringsfejl</translation> | 300 <translation id="7979036127916589816">Synkroniseringsfejl</translation> |
254 <translation id="1029317248976101138">Zoom</translation> | 301 <translation id="1029317248976101138">Zoom</translation> |
255 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> af <ph name="TOT
AL_MATCHCOUNT"/></translation> | 302 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> af <ph name="TOT
AL_MATCHCOUNT"/></translation> |
| 303 <translation id="8890069497175260255">Tastaturtype</translation> |
256 <translation id="2303544859777878640">Sprog:</translation> | 304 <translation id="2303544859777878640">Sprog:</translation> |
257 <translation id="6929746927224321095">Deaktiver AutoFyld</translation> | 305 <translation id="6929746927224321095">Deaktiver AutoFyld</translation> |
258 <translation id="2021921916539001817">Overfører fra <ph name="HOST_NAME"/> ...</
translation> | 306 <translation id="2021921916539001817">Overfører fra <ph name="HOST_NAME"/> ...</
translation> |
259 <translation id="6909042471249949473">Ryd data fra denne periode:</translation> | 307 <translation id="6909042471249949473">Ryd data fra denne periode:</translation> |
| 308 <translation id="5731751937436428514">Vietnamesisk indtastningsmetode (VIQR)</tr
anslation> |
260 <translation id="7615851733760445951"><ingen cookie er valgt></translation
> | 309 <translation id="7615851733760445951"><ingen cookie er valgt></translation
> |
261 <translation id="3660179305079774227">Pil opad</translation> | 310 <translation id="3660179305079774227">Pil opad</translation> |
262 <translation id="7392915005464253525">G&enåbn lukkede faner</translation> | 311 <translation id="7392915005464253525">G&enåbn lukkede faner</translation> |
263 <translation id="7400418766976504921">Webadresse</translation> | 312 <translation id="7400418766976504921">Webadresse</translation> |
264 <translation id="1541725072327856736">Katakana, halvbredde</translation> | 313 <translation id="1541725072327856736">Katakana, halvbredde</translation> |
265 <translation id="7456847797759667638">Åbn placering...</translation> | 314 <translation id="7456847797759667638">Åbn placering...</translation> |
266 <translation id="5392041771307264501">Vælg en profil for at åbne et nyt vindue.<
/translation> | |
267 <translation id="1388866984373351434">Browserdata</translation> | 315 <translation id="1388866984373351434">Browserdata</translation> |
268 <translation id="7378627244592794276">Nej</translation> | 316 <translation id="7378627244592794276">Nej</translation> |
269 <translation id="68541483639528434">Luk andre faner</translation> | 317 <translation id="68541483639528434">Luk andre faner</translation> |
270 <translation id="941543339607623937">Ugyldig personlig nøgle.</translation> | 318 <translation id="941543339607623937">Ugyldig personlig nøgle.</translation> |
| 319 <translation id="6676229347473411721">Brugerens e-mail:</translation> |
271 <translation id="4433862206975946675">Importer data fra en anden browser ...</tr
anslation> | 320 <translation id="4433862206975946675">Importer data fra en anden browser ...</tr
anslation> |
272 <translation id="4022426551683927403">&Føj til ordbog</translation> | 321 <translation id="4022426551683927403">&Føj til ordbog</translation> |
273 <translation id="2897878306272793870">Er du sikker på, at du vil åbne <ph name="
TAB_COUNT"/> faner?</translation> | 322 <translation id="2897878306272793870">Er du sikker på, at du vil åbne <ph name="
TAB_COUNT"/> faner?</translation> |
| 323 <translation id="8619364065247326496">Italiensk tastaturlayout</translation> |
274 <translation id="362276910939193118">Vis hele historikken</translation> | 324 <translation id="362276910939193118">Vis hele historikken</translation> |
275 <translation id="8064671687106936412">Nøgle:</translation> | 325 <translation id="8064671687106936412">Nøgle:</translation> |
276 <translation id="1725149567830788547">Vis &kontroller</translation> | 326 <translation id="1725149567830788547">Vis &kontroller</translation> |
277 <translation id="3528033729920178817">Denne side sporer din placering.</translat
ion> | 327 <translation id="3528033729920178817">Denne side sporer din placering.</translat
ion> |
278 <translation id="5518584115117143805">Certifikat til kryptering af e-mail</trans
lation> | 328 <translation id="5518584115117143805">Certifikat til kryptering af e-mail</trans
lation> |
279 <translation id="2849936225196189499">Kritisk</translation> | 329 <translation id="2849936225196189499">Kritisk</translation> |
280 <translation id="9001035236599590379">MIME-type</translation> | 330 <translation id="9001035236599590379">MIME-type</translation> |
281 <translation id="5612754943696799373">Tillad download?</translation> | 331 <translation id="5612754943696799373">Tillad download?</translation> |
282 <translation id="1073286447082909762">Åbn ramme i nyt &vindue</translation> | 332 <translation id="1073286447082909762">Åbn ramme i nyt &vindue</translation> |
283 <translation id="1864111464094315414">Login</translation> | 333 <translation id="1864111464094315414">Login</translation> |
284 <translation id="692135145298539227">slet</translation> | 334 <translation id="692135145298539227">slet</translation> |
285 <translation id="5515810278159179124">Tillad ikke, at et hvilket som helst webst
ed kan spore min fysiske placering</translation> | 335 <translation id="5515810278159179124">Tillad ikke, at et hvilket som helst webst
ed kan spore min fysiske placering</translation> |
286 <translation id="398967089780480076">Handling:</translation> | 336 <translation id="398967089780480076">Handling:</translation> |
287 <translation id="2411296794256528119">Den certifikatbaserede godkendelse mislykk
edes.</translation> | 337 <translation id="2411296794256528119">Den certifikatbaserede godkendelse mislykk
edes.</translation> |
288 <translation id="5999606216064768721">Brug systemets titellinje og rammer</trans
lation> | 338 <translation id="5999606216064768721">Brug systemets titellinje og rammer</trans
lation> |
289 <translation id="8945419807169257367">Serverens certifikat kan ikke kontrolleres
</translation> | 339 <translation id="8945419807169257367">Serverens certifikat kan ikke kontrolleres
</translation> |
290 <translation id="1464570622807304272">Prøv det! Indtast "orkideer", og
tryk på Enter.</translation> | 340 <translation id="1464570622807304272">Prøv det! Indtast "orkideer", og
tryk på Enter.</translation> |
| 341 <translation id="1014623180220576017">Medtagede systemoplysninger...</translatio
n> |
291 <translation id="2678063897982469759">Genaktiver</translation> | 342 <translation id="2678063897982469759">Genaktiver</translation> |
292 <translation id="4850886885716139402">Vis</translation> | 343 <translation id="4850886885716139402">Vis</translation> |
293 <translation id="1965338962645102116">Inden Toolbar-bogmærker kan importeres i G
oogle Chrome, skal du være logget ind på din Google-konto. Log ind, og prøv at i
mportere igen.</translation> | 344 <translation id="1965338962645102116">Inden Toolbar-bogmærker kan importeres i G
oogle Chrome, skal du være logget ind på din Google-konto. Log ind, og prøv at i
mportere igen.</translation> |
294 <translation id="5922220455727404691">Brug SSL 3.0</translation> | 345 <translation id="5922220455727404691">Brug SSL 3.0</translation> |
295 <translation id="8899851313684471736">Åbn link i nyt &vindue</translation> | 346 <translation id="8899851313684471736">Åbn link i nyt &vindue</translation> |
296 <translation id="2019718679933488176">&Åbn lyd på ny fane</translation> | 347 <translation id="2019718679933488176">&Åbn lyd på ny fane</translation> |
297 <translation id="7465778193084373987">Webadresse for tilbagekaldelse af Netscape
-certifikat</translation> | 348 <translation id="7465778193084373987">Webadresse for tilbagekaldelse af Netscape
-certifikat</translation> |
298 <translation id="7421925624202799674">&Vis sidens kilde</translation> | 349 <translation id="7421925624202799674">&Vis sidens kilde</translation> |
299 <translation id="6686490380836145850">Luk fanerne til højre</translation> | 350 <translation id="6686490380836145850">Luk fanerne til højre</translation> |
300 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timer</transla
tion> | 351 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timer</transla
tion> |
301 <translation id="609978099044725181">Aktiver/deaktiver Hanja-tilstand</translati
on> | 352 <translation id="609978099044725181">Aktiver/deaktiver Hanja-tilstand</translati
on> |
302 <translation id="2738771556149464852">Ikke efter</translation> | 353 <translation id="2738771556149464852">Ikke efter</translation> |
303 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> | 354 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> |
| 355 <translation id="1984475670968577432">Serbisk tastaturlayout</translation> |
304 <translation id="1817871734039893258">Microsoft-filgendannelse</translation> | 356 <translation id="1817871734039893258">Microsoft-filgendannelse</translation> |
305 <translation id="2423578206845792524">&Gem billede som ...</translation> | 357 <translation id="2423578206845792524">&Gem billede som ...</translation> |
306 <translation id="1095038624419434542">Der opstod en fejl under indlæsningen af e
n programressource. Prøv at geninstallere.</translation> | 358 <translation id="3099779225519665067">Spansk tastaturlayout</translation> |
307 <translation id="9068931793451030927">Sti:</translation> | 359 <translation id="9068931793451030927">Sti:</translation> |
308 <translation id="1407050882688520094">Du har certifikatfiler, som identificerer
følgende certifikatautoriteter:</translation> | 360 <translation id="1407050882688520094">Du har certifikatfiler, som identificerer
følgende certifikatautoriteter:</translation> |
309 <translation id="7052402604161570346">Denne type fil kan beskadige din computer.
Er du sikker på, at du vil downloade <ph name="FILE_NAME"/>?</translation> | 361 <translation id="7052402604161570346">Denne type fil kan beskadige din computer.
Er du sikker på, at du vil downloade <ph name="FILE_NAME"/>?</translation> |
310 <translation id="8642489171979176277">Importeret fra Google Toolbar</translation
> | 362 <translation id="8642489171979176277">Importeret fra Google Toolbar</translation
> |
| 363 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> |
| 364 <translation id="1290691390430578691">Skift til engelsk tilstand</translation> |
311 <translation id="7335374713830044009">Åbn ramme i inko&gnitovindue</translat
ion> | 365 <translation id="7335374713830044009">Åbn ramme i inko&gnitovindue</translat
ion> |
312 <translation id="3586931643579894722">Skjul oplysninger</translation> | 366 <translation id="3586931643579894722">Skjul oplysninger</translation> |
313 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran
slation> | 367 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran
slation> |
314 <translation id="350069200438440499">Filnavn:</translation> | 368 <translation id="350069200438440499">Filnavn:</translation> |
315 <translation id="9058204152876341570">Der mangler noget</translation> | 369 <translation id="9058204152876341570">Der mangler noget</translation> |
316 <translation id="8494979374722910010">Forsøg på at oprette forbindelse til serve
ren mislykkedes.</translation> | 370 <translation id="8494979374722910010">Forsøg på at oprette forbindelse til serve
ren mislykkedes.</translation> |
317 <translation id="7810202088502699111">Popups blev blokeret på denne side.</trans
lation> | 371 <translation id="7810202088502699111">Popups blev blokeret på denne side.</trans
lation> |
318 <translation id="8190698733819146287">Tilpas sprog og indtastning ...</translati
on> | 372 <translation id="8190698733819146287">Tilpas sprog og indtastning ...</translati
on> |
319 <translation id="8795916974678578410">Nyt vindue</translation> | 373 <translation id="8795916974678578410">Nyt vindue</translation> |
320 <translation id="2733275712367076659">Du har certifikater fra disse organisation
er, der identificerer dig:</translation> | 374 <translation id="2733275712367076659">Du har certifikater fra disse organisation
er, der identificerer dig:</translation> |
321 <translation id="3798449238516105146">Version</translation> | 375 <translation id="3798449238516105146">Version</translation> |
322 <translation id="5764483294734785780">&Gem lyd som ...</translation> | 376 <translation id="5764483294734785780">&Gem lyd som ...</translation> |
| 377 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> |
323 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutter</tran
slation> | 378 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutter</tran
slation> |
| 379 <translation id="4845656988780854088">synkroniser kun indstillinger og data, der
er \nændret siden sidste login\n(kræver din forrige adgangskode)</translation> |
324 <translation id="348620396154188443">Tillad, at alle websteder viser skrivebords
meddelelser</translation> | 380 <translation id="348620396154188443">Tillad, at alle websteder viser skrivebords
meddelelser</translation> |
325 <translation id="8214489666383623925">Åbn fil...</translation> | 381 <translation id="8214489666383623925">Åbn fil...</translation> |
326 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> | 382 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> |
327 <translation id="4495419450179050807">Vis ikke på denne side</translation> | 383 <translation id="4495419450179050807">Vis ikke på denne side</translation> |
328 <translation id="939736085109172342">Ny mappe</translation> | 384 <translation id="939736085109172342">Ny mappe</translation> |
329 <translation id="4933484234309072027">indlejret på <ph name="URL"/></translation
> | 385 <translation id="4933484234309072027">indlejret på <ph name="URL"/></translation
> |
330 <translation id="862750493060684461">CSS-cache</translation> | 386 <translation id="862750493060684461">CSS-cache</translation> |
331 <translation id="5641560969478423183">Serverens certifikat passer ikke til webad
ressen</translation> | 387 <translation id="5641560969478423183">Serverens certifikat passer ikke til webad
ressen</translation> |
| 388 <translation id="6204994989617056362">SSL-udvidelsen til genforhandling mangler
i det sikre håndtryk. Ved nogle websteder, som er kendt for at understøtte udvid
elsen til genforhandling, kræver Chrome et mere sikkert håndtryk for at forhindr
e kendte angreb. Udeladelsen af denne udvidelse kan tyde på, at din forbindelse
er blevet aflyttet og manipuleret et sted på linjen.</translation> |
332 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph
name="ADDRESS"/></translation> | 389 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph
name="ADDRESS"/></translation> |
333 <translation id="7789962463072032349">pause</translation> | 390 <translation id="7789962463072032349">pause</translation> |
334 <translation id="6474422710030751464">Noget indhold på denne side blev hentet ov
er en forbindelse med SSL-fejl.</translation> | |
335 <translation id="121827551500866099">Vis alle downloads ...</translation> | 391 <translation id="121827551500866099">Vis alle downloads ...</translation> |
| 392 <translation id="888062562827966298">Undtagelser vises i kursiv og gælder kun fo
r denne session i inkognitotilstand.</translation> |
336 <translation id="3115147772012638511">Venter på cache ...</translation> | 393 <translation id="3115147772012638511">Venter på cache ...</translation> |
337 <translation id="257088987046510401">Temaer</translation> | 394 <translation id="257088987046510401">Temaer</translation> |
338 <translation id="1426410128494586442">Ja</translation> | 395 <translation id="1426410128494586442">Ja</translation> |
339 <translation id="6513615899227776181">Plugin: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translat
ion> | 396 <translation id="6725970970008349185">Antal kandidater, der skal vises pr. side<
/translation> |
340 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> dage tilbage</tra
nslation> | 397 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> dage tilbage</tra
nslation> |
341 <translation id="9055207877339166954">Temaer:</translation> | 398 <translation id="9055207877339166954">Temaer:</translation> |
342 <translation id="1059307158073710225">Stavekontroller:</translation> | 399 <translation id="1059307158073710225">Stavekontroller:</translation> |
343 <translation id="7643817847124207232">Forbindelsen til internettet er mistet.</t
ranslation> | 400 <translation id="7643817847124207232">Forbindelsen til internettet er mistet.</t
ranslation> |
344 <translation id="758007724455091072">Opret en skrivebordsgenvej til denne profil
</translation> | 401 <translation id="9083324773537346962">OS-version</translation> |
345 <translation id="932327136139879170">Startside</translation> | 402 <translation id="932327136139879170">Startside</translation> |
346 <translation id="2560794850818211873">K&opier videoens webadresse</translati
on> | 403 <translation id="2560794850818211873">K&opier videoens webadresse</translati
on> |
347 <translation id="6042708169578999844">Dine data på <ph name="WEBSITE_1"/> og <ph
name="WEBSITE_2"/></translation> | 404 <translation id="6042708169578999844">Dine data på <ph name="WEBSITE_1"/> og <ph
name="WEBSITE_2"/></translation> |
348 <translation id="5302048478445481009">Sprog</translation> | 405 <translation id="5302048478445481009">Sprog</translation> |
349 <translation id="5553089923092577885">Beskrivelse af certifikatpolitik</translat
ion> | 406 <translation id="5553089923092577885">Beskrivelse af certifikatpolitik</translat
ion> |
350 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> minutter tilbage<
/translation> | 407 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> minutter tilbage<
/translation> |
351 <translation id="1275018677838892971">Webstedet på <ph name="HOST_NAME"/> indeho
lder elementer fra websteder, der er blevet rapporteret som "phishingwebste
der". Phishingwebsteder narrer brugere til at opgive personlige eller finan
sielle oplysninger. Det foregår gerne ved, at man udgiver sig for at repræsenter
e velkendte institutioner, som f.eks. banker.</translation> | 408 <translation id="1275018677838892971">Webstedet på <ph name="HOST_NAME"/> indeho
lder elementer fra websteder, der er blevet rapporteret som "phishingwebste
der". Phishingwebsteder narrer brugere til at opgive personlige eller finan
sielle oplysninger. Det foregår gerne ved, at man udgiver sig for at repræsenter
e velkendte institutioner, som f.eks. banker.</translation> |
352 <translation id="7388873777532001697">Fornavn:</translation> | 409 <translation id="7388873777532001697">Fornavn:</translation> |
353 <translation id="908263542783690259">Ryd browser-historik</translation> | 410 <translation id="908263542783690259">Ryd browser-historik</translation> |
354 <translation id="7518003948725431193">Ingen webside fundet på webadressen: <ph n
ame="URL"/></translation> | 411 <translation id="7518003948725431193">Ingen webside fundet på webadressen: <ph n
ame="URL"/></translation> |
355 <translation id="7484645889979462775">Aldrig for dette websted</translation> | 412 <translation id="7484645889979462775">Aldrig for dette websted</translation> |
356 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> dage tilbage</tran
slation> | 413 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> dage tilbage</tran
slation> |
| 414 <translation id="5595485650161345191">Rediger adresse</translation> |
357 <translation id="2374144379568843525">&Skjul stavepanel</translation> | 415 <translation id="2374144379568843525">&Skjul stavepanel</translation> |
358 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sek. tilbage</tra
nslation> | 416 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sek. tilbage</tra
nslation> |
359 <translation id="3909791450649380159">Kli&p</translation> | 417 <translation id="3909791450649380159">Kli&p</translation> |
360 <translation id="2955913368246107853">Luk findlinjen</translation> | 418 <translation id="2955913368246107853">Luk findlinjen</translation> |
361 <translation id="5642508497713047">CRL-underskriver</translation> | 419 <translation id="5642508497713047">CRL-underskriver</translation> |
362 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> | 420 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> |
| 421 <translation id="4156685209910924487">Ungarsk tastaturlayout</translation> |
363 <translation id="1684861821302948641">Afslut sider</translation> | 422 <translation id="1684861821302948641">Afslut sider</translation> |
| 423 <translation id="2006864819935886708">Forbindelse</translation> |
| 424 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> |
364 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> | 425 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> |
365 <translation id="857089571609443760">Synkronisering fungerer ikke korrekt, fordi
der sendes for mange anmodninger til serveren. Det ser ud til, at <ph name="NAM
E_OF_EXTENSION"/> laver for mange ændringer i dine bogmærker.</translation> | 426 <translation id="857089571609443760">Synkronisering fungerer ikke korrekt, fordi
der sendes for mange anmodninger til serveren. Det ser ud til, at <ph name="NAM
E_OF_EXTENSION"/> laver for mange ændringer i dine bogmærker.</translation> |
| 427 <translation id="8969837897925075737">Bekræfter systemopdatering...</translation
> |
366 <translation id="40334469106837974">Skift sidelayout</translation> | 428 <translation id="40334469106837974">Skift sidelayout</translation> |
367 <translation id="2142570832281562688">Angiv et profilnavn</translation> | 429 <translation id="4804818685124855865">Afbryd</translation> |
| 430 <translation id="3485778249184072221">Aktiv bruger</translation> |
368 <translation id="5904714272463161824">&Rapporter fejl eller ødelagt websted
...</translation> | 431 <translation id="5904714272463161824">&Rapporter fejl eller ødelagt websted
...</translation> |
369 <translation id="1608306110678187802">Udsk&riv ramme ...</translation> | 432 <translation id="1608306110678187802">Udsk&riv ramme ...</translation> |
370 <translation id="323509738684635129">Undtagelser for cookies</translation> | 433 <translation id="323509738684635129">Undtagelser for cookies</translation> |
371 <translation id="6622980291894852883">Fortsæt blokering af billeder</translation
> | 434 <translation id="6622980291894852883">Fortsæt blokering af billeder</translation
> |
372 <translation id="4988792151665380515">Den offentlige nøgle kunne ikke eksportere
s.</translation> | 435 <translation id="4988792151665380515">Den offentlige nøgle kunne ikke eksportere
s.</translation> |
| 436 <translation id="446322110108864323">Indstillinger for indtastning af pinyin</tr
anslation> |
373 <translation id="4948468046837535074">Åbn følgende sider:</translation> | 437 <translation id="4948468046837535074">Åbn følgende sider:</translation> |
| 438 <translation id="5222676887888702881">Log ud</translation> |
374 <translation id="6978121630131642226">Søgemaskiner</translation> | 439 <translation id="6978121630131642226">Søgemaskiner</translation> |
375 <translation id="6745994589677103306">Gør ingenting</translation> | 440 <translation id="6745994589677103306">Gør ingenting</translation> |
376 <translation id="855081842937141170">Tilføj fane</translation> | 441 <translation id="855081842937141170">Tilføj fane</translation> |
377 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 med RSA-kryptering</transl
ation> | 442 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 med RSA-kryptering</transl
ation> |
378 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> | 443 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> |
379 <translation id="2723893843198727027">Udviklertilstand:</translation> | 444 <translation id="2723893843198727027">Udviklertilstand:</translation> |
380 <translation id="2620436844016719705">System</translation> | 445 <translation id="2620436844016719705">System</translation> |
381 <translation id="5362741141255528695">Vælg privat nøglefil.</translation> | 446 <translation id="5362741141255528695">Vælg privat nøglefil.</translation> |
382 <translation id="7012108905414904806">Denne side omfatter midlertidig også andre
ressourcer, som ikke er sikre. Disse ressourcer kan ses af andre under transpor
ten, og de kan her ændres af en ondsindet part, så sidens udseende og opførsel k
an bliver forvansket.</translation> | 447 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> |
383 <translation id="7226140659422399856">Browsernedbrud ... Kaput</translation> | 448 <translation id="7226140659422399856">Browsernedbrud ... Kaput</translation> |
384 <translation id="4515911410595374805">Nogle af elementerne på denne side kom fra
en ikke-verificeret kilde og blev ikke vist.</translation> | 449 <translation id="4515911410595374805">Nogle af elementerne på denne side kom fra
en ikke-verificeret kilde og blev ikke vist.</translation> |
385 <translation id="1195447618553298278">Ukendt fejl.</translation> | 450 <translation id="1195447618553298278">Ukendt fejl.</translation> |
386 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> dage siden</transl
ation> | 451 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> dage siden</transl
ation> |
| 452 <translation id="3493487944050827350">Netværk er ikke tilgængeligt.</translation
> |
387 <translation id="4800557284502805285">Serverens certifikat er signeret ved hjælp
af en svag signaturalgoritme</translation> | 453 <translation id="4800557284502805285">Serverens certifikat er signeret ved hjælp
af en svag signaturalgoritme</translation> |
388 <translation id="6610600335992778838">Wi-fi</translation> | 454 <translation id="6610600335992778838">Wi-fi</translation> |
389 <translation id="1087119889335281750">&Ingen forslag fra stavekontrol</trans
lation> | 455 <translation id="1087119889335281750">&Ingen forslag fra stavekontrol</trans
lation> |
390 <translation id="5228309736894624122">SSL-protokolfejl.</translation> | 456 <translation id="5228309736894624122">SSL-protokolfejl.</translation> |
| 457 <translation id="6180504945088020651">Vælg, hvad der skal synkroniseres:</transl
ation> |
| 458 <translation id="8216170236829567922">Thai-indtastningsmetode (Pattachote-tastat
ur)</translation> |
391 <translation id="5076340679995252485">&Indsæt</translation> | 459 <translation id="5076340679995252485">&Indsæt</translation> |
392 <translation id="5097982659374947325">Accepter kun cookies fra websteder, jeg be
søger</translation> | 460 <translation id="5097982659374947325">Accepter kun cookies fra websteder, jeg be
søger</translation> |
393 <translation id="14171126816530869">Identiteten for <ph name="ORGANIZATION"/> på
<ph name="LOCALITY"/> er bekræftet af <ph name="ISSUER"/>.</translation> | 461 <translation id="14171126816530869">Identiteten for <ph name="ORGANIZATION"/> på
<ph name="LOCALITY"/> er bekræftet af <ph name="ISSUER"/>.</translation> |
394 <translation id="6263082573641595914">Version af Microsoft-nøglecenter</translat
ion> | 462 <translation id="6263082573641595914">Version af Microsoft-nøglecenter</translat
ion> |
395 <translation id="1741763547273950878">Siden på <ph name="SITE"/></translation> | 463 <translation id="1741763547273950878">Siden på <ph name="SITE"/></translation> |
396 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript-konsol</translation> | 464 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript-konsol</translation> |
| 465 <translation id="8751276324092923897">Medieafspiller</translation> |
397 <translation id="6410063390789552572">Kan ikke få adgang til netværksbibliotek</
translation> | 466 <translation id="6410063390789552572">Kan ikke få adgang til netværksbibliotek</
translation> |
398 <translation id="6880587130513028875">Billeder blev blokeret på denne side.</tra
nslation> | 467 <translation id="6880587130513028875">Billeder blev blokeret på denne side.</tra
nslation> |
| 468 <translation id="7567992638695503718">Aktiver AutoFyld for at udfylde webformula
rer med et enkelt klik</translation> |
399 <translation id="851263357009351303">Tillad altid, at <ph name="HOST"/> viser bi
lleder</translation> | 469 <translation id="851263357009351303">Tillad altid, at <ph name="HOST"/> viser bi
lleder</translation> |
400 <translation id="5821894118254011366">Bloker fuldstændigt for tredjeparts-cookie
s</translation> | 470 <translation id="5821894118254011366">Bloker fuldstændigt for tredjeparts-cookie
s</translation> |
401 <translation id="3511307672085573050">Kopier linkadr&esse</translation> | 471 <translation id="3511307672085573050">Kopier linkadr&esse</translation> |
402 <translation id="1134009406053225289">Åbn i inkognitovindue</translation> | 472 <translation id="1134009406053225289">Åbn i inkognitovindue</translation> |
403 <translation id="6655190889273724601">Udviklertilstand</translation> | 473 <translation id="6655190889273724601">Udviklertilstand</translation> |
404 <translation id="1071917609930274619">Omsætning af data til kode</translation> | 474 <translation id="1071917609930274619">Omsætning af data til kode</translation> |
405 <translation id="3473105180351527598">Aktiver beskyttelse mod phishing og malwar
e (skadevoldende programmer)</translation> | 475 <translation id="3473105180351527598">Aktiver beskyttelse mod phishing og malwar
e (skadevoldende programmer)</translation> |
406 <translation id="6151323131516309312">Tryk på <ph name="SEARCH_KEY"/> for at søg
e på <ph name="SITE_NAME"/></translation> | 476 <translation id="6151323131516309312">Tryk på <ph name="SEARCH_KEY"/> for at søg
e på <ph name="SITE_NAME"/></translation> |
407 <translation id="8774154763730062725">Ny undtagelse</translation> | 477 <translation id="8774154763730062725">Ny undtagelse</translation> |
| 478 <translation id="5456397824015721611">Maksimale kinesiske tegn i præredigeringsb
uffer, inklusive indtastning af Zhuyin-symboler</translation> |
408 <translation id="2342959293776168129">Ryd download-historik</translation> | 479 <translation id="2342959293776168129">Ryd download-historik</translation> |
409 <translation id="2503522102815150840">Nedbrud i browser ... kaput</translation> | 480 <translation id="2503522102815150840">Nedbrud i browser ... kaput</translation> |
410 <translation id="425878420164891689">Beregner tid til fuld</translation> | 481 <translation id="425878420164891689">Beregner tid til fuld</translation> |
411 <translation id="5916210685674310942">Vælg et netværk:</translation> | |
412 <translation id="1272079795634619415">Stop</translation> | 482 <translation id="1272079795634619415">Stop</translation> |
413 <translation id="5442787703230926158">Synkroniseringsfejl ...</translation> | 483 <translation id="5442787703230926158">Synkroniseringsfejl ...</translation> |
414 <translation id="6786747875388722282">Udvidelser</translation> | 484 <translation id="6786747875388722282">Udvidelser</translation> |
415 <translation id="9053965862400494292">Der opstod en fejl under konfiguration af
synkroniseringen.</translation> | 485 <translation id="9053965862400494292">Der opstod en fejl under konfiguration af
synkroniseringen.</translation> |
416 <translation id="4636930964841734540">Oplysninger</translation> | |
417 <translation id="4571852245489094179">Importer bogmærker og indstillinger</trans
lation> | 486 <translation id="4571852245489094179">Importer bogmærker og indstillinger</trans
lation> |
418 <translation id="6514771739083339959">Startside:</translation> | 487 <translation id="6514771739083339959">Startside:</translation> |
419 <translation id="4421917670248123270">Luk, og annuller downloads</translation> | 488 <translation id="4421917670248123270">Luk, og annuller downloads</translation> |
420 <translation id="5605623530403479164">Andre søgemaskiner</translation> | 489 <translation id="5605623530403479164">Andre søgemaskiner</translation> |
421 <translation id="5710435578057952990">Dette websteds identitet er ikke blevet be
kræftet.</translation> | 490 <translation id="5710435578057952990">Dette websteds identitet er ikke blevet be
kræftet.</translation> |
422 <translation id="3031452810742977542">Fejl i klientcertifikat</translation> | 491 <translation id="3031452810742977542">Fejl i klientcertifikat</translation> |
423 <translation id="5451646087589576080">Se ramme&oplysninger</translation> | 492 <translation id="5451646087589576080">Se ramme&oplysninger</translation> |
424 <translation id="3368922792935385530">Tilsluttet</translation> | 493 <translation id="3368922792935385530">Tilsluttet</translation> |
| 494 <translation id="3498309188699715599">Indstillinger for chewing indtastning</tra
nslation> |
425 <translation id="8486154204771389705">Bevar på denne side</translation> | 495 <translation id="8486154204771389705">Bevar på denne side</translation> |
426 <translation id="8338534752667567707">Webadresse for tilbagekaldelse af Netscape
-certifikatautoritet</translation> | 496 <translation id="8338534752667567707">Webadresse for tilbagekaldelse af Netscape
-certifikatautoritet</translation> |
427 <translation id="6824564591481349393">Kopier &e-mail-adresse</translation> | 497 <translation id="6824564591481349393">Kopier &e-mail-adresse</translation> |
428 <translation id="907148966137935206">Tillad ikke, at websteder viser popups (anb
efales)</translation> | 498 <translation id="907148966137935206">Tillad ikke, at websteder viser popups (anb
efales)</translation> |
| 499 <translation id="6208594739197220531">Funktioner:</translation> |
429 <translation id="5184063094292164363">&JavaScript-konsol</translation> | 500 <translation id="5184063094292164363">&JavaScript-konsol</translation> |
430 <translation id="333371639341676808">Undgå, at denne side laver nye dialogbokse.
</translation> | 501 <translation id="333371639341676808">Undgå, at denne side laver nye dialogbokse.
