| OLD | NEW |
| 1 # Greek translation of gcc. | 1 # Greek translation of gcc. |
| 2 # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. | 2 # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. |
| 3 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002. | 3 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002. |
| 4 # | 4 # |
| 5 msgid "" | 5 msgid "" |
| 6 msgstr "" | 6 msgstr "" |
| 7 "Project-Id-Version: gcc 3.2\n" | 7 "Project-Id-Version: gcc 3.2\n" |
| 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" | 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" |
| 9 "POT-Creation-Date: 2009-04-22 16:32+0000\n" | 9 "POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n" |
| 10 "PO-Revision-Date: 2002-08-18 15:46+0100\n" | 10 "PO-Revision-Date: 2002-08-18 15:46+0100\n" |
| 11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" | 11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" |
| 12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" | 12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" |
| 13 "MIME-Version: 1.0\n" | 13 "MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" | 14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" |
| 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 16 | 16 |
| 17 #: charset.c:674 | 17 #: charset.c:674 |
| 18 #, fuzzy, c-format | 18 #, fuzzy, c-format |
| 19 msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" | 19 msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" |
| 20 msgstr "ç ìåôáôñïðÞ áðü `%s' óå `%s' äåí õðïóôçñßæåôå" | 20 msgstr "ç ìåôáôñïðÞ áðü `%s' óå `%s' äåí õðïóôçñßæåôå" |
| 21 | 21 |
| 22 #: charset.c:677 | 22 #: charset.c:677 |
| 23 msgid "iconv_open" | 23 msgid "iconv_open" |
| 24 msgstr "" | 24 msgstr "" |
| 25 | 25 |
| 26 #: charset.c:685 | 26 #: charset.c:685 |
| 27 #, c-format | 27 #, c-format |
| 28 msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s" | 28 msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s" |
| 29 msgstr "" | 29 msgstr "" |
| 30 | 30 |
| 31 #: charset.c:773 | 31 #: charset.c:781 |
| 32 #, c-format | 32 #, c-format |
| 33 msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" | 33 msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" |
| 34 msgstr "" | 34 msgstr "" |
| 35 | 35 |
| 36 #: charset.c:790 charset.c:1398 | 36 #: charset.c:798 charset.c:1444 |
| 37 msgid "converting to execution character set" | 37 msgid "converting to execution character set" |
| 38 msgstr "" | 38 msgstr "" |
| 39 | 39 |
| 40 #: charset.c:796 | 40 #: charset.c:804 |
| 41 #, c-format | 41 #, c-format |
| 42 msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set" | 42 msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set" |
| 43 msgstr "" | 43 msgstr "" |
| 44 | 44 |
| 45 #: charset.c:920 | 45 #: charset.c:928 |
| 46 #, c-format | 46 #, c-format |
| 47 msgid "Character %x might not be NFKC" | 47 msgid "Character %x might not be NFKC" |
| 48 msgstr "" | 48 msgstr "" |
| 49 | 49 |
| 50 #: charset.c:980 | 50 #: charset.c:994 |
| 51 #, fuzzy | 51 #, fuzzy |
| 52 msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" | 52 msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" |
| 53 msgstr "U+%04X: åêôüò ïñßùí ÷áñáêôÞñáò" | 53 msgstr "U+%04X: åêôüò ïñßùí ÷áñáêôÞñáò" |
| 54 | 54 |
| 55 #: charset.c:983 | 55 #: charset.c:997 |
| 56 #, c-format | 56 #, c-format |
| 57 msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" | 57 msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" |
| 58 msgstr "" | 58 msgstr "" |
| 59 | 59 |
| 60 #: charset.c:992 | 60 #: charset.c:1006 |
| 61 msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN" | 61 msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN" |
| 62 msgstr "" | 62 msgstr "" |
| 63 | 63 |
| 64 #: charset.c:1017 | 64 #: charset.c:1031 |
| 65 #, c-format | 65 #, c-format |
| 66 msgid "incomplete universal character name %.*s" | 66 msgid "incomplete universal character name %.*s" |
| 67 msgstr "" | 67 msgstr "" |
| 68 | 68 |
| 69 #: charset.c:1029 | 69 #: charset.c:1046 |
| 70 #, fuzzy, c-format | 70 #, fuzzy, c-format |
| 71 msgid "%.*s is not a valid universal character" | 71 msgid "%.*s is not a valid universal character" |
| 72 msgstr "Ôï `%s' äåí åßíáé êáôÜëïãïò." | 72 msgstr "Ôï `%s' äåí åßíáé êáôÜëïãïò." |
| 73 | 73 |
| 74 #: charset.c:1039 lex.c:486 | 74 #: charset.c:1056 lex.c:488 |
| 75 msgid "'$' in identifier or number" | 75 msgid "'$' in identifier or number" |
| 76 msgstr "" | 76 msgstr "" |
| 77 | 77 |
| 78 #: charset.c:1049 | 78 #: charset.c:1066 |
| 79 #, c-format | 79 #, c-format |
| 80 msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier" | 80 msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier" |
| 81 msgstr "" | 81 msgstr "" |
| 82 | 82 |
| 83 #: charset.c:1053 | 83 #: charset.c:1070 |
| 84 #, c-format | 84 #, c-format |
| 85 msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" | 85 msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" |
| 86 msgstr "" | 86 msgstr "" |
| 87 | 87 |
| 88 #: charset.c:1085 charset.c:1628 | 88 #: charset.c:1102 charset.c:1674 |
| 89 msgid "converting UCN to source character set" | 89 msgid "converting UCN to source character set" |
| 90 msgstr "" | 90 msgstr "" |
| 91 | 91 |
| 92 #: charset.c:1089 | 92 #: charset.c:1106 |
| 93 msgid "converting UCN to execution character set" | 93 msgid "converting UCN to execution character set" |
| 94 msgstr "" | 94 msgstr "" |
| 95 | 95 |
| 96 #: charset.c:1161 | 96 #: charset.c:1178 |
| 97 msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" | 97 msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" |
| 98 msgstr "" | 98 msgstr "" |
| 99 | 99 |
| 100 #: charset.c:1178 | 100 #: charset.c:1195 |
| 101 msgid "\\x used with no following hex digits" | 101 msgid "\\x used with no following hex digits" |
| 102 msgstr "" | 102 msgstr "" |
| 103 | 103 |
| 104 #: charset.c:1185 | 104 #: charset.c:1202 |
| 105 #, fuzzy | 105 #, fuzzy |
| 106 msgid "hex escape sequence out of range" | 106 msgid "hex escape sequence out of range" |
| 107 msgstr "ìç Ýãêõñç äéáäéêáóßá äéáöõãÞò óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìéôéêïý" | 107 msgstr "ìç Ýãêõñç äéáäéêáóßá äéáöõãÞò óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìéôéêïý" |
| 108 | 108 |
| 109 #: charset.c:1223 | 109 #: charset.c:1240 |
| 110 #, fuzzy | 110 #, fuzzy |
| 111 msgid "octal escape sequence out of range" | 111 msgid "octal escape sequence out of range" |
| 112 msgstr "ìç Ýãêõñç äéáäéêáóßá äéáöõãÞò óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìéôéêïý" | 112 msgstr "ìç Ýãêõñç äéáäéêáóßá äéáöõãÞò óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìéôéêïý" |
| 113 | 113 |
| 114 #: charset.c:1289 | 114 #: charset.c:1306 |
| 115 msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" | 115 msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" |
| 116 msgstr "" | 116 msgstr "" |
| 117 | 117 |
| 118 #: charset.c:1296 | 118 #: charset.c:1313 |
| 119 #, c-format | 119 #, c-format |
| 120 msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" | 120 msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" |
| 121 msgstr "" | 121 msgstr "" |
| 122 | 122 |
| 123 # src/main.c:663 | 123 # src/main.c:663 |
| 124 #: charset.c:1304 | 124 #: charset.c:1321 |
| 125 #, fuzzy, c-format | 125 #, fuzzy, c-format |
| 126 msgid "unknown escape sequence '\\%c'" | 126 msgid "unknown escape sequence: '\\%c'" |
| 127 msgstr "¶ãíùóôç óõìâïëïóåéñÜ `%s'" | 127 msgstr "¶ãíùóôç óõìâïëïóåéñÜ `%s'" |
| 128 | 128 |
| 129 # src/main.c:663 | 129 # src/main.c:663 |
| 130 #: charset.c:1312 | 130 #: charset.c:1329 |
| 131 #, fuzzy, c-format | 131 #, fuzzy, c-format |
