Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(269)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/google_chrome_strings_el.xtb

Issue 165209: Latest translated strings. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: '' Created 11 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="el"> 3 <translationbundle lang="el">
4 <translation id="8000275528373650868">Το Google Chrome απαιτεί λειτουργικό σύστη μα Windows Vista ή Windows XP με SP2 ή μεταγενέστερη έκδοση.</translation>
4 <translation id="6676384891291319759">Πρόσβαση στο Internet</translation> 5 <translation id="6676384891291319759">Πρόσβαση στο Internet</translation>
5 <translation id="8579274574697852281">Το Google Chrome απαιτεί λειτουργικό σύστη μα Windows Vista ή Windows XP με SP1 ή μεταγενέστερη έκδοση.</translation>
6 <translation id="698670068493841342">Το Google Chrome έχει ήδη εγκατασταθεί για αυτόν το χρήστη. Αν το λογισμικό δεν λειτουργεί, απεγκαταστήστε το Google Chrome και κάντε λήψη ξανά.</translation> 6 <translation id="698670068493841342">Το Google Chrome έχει ήδη εγκατασταθεί για αυτόν το χρήστη. Αν το λογισμικό δεν λειτουργεί, απεγκαταστήστε το Google Chrome και κάντε λήψη ξανά.</translation>
7 <translation id="7400722733683201933">Πληροφορίες για το Google Chrome</translat ion> 7 <translation id="7400722733683201933">Πληροφορίες για το Google Chrome</translat ion>
8 <translation id="7101265395643981223">Έναρξη του Google Chrome</translation> 8 <translation id="7101265395643981223">Έναρξη του Google Chrome</translation>
9 <translation id="1549918799472947005">Το Chrome χρησιμοποιεί την προεπιλεγμένη μ ηχανή αναζήτησης, η οποία αυτή τη στιγμή είναι η <ph name="PAGE_TITLE"/>. Θέλετε να διατηρηθεί η προεπιλεγμένη μηχανή αναζήτησης;</translation> 9 <translation id="1549918799472947005">Το Chrome χρησιμοποιεί την προεπιλεγμένη μ ηχανή αναζήτησης, η οποία αυτή τη στιγμή είναι η <ph name="PAGE_TITLE"/>. Θέλετε να διατηρηθεί η προεπιλεγμένη μηχανή αναζήτησης;</translation>
10 <translation id="2370289711218562573">Το Google Chrome πραγματοποιεί εισαγωγή Αγ απημένων/Σελιδοδεικτών.</translation> 10 <translation id="2370289711218562573">Το Google Chrome πραγματοποιεί εισαγωγή Αγ απημένων/Σελιδοδεικτών.</translation>
11 <translation id="8970027151245482499">Το Google Chrome δεν έχει εγκατασταθεί ή α πέτυχε στην εύρεση καταλόγου εγκατάστασης. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</ translation> 11 <translation id="8970027151245482499">Το Google Chrome δεν έχει εγκατασταθεί ή α πέτυχε στην εύρεση καταλόγου εγκατάστασης. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</ translation>
12 <translation id="7958215378280655655">Όταν γίνεται επαναφορά των επιλογών του Go ogle Chrome, επανέρχονται οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για όποιες αλλαγές έχετε π ραγματοποιήσει. Θέλετε να γίνει επαναφορά των επιλογών του Chrome;</translation>
13 <translation id="4281844954008187215">Όροι Παροχής Υπηρεσιών</translation> 12 <translation id="4281844954008187215">Όροι Παροχής Υπηρεσιών</translation>
14 <translation id="2197898401230534722">Διαγραφή όλων των δεδομένων προφίλ</transl ation>
