Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(3)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_uk.xtb

Issue 165209: Latest translated strings. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: '' Created 11 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="uk"> 3 <translationbundle lang="uk">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Видалити</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Видалити</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">Сертифікат безпеки сайта втратив чинність! </translation> 5 <translation id="3581034179710640788">Сертифікат безпеки сайта втратив чинність! </translation>
6 <translation id="8275038454117074363">Імпорт</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">Імпорт</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Показати як вкладку</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Показати як вкладку</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Шрифти та мови</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">Шрифти та мови</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">Скінчився час очікування виконання операці ї.</translation> 9 <translation id="4405141258442788789">Скінчився час очікування виконання операці ї.</translation>
10 <translation id="5048179823246820836">Скандинавська</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">Скандинавська</translation>
11 <translation id="561349411957324076">Завершено</translation> 11 <translation id="561349411957324076">Завершено</translation>
12 <translation id="4610656722473172270">Панель інструментів Google</translation> 12 <translation id="4610656722473172270">Панель інструментів Google</translation>
13 <translation id="2088818908407967256">Ця сторінка містить незахищені елементи.</ translation>
14 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> 13 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
15 <translation id="2972581237482394796">&amp;Повторити</translation> 14 <translation id="2972581237482394796">&amp;Повторити</translation>
16 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> 15 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
17 <translation id="528468243742722775">End</translation> 16 <translation id="528468243742722775">End</translation>
18 <translation id="1723824996674794290">&amp;Нове вікно</translation> 17 <translation id="1723824996674794290">&amp;Нове вікно</translation>
19 <translation id="7567293639574541773">П&amp;еревірити елемент</translation> 18 <translation id="7567293639574541773">П&amp;еревірити елемент</translation>
20 <translation id="8571213806525832805">Останні 4 тижні</translation> 19 <translation id="8571213806525832805">Останні 4 тижні</translation>
21 <translation id="6021004449668343960">Шрифт Sans-Serif:</translation> 20 <translation id="6021004449668343960">Шрифт Sans-Serif:</translation>
21 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation>
22 <translation id="4422428420715047158">Домен:</translation> 22 <translation id="4422428420715047158">Домен:</translation>
23 <translation id="4021918302616263355">Пошук у <ph name="ENGINE"/> за словами <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 23 <translation id="4021918302616263355">Пошук у <ph name="ENGINE"/> за словами <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
24 <translation id="5376169624176189338">Натисніть, щоб повернутися назад; утримуйт е, щоб переглянути історію</translation> 24 <translation id="5376169624176189338">Натисніть, щоб повернутися назад; утримуйт е, щоб переглянути історію</translation>
25 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек. залишилось</t ranslation> 25 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек. залишилось</t ranslation>
26 <translation id="9181716872983600413">Юнікод</translation> 26 <translation id="9181716872983600413">Юнікод</translation>
27 <translation id="1383861834909034572">Відкривати, коли завершено</translation> 27 <translation id="1383861834909034572">Відкривати, коли завершено</translation>
28 <translation id="4211171103079968550">Активувати Java</translation> 28 <translation id="4211171103079968550">Активувати Java</translation>
29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
30 <translation id="9154072353677278078">Сервер <ph name="DOMAIN"/> в області <ph n ame="REALM"/> потребує введення імені користувача та пароля.</translation> 30 <translation id="9154072353677278078">Сервер <ph name="DOMAIN"/> в області <ph n ame="REALM"/> потребує введення імені користувача та пароля.</translation>
31 <translation id="2193841602817119749">Повідомлено, що веб-сайт за адресою &lt;st rong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; є “фішинговим” сайтом. Фішингові сайти намагаються оманливим шляхом отримати від користувачів особисту або фінанс ову інформацію, часто видаючи себе за сайти, що представляють надійні заклади, т акі як банки.</translation> 31 <translation id="2193841602817119749">Повідомлено, що веб-сайт за адресою &lt;st rong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; є “фішинговим” сайтом. Фішингові сайти намагаються оманливим шляхом отримати від користувачів особисту або фінанс ову інформацію, часто видаючи себе за сайти, що представляють надійні заклади, т акі як банки.</translation>
32 <translation id="8178665534778830238">Вміст:</translation> 32 <translation id="8178665534778830238">Вміст:</translation>
33 <translation id="1379170046778889619">Інформація про безпеку</translation> 33 <translation id="1379170046778889619">Інформація про безпеку</translation>
34 <translation id="1818606096021558659">Сторінка</translation> 34 <translation id="1818606096021558659">Сторінка</translation>
35 <translation id="7982789257301363584">Мережа</translation> 35 <translation id="7982789257301363584">Мережа</translation>
36 <translation id="4108206167095122329">Видалити &amp;всі</translation> 36 <translation id="4108206167095122329">Видалити &amp;всі</translation>
37 <translation id="7481475534986701730">Нещодавно відвідані сайти</translation> 37 <translation id="7481475534986701730">Нещодавно відвідані сайти</translation>
38 <translation id="4565377596337484307">Сховати пароль</translation> 38 <translation id="4565377596337484307">Сховати пароль</translation>
39 <translation id="762917759028004464">Наразі переглядачем за умовчанням є <ph nam e="BROWSER_NAME"/>.</translation> 39 <translation id="762917759028004464">Наразі переглядачем за умовчанням є <ph nam e="BROWSER_NAME"/>.</translation>
40 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs left</transl ation> 40 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs left</transl ation>
41 <translation id="6391832066170725637">Не вдалося знайти файл або каталог.</trans lation> 41 <translation id="6391832066170725637">Не вдалося знайти файл або каталог.</trans lation>
42 <translation id="8256087479641463867">Налаштувати свої настройки</translation> 42 <translation id="8256087479641463867">Налаштувати свої настройки</translation>
43 <translation id="7070442422749762650">Веб-сторінка за адресою &lt;strong jsconte nt=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; призвела до завеликої кількості пере направлень. Очищення cookie-файлів для цього сайта може вирішити проблему. Якщ о ні, це може бути помилка в конфігурації сервера, а не проблема з вашим комп’ ютером.</translation>
44 <translation id="7931071620596053769">Вказані сторінки перестали відповідати. Мо жна зачекати, доки вони не почнуть відповідати, або видалити їх.</translation> 43 <translation id="7931071620596053769">Вказані сторінки перестали відповідати. Мо жна зачекати, доки вони не почнуть відповідати, або видалити їх.</translation>
45 <translation id="1209866192426315618">Залишилось <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> хв. </translation> 44 <translation id="1209866192426315618">Залишилось <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> хв. </translation>
46 <translation id="2179052183774520942">Додати пошукову систему</translation> 45 <translation id="2179052183774520942">Додати пошукову систему</translation>
47 <translation id="2956948609882871496">Імпортувати закладки...</translation> 46 <translation id="2956948609882871496">Імпортувати закладки...</translation>
48 <translation id="1621207256975573490">Зберегти &amp;фрейм як...</translation> 47 <translation id="1621207256975573490">Зберегти &amp;фрейм як...</translation>
49 <translation id="2278562042389100163">Відкрити вікно переглядача</translation> 48 <translation id="2278562042389100163">Відкрити вікно переглядача</translation>
49 <translation id="9218430445555521422">Установити за умовчанням</translation>
50 <translation id="4589279373639964403">Експортувати закладки...</translation> 50 <translation id="4589279373639964403">Експортувати закладки...</translation>
51 <translation id="5463275305984126951">Індекс <ph name="LOCATION"/></translation> 51 <translation id="5463275305984126951">Індекс <ph name="LOCATION"/></translation>
52 <translation id="5154917547274118687">Пам’ять</translation> 52 <translation id="5154917547274118687">Пам’ять</translation>
53 <translation id="1735662153177951739">Цю сторінку не завантажено повністю через безпечне з'єднання. Частину її вмісту отримано через незахищені з'єднання.</tran slation>
53 <translation id="873849583815421063">Завершення...</translation> 54 <translation id="873849583815421063">Завершення...</translation>
54 <translation id="5819484510464120153">Створити &amp;ярлик програми...</translati on> 55 <translation id="5819484510464120153">Створити &amp;ярлик програми...</translati on>
55 <translation id="1748246833559136615">Відмінити</translation> 56 <translation id="1748246833559136615">Відмінити</translation>
56 <translation id="8927064607636892008">Під час відображення цієї сторінки сталася якась помилка. Щоб продовжити, натисніть &quot;Перезавантажити&quot;або перейді ть до іншої сторінки</translation> 57 <translation id="8927064607636892008">Під час відображення цієї сторінки сталася якась помилка. Щоб продовжити, натисніть &quot;Перезавантажити&quot;або перейді ть до іншої сторінки</translation>
57 <translation id="5667293444945855280">Шкідлива програма</translation> 58 <translation id="5667293444945855280">Шкідлива програма</translation>
58 <translation id="5613020302032141669">Курсор ліворуч</translation> 59 <translation id="5613020302032141669">Курсор ліворуч</translation>
59 <translation id="3433489605821183222">Сертифікат сервера містить помилки</transl ation> 60 <translation id="3433489605821183222">Сертифікат сервера містить помилки</transl ation>
60 <translation id="6479177161510354016">Сповіщення <ph name="SITE"/></translation> 61 <translation id="6479177161510354016">Сповіщення <ph name="SITE"/></translation>
61 <translation id="6698381487523150993">:</translation> 62 <translation id="6698381487523150993">:</translation>
62 <translation id="4684748086689879921">Пропустити імпорт</translation> 63 <translation id="4684748086689879921">Пропустити імпорт</translation>
63 <translation id="5516565854418269276">&amp;Завжди показувати панель закладок</tr anslation> 64 <translation id="5516565854418269276">&amp;Завжди показувати панель закладок</tr anslation>
64 <translation id="6426222199977479699">Помилка SSL</translation> 65 <translation id="6426222199977479699">Помилка SSL</translation>
65 <translation id="443008484043213881">Інструменти</translation> 66 <translation id="443008484043213881">Інструменти</translation>
66 <translation id="314605055819837597">Дані користувача:</translation> 67 <translation id="314605055819837597">Дані користувача:</translation>
67 <translation id="8534801226027872331">У такому випадку сертифікат, наданий конкр етному веб-переглядачу, має помилки та не може бути розпізнаним. Це може означат и, що ми не можемо розпізнати ідентифікаційну інформацію всередині сертифіката а бо іншу інформацію в сертифікаті, що використовується для захисту з’єднання. Рек омендуємо не продовжувати.</translation> 68 <translation id="8534801226027872331">У такому випадку сертифікат, наданий конкр етному веб-переглядачу, має помилки та не може бути розпізнаним. Це може означат и, що ми не можемо розпізнати ідентифікаційну інформацію всередині сертифіката а бо іншу інформацію в сертифікаті, що використовується для захисту з’єднання. Рек омендуємо не продовжувати.</translation>
68 <translation id="4422347585044846479">Редагувати закладку для цієї сторінки</tra nslation> 69 <translation id="4422347585044846479">Редагувати закладку для цієї сторінки</tra nslation>
69 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 70 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
70 <translation id="8820817407110198400">Закладки</translation> 71 <translation id="8820817407110198400">Закладки</translation>
71 <translation id="2994458892329442723">Активувати модулі</translation> 72 <translation id="2994458892329442723">Активувати модулі</translation>
72 <translation id="1669397342410349095">Повідомити про фішинговий веб-сайт...</tra nslation> 73 <translation id="1669397342410349095">Повідомити про фішинговий веб-сайт...</tra nslation>
73 <translation id="1674989413181946727">Налаштування SSL комп’ютера:</translation> 74 <translation id="1674989413181946727">Налаштування SSL комп’ютера:</translation>
74 <translation id="1773709998578631869">Виконується завантажень: <ph name="DOWNLOA D_COUNT"/>. Якщо ви закриєте Google Chrome зараз, ці завантаження буде скасовано .</translation>
75 <translation id="8703575177326907206">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> не за шифровано.</translation> 75 <translation id="8703575177326907206">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> не за шифровано.</translation>
76 <translation id="1644574205037202324">Історія</translation> 76 <translation id="1644574205037202324">Історія</translation>