| 132 msgid "unknown escape sequence: '\\%s'" | 132 msgid "unknown escape sequence: '\\%s'" |
| 133 msgstr "¶ãíùóôç óõìâïëïóåéñÜ `%s'" | 133 msgstr "¶ãíùóôç óõìâïëïóåéñÜ `%s'" |
| 134 | 134 |
| 135 #: charset.c:1319 | 135 #: charset.c:1336 |
| 136 #, fuzzy | 136 #, fuzzy |
| 137 msgid "converting escape sequence to execution character set" | 137 msgid "converting escape sequence to execution character set" |
| 138 msgstr "ìç Ýãêõñç äéáäéêáóßá äéáöõãÞò óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìéôéêïý" | 138 msgstr "ìç Ýãêõñç äéáäéêáóßá äéáöõãÞò óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìéôéêïý" |
| 139 | 139 |
| 140 #: charset.c:1463 charset.c:1527 | 140 #: charset.c:1509 charset.c:1573 |
| 141 #, fuzzy | 141 #, fuzzy |
| 142 msgid "character constant too long for its type" | 142 msgid "character constant too long for its type" |
| 143 msgstr "ìç Ýãêõñïò óôáèåñüò ÷áñáêôÞñáò óôï áëöáñéèìéôéêü" | 143 msgstr "ìç Ýãêõñïò óôáèåñüò ÷áñáêôÞñáò óôï áëöáñéèìéôéêü" |
| 144 | 144 |
| 145 #: charset.c:1466 | 145 #: charset.c:1512 |
| 146 #, fuzzy | 146 #, fuzzy |
| 147 msgid "multi-character character constant" | 147 msgid "multi-character character constant" |
| 148 msgstr "äéðëü üíïìá ÷áñáêôÞñá `%s'" | 148 msgstr "äéðëü üíïìá ÷áñáêôÞñá `%s'" |
| 149 | 149 |
| 150 #: charset.c:1566 | 150 #: charset.c:1612 |
| 151 #, fuzzy | 151 #, fuzzy |
| 152 msgid "empty character constant" | 152 msgid "empty character constant" |
| 153 msgstr "êåíü áëöáñéèìçôéêü" | 153 msgstr "êåíü áëöáñéèìçôéêü" |
| 154 | 154 |
| 155 #: charset.c:1675 | 155 #: charset.c:1721 |
| 156 #, fuzzy, c-format | 156 #, fuzzy, c-format |
| 157 msgid "failure to convert %s to %s" | 157 msgid "failure to convert %s to %s" |
| 158 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá äçìéïõñãçèåß ôï %s `%s' óôï `%s'" | 158 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá äçìéïõñãçèåß ôï %s `%s' óôï `%s'" |
| 159 | 159 |
| 160 #: directives.c:216 directives.c:242 | 160 #: directives.c:222 directives.c:248 |
| 161 #, c-format | 161 #, c-format |
| 162 msgid "extra tokens at end of #%s directive" | 162 msgid "extra tokens at end of #%s directive" |
| 163 msgstr "" | 163 msgstr "" |
| 164 | 164 |
| 165 #: directives.c:348 | 165 #: directives.c:354 |
| 166 #, c-format | 166 #, c-format |
| 167 msgid "#%s is a GCC extension" | 167 msgid "#%s is a GCC extension" |
| 168 msgstr "" | 168 msgstr "" |
| 169 | 169 |
| 170 #: directives.c:352 | 170 #: directives.c:358 |
| 171 #, fuzzy, c-format | 171 #, fuzzy, c-format |
| 172 msgid "#%s is a deprecated GCC extension" | 172 msgid "#%s is a deprecated GCC extension" |
| 173 msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï" | 173 msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï" |
| 174 | 174 |
| 175 #: directives.c:366 | 175 #: directives.c:372 |
| 176 msgid "suggest not using #elif in traditional C" | 176 msgid "suggest not using #elif in traditional C" |
| 177 msgstr "" | 177 msgstr "" |
| 178 | 178 |
| 179 #: directives.c:369 | 179 #: directives.c:375 |
| 180 #, c-format | 180 #, c-format |
| 181 msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" | 181 msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" |
| 182 msgstr "" | 182 msgstr "" |
| 183 | 183 |
| 184 #: directives.c:373 | 184 #: directives.c:379 |
| 185 #, c-format | 185 #, c-format |
| 186 msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" | 186 msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" |
| 187 msgstr "" | 187 msgstr "" |
| 188 | 188 |
| 189 #: directives.c:399 | 189 #: directives.c:405 |
| 190 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" | 190 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" |
| 191 msgstr "" | 191 msgstr "" |
| 192 | 192 |
| 193 #: directives.c:419 | 193 #: directives.c:425 |
| 194 msgid "style of line directive is a GCC extension" | 194 msgid "style of line directive is a GCC extension" |
| 195 msgstr "" | 195 msgstr "" |
| 196 | 196 |
| 197 #: directives.c:474 | 197 #: directives.c:480 |
| 198 #, c-format | 198 #, c-format |
| 199 msgid "invalid preprocessing directive #%s" | 199 msgid "invalid preprocessing directive #%s" |
| 200 msgstr "" | 200 msgstr "" |
| 201 | 201 |
| 202 #: directives.c:542 | 202 #: directives.c:548 |
| 203 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" | 203 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" |
| 204 msgstr "" | 204 msgstr "" |
| 205 | 205 |
| 206 #: directives.c:548 | 206 #: directives.c:554 |
| 207 #, c-format | 207 #, c-format |
| 208 msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" | 208 msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" |
| 209 msgstr "" | 209 msgstr "" |
| 210 | 210 |
| 211 #: directives.c:551 | 211 #: directives.c:557 |
| 212 #, c-format | 212 #, c-format |
| 213 msgid "no macro name given in #%s directive" | 213 msgid "no macro name given in #%s directive" |
| 214 msgstr "" | 214 msgstr "" |
| 215 | 215 |
| 216 #: directives.c:554 | 216 #: directives.c:560 |
| 217 #, fuzzy | 217 #, fuzzy |
| 218 msgid "macro names must be identifiers" | 218 msgid "macro names must be identifiers" |
| 219 msgstr "äéðëüò ðñïóäéïñéóôÞò ìçíýìáôïò" | 219 msgstr "äéðëüò ðñïóäéïñéóôÞò ìçíýìáôïò" |
| 220 | 220 |
| 221 #: directives.c:603 | 221 #: directives.c:609 |
| 222 #, fuzzy, c-format | 222 #, fuzzy, c-format |
| 223 msgid "undefining \"%s\"" | 223 msgid "undefining \"%s\"" |
| 224 msgstr "Ìç ïñéóìÝíï üíïìá %s" | 224 msgstr "Ìç ïñéóìÝíï üíïìá %s" |
| 225 | 225 |
| 226 #: directives.c:658 | 226 #: directives.c:664 |
| 227 #, fuzzy | 227 #, fuzzy |
| 228 msgid "missing terminating > character" | 228 msgid "missing terminating > character" |
| 229 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ôï áñ÷åßï ðñïïñéóìïý" | 229 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ôï áñ÷åßï ðñïïñéóìïý" |
| 230 | 230 |
| 231 #: directives.c:713 | 231 #: directives.c:723 |
| 232 #, c-format | 232 #, c-format |
| 233 msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>" | 233 msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>" |
| 234 msgstr "" | 234 msgstr "" |
| 235 | 235 |
| 236 #: directives.c:757 | 236 #: directives.c:769 |
| 237 #, fuzzy, c-format | 237 #, fuzzy, c-format |
| 238 msgid "empty filename in #%s" | 238 msgid "empty filename in #%s" |
| 239 msgstr "Ìç ïñéóìÝíï üíïìá %s" | 239 msgstr "Ìç ïñéóìÝíï üíïìá %s" |
| 240 | 240 |
| 241 #: directives.c:767 | 241 #: directives.c:779 |
| 242 msgid "#include nested too deeply" | 242 msgid "#include nested too deeply" |
| 243 msgstr "" | 243 msgstr "" |
| 244 | 244 |
| 245 #: directives.c:808 | 245 #: directives.c:820 |
| 246 msgid "#include_next in primary source file" | 246 msgid "#include_next in primary source file" |
| 247 msgstr "" | 247 msgstr "" |
| 248 | 248 |
| 249 #: directives.c:834 | 249 #: directives.c:846 |
| 250 #, c-format | 250 #, c-format |
| 251 msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" | 251 msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" |
| 252 msgstr "" | 252 msgstr "" |
| 253 | 253 |
| 254 #: directives.c:894 | 254 #: directives.c:906 |
| 255 msgid "unexpected end of file after #line" | 255 msgid "unexpected end of file after #line" |
| 256 msgstr "" | 256 msgstr "" |
| 257 | 257 |
| 258 #: directives.c:897 | 258 #: directives.c:909 |
| 259 #, fuzzy, c-format | 259 #, fuzzy, c-format |
| 260 msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" | 260 msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" |
| 261 msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò." | 261 msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò." |