15 <translation id="1137776625614346046">Η περιοχή &quot;Πιο δημοφιλή&quot; εμφανίζ ει τους ιστότοπους που χρησιμοποιείτε συχνότερα. Αφού χρησιμοποιήσετε το Google Chrome για ένα διάστημα, κάθε φορά που ανοίγετε μια νέα καρτέλα θα βλέπετε τους ιστότοπους που επισκέπτεστε περισσότερο. Μπορείτε να μάθετε περισσότερα σχετικά με αυτό και άλλες δυνατότητες στη σελίδα <ph name="BEGIN_LINK"/>Ξεκινώντας<ph na me="END_LINK"/>.</translation> 13 <translation id="1137776625614346046">Η περιοχή &quot;Πιο δημοφιλή&quot; εμφανίζ ει τους ιστότοπους που χρησιμοποιείτε συχνότερα. Αφού χρησιμοποιήσετε το Google Chrome για ένα διάστημα, κάθε φορά που ανοίγετε μια νέα καρτέλα θα βλέπετε τους ιστότοπους που επισκέπτεστε περισσότερο. Μπορείτε να μάθετε περισσότερα σχετικά με αυτό και άλλες δυνατότητες στη σελίδα <ph name="BEGIN_LINK"/>Ξεκινώντας<ph na me="END_LINK"/>.</translation>
16 <translation id="4728575227883772061">Η εγκατάσταση απέτυχε λόγω απροσδιόριστου σφάλματος. Αν το Google Chrome εκτελείται αυτήν τη στιγμή, κλείστε το και δοκιμά στε ξανά.</translation> 14 <translation id="4728575227883772061">Η εγκατάσταση απέτυχε λόγω απροσδιόριστου σφάλματος. Αν το Google Chrome εκτελείται αυτήν τη στιγμή, κλείστε το και δοκιμά στε ξανά.</translation>
17 <translation id="4149882025268051530">Η αποσυμπίεση του αρχείου από το πρόγραμμα εγκατάστασης απέτυχε. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</translation> 15 <translation id="4149882025268051530">Η αποσυμπίεση του αρχείου από το πρόγραμμα εγκατάστασης απέτυχε. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</translation>
18 <translation id="4343226815564935778">Ο κατάλογος εγκατάστασης του Google Chrome φαίνεται να χρησιμοποιείται. Κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή σας και προσπαθή στε ξανά.</translation> 16 <translation id="4343226815564935778">Ο κατάλογος εγκατάστασης του Google Chrome φαίνεται να χρησιμοποιείται. Κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή σας και προσπαθή στε ξανά.</translation>
19 <translation id="4506896920521131223">Πνευματικά δικαιώματα © 2006-2009 Google I nc. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.</translation> 17 <translation id="4506896920521131223">Πνευματικά δικαιώματα © 2006-2009 Google I nc. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.</translation>
20 <translation id="6817660909204164466">Συμβάλετε στη βελτίωση του Google Chrome σ τέλνοντας αυτόματα στην Google στατιστικά στοιχεία χρήσης και αναφορές σφαλμάτων </translation> 18 <translation id="6817660909204164466">Συμβάλετε στη βελτίωση του Google Chrome σ τέλνοντας αυτόματα στην Google στατιστικά στοιχεία χρήσης και αναφορές σφαλμάτων </translation>
21 <translation id="8227755444512189073">Το Google Chrome πρέπει να εκκινήσει μια ε ξωτερική εφαρμογή για το χειρισμό των συνδέσμων <ph name="SCHEME"/>. Ζητήθηκε ο σύνδεσμος <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 19 <translation id="8227755444512189073">Το Google Chrome πρέπει να εκκινήσει μια ε ξωτερική εφαρμογή για το χειρισμό των συνδέσμων <ph name="SCHEME"/>. Ζητήθηκε ο σύνδεσμος <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
22 <translation id="1281036569101707544">Google Chrome <ph name="TERMS_OF_SERVICE_L INK"/></translation> 20 <translation id="1281036569101707544">Google Chrome <ph name="TERMS_OF_SERVICE_L INK"/></translation>
23 <translation id="8815061062167142136">Ουπς! Η λειτουργία του Google Chrome διακό πηκε ξαφνικά. Επανεκκίνηση τώρα;</translation> 21 <translation id="8815061062167142136">Ουπς! Η λειτουργία του Google Chrome διακό πηκε ξαφνικά. Επανεκκίνηση τώρα;</translation>
24 <translation id="5016204670686360703">Αν επιλέξετε ακύρωση τώρα, δεν θα γίνει ει σαγωγή όλων των στοιχείων. Μπορείτε να επαναλάβετε την εισαγωγή αργότερα από το μενού του Chrome.</translation> 22 <translation id="5016204670686360703">Αν επιλέξετε ακύρωση τώρα, δεν θα γίνει ει σαγωγή όλων των στοιχείων. Μπορείτε να επαναλάβετε την εισαγωγή αργότερα από το μενού του Chrome.</translation>