77 <translation id="2518917559152314023">Д&amp;одати...</translation> 77 <translation id="2518917559152314023">Д&amp;одати...</translation>
78 <translation id="4510290974676570902">Тип MIME</translation> 78 <translation id="4510290974676570902">Тип MIME</translation>
79 <translation id="5565725983873655007">Якщо на захищених (SSL) сторінках є змішан ий вміст:</translation> 79 <translation id="5565725983873655007">Якщо на захищених (SSL) сторінках є змішан ий вміст:</translation>
80 <translation id="4419098590196511435">Чогось не вистачає</translation> 80 <translation id="4419098590196511435">Чогось не вистачає</translation>
81 <translation id="3512466011168167042">Показати пропозиції для помилок навігації< /translation> 81 <translation id="3512466011168167042">Показати пропозиції для помилок навігації< /translation>
82 <translation id="7767960058630128695">Паролі:</translation> 82 <translation id="7767960058630128695">Паролі:</translation>
83 <translation id="6518014396551869914">Копіюват&amp;и зображення</translation> 83 <translation id="6518014396551869914">Копіюват&amp;и зображення</translation>
84 <translation id="6363850194751762580">Керування спливними вікнами</translation>
84 <translation id="4120898696391891645">Сторінка не завантажується</translation> 85 <translation id="4120898696391891645">Сторінка не завантажується</translation>
85 <translation id="5584537427775243893">Імпорт</translation> 86 <translation id="5584537427775243893">Імпорт</translation>
86 <translation id="4181841719683918333">Мови</translation> 87 <translation id="4181841719683918333">Мови</translation>
87 <translation id="6451650035642342749">Очистити налаштування автозапуску</transla tion> 88 <translation id="6451650035642342749">Очистити налаштування автозапуску</transla tion>
88 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs</translation> 89 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs</translation>
89 <translation id="5098629044894065541">Іврит</translation> 90 <translation id="5098629044894065541">Іврит</translation>
90 <translation id="7751559664766943798">Завжди показувати панель закладок</transla tion> 91 <translation id="7751559664766943798">Завжди показувати панель закладок</transla tion>
91 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> годин залишилось</ translation> 92 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> годин залишилось</ translation>
92 <translation id="1720675772864601791">Дозволити незахищені зображення</translati on> 93 <translation id="1720675772864601791">Дозволити незахищені зображення</translati on>
93 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> 94 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation>
94 <translation id="5233638681132016545">Нова вкладка</translation> 95 <translation id="5233638681132016545">Нова вкладка</translation>
95 <translation id="5210365745912300556">Закрити вкладку</translation> 96 <translation id="5210365745912300556">Закрити вкладку</translation>
96 <translation id="8806796506533854282">Введіть нове ім’я профілю</translation> 97 <translation id="8806796506533854282">Введіть нове ім’я профілю</translation>
98 <translation id="2551763528995812091">Паролі та винятки</translation>
97 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on> 99 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
98 <translation id="8571852575982769756">Модулі не інстальовано</translation> 100 <translation id="8571852575982769756">Модулі не інстальовано</translation>
99 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/>...</translation> 101 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/>...</translation>
100 <translation id="3280237271814976245">Зберегти &amp;як...</translation> 102 <translation id="3280237271814976245">Зберегти &amp;як...</translation>
101 <translation id="5300471193642408424">Показати сторінки</translation> 103 <translation id="5300471193642408424">Показати сторінки</translation>
102 <translation id="7658239707568436148">Скасувати</translation> 104 <translation id="7658239707568436148">Скасувати</translation>
105 <translation id="6996264303975215450">Веб-сторінка, повністю</translation>
103 <translation id="2154710561487035718">Копіювати URL-адресу</translation> 106 <translation id="2154710561487035718">Копіювати URL-адресу</translation>
104 <translation id="4244236525807044920">Змінити налаштування шрифту та мови</trans lation> 107 <translation id="4244236525807044920">Змінити налаштування шрифту та мови</trans lation>
105 <translation id="2679629658858164554">URL-адреса сторінки:</translation> 108 <translation id="2679629658858164554">URL-адреса сторінки:</translation>
106 <translation id="6746124502594467657">Вниз</translation> 109 <translation id="6746124502594467657">Вниз</translation>
110 <translation id="4657169630710541069">Помилка ресурсу</translation>
107 <translation id="3383487468758466563">Шрифти та мови:</translation> 111 <translation id="3383487468758466563">Шрифти та мови:</translation>
108 <translation id="6163363155248589649">&amp;Звичайний</translation> 112 <translation id="6163363155248589649">&amp;Звичайний</translation>
109 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 113 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
110 <translation id="3873963583678942942">(Без імені)</translation> 114 <translation id="3873963583678942942">(Без імені)</translation>
111 <translation id="8725178340343806893">Улюблені/Закладки</translation> 115 <translation id="8725178340343806893">Улюблені/Закладки</translation>
116 <translation id="8926389886865778422">Не запитувати знову</translation>
112 <translation id="3605499851022050619">ij</translation> 117 <translation id="3605499851022050619">ij</translation>
113 <translation id="4307992518367153382">Основи</translation> 118 <translation id="4307992518367153382">Основи</translation>
114 <translation id="5912378097832178659">&amp;Змінити пошукові системи...</translat ion> 119 <translation id="5912378097832178659">&amp;Змінити пошукові системи...</translat ion>
115 <translation id="4813345808229079766">З’єднання</translation> 120 <translation id="4813345808229079766">З’єднання</translation>
116 <translation id="411666854932687641">Приватна пам’ять</translation> 121 <translation id="411666854932687641">Приватна пам’ять</translation>
117 <translation id="119944043368869598">Очистити все</translation> 122 <translation id="119944043368869598">Очистити все</translation>
118 <translation id="4200983522494130825">Нова &amp;вкладка</translation> 123 <translation id="4200983522494130825">Нова &amp;вкладка</translation>
119 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> із <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation> 124 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> із <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation>
120 <translation id="2303544859777878640">Мови:</translation> 125 <translation id="2303544859777878640">Мови:</translation>
121 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/>...</translation> 126 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/>...</translation>
122 <translation id="6909042471249949473">Очистити дані за цей період:</translation> 127 <translation id="6909042471249949473">Очистити дані за цей період:</translation>
123 <translation id="7615851733760445951">&lt;cookie-файл не вибрано&gt;</translatio n> 128 <translation id="7615851733760445951">&lt;cookie-файл не вибрано&gt;</translatio n>
124 <translation id="3660179305079774227">Курсор угору</translation> 129 <translation id="3660179305079774227">Курсор угору</translation>
130 <translation id="7392915005464253525">В&amp;ідкрити закрите вікно знову</transla tion>
125 <translation id="7400418766976504921">URL-адреса</translation> 131 <translation id="7400418766976504921">URL-адреса</translation>
126 <translation id="5392041771307264501">Щоб відкрити нове вікно, виберіть профіль< /translation> 132 <translation id="5392041771307264501">Щоб відкрити нове вікно, виберіть профіль< /translation>
127 <translation id="68541483639528434">Закрити інші вкладки</translation> 133 <translation id="68541483639528434">Закрити інші вкладки</translation>
128 <translation id="2897878306272793870">Ви дійсно бажаєте відкрити <ph name="TAB_C OUNT"/> вкладки?</translation> 134 <translation id="2897878306272793870">Ви дійсно бажаєте відкрити <ph name="TAB_C OUNT"/> вкладки?</translation>
129 <translation id="362276910939193118">Показати повну історію</translation> 135 <translation id="362276910939193118">Показати повну історію</translation>
130 <translation id="692135145298539227">видалити</translation> 136 <translation id="692135145298539227">видалити</translation>
131 <translation id="2663762871503078613">Імпорт:</translation> 137 <translation id="2663762871503078613">Імпорт:</translation>
132 <translation id="1635247229519770914">Продовжити інсталяцію</translation> 138 <translation id="1635247229519770914">Продовжити інсталяцію</translation>
133 <translation id="8945419807169257367">Сертифікат сервера не можна перевірити</tr anslation> 139 <translation id="8945419807169257367">Сертифікат сервера не можна перевірити</tr anslation>
140 <translation id="1464570622807304272">Спробуйте: введіть &quot;орхідеї&quot; та натисніть клавішу Enter.</translation>
134 <translation id="5872213955895293073">Відлагодити JavaScript</translation> 141 <translation id="5872213955895293073">Відлагодити JavaScript</translation>
135 <translation id="1965338962645102116">Щоб імпортувати закладки панелі інструмент ів у Google Chrome, необхідно ввійти до облікового запису Google. Увійдіть та сп робуйте імпортувати ще раз.</translation> 142 <translation id="1965338962645102116">Щоб імпортувати закладки панелі інструмент ів у Google Chrome, необхідно ввійти до облікового запису Google. Увійдіть та сп робуйте імпортувати ще раз.</translation>
136 <translation id="5903264686717710770">Заголовок:</translation> 143 <translation id="5903264686717710770">Заголовок:</translation>
137 <translation id="8899851313684471736">Відкрити посилання у новому &amp;вікні</tr anslation> 144 <translation id="8899851313684471736">Відкрити посилання у новому &amp;вікні</tr anslation>
138 <translation id="6686490380836145850">Закрити вкладки праворуч</translation> 145 <translation id="6686490380836145850">Закрити вкладки праворуч</translation>
139 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> годин</transla tion> 146 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> годин</transla tion>
140 <translation id="3990502903496589789">Правий край</translation> 147 <translation id="3990502903496589789">Правий край</translation>
141 <translation id="5303890401939113396">Усунення несправностей JavaScript - перерв а</translation> 148 <translation id="5303890401939113396">Усунення несправностей JavaScript - перерв а</translation>
142 <translation id="2423578206845792524">Збер&amp;егти зображення як...</translatio n> 149 <translation id="2423578206845792524">Збер&amp;егти зображення як...</translatio n>
150 <translation id="1095038624419434542">Під час завантаження програмного ресурсу с талася помилка. Спробуйте встановити його ще раз.</translation>
143 <translation id="9068931793451030927">Путь:</translation> 151 <translation id="9068931793451030927">Путь:</translation>
144 <translation id="7052402604161570346">Цей тип файлу може бути шкідливим для вашо го комп’ютера. Ви дійсно бажаєте завантажити <ph name="FILE_NAME"/>?</translatio n> 152 <translation id="7052402604161570346">Цей тип файлу може бути шкідливим для вашо го комп’ютера. Ви дійсно бажаєте завантажити <ph name="FILE_NAME"/>?</translatio n>
145 <translation id="8642489171979176277">Імпортовані з панелі інструментів Google</ translation> 153 <translation id="8642489171979176277">Імпортовані з панелі інструментів Google</ translation>
146 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran slation> 154 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran slation>
147 <translation id="350069200438440499">Ім'я файлу:</translation> 155 <translation id="350069200438440499">Ім'я файлу:</translation>
148 <translation id="8494979374722910010">Спроба з’єднатися з сервером виявилась нев далою.</translation> 156 <translation id="8494979374722910010">Спроба з’єднатися з сервером виявилась нев далою.</translation>
149 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> хв.</translati on> 157 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> хв.</translati on>
150 <translation id="5296476177639202243">Не знайдено закладок, які відповідають зап иту &quot;<ph name="SEARCH_TEXT"/>&quot;.</translation> 158 <translation id="5296476177639202243">Не знайдено закладок, які відповідають зап иту &quot;<ph name="SEARCH_TEXT"/>&quot;.</translation>
151 <translation id="939736085109172342">Нова папка</translation> 159 <translation id="939736085109172342">Нова папка</translation>
152 <translation id="2009541932026160416">Натисніть <ph name="CROSS_IMAGE"/>, щоб ви далити ескіз</translation> 160 <translation id="2009541932026160416">Натисніть <ph name="CROSS_IMAGE"/>, щоб ви далити ескіз</translation>
153 <translation id="5641560969478423183">Сертифікат сервера не відповідає URL-адрес і</translation> 161 <translation id="5641560969478423183">Сертифікат сервера не відповідає URL-адрес і</translation>
162 <translation id="6474422710030751464">Певний вміст цієї сторінки отримано через з'єднання з помилками SSL.</translation>
154 <translation id="121827551500866099">Показати всі завантаження...</translation> 163 <translation id="121827551500866099">Показати всі завантаження...</translation>
155 <translation id="3115147772012638511">...</translation> 164 <translation id="3115147772012638511">...</translation>
156 <translation id="1426410128494586442">Так</translation> 165 <translation id="1426410128494586442">Так</translation>
