OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="uk"> | 3 <translationbundle lang="uk"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Видалити</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Видалити</translation> |
5 <translation id="3581034179710640788">Сертифікат безпеки сайта втратив чинність!
</translation> | 5 <translation id="3581034179710640788">Сертифікат безпеки сайта втратив чинність!
</translation> |
6 <translation id="8275038454117074363">Імпорт</translation> | 6 <translation id="8275038454117074363">Імпорт</translation> |
7 <translation id="8418445294933751433">&Показати як вкладку</translation> | 7 <translation id="8418445294933751433">&Показати як вкладку</translation> |
8 <translation id="2160383474450212653">Шрифти та мови</translation> | 8 <translation id="2160383474450212653">Шрифти та мови</translation> |
9 <translation id="4405141258442788789">Скінчився час очікування виконання операці
ї.</translation> | 9 <translation id="4405141258442788789">Скінчився час очікування виконання операці
ї.</translation> |
10 <translation id="5048179823246820836">Скандинавська</translation> | 10 <translation id="5048179823246820836">Скандинавська</translation> |
11 <translation id="561349411957324076">Завершено</translation> | 11 <translation id="561349411957324076">Завершено</translation> |
12 <translation id="4610656722473172270">Панель інструментів Google</translation> | 12 <translation id="4610656722473172270">Панель інструментів Google</translation> |
13 <translation id="2088818908407967256">Ця сторінка містить незахищені елементи.</
translation> | |
14 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> | 13 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> |
15 <translation id="2972581237482394796">&Повторити</translation> | 14 <translation id="2972581237482394796">&Повторити</translation> |
16 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> | 15 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> |
17 <translation id="528468243742722775">End</translation> | 16 <translation id="528468243742722775">End</translation> |
18 <translation id="1723824996674794290">&Нове вікно</translation> | 17 <translation id="1723824996674794290">&Нове вікно</translation> |
19 <translation id="7567293639574541773">П&еревірити елемент</translation> | 18 <translation id="7567293639574541773">П&еревірити елемент</translation> |
20 <translation id="8571213806525832805">Останні 4 тижні</translation> | 19 <translation id="8571213806525832805">Останні 4 тижні</translation> |
21 <translation id="6021004449668343960">Шрифт Sans-Serif:</translation> | 20 <translation id="6021004449668343960">Шрифт Sans-Serif:</translation> |
| 21 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl
ation> |
22 <translation id="4422428420715047158">Домен:</translation> | 22 <translation id="4422428420715047158">Домен:</translation> |
23 <translation id="4021918302616263355">Пошук у <ph name="ENGINE"/> за словами <ph
name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 23 <translation id="4021918302616263355">Пошук у <ph name="ENGINE"/> за словами <ph
name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
24 <translation id="5376169624176189338">Натисніть, щоб повернутися назад; утримуйт
е, щоб переглянути історію</translation> | 24 <translation id="5376169624176189338">Натисніть, щоб повернутися назад; утримуйт
е, щоб переглянути історію</translation> |
25 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек. залишилось</t
ranslation> | 25 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек. залишилось</t
ranslation> |
26 <translation id="9181716872983600413">Юнікод</translation> | 26 <translation id="9181716872983600413">Юнікод</translation> |
27 <translation id="1383861834909034572">Відкривати, коли завершено</translation> | 27 <translation id="1383861834909034572">Відкривати, коли завершено</translation> |
28 <translation id="4211171103079968550">Активувати Java</translation> | 28 <translation id="4211171103079968550">Активувати Java</translation> |
29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> | 29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> |
30 <translation id="9154072353677278078">Сервер <ph name="DOMAIN"/> в області <ph n
ame="REALM"/> потребує введення імені користувача та пароля.</translation> | 30 <translation id="9154072353677278078">Сервер <ph name="DOMAIN"/> в області <ph n
ame="REALM"/> потребує введення імені користувача та пароля.</translation> |
31 <translation id="2193841602817119749">Повідомлено, що веб-сайт за адресою <st
rong><ph name="HOST_NAME"/></strong> є “фішинговим” сайтом. Фішингові
сайти намагаються оманливим шляхом отримати від користувачів особисту або фінанс
ову інформацію, часто видаючи себе за сайти, що представляють надійні заклади, т
акі як банки.</translation> | 31 <translation id="2193841602817119749">Повідомлено, що веб-сайт за адресою <st
rong><ph name="HOST_NAME"/></strong> є “фішинговим” сайтом. Фішингові
сайти намагаються оманливим шляхом отримати від користувачів особисту або фінанс
ову інформацію, часто видаючи себе за сайти, що представляють надійні заклади, т
акі як банки.</translation> |
32 <translation id="8178665534778830238">Вміст:</translation> | 32 <translation id="8178665534778830238">Вміст:</translation> |
33 <translation id="1379170046778889619">Інформація про безпеку</translation> | 33 <translation id="1379170046778889619">Інформація про безпеку</translation> |
34 <translation id="1818606096021558659">Сторінка</translation> | 34 <translation id="1818606096021558659">Сторінка</translation> |
35 <translation id="7982789257301363584">Мережа</translation> | 35 <translation id="7982789257301363584">Мережа</translation> |
36 <translation id="4108206167095122329">Видалити &всі</translation> | 36 <translation id="4108206167095122329">Видалити &всі</translation> |
37 <translation id="7481475534986701730">Нещодавно відвідані сайти</translation> | 37 <translation id="7481475534986701730">Нещодавно відвідані сайти</translation> |
38 <translation id="4565377596337484307">Сховати пароль</translation> | 38 <translation id="4565377596337484307">Сховати пароль</translation> |
39 <translation id="762917759028004464">Наразі переглядачем за умовчанням є <ph nam
e="BROWSER_NAME"/>.</translation> | 39 <translation id="762917759028004464">Наразі переглядачем за умовчанням є <ph nam
e="BROWSER_NAME"/>.</translation> |
40 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs left</transl
ation> | 40 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs left</transl
ation> |
41 <translation id="6391832066170725637">Не вдалося знайти файл або каталог.</trans
lation> | 41 <translation id="6391832066170725637">Не вдалося знайти файл або каталог.</trans
lation> |
42 <translation id="8256087479641463867">Налаштувати свої настройки</translation> | 42 <translation id="8256087479641463867">Налаштувати свої настройки</translation> |
43 <translation id="7070442422749762650">Веб-сторінка за адресою <strong jsconte
nt="failedUrl"></strong> призвела до завеликої кількості пере
направлень. Очищення cookie-файлів для цього сайта може вирішити проблему. Якщ
о ні, це може бути помилка в конфігурації сервера, а не проблема з вашим комп’
ютером.</translation> | |
44 <translation id="7931071620596053769">Вказані сторінки перестали відповідати. Мо
жна зачекати, доки вони не почнуть відповідати, або видалити їх.</translation> | 43 <translation id="7931071620596053769">Вказані сторінки перестали відповідати. Мо
жна зачекати, доки вони не почнуть відповідати, або видалити їх.</translation> |
45 <translation id="1209866192426315618">Залишилось <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> хв.
</translation> | 44 <translation id="1209866192426315618">Залишилось <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> хв.
</translation> |
46 <translation id="2179052183774520942">Додати пошукову систему</translation> | 45 <translation id="2179052183774520942">Додати пошукову систему</translation> |
47 <translation id="2956948609882871496">Імпортувати закладки...</translation> | 46 <translation id="2956948609882871496">Імпортувати закладки...</translation> |
48 <translation id="1621207256975573490">Зберегти &фрейм як...</translation> | 47 <translation id="1621207256975573490">Зберегти &фрейм як...</translation> |
49 <translation id="2278562042389100163">Відкрити вікно переглядача</translation> | 48 <translation id="2278562042389100163">Відкрити вікно переглядача</translation> |
| 49 <translation id="9218430445555521422">Установити за умовчанням</translation> |
50 <translation id="4589279373639964403">Експортувати закладки...</translation> | 50 <translation id="4589279373639964403">Експортувати закладки...</translation> |
51 <translation id="5463275305984126951">Індекс <ph name="LOCATION"/></translation> | 51 <translation id="5463275305984126951">Індекс <ph name="LOCATION"/></translation> |
52 <translation id="5154917547274118687">Пам’ять</translation> | 52 <translation id="5154917547274118687">Пам’ять</translation> |
| 53 <translation id="1735662153177951739">Цю сторінку не завантажено повністю через
безпечне з'єднання. Частину її вмісту отримано через незахищені з'єднання.</tran
slation> |
53 <translation id="873849583815421063">Завершення...</translation> | 54 <translation id="873849583815421063">Завершення...</translation> |
54 <translation id="5819484510464120153">Створити &ярлик програми...</translati
on> | 55 <translation id="5819484510464120153">Створити &ярлик програми...</translati
on> |
55 <translation id="1748246833559136615">Відмінити</translation> | 56 <translation id="1748246833559136615">Відмінити</translation> |
56 <translation id="8927064607636892008">Під час відображення цієї сторінки сталася
якась помилка. Щоб продовжити, натисніть "Перезавантажити"або перейді
ть до іншої сторінки</translation> | 57 <translation id="8927064607636892008">Під час відображення цієї сторінки сталася
якась помилка. Щоб продовжити, натисніть "Перезавантажити"або перейді
ть до іншої сторінки</translation> |
57 <translation id="5667293444945855280">Шкідлива програма</translation> | 58 <translation id="5667293444945855280">Шкідлива програма</translation> |
58 <translation id="5613020302032141669">Курсор ліворуч</translation> | 59 <translation id="5613020302032141669">Курсор ліворуч</translation> |
59 <translation id="3433489605821183222">Сертифікат сервера містить помилки</transl
ation> | 60 <translation id="3433489605821183222">Сертифікат сервера містить помилки</transl
ation> |
60 <translation id="6479177161510354016">Сповіщення <ph name="SITE"/></translation> | 61 <translation id="6479177161510354016">Сповіщення <ph name="SITE"/></translation> |
61 <translation id="6698381487523150993">:</translation> | 62 <translation id="6698381487523150993">:</translation> |
62 <translation id="4684748086689879921">Пропустити імпорт</translation> | 63 <translation id="4684748086689879921">Пропустити імпорт</translation> |
63 <translation id="5516565854418269276">&Завжди показувати панель закладок</tr
anslation> | 64 <translation id="5516565854418269276">&Завжди показувати панель закладок</tr
anslation> |
64 <translation id="6426222199977479699">Помилка SSL</translation> | 65 <translation id="6426222199977479699">Помилка SSL</translation> |
65 <translation id="443008484043213881">Інструменти</translation> | 66 <translation id="443008484043213881">Інструменти</translation> |
66 <translation id="314605055819837597">Дані користувача:</translation> | 67 <translation id="314605055819837597">Дані користувача:</translation> |
67 <translation id="8534801226027872331">У такому випадку сертифікат, наданий конкр
етному веб-переглядачу, має помилки та не може бути розпізнаним. Це може означат
и, що ми не можемо розпізнати ідентифікаційну інформацію всередині сертифіката а
бо іншу інформацію в сертифікаті, що використовується для захисту з’єднання. Рек
омендуємо не продовжувати.</translation> | 68 <translation id="8534801226027872331">У такому випадку сертифікат, наданий конкр
етному веб-переглядачу, має помилки та не може бути розпізнаним. Це може означат
и, що ми не можемо розпізнати ідентифікаційну інформацію всередині сертифіката а
бо іншу інформацію в сертифікаті, що використовується для захисту з’єднання. Рек
омендуємо не продовжувати.</translation> |
68 <translation id="4422347585044846479">Редагувати закладку для цієї сторінки</tra
nslation> | 69 <translation id="4422347585044846479">Редагувати закладку для цієї сторінки</tra
nslation> |
69 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> | 70 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> |
70 <translation id="8820817407110198400">Закладки</translation> | 71 <translation id="8820817407110198400">Закладки</translation> |
71 <translation id="2994458892329442723">Активувати модулі</translation> | 72 <translation id="2994458892329442723">Активувати модулі</translation> |
72 <translation id="1669397342410349095">Повідомити про фішинговий веб-сайт...</tra
nslation> | 73 <translation id="1669397342410349095">Повідомити про фішинговий веб-сайт...</tra
nslation> |
73 <translation id="1674989413181946727">Налаштування SSL комп’ютера:</translation> | 74 <translation id="1674989413181946727">Налаштування SSL комп’ютера:</translation> |
74 <translation id="1773709998578631869">Виконується завантажень: <ph name="DOWNLOA
D_COUNT"/>. Якщо ви закриєте Google Chrome зараз, ці завантаження буде скасовано
.</translation> | |
75 <translation id="8703575177326907206">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> не за
шифровано.</translation> | 75 <translation id="8703575177326907206">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> не за
шифровано.</translation> |
76 <translation id="1644574205037202324">Історія</translation> | 76 <translation id="1644574205037202324">Історія</translation> |
77 <translation id="2518917559152314023">Д&одати...</translation> | 77 <translation id="2518917559152314023">Д&одати...</translation> |
78 <translation id="4510290974676570902">Тип MIME</translation> | 78 <translation id="4510290974676570902">Тип MIME</translation> |
79 <translation id="5565725983873655007">Якщо на захищених (SSL) сторінках є змішан
ий вміст:</translation> | 79 <translation id="5565725983873655007">Якщо на захищених (SSL) сторінках є змішан
ий вміст:</translation> |
80 <translation id="4419098590196511435">Чогось не вистачає</translation> | 80 <translation id="4419098590196511435">Чогось не вистачає</translation> |
81 <translation id="3512466011168167042">Показати пропозиції для помилок навігації<
/translation> | 81 <translation id="3512466011168167042">Показати пропозиції для помилок навігації<
/translation> |
82 <translation id="7767960058630128695">Паролі:</translation> | 82 <translation id="7767960058630128695">Паролі:</translation> |
83 <translation id="6518014396551869914">Копіюват&и зображення</translation> | 83 <translation id="6518014396551869914">Копіюват&и зображення</translation> |
| 84 <translation id="6363850194751762580">Керування спливними вікнами</translation> |
84 <translation id="4120898696391891645">Сторінка не завантажується</translation> | 85 <translation id="4120898696391891645">Сторінка не завантажується</translation> |
85 <translation id="5584537427775243893">Імпорт</translation> | 86 <translation id="5584537427775243893">Імпорт</translation> |
86 <translation id="4181841719683918333">Мови</translation> | 87 <translation id="4181841719683918333">Мови</translation> |
87 <translation id="6451650035642342749">Очистити налаштування автозапуску</transla
tion> | 88 <translation id="6451650035642342749">Очистити налаштування автозапуску</transla
tion> |
88 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs</translation> | 89 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs</translation> |
89 <translation id="5098629044894065541">Іврит</translation> | 90 <translation id="5098629044894065541">Іврит</translation> |
90 <translation id="7751559664766943798">Завжди показувати панель закладок</transla
tion> | 91 <translation id="7751559664766943798">Завжди показувати панель закладок</transla
tion> |
91 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> годин залишилось</
translation> | 92 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> годин залишилось</
translation> |
92 <translation id="1720675772864601791">Дозволити незахищені зображення</translati
on> | 93 <translation id="1720675772864601791">Дозволити незахищені зображення</translati
on> |
93 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> | 94 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> |
94 <translation id="5233638681132016545">Нова вкладка</translation> | 95 <translation id="5233638681132016545">Нова вкладка</translation> |
95 <translation id="5210365745912300556">Закрити вкладку</translation> | 96 <translation id="5210365745912300556">Закрити вкладку</translation> |
96 <translation id="8806796506533854282">Введіть нове ім’я профілю</translation> | 97 <translation id="8806796506533854282">Введіть нове ім’я профілю</translation> |
| 98 <translation id="2551763528995812091">Паролі та винятки</translation> |
97 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> | 99 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> |