25 <translation id="7241541963706135274">Το Google Chrome θα εκτελέσει τις παρακάτω εργασίες:</translation> 23 <translation id="7241541963706135274">Το Google Chrome θα εκτελέσει τις παρακάτω εργασίες:</translation>
26 <translation id="8446794773162156990">Το Google Chrome παρουσιάζει εσφαλμένη συμ περιφορά</translation> 24 <translation id="8446794773162156990">Το Google Chrome παρουσιάζει εσφαλμένη συμ περιφορά</translation>
27 <translation id="3889417619312448367">Κατάργηση εγκατάστασης Google Chrome</tran slation> 25 <translation id="3889417619312448367">Κατάργηση εγκατάστασης Google Chrome</tran slation>
28 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Google Chrome</t ranslation> 26 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Google Chrome</t ranslation>
29 <translation id="8810218179782551669">Γλώσσα του Google Chrome:</translation> 27 <translation id="8810218179782551669">Γλώσσα του Google Chrome:</translation>
30 <translation id="3940866277504106378">Το Google Chrome ενδέχεται να χρησιμοποιεί υπηρεσίες ιστού για τη βελτίωση της εμπειρίας περιήγησης. Μπορείτε προαιρετικά να απενεργοποιήσετε αυτές τις υπηρεσίες.</translation> 28 <translation id="3940866277504106378">Το Google Chrome ενδέχεται να χρησιμοποιεί υπηρεσίες ιστού για τη βελτίωση της εμπειρίας περιήγησης. Μπορείτε προαιρετικά να απενεργοποιήσετε αυτές τις υπηρεσίες.</translation>
31 <translation id="7001386529596391893">Δημιουργία συντομεύσεων του Google Chrome στα παρακάτω σημεία:</translation> 29 <translation id="7001386529596391893">Δημιουργία συντομεύσεων του Google Chrome στα παρακάτω σημεία:</translation>
32 <translation id="6134282421960734039">Θέλετε το Chrome να αποθηκεύσει τον κωδικό πρόσβασής σας;</translation> 30 <translation id="6134282421960734039">Θέλετε το Chrome να αποθηκεύσει τον κωδικό πρόσβασής σας;</translation>
31 <translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
33 <translation id="1195935957447623558">Η λειτουργία του Google Chrome δεν τερματί στηκε σωστά. Για να ανοίξετε ξανά τις σελίδες που ήταν ανοικτές, επιλέξτε &quot; Ανάκτηση&quot;.</translation> 32 <translation id="1195935957447623558">Η λειτουργία του Google Chrome δεν τερματί στηκε σωστά. Για να ανοίξετε ξανά τις σελίδες που ήταν ανοικτές, επιλέξτε &quot; Ανάκτηση&quot;.</translation>
34 <translation id="2499193704281978000">Το Google Chrome δεν ανταποκρίνεται. Επανε κκίνηση τώρα;</translation> 33 <translation id="2499193704281978000">Το Google Chrome δεν ανταποκρίνεται. Επανε κκίνηση τώρα;</translation>
34 <translation id="1163677799412376314">Βοήθεια Google Chrome</translation>
35 <translation id="7747138024166251722">Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ενός προσωριν ού καταλόγου από το πρόγραμμα εγκατάστασης. Ελέγξτε τον κενό χώρο του δίσκου και το δικαίωμα εγκατάστασης του λογισμικού.</translation> 35 <translation id="7747138024166251722">Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ενός προσωριν ού καταλόγου από το πρόγραμμα εγκατάστασης. Ελέγξτε τον κενό χώρο του δίσκου και το δικαίωμα εγκατάστασης του λογισμικού.</translation>