157 <translation id="6513615899227776181">Модуль: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translat ion> 166 <translation id="6513615899227776181">Модуль: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translat ion>
158 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> days left</transl ation> 167 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> days left</transl ation>
168 <translation id="9055207877339166954">Теми:</translation>
159 <translation id="1059307158073710225">Перевірити написання слів:</translation> 169 <translation id="1059307158073710225">Перевірити написання слів:</translation>
160 <translation id="7643817847124207232">Інтернет-з’єднання втрачено.</translation> 170 <translation id="7643817847124207232">Інтернет-з’єднання втрачено.</translation>
161 <translation id="758007724455091072">Створити на робочому столі ярлик для цього профілю</translation> 171 <translation id="758007724455091072">Створити на робочому столі ярлик для цього профілю</translation>
162 <translation id="932327136139879170">Home</translation> 172 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
163 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins left</transl ation> 173 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins left</transl ation>
164 <translation id="908263542783690259">Очистити історію переглядів</translation> 174 <translation id="908263542783690259">Очистити історію переглядів</translation>
165 <translation id="7484645889979462775">Ніколи для цього сайта</translation> 175 <translation id="7484645889979462775">Ніколи для цього сайта</translation>
166 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> days left</transla tion> 176 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> days left</transla tion>
167 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs left</transl ation> 177 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs left</transl ation>
168 <translation id="3909791450649380159">Вирізат&amp;и</translation> 178 <translation id="3909791450649380159">Вирізат&amp;и</translation>
169 <translation id="2955913368246107853">Закрити панель пошуку</translation> 179 <translation id="2955913368246107853">Закрити панель пошуку</translation>
170 <translation id="3122464029669770682">ЦП</translation> 180 <translation id="3122464029669770682">ЦП</translation>
171 <translation id="1684861821302948641">Видалити сторінки</translation> 181 <translation id="1684861821302948641">Видалити сторінки</translation>
172 <translation id="5965640700983474726">Введіть текст для пошуку</translation> 182 <translation id="5965640700983474726">Введіть текст для пошуку</translation>
173 <translation id="2142570832281562688">Ввести ім’я профілю</translation> 183 <translation id="2142570832281562688">Ввести ім’я профілю</translation>
174 <translation id="5904714272463161824">&amp;Повідомити про помилку або недіючий с айт</translation> 184 <translation id="5904714272463161824">&amp;Повідомити про помилку або недіючий с айт</translation>
175 <translation id="1608306110678187802">Д&amp;рукувати фрейм...</translation> 185 <translation id="1608306110678187802">Д&amp;рукувати фрейм...</translation>
176 <translation id="4948468046837535074">Відкрити такі сторінки:</translation> 186 <translation id="4948468046837535074">Відкрити такі сторінки:</translation>
177 <translation id="6978121630131642226">Пошукові системи</translation> 187 <translation id="6978121630131642226">Пошукові системи</translation>
178 <translation id="7012108905414904806">Але ця сторінка містить ресурси, які не є захищеними. Ці ресурси можуть переглядатися іншими під час передавання та можуть бути змінені зловмисником, що змінить вигляд або поведінку сторінки.</translati on> 188 <translation id="7012108905414904806">Але ця сторінка містить ресурси, які не є захищеними. Ці ресурси можуть переглядатися іншими під час передавання та можуть бути змінені зловмисником, що змінить вигляд або поведінку сторінки.</translati on>
179 <translation id="4515911410595374805">Деякі елементи на цій сторінці походять із неперевіреного джерела та не були відображені.</translation> 189 <translation id="4515911410595374805">Деякі елементи на цій сторінці походять із неперевіреного джерела та не були відображені.</translation>
180 <translation id="1195447618553298278">Невідома помилка.</translation> 190 <translation id="1195447618553298278">Невідома помилка.</translation>
191 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> дн. тому</translat ion>
181 <translation id="1087119889335281750">&amp;Немає запропонованих варіантів написа ння</translation> 192 <translation id="1087119889335281750">&amp;Немає запропонованих варіантів написа ння</translation>
182 <translation id="5076340679995252485">&amp;Вставити</translation> 193 <translation id="5076340679995252485">&amp;Вставити</translation>
183 <translation id="14171126816530869">Ідентифікаційну інформацію <ph name="ORGANIZ ATION"/> із <ph name="LOCALITY"/> було перевірено <ph name="ISSUER"/>.</translat ion> 194 <translation id="14171126816530869">Ідентифікаційну інформацію <ph name="ORGANIZ ATION"/> із <ph name="LOCALITY"/> було перевірено <ph name="ISSUER"/>.</translat ion>
184 <translation id="1587275751631642843">Консоль &amp;JavaScript</translation> 195 <translation id="1587275751631642843">Консоль &amp;JavaScript</translation>
185 <translation id="5821894118254011366">Повністю заблокувати cookie-файли третьої сторони</translation> 196 <translation id="5821894118254011366">Повністю заблокувати cookie-файли третьої сторони</translation>
186 <translation id="1134009406053225289">Відкрити в анонімному вікні</translation> 197 <translation id="1134009406053225289">Відкрити в анонімному вікні</translation>
187 <translation id="3473105180351527598">Активувати захист від фішингу та шкідливих програм</translation> 198 <translation id="3473105180351527598">Активувати захист від фішингу та шкідливих програм</translation>
188 <translation id="6151323131516309312">Натисніть <ph name="SEARCH_KEY"/>, щоб зді йснити пошук <ph name="SITE_NAME"/></translation> 199 <translation id="6151323131516309312">Натисніть <ph name="SEARCH_KEY"/>, щоб зді йснити пошук <ph name="SITE_NAME"/></translation>
189 <translation id="2342959293776168129">Очистити історію завантажень</translation> 200 <translation id="2342959293776168129">Очистити історію завантажень</translation>
190 <translation id="2503522102815150840">Аварійне завершення роботи переглядача... збій</translation> 201 <translation id="2503522102815150840">Аварійне завершення роботи переглядача... збій</translation>
191 <translation id="6786747875388722282">Розширення</translation> 202 <translation id="6786747875388722282">Розширення</translation>
192 <translation id="2815500128677761940">Панель закладок</translation> 203 <translation id="2815500128677761940">Панель закладок</translation>
193 <translation id="8041183585493091279">URL-адреса служби пропозицій:</translation > 204 <translation id="8041183585493091279">URL-адреса служби пропозицій:</translation >
194 <translation id="9189691339671500905">Установіть пошукову систему, яка використо вується у вікні omnibox.</translation> 205 <translation id="9189691339671500905">Установіть пошукову систему, яка використо вується у вікні omnibox.</translation>
195 <translation id="4571852245489094179">Імпорт закладок і налаштувань</translation > 206 <translation id="4571852245489094179">Імпорт закладок і налаштувань</translation >
196 <translation id="6514771739083339959">Домашня сторінка</translation> 207 <translation id="6514771739083339959">Домашня сторінка</translation>
197 <translation id="4421917670248123270">Закрити та скасувати завантаження</transla tion> 208 <translation id="4421917670248123270">Закрити та скасувати завантаження</transla tion>
198 <translation id="5605623530403479164">Інші пошукові системи</translation> 209 <translation id="5605623530403479164">Інші пошукові системи</translation>
199 <translation id="5710435578057952990">Ідентифікаційну інформацію цього веб-сайта не було перевірено.</translation> 210 <translation id="5710435578057952990">Ідентифікаційну інформацію цього веб-сайта не було перевірено.</translation>
200 <translation id="5287240709317226393">Показати cookie-файли</translation> 211 <translation id="5287240709317226393">Показати cookie-файли</translation>
201 <translation id="333371639341676808">Заборонити створення додаткових діалогових вікон цією сторінкою.</translation> 212 <translation id="333371639341676808">Заборонити створення додаткових діалогових вікон цією сторінкою.</translation>
202 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> є найновішою вер сією (<ph name="VERSION"/>)</translation> 213 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> є найновішою вер сією (<ph name="VERSION"/>)</translation>
203 <translation id="7791543448312431591">Додати</translation> 214 <translation id="7791543448312431591">Додати</translation>
204 <translation id="772440777491435074">Інформація про сертифікат...</translation> 215 <translation id="772440777491435074">Інформація про сертифікат...</translation>
205 <translation id="2869459179306435079">Імпорт налаштувань із:</translation> 216 <translation id="2869459179306435079">Імпорт налаштувань із:</translation>
206 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion> 217 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
207 <translation id="3369624026883419694">-...</translation> 218 <translation id="3369624026883419694">-...</translation>
208 <translation id="3967132639560659870">На цій сторінці є декілька помилок SSL:</t ranslation> 219 <translation id="3967132639560659870">На цій сторінці є декілька помилок SSL:</t ranslation>
209 <translation id="175196451752279553">В&amp;ідкрити знову закриту вкладку</transl ation> 220 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion>
221 <translation id="175196451752279553">В&amp;ідкрити закриту вкладку знову</transl ation>
210 <translation id="5039804452771397117">Дозволити</translation> 222 <translation id="5039804452771397117">Дозволити</translation>
211 <translation id="2266011376676382776">Сторінки не відповідають</translation> 223 <translation id="2266011376676382776">Сторінки не відповідають</translation>
212 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation> 224 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation>
213 <translation id="5782620817391526544">Панель закладок</translation> 225 <translation id="5782620817391526544">Панель закладок</translation>
214 <translation id="3493653833301553455">Автоматичне заповнення форми:</translation > 226 <translation id="3493653833301553455">Автоматичне заповнення форми:</translation >
215 <translation id="644038709730536388">Докладніше про те, як захиститися від шкідл ивого програмного забезпечення онлайн.</translation> 227 <translation id="644038709730536388">Докладніше про те, як захиститися від шкідл ивого програмного забезпечення онлайн.</translation>
216 <translation id="4172706149171596436">Змінити налаштування проксі</translation> 228 <translation id="4172706149171596436">Змінити налаштування проксі</translation>
217 <translation id="5650551054760837876">Не знайдено результатів пошуку.</translati on> 229 <translation id="5650551054760837876">Не знайдено результатів пошуку.</translati on>
218 <translation id="3234408098842461169">Курсор униз</translation> 230 <translation id="3234408098842461169">Курсор униз</translation>
219 <translation id="825608351287166772">Сертифікати мають обмежений термін дії, так само, як ідентифікаційний документ (такий як паспорт) у людини. Сертифікат, над аний вашому переглядачу, ще не є дійсним. Коли сертифікат перебуває поза терміно м дії, певна інформація про статус такого сертифіката (якщо його було відкликано та він більше не вважається надійним) не має підтримуватись. Фактично, перевіри ти надійність цього сертифіката не можна. Рекомендуємо не продовжувати.</transla tion> 231 <translation id="825608351287166772">Сертифікати мають обмежений термін дії, так само, як ідентифікаційний документ (такий як паспорт) у людини. Сертифікат, над аний вашому переглядачу, ще не є дійсним. Коли сертифікат перебуває поза терміно м дії, певна інформація про статус такого сертифіката (якщо його було відкликано та він більше не вважається надійним) не має підтримуватись. Фактично, перевіри ти надійність цього сертифіката не можна. Рекомендуємо не продовжувати.</transla tion>
220 <translation id="2742457360514408037">Заблоковані спливаючі вікна: <ph name="COU NT"/></translation> 232 <translation id="2742457360514408037">Заблоковані спливаючі вікна: <ph name="COU NT"/></translation>
221 <translation id="4874539263382920044">Заголовок має містити принаймні один симво л</translation> 233 <translation id="4874539263382920044">Заголовок має містити принаймні один симво л</translation>
222 <translation id="3549657413697417275">Пошук в історії</translation> 234 <translation id="3549657413697417275">Пошук в історії</translation>
223 <translation id="4250680216510889253">Ні</translation> 235 <translation id="4250680216510889253">Ні</translation>
224 <translation id="7905536804357499080">Використати поточне</translation> 236 <translation id="7905536804357499080">Використати поточне</translation>
225 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 237 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
226 <translation id="3087734570205094154">Низ</translation> 238 <translation id="3087734570205094154">Низ</translation>