</translation> |
| 502 <translation id="3494768541638400973">Googles japanske indtastning (til japansk
tastatur)</translation> |
431 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> er opdateret (<p
h name="VERSION"/>)</translation> | 503 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> er opdateret (<p
h name="VERSION"/>)</translation> |
432 <translation id="4254921211241441775">Stop synkronisering af denne konto</transl
ation> | 504 <translation id="4254921211241441775">Stop synkronisering af denne konto</transl
ation> |
433 <translation id="8661648338644250771">Denne udvidelse vil få adgang til dine per
sonlige oplysninger på <ph name="HOST"/></translation> | 505 <translation id="8661648338644250771">Denne udvidelse vil få adgang til dine per
sonlige oplysninger på <ph name="HOST"/></translation> |
434 <translation id="7791543448312431591">Tilføj</translation> | 506 <translation id="7791543448312431591">Tilføj</translation> |
435 <translation id="307505906468538196">Opret en Google-konto</translation> | 507 <translation id="307505906468538196">Opret en Google-konto</translation> |
436 <translation id="48838266408104654">&Jobliste</translation> | 508 <translation id="48838266408104654">&Jobliste</translation> |
437 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation> | 509 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation> |
438 <translation id="3694027410380121301">Vælg forrige fane</translation> | 510 <translation id="3694027410380121301">Vælg forrige fane</translation> |
439 <translation id="6178664161104547336">Vælg et certifikat</translation> | 511 <translation id="6178664161104547336">Vælg et certifikat</translation> |
| 512 <translation id="3341703758641437857">Tillad adgang til webadresser på filer</tr
anslation> |
440 <translation id="5702898740348134351">&Rediger søgemaskiner ...</translation
> | 513 <translation id="5702898740348134351">&Rediger søgemaskiner ...</translation
> |
441 <translation id="2365740070488517695">Tips</translation> | 514 <translation id="2365740070488517695">Tips</translation> |
442 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, certifikatkæde</translation> | 515 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, certifikatkæde</translation> |
443 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 516 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
444 <translation id="747114903913869239">Fejl: Udvidelsen kunne ikke afkodes</transl
ation> | 517 <translation id="747114903913869239">Fejl: Udvidelsen kunne ikke afkodes</transl
ation> |
445 <translation id="1687534188391689775">Send rapport</translation> | 518 <translation id="1687534188391689775">Send rapport</translation> |
446 <translation id="2113921862428609753">Adgang til autoritetsoplysninger</translat
ion> | 519 <translation id="2113921862428609753">Adgang til autoritetsoplysninger</translat
ion> |
447 <translation id="2869459179306435079">Importer indstillinger fra:</translation> | 520 <translation id="2869459179306435079">Importer indstillinger fra:</translation> |
448 <translation id="732677191631732447">K&opier lydens webadresse</translation> | 521 <translation id="732677191631732447">K&opier lydens webadresse</translation> |
449 <translation id="7224023051066864079">Undernetmaske:</translation> | 522 <translation id="7224023051066864079">Undernetmaske:</translation> |
| 523 <translation id="2401813394437822086">Kan du ikke få adgang til din konto?</tran
slation> |
| 524 <translation id="2344262275956902282">Brug tasterne - og = til at bladre igennem
en kandidatliste.</translation> |
450 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> | 525 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> |
| 526 <translation id="3609138628363401169">Serveren understøtter ikke tilføjelse af T
LS-genforhandling.</translation> |
451 <translation id="3369624026883419694">Identificer vært ...</translation> | 527 <translation id="3369624026883419694">Identificer vært ...</translation> |
452 <translation id="8870413625673593573">Senest lukkede</translation> | 528 <translation id="8870413625673593573">Senest lukkede</translation> |
453 <translation id="9145357542626308749">Webstedets sikkerhedscertifikat er signere
t ved hjælp af en svag signaturalgoritme!</translation> | 529 <translation id="9145357542626308749">Webstedets sikkerhedscertifikat er signere
t ved hjælp af en svag signaturalgoritme!</translation> |
454 <translation id="8800574954100068740">Standardsøgning</translation> | 530 <translation id="8800574954100068740">Standardsøgning</translation> |
455 <translation id="8249296373107784235">Annuller</translation> | 531 <translation id="8249296373107784235">Annuller</translation> |
456 <translation id="4206067298962112499">Tillad altid, at websteder bruger plugins
(anbefales)</translation> | 532 <translation id="4206067298962112499">Tillad altid, at websteder bruger plugins
(anbefales)</translation> |
457 <translation id="3967132639560659870">Der er flere SSL-fejl på denne side:</tran
slation> | 533 <translation id="3967132639560659870">Der er flere SSL-fejl på denne side:</tran
slation> |
458 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> minutter siden</tr
anslation> | 534 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> minutter siden</tr
anslation> |
| 535 <translation id="2816269189405906839">Kinesisk indtastningsmetode (cangjie)</tra
nslation> |
| 536 <translation id="1437342231162319095">Surf uden at logge ind</translation> |
459 <translation id="175196451752279553">G&enåbn lukket fane</translation> | 537 <translation id="175196451752279553">G&enåbn lukket fane</translation> |
460 <translation id="5039804452771397117">Tillad</translation> | 538 <translation id="5039804452771397117">Tillad</translation> |
| 539 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> |
461 <translation id="7564146504836211400">Cookies og andre data</translation> | 540 <translation id="7564146504836211400">Cookies og andre data</translation> |
| 541 <translation id="4470731095487040031">Installeret.</translation> |
462 <translation id="2266011376676382776">Siden svarer ikke</translation> | 542 <translation id="2266011376676382776">Siden svarer ikke</translation> |
463 <translation id="2714313179822741882">Indstillinger for Hangul-indtastning</tran
slation> | 543 <translation id="2714313179822741882">Indstillinger for Hangul-indtastning</tran
slation> |
464 <translation id="8658163650946386262">Konfigurer synkronisering...</translation> | 544 <translation id="8658163650946386262">Konfigurer synkronisering...</translation> |
465 <translation id="3627671146180677314">Tidspunkt for fornyelse af Netscape-certif
ikat</translation> | 545 <translation id="3627671146180677314">Tidspunkt for fornyelse af Netscape-certif
ikat</translation> |
466 <translation id="1319824869167805246">Åbn alle bogmærker i nyt vindue</translati
on> | 546 <translation id="1319824869167805246">Åbn alle bogmærker i nyt vindue</translati
on> |
467 <translation id="3493653833301553455">Formular til autoudfyldning:</translation> | 547 <translation id="3493653833301553455">Formular til autoudfyldning:</translation> |
| 548 <translation id="2932611376188126394">Enkelt kanji-ordbog</translation> |
| 549 <translation id="5485754497697573575">Gendan alle faner</translation> |
468 <translation id="3371861036502301517">Installationen af udvidelsen mislykkedes</
translation> | 550 <translation id="3371861036502301517">Installationen af udvidelsen mislykkedes</
translation> |
469 <translation id="644038709730536388">Flere oplysninger om, hvordan du beskytter
dig mod skadelig software på nettet.</translation> | 551 <translation id="644038709730536388">Flere oplysninger om, hvordan du beskytter
dig mod skadelig software på nettet.</translation> |
470 <translation id="3875229786699272141">Stat/provins/distrikt</translation> | 552 <translation id="3875229786699272141">Stat/provins/distrikt</translation> |
471 <translation id="4172706149171596436">Skift indstillinger for proxy</translation
> | 553 <translation id="4172706149171596436">Skift indstillinger for proxy</translation
> |
| 554 <translation id="2731057013422227154">Russisk tastaturlayout</translation> |
472 <translation id="2155931291251286316">Vis altid popups fra <ph name="HOST"/></tr
anslation> | 555 <translation id="2155931291251286316">Vis altid popups fra <ph name="HOST"/></tr
anslation> |
473 <translation id="5650551054760837876">Ingen søgeresultater fundet.</translation> | 556 <translation id="5650551054760837876">Ingen søgeresultater fundet.</translation> |
474 <translation id="5494362494988149300">Åbn når &færdigt</translation> | 557 <translation id="5494362494988149300">Åbn når &færdigt</translation> |
| 558 <translation id="6989836856146457314">Japansk indtastning (til amerikansk tastat
ur)</translation> |
| 559 <translation id="3960000194829132654">Lettisk tastaturlayout</translation> |
475 <translation id="9187787570099877815">Fortsæt blokering af plugins</translation> | 560 <translation id="9187787570099877815">Fortsæt blokering af plugins</translation> |
476 <translation id="8425492902634685834">Fastgør til proceslinje</translation> | 561 <translation id="8425492902634685834">Fastgør til proceslinje</translation> |
477 <translation id="3234408098842461169">Pil nedad</translation> | 562 <translation id="3234408098842461169">Pil nedad</translation> |
478 <translation id="825608351287166772">Certifikater har en gyldighedsperiode gansk
e som de andre former for identifikation (eksempelvis et pas), du har. Sikkerhed
scertifikatet, som blev vist for browseren, er endnu ikke gyldigt! Når et certif
ikat har overskredet sin gyldighedsperiode, er der visse oplysninger om certifik
atets status (om det er blevet tilbagetrukket og dermed ikke længere er troværdi
gt) som ikke længere skal vedligeholdes. Derfor er det ikke muligt at bekræfte,
om dette certifikat er troværdigt. Du bør ikke fortsætte herfra.</translation> | 563 <translation id="825608351287166772">Certifikater har en gyldighedsperiode gansk
e som de andre former for identifikation (eksempelvis et pas), du har. Sikkerhed
scertifikatet, som blev vist for browseren, er endnu ikke gyldigt! Når et certif
ikat har overskredet sin gyldighedsperiode, er der visse oplysninger om certifik
atets status (om det er blevet tilbagetrukket og dermed ikke længere er troværdi
gt) som ikke længere skal vedligeholdes. Derfor er det ikke muligt at bekræfte,
om dette certifikat er troværdigt. Du bør ikke fortsætte herfra.</translation> |
479 <translation id="5209518306177824490">SHA-1-fingeraftryk</translation> | 564 <translation id="5209518306177824490">SHA-1-fingeraftryk</translation> |
480 <translation id="7154150278819212687">Denne udvidelse vil få adgang til din brow
serhistorik.</translation> | 565 <translation id="7154150278819212687">Denne udvidelse vil få adgang til din brow
serhistorik.</translation> |
481 <translation id="1553538517812678578">ubegrænset</translation> | 566 <translation id="1553538517812678578">ubegrænset</translation> |
482 <translation id="1516602185768225813">Genåbner de sider, der sidst var åbne</tra
nslation> | 567 <translation id="1516602185768225813">Genåbner de sider, der sidst var åbne</tra
nslation> |
483 <translation id="8795668016723474529">Tilføj et kreditkort</translation> | 568 <translation id="8795668016723474529">Tilføj et kreditkort</translation> |
484 <translation id="5860033963881614850">Fra</translation> | 569 <translation id="5860033963881614850">Fra</translation> |
485 <translation id="1538486363863290963">Bloker alle cookies fra tredjeparter uden
undtagelse</translation> | 570 <translation id="1538486363863290963">Bloker alle cookies fra tredjeparter uden
undtagelse</translation> |
486 <translation id="4874539263382920044">Titlen skal bestå af mindst et tegn</trans
lation> | 571 <translation id="4874539263382920044">Titlen skal bestå af mindst et tegn</trans
lation> |
| 572 <translation id="798525203920325731">Navneområder i netværk</translation> |
| 573 <translation id="8265096285667890932">Brug sidefaner</translation> |
487 <translation id="2963998720451829125"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> er deaktive
ret. Hvis du slår synkronisering af bogmærker fra, kan du aktivere denne udvidel
se igen på udvidelsessiden via menuen Værktøjer.</translation> | 574 <translation id="2963998720451829125"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> er deaktive
ret. Hvis du slår synkronisering af bogmærker fra, kan du aktivere denne udvidel
se igen på udvidelsessiden via menuen Værktøjer.</translation> |
488 <translation id="7344633671344536647">Browserdata:</translation> | 575 <translation id="7344633671344536647">Browserdata:</translation> |
489 <translation id="4250680216510889253">Nej</translation> | 576 <translation id="4250680216510889253">Nej</translation> |
490 <translation id="6291953229176937411">&Vis i Finder</translation> | 577 <translation id="6291953229176937411">&Vis i Finder</translation> |
491 <translation id="7905536804357499080">Brug aktuelle</translation> | 578 <translation id="7905536804357499080">Brug aktuelle</translation> |
492 <translation id="8933960630081805351">&Vis i Finder</translation> | 579 <translation id="8933960630081805351">&Vis i Finder</translation> |
493 <translation id="3041612393474885105">Certifikatoplysninger</translation> | 580 <translation id="3041612393474885105">Certifikatoplysninger</translation> |
494 <translation id="3733127536501031542">SSL-server med optrapning</translation> | 581 <translation id="3733127536501031542">SSL-server med optrapning</translation> |
495 <translation id="954586097957006897">Efternavn</translation> | 582 <translation id="954586097957006897">Efternavn</translation> |
496 <translation id="5849941564644911027"><ph name="PRODUCT_NAME"/> vil nu importere
dine bogmærker og andre indstillinger fra <ph name="DEF_BROWSER"/> og oprette g
enveje på din computer.</translation> | 583 <translation id="5849941564644911027"><ph name="PRODUCT_NAME"/> vil nu importere
dine bogmærker og andre indstillinger fra <ph name="DEF_BROWSER"/> og oprette g
enveje på din computer.</translation> |
| 584 <translation id="9144951720726881238">Udløbsdato:</translation> |
497 <translation id="4435256380245822831">Indstillinger for billeder:</translation> | 585 <translation id="4435256380245822831">Indstillinger for billeder:</translation> |
498 <translation id="8899388739470541164">Vietnamesisk</translation> | 586 <translation id="8899388739470541164">Vietnamesisk</translation> |
499 <translation id="6631671511957507878">Se hele oversigten</translation> | |
500 <translation id="7475671414023905704">Netscape-webadresse til mistet adgangskode
</translation> | 587 <translation id="7475671414023905704">Netscape-webadresse til mistet adgangskode
</translation> |
501 <translation id="3335947283844343239">Åbn lukket fane igen</translation> | 588 <translation id="3335947283844343239">Åbn lukket fane igen</translation> |
502 <translation id="4089663545127310568">Ryd gemte adgangskoder</translation> | 589 <translation id="4089663545127310568">Ryd gemte adgangskoder</translation> |
503 <translation id="6500444002471948304">Tilføj mappe ...</translation> | 590 <translation id="6500444002471948304">Tilføj mappe ...</translation> |
504 <translation id="2480626392695177423">Skift mellem fuld/halv bredde for tegnsætn
ingstilstand</translation> | 591 <translation id="2480626392695177423">Skift mellem fuld/halv bredde for tegnsætn
ingstilstand</translation> |
505 <translation id="5830410401012830739">Administrer indstillinger for placering ..
.</translation> | 592 <translation id="5830410401012830739">Administrer indstillinger for placering ..
.</translation> |
506 <translation id="8977410484919641907">Synkroniseret ...</translation> | 593 <translation id="8977410484919641907">Synkroniseret ...</translation> |
507 <translation id="2794293857160098038">Standardvalgmuligheder for søgning</transl
ation> | 594 <translation id="2794293857160098038">Standardvalgmuligheder for søgning</transl
ation> |
508 <translation id="3947376313153737208">Intet er valgt</translation> | 595 <translation id="3947376313153737208">Intet er valgt</translation> |
| 596 <translation id="1346104802985271895">Vietnamesisk indtastningsmetode (TELEX)</t
ranslation> |
| 597 <translation id="4365846614319092863">Kontrolsynkronisering fra Google Dashboard
</translation> |
509 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minutter tilbage</
translation> | 598 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minutter tilbage</
translation> |
510 <translation id="5889282057229379085">Maksimalt antal mellemliggende CA'er: <ph
name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> | 599 <translation id="5889282057229379085">Maksimalt antal mellemliggende CA'er: <ph
name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> |
511 <translation id="5496587651328244253">Organiser</translation> | 600 <translation id="5496587651328244253">Organiser</translation> |
512 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 med RSA-kryptering</translatio
n> | 601 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 med RSA-kryptering</translatio
n> |
| 602 <translation id="7124398136655728606">Esc rydder hele præredigeringsbuffer</tran
slation> |
| 603 <translation id="8293206222192510085">Tilføj bogmærke</translation> |
513 <translation id="2592884116796016067">En del af denne side (HTML WebWorker) er g
ået ned og fungerer derfor muligvis ikke korrekt.</translation> | 604 <translation id="2592884116796016067">En del af denne side (HTML WebWorker) er g
ået ned og fungerer derfor muligvis ikke korrekt.</translation> |
514 <translation id="8425755597197517046">Ind&sæt og søg</translation> | 605 <translation id="8425755597197517046">Ind&sæt og søg</translation> |
515 <translation id="1093148655619282731">Oplysninger om valgt certifikat:</translat
ion> | 606 <translation id="1093148655619282731">Oplysninger om valgt certifikat:</translat
ion> |
516 <translation id="5568069709869097550">Kan ikke logge ind</translation> | 607 <translation id="5568069709869097550">Kan ikke logge ind</translation> |
517 <translation id="4181898366589410653">Der blev ikke fundet nogen funktion til ti
lbagekaldelse i serverens certifikat.</translation> | 608 <translation id="4181898366589410653">Der blev ikke fundet nogen funktion til ti
lbagekaldelse i serverens certifikat.</translation> |
518 <translation id="8705331520020532516">Serienummer</translation> | 609 <translation id="8705331520020532516">Serienummer</translation> |
519 <translation id="1665770420914915777">Brug siden Ny fane</translation> | 610 <translation id="1665770420914915777">Brug siden Ny fane</translation> |
520 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> time siden</transl
ation> | 611 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> time siden</transl
ation> |
521 <translation id="7789175495288668515">Skift standardvalgmuligheder for installat
ion.</translation> | 612 <translation id="7789175495288668515">Skift standardvalgmuligheder for installat
ion.</translation> |
522 <translation id="347250956943431997">Serverens certifikat er blevet tilbagekaldt
</translation> | 613 <translation id="347250956943431997">Serverens certifikat er blevet tilbagekaldt
</translation> |
523 <translation id="1936157145127842922">Vis i mappe</translation> | 614 <translation id="1936157145127842922">Vis i mappe</translation> |
524 <translation id="3815571657383608744">Der opstod en fejl under forsøg på at gemm
e klientcertifikatet.</translation> | |
525 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutter siden
</translation> | 615 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutter siden
</translation> |
526 <translation id="7977590112176369853"><indtast forespørgsel></translation> | 616 <translation id="7977590112176369853"><indtast forespørgsel></translation> |
| 617 <translation id="3449839693241009168">Tryk på <ph name="SEARCH_KEY"/> for at sen
de kommandoer til <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
| 618 <translation id="8644246507972670626">Fulde navn:</translation> |
| 619 <translation id="7454914865317901174">Om AutoFyld</translation> |
527 <translation id="5155632014218747366">Besøg Googles <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>
for domænet <ph name="DOMAIN"/> for at få flere oplysninger om problemerne med
dette websted.</translation> | 620 <translation id="5155632014218747366">Besøg Googles <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>
for domænet <ph name="DOMAIN"/> for at få flere oplysninger om problemerne med
dette websted.</translation> |
528 <translation id="1120026268649657149">Søgeord skal være blankt eller entydigt</t
ranslation> | 621 <translation id="1120026268649657149">Søgeord skal være blankt eller entydigt</t
ranslation> |
| 622 <translation id="542318722822983047">Flyt automatisk markøren til næste tegn</tr
anslation> |
529 <translation id="5317780077021120954">Gem</translation> | 623 <translation id="5317780077021120954">Gem</translation> |
530 <translation id="9027459031423301635">Åbn link på ny &fane</translation> | 624 <translation id="9027459031423301635">Åbn link på ny &fane</translation> |
531 <translation id="358344266898797651">Keltisk</translation> | 625 <translation id="358344266898797651">Keltisk</translation> |
532 <translation id="5055518462594137986">Husk mine valg for alle links af denne typ
e.</translation> | 626 <translation id="5055518462594137986">Husk mine valg for alle links af denne typ
e.</translation> |
533 <translation id="246059062092993255">Plugins blev blokeret på denne side.</trans
lation> | 627 <translation id="246059062092993255">Plugins blev blokeret på denne side.</trans
lation> |
534 <translation id="2870560284913253234">Websted</translation> | 628 <translation id="2870560284913253234">Websted</translation> |
| 629 <translation id="6945221475159498467">Vælg</translation> |
535 <translation id="7724603315864178912">Klip</translation> | 630 <translation id="7724603315864178912">Klip</translation> |
536 <translation id="4164507027399414915">Gendan alle fjernede miniaturer</translati
on> | 631 <translation id="4164507027399414915">Gendan alle fjernede miniaturer</translati
on> |
| 632 <translation id="917051065831856788">Brug sidefaner</translation> |
537 <translation id="6620110761915583480">Gem fil</translation> | 633 <translation id="6620110761915583480">Gem fil</translation> |
538 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> – Valgmuligheder
</translation> | 634 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> – Valgmuligheder
</translation> |
539 <translation id="2648845569394238430">Søg:</translation> | 635 <translation id="2648845569394238430">Søg:</translation> |
540 <translation id="2175607476662778685">Hurtig start</translation> | 636 <translation id="2175607476662778685">Hurtig start</translation> |
541 <translation id="6434309073475700221">Kasser</translation> | 637 <translation id="6434309073475700221">Kasser</translation> |
542 <translation id="1425127764082410430">&Søg på <ph name="SEARCH_ENGINE"/> eft
er '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation> | 638 <translation id="1425127764082410430">&Søg på <ph name="SEARCH_ENGINE"/> eft
er '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation> |
543 <translation id="4551297183924943154">Profilen lader til at være i brug af proce
ssen <ph name="PROCESS_ID"/> på værten <ph name="HOST_NAME"/>. Hvis du er sikker
på, at ingen andre processer bruger denne profil, skal du slette filen <ph name
="LOCK_FILE"/> og genstarte <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 639 <translation id="4551297183924943154">Profilen lader til at være i brug af proce
ssen <ph name="PROCESS_ID"/> på værten <ph name="HOST_NAME"/>. Hvis du er sikker
på, at ingen andre processer bruger denne profil, skal du slette filen <ph name
="LOCK_FILE"/> og genstarte <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
544 <translation id="684265517037058883">(endnu ikke gyldig)</translation> | 640 <translation id="684265517037058883">(endnu ikke gyldig)</translation> |
545 <translation id="39964277676607559">Javascriptet '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ti
l indholdsscript kunne ikke indlæses.</translation> | 641 <translation id="39964277676607559">Javascriptet '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ti
l indholdsscript kunne ikke indlæses.</translation> |
546 <translation id="4378551569595875038">Opretter forbindelse ...</translation> | 642 <translation id="4378551569595875038">Opretter forbindelse ...</translation> |
547 <translation id="7029809446516969842">Adgangskoder</translation> | 643 <translation id="7029809446516969842">Adgangskoder</translation> |
| 644 <translation id="1049743911850919806">Inkognito</translation> |
548 <translation id="4528378725264562960">(Kører)</translation> | 645 <translation id="4528378725264562960">(Kører)</translation> |
549 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> filer</translation> | 646 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> filer</translation> |
550 <translation id="2350172092385603347">Lokalisering anvendt, men default_locale b
lev ikke angivet i manifestet.</translation> | 647 <translation id="2350172092385603347">Lokalisering anvendt, men default_locale b
lev ikke angivet i manifestet.</translation> |
551 <translation id="1676490708337656867">Vælg eksisterende adresse</translation> | 648 <translation id="1676490708337656867">Vælg eksisterende adresse</translation> |
552 <translation id="8221729492052686226">Hvis du ikke startede denne anmodning, kan
den være et forsøg på at angribe dit system. Medmindre du aktivt har sat denne
anmodning i gang, skal du trykke på Gør intet.</translation> | 649 <translation id="8221729492052686226">Hvis du ikke startede denne anmodning, kan
den være et forsøg på at angribe dit system. Medmindre du aktivt har sat denne
anmodning i gang, skal du trykke på Gør ingenting.</translation> |
553 <translation id="1291121346508216435">Ret stavefejl automatisk:</translation> | 650 <translation id="1291121346508216435">Ret stavefejl automatisk:</translation> |
554 <translation id="894360074127026135">Netscape, international optrapning</transla
tion> | 651 <translation id="894360074127026135">Netscape, international optrapning</transla
tion> |
555 <translation id="1201402288615127009">Næste</translation> | 652 <translation id="1201402288615127009">Næste</translation> |
556 <translation id="1335588927966684346">Værktøj:</translation> | 653 <translation id="1335588927966684346">Værktøj:</translation> |
557 <translation id="370665806235115550">Indlæser ...</translation> | 654 <translation id="370665806235115550">Indlæser ...</translation> |
558 <translation id="6592392877063354583">Siden ved <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> ind
eholder usikkert indhold fra <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation> | 655 <translation id="6592392877063354583">Siden ved <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> ind
eholder usikkert indhold fra <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation> |
559 <translation id="1808792122276977615">Tilføj side...</translation> | 656 <translation id="1808792122276977615">Tilføj side...</translation> |
560 <translation id="3810973564298564668">Valgmuligheder</translation> | 657 <translation id="3810973564298564668">Valgmuligheder</translation> |
561 <translation id="254416073296957292">&Sprogindstillinger...</translation> | 658 <translation id="254416073296957292">&Sprogindstillinger...</translation> |
562 <translation id="52912272896845572">Den private nøglefil er ugyldig.</translatio
n> | 659 <translation id="52912272896845572">Den private nøglefil er ugyldig.</translatio
n> |
563 <translation id="3232318083971127729">Værdi:</translation> | 660 <translation id="3232318083971127729">Værdi:</translation> |
564 <translation id="4222982218026733335">Ugyldigt servercertifikat</translation> | 661 <translation id="4222982218026733335">Ugyldigt servercertifikat</translation> |
565 <translation id="8494214181322051417">Nyhed!</translation> | 662 <translation id="8494214181322051417">Nyhed!</translation> |
566 <translation id="7403160227718463124">Generelt for dette websted:</translation> | 663 <translation id="7403160227718463124">Generelt for dette websted:</translation> |
567 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du er nu inkognito<
ph name="END_BOLD"/>. Sider, du ser i dette vindue, vil ikke fremgå af din brows
erhistorik eller søgehistorik, og de vil ikke efterlade andre spor, som f.eks. c
ookies, på din computer, efter du har lukket inkognitovinduet. Alle filer, du do
wnloader, eller bogmærker, du opretter, vil dog blive bevaret. <ph name="
LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Når du vælger at være inkognito, påv
irker det ikke andre mennesker, servere eller software. Vær forsigtig med:<ph na
me="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITE
M"/>websteder, der indsamler eller videregiver oplysninger om dig<ph name="END_L
IST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>internetudbydere og arbejdsgive
re, der sporer, hvilke sider du besøger<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph n
ame="BEGIN_LIST_ITEM"/>ondsindet software, der sporer dine tasteanslag i bytte f
or gratis smileys<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/
>hemmelige agenter, der overvåger dig<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph nam
e="BEGIN_LIST_ITEM"/>mennesker, der kigger dig over skulderen<ph name="END_LIST_
ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Få flere oply
sninger<ph name="END_LINK"/> om inkognitobrowsing.</translation> | 664 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du er nu inkognito<
ph name="END_BOLD"/>. Sider, du ser i dette vindue, vil ikke fremgå af din brows
erhistorik eller søgehistorik, og de vil ikke efterlade andre spor, som f.eks. c
ookies, på din computer, efter du har lukket inkognitovinduet. Alle filer, du do
wnloader, eller bogmærker, du opretter, vil dog blive bevaret. <ph name="
LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Når du vælger at være inkognito, påv
irker det ikke andre mennesker, servere eller software. Vær forsigtig med:<ph na
me="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITE
M"/>websteder, der indsamler eller videregiver oplysninger om dig<ph name="END_L
IST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>internetudbydere og arbejdsgive
re, der sporer, hvilke sider du besøger<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph n
ame="BEGIN_LIST_ITEM"/>ondsindet software, der sporer dine tasteanslag i bytte f
or gratis smileys<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/
>hemmelige agenter, der overvåger dig<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph nam
e="BEGIN_LIST_ITEM"/>mennesker, der kigger dig over skulderen<ph name="END_LIST_
ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Få flere oply
sninger<ph name="END_LINK"/> om inkognitobrowsing.</translation> |
568 <translation id="4439241094464540230"><Ny profil> ...</translation> | |
569 <translation id="2135787500304447609">&Genoptag</translation> | 665 <translation id="2135787500304447609">&Genoptag</translation> |
| 666 <translation id="8309505303672555187">Vælg et netværk:</translation> |
570 <translation id="1813414402673211292">Ryd browserdata</translation> | 667 <translation id="1813414402673211292">Ryd browserdata</translation> |
571 <translation id="2356762928523809690">Server til opdatering er ikke tilgængelig
(fejl: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> | 668 <translation id="2356762928523809690">Server til opdatering er ikke tilgængelig
(fejl: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> |
572 <translation id="219008588003277019">Native Client-modul: <ph name="NEXE_NAME"/>
</translation> | 669 <translation id="219008588003277019">Native Client-modul: <ph name="NEXE_NAME"/>
</translation> |
573 <translation id="8295274277480637228">Data fra <ph name="HOST"/> </translation> | 670 <translation id="8295274277480637228">Data fra <ph name="HOST"/> </translation> |
574 <translation id="8719167808826224921">Husk mit valg for alle cookies og websteds
data fra <ph name="HOST"/></translation> | 671 <translation id="8719167808826224921">Husk mit valg for alle cookies og websteds
data fra <ph name="HOST"/></translation> |
575 <translation id="5436510242972373446">Søg på <ph name="SITE_NAME"/>:</translatio
n> | 672 <translation id="5436510242972373446">Søg på <ph name="SITE_NAME"/>:</translatio
n> |
| 673 <translation id="3800764353337460026">Symboltypografi</translation> |
576 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> | 674 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> |
577 <translation id="7616581516194661584">Dublet</translation> | 675 <translation id="7616581516194661584">Dublet</translation> |
578 <translation id="8730621377337864115">Udført</translation> | 676 <translation id="8730621377337864115">Udført</translation> |
579 <translation id="6267166720438879315">Vælg et certifikat til at bekræfte dig sel
v over for <ph name="HOST_NAME"/></translation> | 677 <translation id="6267166720438879315">Vælg et certifikat til at bekræfte dig sel
v over for <ph name="HOST_NAME"/></translation> |
580 <translation id="7205892452655702971">Native Client-sandkasseadministrator</tran
slation> | 678 <translation id="350048665517711141">Vælg en søgemaskine</translation> |
581 <translation id="7198134478421755850">Udvidelse</translation> | 679 <translation id="7198134478421755850">Udvidelse</translation> |
582 <translation id="1780742639463167636">AutoFyld</translation> | 680 <translation id="1780742639463167636">AutoFyld</translation> |
583 <translation id="2700699917082924414">Andet problem</translation> | |
584 <translation id="5708171344853220004">Microsoft-hovednavn</translation> | 681 <translation id="5708171344853220004">Microsoft-hovednavn</translation> |
585 <translation id="9061845622728745852">Tidszone:</translation> | 682 <translation id="9061845622728745852">Tidszone:</translation> |
586 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> min.</translation> | 683 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> min.</translation> |
587 <translation id="6129938384427316298">Kommentar til Netscape-certifikat</transla
tion> | 684 <translation id="6129938384427316298">Kommentar til Netscape-certifikat</transla
tion> |
588 <translation id="473775607612524610">Opdater</translation> | 685 <translation id="473775607612524610">Opdater</translation> |
| 686 <translation id="5834670388256595295">Vis værktøjslinje</translation> |
| 687 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> er opdateret</tr
anslation> |
589 <translation id="6315493146179903667">Læg alle forrest</translation> | 688 <translation id="6315493146179903667">Læg alle forrest</translation> |
| 689 <translation id="3593152357631900254">Aktiver tilstanden Fuzzy-pinyin</translati
on> |
590 <translation id="5015344424288992913">Identificer proxy ...</translation> | 690 <translation id="5015344424288992913">Identificer proxy ...</translation> |
| 691 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> |
591 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 692 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
592 <translation id="8673026256276578048">Søg på nettet ...</translation> | 693 <translation id="8673026256276578048">Søg på nettet ...</translation> |
593 <translation id="149347756975725155">Udvidelsesikonet '<ph name="ICON"/>' kunne
ikke indlæses.</translation> | 694 <translation id="149347756975725155">Udvidelsesikonet '<ph name="ICON"/>' kunne
ikke indlæses.</translation> |
594 <translation id="3675321783533846350">Konfigurer en proxyserver for at oprette f
orbindelse til netværket.</translation> | 695 <translation id="3675321783533846350">Konfigurer en proxyserver for at oprette f
orbindelse til netværket.</translation> |
595 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> dage</translation
> | 696 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> dage</translation
> |
596 <translation id="8453184121293348016">Der blev ikke fundet nogen funktion til ti
lbagekaldelse</translation> | 697 <translation id="8453184121293348016">Der blev ikke fundet nogen funktion til ti
lbagekaldelse</translation> |
| 698 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> |
597 <translation id="3481915276125965083">Følgende popups blev blokeret på denne sid
e:</translation> | 699 <translation id="3481915276125965083">Følgende popups blev blokeret på denne sid
e:</translation> |
598 <translation id="3468298837301810372">Etiket</translation> | 700 <translation id="3468298837301810372">Etiket</translation> |
