Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(344)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_zh-TW.xtb

Issue 165209: Latest translated strings. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: '' Created 11 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="zh-TW"> 3 <translationbundle lang="zh-TW">
4 <translation id="6779164083355903755">移除(&amp;R)</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">移除(&amp;R)</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">此網站的安全性憑證已過期!</translation> 5 <translation id="3581034179710640788">此網站的安全性憑證已過期!</translation>
6 <translation id="8275038454117074363">匯入</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">匯入</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">顯示為分頁(&amp;S)</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">顯示為分頁(&amp;S)</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">字型及語言</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">字型及語言</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">作業逾時。</translation> 9 <translation id="4405141258442788789">作業逾時。</translation>
10 <translation id="5048179823246820836">北歐語系</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">北歐語系</translation>
11 <translation id="561349411957324076">完成</translation> 11 <translation id="561349411957324076">完成</translation>
12 <translation id="4610656722473172270">Google 工具列</translation> 12 <translation id="4610656722473172270">Google 工具列</translation>
13 <translation id="2088818908407967256">本頁包含不安全的元素。</translation>
14 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> 13 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
15 <translation id="2972581237482394796">重做(&amp;R)</translation> 14 <translation id="2972581237482394796">重做(&amp;R)</translation>
16 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> 15 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
17 <translation id="528468243742722775">結束</translation> 16 <translation id="528468243742722775">結束</translation>
18 <translation id="1723824996674794290">新增視窗(&amp;N)</translation> 17 <translation id="1723824996674794290">新增視窗(&amp;N)</translation>
19 <translation id="7567293639574541773">檢查元素(&amp;N)</translation> 18 <translation id="7567293639574541773">檢查元素(&amp;N)</translation>
20 <translation id="8571213806525832805">四週內</translation> 19 <translation id="8571213806525832805">四週內</translation>
21 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif 字型:</translation> 20 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif 字型:</translation>
21 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> 小時前</translation>
22 <translation id="4422428420715047158">網域:</translation> 22 <translation id="4422428420715047158">網域:</translation>
23 <translation id="4021918302616263355">在「<ph name="ENGINE"/>」搜尋「<ph name="SEARCH_ TERMS"/>」的結果</translation> 23 <translation id="4021918302616263355">在「<ph name="ENGINE"/>」搜尋「<ph name="SEARCH_ TERMS"/>」的結果</translation>
24 <translation id="5376169624176189338">按一下回上一頁,或按住以檢視記錄</translation> 24 <translation id="5376169624176189338">按一下回上一頁,或按住以檢視記錄</translation>
25 <translation id="6310545596129886942">剩下 <ph name="NUMBER_FEW"/> 秒</translation> 25 <translation id="6310545596129886942">剩下 <ph name="NUMBER_FEW"/> 秒</translation>
26 <translation id="9181716872983600413">萬國碼 (Unicode)</translation> 26 <translation id="9181716872983600413">萬國碼 (Unicode)</translation>
27 <translation id="1383861834909034572">完成後開啟</translation> 27 <translation id="1383861834909034572">完成後開啟</translation>
28 <translation id="4211171103079968550">啟用 Java</translation> 28 <translation id="4211171103079968550">啟用 Java</translation>
29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
30 <translation id="9154072353677278078">位於 <ph name="REALM"/> 的 <ph name="DOMAIN"/ > 伺服器要求提供使用者名稱和密碼。</translation> 30 <translation id="9154072353677278078">位於 <ph name="REALM"/> 的 <ph name="DOMAIN"/ > 伺服器要求提供使用者名稱和密碼。</translation>
31 <translation id="2193841602817119749">網址為 &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&l t;/strong&gt; 的網站已獲回報為「釣魚網站」。釣魚網站經常偽裝成銀行之類的可信賴機構,藉此騙取使用者的個人或財務資訊。</translation> 31 <translation id="2193841602817119749">網址為 &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&l t;/strong&gt; 的網站已獲回報為「釣魚網站」。釣魚網站經常偽裝成銀行之類的可信賴機構,藉此騙取使用者的個人或財務資訊。</translation>
32 <translation id="8178665534778830238">內容:</translation> 32 <translation id="8178665534778830238">內容:</translation>
33 <translation id="1379170046778889619">安全性資訊</translation> 33 <translation id="1379170046778889619">安全性資訊</translation>
34 <translation id="1818606096021558659">網頁</translation> 34 <translation id="1818606096021558659">網頁</translation>
35 <translation id="7982789257301363584">網路</translation> 35 <translation id="7982789257301363584">網路</translation>
36 <translation id="4108206167095122329">全部移除(&amp;A)</translation> 36 <translation id="4108206167095122329">全部移除(&amp;A)</translation>
37 <translation id="7481475534986701730">最近造訪的網站</translation> 37 <translation id="7481475534986701730">最近造訪的網站</translation>
38 <translation id="4565377596337484307">隱藏密碼</translation> 38 <translation id="4565377596337484307">隱藏密碼</translation>
39 <translation id="762917759028004464">預設瀏覽器目前是 <ph name="BROWSER_NAME"/>。</transl ation> 39 <translation id="762917759028004464">預設瀏覽器目前是 <ph name="BROWSER_NAME"/>。</transl ation>
40 <translation id="9213479837033539041">剩下 <ph name="NUMBER_MANY"/> 秒</translation > 40 <translation id="9213479837033539041">剩下 <ph name="NUMBER_MANY"/> 秒</translation >
41 <translation id="6391832066170725637">找不到檔案或目錄。</translation> 41 <translation id="6391832066170725637">找不到檔案或目錄。</translation>
42 <translation id="8256087479641463867">自訂您的設定</translation> 42 <translation id="8256087479641463867">自訂您的設定</translation>
43 <translation id="7070442422749762650">位於 &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&qu ot;&gt;&lt;/strong&gt; 的網站產生太多重新導向。
44 清除網站的 Cookie 可能解決問題。
45 不然的話,這可能是伺服器設定問題而非您電腦的問題。</translation>
46 <translation id="7931071620596053769">以下網頁無回應。您可以等待其回應或中止網頁。</translation> 43 <translation id="7931071620596053769">以下網頁無回應。您可以等待其回應或中止網頁。</translation>
47 <translation id="1209866192426315618">剩下 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 分鐘</transla tion> 44 <translation id="1209866192426315618">剩下 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 分鐘</transla tion>
48 <translation id="2179052183774520942">新增搜尋引擎</translation> 45 <translation id="2179052183774520942">新增搜尋引擎</translation>
49 <translation id="2956948609882871496">匯入書籤...</translation> 46 <translation id="2956948609882871496">匯入書籤...</translation>
50 <translation id="1621207256975573490">另存框架為(&amp;F)...</translation> 47 <translation id="1621207256975573490">另存框架為(&amp;F)...</translation>
51 <translation id="2278562042389100163">開啟瀏覽器視窗</translation> 48 <translation id="2278562042389100163">開啟瀏覽器視窗</translation>
49 <translation id="9218430445555521422">設定為預設瀏覽器</translation>
52 <translation id="4589279373639964403">匯出書籤...</translation> 50 <translation id="4589279373639964403">匯出書籤...</translation>
53 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> 的索引</translation> 51 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> 的索引</translation>
54 <translation id="5154917547274118687">記憶體</translation> 52 <translation id="5154917547274118687">記憶體</translation>
53 <translation id="1735662153177951739">此網頁的內容並非完全透過安全連線傳送,部分內容是經由不安全連線擷取而來。</tran slation>
55 <translation id="873849583815421063">結束中...</translation> 54 <translation id="873849583815421063">結束中...</translation>
56 <translation id="5819484510464120153">建立應用程式捷徑(&amp;S)...</translation> 55 <translation id="5819484510464120153">建立應用程式捷徑(&amp;S)...</translation>
57 <translation id="1748246833559136615">放棄</translation> 56 <translation id="1748246833559136615">放棄</translation>
58 <translation id="8927064607636892008">顯示此網頁時發生錯誤。如要繼續,請按 [重新整理] 或前往另一頁。</transla tion> 57 <translation id="8927064607636892008">顯示此網頁時發生錯誤。如要繼續,請按 [重新整理] 或前往另一頁。</transla tion>
59 <translation id="5667293444945855280">惡意程式</translation> 58 <translation id="5667293444945855280">惡意程式</translation>
60 <translation id="5613020302032141669">向左鍵</translation> 59 <translation id="5613020302032141669">向左鍵</translation>
61 <translation id="3433489605821183222">伺服器的憑證有錯</translation> 60 <translation id="3433489605821183222">伺服器的憑證有錯</translation>
62 <translation id="6479177161510354016">通知 <ph name="SITE"/></translation> 61 <translation id="6479177161510354016">通知 <ph name="SITE"/></translation>
63 <translation id="6698381487523150993">建立於:</translation> 62 <translation id="6698381487523150993">建立於:</translation>
64 <translation id="4684748086689879921">略過匯入</translation> 63 <translation id="4684748086689879921">略過匯入</translation>
65 <translation id="5516565854418269276">永遠顯示書籤列(&amp;A)</translation> 64 <translation id="5516565854418269276">永遠顯示書籤列(&amp;A)</translation>
66 <translation id="6426222199977479699">SSL 錯誤</translation> 65 <translation id="6426222199977479699">SSL 錯誤</translation>
67 <translation id="443008484043213881">工具</translation> 66 <translation id="443008484043213881">工具</translation>
68 <translation id="314605055819837597">使用者資料</translation> 67 <translation id="314605055819837597">使用者資料</translation>
69 <translation id="8534801226027872331">由此可見,提供予您的瀏覽器的憑證有錯誤且無法瞭解。這表示我們無法瞭解憑證內的身份資料 及用來保證連線安全的特定資訊。您必須就此停住。</translation> 68 <translation id="8534801226027872331">由此可見,提供予您的瀏覽器的憑證有錯誤且無法瞭解。這表示我們無法瞭解憑證內的身份資料 及用來保證連線安全的特定資訊。您必須就此停住。</translation>
70 <translation id="4422347585044846479">編輯此網頁的書籤</translation> 69 <translation id="4422347585044846479">編輯此網頁的書籤</translation>
71 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 70 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
72 <translation id="8820817407110198400">書籤</translation> 71 <translation id="8820817407110198400">書籤</translation>
73 <translation id="2994458892329442723">啟用外掛程式</translation> 72 <translation id="2994458892329442723">啟用外掛程式</translation>
74 <translation id="1669397342410349095">回報釣魚網站...</translation> 73 <translation id="1669397342410349095">回報釣魚網站...</translation>
75 <translation id="1674989413181946727">此電腦通用的 SSL 設定:</translation> 74 <translation id="1674989413181946727">此電腦通用的 SSL 設定:</translation>
76 <translation id="1773709998578631869">您目前有 <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> 個下載內容正在處裡 中。如果您關閉「Google 瀏覽器」,系統將會取消這些下載作業。</translation>
77 <translation id="8703575177326907206">您到 <ph name="DOMAIN"/> 的連線未加密。</translatio n> 75 <translation id="8703575177326907206">您到 <ph name="DOMAIN"/> 的連線未加密。</translatio n>
78 <translation id="1644574205037202324">記錄</translation> 76 <translation id="1644574205037202324">記錄</translation>
79 <translation id="2518917559152314023">新增(&amp;D)...</translation> 77 <translation id="2518917559152314023">新增(&amp;D)...</translation>
80 <translation id="4510290974676570902">MIME 類型</translation> 78 <translation id="4510290974676570902">MIME 類型</translation>
81 <translation id="5565725983873655007">當安全 (SSL) 網頁上有混合內容時:</translation> 79 <translation id="5565725983873655007">當安全 (SSL) 網頁上有混合內容時:</translation>
82 <translation id="4419098590196511435">遺失內容</translation> 80 <translation id="4419098590196511435">遺失內容</translation>
83 <translation id="3512466011168167042">為瀏覽錯誤顯示建議</translation> 81 <translation id="3512466011168167042">為瀏覽錯誤顯示建議</translation>
84 <translation id="7767960058630128695">密碼:</translation> 82 <translation id="7767960058630128695">密碼:</translation>
85 <translation id="6518014396551869914">複製影像(&amp;Y)</translation> 83 <translation id="6518014396551869914">複製影像(&amp;Y)</translation>
84 <translation id="6363850194751762580">管理彈出式視窗</translation>
86 <translation id="4120898696391891645">無法載入網頁</translation> 85 <translation id="4120898696391891645">無法載入網頁</translation>
87 <translation id="5584537427775243893">匯入中</translation> 86 <translation id="5584537427775243893">匯入中</translation>
88 <translation id="4181841719683918333">語言</translation> 87 <translation id="4181841719683918333">語言</translation>
89 <translation id="6451650035642342749">清除自動開啟設定</translation> 88 <translation id="6451650035642342749">清除自動開啟設定</translation>
90 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> 秒</translation> 89 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> 秒</translation>
91 <translation id="5098629044894065541">希伯來文</translation> 90 <translation id="5098629044894065541">希伯來文</translation>
92 <translation id="7751559664766943798">永遠顯示書籤列</translation> 91 <translation id="7751559664766943798">永遠顯示書籤列</translation>
93 <translation id="7511635910912978956">剩下 <ph name="NUMBER_FEW"/> 小時</translation > 92 <translation id="7511635910912978956">剩下 <ph name="NUMBER_FEW"/> 小時</translation >
94 <translation id="1720675772864601791">允許不安全的影像</translation> 93 <translation id="1720675772864601791">允許不安全的影像</translation>
95 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> 94 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation>
96 <translation id="5233638681132016545">新分頁</translation> 95 <translation id="5233638681132016545">新分頁</translation>
97 <translation id="5210365745912300556">關閉分頁</translation> 96 <translation id="5210365745912300556">關閉分頁</translation>
98 <translation id="8806796506533854282">請輸入新的設定檔名稱</translation> 97 <translation id="8806796506533854282">請輸入新的設定檔名稱</translation>
98 <translation id="2551763528995812091">密碼及例外狀況</translation>
99 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on> 99 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
100 <translation id="1110535155349301542">移除</translation>
100 <translation id="8571852575982769756">未安裝任何外掛程式</translation> 101 <translation id="8571852575982769756">未安裝任何外掛程式</translation>