36 <translation id="6009537148180854585">Επιχειρήσατε να μεταβείτε στον τομέα &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, αλλά το πιστοποιητικό που παρουσίασ ε ο διακομιστής περιέχει σφάλματα. Το Google Chrome δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει ένα πιστοποιητικό που περιέχει σφάλματα και δεν μπορεί να επικυρώσει την ταυτότ ητα του ιστότοπου στον οποίο επιχειρήσατε να συνδεθείτε. Η σύνδεσή σας δεν είναι ασφαλής και δεν πρέπει να προχωρήσετε.</translation> 36 <translation id="6009537148180854585">Επιχειρήσατε να μεταβείτε στον τομέα &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, αλλά το πιστοποιητικό που παρουσίασ ε ο διακομιστής περιέχει σφάλματα. Το Google Chrome δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει ένα πιστοποιητικό που περιέχει σφάλματα και δεν μπορεί να επικυρώσει την ταυτότ ητα του ιστότοπου στον οποίο επιχειρήσατε να συνδεθείτε. Η σύνδεσή σας δεν είναι ασφαλής και δεν πρέπει να προχωρήσετε.</translation>
37 <translation id="3324235665723428530">Το προφίλ σας δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί διότι προέρχεται από νεότερη έκδοση του Google Chrome.\n\nΟρισμένες δυνατότητες δεν θα είναι διαθέσιμες. Καθορίστε έναν διαφορετικό κατάλογο προφίλ ή χρησιμοπο ιήστε νεότερη έκδοση του Chrome.</translation> 37 <translation id="3324235665723428530">Το προφίλ σας δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί διότι προέρχεται από νεότερη έκδοση του Google Chrome.\n\nΟρισμένες δυνατότητες δεν θα είναι διαθέσιμες. Καθορίστε έναν διαφορετικό κατάλογο προφίλ ή χρησιμοπο ιήστε νεότερη έκδοση του Chrome.</translation>
38 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation> 38 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation>
39 <translation id="911206726377975832">Να γίνει διαγραφή και των δεδομένων περιήγη σης;</translation>
39 <translation id="2044287590254833138">Γραμμή εργαλείων του Google Chrome</transl ation> 40 <translation id="2044287590254833138">Γραμμή εργαλείων του Google Chrome</transl ation>
40 <translation id="6481075104394517441">Επιχειρήσατε να μεταβείτε στον τομέα &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, αλλά ο διακομιστής παρουσίασε ένα π ιστοποιητικό που δεν είναι ακόμη έγκυρο. Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες για να μάθετε αν αυτό το πιστοποιητικό είναι αξιόπιστο. Το Google Chrome δεν μπορεί να εγγυηθεί ότι επικοινωνείτε με τον τομέα &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&l t;/strong&gt; και όχι με κάποιον εισβολέα. Πρέπει να βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμί σει σωστά το ρολόι και τη ζώνη ώρας στον υπολογιστή σας. Αν δεν τα έχετε ρυθμίσε ι σωστά, πρέπει να διορθώσετε τυχόν προβλήματα και να ανανεώσετε αυτή τη σελίδα. Αν οι ρυθμίσεις είναι σωστές, δεν πρέπει να προχωρήσετε.</translation> 41 <translation id="6481075104394517441">Επιχειρήσατε να μεταβείτε στον τομέα &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, αλλά ο διακομιστής παρουσίασε ένα π ιστοποιητικό που δεν είναι ακόμη έγκυρο. Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες για να μάθετε αν αυτό το πιστοποιητικό είναι αξιόπιστο. Το Google Chrome δεν μπορεί να εγγυηθεί ότι επικοινωνείτε με τον τομέα &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&l t;/strong&gt; και όχι με κάποιον εισβολέα. Πρέπει να βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμί σει σωστά το ρολόι και τη ζώνη ώρας στον υπολογιστή σας. Αν δεν τα έχετε ρυθμίσε ι σωστά, πρέπει να διορθώσετε τυχόν προβλήματα και να ανανεώσετε αυτή τη σελίδα. Αν οι ρυθμίσεις είναι σωστές, δεν πρέπει να προχωρήσετε.</translation>
41 <translation id="8862326446509486874">Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για εγκ ατάσταση επιπέδου συστήματος. Δοκιμάστε να εκτελέσετε ξανά το πρόγραμμα εγκατάστ ασης ως Διαχειριστής.</translation> 42 <translation id="8862326446509486874">Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για εγκ ατάσταση επιπέδου συστήματος. Δοκιμάστε να εκτελέσετε ξανά το πρόγραμμα εγκατάστ ασης ως Διαχειριστής.</translation>