227 <translation id="1871540228654219948">Веб-сайт за адресою &lt;strong&gt;<ph name ="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; містить елементи з веб-сайтів, на яких розташовано шкідливі програми – програмне забезпечення, яке може пошкодити ваш комп’ютер аб о виконувати дії без вашої згоди. Відвідування веб-сайту, який містить шкідливі програми, може заподіяти шкоду комп’ютеру.</translation> 239 <translation id="1871540228654219948">Веб-сайт за адресою &lt;strong&gt;<ph name ="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; містить елементи з веб-сайтів, на яких розташовано шкідливі програми – програмне забезпечення, яке може пошкодити ваш комп’ютер аб о виконувати дії без вашої згоди. Відвідування веб-сайту, який містить шкідливі програми, може заподіяти шкоду комп’ютеру.</translation>
228 <translation id="8899388739470541164">В'єтнамська</translation> 240 <translation id="8899388739470541164">В'єтнамська</translation>
229 <translation id="4089663545127310568">Очистити збережені паролі</translation> 241 <translation id="4089663545127310568">Очистити збережені паролі</translation>
230 <translation id="6500444002471948304">Додати папку...</translation> 242 <translation id="6500444002471948304">Додати папку...</translation>
231 <translation id="2794293857160098038">Параметри пошуку за замовчуванням</transla tion> 243 <translation id="2794293857160098038">Параметри пошуку за замовчуванням</transla tion>
232 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> хв. залишилась</tr anslation> 244 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> хв. залишилась</tr anslation>
233 <translation id="5496587651328244253">Упорядкувати</translation> 245 <translation id="5496587651328244253">Упорядкувати</translation>
246 <translation id="2592884116796016067">Частину цієї сторінки (HTML WebWorker) пош коджено, тому вона може працювати неправильно.</translation>
234 <translation id="5568069709869097550">Не можна увійти</translation> 247 <translation id="5568069709869097550">Не можна увійти</translation>
235 <translation id="4181898366589410653">У сертифікаті сервера не знайдено механізм відкликання.</translation> 248 <translation id="4181898366589410653">У сертифікаті сервера не знайдено механізм відкликання.</translation>
236 <translation id="6364916375976753737">Прокрутка вліво</translation> 249 <translation id="6364916375976753737">Прокрутка вліво</translation>
237 <translation id="1665770420914915777">Скористатися сторінкою &quot;Нова вкладка& quot;</translation> 250 <translation id="1665770420914915777">Скористатися сторінкою &quot;Нова вкладка& quot;</translation>
251 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> год. тому</transla tion>
238 <translation id="7789175495288668515">Змініть параметри інсталяції за замовчуван ням.</translation> 252 <translation id="7789175495288668515">Змініть параметри інсталяції за замовчуван ням.</translation>
239 <translation id="347250956943431997">Сертифікат сервера відкликано</translation> 253 <translation id="347250956943431997">Сертифікат сервера відкликано</translation>
240 <translation id="9087164549070846958">Якщо ви працюєте в організації, яка створю є власні сертифікати, та намагаєтесь встановити з’єднання із внутрішнім веб-сайт ом цієї організації, використовуючи такий сертифікат, є можливість вирішити цю п роблему безпечно. Ви можете імпортувати кореневий сертифікат своєї організації я к &quot;кореневий сертифікат&quot;, тоді сертифікати, видані або перевірені вашо ю організацією, вважатимуться надійними, і ви не побачите цієї помилки під час н аступної спроби з’єднатися із внутрішнім веб-сайтом. Щоб додати новий кореневий сертифікат у Windows, зверніться до відповідного спеціаліста у своїй організації .</translation> 254 <translation id="9087164549070846958">Якщо ви працюєте в організації, яка створю є власні сертифікати, та намагаєтесь встановити з’єднання із внутрішнім веб-сайт ом цієї організації, використовуючи такий сертифікат, є можливість вирішити цю п роблему безпечно. Ви можете імпортувати кореневий сертифікат своєї організації я к &quot;кореневий сертифікат&quot;, тоді сертифікати, видані або перевірені вашо ю організацією, вважатимуться надійними, і ви не побачите цієї помилки під час н аступної спроби з’єднатися із внутрішнім веб-сайтом. Щоб додати новий кореневий сертифікат у Windows, зверніться до відповідного спеціаліста у своїй організації .</translation>
255 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> хв. тому</tran slation>
241 <translation id="7977590112176369853">&lt;уведіть запит&gt;</translation> 256 <translation id="7977590112176369853">&lt;уведіть запит&gt;</translation>
242 <translation id="5155632014218747366">, Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> < ph name="DOMAIN"/>.</translation> 257 <translation id="5155632014218747366">, Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> < ph name="DOMAIN"/>.</translation>
243 <translation id="1120026268649657149">Ключове слово повинно бути пусте або уніка льне</translation> 258 <translation id="1120026268649657149">Ключове слово повинно бути пусте або уніка льне</translation>
244 <translation id="5317780077021120954">Зберегти</translation> 259 <translation id="5317780077021120954">Зберегти</translation>
245 <translation id="358344266898797651">Кельтська</translation> 260 <translation id="358344266898797651">Кельтська</translation>
246 <translation id="5055518462594137986">Запам’ятати мій вибір для всіх посилань ць ого типу.</translation> 261 <translation id="5055518462594137986">Запам’ятати мій вибір для всіх посилань ць ого типу.</translation>
247 <translation id="2870560284913253234">Сайт</translation> 262 <translation id="2870560284913253234">Сайт</translation>
248 <translation id="4164507027399414915">Відновити всі видалені ескізи</translation > 263 <translation id="4164507027399414915">Відновити всі видалені ескізи</translation >
249 <translation id="7543025879977230179">Параметри <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation> 264 <translation id="7543025879977230179">Параметри <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation>
250 <translation id="2648845569394238430">Пошук:</translation> 265 <translation id="2648845569394238430">Пошук:</translation>
251 <translation id="2175607476662778685">Панель швидкого запуску</translation> 266 <translation id="2175607476662778685">Панель швидкого запуску</translation>
252 <translation id="6434309073475700221">Скасувати</translation> 267 <translation id="6434309073475700221">Скасувати</translation>
253 <translation id="1425127764082410430">&amp;Пошук у <ph name="SEARCH_ENGINE"/> за словами &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation> 268 <translation id="1425127764082410430">&amp;Пошук у <ph name="SEARCH_ENGINE"/> за словами &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation>
254 <translation id="877010697526426622">Веб-сторінка за адресою &lt;strong jsconten t=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; може бути тимчасово недоступною або, можливо, її було перенесено назавжди до нової веб-адреси.</translation> 269 <translation id="877010697526426622">Веб-сторінка за адресою &lt;strong jsconten t=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; може бути тимчасово недоступною або, можливо, її було перенесено назавжди до нової веб-адреси.</translation>
255 <translation id="4378551569595875038">'...</translation> 270 <translation id="4378551569595875038">'...</translation>
256 <translation id="7029809446516969842">Паролі</translation> 271 <translation id="7300965843904003671">Завжди показувати спливні вікна з <ph name ="URL"/></translation>
257 <translation id="8211437954284917092">Щоб знайти закладки, введіть запит у текст ове поле вище.</translation> 272 <translation id="8211437954284917092">Щоб знайти закладки, введіть запит у текст ове поле вище.</translation>
258 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> файлів</translation> 273 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> файлів</translation>
274 <translation id="1291121346508216435">Виправляти орфографічні помилки автоматичн о:</translation>
259 <translation id="6805291412499505360">Обмежити можливість використання cookie-фа йлів третьої сторони</translation> 275 <translation id="6805291412499505360">Обмежити можливість використання cookie-фа йлів третьої сторони</translation>
260 <translation id="1201402288615127009">Далі</translation> 276 <translation id="1201402288615127009">Далі</translation>
261 <translation id="370665806235115550">Завантаження...</translation> 277 <translation id="370665806235115550">Завантаження...</translation>
262 <translation id="6592392877063354583">Сторінка за адресою <ph name="SECURE_PAGE_ URL"/> містить незахищений вміст із <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</transla tion> 278 <translation id="6592392877063354583">Сторінка за адресою <ph name="SECURE_PAGE_ URL"/> містить незахищений вміст із <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</transla tion>
263 <translation id="3810973564298564668">Змінити</translation> 279 <translation id="3810973564298564668">Змінити</translation>
264 <translation id="254416073296957292">&amp;Налаштування мови...</translation> 280 <translation id="254416073296957292">&amp;Налаштування мови...</translation>
265 <translation id="4222982218026733335">Недійсний сертифікат сервера</translation> 281 <translation id="4222982218026733335">Недійсний сертифікат сервера</translation>
282 <translation id="8494214181322051417">Новинка!</translation>
266 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ви перейшли до анон імного перегляду<ph name="END_BOLD"/>. Сторінки, відкриті в цьому вікні, не буду ть записані до історії веб-переглядача або пошуку. Після закриття анонімного вік на на комп’ютері не залишиться жодних слідів відвідування цих сторінок, наприкла д, cookie-файлів. Проте всі завантажені файли та створені закладки будуть збереж ені. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Анонімний пере гляд не впливає на реакцію інших користувачів, серверів або програмного забезпеч ення. Обережно ставтеся до:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Веб-сайтів, які збирають або відкривають сп ільний доступ до Вашої особистої інформації<ph name="END_LIST_ITEM"/> < ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Постачальників Інтернет-послуг, що відстежують сторін ки, які Ви відвідуєте<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_IT EM"/>Зловмисного програмного забезпечення, яке пропонує Вам безкоштовні набори с майлів, а насправді відстежує натискання клавіш<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Нагляду з боку секретних служб<ph name="END_LIST_ ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Людей, що стоять позаду Вас<ph name ="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>До кладніше<ph name="END_LINK"/> про анонімний перегляд сторінок.</translation> 283 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ви перейшли до анон імного перегляду<ph name="END_BOLD"/>. Сторінки, відкриті в цьому вікні, не буду ть записані до історії веб-переглядача або пошуку. Після закриття анонімного вік на на комп’ютері не залишиться жодних слідів відвідування цих сторінок, наприкла д, cookie-файлів. Проте всі завантажені файли та створені закладки будуть збереж ені. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Анонімний пере гляд не впливає на реакцію інших користувачів, серверів або програмного забезпеч ення. Обережно ставтеся до:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Веб-сайтів, які збирають або відкривають сп ільний доступ до Вашої особистої інформації<ph name="END_LIST_ITEM"/> < ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Постачальників Інтернет-послуг, що відстежують сторін ки, які Ви відвідуєте<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_IT EM"/>Зловмисного програмного забезпечення, яке пропонує Вам безкоштовні набори с майлів, а насправді відстежує натискання клавіш<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Нагляду з боку секретних служб<ph name="END_LIST_ ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Людей, що стоять позаду Вас<ph name ="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>До кладніше<ph name="END_LINK"/> про анонімний перегляд сторінок.</translation>
267 <translation id="4439241094464540230">&lt;Новий профіль&gt;...</translation> 284 <translation id="4439241094464540230">&lt;Новий профіль&gt;...</translation>
268 <translation id="1813414402673211292">Очистити дані переглядача</translation> 285 <translation id="1813414402673211292">Очистити дані переглядача</translation>
269 <translation id="2356762928523809690">Сервер оновлення недоступний (помилка: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 286 <translation id="2356762928523809690">Сервер оновлення недоступний (помилка: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
270 <translation id="5436510242972373446">Пошук <ph name="SITE_NAME"/>:</translation > 287 <translation id="5436510242972373446">Пошук <ph name="SITE_NAME"/>:</translation >
271 <translation id="8730621377337864115">Виконано</translation> 288 <translation id="8730621377337864115">Виконано</translation>
272 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> хв.</translation> 289 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> хв.</translation>
273 <translation id="8210608804940886430">Сторінка вниз</translation> 290 <translation id="8210608804940886430">Сторінка вниз</translation>
274 <translation id="5015344424288992913">-...</translation> 291 <translation id="5015344424288992913">-...</translation>
275 <translation id="2398703750948514961">Скасовано</translation> 292 <translation id="2398703750948514961">Скасовано</translation>
276 <translation id="3675321783533846350">Налаштуйте проксі для з’єднання з мережею. </translation> 293 <translation id="3675321783533846350">Налаштуйте проксі для з’єднання з мережею. </translation>
277 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> days</translation > 294 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> days</translation >