101 <translation id="7925285046818567682">正在等候 <ph name="HOST_NAME"/>...</translatio n> 102 <translation id="7925285046818567682">正在等候 <ph name="HOST_NAME"/>...</translatio n>
102 <translation id="3280237271814976245">另存新檔(&amp;A)...</translation> 103 <translation id="3280237271814976245">另存新檔(&amp;A)...</translation>
103 <translation id="5300471193642408424">顯示網頁</translation> 104 <translation id="5300471193642408424">顯示網頁</translation>
104 <translation id="7658239707568436148">取消</translation> 105 <translation id="7658239707568436148">取消</translation>
106 <translation id="6996264303975215450">完整網頁</translation>
105 <translation id="2154710561487035718">複製網址</translation> 107 <translation id="2154710561487035718">複製網址</translation>
106 <translation id="4244236525807044920">變更字型及語言設定</translation> 108 <translation id="4244236525807044920">變更字型及語言設定</translation>
107 <translation id="2679629658858164554">網頁網址:</translation> 109 <translation id="2679629658858164554">網頁網址:</translation>
108 <translation id="6746124502594467657">下移</translation> 110 <translation id="6746124502594467657">下移</translation>
111 <translation id="4657169630710541069">資源發生錯誤</translation>
109 <translation id="3383487468758466563">字型及語言:</translation> 112 <translation id="3383487468758466563">字型及語言:</translation>
110 <translation id="6163363155248589649">一般(&amp;N)</translation> 113 <translation id="6163363155248589649">一般(&amp;N)</translation>
111 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 114 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
112 <translation id="3873963583678942942">(無標題)</translation> 115 <translation id="3873963583678942942">(無標題)</translation>
113 <translation id="8725178340343806893">我的最愛/書籤</translation> 116 <translation id="8725178340343806893">我的最愛/書籤</translation>
117 <translation id="8926389886865778422">不再詢問這個問題</translation>
114 <translation id="3605499851022050619">安全瀏覽診斷頁面</translation> 118 <translation id="3605499851022050619">安全瀏覽診斷頁面</translation>
115 <translation id="4307992518367153382">基本選項</translation> 119 <translation id="4307992518367153382">基本選項</translation>
116 <translation id="5912378097832178659">編輯搜尋引擎(&amp;E)...</translation> 120 <translation id="5912378097832178659">編輯搜尋引擎(&amp;E)...</translation>
117 <translation id="4813345808229079766">連線</translation> 121 <translation id="4813345808229079766">連線</translation>
118 <translation id="411666854932687641">隱私記憶體</translation> 122 <translation id="411666854932687641">隱私記憶體</translation>
119 <translation id="119944043368869598">全部清除</translation> 123 <translation id="119944043368869598">全部清除</translation>
120 <translation id="4200983522494130825">新增分頁(&amp;T)</translation> 124 <translation id="4200983522494130825">新增分頁(&amp;T)</translation>
121 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> 個,共 <ph name="TO TAL_MATCHCOUNT"/> 個</translation> 125 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> 個,共 <ph name="TO TAL_MATCHCOUNT"/> 個</translation>
122 <translation id="2303544859777878640">語言:</translation> 126 <translation id="2303544859777878640">語言:</translation>
123 <translation id="2021921916539001817">從 <ph name="HOST_NAME"/> 傳送中...</translati on> 127 <translation id="2021921916539001817">從 <ph name="HOST_NAME"/> 傳送中...</translati on>
124 <translation id="6909042471249949473">清除指定期限內的資料:</translation> 128 <translation id="6909042471249949473">清除指定期限內的資料:</translation>
125 <translation id="7615851733760445951">&lt;未選取任何 Cookie&gt;</translation> 129 <translation id="7615851733760445951">&lt;未選取任何 Cookie&gt;</translation>
126 <translation id="3660179305079774227">向上鍵</translation> 130 <translation id="3660179305079774227">向上鍵</translation>
131 <translation id="7392915005464253525">重新開啟已關閉視窗(&amp;E)</translation>
127 <translation id="7400418766976504921">網址</translation> 132 <translation id="7400418766976504921">網址</translation>
128 <translation id="5392041771307264501">請選取設定檔以開啟新視窗。</translation> 133 <translation id="5392041771307264501">請選取設定檔以開啟新視窗。</translation>
129 <translation id="68541483639528434">關閉其他分頁</translation> 134 <translation id="68541483639528434">關閉其他分頁</translation>
130 <translation id="2897878306272793870">您確定要開啟 <ph name="TAB_COUNT"/> 分頁嗎?</transl ation> 135 <translation id="2897878306272793870">您確定要開啟 <ph name="TAB_COUNT"/> 分頁嗎?</transl ation>
131 <translation id="362276910939193118">顯示完整記錄</translation> 136 <translation id="362276910939193118">顯示完整記錄</translation>
132 <translation id="692135145298539227">刪除</translation> 137 <translation id="692135145298539227">刪除</translation>
133 <translation id="2663762871503078613">匯入:</translation> 138 <translation id="2663762871503078613">匯入:</translation>
134 <translation id="1635247229519770914">繼續安裝</translation> 139 <translation id="1635247229519770914">繼續安裝</translation>
135 <translation id="8945419807169257367">無法檢查伺服器的憑證</translation> 140 <translation id="8945419807169257367">無法檢查伺服器的憑證</translation>
141 <translation id="1464570622807304272">輸入「蘭花」,然後按下 Enter 鍵,看看會有什麼結果吧!</translatio n>
136 <translation id="5872213955895293073">為 JavaScript 偵錯</translation> 142 <translation id="5872213955895293073">為 JavaScript 偵錯</translation>
137 <translation id="1965338962645102116">若要將「工具列」書籤匯入至「Google 瀏覽器」,您必須要登入自己的 Google 帳戶。請先登入再嘗試匯入。</translation> 143 <translation id="1965338962645102116">若要將「工具列」書籤匯入至「Google 瀏覽器」,您必須要登入自己的 Google 帳戶。請先登入再嘗試匯入。</translation>
138 <translation id="5903264686717710770">標題:</translation> 144 <translation id="5903264686717710770">標題:</translation>
139 <translation id="8899851313684471736">在新視窗中開啟連結(&amp;W)</translation> 145 <translation id="8899851313684471736">在新視窗中開啟連結(&amp;W)</translation>
140 <translation id="6686490380836145850">關閉右邊的分頁</translation> 146 <translation id="6686490380836145850">關閉右邊的分頁</translation>
141 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 小時</translatio n> 147 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 小時</translatio n>
142 <translation id="3990502903496589789">右邊緣</translation> 148 <translation id="3990502903496589789">右邊緣</translation>
143 <translation id="5303890401939113396">JavaScript 偵錯工具 - 中斷</translation> 149 <translation id="5303890401939113396">JavaScript 偵錯工具 - 中斷</translation>
144 <translation id="2423578206845792524">另存影像為(&amp;V)...</translation> 150 <translation id="2423578206845792524">另存影像為(&amp;V)...</translation>
151 <translation id="1095038624419434542">載入程式的資源時發生錯誤,請重新安裝。</translation>
145 <translation id="9068931793451030927">路徑:</translation> 152 <translation id="9068931793451030927">路徑:</translation>
146 <translation id="7052402604161570346">此類型檔案可能傷害您的電腦,確定要下載 <ph name="FILE_NAME"/> 嗎?</translation> 153 <translation id="7052402604161570346">此類型檔案可能傷害您的電腦,確定要下載 <ph name="FILE_NAME"/> 嗎?</translation>
147 <translation id="8642489171979176277">匯入自 Google 工具列</translation> 154 <translation id="8642489171979176277">匯入自 Google 工具列</translation>
148 <translation id="2011110593081822050">Web Worker:<ph name="WORKER_NAME"/></trans lation> 155 <translation id="2011110593081822050">Web Worker:<ph name="WORKER_NAME"/></trans lation>
149 <translation id="350069200438440499">檔案名稱:</translation> 156 <translation id="350069200438440499">檔案名稱:</translation>
150 <translation id="8494979374722910010">嘗試連接伺服器失敗。</translation> 157 <translation id="8494979374722910010">嘗試連接伺服器失敗。</translation>
151 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 分鐘</translatio n> 158 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 分鐘</translatio n>
152 <translation id="5296476177639202243">沒有符合「<ph name="SEARCH_TEXT"/>」查詢的書籤</trans lation> 159 <translation id="5296476177639202243">沒有符合「<ph name="SEARCH_TEXT"/>」查詢的書籤</trans lation>
153 <translation id="939736085109172342">新增資料夾</translation> 160 <translation id="939736085109172342">新增資料夾</translation>
154 <translation id="2009541932026160416">按一下 [<ph name="CROSS_IMAGE"/>] 來移除縮圖</tran slation> 161 <translation id="2009541932026160416">按一下 [<ph name="CROSS_IMAGE"/>] 來移除縮圖</tran slation>
155 <translation id="5641560969478423183">伺服器的憑證與網址不符</translation> 162 <translation id="5641560969478423183">伺服器的憑證與網址不符</translation>
163 <translation id="6474422710030751464">此網頁的部份內容是透過發生錯誤的安全資料傳輸層 (SSL) 傳送而來。</trans lation>
156 <translation id="121827551500866099">顯示所有下載...</translation> 164 <translation id="121827551500866099">顯示所有下載...</translation>
157 <translation id="3115147772012638511">等候快取...</translation> 165 <translation id="3115147772012638511">等候快取...</translation>
158 <translation id="1426410128494586442">是</translation> 166 <translation id="1426410128494586442">是</translation>
159 <translation id="6513615899227776181">外掛程式: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translatio n> 167 <translation id="6513615899227776181">外掛程式: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translatio n>
160 <translation id="3520476450377425184">剩下 <ph name="NUMBER_MANY"/> 天</translation > 168 <translation id="3520476450377425184">剩下 <ph name="NUMBER_MANY"/> 天</translation >
169 <translation id="9055207877339166954">主題:</translation>
161 <translation id="1059307158073710225">檢查拼字:</translation> 170 <translation id="1059307158073710225">檢查拼字:</translation>
162 <translation id="7643817847124207232">已失去網際網路連線。</translation> 171 <translation id="7643817847124207232">已失去網際網路連線。</translation>
163 <translation id="758007724455091072">為設定檔建立桌面捷徑</translation> 172 <translation id="758007724455091072">為設定檔建立桌面捷徑</translation>
164 <translation id="932327136139879170">Home</translation> 173 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
165 <translation id="5600907569873192868">剩下 <ph name="NUMBER_MANY"/> 分鐘</translatio n> 174 <translation id="5600907569873192868">剩下 <ph name="NUMBER_MANY"/> 分鐘</translatio n>
166 <translation id="908263542783690259">清除瀏覽記錄</translation> 175 <translation id="908263542783690259">清除瀏覽記錄</translation>
167 <translation id="7484645889979462775">不適用於本網站</translation> 176 <translation id="7484645889979462775">不適用於本網站</translation>
168 <translation id="8666066831007952346">剩下 <ph name="NUMBER_TWO"/> 天</translation> 177 <translation id="8666066831007952346">剩下 <ph name="NUMBER_TWO"/> 天</translation>
169 <translation id="6390842777729054533">剩下 <ph name="NUMBER_ZERO"/> 秒</translation > 178 <translation id="6390842777729054533">剩下 <ph name="NUMBER_ZERO"/> 秒</translation >
170 <translation id="3909791450649380159">剪下(&amp;T)</translation> 179 <translation id="3909791450649380159">剪下(&amp;T)</translation>
171 <translation id="2955913368246107853">關閉搜尋列</translation> 180 <translation id="2955913368246107853">關閉搜尋列</translation>
172 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> 181 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
173 <translation id="1684861821302948641">中止網頁</translation> 182 <translation id="1684861821302948641">中止網頁</translation>
174 <translation id="5965640700983474726">輸入搜尋網址/內容</translation> 183 <translation id="5965640700983474726">輸入搜尋網址/內容</translation>
175 <translation id="2142570832281562688">請輸入設定檔名稱</translation> 184 <translation id="2142570832281562688">請輸入設定檔名稱</translation>
176 <translation id="5904714272463161824">回報錯誤或毀損的網站(&amp;R)...</translation> 185 <translation id="5904714272463161824">回報錯誤或毀損的網站(&amp;R)...</translation>
177 <translation id="1608306110678187802">列印框架(&amp;R)...</translation> 186 <translation id="1608306110678187802">列印框架(&amp;R)...</translation>
178 <translation id="4948468046837535074">開啟下列網頁:</translation> 187 <translation id="4948468046837535074">開啟下列網頁:</translation>
179 <translation id="6978121630131642226">搜尋引擎</translation> 188 <translation id="6978121630131642226">搜尋引擎</translation>
180 <translation id="7012108905414904806">不過,本頁包含其他不安全的資源。這些資源在傳輸當中可能被他人看見,而且網頁的外觀或行 為甚至可能遭攻擊者變更。</translation> 189 <translation id="7012108905414904806">不過,本頁包含其他不安全的資源。這些資源在傳輸當中可能被他人看見,而且網頁的外觀或行 為甚至可能遭攻擊者變更。</translation>
181 <translation id="4515911410595374805">此網頁的某些元件來源未經驗證,因此暫不顯示。</translation> 190 <translation id="4515911410595374805">此網頁的某些元件來源未經驗證,因此暫不顯示。</translation>
182 <translation id="1195447618553298278">未知的錯誤.</translation> 191 <translation id="1195447618553298278">未知的錯誤.</translation>
192 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> 天前</translation>
183 <translation id="1087119889335281750">無拼字建議(&amp;N)</translation> 193 <translation id="1087119889335281750">無拼字建議(&amp;N)</translation>
184 <translation id="5076340679995252485">貼上(&amp;P)</translation> 194 <translation id="5076340679995252485">貼上(&amp;P)</translation>
185 <translation id="14171126816530869">位於 <ph name="LOCALITY"/> 的 <ph name="ORGANIZ ATION"/>,已經過 <ph name="ISSUER"/> 驗證身份。</translation> 195 <translation id="14171126816530869">位於 <ph name="LOCALITY"/> 的 <ph name="ORGANIZ ATION"/>,已經過 <ph name="ISSUER"/> 驗證身份。</translation>
186 <translation id="1587275751631642843">JavaScript 控制台(&amp;J)</translation> 196 <translation id="1587275751631642843">JavaScript 控制台(&amp;J)</translation>
187 <translation id="5821894118254011366">完全封鎖第三方 Cookie</translation> 197 <translation id="5821894118254011366">完全封鎖第三方 Cookie</translation>
188 <translation id="1134009406053225289">在無痕式視窗中開啟</translation> 198 <translation id="1134009406053225289">在無痕式視窗中開啟</translation>
189 <translation id="3473105180351527598">啟用釣魚網站及惡意程式防護</translation> 199 <translation id="3473105180351527598">啟用釣魚網站及惡意程式防護</translation>
190 <translation id="6151323131516309312">按一下 <ph name="SEARCH_KEY"/> 以搜尋 <ph name=" SITE_NAME"/></translation> 200 <translation id="6151323131516309312">按一下 <ph name="SEARCH_KEY"/> 以搜尋 <ph name=" SITE_NAME"/></translation>
191 <translation id="2342959293776168129">清除下載記錄</translation> 201 <translation id="2342959293776168129">清除下載記錄</translation>