42 <translation id="2874156562296220396">Το Google Chrome υλοποιήθηκε με τη βοήθεια του έργου ανοικτού κώδικα <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END _LINK_CHROMIUM"/> και άλλου <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>λογισμικού ανοικτού κώδικ α<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> 43 <translation id="2874156562296220396">Το Google Chrome υλοποιήθηκε με τη βοήθεια του έργου ανοικτού κώδικα <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END _LINK_CHROMIUM"/> και άλλου <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>λογισμικού ανοικτού κώδικ α<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
43 <translation id="6921913858457830952">Το Google Chrome είναι έτοιμο για την ολοκ λήρωση της εγκατάστασης.</translation> 44 <translation id="6921913858457830952">Το Google Chrome είναι έτοιμο για την ολοκ λήρωση της εγκατάστασης.</translation>
44 <translation id="7100330187273168372">Το Google Chrome δεν έχει τη δυνατότητα αν άγνωσης και εγγραφής στον κατάλογο δεδομένων του:\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTO RY"/></translation> 45 <translation id="7100330187273168372">Το Google Chrome δεν έχει τη δυνατότητα αν άγνωσης και εγγραφής στον κατάλογο δεδομένων του:\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTO RY"/></translation>
45 <translation id="2290095356545025170">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τη ν εγκατάσταση του Google Chrome;</translation> 46 <translation id="2290095356545025170">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τη ν εγκατάσταση του Google Chrome;</translation>
46 <translation id="5941830788786076944">Ορισμός Google Chrome ως προεπιλεγμένο πρό γραμμα περιήγησης</translation> 47 <translation id="5941830788786076944">Ορισμός Google Chrome ως προεπιλεγμένο πρό γραμμα περιήγησης</translation>
47 <translation id="4127951844153999091">Σε αυτήν την περίπτωση, η διεύθυνση που αν αφέρεται στο πιστοποιητικό δεν συμφωνεί με τη διεύθυνση του ιστότοπου στην οποία επιχείρησε να μεταβεί το πρόγραμμα περιήγησής σας. Αυτό πιθανόν να οφείλεται στ ο γεγονός ότι κάποιος εισβολέας παραβιάζει τις επικοινωνίες σας και παρουσιάζει ένα πιστοποιητικό για διαφορετικό ιστότοπο, το οποίο μπορεί να προκαλεί αυτήν τη ν ασυμφωνία. Μια άλλη πιθανή αιτία είναι ότι ο διακομιστής έχει ρυθμιστεί έτσι ώ στε να επιστρέφει το ίδιο πιστοποιητικό για πολλούς ιστότοπους, συμπεριλαμβανομέ νου και αυτού που επιχειρείτε να επισκεφθείτε, παρόλο που το πιστοποιητικό δεν ε ίναι έγκυρο για όλους αυτούς τους ιστότοπους. Το Google Chrome επιβεβαιώνει ότι έχετε μεταβεί στον τομέα &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, αλλά δεν μπορεί να επιβεβαιώσει ότι πρόκειται για τον ίδιο ιστότοπο &lt;strong&gt;<p h name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; στον οποίο σκοπεύατε να μεταβείτε. Αν συνεχίσετ ε, το Chrome δεν θα ελέγξει την πιθανότητα περισσότερων ασυμφωνιών μεταξύ ονομάτ ων. Γενικά, συνιστάται να μην προχωρήσετε πέρα από αυτό το σημείο.