Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(109)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/google_chrome_strings_zh-TW.xtb

Issue 165209: Latest translated strings. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: '' Created 11 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/google_chrome_strings_zh-CN.xtb ('k') | no next file » | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="zh-TW"> 3 <translationbundle lang="zh-TW">
4 <translation id="8000275528373650868">「Google 瀏覽器」需要 Windows Vista,或者 Windows XP SP2 或更新版本。</translation>
4 <translation id="6676384891291319759">使用網際網路</translation> 5 <translation id="6676384891291319759">使用網際網路</translation>
5 <translation id="8579274574697852281">「Google 瀏覽器」需使用 Windows Vista 或 Windows XP SP1 或更新版本。</translation>
6 <translation id="698670068493841342">已安裝「Google 瀏覽器」供此使用者使用。如果軟體無法順利運作,請移除「Googl e 瀏覽器」,然後重新下載一次。</translation> 6 <translation id="698670068493841342">已安裝「Google 瀏覽器」供此使用者使用。如果軟體無法順利運作,請移除「Googl e 瀏覽器」,然後重新下載一次。</translation>
7 <translation id="7400722733683201933">關於 Google 瀏覽器</translation> 7 <translation id="7400722733683201933">關於 Google 瀏覽器</translation>
8 <translation id="7101265395643981223">開啟 Google 瀏覽器</translation> 8 <translation id="7101265395643981223">開啟 Google 瀏覽器</translation>
9 <translation id="1549918799472947005">Google 瀏覽器使用您的預設搜尋引擎,而目前的設定為 <ph name="PAG E_TITLE"/>。您想要保留您的預設搜尋引擎嗎?</translation> 9 <translation id="1549918799472947005">Google 瀏覽器使用您的預設搜尋引擎,而目前的設定為 <ph name="PAG E_TITLE"/>。您想要保留您的預設搜尋引擎嗎?</translation>
10 <translation id="2370289711218562573">「Google 瀏覽器」現正匯入 [我的最愛/書籤]。</translation> 10 <translation id="2370289711218562573">「Google 瀏覽器」現正匯入 [我的最愛/書籤]。</translation>
11 <translation id="8970027151245482499">「Google 瀏覽器」並未安裝或找不到安裝目錄,請再次下載「Google 瀏覽器」 。</translation> 11 <translation id="8970027151245482499">「Google 瀏覽器」並未安裝或找不到安裝目錄,請再次下載「Google 瀏覽器」 。</translation>
12 <translation id="7958215378280655655">如果您重設 Google 瀏覽器選項的話,您之前所做的變更將返回預設設定。您確定要重 設瀏覽器選項嗎?</translation>
13 <translation id="4281844954008187215">服務條款</translation> 12 <translation id="4281844954008187215">服務條款</translation>
14 <translation id="2197898401230534722">刪除所有設定檔資料</translation>
15 <translation id="1137776625614346046">「常用網頁」區域會顯示您經常使用的網站。 使用 Google 瀏覽器一段時間後,每次 您新增分頁時都會看到常用網頁。 您可以在<ph name="BEGIN_LINK"/>開始使用網頁<ph name="END_LINK"/>上瞭解更多關於此功能 與其他功能的資訊。</translation> 13 <translation id="1137776625614346046">「常用網頁」區域會顯示您經常使用的網站。 使用 Google 瀏覽器一段時間後,每次 您新增分頁時都會看到常用網頁。 您可以在<ph name="BEGIN_LINK"/>開始使用網頁<ph name="END_LINK"/>上瞭解更多關於此功能 與其他功能的資訊。</translation>
16 <translation id="4728575227883772061">安裝因不明錯誤而失敗。如果「Google 瀏覽器」目前正在執行中,請將其關閉然後再試 一次。</translation> 14 <translation id="4728575227883772061">安裝因不明錯誤而失敗。如果「Google 瀏覽器」目前正在執行中,請將其關閉然後再試 一次。</translation>
17 <translation id="4149882025268051530">安裝程式無法解壓縮封存檔案,請再次下載「Google 瀏覽器」。</translat ion> 15 <translation id="4149882025268051530">安裝程式無法解壓縮封存檔案,請再次下載「Google 瀏覽器」。</translat ion>
18 <translation id="4343226815564935778">「Google 瀏覽器」安裝目錄使用中。請重新啟動電腦,然後再試一次。</trans lation> 16 <translation id="4343226815564935778">「Google 瀏覽器」安裝目錄使用中。請重新啟動電腦,然後再試一次。</trans lation>