192 <translation id="2503522102815150840">瀏覽器沒反應...昏倒了</translation> 202 <translation id="2503522102815150840">瀏覽器沒反應...昏倒了</translation>
193 <translation id="6786747875388722282">擴充功能</translation> 203 <translation id="6786747875388722282">擴充功能</translation>
194 <translation id="2815500128677761940">書籤列</translation> 204 <translation id="2815500128677761940">書籤列</translation>
195 <translation id="8041183585493091279">建議服務網址:</translation> 205 <translation id="8041183585493091279">建議服務網址:</translation>
196 <translation id="9189691339671500905">設定網址列使用的搜尋引擎。</translation> 206 <translation id="9189691339671500905">設定網址列使用的搜尋引擎。</translation>
197 <translation id="4571852245489094179">匯入書籤及設定</translation> 207 <translation id="4571852245489094179">匯入書籤及設定</translation>
198 <translation id="6514771739083339959">首頁:</translation> 208 <translation id="6514771739083339959">首頁:</translation>
199 <translation id="4421917670248123270">關閉並取消下載作業</translation> 209 <translation id="4421917670248123270">關閉並取消下載作業</translation>
200 <translation id="5605623530403479164">其他搜尋引擎</translation> 210 <translation id="5605623530403479164">其他搜尋引擎</translation>
201 <translation id="5710435578057952990">此網頁的身份未經驗證。</translation> 211 <translation id="5710435578057952990">此網頁的身份未經驗證。</translation>
202 <translation id="5287240709317226393">顯示 Cookie</translation> 212 <translation id="5287240709317226393">顯示 Cookie</translation>
203 <translation id="333371639341676808">防止此網頁產生其他對話方塊。</translation> 213 <translation id="333371639341676808">防止此網頁產生其他對話方塊。</translation>
204 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 目前是最新版本 (<ph nam e="VERSION"/>)</translation> 214 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 目前是最新版本 (<ph nam e="VERSION"/>)</translation>
205 <translation id="7791543448312431591">新增</translation> 215 <translation id="7791543448312431591">新增</translation>
206 <translation id="772440777491435074">憑證資訊...</translation> 216 <translation id="772440777491435074">憑證資訊...</translation>
207 <translation id="2869459179306435079">匯入設定自:</translation> 217 <translation id="2869459179306435079">匯入設定自:</translation>
208 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion> 218 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
209 <translation id="3369624026883419694">正在解析主機...</translation> 219 <translation id="3369624026883419694">正在解析主機...</translation>
210 <translation id="3967132639560659870">此網頁上有數個 SSL 錯誤:</translation> 220 <translation id="3967132639560659870">此網頁上有數個 SSL 錯誤:</translation>
221 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> 分鐘前</translation>
211 <translation id="175196451752279553">重新開啟已關閉分頁(&amp;E)</translation> 222 <translation id="175196451752279553">重新開啟已關閉分頁(&amp;E)</translation>
212 <translation id="5039804452771397117">允許</translation> 223 <translation id="5039804452771397117">允許</translation>
213 <translation id="2266011376676382776">網頁無回應</translation> 224 <translation id="2266011376676382776">網頁無回應</translation>
214 <translation id="1805966933547717780">http: //www.google.com/chrome/help/</trans lation> 225 <translation id="1805966933547717780">http: //www.google.com/chrome/help/</trans lation>
215 <translation id="5782620817391526544">書籤列</translation> 226 <translation id="5782620817391526544">書籤列</translation>
216 <translation id="3493653833301553455">表單自動填入:</translation> 227 <translation id="3493653833301553455">表單自動填入:</translation>
217 <translation id="644038709730536388">瞭解更多有關如何保障自己免受線上惡意軟體所影響。</translation> 228 <translation id="644038709730536388">瞭解更多有關如何保障自己免受線上惡意軟體所影響。</translation>
218 <translation id="4172706149171596436">變更代理伺服器設定</translation> 229 <translation id="4172706149171596436">變更代理伺服器設定</translation>
219 <translation id="5650551054760837876">找不到搜尋結果。</translation> 230 <translation id="5650551054760837876">找不到搜尋結果。</translation>
220 <translation id="3234408098842461169">向下鍵</translation> 231 <translation id="3234408098842461169">向下鍵</translation>
221 <translation id="825608351287166772">憑證設有效期限,類似您的身份證明文件 (如護照),但您的瀏覽器收到的憑證尚未生效。當憑 證不在有效期內,有關證照狀態的特定資訊 (無論是已被撤銷或已經不可靠) 將不獲維護。在這樣的情況下,就無法分辨憑證是否可靠。您必須就此停住。</translat ion> 232 <translation id="825608351287166772">憑證設有效期限,類似您的身份證明文件 (如護照),但您的瀏覽器收到的憑證尚未生效。當憑 證不在有效期內,有關證照狀態的特定資訊 (無論是已被撤銷或已經不可靠) 將不獲維護。在這樣的情況下,就無法分辨憑證是否可靠。您必須就此停住。</translat ion>
222 <translation id="2742457360514408037">已封鎖彈出式視窗:<ph name="COUNT"/></translation> 233 <translation id="2742457360514408037">已封鎖彈出式視窗:<ph name="COUNT"/></translation>
223 <translation id="4874539263382920044">標題必須包含至少 1 個字元</translation> 234 <translation id="4874539263382920044">標題必須包含至少 1 個字元</translation>
224 <translation id="3549657413697417275">搜尋您的記錄</translation> 235 <translation id="3549657413697417275">搜尋您的記錄</translation>
225 <translation id="4250680216510889253">否</translation> 236 <translation id="4250680216510889253">否</translation>
226 <translation id="7905536804357499080">使用目前設定</translation> 237 <translation id="7905536804357499080">使用目前設定</translation>
227 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 238 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
228 <translation id="3087734570205094154">置底</translation> 239 <translation id="3087734570205094154">置底</translation>
229 <translation id="1871540228654219948">位於 &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt ;/strong&gt; 的網站包含可能裝載惡意程式之網站的元素,可能會損害您的電腦,或在未經您同意之下擅自執行。就算只是造訪包含惡意程式的網站就足以對您的電腦 造成影響。</translation> 240 <translation id="1871540228654219948">位於 &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt ;/strong&gt; 的網站包含可能裝載惡意程式之網站的元素,可能會損害您的電腦,或在未經您同意之下擅自執行。就算只是造訪包含惡意程式的網站就足以對您的電腦 造成影響。</translation>
230 <translation id="8899388739470541164">越南文</translation> 241 <translation id="8899388739470541164">越南文</translation>
231 <translation id="4089663545127310568">清除已儲存的密碼</translation> 242 <translation id="4089663545127310568">清除已儲存的密碼</translation>
232 <translation id="6500444002471948304">新增資料夾...</translation> 243 <translation id="6500444002471948304">新增資料夾...</translation>
233 <translation id="2794293857160098038">預設搜尋選項</translation> 244 <translation id="2794293857160098038">預設搜尋選項</translation>
234 <translation id="5935630983280450497">剩下 <ph name="NUMBER_ONE"/> 分鐘</translation > 245 <translation id="5935630983280450497">剩下 <ph name="NUMBER_ONE"/> 分鐘</translation >
235 <translation id="5496587651328244253">組織</translation> 246 <translation id="5496587651328244253">組織</translation>
247 <translation id="2592884116796016067">此網頁的部份內容 (HTML WebWorker) 已停止執行,因此可能無法正確運作 。</translation>
236 <translation id="5568069709869097550">無法登入</translation> 248 <translation id="5568069709869097550">無法登入</translation>
237 <translation id="4181898366589410653">在伺服器的憑證中找不到撤銷機制。</translation> 249 <translation id="4181898366589410653">在伺服器的憑證中找不到撤銷機制。</translation>
238 <translation id="6364916375976753737">向左捲動</translation> 250 <translation id="6364916375976753737">向左捲動</translation>
239 <translation id="1665770420914915777">使用新分頁</translation> 251 <translation id="1665770420914915777">使用新分頁</translation>
252 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> 小時前</translation>
240 <translation id="7789175495288668515">變更預設安裝選項。</translation> 253 <translation id="7789175495288668515">變更預設安裝選項。</translation>
241 <translation id="347250956943431997">伺服器的憑證已撤銷</translation> 254 <translation id="347250956943431997">伺服器的憑證已撤銷</translation>
242 <translation id="9087164549070846958">但是,如果您服務的組織會自行產生憑證,而您正嘗試使用這類憑證連線至組織的內部網站,您 或許可透過安全的方式解決此問題。您可以匯入組織的根憑證為「根憑證」,然後您組織所簽發或驗證的憑證將成為可靠的憑證,而您下次使用這類憑證連線至內部網站時,將不會再 看到這個錯誤。如需更多有關新增根憑證至 Windows 的協助,請聯絡您組織的服務人員。</translation> 255 <translation id="9087164549070846958">但是,如果您服務的組織會自行產生憑證,而您正嘗試使用這類憑證連線至組織的內部網站,您 或許可透過安全的方式解決此問題。您可以匯入組織的根憑證為「根憑證」,然後您組織所簽發或驗證的憑證將成為可靠的憑證,而您下次使用這類憑證連線至內部網站時,將不會再 看到這個錯誤。如需更多有關新增根憑證至 Windows 的協助,請聯絡您組織的服務人員。</translation>
256 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 分鐘前</translati on>
243 <translation id="7977590112176369853">&lt;輸入查詢&gt;</translation> 257 <translation id="7977590112176369853">&lt;輸入查詢&gt;</translation>
244 <translation id="5155632014218747366">如需更多有關此網站上問題的詳細資訊,請造訪 Google <ph name="DIA GNOSTIC_PAGE"/> 有關 <ph name="DOMAIN"/> 的網頁。</translation> 258 <translation id="5155632014218747366">如需更多有關此網站上問題的詳細資訊,請造訪 Google <ph name="DIA GNOSTIC_PAGE"/> 有關 <ph name="DOMAIN"/> 的網頁。</translation>
245 <translation id="1120026268649657149">關鍵字必須留空或獨一無二。</translation> 259 <translation id="1120026268649657149">關鍵字必須留空或獨一無二。</translation>
246 <translation id="5317780077021120954">儲存</translation> 260 <translation id="5317780077021120954">儲存</translation>
247 <translation id="358344266898797651">塞爾特語</translation> 261 <translation id="358344266898797651">塞爾特語</translation>
248 <translation id="5055518462594137986">記住我對所有這類連結的選擇。</translation> 262 <translation id="5055518462594137986">記住我對所有這類連結的選擇。</translation>
249 <translation id="2870560284913253234">網站</translation> 263 <translation id="2870560284913253234">網站</translation>
250 <translation id="4164507027399414915">回復所有已移除的縮圖</translation> 264 <translation id="4164507027399414915">恢復所有已移除的縮圖</translation>
251 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 選項</translation> 265 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 選項</translation>
252 <translation id="2648845569394238430">搜尋:</translation> 266 <translation id="2648845569394238430">搜尋:</translation>
253 <translation id="2175607476662778685">快速啟動列</translation> 267 <translation id="2175607476662778685">快速啟動列</translation>
254 <translation id="6434309073475700221">捨棄</translation> 268 <translation id="6434309073475700221">捨棄</translation>
255 <translation id="1425127764082410430">在 <ph name="SEARCH_ENGINE"/> 上搜尋「<ph name= "SEARCH_TERMS"/>」(&amp;S)</translation> 269 <translation id="1425127764082410430">在 <ph name="SEARCH_ENGINE"/> 上搜尋「<ph name= "SEARCH_TERMS"/>」(&amp;S)</translation>
256 <translation id="877010697526426622">位於 &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quo t;&gt;&lt;/strong&gt; 的網頁可能暫時無法使用,或已永久移到新的網址。</translation> 270 <translation id="877010697526426622">位於 &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quo t;&gt;&lt;/strong&gt; 的網頁可能暫時無法使用,或已永久移到新的網址。</translation>
257 <translation id="4378551569595875038">連線中...</translation> 271 <translation id="4378551569595875038">連線中...</translation>
258 <translation id="7029809446516969842">密碼</translation> 272 <translation id="7300965843904003671">永遠顯示 <ph name="URL"/>·的彈出式視窗</translation>
259 <translation id="8211437954284917092">請在上方文字欄位中輸入查詢以搜尋您的書籤。</translation> 273 <translation id="8211437954284917092">請在上方文字欄位中輸入查詢以搜尋您的書籤。</translation>
260 <translation id="5958418293370246440">已儲存 <ph name="SAVED_FILES"/> 個檔案,全部 <ph na me="TOTAL_FILES"/> 個檔案</translation> 274 <translation id="5958418293370246440">已儲存 <ph name="SAVED_FILES"/> 個檔案,全部 <ph na me="TOTAL_FILES"/> 個檔案</translation>
275 <translation id="1291121346508216435">自動修正拼字錯誤:</translation>
261 <translation id="6805291412499505360">限制第三方 Cookie 的使用方式</translation> 276 <translation id="6805291412499505360">限制第三方 Cookie 的使用方式</translation>
262 <translation id="1201402288615127009">下一步</translation> 277 <translation id="1201402288615127009">下一步</translation>
263 <translation id="370665806235115550">載入中...</translation> 278 <translation id="370665806235115550">載入中...</translation>
264 <translation id="6592392877063354583"><ph name="SECURE_PAGE_URL"/> 的網頁包含了來自 <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/> 的不安全內容。</translation> 279 <translation id="6592392877063354583"><ph name="SECURE_PAGE_URL"/> 的網頁包含了來自 <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/> 的不安全內容。</translation>
265 <translation id="3810973564298564668">管理</translation> 280 <translation id="3810973564298564668">管理</translation>
266 <translation id="254416073296957292">語言設定(&amp;L)...</translation> 281 <translation id="254416073296957292">語言設定(&amp;L)...</translation>
267 <translation id="4222982218026733335">無效的伺服器憑證</translation> 282 <translation id="4222982218026733335">無效的伺服器憑證</translation>
283 <translation id="8494214181322051417">新功能!</translation>
268 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>您已採用無痕式瀏覽<ph name=" END_BOLD"/>。 您在此視窗內檢視的網頁不會在瀏覽記錄或搜尋記錄中顯示,關閉無痕式視窗後,也不會在電腦上留下其他痕跡,例如 Cookie。 但是,您下載 的任何檔案或建立的書籤都會保留下來。 <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/> 無痕式瀏覽不會影響其他使用者、伺服器或軟體的行為。 請小心:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST" /> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>收集或共用關於您之資訊的網站<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>追蹤您造訪網頁的網際網路服務供應商或雇主<ph name="END_LIST_ITE M"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>以免費表情圖示騙取並追蹤按鍵組合的惡意軟體<ph name="END_LIS T_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>秘密代理程式所進行的監控<ph name="END_LIST_IT EM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>站在您身後的人<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>瞭解更多<ph name="END_LINK"/ >關於無痕式瀏覽的資訊。</translation> 284 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>您已採用無痕式瀏覽<ph name=" END_BOLD"/>。 您在此視窗內檢視的網頁不會在瀏覽記錄或搜尋記錄中顯示,關閉無痕式視窗後,也不會在電腦上留下其他痕跡,例如 Cookie。 但是,您下載 的任何檔案或建立的書籤都會保留下來。 <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/> 無痕式瀏覽不會影響其他使用者、伺服器或軟體的行為。 請小心:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST" /> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>收集或共用關於您之資訊的網站<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>追蹤您造訪網頁的網際網路服務供應商或雇主<ph name="END_LIST_ITE M"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>以免費表情圖示騙取並追蹤按鍵組合的惡意軟體<ph name="END_LIS T_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>秘密代理程式所進行的監控<ph name="END_LIST_IT EM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>站在您身後的人<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>瞭解更多<ph name="END_LINK"/ >關於無痕式瀏覽的資訊。</translation>