| 262 | 262 |
| 263 #: directives.c:903 directives.c:905 | 263 #: directives.c:915 directives.c:917 |
| 264 #, fuzzy | 264 #, fuzzy |
| 265 msgid "line number out of range" | 265 msgid "line number out of range" |
| 266 msgstr "%s: áñéèìüò ãñáììÞò Ýîù áðü ôá üñéá" | 266 msgstr "%s: áñéèìüò ãñáììÞò Ýîù áðü ôá üñéá" |
| 267 | 267 |
| 268 #: directives.c:918 directives.c:998 | 268 #: directives.c:930 directives.c:1010 |
| 269 #, fuzzy, c-format | 269 #, fuzzy, c-format |
| 270 msgid "\"%s\" is not a valid filename" | 270 msgid "\"%s\" is not a valid filename" |
| 271 msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò." | 271 msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò." |
| 272 | 272 |
| 273 #: directives.c:958 | 273 #: directives.c:970 |
| 274 #, fuzzy, c-format | 274 #, fuzzy, c-format |
| 275 msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" | 275 msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" |
| 276 msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò." | 276 msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò." |
| 277 | 277 |
| 278 #: directives.c:1042 | 278 #: directives.c:1062 |
| 279 #, c-format | 279 #, c-format |
| 280 msgid "%s" | 280 msgid "%s" |
| 281 msgstr "%s" | 281 msgstr "%s" |
| 282 | 282 |
| 283 #: directives.c:1066 | 283 #: directives.c:1086 |
| 284 #, fuzzy, c-format | 284 #, fuzzy, c-format |
| 285 msgid "invalid #%s directive" | 285 msgid "invalid #%s directive" |
| 286 msgstr "%%%c: êáôåõèõíôÞñéïò ãñáììÞ ìç Ýãêõñç." | 286 msgstr "%%%c: êáôåõèõíôÞñéïò ãñáììÞ ìç Ýãêõñç." |
| 287 | 287 |
| 288 #: directives.c:1129 | 288 #: directives.c:1149 |
| 289 #, c-format | 289 #, c-format |
| 290 msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion" | 290 msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion" |
| 291 msgstr "" | 291 msgstr "" |
| 292 | 292 |
| 293 #: directives.c:1138 | 293 #: directives.c:1158 |
| 294 #, c-format | 294 #, c-format |
| 295 msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace" | 295 msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace" |
| 296 msgstr "" | 296 msgstr "" |
| 297 | 297 |
| 298 #: directives.c:1156 | 298 #: directives.c:1176 |
| 299 #, c-format | 299 #, c-format |
| 300 msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" | 300 msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" |
| 301 msgstr "" | 301 msgstr "" |
| 302 | 302 |
| 303 #: directives.c:1159 | 303 #: directives.c:1179 |
| 304 #, c-format | 304 #, c-format |
| 305 msgid "#pragma %s %s is already registered" | 305 msgid "#pragma %s %s is already registered" |
| 306 msgstr "" | 306 msgstr "" |
| 307 | 307 |
| 308 #: directives.c:1162 | 308 #: directives.c:1182 |
| 309 #, fuzzy, c-format | 309 #, fuzzy, c-format |
| 310 msgid "#pragma %s is already registered" | 310 msgid "#pragma %s is already registered" |
| 311 msgstr "ï ÷Üñôçò ÷áñáêôÞñùí `%s' ïñßóôçêå Þäç" | 311 msgstr "ï ÷Üñôçò ÷áñáêôÞñùí `%s' ïñßóôçêå Þäç" |
| 312 | 312 |
| 313 #: directives.c:1192 | 313 #: directives.c:1212 |
| 314 msgid "registering pragma with NULL handler" | 314 msgid "registering pragma with NULL handler" |
| 315 msgstr "" | 315 msgstr "" |
| 316 | 316 |
| 317 #: directives.c:1402 | 317 #: directives.c:1424 |
| 318 msgid "#pragma once in main file" | 318 msgid "#pragma once in main file" |
| 319 msgstr "" | 319 msgstr "" |
| 320 | 320 |
| 321 #: directives.c:1425 | 321 #: directives.c:1444 |
| 322 #, fuzzy |
| 323 msgid "invalid #pragma push_macro directive" |
| 324 msgstr "%%%c: êáôåõèõíôÞñéïò ãñáììÞ ìç Ýãêõñç." |
| 325 |
| 326 #: directives.c:1483 |
| 327 #, fuzzy |
| 328 msgid "invalid #pragma pop_macro directive" |
| 329 msgstr "%%%c: êáôåõèõíôÞñéïò ãñáììÞ ìç Ýãêõñç." |
| 330 |
| 331 #: directives.c:1537 |
| 322 msgid "invalid #pragma GCC poison directive" | 332 msgid "invalid #pragma GCC poison directive" |
| 323 msgstr "" | 333 msgstr "" |
| 324 | 334 |
| 325 #: directives.c:1434 | 335 #: directives.c:1546 |
| 326 #, c-format | 336 #, c-format |
| 327 msgid "poisoning existing macro \"%s\"" | 337 msgid "poisoning existing macro \"%s\"" |
| 328 msgstr "" | 338 msgstr "" |
| 329 | 339 |
| 330 #: directives.c:1453 | 340 #: directives.c:1565 |
| 331 msgid "#pragma system_header ignored outside include file" | 341 msgid "#pragma system_header ignored outside include file" |
| 332 msgstr "" | 342 msgstr "" |
| 333 | 343 |
| 334 #: directives.c:1477 | 344 #: directives.c:1590 |
| 335 #, fuzzy, c-format | 345 #, fuzzy, c-format |
| 336 msgid "cannot find source file %s" | 346 msgid "cannot find source file %s" |
| 337 msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò õðïäï÷Þò: %s" | 347 msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò õðïäï÷Þò: %s" |
| 338 | 348 |
| 339 #: directives.c:1481 | 349 #: directives.c:1594 |
| 340 #, c-format | 350 #, c-format |
| 341 msgid "current file is older than %s" | 351 msgid "current file is older than %s" |
| 342 msgstr "" | 352 msgstr "" |
| 343 | 353 |
| 344 #: directives.c:1665 | 354 #: directives.c:1779 |
| 345 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" | 355 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" |
| 346 msgstr "" | 356 msgstr "" |
| 347 | 357 |
| 348 #: directives.c:1766 | 358 #: directives.c:1884 |
| 349 msgid "#else without #if" | 359 msgid "#else without #if" |
| 350 msgstr "" | 360 msgstr "" |
| 351 | 361 |
| 352 #: directives.c:1771 | 362 #: directives.c:1889 |
| 353 msgid "#else after #else" | 363 msgid "#else after #else" |
| 354 msgstr "#else ìåôÜ áðü #else" | 364 msgstr "#else ìåôÜ áðü #else" |
| 355 | 365 |
| 356 #: directives.c:1773 directives.c:1806 | 366 #: directives.c:1891 directives.c:1924 |
| 357 msgid "the conditional began here" | 367 msgid "the conditional began here" |
| 358 msgstr "" | 368 msgstr "" |
| 359 | 369 |
| 360 #: directives.c:1799 | 370 #: directives.c:1917 |
| 361 msgid "#elif without #if" | 371 msgid "#elif without #if" |
| 362 msgstr "" | 372 msgstr "" |
| 363 | 373 |
| 364 #: directives.c:1804 | 374 #: directives.c:1922 |
| 365 msgid "#elif after #else" | 375 msgid "#elif after #else" |
| 366 msgstr "#elif ìåôÜ áðü #else" | 376 msgstr "#elif ìåôÜ áðü #else" |
| 367 | 377 |
| 368 #: directives.c:1842 | 378 #: directives.c:1960 |
| 369 msgid "#endif without #if" | 379 msgid "#endif without #if" |
| 370 msgstr "" | 380 msgstr "" |
| 371 | 381 |
| 372 #: directives.c:1919 | 382 #: directives.c:2040 |
| 373 msgid "missing '(' after predicate" | 383 msgid "missing '(' after predicate" |
| 374 msgstr "" | 384 msgstr "" |
| 375 | 385 |
| 376 #: directives.c:1934 | 386 #: directives.c:2055 |
| 377 msgid "missing ')' to complete answer" | 387 msgid "missing ')' to complete answer" |
| 378 msgstr "" | 388 msgstr "" |
| 379 | 389 |
| 380 #: directives.c:1954 | 390 #: directives.c:2075 |
| 381 msgid "predicate's answer is empty" | 391 msgid "predicate's answer is empty" |
| 382 msgstr "" | 392 msgstr "" |
| 383 | 393 |
| 384 #: directives.c:1981 | 394 #: directives.c:2102 |
| 385 #, fuzzy | 395 #, fuzzy |
| 386 msgid "assertion without predicate" | 396 msgid "assertion without predicate" |
| 387 msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí åðéôñÝðåôáé" | 397 msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí åðéôñÝðåôáé" |
| 388 | 398 |
| 389 #: directives.c:1983 | 399 #: directives.c:2105 |
| 390 #, fuzzy | 400 #, fuzzy |
| 391 msgid "predicate must be an identifier" | 401 msgid "predicate must be an identifier" |
| 392 msgstr "äéðëüò ðñïóäéïñéóôÞò ìçíýìáôïò" | 402 msgstr "äéðëüò ðñïóäéïñéóôÞò ìçíýìáôïò" |
| 393 | 403 |
| 394 #: directives.c:2069 | 404 #: directives.c:2191 |
| 395 #, c-format | 405 #, c-format |