599 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> timer tilbage</tr
anslation> | 701 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> timer tilbage</tr
anslation> |
600 <translation id="1196338895211115272">Den personlige nøgle kunne ikke eksportere
s.</translation> | 702 <translation id="1196338895211115272">Den personlige nøgle kunne ikke eksportere
s.</translation> |
601 <translation id="5586329397967040209">Brug denne side som min startside</transla
tion> | 703 <translation id="5586329397967040209">Brug denne side som min startside</transla
tion> |
602 <translation id="9054208318010838">Tillad, at alle websteder kan spore min fysis
ke placering</translation> | 704 <translation id="9054208318010838">Tillad, at alle websteder kan spore min fysis
ke placering</translation> |
603 <translation id="3283719377675052581">ukendt</translation> | 705 <translation id="3283719377675052581">ukendt</translation> |
| 706 <translation id="2815382244540487333">Følgende cookies blev blokeret:</translati
on> |
604 <translation id="8882395288517865445">Medtag adresser fra min Adressebog</transl
ation> | 707 <translation id="8882395288517865445">Medtag adresser fra min Adressebog</transl
ation> |
605 <translation id="374530189620960299">Sikkerhedscertifikatet for dette websted er
ikke troværdigt!</translation> | 708 <translation id="374530189620960299">Sikkerhedscertifikatet for dette websted er
ikke troværdigt!</translation> |
606 <translation id="5048040498971143039">Søgeresultater for '<ph name="SEARCH_STRIN
G"/>'</translation> | 709 <translation id="5188181431048702787">Accepter og fortsæt »</translation> |
| 710 <translation id="5880173493322763058">Dansk tastaturlayout</translation> |
| 711 <translation id="2490270303663597841">Gælder kun for denne session i inkognitoti
lstand</translation> |
607 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation> | 712 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation> |
| 713 <translation id="2916073183900451334">Tryk på Tab på en webside fremhæver links
og felter i formularer</translation> |
| 714 <translation id="9004213124754356880">Slovensk tastaturlayout</translation> |
608 <translation id="7772127298218883077">Om <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 715 <translation id="7772127298218883077">Om <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
609 <translation id="9219103736887031265">Billeder</translation> | 716 <translation id="9219103736887031265">Billeder</translation> |
610 <translation id="5453632173748266363">Kyrillisk</translation> | 717 <translation id="5453632173748266363">Kyrillisk</translation> |
| 718 <translation id="1008557486741366299">Ikke nu</translation> |
611 <translation id="8415351664471761088">Vent på, at igangværende download afslutte
s</translation> | 719 <translation id="8415351664471761088">Vent på, at igangværende download afslutte
s</translation> |
612 <translation id="8972308882970978556">Tilpasning af synkronisering</translation> | 720 <translation id="8972308882970978556">Tilpasning af synkronisering</translation> |
613 <translation id="1545775234664667895">Installerede temaet "<ph name="THEME_
NAME"/>"</translation> | 721 <translation id="1545775234664667895">Installerede temaet "<ph name="THEME_
NAME"/>"</translation> |
614 <translation id="5329858601952122676">&Slet</translation> | 722 <translation id="5329858601952122676">&Slet</translation> |
615 <translation id="6100736666660498114">Startmenu</translation> | 723 <translation id="6100736666660498114">Startmenu</translation> |
| 724 <translation id="245007405993704548">Adresselinje 2:</translation> |
616 <translation id="3994878504415702912">&Zoom</translation> | 725 <translation id="3994878504415702912">&Zoom</translation> |
617 <translation id="9009369504041480176">Uploader (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/> %)
...</translation> | 726 <translation id="9009369504041480176">Uploader (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/> %)
...</translation> |
618 <translation id="7934747241843938882">Installationen af <ph name="PRODUCT_NAME"/
> kunne ikke gennemføres, men vil fortsætte kørslen fra dets diskbillede.</trans
lation> | 727 <translation id="7934747241843938882">Installationen af <ph name="PRODUCT_NAME"/
> kunne ikke gennemføres, men vil fortsætte kørslen fra dets diskbillede.</trans
lation> |
619 <translation id="5602600725402519729">Gen&indlæs</translation> | 728 <translation id="5602600725402519729">Gen&indlæs</translation> |
620 <translation id="9010612682952491200">Ny fane [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</trans
lation> | |
621 <translation id="7965010376480416255">Delt hukommelse</translation> | 729 <translation id="7965010376480416255">Delt hukommelse</translation> |
622 <translation id="6248988683584659830">Søgeindstillinger</translation> | 730 <translation id="6248988683584659830">Søgeindstillinger</translation> |
623 <translation id="7053983685419859001">Bloker</translation> | 731 <translation id="7053983685419859001">Bloker</translation> |
624 <translation id="2727712005121231835">Faktisk størrelse</translation> | 732 <translation id="2727712005121231835">Faktisk størrelse</translation> |
625 <translation id="8887733174653581061">Altid øverst</translation> | 733 <translation id="8887733174653581061">Altid øverst</translation> |
626 <translation id="610886263749567451">JavaScript-advarsel</translation> | 734 <translation id="610886263749567451">JavaScript-advarsel</translation> |
| 735 <translation id="5488468185303821006">Tillad i inkognito</translation> |
627 <translation id="6556866813142980365">Gør det igen</translation> | 736 <translation id="6556866813142980365">Gør det igen</translation> |
628 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Udl.: <
ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> | 737 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Udl.: <
ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> |
629 <translation id="6584811624537923135">Bekræft afinstallation</translation> | 738 <translation id="6584811624537923135">Bekræft afinstallation</translation> |
630 <translation id="8860923508273563464">Vent på, at igangværende downloads afslutt
es</translation> | 739 <translation id="8860923508273563464">Vent på, at igangværende downloads afslutt
es</translation> |
631 <translation id="6406506848690869874">Synkronisering</translation> | 740 <translation id="6406506848690869874">Synkronisering</translation> |
632 <translation id="5288678174502918605">G&enåbn lukket fane</translation> | 741 <translation id="5288678174502918605">G&enåbn lukket fane</translation> |
| 742 <translation id="7238461040709361198">Adgangskoden til din Google-konto er bleve
t ændret, siden sidste gang du loggede på denne computer.</translation> |
633 <translation id="9157595877708044936">Konfigurerer...</translation> | 743 <translation id="9157595877708044936">Konfigurerer...</translation> |
634 <translation id="1823768272150895732">Skrifttype</translation> | 744 <translation id="1823768272150895732">Skrifttype</translation> |
635 <translation id="4475552974751346499">Søg i downloads</translation> | 745 <translation id="4475552974751346499">Søg i downloads</translation> |
| 746 <translation id="5730024427101675733">Etiket:</translation> |
636 <translation id="3021256392995617989">Spørg mig, når et websted forsøger at spor
e min fysiske placering (anbefales)</translation> | 747 <translation id="3021256392995617989">Spørg mig, når et websted forsøger at spor
e min fysiske placering (anbefales)</translation> |
637 <translation id="7497564420220535101">Gem &skærmbillede ...</translation> | 748 <translation id="7497564420220535101">Gem &skærmbillede ...</translation> |
638 <translation id="918334529602927716">Arbejd offline</translation> | 749 <translation id="918334529602927716">Arbejd offline</translation> |
639 <translation id="2320435940785160168">Denne server kræver et certifikat til godk
endelse og accepterede ikke det, som blev sendt af | 750 <translation id="2320435940785160168">Denne server kræver et certifikat til godk
endelse og accepterede ikke det, som blev sendt af |
640 browseren. Dit certifikat er muligvis udløbet, eller serveren har muligv
is ikke tillid til udstederen. | 751 browseren. Dit certifikat er muligvis udløbet, eller serveren har muligv
is ikke tillid til udstederen. |
641 Du kan forsøge igen med et andet certifikat, hvis du har et, eller du bl
iver muligvis nødt til at | 752 Du kan forsøge igen med et andet certifikat, hvis du har et, eller du bl
iver muligvis nødt til at |
642 få fat på et gyldigt certifikat et andet sted fra.</translation> | 753 få fat på et gyldigt certifikat et andet sted fra.</translation> |
643 <translation id="6295228342562451544">Når du forbinder til et sikkert websted, v
il serveren, der hoster dette websted, præsentere dig for noget kaldet et "
certifikat", som bekræfter dets identitet. Dette certifikat indeholder oply
sninger om identitet, såsom webstedets adresse, som bekræftes af en tredjepart,
din computer har tillid til. Ved at kontrollere at adressen i certifikatet passe
r med webstedets adresse, er det muligt at bekræfte, at du har en sikker forbind
else med det ønskede websted, og ikke med en tredjepart (som eksempelvis en indt
rænger på dit netværk).</translation> | 754 <translation id="6295228342562451544">Når du forbinder til et sikkert websted, v
il serveren, der hoster dette websted, præsentere dig for noget kaldet et "
certifikat", som bekræfter dets identitet. Dette certifikat indeholder oply
sninger om identitet, såsom webstedets adresse, som bekræftes af en tredjepart,
din computer har tillid til. Ved at kontrollere at adressen i certifikatet passe
r med webstedets adresse, er det muligt at bekræfte, at du har en sikker forbind
else med det ønskede websted, og ikke med en tredjepart (som eksempelvis en indt
rænger på dit netværk).</translation> |
644 <translation id="6342069812937806050">Lige nu</translation> | 755 <translation id="6342069812937806050">Lige nu</translation> |
645 <translation id="5502500733115278303">Importeret fra Firefox</translation> | 756 <translation id="5502500733115278303">Importeret fra Firefox</translation> |
646 <translation id="569109051430110155">Find automatisk</translation> | 757 <translation id="569109051430110155">Find automatisk</translation> |
647 <translation id="4408599188496843485">H&jælp</translation> | 758 <translation id="4408599188496843485">H&jælp</translation> |
648 <translation id="4287184674715825945">Offlinelogin mislykkedes, og netværket er
ikke tilsluttet</translation> | 759 <translation id="4287184674715825945">Offlinelogin mislykkedes, og netværket er
ikke tilsluttet</translation> |
649 <translation id="8494234776635784157">Webindhold</translation> | 760 <translation id="8494234776635784157">Webindhold</translation> |
650 <translation id="2800662284745373504">Servercertifikatet er ugyldigt</translatio
n> | 761 <translation id="2800662284745373504">Servercertifikatet er ugyldigt</translatio
n> |
651 <translation id="2681441671465314329">Tøm cache</translation> | 762 <translation id="2681441671465314329">Tøm cache</translation> |
652 <translation id="4253798202341197132">Dine loginoplysninger er udløbet. Klik for
at indtaste din adgangskode igen.</translation> | 763 <translation id="4253798202341197132">Dine loginoplysninger er udløbet. Klik for
at indtaste din adgangskode igen.</translation> |
653 <translation id="3646789916214779970">Nulstil til standardtema</translation> | 764 <translation id="3646789916214779970">Nulstil til standardtema</translation> |
654 <translation id="308928521387241195">Ønsker du at opdatere <ph name="PRODUCT_NAM
E"/>?</translation> | 765 <translation id="308928521387241195">Ønsker du at opdatere <ph name="PRODUCT_NAM
E"/>?</translation> |
655 <translation id="6222380584850953107">Vis gemte adgangskoder</translation> | 766 <translation id="6222380584850953107">Vis gemte adgangskoder</translation> |
656 <translation id="1521442365706402292">Administrer certifikater</translation> | 767 <translation id="1521442365706402292">Administrer certifikater</translation> |
657 <translation id="1679068421605151609">Udviklerværktøjer</translation> | 768 <translation id="1679068421605151609">Udviklerværktøjer</translation> |
658 <translation id="6896758677409633944">Kopi</translation> | 769 <translation id="6896758677409633944">Kopi</translation> |
659 <translation id="7887998671651498201">Følgende plugins svarer ikke: <ph name="PL
UGIN_NAME"/>Vil du stoppe det?</translation> | 770 <translation id="7887998671651498201">Følgende plugins svarer ikke: <ph name="PL
UGIN_NAME"/>Vil du stoppe det?</translation> |
660 <translation id="173188813625889224">Retning</translation> | 771 <translation id="173188813625889224">Retning</translation> |
661 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> sek.</translation
> | 772 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> sek.</translation
> |
| 773 <translation id="6991443949605114807"><p>Når <ph name="PRODUCT_NAME"/> kør
er i et understøttet stationært computermiljø, anvendes systemets proxyindstilli
nger. Dit system understøttes imidlertid ikke, eller også er der opstået et prob
lem ved opstart af dine systemkonfigurationer</p> |
| 774 |
| 775 <p>Du kan dog stadig konfigurere via kommandolinjen. Se <code&g
t;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> for flere oplysninger om ind
ikatorer og miljøvariabler.</p></translation> |
662 <translation id="9071590393348537582">Websiden på <ph name="URL"/> har forårsage
t | 776 <translation id="9071590393348537582">Websiden på <ph name="URL"/> har forårsage
t |
663 for mange omdirigeringer. Dette kan muligvis løses ved at rydde dine co
okies for dette websted eller ved at tillade tredjepartscookies. Hvis | 777 for mange omdirigeringer. Dette kan muligvis løses ved at rydde dine co
okies for dette websted eller ved at tillade tredjepartscookies. Hvis |
664 ikke, er det muligvis et problem med serverkonfigurationen og ikke et pr
oblem med din | 778 ikke, er det muligvis et problem med serverkonfigurationen og ikke et pr
oblem med din |
665 computer.</translation> | 779 computer.</translation> |
666 <translation id="5815645614496570556">X.400-adresse</translation> | 780 <translation id="5815645614496570556">X.400-adresse</translation> |
| 781 <translation id="6778318671961493431">Virksomhedsnavn:</translation> |
667 <translation id="3551320343578183772">Luk fanen</translation> | 782 <translation id="3551320343578183772">Luk fanen</translation> |
668 <translation id="3345886924813989455">Der blev ikke fundet en understøttet brows
er</translation> | 783 <translation id="3345886924813989455">Der blev ikke fundet en understøttet brows
er</translation> |
669 <translation id="6727102863431372879">Angiv</translation> | 784 <translation id="6727102863431372879">Angiv</translation> |
670 <translation id="8945503224723137982">samme som fakturering</translation> | 785 <translation id="8945503224723137982">samme som fakturering</translation> |
671 <translation id="3712897371525859903">Gem side &som ...</translation> | 786 <translation id="3712897371525859903">Gem side &som ...</translation> |
672 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> importerer nu de
følgende elementer fra <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation> | 787 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> importerer nu de
følgende elementer fra <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation> |
| 788 <translation id="7438504231314075407">Telefon:</translation> |
673 <translation id="8580634710208701824">Genindlæs ramme</translation> | 789 <translation id="8580634710208701824">Genindlæs ramme</translation> |
674 <translation id="1018656279737460067">Annulleret</translation> | 790 <translation id="1018656279737460067">Annulleret</translation> |
675 <translation id="7606992457248886637">Autoriteter</translation> | 791 <translation id="7606992457248886637">Autoriteter</translation> |
| 792 <translation id="2390045462562521613">Glem dette netværk</translation> |
676 <translation id="1666788816626221136">Du har certifikatfiler, som ikke passer i
nogen af de andre kategorier:</translation> | 793 <translation id="1666788816626221136">Du har certifikatfiler, som ikke passer i
nogen af de andre kategorier:</translation> |
677 <translation id="7910768399700579500">&Ny mappe</translation> | 794 <translation id="7910768399700579500">&Ny mappe</translation> |
678 <translation id="7472639616520044048">MIME-typer:</translation> | 795 <translation id="7472639616520044048">MIME-typer:</translation> |
679 <translation id="6295535972717341389">Plugins</translation> | 796 <translation id="6295535972717341389">Plugins</translation> |
680 <translation id="4807098396393229769">Navn på kort</translation> | 797 <translation id="4807098396393229769">Navn på kort</translation> |
| 798 <translation id="2615413226240911668">Denne side indeholder dog andre ressourcer
, der ikke er sikre. Disse ressourcer kan ses af andre under transporten, og de
kan her ændres af en ondsindet part, så sidens udseende og opførsel kan blive fo
rvansket.</translation> |
681 <translation id="6883611015375728278">Bloker alle cookies</translation> | 799 <translation id="6883611015375728278">Bloker alle cookies</translation> |
682 <translation id="7842346819602959665">Den nyeste version af udvidelsen "<ph
name="EXTENSION_NAME"/>" kræver flere tilladelser, så den er deaktiveret.<
/translation> | 800 <translation id="7842346819602959665">Den nyeste version af udvidelsen "<ph
name="EXTENSION_NAME"/>" kræver flere tilladelser, så den er deaktiveret.<
/translation> |
683 <translation id="6979448128170032817">Undtagelser ...</translation> | 801 <translation id="6979448128170032817">Undtagelser ...</translation> |
684 <translation id="7584802760054545466">Forbinder til <ph name="NETWORK_ID"/></tra
nslation> | 802 <translation id="7584802760054545466">Forbinder til <ph name="NETWORK_ID"/></tra
nslation> |
685 <translation id="208047771235602537">Vil du afslutte <ph name="PRODUCT_NAME"/>,
når der er en download i gang?</translation> | 803 <translation id="208047771235602537">Vil du afslutte <ph name="PRODUCT_NAME"/>,
når der er en download i gang?</translation> |
686 <translation id="6710213216561001401">Forrige</translation> | 804 <translation id="6710213216561001401">Forrige</translation> |
687 <translation id="1567993339577891801">JavaScript-konsol</translation> | 805 <translation id="1567993339577891801">JavaScript-konsol</translation> |
| 806 <translation id="5633141759449647159">Suspender eller genoptag</translation> |
688 <translation id="583281660410589416">Ukendt</translation> | 807 <translation id="583281660410589416">Ukendt</translation> |
| 808 <translation id="3774278775728862009">Thai indtastningsmetode (TIS-820.2538-tast
atur)</translation> |
689 <translation id="2485422356828889247">Afinstallation</translation> | 809 <translation id="2485422356828889247">Afinstallation</translation> |
690 <translation id="2621889926470140926">Vil du afslutte <ph name="PRODUCT_NAME"/>,
når der er <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> downloads i gang?</translation> | 810 <translation id="2621889926470140926">Vil du afslutte <ph name="PRODUCT_NAME"/>,
når der er <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> downloads i gang?</translation> |
691 <translation id="7279701417129455881">Administrer blokering af cookies ...</tran
slation> | 811 <translation id="7279701417129455881">Administrer blokering af cookies ...</tran
slation> |
| 812 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> |
692 <translation id="5528368756083817449">Bogmærkeadministrator</translation> | 813 <translation id="5528368756083817449">Bogmærkeadministrator</translation> |
693 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekunder siden</t
ranslation> | 814 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekunder siden</t
ranslation> |
694 <translation id="215753907730220065">Afslut fuld skærm</translation> | 815 <translation id="215753907730220065">Afslut fuld skærm</translation> |
695 <translation id="7849264908733290972">Åbn &billede på ny fane</translation> | 816 <translation id="7849264908733290972">Åbn &billede på ny fane</translation> |
696 <translation id="1560991001553749272">Bogmærke tilføjet!</translation> | 817 <translation id="1560991001553749272">Bogmærke tilføjet!</translation> |
697 <translation id="3966072572894326936">Vælg en anden mappe ...</translation> | 818 <translation id="3966072572894326936">Vælg en anden mappe ...</translation> |
| 819 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> |
698 <translation id="7781829728241885113">I går</translation> | 820 <translation id="7781829728241885113">I går</translation> |
699 <translation id="2762402405578816341">Synkroniser følgende elementer automatisk:
</translation> | 821 <translation id="2762402405578816341">Synkroniser følgende elementer automatisk:
</translation> |
700 <translation id="1523341279170789507">Tillad alle cookies</translation> | 822 <translation id="1523341279170789507">Tillad alle cookies</translation> |
701 <translation id="3359256513598016054">Begrænsninger for certifikatpolitik</trans
lation> | 823 <translation id="3359256513598016054">Begrænsninger for certifikatpolitik</trans
lation> |
702 <translation id="4509345063551561634">Mappeplacering:</translation> | 824 <translation id="4509345063551561634">Mappeplacering:</translation> |
703 <translation id="7596288230018319236">Alle de sider, du besøger, vil ses her, me
dmindre du åbner dem i et inkognitovindue. Du kan bruge søgeknappen på denne sid
e til at søge i alle siderne i din historik.</translation> | 825 <translation id="7596288230018319236">Alle de sider, du besøger, vil ses her, me
dmindre du åbner dem i et inkognitovindue. Du kan bruge søgeknappen på denne sid
e til at søge i alle siderne i din historik.</translation> |
704 <translation id="2665163749053788434">Besøg historik</translation> | 826 <translation id="2665163749053788434">Besøg historik</translation> |
705 <translation id="7434509671034404296">Udvikler</translation> | 827 <translation id="7434509671034404296">Udvikler</translation> |
706 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation> | 828 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation> |
707 <translation id="3876833929577368454">Spørg mig hver gang</translation> | 829 <translation id="3876833929577368454">Spørg mig hver gang</translation> |
708 <translation id="5170568018924773124">Vis i mappe</translation> | 830 <translation id="5170568018924773124">Vis i mappe</translation> |
709 <translation id="883848425547221593">Andre bogmærker</translation> | 831 <translation id="883848425547221593">Andre bogmærker</translation> |
710 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan ikke fastlæg
ge eller angive standardbrowseren.</translation> | 832 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan ikke fastlæg
ge eller angive standardbrowseren.</translation> |
711 <translation id="8898786835233784856">Vælg næste fane</translation> | 833 <translation id="8898786835233784856">Vælg næste fane</translation> |
712 <translation id="2674170444375937751">Er du sikker på, at du vil slette disse si
der fra din historik?</translation> | 834 <translation id="2674170444375937751">Er du sikker på, at du vil slette disse si
der fra din historik?</translation> |
713 <translation id="289695669188700754">Nøgle-id: <ph name="KEY_ID"/></translation> | 835 <translation id="289695669188700754">Nøgle-id: <ph name="KEY_ID"/></translation> |
| 836 <translation id="8767072502252310690">Brugere</translation> |
714 <translation id="2653166165688724436">Webdatabase</translation> | 837 <translation id="2653166165688724436">Webdatabase</translation> |
715 <translation id="6871644448911473373">OCSP-responder: <ph name="LOCATION"/></tra
nslation> | 838 <translation id="6871644448911473373">OCSP-responder: <ph name="LOCATION"/></tra
nslation> |
716 <translation id="3867944738977021751">Certifikatfelter</translation> | 839 <translation id="3867944738977021751">Certifikatfelter</translation> |
717 <translation id="7629827748548208700">Fane: <ph name="TAB_NAME"/></translation> | 840 <translation id="7629827748548208700">Fane: <ph name="TAB_NAME"/></translation> |
718 <translation id="8449008133205184768">Sæt ind og match stil</translation> | 841 <translation id="8449008133205184768">Sæt ind og match stil</translation> |
719 <translation id="8028993641010258682">Størrelse</translation> | 842 <translation id="8028993641010258682">Størrelse</translation> |
| 843 <translation id="1383876407941801731">Søg</translation> |
720 <translation id="8398877366907290961">Fortsæt uanset</translation> | 844 <translation id="8398877366907290961">Fortsæt uanset</translation> |
721 <translation id="6974053822202609517">Højre til venstre</translation> | 845 <translation id="6974053822202609517">Højre til venstre</translation> |
722 <translation id="290414493736480793">Kvitteringer</translation> | 846 <translation id="2370882663124746154">Aktiver tilstanden Dobbelt pinyin</transla
tion> |
723 <translation id="5463856536939868464">Menu med skjulte bogmærker</translation> | 847 <translation id="5463856536939868464">Menu med skjulte bogmærker</translation> |
| 848 <translation id="8286227656784970313">Brug systemordbog</translation> |
724 <translation id="1611175136450159394">Tillad ikke, at websteder kører plugins</t
ranslation> | 849 <translation id="1611175136450159394">Tillad ikke, at websteder kører plugins</t
ranslation> |
725 <translation id="5352033265844765294">Tidsstempling</translation> | 850 <translation id="5352033265844765294">Tidsstempling</translation> |
726 <translation id="6449085810994685586">&Stavekontroller dette felt</translati
on> | 851 <translation id="6449085810994685586">&Stavekontroller dette felt</translati
on> |
| 852 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Advarsel:<ph name="
END_BOLD"/> Google Chrome kan ikke forhindre udvidelser i at registrere din brow
serhistorik. Fravælg denne indstilling for at deaktivere denne udvidelse i inkog
nitotilstand.</translation> |
727 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> minutter tilbage</tr
anslation> | 853 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> minutter tilbage</tr
anslation> |
| 854 <translation id="2072548674191912082">Estisk tastaturlayout</translation> |
728 <translation id="2022540532491530427">Kopier &fil</translation> | 855 <translation id="2022540532491530427">Kopier &fil</translation> |
729 <translation id="748138892655239008">Grundlæggende begrænsninger for certifikat<
/translation> | 856 <translation id="748138892655239008">Grundlæggende begrænsninger for certifikat<
/translation> |
730 <translation id="457386861538956877">Flere ...</translation> | 857 <translation id="457386861538956877">Flere ...</translation> |
731 <translation id="5966654788342289517">Personlige ting</translation> | 858 <translation id="5966654788342289517">Personlige ting</translation> |
732 <translation id="9137013805542155359">Vis oprindelig</translation> | 859 <translation id="9137013805542155359">Vis oprindelig</translation> |
733 <translation id="4792385443586519711">Virksomhedsnavn</translation> | 860 <translation id="4792385443586519711">Virksomhedsnavn</translation> |
734 <translation id="8839907368860424444">Du kan administrere dine installerede udvi
delser ved at klikke på Udvidelser i menuen Vindue.</translation> | 861 <translation id="8839907368860424444">Du kan administrere dine installerede udvi
delser ved at klikke på Udvidelser i menuen Vindue.</translation> |
735 <translation id="8664389313780386848">&Vis kildetekst</translation> | 862 <translation id="8664389313780386848">&Vis kildetekst</translation> |
736 <translation id="3089982169226026948">Vælg en profil</translation> | |
737 <translation id="57646104491463491">Dato for ændring</translation> | 863 <translation id="57646104491463491">Dato for ændring</translation> |
738 <translation id="3867260226944967367">Denne webside kan ikke findes.</translatio
n> | 864 <translation id="3867260226944967367">Denne webside kan ikke findes.</translatio
n> |
| 865 <translation id="5992752872167177798">Seccomp-sandkasse</translation> |
| 866 <translation id="2615197286839530844">Schweizisk tastaturlayout</translation> |
| 867 <translation id="3289566588497100676">Nem indtastning af symboler</translation> |
739 <translation id="6507969014813375884">Kinesisk, forenklet</translation> | 868 <translation id="6507969014813375884">Kinesisk, forenklet</translation> |
740 <translation id="4224803122026931301">Placeringsundtagelser</translation> | 869 <translation id="4224803122026931301">Placeringsundtagelser</translation> |
741 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation> | 870 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation> |
742 <translation id="1767991048059195456">Send rapport</translation> | 871 <translation id="1767991048059195456">Send rapport</translation> |
743 <translation id="8487693399751278191">Importer bogmærker nu ...</translation> | 872 <translation id="8487693399751278191">Importer bogmærker nu ...</translation> |
744 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 873 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
745 <translation id="4474155171896946103">Føj alle faner til Bogmærker ...</translat
ion> | 874 <translation id="4474155171896946103">Føj alle faner til Bogmærker ...</translat
ion> |
746 <translation id="5895187275912066135">Udstedt den</translation> | 875 <translation id="5895187275912066135">Udstedt den</translation> |
747 <translation id="1190844492833803334">Når jeg lukker browseren</translation> | 876 <translation id="1190844492833803334">Når jeg lukker browseren</translation> |
748 <translation id="5646376287012673985">Placering</translation> | 877 <translation id="5646376287012673985">Placering</translation> |
749 <translation id="1110155001042129815">Vent</translation> | 878 <translation id="1110155001042129815">Vent</translation> |
750 <translation id="2607101320794533334">Oplysninger om emnets offentlige nøgle</tr
anslation> | 879 <translation id="2607101320794533334">Oplysninger om emnets offentlige nøgle</tr
anslation> |
751 <translation id="7071586181848220801">Ukendt plugin</translation> | 880 <translation id="7071586181848220801">Ukendt plugin</translation> |
| 881 <translation id="2956070106555335453">Oversigt</translation> |
752 <translation id="2649045351178520408">Base64-kodet ASCII, certifikatkæde</transl
ation> | 882 <translation id="2649045351178520408">Base64-kodet ASCII, certifikatkæde</transl
ation> |
753 <translation id="5956247558487200429">&Rapporter fejl eller ødelagt websted.
..</translation> | 883 <translation id="5956247558487200429">&Rapporter fejl eller ødelagt websted.
..</translation> |
754 <translation id="6459488832681039634">Brug valg til Find</translation> | 884 <translation id="6459488832681039634">Brug valg til Find</translation> |
755 <translation id="5659593005791499971">E-mail</translation> | 885 <translation id="5659593005791499971">E-mail</translation> |
756 <translation id="8235325155053717782">Fejl <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="
ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 886 <translation id="8235325155053717782">Fejl <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="
ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
757 <translation id="7734729626860583526">Cookie fra <ph name="HOST"/></translation> | 887 <translation id="7734729626860583526">Cookie fra <ph name="HOST"/></translation> |
758 <translation id="6584878029876017575">Microsoft-signering af levetid</translatio
n> | 888 <translation id="6584878029876017575">Microsoft-signering af levetid</translatio
n> |
| 889 <translation id="4585473702689066695">Der kunne ikke oprettes forbindelse til ne
tværket '<ph name="NAME"/>'.</translation> |
759 <translation id="1084824384139382525">Kopier linkadr&esse</translation> | 890 <translation id="1084824384139382525">Kopier linkadr&esse</translation> |
| 891 <translation id="7594725357231137822">Indlæs nu</translation> |
760 <translation id="5042992464904238023">Webindhold</translation> | 892 <translation id="5042992464904238023">Webindhold</translation> |
761 <translation id="6254503684448816922">Sammensat nøgle</translation> | 893 <translation id="6254503684448816922">Sammensat nøgle</translation> |
| 894 <translation id="316390311076074371">Græsk tastaturlayout</translation> |
762 <translation id="1181037720776840403">Slet</translation> | 895 <translation id="1181037720776840403">Slet</translation> |
763 <translation id="4006726980536015530">Hvis du lukker <ph name="PRODUCT_NAME"/> n
u, vil disse downloads blive annulleret.</translation> | 896 <translation id="4006726980536015530">Hvis du lukker <ph name="PRODUCT_NAME"/> n
u, vil disse downloads blive annulleret.</translation> |
| 897 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> |
764 <translation id="6639554308659482635">SQLite-hukommelse</translation> | 898 <translation id="6639554308659482635">SQLite-hukommelse</translation> |
765 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/> af <ph name
="DOWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> | 899 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/> af <ph name
="DOWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> |
| 900 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> vises på dette s
prog</translation> |
| 901 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
766 <translation id="6550769511678490130">Åbn alle bogmærker</translation> | 902 <translation id="6550769511678490130">Åbn alle bogmærker</translation> |
767 <translation id="6659594942844771486">Fane</translation> | 903 <translation id="6659594942844771486">Fane</translation> |
768 <translation id="4624768044135598934">Gennemført!</translation> | 904 <translation id="4624768044135598934">Gennemført!</translation> |
769 <translation id="1974043046396539880">CRL-distributionspoint</translation> | 905 <translation id="1974043046396539880">CRL-distributionspoint</translation> |
| 906 <translation id="8641392906089904981">Tryk på Shift-Alt for at skifte tastaturla
yout</translation> |
770 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> er klar til at f
ærdiggøre din installation</translation> | 907 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> er klar til at f
ærdiggøre din installation</translation> |
771 <translation id="5316814419223884568">Søg direkte herfra</translation> | 908 <translation id="5316814419223884568">Søg direkte herfra</translation> |
772 <translation id="965674096648379287">Denne webside kræver data, du tidligere har
indtastet, for at den kan vises ordentligt. Du kan afsende disse data en gang t
il, men derved skal du gentage enhver handling, der tidligere er foretaget på de
nne side. Tryk på Genindlæs for at sende disse data igen og vise denne side.</tr
anslation> | 909 <translation id="965674096648379287">Denne webside kræver data, du tidligere har
indtastet, for at den kan vises ordentligt. Du kan afsende disse data en gang t
il, men derved skal du gentage enhver handling, der tidligere er foretaget på de
nne side. Tryk på Genindlæs for at sende disse data igen og vise denne side.</tr
anslation> |
| 910 <translation id="7127922377013221748">Skjul værktøjslinje</translation> |
773 <translation id="43742617823094120">I det tilfælde er certifikatet, der vises fo
r browseren, blevet tilbagekaldt af udstederen. Det betyder almindeligvis, at ce
rtifikatets integritet er lækket til uautoriserede brugere, og at man ikke kan h
ave tillid til certifikatet. Du bør absolut ikke fortsætte herfra.</translation> | 911 <translation id="43742617823094120">I det tilfælde er certifikatet, der vises fo
r browseren, blevet tilbagekaldt af udstederen. Det betyder almindeligvis, at ce
rtifikatets integritet er lækket til uautoriserede brugere, og at man ikke kan h
ave tillid til certifikatet. Du bør absolut ikke fortsætte herfra.</translation> |
| 912 <translation id="8524159534229635752">Land:</translation> |
774 <translation id="18139523105317219">EDI-partsnavn</translation> | 913 <translation id="18139523105317219">EDI-partsnavn</translation> |
775 <translation id="1205605488412590044">Opret programgenvej...</translation> | 914 <translation id="1205605488412590044">Opret programgenvej...</translation> |
776 <translation id="2065985942032347596">Godkendelse påkrævet</translation> | 915 <translation id="2065985942032347596">Godkendelse påkrævet</translation> |
777 <translation id="7222232353993864120">E-mail-adresse</translation> | 916 <translation id="7222232353993864120">E-mail-adresse</translation> |