19 <translation id="4506896920521131223">版權所有 © 2006-2009 Google Inc。保留所有權利。</trans lation> 17 <translation id="4506896920521131223">版權所有 © 2006-2009 Google Inc。保留所有權利。</trans lation>
20 <translation id="6817660909204164466">只要自動傳送使用統計資料及當機報告給 Google,就能助我們一臂之力,讓 Goog le 瀏覽器更臻完美。</translation> 18 <translation id="6817660909204164466">只要自動傳送使用統計資料及當機報告給 Google,就能助我們一臂之力,讓 Goog le 瀏覽器更臻完美。</translation>
21 <translation id="8227755444512189073">Google 瀏覽器需要啟動外部應用程式以處理 <ph name="SCHEME"/ > 連結。所要求的連結為 <ph name="PROTOLINK"/>。</translation> 19 <translation id="8227755444512189073">Google 瀏覽器需要啟動外部應用程式以處理 <ph name="SCHEME"/ > 連結。所要求的連結為 <ph name="PROTOLINK"/>。</translation>
22 <translation id="1281036569101707544">Google 瀏覽器 <ph name="TERMS_OF_SERVICE_LINK "/></translation> 20 <translation id="1281036569101707544">Google 瀏覽器 <ph name="TERMS_OF_SERVICE_LINK "/></translation>
23 <translation id="8815061062167142136">不得了! Google 瀏覽器已經損毀。要重新啟動嗎?</translation> 21 <translation id="8815061062167142136">不得了! Google 瀏覽器已經損毀。要重新啟動嗎?</translation>
24 <translation id="5016204670686360703">如果您現在取消,將不會匯入所有項目,但您可以稍後從 Google 瀏覽器功能表再次匯 入。</translation> 22 <translation id="5016204670686360703">如果您現在取消,將不會匯入所有項目,但您可以稍後從 Google 瀏覽器功能表再次匯 入。</translation>
25 <translation id="7241541963706135274">Google 瀏覽器會執行這些工作:</translation> 23 <translation id="7241541963706135274">Google 瀏覽器會執行這些工作:</translation>
26 <translation id="8446794773162156990">Google 瀏覽器反應異常</translation> 24 <translation id="8446794773162156990">Google 瀏覽器反應異常</translation>
27 <translation id="3889417619312448367">解除安裝 Google 瀏覽器</translation> 25 <translation id="3889417619312448367">解除安裝 Google 瀏覽器</translation>
28 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Google 瀏覽器</tran slation> 26 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Google 瀏覽器</tran slation>
29 <translation id="8810218179782551669">Google 瀏覽器語言:</translation> 27 <translation id="8810218179782551669">Google 瀏覽器語言:</translation>
30 <translation id="3940866277504106378">「Google 瀏覽器」可能使用網頁服務來改善您的瀏覽經驗,您亦可選擇停用這些服務。 </translation> 28 <translation id="3940866277504106378">「Google 瀏覽器」可能使用網頁服務來改善您的瀏覽經驗,您亦可選擇停用這些服務。 </translation>
31 <translation id="7001386529596391893">在下列位置建立 Google 瀏覽器捷徑:</translation> 29 <translation id="7001386529596391893">在下列位置建立 Google 瀏覽器捷徑:</translation>
32 <translation id="6134282421960734039">您要 Google 瀏覽器儲存您的密碼嗎?</translation> 30 <translation id="6134282421960734039">您要 Google 瀏覽器儲存您的密碼嗎?</translation>
31 <translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
33 <translation id="1195935957447623558">Google 瀏覽器上一次未正確關閉。如果要重新開啟之前的網頁,請按一下 [還原]。 </translation> 32 <translation id="1195935957447623558">Google 瀏覽器上一次未正確關閉。如果要重新開啟之前的網頁,請按一下 [還原]。 </translation>
34 <translation id="2499193704281978000">Google 瀏覽器沒有回應。 是否要立即重新啟動?</translation> 33 <translation id="2499193704281978000">Google 瀏覽器沒有回應。 是否要立即重新啟動?</translation>
34 <translation id="1163677799412376314">Google 瀏覽器說明</translation>
35 <translation id="7747138024166251722">安裝程式無法建立暫時目錄,請檢查可用磁碟空間與權限,以順利安裝軟體。</transl ation> 35 <translation id="7747138024166251722">安裝程式無法建立暫時目錄,請檢查可用磁碟空間與權限,以順利安裝軟體。</transl ation>