| 396 msgid "\"%s\" re-asserted" | 406 msgid "\"%s\" re-asserted" |
| 397 msgstr "" | 407 msgstr "" |
| 398 | 408 |
| 399 #: directives.c:2375 | 409 #: directives.c:2474 |
| 400 #, fuzzy, c-format | 410 #, fuzzy, c-format |
| 401 msgid "unterminated #%s" | 411 msgid "unterminated #%s" |
| 402 msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåío áëöáñéèìçôéêü" | 412 msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåío áëöáñéèìçôéêü" |
| 403 | 413 |
| 404 #: directives-only.c:222 lex.c:1149 traditional.c:163 | 414 #: directives-only.c:222 lex.c:1516 traditional.c:163 |
| 405 #, fuzzy | 415 #, fuzzy |
| 406 msgid "unterminated comment" | 416 msgid "unterminated comment" |
| 407 msgstr "Ìç ôåñìáôéóìÝíç åíôïëÞ `s'" | 417 msgstr "Ìç ôåñìáôéóìÝíç åíôïëÞ `s'" |
| 408 | 418 |
| 409 #: errors.c:118 | 419 #: errors.c:93 |
| 410 msgid "warning: " | |
| 411 msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: " | |
| 412 | |
| 413 #: errors.c:120 | |
| 414 msgid "internal error: " | |
| 415 msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá: " | |
| 416 | |
| 417 #: errors.c:122 | |
| 418 #, fuzzy | |
| 419 msgid "error: " | |
| 420 msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá: " | |
| 421 | |
| 422 #: errors.c:195 | |
| 423 #, fuzzy | 420 #, fuzzy |
| 424 msgid "stdout" | 421 msgid "stdout" |
| 425 msgstr "äïìÞ" | 422 msgstr "äïìÞ" |
| 426 | 423 |
| 427 # src/request.c:37 | 424 # src/request.c:37 |
| 428 #: errors.c:197 | 425 #: errors.c:95 |
| 429 #, c-format | 426 #, c-format |
| 430 msgid "%s: %s" | 427 msgid "%s: %s" |
| 431 msgstr "%s: %s" | 428 msgstr "%s: %s" |
| 432 | 429 |
| 433 #: expr.c:261 | 430 #: expr.c:282 |
| 434 #, fuzzy | 431 #, fuzzy |
| 435 msgid "too many decimal points in number" | 432 msgid "too many decimal points in number" |
| 436 msgstr "Õðåñâïëéêá ðïëëÜ áíïéêôÜ áñ÷åßá óôï óýóôçìá" | 433 msgstr "Õðåñâïëéêá ðïëëÜ áíïéêôÜ áñ÷åßá óôï óýóôçìá" |
| 437 | 434 |
| 438 #: expr.c:290 expr.c:365 | 435 #: expr.c:311 expr.c:396 |
| 439 msgid "fixed-point constants are a GCC extension" | 436 msgid "fixed-point constants are a GCC extension" |
| 440 msgstr "" | 437 msgstr "" |
| 441 | 438 |
| 442 #: expr.c:303 | 439 #: expr.c:324 |
| 443 #, fuzzy, c-format | 440 #, fuzzy, c-format |
| 444 msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant" | 441 msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant" |
| 445 msgstr "Ìç Ýãêõñç áêÝñáéá ðáñÜìåôñïò `%s'" | 442 msgstr "Ìç Ýãêõñç áêÝñáéá ðáñÜìåôñïò `%s'" |
| 446 | 443 |
| 447 #: expr.c:305 | 444 #: expr.c:326 |
| 448 #, fuzzy, c-format | 445 #, fuzzy, c-format |
| 449 msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" | 446 msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" |
| 450 msgstr "Ìç Ýãêõñç áêÝñáéá ðáñÜìåôñïò `%s'" | 447 msgstr "Ìç Ýãêõñç áêÝñáéá ðáñÜìåôñïò `%s'" |
| 451 | 448 |
| 452 #: expr.c:313 | 449 #: expr.c:334 |
| 453 #, fuzzy | 450 #, fuzzy |
| 454 msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant" | 451 msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant" |
| 455 msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò äåí åßíáé Ýãêõñç: %s" | 452 msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò äåí åßíáé Ýãêõñç: %s" |
| 456 | 453 |
| 457 #: expr.c:319 | 454 #: expr.c:339 |
| 455 msgid "no digits in hexadecimal floating constant" |
| 456 msgstr "" |
| 457 |
| 458 #: expr.c:343 |
| 458 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" | 459 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" |
| 459 msgstr "" | 460 msgstr "" |
| 460 | 461 |
| 461 #: expr.c:328 | 462 #: expr.c:352 |
| 462 msgid "exponent has no digits" | 463 msgid "exponent has no digits" |
| 463 msgstr "" | 464 msgstr "" |
| 464 | 465 |
| 465 #: expr.c:335 | 466 #: expr.c:359 |
| 466 msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" | 467 msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" |
| 467 msgstr "" | 468 msgstr "" |
| 468 | 469 |
| 469 #: expr.c:341 | 470 #: expr.c:365 |
| 470 #, fuzzy, c-format | 471 #, fuzzy, c-format |
| 471 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" | 472 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" |
| 472 msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò äåí åßíáé Ýãêõñç: %s" | 473 msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò äåí åßíáé Ýãêõñç: %s" |
| 473 | 474 |
| 474 #: expr.c:351 expr.c:393 | 475 #: expr.c:375 expr.c:424 |
| 475 #, c-format | 476 #, c-format |
| 476 msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" | 477 msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" |
| 477 msgstr "" | 478 msgstr "" |
| 478 | 479 |
| 479 #: expr.c:358 | 480 #: expr.c:383 |
| 481 msgid "suffix for double constant is a GCC extension" |
| 482 msgstr "" |
| 483 |
| 484 #: expr.c:389 |
| 480 #, fuzzy, c-format | 485 #, fuzzy, c-format |
| 481 msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant" | 486 msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant" |
| 482 msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò äåí åßíáé Ýãêõñç: %s" | 487 msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò äåí åßíáé Ýãêõñç: %s" |
| 483 | 488 |
| 484 #: expr.c:369 | 489 #: expr.c:400 |
| 485 #, fuzzy | 490 #, fuzzy |
| 486 msgid "decimal float constants are a GCC extension" | 491 msgid "decimal float constants are a GCC extension" |
| 487 msgstr "%s: ôï %s åßíáé ôüóï ìåãÜëï ðïõ äå ìðïñåß íá áíáðáñáóôáèåß" | 492 msgstr "%s: ôï %s åßíáé ôüóï ìåãÜëï ðïõ äå ìðïñåß íá áíáðáñáóôáèåß" |
| 488 | 493 |
| 489 #: expr.c:379 | 494 #: expr.c:410 |
| 490 #, fuzzy, c-format | 495 #, fuzzy, c-format |
| 491 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" | 496 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" |
| 492 msgstr "Ìç Ýãêõñç áêÝñáéá ðáñÜìåôñïò `%s'" | 497 msgstr "Ìç Ýãêõñç áêÝñáéá ðáñÜìåôñïò `%s'" |
| 493 | 498 |
| 494 #: expr.c:401 | 499 #: expr.c:433 |
| 495 #, fuzzy | 500 #, fuzzy |
| 496 msgid "use of C99 long long integer constant" | 501 msgid "use of C++0x long long integer constant" |
| 497 msgstr "Ìç Ýãêõñç áêÝñáéá ðáñÜìåôñïò `%s'" | 502 msgstr "Ìç Ýãêõñç áêÝñáéá ðáñÜìåôñïò `%s'" |
| 498 | 503 |
| 499 #: expr.c:409 | 504 #: expr.c:442 |
| 500 msgid "imaginary constants are a GCC extension" | 505 msgid "imaginary constants are a GCC extension" |
| 501 msgstr "" | 506 msgstr "" |
| 502 | 507 |
| 503 #: expr.c:412 | 508 #: expr.c:445 |
| 504 msgid "binary constants are a GCC extension" | 509 msgid "binary constants are a GCC extension" |
| 505 msgstr "" | 510 msgstr "" |
| 506 | 511 |
| 507 #: expr.c:505 | 512 #: expr.c:538 |
| 508 #, fuzzy | 513 #, fuzzy |
| 509 msgid "integer constant is too large for its type" | 514 msgid "integer constant is too large for its type" |
| 510 msgstr "%s: ôï %s åßíáé ôüóï ìåãÜëï ðïõ äå ìðïñåß íá áíáðáñáóôáèåß" | 515 msgstr "%s: ôï %s åßíáé ôüóï ìåãÜëï ðïõ äå ìðïñåß íá áíáðáñáóôáèåß" |
| 511 | 516 |
| 512 #: expr.c:517 | 517 #: expr.c:569 |
| 513 #, fuzzy | 518 #, fuzzy |
| 514 msgid "integer constant is so large that it is unsigned" | 519 msgid "integer constant is so large that it is unsigned" |
| 515 msgstr "%s: ôï %s åßíáé ôüóï ìåãÜëï ðïõ äå ìðïñåß íá áíáðáñáóôáèåß" | 520 msgstr "%s: ôï %s åßíáé ôüóï ìåãÜëï ðïõ äå ìðïñåß íá áíáðáñáóôáèåß" |
| 516 | 521 |
| 517 #: expr.c:612 | 522 #: expr.c:664 |
| 518 #, fuzzy | 523 #, fuzzy |
| 519 msgid "missing ')' after \"defined\"" | 524 msgid "missing ')' after \"defined\"" |
| 520 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôá ðåäßá" | 525 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôá ðåäßá" |
| 521 | 526 |
| 522 #: expr.c:619 | 527 #: expr.c:671 |