269 <translation id="4439241094464540230">&lt;新設定檔&gt;...</translation> 285 <translation id="4439241094464540230">&lt;新設定檔&gt;...</translation>
270 <translation id="1813414402673211292">清除瀏覽資料</translation> 286 <translation id="1813414402673211292">清除瀏覽資料</translation>
271 <translation id="2356762928523809690">無法使用更新伺服器 (錯誤: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)< /translation> 287 <translation id="2356762928523809690">無法使用更新伺服器 (錯誤: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)< /translation>
272 <translation id="5436510242972373446">搜尋 <ph name="SITE_NAME"/>:</translation> 288 <translation id="5436510242972373446">搜尋 <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
273 <translation id="8730621377337864115">完成</translation> 289 <translation id="8730621377337864115">完成</translation>
274 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> 分鐘</translation> 290 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> 分鐘</translation>
275 <translation id="8210608804940886430">向下翻頁</translation> 291 <translation id="8210608804940886430">向下翻頁</translation>
276 <translation id="5015344424288992913">正在解析 proxy...</translation> 292 <translation id="5015344424288992913">正在解析 proxy...</translation>
277 <translation id="2398703750948514961">取消</translation> 293 <translation id="2398703750948514961">取消</translation>
278 <translation id="3675321783533846350">設定代理伺服器以連線至網路。</translation> 294 <translation id="3675321783533846350">設定代理伺服器以連線至網路。</translation>
279 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> 天</translation> 295 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> 天</translation>
280 <translation id="8453184121293348016">找不到撤銷機制</translation> 296 <translation id="8453184121293348016">找不到撤銷機制</translation>
281 <translation id="7163503212501929773">剩下 <ph name="NUMBER_MANY"/> 小時</translatio n> 297 <translation id="7163503212501929773">剩下 <ph name="NUMBER_MANY"/> 小時</translatio n>
282 <translation id="3283719377675052581">未知</translation> 298 <translation id="3283719377675052581">未知</translation>
283 <translation id="374530189620960299">網站的安全性憑證不可靠!</translation> 299 <translation id="374530189620960299">網站的安全性憑證不可靠!</translation>
284 <translation id="5048040498971143039">「<ph name="SEARCH_STRING"/>」的搜尋結果</transla tion> 300 <translation id="5048040498971143039">「<ph name="SEARCH_STRING"/>」的搜尋結果</transla tion>
285 <translation id="5453632173748266363">斯拉夫語</translation> 301 <translation id="5453632173748266363">斯拉夫語</translation>
302 <translation id="8415351664471761088">等待下載作業完成</translation>
286 <translation id="5329858601952122676">刪除(&amp;D)</translation> 303 <translation id="5329858601952122676">刪除(&amp;D)</translation>
287 <translation id="6100736666660498114">開始功能表</translation> 304 <translation id="6100736666660498114">開始功能表</translation>
288 <translation id="1120098871254928930">允許載入所有內容</translation> 305 <translation id="1120098871254928930">允許載入所有內容</translation>
289 <translation id="3994878504415702912">縮放(&amp;Z)</translation> 306 <translation id="3994878504415702912">縮放(&amp;Z)</translation>
290 <translation id="5602600725402519729">重新載入(&amp;L)</translation> 307 <translation id="5602600725402519729">重新載入(&amp;L)</translation>
291 <translation id="9010612682952491200">新分頁 [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</translati on> 308 <translation id="9010612682952491200">新分頁 [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</translati on>
292 <translation id="7965010376480416255">共用記憶體</translation> 309 <translation id="7965010376480416255">共用記憶體</translation>
293 <translation id="6248988683584659830">搜尋設定</translation> 310 <translation id="6248988683584659830">搜尋設定</translation>
294 <translation id="8887733174653581061">最上層顯示</translation> 311 <translation id="8887733174653581061">最上層顯示</translation>
295 <translation id="610886263749567451">Javascript 通知</translation> 312 <translation id="610886263749567451">Javascript 通知</translation>
296 <translation id="8413126021676339697">顯示完整記錄</translation> 313 <translation id="8413126021676339697">顯示完整記錄</translation>
297 <translation id="8860923508273563464">等待下載作業完成</translation> 314 <translation id="8860923508273563464">等待下載作業完成</translation>
298 <translation id="1823768272150895732">字型</translation> 315 <translation id="1823768272150895732">字型</translation>
299 <translation id="4475552974751346499">搜尋下載內容</translation> 316 <translation id="4475552974751346499">搜尋下載內容</translation>
300 <translation id="1111153019813902504">最新的書籤</translation> 317 <translation id="1111153019813902504">最新的書籤</translation>
301 <translation id="3786934874263773074">在網頁中尋找(&amp;F)</translation> 318 <translation id="3786934874263773074">在網頁中尋找(&amp;F)</translation>
302 <translation id="6295228342562451544">當您連線至安全的網站時,該伺服器會為您的瀏覽器提供一項「憑證」以驗明身份。這項憑證包 含身份資料,例如由您電腦信任的第三方驗證過的網站網址。只要憑證上的網址與網站的網址相符,就能驗證您的通訊對象是您想要的網站,而非其他第三方 (例如網路上的攻擊者 )。</translation> 319 <translation id="6295228342562451544">當您連線至安全的網站時,該伺服器會為您的瀏覽器提供一項「憑證」以驗明身份。這項憑證包 含身份資料,例如由您電腦信任的第三方驗證過的網站網址。只要憑證上的網址與網站的網址相符,就能驗證您的通訊對象是您想要的網站,而非其他第三方 (例如網路上的攻擊者 )。</translation>
303 <translation id="5502500733115278303">從 Firefox 匯入的書籤</translation> 320 <translation id="5502500733115278303">從 Firefox 匯入的書籤</translation>
304 <translation id="569109051430110155">自動偵測</translation> 321 <translation id="569109051430110155">自動偵測</translation>
305 <translation id="4408599188496843485">說明(&amp;E)</translation> 322 <translation id="4408599188496843485">說明(&amp;E)</translation>
306 <translation id="2800662284745373504">伺服器的憑證無效</translation> 323 <translation id="2800662284745373504">伺服器的憑證無效</translation>
307 <translation id="2681441671465314329">清空快取</translation> 324 <translation id="2681441671465314329">清空快取</translation>
325 <translation id="3646789916214779970">重設為預設主題</translation>
308 <translation id="6222380584850953107">顯示已儲存的密碼</translation> 326 <translation id="6222380584850953107">顯示已儲存的密碼</translation>
309 <translation id="1521442365706402292">管理憑證</translation> 327 <translation id="1521442365706402292">管理憑證</translation>
310 <translation id="7887998671651498201">下列的外掛程式無回應: <ph name="PLUGIN_NAME"/>您想要中止嗎 ?</translation> 328 <translation id="7887998671651498201">下列的外掛程式無回應: <ph name="PLUGIN_NAME"/>您想要中止嗎 ?</translation>
311 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> 秒</translation> 329 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> 秒</translation>
312 <translation id="3712897371525859903">另存網頁為(&amp;A)...</translation> 330 <translation id="3712897371525859903">另存網頁為(&amp;A)...</translation>
313 <translation id="3433151241941574321">新增網頁</translation> 331 <translation id="3433151241941574321">新增網頁</translation>
314 <translation id="7910768399700579500">新增資料夾(&amp;N)</translation> 332 <translation id="7910768399700579500">新增資料夾(&amp;N)</translation>
315 <translation id="6883611015375728278">封鎖所有 Cookie</translation> 333 <translation id="6883611015375728278">封鎖所有 Cookie</translation>
316 <translation id="3819791248093819058">找不到下列網址的網頁:&lt;strong jscontent=&quot;fail edUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation> 334 <translation id="3819791248093819058">找不到下列網址的網頁:&lt;strong jscontent=&quot;fail edUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation>
317 <translation id="8942948210663084792">清除資料:</translation> 335 <translation id="8942948210663084792">清除資料:</translation>
318 <translation id="6710213216561001401">上一頁</translation> 336 <translation id="6710213216561001401">上一頁</translation>
319 <translation id="583281660410589416">不明</translation> 337 <translation id="583281660410589416">不明</translation>
320 <translation id="5528368756083817449">書籤管理員</translation> 338 <translation id="5528368756083817449">書籤管理員</translation>
339 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> 秒前</translation>
321 <translation id="1560991001553749272">已新增書籤!</translation> 340 <translation id="1560991001553749272">已新增書籤!</translation>
322 <translation id="3966072572894326936">選取其他資料夾...</translation> 341 <translation id="3966072572894326936">選取其他資料夾...</translation>
323 <translation id="7781829728241885113">昨天</translation> 342 <translation id="7781829728241885113">昨天</translation>
324 <translation id="7596288230018319236">所有您造訪過的網頁都會出現在這裡,除非該網頁是透過無痕式視窗開啟。您可以使用本頁上的 搜尋按鈕搜尋所有網頁記錄。</translation> 343 <translation id="7596288230018319236">所有您造訪過的網頁都會出現在這裡,除非該網頁是透過無痕式視窗開啟。您可以使用本頁上的 搜尋按鈕搜尋所有網頁記錄。</translation>
325 <translation id="2665163749053788434">檢視記錄</translation> 344 <translation id="2665163749053788434">檢視記錄</translation>
326 <translation id="7434509671034404296">開發人員選項</translation> 345 <translation id="7434509671034404296">開發人員選項</translation>
327 <translation id="6447842834002726250">Cookie</translation> 346 <translation id="6447842834002726250">Cookie</translation>
328 <translation id="5170568018924773124">在資料夾中顯示</translation> 347 <translation id="5170568018924773124">在資料夾中顯示</translation>
329 <translation id="2674170444375937751">確定要從您的記錄中刪除這些網頁嗎?</translation> 348 <translation id="2674170444375937751">確定要從您的記錄中刪除這些網頁嗎?</translation>
330 <translation id="7334704644505105275">JavaScript 偵錯工具 - 繁忙</translation> 349 <translation id="7334704644505105275">JavaScript 偵錯工具 - 繁忙</translation>
331 <translation id="7629827748548208700">分頁:<ph name="TAB_NAME"/></translation> 350 <translation id="7629827748548208700">分頁:<ph name="TAB_NAME"/></translation>
332 <translation id="8028993641010258682">大小</translation> 351 <translation id="8028993641010258682">大小</translation>
333 <translation id="1383876407941801731">搜尋</translation> 352 <translation id="1383876407941801731">搜尋</translation>
334 <translation id="8398877366907290961">仍要繼續</translation> 353 <translation id="8398877366907290961">仍要繼續</translation>
335 <translation id="290414493736480793">通知</translation> 354 <translation id="290414493736480793">通知</translation>
336 <translation id="6449085810994685586">檢查此欄位的拼字(&amp;C)</translation> 355 <translation id="6449085810994685586">檢查此欄位的拼字(&amp;C)</translation>
337 <translation id="50960180632766478">剩下 <ph name="NUMBER_FEW"/> 分鐘</translation> 356 <translation id="50960180632766478">剩下 <ph name="NUMBER_FEW"/> 分鐘</translation>
338 <translation id="8664389313780386848">檢視網頁原始碼(&amp;V)</translation> 357 <translation id="8664389313780386848">檢視網頁原始碼(&amp;V)</translation>
339 <translation id="3089982169226026948">請選取設定檔</translation> 358 <translation id="3089982169226026948">請選取設定檔</translation>
340 <translation id="57646104491463491">已修改日期</translation> 359 <translation id="57646104491463491">已修改日期</translation>
341 <translation id="3867260226944967367">找不到網頁。</translation> 360 <translation id="3867260226944967367">找不到網頁。</translation>
342 <translation id="6507969014813375884">簡體中文</translation> 361 <translation id="6507969014813375884">簡體中文</translation>
343 <translation id="1767991048059195456">傳送報告</translation> 362 <translation id="1767991048059195456">傳送報告</translation>
363 <translation id="4612149584835516432">您目前有 1 個進行中的下載作業。如果您關閉「Google 瀏覽器」,系統將會取消這 次下載作業。</translation>
344 <translation id="5646376287012673985">位置</translation> 364 <translation id="5646376287012673985">位置</translation>
345 <translation id="1110155001042129815">等一下</translation> 365 <translation id="1110155001042129815">等一下</translation>
346 <translation id="7071586181848220801">不明的外掛程式</translation> 366 <translation id="7071586181848220801">不明的外掛程式</translation>
347 <translation id="8235325155053717782">錯誤 <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ER ROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 367 <translation id="8235325155053717782">錯誤 <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ER ROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
348 <translation id="1084824384139382525">複製連結網址(&amp;E)</translation> 368 <translation id="1084824384139382525">複製連結網址(&amp;E)</translation>
349 <translation id="5042992464904238023">網頁內容</translation> 369 <translation id="5042992464904238023">網頁內容</translation>
350 <translation id="1181037720776840403">移除</translation> 370 <translation id="1181037720776840403">移除</translation>
351 <translation id="59174027418879706">啟用</translation> 371 <translation id="59174027418879706">啟用</translation>
352 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>,<ph name="TIME_LEFT"/></translation> 372 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>,<ph name="TIME_LEFT"/></translation>
353 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation> 373 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation>
354 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> 374 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
355 <translation id="5452592754878692665">變更 Google Gears 設定</translation>
356 <translation id="5316814419223884568">就從這裡開始搜尋</translation> 375 <translation id="5316814419223884568">就從這裡開始搜尋</translation>
357 <translation id="965674096648379287">此網頁要求您先前輸入的資料方能正確顯示。您可以再次傳送資料,但您將因此重複此網頁先前執 行過的行動。按一下「重新載入」以重新傳送此資料,並顯示此頁。</translation> 376 <translation id="965674096648379287">此網頁要求您先前輸入的資料方能正確顯示。您可以再次傳送資料,但您將因此重複此網頁先前執 行過的行動。按一下「重新載入」以重新傳送此資料,並顯示此頁。</translation>
358 <translation id="43742617823094120">由此看來,您的瀏覽器收到的憑證已經遭到發行者撤銷。這通常表示此憑證的真確性有可疑,不足以 相信。您必須就此停住。</translation> 377 <translation id="43742617823094120">由此看來,您的瀏覽器收到的憑證已經遭到發行者撤銷。這通常表示此憑證的真確性有可疑,不足以 相信。您必須就此停住。</translation>
359 <translation id="2065985942032347596">需要驗證</translation> 378 <translation id="2065985942032347596">需要驗證</translation>
360 <translation id="1175364870820465910">列印(&amp;P)...</translation> 379 <translation id="1175364870820465910">列印(&amp;P)...</translation>
361 <translation id="3866249974567520381">描述</translation> 380 <translation id="3866249974567520381">描述</translation>
381 <translation id="6549689063733911810">近期資訊</translation>