98 <translation id="8571852575982769756">Модулі не інстальовано</translation> | 100 <translation id="8571852575982769756">Модулі не інстальовано</translation> |
99 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/>...</translation> | 101 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/>...</translation> |
100 <translation id="3280237271814976245">Зберегти &як...</translation> | 102 <translation id="3280237271814976245">Зберегти &як...</translation> |
101 <translation id="5300471193642408424">Показати сторінки</translation> | 103 <translation id="5300471193642408424">Показати сторінки</translation> |
102 <translation id="7658239707568436148">Скасувати</translation> | 104 <translation id="7658239707568436148">Скасувати</translation> |
| 105 <translation id="6996264303975215450">Веб-сторінка, повністю</translation> |
103 <translation id="2154710561487035718">Копіювати URL-адресу</translation> | 106 <translation id="2154710561487035718">Копіювати URL-адресу</translation> |
104 <translation id="4244236525807044920">Змінити налаштування шрифту та мови</trans
lation> | 107 <translation id="4244236525807044920">Змінити налаштування шрифту та мови</trans
lation> |
105 <translation id="2679629658858164554">URL-адреса сторінки:</translation> | 108 <translation id="2679629658858164554">URL-адреса сторінки:</translation> |
106 <translation id="6746124502594467657">Вниз</translation> | 109 <translation id="6746124502594467657">Вниз</translation> |
| 110 <translation id="4657169630710541069">Помилка ресурсу</translation> |
107 <translation id="3383487468758466563">Шрифти та мови:</translation> | 111 <translation id="3383487468758466563">Шрифти та мови:</translation> |
108 <translation id="6163363155248589649">&Звичайний</translation> | 112 <translation id="6163363155248589649">&Звичайний</translation> |
109 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> | 113 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> |
110 <translation id="3873963583678942942">(Без імені)</translation> | 114 <translation id="3873963583678942942">(Без імені)</translation> |
111 <translation id="8725178340343806893">Улюблені/Закладки</translation> | 115 <translation id="8725178340343806893">Улюблені/Закладки</translation> |
| 116 <translation id="8926389886865778422">Не запитувати знову</translation> |
112 <translation id="3605499851022050619">ij</translation> | 117 <translation id="3605499851022050619">ij</translation> |
113 <translation id="4307992518367153382">Основи</translation> | 118 <translation id="4307992518367153382">Основи</translation> |
114 <translation id="5912378097832178659">&Змінити пошукові системи...</translat
ion> | 119 <translation id="5912378097832178659">&Змінити пошукові системи...</translat
ion> |
115 <translation id="4813345808229079766">З’єднання</translation> | 120 <translation id="4813345808229079766">З’єднання</translation> |
116 <translation id="411666854932687641">Приватна пам’ять</translation> | 121 <translation id="411666854932687641">Приватна пам’ять</translation> |
117 <translation id="119944043368869598">Очистити все</translation> | 122 <translation id="119944043368869598">Очистити все</translation> |
118 <translation id="4200983522494130825">Нова &вкладка</translation> | 123 <translation id="4200983522494130825">Нова &вкладка</translation> |
119 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> із <ph name="TOT
AL_MATCHCOUNT"/></translation> | 124 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> із <ph name="TOT
AL_MATCHCOUNT"/></translation> |
120 <translation id="2303544859777878640">Мови:</translation> | 125 <translation id="2303544859777878640">Мови:</translation> |
121 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/>...</translation> | 126 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/>...</translation> |
122 <translation id="6909042471249949473">Очистити дані за цей період:</translation> | 127 <translation id="6909042471249949473">Очистити дані за цей період:</translation> |
123 <translation id="7615851733760445951"><cookie-файл не вибрано></translatio
n> | 128 <translation id="7615851733760445951"><cookie-файл не вибрано></translatio
n> |
124 <translation id="3660179305079774227">Курсор угору</translation> | 129 <translation id="3660179305079774227">Курсор угору</translation> |
| 130 <translation id="7392915005464253525">В&ідкрити закрите вікно знову</transla
tion> |
125 <translation id="7400418766976504921">URL-адреса</translation> | 131 <translation id="7400418766976504921">URL-адреса</translation> |
126 <translation id="5392041771307264501">Щоб відкрити нове вікно, виберіть профіль<
/translation> | 132 <translation id="5392041771307264501">Щоб відкрити нове вікно, виберіть профіль<
/translation> |
127 <translation id="68541483639528434">Закрити інші вкладки</translation> | 133 <translation id="68541483639528434">Закрити інші вкладки</translation> |
128 <translation id="2897878306272793870">Ви дійсно бажаєте відкрити <ph name="TAB_C
OUNT"/> вкладки?</translation> | 134 <translation id="2897878306272793870">Ви дійсно бажаєте відкрити <ph name="TAB_C
OUNT"/> вкладки?</translation> |
129 <translation id="362276910939193118">Показати повну історію</translation> | 135 <translation id="362276910939193118">Показати повну історію</translation> |
130 <translation id="692135145298539227">видалити</translation> | 136 <translation id="692135145298539227">видалити</translation> |
131 <translation id="2663762871503078613">Імпорт:</translation> | 137 <translation id="2663762871503078613">Імпорт:</translation> |
132 <translation id="1635247229519770914">Продовжити інсталяцію</translation> | 138 <translation id="1635247229519770914">Продовжити інсталяцію</translation> |
133 <translation id="8945419807169257367">Сертифікат сервера не можна перевірити</tr
anslation> | 139 <translation id="8945419807169257367">Сертифікат сервера не можна перевірити</tr
anslation> |
| 140 <translation id="1464570622807304272">Спробуйте: введіть "орхідеї" та
натисніть клавішу Enter.</translation> |
134 <translation id="5872213955895293073">Відлагодити JavaScript</translation> | 141 <translation id="5872213955895293073">Відлагодити JavaScript</translation> |
135 <translation id="1965338962645102116">Щоб імпортувати закладки панелі інструмент
ів у Google Chrome, необхідно ввійти до облікового запису Google. Увійдіть та сп
робуйте імпортувати ще раз.</translation> | 142 <translation id="1965338962645102116">Щоб імпортувати закладки панелі інструмент
ів у Google Chrome, необхідно ввійти до облікового запису Google. Увійдіть та сп
робуйте імпортувати ще раз.</translation> |
136 <translation id="5903264686717710770">Заголовок:</translation> | 143 <translation id="5903264686717710770">Заголовок:</translation> |
137 <translation id="8899851313684471736">Відкрити посилання у новому &вікні</tr
anslation> | 144 <translation id="8899851313684471736">Відкрити посилання у новому &вікні</tr
anslation> |
138 <translation id="6686490380836145850">Закрити вкладки праворуч</translation> | 145 <translation id="6686490380836145850">Закрити вкладки праворуч</translation> |
139 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> годин</transla
tion> | 146 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> годин</transla
tion> |
140 <translation id="3990502903496589789">Правий край</translation> | 147 <translation id="3990502903496589789">Правий край</translation> |
141 <translation id="5303890401939113396">Усунення несправностей JavaScript - перерв
а</translation> | 148 <translation id="5303890401939113396">Усунення несправностей JavaScript - перерв
а</translation> |
142 <translation id="2423578206845792524">Збер&егти зображення як...</translatio
n> | 149 <translation id="2423578206845792524">Збер&егти зображення як...</translatio
n> |
| 150 <translation id="1095038624419434542">Під час завантаження програмного ресурсу с
талася помилка. Спробуйте встановити його ще раз.</translation> |
143 <translation id="9068931793451030927">Путь:</translation> | 151 <translation id="9068931793451030927">Путь:</translation> |
144 <translation id="7052402604161570346">Цей тип файлу може бути шкідливим для вашо
го комп’ютера. Ви дійсно бажаєте завантажити <ph name="FILE_NAME"/>?</translatio
n> | 152 <translation id="7052402604161570346">Цей тип файлу може бути шкідливим для вашо
го комп’ютера. Ви дійсно бажаєте завантажити <ph name="FILE_NAME"/>?</translatio
n> |
145 <translation id="8642489171979176277">Імпортовані з панелі інструментів Google</
translation> | 153 <translation id="8642489171979176277">Імпортовані з панелі інструментів Google</
translation> |
146 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran
slation> | 154 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran
slation> |
147 <translation id="350069200438440499">Ім'я файлу:</translation> | 155 <translation id="350069200438440499">Ім'я файлу:</translation> |
148 <translation id="8494979374722910010">Спроба з’єднатися з сервером виявилась нев
далою.</translation> | 156 <translation id="8494979374722910010">Спроба з’єднатися з сервером виявилась нев
далою.</translation> |
149 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> хв.</translati
on> | 157 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> хв.</translati
on> |
150 <translation id="5296476177639202243">Не знайдено закладок, які відповідають зап
иту "<ph name="SEARCH_TEXT"/>".</translation> | 158 <translation id="5296476177639202243">Не знайдено закладок, які відповідають зап
иту "<ph name="SEARCH_TEXT"/>".</translation> |
151 <translation id="939736085109172342">Нова папка</translation> | 159 <translation id="939736085109172342">Нова папка</translation> |
152 <translation id="2009541932026160416">Натисніть <ph name="CROSS_IMAGE"/>, щоб ви
далити ескіз</translation> | 160 <translation id="2009541932026160416">Натисніть <ph name="CROSS_IMAGE"/>, щоб ви
далити ескіз</translation> |
153 <translation id="5641560969478423183">Сертифікат сервера не відповідає URL-адрес
і</translation> | 161 <translation id="5641560969478423183">Сертифікат сервера не відповідає URL-адрес
і</translation> |
| 162 <translation id="6474422710030751464">Певний вміст цієї сторінки отримано через
з'єднання з помилками SSL.</translation> |
154 <translation id="121827551500866099">Показати всі завантаження...</translation> | 163 <translation id="121827551500866099">Показати всі завантаження...</translation> |
155 <translation id="3115147772012638511">...</translation> | 164 <translation id="3115147772012638511">...</translation> |
156 <translation id="1426410128494586442">Так</translation> | 165 <translation id="1426410128494586442">Так</translation> |
157 <translation id="6513615899227776181">Модуль: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translat
ion> | 166 <translation id="6513615899227776181">Модуль: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translat
ion> |
158 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> days left</transl
ation> | 167 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> days left</transl
ation> |
| 168 <translation id="9055207877339166954">Теми:</translation> |
159 <translation id="1059307158073710225">Перевірити написання слів:</translation> | 169 <translation id="1059307158073710225">Перевірити написання слів:</translation> |
160 <translation id="7643817847124207232">Інтернет-з’єднання втрачено.</translation> | 170 <translation id="7643817847124207232">Інтернет-з’єднання втрачено.</translation> |
161 <translation id="758007724455091072">Створити на робочому столі ярлик для цього
профілю</translation> | 171 <translation id="758007724455091072">Створити на робочому столі ярлик для цього
профілю</translation> |
162 <translation id="932327136139879170">Home</translation> | 172 <translation id="932327136139879170">Home</translation> |
163 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins left</transl
ation> | 173 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins left</transl
ation> |
164 <translation id="908263542783690259">Очистити історію переглядів</translation> | 174 <translation id="908263542783690259">Очистити історію переглядів</translation> |
165 <translation id="7484645889979462775">Ніколи для цього сайта</translation> | 175 <translation id="7484645889979462775">Ніколи для цього сайта</translation> |
166 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> days left</transla
tion> | 176 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> days left</transla
tion> |
167 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs left</transl
ation> | 177 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs left</transl
ation> |
168 <translation id="3909791450649380159">Вирізат&и</translation> | 178 <translation id="3909791450649380159">Вирізат&и</translation> |
169 <translation id="2955913368246107853">Закрити панель пошуку</translation> | 179 <translation id="2955913368246107853">Закрити панель пошуку</translation> |
170 <translation id="3122464029669770682">ЦП</translation> | 180 <translation id="3122464029669770682">ЦП</translation> |
171 <translation id="1684861821302948641">Видалити сторінки</translation> | 181 <translation id="1684861821302948641">Видалити сторінки</translation> |
172 <translation id="5965640700983474726">Введіть текст для пошуку</translation> | 182 <translation id="5965640700983474726">Введіть текст для пошуку</translation> |
173 <translation id="2142570832281562688">Ввести ім’я профілю</translation> | 183 <translation id="2142570832281562688">Ввести ім’я профілю</translation> |
174 <translation id="5904714272463161824">&Повідомити про помилку або недіючий с
айт</translation> | 184 <translation id="5904714272463161824">&Повідомити про помилку або недіючий с
айт</translation> |
175 <translation id="1608306110678187802">Д&рукувати фрейм...</translation> | 185 <translation id="1608306110678187802">Д&рукувати фрейм...</translation> |
176 <translation id="4948468046837535074">Відкрити такі сторінки:</translation> | 186 <translation id="4948468046837535074">Відкрити такі сторінки:</translation> |
177 <translation id="6978121630131642226">Пошукові системи</translation> | 187 <translation id="6978121630131642226">Пошукові системи</translation> |
178 <translation id="7012108905414904806">Але ця сторінка містить ресурси, які не є
захищеними. Ці ресурси можуть переглядатися іншими під час передавання та можуть
бути змінені зловмисником, що змінить вигляд або поведінку сторінки.</translati
on> | 188 <translation id="7012108905414904806">Але ця сторінка містить ресурси, які не є
захищеними. Ці ресурси можуть переглядатися іншими під час передавання та можуть
бути змінені зловмисником, що змінить вигляд або поведінку сторінки.</translati
on> |
179 <translation id="4515911410595374805">Деякі елементи на цій сторінці походять із
неперевіреного джерела та не були відображені.</translation> | 189 <translation id="4515911410595374805">Деякі елементи на цій сторінці походять із
неперевіреного джерела та не були відображені.</translation> |
180 <translation id="1195447618553298278">Невідома помилка.</translation> | 190 <translation id="1195447618553298278">Невідома помилка.</translation> |
| 191 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> дн. тому</translat
ion> |
181 <translation id="1087119889335281750">&Немає запропонованих варіантів написа
ння</translation> | 192 <translation id="1087119889335281750">&Немає запропонованих варіантів написа
ння</translation> |
182 <translation id="5076340679995252485">&Вставити</translation> | 193 <translation id="5076340679995252485">&Вставити</translation> |
183 <translation id="14171126816530869">Ідентифікаційну інформацію <ph name="ORGANIZ
ATION"/> із <ph name="LOCALITY"/> було перевірено <ph name="ISSUER"/>.</translat
ion> | 194 <translation id="14171126816530869">Ідентифікаційну інформацію <ph name="ORGANIZ
ATION"/> із <ph name="LOCALITY"/> було перевірено <ph name="ISSUER"/>.</translat
ion> |
184 <translation id="1587275751631642843">Консоль &JavaScript</translation> | 195 <translation id="1587275751631642843">Консоль &JavaScript</translation> |
185 <translation id="5821894118254011366">Повністю заблокувати cookie-файли третьої
сторони</translation> | 196 <translation id="5821894118254011366">Повністю заблокувати cookie-файли третьої
сторони</translation> |
186 <translation id="1134009406053225289">Відкрити в анонімному вікні</translation> | 197 <translation id="1134009406053225289">Відкрити в анонімному вікні</translation> |
187 <translation id="3473105180351527598">Активувати захист від фішингу та шкідливих
програм</translation> | 198 <translation id="3473105180351527598">Активувати захист від фішингу та шкідливих
програм</translation> |
188 <translation id="6151323131516309312">Натисніть <ph name="SEARCH_KEY"/>, щоб зді
йснити пошук <ph name="SITE_NAME"/></translation> | 199 <translation id="6151323131516309312">Натисніть <ph name="SEARCH_KEY"/>, щоб зді
йснити пошук <ph name="SITE_NAME"/></translation> |
189 <translation id="2342959293776168129">Очистити історію завантажень</translation> | 200 <translation id="2342959293776168129">Очистити історію завантажень</translation> |
190 <translation id="2503522102815150840">Аварійне завершення роботи переглядача...
збій</translation> | 201 <translation id="2503522102815150840">Аварійне завершення роботи переглядача...