778 <translation id="7186367841673660872">Denne side er oversat fra<ph name="ORIGINA
L_LANGUAGE"/>til<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 917 <translation id="7186367841673660872">Denne side er oversat fra<ph name="ORIGINA
L_LANGUAGE"/>til<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
779 <translation id="6052976518993719690">SSL-certificeringsautoritet</translation> | 918 <translation id="6052976518993719690">SSL-certificeringsautoritet</translation> |
780 <translation id="1175364870820465910">&Udskriv ...</translation> | 919 <translation id="1175364870820465910">&Udskriv ...</translation> |
781 <translation id="3866249974567520381">Beskrivelse</translation> | 920 <translation id="3866249974567520381">Beskrivelse</translation> |
782 <translation id="2294358108254308676">Vil du installere <ph name="PRODUCT_NAME"/
>?</translation> | 921 <translation id="2294358108254308676">Vil du installere <ph name="PRODUCT_NAME"/
>?</translation> |
| 922 <translation id="6549689063733911810">Seneste</translation> |
| 923 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation> |
783 <translation id="5552632479093547648">Der er registreret malware og phishing!</t
ranslation> | 924 <translation id="5552632479093547648">Der er registreret malware og phishing!</t
ranslation> |
784 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dage siden</tr
anslation> | 925 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dage siden</tr
anslation> |
| 926 <translation id="8428213095426709021">Indstillinger</translation> |
785 <translation id="1588343679702972132">Dette websted har anmodet om, at du identi
ficerer dig selv med et certifikat:</translation> | 927 <translation id="1588343679702972132">Dette websted har anmodet om, at du identi
ficerer dig selv med et certifikat:</translation> |
786 <translation id="2819994928625218237">&Ingen forslag fra stavekontrol</trans
lation> | 928 <translation id="2819994928625218237">&Ingen forslag fra stavekontrol</trans
lation> |
787 <translation id="4316305410440790958">Åbn ramme på ny &fane</translation> | 929 <translation id="4316305410440790958">Åbn ramme på ny &fane</translation> |
788 <translation id="9142623379911037913">Tillad, at <ph name="SITE"/> viser meddele
lser på skrivebordet?</translation> | 930 <translation id="9142623379911037913">Tillad, at <ph name="SITE"/> viser meddele
lser på skrivebordet?</translation> |
789 <translation id="4196320913210960460">Du kan administrere dine installerede udvi
delser ved at klikke på Udvidelser i menuen Værktøjer.</translation> | 931 <translation id="4196320913210960460">Du kan administrere dine installerede udvi
delser ved at klikke på Udvidelser i menuen Værktøjer.</translation> |
790 <translation id="9118804773997839291">Nedenfor findes en liste over alle usikre
elementer på siden. Klik på linket Diagnosticering for at få flere oplysninger o
m tråden til et specifikt element.</translation> | 932 <translation id="9118804773997839291">Nedenfor findes en liste over alle usikre
elementer på siden. Klik på linket Diagnosticering for at få flere oplysninger o
m tråden til et specifikt element.</translation> |
| 933 <translation id="1761265592227862828">Synkroniser alle indstillinger og data\n(k
an tage noget tid)</translation> |
791 <translation id="7754704193130578113">Spørg, hvor hver enkelt fil skal gemmes, i
nden download begynder</translation> | 934 <translation id="7754704193130578113">Spørg, hvor hver enkelt fil skal gemmes, i
nden download begynder</translation> |
792 <translation id="2497284189126895209">Alle filer</translation> | 935 <translation id="2497284189126895209">Alle filer</translation> |
| 936 <translation id="696036063053180184">3-sæt (ingen shift)</translation> |
793 <translation id="5360606537916580043">Seneste døgn</translation> | 937 <translation id="5360606537916580043">Seneste døgn</translation> |
794 <translation id="1682548588986054654">Nyt inkognitovindue</translation> | 938 <translation id="1682548588986054654">Nyt inkognitovindue</translation> |
795 <translation id="6833901631330113163">Sydeuropæisk</translation> | 939 <translation id="6833901631330113163">Sydeuropæisk</translation> |
796 <translation id="6065289257230303064">Indeksattributter for certifikatets emne</
translation> | 940 <translation id="6065289257230303064">Indeksattributter for certifikatets emne</
translation> |
| 941 <translation id="5649027428005137539">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit. Pellentesque feugiat, magna quis vestibulum malesuada, lazy euros
facilitatus nibbles, you faucibus purus lacus ac dolor!</translation> |
797 <translation id="569520194956422927">&Tilføj...</translation> | 942 <translation id="569520194956422927">&Tilføj...</translation> |
| 943 <translation id="4018133169783460046">Vis <ph name="PRODUCT_NAME"/> på dette spr
og</translation> |
798 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> dag siden</transla
tion> | 944 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> dag siden</transla
tion> |
799 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sek.</translation> | 945 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sek.</translation> |
800 <translation id="1077946062898560804">Konfigurer automatiske opdateringer for al
le brugere</translation> | 946 <translation id="1077946062898560804">Konfigurer automatiske opdateringer for al
le brugere</translation> |
801 <translation id="3122496702278727796">Oprettelsen af datamappe mislykkedes</tran
slation> | 947 <translation id="3122496702278727796">Oprettelsen af datamappe mislykkedes</tran
slation> |
802 <translation id="8888930795132369495">Kopier fil&sti</translation> | 948 <translation id="8888930795132369495">Kopier fil&sti</translation> |
803 <translation id="4517036173149081027">Luk, og annuller download</translation> | 949 <translation id="4517036173149081027">Luk, og annuller download</translation> |
804 <translation id="5530349802626644931">Du har certifikatoplysninger, som identifi
cerer disse personer:</translation> | 950 <translation id="5530349802626644931">Du har certifikatoplysninger, som identifi
cerer disse personer:</translation> |
| 951 <translation id="428738641243439880">Prioritet:</translation> |
805 <translation id="3166547286524371413">Adresse:</translation> | 952 <translation id="3166547286524371413">Adresse:</translation> |
806 <translation id="4522570452068850558">Detaljer</translation> | 953 <translation id="4522570452068850558">Detaljer</translation> |
807 <translation id="6281636957902664775">Gå til <ph name="URL"/></translation> | |
808 <translation id="59659456909144943">Meddelelse: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></
translation> | 954 <translation id="59659456909144943">Meddelelse: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></
translation> |
809 <translation id="7503191893372251637">Netscape-certifikatstype</translation> | 955 <translation id="7503191893372251637">Netscape-certifikatstype</translation> |
810 <translation id="4135450933899346655">Dine certifikater</translation> | 956 <translation id="4135450933899346655">Dine certifikater</translation> |
811 <translation id="4731578803613910821">Dine data på <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph n
ame="WEBSITE_2"/> og <ph name="WEBSITE_3"/></translation> | 957 <translation id="4731578803613910821">Dine data på <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph n
ame="WEBSITE_2"/> og <ph name="WEBSITE_3"/></translation> |
| 958 <translation id="3244608831234715054">Rumænsk tastaturlayout</translation> |
812 <translation id="2881966438216424900">Sidst åbnet:</translation> | 959 <translation id="2881966438216424900">Sidst åbnet:</translation> |
813 <translation id="630065524203833229">Af&slut</translation> | 960 <translation id="630065524203833229">Af&slut</translation> |
814 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> | 961 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> |
815 <translation id="7886758531743562066">Webstedet på <ph name="HOST_NAME"/> indeho
lder elementer fra websteder, som ser ud til at hoste malware, dvs. software, so
m kan beskadige din computer eller på anden måde foretage handlinger, som du ikk
e har accepteret. Alene det, at du besøger et websted, der indeholder malware, k
an inficere din computer.</translation> | 962 <translation id="7886758531743562066">Webstedet på <ph name="HOST_NAME"/> indeho
lder elementer fra websteder, som ser ud til at hoste malware, dvs. software, so
m kan beskadige din computer eller på anden måde foretage handlinger, som du ikk
e har accepteret. Alene det, at du besøger et websted, der indeholder malware, k
an inficere din computer.</translation> |
| 963 <translation id="7538227655922918841">Cookies fra flere websteder er kun tilladt
til session.</translation> |
816 <translation id="8688030702237945137">&Oversæt '<ph name="TEXT"/>' til <ph n
ame="LANGUAGE"/></translation> | 964 <translation id="8688030702237945137">&Oversæt '<ph name="TEXT"/>' til <ph n
ame="LANGUAGE"/></translation> |
817 <translation id="4268025649754414643">Omsætning af nøgle til kode</translation> | 965 <translation id="4268025649754414643">Omsætning af nøgle til kode</translation> |
818 <translation id="1168020859489941584">Åbner om <ph name="TIME_REMAINING"/> ...</
translation> | 966 <translation id="1168020859489941584">Åbner om <ph name="TIME_REMAINING"/> ...</
translation> |
819 <translation id="7814458197256864873">&Kopier</translation> | 967 <translation id="7814458197256864873">&Kopier</translation> |
820 <translation id="4692623383562244444">Søgemaskiner</translation> | 968 <translation id="4692623383562244444">Søgemaskiner</translation> |
| 969 <translation id="6263886536319770077">Valgmuligheder for AutoFyld</translation> |
| 970 <translation id="2495069335509163989">Meddelelsesundtagelser</translation> |
821 <translation id="567760371929988174">Indtastnings&metoder</translation> | 971 <translation id="567760371929988174">Indtastnings&metoder</translation> |
822 <translation id="2745080116229976798">Microsoft-kvalificeret delegering</transla
tion> | 972 <translation id="2745080116229976798">Microsoft-kvalificeret delegering</transla
tion> |
823 <translation id="2526590354069164005">Skrivebord</translation> | 973 <translation id="2526590354069164005">Skrivebord</translation> |
824 <translation id="7983301409776629893">Oversæt altid <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"
/> til <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> | 974 <translation id="7983301409776629893">Oversæt altid <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"
/> til <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> |
825 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation> | 975 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation> |
| 976 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> indt
il helt opladet</translation> |
| 977 <translation id="7648048654005891115">Tastaturoversigt</translation> |
826 <translation id="3889424535448813030">Højrepil</translation> | 978 <translation id="3889424535448813030">Højrepil</translation> |
827 <translation id="5435666907653217300">Andet | |
828 problem</translation> | |
829 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> | 979 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> |
830 <translation id="751377616343077236">Certifikatnavn</translation> | 980 <translation id="751377616343077236">Certifikatnavn</translation> |
831 <translation id="5167270755190684957">Google Chrome-temagalleri</translation> | 981 <translation id="5167270755190684957">Google Chrome-temagalleri</translation> |
832 <translation id="8382913212082956454">Kopier &e-mail-adresse</translation> | 982 <translation id="8382913212082956454">Kopier &e-mail-adresse</translation> |
833 <translation id="2903493209154104877">Adresser</translation> | 983 <translation id="2903493209154104877">Adresser</translation> |
| 984 <translation id="2056143100006548702">Plugin:<ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph name=
"PLUGIN_VERSION"/>)</translation> |
| 985 <translation id="3479552764303398839">Ikke nu</translation> |
834 <translation id="6445051938772793705">Land</translation> | 986 <translation id="6445051938772793705">Land</translation> |
835 <translation id="3251759466064201842"><Ikke en del af certifikatet></trans
lation> | 987 <translation id="3251759466064201842"><Ikke en del af certifikatet></trans
lation> |
836 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekund siden</tran
slation> | 988 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekund siden</tran
slation> |
837 <translation id="6419902127459849040">Centraleuropæisk</translation> | 989 <translation id="6419902127459849040">Centraleuropæisk</translation> |
838 <translation id="6707389671160270963">SSL-klientcertifikat</translation> | 990 <translation id="6707389671160270963">SSL-klientcertifikat</translation> |
839 <translation id="5298219193514155779">Tema oprettet af</translation> | 991 <translation id="5298219193514155779">Tema oprettet af</translation> |
840 <translation id="1047726139967079566">Indsæt bogmærke for denne side...</transla
tion> | 992 <translation id="1047726139967079566">Indsæt bogmærke for denne side...</transla
tion> |
841 <translation id="6113225828180044308">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit
s):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nPublic Exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT
_NUM_BITS"/> bits):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 993 <translation id="6113225828180044308">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit
s):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nPublic Exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT
_NUM_BITS"/> bits):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
842 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sek. tilbage</
translation> | 994 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sek. tilbage</
translation> |
843 <translation id="8871696467337989339">Du benytter en ikke-understøttet kommandol
injemarkering: <ph name="BAD_FLAG"/>. Det går ud over stabiliteten og sikkerhede
n.</translation> | 995 <translation id="8871696467337989339">Du benytter en ikke-understøttet kommandol
injemarkering: <ph name="BAD_FLAG"/>. Det går ud over stabiliteten og sikkerhede
n.</translation> |
| 996 <translation id="5212396831966182761">Hold alt synkroniseret</translation> |
844 <translation id="4767443964295394154">Download-placering</translation> | 997 <translation id="4767443964295394154">Download-placering</translation> |
845 <translation id="5031870354684148875">Om Google Oversæt</translation> | 998 <translation id="5031870354684148875">Om Google Oversæt</translation> |
846 <translation id="720658115504386855">Der skelnes ikke mellem store og små bogsta
ver</translation> | 999 <translation id="720658115504386855">Der skelnes ikke mellem store og små bogsta
ver</translation> |
847 <translation id="2454247629720664989">Søgeord</translation> | 1000 <translation id="2454247629720664989">Søgeord</translation> |
848 <translation id="3950820424414687140">Log ind</translation> | 1001 <translation id="3950820424414687140">Log ind</translation> |
849 <translation id="2840798130349147766">Webdatabaser</translation> | 1002 <translation id="2840798130349147766">Webdatabaser</translation> |
850 <translation id="4241288667643562931">Objektunderskriver</translation> | 1003 <translation id="4241288667643562931">Objektunderskriver</translation> |
851 <translation id="1628736721748648976">Tegnkodning</translation> | 1004 <translation id="1628736721748648976">Tegnkodning</translation> |
852 <translation id="6521850982405273806">Rapporter en fejl</translation> | 1005 <translation id="6521850982405273806">Rapporter en fejl</translation> |
853 <translation id="8026334261755873520">Ryd browsingdata</translation> | 1006 <translation id="8026334261755873520">Ryd browsingdata</translation> |
854 <translation id="1769104665586091481">Åbn link i nyt &vindue</translation> | 1007 <translation id="1769104665586091481">Åbn link i nyt &vindue</translation> |
855 <translation id="8503813439785031346">Brugernavn</translation> | 1008 <translation id="8503813439785031346">Brugernavn</translation> |
856 <translation id="8651585100578802546">Gennemtving genindlæsning af denne side</t
ranslation> | 1009 <translation id="8651585100578802546">Gennemtving genindlæsning af denne side</t
ranslation> |
857 <translation id="685714579710025096">Tastaturlayout:</translation> | 1010 <translation id="685714579710025096">Tastaturlayout:</translation> |
858 <translation id="1361655923249334273">Ikke brugt</translation> | 1011 <translation id="1361655923249334273">Ikke brugt</translation> |
859 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minutter</translati
on> | 1012 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minutter</translati
on> |
860 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA-kryptering</translation> | 1013 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA-kryptering</translation> |
861 <translation id="7073704676847768330">Dette er formentlig ikke det websted du le
der efter!</translation> | 1014 <translation id="7073704676847768330">Dette er formentlig ikke det websted du le
der efter!</translation> |
| 1015 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/> er ikke opdatere
t, da den ikke er blevet genstartet i længere tid. En opdatering er tilgængelig
og vil blive anvendt, når du genstarter.</translation> |
862 <translation id="8477384620836102176">&Generelt</translation> | 1016 <translation id="8477384620836102176">&Generelt</translation> |
| 1017 <translation id="1074663319790387896">Konfigurer synkronisering</translation> |
863 <translation id="7642109201157405070">Fortsæt import</translation> | 1018 <translation id="7642109201157405070">Fortsæt import</translation> |
864 <translation id="6463795194797719782">&Rediger</translation> | 1019 <translation id="6463795194797719782">&Rediger</translation> |
865 <translation id="4775879719735953715">Standardbrowser</translation> | 1020 <translation id="4775879719735953715">Standardbrowser</translation> |
866 <translation id="4805261289453566571">Log ind igen</translation> | 1021 <translation id="4805261289453566571">Log ind igen</translation> |
867 <translation id="6995613206986250059">Serveren returnerede et ugyldigt klientcer
tifikat.</translation> | |
868 <translation id="4188026131102273494">Søgeord:</translation> | 1022 <translation id="4188026131102273494">Søgeord:</translation> |
869 <translation id="8930622219860340959">Trådløs</translation> | 1023 <translation id="8930622219860340959">Trådløs</translation> |
870 <translation id="2290414052248371705">Vis alt indhold</translation> | 1024 <translation id="2290414052248371705">Vis alt indhold</translation> |
871 <translation id="6434892175081553796">Luk faner, der åbnet af denne fane</transl
ation> | |
872 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW-servergodkendelse</translation> | 1025 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW-servergodkendelse</translation> |
873 <translation id="1436238710092600782">Opret en Google-konto</translation> | 1026 <translation id="1436238710092600782">Opret en Google-konto</translation> |
874 <translation id="7227780179130368205">Skadevoldende programmer registreret!</tra
nslation> | 1027 <translation id="7227780179130368205">Skadevoldende programmer registreret!</tra
nslation> |
875 <translation id="4270297607104589154">Tilpas synkronisering...</translation> | 1028 <translation id="4270297607104589154">Tilpas synkronisering...</translation> |
876 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> | 1029 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> |
877 <translation id="2367499218636570208">Fornavn</translation> | 1030 <translation id="2367499218636570208">Fornavn</translation> |
| 1031 <translation id="2074527029802029717">Fjern knappenål for fane</translation> |
| 1032 <translation id="1533897085022183721">Mindre end <ph name="MINUTES"/>.</translat
ion> |
878 <translation id="7503821294401948377">Ikonet '<ph name="ICON"/>' for browserhand
ling kunne ikke indlæses.</translation> | 1033 <translation id="7503821294401948377">Ikonet '<ph name="ICON"/>' for browserhand
ling kunne ikke indlæses.</translation> |
879 <translation id="2912839854477398763">Er du sikker på, at du vil afinstallere de
nne udvidelse?</translation> | 1034 <translation id="2912839854477398763">Er du sikker på, at du vil afinstallere de
nne udvidelse?</translation> |
880 <translation id="3942946088478181888">Hjælp mig med at forstå dette</translation
> | 1035 <translation id="3942946088478181888">Hjælp mig med at forstå dette</translation
> |
881 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Standard)</trans
lation> | 1036 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Standard)</trans
lation> |
882 <translation id="8546611606374758193">Følgende udvidelse er brudt ned: <ph name=
"EXTENSION_NAME"/></translation> | 1037 <translation id="8546611606374758193">Følgende udvidelse er brudt ned: <ph name=
"EXTENSION_NAME"/></translation> |
883 <translation id="5150254825601720210">SSL-servernavn for Netscape-certifikat</tr
anslation> | 1038 <translation id="5150254825601720210">SSL-servernavn for Netscape-certifikat</tr
anslation> |
884 <translation id="6543631358510643997">Denne udvidelse vil få adgang til din comp
uter og dine personlige oplysninger.</translation> | 1039 <translation id="6543631358510643997">Denne udvidelse vil få adgang til din comp
uter og dine personlige oplysninger.</translation> |
| 1040 <translation id="280737517038118578">Kør <ph name="EXTENSION_NAME"/>-kommandoen
<ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
885 <translation id="4521805507184738876">(udløbet)</translation> | 1041 <translation id="4521805507184738876">(udløbet)</translation> |
886 <translation id="111844081046043029">Er du sikker på, at du vil forlade denne si
de?</translation> | 1042 <translation id="111844081046043029">Er du sikker på, at du vil forlade denne si
de?</translation> |
887 <translation id="4154664944169082762">Fingeraftryk</translation> | 1043 <translation id="4154664944169082762">Fingeraftryk</translation> |
888 <translation id="3202578601642193415">Nyeste</translation> | 1044 <translation id="3202578601642193415">Nyeste</translation> |
889 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> timer</translation
> | 1045 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> timer</translation
> |
890 <translation id="1398853756734560583">Maksimer</translation> | 1046 <translation id="1398853756734560583">Maksimer</translation> |
891 <translation id="3340262871848042885">Serverens certifikat er udløbet</translati
on> | 1047 <translation id="3340262871848042885">Serverens certifikat er udløbet</translati
on> |
| 1048 <translation id="335723660568011799">Norsk tastaturlayout</translation> |
892 <translation id="8978540966440585844">Br&owse ...</translation> | 1049 <translation id="8978540966440585844">Br&owse ...</translation> |
893 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> timer</translation
> | 1050 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> timer</translation
> |
894 <translation id="8053390638574070785">Genindlæs denne side</translation> | 1051 <translation id="8053390638574070785">Genindlæs denne side</translation> |
895 <translation id="5507756662695126555">Uafviselighed</translation> | 1052 <translation id="5507756662695126555">Uafviselighed</translation> |
896 <translation id="3678156199662914018">Udvidelse: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr
anslation> | 1053 <translation id="3678156199662914018">Udvidelse: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr
anslation> |
897 <translation id="8250690786522693009">Latin</translation> | 1054 <translation id="8250690786522693009">Latin</translation> |
898 <translation id="7624267205732106503">Ryd cookies og andre webstedsdata, når jeg
lukker browseren</translation> | 1055 <translation id="7624267205732106503">Ryd cookies og andre webstedsdata, når jeg
lukker browseren</translation> |
899 <translation id="3577682619813191010">Kopier &fil</translation> | 1056 <translation id="3577682619813191010">Kopier &fil</translation> |
900 <translation id="10122177803156699">Vis mig det</translation> | 1057 <translation id="10122177803156699">Vis mig det</translation> |
901 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> minutter tilbage</
translation> | 1058 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> minutter tilbage</
translation> |
902 <translation id="2192505247865591433">Fra:</translation> | 1059 <translation id="2192505247865591433">Fra:</translation> |
903 <translation id="7615575455725888699">Du kører <ph name="PRODUCT_NAME"/> fra det
s diskbillede. Hvis du installerer det på din computer, kan du køre det uden dis
kbilledet, og det vil blive holdt opdateret.</translation> | 1060 <translation id="7615575455725888699">Du kører <ph name="PRODUCT_NAME"/> fra det
s diskbillede. Hvis du installerer det på din computer, kan du køre det uden dis
kbilledet, og det vil blive holdt opdateret.</translation> |
904 <translation id="238391805422906964">Åbn phishingrapport</translation> | 1061 <translation id="238391805422906964">Åbn phishingrapport</translation> |
905 <translation id="5921544176073914576">Phishing-side</translation> | 1062 <translation id="5921544176073914576">Phishing-side</translation> |
906 <translation id="7143207342074048698">Tilslutter</translation> | 1063 <translation id="7143207342074048698">Tilslutter</translation> |
907 <translation id="3727187387656390258">Inspicer popupvindue</translation> | 1064 <translation id="3727187387656390258">Inspicer popupvindue</translation> |
| 1065 <translation id="6571070086367343653">Rediger kreditkort</translation> |
908 <translation id="6192792657125177640">Undtagelser</translation> | 1066 <translation id="6192792657125177640">Undtagelser</translation> |
909 <translation id="4568660204877256194">Eksporter bogmærker ...</translation> | 1067 <translation id="4568660204877256194">Eksporter bogmærker ...</translation> |
910 <translation id="8980944580293564902">Formular til AutoFyld</translation> | 1068 <translation id="8980944580293564902">Formular til AutoFyld</translation> |
911 <translation id="4577070033074325641">Importer bogmærker ...</translation> | 1069 <translation id="4577070033074325641">Importer bogmærker ...</translation> |
912 <translation id="1715941336038158809">Ugyldigt brugernavn eller ugyldig adgangsk
ode.</translation> | 1070 <translation id="1715941336038158809">Ugyldigt brugernavn eller ugyldig adgangsk
ode.</translation> |
913 <translation id="1901303067676059328">Vælg &alle</translation> | 1071 <translation id="1901303067676059328">Vælg &alle</translation> |
914 <translation id="2850961597638370327">Udstedt til: <ph name="NAME"/></translatio
n> | 1072 <translation id="2850961597638370327">Udstedt til: <ph name="NAME"/></translatio
n> |
| 1073 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> |
915 <translation id="2498539833203011245">Minimer</translation> | 1074 <translation id="2498539833203011245">Minimer</translation> |
| 1075 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> |
916 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Færdigt</trans
lation> | 1076 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Færdigt</trans
lation> |
917 <translation id="2435457462613246316">Vis adgangskode</translation> | 1077 <translation id="2435457462613246316">Vis adgangskode</translation> |
| 1078 <translation id="7156828868835154923">Kroatisk tastaturlayout</translation> |
918 <translation id="6983783921975806247">Registreret OID</translation> | 1079 <translation id="6983783921975806247">Registreret OID</translation> |
919 <translation id="394984172568887996">Importeret fra IE</translation> | 1080 <translation id="394984172568887996">Importeret fra IE</translation> |
920 <translation id="5311260548612583999">Privat nøglefil (valgfri):</translation> | 1081 <translation id="5311260548612583999">Privat nøglefil (valgfri):</translation> |
| 1082 <translation id="2430043402233747791">Tillad kun til session</translation> |
921 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> | 1083 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> |
922 <translation id="5315873049536339193">Identitet</translation> | 1084 <translation id="5315873049536339193">Identitet</translation> |
923 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> er i øjeblikket
ikke din standardbrowser.</translation> | 1085 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> er i øjeblikket
ikke din standardbrowser.</translation> |
924 <translation id="4068506536726151626">Denne side indeholder elementer fra følgen
de websteder, som sporer din placering:</translation> | 1086 <translation id="4068506536726151626">Denne side indeholder elementer fra følgen
de websteder, som sporer din placering:</translation> |
925 <translation id="8798099450830957504">Standard</translation> | 1087 <translation id="8798099450830957504">Standard</translation> |
926 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dage</translat
ion> | 1088 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dage</translat
ion> |
927 <translation id="1866924351320993452">Netværks-id</translation> | 1089 <translation id="1866924351320993452">Netværks-id</translation> |
928 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 med RSA-kryptering</translatio
n> | 1090 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 med RSA-kryptering</translatio
n> |
929 <translation id="872451400847464257">Rediger søgemaskine</translation> | 1091 <translation id="872451400847464257">Rediger søgemaskine</translation> |
930 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> minutter</transla
tion> | 1092 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> minutter</transla
tion> |
931 <translation id="8717266507183354698">Se alle sider i historik, som indeholder <
ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 1093 <translation id="8717266507183354698">Se alle sider i historik, som indeholder <
ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
932 <translation id="2466804342846034717">Indtast den korrekte adgangskode ovenfor,
og skriv de tegn, du kan se på billedet nedenfor.</translation> | 1094 <translation id="2466804342846034717">Indtast den korrekte adgangskode ovenfor,
og skriv de tegn, du kan se på billedet nedenfor.</translation> |
| 1095 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation> |
933 <translation id="8405130572442755669">Indstillinger for skrivebordsmeddelelser:<
/translation> | 1096 <translation id="8405130572442755669">Indstillinger for skrivebordsmeddelelser:<
/translation> |
934 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Genindlæs<ph name="
END_LINK"/> denne webside senere.</translation> | 1097 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Genindlæs<ph name="
END_LINK"/> denne webside senere.</translation> |
935 <translation id="5645845270586517071">Sikkerhedsfejl</translation> | 1098 <translation id="5645845270586517071">Sikkerhedsfejl</translation> |
936 <translation id="8695758493354644945">Se de seneste <ph name="NUM_MATCHES"/> sid
er i historikken, der indeholder <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 1099 <translation id="8695758493354644945">Se de seneste <ph name="NUM_MATCHES"/> sid
er i historikken, der indeholder <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
937 <translation id="2989786307324390836">DER-kodet binær, enkeltcertifikat</transla
tion> | 1100 <translation id="2989786307324390836">DER-kodet binær, enkeltcertifikat</transla
tion> |
938 <translation id="3827774300009121996">&Fuld skærm</translation> | 1101 <translation id="3827774300009121996">&Fuld skærm</translation> |
939 <translation id="8186012393692847636">Gør brug af forslag til udfyldning af søgn
inger og webadresser, som indtastes i adresselinjen</translation> | 1102 <translation id="8186012393692847636">Gør brug af forslag til udfyldning af søgn
inger og webadresser, som indtastes i adresselinjen</translation> |
940 <translation id="7525067979554623046">Opret</translation> | 1103 <translation id="7525067979554623046">Opret</translation> |
941 <translation id="4711094779914110278">Tyrkisk</translation> | 1104 <translation id="4711094779914110278">Tyrkisk</translation> |
| 1105 <translation id="1031460590482534116">Der opstod en fejl under forsøg på at gemm
e klientcertifikatet. Fejl <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).<
/translation> |
942 <translation id="7136984461011502314">Velkommen til <ph name="PRODUCT_NAME"/></t
ranslation> | 1106 <translation id="7136984461011502314">Velkommen til <ph name="PRODUCT_NAME"/></t
ranslation> |
943 <translation id="1594030484168838125">Vælg</translation> | 1107 <translation id="1594030484168838125">Vælg</translation> |
944 <translation id="204497730941176055">Navn på skabelon til Microsoft-certifikat</
translation> | 1108 <translation id="204497730941176055">Navn på skabelon til Microsoft-certifikat</
translation> |
945 <translation id="4087089424473531098">Oprettede udvidelsen: | 1109 <translation id="4087089424473531098">Oprettede udvidelsen: |
946 | 1110 |
947 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> | 1111 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> |
948 <translation id="9015241028623917394">Handlinger for aktuel side</translation> | |
949 <translation id="2378982052244864789">Vælg udvidelsens mappe.</translation> | 1112 <translation id="2378982052244864789">Vælg udvidelsens mappe.</translation> |
950 <translation id="7861215335140947162">&Downloads</translation> | 1113 <translation id="7861215335140947162">&Downloads</translation> |
951 <translation id="4778630024246633221">Certifikatadministrator</translation> | 1114 <translation id="4778630024246633221">Certifikatadministrator</translation> |
952 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> ønsker at spore din fysis
ke placering</translation> | 1115 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> ønsker at spore din fysis
ke placering</translation> |
953 <translation id="4708849949179781599">Afslut <ph name="PRODUCT_NAME"/></translat
ion> | 1116 <translation id="4708849949179781599">Afslut <ph name="PRODUCT_NAME"/></translat
ion> |
954 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> af <ph name="
TOTAL_SIZE"/></translation> | 1117 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> af <ph name="
TOTAL_SIZE"/></translation> |
955 <translation id="6644512095122093795">Få tilbudt at gemme adgangskoder</translat
ion> | 1118 <translation id="6644512095122093795">Få tilbudt at gemme adgangskoder</translat
ion> |
956 <translation id="5384051050210890146">Vælg troværdige SSL-certifikater.</transla
tion> | 1119 <translation id="5384051050210890146">Vælg troværdige SSL-certifikater.</transla
tion> |
957 <translation id="4724450788351008910">Affiliering er blevet ændret</translation> | 1120 <translation id="4724450788351008910">Affiliering er blevet ændret</translation> |
958 <translation id="6865323153634004209">Tilpas disse indstillinger</translation> | 1121 <translation id="6865323153634004209">Tilpas disse indstillinger</translation> |
| 1122 <translation id="1976323404609382849">Cookies fra flere websteder er blokeret.</
translation> |
959 <translation id="4494041973578304260">Efternavn:</translation> | 1123 <translation id="4494041973578304260">Efternavn:</translation> |
960 <translation id="154603084978752493">Tilføj som søge&maskine ...</translatio
n> | 1124 <translation id="154603084978752493">Tilføj som søge&maskine ...</translatio
n> |
961 <translation id="2079545284768500474">Fortryd</translation> | 1125 <translation id="2079545284768500474">Fortryd</translation> |
962 <translation id="340640192402082412">Rediger, hvordan cookies og andre webstedsd
ata gemmes på din computer</translation> | 1126 <translation id="340640192402082412">Rediger, hvordan cookies og andre webstedsd
ata gemmes på din computer</translation> |
963 <translation id="114140604515785785">Udvidelsens rodmappe:</translation> | 1127 <translation id="114140604515785785">Udvidelsens rodmappe:</translation> |
| 1128 <translation id="4788968718241181184">Vietnamesisk indtastningsmetode (TCVN6064)
</translation> |
964 <translation id="3254409185687681395">Føj denne side til bogmærkerne</translatio
n> | 1129 <translation id="3254409185687681395">Føj denne side til bogmærkerne</translatio
n> |
965 <translation id="1384616079544830839">Dette websteds identitet er bekræftet af <
ph name="ISSUER"/>.</translation> | 1130 <translation id="1384616079544830839">Dette websteds identitet er bekræftet af <