362 <translation id="5552632479093547648">偵測到惡意程式和網路釣魚!</translation> 382 <translation id="5552632479093547648">偵測到惡意程式和網路釣魚!</translation>
383 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 天前</translatio n>
363 <translation id="9118804773997839291">下列是此網頁中所有的不安全元素的清單。請按一下診斷連結以瞭解該元素的相關詳情。</t ranslation> 384 <translation id="9118804773997839291">下列是此網頁中所有的不安全元素的清單。請按一下診斷連結以瞭解該元素的相關詳情。</t ranslation>
364 <translation id="7754704193130578113">下載每個檔案前先詢問儲存位置</translation> 385 <translation id="7754704193130578113">下載每個檔案前先詢問儲存位置</translation>
365 <translation id="2497284189126895209">所有檔案</translation> 386 <translation id="2497284189126895209">所有檔案</translation>
366 <translation id="435463392378565996">偏好調整</translation>
367 <translation id="5360606537916580043">一天內</translation> 387 <translation id="5360606537916580043">一天內</translation>
368 <translation id="6589689504565594563">刪除 Cookie</translation> 388 <translation id="6589689504565594563">刪除 Cookie</translation>
369 <translation id="6833901631330113163">南歐語系</translation> 389 <translation id="6833901631330113163">南歐語系</translation>
390 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> 天前</translation>
370 <translation id="5256138355144269748">已封鎖彈出式視窗</translation> 391 <translation id="5256138355144269748">已封鎖彈出式視窗</translation>
371 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> 秒</translation> 392 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> 秒</translation>
372 <translation id="3122496702278727796">無法建立資料目錄</translation> 393 <translation id="3122496702278727796">無法建立資料目錄</translation>
394 <translation id="4517036173149081027">關閉並取消下載作業</translation>
373 <translation id="8446970197849314122">您可以從其他瀏覽器與這台電腦的其他使用者帳號匯入書籤和設定。</translatio n> 395 <translation id="8446970197849314122">您可以從其他瀏覽器與這台電腦的其他使用者帳號匯入書籤和設定。</translatio n>
374 <translation id="6281636957902664775">前往 <ph name="URL"/></translation> 396 <translation id="6281636957902664775">前往 <ph name="URL"/></translation>
375 <translation id="630065524203833229">結束(&amp;X)</translation> 397 <translation id="630065524203833229">結束(&amp;X)</translation>
376 <translation id="2649204054376361687"><ph name="COUNTRY"/>,<ph name="CITY"/></tr anslation> 398 <translation id="2649204054376361687"><ph name="COUNTRY"/>,<ph name="CITY"/></tr anslation>
377 <translation id="5264618369089706215">搜尋</translation> 399 <translation id="5264618369089706215">搜尋</translation>
378 <translation id="1168020859489941584">將於 <ph name="TIME_REMAINING"/> 內開啟...</tra nslation> 400 <translation id="1168020859489941584">將於 <ph name="TIME_REMAINING"/> 內開啟...</tra nslation>
379 <translation id="7814458197256864873">複製(&amp;C)</translation> 401 <translation id="7814458197256864873">複製(&amp;C)</translation>
380 <translation id="4692623383562244444">搜尋引擎</translation> 402 <translation id="4692623383562244444">搜尋引擎</translation>
381 <translation id="2526590354069164005">桌面</translation> 403 <translation id="2526590354069164005">桌面</translation>
382 <translation id="4890284164788142455">泰文</translation> 404 <translation id="4890284164788142455">泰文</translation>
383 <translation id="3889424535448813030">向右鍵</translation> 405 <translation id="3889424535448813030">向右鍵</translation>
384 <translation id="5435666907653217300">其他問題</translation> 406 <translation id="5435666907653217300">其他問題</translation>
385 <translation id="8382913212082956454">複製電子郵件地址(&amp;E)</translation> 407 <translation id="8382913212082956454">複製電子郵件地址(&amp;E)</translation>
408 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> 秒前</translation>
386 <translation id="6419902127459849040">中歐語系</translation> 409 <translation id="6419902127459849040">中歐語系</translation>
387 <translation id="1714078437629572290">開啟首頁</translation> 410 <translation id="1714078437629572290">開啟首頁</translation>
388 <translation id="2544782972264605588">剩下 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 秒</translat ion> 411 <translation id="2544782972264605588">剩下 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 秒</translat ion>
389 <translation id="2454247629720664989">關鍵字</translation> 412 <translation id="2454247629720664989">關鍵字</translation>
390 <translation id="614298788004369532">本網頁包含不安全的元素</translation>
391 <translation id="1628736721748648976">編碼方式</translation> 413 <translation id="1628736721748648976">編碼方式</translation>
392 <translation id="6521850982405273806">回報錯誤</translation> 414 <translation id="6521850982405273806">回報錯誤</translation>
393 <translation id="8503813439785031346">使用者名稱</translation> 415 <translation id="8503813439785031346">使用者名稱</translation>
394 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> 分鐘</translation> 416 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> 分鐘</translation>
395 <translation id="7073704676847768330">這可能不是您在找的網站!</translation> 417 <translation id="7073704676847768330">這可能不是您在找的網站!</translation>
396 <translation id="7642109201157405070">繼續匯入</translation> 418 <translation id="7642109201157405070">繼續匯入</translation>
397 <translation id="6463795194797719782">編輯(&amp;E)</translation> 419 <translation id="6463795194797719782">編輯(&amp;E)</translation>
398 <translation id="4188026131102273494">關鍵字:</translation> 420 <translation id="4188026131102273494">關鍵字:</translation>
399 <translation id="2290414052248371705">顯示所有內容</translation> 421 <translation id="2290414052248371705">顯示所有內容</translation>
400 <translation id="6434892175081553796">關閉此分頁開啟的分頁</translation> 422 <translation id="6434892175081553796">關閉此分頁開啟的分頁</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
428 <translation id="872451400847464257">編輯搜尋引擎</translation> 450 <translation id="872451400847464257">編輯搜尋引擎</translation>
429 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> 分鐘</translation> 451 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> 分鐘</translation>
430 <translation id="8717266507183354698">檢視記錄中所有包含 [<ph name="SEARCH_TERMS"/>] 的網頁< /translation> 452 <translation id="8717266507183354698">檢視記錄中所有包含 [<ph name="SEARCH_TERMS"/>] 的網頁< /translation>
431 <translation id="5645845270586517071">安全性錯誤</translation> 453 <translation id="5645845270586517071">安全性錯誤</translation>
432 <translation id="8695758493354644945">請參閱記錄中包含「<ph name="SEARCH_TERMS"/>」的 <ph n ame="NUM_MATCHES"/> 個最新網頁</translation> 454 <translation id="8695758493354644945">請參閱記錄中包含「<ph name="SEARCH_TERMS"/>」的 <ph n ame="NUM_MATCHES"/> 個最新網頁</translation>
433 <translation id="8186012393692847636">使用「建議」服務,以便您在網址列輸入搜尋內容或網址時,讓系統協助您完成。</tran slation> 455 <translation id="8186012393692847636">使用「建議」服務,以便您在網址列輸入搜尋內容或網址時,讓系統協助您完成。</tran slation>
434 <translation id="4711094779914110278">土耳其文</translation> 456 <translation id="4711094779914110278">土耳其文</translation>
435 <translation id="4002066346123236978">標題</translation> 457 <translation id="4002066346123236978">標題</translation>
436 <translation id="9015241028623917394">此功能表用來控制目前的頁面</translation> 458 <translation id="9015241028623917394">此功能表用來控制目前的頁面</translation>
437 <translation id="7861215335140947162">下載(&amp;D)</translation> 459 <translation id="7861215335140947162">下載(&amp;D)</translation>
438 <translation id="5460429403253574028">移除縮圖</translation>
439 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>,總共 <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation> 460 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>,總共 <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation>
440 <translation id="6644512095122093795">提供儲存密碼的選項</translation> 461 <translation id="6644512095122093795">提供儲存密碼的選項</translation>
441 <translation id="5384051050210890146">選取可靠的 SSL 憑證。</translation> 462 <translation id="5384051050210890146">選取可靠的 SSL 憑證。</translation>
442 <translation id="6865323153634004209">自訂這些設定</translation> 463 <translation id="6865323153634004209">自訂這些設定</translation>
443 <translation id="154603084978752493">新增為搜尋引擎(&amp;G)...</translation> 464 <translation id="154603084978752493">新增為搜尋引擎(&amp;G)...</translation>
465 <translation id="2079545284768500474">取消</translation>
444 <translation id="3254409185687681395">把此頁加入書籤</translation> 466 <translation id="3254409185687681395">把此頁加入書籤</translation>
445 <translation id="1384616079544830839">此網站的身份經過 <ph name="ISSUER"/> 驗證。</translat ion> 467 <translation id="1384616079544830839">此網站的身份經過 <ph name="ISSUER"/> 驗證。</translat ion>
446 <translation id="1800035677272595847">網路釣魚</translation> 468 <translation id="1800035677272595847">網路釣魚</translation>
469 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> 秒前</translation>
447 <translation id="4610637590575890427">您的意思是想瀏覽 <ph name="SITE"/> 嗎?</translation > 470 <translation id="4610637590575890427">您的意思是想瀏覽 <ph name="SITE"/> 嗎?</translation >
448 <translation id="8349305172487531364">書籤列</translation> 471 <translation id="8349305172487531364">書籤列</translation>
449 <translation id="7208899522964477531">在 <ph name="SITE_NAME"/> 上搜尋 <ph name="SEA RCH_TERMS"/></translation> 472 <translation id="7208899522964477531">在 <ph name="SITE_NAME"/> 上搜尋 <ph name="SEA RCH_TERMS"/></translation>
450 <translation id="8004582292198964060">瀏覽器</translation> 473 <translation id="8004582292198964060">瀏覽器</translation>
451 <translation id="2224551243087462610">編輯資料夾名稱</translation> 474 <translation id="2224551243087462610">編輯資料夾名稱</translation>
452 <translation id="5433207235435438329">拼字檢查語言:</translation> 475 <translation id="5433207235435438329">拼字檢查語言:</translation>
453 <translation id="3183922693828471536">捲動至此</translation> 476 <translation id="3183922693828471536">捲動至此</translation>
454 <translation id="2527167509808613699">任何類型的連線</translation> 477 <translation id="2527167509808613699">任何類型的連線</translation>
455 <translation id="1234466194727942574">Tabstrip</translation> 478 <translation id="1234466194727942574">Tabstrip</translation>
456 <translation id="4035758313003622889">工作管理員(&amp;T)</translation> 479 <translation id="4035758313003622889">工作管理員(&amp;T)</translation>
457 <translation id="558442360746014982">以下是原始錯誤訊息</translation> 480 <translation id="558442360746014982">以下是原始錯誤訊息</translation>
458 <translation id="1768211415369530011">以下應用程式將會啟動,如果您接受此要求: \n\n <ph name="APPLIC ATION"/></translation> 481 <translation id="1768211415369530011">以下應用程式將會啟動,如果您接受此要求: \n\n <ph name="APPLIC ATION"/></translation>
459 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> 482 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
460 <translation id="8986267729801483565">檔案下載儲存位置:</translation> 483 <translation id="8986267729801483565">檔案下載儲存位置:</translation>
461 <translation id="8318945219881683434">無法檢查撤銷狀態。</translation> 484 <translation id="8318945219881683434">無法檢查撤銷狀態。</translation>
462 <translation id="3191701650141760424">結束安裝</translation> 485 <translation id="3191701650141760424">結束安裝</translation>
463 <translation id="3745810751851099214">送至:</translation> 486 <translation id="3745810751851099214">送至:</translation>
464 <translation id="8877448029301136595">[父目錄]</translation> 487 <translation id="8877448029301136595">[父目錄]</translation>
465 <translation id="1963227389609234879">全部移除</translation> 488 <translation id="1963227389609234879">全部移除</translation>
466 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 489 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
467 <translation id="2496180316473517155">瀏覽記錄</translation> 490 <translation id="2496180316473517155">瀏覽記錄</translation>
468 <translation id="602251597322198729">此網站試圖下載多個檔案,請問您要允許下載嗎?</translation> 491 <translation id="602251597322198729">此網站試圖下載多個檔案,請問您要允許下載嗎?</translation>
469 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> 小時</translation> 492 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> 小時</translation>
470 <translation id="6691936601825168937">下一頁(&amp;F)</translation> 493 <translation id="6691936601825168937">下一頁(&amp;F)</translation>
471 <translation id="7736284018483078792">變更拼字檢查字典的語言。</translation> 494 <translation id="7736284018483078792">變更拼字檢查字典的語言。</translation>
472 <translation id="2148716181193084225">今天</translation> 495 <translation id="2148716181193084225">今天</translation>
473 <translation id="3574305903863751447"><ph name="COUNTRY"/>,<ph name="STATE"/>,<p h name="CITY"/></translation> 496 <translation id="3574305903863751447"><ph name="COUNTRY"/>,<ph name="STATE"/>,<p h name="CITY"/></translation>
474 <translation id="4756388243121344051">記錄(&amp;H)</translation> 497 <translation id="4756388243121344051">記錄(&amp;H)</translation>
475 <translation id="4789872672210757069">關於 <ph name="PRODUCT_NAME"/>(&amp;P)</tran slation> 498 <translation id="4789872672210757069">關於 <ph name="PRODUCT_NAME"/>(&amp;P)</tran slation>
499 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> 分鐘前</translation>
476 <translation id="1017280919048282932">新增至字典(&amp;A)</translation> 500 <translation id="1017280919048282932">新增至字典(&amp;A)</translation>
477 <translation id="1829244130665387512">在網頁中尋找</translation> 501 <translation id="1829244130665387512">在網頁中尋找</translation>
478 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> 天</translation> 502 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> 天</translation>
479 <translation id="5107325588313356747">若要隱藏此程式的存取權,您必須使用 [控制台] 中的 [<ph name="CONT ROL_PANEL_APPLET_NAME"/>] 以解除\n安裝此程式。\n\n是否要開啟 [<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_N AME"/>]?</translation> 503 <translation id="5107325588313356747">若要隱藏此程式的存取權,您必須使用 [控制台] 中的 [<ph name="CONT ROL_PANEL_APPLET_NAME"/>] 以解除\n安裝此程式。\n\n是否要開啟 [<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_N AME"/>]?</translation>
480 <translation id="8627795981664801467">僅傳送安全性連線的 Cookie</translation> 504 <translation id="8627795981664801467">僅傳送安全性連線的 Cookie</translation>