278 <translation id="8453184121293348016">Не знайдено механізм відкликання</translat ion> 295 <translation id="8453184121293348016">Не знайдено механізм відкликання</translat ion>
279 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours left</trans lation> 296 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours left</trans lation>
280 <translation id="3283719377675052581">невідомо</translation> 297 <translation id="3283719377675052581">невідомо</translation>
281 <translation id="374530189620960299">Сертифікат безпеки сайта ненадійний!</trans lation> 298 <translation id="374530189620960299">Сертифікат безпеки сайта ненадійний!</trans lation>
282 <translation id="5048040498971143039">'<ph name="SEARCH_STRING"/>'</translation> 299 <translation id="5048040498971143039">'<ph name="SEARCH_STRING"/>'</translation>
283 <translation id="5453632173748266363">Кирилиця</translation> 300 <translation id="5453632173748266363">Кирилиця</translation>
301 <translation id="8415351664471761088">Зачекати, поки закінчиться завантаження</t ranslation>
284 <translation id="5329858601952122676">&amp;Видалити</translation> 302 <translation id="5329858601952122676">&amp;Видалити</translation>
285 <translation id="6100736666660498114">Меню &quot;Пуск&quot;</translation> 303 <translation id="6100736666660498114">Меню &quot;Пуск&quot;</translation>
286 <translation id="1120098871254928930">Дозволити завантажувати весь вміст</transl ation> 304 <translation id="1120098871254928930">Дозволити завантажувати весь вміст</transl ation>
287 <translation id="3994878504415702912">&amp;Масштаб</translation> 305 <translation id="3994878504415702912">&amp;Масштаб</translation>
288 <translation id="5602600725402519729">Пере&amp;завантажити</translation> 306 <translation id="5602600725402519729">Пере&amp;завантажити</translation>
289 <translation id="9010612682952491200">Нова вкладка [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</ translation> 307 <translation id="9010612682952491200">Нова вкладка [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</ translation>
290 <translation id="7965010376480416255">Спільна пам’ять</translation> 308 <translation id="7965010376480416255">Спільна пам’ять</translation>
291 <translation id="6248988683584659830">Налаштування пошуку</translation> 309 <translation id="6248988683584659830">Налаштування пошуку</translation>
292 <translation id="8887733174653581061">Завжди поверх інших вікон</translation> 310 <translation id="8887733174653581061">Завжди поверх інших вікон</translation>
293 <translation id="610886263749567451">Сповіщення JavaScript</translation> 311 <translation id="610886263749567451">Сповіщення JavaScript</translation>
294 <translation id="8413126021676339697">Показати повну історію</translation> 312 <translation id="8413126021676339697">Показати повну історію</translation>
295 <translation id="8860923508273563464">Зачекайте, поки закінчиться завантаження</ translation> 313 <translation id="8860923508273563464">Зачекати, поки закінчиться завантаження</t ranslation>
296 <translation id="1823768272150895732">Шрифт</translation> 314 <translation id="1823768272150895732">Шрифт</translation>
297 <translation id="4475552974751346499">Пошук завантажень</translation> 315 <translation id="4475552974751346499">Пошук завантажень</translation>
298 <translation id="1111153019813902504">Останні закладки.</translation> 316 <translation id="1111153019813902504">Останні закладки.</translation>
299 <translation id="3786934874263773074">&amp;Знайти на сторінці</translation> 317 <translation id="3786934874263773074">&amp;Знайти на сторінці</translation>
300 <translation id="6295228342562451544">Коли ви з’єднуєтесь із захищеним веб-сайто м, сервер, на якому розташовано цейт сайт, надає вашому веб-переглядачу так зван ий &quot;сертифікат&quot; для перевірки його ідентифікаційної інформації. Цей се ртифікат містить ідентифікаційну інформацію, таку як адреса веб-сайта, яка перев іряється третьою стороною, що вважається надійною вашим комп’ютером. Перевіряючи відповідність між адресою в сертифікаті та адресою веб-сайта, можна підтвердити , що встановлюється захищене з’єднання з потрібним веб-сайтом, а не з третьою ст ороною (такою як зловмисник у мережі).</translation> 318 <translation id="6295228342562451544">Коли ви з’єднуєтесь із захищеним веб-сайто м, сервер, на якому розташовано цейт сайт, надає вашому веб-переглядачу так зван ий &quot;сертифікат&quot; для перевірки його ідентифікаційної інформації. Цей се ртифікат містить ідентифікаційну інформацію, таку як адреса веб-сайта, яка перев іряється третьою стороною, що вважається надійною вашим комп’ютером. Перевіряючи відповідність між адресою в сертифікаті та адресою веб-сайта, можна підтвердити , що встановлюється захищене з’єднання з потрібним веб-сайтом, а не з третьою ст ороною (такою як зловмисник у мережі).</translation>
301 <translation id="5502500733115278303">Імпортовано із Firefox</translation> 319 <translation id="5502500733115278303">Імпортовано із Firefox</translation>
302 <translation id="569109051430110155">Автом. визначення</translation> 320 <translation id="569109051430110155">Автом. визначення</translation>
303 <translation id="4408599188496843485">Д&amp;овідка</translation> 321 <translation id="4408599188496843485">Д&amp;овідка</translation>
304 <translation id="2800662284745373504">Cертифікат сервера недійсний</translation> 322 <translation id="2800662284745373504">Cертифікат сервера недійсний</translation>
305 <translation id="2681441671465314329">Очистити кеш</translation> 323 <translation id="2681441671465314329">Очистити кеш</translation>
324 <translation id="3646789916214779970">Встановити тему за умовчанням</translation >
306 <translation id="6222380584850953107">Показати збережені паролі</translation> 325 <translation id="6222380584850953107">Показати збережені паролі</translation>
307 <translation id="1521442365706402292">Керування сертифікатами</translation> 326 <translation id="1521442365706402292">Керування сертифікатами</translation>
308 <translation id="7887998671651498201">Такий модуль не відповідає. <ph name="PLUG IN_NAME"/>Бажаєте припинити?</translation> 327 <translation id="7887998671651498201">Такий модуль не відповідає. <ph name="PLUG IN_NAME"/>Бажаєте припинити?</translation>
309 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs</translation > 328 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs</translation >
310 <translation id="3712897371525859903">Зберегти сторінку &amp;як...</translation> 329 <translation id="3712897371525859903">Зберегти сторінку &amp;як...</translation>
311 <translation id="3433151241941574321">Додати сторінку</translation> 330 <translation id="3433151241941574321">Додати сторінку</translation>
312 <translation id="7910768399700579500">&amp;Нова папка</translation> 331 <translation id="7910768399700579500">&amp;Нова папка</translation>
313 <translation id="6883611015375728278">Заблокувати всі cookie-файли</translation> 332 <translation id="6883611015375728278">Заблокувати всі cookie-файли</translation>
314 <translation id="3819791248093819058">Для цієї веб-адреси на знайдено веб-сторін ок: &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation> 333 <translation id="3819791248093819058">Для цієї веб-адреси на знайдено веб-сторін ок: &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation>
315 <translation id="8942948210663084792">Очищення даних:</translation> 334 <translation id="8942948210663084792">Очищення даних:</translation>
316 <translation id="6710213216561001401">Попереднє</translation> 335 <translation id="6710213216561001401">Попереднє</translation>
317 <translation id="583281660410589416">Невідомо</translation> 336 <translation id="583281660410589416">Невідомо</translation>
318 <translation id="5528368756083817449">Диспетчер закладок</translation> 337 <translation id="5528368756083817449">Диспетчер закладок</translation>
338 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion>
319 <translation id="1560991001553749272">Закладку додано!</translation> 339 <translation id="1560991001553749272">Закладку додано!</translation>
320 <translation id="3966072572894326936">Вибрати іншу папку...</translation> 340 <translation id="3966072572894326936">Вибрати іншу папку...</translation>
321 <translation id="7781829728241885113">Учора</translation> 341 <translation id="7781829728241885113">Учора</translation>
322 <translation id="7596288230018319236">Всі сторінки, які ви відвідуєте, відобража тимуться тут, якщо ви не відкриватимете їх в анонімному вікні. Щоб здійснити пош ук у всіх сторінках історії, можна скористатися кнопкою &quot;Пошук&quot; на цій сторінці.</translation> 342 <translation id="7596288230018319236">Всі сторінки, які ви відвідуєте, відобража тимуться тут, якщо ви не відкриватимете їх в анонімному вікні. Щоб здійснити пош ук у всіх сторінках історії, можна скористатися кнопкою &quot;Пошук&quot; на цій сторінці.</translation>
323 <translation id="2665163749053788434">Історія відвідувань</translation> 343 <translation id="2665163749053788434">Історія відвідувань</translation>
324 <translation id="7434509671034404296">Для розробників</translation> 344 <translation id="7434509671034404296">Для розробників</translation>
325 <translation id="6447842834002726250">Cookie-файли</translation> 345 <translation id="6447842834002726250">Cookie-файли</translation>
326 <translation id="5170568018924773124">Показати в папці</translation> 346 <translation id="5170568018924773124">Показати в папці</translation>
327 <translation id="2674170444375937751">Ви дійсно бажаєте видалити ці сторінки зі своєї історії?</translation> 347 <translation id="2674170444375937751">Ви дійсно бажаєте видалити ці сторінки зі своєї історії?</translation>
328 <translation id="7334704644505105275">Усунення несправностей JavaScript - зайнят ий</translation> 348 <translation id="7334704644505105275">Усунення несправностей JavaScript - зайнят ий</translation>
329 <translation id="7629827748548208700">Вкладка: <ph name="TAB_NAME"/></translatio n> 349 <translation id="7629827748548208700">Вкладка: <ph name="TAB_NAME"/></translatio n>
330 <translation id="8028993641010258682">Розмір</translation> 350 <translation id="8028993641010258682">Розмір</translation>
331 <translation id="1383876407941801731">Пошук</translation> 351 <translation id="1383876407941801731">Пошук</translation>
332 <translation id="8398877366907290961">Продовжити</translation> 352 <translation id="8398877366907290961">Продовжити</translation>
333 <translation id="290414493736480793">Подяки</translation> 353 <translation id="290414493736480793">Подяки</translation>
334 <translation id="6449085810994685586">&amp;Перевірити написання слів у цьому пол і</translation> 354 <translation id="6449085810994685586">&amp;Перевірити написання слів у цьому пол і</translation>
335 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> хв. залишилось</tran slation> 355 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> хв. залишилось</tran slation>
336 <translation id="8664389313780386848">&amp;Переглянути джерело сторінки</transla tion> 356 <translation id="8664389313780386848">&amp;Переглянути джерело сторінки</transla tion>
337 <translation id="3089982169226026948">Вибір профілю</translation> 357 <translation id="3089982169226026948">Вибір профілю</translation>
338 <translation id="57646104491463491">Дата змінення</translation> 358 <translation id="57646104491463491">Дата змінення</translation>
339 <translation id="3867260226944967367">Цю веб-сторінку не знайдено.</translation> 359 <translation id="3867260226944967367">Цю веб-сторінку не знайдено.</translation>
340 <translation id="6507969014813375884">Китайська (спрощене письмо)</translation> 360 <translation id="6507969014813375884">Китайська (спрощене письмо)</translation>
341 <translation id="1767991048059195456">Надіслати звіт</translation> 361 <translation id="1767991048059195456">Надіслати звіт</translation>
362 <translation id="4612149584835516432">Виконується одне завантаження. Якщо ви зак риєте Google Chrome зараз, це завантаження буде скасовано.</translation>
342 <translation id="5646376287012673985">Розташування</translation> 363 <translation id="5646376287012673985">Розташування</translation>
343 <translation id="1110155001042129815">Зачекайте</translation> 364 <translation id="1110155001042129815">Зачекайте</translation>
344 <translation id="7071586181848220801">Невідомий модуль</translation> 365 <translation id="7071586181848220801">Невідомий модуль</translation>
345 <translation id="8235325155053717782">Помилка <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph nam e="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 366 <translation id="8235325155053717782">Помилка <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph nam e="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
346 <translation id="1084824384139382525">Копіювати адр&amp;есу посилання</translati on> 367 <translation id="1084824384139382525">Копіювати адр&amp;есу посилання</translati on>
347 <translation id="5042992464904238023">Веб-контент</translation> 368 <translation id="5042992464904238023">Веб-контент</translation>
348 <translation id="1181037720776840403">Видалити</translation> 369 <translation id="1181037720776840403">Видалити</translation>
349 <translation id="59174027418879706">Активовано</translation> 370 <translation id="59174027418879706">Активовано</translation>
350 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 371 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
351 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation> 372 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation>
352 <translation id="6659594942844771486">Вкладка</translation> 373 <translation id="6659594942844771486">Вкладка</translation>
353 <translation id="5452592754878692665">Зміни налаштування Google Gears</translati on>