ph name="ISSUER"/>.</translation> |
966 <translation id="8710160868773349942">E-mail: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tran
slation> | 1131 <translation id="8710160868773349942">E-mail: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tran
slation> |
967 <translation id="1800035677272595847">Phishing</translation> | 1132 <translation id="1800035677272595847">Phishing</translation> |
968 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekunder siden</t
ranslation> | 1133 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekunder siden</t
ranslation> |
969 <translation id="402759845255257575">Tillad ikke, at websteder kører JavaScript<
/translation> | 1134 <translation id="402759845255257575">Tillad ikke, at websteder kører JavaScript<
/translation> |
970 <translation id="8761161948206712199">Sikkerhedsenhed</translation> | 1135 <translation id="8761161948206712199">Sikkerhedsenhed</translation> |
971 <translation id="4610637590575890427">Ville du gå til <ph name="SITE"/>?</transl
ation> | 1136 <translation id="4610637590575890427">Ville du gå til <ph name="SITE"/>?</transl
ation> |
972 <translation id="3046388203776734202">Indstillinger for popups:</translation> | 1137 <translation id="3046388203776734202">Indstillinger for popups:</translation> |
973 <translation id="5320331575990471017">fra <ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translatio
n> | |
974 <translation id="8349305172487531364">Bogmærkelinje</translation> | 1138 <translation id="8349305172487531364">Bogmærkelinje</translation> |
975 <translation id="1898064240243672867">Lagret i: <ph name="CERT_LOCATION"/></tran
slation> | 1139 <translation id="1898064240243672867">Lagret i: <ph name="CERT_LOCATION"/></tran
slation> |
976 <translation id="8469735082430901551"><ph name="URL"/> ønsker at spore din place
ring, mens du er på dette websted.</translation> | 1140 <translation id="8469735082430901551"><ph name="URL"/> ønsker at spore din place
ring, mens du er på dette websted.</translation> |
| 1141 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> |
977 <translation id="7208899522964477531">Søg på <ph name="SITE_NAME"/> efter <ph na
me="SEARCH_TERMS"/></translation> | 1142 <translation id="7208899522964477531">Søg på <ph name="SITE_NAME"/> efter <ph na
me="SEARCH_TERMS"/></translation> |
978 <translation id="5584091888252706332">Ved opstart</translation> | 1143 <translation id="5584091888252706332">Ved opstart</translation> |
979 <translation id="2482878487686419369">Meddelelser</translation> | 1144 <translation id="2482878487686419369">Meddelelser</translation> |
980 <translation id="5475998245986045772">Vælg et brugernavn:</translation> | 1145 <translation id="5475998245986045772">Vælg et brugernavn:</translation> |
981 <translation id="8004582292198964060">Browser</translation> | 1146 <translation id="8004582292198964060">Browser</translation> |
982 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> | 1147 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> |
983 <translation id="2224551243087462610">Rediger mappenavn</translation> | 1148 <translation id="2224551243087462610">Rediger mappenavn</translation> |
984 <translation id="5433207235435438329">Sprog for stavekontrol:</translation> | 1149 <translation id="5433207235435438329">Sprog for stavekontrol:</translation> |
985 <translation id="1358741672408003399">Stavning og grammatik</translation> | 1150 <translation id="1358741672408003399">Stavning og grammatik</translation> |
986 <translation id="2527167509808613699">Enhver form for forbindelse</translation> | 1151 <translation id="2527167509808613699">Enhver form for forbindelse</translation> |
987 <translation id="8662795692588422978">Personer</translation> | 1152 <translation id="8662795692588422978">Personer</translation> |
988 <translation id="1234466194727942574">Fanelinje</translation> | 1153 <translation id="1234466194727942574">Fanelinje</translation> |
989 <translation id="4035758313003622889">&Jobliste</translation> | 1154 <translation id="4035758313003622889">&Jobliste</translation> |
990 <translation id="6356936121715252359">Lagerindstillinger for Adobe Flash Player
...</translation> | 1155 <translation id="6356936121715252359">Lagerindstillinger for Adobe Flash Player
...</translation> |
| 1156 <translation id="7313804056609272439">Vietnamesisk indtastningsmetode (VNI)</tra
nslation> |
991 <translation id="558442360746014982">Herunder ses den oprindelige fejlmeddelelse
</translation> | 1157 <translation id="558442360746014982">Herunder ses den oprindelige fejlmeddelelse
</translation> |
992 <translation id="1768211415369530011">Følgende program bliver startet, hvis du a
ccepterer denne anmodning:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> | 1158 <translation id="1768211415369530011">Følgende program bliver startet, hvis du a
ccepterer denne anmodning:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> |
993 <translation id="8793043992023823866">Import...</translation> | 1159 <translation id="8793043992023823866">Import...</translation> |
994 <translation id="8106211421800660735">Kreditkortnummer</translation> | 1160 <translation id="8106211421800660735">Kreditkortnummer</translation> |
995 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> | 1161 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> |
996 <translation id="8986267729801483565">Download-placering:</translation> | 1162 <translation id="8986267729801483565">Download-placering:</translation> |
997 <translation id="8220731233186646397">Vælg en adgangskode:</translation> | 1163 <translation id="8220731233186646397">Vælg en adgangskode:</translation> |
998 <translation id="4322394346347055525">Luk andre faner</translation> | 1164 <translation id="4322394346347055525">Luk andre faner</translation> |
999 <translation id="881799181680267069">Skjul andre</translation> | 1165 <translation id="881799181680267069">Skjul andre</translation> |
1000 <translation id="8318945219881683434">Kontrol af tilbagekaldelse mislykkedes.</t
ranslation> | 1166 <translation id="8318945219881683434">Kontrol af tilbagekaldelse mislykkedes.</t
ranslation> |
1001 <translation id="3524079319150349823">Inspicer et popupvindue ved at højreklikke
på sidens eller browserens handlingsikon og vælge Inspicer popupvindue.</transl
ation> | 1167 <translation id="3524079319150349823">Inspicer et popupvindue ved at højreklikke
på sidens eller browserens handlingsikon og vælge Inspicer popupvindue.</transl
ation> |
1002 <translation id="994289308992179865">&Sløjfe</translation> | 1168 <translation id="994289308992179865">&Sløjfe</translation> |
| 1169 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> |
1003 <translation id="7682287625158474539">Forsendelse</translation> | 1170 <translation id="7682287625158474539">Forsendelse</translation> |
1004 <translation id="3302709122321372472">Css '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' for indho
ldsscript kunne ikke indlæses.</translation> | 1171 <translation id="3302709122321372472">Css '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' for indho
ldsscript kunne ikke indlæses.</translation> |
1005 <translation id="305803244554250778">Opret programgenveje på følgende steder:</t
ranslation> | 1172 <translation id="305803244554250778">Opret programgenveje på følgende steder:</t
ranslation> |
1006 <translation id="6858484572026069783">Skift skrifttypeindstillinger</translation
> | 1173 <translation id="6858484572026069783">Skift skrifttypeindstillinger</translation
> |
1007 <translation id="3745810751851099214">Send ved:</translation> | 1174 <translation id="3745810751851099214">Send ved:</translation> |
1008 <translation id="8877448029301136595">[parent directory]</translation> | 1175 <translation id="8877448029301136595">[parent directory]</translation> |
| 1176 <translation id="7301360164412453905">Valgtaster for Hsu-tastaur</translation> |
1009 <translation id="1963227389609234879">Slet alle</translation> | 1177 <translation id="1963227389609234879">Slet alle</translation> |
1010 <translation id="8027581147000338959">Åbn i nyt vindue</translation> | 1178 <translation id="8027581147000338959">Åbn i nyt vindue</translation> |
1011 <translation id="8019305344918958688">Øv ... Der er ikke installeret nogen udvid
elser :-(</translation> | 1179 <translation id="8019305344918958688">Øv ... Der er ikke installeret nogen udvid
elser :-(</translation> |
1012 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | 1180 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> |
| 1181 <translation id="7466861475611330213">Tegnsætningstypografi</translation> |
1013 <translation id="2496180316473517155">Browser-historik</translation> | 1182 <translation id="2496180316473517155">Browser-historik</translation> |
1014 <translation id="602251597322198729">Dette websted forsøger at downloade flere f
iler. Vil du tillade dette?</translation> | 1183 <translation id="602251597322198729">Dette websted forsøger at downloade flere f
iler. Vil du tillade dette?</translation> |
1015 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> timer</translatio
n> | 1184 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> timer</translatio
n> |
1016 <translation id="4550394366889370499">Nyt vindue i &profil</translation> | 1185 <translation id="4216566161390797869">Tyrkisk tastaturlayout</translation> |
1017 <translation id="6691936601825168937">&Frem</translation> | 1186 <translation id="6691936601825168937">&Frem</translation> |
1018 <translation id="6566142449942033617">'<ph name="PLUGIN_PATH"/>' til plugin kunn
e ikke indlæses.</translation> | 1187 <translation id="6566142449942033617">'<ph name="PLUGIN_PATH"/>' til plugin kunn
e ikke indlæses.</translation> |
1019 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> | 1188 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> |
1020 <translation id="45025857977132537">Brug af certifikatnøgle: <ph name="USAGES"/>
</translation> | 1189 <translation id="45025857977132537">Brug af certifikatnøgle: <ph name="USAGES"/>
</translation> |
| 1190 <translation id="6454421252317455908">Kinesisk indtastningsmetode (hurtig)</tran
slation> |
1021 <translation id="7736284018483078792">Skift sprog for stavekontrollens ordbog.</
translation> | 1191 <translation id="7736284018483078792">Skift sprog for stavekontrollens ordbog.</
translation> |
| 1192 <translation id="2196946525624182040">Engelsk tastaturlayout (Dvorak)</translati
on> |
1022 <translation id="2148716181193084225">I dag</translation> | 1193 <translation id="2148716181193084225">I dag</translation> |
1023 <translation id="1002064594444093641">U&dskriv ramme...</translation> | 1194 <translation id="1002064594444093641">U&dskriv ramme...</translation> |
1024 <translation id="4608500690299898628">&Find...</translation> | 1195 <translation id="4608500690299898628">&Find...</translation> |
1025 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> | 1196 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> |
1026 <translation id="8724859055372736596">&Vis i mappe</translation> | 1197 <translation id="8724859055372736596">&Vis i mappe</translation> |
1027 <translation id="5554489410841842733">Dette ikon er synligt, når udvidelsen kan
fungere på den aktuelle side.</translation> | 1198 <translation id="5554489410841842733">Dette ikon er synligt, når udvidelsen kan
fungere på den aktuelle side.</translation> |
1028 <translation id="4862642413395066333">Signering af OCSP-svar</translation> | 1199 <translation id="4862642413395066333">Signering af OCSP-svar</translation> |
1029 <translation id="4756388243121344051">&Historik</translation> | 1200 <translation id="4756388243121344051">&Historik</translation> |
1030 <translation id="3789841737615482174">Installer</translation> | 1201 <translation id="3789841737615482174">Installer</translation> |
1031 <translation id="2520481907516975884">Skift mellem kinesisk/engelsk</translation
> | 1202 <translation id="2520481907516975884">Skift mellem kinesisk/engelsk</translation
> |
| 1203 <translation id="8571890674111243710">Oversætter siden til <ph name="LANGUAGE"/>
...</translation> |
1032 <translation id="4789872672210757069">Om &<ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> | 1204 <translation id="4789872672210757069">Om &<ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> |
1033 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> Faner</translation> | 1205 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> Faner</translation> |
1034 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> minutter siden</tr
anslation> | 1206 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> minutter siden</tr
anslation> |
1035 <translation id="6264365405983206840">Vælg &alle</translation> | 1207 <translation id="6264365405983206840">Vælg &alle</translation> |
1036 <translation id="1017280919048282932">&Tilføj til ordbog</translation> | 1208 <translation id="1017280919048282932">&Tilføj til ordbog</translation> |
1037 <translation id="8319414634934645341">Udvidet brug af nøgle</translation> | 1209 <translation id="8319414634934645341">Udvidet brug af nøgle</translation> |
| 1210 <translation id="4563210852471260509">Det oprindelige indtastningssprog er kines
isk</translation> |
1038 <translation id="1829244130665387512">Find på side</translation> | 1211 <translation id="1829244130665387512">Find på side</translation> |
1039 <translation id="6897140037006041989">Brugeragent</translation> | 1212 <translation id="6897140037006041989">Brugeragent</translation> |
1040 <translation id="3413122095806433232">CA-udstedere: <ph name="LOCATION"/></trans
lation> | 1213 <translation id="3413122095806433232">CA-udstedere: <ph name="LOCATION"/></trans
lation> |
1041 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> dage</translation> | 1214 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> dage</translation> |
| 1215 <translation id="3013265960475446476">Systemopdatering er gennemført. Genstart s
ystemet ved at trykke på afbryderknappen |
| 1216 , vent, indtil systemet er lukket ned, og tryk derefter på afbryderknapp
en igen.</translation> |
1042 <translation id="701080569351381435">Vis kilde</translation> | 1217 <translation id="701080569351381435">Vis kilde</translation> |
| 1218 <translation id="163309982320328737">Den oprindelige tegnbredde er Fuld</transla
tion> |
1043 <translation id="5107325588313356747">For at skjule adgang til dette program, er
du nødt til at afinstallere det med \n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> i
Kontrolpanelet.\n\nVil du gerne begynde <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?<
/translation> | 1219 <translation id="5107325588313356747">For at skjule adgang til dette program, er
du nødt til at afinstallere det med \n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> i
Kontrolpanelet.\n\nVil du gerne begynde <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?<
/translation> |
1044 <translation id="6140948187512243695">Vis oplysninger</translation> | 1220 <translation id="6140948187512243695">Vis oplysninger</translation> |
1045 <translation id="7631887513477658702">&Åbn altid filer af denne type</transl
ation> | 1221 <translation id="7631887513477658702">&Åbn altid filer af denne type</transl
ation> |
1046 <translation id="8627795981664801467">Kun sikre forbindelser</translation> | 1222 <translation id="8627795981664801467">Kun sikre forbindelser</translation> |
1047 <translation id="3921544830490870178">Indstillinger for plugins:</translation> | 1223 <translation id="3921544830490870178">Indstillinger for plugins:</translation> |
| 1224 <translation id="3228969707346345236">Oversættelsen mislykkedes, fordi siden all
erede er på <ph name="LANGUAGE"/>.</translation> |
| 1225 <translation id="1873879463550486830">SUID-sandkasse</translation> |
1048 <translation id="2190355936436201913">(tom)</translation> | 1226 <translation id="2190355936436201913">(tom)</translation> |
1049 <translation id="5868426874618963178">Send den aktuelle sides kildekode</transla
tion> | 1227 <translation id="5868426874618963178">Send den aktuelle sides kildekode</transla
tion> |
1050 <translation id="5818003990515275822">Koreansk</translation> | 1228 <translation id="5818003990515275822">Koreansk</translation> |
1051 <translation id="4182252350869425879">Advarsel: Mistanke om phishing-websted!</t
ranslation> | 1229 <translation id="4182252350869425879">Advarsel: Mistanke om phishing-websted!</t
ranslation> |
| 1230 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> |
1052 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timer tilbage<
/translation> | 1231 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timer tilbage<
/translation> |
1053 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> er ikke tilgængelig</tra
nslation> | 1232 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> er ikke tilgængelig</tra
nslation> |
1054 <translation id="7552620667503495646">Åbn ramme i ny fane</translation> | 1233 <translation id="7552620667503495646">Åbn ramme i ny fane</translation> |
1055 <translation id="8755376271068075440">&Større</translation> | 1234 <translation id="8755376271068075440">&Større</translation> |
1056 <translation id="8187473050234053012">Sikkerhedscertifikatet for dette websted e
r tilbagekaldt!</translation> | 1235 <translation id="8187473050234053012">Sikkerhedscertifikatet for dette websted e
r tilbagekaldt!</translation> |
1057 <translation id="7444983668544353857">Deaktiver <ph name="NETWORKDEVICE"/></tran
slation> | 1236 <translation id="7444983668544353857">Deaktiver <ph name="NETWORKDEVICE"/></tran
slation> |
1058 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan muligvis ikk
e holdes opdateret af sig selv.</translation> | 1237 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan muligvis ikk
e holdes opdateret af sig selv.</translation> |
1059 <translation id="421577943854572179">indlejret på et andet websted</translation> | 1238 <translation id="421577943854572179">indlejret på et andet websted</translation> |
1060 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> sek. tilbage</trans
lation> | 1239 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> sek. tilbage</trans
lation> |
1061 <translation id="3881881518220141457">Latinsk alfabet</translation> | |
1062 <translation id="3308116878371095290">Denne side blev forhindret i at konfigurer
e cookies.</translation> | 1240 <translation id="3308116878371095290">Denne side blev forhindret i at konfigurer
e cookies.</translation> |
1063 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> | 1241 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> |
1064 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> | 1242 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
1065 <translation id="7014174261166285193">Installationen mislykkedes.</translation> | 1243 <translation id="7014174261166285193">Installationen mislykkedes.</translation> |
1066 <translation id="1970746430676306437">Vis &info om side</translation> | 1244 <translation id="1970746430676306437">Vis &info om side</translation> |
1067 <translation id="3199127022143353223">Servere</translation> | 1245 <translation id="3199127022143353223">Servere</translation> |
1068 <translation id="2805646850212350655">Filsystem til Microsoft-kryptering</transl
ation> | 1246 <translation id="2805646850212350655">Filsystem til Microsoft-kryptering</transl
ation> |
1069 <translation id="8940262601983387853">Cookie-navn</translation> | 1247 <translation id="8940262601983387853">Cookie-navn</translation> |
1070 <translation id="8053959338015477773">Det er nødvendigt med et ekstra plugin for
at kunne vise visse elementer på denne side.</translation> | 1248 <translation id="8053959338015477773">Det er nødvendigt med et ekstra plugin for
at kunne vise visse elementer på denne side.</translation> |
1071 <translation id="1284283749279653690">SSL-forbindelsesfejl.</translation> | 1249 <translation id="1284283749279653690">SSL-forbindelsesfejl.</translation> |
1072 <translation id="3064231633428118621">Indstillinger for placering:</translation> | 1250 <translation id="3064231633428118621">Indstillinger for placering:</translation> |
1073 <translation id="5020734739305654865">Log ind med dit</translation> | 1251 <translation id="5020734739305654865">Log ind med dit</translation> |
1074 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> timer tilbage</tra
nslation> | 1252 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> timer tilbage</tra
nslation> |
1075 <translation id="399179161741278232">Importeret</translation> | 1253 <translation id="399179161741278232">Importeret</translation> |
1076 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR"
/><ph name="LASTNAME"/></translation> | 1254 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR"
/><ph name="LASTNAME"/></translation> |
1077 <translation id="3927932062596804919">Afvis</translation> | 1255 <translation id="3927932062596804919">Afvis</translation> |
1078 <translation id="6484929352454160200">Der findes en ny version af <ph name="PROD
UCT_NAME"/></translation> | 1256 <translation id="6484929352454160200">Der findes en ny version af <ph name="PROD
UCT_NAME"/></translation> |
1079 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> | 1257 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> |
| 1258 <translation id="2406439899894600510">Hollandsk tastaturlayout</translation> |
1080 <translation id="778881183694837592">Det obligatoriske felt kan ikke være tomt</
translation> | 1259 <translation id="778881183694837592">Det obligatoriske felt kan ikke være tomt</
translation> |
1081 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> | 1260 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> |
1082 <translation id="2371076942591664043">Åbn når &færdigt</translation> | 1261 <translation id="2371076942591664043">Åbn når &færdigt</translation> |
1083 <translation id="3920504717067627103">Certifikatpolitikker</translation> | 1262 <translation id="3920504717067627103">Certifikatpolitikker</translation> |
1084 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation> | 1263 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation> |
1085 <translation id="6069278982995177296">Dublet</translation> | 1264 <translation id="6069278982995177296">Dublet</translation> |
1086 <translation id="6910239454641394402">Undtagelser for JavaScript</translation> | 1265 <translation id="6910239454641394402">Undtagelser for JavaScript</translation> |
1087 <translation id="2979639724566107830">Åbn i nyt vindue</translation> | 1266 <translation id="2979639724566107830">Åbn i nyt vindue</translation> |
1088 <translation id="3381479211481266345">Hastighedsfølsomhed</translation> | 1267 <translation id="3381479211481266345">Hastighedsfølsomhed</translation> |
1089 <translation id="2822854841007275488">Arabisk</translation> | 1268 <translation id="2822854841007275488">Arabisk</translation> |
| 1269 <translation id="6488786119265323494">Litauisk tastaturlayout</translation> |
1090 <translation id="5857090052475505287">Ny mappe</translation> | 1270 <translation id="5857090052475505287">Ny mappe</translation> |
1091 <translation id="4519433397158278373">Aktiver AutoFyld for at udfylde webformula
rer med et enkelt klik</translation> | |
1092 <translation id="5178667623289523808">Find forrige</translation> | 1271 <translation id="5178667623289523808">Find forrige</translation> |
1093 <translation id="2815448242176260024">Gem aldrig adgangskoder</translation> | 1272 <translation id="2815448242176260024">Gem aldrig adgangskoder</translation> |
1094 <translation id="2989805286512600854">Åbn på ny fane</translation> | 1273 <translation id="2989805286512600854">Åbn på ny fane</translation> |
1095 <translation id="4122118036811378575">&Find næste</translation> | 1274 <translation id="4122118036811378575">&Find næste</translation> |
1096 <translation id="2610780100389066815">Microsoft-signering af tillidslister</tran
slation> | 1275 <translation id="2610780100389066815">Microsoft-signering af tillidslister</tran
slation> |
| 1276 <translation id="2788575669734834343">Vælg certifikatfil</translation> |
| 1277 <translation id="6770320095723176569">Siden indlæses, når netværket bliver tilgæ
ngeligt. Tryk på "Indlæs nu", hvis du vil indlæse nu.</translation> |
1097 <translation id="1213999834285861200">Undtagelser for billeder</translation> | 1278 <translation id="1213999834285861200">Undtagelser for billeder</translation> |
1098 <translation id="2805707493867224476">Tillad, at alle websteder viser popups</tr
anslation> | 1279 <translation id="2805707493867224476">Tillad, at alle websteder viser popups</tr
anslation> |
1099 <translation id="3561217442734750519">Indtastningsværdi for personlig nøgle skal
være en gyldig sti.</translation> | 1280 <translation id="3561217442734750519">Indtastningsværdi for personlig nøgle skal
være en gyldig sti.</translation> |
1100 <translation id="2701236005765480329">Udvidelsesadvarsel</translation> | 1281 <translation id="2701236005765480329">Udvidelsesadvarsel</translation> |
1101 <translation id="6503077044568424649">Mest besøgte</translation> | 1282 <translation id="6503077044568424649">Mest besøgte</translation> |
| 1283 <translation id="7070804685954057874">Direkte indtastning</translation> |
1102 <translation id="3265459715026181080">Luk vindue</translation> | 1284 <translation id="3265459715026181080">Luk vindue</translation> |
| 1285 <translation id="6074871234879228294">Japansk indtastning (til japansk tastatur)
</translation> |
1103 <translation id="907841381057066561">Den midlertidige zip-fil kunne ikke oprette
s under pakning.</translation> | 1286 <translation id="907841381057066561">Den midlertidige zip-fil kunne ikke oprette
s under pakning.</translation> |
1104 <translation id="1618048831783147969">Mellemnavn</translation> | 1287 <translation id="1618048831783147969">Mellemnavn</translation> |
1105 <translation id="1384617406392001144">Din browserhistorik</translation> | 1288 <translation id="1384617406392001144">Din browserhistorik</translation> |
1106 <translation id="3831099738707437457">&Skjul stavepanel</translation> | 1289 <translation id="3831099738707437457">&Skjul stavepanel</translation> |
1107 <translation id="1040471547130882189">Plugin svarer ikke</translation> | 1290 <translation id="1040471547130882189">Plugin svarer ikke</translation> |
| 1291 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> |
1108 <translation id="2160704550417277456">Avancerede indstillinger</translation> | 1292 <translation id="2160704550417277456">Avancerede indstillinger</translation> |
1109 <translation id="8307664665247532435">Indstillingerne nulstilles ved næste genin
dlæsning</translation> | 1293 <translation id="8307664665247532435">Indstillingerne nulstilles ved næste genin
dlæsning</translation> |
1110 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> blev ikke fundet</translat
ion> | 1294 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> blev ikke fundet</translat
ion> |
1111 <translation id="1138248235429035196"><ph name="EXTENSION_NAME"/>-udvidelsen sig
er:</translation> | 1295 <translation id="1138248235429035196"><ph name="EXTENSION_NAME"/>-udvidelsen sig
er:</translation> |
1112 <translation id="895347679606913382">Begynder ...</translation> | 1296 <translation id="895347679606913382">Begynder ...</translation> |
1113 <translation id="3319048459796106952">Nyt &inkognito-vindue</translation> | 1297 <translation id="3319048459796106952">Nyt &inkognito-vindue</translation> |
1114 <translation id="3127919023693423797">Godkender...</translation> | 1298 <translation id="3127919023693423797">Godkender...</translation> |
1115 <translation id="4195643157523330669">Åbn i ny fane</translation> | 1299 <translation id="4195643157523330669">Åbn i ny fane</translation> |
1116 <translation id="8030169304546394654">Afbrudt</translation> | 1300 <translation id="8030169304546394654">Afbrudt</translation> |
1117 <translation id="4010065515774514159">Browserhandling</translation> | 1301 <translation id="4010065515774514159">Browserhandling</translation> |
1118 <translation id="4178055285485194276">Ved opstart:</translation> | 1302 <translation id="4178055285485194276">Ved opstart:</translation> |
1119 <translation id="1154228249304313899">Åbn denne side:</translation> | 1303 <translation id="1154228249304313899">Åbn denne side:</translation> |
1120 <translation id="9074348188580488499">Er du sikker på, at du ønsker at fjerne al
le adgangskoder?</translation> | 1304 <translation id="9074348188580488499">Er du sikker på, at du ønsker at fjerne al
le adgangskoder?</translation> |
1121 <translation id="3627588569887975815">Åbn link i inkognitovindue</translation> | 1305 <translation id="3627588569887975815">Åbn link i inkognitovindue</translation> |
1122 <translation id="5918363047783857623">Rediger undtagelse</translation> | 1306 <translation id="5918363047783857623">Rediger undtagelse</translation> |
1123 <translation id="5851868085455377790">Udsteder</translation> | 1307 <translation id="5851868085455377790">Udsteder</translation> |
1124 <translation id="5578327870501192725">Din forbindelse til <ph name="DOMAIN"/> er
krypteret med <ph name="BIT_COUNT"/>-bit kryptering.</translation> | 1308 <translation id="5578327870501192725">Din forbindelse til <ph name="DOMAIN"/> er
krypteret med <ph name="BIT_COUNT"/>-bit kryptering.</translation> |
1125 <translation id="7079333361293827276">Serverens certifikatet er ikke troværdigt<
/translation> | 1309 <translation id="7079333361293827276">Serverens certifikatet er ikke troværdigt<
/translation> |
1126 <translation id="869884720829132584">Programmenu</translation> | 1310 <translation id="869884720829132584">Programmenu</translation> |
1127 <translation id="8240697550402899963">Brug klassisk tema</translation> | 1311 <translation id="8240697550402899963">Brug klassisk tema</translation> |
1128 <translation id="7634357567062076565">genoptag</translation> | 1312 <translation id="7634357567062076565">genoptag</translation> |
1129 <translation id="4046878651194268799">Trykfølsomhed:</translation> | 1313 <translation id="4046878651194268799">Trykfølsomhed:</translation> |
| 1314 <translation id="4779083564647765204">Zoom</translation> |
1130 <translation id="1526560967942511387">Ikke-navngivet dokument</translation> | 1315 <translation id="1526560967942511387">Ikke-navngivet dokument</translation> |
1131 <translation id="3979748722126423326">Aktiver <ph name="NETWORKDEVICE"/></transl
ation> | 1316 <translation id="3979748722126423326">Aktiver <ph name="NETWORKDEVICE"/></transl
ation> |
1132 <translation id="5538307496474303926">Rydder ...</translation> | 1317 <translation id="5538307496474303926">Rydder ...</translation> |
1133 <translation id="4367133129601245178">K&opier billedets webadresse</translat
ion> | 1318 <translation id="4367133129601245178">K&opier billedets webadresse</translat
ion> |
1134 <translation id="1285631718404404702">Vis seneste aktiviteter</translation> | 1319 <translation id="1285631718404404702">Vis seneste aktiviteter</translation> |
1135 <translation id="6783679543387074885">Rapporter fejl eller ødelagt websted</tran
slation> | 1320 <translation id="6783679543387074885">Rapporter fejl eller ødelagt websted</tran
slation> |
1136 <translation id="3494444535872870968">Gem &ramme som...</translation> | 1321 <translation id="3494444535872870968">Gem &ramme som...</translation> |
1137 <translation id="2356070529366658676">Spørg</translation> | 1322 <translation id="2356070529366658676">Spørg</translation> |
1138 <translation id="5731247495086897348">Ind&sæt og fortsæt</translation> | 1323 <translation id="5731247495086897348">Ind&sæt og fortsæt</translation> |
1139 <translation id="3413103074007669042">Denne side indeholder usikkert indhold</tr
anslation> | 1324 <translation id="2392264364428905409">Bulgarsk tastaturlayout</translation> |
1140 <translation id="7635741716790924709">Adresselinje 1</translation> | 1325 <translation id="7635741716790924709">Adresselinje 1</translation> |
| 1326 <translation id="5271247532544265821">Skift mellem forenklet/traditionelt kinesi
sk</translation> |
| 1327 <translation id="2052610617971448509">Din sandkasse er ikke sikker!</translation
> |
1141 <translation id="5285267187067365830">Installer plugin ...</translation> | 1328 <translation id="5285267187067365830">Installer plugin ...</translation> |
| 1329 <translation id="8715293307644297506">Bopomofo indtastningsmetode</translation> |
1142 <translation id="1166212789817575481">Luk fanerne til højre</translation> | 1330 <translation id="1166212789817575481">Luk fanerne til højre</translation> |
1143 <translation id="6472893788822429178">Vis knappen Startside</translation> | 1331 <translation id="6472893788822429178">Vis knappen Startside</translation> |
1144 <translation id="4270393598798225102">Version <ph name="NUMBER"/></translation> | 1332 <translation id="4270393598798225102">Version <ph name="NUMBER"/></translation> |
1145 <translation id="4157869833395312646">Microsoft-kryptering via server</translati
on> | 1333 <translation id="4157869833395312646">Microsoft-kryptering via server</translati
on> |
1146 <translation id="5685236799358487266">Tilføj som søgema&skine...</translatio
n> | 1334 <translation id="5685236799358487266">Tilføj som søgema&skine...</translatio
n> |
1147 <translation id="2195729137168608510">E-mail-beskyttelse</translation> | 1335 <translation id="2195729137168608510">E-mail-beskyttelse</translation> |
1148 <translation id="3437016096396740659">Batteriet er opladet</translation> | 1336 <translation id="3437016096396740659">Batteriet er opladet</translation> |
1149 <translation id="7907591526440419938">Åbn fil</translation> | 1337 <translation id="7907591526440419938">Åbn fil</translation> |
1150 <translation id="2568774940984945469">Container til oplysningsbjælke</translatio
n> | 1338 <translation id="2568774940984945469">Container til oplysningsbjælke</translatio
n> |
1151 <translation id="21133533946938348">Fastgør fane</translation> | 1339 <translation id="21133533946938348">Fastgør fane</translation> |
| 1340 <translation id="1325040735987616223">Systemopdatering</translation> |
1152 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> | 1341 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> |
| 1342 <translation id="9090669887503413452">Send systemoplysninger</translation> |
1153 <translation id="2286841657746966508">Faktureringsadresse</translation> | 1343 <translation id="2286841657746966508">Faktureringsadresse</translation> |
1154 <translation id="6446213738085045933">Opret genvej på skrivebordet</translation> | 1344 <translation id="6446213738085045933">Opret genvej på skrivebordet</translation> |
| 1345 <translation id="5179510805599951267">Ikke på <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Ra
pporter denne fejl</translation> |
1155 <translation id="6430814529589430811">Base64-kodet ASCII, enkeltcertifikat</tran
slation> | 1346 <translation id="6430814529589430811">Base64-kodet ASCII, enkeltcertifikat</tran
slation> |
1156 <translation id="8015746205953933323">Denne webside er ikke tilgængelig.</transl
ation> | 1347 <translation id="8015746205953933323">Denne webside er ikke tilgængelig.</transl
ation> |
1157 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> | 1348 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> |
1158 <translation id="5143712164865402236">Åbn Fuld skærm</translation> | 1349 <translation id="5143712164865402236">Åbn Fuld skærm</translation> |
1159 <translation id="8434177709403049435">&Kodning</translation> | 1350 <translation id="8434177709403049435">&Kodning</translation> |
| 1351 <translation id="2722201176532936492">Valgknapper</translation> |
1160 <translation id="9012607008263791152">Jeg forstår, at hvis jeg besøger dette web
sted, kan det medføre skader på min computer.</translation> | 1352 <translation id="9012607008263791152">Jeg forstår, at hvis jeg besøger dette web
sted, kan det medføre skader på min computer.</translation> |
1161 <translation id="1441458099223378239">Jeg kan ikke få adgang til min konto</tran
slation> | 1353 <translation id="1441458099223378239">Jeg kan ikke få adgang til min konto</tran
slation> |
1162 <translation id="5782227691023083829">Oversætter ...</translation> | 1354 <translation id="5782227691023083829">Oversætter ...</translation> |
1163 <translation id="5793220536715630615">K&opier videoens webadresse</translati
on> | 1355 <translation id="5793220536715630615">K&opier videoens webadresse</translati
on> |
1164 <translation id="523397668577733901">Vil du hellere <ph name="BEGIN_LINK"/>genne
mse galleriet<ph name="END_LINK"/>?</translation> | 1356 <translation id="523397668577733901">Vil du hellere <ph name="BEGIN_LINK"/>genne