| 523 msgid "operator \"defined\" requires an identifier" | 528 msgid "operator \"defined\" requires an identifier" |
| 524 msgstr "" | 529 msgstr "" |
| 525 | 530 |
| 526 #: expr.c:627 | 531 #: expr.c:679 |
| 527 #, c-format | 532 #, c-format |
| 528 msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" | 533 msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" |
| 529 msgstr "" | 534 msgstr "" |
| 530 | 535 |
| 531 #: expr.c:637 | 536 #: expr.c:689 |
| 532 msgid "this use of \"defined\" may not be portable" | 537 msgid "this use of \"defined\" may not be portable" |
| 533 msgstr "" | 538 msgstr "" |
| 534 | 539 |
| 535 #: expr.c:690 | 540 #: expr.c:742 |
| 536 #, fuzzy | 541 #, fuzzy |
| 537 msgid "floating constant in preprocessor expression" | 542 msgid "floating constant in preprocessor expression" |
| 538 msgstr "Åîáßñåóç êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò" | 543 msgstr "Åîáßñåóç êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò" |
| 539 | 544 |
| 540 #: expr.c:696 | 545 #: expr.c:748 |
| 541 #, fuzzy | 546 #, fuzzy |
| 542 msgid "imaginary number in preprocessor expression" | 547 msgid "imaginary number in preprocessor expression" |
| 543 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü ãñáììÝò" | 548 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü ãñáììÝò" |
| 544 | 549 |
| 545 #: expr.c:743 | 550 #: expr.c:795 |
| 546 #, fuzzy, c-format | 551 #, fuzzy, c-format |
| 547 msgid "\"%s\" is not defined" | 552 msgid "\"%s\" is not defined" |
| 548 msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï" | 553 msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï" |
| 549 | 554 |
| 550 #: expr.c:755 | 555 #: expr.c:807 |
| 551 msgid "assertions are a GCC extension" | 556 msgid "assertions are a GCC extension" |
| 552 msgstr "" | 557 msgstr "" |
| 553 | 558 |
| 554 #: expr.c:758 | 559 #: expr.c:810 |
| 555 msgid "assertions are a deprecated extension" | 560 msgid "assertions are a deprecated extension" |
| 556 msgstr "" | 561 msgstr "" |
| 557 | 562 |
| 558 #: expr.c:891 expr.c:920 | 563 #: expr.c:943 expr.c:972 |
| 559 #, fuzzy, c-format | 564 #, fuzzy, c-format |
| 560 msgid "missing binary operator before token \"%s\"" | 565 msgid "missing binary operator before token \"%s\"" |
| 561 msgstr "%s: Áíáìåíüôáí äõáäéêüò ÷åéñéóôÞò.\n" | 566 msgstr "%s: Áíáìåíüôáí äõáäéêüò ÷åéñéóôÞò.\n" |
| 562 | 567 |
| 563 #: expr.c:911 | 568 #: expr.c:963 |
| 564 #, fuzzy, c-format | 569 #, fuzzy, c-format |
| 565 msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" | 570 msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" |
| 566 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: %s" | 571 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: %s" |
| 567 | 572 |
| 568 #: expr.c:928 | 573 #: expr.c:980 |
| 569 msgid "missing expression between '(' and ')'" | 574 msgid "missing expression between '(' and ')'" |
| 570 msgstr "" | 575 msgstr "" |
| 571 | 576 |
| 572 #: expr.c:931 | 577 #: expr.c:983 |
| 573 #, fuzzy, c-format | 578 #, fuzzy, c-format |
| 574 msgid "%s with no expression" | 579 msgid "%s with no expression" |
| 575 msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò." | 580 msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò." |
| 576 | 581 |
| 577 #: expr.c:934 | 582 #: expr.c:986 |
| 578 #, c-format | 583 #, c-format |
| 579 msgid "operator '%s' has no right operand" | 584 msgid "operator '%s' has no right operand" |
| 580 msgstr "" | 585 msgstr "" |
| 581 | 586 |
| 582 #: expr.c:939 | 587 #: expr.c:991 |
| 583 #, c-format | 588 #, c-format |
| 584 msgid "operator '%s' has no left operand" | 589 msgid "operator '%s' has no left operand" |
| 585 msgstr "" | 590 msgstr "" |
| 586 | 591 |
| 587 #: expr.c:965 | 592 #: expr.c:1017 |
| 588 msgid " ':' without preceding '?'" | 593 msgid " ':' without preceding '?'" |
| 589 msgstr "" | 594 msgstr "" |
| 590 | 595 |
| 591 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687 | 596 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687 |
| 592 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704 | 597 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704 |
| 593 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 | 598 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 |
| 594 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 | 599 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 |
| 595 #: expr.c:993 | 600 #: expr.c:1045 |
| 596 #, fuzzy, c-format | 601 #, fuzzy, c-format |
| 597 msgid "unbalanced stack in %s" | 602 msgid "unbalanced stack in %s" |
| 598 msgstr "Ìç éóóïñïðçìÝíï [" | 603 msgstr "Ìç éóóïñïðçìÝíï [" |
| 599 | 604 |
| 600 #: expr.c:1013 | 605 #: expr.c:1065 |
| 601 #, fuzzy, c-format | 606 #, fuzzy, c-format |
| 602 msgid "impossible operator '%u'" | 607 msgid "impossible operator '%u'" |
| 603 msgstr "RPC: Ìç óõìâáôÝò åêäüóåéò ôïõ RPC" | 608 msgstr "RPC: Ìç óõìâáôÝò åêäüóåéò ôïõ RPC" |
| 604 | 609 |
| 605 #: expr.c:1114 | 610 #: expr.c:1166 |
| 606 #, fuzzy | 611 #, fuzzy |
| 607 msgid "missing ')' in expression" | 612 msgid "missing ')' in expression" |
| 608 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò" | 613 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò" |
| 609 | 614 |
| 610 #: expr.c:1143 | 615 #: expr.c:1195 |
| 611 #, fuzzy | 616 #, fuzzy |
| 612 msgid "'?' without following ':'" | 617 msgid "'?' without following ':'" |
| 613 msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ðñüëïãï: %s" | 618 msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ðñüëïãï: %s" |
| 614 | 619 |
| 615 #: expr.c:1153 | 620 #: expr.c:1205 |
| 616 msgid "integer overflow in preprocessor expression" | 621 msgid "integer overflow in preprocessor expression" |
| 617 msgstr "" | 622 msgstr "" |
| 618 | 623 |
| 619 #: expr.c:1158 | 624 #: expr.c:1210 |
| 620 #, fuzzy | 625 #, fuzzy |
| 621 msgid "missing '(' in expression" | 626 msgid "missing '(' in expression" |
| 622 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò" | 627 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò" |
| 623 | 628 |
| 624 #: expr.c:1190 | 629 #: expr.c:1242 |
| 625 #, c-format | 630 #, c-format |
| 626 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" | 631 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" |
| 627 msgstr "" | 632 msgstr "" |
| 628 | 633 |
| 629 #: expr.c:1195 | 634 #: expr.c:1247 |
| 630 #, c-format | 635 #, c-format |
| 631 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" | 636 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" |
| 632 msgstr "" | 637 msgstr "" |
| 633 | 638 |
| 634 #: expr.c:1454 | 639 #: expr.c:1506 |
| 635 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" | 640 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" |
| 636 msgstr "" | 641 msgstr "" |
| 637 | 642 |
| 638 #: expr.c:1537 | 643 #: expr.c:1589 |
| 639 msgid "comma operator in operand of #if" | 644 msgid "comma operator in operand of #if" |
| 640 msgstr "" | 645 msgstr "" |
| 641 | 646 |
| 642 #: expr.c:1669 | 647 #: expr.c:1725 |
| 643 #, fuzzy | 648 #, fuzzy |
| 644 msgid "division by zero in #if" | 649 msgid "division by zero in #if" |
| 645 msgstr "Äéáßñåóç ìå ìçäÝí óôçí áðïôßìçóç: %s" | 650 msgstr "Äéáßñåóç ìå ìçäÝí óôçí áðïôßìçóç: %s" |
| 646 | 651 |
| 647 #: files.c:457 | 652 #: files.c:463 |
| 648 msgid "NULL directory in find_file" | 653 msgid "NULL directory in find_file" |
| 649 msgstr "" | 654 msgstr "" |
| 650 | 655 |
| 651 #: files.c:495 | 656 #: files.c:500 |
| 652 msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid" | 657 msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid" |
| 653 msgstr "" | 658 msgstr "" |