354 <translation id="5316814419223884568">Почніть пошук звідси</translation> 374 <translation id="5316814419223884568">Почніть пошук звідси</translation>
355 <translation id="965674096648379287">Для правильного відображення ця веб-сторінк а потребує дані, які було введено раніше. Ці дані можна надіслати повторно, але це повторить всі дії, виконані цією сторінкою раніше. Щоб повторно надіслати так і дані та відобразити цю сторінку, натисніть &quot;Перезавантажити&quot;.</trans lation> 375 <translation id="965674096648379287">Для правильного відображення ця веб-сторінк а потребує дані, які було введено раніше. Ці дані можна надіслати повторно, але це повторить всі дії, виконані цією сторінкою раніше. Щоб повторно надіслати так і дані та відобразити цю сторінку, натисніть &quot;Перезавантажити&quot;.</trans lation>
356 <translation id="43742617823094120">У такому випадку сертифікат, наданий конкрет ному веб-переглядачу, було відкликано його видавцем. Це зазвичай означає, що ціл існість сертифіката порушено, і що сертифікат слід вважати ненадійним. Настійлив о рекомендуємо не продовжувати далі.</translation> 376 <translation id="43742617823094120">У такому випадку сертифікат, наданий конкрет ному веб-переглядачу, було відкликано його видавцем. Це зазвичай означає, що ціл існість сертифіката порушено, і що сертифікат слід вважати ненадійним. Настійлив о рекомендуємо не продовжувати далі.</translation>
357 <translation id="2065985942032347596">Потрібна автентифікація</translation> 377 <translation id="2065985942032347596">Потрібна автентифікація</translation>
358 <translation id="1175364870820465910">&amp;Друк...</translation> 378 <translation id="1175364870820465910">&amp;Друк...</translation>
359 <translation id="3866249974567520381">Опис</translation> 379 <translation id="3866249974567520381">Опис</translation>
380 <translation id="6549689063733911810">Останні</translation>
360 <translation id="5552632479093547648">Виявлено шкідливі програми та фішинг.</tra nslation> 381 <translation id="5552632479093547648">Виявлено шкідливі програми та фішинг.</tra nslation>
382 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> дн. тому</tran slation>
361 <translation id="9118804773997839291">Нижче наведено перелік небезпечних елемент ів на цій сторінці. Натисніть посилання для діагностики, щоб отримати детальнішу інформацію стосовно конкретного елемента.</translation> 383 <translation id="9118804773997839291">Нижче наведено перелік небезпечних елемент ів на цій сторінці. Натисніть посилання для діагностики, щоб отримати детальнішу інформацію стосовно конкретного елемента.</translation>
362 <translation id="7754704193130578113">Запитувати, де зберігати кожен файл перед завантаженням</translation> 384 <translation id="7754704193130578113">Запитувати, де зберігати кожен файл перед завантаженням</translation>
363 <translation id="2497284189126895209">Усі файли</translation> 385 <translation id="2497284189126895209">Усі файли</translation>
364 <translation id="435463392378565996">Маленькі підказки</translation>
365 <translation id="5360606537916580043">Останній день</translation> 386 <translation id="5360606537916580043">Останній день</translation>
366 <translation id="6589689504565594563">Видалити cookie-файли</translation> 387 <translation id="6589689504565594563">Видалити cookie-файли</translation>
367 <translation id="6833901631330113163">Південно-європейська</translation> 388 <translation id="6833901631330113163">Південно-європейська</translation>
389 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> день тому</transla tion>
368 <translation id="5256138355144269748">Заблоковані спливаючі вікна</translation> 390 <translation id="5256138355144269748">Заблоковані спливаючі вікна</translation>
369 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек.</translation> 391 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек.</translation>
370 <translation id="3122496702278727796">Не вдалося створити каталог даних</transla tion> 392 <translation id="3122496702278727796">Не вдалося створити каталог даних</transla tion>
393 <translation id="4517036173149081027">Закрити та скасувати завантаження</transla tion>
371 <translation id="8446970197849314122">Можна імпортувати закладки та налаштування з інших веб-переглядачів та облікових записів на цей комп’ютер.</translation> 394 <translation id="8446970197849314122">Можна імпортувати закладки та налаштування з інших веб-переглядачів та облікових записів на цей комп’ютер.</translation>
372 <translation id="6281636957902664775">Перейти до <ph name="URL"/></translation> 395 <translation id="6281636957902664775">Перейти до <ph name="URL"/></translation>
373 <translation id="630065524203833229">В&amp;ийти</translation> 396 <translation id="630065524203833229">В&amp;ийти</translation>
374 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 397 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
375 <translation id="5264618369089706215">Пошуки</translation> 398 <translation id="5264618369089706215">Пошуки</translation>
376 <translation id="1168020859489941584">Відкриття через <ph name="TIME_REMAINING"/ >...</translation> 399 <translation id="1168020859489941584">Відкриття через <ph name="TIME_REMAINING"/ >...</translation>
377 <translation id="7814458197256864873">&amp;Копіювати</translation> 400 <translation id="7814458197256864873">&amp;Копіювати</translation>
378 <translation id="4692623383562244444">Пошукові системи</translation> 401 <translation id="4692623383562244444">Пошукові системи</translation>
379 <translation id="2526590354069164005">Google Desktop</translation> 402 <translation id="2526590354069164005">Google Desktop</translation>
380 <translation id="4890284164788142455">Тайська</translation> 403 <translation id="4890284164788142455">Тайська</translation>
381 <translation id="3889424535448813030">Курсор праворуч</translation> 404 <translation id="3889424535448813030">Курсор праворуч</translation>
382 <translation id="5435666907653217300">Інша проблема</translation> 405 <translation id="5435666907653217300">Інша проблема</translation>
383 <translation id="8382913212082956454">Копіювати &amp;адресу електронної пошти</t ranslation> 406 <translation id="8382913212082956454">Копіювати &amp;адресу електронної пошти</t ranslation>
407 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек. тому</transla tion>
384 <translation id="6419902127459849040">Центрально-європейська</translation> 408 <translation id="6419902127459849040">Центрально-європейська</translation>
385 <translation id="1714078437629572290">Відкрити домашню сторінку</translation> 409 <translation id="1714078437629572290">Відкрити домашню сторінку</translation>
386 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек. залишилос ь</translation> 410 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек. залишилос ь</translation>
387 <translation id="2454247629720664989">Ключове слово</translation> 411 <translation id="2454247629720664989">Ключове слово</translation>
388 <translation id="614298788004369532">Ця сторінка містить деякі незахищені елемен ти</translation>
389 <translation id="1628736721748648976">Кодування</translation> 412 <translation id="1628736721748648976">Кодування</translation>
390 <translation id="6521850982405273806">Повідомити про помилку</translation> 413 <translation id="6521850982405273806">Повідомити про помилку</translation>
391 <translation id="8503813439785031346">Ім’я користувача</translation> 414 <translation id="8503813439785031346">Ім’я користувача</translation>
392 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins</translation> 415 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins</translation>
393 <translation id="7073704676847768330">Можливо, це не той сайт, який ви шукаєте!< /translation> 416 <translation id="7073704676847768330">Можливо, це не той сайт, який ви шукаєте!< /translation>
394 <translation id="7642109201157405070">Продовжити імпорт</translation> 417 <translation id="7642109201157405070">Продовжити імпорт</translation>
395 <translation id="6463795194797719782">&amp;Редагувати</translation> 418 <translation id="6463795194797719782">&amp;Редагувати</translation>
396 <translation id="4188026131102273494">Ключове слово:</translation> 419 <translation id="4188026131102273494">Ключове слово:</translation>
397 <translation id="2290414052248371705">Показати весь вміст</translation> 420 <translation id="2290414052248371705">Показати весь вміст</translation>
398 <translation id="6434892175081553796">Закрити вкладки, відкриті цією вкладкою</t ranslation> 421 <translation id="6434892175081553796">Закрити вкладки, відкриті цією вкладкою</t ranslation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
426 <translation id="872451400847464257">Змінити пошукову систему</translation> 449 <translation id="872451400847464257">Змінити пошукову систему</translation>
427 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins</translation > 450 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins</translation >
428 <translation id="8717266507183354698">Переглянути всі сторінки в історії, які мі стять <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 451 <translation id="8717266507183354698">Переглянути всі сторінки в історії, які мі стять <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
429 <translation id="5645845270586517071">Збій безпеки</translation> 452 <translation id="5645845270586517071">Збій безпеки</translation>
430 <translation id="8695758493354644945">Переглянути <ph name="NUM_MATCHES"/> остан ніх сторінок в історії, які містять <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 453 <translation id="8695758493354644945">Переглянути <ph name="NUM_MATCHES"/> остан ніх сторінок в історії, які містять <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
431 <translation id="8186012393692847636">Використовувати службу пропозицій для вико нання пошуків та URL-адрес, уведених у панель адрес</translation> 454 <translation id="8186012393692847636">Використовувати службу пропозицій для вико нання пошуків та URL-адрес, уведених у панель адрес</translation>
432 <translation id="4711094779914110278">Турецька</translation> 455 <translation id="4711094779914110278">Турецька</translation>
433 <translation id="4002066346123236978">Заголовок</translation> 456 <translation id="4002066346123236978">Заголовок</translation>
434 <translation id="9015241028623917394">Керування поточною сторінкою</translation> 457 <translation id="9015241028623917394">Керування поточною сторінкою</translation>
435 <translation id="7861215335140947162">&amp;Завантаження</translation> 458 <translation id="7861215335140947162">&amp;Завантаження</translation>
436 <translation id="5460429403253574028">Видалити ескізи</translation>
437 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> із <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation> 459 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> із <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation>
438 <translation id="6644512095122093795">Пропонувати зберігати паролі</translation> 460 <translation id="6644512095122093795">Пропонувати зберігати паролі</translation>
439 <translation id="5384051050210890146">Виберіть надійні сертифікати SSL.</transla tion> 461 <translation id="5384051050210890146">Виберіть надійні сертифікати SSL.</transla tion>
440 <translation id="6865323153634004209">налаштувати ці параметри</translation> 462 <translation id="6865323153634004209">налаштувати ці параметри</translation>
441 <translation id="154603084978752493">Додати як пошукову сис&amp;тему...</transla tion> 463 <translation id="154603084978752493">Додати як пошукову сис&amp;тему...</transla tion>
464 <translation id="2079545284768500474">Скасувати</translation>
442 <translation id="3254409185687681395">Додати цю сторінку до закладок</translatio n> 465 <translation id="3254409185687681395">Додати цю сторінку до закладок</translatio n>
443 <translation id="1384616079544830839">Ідентифікаційну інформацію цього веб-сайта було перевірено <ph name="ISSUER"/>.</translation> 466 <translation id="1384616079544830839">Ідентифікаційну інформацію цього веб-сайта було перевірено <ph name="ISSUER"/>.</translation>
444 <translation id="1800035677272595847">Фішинг</translation> 467 <translation id="1800035677272595847">Фішинг</translation>
468 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion>
445 <translation id="4610637590575890427">Ви мали на увазі перейти до <ph name="SITE "/>?</translation> 469 <translation id="4610637590575890427">Ви мали на увазі перейти до <ph name="SITE "/>?</translation>
446 <translation id="8349305172487531364">Панель закладок</translation> 470 <translation id="8349305172487531364">Панель закладок</translation>
447 <translation id="7208899522964477531">Пошук у <ph name="SITE_NAME"/> за словами <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 471 <translation id="7208899522964477531">Пошук у <ph name="SITE_NAME"/> за словами <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
448 <translation id="8004582292198964060">Переглядач</translation> 472 <translation id="8004582292198964060">Переглядач</translation>
449 <translation id="2224551243087462610">Редагувати ім’я папки</translation> 473 <translation id="2224551243087462610">Редагувати ім’я папки</translation>
450 <translation id="5433207235435438329">Мова програми перевірки правопису:</transl ation> 474 <translation id="5433207235435438329">Мова програми перевірки правопису:</transl ation>
451 <translation id="3183922693828471536">Прокрутка до цього місця</translation> 475 <translation id="3183922693828471536">Прокрутка до цього місця</translation>
452 <translation id="2527167509808613699">Будь-яке з’єднання</translation> 476 <translation id="2527167509808613699">Будь-яке з’єднання</translation>