481 <translation id="2190355936436201913">(空白)</translation> 505 <translation id="2190355936436201913">(空白)</translation>
482 <translation id="5868426874618963178">傳送此網頁的原始碼</translation> 506 <translation id="5868426874618963178">傳送此網頁的原始碼</translation>
483 <translation id="5818003990515275822">韓文</translation> 507 <translation id="5818003990515275822">韓文</translation>
484 <translation id="4182252350869425879">警告: 出現疑似釣魚網站!</translation> 508 <translation id="4182252350869425879">警告: 出現疑似釣魚網站!</translation>
485 <translation id="1164369517022005061">剩下 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 小時</transla tion> 509 <translation id="1164369517022005061">剩下 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 小時</transla tion>
486 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> 無法使用</translation> 510 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> 無法使用</translation>
487 <translation id="7552620667503495646">在新分頁中開啟框架(&amp;T)</translation> 511 <translation id="7552620667503495646">在新分頁中開啟框架(&amp;T)</translation>
488 <translation id="8755376271068075440">放大(&amp;L)</translation> 512 <translation id="8755376271068075440">放大(&amp;L)</translation>
489 <translation id="8187473050234053012">此伺服器的憑證已撤銷!</translation> 513 <translation id="8187473050234053012">此伺服器的憑證已撤銷!</translation>
490 <translation id="152482086482215392">剩下 <ph name="NUMBER_ONE"/> 秒</translation> 514 <translation id="152482086482215392">剩下 <ph name="NUMBER_ONE"/> 秒</translation>
491 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> 515 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
492 <translation id="1970746430676306437">檢視網頁資訊(&amp;I)</translation> 516 <translation id="1970746430676306437">檢視網頁資訊(&amp;I)</translation>
493 <translation id="4588090240171750605">向右捲動</translation> 517 <translation id="4588090240171750605">向右捲動</translation>
494 <translation id="8940262601983387853">Cookie 名稱</translation> 518 <translation id="8940262601983387853">Cookie 名稱</translation>
495 <translation id="8053959338015477773">需要額外的外掛程式以顯示此網頁的某些元素。</translation> 519 <translation id="8053959338015477773">需要額外的外掛程式以顯示此網頁的某些元素。</translation>
496 <translation id="4666192354592784528">本頁未完全透過安全連線擷取。其中包含一些透過非安全連線擷取的元件。</transla tion>
497 <translation id="7414887922320653780">剩下 <ph name="NUMBER_ONE"/> 小時</translation > 520 <translation id="7414887922320653780">剩下 <ph name="NUMBER_ONE"/> 小時</translation >
498 <translation id="399179161741278232">已匯入</translation> 521 <translation id="399179161741278232">已匯入</translation>
499 <translation id="3927932062596804919">拒絕</translation> 522 <translation id="3927932062596804919">拒絕</translation>
500 <translation id="6484929352454160200">現已提供新版本的 <ph name="PRODUCT_NAME"/></transl ation> 523 <translation id="6484929352454160200">現已提供新版本的 <ph name="PRODUCT_NAME"/></transl ation>
501 <translation id="7035824132811506448">最近新增</translation> 524 <translation id="7035824132811506448">最近新增</translation>
502 <translation id="2371076942591664043">完成後開啟(&amp;D)</translation> 525 <translation id="2371076942591664043">完成後開啟(&amp;D)</translation>
503 <translation id="6069278982995177296">複製</translation> 526 <translation id="6069278982995177296">複製</translation>
504 <translation id="2979639724566107830">於新視窗中開啟</translation> 527 <translation id="2979639724566107830">於新視窗中開啟</translation>
505 <translation id="2822854841007275488">阿拉伯文</translation> 528 <translation id="2822854841007275488">阿拉伯文</translation>
506 <translation id="2815448242176260024">永不儲存密碼</translation> 529 <translation id="2815448242176260024">永不儲存密碼</translation>
507 <translation id="2666092431469916601">置頂</translation> 530 <translation id="2666092431469916601">置頂</translation>
508 <translation id="4047498523333824092">還原最後開啟的網頁</translation> 531 <translation id="4047498523333824092">還原最後開啟的網頁</translation>
509 <translation id="6503077044568424649">常用網頁</translation> 532 <translation id="6503077044568424649">常用網頁</translation>
510 <translation id="1040471547130882189">外掛程式無回應</translation> 533 <translation id="1040471547130882189">外掛程式無回應</translation>
511 <translation id="790025292736025802">找不到 <ph name="URL"/></translation> 534 <translation id="790025292736025802">找不到 <ph name="URL"/></translation>
512 <translation id="895347679606913382">啟動中...</translation> 535 <translation id="895347679606913382">啟動中...</translation>
513 <translation id="3319048459796106952">新增無痕式視窗(&amp;I)</translation> 536 <translation id="3319048459796106952">新增無痕式視窗(&amp;I)</translation>
514 <translation id="4195643157523330669">在新分頁中開啟</translation> 537 <translation id="4195643157523330669">在新分頁中開啟</translation>
515 <translation id="4178055285485194276">起始時:</translation> 538 <translation id="4178055285485194276">起始時:</translation>
516 <translation id="1154228249304313899">開啟此頁:</translation> 539 <translation id="1154228249304313899">開啟此頁:</translation>
517 <translation id="3627588569887975815">在無痕式視窗中開啟連結(&amp;G)</translation> 540 <translation id="3627588569887975815">在無痕式視窗中開啟連結(&amp;G)</translation>
518 <translation id="5578327870501192725">您到 <ph name="DOMAIN"/> 的連線已使用 <ph name="BI T_COUNT"/> 位元加密。</translation> 541 <translation id="5578327870501192725">您到 <ph name="DOMAIN"/> 的連線已使用 <ph name="BI T_COUNT"/> 位元加密。</translation>
519 <translation id="7079333361293827276">伺服器的憑證不被信任</translation> 542 <translation id="7079333361293827276">伺服器的憑證不被信任</translation>
520 <translation id="8331626408530291785">向上捲動</translation> 543 <translation id="8331626408530291785">向上捲動</translation>
521 <translation id="1526560967942511387">未命名文件</translation> 544 <translation id="1526560967942511387">未命名文件</translation>
522 <translation id="5538307496474303926">清除中...</translation> 545 <translation id="5538307496474303926">清除中...</translation>
523 <translation id="6783679543387074885">回報錯誤或毀損的網站</translation> 546 <translation id="6783679543387074885">回報錯誤或毀損的網站</translation>
547 <translation id="3413103074007669042">此網頁包含部份不安全內容。</translation>
524 <translation id="5285267187067365830">安裝外掛程式...</translation> 548 <translation id="5285267187067365830">安裝外掛程式...</translation>
525 <translation id="8015746205953933323">無法顯示此網頁。</translation> 549 <translation id="8015746205953933323">無法顯示此網頁。</translation>
526 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> 550 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
527 <translation id="8434177709403049435">編碼(&amp;E)</translation> 551 <translation id="8434177709403049435">編碼(&amp;E)</translation>
528 <translation id="7895330511272068835">關於外掛程式</translation> 552 <translation id="7895330511272068835">關於外掛程式</translation>
529 <translation id="9012607008263791152">我瞭解造訪此網站可能損害我的電腦。</translation> 553 <translation id="9012607008263791152">我瞭解造訪此網站可能損害我的電腦。</translation>
530 <translation id="6004539838376062211">拼字檢查程式選項(&amp;S)</translation> 554 <translation id="6004539838376062211">拼字檢查程式選項(&amp;S)</translation>
531 <translation id="7887334752153342268">複製</translation> 555 <translation id="7887334752153342268">複製</translation>
532 <translation id="703748601351783580">所有書籤均在新視窗開啟</translation> 556 <translation id="703748601351783580">所有書籤均在新視窗開啟</translation>
533 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 557 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
534 <translation id="8502249598105294518">此功能表用來自訂及控制 <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation> 558 <translation id="8502249598105294518">此功能表用來自訂及控制 <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation>
559 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 小時前</translati on>
535 <translation id="815598010540052116">向下捲動</translation> 560 <translation id="815598010540052116">向下捲動</translation>
536 <translation id="5291303148298143069">彈出式視窗遭到封鎖時請通知我</translation>
537 <translation id="2115926821277323019">必須為有效的網址</translation> 561 <translation id="2115926821277323019">必須為有效的網址</translation>
538 <translation id="7397054681783221164">清除以下項目:</translation> 562 <translation id="7397054681783221164">清除以下項目:</translation>
539 <translation id="4891251785049117953">清除已儲存的資料</translation> 563 <translation id="4891251785049117953">清除已儲存的資料</translation>
540 <translation id="5230516054153933099">視窗</translation>
541 <translation id="7554791636758816595">新分頁</translation> 564 <translation id="7554791636758816595">新分頁</translation>
542 <translation id="4400697530699263877">使用「DNS 預先擷取」以增進網頁載入效能。</translation> 565 <translation id="4400697530699263877">使用「DNS 預先擷取」以增進網頁載入效能。</translation>
543 <translation id="1086613338090581534">憑證的發行者有責任為未到期的憑證維護一份「撤銷清單」。發行者可以將任何可疑的憑證加入 撤銷清單以示撤銷,而您的瀏覽器將不再信任該憑證。由於逾期的憑證無須維護撤銷狀態,而此憑證曾經有效,所以目前將無法辨認其是否安全或因有可疑而遭到撤銷。在此情況下, 無法得知您是否與真正的網站通訊,或憑證是否有可疑並已由攻擊者取得。您必須就此停住。</translation> 566 <translation id="1086613338090581534">憑證的發行者有責任為未到期的憑證維護一份「撤銷清單」。發行者可以將任何可疑的憑證加入 撤銷清單以示撤銷,而您的瀏覽器將不再信任該憑證。由於逾期的憑證無須維護撤銷狀態,而此憑證曾經有效,所以目前將無法辨認其是否安全或因有可疑而遭到撤銷。在此情況下, 無法得知您是否與真正的網站通訊,或憑證是否有可疑並已由攻擊者取得。您必須就此停住。</translation>
544 <translation id="3157931365184549694">還原</translation> 567 <translation id="3157931365184549694">還原</translation>
545 <translation id="6059232451013891645">資料夾:</translation> 568 <translation id="6059232451013891645">資料夾:</translation>
546 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/> 的來源</translation> 569 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/> 的來源</translation>
547 <translation id="7042418530779813870">貼上及搜尋(&amp;S)</translation> 570 <translation id="7042418530779813870">貼上及搜尋(&amp;S)</translation>
548 <translation id="1570242578492689919">字型及編碼</translation> 571 <translation id="1570242578492689919">字型及編碼</translation>
549 <translation id="3031557471081358569">選取要匯入的項目:</translation> 572 <translation id="3031557471081358569">選取要匯入的項目:</translation>
550 <translation id="3031433885594348982">您到 <ph name="DOMAIN"/> 的連線使用低度加密。</transla tion> 573 <translation id="3031433885594348982">您到 <ph name="DOMAIN"/> 的連線使用低度加密。</transla tion>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
577 <translation id="8261506727792406068">刪除</translation> 600 <translation id="8261506727792406068">刪除</translation>
578 <translation id="345693547134384690">在新分頁中開啟影像(&amp;I)</translation> 601 <translation id="345693547134384690">在新分頁中開啟影像(&amp;I)</translation>
579 <translation id="1375198122581997741">關於版本</translation> 602 <translation id="1375198122581997741">關於版本</translation>
580 <translation id="1474307029659222435">在新視窗中開啟框(&amp;W)</translation> 603 <translation id="1474307029659222435">在新視窗中開啟框(&amp;W)</translation>
581 <translation id="3527085408025491307">資料夾</translation> 604 <translation id="3527085408025491307">資料夾</translation>
582 <translation id="3169621169201401257">如需進一步瞭解與這類元素相關的問題,請造訪為 <ph name="DOMAIN"/> 而設的 Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>。</translation> 605 <translation id="3169621169201401257">如需進一步瞭解與這類元素相關的問題,請造訪為 <ph name="DOMAIN"/> 而設的 Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>。</translation>
583 <translation id="2559292239863842334">您在其他網站中最常用的搜尋方塊會在此顯示。</translation> 606 <translation id="2559292239863842334">您在其他網站中最常用的搜尋方塊會在此顯示。</translation>
584 <translation id="770015031906360009">希臘文</translation> 607 <translation id="770015031906360009">希臘文</translation>
585 <translation id="4474796446011988286">下列 Cookie 儲存於您的電腦:</translation> 608 <translation id="4474796446011988286">下列 Cookie 儲存於您的電腦:</translation>
586 <translation id="884923133447025588">未發現撤銷機制。</translation> 609 <translation id="884923133447025588">未發現撤銷機制。</translation>
610 <translation id="7671130400130574146">使用系統標題列及邊界</translation>
587 <translation id="9170848237812810038">取消(&amp;U)</translation> 611 <translation id="9170848237812810038">取消(&amp;U)</translation>
588 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> 612 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
589 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 已經更新為 <ph name=" VERSION"/></translation> 613 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 已經更新為 <ph name=" VERSION"/></translation>
590 <translation id="6483805311199035658">正在開啟「<ph name="FILE"/>」...</translation> 614 <translation id="6483805311199035658">正在開啟「<ph name="FILE"/>」...</translation>
615 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> 小時前</translation>
591 <translation id="9154176715500758432">停留在此頁</translation> 616 <translation id="9154176715500758432">停留在此頁</translation>
592 <translation id="5875565123733157100">錯誤類型:</translation> 617 <translation id="5875565123733157100">錯誤類型:</translation>
618 <translation id="373572798843615002">1 個分頁</translation>
593 <translation id="2440604414813129000">檢視原始碼(&amp;O)</translation> 619 <translation id="2440604414813129000">檢視原始碼(&amp;O)</translation>
620 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>,<ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
594 <translation id="8200772114523450471">繼續</translation> 621 <translation id="8200772114523450471">繼續</translation>
622 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> 秒前</translation>
595 <translation id="3009731429620355204">工作階段</translation> 623 <translation id="3009731429620355204">工作階段</translation>
596 <translation id="3473034187222004855">複製檔案路徑(&amp;P)</translation> 624 <translation id="3473034187222004855">複製檔案路徑(&amp;P)</translation>
597 <translation id="6325525973963619867">失敗</translation> 625 <translation id="6325525973963619867">失敗</translation>
626 <translation id="2120291134670287161">找不到印表機,請安裝印表機。</translation>
598 <translation id="1676388805288306495">為網頁變更預設字型及語言。</translation> 627 <translation id="1676388805288306495">為網頁變更預設字型及語言。</translation>
599 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 628 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