збій</translation> |
191 <translation id="6786747875388722282">Розширення</translation> | 202 <translation id="6786747875388722282">Розширення</translation> |
192 <translation id="2815500128677761940">Панель закладок</translation> | 203 <translation id="2815500128677761940">Панель закладок</translation> |
193 <translation id="8041183585493091279">URL-адреса служби пропозицій:</translation
> | 204 <translation id="8041183585493091279">URL-адреса служби пропозицій:</translation
> |
194 <translation id="9189691339671500905">Установіть пошукову систему, яка використо
вується у вікні omnibox.</translation> | 205 <translation id="9189691339671500905">Установіть пошукову систему, яка використо
вується у вікні omnibox.</translation> |
195 <translation id="4571852245489094179">Імпорт закладок і налаштувань</translation
> | 206 <translation id="4571852245489094179">Імпорт закладок і налаштувань</translation
> |
196 <translation id="6514771739083339959">Домашня сторінка</translation> | 207 <translation id="6514771739083339959">Домашня сторінка</translation> |
197 <translation id="4421917670248123270">Закрити та скасувати завантаження</transla
tion> | 208 <translation id="4421917670248123270">Закрити та скасувати завантаження</transla
tion> |
198 <translation id="5605623530403479164">Інші пошукові системи</translation> | 209 <translation id="5605623530403479164">Інші пошукові системи</translation> |
199 <translation id="5710435578057952990">Ідентифікаційну інформацію цього веб-сайта
не було перевірено.</translation> | 210 <translation id="5710435578057952990">Ідентифікаційну інформацію цього веб-сайта
не було перевірено.</translation> |
200 <translation id="5287240709317226393">Показати cookie-файли</translation> | 211 <translation id="5287240709317226393">Показати cookie-файли</translation> |
201 <translation id="333371639341676808">Заборонити створення додаткових діалогових
вікон цією сторінкою.</translation> | 212 <translation id="333371639341676808">Заборонити створення додаткових діалогових
вікон цією сторінкою.</translation> |
202 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> є найновішою вер
сією (<ph name="VERSION"/>)</translation> | 213 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> є найновішою вер
сією (<ph name="VERSION"/>)</translation> |
203 <translation id="7791543448312431591">Додати</translation> | 214 <translation id="7791543448312431591">Додати</translation> |
204 <translation id="772440777491435074">Інформація про сертифікат...</translation> | 215 <translation id="772440777491435074">Інформація про сертифікат...</translation> |
205 <translation id="2869459179306435079">Імпорт налаштувань із:</translation> | 216 <translation id="2869459179306435079">Імпорт налаштувань із:</translation> |
206 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> | 217 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> |
207 <translation id="3369624026883419694">-...</translation> | 218 <translation id="3369624026883419694">-...</translation> |
208 <translation id="3967132639560659870">На цій сторінці є декілька помилок SSL:</t
ranslation> | 219 <translation id="3967132639560659870">На цій сторінці є декілька помилок SSL:</t
ranslation> |
209 <translation id="175196451752279553">В&ідкрити знову закриту вкладку</transl
ation> | 220 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat
ion> |
| 221 <translation id="175196451752279553">В&ідкрити закриту вкладку знову</transl
ation> |
210 <translation id="5039804452771397117">Дозволити</translation> | 222 <translation id="5039804452771397117">Дозволити</translation> |
211 <translation id="2266011376676382776">Сторінки не відповідають</translation> | 223 <translation id="2266011376676382776">Сторінки не відповідають</translation> |
212 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl
ation> | 224 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl
ation> |
213 <translation id="5782620817391526544">Панель закладок</translation> | 225 <translation id="5782620817391526544">Панель закладок</translation> |
214 <translation id="3493653833301553455">Автоматичне заповнення форми:</translation
> | 226 <translation id="3493653833301553455">Автоматичне заповнення форми:</translation
> |
215 <translation id="644038709730536388">Докладніше про те, як захиститися від шкідл
ивого програмного забезпечення онлайн.</translation> | 227 <translation id="644038709730536388">Докладніше про те, як захиститися від шкідл
ивого програмного забезпечення онлайн.</translation> |
216 <translation id="4172706149171596436">Змінити налаштування проксі</translation> | 228 <translation id="4172706149171596436">Змінити налаштування проксі</translation> |
217 <translation id="5650551054760837876">Не знайдено результатів пошуку.</translati
on> | 229 <translation id="5650551054760837876">Не знайдено результатів пошуку.</translati
on> |
218 <translation id="3234408098842461169">Курсор униз</translation> | 230 <translation id="3234408098842461169">Курсор униз</translation> |
219 <translation id="825608351287166772">Сертифікати мають обмежений термін дії, так
само, як ідентифікаційний документ (такий як паспорт) у людини. Сертифікат, над
аний вашому переглядачу, ще не є дійсним. Коли сертифікат перебуває поза терміно
м дії, певна інформація про статус такого сертифіката (якщо його було відкликано
та він більше не вважається надійним) не має підтримуватись. Фактично, перевіри
ти надійність цього сертифіката не можна. Рекомендуємо не продовжувати.</transla
tion> | 231 <translation id="825608351287166772">Сертифікати мають обмежений термін дії, так
само, як ідентифікаційний документ (такий як паспорт) у людини. Сертифікат, над
аний вашому переглядачу, ще не є дійсним. Коли сертифікат перебуває поза терміно
м дії, певна інформація про статус такого сертифіката (якщо його було відкликано
та він більше не вважається надійним) не має підтримуватись. Фактично, перевіри
ти надійність цього сертифіката не можна. Рекомендуємо не продовжувати.</transla
tion> |
220 <translation id="2742457360514408037">Заблоковані спливаючі вікна: <ph name="COU
NT"/></translation> | 232 <translation id="2742457360514408037">Заблоковані спливаючі вікна: <ph name="COU
NT"/></translation> |
221 <translation id="4874539263382920044">Заголовок має містити принаймні один симво
л</translation> | 233 <translation id="4874539263382920044">Заголовок має містити принаймні один симво
л</translation> |
222 <translation id="3549657413697417275">Пошук в історії</translation> | 234 <translation id="3549657413697417275">Пошук в історії</translation> |
223 <translation id="4250680216510889253">Ні</translation> | 235 <translation id="4250680216510889253">Ні</translation> |
224 <translation id="7905536804357499080">Використати поточне</translation> | 236 <translation id="7905536804357499080">Використати поточне</translation> |
225 <translation id="7378810950367401542">/</translation> | 237 <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
226 <translation id="3087734570205094154">Низ</translation> | 238 <translation id="3087734570205094154">Низ</translation> |
227 <translation id="1871540228654219948">Веб-сайт за адресою <strong><ph name
="HOST_NAME"/></strong> містить елементи з веб-сайтів, на яких розташовано
шкідливі програми – програмне забезпечення, яке може пошкодити ваш комп’ютер аб
о виконувати дії без вашої згоди. Відвідування веб-сайту, який містить шкідливі
програми, може заподіяти шкоду комп’ютеру.</translation> | 239 <translation id="1871540228654219948">Веб-сайт за адресою <strong><ph name
="HOST_NAME"/></strong> містить елементи з веб-сайтів, на яких розташовано
шкідливі програми – програмне забезпечення, яке може пошкодити ваш комп’ютер аб
о виконувати дії без вашої згоди. Відвідування веб-сайту, який містить шкідливі
програми, може заподіяти шкоду комп’ютеру.</translation> |
228 <translation id="8899388739470541164">В'єтнамська</translation> | 240 <translation id="8899388739470541164">В'єтнамська</translation> |
229 <translation id="4089663545127310568">Очистити збережені паролі</translation> | 241 <translation id="4089663545127310568">Очистити збережені паролі</translation> |
230 <translation id="6500444002471948304">Додати папку...</translation> | 242 <translation id="6500444002471948304">Додати папку...</translation> |
231 <translation id="2794293857160098038">Параметри пошуку за замовчуванням</transla
tion> | 243 <translation id="2794293857160098038">Параметри пошуку за замовчуванням</transla
tion> |
232 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> хв. залишилась</tr
anslation> | 244 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> хв. залишилась</tr
anslation> |
233 <translation id="5496587651328244253">Упорядкувати</translation> | 245 <translation id="5496587651328244253">Упорядкувати</translation> |
| 246 <translation id="2592884116796016067">Частину цієї сторінки (HTML WebWorker) пош
коджено, тому вона може працювати неправильно.</translation> |
234 <translation id="5568069709869097550">Не можна увійти</translation> | 247 <translation id="5568069709869097550">Не можна увійти</translation> |
235 <translation id="4181898366589410653">У сертифікаті сервера не знайдено механізм
відкликання.</translation> | 248 <translation id="4181898366589410653">У сертифікаті сервера не знайдено механізм
відкликання.</translation> |
236 <translation id="6364916375976753737">Прокрутка вліво</translation> | 249 <translation id="6364916375976753737">Прокрутка вліво</translation> |
237 <translation id="1665770420914915777">Скористатися сторінкою "Нова вкладка&
quot;</translation> | 250 <translation id="1665770420914915777">Скористатися сторінкою "Нова вкладка&
quot;</translation> |
| 251 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> год. тому</transla
tion> |
238 <translation id="7789175495288668515">Змініть параметри інсталяції за замовчуван
ням.</translation> | 252 <translation id="7789175495288668515">Змініть параметри інсталяції за замовчуван
ням.</translation> |
239 <translation id="347250956943431997">Сертифікат сервера відкликано</translation> | 253 <translation id="347250956943431997">Сертифікат сервера відкликано</translation> |
240 <translation id="9087164549070846958">Якщо ви працюєте в організації, яка створю
є власні сертифікати, та намагаєтесь встановити з’єднання із внутрішнім веб-сайт
ом цієї організації, використовуючи такий сертифікат, є можливість вирішити цю п
роблему безпечно. Ви можете імпортувати кореневий сертифікат своєї організації я
к "кореневий сертифікат", тоді сертифікати, видані або перевірені вашо
ю організацією, вважатимуться надійними, і ви не побачите цієї помилки під час н
аступної спроби з’єднатися із внутрішнім веб-сайтом. Щоб додати новий кореневий
сертифікат у Windows, зверніться до відповідного спеціаліста у своїй організації
.</translation> | 254 <translation id="9087164549070846958">Якщо ви працюєте в організації, яка створю
є власні сертифікати, та намагаєтесь встановити з’єднання із внутрішнім веб-сайт
ом цієї організації, використовуючи такий сертифікат, є можливість вирішити цю п
роблему безпечно. Ви можете імпортувати кореневий сертифікат своєї організації я
к "кореневий сертифікат", тоді сертифікати, видані або перевірені вашо
ю організацією, вважатимуться надійними, і ви не побачите цієї помилки під час н
аступної спроби з’єднатися із внутрішнім веб-сайтом. Щоб додати новий кореневий
сертифікат у Windows, зверніться до відповідного спеціаліста у своїй організації
.</translation> |
| 255 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> хв. тому</tran
slation> |
241 <translation id="7977590112176369853"><уведіть запит></translation> | 256 <translation id="7977590112176369853"><уведіть запит></translation> |
242 <translation id="5155632014218747366">, Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> <
ph name="DOMAIN"/>.</translation> | 257 <translation id="5155632014218747366">, Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> <
ph name="DOMAIN"/>.</translation> |
243 <translation id="1120026268649657149">Ключове слово повинно бути пусте або уніка
льне</translation> | 258 <translation id="1120026268649657149">Ключове слово повинно бути пусте або уніка
льне</translation> |
244 <translation id="5317780077021120954">Зберегти</translation> | 259 <translation id="5317780077021120954">Зберегти</translation> |
245 <translation id="358344266898797651">Кельтська</translation> | 260 <translation id="358344266898797651">Кельтська</translation> |
246 <translation id="5055518462594137986">Запам’ятати мій вибір для всіх посилань ць
ого типу.</translation> | 261 <translation id="5055518462594137986">Запам’ятати мій вибір для всіх посилань ць
ого типу.</translation> |
247 <translation id="2870560284913253234">Сайт</translation> | 262 <translation id="2870560284913253234">Сайт</translation> |
248 <translation id="4164507027399414915">Відновити всі видалені ескізи</translation
> | 263 <translation id="4164507027399414915">Відновити всі видалені ескізи</translation
> |
249 <translation id="7543025879977230179">Параметри <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans
lation> | 264 <translation id="7543025879977230179">Параметри <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans
lation> |
250 <translation id="2648845569394238430">Пошук:</translation> | 265 <translation id="2648845569394238430">Пошук:</translation> |
251 <translation id="2175607476662778685">Панель швидкого запуску</translation> | 266 <translation id="2175607476662778685">Панель швидкого запуску</translation> |
252 <translation id="6434309073475700221">Скасувати</translation> | 267 <translation id="6434309073475700221">Скасувати</translation> |
253 <translation id="1425127764082410430">&Пошук у <ph name="SEARCH_ENGINE"/> за
словами "<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translation> | 268 <translation id="1425127764082410430">&Пошук у <ph name="SEARCH_ENGINE"/> за
словами "<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translation> |
254 <translation id="877010697526426622">Веб-сторінка за адресою <strong jsconten
t="failedUrl"></strong> може бути тимчасово недоступною або,
можливо, її було перенесено назавжди до нової веб-адреси.</translation> | 269 <translation id="877010697526426622">Веб-сторінка за адресою <strong jsconten
t="failedUrl"></strong> може бути тимчасово недоступною або,
можливо, її було перенесено назавжди до нової веб-адреси.</translation> |
255 <translation id="4378551569595875038">'...</translation> | 270 <translation id="4378551569595875038">'...</translation> |
256 <translation id="7029809446516969842">Паролі</translation> | 271 <translation id="7300965843904003671">Завжди показувати спливні вікна з <ph name
="URL"/></translation> |
257 <translation id="8211437954284917092">Щоб знайти закладки, введіть запит у текст
ове поле вище.</translation> | 272 <translation id="8211437954284917092">Щоб знайти закладки, введіть запит у текст
ове поле вище.</translation> |
258 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> файлів</translation> | 273 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> файлів</translation> |
| 274 <translation id="1291121346508216435">Виправляти орфографічні помилки автоматичн
о:</translation> |
259 <translation id="6805291412499505360">Обмежити можливість використання cookie-фа
йлів третьої сторони</translation> | 275 <translation id="6805291412499505360">Обмежити можливість використання cookie-фа
йлів третьої сторони</translation> |
260 <translation id="1201402288615127009">Далі</translation> | 276 <translation id="1201402288615127009">Далі</translation> |
261 <translation id="370665806235115550">Завантаження...</translation> | 277 <translation id="370665806235115550">Завантаження...</translation> |
262 <translation id="6592392877063354583">Сторінка за адресою <ph name="SECURE_PAGE_
URL"/> містить незахищений вміст із <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</transla
tion> | 278 <translation id="6592392877063354583">Сторінка за адресою <ph name="SECURE_PAGE_
URL"/> містить незахищений вміст із <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</transla
tion> |
263 <translation id="3810973564298564668">Змінити</translation> | 279 <translation id="3810973564298564668">Змінити</translation> |
264 <translation id="254416073296957292">&Налаштування мови...</translation> | 280 <translation id="254416073296957292">&Налаштування мови...</translation> |
265 <translation id="4222982218026733335">Недійсний сертифікат сервера</translation> | 281 <translation id="4222982218026733335">Недійсний сертифікат сервера</translation> |
| 282 <translation id="8494214181322051417">Новинка!</translation> |
266 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ви перейшли до анон
імного перегляду<ph name="END_BOLD"/>. Сторінки, відкриті в цьому вікні, не буду
ть записані до історії веб-переглядача або пошуку. Після закриття анонімного вік
на на комп’ютері не залишиться жодних слідів відвідування цих сторінок, наприкла
д, cookie-файлів. Проте всі завантажені файли та створені закладки будуть збереж
ені. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Анонімний пере
гляд не впливає на реакцію інших користувачів, серверів або програмного забезпеч
ення. Обережно ставтеся до:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Веб-сайтів, які збирають або відкривають сп
ільний доступ до Вашої особистої інформації<ph name="END_LIST_ITEM"/> <
ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Постачальників Інтернет-послуг, що відстежують сторін
ки, які Ви відвідуєте<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_IT
EM"/>Зловмисного програмного забезпечення, яке пропонує Вам безкоштовні набори с
майлів, а насправді відстежує натискання клавіш<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Нагляду з боку секретних служб<ph name="END_LIST_
ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Людей, що стоять позаду Вас<ph name
="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>До
кладніше<ph name="END_LINK"/> про анонімний перегляд сторінок.</translation> | 283 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ви перейшли до анон
імного перегляду<ph name="END_BOLD"/>. Сторінки, відкриті в цьому вікні, не буду
ть записані до історії веб-переглядача або пошуку. Після закриття анонімного вік
на на комп’ютері не залишиться жодних слідів відвідування цих сторінок, наприкла
д, cookie-файлів. Проте всі завантажені файли та створені закладки будуть збереж
ені. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Анонімний пере
гляд не впливає на реакцію інших користувачів, серверів або програмного забезпеч
ення. Обережно ставтеся до:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Веб-сайтів, які збирають або відкривають сп
ільний доступ до Вашої особистої інформації<ph name="END_LIST_ITEM"/> <
ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Постачальників Інтернет-послуг, що відстежують сторін
ки, які Ви відвідуєте<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_IT
EM"/>Зловмисного програмного забезпечення, яке пропонує Вам безкоштовні набори с
майлів, а насправді відстежує натискання клавіш<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Нагляду з боку секретних служб<ph name="END_LIST_
ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Людей, що стоять позаду Вас<ph name
="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>До
кладніше<ph name="END_LINK"/> про анонімний перегляд сторінок.</translation> |
267 <translation id="4439241094464540230"><Новий профіль>...</translation> | 284 <translation id="4439241094464540230"><Новий профіль>...</translation> |
268 <translation id="1813414402673211292">Очистити дані переглядача</translation> | 285 <translation id="1813414402673211292">Очистити дані переглядача</translation> |
269 <translation id="2356762928523809690">Сервер оновлення недоступний (помилка: <ph
name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> | 286 <translation id="2356762928523809690">Сервер оновлення недоступний (помилка: <ph
name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> |
270 <translation id="5436510242972373446">Пошук <ph name="SITE_NAME"/>:</translation
> | 287 <translation id="5436510242972373446">Пошук <ph name="SITE_NAME"/>:</translation
> |
271 <translation id="8730621377337864115">Виконано</translation> | 288 <translation id="8730621377337864115">Виконано</translation> |
272 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> хв.</translation> | 289 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> хв.</translation> |
273 <translation id="8210608804940886430">Сторінка вниз</translation> | 290 <translation id="8210608804940886430">Сторінка вниз</translation> |
274 <translation id="5015344424288992913">-...</translation> | 291 <translation id="5015344424288992913">-...</translation> |
275 <translation id="2398703750948514961">Скасовано</translation> | 292 <translation id="2398703750948514961">Скасовано</translation> |
276 <translation id="3675321783533846350">Налаштуйте проксі для з’єднання з мережею.