</translation> 48 <translation id="4127951844153999091">Σε αυτήν την περίπτωση, η διεύθυνση που αν αφέρεται στο πιστοποιητικό δεν συμφωνεί με τη διεύθυνση του ιστότοπου στην οποία επιχείρησε να μεταβεί το πρόγραμμα περιήγησής σας. Αυτό πιθανόν να οφείλεται στ ο γεγονός ότι κάποιος εισβολέας παραβιάζει τις επικοινωνίες σας και παρουσιάζει ένα πιστοποιητικό για διαφορετικό ιστότοπο, το οποίο μπορεί να προκαλεί αυτήν τη ν ασυμφωνία. Μια άλλη πιθανή αιτία είναι ότι ο διακομιστής έχει ρυθμιστεί έτσι ώ στε να επιστρέφει το ίδιο πιστοποιητικό για πολλούς ιστότοπους, συμπεριλαμβανομέ νου και αυτού που επιχειρείτε να επισκεφθείτε, παρόλο που το πιστοποιητικό δεν ε ίναι έγκυρο για όλους αυτούς τους ιστότοπους. Το Google Chrome επιβεβαιώνει ότι έχετε μεταβεί στον τομέα &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, αλλά δεν μπορεί να επιβεβαιώσει ότι πρόκειται για τον ίδιο ιστότοπο &lt;strong&gt;<p h name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; στον οποίο σκοπεύατε να μεταβείτε. Αν συνεχίσετ ε, το Chrome δεν θα ελέγξει την πιθανότητα περισσότερων ασυμφωνιών μεταξύ ονομάτ ων. Γενικά, συνιστάται να μην προχωρήσετε πέρα από αυτό το σημείο.</translation>
48 <translation id="2712549016134575851">Εντοπίστηκε διένεξη με άλλη εγκατεστημένη εφαρμογή.</translation> 49 <translation id="2712549016134575851">Εντοπίστηκε διένεξη με άλλη εγκατεστημένη εφαρμογή.</translation>
49 <translation id="7161904924553537242">Καλώς ήρθατε στο Google Chrome</translatio n> 50 <translation id="7161904924553537242">Καλώς ήρθατε στο Google Chrome</translatio n>
50 <translation id="8236873504073475138">Το Google Chrome δεν υποστηρίζει τα Window s 2000. Ορισμένες δυνατότητες ενδέχεται να μην λειτουργούν.</translation> 51 <translation id="8236873504073475138">Το Google Chrome δεν υποστηρίζει τα Window s 2000. Ορισμένες δυνατότητες ενδέχεται να μην λειτουργούν.</translation>
51 <translation id="5046764976540625289">Έξοδος από το Chrome</translation> 52 <translation id="5046764976540625289">Έξοδος από το Chrome</translation>
52 <translation id="8865765905101981392">Internet Browser</translation> 53 <translation id="8865765905101981392">Internet Browser</translation>
53 <translation id="582763753075639530">Κλείστε όλα τα παράθυρα του Chrome και επαν εκκινήστε το Chrome για να τεθεί σε ισχύ αυτή η αλλαγή.</translation> 54 <translation id="582763753075639530">Κλείστε όλα τα παράθυρα του Chrome και επαν εκκινήστε το Chrome για να τεθεί σε ισχύ αυτή η αλλαγή.</translation>
55 <translation id="6525535905286676482">Κλείσιμο του Google Chrome</translation>
54 <translation id="8776515774046280928">Το Google Chrome έχει ήδη εγκατασταθεί και είναι διαθέσιμο σε όλους τους χρήστες αυτού του υπολογιστή. Αν θέλετε να εγκατα στήσετε το Google Chrome σε επίπεδο χρήστη, πρέπει να απεγκαταστήσετε πρώτα την έκδοση που εγκαταστάθηκε σε επίπεδο συστήματος από το διαχειριστή.</translation> 56 <translation id="8776515774046280928">Το Google Chrome έχει ήδη εγκατασταθεί και είναι διαθέσιμο σε όλους τους χρήστες αυτού του υπολογιστή. Αν θέλετε να εγκατα στήσετε το Google Chrome σε επίπεδο χρήστη, πρέπει να απεγκαταστήσετε πρώτα την έκδοση που εγκαταστάθηκε σε επίπεδο συστήματος από το διαχειριστή.</translation>
57 <translation id="2769762047821873045">Το Google Chrome δεν είναι το προεπιλεγμέν ο πρόγραμμα περιήγησης.</translation>
58 <translation id="7825851276765848807">Η εγκατάσταση απέτυχε λόγω μη καθορισμένου σφάλματος. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</translation>
55 <translation id="3335672657969596251">Το Google Chrome δεν υποστηρίζει το <ph na me="OS_NAME"/>.</translation> 59 <translation id="3335672657969596251">Το Google Chrome δεν υποστηρίζει το <ph na me="OS_NAME"/>.</translation>