| 654 | 659 |
| 655 #: files.c:498 | 660 #: files.c:503 |
| 656 msgid "use -Winvalid-pch for more information" | 661 msgid "use -Winvalid-pch for more information" |
| 657 msgstr "" | 662 msgstr "" |
| 658 | 663 |
| 659 #: files.c:588 | 664 #: files.c:594 |
| 660 #, fuzzy, c-format | 665 #, fuzzy, c-format |
| 661 msgid "%s is a block device" | 666 msgid "%s is a block device" |
| 662 msgstr "Äåí Ýìåéíå êáèüëïõ ÷þñïò óôç óõóêåõÞ" | 667 msgstr "Äåí Ýìåéíå êáèüëïõ ÷þñïò óôç óõóêåõÞ" |
| 663 | 668 |
| 664 # src/shred.c:1134 | 669 # src/shred.c:1134 |
| 665 #: files.c:605 | 670 #: files.c:611 |
| 666 #, fuzzy, c-format | 671 #, fuzzy, c-format |
| 667 msgid "%s is too large" | 672 msgid "%s is too large" |
| 668 msgstr "%s: ôï áñ÷åßï åßíáé ðïëý ìåãÜëï" | 673 msgstr "%s: ôï áñ÷åßï åßíáé ðïëý ìåãÜëï" |
| 669 | 674 |
| 670 #: files.c:640 | 675 #: files.c:646 |
| 671 #, fuzzy, c-format | 676 #, fuzzy, c-format |
| 672 msgid "%s is shorter than expected" | 677 msgid "%s is shorter than expected" |
| 673 msgstr "%s: Áíáìåíüôáí äõáäéêüò ÷åéñéóôÞò.\n" | 678 msgstr "%s: Áíáìåíüôáí äõáäéêüò ÷åéñéóôÞò.\n" |
| 674 | 679 |
| 675 #: files.c:875 | 680 #: files.c:881 |
| 676 #, c-format | 681 #, c-format |
| 677 msgid "no include path in which to search for %s" | 682 msgid "no include path in which to search for %s" |
| 678 msgstr "" | 683 msgstr "" |
| 679 | 684 |
| 680 #: files.c:1286 | 685 #: files.c:1306 |
| 681 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" | 686 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" |
| 682 msgstr "" | 687 msgstr "" |
| 683 | 688 |
| 684 #: init.c:452 | 689 #: init.c:485 |
| 685 #, fuzzy | 690 #, fuzzy |
| 686 msgid "cppchar_t must be an unsigned type" | 691 msgid "cppchar_t must be an unsigned type" |
| 687 msgstr "äéðëüò ðñïóäéïñéóôÞò ìçíýìáôïò" | 692 msgstr "äéðëüò ðñïóäéïñéóôÞò ìçíýìáôïò" |
| 688 | 693 |
| 689 #: init.c:456 | 694 #: init.c:489 |
| 690 #, c-format | 695 #, c-format |
| 691 msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target require
s %lu bits" | 696 msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target require
s %lu bits" |
| 692 msgstr "" | 697 msgstr "" |
| 693 | 698 |
| 694 #: init.c:463 | 699 #: init.c:496 |
| 695 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" | 700 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" |
| 696 msgstr "" | 701 msgstr "" |
| 697 | 702 |
| 698 #: init.c:466 | 703 #: init.c:499 |
| 699 msgid "target char is less than 8 bits wide" | 704 msgid "target char is less than 8 bits wide" |
| 700 msgstr "" | 705 msgstr "" |
| 701 | 706 |
| 702 #: init.c:470 | 707 #: init.c:503 |
| 703 msgid "target wchar_t is narrower than target char" | 708 msgid "target wchar_t is narrower than target char" |
| 704 msgstr "" | 709 msgstr "" |
| 705 | 710 |
| 706 #: init.c:474 | 711 #: init.c:507 |
| 707 msgid "target int is narrower than target char" | 712 msgid "target int is narrower than target char" |
| 708 msgstr "" | 713 msgstr "" |
| 709 | 714 |
| 710 #: init.c:479 | 715 #: init.c:512 |
| 711 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" | 716 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" |
| 712 msgstr "" | 717 msgstr "" |
| 713 | 718 |
| 714 #: init.c:483 | 719 #: init.c:516 |
| 715 #, c-format | 720 #, c-format |
| 716 msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, bu
t the target requires %lu bits" | 721 msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, bu
t the target requires %lu bits" |
| 717 msgstr "" | 722 msgstr "" |
| 718 | 723 |
| 719 #: lex.c:285 | 724 #: lex.c:285 |
| 720 msgid "backslash and newline separated by space" | 725 msgid "backslash and newline separated by space" |
| 721 msgstr "" | 726 msgstr "" |
| 722 | 727 |
| 723 #: lex.c:290 | 728 #: lex.c:290 |
| 724 #, fuzzy | 729 #, fuzzy |
| 725 msgid "backslash-newline at end of file" | 730 msgid "backslash-newline at end of file" |
| 726 msgstr "ìç Ýãêõñç äéáöõãÞ ìå ðéóùêÜèåôï óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìçôéêïý" | 731 msgstr "ìç Ýãêõñç äéáöõãÞ ìå ðéóùêÜèåôï óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìçôéêïý" |
| 727 | 732 |
| 728 #: lex.c:305 | 733 #: lex.c:305 |
| 729 #, c-format | 734 #, c-format |
| 730 msgid "trigraph ??%c converted to %c" | 735 msgid "trigraph ??%c converted to %c" |
| 731 msgstr "" | 736 msgstr "" |
| 732 | 737 |
| 733 #: lex.c:312 | 738 #: lex.c:312 |
| 734 #, c-format | 739 #, c-format |
| 735 msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" | 740 msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" |
| 736 msgstr "" | 741 msgstr "" |
| 737 | 742 |
| 738 #: lex.c:358 | 743 #: lex.c:360 |
| 739 msgid "\"/*\" within comment" | 744 msgid "\"/*\" within comment" |
| 740 msgstr "" | 745 msgstr "" |
| 741 | 746 |
| 742 #: lex.c:416 | 747 #: lex.c:418 |
| 743 #, c-format | 748 #, c-format |
| 744 msgid "%s in preprocessing directive" | 749 msgid "%s in preprocessing directive" |
| 745 msgstr "" | 750 msgstr "" |
| 746 | 751 |
| 747 #: lex.c:425 | 752 #: lex.c:427 |
| 748 #, fuzzy | 753 #, fuzzy |
| 749 msgid "null character(s) ignored" | 754 msgid "null character(s) ignored" |
| 750 msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï áñ÷åßï: " | 755 msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï áñ÷åßï: " |
| 751 | 756 |
| 752 #: lex.c:462 | 757 #: lex.c:464 |
| 753 #, fuzzy, c-format | 758 #, fuzzy, c-format |
| 754 msgid "`%.*s' is not in NFKC" | 759 msgid "`%.*s' is not in NFKC" |
| 755 msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï" | 760 msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï" |
| 756 | 761 |
| 757 #: lex.c:465 | 762 #: lex.c:467 |
| 758 #, fuzzy, c-format | 763 #, fuzzy, c-format |
| 759 msgid "`%.*s' is not in NFC" | 764 msgid "`%.*s' is not in NFC" |
| 760 msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï" | 765 msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï" |
| 761 | 766 |
| 762 #: lex.c:553 | 767 #: lex.c:535 lex.c:612 |
| 763 #, c-format | 768 #, c-format |
| 764 msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" | 769 msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" |
| 765 msgstr "" | 770 msgstr "" |
| 766 | 771 |
| 767 #: lex.c:561 | 772 #: lex.c:543 lex.c:620 |
| 768 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" | 773 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" |
| 769 msgstr "" | 774 msgstr "" |
| 770 | 775 |
| 771 #: lex.c:675 | 776 #: lex.c:549 lex.c:626 |
| 777 #, c-format |
| 778 msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" |
| 779 msgstr "" |
| 780 |
| 781 #: lex.c:771 |
| 782 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" |
| 783 msgstr "" |
| 784 |
| 785 #: lex.c:774 |
| 786 #, fuzzy, c-format |
| 787 msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" |
| 788 msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò `%c' óôï ôýðï áëöáñéèìçôéêïý `%s'" |
| 789 |
| 790 #: lex.c:895 lex.c:917 |
| 791 #, fuzzy |
| 792 msgid "unterminated raw string" |
| 793 msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåío áëöáñéèìçôéêü" |
| 794 |
| 795 #: lex.c:932 lex.c:1031 |
| 772 msgid "null character(s) preserved in literal" | 796 msgid "null character(s) preserved in literal" |
| 773 msgstr "" | 797 msgstr "" |
| 774 | 798 |
| 775 #: lex.c:678 | 799 #: lex.c:1034 |
| 776 #, c-format | 800 #, c-format |
| 777 msgid "missing terminating %c character" | 801 msgid "missing terminating %c character" |
| 778 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ôåñìáôéêüò ÷áñáêôÞñáò %c" | 802 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ôåñìáôéêüò ÷áñáêôÞñáò %c" |
| 779 | 803 |