</translation> | 293 <translation id="3675321783533846350">Налаштуйте проксі для з’єднання з мережею.
</translation> |
277 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> days</translation
> | 294 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> days</translation
> |
278 <translation id="8453184121293348016">Не знайдено механізм відкликання</translat
ion> | 295 <translation id="8453184121293348016">Не знайдено механізм відкликання</translat
ion> |
279 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours left</trans
lation> | 296 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours left</trans
lation> |
280 <translation id="3283719377675052581">невідомо</translation> | 297 <translation id="3283719377675052581">невідомо</translation> |
281 <translation id="374530189620960299">Сертифікат безпеки сайта ненадійний!</trans
lation> | 298 <translation id="374530189620960299">Сертифікат безпеки сайта ненадійний!</trans
lation> |
282 <translation id="5048040498971143039">'<ph name="SEARCH_STRING"/>'</translation> | 299 <translation id="5048040498971143039">'<ph name="SEARCH_STRING"/>'</translation> |
283 <translation id="5453632173748266363">Кирилиця</translation> | 300 <translation id="5453632173748266363">Кирилиця</translation> |
| 301 <translation id="8415351664471761088">Зачекати, поки закінчиться завантаження</t
ranslation> |
284 <translation id="5329858601952122676">&Видалити</translation> | 302 <translation id="5329858601952122676">&Видалити</translation> |
285 <translation id="6100736666660498114">Меню "Пуск"</translation> | 303 <translation id="6100736666660498114">Меню "Пуск"</translation> |
286 <translation id="1120098871254928930">Дозволити завантажувати весь вміст</transl
ation> | 304 <translation id="1120098871254928930">Дозволити завантажувати весь вміст</transl
ation> |
287 <translation id="3994878504415702912">&Масштаб</translation> | 305 <translation id="3994878504415702912">&Масштаб</translation> |
288 <translation id="5602600725402519729">Пере&завантажити</translation> | 306 <translation id="5602600725402519729">Пере&завантажити</translation> |
289 <translation id="9010612682952491200">Нова вкладка [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</
translation> | 307 <translation id="9010612682952491200">Нова вкладка [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</
translation> |
290 <translation id="7965010376480416255">Спільна пам’ять</translation> | 308 <translation id="7965010376480416255">Спільна пам’ять</translation> |
291 <translation id="6248988683584659830">Налаштування пошуку</translation> | 309 <translation id="6248988683584659830">Налаштування пошуку</translation> |
292 <translation id="8887733174653581061">Завжди поверх інших вікон</translation> | 310 <translation id="8887733174653581061">Завжди поверх інших вікон</translation> |
293 <translation id="610886263749567451">Сповіщення JavaScript</translation> | 311 <translation id="610886263749567451">Сповіщення JavaScript</translation> |
294 <translation id="8413126021676339697">Показати повну історію</translation> | 312 <translation id="8413126021676339697">Показати повну історію</translation> |
295 <translation id="8860923508273563464">Зачекайте, поки закінчиться завантаження</
translation> | 313 <translation id="8860923508273563464">Зачекати, поки закінчиться завантаження</t
ranslation> |
296 <translation id="1823768272150895732">Шрифт</translation> | 314 <translation id="1823768272150895732">Шрифт</translation> |
297 <translation id="4475552974751346499">Пошук завантажень</translation> | 315 <translation id="4475552974751346499">Пошук завантажень</translation> |
298 <translation id="1111153019813902504">Останні закладки.</translation> | 316 <translation id="1111153019813902504">Останні закладки.</translation> |
299 <translation id="3786934874263773074">&Знайти на сторінці</translation> | 317 <translation id="3786934874263773074">&Знайти на сторінці</translation> |
300 <translation id="6295228342562451544">Коли ви з’єднуєтесь із захищеним веб-сайто
м, сервер, на якому розташовано цейт сайт, надає вашому веб-переглядачу так зван
ий "сертифікат" для перевірки його ідентифікаційної інформації. Цей се
ртифікат містить ідентифікаційну інформацію, таку як адреса веб-сайта, яка перев
іряється третьою стороною, що вважається надійною вашим комп’ютером. Перевіряючи
відповідність між адресою в сертифікаті та адресою веб-сайта, можна підтвердити
, що встановлюється захищене з’єднання з потрібним веб-сайтом, а не з третьою ст
ороною (такою як зловмисник у мережі).</translation> | 318 <translation id="6295228342562451544">Коли ви з’єднуєтесь із захищеним веб-сайто
м, сервер, на якому розташовано цейт сайт, надає вашому веб-переглядачу так зван
ий "сертифікат" для перевірки його ідентифікаційної інформації. Цей се
ртифікат містить ідентифікаційну інформацію, таку як адреса веб-сайта, яка перев
іряється третьою стороною, що вважається надійною вашим комп’ютером. Перевіряючи
відповідність між адресою в сертифікаті та адресою веб-сайта, можна підтвердити
, що встановлюється захищене з’єднання з потрібним веб-сайтом, а не з третьою ст
ороною (такою як зловмисник у мережі).</translation> |
301 <translation id="5502500733115278303">Імпортовано із Firefox</translation> | 319 <translation id="5502500733115278303">Імпортовано із Firefox</translation> |
302 <translation id="569109051430110155">Автом. визначення</translation> | 320 <translation id="569109051430110155">Автом. визначення</translation> |
303 <translation id="4408599188496843485">Д&овідка</translation> | 321 <translation id="4408599188496843485">Д&овідка</translation> |
304 <translation id="2800662284745373504">Cертифікат сервера недійсний</translation> | 322 <translation id="2800662284745373504">Cертифікат сервера недійсний</translation> |
305 <translation id="2681441671465314329">Очистити кеш</translation> | 323 <translation id="2681441671465314329">Очистити кеш</translation> |
| 324 <translation id="3646789916214779970">Встановити тему за умовчанням</translation
> |
306 <translation id="6222380584850953107">Показати збережені паролі</translation> | 325 <translation id="6222380584850953107">Показати збережені паролі</translation> |
307 <translation id="1521442365706402292">Керування сертифікатами</translation> | 326 <translation id="1521442365706402292">Керування сертифікатами</translation> |
308 <translation id="7887998671651498201">Такий модуль не відповідає. <ph name="PLUG
IN_NAME"/>Бажаєте припинити?</translation> | 327 <translation id="7887998671651498201">Такий модуль не відповідає. <ph name="PLUG
IN_NAME"/>Бажаєте припинити?</translation> |
309 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs</translation
> | 328 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs</translation
> |
310 <translation id="3712897371525859903">Зберегти сторінку &як...</translation> | 329 <translation id="3712897371525859903">Зберегти сторінку &як...</translation> |
311 <translation id="3433151241941574321">Додати сторінку</translation> | 330 <translation id="3433151241941574321">Додати сторінку</translation> |
312 <translation id="7910768399700579500">&Нова папка</translation> | 331 <translation id="7910768399700579500">&Нова папка</translation> |
313 <translation id="6883611015375728278">Заблокувати всі cookie-файли</translation> | 332 <translation id="6883611015375728278">Заблокувати всі cookie-файли</translation> |
314 <translation id="3819791248093819058">Для цієї веб-адреси на знайдено веб-сторін
ок: <strong jscontent="failedUrl"></strong></translation> | 333 <translation id="3819791248093819058">Для цієї веб-адреси на знайдено веб-сторін
ок: <strong jscontent="failedUrl"></strong></translation> |
315 <translation id="8942948210663084792">Очищення даних:</translation> | 334 <translation id="8942948210663084792">Очищення даних:</translation> |
316 <translation id="6710213216561001401">Попереднє</translation> | 335 <translation id="6710213216561001401">Попереднє</translation> |
317 <translation id="583281660410589416">Невідомо</translation> | 336 <translation id="583281660410589416">Невідомо</translation> |
318 <translation id="5528368756083817449">Диспетчер закладок</translation> | 337 <translation id="5528368756083817449">Диспетчер закладок</translation> |
| 338 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla
tion> |
319 <translation id="1560991001553749272">Закладку додано!</translation> | 339 <translation id="1560991001553749272">Закладку додано!</translation> |
320 <translation id="3966072572894326936">Вибрати іншу папку...</translation> | 340 <translation id="3966072572894326936">Вибрати іншу папку...</translation> |
321 <translation id="7781829728241885113">Учора</translation> | 341 <translation id="7781829728241885113">Учора</translation> |
322 <translation id="7596288230018319236">Всі сторінки, які ви відвідуєте, відобража
тимуться тут, якщо ви не відкриватимете їх в анонімному вікні. Щоб здійснити пош
ук у всіх сторінках історії, можна скористатися кнопкою "Пошук" на цій
сторінці.</translation> | 342 <translation id="7596288230018319236">Всі сторінки, які ви відвідуєте, відобража
тимуться тут, якщо ви не відкриватимете їх в анонімному вікні. Щоб здійснити пош
ук у всіх сторінках історії, можна скористатися кнопкою "Пошук" на цій
сторінці.</translation> |
323 <translation id="2665163749053788434">Історія відвідувань</translation> | 343 <translation id="2665163749053788434">Історія відвідувань</translation> |
324 <translation id="7434509671034404296">Для розробників</translation> | 344 <translation id="7434509671034404296">Для розробників</translation> |
325 <translation id="6447842834002726250">Cookie-файли</translation> | 345 <translation id="6447842834002726250">Cookie-файли</translation> |
326 <translation id="5170568018924773124">Показати в папці</translation> | 346 <translation id="5170568018924773124">Показати в папці</translation> |
327 <translation id="2674170444375937751">Ви дійсно бажаєте видалити ці сторінки зі
своєї історії?</translation> | 347 <translation id="2674170444375937751">Ви дійсно бажаєте видалити ці сторінки зі
своєї історії?</translation> |
328 <translation id="7334704644505105275">Усунення несправностей JavaScript - зайнят
ий</translation> | 348 <translation id="7334704644505105275">Усунення несправностей JavaScript - зайнят
ий</translation> |
329 <translation id="7629827748548208700">Вкладка: <ph name="TAB_NAME"/></translatio
n> | 349 <translation id="7629827748548208700">Вкладка: <ph name="TAB_NAME"/></translatio
n> |
330 <translation id="8028993641010258682">Розмір</translation> | 350 <translation id="8028993641010258682">Розмір</translation> |
331 <translation id="1383876407941801731">Пошук</translation> | 351 <translation id="1383876407941801731">Пошук</translation> |
332 <translation id="8398877366907290961">Продовжити</translation> | 352 <translation id="8398877366907290961">Продовжити</translation> |
333 <translation id="290414493736480793">Подяки</translation> | 353 <translation id="290414493736480793">Подяки</translation> |
334 <translation id="6449085810994685586">&Перевірити написання слів у цьому пол
і</translation> | 354 <translation id="6449085810994685586">&Перевірити написання слів у цьому пол
і</translation> |
335 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> хв. залишилось</tran
slation> | 355 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> хв. залишилось</tran
slation> |
336 <translation id="8664389313780386848">&Переглянути джерело сторінки</transla
tion> | 356 <translation id="8664389313780386848">&Переглянути джерело сторінки</transla
tion> |
337 <translation id="3089982169226026948">Вибір профілю</translation> | 357 <translation id="3089982169226026948">Вибір профілю</translation> |
338 <translation id="57646104491463491">Дата змінення</translation> | 358 <translation id="57646104491463491">Дата змінення</translation> |
339 <translation id="3867260226944967367">Цю веб-сторінку не знайдено.</translation> | 359 <translation id="3867260226944967367">Цю веб-сторінку не знайдено.</translation> |
340 <translation id="6507969014813375884">Китайська (спрощене письмо)</translation> | 360 <translation id="6507969014813375884">Китайська (спрощене письмо)</translation> |
341 <translation id="1767991048059195456">Надіслати звіт</translation> | 361 <translation id="1767991048059195456">Надіслати звіт</translation> |
| 362 <translation id="4612149584835516432">Виконується одне завантаження. Якщо ви зак
риєте Google Chrome зараз, це завантаження буде скасовано.</translation> |
342 <translation id="5646376287012673985">Розташування</translation> | 363 <translation id="5646376287012673985">Розташування</translation> |
343 <translation id="1110155001042129815">Зачекайте</translation> | 364 <translation id="1110155001042129815">Зачекайте</translation> |
344 <translation id="7071586181848220801">Невідомий модуль</translation> | 365 <translation id="7071586181848220801">Невідомий модуль</translation> |
345 <translation id="8235325155053717782">Помилка <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph nam
e="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 366 <translation id="8235325155053717782">Помилка <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph nam
e="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
346 <translation id="1084824384139382525">Копіювати адр&есу посилання</translati
on> | 367 <translation id="1084824384139382525">Копіювати адр&есу посилання</translati
on> |
347 <translation id="5042992464904238023">Веб-контент</translation> | 368 <translation id="5042992464904238023">Веб-контент</translation> |
348 <translation id="1181037720776840403">Видалити</translation> | 369 <translation id="1181037720776840403">Видалити</translation> |
349 <translation id="59174027418879706">Активовано</translation> | 370 <translation id="59174027418879706">Активовано</translation> |
350 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> | 371 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> |
351 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation> | 372 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation> |
352 <translation id="6659594942844771486">Вкладка</translation> | 373 <translation id="6659594942844771486">Вкладка</translation> |
353 <translation id="5452592754878692665">Зміни налаштування Google Gears</translati
on> | |
354 <translation id="5316814419223884568">Почніть пошук звідси</translation> | 374 <translation id="5316814419223884568">Почніть пошук звідси</translation> |
355 <translation id="965674096648379287">Для правильного відображення ця веб-сторінк
а потребує дані, які було введено раніше. Ці дані можна надіслати повторно, але
це повторить всі дії, виконані цією сторінкою раніше. Щоб повторно надіслати так
і дані та відобразити цю сторінку, натисніть "Перезавантажити".</trans
lation> | 375 <translation id="965674096648379287">Для правильного відображення ця веб-сторінк
а потребує дані, які було введено раніше. Ці дані можна надіслати повторно, але
це повторить всі дії, виконані цією сторінкою раніше. Щоб повторно надіслати так
і дані та відобразити цю сторінку, натисніть "Перезавантажити".</trans
lation> |
356 <translation id="43742617823094120">У такому випадку сертифікат, наданий конкрет
ному веб-переглядачу, було відкликано його видавцем. Це зазвичай означає, що ціл
існість сертифіката порушено, і що сертифікат слід вважати ненадійним. Настійлив
о рекомендуємо не продовжувати далі.</translation> | 376 <translation id="43742617823094120">У такому випадку сертифікат, наданий конкрет
ному веб-переглядачу, було відкликано його видавцем. Це зазвичай означає, що ціл
існість сертифіката порушено, і що сертифікат слід вважати ненадійним. Настійлив
о рекомендуємо не продовжувати далі.</translation> |
357 <translation id="2065985942032347596">Потрібна автентифікація</translation> | 377 <translation id="2065985942032347596">Потрібна автентифікація</translation> |
358 <translation id="1175364870820465910">&Друк...</translation> | 378 <translation id="1175364870820465910">&Друк...</translation> |
359 <translation id="3866249974567520381">Опис</translation> | 379 <translation id="3866249974567520381">Опис</translation> |
| 380 <translation id="6549689063733911810">Останні</translation> |
360 <translation id="5552632479093547648">Виявлено шкідливі програми та фішинг.</tra
nslation> | 381 <translation id="5552632479093547648">Виявлено шкідливі програми та фішинг.</tra
nslation> |
| 382 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> дн. тому</tran
slation> |
361 <translation id="9118804773997839291">Нижче наведено перелік небезпечних елемент
ів на цій сторінці. Натисніть посилання для діагностики, щоб отримати детальнішу
інформацію стосовно конкретного елемента.</translation> | 383 <translation id="9118804773997839291">Нижче наведено перелік небезпечних елемент
ів на цій сторінці. Натисніть посилання для діагностики, щоб отримати детальнішу
інформацію стосовно конкретного елемента.</translation> |
362 <translation id="7754704193130578113">Запитувати, де зберігати кожен файл перед
завантаженням</translation> | 384 <translation id="7754704193130578113">Запитувати, де зберігати кожен файл перед
завантаженням</translation> |
363 <translation id="2497284189126895209">Усі файли</translation> | 385 <translation id="2497284189126895209">Усі файли</translation> |
364 <translation id="435463392378565996">Маленькі підказки</translation> | |
365 <translation id="5360606537916580043">Останній день</translation> | 386 <translation id="5360606537916580043">Останній день</translation> |
366 <translation id="6589689504565594563">Видалити cookie-файли</translation> | 387 <translation id="6589689504565594563">Видалити cookie-файли</translation> |
367 <translation id="6833901631330113163">Південно-європейська</translation> | 388 <translation id="6833901631330113163">Південно-європейська</translation> |
| 389 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> день тому</transla
tion> |
368 <translation id="5256138355144269748">Заблоковані спливаючі вікна</translation> | 390 <translation id="5256138355144269748">Заблоковані спливаючі вікна</translation> |
369 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек.</translation> | 391 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек.</translation> |
370 <translation id="3122496702278727796">Не вдалося створити каталог даних</transla