36 <translation id="6009537148180854585">您嘗試到達 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt ;/strong&gt;,但是伺服器提供的憑證包含錯誤資訊。Google 瀏覽器無法使用包含錯誤資訊的憑證,也無法驗證您要連結的網站的身份。您的連線不安全,所以 您必須就此停住。您的連線不安全,所以您必須就此停住。</translation> 36 <translation id="6009537148180854585">您嘗試到達 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt ;/strong&gt;,但是伺服器提供的憑證包含錯誤資訊。Google 瀏覽器無法使用包含錯誤資訊的憑證,也無法驗證您要連結的網站的身份。您的連線不安全,所以 您必須就此停住。您的連線不安全,所以您必須就此停住。</translation>
37 <translation id="3324235665723428530">您的設定檔由於來自較新版本的 Google 瀏覽器,所以無法使用。\n\n某些功能可 能無法提供。請指定另一個設定檔目錄,或使用較新版本的 Google 瀏覽器。</translation> 37 <translation id="3324235665723428530">您的設定檔由於來自較新版本的 Google 瀏覽器,所以無法使用。\n\n某些功能可 能無法提供。請指定另一個設定檔目錄,或使用較新版本的 Google 瀏覽器。</translation>
38 <translation id="1759842336958782510">Google 瀏覽器</translation> 38 <translation id="1759842336958782510">Google 瀏覽器</translation>
39 <translation id="911206726377975832">您要一併刪除瀏覽資料嗎?</translation>
39 <translation id="2044287590254833138">Google 瀏覽器工具列</translation> 40 <translation id="2044287590254833138">Google 瀏覽器工具列</translation>
41 <translation id="1473088902761932034">您回來真是太好了!但是 Google 還不是您的預設瀏覽器。</translatio n>
40 <translation id="6481075104394517441">您嘗試到達 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt ;/strong&gt;,但伺服器所提供的憑證尚未生效。沒有任何資訊顯示憑證是否可靠。Google 瀏覽器無法確切保證您聯絡的對象是 &lt;strong&gt ;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; 而非攻擊者。您必須確保您的電腦已正確設定時間和時區。如果設定不正確,請修改設定,然後重 新整理本網頁。如果設定正確,您必須就此停住。</translation> 42 <translation id="6481075104394517441">您嘗試到達 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt ;/strong&gt;,但伺服器所提供的憑證尚未生效。沒有任何資訊顯示憑證是否可靠。Google 瀏覽器無法確切保證您聯絡的對象是 &lt;strong&gt ;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; 而非攻擊者。您必須確保您的電腦已正確設定時間和時區。如果設定不正確,請修改設定,然後重 新整理本網頁。如果設定正確,您必須就此停住。</translation>
41 <translation id="8862326446509486874">您沒有在系統層級進行安裝的權限。請嘗試以管理員身份執行安裝檔。</translati on> 43 <translation id="8862326446509486874">您沒有在系統層級進行安裝的權限。請嘗試以管理員身份執行安裝檔。</translati on>
42 <translation id="2874156562296220396">「Google 瀏覽器」的開發仰賴 <ph name="BEGIN_LINK_CHR OMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> 開放原始碼計畫與其他<ph name="BEGIN_LINK_OS S"/>開放原始碼軟體<ph name="END_LINK_OSS"/>的協助才得以完成。</translation> 44 <translation id="2874156562296220396">「Google 瀏覽器」的開發仰賴 <ph name="BEGIN_LINK_CHR OMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> 開放原始碼計畫與其他<ph name="BEGIN_LINK_OS S"/>開放原始碼軟體<ph name="END_LINK_OSS"/>的協助才得以完成。</translation>
43 <translation id="6921913858457830952">Google 瀏覽器已準備好完成您的安裝。</translation> 45 <translation id="6921913858457830952">Google 瀏覽器已準備好完成您的安裝。</translation>
44 <translation id="7100330187273168372">Google 瀏覽器無法讀取或寫入資料目錄:\n\n<ph name="USER_D ATA_DIRECTORY"/></translation> 46 <translation id="7100330187273168372">Google 瀏覽器無法讀取或寫入資料目錄:\n\n<ph name="USER_D ATA_DIRECTORY"/></translation>
45 <translation id="2290095356545025170">您是否確定要解除安裝「Google 瀏覽器」?</translation> 47 <translation id="2290095356545025170">您是否確定要解除安裝「Google 瀏覽器」?</translation>
46 <translation id="5941830788786076944">將 Google 瀏覽器設為我的預設瀏覽器</translation> 48 <translation id="5941830788786076944">將 Google 瀏覽器設為我的預設瀏覽器</translation>