mse galleriet<ph name="END_LINK"/>?</translation> |
1165 <translation id="3778740492972734840">&Udviklerværktøjer</translation> | 1357 <translation id="3778740492972734840">&Udviklerværktøjer</translation> |
| 1358 <translation id="4471354054811326753"><ph name="NATIVE_CLIENT"/> sikkerhedsadmin
istrator</translation> |
1166 <translation id="6004539838376062211">&Indstillinger af stavekontrol</transl
ation> | 1359 <translation id="6004539838376062211">&Indstillinger af stavekontrol</transl
ation> |
1167 <translation id="5350198318881239970">Din profil blev ikke åbnet korrekt.\n\nNog
le funktioner er muligvis utilgængelige. Kontroller, at profilen eksisterer, og
at du har tilladelse til at læse og skrive til dens indhold.</translation> | 1360 <translation id="5350198318881239970">Din profil blev ikke åbnet korrekt.\n\nNog
le funktioner er muligvis utilgængelige. Kontroller, at profilen eksisterer, og
at du har tilladelse til at læse og skrive til dens indhold.</translation> |
1168 <translation id="4058793769387728514">Kontroller dokument nu</translation> | 1361 <translation id="4058793769387728514">Kontroller dokument nu</translation> |
1169 <translation id="1859234291848436338">Skriveretning</translation> | 1362 <translation id="1859234291848436338">Skriveretning</translation> |
1170 <translation id="4567836003335927027">Dine data på <ph name="WEBSITE_1"/></trans
lation> | 1363 <translation id="4567836003335927027">Dine data på <ph name="WEBSITE_1"/></trans
lation> |
1171 <translation id="756445078718366910">Åbn browservindue</translation> | 1364 <translation id="756445078718366910">Åbn browservindue</translation> |
| 1365 <translation id="4126154898592630571">Dato-/tidskonvertering</translation> |
1172 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 med RSA-kryptering</transl
ation> | 1366 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 med RSA-kryptering</transl
ation> |
1173 <translation id="7887334752153342268">Dupliker</translation> | 1367 <translation id="7887334752153342268">Dupliker</translation> |
1174 <translation id="4980691186726139495">Bevar ikke på denne side</translation> | 1368 <translation id="4980691186726139495">Bevar ikke på denne side</translation> |
| 1369 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> |
1175 <translation id="9026731007018893674">download</translation> | 1370 <translation id="9026731007018893674">download</translation> |
1176 <translation id="7646591409235458998">E-mail:</translation> | 1371 <translation id="7646591409235458998">E-mail:</translation> |
1177 <translation id="703748601351783580">Åbn alle bogmærker i nyt vindue</translatio
n> | 1372 <translation id="703748601351783580">Åbn alle bogmærker i nyt vindue</translatio
n> |
1178 <translation id="8409023599530904397">Toolbar:</translation> | 1373 <translation id="8409023599530904397">Toolbar:</translation> |
| 1374 <translation id="6981982820502123353">Tilgængelighed</translation> |
1179 <translation id="112343676265501403">Undtagelser for plugins</translation> | 1375 <translation id="112343676265501403">Undtagelser for plugins</translation> |
1180 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> | 1376 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> |
1181 <translation id="4478664379124702289">Gem lin&k som...</translation> | 1377 <translation id="4478664379124702289">Gem lin&k som...</translation> |
1182 <translation id="8725066075913043281">Forsøg igen</translation> | 1378 <translation id="8725066075913043281">Forsøg igen</translation> |
1183 <translation id="8502249598105294518">Tilpasning og handlinger for <ph name="PRO
DUCT_NAME"/></translation> | 1379 <translation id="8502249598105294518">Tilpasning og handlinger for <ph name="PRO
DUCT_NAME"/></translation> |
| 1380 <translation id="4163521619127344201">Din fysiske placering</translation> |
1184 <translation id="8590375307970699841">Konfigurer automatiske opdateringer</trans
lation> | 1381 <translation id="8590375307970699841">Konfigurer automatiske opdateringer</trans
lation> |
1185 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timer siden</t
ranslation> | 1382 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timer siden</t
ranslation> |
1186 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/> ønsker at lagre data på
din computer.</translation> | 1383 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/> ønsker at lagre data på
din computer.</translation> |
1187 <translation id="768570155019561996">Denne udvidelse vil få adgang til dine pers
onlige oplysninger på flere websteder.</translation> | 1384 <translation id="768570155019561996">Denne udvidelse vil få adgang til dine pers
onlige oplysninger på flere websteder.</translation> |
1188 <translation id="265390580714150011">Feltværdi</translation> | 1385 <translation id="265390580714150011">Feltværdi</translation> |
1189 <translation id="7260118218674952234">Indtast adgangskode igen:</translation> | 1386 <translation id="7260118218674952234">Indtast adgangskode igen:</translation> |
1190 <translation id="2115926821277323019">Skal være en gyldig webadresse</translatio
n> | 1387 <translation id="2115926821277323019">Skal være en gyldig webadresse</translatio
n> |
1191 <translation id="527605982717517565">Tillad altid JavaScript på <ph name="HOST"/
></translation> | 1388 <translation id="527605982717517565">Tillad altid JavaScript på <ph name="HOST"/
></translation> |
1192 <translation id="7397054681783221164">Vælg at rydde følgende:</translation> | 1389 <translation id="7397054681783221164">Vælg at rydde følgende:</translation> |
1193 <translation id="1916682501959992364">Phishingside</translation> | 1390 <translation id="1916682501959992364">Phishingside</translation> |
1194 <translation id="4891251785049117953">Slet gemte formulardata</translation> | 1391 <translation id="4891251785049117953">Slet gemte formulardata</translation> |
1195 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 med RSA-kryptering</translatio
n> | 1392 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 med RSA-kryptering</translatio
n> |
1196 <translation id="580571955903695899">Omorganiser efter titel</translation> | 1393 <translation id="580571955903695899">Omorganiser efter titel</translation> |
1197 <translation id="5230516054153933099">Vindue</translation> | 1394 <translation id="5230516054153933099">Vindue</translation> |
1198 <translation id="7554791636758816595">Ny fane</translation> | 1395 <translation id="7554791636758816595">Ny fane</translation> |
1199 <translation id="5503844897713343920">Du har forsøgt at få fat på <ph name="DOMA
IN"/>, men serverens certifikat er blevet tilbagekaldt af udgiveren. Det betyder
, at man bestemt ikke bør have tillid til serverens sikkerhedsoplysninger. Du ko
mmunikerer muligvis med en angriber. Du bør ikke fortsætte.</translation> | 1396 <translation id="5503844897713343920">Du har forsøgt at få fat på <ph name="DOMA
IN"/>, men serverens certifikat er blevet tilbagekaldt af udgiveren. Det betyder
, at man bestemt ikke bør have tillid til serverens sikkerhedsoplysninger. Du ko
mmunikerer muligvis med en angriber. Du bør ikke fortsætte.</translation> |
| 1397 <translation id="3455390152200808145">Opret automatisk forbindelse til dette net
værk</translation> |
1200 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> | 1398 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> |
1201 <translation id="1103966635949043187">Gå til webstedets startside:</translation> | 1399 <translation id="1103966635949043187">Gå til webstedets startside:</translation> |
1202 <translation id="1963791217757470459">Opdateringen mislykkedes.</translation> | 1400 <translation id="1963791217757470459">Opdateringen mislykkedes.</translation> |
1203 <translation id="4400697530699263877">Brug forudhentning af DNS for at kunne ind
læse sider hurtigere</translation> | 1401 <translation id="4400697530699263877">Brug forudhentning af DNS for at kunne ind
læse sider hurtigere</translation> |
1204 <translation id="1086613338090581534">Det gælder for et certifikat, der ikke er
udløbet, at udstederen af dette certifikat er ansvarlig for at opretholde noget,
der kaldes en "liste med certifikattilbagekaldelse". Hvis et certifik
at nogensinde bliver lækket til uautoriserede brugere, kan udstederen tilbagekal
de det ved at tilføje det på tilbagekaldelseslisten, og derefter har din browser
ikke længere tillid til certifikatet. Der er ikke krav om at opretholde tilbage
kaldelsesstatus for certifikater, der er udløbet. Så selv om dette certifikat ti
dligere var gyldigt for det websted, du besøger, er det ikke i øjeblikket muligt
at fastslå om certifikatet har været lækket til uautoriserede brugere og efterf
ølgende er tilbagekaldt, eller om det er forblevet sikkert. På denne måde er det
umuligt at anslå, om de kommunikerer med det legitime websted, eller om certifi
katet har været lækket til uautoriserede brugere og nu er i hænderne på en ondsi
ndet part, som du nu kommunikerer med. Du bør ikke fortsætte herfra.</translatio
n> | 1402 <translation id="1086613338090581534">Det gælder for et certifikat, der ikke er
udløbet, at udstederen af dette certifikat er ansvarlig for at opretholde noget,
der kaldes en "liste med certifikattilbagekaldelse". Hvis et certifik
at nogensinde bliver lækket til uautoriserede brugere, kan udstederen tilbagekal
de det ved at tilføje det på tilbagekaldelseslisten, og derefter har din browser
ikke længere tillid til certifikatet. Der er ikke krav om at opretholde tilbage
kaldelsesstatus for certifikater, der er udløbet. Så selv om dette certifikat ti
dligere var gyldigt for det websted, du besøger, er det ikke i øjeblikket muligt
at fastslå om certifikatet har været lækket til uautoriserede brugere og efterf
ølgende er tilbagekaldt, eller om det er forblevet sikkert. På denne måde er det
umuligt at anslå, om de kommunikerer med det legitime websted, eller om certifi
katet har været lækket til uautoriserede brugere og nu er i hænderne på en ondsi
ndet part, som du nu kommunikerer med. Du bør ikke fortsætte herfra.</translatio
n> |
1205 <translation id="2645575947416143543">Hvis du arbejder i en organisation, der op
retter sine egne certifikater, og du forsøger at oprette forbindelse til et inte
rnt websted i organisationen ved hjælp af et sådant certifikat, kan du dog mulig
vis løse dette problem på en sikker måde. Du kan importere din organisations rod
certifikat som et "rodcertifikat". Herefter vil der være tillid til ce
rtifikater, der er udstedt eller bekræftet af din organisation, og du vil ikke s
e denne fejlmeddelelse, næste gang du forsøger at oprette forbindelse til et int
ernt websted. Kontakt din organisations supportpersonale for at få hjælp til at
tilføje et nyt rodcertifikat på din computer.</translation> | 1403 <translation id="2645575947416143543">Hvis du arbejder i en organisation, der op
retter sine egne certifikater, og du forsøger at oprette forbindelse til et inte
rnt websted i organisationen ved hjælp af et sådant certifikat, kan du dog mulig
vis løse dette problem på en sikker måde. Du kan importere din organisations rod
certifikat som et "rodcertifikat". Herefter vil der være tillid til ce
rtifikater, der er udstedt eller bekræftet af din organisation, og du vil ikke s
e denne fejlmeddelelse, næste gang du forsøger at oprette forbindelse til et int
ernt websted. Kontakt din organisations supportpersonale for at få hjælp til at
tilføje et nyt rodcertifikat på din computer.</translation> |
1206 <translation id="1056898198331236512">Advarsel</translation> | 1404 <translation id="1056898198331236512">Advarsel</translation> |
1207 <translation id="3157931365184549694">Gendan</translation> | 1405 <translation id="3157931365184549694">Gendan</translation> |
1208 <translation id="7426243339717063209">Afinstallation "<ph name="EXTENSION_N
AME"/>"?</translation> | 1406 <translation id="7426243339717063209">Afinstallation "<ph name="EXTENSION_N
AME"/>"?</translation> |
| 1407 <translation id="996250603853062861">Etablerer sikker forbindelse...</translatio
n> |
1209 <translation id="6059232451013891645">Mappe:</translation> | 1408 <translation id="6059232451013891645">Mappe:</translation> |
1210 <translation id="8182985032676093812">Kilde for <ph name="PAGE_URL"/></translati
on> | 1409 <translation id="8182985032676093812">Kilde for <ph name="PAGE_URL"/></translati
on> |
1211 <translation id="7042418530779813870">Indsæt og søg</translation> | 1410 <translation id="7042418530779813870">Indsæt og søg</translation> |
| 1411 <translation id="7402841618831824239">Engelsk tastaturlayout (USA)</translation> |
1212 <translation id="9110447413660189038">&Op</translation> | 1412 <translation id="9110447413660189038">&Op</translation> |
1213 <translation id="375403751935624634">Oversættelsen mislykkedes på grund af en se
rverfejl.</translation> | 1413 <translation id="375403751935624634">Oversættelsen mislykkedes på grund af en se
rverfejl.</translation> |
1214 <translation id="2101225219012730419">Version:</translation> | 1414 <translation id="2101225219012730419">Version:</translation> |
1215 <translation id="1570242578492689919">Skrifttyper og kodning</translation> | 1415 <translation id="1570242578492689919">Skrifttyper og tegnkodning</translation> |
| 1416 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
1216 <translation id="8050038245906040378">Microsoft-signering af kommerciel kode</tr
anslation> | 1417 <translation id="8050038245906040378">Microsoft-signering af kommerciel kode</tr
anslation> |
1217 <translation id="3031557471081358569">Vælg at importere følgende:</translation> | 1418 <translation id="3031557471081358569">Vælg at importere følgende:</translation> |
1218 <translation id="1368832886055348810">Venstre til højre</translation> | 1419 <translation id="1368832886055348810">Venstre til højre</translation> |
1219 <translation id="3031433885594348982">Din forbindelse til <ph name="DOMAIN"/> er
krypteret med svag kryptering.</translation> | 1420 <translation id="3031433885594348982">Din forbindelse til <ph name="DOMAIN"/> er
krypteret med svag kryptering.</translation> |
1220 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> | 1421 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> |
1221 <translation id="5657156137487675418">Tillad alle cookies</translation> | 1422 <translation id="5657156137487675418">Tillad alle cookies</translation> |
1222 <translation id="5771816112378578655">Konfigurationen er i gang...</translation> | 1423 <translation id="5771816112378578655">Konfigurationen er i gang...</translation> |
1223 <translation id="8820901253980281117">Undtagelser for popups</translation> | 1424 <translation id="8820901253980281117">Undtagelser for popups</translation> |
1224 <translation id="7796411525793830031">Pakningen af udvidelsen blev gennemført</t
ranslation> | 1425 <translation id="7796411525793830031">Pakningen af udvidelsen blev gennemført</t
ranslation> |
1225 <translation id="1143142264369994168">Certifikatunderskriver</translation> | 1426 <translation id="1143142264369994168">Certifikatunderskriver</translation> |
1226 <translation id="3228279582454007836">Du har ikke besøgt dette websted før i dag
.</translation> | 1427 <translation id="3228279582454007836">Du har ikke besøgt dette websted før i dag
.</translation> |
1227 <translation id="2159017110205600596">Tilpas...</translation> | 1428 <translation id="2159017110205600596">Tilpas...</translation> |
1228 <translation id="2814489978934728345">Stop indlæsning af denne side</translation
> | 1429 <translation id="2814489978934728345">Stop indlæsning af denne side</translation
> |
1229 <translation id="2354001756790975382">Andre bogmærker</translation> | 1430 <translation id="2354001756790975382">Andre bogmærker</translation> |
1230 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> er opdateret</tr
anslation> | 1431 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> er opdateret</tr
anslation> |
1231 <translation id="5234325087306733083">Offlinetilstand</translation> | 1432 <translation id="5234325087306733083">Offlinetilstand</translation> |
1232 <translation id="166278006618318542">Algoritme for emnets offentlige nøgle</tran
slation> | 1433 <translation id="166278006618318542">Algoritme for emnets offentlige nøgle</tran
slation> |
1233 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> indlæsningen mislykkedes</
translation> | 1434 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> indlæsningen mislykkedes</
translation> |
1234 <translation id="3693415264595406141">Adgangskode:</translation> | 1435 <translation id="3693415264595406141">Adgangskode:</translation> |
1235 <translation id="74568296546932365">Behold <ph name="PAGE_TITLE"/> som standards
øgemaskine</translation> | 1436 <translation id="74568296546932365">Behold <ph name="PAGE_TITLE"/> som standards
øgemaskine</translation> |
| 1437 <translation id="8021737267886071278">Adresselinje 1:</translation> |
1236 <translation id="8602184400052594090">Manifestfil mangler eller er ulæselig.</tr
anslation> | 1438 <translation id="8602184400052594090">Manifestfil mangler eller er ulæselig.</tr
anslation> |
1237 <translation id="5941702403020063929">Installer ikke</translation> | 1439 <translation id="5941702403020063929">Installer ikke</translation> |
1238 <translation id="5198527259005658387">Log ind med din Google-konto</translation> | 1440 <translation id="5198527259005658387">Log ind med din Google-konto</translation> |
1239 <translation id="6181769708911894002">Advarsel: Besøg på dette websted kan medfø
re skader på din computer!</translation> | 1441 <translation id="6181769708911894002">Advarsel: Besøg på dette websted kan medfø
re skader på din computer!</translation> |
1240 <translation id="3412265149091626468">Hop til valg</translation> | 1442 <translation id="3412265149091626468">Hop til valg</translation> |
1241 <translation id="8167737133281862792">Tilføj certifikat</translation> | 1443 <translation id="8167737133281862792">Tilføj certifikat</translation> |
| 1444 <translation id="2911372483530471524">PID-navneområder</translation> |
1242 <translation id="3785852283863272759">E-mail-sideplacering</translation> | 1445 <translation id="3785852283863272759">E-mail-sideplacering</translation> |
1243 <translation id="2255317897038918278">Microsoft-tidsstempling</translation> | 1446 <translation id="2255317897038918278">Microsoft-tidsstempling</translation> |
1244 <translation id="3493881266323043047">Gyldighed</translation> | 1447 <translation id="3493881266323043047">Gyldighed</translation> |
1245 <translation id="5979421442488174909">&Oversæt til <ph name="LANGUAGE"/></tr
anslation> | 1448 <translation id="5979421442488174909">&Oversæt til <ph name="LANGUAGE"/></tr
anslation> |
| 1449 <translation id="2662876636500006917">Chromes netbutik</translation> |
1246 <translation id="7326526699920221209">Batteri: <ph name="PRECENTAGE"/> %</transl
ation> | 1450 <translation id="7326526699920221209">Batteri: <ph name="PRECENTAGE"/> %</transl
ation> |
1247 <translation id="601778514741867265">Accepter kun cookies fra websteder, jeg bes
øger</translation> | 1451 <translation id="601778514741867265">Accepter kun cookies fra websteder, jeg bes
øger</translation> |
1248 <translation id="2910283830774590874">Hvis du stopper synkronisering af <ph name
="PRODUCT_NAME"/>, forhindres deling af dine <ph name="PRODUCT_NAME"/>-data fra
denne computer. Alle dine data holdes inden for <ph name="PRODUCT_NAME"/> og din
Google-konto, men din Google-konto opdateres ikke længere med ændringer i dine
<ph name="PRODUCT_NAME"/>-data.</translation> | 1452 <translation id="2910283830774590874">Hvis du stopper synkronisering af <ph name
="PRODUCT_NAME"/>, forhindres deling af dine <ph name="PRODUCT_NAME"/>-data fra
denne computer. Alle dine data holdes inden for <ph name="PRODUCT_NAME"/> og din
Google-konto, men din Google-konto opdateres ikke længere med ændringer i dine
<ph name="PRODUCT_NAME"/>-data.</translation> |
1249 <translation id="8299269255470343364">Japansk</translation> | 1453 <translation id="8299269255470343364">Japansk</translation> |
| 1454 <translation id="7589833470611397405">Din adgangskode er ændret</translation> |
1250 <translation id="2144536955299248197">Certifikatfremviser: <ph name="CERTIFICATE
_NAME"/></translation> | 1455 <translation id="2144536955299248197">Certifikatfremviser: <ph name="CERTIFICATE
_NAME"/></translation> |
1251 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> dage tilbage</transl
ation> | 1456 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> dage tilbage</transl
ation> |
| 1457 <translation id="4990072764219640172">Certifikat:</translation> |
1252 <translation id="2885378588091291677">Jobliste</translation> | 1458 <translation id="2885378588091291677">Jobliste</translation> |
1253 <translation id="5792852254658380406">Administrer udvidelser ...</translation> | 1459 <translation id="5792852254658380406">Administrer udvidelser ...</translation> |
1254 <translation id="1215711112676250731">Kvote:</translation> | 1460 <translation id="1215711112676250731">Kvote:</translation> |
1255 <translation id="2359808026110333948">Fortsæt</translation> | 1461 <translation id="2359808026110333948">Fortsæt</translation> |
1256 <translation id="176759384517330673">Synkroniseret til <ph name="USER_EMAIL_ADDR
ESS"/>. Seneste synkronisering: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> | 1462 <translation id="176759384517330673">Synkroniseret til <ph name="USER_EMAIL_ADDR
ESS"/>. Seneste synkronisering: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> |
1257 <translation id="1618661679583408047">Sikkerhedscertifikatet for dette websted e
r endnu ikke gyldigt!</translation> | 1463 <translation id="1618661679583408047">Sikkerhedscertifikatet for dette websted e
r endnu ikke gyldigt!</translation> |
1258 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card-logon</translation> | 1464 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card-logon</translation> |
1259 <translation id="9040508646567685134">Et script, der kører på denne side, er meg
et laaaang tid om at afvikles. Ønsker du at vente på, om scriptet bliver færdigt
, eller opgiver du det?</translation> | 1465 <translation id="9040508646567685134">Et script, der kører på denne side, er meg
et laaaang tid om at afvikles. Ønsker du at vente på, om scriptet bliver færdigt
, eller opgiver du det?</translation> |
1260 <translation id="6285074077487067719">Mønster</translation> | 1466 <translation id="6285074077487067719">Mønster</translation> |
1261 <translation id="3065140616557457172">Tast for at søge, eller angiv en webadress
e for at navigere – det hele virker.</translation> | 1467 <translation id="3065140616557457172">Tast for at søge, eller angiv en webadress
e for at navigere – det hele virker.</translation> |
1262 <translation id="977224059380370527">Mb</translation> | 1468 <translation id="977224059380370527">Mb</translation> |
1263 <translation id="5509693895992845810">Gem &som...</translation> | 1469 <translation id="5509693895992845810">Gem &som...</translation> |
1264 <translation id="5986279928654338866">Serveren <ph name="DOMAIN"/> kræver et bru
gernavn og en adgangskode.</translation> | 1470 <translation id="5986279928654338866">Serveren <ph name="DOMAIN"/> kræver et bru
gernavn og en adgangskode.</translation> |
1265 <translation id="521467793286158632">Fjern alle adgangskoder</translation> | 1471 <translation id="521467793286158632">Fjern alle adgangskoder</translation> |
1266 <translation id="7056713340842386352">Mest besøgte [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</
translation> | |
1267 <translation id="5765780083710877561">Beskrivelse:</translation> | 1472 <translation id="5765780083710877561">Beskrivelse:</translation> |
1268 <translation id="338583716107319301">Separator</translation> | 1473 <translation id="338583716107319301">Separator</translation> |
1269 <translation id="7221869452894271364">Genindlæs denne side</translation> | 1474 <translation id="7221869452894271364">Genindlæs denne side</translation> |
1270 <translation id="4801257000660565496">Opret programgenveje</translation> | 1475 <translation id="4801257000660565496">Opret programgenveje</translation> |
1271 <translation id="8646430701497924396">Brug SSL 2.0</translation> | 1476 <translation id="8646430701497924396">Brug SSL 2.0</translation> |
1272 <translation id="6175314957787328458">Microsoft-domæne-GUID</translation> | 1477 <translation id="6175314957787328458">Microsoft-domæne-GUID</translation> |
1273 <translation id="8179976553408161302">Indtast</translation> | 1478 <translation id="8179976553408161302">Indtast</translation> |
1274 <translation id="5481650329671719147">Udvidelser og temaer kan beskadige din com
puter. Er du sikker på, at du vil fortsætte?</translation> | |
1275 <translation id="8261506727792406068">Slet</translation> | 1479 <translation id="8261506727792406068">Slet</translation> |
1276 <translation id="345693547134384690">Åbn &billede i ny fane</translation> | 1480 <translation id="345693547134384690">Åbn &billede i ny fane</translation> |
1277 <translation id="7422192691352527311">Indstillinger...</translation> | 1481 <translation id="7422192691352527311">Indstillinger...</translation> |
| 1482 <translation id="1823606533857384982">Belgisk tastaturlayout</translation> |
1278 <translation id="1375198122581997741">Om version</translation> | 1483 <translation id="1375198122581997741">Om version</translation> |
1279 <translation id="1474307029659222435">Åbn ramme i nyt vindue</translation> | 1484 <translation id="1474307029659222435">Åbn ramme i nyt vindue</translation> |
1280 <translation id="1522474541175464402">Nøgle-id for certifikatautoritet</translat
ion> | 1485 <translation id="1522474541175464402">Nøgle-id for certifikatautoritet</translat
ion> |
| 1486 <translation id="2210910566085991858">Japansk tastaturlayout</translation> |
1281 <translation id="5976160379964388480">Andre</translation> | 1487 <translation id="5976160379964388480">Andre</translation> |
1282 <translation id="3413808618118019351">&Importer bogmærker og && inds
tillinger...</translation> | 1488 <translation id="1430915738399379752">Udskriv</translation> |
| 1489 <translation id="7999087758969799248">Standardindtastningsmetode</translation> |
1283 <translation id="2635276683026132559">Signering</translation> | 1490 <translation id="2635276683026132559">Signering</translation> |
1284 <translation id="4835836146030131423">Fejl under login.</translation> | 1491 <translation id="4835836146030131423">Fejl under login.</translation> |
1285 <translation id="3169621169201401257">Du kan få detaljerede oplysninger om probl
emerne med disse elementer ved at besøge Googles <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> fo
r <ph name="DOMAIN"/>.</translation> | 1492 <translation id="3169621169201401257">Du kan få detaljerede oplysninger om probl
emerne med disse elementer ved at besøge Googles <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> fo
r <ph name="DOMAIN"/>.</translation> |
| 1493 <translation id="7715454002193035316">Kun for session</translation> |
1286 <translation id="7385854874724088939">Der gik noget galt, da du prøvede at udskr
ive. Kontroller din printer, og prøv igen.</translation> | 1494 <translation id="7385854874724088939">Der gik noget galt, da du prøvede at udskr
ive. Kontroller din printer, og prøv igen.</translation> |
1287 <translation id="770015031906360009">Græsk</translation> | 1495 <translation id="770015031906360009">Græsk</translation> |
1288 <translation id="4474796446011988286">Følgende cookies er gemt på din computer:<
/translation> | 1496 <translation id="4474796446011988286">Følgende cookies er gemt på din computer:<
/translation> |
1289 <translation id="884923133447025588">Der blev ikke fundet nogen funktion til til
bagekaldelse.</translation> | 1497 <translation id="884923133447025588">Der blev ikke fundet nogen funktion til til
bagekaldelse.</translation> |
| 1498 <translation id="8571226144504132898">Symbolordbog</translation> |
1290 <translation id="7240072072812590475">Skift indstillinger for Gears</translation
> | 1499 <translation id="7240072072812590475">Skift indstillinger for Gears</translation
> |
1291 <translation id="1032157904156531052">Gør denne til min standardprofil</translat
ion> | |
1292 <translation id="2480155717379390016">Deaktiver <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/></
translation> | 1500 <translation id="2480155717379390016">Deaktiver <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/></
translation> |
1293 <translation id="6867459744367338172">Sprog og indtastning</translation> | 1501 <translation id="6867459744367338172">Sprog og indtastning</translation> |
1294 <translation id="7671130400130574146">Brug systemets titellinje og rammer</trans
lation> | 1502 <translation id="7671130400130574146">Brug systemets titellinje og rammer</trans
lation> |
1295 <translation id="9170848237812810038">&Fortryd</translation> | 1503 <translation id="9170848237812810038">&Fortryd</translation> |
| 1504 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> |
1296 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> | 1505 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> |
1297 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> er blevet opdate
ret til <ph name="VERSION"/></translation> | 1506 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> er blevet opdate
ret til <ph name="VERSION"/></translation> |
1298 <translation id="2731392572903530958">G&enåbn lukket vindue</translation> | 1507 <translation id="2731392572903530958">G&enåbn lukket vindue</translation> |
1299 <translation id="6107012941649240045">Udstedt til</translation> | 1508 <translation id="6107012941649240045">Udstedt til</translation> |
1300 <translation id="4264420740606601613">Bloker fuldstændigt for tredjepartscookies
</translation> | 1509 <translation id="4264420740606601613">Bloker fuldstændigt for tredjepartscookies
</translation> |
1301 <translation id="6483805311199035658">Åbner <ph name="FILE"/> ...</translation> | 1510 <translation id="6483805311199035658">Åbner <ph name="FILE"/> ...</translation> |
| 1511 <translation id="494286511941020793">Hjælp til proxykonfiguration</translation> |
1302 <translation id="4226946927081600788">Opdater ikke</translation> | 1512 <translation id="4226946927081600788">Opdater ikke</translation> |
1303 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> timer siden</trans
lation> | 1513 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> timer siden</trans
lation> |
1304 <translation id="9154176715500758432">Bliv på denne side</translation> | 1514 <translation id="9154176715500758432">Bliv på denne side</translation> |
1305 <translation id="5875565123733157100">Fejltype:</translation> | 1515 <translation id="5875565123733157100">Fejltype:</translation> |
| 1516 <translation id="5081366511927420273">Slå medieafspiller til</translation> |
1306 <translation id="1813278315230285598">Tjenester</translation> | 1517 <translation id="1813278315230285598">Tjenester</translation> |
| 1518 <translation id="3814826478558882064">Cookies fra <ph name="HOST"/> er kun tilla
dt til session.</translation> |
1307 <translation id="373572798843615002">1 fane</translation> | 1519 <translation id="373572798843615002">1 fane</translation> |
1308 <translation id="7714464543167945231">Certifikat</translation> | 1520 <translation id="7714464543167945231">Certifikat</translation> |
1309 <translation id="3616741288025931835">&Slet browserdata...</translation> | 1521 <translation id="3616741288025931835">&Slet browserdata...</translation> |
1310 <translation id="3313622045786997898">Signaturværdi for certifikat</translation> | 1522 <translation id="3313622045786997898">Signaturværdi for certifikat</translation> |
1311 <translation id="8535005006684281994">Webadresse for fornyelse af Netscape-certi
fikat</translation> | 1523 <translation id="8535005006684281994">Webadresse for fornyelse af Netscape-certi
fikat</translation> |
1312 <translation id="2440604414813129000">Vis &kilde</translation> | 1524 <translation id="2440604414813129000">Vis &kilde</translation> |
1313 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 1525 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
1314 <translation id="8200772114523450471">Genoptag</translation> | 1526 <translation id="8200772114523450471">Genoptag</translation> |
1315 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekunder siden</tr
anslation> | 1527 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekunder siden</tr
anslation> |
1316 <translation id="4251486191409116828">Programgenvejen kunne ikke oprettes</trans
lation> | 1528 <translation id="4251486191409116828">Programgenvejen kunne ikke oprettes</trans
lation> |
1317 <translation id="3009731429620355204">Sessioner</translation> | 1529 <translation id="3009731429620355204">Sessioner</translation> |
1318 <translation id="7658590191988721853">Aktiver lodret kantscrolling</translation> | 1530 <translation id="7658590191988721853">Aktiver lodret kantscrolling</translation> |
1319 <translation id="5190835502935405962">Bogmærkelinje</translation> | 1531 <translation id="5190835502935405962">Bogmærkelinje</translation> |
1320 <translation id="5438430601586617544">(Upakket)</translation> | 1532 <translation id="5438430601586617544">(Upakket)</translation> |
1321 <translation id="6460601847208524483">Find næste</translation> | 1533 <translation id="6460601847208524483">Find næste</translation> |
1322 <translation id="3473034187222004855">Kopier fil&sti</translation> | 1534 <translation id="3473034187222004855">Kopier fil&sti</translation> |
1323 <translation id="3038131737570201586">Denne udvidelse vil få adgang til din brow
serhistorik og dine personlige oplysninger på flere websteder.</translation> | 1535 <translation id="3038131737570201586">Denne udvidelse vil få adgang til din brow
serhistorik og dine personlige oplysninger på flere websteder.</translation> |
1324 <translation id="6325525973963619867">Mislykket</translation> | 1536 <translation id="6325525973963619867">Mislykket</translation> |
1325 <translation id="1676388805288306495">Skift standard-skrifttype og -sprog for we
bsider.</translation> | 1537 <translation id="1676388805288306495">Skift standard-skrifttype og -sprog for we
bsider.</translation> |
1326 <translation id="3937640725563832867">Alternativt navn på certifikatudsteder</tr
anslation> | 1538 <translation id="3937640725563832867">Alternativt navn på certifikatudsteder</tr
anslation> |
1327 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 1539 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
1328 <translation id="1163931534039071049">&Vis rammens kildetekst</translation> | 1540 <translation id="1163931534039071049">&Vis rammens kildetekst</translation> |
| 1541 <translation id="8770196827482281187">Persisk indtastningsmetode (ISIRI 2901-lay
out)</translation> |
1329 <translation id="7564847347806291057">Afslut proces</translation> | 1542 <translation id="7564847347806291057">Afslut proces</translation> |
1330 <translation id="7063412606254013905">Læs mere om bedragerier via phishing</tran
slation> | 1543 <translation id="7063412606254013905">Læs mere om bedragerier via phishing</tran
slation> |
1331 <translation id="307767688111441685">Siden ser underlig ud</translation> | 1544 <translation id="307767688111441685">Siden ser underlig ud</translation> |
1332 <translation id="5295309862264981122">Bekræft navigation</translation> | 1545 <translation id="5295309862264981122">Bekræft navigation</translation> |
1333 <translation id="6847541693235449912">Start</translation> | |
1334 <translation id="5546865291508181392">Find</translation> | 1546 <translation id="5546865291508181392">Find</translation> |
1335 <translation id="5333374927882515515">Import af bogmærker, adgangskoder og andre
indstillinger fra <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> | 1547 <translation id="5333374927882515515">Import af bogmærker, adgangskoder og andre
indstillinger fra <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> |
1336 <translation id="2983818520079887040">Indstillinger...</translation> | 1548 <translation id="2983818520079887040">Indstillinger...</translation> |
| 1549 <translation id="2783600004153937501">Nogle valgmuligheder er deaktiveret af din
it-administrator.</translation> |
1337 <translation id="9027603907212475920">Konfigurer synkronisering...</translation> | 1550 <translation id="9027603907212475920">Konfigurer synkronisering...</translation> |
| 1551 <translation id="6873213799448839504">Automatisk strengbinding</translation> |
1338 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 1552 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