56 <translation id="3636771339108070045">Αυτός ο υπολογιστής διαθέτει ήδη μια πιο π ρόσφατη έκδοση του Google Chrome. Αν το λογισμικό δεν λειτουργεί, απεγκαταστήστε το Google Chrome και κάντε λήψη ξανά.</translation> 60 <translation id="3636771339108070045">Αυτός ο υπολογιστής διαθέτει ήδη μια πιο π ρόσφατη έκδοση του Google Chrome. Αν το λογισμικό δεν λειτουργεί, απεγκαταστήστε το Google Chrome και κάντε λήψη ξανά.</translation>
57 <translation id="3396666154568987767">Google Chrome για <ph name="PROFILE_NAME"/ ></translation> 61 <translation id="3396666154568987767">Google Chrome για <ph name="PROFILE_NAME"/ ></translation>
62 <translation id="3290853340290073363">Απόκρυψη του Google Chrome</translation>
58 <translation id="1964682833763362793">Κλείστε όλα τα παράθυρα του Chrome και προ σπαθήστε ξανά.</translation> 63 <translation id="1964682833763362793">Κλείστε όλα τα παράθυρα του Chrome και προ σπαθήστε ξανά.</translation>
59 <translation id="1001534784610492198">Το αρχείο του προγράμματος εγκατάστασης εί ναι κατεστραμμένο ή μη έγκυρο. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</translation> 64 <translation id="1001534784610492198">Το αρχείο του προγράμματος εγκατάστασης εί ναι κατεστραμμένο ή μη έγκυρο. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</translation>
60 <translation id="6626317981028933585">Δυστυχώς, οι ρυθμίσεις του Mozilla Firefox δεν είναι διαθέσιμες, ενώ εκτελείται αυτό το πρόγραμμα περιήγησης. Για να εισαγ άγετε αυτές τις ρυθμίσεις στο Google Chrome, αποθηκεύστε την εργασία σας και κλε ίστε όλα τα παράθυρα του Firefox. Έπειτα, κάντε κλικ στο κουμπί &quot;Συνέχεια&q uot;.</translation> 65 <translation id="6626317981028933585">Δυστυχώς, οι ρυθμίσεις του Mozilla Firefox δεν είναι διαθέσιμες, ενώ εκτελείται αυτό το πρόγραμμα περιήγησης. Για να εισαγ άγετε αυτές τις ρυθμίσεις στο Google Chrome, αποθηκεύστε την εργασία σας και κλε ίστε όλα τα παράθυρα του Firefox. Έπειτα, κάντε κλικ στο κουμπί &quot;Συνέχεια&q uot;.</translation>
61 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation> 66 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation>
62 <translation id="6049075767726609708">Ο διαχειριστής εγκατέστησε το Google Chrom e σε αυτό το σύστημα. Το πρόγραμμα είναι διαθέσιμο σε όλους τους χρήστες. Το Goo gle Chrome σε επίπεδο συστήματος θα αντικαταστήσει τώρα την εγκατάσταση σε επίπε δο χρήστη.</translation> 67 <translation id="6049075767726609708">Ο διαχειριστής εγκατέστησε το Google Chrom e σε αυτό το σύστημα. Το πρόγραμμα είναι διαθέσιμο σε όλους τους χρήστες. Το Goo gle Chrome σε επίπεδο συστήματος θα αντικαταστήσει τώρα την εγκατάσταση σε επίπε δο χρήστη.</translation>
63 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> 68 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation>
64 <translation id="1446473746922165495">Αλλάξτε τη γλώσσα που χρησιμοποιείται στα μενού, στα παράθυρα διαλόγου και στις επεξηγήσεις εργαλείων του Google Chrome.</ translation> 69 <translation id="1446473746922165495">Αλλάξτε τη γλώσσα που χρησιμοποιείται στα μενού, στα παράθυρα διαλόγου και στις επεξηγήσεις εργαλείων του Google Chrome.</ translation>