453 <translation id="1234466194727942574">Картотека</translation> 477 <translation id="1234466194727942574">Картотека</translation>
454 <translation id="4035758313003622889">&amp;Диспетчер завдань</translation> 478 <translation id="4035758313003622889">&amp;Диспетчер завдань</translation>
455 <translation id="558442360746014982">Нижче наведено оригінальне повідомлення про помилку</translation> 479 <translation id="558442360746014982">Нижче наведено оригінальне повідомлення про помилку</translation>
456 <translation id="1768211415369530011">Таку програму буде запущено, якщо прийняти цей запит:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> 480 <translation id="1768211415369530011">Таку програму буде запущено, якщо прийняти цей запит:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
457 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> 481 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
458 <translation id="8986267729801483565">Розташування завантаження:</translation> 482 <translation id="8986267729801483565">Розташування завантаження:</translation>
459 <translation id="8318945219881683434">Не вдалося перевірити відкликання.</transl ation> 483 <translation id="8318945219881683434">Не вдалося перевірити відкликання.</transl ation>
460 <translation id="3191701650141760424">Завершити інсталяцію</translation> 484 <translation id="3191701650141760424">Завершити інсталяцію</translation>
461 <translation id="3745810751851099214">Надіслати для:</translation> 485 <translation id="3745810751851099214">Надіслати для:</translation>
462 <translation id="8877448029301136595">[батьківський каталог]</translation> 486 <translation id="8877448029301136595">[батьківський каталог]</translation>
463 <translation id="1963227389609234879">Видалити всі</translation> 487 <translation id="1963227389609234879">Видалити всі</translation>
464 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 488 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
465 <translation id="2496180316473517155">Історія переглядів</translation> 489 <translation id="2496180316473517155">Історія переглядів</translation>
466 <translation id="602251597322198729">Здійснюється спроба завантажити декілька фа йлів із цього сайта. Надати дозвіл на завантаження?</translation> 490 <translation id="602251597322198729">Здійснюється спроба завантажити декілька фа йлів із цього сайта. Надати дозвіл на завантаження?</translation>
467 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> годин</translatio n> 491 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> годин</translatio n>
468 <translation id="6691936601825168937">&amp;Переслати</translation> 492 <translation id="6691936601825168937">&amp;Переслати</translation>
469 <translation id="7736284018483078792">Змініть мову словника програми перевірки п равопису.</translation> 493 <translation id="7736284018483078792">Змініть мову словника програми перевірки п равопису.</translation>
470 <translation id="2148716181193084225">Сьогодні</translation> 494 <translation id="2148716181193084225">Сьогодні</translation>
471 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 495 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
472 <translation id="4756388243121344051">&amp;Історія</translation> 496 <translation id="4756388243121344051">&amp;Історія</translation>
473 <translation id="4789872672210757069">Про &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></transl ation> 497 <translation id="4789872672210757069">Про &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></transl ation>
498 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> хв. тому</translat ion>
474 <translation id="1017280919048282932">&amp;Додати до словника</translation> 499 <translation id="1017280919048282932">&amp;Додати до словника</translation>
475 <translation id="1829244130665387512">Знайти на сторінці</translation> 500 <translation id="1829244130665387512">Знайти на сторінці</translation>
476 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> days</translation> 501 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> days</translation>
477 <translation id="5107325588313356747">Щоб приховати доступ до цієї програми, пот рібно видалити її за допомогою\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> на панелі керування.\n\nБажаєте запустити <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</transl ation> 502 <translation id="5107325588313356747">Щоб приховати доступ до цієї програми, пот рібно видалити її за допомогою\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> на панелі керування.\n\nБажаєте запустити <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</transl ation>
478 <translation id="8627795981664801467">Лише захищені з’єднання</translation> 503 <translation id="8627795981664801467">Лише захищені з’єднання</translation>
479 <translation id="2190355936436201913">(пусто)</translation> 504 <translation id="2190355936436201913">(пусто)</translation>
480 <translation id="5868426874618963178">Надіслати джерело поточної сторінки</trans lation> 505 <translation id="5868426874618963178">Надіслати джерело поточної сторінки</trans lation>
481 <translation id="5818003990515275822">Корейська</translation> 506 <translation id="5818003990515275822">Корейська</translation>
482 <translation id="4182252350869425879">Попередження: Підозра на фішинговий сайт!< /translation> 507 <translation id="4182252350869425879">Попередження: Підозра на фішинговий сайт!< /translation>
483 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> годин залишило сь</translation> 508 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> годин залишило сь</translation>
484 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> недоступний</translation > 509 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> недоступний</translation >
485 <translation id="7552620667503495646">Відкрити фрейм у новій &amp;вкладці</trans lation> 510 <translation id="7552620667503495646">Відкрити фрейм у новій &amp;вкладці</trans lation>
486 <translation id="8755376271068075440">&amp;Великий</translation> 511 <translation id="8755376271068075440">&amp;Великий</translation>
487 <translation id="8187473050234053012">Сертифікат безпеки сервера відкликано!</tr anslation> 512 <translation id="8187473050234053012">Сертифікат безпеки сервера відкликано!</tr anslation>
488 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек. залишилась</tr anslation> 513 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек. залишилась</tr anslation>
489 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> 514 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
490 <translation id="1970746430676306437">Переглянути &amp;інформацію про сторінку</ translation> 515 <translation id="1970746430676306437">Переглянути &amp;інформацію про сторінку</ translation>
491 <translation id="4588090240171750605">Прокрутка вправо</translation> 516 <translation id="4588090240171750605">Прокрутка вправо</translation>
492 <translation id="8940262601983387853">Ім’я cookie-файлу</translation> 517 <translation id="8940262601983387853">Ім’я cookie-файлу</translation>
493 <translation id="8053959338015477773">Для відображення деяких елементів на цій с торінці потрібен додатковий модуль.</translation> 518 <translation id="8053959338015477773">Для відображення деяких елементів на цій с торінці потрібен додатковий модуль.</translation>
494 <translation id="4666192354592784528">Цю сторінку не завантажено повністю через безпечне з’єднання. Вона містить деякі елементи, отримані через незахищене з’єд нання.</translation>
495 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> година залишилась< /translation> 519 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> година залишилась< /translation>
496 <translation id="399179161741278232">Імпортовано</translation> 520 <translation id="399179161741278232">Імпортовано</translation>
497 <translation id="3927932062596804919">Відмовити</translation> 521 <translation id="3927932062596804919">Відмовити</translation>
498 <translation id="6484929352454160200">Доступна нова версія <ph name="PRODUCT_NAM E"/></translation> 522 <translation id="6484929352454160200">Доступна нова версія <ph name="PRODUCT_NAM E"/></translation>
499 <translation id="7035824132811506448">Нещодавно додані</translation> 523 <translation id="7035824132811506448">Нещодавно додані</translation>
500 <translation id="2371076942591664043">Відкрити коли &amp;виконано</translation> 524 <translation id="2371076942591664043">Відкрити коли &amp;виконано</translation>
501 <translation id="6069278982995177296">Копія</translation> 525 <translation id="6069278982995177296">Копія</translation>
502 <translation id="2979639724566107830">Відкрити в новому вікні</translation> 526 <translation id="2979639724566107830">Відкрити в новому вікні</translation>
503 <translation id="2822854841007275488">Арабська</translation> 527 <translation id="2822854841007275488">Арабська</translation>
504 <translation id="2815448242176260024">Ніколи не зберігати паролі</translation> 528 <translation id="2815448242176260024">Ніколи не зберігати паролі</translation>
505 <translation id="2666092431469916601">Верх</translation> 529 <translation id="2666092431469916601">Верх</translation>
506 <translation id="4047498523333824092">Відновити останні відкриті сторінки</trans lation> 530 <translation id="4047498523333824092">Відновити останні відкриті сторінки</trans lation>
507 <translation id="6503077044568424649">Часто відвідувані</translation> 531 <translation id="6503077044568424649">Часто відвідувані</translation>
508 <translation id="1040471547130882189">Модуль не відповідає</translation> 532 <translation id="1040471547130882189">Модуль не відповідає</translation>
509 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> не знайдено</translation> 533 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> не знайдено</translation>
510 <translation id="895347679606913382">Запуск...</translation> 534 <translation id="895347679606913382">Запуск...</translation>
511 <translation id="3319048459796106952">Нове &amp;анонімне вікно</translation> 535 <translation id="3319048459796106952">Нове &amp;анонімне вікно</translation>
512 <translation id="4195643157523330669">Відкрити в новій вкладці</translation> 536 <translation id="4195643157523330669">Відкрити в новій вкладці</translation>
513 <translation id="4178055285485194276">Після запуску:</translation> 537 <translation id="4178055285485194276">Після запуску:</translation>
514 <translation id="1154228249304313899">Відкрити цю сторінку:</translation> 538 <translation id="1154228249304313899">Відкрити цю сторінку:</translation>
515 <translation id="3627588569887975815">Відкрити посилання в аноні&amp;мному вікні </translation> 539 <translation id="3627588569887975815">Відкрити посилання в аноні&amp;мному вікні </translation>
516 <translation id="5578327870501192725">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> зашиф ровано <ph name="BIT_COUNT"/>-розрядним шифруванням.</translation> 540 <translation id="5578327870501192725">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> зашиф ровано <ph name="BIT_COUNT"/>-розрядним шифруванням.</translation>
517 <translation id="7079333361293827276">Сертифікат сервера не є надійним</translat ion> 541 <translation id="7079333361293827276">Сертифікат сервера не є надійним</translat ion>
518 <translation id="8331626408530291785">Прокрутка вгору</translation> 542 <translation id="8331626408530291785">Прокрутка вгору</translation>
519 <translation id="1526560967942511387">Документ без імені</translation> 543 <translation id="1526560967942511387">Документ без імені</translation>
520 <translation id="5538307496474303926">Очищення...</translation> 544 <translation id="5538307496474303926">Очищення...</translation>
521 <translation id="6783679543387074885">Повідомити про помилку або недіючий сайт</ translation> 545 <translation id="6783679543387074885">Повідомити про помилку або недіючий сайт</ translation>
546 <translation id="3413103074007669042">На цій сторінці є певний незахищений вміст </translation>
522 <translation id="5285267187067365830">Інсталювати модуль...</translation> 547 <translation id="5285267187067365830">Інсталювати модуль...</translation>
523 <translation id="8015746205953933323">Ця веб-сторінка недоступна.</translation> 548 <translation id="8015746205953933323">Ця веб-сторінка недоступна.</translation>
524 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> 549 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
525 <translation id="8434177709403049435">&amp;Кодування</translation> 550 <translation id="8434177709403049435">&amp;Кодування</translation>
526 <translation id="7895330511272068835">Про модулі</translation> 551 <translation id="7895330511272068835">Про модулі</translation>
527 <translation id="9012607008263791152">Я розумію, що відвідання цього сайта може бути шкідливим для мого комп’ютера.</translation> 552 <translation id="9012607008263791152">Я розумію, що відвідання цього сайта може бути шкідливим для мого комп’ютера.</translation>
528 <translation id="6004539838376062211">&amp;Параметри програми перевірки правопис у</translation> 553 <translation id="6004539838376062211">&amp;Параметри програми перевірки правопис у</translation>
529 <translation id="7887334752153342268">Копія</translation> 554 <translation id="7887334752153342268">Копія</translation>
530 <translation id="703748601351783580">Відкрити всі закладки в новому вікні</trans lation> 555 <translation id="703748601351783580">Відкрити всі закладки в новому вікні</trans lation>
531 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 556 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
532 <translation id="8502249598105294518">Налаштування та керування <ph name="PRODUC T_NAME"/></translation> 557 <translation id="8502249598105294518">Налаштування та керування <ph name="PRODUC T_NAME"/></translation>