| 780 #: lex.c:1160 | 804 #: lex.c:1527 |
| 781 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" | 805 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" |
| 782 msgstr "" | 806 msgstr "" |
| 783 | 807 |
| 784 #: lex.c:1162 | 808 #: lex.c:1529 |
| 785 msgid "(this will be reported only once per input file)" | 809 msgid "(this will be reported only once per input file)" |
| 786 msgstr "" | 810 msgstr "" |
| 787 | 811 |
| 788 #: lex.c:1167 | 812 #: lex.c:1534 |
| 789 msgid "multi-line comment" | 813 msgid "multi-line comment" |
| 790 msgstr "" | 814 msgstr "" |
| 791 | 815 |
| 792 #: lex.c:1481 | 816 #: lex.c:1854 |
| 793 #, fuzzy, c-format | 817 #, fuzzy, c-format |
| 794 msgid "unspellable token %s" | 818 msgid "unspellable token %s" |
| 795 msgstr "%s: áäýíáôï ôï Üíïéãìá ôïõ %s: %m\n" | 819 msgstr "%s: áäýíáôï ôï Üíïéãìá ôïõ %s: %m\n" |
| 796 | 820 |
| 797 #: line-map.c:319 | |
| 798 #, c-format | |
| 799 msgid "In file included from %s:%u" | |
| 800 msgstr "" | |
| 801 | |
| 802 #: line-map.c:337 | |
| 803 #, c-format | |
| 804 msgid "" | |
| 805 ",\n" | |
| 806 " from %s:%u" | |
| 807 msgstr "" | |
| 808 | |
| 809 #: macro.c:87 | 821 #: macro.c:87 |
| 810 #, fuzzy, c-format | 822 #, fuzzy, c-format |
| 811 msgid "macro \"%s\" is not used" | 823 msgid "macro \"%s\" is not used" |
| 812 msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï" | 824 msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï" |
| 813 | 825 |
| 814 #: macro.c:126 macro.c:321 | 826 #: macro.c:126 macro.c:321 |
| 815 #, fuzzy, c-format | 827 #, fuzzy, c-format |
| 816 msgid "invalid built-in macro \"%s\"" | 828 msgid "invalid built-in macro \"%s\"" |
| 817 msgstr "ìç Ýãêõñï ìÞêïò ãñáììÞò: %s" | 829 msgstr "ìç Ýãêõñï ìÞêïò ãñáììÞò: %s" |
| 818 | 830 |
| 819 #: macro.c:160 | 831 #: macro.c:160 |
| 820 #, fuzzy | 832 #, fuzzy |
| 821 msgid "could not determine file timestamp" | 833 msgid "could not determine file timestamp" |
| 822 msgstr "Äåí ìðüñåóá íá áíïßîù ôï áñ÷åßï %s" | 834 msgstr "Äåí ìðüñåóá íá áíïßîù ôï áñ÷åßï %s" |
| 823 | 835 |
| 824 #: macro.c:256 | 836 #: macro.c:256 |
| 825 #, fuzzy | 837 #, fuzzy |
| 826 msgid "could not determine date and time" | 838 msgid "could not determine date and time" |
| 827 msgstr "Äåí ìðüñåóá íá áíïßîù ôï áñ÷åßï %s" | 839 msgstr "Äåí ìðüñåóá íá áíïßîù ôï áñ÷åßï %s" |
| 828 | 840 |
| 829 #: macro.c:272 | 841 #: macro.c:272 |
| 830 msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only" | 842 msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only" |
| 831 msgstr "" | 843 msgstr "" |
| 832 | 844 |
| 833 #: macro.c:427 | 845 #: macro.c:430 |
| 834 #, fuzzy | 846 #, fuzzy |
| 835 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" | 847 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" |
| 836 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñ÷éêüò áñéèìüò ãñáììÞò: `%s'" | 848 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñ÷éêüò áñéèìüò ãñáììÞò: `%s'" |
| 837 | 849 |
| 838 #: macro.c:487 | 850 #: macro.c:490 |
| 839 #, c-format | 851 #, c-format |
| 840 msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" | 852 msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" |
| 841 msgstr "" | 853 msgstr "" |
| 842 | 854 |
| 843 #: macro.c:562 | 855 #: macro.c:565 |
| 844 #, fuzzy | 856 #, fuzzy |
| 845 msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" | 857 msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" |
| 846 msgstr "ÊáêÞ áßôçóç ðáñáìÝôñùí" | 858 msgstr "ÊáêÞ áßôçóç ðáñáìÝôñùí" |
| 847 | 859 |
| 848 #: macro.c:567 | 860 #: macro.c:570 |
| 849 #, c-format | 861 #, c-format |
| 850 msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" | 862 msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" |
| 851 msgstr "" | 863 msgstr "" |
| 852 | 864 |
| 853 #: macro.c:572 | 865 #: macro.c:575 |
| 854 #, c-format | 866 #, c-format |
| 855 msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" | 867 msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" |
| 856 msgstr "" | 868 msgstr "" |
| 857 | 869 |
| 858 #: macro.c:731 traditional.c:681 | 870 #: macro.c:734 traditional.c:681 |
| 859 #, c-format | 871 #, c-format |
| 860 msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" | 872 msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" |
| 861 msgstr "" | 873 msgstr "" |
| 862 | 874 |
| 863 #: macro.c:848 | 875 #: macro.c:864 |
| 864 #, c-format | 876 #, c-format |
| 865 msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" | 877 msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" |
| 866 msgstr "" | 878 msgstr "" |
| 867 | 879 |
| 868 #: macro.c:1016 | 880 #: macro.c:1038 |
| 869 #, c-format | 881 #, c-format |
| 870 msgid "invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO
C90 and ISO C++98" | 882 msgid "invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO
C90 and ISO C++98" |
| 871 msgstr "" | 883 msgstr "" |
| 872 | 884 |
| 873 #: macro.c:1479 | 885 #: macro.c:1501 |
| 874 #, fuzzy, c-format | 886 #, fuzzy, c-format |
| 875 msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" | 887 msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" |
| 876 msgstr "äéðëü üíïìá ÷áñáêôÞñá `%s'" | 888 msgstr "äéðëü üíïìá ÷áñáêôÞñá `%s'" |
| 877 | 889 |
| 878 #: macro.c:1525 | 890 #: macro.c:1547 |
| 879 #, c-format | 891 #, c-format |
| 880 msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" | 892 msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" |
| 881 msgstr "" | 893 msgstr "" |
| 882 | 894 |
| 883 #: macro.c:1533 | 895 #: macro.c:1555 |
| 884 msgid "macro parameters must be comma-separated" | 896 msgid "macro parameters must be comma-separated" |
| 885 msgstr "" | 897 msgstr "" |
| 886 | 898 |
| 887 #: macro.c:1550 | 899 #: macro.c:1572 |
| 888 msgid "parameter name missing" | 900 msgid "parameter name missing" |
| 889 msgstr "" | 901 msgstr "" |
| 890 | 902 |
| 891 #: macro.c:1567 | 903 #: macro.c:1589 |
| 892 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" | 904 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" |
| 893 msgstr "" | 905 msgstr "" |
| 894 | 906 |
| 895 #: macro.c:1572 | 907 #: macro.c:1594 |
| 896 msgid "ISO C does not permit named variadic macros" | 908 msgid "ISO C does not permit named variadic macros" |
| 897 msgstr "" | 909 msgstr "" |
| 898 | 910 |
| 899 #: macro.c:1581 | 911 #: macro.c:1603 |
| 900 msgid "missing ')' in macro parameter list" | 912 msgid "missing ')' in macro parameter list" |
| 901 msgstr "" | 913 msgstr "" |
| 902 | 914 |
| 903 #: macro.c:1630 | 915 #: macro.c:1652 |
| 904 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" | 916 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" |
| 905 msgstr "" | 917 msgstr "" |
| 906 | 918 |
| 907 #: macro.c:1664 | 919 #: macro.c:1687 |
| 908 #, fuzzy | 920 #, fuzzy |
| 909 msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name" | 921 msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name" |
| 910 msgstr "ÊáêÞ áßôçóç ðáñáìÝôñùí" | 922 msgstr "ÊáêÞ áßôçóç ðáñáìÝôñùí" |
| 911 | 923 |
| 912 #: macro.c:1688 | 924 #: macro.c:1711 |
| 913 msgid "missing whitespace after the macro name" | 925 msgid "missing whitespace after the macro name" |
| 914 msgstr "" | 926 msgstr "" |
| 915 | 927 |
| 916 #: macro.c:1718 | 928 #: macro.c:1745 |
| 917 msgid "'#' is not followed by a macro parameter" | 929 msgid "'#' is not followed by a macro parameter" |
| 918 msgstr "" | 930 msgstr "" |
| 919 | 931 |
| 920 #: macro.c:1837 | 932 #: macro.c:1900 |
| 921 #, fuzzy, c-format | 933 #, fuzzy, c-format |
| 922 msgid "\"%s\" redefined" | 934 msgid "\"%s\" redefined" |
| 923 msgstr "áüñéóôï" | 935 msgstr "áüñéóôï" |