65 <translation id="9189723490960700326">Επιχειρήσατε να μεταβείτε στον τομέα &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, αλλά ο διακομιστής παρουσίασε ένα π ιστοποιητικό που έχει λήξει. Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες για να μάθετε α ν η ακεραιότητα αυτού του πιστοποιητικού έχει παραβιαστεί μετά τη λήξη του. Αυτό σημαίνει ότι το Google Chrome δεν μπορεί να εγγυηθεί ότι επικοινωνείτε με τον τ ομέα &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; και όχι με κάποιον εισβολ έα. Δεν πρέπει να προχωρήσετε.</translation> 70 <translation id="9189723490960700326">Επιχειρήσατε να μεταβείτε στον τομέα &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, αλλά ο διακομιστής παρουσίασε ένα π ιστοποιητικό που έχει λήξει. Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες για να μάθετε α ν η ακεραιότητα αυτού του πιστοποιητικού έχει παραβιαστεί μετά τη λήξη του. Αυτό σημαίνει ότι το Google Chrome δεν μπορεί να εγγυηθεί ότι επικοινωνείτε με τον τ ομέα &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; και όχι με κάποιον εισβολ έα. Δεν πρέπει να προχωρήσετε.</translation>
66 <translation id="7106741999175697885">Διαχείριση Εργασιών - Google Chrome</trans lation> 71 <translation id="7106741999175697885">Διαχείριση Εργασιών - Google Chrome</trans lation>
67 <translation id="8449380764213232436">Το Google Chrome πραγματοποιεί εισαγωγή τω ν ακόλουθων στοιχείων από το <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation> 72 <translation id="8449380764213232436">Το Google Chrome πραγματοποιεί εισαγωγή τω ν ακόλουθων στοιχείων από το <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation>
68 <translation id="3396977131400919238">Παρουσιάστηκε σφάλμα στο λειτουργικό σύστη μα κατά την εγκατάσταση. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</translation> 73 <translation id="3396977131400919238">Παρουσιάστηκε σφάλμα στο λειτουργικό σύστη μα κατά την εγκατάσταση. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</translation>
69 <translation id="2618799103663374905">Προσθήκη συντομεύσεων του Chrome στην επιφ άνεια εργασίας, στη γραμμή γρήγορης εκκίνησης και στο μενού &quot;Έναρξη&quot;</ translation> 74 <translation id="2618799103663374905">Προσθήκη συντομεύσεων του Chrome στην επιφ άνεια εργασίας, στη γραμμή γρήγορης εκκίνησης και στο μενού &quot;Έναρξη&quot;</ translation>
70 <translation id="1144950271450340860">Επιχειρήσατε να μεταβείτε στον τομέα &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, αλλά ο διακομιστής παρουσίασε ένα π ιστοποιητικό το οποίο έχει εκδοθεί από οντότητα μη αξιόπιστη για το λειτουργικό σύστημα του υπολογιστή σας. Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι ο διακομιστής δημιούργησ ε δικά του διαπιστευτήρια ασφάλειας, στα οποία το Google Chrome δεν μπορεί να βα σιστεί για πληροφορίες ταυτότητας ή, ότι κάποιος εισβολέας επιχειρεί να παραβιάσ ει τις επικοινωνίες σας. Δεν πρέπει να προχωρήσετε, &lt;strong&gt;ιδίως&lt;/stro ng&gt; αν δεν είχε εμφανιστεί ποτέ πριν αυτή η προειδοποίηση για τον συγκεκριμέν ο ιστότοπο.</translation> 75 <translation id="1144950271450340860">Επιχειρήσατε να μεταβείτε στον τομέα &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, αλλά ο διακομιστής παρουσίασε ένα π ιστοποιητικό το οποίο έχει εκδοθεί από οντότητα μη αξιόπιστη για το λειτουργικό σύστημα του υπολογιστή σας. Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι ο διακομιστής δημιούργησ ε δικά του διαπιστευτήρια ασφάλειας, στα οποία το Google Chrome δεν μπορεί να βα σιστεί για πληροφορίες ταυτότητας ή, ότι κάποιος εισβολέας επιχειρεί να παραβιάσ ει τις επικοινωνίες σας. Δεν πρέπει να προχωρήσετε, &lt;strong&gt;ιδίως&lt;/stro ng&gt; αν δεν είχε εμφανιστεί ποτέ πριν αυτή η προειδοποίηση για τον συγκεκριμέν ο ιστότοπο.</translation>
71 </translationbundle> 76 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/google_chrome_strings_de.xtb ('k') | chrome/app/resources/google_chrome_strings_en-GB.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698