1339 <translation id="5960889226412209189">Slå kompakt navigationslinje til/fra</tran
slation> | |
1340 <translation id="1285320974508926690">Oversæt aldrig dette websted</translation> | 1553 <translation id="1285320974508926690">Oversæt aldrig dette websted</translation> |
1341 <translation id="8954894007019320973">(Forts.)</translation> | 1554 <translation id="8954894007019320973">(Forts.)</translation> |
1342 <translation id="3748412725338508953">Der var for mange omdirigeringer.</transla
tion> | 1555 <translation id="3748412725338508953">Der var for mange omdirigeringer.</transla
tion> |
1343 <translation id="8929159553808058020">Tilføj de sprog, du bruger til læsning af
websteder, i prioriteret rækkefølge. Tilføj kun dem, du har brug for, da nogle t
egn kan benyttes til at efterligne websteder på andre sprog.</translation> | 1556 <translation id="8929159553808058020">Tilføj de sprog, du bruger til læsning af
websteder, i prioriteret rækkefølge. Tilføj kun dem, du har brug for, da nogle t
egn kan benyttes til at efterligne websteder på andre sprog.</translation> |
1344 <translation id="8831104962952173133">Phishing registreret!</translation> | 1557 <translation id="8831104962952173133">Phishing registreret!</translation> |
1345 <translation id="2861395568008584279">Er en certifikatautoritet</translation> | 1558 <translation id="2861395568008584279">Er en certifikatautoritet</translation> |
1346 <translation id="2812989263793994277">Vis ikke billeder</translation> | 1559 <translation id="2812989263793994277">Vis ikke billeder</translation> |
1347 <translation id="6845383723252244143">Vælg mappe</translation> | 1560 <translation id="6845383723252244143">Vælg mappe</translation> |
1348 <translation id="8948393169621400698">Tillad altid plugins på <ph name="HOST"/><
/translation> | 1561 <translation id="8948393169621400698">Tillad altid plugins på <ph name="HOST"/><
/translation> |
1349 <translation id="8288345061925649502">Skift søgemaskine</translation> | 1562 <translation id="8288345061925649502">Skift søgemaskine</translation> |
| 1563 <translation id="5436492226391861498">Venter på proxytunnel...</translation> |
1350 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> sek.</translation> | 1564 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> sek.</translation> |
1351 <translation id="7006788746334555276">Indstillinger for indhold</translation> | 1565 <translation id="7006788746334555276">Indstillinger for indhold</translation> |
1352 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> bliver installere
t.</translation> | 1566 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> bliver installere
t.</translation> |
| 1567 <translation id="5713185897922699063">Etiketten skal bestå af mindst ét tegn.</t
ranslation> |
1353 <translation id="5139955368427980650">&Åbn</translation> | 1568 <translation id="5139955368427980650">&Åbn</translation> |
| 1569 <translation id="7375268158414503514">Generel feedback/andet</translation> |
1354 <translation id="4643612240819915418">&Åbn video på ny fane</translation> | 1570 <translation id="4643612240819915418">&Åbn video på ny fane</translation> |
| 1571 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>Importer<ph name="EN
D_LINK"/> eller tilføj bogmærker for at vise bogmærkelinjen.</translation> |
| 1572 <translation id="7997479212858899587">Identitet:</translation> |
1355 <translation id="2213819743710253654">Sidehandling</translation> | 1573 <translation id="2213819743710253654">Sidehandling</translation> |
1356 <translation id="7011647556489632637"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunne ikke opdat
ere den installerede kopi, men vil fortsat køre fra diskbilledet.</translation> | 1574 <translation id="7011647556489632637"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunne ikke opdat
ere den installerede kopi, men vil fortsat køre fra diskbilledet.</translation> |
1357 <translation id="1317130519471511503">Rediger elementer ...</translation> | 1575 <translation id="1317130519471511503">Rediger elementer ...</translation> |
1358 <translation id="6391538222494443604">Indtastningsindeks skal eksistere.</transl
ation> | 1576 <translation id="6391538222494443604">Indtastningsindeks skal eksistere.</transl
ation> |
1359 <translation id="7088615885725309056">Ældre</translation> | 1577 <translation id="7088615885725309056">Ældre</translation> |
1360 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> dage siden</trans
lation> | 1578 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> dage siden</trans
lation> |
1361 <translation id="7461850476009326849">Deaktiver individuelle plugins ...</transl
ation> | 1579 <translation id="7461850476009326849">Deaktiver individuelle plugins ...</transl
ation> |
| 1580 <translation id="3726527440140411893">Følgende cookies blev indstillet, da du fi
k vist denne side:</translation> |
| 1581 <translation id="3349967884971794272">Nulstil ikke</translation> |
1362 <translation id="8562413501751825163">Luk Firefox inden import</translation> | 1582 <translation id="8562413501751825163">Luk Firefox inden import</translation> |
| 1583 <translation id="4928569512886388887">Afslutter systemopdatering...</translation
> |
1363 <translation id="8258002508340330928">Er du sikker?</translation> | 1584 <translation id="8258002508340330928">Er du sikker?</translation> |
1364 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM
_KILOBYTES_LIVE"/>K live)</translation> | 1585 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM
_KILOBYTES_LIVE"/>K live)</translation> |
1365 <translation id="5034259512732355072">Vælg en anden mappe ...</translation> | 1586 <translation id="5034259512732355072">Vælg en anden mappe ...</translation> |
1366 <translation id="8885905466771744233">Der findes allerede en personlig nøgle til
den angivne udvidelse. Genbrug denne nøgle, eller slet den først.</translation> | 1587 <translation id="8885905466771744233">Der findes allerede en personlig nøgle til
den angivne udvidelse. Genbrug denne nøgle, eller slet den først.</translation> |
1367 <translation id="7505152414826719222">Lokalt lager</translation> | 1588 <translation id="7505152414826719222">Lokalt lager</translation> |
1368 <translation id="4381021079159453506">Indholdsbrowser</translation> | 1589 <translation id="4381021079159453506">Indholdsbrowser</translation> |
1369 <translation id="5706242308519462060">Standardkodning:</translation> | 1590 <translation id="5706242308519462060">Standardkodning:</translation> |
1370 <translation id="5030338702439866405">Udstedt af</translation> | 1591 <translation id="5030338702439866405">Udstedt af</translation> |
1371 <translation id="5280833172404792470">Afslut fuld skærm (<ph name="ACCELERATOR"/
>)</translation> | 1592 <translation id="5280833172404792470">Afslut fuld skærm (<ph name="ACCELERATOR"/
>)</translation> |
1372 <translation id="6193618946302416945">Tilbyd at oversætte sider, der ikke er på
et sprog, jeg læser</translation> | 1593 <translation id="6193618946302416945">Tilbyd at oversætte sider, der ikke er på
et sprog, jeg læser</translation> |
1373 <translation id="129553762522093515">Senest lukkede</translation> | 1594 <translation id="129553762522093515">Senest lukkede</translation> |
1374 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> dage</translation> | 1595 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> dage</translation> |
1375 <translation id="6451458296329894277">Bekræft genindsendelse af formular</transl
ation> | 1596 <translation id="6451458296329894277">Bekræft genindsendelse af formular</transl
ation> |
1376 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> time</translation> | 1597 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> time</translation> |
1377 <translation id="5907177081468982341">Synkroniseringsfejl!</translation> | 1598 <translation id="5907177081468982341">Synkroniseringsfejl!</translation> |
1378 <translation id="7742291432531028930">Webadresse for Netscape-certifikatautorite
ts politik</translation> | 1599 <translation id="7742291432531028930">Webadresse for Netscape-certifikatautorite
ts politik</translation> |
1379 <translation id="1851266746056575977">Opdater nu</translation> | 1600 <translation id="1851266746056575977">Opdater nu</translation> |
1380 <translation id="1038168778161626396">Kun omsætning til kode</translation> | 1601 <translation id="1038168778161626396">Kun omsætning til kode</translation> |
| 1602 <translation id="1217515703261622005">Særlig talkonvertering</translation> |
1381 <translation id="3715099868207290855">Synkroniserede til <ph name="USER_EMAIL_AD
DRESS"/></translation> | 1603 <translation id="3715099868207290855">Synkroniserede til <ph name="USER_EMAIL_AD
DRESS"/></translation> |
1382 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> minut siden</trans
lation> | 1604 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> minut siden</trans
lation> |
1383 <translation id="9065203028668620118">Rediger</translation> | 1605 <translation id="9065203028668620118">Rediger</translation> |
| 1606 <translation id="8531894983011625898">Sideformatering</translation> |
1384 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> | 1607 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> |
1385 <translation id="8236028464988198644">Søg fra adresselinjen.</translation> | 1608 <translation id="8236028464988198644">Søg fra adresselinjen.</translation> |
1386 <translation id="4867297348137739678">Sidste uge</translation> | 1609 <translation id="4867297348137739678">Sidste uge</translation> |
1387 <translation id="4881695831933465202">Åbn</translation> | 1610 <translation id="4881695831933465202">Åbn</translation> |
1388 <translation id="5457793226917888578">Denne side indeholder usikkert indhold.</t
ranslation> | 1611 <translation id="8892499910753672722">Tillad browsing uden at logge ind.</transl
ation> |
1389 <translation id="5988520580879236902">Se aktive visninger:</translation> | 1612 <translation id="5988520580879236902">Se aktive visninger:</translation> |
1390 <translation id="3593965109698325041">Begrænsninger for certifikatnavn</translat
ion> | 1613 <translation id="3593965109698325041">Begrænsninger for certifikatnavn</translat
ion> |
1391 <translation id="4358697938732213860">Tilføj en adresse</translation> | 1614 <translation id="4358697938732213860">Tilføj en adresse</translation> |
1392 <translation id="5981759340456370804">Detaljeret statistik</translation> | 1615 <translation id="5981759340456370804">Detaljeret statistik</translation> |
1393 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/>dag</translation> | 1616 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/>dag</translation> |
| 1617 <translation id="1782924894173027610">Synkroniseringsserver er optaget. Prøv ige
n senere.</translation> |
1394 <translation id="6512448926095770873">Forlad denne side</translation> | 1618 <translation id="6512448926095770873">Forlad denne side</translation> |
1395 <translation id="6294193300318171613">&Vis altid bogmærkelinjen</translation
> | 1619 <translation id="6294193300318171613">&Vis altid bogmærkelinjen</translation
> |
1396 <translation id="3414952576877147120">Størrelse:</translation> | 1620 <translation id="3414952576877147120">Størrelse:</translation> |
1397 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder siden
</translation> | 1621 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder siden
</translation> |
1398 <translation id="7009102566764819240">Nedenfor findes en liste over alle usikre
elementer på siden. Klik på linket Diagnosticering for at få flere oplysninger i
malwaretråden til et specifikt element. Hvis du kender en ressource, der er ble
vet fejlagtigt rapporteret som phishing, skal du klikke på linket 'Rapporter fej
l'.</translation> | 1622 <translation id="7009102566764819240">Nedenfor findes en liste over alle usikre
elementer på siden. Klik på linket Diagnosticering for at få flere oplysninger i
malwaretråden til et specifikt element. Hvis du kender en ressource, der er ble
vet fejlagtigt rapporteret som phishing, skal du klikke på linket 'Rapporter fej
l'.</translation> |
| 1623 <translation id="4923417429809017348">Denne side er oversat fra et ukendt sprog
til <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
1399 <translation id="676327646545845024">Vis aldrig dialogboksen for alle links af d
enne type igen.</translation> | 1624 <translation id="676327646545845024">Vis aldrig dialogboksen for alle links af d
enne type igen.</translation> |
1400 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> sek. tilbage</trans
lation> | 1625 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> sek. tilbage</trans
lation> |
1401 <translation id="1485146213770915382">Indsæt <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> i
webadressen, der hvor søgetermer skal stå.</translation> | 1626 <translation id="1485146213770915382">Indsæt <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> i
webadressen, der hvor søgetermer skal stå.</translation> |
1402 <translation id="4839303808932127586">&Gem video som ...</translation> | 1627 <translation id="4839303808932127586">&Gem video som ...</translation> |
1403 <translation id="2161799022434351031">MD5-fingeraftryk</translation> | 1628 <translation id="2161799022434351031">MD5-fingeraftryk</translation> |
1404 <translation id="8541576570033801832">Landestandarden er angivet, men undertræet
_locales mangler.</translation> | 1629 <translation id="8541576570033801832">Landestandarden er angivet, men undertræet
_locales mangler.</translation> |
1405 <translation id="5626134646977739690">Navn:</translation> | 1630 <translation id="5626134646977739690">Navn:</translation> |
1406 <translation id="7125953501962311360">Standardbrowser:</translation> | 1631 <translation id="7125953501962311360">Standardbrowser:</translation> |
1407 <translation id="3681007416295224113">Certifikatoplysninger</translation> | 1632 <translation id="3681007416295224113">Certifikatoplysninger</translation> |
1408 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Få flere oplysninger
<ph name="END_LINK"/> om dette problem.</translation> | 1633 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Få flere oplysninger
<ph name="END_LINK"/> om dette problem.</translation> |
1409 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | 1634 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
1410 <translation id="212464871579942993">Webstedet på <ph name="HOST_NAME"/> indehol
der elementer fra websteder, som ser ud til at hoste malware, dvs. software, som
kan beskadige din computer, eller på anden måde foretage handlinger, du ikke ha
r accepteret. Alene det, at du besøger et websted, der indeholder malware, kan i
nficere din computer. Webstedet hoster også indhold fra websteder, der er blevet
rapporteret som "phishingwebsteder". Phishingwebsteder narrer brugere
til at opgive personlige eller finansielle oplysninger. Det foregår gerne ved,
at man udgiver sig for at repræsentere velkendte institutioner, som f.eks. banke
r.</translation> | 1635 <translation id="212464871579942993">Webstedet på <ph name="HOST_NAME"/> indehol
der elementer fra websteder, som ser ud til at hoste malware, dvs. software, som
kan beskadige din computer, eller på anden måde foretage handlinger, du ikke ha
r accepteret. Alene det, at du besøger et websted, der indeholder malware, kan i
nficere din computer. Webstedet hoster også indhold fra websteder, der er blevet
rapporteret som "phishingwebsteder". Phishingwebsteder narrer brugere
til at opgive personlige eller finansielle oplysninger. Det foregår gerne ved,
at man udgiver sig for at repræsentere velkendte institutioner, som f.eks. banke
r.</translation> |
1411 <translation id="8156020606310233796">Listevisning</translation> | 1636 <translation id="8156020606310233796">Listevisning</translation> |
1412 <translation id="146000042969587795">Denne ramme blev blokeret, da den indeholde
r usikkert indhold.</translation> | 1637 <translation id="146000042969587795">Denne ramme blev blokeret, da den indeholde
r usikkert indhold.</translation> |
| 1638 <translation id="3759074680865891423">Fransk tastaturlayout</translation> |
1413 <translation id="8112223930265703044">Ryd alt</translation> | 1639 <translation id="8112223930265703044">Ryd alt</translation> |
1414 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> | 1640 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> |
1415 <translation id="8023801379949507775">Opdater udvidelser nu</translation> | 1641 <translation id="8023801379949507775">Opdater udvidelser nu</translation> |
1416 <translation id="1983108933174595844">Send skærmbillede af aktuel side</translat
ion> | 1642 <translation id="1983108933174595844">Send skærmbillede af aktuel side</translat
ion> |
1417 <translation id="436869212180315161">Tryk</translation> | 1643 <translation id="436869212180315161">Tryk</translation> |
1418 <translation id="8241707690549784388">Siden, du søger, benyttede oplysninger, du
har indtastet. Vender du tilbage til denne side kan det betyde, at enhver handl
ing, du har foretaget, skal gentages. Vil du fortsætte?</translation> | 1644 <translation id="8241707690549784388">Siden, du søger, benyttede oplysninger, du
har indtastet. Vender du tilbage til denne side kan det betyde, at enhver handl
ing, du har foretaget, skal gentages. Vil du fortsætte?</translation> |
1419 <translation id="4104163789986725820">E&ksporter...</translation> | 1645 <translation id="4104163789986725820">E&ksporter...</translation> |
1420 <translation id="486595306984036763">Åbn phishing-rapport</translation> | 1646 <translation id="486595306984036763">Åbn phishing-rapport</translation> |
1421 <translation id="1348352757593807423">Formular til AutoFyld</translation> | |
1422 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekunder siden</tr
anslation> | 1647 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekunder siden</tr
anslation> |
1423 <translation id="4350711002179453268">Der kunne ikke oprettes en sikker forbinde
lse til serveren. Dette kan skyldes et problem med serveren, eller den kræver mu
ligvis et klientgodkendelsescertifikat, som du ikke har.</translation> | 1648 <translation id="4350711002179453268">Der kunne ikke oprettes en sikker forbinde
lse til serveren. Dette kan skyldes et problem med serveren, eller den kræver mu
ligvis et klientgodkendelsescertifikat, som du ikke har.</translation> |
1424 <translation id="5963026469094486319">Hent temaer</translation> | 1649 <translation id="5963026469094486319">Hent temaer</translation> |
1425 <translation id="2441719842399509963">Gendan standardindstillinger</translation> | 1650 <translation id="2441719842399509963">Gendan standardindstillinger</translation> |
1426 <translation id="1893137424981664888">Der er ikke installeret nogen plugins.</tr
anslation> | 1651 <translation id="1893137424981664888">Der er ikke installeret nogen plugins.</tr
anslation> |
1427 <translation id="1569882308441653218">Webstedet på <ph name="HOST_NAME"/> indeho
lder elementer fra webstedet <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, som ser ud til at
hoste malware, dvs. software, som kan beskadige din computer, eller på anden måd
e foretage handlinger, du ikke har accepteret. Alene det, at du besøger et webst
ed, der indeholder malware, kan inficere din computer.</translation> | 1652 <translation id="1569882308441653218">Webstedet på <ph name="HOST_NAME"/> indeho
lder elementer fra webstedet <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, som ser ud til at
hoste malware, dvs. software, som kan beskadige din computer, eller på anden måd
e foretage handlinger, du ikke har accepteret. Alene det, at du besøger et webst
ed, der indeholder malware, kan inficere din computer.</translation> |
1428 <translation id="2168725742002792683">Filudvidelser</translation> | 1653 <translation id="2168725742002792683">Filudvidelser</translation> |
1429 <translation id="1753905327828125965">Mest besøgte</translation> | 1654 <translation id="1753905327828125965">Mest besøgte</translation> |
| 1655 <translation id="9180758582347024613">Kreditkortnummer:</translation> |
1430 <translation id="8116972784401310538">&Bogmærkeadministrator</translation> | 1656 <translation id="8116972784401310538">&Bogmærkeadministrator</translation> |
1431 <translation id="1849632043866553433">Programcaches</translation> | 1657 <translation id="1849632043866553433">Programcaches</translation> |
| 1658 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/> %</translation> |
1432 <translation id="4927301649992043040">Pak udvidelse</translation> | 1659 <translation id="4927301649992043040">Pak udvidelse</translation> |
1433 <translation id="6458308652667395253">Administrer blokering af JavaScript ...</t
ranslation> | 1660 <translation id="6458308652667395253">Administrer blokering af JavaScript ...</t
ranslation> |
1434 <translation id="5125751979347152379">Ugyldig webadresse.</translation> | 1661 <translation id="5125751979347152379">Ugyldig webadresse.</translation> |
1435 <translation id="2791364193466153585">Sikkerhedsoplysninger</translation> | 1662 <translation id="2791364193466153585">Sikkerhedsoplysninger</translation> |
| 1663 <translation id="4673916386520338632">Programmet kunne ikke installeres, fordi d
et er i strid med '<ph name="APP_NAME"/>', som allerede er installeret.</transla
tion> |
1436 <translation id="6040143037577758943">Luk</translation> | 1664 <translation id="6040143037577758943">Luk</translation> |
1437 <translation id="4863138903760910104">Installationen af udvidelser mislykkedes:
udvidelser understøttes ikke i inkognitovinduer.</translation> | 1665 <translation id="4863138903760910104">Installationen af udvidelser mislykkedes:
udvidelser understøttes ikke i inkognitovinduer.</translation> |
1438 <translation id="5787146423283493983">Nøgleoverensstemmelse</translation> | 1666 <translation id="5787146423283493983">Nøgleoverensstemmelse</translation> |
1439 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> minutter siden</t
ranslation> | 1667 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> minutter siden</t
ranslation> |
1440 <translation id="5116628073786783676">Ge&m lyd som...</translation> | 1668 <translation id="5116628073786783676">Ge&m lyd som...</translation> |
1441 <translation id="5466039779457432585">Anmodning om klientcertifikat: <ph name="R
EQUESTING_HOST_AND_PORT"/></translation> | 1669 <translation id="5466039779457432585">Anmodning om klientcertifikat: <ph name="R
EQUESTING_HOST_AND_PORT"/></translation> |
1442 <translation id="2557899542277210112">Placer dine bogmærker her på bogmærkelinje
n for at få hurtig adgang til dem.</translation> | 1670 <translation id="2557899542277210112">Placer dine bogmærker her på bogmærkelinje
n for at få hurtig adgang til dem.</translation> |
1443 <translation id="2749881179542288782">Kontroller grammatik med stavning</transla
tion> | 1671 <translation id="2749881179542288782">Kontroller grammatik med stavning</transla
tion> |
1444 <translation id="4943872375798546930">Ingen resultater</translation> | 1672 <translation id="4943872375798546930">Ingen resultater</translation> |
| 1673 <translation id="2752805177271551234">Anvend indtastningshistorik</translation> |
1445 <translation id="4910619056351738551">Her er nogle forslag:</translation> | 1674 <translation id="4910619056351738551">Her er nogle forslag:</translation> |
1446 <translation id="5489059749897101717">&Vis stavepanel</translation> | 1675 <translation id="5489059749897101717">&Vis stavepanel</translation> |
1447 <translation id="1232569758102978740">Ikke-navngivet</translation> | 1676 <translation id="1232569758102978740">Ikke-navngivet</translation> |
1448 <translation id="4362187533051781987">By</translation> | 1677 <translation id="4362187533051781987">By</translation> |
| 1678 <translation id="6571578811409016985">Postnummer:</translation> |
1449 <translation id="9149866541089851383">Rediger ...</translation> | 1679 <translation id="9149866541089851383">Rediger ...</translation> |
1450 <translation id="7000311294523403548">Ikke-navngivet webside</translation> | 1680 <translation id="7000311294523403548">Ikke-navngivet webside</translation> |
| 1681 <translation id="5663459693447872156">Skift automatisk til halv bredde</translat
ion> |
1451 <translation id="4593021220803146968">&Gå til <ph name="URL"/></translation> | 1682 <translation id="4593021220803146968">&Gå til <ph name="URL"/></translation> |
1452 <translation id="7649070708921625228">Hjælp</translation> | 1683 <translation id="7649070708921625228">Hjælp</translation> |
1453 <translation id="1734072960870006811">Fax</translation> | 1684 <translation id="1734072960870006811">Fax</translation> |
1454 <translation id="7442246004212327644">&Ryd</translation> | 1685 <translation id="7442246004212327644">&Ryd</translation> |
| 1686 <translation id="584502769562012894">Finsk tastaturlayout</translation> |
1455 <translation id="281133045296806353">Der blev oprettet et nyt vindue i den aktue
lle browsersession.</translation> | 1687 <translation id="281133045296806353">Der blev oprettet et nyt vindue i den aktue
lle browsersession.</translation> |
1456 <translation id="6442697326824312960">Fjern knappenål for fane</translation> | 1688 <translation id="6442697326824312960">Fjern knappenål for fane</translation> |
1457 <translation id="6382612843547381371">Gyldig fra <ph name="START_DATE_TIME"/> ti
l <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> | 1689 <translation id="6382612843547381371">Gyldig fra <ph name="START_DATE_TIME"/> ti
l <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> |
1458 <translation id="8851432965916021950">Synkronisering:</translation> | 1690 <translation id="8851432965916021950">Synkronisering:</translation> |
1459 <translation id="5637380810526272785">Indtastningsmetode</translation> | 1691 <translation id="5637380810526272785">Indtastningsmetode</translation> |
1460 <translation id="6314007596429871800">Programcache</translation> | 1692 <translation id="6314007596429871800">Programcache</translation> |
1461 <translation id="6537746030088321027">eksempel.dk</translation> | 1693 <translation id="6537746030088321027">eksempel.dk</translation> |
1462 <translation id="9002707937526687073">Udsk&riv ...</translation> | 1694 <translation id="9002707937526687073">Udsk&riv ...</translation> |
1463 <translation id="5556459405103347317">Genindlæs</translation> | 1695 <translation id="5556459405103347317">Genindlæs</translation> |
1464 <translation id="8326395326942127023">Databasenavn:</translation> | 1696 <translation id="8326395326942127023">Databasenavn:</translation> |
1465 <translation id="7507930499305566459">Certifikat for statussvar</translation> | 1697 <translation id="7507930499305566459">Certifikat for statussvar</translation> |
1466 <translation id="6440205424473899061">Dine bogmærker synkroniseres nu til Google
Dokumenter! Hvis du vil flette og synkronisere dine bogmærker til <ph name="PRO
DUCT_NAME"/> | 1698 <translation id="6440205424473899061">Dine bogmærker synkroniseres nu til Google
Dokumenter! Hvis du vil flette og synkronisere dine bogmærker til <ph name="PRO
DUCT_NAME"/> |
1467 på en anden computer, skal du bare gentage den samme konfigurationsproce
s på den computer.</translation> | 1699 på en anden computer, skal du bare gentage den samme konfigurationsproce
s på den computer.</translation> |
1468 <translation id="7727721885715384408">Omdøb ...</translation> | 1700 <translation id="7727721885715384408">Omdøb ...</translation> |
1469 <translation id="5508407262627860757">Annuller alligevel</translation> | 1701 <translation id="5508407262627860757">Annuller alligevel</translation> |
1470 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, enkeltcertifikat</translation> | 1702 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, enkeltcertifikat</translation> |
1471 <translation id="7587108133605326224">Baltisk</translation> | 1703 <translation id="7587108133605326224">Baltisk</translation> |
1472 <translation id="8598751847679122414">Denne webside har et loop ved omdirigering
.</translation> | 1704 <translation id="8598751847679122414">Denne webside har et loop ved omdirigering
.</translation> |
| 1705 <translation id="517144588277955637">Denne pakke kan kun installeret fra <ph nam
e="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation> |
1473 <translation id="6389701355360299052">Webside, kun HTML</translation> | 1706 <translation id="6389701355360299052">Webside, kun HTML</translation> |
| 1707 <translation id="9026277012954908608">Dette program har adgang til:</translation
> |
| 1708 <translation id="8067791725177197206">Fortsæt »</translation> |
1474 <translation id="3021678814754966447">&Vis rammens kilde</translation> | 1709 <translation id="3021678814754966447">&Vis rammens kilde</translation> |
1475 <translation id="4124607228279800420">Ny adresse</translation> | 1710 <translation id="4124607228279800420">Ny adresse</translation> |
1476 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW-klientgodkendelse</translation> | 1711 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW-klientgodkendelse</translation> |
| 1712 <translation id="1692799361700686467">Cookies fra flere websteder er tilladt.</t
ranslation> |
1477 <translation id="4041733413565671661">Siden ser underlig ud</translation> | 1713 <translation id="4041733413565671661">Siden ser underlig ud</translation> |
1478 <translation id="5271549068863921519">Gem adgangskode</translation> | 1714 <translation id="5271549068863921519">Gem adgangskode</translation> |
1479 <translation id="4345587454538109430">Konfigurer...</translation> | 1715 <translation id="4345587454538109430">Konfigurer...</translation> |
| 1716 <translation id="8148264977957212129">Pinyin indtastningsmetode</translation> |
1480 <translation id="3251855518428926750">Tilføj...</translation> | 1717 <translation id="3251855518428926750">Tilføj...</translation> |
| 1718 <translation id="4120075327926916474">Er du sikker på, at Chrome skal gemme diss
e kreditkortoplysninger til udfyldning af webformularer?</translation> |
1481 <translation id="6929555043669117778">Fortsæt blokering af popups</translation> | 1719 <translation id="6929555043669117778">Fortsæt blokering af popups</translation> |
1482 <translation id="3508920295779105875">Vælg en anden mappe ...</translation> | 1720 <translation id="3508920295779105875">Vælg en anden mappe ...</translation> |
1483 <translation id="2987775926667433828">Kinesisk, traditionelt</translation> | 1721 <translation id="2987775926667433828">Kinesisk, traditionelt</translation> |
1484 <translation id="6684737638449364721">Ryd alle browserdata...</translation> | 1722 <translation id="6684737638449364721">Ryd alle browserdata...</translation> |
1485 <translation id="3954582159466790312">&Slå lyden til</translation> | 1723 <translation id="3954582159466790312">&Slå lyden til</translation> |
1486 <translation id="5809606740668187902">Blokeret ressource</translation> | 1724 <translation id="5191361946921426044">Portugisisk tastaturlayout</translation> |
1487 <translation id="3936390757709632190">&Åbn lyd i ny fane</translation> | 1725 <translation id="3936390757709632190">&Åbn lyd i ny fane</translation> |
1488 <translation id="7297622089831776169">Indtastnings&metoder</translation> | 1726 <translation id="7297622089831776169">Indtastnings&metoder</translation> |
1489 <translation id="6227291405321948850">Ikke-navngivet Webbillede</translation> | 1727 <translation id="6227291405321948850">Ikke-navngivet Webbillede</translation> |
| 1728 <translation id="1152775729948968688">Denne side indeholder dog andre ressourcer
, der ikke er sikre. Disse ressourcer kan ses af andre under transporten, og de
kan her ændres af en ondsindet part, så sidens opførsel kan blive forvansket.</t
ranslation> |
1490 <translation id="862542460444371744">&Udvidelser</translation> | 1729 <translation id="862542460444371744">&Udvidelser</translation> |
1491 <translation id="212019304961722056">Kontologinoplysningerne er endnu ikke indta
stet.</translation> | 1730 <translation id="212019304961722056">Kontologinoplysningerne er endnu ikke indta
stet.</translation> |
1492 <translation id="8045462269890919536">Rumænsk</translation> | 1731 <translation id="8045462269890919536">Rumænsk</translation> |
1493 <translation id="6320286250305104236">Indstillinger for netværk ...</translation
> | 1732 <translation id="6320286250305104236">Indstillinger for netværk ...</translation
> |
1494 <translation id="2927657246008729253">Skift ...</translation> | 1733 <translation id="2927657246008729253">Skift ...</translation> |
1495 <translation id="7978412674231730200">Privat nøgle</translation> | 1734 <translation id="7978412674231730200">Privat nøgle</translation> |
1496 <translation id="464745974361668466">Mønster:</translation> | 1735 <translation id="464745974361668466">Mønster:</translation> |
| 1736 <translation id="5308380583665731573">Opret forbindelse</translation> |
1497 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> | 1737 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> |
1498 <translation id="4414232939543644979">Nyt &inkognitovindue</translation> | 1738 <translation id="4414232939543644979">Nyt &inkognitovindue</translation> |
1499 <translation id="3478477629095836699">Indstillinger for cookies:</translation> | 1739 <translation id="3478477629095836699">Indstillinger for cookies:</translation> |
1500 <translation id="6529237754759924038">Dato og tid</translation> | 1740 <translation id="6529237754759924038">Dato og tid</translation> |
1501 <translation id="1693754753824026215">Siden på <ph name="SITE"/> siger:</transla
tion> | 1741 <translation id="1693754753824026215">Siden på <ph name="SITE"/> siger:</transla
tion> |
1502 <translation id="7278870042769914968">Brug temaet GTK+</translation> | 1742 <translation id="7278870042769914968">Brug temaet GTK+</translation> |
1503 <translation id="2108475813351458355">Sikker forbindelse til <ph name="DOMAIN"/>
</translation> | 1743 <translation id="2108475813351458355">Sikker forbindelse til <ph name="DOMAIN"/>
</translation> |
1504 <translation id="1902576642799138955">Gyldighedsperiode</translation> | 1744 <translation id="1902576642799138955">Gyldighedsperiode</translation> |
1505 <translation id="942671148946453043">Du har nu åbnet et inkognitovindue. Sider,
som du åbner i dette vindue, vil ikke indgå i din historik.</translation> | 1745 <translation id="942671148946453043">Du har nu åbnet et inkognitovindue. Sider,
som du åbner i dette vindue, vil ikke indgå i din historik.</translation> |
1506 <translation id="8778203255040611372">Indstillinger for JavaScript:</translation
> | 1746 <translation id="8778203255040611372">Indstillinger for JavaScript:</translation
> |
| 1747 <translation id="5550431144454300634">Korriger indtastning automatisk</translati
on> |
1507 <translation id="3308006649705061278">Organisationsenhed (OU)</translation> | 1748 <translation id="3308006649705061278">Organisationsenhed (OU)</translation> |
1508 <translation id="8912362522468806198">Google-konto</translation> | 1749 <translation id="8912362522468806198">Google-konto</translation> |
1509 <translation id="4074900173531346617">Certifikat til e-mail-underskriver</transl
ation> | 1750 <translation id="4074900173531346617">Certifikat til e-mail-underskriver</transl
ation> |
1510 <translation id="6996505290426962909">&Importer bogmærker og indstillinger .
..</translation> | |
1511 <translation id="6165508094623778733">Flere oplysninger</translation> | 1751 <translation id="6165508094623778733">Flere oplysninger</translation> |
| 1752 <translation id="1418907031071953671">Sikkerhedsindstillinger for system</transl
ation> |
1512 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> dage siden</transla
tion> | 1753 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> dage siden</transla
tion> |
| 1754 <translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> tilb
age</translation> |
1513 <translation id="7568593326407688803">Denne side er på<ph name="ORIGINAL_LANGUAG
E"/>Vil du oversætte den?</translation> | 1755 <translation id="7568593326407688803">Denne side er på<ph name="ORIGINAL_LANGUAG
E"/>Vil du oversætte den?</translation> |
1514 <translation id="8629974950076222828">Åbn alle bogmærker i inkognitovindue</tran
slation> | 1756 <translation id="8629974950076222828">Åbn alle bogmærker i inkognitovindue</tran
slation> |
1515 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> minutter</translat
ion> | 1757 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> minutter</translat
ion> |
1516 <translation id="2649911884196340328">Serverens sikkerhedscertifikatet har fejl!
</translation> | 1758 <translation id="2649911884196340328">Serverens sikkerhedscertifikatet har fejl!