| 924 | 936 |
| 925 #: macro.c:1842 | 937 #: macro.c:1905 |
| 926 #, fuzzy | 938 #, fuzzy |
| 927 msgid "this is the location of the previous definition" | 939 msgid "this is the location of the previous definition" |
| 928 msgstr "áõôÞ åßíáé ç èÝóç ôïõ ðñþôïõ ïñéóìïý" | 940 msgstr "áõôÞ åßíáé ç èÝóç ôïõ ðñþôïõ ïñéóìïý" |
| 929 | 941 |
| 930 #: macro.c:1903 | 942 #: macro.c:1966 |
| 931 #, c-format | 943 #, c-format |
| 932 msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" | 944 msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" |
| 933 msgstr "" | 945 msgstr "" |
| 934 | 946 |
| 935 #: macro.c:1926 | 947 #: macro.c:1989 |
| 936 #, c-format | 948 #, c-format |
| 937 msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" | 949 msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" |
| 938 msgstr "" | 950 msgstr "" |
| 939 | 951 |
| 940 #: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:344 pch.c:362 pch.c:368 pch.c:377 | 952 #: pch.c:86 pch.c:334 pch.c:346 pch.c:364 pch.c:370 pch.c:379 pch.c:386 |
| 941 msgid "while writing precompiled header" | 953 msgid "while writing precompiled header" |
| 942 msgstr "" | 954 msgstr "" |
| 943 | 955 |
| 944 #: pch.c:484 | 956 #: pch.c:617 |
| 945 #, c-format | 957 #, c-format |
| 946 msgid "%s: not used because `%.*s' is poisoned" | 958 msgid "%s: not used because `%.*s' is poisoned" |
| 947 msgstr "" | 959 msgstr "" |
| 948 | 960 |
| 949 #: pch.c:506 | 961 #: pch.c:639 |
| 950 #, c-format | 962 #, c-format |
| 951 msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" | 963 msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" |
| 952 msgstr "" | 964 msgstr "" |
| 953 | 965 |
| 954 #: pch.c:518 | 966 #: pch.c:651 |
| 955 #, c-format | 967 #, c-format |
| 956 msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" | 968 msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" |
| 957 msgstr "" | 969 msgstr "" |
| 958 | 970 |
| 959 #: pch.c:559 | 971 #: pch.c:692 |
| 960 #, c-format | 972 #, c-format |
| 961 msgid "%s: not used because `%s' is defined" | 973 msgid "%s: not used because `%s' is defined" |
| 962 msgstr "" | 974 msgstr "" |
| 963 | 975 |
| 964 #: pch.c:579 | 976 #: pch.c:712 |
| 965 #, c-format | 977 #, c-format |
| 966 msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid" | 978 msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid" |
| 967 msgstr "" | 979 msgstr "" |
| 968 | 980 |
| 969 #: pch.c:588 pch.c:758 | 981 #: pch.c:721 pch.c:894 |
| 970 msgid "while reading precompiled header" | 982 msgid "while reading precompiled header" |
| 971 msgstr "" | 983 msgstr "" |
| 972 | 984 |
| 973 #: traditional.c:751 | 985 #: traditional.c:751 |
| 974 #, c-format | 986 #, c-format |
| 975 msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" | 987 msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" |
| 976 msgstr "" | 988 msgstr "" |
| 977 | 989 |
| 978 #: traditional.c:969 | 990 #: traditional.c:969 |
| 979 #, fuzzy | 991 #, fuzzy |
| (...skipping 306 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1286 | 1298 |
| 1287 #, fuzzy | 1299 #, fuzzy |
| 1288 #~ msgid "too many arguments for format" | 1300 #~ msgid "too many arguments for format" |
| 1289 #~ msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" | 1301 #~ msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" |
| 1290 | 1302 |
| 1291 #, fuzzy | 1303 #, fuzzy |
| 1292 #~ msgid "format is a wide character string" | 1304 #~ msgid "format is a wide character string" |
| 1293 #~ msgstr "ëßóôá ìå üëá ôá ãíùóôÜ óýíïëá ÷áñáêôÞñùí" | 1305 #~ msgstr "ëßóôá ìå üëá ôá ãíùóôÜ óýíïëá ÷áñáêôÞñùí" |
| 1294 | 1306 |
| 1295 #, fuzzy | 1307 #, fuzzy |
| 1296 #~ msgid "unterminated format string" | |
| 1297 #~ msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåío áëöáñéèìçôéêü" | |
| 1298 | |
| 1299 #, fuzzy | |
| 1300 #~ msgid "null format string" | 1308 #~ msgid "null format string" |
| 1301 #~ msgstr "Ç áëõóßäá ìïñöÞò äåí åßíáé Ýãêõñç: `%s'" | 1309 #~ msgstr "Ç áëõóßäá ìïñöÞò äåí åßíáé Ýãêõñç: `%s'" |
| 1302 | 1310 |
| 1303 #, fuzzy | 1311 #, fuzzy |
| 1304 #~ msgid "repeated %s in format" | 1312 #~ msgid "repeated %s in format" |
| 1305 #~ msgstr "repeated leap second moment" | 1313 #~ msgstr "repeated leap second moment" |
| 1306 | 1314 |
| 1307 #, fuzzy | 1315 #, fuzzy |
| 1308 #~ msgid "too few arguments for format" | 1316 #~ msgid "too few arguments for format" |
| 1309 #~ msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá" | 1317 #~ msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá" |
| (...skipping 392 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1702 #~ msgstr "write %s" | 1710 #~ msgstr "write %s" |
| 1703 | 1711 |
| 1704 #, fuzzy | 1712 #, fuzzy |
| 1705 #~ msgid "cannot convert to a pointer type" | 1713 #~ msgid "cannot convert to a pointer type" |
| 1706 #~ msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá âñåèåß ï ôýðïò ôïõ åðåîåñãáóôÞ." | 1714 #~ msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá âñåèåß ï ôýðïò ôïõ åðåîåñãáóôÞ." |
| 1707 | 1715 |
| 1708 #, fuzzy | 1716 #, fuzzy |
| 1709 #~ msgid "conversion to incomplete type" | 1717 #~ msgid "conversion to incomplete type" |
| 1710 #~ msgstr "ìç ðëÞñçò åããñáöÞ" | 1718 #~ msgstr "ìç ðëÞñçò åããñáöÞ" |
| 1711 | 1719 |
| 1720 #~ msgid "internal error: " |
| 1721 #~ msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá: " |
| 1722 |
| 1723 #~ msgid "warning: " |
| 1724 #~ msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: " |
| 1725 |
| 1712 #, fuzzy | 1726 #, fuzzy |
| 1713 #~ msgid "integer constant out of range" | 1727 #~ msgid "integer constant out of range" |
| 1714 #~ msgstr "ó÷åôéêÞ èÝóç áñ÷åßïõ åßíáé åêôüò ïñßùí" | 1728 #~ msgstr "ó÷åôéêÞ èÝóç áñ÷åßïõ åßíáé åêôüò ïñßùí" |
| 1715 | 1729 |
| 1716 #, fuzzy | 1730 #, fuzzy |
| 1717 #~ msgid "invalid character '%c' in #if" | |
| 1718 #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò `%c' óôï ôýðï áëöáñéèìçôéêïý `%s'" | |
| 1719 | |
| 1720 #, fuzzy | |
| 1721 #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if" | 1731 #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if" |
| 1722 #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò `%c' óôï ôýðï áëöáñéèìçôéêïý `%s'" | 1732 #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò `%c' óôï ôýðï áëöáñéèìçôéêïý `%s'" |
| 1723 | 1733 |
| 1724 #, fuzzy | 1734 #, fuzzy |
| 1725 #~ msgid "missing binary operator" | 1735 #~ msgid "missing binary operator" |
| 1726 #~ msgstr "Áãíùóôïò äõáäéêüò ÷åéñéóôÞò." | 1736 #~ msgstr "Áãíùóôïò äõáäéêüò ÷åéñéóôÞò." |
| 1727 | 1737 |
| 1728 #, fuzzy | 1738 #, fuzzy |
| 1729 #~ msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" | 1739 #~ msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" |
| 1730 #~ msgstr "äéáãñáöÞ ìç-êáôáëüãïõ `%s'\n" | 1740 #~ msgstr "äéáãñáöÞ ìç-êáôáëüãïõ `%s'\n" |
| (...skipping 3555 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5286 #~ msgid "invalid use of %D" | 5296 #~ msgid "invalid use of %D" |
| 5287 #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò" | 5297 #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò" |
| 5288 | 5298 |
| 5289 #, fuzzy | 5299 #, fuzzy |
| 5290 #~ msgid "internal error #%d" | 5300 #~ msgid "internal error #%d" |
| 5291 #~ msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá NIS" | 5301 #~ msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá NIS" |
| 5292 | 5302 |
| 5293 #, fuzzy | 5303 #, fuzzy |
| 5294 #~ msgid "can't to open %s" | 5304 #~ msgid "can't to open %s" |
| 5295 #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ `%s'" | 5305 #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ `%s'" |
| OLD | NEW |