tion> | 392 <translation id="3122496702278727796">Не вдалося створити каталог даних</transla
tion> |
| 393 <translation id="4517036173149081027">Закрити та скасувати завантаження</transla
tion> |
371 <translation id="8446970197849314122">Можна імпортувати закладки та налаштування
з інших веб-переглядачів та облікових записів на цей комп’ютер.</translation> | 394 <translation id="8446970197849314122">Можна імпортувати закладки та налаштування
з інших веб-переглядачів та облікових записів на цей комп’ютер.</translation> |
372 <translation id="6281636957902664775">Перейти до <ph name="URL"/></translation> | 395 <translation id="6281636957902664775">Перейти до <ph name="URL"/></translation> |
373 <translation id="630065524203833229">В&ийти</translation> | 396 <translation id="630065524203833229">В&ийти</translation> |
374 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> | 397 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> |
375 <translation id="5264618369089706215">Пошуки</translation> | 398 <translation id="5264618369089706215">Пошуки</translation> |
376 <translation id="1168020859489941584">Відкриття через <ph name="TIME_REMAINING"/
>...</translation> | 399 <translation id="1168020859489941584">Відкриття через <ph name="TIME_REMAINING"/
>...</translation> |
377 <translation id="7814458197256864873">&Копіювати</translation> | 400 <translation id="7814458197256864873">&Копіювати</translation> |
378 <translation id="4692623383562244444">Пошукові системи</translation> | 401 <translation id="4692623383562244444">Пошукові системи</translation> |
379 <translation id="2526590354069164005">Google Desktop</translation> | 402 <translation id="2526590354069164005">Google Desktop</translation> |
380 <translation id="4890284164788142455">Тайська</translation> | 403 <translation id="4890284164788142455">Тайська</translation> |
381 <translation id="3889424535448813030">Курсор праворуч</translation> | 404 <translation id="3889424535448813030">Курсор праворуч</translation> |
382 <translation id="5435666907653217300">Інша проблема</translation> | 405 <translation id="5435666907653217300">Інша проблема</translation> |
383 <translation id="8382913212082956454">Копіювати &адресу електронної пошти</t
ranslation> | 406 <translation id="8382913212082956454">Копіювати &адресу електронної пошти</t
ranslation> |
| 407 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек. тому</transla
tion> |
384 <translation id="6419902127459849040">Центрально-європейська</translation> | 408 <translation id="6419902127459849040">Центрально-європейська</translation> |
385 <translation id="1714078437629572290">Відкрити домашню сторінку</translation> | 409 <translation id="1714078437629572290">Відкрити домашню сторінку</translation> |
386 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек. залишилос
ь</translation> | 410 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек. залишилос
ь</translation> |
387 <translation id="2454247629720664989">Ключове слово</translation> | 411 <translation id="2454247629720664989">Ключове слово</translation> |
388 <translation id="614298788004369532">Ця сторінка містить деякі незахищені елемен
ти</translation> | |
389 <translation id="1628736721748648976">Кодування</translation> | 412 <translation id="1628736721748648976">Кодування</translation> |
390 <translation id="6521850982405273806">Повідомити про помилку</translation> | 413 <translation id="6521850982405273806">Повідомити про помилку</translation> |
391 <translation id="8503813439785031346">Ім’я користувача</translation> | 414 <translation id="8503813439785031346">Ім’я користувача</translation> |
392 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins</translation> | 415 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins</translation> |
393 <translation id="7073704676847768330">Можливо, це не той сайт, який ви шукаєте!<
/translation> | 416 <translation id="7073704676847768330">Можливо, це не той сайт, який ви шукаєте!<
/translation> |
394 <translation id="7642109201157405070">Продовжити імпорт</translation> | 417 <translation id="7642109201157405070">Продовжити імпорт</translation> |
395 <translation id="6463795194797719782">&Редагувати</translation> | 418 <translation id="6463795194797719782">&Редагувати</translation> |
396 <translation id="4188026131102273494">Ключове слово:</translation> | 419 <translation id="4188026131102273494">Ключове слово:</translation> |
397 <translation id="2290414052248371705">Показати весь вміст</translation> | 420 <translation id="2290414052248371705">Показати весь вміст</translation> |
398 <translation id="6434892175081553796">Закрити вкладки, відкриті цією вкладкою</t
ranslation> | 421 <translation id="6434892175081553796">Закрити вкладки, відкриті цією вкладкою</t
ranslation> |
(...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
426 <translation id="872451400847464257">Змінити пошукову систему</translation> | 449 <translation id="872451400847464257">Змінити пошукову систему</translation> |
427 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins</translation
> | 450 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins</translation
> |
428 <translation id="8717266507183354698">Переглянути всі сторінки в історії, які мі
стять <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 451 <translation id="8717266507183354698">Переглянути всі сторінки в історії, які мі
стять <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
429 <translation id="5645845270586517071">Збій безпеки</translation> | 452 <translation id="5645845270586517071">Збій безпеки</translation> |
430 <translation id="8695758493354644945">Переглянути <ph name="NUM_MATCHES"/> остан
ніх сторінок в історії, які містять <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 453 <translation id="8695758493354644945">Переглянути <ph name="NUM_MATCHES"/> остан
ніх сторінок в історії, які містять <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
431 <translation id="8186012393692847636">Використовувати службу пропозицій для вико
нання пошуків та URL-адрес, уведених у панель адрес</translation> | 454 <translation id="8186012393692847636">Використовувати службу пропозицій для вико
нання пошуків та URL-адрес, уведених у панель адрес</translation> |
432 <translation id="4711094779914110278">Турецька</translation> | 455 <translation id="4711094779914110278">Турецька</translation> |
433 <translation id="4002066346123236978">Заголовок</translation> | 456 <translation id="4002066346123236978">Заголовок</translation> |
434 <translation id="9015241028623917394">Керування поточною сторінкою</translation> | 457 <translation id="9015241028623917394">Керування поточною сторінкою</translation> |
435 <translation id="7861215335140947162">&Завантаження</translation> | 458 <translation id="7861215335140947162">&Завантаження</translation> |
436 <translation id="5460429403253574028">Видалити ескізи</translation> | |
437 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> із <ph name="
TOTAL_SIZE"/></translation> | 459 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> із <ph name="
TOTAL_SIZE"/></translation> |
438 <translation id="6644512095122093795">Пропонувати зберігати паролі</translation> | 460 <translation id="6644512095122093795">Пропонувати зберігати паролі</translation> |
439 <translation id="5384051050210890146">Виберіть надійні сертифікати SSL.</transla
tion> | 461 <translation id="5384051050210890146">Виберіть надійні сертифікати SSL.</transla
tion> |
440 <translation id="6865323153634004209">налаштувати ці параметри</translation> | 462 <translation id="6865323153634004209">налаштувати ці параметри</translation> |
441 <translation id="154603084978752493">Додати як пошукову сис&тему...</transla
tion> | 463 <translation id="154603084978752493">Додати як пошукову сис&тему...</transla
tion> |
| 464 <translation id="2079545284768500474">Скасувати</translation> |
442 <translation id="3254409185687681395">Додати цю сторінку до закладок</translatio
n> | 465 <translation id="3254409185687681395">Додати цю сторінку до закладок</translatio
n> |
443 <translation id="1384616079544830839">Ідентифікаційну інформацію цього веб-сайта
було перевірено <ph name="ISSUER"/>.</translation> | 466 <translation id="1384616079544830839">Ідентифікаційну інформацію цього веб-сайта
було перевірено <ph name="ISSUER"/>.</translation> |
444 <translation id="1800035677272595847">Фішинг</translation> | 467 <translation id="1800035677272595847">Фішинг</translation> |
| 468 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla
tion> |
445 <translation id="4610637590575890427">Ви мали на увазі перейти до <ph name="SITE
"/>?</translation> | 469 <translation id="4610637590575890427">Ви мали на увазі перейти до <ph name="SITE
"/>?</translation> |
446 <translation id="8349305172487531364">Панель закладок</translation> | 470 <translation id="8349305172487531364">Панель закладок</translation> |
447 <translation id="7208899522964477531">Пошук у <ph name="SITE_NAME"/> за словами
<ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 471 <translation id="7208899522964477531">Пошук у <ph name="SITE_NAME"/> за словами
<ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
448 <translation id="8004582292198964060">Переглядач</translation> | 472 <translation id="8004582292198964060">Переглядач</translation> |
449 <translation id="2224551243087462610">Редагувати ім’я папки</translation> | 473 <translation id="2224551243087462610">Редагувати ім’я папки</translation> |
450 <translation id="5433207235435438329">Мова програми перевірки правопису:</transl
ation> | 474 <translation id="5433207235435438329">Мова програми перевірки правопису:</transl
ation> |
451 <translation id="3183922693828471536">Прокрутка до цього місця</translation> | 475 <translation id="3183922693828471536">Прокрутка до цього місця</translation> |
452 <translation id="2527167509808613699">Будь-яке з’єднання</translation> | 476 <translation id="2527167509808613699">Будь-яке з’єднання</translation> |
453 <translation id="1234466194727942574">Картотека</translation> | 477 <translation id="1234466194727942574">Картотека</translation> |
454 <translation id="4035758313003622889">&Диспетчер завдань</translation> | 478 <translation id="4035758313003622889">&Диспетчер завдань</translation> |
455 <translation id="558442360746014982">Нижче наведено оригінальне повідомлення про
помилку</translation> | 479 <translation id="558442360746014982">Нижче наведено оригінальне повідомлення про
помилку</translation> |
456 <translation id="1768211415369530011">Таку програму буде запущено, якщо прийняти
цей запит:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> | 480 <translation id="1768211415369530011">Таку програму буде запущено, якщо прийняти
цей запит:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> |
457 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> | 481 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> |
458 <translation id="8986267729801483565">Розташування завантаження:</translation> | 482 <translation id="8986267729801483565">Розташування завантаження:</translation> |
459 <translation id="8318945219881683434">Не вдалося перевірити відкликання.</transl
ation> | 483 <translation id="8318945219881683434">Не вдалося перевірити відкликання.</transl
ation> |
460 <translation id="3191701650141760424">Завершити інсталяцію</translation> | 484 <translation id="3191701650141760424">Завершити інсталяцію</translation> |
461 <translation id="3745810751851099214">Надіслати для:</translation> | 485 <translation id="3745810751851099214">Надіслати для:</translation> |
462 <translation id="8877448029301136595">[батьківський каталог]</translation> | 486 <translation id="8877448029301136595">[батьківський каталог]</translation> |
463 <translation id="1963227389609234879">Видалити всі</translation> | 487 <translation id="1963227389609234879">Видалити всі</translation> |
464 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | 488 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> |
465 <translation id="2496180316473517155">Історія переглядів</translation> | 489 <translation id="2496180316473517155">Історія переглядів</translation> |
466 <translation id="602251597322198729">Здійснюється спроба завантажити декілька фа
йлів із цього сайта. Надати дозвіл на завантаження?</translation> | 490 <translation id="602251597322198729">Здійснюється спроба завантажити декілька фа
йлів із цього сайта. Надати дозвіл на завантаження?</translation> |
467 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> годин</translatio
n> | 491 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> годин</translatio
n> |
468 <translation id="6691936601825168937">&Переслати</translation> | 492 <translation id="6691936601825168937">&Переслати</translation> |
469 <translation id="7736284018483078792">Змініть мову словника програми перевірки п
равопису.</translation> | 493 <translation id="7736284018483078792">Змініть мову словника програми перевірки п
равопису.</translation> |
470 <translation id="2148716181193084225">Сьогодні</translation> | 494 <translation id="2148716181193084225">Сьогодні</translation> |
471 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> | 495 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> |
472 <translation id="4756388243121344051">&Історія</translation> | 496 <translation id="4756388243121344051">&Історія</translation> |
473 <translation id="4789872672210757069">Про &<ph name="PRODUCT_NAME"/></transl
ation> | 497 <translation id="4789872672210757069">Про &<ph name="PRODUCT_NAME"/></transl
ation> |
| 498 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> хв. тому</translat
ion> |
474 <translation id="1017280919048282932">&Додати до словника</translation> | 499 <translation id="1017280919048282932">&Додати до словника</translation> |
475 <translation id="1829244130665387512">Знайти на сторінці</translation> | 500 <translation id="1829244130665387512">Знайти на сторінці</translation> |
476 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> days</translation> | 501 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> days</translation> |
477 <translation id="5107325588313356747">Щоб приховати доступ до цієї програми, пот
рібно видалити її за допомогою\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> на панелі
керування.\n\nБажаєте запустити <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</transl
ation> | 502 <translation id="5107325588313356747">Щоб приховати доступ до цієї програми, пот
рібно видалити її за допомогою\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> на панелі
керування.\n\nБажаєте запустити <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</transl
ation> |
478 <translation id="8627795981664801467">Лише захищені з’єднання</translation> | 503 <translation id="8627795981664801467">Лише захищені з’єднання</translation> |
479 <translation id="2190355936436201913">(пусто)</translation> | 504 <translation id="2190355936436201913">(пусто)</translation> |
480 <translation id="5868426874618963178">Надіслати джерело поточної сторінки</trans
lation> | 505 <translation id="5868426874618963178">Надіслати джерело поточної сторінки</trans
lation> |
481 <translation id="5818003990515275822">Корейська</translation> | 506 <translation id="5818003990515275822">Корейська</translation> |
482 <translation id="4182252350869425879">Попередження: Підозра на фішинговий сайт!<
/translation> | 507 <translation id="4182252350869425879">Попередження: Підозра на фішинговий сайт!<
/translation> |
483 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> годин залишило
сь</translation> | 508 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> годин залишило
сь</translation> |
484 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> недоступний</translation
> | 509 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> недоступний</translation
> |
485 <translation id="7552620667503495646">Відкрити фрейм у новій &вкладці</trans
lation> | 510 <translation id="7552620667503495646">Відкрити фрейм у новій &вкладці</trans
lation> |
486 <translation id="8755376271068075440">&Великий</translation> | 511 <translation id="8755376271068075440">&Великий</translation> |
487 <translation id="8187473050234053012">Сертифікат безпеки сервера відкликано!</tr
anslation> | 512 <translation id="8187473050234053012">Сертифікат безпеки сервера відкликано!</tr
anslation> |
488 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек. залишилась</tr
anslation> | 513 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек. залишилась</tr
anslation> |
489 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> | 514 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> |
490 <translation id="1970746430676306437">Переглянути &інформацію про сторінку</
translation> | 515 <translation id="1970746430676306437">Переглянути &інформацію про сторінку</
translation> |
491 <translation id="4588090240171750605">Прокрутка вправо</translation> | 516 <translation id="4588090240171750605">Прокрутка вправо</translation> |
492 <translation id="8940262601983387853">Ім’я cookie-файлу</translation> | 517 <translation id="8940262601983387853">Ім’я cookie-файлу</translation> |
493 <translation id="8053959338015477773">Для відображення деяких елементів на цій с
торінці потрібен додатковий модуль.</translation> | 518 <translation id="8053959338015477773">Для відображення деяких елементів на цій с
торінці потрібен додатковий модуль.</translation> |
494 <translation id="4666192354592784528">Цю сторінку не завантажено повністю через
безпечне з’єднання. Вона містить деякі елементи, отримані через незахищене з’єд
нання.</translation> | |
495 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> година залишилась<
/translation> | 519 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> година залишилась<
/translation> |
496 <translation id="399179161741278232">Імпортовано</translation> | 520 <translation id="399179161741278232">Імпортовано</translation> |
497 <translation id="3927932062596804919">Відмовити</translation> | 521 <translation id="3927932062596804919">Відмовити</translation> |
498 <translation id="6484929352454160200">Доступна нова версія <ph name="PRODUCT_NAM
E"/></translation> | 522 <translation id="6484929352454160200">Доступна нова версія <ph name="PRODUCT_NAM
E"/></translation> |
499 <translation id="7035824132811506448">Нещодавно додані</translation> | 523 <translation id="7035824132811506448">Нещодавно додані</translation> |