</translation> |
1517 <translation id="3828029223314399057">Søg i bogmærker</translation> | 1759 <translation id="3828029223314399057">Søg i bogmærker</translation> |
| 1760 <translation id="5614190747811328134">Brugerbesked</translation> |
1518 <translation id="8906421963862390172">&Indstillinger for stavekontrol</trans
lation> | 1761 <translation id="8906421963862390172">&Indstillinger for stavekontrol</trans
lation> |
1519 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dage tilbage</
translation> | 1762 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dage tilbage</
translation> |
1520 <translation id="4470270245053809099">Udstedt af: <ph name="NAME"/></translation
> | 1763 <translation id="4470270245053809099">Udstedt af: <ph name="NAME"/></translation
> |
1521 <translation id="1616357476544088750">Netværksnøgle:</translation> | 1764 <translation id="1616357476544088750">Netværksnøgle:</translation> |
| 1765 <translation id="5365539031341696497">Thai indtastningsmetode (Kesmanee-tastatur
)</translation> |
1522 <translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation> | 1766 <translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation> |
1523 <translation id="668171684555832681">Andre ...</translation> | 1767 <translation id="668171684555832681">Andre ...</translation> |
1524 <translation id="3108416241300843963">En anmodning mislykkedes, da serverens cer
tifikat var ugyldigt.</translation> | 1768 <translation id="3108416241300843963">En anmodning mislykkedes, da serverens cer
tifikat var ugyldigt.</translation> |
1525 <translation id="7887455386323777409">Afslut plugin</translation> | 1769 <translation id="7887455386323777409">Afslut plugin</translation> |
| 1770 <translation id="3615154486594840554">Aktuelt valgt billede</translation> |
1526 <translation id="3098216267279303060">Adgangskode til netværk</translation> | 1771 <translation id="3098216267279303060">Adgangskode til netværk</translation> |
1527 <translation id="3761000923495507277">Vis knap til startsiden på værktøjslinjen<
/translation> | 1772 <translation id="3761000923495507277">Vis knap til startsiden på værktøjslinjen<
/translation> |
1528 <translation id="1932098463447129402">Ikke før</translation> | 1773 <translation id="1932098463447129402">Ikke før</translation> |
1529 <translation id="2192664328428693215">Spørg mig, når et websted vil vise skriveb
ordsmeddelelser (anbefales)</translation> | 1774 <translation id="2192664328428693215">Spørg mig, når et websted vil vise skriveb
ordsmeddelelser (anbefales)</translation> |
1530 <translation id="6708242697268981054">Oprindelse:</translation> | 1775 <translation id="6708242697268981054">Oprindelse:</translation> |
| 1776 <translation id="6630452975878488444">Valggenvej</translation> |
1531 <translation id="8709969075297564489">Kontroller for tilbagekaldt servercertifik
at</translation> | 1777 <translation id="8709969075297564489">Kontroller for tilbagekaldt servercertifik
at</translation> |
1532 <translation id="8698171900303917290">Har du problemer med at installere?</trans
lation> | 1778 <translation id="8698171900303917290">Har du problemer med at installere?</trans
lation> |
| 1779 <translation id="4473200396652623797">Systemopdatering er tilgængelig...</transl
ation> |
| 1780 <translation id="5925147183566400388">Markør for erklæring om certificeringsprak
sis</translation> |
| 1781 <translation id="8150167929304790980">Fulde navn</translation> |
1533 <translation id="4861833787540810454">&Spil</translation> | 1782 <translation id="4861833787540810454">&Spil</translation> |
1534 <translation id="2552545117464357659">Nyere</translation> | 1783 <translation id="2552545117464357659">Nyere</translation> |
1535 <translation id="5869522115854928033">Gemte adgangskoder</translation> | 1784 <translation id="5869522115854928033">Gemte adgangskoder</translation> |
1536 <translation id="1709220265083931213">Avancerede valgmuligheder</translation> | 1785 <translation id="1709220265083931213">Avancerede valgmuligheder</translation> |
1537 <translation id="4771973620359291008">Der er opstået en ukendt fejl.</translatio
n> | 1786 <translation id="4771973620359291008">Der er opstået en ukendt fejl.</translatio
n> |
1538 <translation id="5509914365760201064">Udsteder: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"
/></translation> | 1787 <translation id="5509914365760201064">Udsteder: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"
/></translation> |
1539 <translation id="6898699227549475383">Organisation (O)</translation> | 1788 <translation id="6898699227549475383">Organisation (O)</translation> |
1540 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 med RSA-kryptering</translat
ion> | 1789 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 med RSA-kryptering</translat
ion> |
1541 <translation id="762904068808419792">Indtast din søgeforespørgsel her</translati
on> | 1790 <translation id="762904068808419792">Indtast din søgeforespørgsel her</translati
on> |
| 1791 <translation id="978146274692397928">Den oprindelige tegnsætningsbredde er Fuld<
/translation> |
1542 <translation id="8959027566438633317">Installer <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</tr
anslation> | 1792 <translation id="8959027566438633317">Installer <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</tr
anslation> |
1543 <translation id="7072573048347000487">Vent, mens <ph name="PRODUCT_NAME"/> insta
llerer en vigtig opdatering.\nDin computer genstartes, når dette er gennemført.<
/translation> | |
1544 <translation id="8155798677707647270">Installerer ny version ...</translation> | 1793 <translation id="8155798677707647270">Installerer ny version ...</translation> |
1545 <translation id="6886871292305414135">Åbn link i ny &fane</translation> | 1794 <translation id="6886871292305414135">Åbn link i ny &fane</translation> |
1546 <translation id="7961015016161918242">Aldrig</translation> | 1795 <translation id="7961015016161918242">Aldrig</translation> |
| 1796 <translation id="2835170189407361413">Ryd formular</translation> |
| 1797 <translation id="4631110328717267096">Systemopdatering mislykkedes.</translation
> |
1547 <translation id="6308937455967653460">Gem lin&k som ...</translation> | 1798 <translation id="6308937455967653460">Gem lin&k som ...</translation> |
1548 <translation id="5421136146218899937">Ryd browserdata ...</translation> | 1799 <translation id="5421136146218899937">Ryd browserdata ...</translation> |
| 1800 <translation id="5441100684135434593">Kabelnetværk</translation> |
1549 <translation id="3285322247471302225">Ny &fane</translation> | 1801 <translation id="3285322247471302225">Ny &fane</translation> |
1550 <translation id="3943582379552582368">&Tilbage</translation> | 1802 <translation id="3943582379552582368">&Tilbage</translation> |
1551 <translation id="7607002721634913082">Midlertidigt standset</translation> | 1803 <translation id="7607002721634913082">Midlertidigt standset</translation> |
1552 <translation id="480990236307250886">Åbn startsiden</translation> | 1804 <translation id="480990236307250886">Åbn startsiden</translation> |
1553 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> er nu installe
ret.</translation> | 1805 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> er nu installe
ret.</translation> |
| 1806 <translation id="1122198203221319518">&Værktøjer</translation> |
| 1807 <translation id="6563729046474931307">Tilføj kreditkort...</translation> |
1554 <translation id="5757539081890243754">Startside</translation> | 1808 <translation id="5757539081890243754">Startside</translation> |
| 1809 <translation id="5182416634220048715">Faktureringsadresse:</translation> |
1555 <translation id="8007030362289124303">Lavt batteriniveau</translation> | 1810 <translation id="8007030362289124303">Lavt batteriniveau</translation> |
1556 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> timer tilbage</tra
nslation> | 1811 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> timer tilbage</tra
nslation> |
1557 <translation id="1753682364559456262">Administrer blokering af billeder ... </tr
anslation> | 1812 <translation id="1753682364559456262">Administrer blokering af billeder ... </tr
anslation> |
1558 <translation id="6550675742724504774">Valgmuligheder</translation> | 1813 <translation id="6550675742724504774">Valgmuligheder</translation> |
1559 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> timer siden</trans
lation> | 1814 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> timer siden</trans
lation> |
1560 <translation id="431076611119798497">&Detaljer</translation> | 1815 <translation id="431076611119798497">&Detaljer</translation> |
1561 <translation id="737801893573836157">Skjul systemets titellinje, og brug kompakt
e rammer</translation> | 1816 <translation id="737801893573836157">Skjul systemets titellinje, og brug kompakt
e rammer</translation> |
1562 <translation id="5040262127954254034">Beskyttelse af personlige oplysninger</tra
nslation> | 1817 <translation id="5040262127954254034">Beskyttelse af personlige oplysninger</tra
nslation> |
1563 <translation id="7666868073052500132">Formål: <ph name="USAGES"/></translation> | 1818 <translation id="7666868073052500132">Formål: <ph name="USAGES"/></translation> |
| 1819 <translation id="6985345720668445131">Indstillinger for japansk indtastning</tra
nslation> |
| 1820 <translation id="3258281577757096226">3-sæt (endeligt)</translation> |
1564 <translation id="1908748899139377733">Vis &info om ramme</translation> | 1821 <translation id="1908748899139377733">Vis &info om ramme</translation> |
1565 <translation id="8400147561352026160">Skift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> | 1822 <translation id="8400147561352026160">Skift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> |
1566 <translation id="803771048473350947">Fil</translation> | 1823 <translation id="803771048473350947">Fil</translation> |
1567 <translation id="6206311232642889873">Ko&pier billede</translation> | 1824 <translation id="6206311232642889873">Ko&pier billede</translation> |
1568 <translation id="3366404380928138336">Anmodning om ekstern protokol</translation
> | 1825 <translation id="3366404380928138336">Anmodning om ekstern protokol</translation
> |
1569 <translation id="3160041952246459240">Du har certifikatfiler, som identificerer
følgende servere:</translation> | 1826 <translation id="3160041952246459240">Du har certifikatfiler, som identificerer
følgende servere:</translation> |
1570 <translation id="566920818739465183">Du besøgte første gang dette websted den <p
h name="VISIT_DATE"/>.</translation> | 1827 <translation id="566920818739465183">Du besøgte første gang dette websted den <p
h name="VISIT_DATE"/>.</translation> |
1571 <translation id="2961695502793809356">Klik for at gå frem. Hold knappen inde for
at se historikken.</translation> | 1828 <translation id="2961695502793809356">Klik for at gå frem. Hold knappen inde for
at se historikken.</translation> |
1572 <translation id="923083373181549309">Genstart <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> | 1829 <translation id="923083373181549309">Genstart <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> |
1573 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sek.</translat
ion> | 1830 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sek.</translat
ion> |
1574 <translation id="176587472219019965">&Nyt vindue</translation> | 1831 <translation id="176587472219019965">&Nyt vindue</translation> |
1575 <translation id="8846099451826891627">Du kører <ph name="PRODUCT_NAME"/> fra det
s diskbillede. Hvis du opdaterer den installerede kopi, kan du køre den uden dis
kbilledet fremover.</translation> | 1832 <translation id="8846099451826891627">Du kører <ph name="PRODUCT_NAME"/> fra det
s diskbillede. Hvis du opdaterer den installerede kopi, kan du køre den uden dis
kbilledet fremover.</translation> |
| 1833 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
1576 <translation id="4055738107007928968">Du forsøgte at få fat i <ph name="DOMAIN"/
>, men serveren præsenterede et certifikat, der er signeret med en svag signatur
algoritme. Dette betyder, at sikkerhedsoplysningerne fra serveren kan være forfa
lskede, og at serveren muligvis ikke er den server, som du forventede (du kommun
ikerer muligvis med en person med ondsindede hensigter). Du bør ikke fortsætte.<
/translation> | 1834 <translation id="4055738107007928968">Du forsøgte at få fat i <ph name="DOMAIN"/
>, men serveren præsenterede et certifikat, der er signeret med en svag signatur
algoritme. Dette betyder, at sikkerhedsoplysningerne fra serveren kan være forfa
lskede, og at serveren muligvis ikke er den server, som du forventede (du kommun
ikerer muligvis med en person med ondsindede hensigter). Du bør ikke fortsætte.<
/translation> |
1577 <translation id="8689341121182997459">Udløber:</translation> | 1835 <translation id="8689341121182997459">Udløber:</translation> |
1578 <translation id="1857842694030005096">Flere oplysninger om denne fejl</translati
on> | 1836 <translation id="1857842694030005096">Flere oplysninger om denne fejl</translati
on> |
1579 <translation id="899403249577094719">Webadresse for Netscape-certifikatbase</tra
nslation> | 1837 <translation id="899403249577094719">Webadresse for Netscape-certifikatbase</tra
nslation> |
1580 <translation id="4880827082731008257">Søg i historikken</translation> | 1838 <translation id="4880827082731008257">Søg i historikken</translation> |
1581 <translation id="8661290697478713397">Åbn link i inko&gnitovindue</translati
on> | 1839 <translation id="8661290697478713397">Åbn link i inko&gnitovindue</translati
on> |
1582 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sek.</translation
> | 1840 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sek.</translation
> |
1583 <translation id="8609465669617005112">Flyt op</translation> | 1841 <translation id="8609465669617005112">Flyt op</translation> |
1584 <translation id="6013450154691450739">Skjul seneste aktiviteter</translation> | 1842 <translation id="6013450154691450739">Skjul seneste aktiviteter</translation> |
1585 <translation id="1702534956030472451">Vestlig</translation> | 1843 <translation id="1702534956030472451">Vestlig</translation> |
1586 <translation id="5017028520596839744">AutoFyld-profiler</translation> | |
1587 <translation id="9141716082071217089">Kan ikke kontrollere, om serverens certifi
kat er tilbagekaldt.</translation> | 1844 <translation id="9141716082071217089">Kan ikke kontrollere, om serverens certifi
kat er tilbagekaldt.</translation> |
1588 <translation id="4304224509867189079">Log ind</translation> | 1845 <translation id="4304224509867189079">Log ind</translation> |
| 1846 <translation id="8480418399907765580">Vis værktøjslinje</translation> |
1589 <translation id="4492190037599258964">Søgeresultater for '<ph name="SEARCH_STRIN
G"/>'</translation> | 1847 <translation id="4492190037599258964">Søgeresultater for '<ph name="SEARCH_STRIN
G"/>'</translation> |
1590 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> vil udføre disse
opgaver:</translation> | 1848 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> vil udføre disse
opgaver:</translation> |
1591 <translation id="1812622104192390866">Importer indstillinger fra</translation> | 1849 <translation id="1812622104192390866">Importer indstillinger fra</translation> |
1592 <translation id="4042471398575101546">Tilføj side</translation> | 1850 <translation id="4042471398575101546">Tilføj side</translation> |
| 1851 <translation id="8848709220963126773">Skift mellem tilstande for Shift-tast</tra
nslation> |
1593 <translation id="4871865824885782245">Åbn indstillinger for dato og tid ...</tra
nslation> | 1852 <translation id="4871865824885782245">Åbn indstillinger for dato og tid ...</tra
nslation> |
1594 <translation id="8828933418460119530">DNS-navn</translation> | 1853 <translation id="8828933418460119530">DNS-navn</translation> |
1595 <translation id="988159990683914416">Udviklerversion</translation> | 1854 <translation id="988159990683914416">Udviklerversion</translation> |
1596 <translation id="921175996768281472">Pakningen af udvidelsen mislykkedes</transl
ation> | 1855 <translation id="921175996768281472">Pakningen af udvidelsen mislykkedes</transl
ation> |
| 1856 <translation id="1993181928634750698">Tysk tastaturlayout</translation> |
1597 <translation id="2183426022964444701">Vælg udvidelsens rodmappe.</translation> | 1857 <translation id="2183426022964444701">Vælg udvidelsens rodmappe.</translation> |
| 1858 <translation id="5212108862377457573">Juster konvertering baseret på forrige ind
tastning</translation> |
1598 <translation id="5398353896536222911">&Vis stavepanel</translation> | 1859 <translation id="5398353896536222911">&Vis stavepanel</translation> |
1599 <translation id="3419035395361554318">Vælg en søgemaskine</translation> | 1860 <translation id="5131817835990480221">Opdater &<ph name="PRODUCT_NAME"/></tr
anslation> |
1600 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 1861 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
1601 <translation id="4268574628540273656">Webadresse:</translation> | 1862 <translation id="4268574628540273656">Webadresse:</translation> |
1602 <translation id="7481312909269577407">Frem</translation> | 1863 <translation id="7481312909269577407">Frem</translation> |
1603 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> dage tilbage</tran
slation> | 1864 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> dage tilbage</tran
slation> |
1604 <translation id="5972826969634861500">Start <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati
on> | 1865 <translation id="5972826969634861500">Start <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati
on> |
1605 <translation id="878069093594050299">Dette certifikat er blevet verificeret til
følgende brug:</translation> | 1866 <translation id="878069093594050299">Dette certifikat er blevet verificeret til
følgende brug:</translation> |
1606 <translation id="1664314758578115406">Tilføj side ...</translation> | 1867 <translation id="1664314758578115406">Tilføj side ...</translation> |
1607 <translation id="8482183012530311851">Scanner enhed ...</translation> | 1868 <translation id="8482183012530311851">Scanner enhed ...</translation> |
| 1869 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> |
1608 <translation id="4084682180776658562">Bogmærke</translation> | 1870 <translation id="4084682180776658562">Bogmærke</translation> |
| 1871 <translation id="8859057652521303089">Vælg dit sprog:</translation> |
1609 <translation id="4381091992796011497">Brugernavn:</translation> | 1872 <translation id="4381091992796011497">Brugernavn:</translation> |
1610 <translation id="7669151579173473971">Nyt vindue i &profil</translation> | |
1611 <translation id="2444683954290143042">Synkroniseringsfejl - log ind igen</transl
ation> | 1873 <translation id="2444683954290143042">Synkroniseringsfejl - log ind igen</transl
ation> |
1612 <translation id="5830720307094128296">Gem side &som...</translation> | 1874 <translation id="5830720307094128296">Gem side &som...</translation> |
1613 <translation id="8114439576766120195">Dine data på alle websteder</translation> | 1875 <translation id="8114439576766120195">Dine data på alle websteder</translation> |
1614 <translation id="5822838715583768518">Start program</translation> | 1876 <translation id="5822838715583768518">Start program</translation> |
| 1877 <translation id="3942974664341190312">2-sæt</translation> |
1615 <translation id="8477241577829954800">Tilsidesat</translation> | 1878 <translation id="8477241577829954800">Tilsidesat</translation> |
1616 <translation id="6735304988756581115">Vis cookies og andre webstedsdata ...</tra
nslation> | 1879 <translation id="6735304988756581115">Vis cookies og andre webstedsdata ...</tra
nslation> |
1617 <translation id="6009389970523377008">Dine <ph name="PRODUCT_NAME"/>-data vil nu
blive synkroniseret mellem alle de computere, hvor du har aktiveret synkroniser
ing.</translation> | 1880 <translation id="6009389970523377008">Dine <ph name="PRODUCT_NAME"/>-data vil nu
blive synkroniseret mellem alle de computere, hvor du har aktiveret synkroniser
ing.</translation> |
1618 <translation id="2433507940547922241">Udseende</translation> | 1881 <translation id="2433507940547922241">Udseende</translation> |
1619 <translation id="839072384475670817">Opret program&genveje...</translation> | 1882 <translation id="839072384475670817">Opret program&genveje...</translation> |
1620 <translation id="6756161853376828318">Gør <ph name="PRODUCT_NAME"/> til min stan
dardbrowser</translation> | 1883 <translation id="6756161853376828318">Gør <ph name="PRODUCT_NAME"/> til min stan
dardbrowser</translation> |
1621 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> | 1884 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> |
1622 <translation id="9147392381910171771">&Valgmuligheder</translation> | 1885 <translation id="9147392381910171771">&Valgmuligheder</translation> |
1623 <translation id="1803557475693955505">Baggrundssiden '<ph name="BACKGROUND_PAGE"
/>' kunne ikke indlæses.</translation> | 1886 <translation id="1803557475693955505">Baggrundssiden '<ph name="BACKGROUND_PAGE"
/>' kunne ikke indlæses.</translation> |
| 1887 <translation id="7919005529115468126">Tilføj adresse...</translation> |
1624 <translation id="6264485186158353794">Tilbage til sikkerhed</translation> | 1888 <translation id="6264485186158353794">Tilbage til sikkerhed</translation> |
| 1889 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> |
1625 <translation id="5037676449506322593">Vælg alle</translation> | 1890 <translation id="5037676449506322593">Vælg alle</translation> |
| 1891 <translation id="2785530881066938471">Filen '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' til ind
holdsscript kunne ikke indlæses. Det er ikke UTF-8-kodet.</translation> |
1626 <translation id="3807747707162121253">&Annuller</translation> | 1892 <translation id="3807747707162121253">&Annuller</translation> |
| 1893 <translation id="3306897190788753224">Deaktiver midlertidigt konverteringstilpas
ning, historikbaserede forslag og brugerordbog</translation> |
1627 <translation id="77999321721642562">Med tiden vil området nedenunder vise de ott
e websteder, du besøger mest.</translation> | 1894 <translation id="77999321721642562">Med tiden vil området nedenunder vise de ott
e websteder, du besøger mest.</translation> |
1628 <translation id="5864830997591220873">Bloker alle cookies</translation> | 1895 <translation id="5864830997591220873">Bloker alle cookies</translation> |
1629 <translation id="7447718177945067973">Serveren blev ikke fundet.</translation> | 1896 <translation id="7447718177945067973">Serveren blev ikke fundet.</translation> |
1630 <translation id="715468010956678290">Åbn ramme i inko&gnito-vindue</translat
ion> | 1897 <translation id="715468010956678290">Åbn ramme i inko&gnito-vindue</translat
ion> |
1631 <translation id="7755167023778553803">Men denne side omfatter ressourcer fra and
re websteder, hvis identitet ikke kan bekræftes.</translation> | |
1632 <translation id="471800408830181311">Den personlige nøgle kunne ikke udstedes.</
translation> | 1898 <translation id="471800408830181311">Den personlige nøgle kunne ikke udstedes.</
translation> |
1633 <translation id="1273291576878293349">Åbn alle bogmærker i inkognitovindue</tran
slation> | 1899 <translation id="1273291576878293349">Åbn alle bogmærker i inkognitovindue</tran
slation> |
| 1900 <translation id="1639058970766796751">Sæt i kø</translation> |
1634 <translation id="1177437665183591855">Ukendt fejl i certifikat på server</transl
ation> | 1901 <translation id="1177437665183591855">Ukendt fejl i certifikat på server</transl
ation> |
| 1902 <translation id="8467473010914675605">Koreansk indtastningsmetode</translation> |
1635 <translation id="3819800052061700452">&Fuld skærm</translation> | 1903 <translation id="3819800052061700452">&Fuld skærm</translation> |
1636 <translation id="3533943170037501541">Velkommen til din startside!</translation> | 1904 <translation id="3533943170037501541">Velkommen til din startside!</translation> |
| 1905 <translation id="3355712228897895790">Ukrainsk tastaturlayout</translation> |
| 1906 <translation id="2024755148611432643">By:</translation> |
| 1907 <translation id="7938881824185772026">Labs</translation> |
1637 <translation id="3737554291183722650">Sidetitel:</translation> | 1908 <translation id="3737554291183722650">Sidetitel:</translation> |
1638 <translation id="1581962803218266616">Vis i Finder</translation> | 1909 <translation id="1581962803218266616">Vis i Finder</translation> |
1639 <translation id="6096326118418049043">X.500-navn</translation> | 1910 <translation id="6096326118418049043">X.500-navn</translation> |
1640 <translation id="4726901538158498735">Standardsøgning:</translation> | 1911 <translation id="4726901538158498735">Standardsøgning:</translation> |
| 1912 <translation id="6086259540486894113">Du skal vælge mindst en datatype, der skal
synkroniseres.</translation> |
1641 <translation id="923467487918828349">Vis alle</translation> | 1913 <translation id="923467487918828349">Vis alle</translation> |
1642 <translation id="5101042277149003567">Åbn alle bogmærker</translation> | 1914 <translation id="5101042277149003567">Åbn alle bogmærker</translation> |
1643 <translation id="5341758870495510589">Skift mellem forenklet/traditionelt kinesi
sk</translation> | 1915 <translation id="1481244281142949601">Din sandkasse er sikker.</translation> |
1644 <translation id="6349678711452810642">Gør til standard</translation> | 1916 <translation id="6349678711452810642">Gør til standard</translation> |
1645 <translation id="6263284346895336537">Ikke kritisk</translation> | 1917 <translation id="6263284346895336537">Ikke kritisk</translation> |
1646 <translation id="6409731863280057959">Popups</translation> | 1918 <translation id="6409731863280057959">Popups</translation> |
1647 <translation id="3459774175445953971">Sidst ændret:</translation> | 1919 <translation id="3459774175445953971">Sidst ændret:</translation> |
1648 <translation id="7159821456474142755">E-mail-certifikatautoritet</translation> | 1920 <translation id="7159821456474142755">E-mail-certifikatautoritet</translation> |
1649 <translation id="3741375896128849698">Serverens certifikatet er endnu ikke gyldi
gt.</translation> | 1921 <translation id="3741375896128849698">Serverens certifikatet er endnu ikke gyldi
gt.</translation> |
1650 <translation id="3435738964857648380">Sikkerhed</translation> | 1922 <translation id="3435738964857648380">Sikkerhed</translation> |
1651 <translation id="9112987648460918699">Find...</translation> | 1923 <translation id="9112987648460918699">Find...</translation> |
1652 <translation id="2231233239095101917">Scriptet på siden bruger for meget hukomme
lse. Genindlæs for at aktivere scripts igen.</translation> | 1924 <translation id="2231233239095101917">Scriptet på siden bruger for meget hukomme
lse. Genindlæs for at aktivere scripts igen.</translation> |
1653 <translation id="870805141700401153">Microsoft-signering af individuel kode</tra
nslation> | 1925 <translation id="870805141700401153">Microsoft-signering af individuel kode</tra
nslation> |
1654 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 1926 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
1655 <translation id="6245028464673554252">Hvis du lukker <ph name="PRODUCT_NAME"/> n
u, vil denne download blive annulleret.</translation> | 1927 <translation id="6245028464673554252">Hvis du lukker <ph name="PRODUCT_NAME"/> n
u, vil denne download blive annulleret.</translation> |
1656 <translation id="3943857333388298514">Indsæt</translation> | 1928 <translation id="3943857333388298514">Indsæt</translation> |
1657 <translation id="385051799172605136">Tilbage</translation> | 1929 <translation id="385051799172605136">Tilbage</translation> |
| 1930 <translation id="2366846049022872323">Polsk tastaturlayout</translation> |
| 1931 <translation id="5661419434077380347">Avanceret filsystem inklusive understøttel
se af USB/SD-kort</translation> |
1658 <translation id="1208126399996836490">Afhold dig fra at nulstille.</translation> | 1932 <translation id="1208126399996836490">Afhold dig fra at nulstille.</translation> |
| 1933 <translation id="2670965183549957348">Chewing indtastningsmetode</translation> |
| 1934 <translation id="3380286644315743596">Skift til tilstand med fuld bredde</transl
ation> |
1659 <translation id="5432489829376925362">Siden kan ikke indlæses</translation> | 1935 <translation id="5432489829376925362">Siden kan ikke indlæses</translation> |
1660 <translation id="4085298594534903246">JavaScript blev blokeret på denne side.</t
ranslation> | 1936 <translation id="4085298594534903246">JavaScript blev blokeret på denne side.</t
ranslation> |
1661 <translation id="4341977339441987045">Bloker altid websteder fra at lagre data</
translation> | 1937 <translation id="4341977339441987045">Bloker altid websteder fra at lagre data</
translation> |
1662 <translation id="806812017500012252">Omorganiser efter titel</translation> | 1938 <translation id="806812017500012252">Omorganiser efter titel</translation> |
1663 <translation id="2960316970329790041">Stop import</translation> | 1939 <translation id="2960316970329790041">Stop import</translation> |
1664 <translation id="3835522725882634757">Åh nej! Denne server sender data, som <ph
name="PRODUCT_NAME"/> ikke forstår. <ph name="BEGIN_LINK"/>Rapporter en fejl<ph
name="END_LINK"/>, og medtag den <ph name="BEGIN2_LINK"/>uredigerede fortegnelse
<ph name="END2_LINK"/>.</translation> | 1940 <translation id="3835522725882634757">Åh nej! Denne server sender data, som <ph
name="PRODUCT_NAME"/> ikke forstår. <ph name="BEGIN_LINK"/>Rapporter en fejl<ph
name="END_LINK"/>, og medtag den <ph name="BEGIN2_LINK"/>uredigerede fortegnelse
<ph name="END2_LINK"/>.</translation> |
1665 <translation id="5361734574074701223">Beregner resterende tid</translation> | 1941 <translation id="5361734574074701223">Beregner resterende tid</translation> |
| 1942 <translation id="6937152069980083337">Googles japanske indtastning (til amerikan
sk tastatur)</translation> |
1666 <translation id="1731911755844941020">Sender anmodning ...</translation> | 1943 <translation id="1731911755844941020">Sender anmodning ...</translation> |
1667 <translation id="3704331259350077894">Standsning af handling</translation> | 1944 <translation id="3704331259350077894">Standsning af handling</translation> |
1668 <translation id="5801568494490449797">Præferencer</translation> | 1945 <translation id="5801568494490449797">Præferencer</translation> |
1669 <translation id="1038842779957582377">ukendt navn</translation> | 1946 <translation id="1038842779957582377">ukendt navn</translation> |
1670 <translation id="5327248766486351172">Navn</translation> | 1947 <translation id="5327248766486351172">Navn</translation> |
1671 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> | 1948 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> |
1672 <translation id="2445081178310039857">Udvidelsens rodmappe er påkrævet.</transla
tion> | 1949 <translation id="2445081178310039857">Udvidelsens rodmappe er påkrævet.</transla
tion> |
1673 <translation id="8251578425305135684">Miniaturen blev fjernet.</translation> | 1950 <translation id="8251578425305135684">Miniaturen blev fjernet.</translation> |
1674 <translation id="3037605927509011580">Øv, surt!</translation> | 1951 <translation id="3037605927509011580">Øv, surt!</translation> |
| 1952 <translation id="5803531701633845775">Vælg udtryk bagfra uden at flytte markøren
</translation> |
1675 <translation id="1918141783557917887">&Mindre</translation> | 1953 <translation id="1918141783557917887">&Mindre</translation> |
1676 <translation id="4065006016613364460">Kopier billedets webadresse</translation> | 1954 <translation id="4065006016613364460">Kopier billedets webadresse</translation> |
1677 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> | 1955 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> |
1678 <translation id="4481249487722541506">Indlæs upakket udvidelse ...</translation> | 1956 <translation id="4481249487722541506">Indlæs upakket udvidelse ...</translation> |
1679 <translation id="8542113417382134668">Serif skrifttype:</translation> | 1957 <translation id="8542113417382134668">Serif skrifttype:</translation> |
1680 <translation id="2149973817440762519">Rediger bogmærker</translation> | 1958 <translation id="2149973817440762519">Rediger bogmærker</translation> |
| 1959 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> |
1681 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | 1960 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
1682 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> | 1961 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> |
1683 <translation id="744747069288184275">Anden bruger</translation> | |
1684 <translation id="5112577000029535889">&Udviklerværktøjer</translation> | 1962 <translation id="5112577000029535889">&Udviklerværktøjer</translation> |
| 1963 <translation id="4175856446173854785">Tjekkisk tastaturlayout</translation> |
1685 <translation id="2301382460326681002">Udvidelsens rodmappe er ugyldig.</translat
ion> | 1964 <translation id="2301382460326681002">Udvidelsens rodmappe er ugyldig.</translat
ion> |
1686 <translation id="7839192898639727867">Nøgle-id for certifikatemne</translation> | 1965 <translation id="7839192898639727867">Nøgle-id for certifikatemne</translation> |
1687 <translation id="4759238208242260848">Downloads</translation> | 1966 <translation id="4759238208242260848">Downloads</translation> |
1688 <translation id="1178581264944972037">Pause</translation> | 1967 <translation id="1178581264944972037">Pause</translation> |
1689 <translation id="6314919950468685344">Skrifttype med fast bredde:</translation> | 1968 <translation id="6314919950468685344">Skrifttype med fast bredde:</translation> |
1690 <translation id="6492313032770352219">Diskstørrelse:</translation> | 1969 <translation id="6492313032770352219">Diskstørrelse:</translation> |
1691 <translation id="5233231016133573565">Behandling af ID</translation> | 1970 <translation id="5233231016133573565">Behandling af ID</translation> |
1692 <translation id="5941711191222866238">Minimer</translation> | 1971 <translation id="5941711191222866238">Minimer</translation> |
1693 <translation id="539297715553881262">Vært:</translation> | 1972 <translation id="539297715553881262">Vært:</translation> |
1694 <translation id="4121428309786185360">Udløber den</translation> | 1973 <translation id="4121428309786185360">Udløber den</translation> |
1695 <translation id="253434972992662860">&Pause</translation> | 1974 <translation id="253434972992662860">&Pause</translation> |
1696 <translation id="335985608243443814">Gennemse...</translation> | 1975 <translation id="335985608243443814">Gennemse...</translation> |
1697 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> ønsker at oprette en coo
kie på computeren.</translation> | 1976 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> ønsker at oprette en coo
kie på computeren.</translation> |
| 1977 <translation id="7802488492289385605">Googles japanske indtastning (til amerikan
sk Dvorak-tastatur)</translation> |
| 1978 <translation id="5898154795085152510">Serveren returnerede et ugyldigt klientcer
tifikat. Fejl <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> |
1698 <translation id="2704184184447774363">Microsoft-signering af dokument</translati
on> | 1979 <translation id="2704184184447774363">Microsoft-signering af dokument</translati
on> |
1699 <translation id="3569713929051927529">Tilføj mappe...</translation> | 1980 <translation id="3569713929051927529">Tilføj mappe...</translation> |
| 1981 <translation id="4032664149172368180">Japansk indtastning (til amerikansk Dvorak
-tastatur)</translation> |
| 1982 <translation id="185455864151206349">Adgangskode til privat nøgle:</translation> |
1700 <translation id="7167486101654761064">&Åbn altid filer af denne type</transl
ation> | 1983 <translation id="7167486101654761064">&Åbn altid filer af denne type</transl
ation> |
1701 <translation id="5826507051599432481">Kaldenavn</translation> | 1984 <translation id="5826507051599432481">Kaldenavn</translation> |
1702 <translation id="4215444178533108414">Fjernelse af elementer afsluttet</translat
ion> | 1985 <translation id="4215444178533108414">Fjernelse af elementer afsluttet</translat
ion> |
1703 <translation id="5154702632169343078">Emne</translation> | 1986 <translation id="5154702632169343078">Emne</translation> |
1704 <translation id="122082903575839559">Algoritme for certifikatsignatur</translati
on> | 1987 <translation id="122082903575839559">Algoritme for certifikatsignatur</translati
on> |
1705 <translation id="7240120331469437312">Alternativt navn på certifikatemne</transl
ation> | 1988 <translation id="7240120331469437312">Alternativt navn på certifikatemne</transl
ation> |
1706 <translation id="1131850611586448366">Webstedet på <ph name="HOST_NAME"/> er ble
vet rapporteret som et "phishingwebsted". Phishingwebsteder narrer bru
gerne til at udlevere deres personlige eller finansielle oplysninger, ofte ved a
t udgive sig for at være institutioner, der er tillid til som f.eks. banker.</tr
anslation> | 1989 <translation id="1131850611586448366">Webstedet på <ph name="HOST_NAME"/> er ble
vet rapporteret som et "phishingwebsted". Phishingwebsteder narrer bru
gerne til at udlevere deres personlige eller finansielle oplysninger, ofte ved a
t udgive sig for at være institutioner, der er tillid til som f.eks. banker.</tr
anslation> |
| 1990 <translation id="5413218268059792983">Søg med <ph name="SEARCH_ENGINE"/> direkte
herfra</translation> |
1707 <translation id="1718559768876751602">Opret en Google-konto nu</translation> | 1991 <translation id="1718559768876751602">Opret en Google-konto nu</translation> |
| 1992 <translation id="1884319566525838835">Sandkassestatus</translation> |
1708 <translation id="2770465223704140727">Fjern fra listen</translation> | 1993 <translation id="2770465223704140727">Fjern fra listen</translation> |
1709 <translation id="6053401458108962351">&Slet browsingdata ...</translation> | 1994 <translation id="6053401458108962351">&Slet browsingdata ...</translation> |
1710 <translation id="2339641773402824483">Kontrollerer for opdateringer ...</transla
tion> | 1995 <translation id="2339641773402824483">Kontrollerer for opdateringer ...</transla
tion> |
| 1996 <translation id="9111742992492686570">Download vigtig sikkerhedsopdatering</tran
slation> |
1711 <translation id="1718835860248848330">Sidste time</translation> | 1997 <translation id="1718835860248848330">Sidste time</translation> |
1712 <translation id="7353601530677266744">Kommandolinje</translation> | 1998 <translation id="7353601530677266744">Kommandolinje</translation> |
1713 <translation id="2766006623206032690">Indsæt og fortsæt</translation> | 1999 <translation id="2766006623206032690">Indsæt og fortsæt</translation> |
1714 <translation id="9071050381089585305">Scriptet svarer ikke</translation> | 2000 <translation id="9071050381089585305">Scriptet svarer ikke</translation> |
1715 <translation id="4394049700291259645">Deaktiver</translation> | 2001 <translation id="4394049700291259645">Deaktiver</translation> |
1716 <translation id="969892804517981540">Officiel version</translation> | 2002 <translation id="969892804517981540">Officiel version</translation> |
1717 <translation id="724208122063442954">Du har valgt, at visse filtyper automatisk
skal åbnes efter download. Du kan slette disse indstillinger, så filer, der er d
ownloadet, ikke automatisk åbnes.</translation> | 2003 <translation id="724208122063442954">Du har valgt, at visse filtyper automatisk
skal åbnes efter download. Du kan slette disse indstillinger, så filer, der er d
ownloadet, ikke automatisk åbnes.</translation> |
1718 <translation id="9087725134750123268">Slet cookies og andre webstedsdata</transl
ation> | 2004 <translation id="9087725134750123268">Slet cookies og andre webstedsdata</transl
ation> |
1719 <translation id="5050255233730056751">Indtastede webadresser</translation> | 2005 <translation id="5050255233730056751">Indtastede webadresser</translation> |
| 2006 <translation id="3349155901412833452">Brug tasterne , og . til at bladre igennem
en kandidatliste</translation> |
1720 <translation id="6872947427305732831">Slet hukommelse</translation> | 2007 <translation id="6872947427305732831">Slet hukommelse</translation> |
1721 <translation id="2742870351467570537">Fjern valgte elementer</translation> | 2008 <translation id="2742870351467570537">Fjern valgte elementer</translation> |
1722 <translation id="5765491088802881382">Der er ingen tilgængelige netværk</transla
tion> | 2009 <translation id="5765491088802881382">Der er ingen tilgængelige netværk</transla
tion> |
1723 <translation id="21381969153622804">Handling</translation> | 2010 <translation id="21381969153622804">Handling</translation> |
1724 <translation id="2741064393622720183">(Kører stadig. Deaktiveres fuldstændig eft
er genstart af browser)</translation> | 2011 <translation id="2741064393622720183">(Kører stadig. Deaktiveres fuldstændig eft
er genstart af browser)</translation> |
1725 <translation id="7475166686245538623">Genindlæs siden for at anvende ændringer i
indstillinger</translation> | 2012 <translation id="7475166686245538623">Genindlæs siden for at anvende ændringer i
indstillinger</translation> |
| 2013 <translation id="6510391806634703461">Ny bruger</translation> |
1726 <translation id="5183088099396036950">Det mislykkedes at oprette forbindelse til
serveren</translation> | 2014 <translation id="5183088099396036950">Det mislykkedes at oprette forbindelse til
serveren</translation> |
1727 <translation id="4469842253116033348">Deaktiver meddelelser fra <ph name="SITE"/
></translation> | 2015 <translation id="4469842253116033348">Deaktiver meddelelser fra <ph name="SITE"/
></translation> |
1728 <translation id="7999229196265990314">Oprettede følgende filer: | 2016 <translation id="7999229196265990314">Oprettede følgende filer: |
1729 | 2017 |
1730 Udvidelse: <ph name="EXTENSION_FILE"/> | 2018 Udvidelse: <ph name="EXTENSION_FILE"/> |
1731 Nøglefil: <ph name="KEY_FILE"/> | 2019 Nøglefil: <ph name="KEY_FILE"/> |
1732 | 2020 |
1733 Opbevar din nøglefil på et sikkert sted. Du skal bruge den til at oprette nye ve
rsioner af din udvidelse.</translation> | 2021 Opbevar din nøglefil på et sikkert sted. Du skal bruge den til at oprette nye ve
rsioner af din udvidelse.</translation> |
1734 <translation id="5532698011560297095">Kan ikke logge ind</translation> | 2022 <translation id="5532698011560297095">Kan ikke logge ind</translation> |
1735 <translation id="3036649622769666520">Åbn filer</translation> | 2023 <translation id="3036649622769666520">Åbn filer</translation> |
1736 <translation id="7685049629764448582">JavaScript-hukommelse</translation> | 2024 <translation id="7685049629764448582">JavaScript-hukommelse</translation> |
1737 <translation id="3989635538409502728">Log ud</translation> | 2025 <translation id="3989635538409502728">Log ud</translation> |
1738 <translation id="6059652578941944813">Certifikathierarki</translation> | 2026 <translation id="6059652578941944813">Certifikathierarki</translation> |
1739 <translation id="5729712731028706266">&Vis</translation> | 2027 <translation id="5729712731028706266">&Vis</translation> |
1740 <translation id="774576312655125744">Dine data på <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph na
me="WEBSITE_2"/> og <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> andre websteder</trans
lation> | 2028 <translation id="774576312655125744">Dine data på <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph na
me="WEBSITE_2"/> og <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> andre websteder</trans
lation> |
1741 <translation id="4508765956121923607">Vis k&ilde</translation> | 2029 <translation id="4508765956121923607">Vis k&ilde</translation> |
1742 <translation id="8080048886850452639">K&opier lydens webadresse</translation
> | 2030 <translation id="8080048886850452639">K&opier lydens webadresse</translation
> |
| 2031 <translation id="6792994712183803626">Slovakisk tastaturlayout</translation> |
1743 <translation id="5849869942539715694">Pak udvidelse ...</translation> | 2032 <translation id="5849869942539715694">Pak udvidelse ...</translation> |
1744 <translation id="7339785458027436441">Kontroller stavning under indtastning</tra
nslation> | 2033 <translation id="7339785458027436441">Kontroller stavning under indtastning</tra
nslation> |
1745 <translation id="8308427013383895095">Oversættelsen mislykkedes på grund af prob
lemer med netværksforbindelsen.</translation> | 2034 <translation id="8308427013383895095">Oversættelsen mislykkedes på grund af prob
lemer med netværksforbindelsen.</translation> |
1746 <translation id="1384721974622518101">Vidste du, at du kan søge direkte fra felt
et ovenfor?</translation> | 2035 <translation id="1384721974622518101">Vidste du, at du kan søge direkte fra felt
et ovenfor?</translation> |
| 2036 <translation id="992543612453727859">Tilføj udtryk foran</translation> |
1747 <translation id="8203365863660628138">Bekræft installation</translation> | 2037 <translation id="8203365863660628138">Bekræft installation</translation> |
1748 <translation id="406259880812417922">(Søgeord: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio
n> | 2038 <translation id="406259880812417922">(Søgeord: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio
n> |
1749 <translation id="985613461640880918">Du kan vælge en anden søgemaskine i <ph nam
e="BEGIN_LINK_SE"/>søgemaskineindstillinger<ph name="END_LINK_SE"/>, som der ogs
å er adgang til gennem dialogboksen for indstillinger i <ph name="PRODUCT_NAME"/
>.</translation> | |
1750 </translationbundle> | 2039 </translationbundle> |
OLD | NEW |