600 <translation id="1163931534039071049">檢視框架原始碼(&amp;V)</translation> 629 <translation id="1163931534039071049">檢視框架原始碼(&amp;V)</translation>
601 <translation id="7564847347806291057">結束處理程序</translation> 630 <translation id="7564847347806291057">結束處理程序</translation>
602 <translation id="7851589172948533362">經過 <ph name="ISSUER"/> 驗證</translation> 631 <translation id="7851589172948533362">經過 <ph name="ISSUER"/> 驗證</translation>
603 <translation id="5501358408399407103">網頁,僅 HTML\0*.htm\0網頁,完整\0*.htm</translatio n>
604 <translation id="7063412606254013905">瞭解更多關於網路釣魚詐騙的資訊。</translation> 632 <translation id="7063412606254013905">瞭解更多關於網路釣魚詐騙的資訊。</translation>
605 <translation id="307767688111441685">網頁未正常顯示</translation> 633 <translation id="307767688111441685">網頁未正常顯示</translation>
606 <translation id="5295309862264981122">確認瀏覽</translation> 634 <translation id="5295309862264981122">確認瀏覽</translation>
607 <translation id="6847541693235449912">前往</translation> 635 <translation id="6847541693235449912">前往</translation>
608 <translation id="5333374927882515515">從 <ph name="DEF_BROWSER"/> 匯入書籤、密碼及其他設定。</ translation> 636 <translation id="5333374927882515515">從 <ph name="DEF_BROWSER"/> 匯入書籤、密碼及其他設定。</ translation>
609 <translation id="4239831617079978238">工作階段結束</translation> 637 <translation id="4239831617079978238">工作階段結束</translation>
610 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 638 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
611 <translation id="8954894007019320973">(續)</translation> 639 <translation id="8954894007019320973">(續)</translation>
612 <translation id="3748412725338508953">重新導向次數過多。</translation> 640 <translation id="3748412725338508953">重新導向次數過多。</translation>
613 <translation id="8929159553808058020">新增您瀏覽網頁時所用的語言,並依偏好程度順序列出。由於有些字元可以在網站上模擬其他語 言,您僅需加入所需的語言。</translation> 641 <translation id="8929159553808058020">新增您瀏覽網頁時所用的語言,並依偏好程度順序列出。由於有些字元可以在網站上模擬其他語 言,您僅需加入所需的語言。</translation>
614 <translation id="8831104962952173133">偵測到網路釣魚!</translation> 642 <translation id="8831104962952173133">偵測到網路釣魚!</translation>
615 <translation id="2614223168876839822">從此電腦中清除您的瀏覽資料。請注意,這可能也會影響到「新分頁」上顯示的內容。</tr anslation> 643 <translation id="2614223168876839822">從此電腦中清除您的瀏覽資料。請注意,這可能也會影響到「新分頁」上顯示的內容。</tr anslation>
616 <translation id="4745142959976410383">如果您未曾初始化這項要求,可能代表有人企圖攻擊您的系統。除非您曾經採取明確的行動以初 始化這項要求,您必須按 [取消]。</translation> 644 <translation id="4745142959976410383">如果您未曾初始化這項要求,可能代表有人企圖攻擊您的系統。除非您曾經採取明確的行動以初 始化這項要求,您必須按 [取消]。</translation>
617 <translation id="1897258631034940238">網址為 &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&l t;/strong&gt; 的網站可能包含已獲回報為「釣魚網站」之網站的元素。釣魚網站經常偽裝成銀行之類的可信賴機構,藉此騙取使用者的個人或財務資訊。</tra nslation> 645 <translation id="1897258631034940238">網址為 &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&l t;/strong&gt; 的網站可能包含已獲回報為「釣魚網站」之網站的元素。釣魚網站經常偽裝成銀行之類的可信賴機構,藉此騙取使用者的個人或財務資訊。</tra nslation>
618 <translation id="8288345061925649502">變更搜尋引擎</translation> 646 <translation id="8288345061925649502">變更搜尋引擎</translation>
619 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> 秒</translation> 647 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> 秒</translation>
620 <translation id="5139955368427980650">開啟(&amp;O)</translation> 648 <translation id="5139955368427980650">開啟(&amp;O)</translation>
621 <translation id="7088615885725309056">更舊</translation> 649 <translation id="7088615885725309056">更舊</translation>
650 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> 天前</translation>
622 <translation id="746319800473277382">前往下列網站的首頁:</translation> 651 <translation id="746319800473277382">前往下列網站的首頁:</translation>
623 <translation id="8562413501751825163">在載入前關閉 Firefox</translation> 652 <translation id="8562413501751825163">在載入前關閉 Firefox</translation>
624 <translation id="5034259512732355072">選擇其他目錄...</translation> 653 <translation id="5034259512732355072">選擇其他目錄...</translation>
625 <translation id="5074322878757699801">匯入資料...</translation> 654 <translation id="5074322878757699801">匯入資料...</translation>
626 <translation id="5706242308519462060">預設編碼:</translation> 655 <translation id="5706242308519462060">預設編碼:</translation>
627 <translation id="5280833172404792470">結束全螢幕 (<ph name="ACCELERATOR"/>)</translat ion> 656 <translation id="5280833172404792470">結束全螢幕 (<ph name="ACCELERATOR"/>)</translat ion>
628 <translation id="129553762522093515">最近關閉的</translation> 657 <translation id="129553762522093515">最近關閉的</translation>
629 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> 天</translation> 658 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> 天</translation>
630 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation>
631 <translation id="3891357445869647828">啟用 JavaScript</translation> 659 <translation id="3891357445869647828">啟用 JavaScript</translation>
632 <translation id="6451458296329894277">確認重新提交表單</translation> 660 <translation id="6451458296329894277">確認重新提交表單</translation>
633 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> - <ph name="WINDOW_TITLE" /></translation> 661 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> - <ph name="WINDOW_TITLE" /></translation>
634 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> 小時</translation> 662 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> 小時</translation>
635 <translation id="1851266746056575977">立即更新</translation> 663 <translation id="1851266746056575977">立即更新</translation>
636 <translation id="19901320010520290">位於 &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/ strong&gt; 的網站包含可能裝載惡意程式之網站的元素,可能會損害您的電腦,或在未經您同意之下擅自執行。就算只是造訪包含惡意程式的網站就足以對您的電腦造成 影響。此網站部分內容來自已獲回報為「釣魚網站」的網站,釣魚網站經常偽裝成銀行之類的可信賴機構,藉此騙取使用者的個人或財務資訊。</translation> 664 <translation id="19901320010520290">位於 &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/ strong&gt; 的網站包含可能裝載惡意程式之網站的元素,可能會損害您的電腦,或在未經您同意之下擅自執行。就算只是造訪包含惡意程式的網站就足以對您的電腦造成 影響。此網站部分內容來自已獲回報為「釣魚網站」的網站,釣魚網站經常偽裝成銀行之類的可信賴機構,藉此騙取使用者的個人或財務資訊。</translation>
665 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> 分鐘前</translation>
637 <translation id="9065203028668620118">編輯</translation> 666 <translation id="9065203028668620118">編輯</translation>
667 <translation id="8236028464988198644">透過網址列搜尋。</translation>
638 <translation id="4867297348137739678">一週內</translation> 668 <translation id="4867297348137739678">一週內</translation>
639 <translation id="4881695831933465202">開啟</translation> 669 <translation id="4881695831933465202">開啟</translation>
670 <translation id="5457793226917888578">此網頁包含不安全內容。</translation>
640 <translation id="5981759340456370804">統計資料</translation> 671 <translation id="5981759340456370804">統計資料</translation>
641 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> 天</translation> 672 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> 天</translation>
642 <translation id="6512448926095770873">離開此頁</translation> 673 <translation id="6512448926095770873">離開此頁</translation>
643 <translation id="5607455023223000189">已安裝的外掛程式</translation> 674 <translation id="5607455023223000189">已安裝的外掛程式</translation>
675 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 秒前</translatio n>
644 <translation id="7009102566764819240">下列是此網頁中所有的不安全元素的清單。請按一下診斷連結以瞭解特定資源的惡意程式詳情。 如果您認為某資源遭誤報為釣魚網站,請按一下 [回報錯誤] 連結。</translation> 676 <translation id="7009102566764819240">下列是此網頁中所有的不安全元素的清單。請按一下診斷連結以瞭解特定資源的惡意程式詳情。 如果您認為某資源遭誤報為釣魚網站,請按一下 [回報錯誤] 連結。</translation>
645 <translation id="494645311413743213">剩下 <ph name="NUMBER_TWO"/> 秒</translation> 677 <translation id="494645311413743213">剩下 <ph name="NUMBER_TWO"/> 秒</translation>
646 <translation id="1485146213770915382">在網址中應該出現搜尋字詞的位置插入 <ph name="SEARCH_TERMS_L ITERAL"/>。</translation> 678 <translation id="1485146213770915382">在網址中應該出現搜尋字詞的位置插入 <ph name="SEARCH_TERMS_L ITERAL"/>。</translation>
647 <translation id="5626134646977739690">名稱:</translation> 679 <translation id="5626134646977739690">名稱:</translation>
648 <translation id="7125953501962311360">預設瀏覽器:</translation> 680 <translation id="7125953501962311360">預設瀏覽器:</translation>
649 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>進一步瞭解<ph name="END_L INK"/>這個問題。</translation> 681 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>進一步瞭解<ph name="END_L INK"/>這個問題。</translation>
650 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 682 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
651 <translation id="146000042969587795">此框架由於包含不安全的內容,已被封鎖。</translation> 683 <translation id="146000042969587795">此框架由於包含不安全的內容,已被封鎖。</translation>
652 <translation id="8112223930265703044">全部資料</translation> 684 <translation id="8112223930265703044">全部資料</translation>
653 <translation id="1983108933174595844">傳送目前網頁的畫面</translation> 685 <translation id="1983108933174595844">傳送目前網頁的畫面</translation>
654 <translation id="436869212180315161">按下</translation> 686 <translation id="436869212180315161">按下</translation>
655 <translation id="8241707690549784388">您尋找的網頁使用了您輸入的資料。返回該頁會重複您剛才的行動。您確定要繼續嗎?</tr anslation> 687 <translation id="8241707690549784388">您尋找的網頁使用了您輸入的資料。返回該頁會重複您剛才的行動。您確定要繼續嗎?</tr anslation>
656 <translation id="486595306984036763">開啟網路釣魚報告</translation> 688 <translation id="486595306984036763">開啟網路釣魚報告</translation>
657 <translation id="1568162916422682473">下列外掛程式已損毀: <ph name="PLUGIN_NAME"/></trans lation> 689 <translation id="1568162916422682473">下列外掛程式已損毀: <ph name="PLUGIN_NAME"/></trans lation>
690 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> 秒前</translation>
658 <translation id="2441719842399509963">重設為預設值</translation> 691 <translation id="2441719842399509963">重設為預設值</translation>
659 <translation id="170407012880898501">儲存表單文字以便於填寫</translation> 692 <translation id="170407012880898501">儲存表單文字以便日後加快完成輸入</translation>
660 <translation id="8116972784401310538">書籤管理員(&amp;B)</translation> 693 <translation id="8116972784401310538">書籤管理員(&amp;B)</translation>
661 <translation id="6040143037577758943">關閉</translation> 694 <translation id="6040143037577758943">關閉</translation>
695 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> 分鐘前</translation>
662 <translation id="4943872375798546930">沒有結果</translation> 696 <translation id="4943872375798546930">沒有結果</translation>
663 <translation id="4910619056351738551">給您的建議:</translation> 697 <translation id="4910619056351738551">給您的建議:</translation>
664 <translation id="7451556917824271099">位於 &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt ;/strong&gt; 的網站包含來自 &lt;strong&gt;<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt ; 網站的元素,且其中似乎包含惡意程式,可能損害您的電腦或在未經您同意之下擅自執行。單憑造訪包含惡意程式的網站就足以影響您的電腦。</translation> 698 <translation id="7451556917824271099">位於 &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt ;/strong&gt; 的網站包含來自 &lt;strong&gt;<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt ; 網站的元素,且其中似乎包含惡意程式,可能損害您的電腦或在未經您同意之下擅自執行。單憑造訪包含惡意程式的網站就足以影響您的電腦。</translation>
665 <translation id="1232569758102978740">未命名</translation> 699 <translation id="1232569758102978740">未命名</translation>
666 <translation id="9149866541089851383">編輯...</translation> 700 <translation id="9149866541089851383">編輯...</translation>
667 <translation id="7000311294523403548">未命名的網頁</translation> 701 <translation id="7000311294523403548">未命名的網頁</translation>
668 <translation id="7649070708921625228">說明</translation> 702 <translation id="7649070708921625228">說明</translation>
669 <translation id="7442246004212327644">清除(&amp;L)</translation> 703 <translation id="7442246004212327644">清除(&amp;L)</translation>
670 <translation id="9002707937526687073">列印(&amp;R)...</translation> 704 <translation id="9002707937526687073">列印(&amp;R)...</translation>
671 <translation id="5556459405103347317">重新載入</translation> 705 <translation id="5556459405103347317">重新載入</translation>
672 <translation id="7727721885715384408">重新命名...</translation> 706 <translation id="7727721885715384408">重新命名...</translation>
673 <translation id="5508407262627860757">確定取消</translation> 707 <translation id="5508407262627860757">確定取消</translation>
674 <translation id="7587108133605326224">波羅的海語系</translation> 708 <translation id="7587108133605326224">波羅的海語系</translation>
675 <translation id="8598751847679122414">此網站包含重新導向迴圈。</translation> 709 <translation id="8598751847679122414">此網站包含重新導向迴圈。</translation>
710 <translation id="6389701355360299052">僅網頁的 HTML 部分</translation>
676 <translation id="5271549068863921519">儲存密碼</translation> 711 <translation id="5271549068863921519">儲存密碼</translation>
677 <translation id="2987775926667433828">繁體中文</translation> 712 <translation id="2987775926667433828">繁體中文</translation>
678 <translation id="6227291405321948850">未命名的網頁影像</translation> 713 <translation id="6227291405321948850">未命名的網頁影像</translation>
679 <translation id="1684248949164455892">由此看來,此憑證已經由您電腦信賴的第三方所驗證。任何人都可以為任何網站建立憑證,因此 憑證必須由信賴的第三方所驗證。如無經過驗證,憑證上的身份證明資料並不能代表什麼。因此也無法證明您通訊的對象是 &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN"/>&lt;/strong&gt; 而不是某自製憑證冒認為 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/stron g&gt; 的攻擊者。您必須就此停住。</translation> 714 <translation id="1684248949164455892">由此看來,此憑證已經由您電腦信賴的第三方所驗證。任何人都可以為任何網站建立憑證,因此 憑證必須由信賴的第三方所驗證。如無經過驗證,憑證上的身份證明資料並不能代表什麼。因此也無法證明您通訊的對象是 &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN"/>&lt;/strong&gt; 而不是某自製憑證冒認為 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/stron g&gt; 的攻擊者。您必須就此停住。</translation>
680 <translation id="8045462269890919536">羅馬尼亞文</translation> 715 <translation id="8045462269890919536">羅馬尼亞文</translation>
681 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>,已取消</translatio n> 716 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>,已取消</translatio n>
682 <translation id="2927657246008729253">變更...</translation> 717 <translation id="2927657246008729253">變更...</translation>
683 <translation id="3478477629095836699">Cookie 設定:</translation> 718 <translation id="3478477629095836699">Cookie 設定:</translation>