500 <translation id="2371076942591664043">Відкрити коли &виконано</translation> | 524 <translation id="2371076942591664043">Відкрити коли &виконано</translation> |
501 <translation id="6069278982995177296">Копія</translation> | 525 <translation id="6069278982995177296">Копія</translation> |
502 <translation id="2979639724566107830">Відкрити в новому вікні</translation> | 526 <translation id="2979639724566107830">Відкрити в новому вікні</translation> |
503 <translation id="2822854841007275488">Арабська</translation> | 527 <translation id="2822854841007275488">Арабська</translation> |
504 <translation id="2815448242176260024">Ніколи не зберігати паролі</translation> | 528 <translation id="2815448242176260024">Ніколи не зберігати паролі</translation> |
505 <translation id="2666092431469916601">Верх</translation> | 529 <translation id="2666092431469916601">Верх</translation> |
506 <translation id="4047498523333824092">Відновити останні відкриті сторінки</trans
lation> | 530 <translation id="4047498523333824092">Відновити останні відкриті сторінки</trans
lation> |
507 <translation id="6503077044568424649">Часто відвідувані</translation> | 531 <translation id="6503077044568424649">Часто відвідувані</translation> |
508 <translation id="1040471547130882189">Модуль не відповідає</translation> | 532 <translation id="1040471547130882189">Модуль не відповідає</translation> |
509 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> не знайдено</translation> | 533 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> не знайдено</translation> |
510 <translation id="895347679606913382">Запуск...</translation> | 534 <translation id="895347679606913382">Запуск...</translation> |
511 <translation id="3319048459796106952">Нове &анонімне вікно</translation> | 535 <translation id="3319048459796106952">Нове &анонімне вікно</translation> |
512 <translation id="4195643157523330669">Відкрити в новій вкладці</translation> | 536 <translation id="4195643157523330669">Відкрити в новій вкладці</translation> |
513 <translation id="4178055285485194276">Після запуску:</translation> | 537 <translation id="4178055285485194276">Після запуску:</translation> |
514 <translation id="1154228249304313899">Відкрити цю сторінку:</translation> | 538 <translation id="1154228249304313899">Відкрити цю сторінку:</translation> |
515 <translation id="3627588569887975815">Відкрити посилання в аноні&мному вікні
</translation> | 539 <translation id="3627588569887975815">Відкрити посилання в аноні&мному вікні
</translation> |
516 <translation id="5578327870501192725">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> зашиф
ровано <ph name="BIT_COUNT"/>-розрядним шифруванням.</translation> | 540 <translation id="5578327870501192725">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> зашиф
ровано <ph name="BIT_COUNT"/>-розрядним шифруванням.</translation> |
517 <translation id="7079333361293827276">Сертифікат сервера не є надійним</translat
ion> | 541 <translation id="7079333361293827276">Сертифікат сервера не є надійним</translat
ion> |
518 <translation id="8331626408530291785">Прокрутка вгору</translation> | 542 <translation id="8331626408530291785">Прокрутка вгору</translation> |
519 <translation id="1526560967942511387">Документ без імені</translation> | 543 <translation id="1526560967942511387">Документ без імені</translation> |
520 <translation id="5538307496474303926">Очищення...</translation> | 544 <translation id="5538307496474303926">Очищення...</translation> |
521 <translation id="6783679543387074885">Повідомити про помилку або недіючий сайт</
translation> | 545 <translation id="6783679543387074885">Повідомити про помилку або недіючий сайт</
translation> |
| 546 <translation id="3413103074007669042">На цій сторінці є певний незахищений вміст
</translation> |
522 <translation id="5285267187067365830">Інсталювати модуль...</translation> | 547 <translation id="5285267187067365830">Інсталювати модуль...</translation> |
523 <translation id="8015746205953933323">Ця веб-сторінка недоступна.</translation> | 548 <translation id="8015746205953933323">Ця веб-сторінка недоступна.</translation> |
524 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> | 549 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> |
525 <translation id="8434177709403049435">&Кодування</translation> | 550 <translation id="8434177709403049435">&Кодування</translation> |
526 <translation id="7895330511272068835">Про модулі</translation> | 551 <translation id="7895330511272068835">Про модулі</translation> |
527 <translation id="9012607008263791152">Я розумію, що відвідання цього сайта може
бути шкідливим для мого комп’ютера.</translation> | 552 <translation id="9012607008263791152">Я розумію, що відвідання цього сайта може
бути шкідливим для мого комп’ютера.</translation> |
528 <translation id="6004539838376062211">&Параметри програми перевірки правопис
у</translation> | 553 <translation id="6004539838376062211">&Параметри програми перевірки правопис
у</translation> |
529 <translation id="7887334752153342268">Копія</translation> | 554 <translation id="7887334752153342268">Копія</translation> |
530 <translation id="703748601351783580">Відкрити всі закладки в новому вікні</trans
lation> | 555 <translation id="703748601351783580">Відкрити всі закладки в новому вікні</trans
lation> |
531 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> | 556 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> |
532 <translation id="8502249598105294518">Налаштування та керування <ph name="PRODUC
T_NAME"/></translation> | 557 <translation id="8502249598105294518">Налаштування та керування <ph name="PRODUC
T_NAME"/></translation> |
| 558 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> год. тому</tra
nslation> |
533 <translation id="815598010540052116">Прокрутка вниз</translation> | 559 <translation id="815598010540052116">Прокрутка вниз</translation> |
534 <translation id="5291303148298143069">Повідомляти, коли спливаючі вікна заблоков
ані</translation> | |
535 <translation id="2115926821277323019">Має бути дійсною URL-адресою</translation> | 560 <translation id="2115926821277323019">Має бути дійсною URL-адресою</translation> |
536 <translation id="7397054681783221164">Анулювати такі елементи:</translation> | 561 <translation id="7397054681783221164">Анулювати такі елементи:</translation> |
537 <translation id="4891251785049117953">Очистити збережені дані форми</translation
> | 562 <translation id="4891251785049117953">Очистити збережені дані форми</translation
> |
538 <translation id="5230516054153933099">Вікно</translation> | |
539 <translation id="7554791636758816595">Нова вкладка</translation> | 563 <translation id="7554791636758816595">Нова вкладка</translation> |
540 <translation id="4400697530699263877">Використовувати попередній виклик СДІ для
покращення продуктивності завантаження сторінок</translation> | 564 <translation id="4400697530699263877">Використовувати попередній виклик СДІ для
покращення продуктивності завантаження сторінок</translation> |
541 <translation id="1086613338090581534">Для сертифіката, який не втратив чинність,
видавець сертифіката несе відповідальність за підтримку так званого "перел
іку відкликання". Якщо сертифікат буде пошкоджено, видавець може його відкл
икати, додавши його до переліку відкликання, і тоді цей сертифікат більше не вва
жатиметься надійним вашим переглядачем. Статус відкликання не потрібно підтримув
ати для сертифікатів, які втратили чинність, тому якщо сертифікат був чинним для
відвідуваного веб-сайта, наразі неможливо визначити, чи його було пошкоджено та
потім відкликано, чи він і надалі залишається захищеним. Фактично неможливо виз
начити, чи ви звертаєтесь до надійного веб-сайта, чи сертифікат було пошкоджено
і зараз ним володіє зловмисник, до якого ви і звертаєтесь. Рекомендуємо не продо
вжувати далі.</translation> | 565 <translation id="1086613338090581534">Для сертифіката, який не втратив чинність,
видавець сертифіката несе відповідальність за підтримку так званого "перел
іку відкликання". Якщо сертифікат буде пошкоджено, видавець може його відкл
икати, додавши його до переліку відкликання, і тоді цей сертифікат більше не вва
жатиметься надійним вашим переглядачем. Статус відкликання не потрібно підтримув
ати для сертифікатів, які втратили чинність, тому якщо сертифікат був чинним для
відвідуваного веб-сайта, наразі неможливо визначити, чи його було пошкоджено та
потім відкликано, чи він і надалі залишається захищеним. Фактично неможливо виз
начити, чи ви звертаєтесь до надійного веб-сайта, чи сертифікат було пошкоджено
і зараз ним володіє зловмисник, до якого ви і звертаєтесь. Рекомендуємо не продо
вжувати далі.</translation> |
542 <translation id="3157931365184549694">Відновити</translation> | 566 <translation id="3157931365184549694">Відновити</translation> |
543 <translation id="6059232451013891645">Папка:</translation> | 567 <translation id="6059232451013891645">Папка:</translation> |
544 <translation id="8182985032676093812">Джерело <ph name="PAGE_URL"/></translation
> | 568 <translation id="8182985032676093812">Джерело <ph name="PAGE_URL"/></translation
> |
545 <translation id="7042418530779813870">Вста&вити та здійснити пошук</translat
ion> | 569 <translation id="7042418530779813870">Вста&вити та здійснити пошук</translat
ion> |
546 <translation id="1570242578492689919">Шрифти та кодування</translation> | 570 <translation id="1570242578492689919">Шрифти та кодування</translation> |
547 <translation id="3031557471081358569">Виберіть елементи для імпорту:</translatio
n> | 571 <translation id="3031557471081358569">Виберіть елементи для імпорту:</translatio
n> |
548 <translation id="3031433885594348982">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> зашиф
ровано низьким рівнем шифрування.</translation> | 572 <translation id="3031433885594348982">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> зашиф
ровано низьким рівнем шифрування.</translation> |
(...skipping 26 matching lines...) Expand all Loading... |
575 <translation id="8261506727792406068">Видалити</translation> | 599 <translation id="8261506727792406068">Видалити</translation> |
576 <translation id="345693547134384690">Відкрити &зображення в новій вкладці</t
ranslation> | 600 <translation id="345693547134384690">Відкрити &зображення в новій вкладці</t
ranslation> |
577 <translation id="1375198122581997741">Про версію</translation> | 601 <translation id="1375198122581997741">Про версію</translation> |
578 <translation id="1474307029659222435">Відкрити фрейм у новому &вікні</transl
ation> | 602 <translation id="1474307029659222435">Відкрити фрейм у новому &вікні</transl
ation> |
579 <translation id="3527085408025491307">Папка</translation> | 603 <translation id="3527085408025491307">Папка</translation> |
580 <translation id="3169621169201401257">Для отримання докладнішої інформації про п
роблеми з цими елементами відвідайте <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> Google для <ph
name="DOMAIN"/>.</translation> | 604 <translation id="3169621169201401257">Для отримання докладнішої інформації про п
роблеми з цими елементами відвідайте <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> Google для <ph
name="DOMAIN"/>.</translation> |
581 <translation id="2559292239863842334">Тут відобразяться вікна пошуку, які ви най
частіше використовуєте на інших сайтах.</translation> | 605 <translation id="2559292239863842334">Тут відобразяться вікна пошуку, які ви най
частіше використовуєте на інших сайтах.</translation> |
582 <translation id="770015031906360009">Грецька</translation> | 606 <translation id="770015031906360009">Грецька</translation> |
583 <translation id="4474796446011988286">На вашому комп’ютері збережено такі cookie
-файли:</translation> | 607 <translation id="4474796446011988286">На вашому комп’ютері збережено такі cookie
-файли:</translation> |
584 <translation id="884923133447025588">Не знайдено механізм відкликання.</translat
ion> | 608 <translation id="884923133447025588">Не знайдено механізм відкликання.</translat
ion> |
| 609 <translation id="7671130400130574146">Використовувати системні границі та рядок
заголовка</translation> |
585 <translation id="9170848237812810038">&Скасувати</translation> | 610 <translation id="9170848237812810038">&Скасувати</translation> |
586 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>К</translation> | 611 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>К</translation> |
587 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> оновлено до <ph
name="VERSION"/></translation> | 612 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> оновлено до <ph
name="VERSION"/></translation> |
588 <translation id="6483805311199035658">Відкривання файлу <ph name="FILE"/>...</tr
anslation> | 613 <translation id="6483805311199035658">Відкривається файл <ph name="FILE"/>...</t
ranslation> |
| 614 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> год. тому</transla
tion> |
589 <translation id="9154176715500758432">Залишатися на цій сторінці</translation> | 615 <translation id="9154176715500758432">Залишатися на цій сторінці</translation> |
590 <translation id="5875565123733157100">Тип помилки:</translation> | 616 <translation id="5875565123733157100">Тип помилки:</translation> |
| 617 <translation id="373572798843615002">1 вкладка</translation> |
591 <translation id="2440604414813129000">Див. д&жерело</translation> | 618 <translation id="2440604414813129000">Див. д&жерело</translation> |
| 619 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
592 <translation id="8200772114523450471">Поновити</translation> | 620 <translation id="8200772114523450471">Поновити</translation> |
| 621 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat
ion> |
593 <translation id="3009731429620355204">Сеанси</translation> | 622 <translation id="3009731429620355204">Сеанси</translation> |
594 <translation id="3473034187222004855">Копіювати &шлях до файлу</translation> | 623 <translation id="3473034187222004855">Копіювати &шлях до файлу</translation> |
595 <translation id="6325525973963619867">Не вдалось</translation> | 624 <translation id="6325525973963619867">Не вдалось</translation> |
| 625 <translation id="2120291134670287161">Не знайдено жодного принтера. Встановіть п
ринтер.</translation> |
596 <translation id="1676388805288306495">Змініть шрифт і мову за замовчуванням для
веб-сторінок.</translation> | 626 <translation id="1676388805288306495">Змініть шрифт і мову за замовчуванням для
веб-сторінок.</translation> |
597 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 627 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
598 <translation id="1163931534039071049">&Переглянути джерело фрейма</translati
on> | 628 <translation id="1163931534039071049">&Переглянути джерело фрейма</translati
on> |
599 <translation id="7564847347806291057">Завершити процес</translation> | 629 <translation id="7564847347806291057">Завершити процес</translation> |
600 <translation id="7851589172948533362">Перевірено <ph name="ISSUER"/></translatio
n> | 630 <translation id="7851589172948533362">Перевірено <ph name="ISSUER"/></translatio
n> |
601 <translation id="5501358408399407103">Веб-сторінка, лише HTML\0*.htm\0Веб-сторін
ка, повністю\0*.htm</translation> | |
602 <translation id="7063412606254013905">Докладніше про фішинг.</translation> | 631 <translation id="7063412606254013905">Докладніше про фішинг.</translation> |
603 <translation id="307767688111441685">Сторінка виглядає дивно.</translation> | 632 <translation id="307767688111441685">Сторінка виглядає дивно.</translation> |
604 <translation id="5295309862264981122">Підтвердити навігацію</translation> | 633 <translation id="5295309862264981122">Підтвердити навігацію</translation> |
605 <translation id="6847541693235449912">Почати</translation> | 634 <translation id="6847541693235449912">Почати</translation> |
606 <translation id="5333374927882515515">Імпорт закладок, паролів та інших налаштув
ань із <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> | 635 <translation id="5333374927882515515">Імпорт закладок, паролів та інших налаштув
ань із <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> |
607 <translation id="4239831617079978238">Кінець сеансу</translation> | 636 <translation id="4239831617079978238">Кінець сеансу</translation> |
608 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 637 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
609 <translation id="8954894007019320973">(Продовж.)</translation> | 638 <translation id="8954894007019320973">(Продовж.)</translation> |
610 <translation id="3748412725338508953">Було забагато перенаправлень.</translation
> | 639 <translation id="3748412725338508953">Було забагато перенаправлень.</translation
> |
611 <translation id="8929159553808058020">Додайте мови, які використовуються для чит
ання веб-сайтів, у порядку пріоритету. Додавайте лише потрібні мови, оскільки де
які символи можуть використовуватися для персоналізації веб-сайтів іншими мовами
.</translation> | 640 <translation id="8929159553808058020">Додайте мови, які використовуються для чит
ання веб-сайтів, у порядку пріоритету. Додавайте лише потрібні мови, оскільки де
які символи можуть використовуватися для персоналізації веб-сайтів іншими мовами
.</translation> |
612 <translation id="8831104962952173133">Виявлено фішинг!</translation> | 641 <translation id="8831104962952173133">Виявлено фішинг!</translation> |
613 <translation id="2614223168876839822">Очистити дані веб-переглядача з цього комп
’ютера. Зауважте, що це може негативно вплинути на вміст сторінки "Нова вкл
адка".</translation> | 642 <translation id="2614223168876839822">Очистити дані веб-переглядача з цього комп
’ютера. Зауважте, що це може негативно вплинути на вміст сторінки "Нова вкл
адка".</translation> |
614 <translation id="4745142959976410383">Якщо ви не ініціювали цей запит, він може
бути спробою атаки на вашу систему. Якщо ви не виконували дій для ініціалізації
цього запиту, натисніть "Скасувати".</translation> | 643 <translation id="4745142959976410383">Якщо ви не ініціювали цей запит, він може
бути спробою атаки на вашу систему. Якщо ви не виконували дій для ініціалізації
цього запиту, натисніть "Скасувати".</translation> |
615 <translation id="1897258631034940238">Веб-сайт за адресою <strong><ph name
="HOST_NAME"/></strong> містить елементи з веб-сайтів, які є фішинговими.