47 <translation id="4127951844153999091">在這個情況下,憑證所列的網址與瀏覽器嘗試前往的網址不符。憑證不符的其中一個可能原因是 ,攻擊者欄截了您的通訊,並且出示另一個網站的憑證。另一個可能的原因是,伺服器已設定為不同的網站傳回相同的憑證 (其中包括您嘗試造訪的網站),而這個憑證可能對其中 一些網站無效。Google 瀏覽器可以確定您已經到達 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;,但是無 法驗證這與您嘗試前往的 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; 是同一個網站。如果您繼續,瀏覽器將不再 檢查任何名稱不符的情況。一般而言,建議您就此停住。</translation> 49 <translation id="4127951844153999091">在這個情況下,憑證所列的網址與瀏覽器嘗試前往的網址不符。憑證不符的其中一個可能原因是 ,攻擊者欄截了您的通訊,並且出示另一個網站的憑證。另一個可能的原因是,伺服器已設定為不同的網站傳回相同的憑證 (其中包括您嘗試造訪的網站),而這個憑證可能對其中 一些網站無效。Google 瀏覽器可以確定您已經到達 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;,但是無 法驗證這與您嘗試前往的 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; 是同一個網站。如果您繼續,瀏覽器將不再 檢查任何名稱不符的情況。一般而言,建議您就此停住。</translation>
48 <translation id="2712549016134575851">偵測到與其他已安裝的應用程式互相衝突。</translation> 50 <translation id="2712549016134575851">偵測到與其他已安裝的應用程式互相衝突。</translation>
49 <translation id="7161904924553537242">歡迎使用 Google 瀏覽器</translation> 51 <translation id="7161904924553537242">歡迎使用 Google 瀏覽器</translation>
50 <translation id="8236873504073475138">Google 瀏覽器不支援 Windows 2000。某些功能可能無法執行。</tr anslation> 52 <translation id="8236873504073475138">Google 瀏覽器不支援 Windows 2000。某些功能可能無法執行。</tr anslation>
51 <translation id="5046764976540625289">結束 Google 瀏覽器</translation> 53 <translation id="5046764976540625289">結束 Google 瀏覽器</translation>
52 <translation id="8865765905101981392">網際網路瀏覽器</translation> 54 <translation id="8865765905101981392">網際網路瀏覽器</translation>
53 <translation id="582763753075639530">請關閉所有 Google 瀏覽器的視窗然後重新啟動 Google 瀏覽器,以使變更生效 。</translation> 55 <translation id="582763753075639530">請關閉所有 Google 瀏覽器的視窗然後重新啟動 Google 瀏覽器,以使變更生效 。</translation>
56 <translation id="6525535905286676482">結束 Google 瀏覽器</translation>
54 <translation id="8776515774046280928">「Google 瀏覽器」已經安裝並提供此電腦的所有使用者使用。如果您想要於使用者層級 安裝「Google 瀏覽器」,必須先移除由管理員安裝的系統層級版本。</translation> 57 <translation id="8776515774046280928">「Google 瀏覽器」已經安裝並提供此電腦的所有使用者使用。如果您想要於使用者層級 安裝「Google 瀏覽器」,必須先移除由管理員安裝的系統層級版本。</translation>
58 <translation id="2769762047821873045">「Google 瀏覽器」並非您的預設瀏覽器。</translation>
59 <translation id="7825851276765848807">不明錯誤導致安裝失敗,請再次下載「Google 瀏覽器」。</translation >
55 <translation id="3335672657969596251">Google 瀏覽器不支援 <ph name="OS_NAME"/>。</trans lation> 60 <translation id="3335672657969596251">Google 瀏覽器不支援 <ph name="OS_NAME"/>。</trans lation>
56 <translation id="3636771339108070045">此電腦已有更新的「Google 瀏覽器」版本可供使用,如果軟體無法順利運作,請移除「 Google 瀏覽器」,然後重新下載一次。</translation> 61 <translation id="3636771339108070045">此電腦已有更新的「Google 瀏覽器」版本可供使用,如果軟體無法順利運作,請移除「 Google 瀏覽器」,然後重新下載一次。</translation>
57 <translation id="3396666154568987767">適用於 <ph name="PROFILE_NAME"/> 的 Google 瀏覽器 </translation> 62 <translation id="3396666154568987767">適用於 <ph name="PROFILE_NAME"/> 的 Google 瀏覽器 </translation>
63 <translation id="3290853340290073363">隱藏 Google 瀏覽器</translation>
58 <translation id="1964682833763362793">請關閉所有 Google 瀏覽器視窗然後再試一次。</translation> 64 <translation id="1964682833763362793">請關閉所有 Google 瀏覽器視窗然後再試一次。</translation>