684 <translation id="2108475813351458355">到 <ph name="DOMAIN"/> 的安全連線</translation> 719 <translation id="2108475813351458355">到 <ph name="DOMAIN"/> 的安全連線</translation>
685 <translation id="942671148946453043">您已開啟無痕式視窗,在此視窗中開啟的網頁均不會留有記錄。</translation> 720 <translation id="942671148946453043">您已開啟無痕式視窗,在此視窗中開啟的網頁均不會留有記錄。</translation>
686 <translation id="6996505290426962909">匯入書籤及設定(&amp;I)...</translation> 721 <translation id="6996505290426962909">匯入書籤及設定(&amp;I)...</translation>
687 <translation id="6165508094623778733">取得更多資訊</translation> 722 <translation id="6165508094623778733">取得更多資訊</translation>
723 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> 天前</translation>
688 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> 分鐘</translation> 724 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> 分鐘</translation>
689 <translation id="2649911884196340328">伺服器的安全性憑證有錯誤!</translation> 725 <translation id="2649911884196340328">伺服器的安全性憑證有錯誤!</translation>
690 <translation id="1963692530539281474">剩下 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 天</translat ion> 726 <translation id="1963692530539281474">剩下 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 天</translat ion>
691 <translation id="668171684555832681">其他...</translation> 727 <translation id="668171684555832681">其他...</translation>
692 <translation id="3108416241300843963">由於伺服器憑證無效,所以要求失敗。</translation> 728 <translation id="3108416241300843963">由於伺服器憑證無效,所以要求失敗。</translation>
693 <translation id="116506693382293616">本網頁的某些元素透過包含 SSL 錯誤的連線所擷取。</translation>
694 <translation id="7887455386323777409">中止外掛程式</translation> 729 <translation id="7887455386323777409">中止外掛程式</translation>
695 <translation id="3761000923495507277">在工具列上顯示 [首頁] 按鈕</translation> 730 <translation id="3761000923495507277">在工具列上顯示 [首頁] 按鈕</translation>
696 <translation id="8709969075297564489">檢查伺服器憑證撤銷</translation> 731 <translation id="8709969075297564489">檢查伺服器憑證撤銷</translation>
697 <translation id="8698171900303917290">安裝時遇到問題嗎?</translation> 732 <translation id="8698171900303917290">安裝時遇到問題嗎?</translation>
698 <translation id="2552545117464357659">更新</translation> 733 <translation id="2552545117464357659">更新</translation>
699 <translation id="5869522115854928033">已儲存的密碼</translation> 734 <translation id="5869522115854928033">已儲存的密碼</translation>
700 <translation id="1709220265083931213">進階選項</translation> 735 <translation id="1709220265083931213">進階選項</translation>
701 <translation id="4771973620359291008">發生不明的錯誤。</translation> 736 <translation id="4771973620359291008">發生不明的錯誤。</translation>
702 <translation id="8155798677707647270">安裝新版本...</translation> 737 <translation id="8155798677707647270">安裝新版本...</translation>
703 <translation id="6886871292305414135">在新分頁中開啟連結(&amp;T)</translation> 738 <translation id="6886871292305414135">在新分頁中開啟連結(&amp;T)</translation>
704 <translation id="6308937455967653460">另存連結為(&amp;K)...</translation> 739 <translation id="6308937455967653460">另存連結為(&amp;K)...</translation>
705 <translation id="5421136146218899937">清除瀏覽資料...</translation> 740 <translation id="5421136146218899937">清除瀏覽資料...</translation>
706 <translation id="3943582379552582368">上一頁(&amp;B)</translation> 741 <translation id="3943582379552582368">上一頁(&amp;B)</translation>
707 <translation id="7607002721634913082">已暫停</translation> 742 <translation id="7607002721634913082">已暫停</translation>
708 <translation id="480990236307250886">開啟首頁</translation> 743 <translation id="480990236307250886">開啟首頁</translation>
709 <translation id="5906719743126878045">剩下 <ph name="NUMBER_TWO"/> 小時</translation > 744 <translation id="5906719743126878045">剩下 <ph name="NUMBER_TWO"/> 小時</translation >
745 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> 小時前</translation>
710 <translation id="5040262127954254034">隱私權說明</translation> 746 <translation id="5040262127954254034">隱私權說明</translation>
711 <translation id="1908748899139377733">檢視框架資訊(&amp;I)</translation> 747 <translation id="1908748899139377733">檢視框架資訊(&amp;I)</translation>
712 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion> 748 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
713 <translation id="3366404380928138336">外部通訊協定要求</translation> 749 <translation id="3366404380928138336">外部通訊協定要求</translation>
714 <translation id="566920818739465183">您首次瀏覽此網站的日期為 <ph name="VISIT_DATE"/>。</tran slation> 750 <translation id="566920818739465183">您首次瀏覽此網站的日期為 <ph name="VISIT_DATE"/>。</tran slation>
715 <translation id="2961695502793809356">按一下到下一頁,或按住以檢視記錄</translation> 751 <translation id="2961695502793809356">按一下到下一頁,或按住以檢視記錄</translation>
716 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 秒</translation > 752 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 秒</translation >
717 <translation id="8689341121182997459">逾期:</translation> 753 <translation id="8689341121182997459">逾期:</translation>
718 <translation id="1857842694030005096">有關此錯誤的更多資訊</translation> 754 <translation id="1857842694030005096">有關此錯誤的更多資訊</translation>
719 <translation id="4880827082731008257">搜尋記錄</translation> 755 <translation id="4880827082731008257">搜尋記錄</translation>
720 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> 秒</translation> 756 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> 秒</translation>
721 <translation id="8609465669617005112">上移</translation> 757 <translation id="8609465669617005112">上移</translation>
722 <translation id="1702534956030472451">西歐語系</translation> 758 <translation id="1702534956030472451">西歐語系</translation>
723 <translation id="9141716082071217089">無法檢查伺服器的憑證是否被撤銷。</translation> 759 <translation id="9141716082071217089">無法檢查伺服器的憑證是否被撤銷。</translation>
724 <translation id="4304224509867189079">登入</translation> 760 <translation id="4304224509867189079">登入</translation>
725 <translation id="4492190037599258964">「<ph name="SEARCH_STRING"/>」的搜尋結果</transla tion> 761 <translation id="4492190037599258964">「<ph name="SEARCH_STRING"/>」的搜尋結果</transla tion>
762 <translation id="8540666473246803645">Google 瀏覽器</translation>
726 <translation id="988159990683914416">開發人員版本</translation> 763 <translation id="988159990683914416">開發人員版本</translation>
727 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 764 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
728 <translation id="4268574628540273656">網址:</translation> 765 <translation id="4268574628540273656">網址:</translation>
729 <translation id="7481312909269577407">下一頁</translation> 766 <translation id="7481312909269577407">下一頁</translation>
730 <translation id="3759876923365568382">剩下 <ph name="NUMBER_FEW"/> 天</translation> 767 <translation id="3759876923365568382">剩下 <ph name="NUMBER_FEW"/> 天</translation>
731 <translation id="1664314758578115406">新增網頁...</translation> 768 <translation id="1664314758578115406">新增網頁...</translation>
732 <translation id="4084682180776658562">書籤</translation> 769 <translation id="4084682180776658562">書籤</translation>
733 <translation id="4381091992796011497">使用者名稱:</translation> 770 <translation id="4381091992796011497">使用者名稱:</translation>
734 <translation id="7669151579173473971">於設定檔中開啟新視窗(&amp;P)</translation> 771 <translation id="7669151579173473971">於設定檔中開啟新視窗(&amp;P)</translation>
735 <translation id="5822838715583768518">啟動應用程式</translation> 772 <translation id="5822838715583768518">啟動應用程式</translation>
736 <translation id="6756161853376828318">讓 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 成為我的預設瀏覽器</tra nslation> 773 <translation id="6756161853376828318">讓 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 成為我的預設瀏覽器</tra nslation>
737 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 774 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
738 <translation id="9147392381910171771">選項 (&amp;O)</translation> 775 <translation id="9147392381910171771">選項 (&amp;O)</translation>
739 <translation id="6264485186158353794">返回安全性瀏覽</translation> 776 <translation id="6264485186158353794">返回安全性瀏覽</translation>
740 <translation id="3807747707162121253">取消(&amp;C)</translation> 777 <translation id="3807747707162121253">取消(&amp;C)</translation>
778 <translation id="6422698515595625913">您目前有 <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> 個進行中的下載作業 。如果您關閉「Google 瀏覽器」,系統將會取消這些下載作業。</translation>
741 <translation id="7447718177945067973">找不到伺服器。</translation> 779 <translation id="7447718177945067973">找不到伺服器。</translation>
742 <translation id="715468010956678290">在無痕式視窗中開啟框架(&amp;G)</translation> 780 <translation id="715468010956678290">在無痕式視窗中開啟框架(&amp;G)</translation>
743 <translation id="7755167023778553803">然而此網站包含其他無法驗證身份之網站的資源。</translation> 781 <translation id="7755167023778553803">然而此網站包含其他無法驗證身份之網站的資源。</translation>
744 <translation id="1273291576878293349">所有書籤均在無痕式視窗中開啟</translation> 782 <translation id="1273291576878293349">所有書籤均在無痕式視窗中開啟</translation>
745 <translation id="3455546154539383562">您嘗試到達 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt ;/strong&gt;,但是伺服器提供的憑證遭到發行者撤銷。這代表伺服器提供的安全性驗證不可靠。您通訊的對象可能是攻擊者。您必須就此停住。</translat ion> 783 <translation id="3455546154539383562">您嘗試到達 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt ;/strong&gt;,但是伺服器提供的憑證遭到發行者撤銷。這代表伺服器提供的安全性驗證不可靠。您通訊的對象可能是攻擊者。您必須就此停住。</translat ion>
746 <translation id="1177437665183591855">不明伺服器憑證錯誤</translation> 784 <translation id="1177437665183591855">不明伺服器憑證錯誤</translation>
747 <translation id="3819800052061700452">全螢幕(&amp;F)</translation> 785 <translation id="3819800052061700452">全螢幕(&amp;F)</translation>
748 <translation id="3737554291183722650">網頁標題:</translation> 786 <translation id="3737554291183722650">網頁標題:</translation>
749 <translation id="4726901538158498735">預設搜尋</translation> 787 <translation id="4726901538158498735">預設搜尋</translation>
750 <translation id="5101042277149003567">開啟所有書籤</translation> 788 <translation id="5101042277149003567">開啟所有書籤</translation>
751 <translation id="6349678711452810642">設為預設</translation> 789 <translation id="6349678711452810642">設為預設</translation>
752 <translation id="3741375896128849698">伺服器憑證尚末生效</translation> 790 <translation id="3741375896128849698">伺服器憑證尚末生效</translation>
753 <translation id="3435738964857648380">安全性</translation> 791 <translation id="3435738964857648380">安全性</translation>
754 <translation id="2231233239095101917">此頁面的指令碼使用過多記憶體。請重新載入以再次啟用指令碼。</translation > 792 <translation id="2231233239095101917">此頁面的指令碼使用過多記憶體。請重新載入以再次啟用指令碼。</translation >
755 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 793 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
756 <translation id="385051799172605136">返回</translation> 794 <translation id="385051799172605136">返回</translation>
757 <translation id="1208126399996836490">取消重設</translation> 795 <translation id="1208126399996836490">取消重設</translation>
758 <translation id="806812017500012252">以標題重新排序</translation> 796 <translation id="806812017500012252">按標題重新排序</translation>
759 <translation id="2960316970329790041">停止匯入</translation> 797 <translation id="2960316970329790041">停止匯入</translation>
760 <translation id="1731911755844941020">正在傳送要求...</translation> 798 <translation id="1731911755844941020">正在傳送要求...</translation>
761 <translation id="1038842779957582377">不明名稱</translation> 799 <translation id="1038842779957582377">不明名稱</translation>
762 <translation id="5327248766486351172">名稱</translation> 800 <translation id="5327248766486351172">名稱</translation>
763 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation> 801 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
764 <translation id="3037605927509011580">唉唷,糟糕囉!</translation> 802 <translation id="3037605927509011580">唉唷,糟糕囉!</translation>
765 <translation id="1918141783557917887">縮小(&amp;S)</translation> 803 <translation id="1918141783557917887">縮小(&amp;S)</translation>
766 <translation id="4065006016613364460">複製影像網址(&amp;O)</translation> 804 <translation id="4065006016613364460">複製影像網址(&amp;O)</translation>
767 <translation id="6965382102122355670">確定</translation> 805 <translation id="6965382102122355670">確定</translation>
768 <translation id="8542113417382134668">Serif 字型:</translation> 806 <translation id="8542113417382134668">Serif 字型:</translation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
779 <translation id="2339641773402824483">檢查更新...</translation> 817 <translation id="2339641773402824483">檢查更新...</translation>
780 <translation id="2766006623206032690">貼上及前往(&amp;S)</translation> 818 <translation id="2766006623206032690">貼上及前往(&amp;S)</translation>
781 <translation id="9071050381089585305">指令碼無回應</translation> 819 <translation id="9071050381089585305">指令碼無回應</translation>
782 <translation id="969892804517981540">正式版本</translation> 820 <translation id="969892804517981540">正式版本</translation>
783 <translation id="724208122063442954">您已經選擇在下載後,自動開啟特定的檔案類型。您可以清除這些設定,使下載的檔案不再自動開 啟。</translation> 821 <translation id="724208122063442954">您已經選擇在下載後,自動開啟特定的檔案類型。您可以清除這些設定,使下載的檔案不再自動開 啟。</translation>
784 <translation id="4477534650265381513">如需快速存取,把您的書籤放在這個書籤列。</translation> 822 <translation id="4477534650265381513">如需快速存取,把您的書籤放在這個書籤列。</translation>
785 <translation id="8328145009876646418">左邊緣</translation> 823 <translation id="8328145009876646418">左邊緣</translation>
786 <translation id="406259880812417922">(關鍵字: <ph name="KEYWORD"/>)</translation> 824 <translation id="406259880812417922">(關鍵字: <ph name="KEYWORD"/>)</translation>
787 <translation id="2437750561138919253">JavaScript 偵錯工具 - 執行中</translation> 825 <translation id="2437750561138919253">JavaScript 偵錯工具 - 執行中</translation>
788 </translationbundle> 826 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_zh-CN.xtb ('k') | chrome/app/resources/google_chrome_strings_ar.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698