Фішингові сайти намагаються оманливим шляхом отримати від користувачів особисту
чи фінансову інформацію, часто видаючи себе за веб-сайти, що представляють наді
йні заклади, такі як банки.</translation> | 644 <translation id="1897258631034940238">Веб-сайт за адресою <strong><ph name
="HOST_NAME"/></strong> містить елементи з веб-сайтів, які є фішинговими.
Фішингові сайти намагаються оманливим шляхом отримати від користувачів особисту
чи фінансову інформацію, часто видаючи себе за веб-сайти, що представляють наді
йні заклади, такі як банки.</translation> |
616 <translation id="8288345061925649502">Змінити пошукову систему</translation> | 645 <translation id="8288345061925649502">Змінити пошукову систему</translation> |
617 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек.</translation> | 646 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек.</translation> |
618 <translation id="5139955368427980650">&Відкрити</translation> | 647 <translation id="5139955368427980650">&Відкрити</translation> |
619 <translation id="7088615885725309056">Давніші</translation> | 648 <translation id="7088615885725309056">Давніші</translation> |
| 649 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla
tion> |
620 <translation id="746319800473277382">Перейти на домашню сторінку сайта:</transla
tion> | 650 <translation id="746319800473277382">Перейти на домашню сторінку сайта:</transla
tion> |
621 <translation id="8562413501751825163">Закрити Firefox перед імпортуванням</trans
lation> | 651 <translation id="8562413501751825163">Закрити Firefox перед імпортуванням</trans
lation> |
622 <translation id="5034259512732355072">Вибрати інший каталог...</translation> | 652 <translation id="5034259512732355072">Вибрати інший каталог...</translation> |
623 <translation id="5074322878757699801">Імпортувати дані...</translation> | 653 <translation id="5074322878757699801">Імпортувати дані...</translation> |
624 <translation id="5706242308519462060">Кодування за замовчуванням:</translation> | 654 <translation id="5706242308519462060">Кодування за замовчуванням:</translation> |
625 <translation id="5280833172404792470">Вийти з режиму "на весь екран" (
<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> | 655 <translation id="5280833172404792470">Вийти з режиму "на весь екран" (
<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> |
626 <translation id="129553762522093515">Нещодавно закриті</translation> | 656 <translation id="129553762522093515">Нещодавно закриті</translation> |
627 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> днів</translation> | 657 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> днів</translation> |
628 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation> | |
629 <translation id="3891357445869647828">Активувати JavaScript</translation> | 658 <translation id="3891357445869647828">Активувати JavaScript</translation> |
630 <translation id="6451458296329894277">Підтвердити повторне надсилання форми</tra
nslation> | 659 <translation id="6451458296329894277">Підтвердити повторне надсилання форми</tra
nslation> |
631 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> - <ph name="WINDOW_TITLE"
/></translation> | 660 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> - <ph name="WINDOW_TITLE"
/></translation> |
632 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> година</translatio
n> | 661 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> година</translatio
n> |
633 <translation id="1851266746056575977">Оновити зараз</translation> | 662 <translation id="1851266746056575977">Оновити зараз</translation> |
634 <translation id="19901320010520290">Веб-сайт за адресою <strong><ph name="
HOST_NAME"/></strong> містить елементи з веб-сайтів, на яких розташовано ш
кідливі програми – програмне забезпечення, яке може пошкодити ваш комп’ютер або
виконувати дії без вашої згоди. Відвідування веб-сайту, який містить шкідливі пр
ограми, може заподіяти шкоду комп’ютеру. Окрім того, на веб-сайті присутній вміс
т із веб-сайтів, які є фішинговими. Фішингові сайти намагаються оманливим шляхом
отримати від користувачів особисту чи фінансову інформацію, часто видаючи себе
за веб-сайти, що представляють надійні заклади, такі як банки.</translation> | 663 <translation id="19901320010520290">Веб-сайт за адресою <strong><ph name="
HOST_NAME"/></strong> містить елементи з веб-сайтів, на яких розташовано ш
кідливі програми – програмне забезпечення, яке може пошкодити ваш комп’ютер або
виконувати дії без вашої згоди. Відвідування веб-сайту, який містить шкідливі пр
ограми, може заподіяти шкоду комп’ютеру. Окрім того, на веб-сайті присутній вміс
т із веб-сайтів, які є фішинговими. Фішингові сайти намагаються оманливим шляхом
отримати від користувачів особисту чи фінансову інформацію, часто видаючи себе
за веб-сайти, що представляють надійні заклади, такі як банки.</translation> |
| 664 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> хв. тому</translat
ion> |
635 <translation id="9065203028668620118">Редагувати</translation> | 665 <translation id="9065203028668620118">Редагувати</translation> |
| 666 <translation id="8236028464988198644">Пошук з адресного рядка</translation> |
636 <translation id="4867297348137739678">Минулого тижня</translation> | 667 <translation id="4867297348137739678">Минулого тижня</translation> |
637 <translation id="4881695831933465202">Відкрити</translation> | 668 <translation id="4881695831933465202">Відкрити</translation> |
| 669 <translation id="5457793226917888578">На цій сторінці є незахищений вміст.</tran
slation> |
638 <translation id="5981759340456370804">Статистика для сисадмінів</translation> | 670 <translation id="5981759340456370804">Статистика для сисадмінів</translation> |
639 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> день</translation> | 671 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> день</translation> |
640 <translation id="6512448926095770873">Залишити цю сторінку</translation> | 672 <translation id="6512448926095770873">Залишити цю сторінку</translation> |
641 <translation id="5607455023223000189">Інстальовані модулі</translation> | 673 <translation id="5607455023223000189">Інстальовані модулі</translation> |
| 674 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек. тому</tra
nslation> |
642 <translation id="7009102566764819240">Нижче наведено перелік небезпечних елемент
ів на цій сторінці. Натисніть посилання для діагностики, щоб отримати детальнішу
інформацію стосовно конкретного елемента. Якщо виявилось, що елемент помилково
позначено як фішинговий, натисніть посилання "Повідомити про помилку".
</translation> | 675 <translation id="7009102566764819240">Нижче наведено перелік небезпечних елемент
ів на цій сторінці. Натисніть посилання для діагностики, щоб отримати детальнішу
інформацію стосовно конкретного елемента. Якщо виявилось, що елемент помилково
позначено як фішинговий, натисніть посилання "Повідомити про помилку".
</translation> |
643 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs left</translat
ion> | 676 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs left</translat
ion> |
644 <translation id="1485146213770915382">Вставте <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>
в URL-адресу, де мають відобразитись умови пошуку.</translation> | 677 <translation id="1485146213770915382">Вставте <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>
в URL-адресу, де мають відобразитись умови пошуку.</translation> |
645 <translation id="5626134646977739690">Ім'я:</translation> | 678 <translation id="5626134646977739690">Ім'я:</translation> |
646 <translation id="7125953501962311360">Переглядач за умовчанням:</translation> | 679 <translation id="7125953501962311360">Переглядач за умовчанням:</translation> |
647 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Докладніше<ph name="
END_LINK"/> про цю проблему.</translation> | 680 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Докладніше<ph name="
END_LINK"/> про цю проблему.</translation> |
648 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | 681 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
649 <translation id="146000042969587795">Цей фрейм було заблоковано, тому що він міс
тить незахищений вмест.</translation> | 682 <translation id="146000042969587795">Цей фрейм було заблоковано, тому що він міс
тить незахищений вмест.</translation> |
650 <translation id="8112223930265703044">Усе</translation> | 683 <translation id="8112223930265703044">Усе</translation> |
651 <translation id="1983108933174595844">Надіслати знімок поточної сторінки</transl
ation> | 684 <translation id="1983108933174595844">Надіслати знімок поточної сторінки</transl
ation> |
652 <translation id="436869212180315161">Натиснути</translation> | 685 <translation id="436869212180315161">Натиснути</translation> |
653 <translation id="8241707690549784388">Сторінка, яку ви шукаєте, використовувала
інформацію, введену вами. Повернення до такої сторінки може призвести до повторе
ння ваших попередніх дій. Ви дійсно бажаєте продовжити?</translation> | 686 <translation id="8241707690549784388">Сторінка, яку ви шукаєте, використовувала
інформацію, введену вами. Повернення до такої сторінки може призвести до повторе
ння ваших попередніх дій. Ви дійсно бажаєте продовжити?</translation> |
654 <translation id="486595306984036763">Відкрити звіт про фішинг</translation> | 687 <translation id="486595306984036763">Відкрити звіт про фішинг</translation> |
655 <translation id="1568162916422682473">Такий модуль аварійно завершив роботу: <ph
name="PLUGIN_NAME"/></translation> | 688 <translation id="1568162916422682473">Такий модуль аварійно завершив роботу: <ph
name="PLUGIN_NAME"/></translation> |
| 689 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек. тому</transla
tion> |
656 <translation id="2441719842399509963">Відновити налаштування за замовчуванням</t
ranslation> | 690 <translation id="2441719842399509963">Відновити налаштування за замовчуванням</t
ranslation> |
657 <translation id="170407012880898501">Зберегти текст із форм, щоб полегшити їхнє
заповнення</translation> | 691 <translation id="170407012880898501">Зберігати текст із форм, щоб було легше їх
заповнювати</translation> |
658 <translation id="8116972784401310538">&Диспетчер закладок</translation> | 692 <translation id="8116972784401310538">&Диспетчер закладок</translation> |
659 <translation id="6040143037577758943">Закрити</translation> | 693 <translation id="6040143037577758943">Закрити</translation> |
| 694 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> |
660 <translation id="4943872375798546930">Не знайдено жодного результату</translatio
n> | 695 <translation id="4943872375798546930">Не знайдено жодного результату</translatio
n> |
661 <translation id="4910619056351738551">Ось деякі пропозиції:</translation> | 696 <translation id="4910619056351738551">Ось деякі пропозиції:</translation> |
662 <translation id="7451556917824271099">Виявлено, що веб-сайт за адресою <stron
g><ph name="HOST_NAME"/></strong> містить елементи з сайта <strong&g
t;<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/></strong>, який розташовує шкідливі прогр
ами – програмне забезпечення, яке може пошкодити ваш комп’ютер або виконувати як
ісь операції без вашої згоди. Одне лише відвідування сайта, який містить шкідлив
і програми, може вразити комп’ютер.</translation> | 697 <translation id="7451556917824271099">Виявлено, що веб-сайт за адресою <stron
g><ph name="HOST_NAME"/></strong> містить елементи з сайта <strong&g
t;<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/></strong>, який розташовує шкідливі прогр
ами – програмне забезпечення, яке може пошкодити ваш комп’ютер або виконувати як
ісь операції без вашої згоди. Одне лише відвідування сайта, який містить шкідлив
і програми, може вразити комп’ютер.</translation> |
663 <translation id="1232569758102978740">Без імені</translation> | 698 <translation id="1232569758102978740">Без імені</translation> |
664 <translation id="9149866541089851383">Редагувати...</translation> | 699 <translation id="9149866541089851383">Редагувати...</translation> |
665 <translation id="7000311294523403548">Веб-сторінка без імені</translation> | 700 <translation id="7000311294523403548">Веб-сторінка без імені</translation> |
666 <translation id="7649070708921625228">Довідка</translation> | 701 <translation id="7649070708921625228">Довідка</translation> |
667 <translation id="7442246004212327644">О&чистити</translation> | 702 <translation id="7442246004212327644">О&чистити</translation> |
668 <translation id="9002707937526687073">Д&рук...</translation> | 703 <translation id="9002707937526687073">Д&рук...</translation> |
669 <translation id="5556459405103347317">Перезавантажити</translation> | 704 <translation id="5556459405103347317">Перезавантажити</translation> |
670 <translation id="7727721885715384408">Перейменувати...</translation> | 705 <translation id="7727721885715384408">Перейменувати...</translation> |
671 <translation id="5508407262627860757">Скасувати</translation> | 706 <translation id="5508407262627860757">Скасувати</translation> |
672 <translation id="7587108133605326224">Балтійська</translation> | 707 <translation id="7587108133605326224">Балтійська</translation> |
673 <translation id="8598751847679122414">Ця веб-сторінка має цикл перенаправлень.</
translation> | 708 <translation id="8598751847679122414">Ця веб-сторінка має цикл перенаправлень.</
translation> |
| 709 <translation id="6389701355360299052">Веб-сторінка, лише HTML</translation> |
674 <translation id="5271549068863921519">Зберегти пароль</translation> | 710 <translation id="5271549068863921519">Зберегти пароль</translation> |
675 <translation id="2987775926667433828">Китайська (традиційне письмо)</translation
> | 711 <translation id="2987775926667433828">Китайська (традиційне письмо)</translation
> |
676 <translation id="6227291405321948850">Веб-зображення без імені</translation> | 712 <translation id="6227291405321948850">Веб-зображення без імені</translation> |
677 <translation id="1684248949164455892">У такому випадку сертифікат не було переві
рено третьою стороною, яку комп’ютер вважає надійною. Будь-хто може створити сер
тифікат, який видаватиме себе за сертифікат будь-якого веб-сайта, тому його має
бути перевірено надійною третьою стороною. Без такої перевірки ідентифікаційна і
нформація сертифіката не має значення. Саме тому неможливо перевірити, що ви спр
авді звертаєтесь до <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, а не до зл
овмисника, який створив власний сертифікат, що видає себе за <strong><ph n
ame="DOMAIN2"/></strong>. Рекомендуємо не продовжувати далі.</translation> | 713 <translation id="1684248949164455892">У такому випадку сертифікат не було переві
рено третьою стороною, яку комп’ютер вважає надійною. Будь-хто може створити сер
тифікат, який видаватиме себе за сертифікат будь-якого веб-сайта, тому його має
бути перевірено надійною третьою стороною. Без такої перевірки ідентифікаційна і
нформація сертифіката не має значення. Саме тому неможливо перевірити, що ви спр
авді звертаєтесь до <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, а не до зл
овмисника, який створив власний сертифікат, що видає себе за <strong><ph n
ame="DOMAIN2"/></strong>. Рекомендуємо не продовжувати далі.</translation> |
678 <translation id="8045462269890919536">Румунська</translation> | 714 <translation id="8045462269890919536">Румунська</translation> |
679 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, скасовано</tra
nslation> | 715 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, скасовано</tra
nslation> |
680 <translation id="2927657246008729253">Змінити...</translation> | 716 <translation id="2927657246008729253">Змінити...</translation> |
681 <translation id="3478477629095836699">Налаштування Cookie-файлів:</translation> | 717 <translation id="3478477629095836699">Налаштування Cookie-файлів:</translation> |
682 <translation id="2108475813351458355">Захищене з’єднання з <ph name="DOMAIN"/></
translation> | 718 <translation id="2108475813351458355">Захищене з’єднання з <ph name="DOMAIN"/></
translation> |
683 <translation id="942671148946453043">Ви відкрили анонімне вікно. Сторінки, які в
и відкриваєте в цьому вікні, не відображатимуться в історії.</translation> | 719 <translation id="942671148946453043">Ви відкрили анонімне вікно. Сторінки, які в
и відкриваєте в цьому вікні, не відображатимуться в історії.</translation> |
684 <translation id="6996505290426962909">&Імпорт закладок &і налаштувань...