59 <translation id="1001534784610492198">安裝程式封存檔案已經損壞或無效,請再次下載「Google 瀏覽器」。</transl ation> 65 <translation id="1001534784610492198">安裝程式封存檔案已經損壞或無效,請再次下載「Google 瀏覽器」。</transl ation>
60 <translation id="6626317981028933585">抱歉,我們無法在 Mozilla Firefox 執行時取得其設定。如果要匯入這些設 定至 Google 瀏覽器,請儲存您的工作,並關閉所有 Firefox 視窗。然後按一下 [繼續]。</translation> 66 <translation id="6626317981028933585">抱歉,我們無法在 Mozilla Firefox 執行時取得其設定。如果要匯入這些設 定至 Google 瀏覽器,請儲存您的工作,並關閉所有 Firefox 視窗。然後按一下 [繼續]。</translation>
61 <translation id="8540666473246803645">Google 瀏覽器</translation> 67 <translation id="8540666473246803645">Google 瀏覽器</translation>
62 <translation id="6049075767726609708">管理員已經在此系統安裝「Google 瀏覽器」,且供所有使用者使用。系統層級的「Go ogle 瀏覽器」現在將取代使用者層級的版本。</translation> 68 <translation id="6049075767726609708">管理員已經在此系統安裝「Google 瀏覽器」,且供所有使用者使用。系統層級的「Go ogle 瀏覽器」現在將取代使用者層級的版本。</translation>
63 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> 69 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation>
64 <translation id="1446473746922165495">為 Google 瀏覽器功能表、對話方塊及工具提示等變更語言選項。</transla tion> 70 <translation id="1446473746922165495">為 Google 瀏覽器功能表、對話方塊及工具提示等變更語言選項。</transla tion>
65 <translation id="9189723490960700326">您嘗試到達 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt ;/strong&gt;,但伺服器提供逾期的憑證。由於憑證逾期所以沒有足夠資訊供我們辨別其可靠性。因此 Google 瀏覽器無法保證您的聯絡對象是 &lt;st rong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; 而非攻擊者。您必須就止停住。</translation> 71 <translation id="9189723490960700326">您嘗試到達 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt ;/strong&gt;,但伺服器提供逾期的憑證。由於憑證逾期所以沒有足夠資訊供我們辨別其可靠性。因此 Google 瀏覽器無法保證您的聯絡對象是 &lt;st rong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; 而非攻擊者。您必須就止停住。</translation>
66 <translation id="7106741999175697885">工作管理員 - Google 瀏覽器</translation> 72 <translation id="7106741999175697885">工作管理員 - Google 瀏覽器</translation>
67 <translation id="8449380764213232436">Google 瀏覽器正從 <ph name="BROWSER_COMPONENT"/ > 匯入下列項目:</translation> 73 <translation id="8449380764213232436">Google 瀏覽器正從 <ph name="BROWSER_COMPONENT"/ > 匯入下列項目:</translation>
68 <translation id="3396977131400919238">安裝過程中發生作業系統錯誤,請再次下載「Google 瀏覽器」。</translat ion> 74 <translation id="3396977131400919238">安裝過程中發生作業系統錯誤,請再次下載「Google 瀏覽器」。</translat ion>
69 <translation id="2618799103663374905">新增 Google 瀏覽器捷徑至您的桌面、快速啟動列及開始功能表</translat ion> 75 <translation id="2618799103663374905">新增 Google 瀏覽器捷徑至您的桌面、快速啟動列及開始功能表</translat ion>
70 <translation id="1144950271450340860">您嘗試到達 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt ;/strong&gt;,但伺服器提供的憑證由您電腦作業系統不信任的實體簽發。這可能表示伺服器自行產生安全性憑證,因此 Google 瀏覽器無法憑其辨認身份;或 者有攻擊者試圖欄截您的通訊。您必須就此停住。&lt;strong&gt;尤其&lt;/strong&gt;如果您從未在這個網站接過這種警告,就更不應該繼續。</ translation> 76 <translation id="1144950271450340860">您嘗試到達 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt ;/strong&gt;,但伺服器提供的憑證由您電腦作業系統不信任的實體簽發。這可能表示伺服器自行產生安全性憑證,因此 Google 瀏覽器無法憑其辨認身份;或 者有攻擊者試圖欄截您的通訊。您必須就此停住。&lt;strong&gt;尤其&lt;/strong&gt;如果您從未在這個網站接過這種警告,就更不應該繼續。</ translation>
71 </translationbundle> 77 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/google_chrome_strings_zh-CN.xtb ('k') | no next file » | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698