</translation> | 720 <translation id="6996505290426962909">&Імпорт закладок &і налаштувань...
</translation> |
685 <translation id="6165508094623778733">Докладніше</translation> | 721 <translation id="6165508094623778733">Докладніше</translation> |
| 722 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati
on> |
686 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> хв.</translation> | 723 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> хв.</translation> |
687 <translation id="2649911884196340328">Сертифікат безпеки сервера має помилки!</t
ranslation> | 724 <translation id="2649911884196340328">Сертифікат безпеки сервера має помилки!</t
ranslation> |
688 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> днів залишилос
ь</translation> | 725 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> днів залишилос
ь</translation> |
689 <translation id="668171684555832681">Інший...</translation> | 726 <translation id="668171684555832681">Інший...</translation> |
690 <translation id="3108416241300843963">Запит не вдався, тому що сертифікат сервер
а був недійсним.</translation> | 727 <translation id="3108416241300843963">Запит не вдався, тому що сертифікат сервер
а був недійсним.</translation> |
691 <translation id="116506693382293616">Деякі елементи на цій сторінці отримано чер
ез з’єднання з помилками SSL.</translation> | |
692 <translation id="7887455386323777409">Видалити модуль</translation> | 728 <translation id="7887455386323777409">Видалити модуль</translation> |
693 <translation id="3761000923495507277">Показати кнопку “Домашня сторінка” на пане
лі інструментів</translation> | 729 <translation id="3761000923495507277">Показати кнопку “Домашня сторінка” на пане
лі інструментів</translation> |
694 <translation id="8709969075297564489">Перевірити відкликання сертифіката сервера
</translation> | 730 <translation id="8709969075297564489">Перевірити відкликання сертифіката сервера
</translation> |
695 <translation id="8698171900303917290">Проблеми зі встановленням?</translation> | 731 <translation id="8698171900303917290">Проблеми зі встановленням?</translation> |
696 <translation id="2552545117464357659">Новіша</translation> | 732 <translation id="2552545117464357659">Новіша</translation> |
697 <translation id="5869522115854928033">Збережені паролі</translation> | 733 <translation id="5869522115854928033">Збережені паролі</translation> |
698 <translation id="1709220265083931213">Під капотом</translation> | 734 <translation id="1709220265083931213">Під капотом</translation> |
699 <translation id="4771973620359291008">Виникла невідома помилка.</translation> | 735 <translation id="4771973620359291008">Виникла невідома помилка.</translation> |
700 <translation id="8155798677707647270">Інсталяція нової версії...</translation> | 736 <translation id="8155798677707647270">Інсталяція нової версії...</translation> |
701 <translation id="6886871292305414135">Відкрити посилання в новій &вкладці</t
ranslation> | 737 <translation id="6886871292305414135">Відкрити посилання в новій &вкладці</t
ranslation> |
702 <translation id="6308937455967653460">Зберегти посиланн&я як...</translation
> | 738 <translation id="6308937455967653460">Зберегти посиланн&я як...</translation
> |
703 <translation id="5421136146218899937">Очистити дані переглядача...</translation> | 739 <translation id="5421136146218899937">Очистити дані переглядача...</translation> |
704 <translation id="3943582379552582368">&Назад</translation> | 740 <translation id="3943582379552582368">&Назад</translation> |
705 <translation id="7607002721634913082">Призупинено</translation> | 741 <translation id="7607002721634913082">Призупинено</translation> |
706 <translation id="480990236307250886">Відкрити домашню сторінку</translation> | 742 <translation id="480990236307250886">Відкрити домашню сторінку</translation> |
707 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours left</transl
ation> | 743 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours left</transl
ation> |
| 744 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla
tion> |
708 <translation id="5040262127954254034">Конфіденційність</translation> | 745 <translation id="5040262127954254034">Конфіденційність</translation> |
709 <translation id="1908748899139377733">Переглянути &інформацію про фрейм</tra
nslation> | 746 <translation id="1908748899139377733">Переглянути &інформацію про фрейм</tra
nslation> |
710 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> | 747 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> |
711 <translation id="3366404380928138336">Зовнішній запит протоколу</translation> | 748 <translation id="3366404380928138336">Зовнішній запит протоколу</translation> |
712 <translation id="566920818739465183">Ви вперше відвідали цей сайт <ph name="VISI
T_DATE"/>.</translation> | 749 <translation id="566920818739465183">Ви вперше відвідали цей сайт <ph name="VISI
T_DATE"/>.</translation> |
713 <translation id="2961695502793809356">Натисніть, щоб перейти далі; утримуйте, що
б переглянути історію</translation> | 750 <translation id="2961695502793809356">Натисніть, щоб перейти далі; утримуйте, що
б переглянути історію</translation> |
714 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек.</translat
ion> | 751 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек.</translat
ion> |
715 <translation id="8689341121182997459">Втрачає чинність:</translation> | 752 <translation id="8689341121182997459">Втрачає чинність:</translation> |
716 <translation id="1857842694030005096">Докладніша інформація про цю помилку</tran
slation> | 753 <translation id="1857842694030005096">Докладніша інформація про цю помилку</tran
slation> |
717 <translation id="4880827082731008257">Пошук в історії</translation> | 754 <translation id="4880827082731008257">Пошук в історії</translation> |
718 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs</translation
> | 755 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs</translation
> |
719 <translation id="8609465669617005112">Угору</translation> | 756 <translation id="8609465669617005112">Угору</translation> |
720 <translation id="1702534956030472451">Західна</translation> | 757 <translation id="1702534956030472451">Західна</translation> |
721 <translation id="9141716082071217089">Не можна перевірити, чи було відкликано се
ртифікат сервера.</translation> | 758 <translation id="9141716082071217089">Не можна перевірити, чи було відкликано се
ртифікат сервера.</translation> |
722 <translation id="4304224509867189079">Вхід</translation> | 759 <translation id="4304224509867189079">Вхід</translation> |
723 <translation id="4492190037599258964">Результати пошуку для "<ph name="SEAR
CH_STRING"/>"</translation> | 760 <translation id="4492190037599258964">Результати пошуку для "<ph name="SEAR
CH_STRING"/>"</translation> |
| 761 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation> |
724 <translation id="988159990683914416">Конструкція розробника</translation> | 762 <translation id="988159990683914416">Конструкція розробника</translation> |
725 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 763 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
726 <translation id="4268574628540273656">URL-адреса:</translation> | 764 <translation id="4268574628540273656">URL-адреса:</translation> |
727 <translation id="7481312909269577407">Переслати</translation> | 765 <translation id="7481312909269577407">Переслати</translation> |
728 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> днів залишилось</t
ranslation> | 766 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> днів залишилось</t
ranslation> |
729 <translation id="1664314758578115406">Додати сторінку...</translation> | 767 <translation id="1664314758578115406">Додати сторінку...</translation> |
730 <translation id="4084682180776658562">Закладка</translation> | 768 <translation id="4084682180776658562">Закладка</translation> |
731 <translation id="4381091992796011497">Ім’я користувача:</translation> | 769 <translation id="4381091992796011497">Ім’я користувача:</translation> |
732 <translation id="7669151579173473971">Нове вікно в &профілі</translation> | 770 <translation id="7669151579173473971">Нове вікно в &профілі</translation> |
733 <translation id="5822838715583768518">Запустити програму</translation> | 771 <translation id="5822838715583768518">Запустити програму</translation> |
734 <translation id="6756161853376828318">Зробити <ph name="PRODUCT_NAME"/> перегляд
ачем за умовчанням</translation> | 772 <translation id="6756161853376828318">Зробити <ph name="PRODUCT_NAME"/> перегляд
ачем за умовчанням</translation> |
735 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> | 773 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> |
736 <translation id="9147392381910171771">&Параметри</translation> | 774 <translation id="9147392381910171771">&Параметри</translation> |
737 <translation id="6264485186158353794">Повернутися до безпечного режиму</translat
ion> | 775 <translation id="6264485186158353794">Повернутися до безпечного режиму</translat
ion> |
738 <translation id="3807747707162121253">&Скасувати</translation> | 776 <translation id="3807747707162121253">&Скасувати</translation> |
| 777 <translation id="6422698515595625913">Виконується завантажень: <ph name="DOWNLOA
D_COUNT"/>. Якщо ви закриєте Google Chrome зараз, ці завантаження буде скасовано
.</translation> |
739 <translation id="7447718177945067973">Не вдалося знайти сервер.</translation> | 778 <translation id="7447718177945067973">Не вдалося знайти сервер.</translation> |
740 <translation id="715468010956678290">Відкрити фрейм в аноні&мному вікні</tra
nslation> | 779 <translation id="715468010956678290">Відкрити фрейм в аноні&мному вікні</tra
nslation> |
741 <translation id="7755167023778553803">Але ця сторінка містить ресурси з інших ве
б-сайтів, ідентифікаційну інформацію яких не можна перевірити.</translation> | 780 <translation id="7755167023778553803">Але ця сторінка містить ресурси з інших ве
б-сайтів, ідентифікаційну інформацію яких не можна перевірити.</translation> |
742 <translation id="1273291576878293349">Відкрити всі закладки в новому анонімному
вікні</translation> | 781 <translation id="1273291576878293349">Відкрити всі закладки в новому анонімному
вікні</translation> |
743 <translation id="3455546154539383562">Ви спробували отримати доступ до <stron
g><ph name="DOMAIN"/></strong>, але сертифікат, наданий сервером, було
відкликано його видавцем. Це означає, що облікові дані, надані сервером, безумов
но не слід вважати надійними. Можливо, ви звертаєтесь до зловмисника. Рекомендує
мо не продовжувати.</translation> | 782 <translation id="3455546154539383562">Ви спробували отримати доступ до <stron
g><ph name="DOMAIN"/></strong>, але сертифікат, наданий сервером, було
відкликано його видавцем. Це означає, що облікові дані, надані сервером, безумов
но не слід вважати надійними. Можливо, ви звертаєтесь до зловмисника. Рекомендує
мо не продовжувати.</translation> |
744 <translation id="1177437665183591855">Помилка невідомого сертифіката сервера</tr
anslation> | 783 <translation id="1177437665183591855">Помилка невідомого сертифіката сервера</tr
anslation> |
745 <translation id="3819800052061700452">&На весь екран</translation> | 784 <translation id="3819800052061700452">&На весь екран</translation> |
746 <translation id="3737554291183722650">Заголовок сторінки:</translation> | 785 <translation id="3737554291183722650">Заголовок сторінки:</translation> |
747 <translation id="4726901538158498735">Стандартний пошук:</translation> | 786 <translation id="4726901538158498735">Стандартний пошук:</translation> |
748 <translation id="5101042277149003567">Відкрити всі закладки</translation> | 787 <translation id="5101042277149003567">Відкрити всі закладки</translation> |
(...skipping 17 matching lines...) Expand all Loading... |
766 <translation id="8542113417382134668">Шрифт Serif:</translation> | 805 <translation id="8542113417382134668">Шрифт Serif:</translation> |
767 <translation id="2149973817440762519">Редагувати закладку</translation> | 806 <translation id="2149973817440762519">Редагувати закладку</translation> |
768 <translation id="430831869130657585">Суфікси</translation> | 807 <translation id="430831869130657585">Суфікси</translation> |
769 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | 808 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
770 <translation id="4759238208242260848">Завантаження</translation> | 809 <translation id="4759238208242260848">Завантаження</translation> |
771 <translation id="1178581264944972037">Пауза</translation> | 810 <translation id="1178581264944972037">Пауза</translation> |
772 <translation id="6314919950468685344">Шрифт постійної ширини:</translation> | 811 <translation id="6314919950468685344">Шрифт постійної ширини:</translation> |
773 <translation id="5233231016133573565">Ідентифікатор процесу</translation> | 812 <translation id="5233231016133573565">Ідентифікатор процесу</translation> |
774 <translation id="5941711191222866238">Зменшити</translation> | 813 <translation id="5941711191222866238">Зменшити</translation> |
775 <translation id="7167486101654761064">&Завжди відкривати файли цього типу</t
ranslation> | 814 <translation id="7167486101654761064">&Завжди відкривати файли цього типу</t
ranslation> |
776 <translation id="6053401458108962351">&Очистити дані веб-переглядача...</tra
nslation> | 815 <translation id="6053401458108962351">&Очистити дані веб-перегляду...</trans
lation> |
777 <translation id="2339641773402824483">Перевірка оновлень...</translation> | 816 <translation id="2339641773402824483">Перевірка оновлень...</translation> |
778 <translation id="2766006623206032690">Вста&вити та перейти</translation> | 817 <translation id="2766006623206032690">Вста&вити та перейти</translation> |
779 <translation id="9071050381089585305">Сценарій не відповідає</translation> | 818 <translation id="9071050381089585305">Сценарій не відповідає</translation> |
780 <translation id="969892804517981540">Розробка</translation> | 819 <translation id="969892804517981540">Розробка</translation> |
781 <translation id="724208122063442954">Ви вибрати автоматичне відкриття певних тип
ів файлів після завантаження. Можна очистити ці налаштування, щоб завантажені фа
йли не відкривались автоматично.</translation> | 820 <translation id="724208122063442954">Ви вибрати автоматичне відкриття певних тип
ів файлів після завантаження. Можна очистити ці налаштування, щоб завантажені фа
йли не відкривались автоматично.</translation> |
782 <translation id="4477534650265381513">Для швидкого доступу розташуйте свої закла
дки тут у панелі закладок.</translation> | 821 <translation id="4477534650265381513">Для швидкого доступу розташуйте свої закла
дки тут у панелі закладок.</translation> |
783 <translation id="8328145009876646418">Лівий край</translation> | 822 <translation id="8328145009876646418">Лівий край</translation> |
784 <translation id="406259880812417922">(Ключове слово: <ph name="KEYWORD"/>)</tran
slation> | 823 <translation id="406259880812417922">(Ключове слово: <ph name="KEYWORD"/>)</tran
slation> |
785 <translation id="2437750561138919253">Усунення несправностей JavaScript - викону
ється</translation> | 824 <translation id="2437750561138919253">Усунення несправностей JavaScript - викону
ється</translation> |
786 </translationbundle> | 825 </translationbundle> |
OLD | NEW |