558 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> год. тому</tra nslation>
533 <translation id="815598010540052116">Прокрутка вниз</translation> 559 <translation id="815598010540052116">Прокрутка вниз</translation>
534 <translation id="5291303148298143069">Повідомляти, коли спливаючі вікна заблоков ані</translation>
535 <translation id="2115926821277323019">Має бути дійсною URL-адресою</translation> 560 <translation id="2115926821277323019">Має бути дійсною URL-адресою</translation>
536 <translation id="7397054681783221164">Анулювати такі елементи:</translation> 561 <translation id="7397054681783221164">Анулювати такі елементи:</translation>
537 <translation id="4891251785049117953">Очистити збережені дані форми</translation > 562 <translation id="4891251785049117953">Очистити збережені дані форми</translation >
538 <translation id="5230516054153933099">Вікно</translation>
539 <translation id="7554791636758816595">Нова вкладка</translation> 563 <translation id="7554791636758816595">Нова вкладка</translation>
540 <translation id="4400697530699263877">Використовувати попередній виклик СДІ для покращення продуктивності завантаження сторінок</translation> 564 <translation id="4400697530699263877">Використовувати попередній виклик СДІ для покращення продуктивності завантаження сторінок</translation>
541 <translation id="1086613338090581534">Для сертифіката, який не втратив чинність, видавець сертифіката несе відповідальність за підтримку так званого &quot;перел іку відкликання&quot;. Якщо сертифікат буде пошкоджено, видавець може його відкл икати, додавши його до переліку відкликання, і тоді цей сертифікат більше не вва жатиметься надійним вашим переглядачем. Статус відкликання не потрібно підтримув ати для сертифікатів, які втратили чинність, тому якщо сертифікат був чинним для відвідуваного веб-сайта, наразі неможливо визначити, чи його було пошкоджено та потім відкликано, чи він і надалі залишається захищеним. Фактично неможливо виз начити, чи ви звертаєтесь до надійного веб-сайта, чи сертифікат було пошкоджено і зараз ним володіє зловмисник, до якого ви і звертаєтесь. Рекомендуємо не продо вжувати далі.</translation> 565 <translation id="1086613338090581534">Для сертифіката, який не втратив чинність, видавець сертифіката несе відповідальність за підтримку так званого &quot;перел іку відкликання&quot;. Якщо сертифікат буде пошкоджено, видавець може його відкл икати, додавши його до переліку відкликання, і тоді цей сертифікат більше не вва жатиметься надійним вашим переглядачем. Статус відкликання не потрібно підтримув ати для сертифікатів, які втратили чинність, тому якщо сертифікат був чинним для відвідуваного веб-сайта, наразі неможливо визначити, чи його було пошкоджено та потім відкликано, чи він і надалі залишається захищеним. Фактично неможливо виз начити, чи ви звертаєтесь до надійного веб-сайта, чи сертифікат було пошкоджено і зараз ним володіє зловмисник, до якого ви і звертаєтесь. Рекомендуємо не продо вжувати далі.</translation>
542 <translation id="3157931365184549694">Відновити</translation> 566 <translation id="3157931365184549694">Відновити</translation>
543 <translation id="6059232451013891645">Папка:</translation> 567 <translation id="6059232451013891645">Папка:</translation>
544 <translation id="8182985032676093812">Джерело <ph name="PAGE_URL"/></translation > 568 <translation id="8182985032676093812">Джерело <ph name="PAGE_URL"/></translation >
545 <translation id="7042418530779813870">Вста&amp;вити та здійснити пошук</translat ion> 569 <translation id="7042418530779813870">Вста&amp;вити та здійснити пошук</translat ion>
546 <translation id="1570242578492689919">Шрифти та кодування</translation> 570 <translation id="1570242578492689919">Шрифти та кодування</translation>
547 <translation id="3031557471081358569">Виберіть елементи для імпорту:</translatio n> 571 <translation id="3031557471081358569">Виберіть елементи для імпорту:</translatio n>
548 <translation id="3031433885594348982">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> зашиф ровано низьким рівнем шифрування.</translation> 572 <translation id="3031433885594348982">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> зашиф ровано низьким рівнем шифрування.</translation>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
575 <translation id="8261506727792406068">Видалити</translation> 599 <translation id="8261506727792406068">Видалити</translation>
576 <translation id="345693547134384690">Відкрити &amp;зображення в новій вкладці</t ranslation> 600 <translation id="345693547134384690">Відкрити &amp;зображення в новій вкладці</t ranslation>
577 <translation id="1375198122581997741">Про версію</translation> 601 <translation id="1375198122581997741">Про версію</translation>
578 <translation id="1474307029659222435">Відкрити фрейм у новому &amp;вікні</transl ation> 602 <translation id="1474307029659222435">Відкрити фрейм у новому &amp;вікні</transl ation>
579 <translation id="3527085408025491307">Папка</translation> 603 <translation id="3527085408025491307">Папка</translation>
580 <translation id="3169621169201401257">Для отримання докладнішої інформації про п роблеми з цими елементами відвідайте <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> Google для <ph name="DOMAIN"/>.</translation> 604 <translation id="3169621169201401257">Для отримання докладнішої інформації про п роблеми з цими елементами відвідайте <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> Google для <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
581 <translation id="2559292239863842334">Тут відобразяться вікна пошуку, які ви най частіше використовуєте на інших сайтах.</translation> 605 <translation id="2559292239863842334">Тут відобразяться вікна пошуку, які ви най частіше використовуєте на інших сайтах.</translation>
582 <translation id="770015031906360009">Грецька</translation> 606 <translation id="770015031906360009">Грецька</translation>
583 <translation id="4474796446011988286">На вашому комп’ютері збережено такі cookie -файли:</translation> 607 <translation id="4474796446011988286">На вашому комп’ютері збережено такі cookie -файли:</translation>
584 <translation id="884923133447025588">Не знайдено механізм відкликання.</translat ion> 608 <translation id="884923133447025588">Не знайдено механізм відкликання.</translat ion>
609 <translation id="7671130400130574146">Використовувати системні границі та рядок заголовка</translation>
585 <translation id="9170848237812810038">&amp;Скасувати</translation> 610 <translation id="9170848237812810038">&amp;Скасувати</translation>
586 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>К</translation> 611 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>К</translation>
587 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> оновлено до <ph name="VERSION"/></translation> 612 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> оновлено до <ph name="VERSION"/></translation>
588 <translation id="6483805311199035658">Відкривання файлу <ph name="FILE"/>...</tr anslation> 613 <translation id="6483805311199035658">Відкривається файл <ph name="FILE"/>...</t ranslation>
614 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> год. тому</transla tion>
589 <translation id="9154176715500758432">Залишатися на цій сторінці</translation> 615 <translation id="9154176715500758432">Залишатися на цій сторінці</translation>
590 <translation id="5875565123733157100">Тип помилки:</translation> 616 <translation id="5875565123733157100">Тип помилки:</translation>
617 <translation id="373572798843615002">1 вкладка</translation>
591 <translation id="2440604414813129000">Див. д&amp;жерело</translation> 618 <translation id="2440604414813129000">Див. д&amp;жерело</translation>
619 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
592 <translation id="8200772114523450471">Поновити</translation> 620 <translation id="8200772114523450471">Поновити</translation>
621 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion>
593 <translation id="3009731429620355204">Сеанси</translation> 622 <translation id="3009731429620355204">Сеанси</translation>
594 <translation id="3473034187222004855">Копіювати &amp;шлях до файлу</translation> 623 <translation id="3473034187222004855">Копіювати &amp;шлях до файлу</translation>
595 <translation id="6325525973963619867">Не вдалось</translation> 624 <translation id="6325525973963619867">Не вдалось</translation>
625 <translation id="2120291134670287161">Не знайдено жодного принтера. Встановіть п ринтер.</translation>
596 <translation id="1676388805288306495">Змініть шрифт і мову за замовчуванням для веб-сторінок.</translation> 626 <translation id="1676388805288306495">Змініть шрифт і мову за замовчуванням для веб-сторінок.</translation>
597 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 627 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
598 <translation id="1163931534039071049">&amp;Переглянути джерело фрейма</translati on> 628 <translation id="1163931534039071049">&amp;Переглянути джерело фрейма</translati on>
599 <translation id="7564847347806291057">Завершити процес</translation> 629 <translation id="7564847347806291057">Завершити процес</translation>
600 <translation id="7851589172948533362">Перевірено <ph name="ISSUER"/></translatio n> 630 <translation id="7851589172948533362">Перевірено <ph name="ISSUER"/></translatio n>
601 <translation id="5501358408399407103">Веб-сторінка, лише HTML\0*.htm\0Веб-сторін ка, повністю\0*.htm</translation>
602 <translation id="7063412606254013905">Докладніше про фішинг.</translation> 631 <translation id="7063412606254013905">Докладніше про фішинг.</translation>
603 <translation id="307767688111441685">Сторінка виглядає дивно.</translation> 632 <translation id="307767688111441685">Сторінка виглядає дивно.</translation>
604 <translation id="5295309862264981122">Підтвердити навігацію</translation> 633 <translation id="5295309862264981122">Підтвердити навігацію</translation>
605 <translation id="6847541693235449912">Почати</translation> 634 <translation id="6847541693235449912">Почати</translation>
606 <translation id="5333374927882515515">Імпорт закладок, паролів та інших налаштув ань із <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> 635 <translation id="5333374927882515515">Імпорт закладок, паролів та інших налаштув ань із <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
607 <translation id="4239831617079978238">Кінець сеансу</translation> 636 <translation id="4239831617079978238">Кінець сеансу</translation>
608 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 637 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
609 <translation id="8954894007019320973">(Продовж.)</translation> 638 <translation id="8954894007019320973">(Продовж.)</translation>
610 <translation id="3748412725338508953">Було забагато перенаправлень.</translation > 639 <translation id="3748412725338508953">Було забагато перенаправлень.</translation >
611 <translation id="8929159553808058020">Додайте мови, які використовуються для чит ання веб-сайтів, у порядку пріоритету. Додавайте лише потрібні мови, оскільки де які символи можуть використовуватися для персоналізації веб-сайтів іншими мовами .</translation> 640 <translation id="8929159553808058020">Додайте мови, які використовуються для чит ання веб-сайтів, у порядку пріоритету. Додавайте лише потрібні мови, оскільки де які символи можуть використовуватися для персоналізації веб-сайтів іншими мовами .</translation>
612 <translation id="8831104962952173133">Виявлено фішинг!</translation> 641 <translation id="8831104962952173133">Виявлено фішинг!</translation>
613 <translation id="2614223168876839822">Очистити дані веб-переглядача з цього комп ’ютера. Зауважте, що це може негативно вплинути на вміст сторінки &quot;Нова вкл адка&quot;.</translation> 642 <translation id="2614223168876839822">Очистити дані веб-переглядача з цього комп ’ютера. Зауважте, що це може негативно вплинути на вміст сторінки &quot;Нова вкл адка&quot;.</translation>
614 <translation id="4745142959976410383">Якщо ви не ініціювали цей запит, він може бути спробою атаки на вашу систему. Якщо ви не виконували дій для ініціалізації цього запиту, натисніть &quot;Скасувати&quot;.</translation> 643 <translation id="4745142959976410383">Якщо ви не ініціювали цей запит, він може бути спробою атаки на вашу систему. Якщо ви не виконували дій для ініціалізації цього запиту, натисніть &quot;Скасувати&quot;.</translation>
615 <translation id="1897258631034940238">Веб-сайт за адресою &lt;strong&gt;<ph name ="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; містить елементи з веб-сайтів, які є фішинговими. Фішингові сайти намагаються оманливим шляхом отримати від користувачів особисту чи фінансову інформацію, часто видаючи себе за веб-сайти, що представляють наді йні заклади, такі як банки.</translation> 644 <translation id="1897258631034940238">Веб-сайт за адресою &lt;strong&gt;<ph name ="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; містить елементи з веб-сайтів, які є фішинговими. Фішингові сайти намагаються оманливим шляхом отримати від користувачів особисту чи фінансову інформацію, часто видаючи себе за веб-сайти, що представляють наді йні заклади, такі як банки.</translation>
616 <translation id="8288345061925649502">Змінити пошукову систему</translation> 645 <translation id="8288345061925649502">Змінити пошукову систему</translation>
617 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек.</translation> 646 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек.</translation>
618 <translation id="5139955368427980650">&amp;Відкрити</translation> 647 <translation id="5139955368427980650">&amp;Відкрити</translation>
619 <translation id="7088615885725309056">Давніші</translation> 648 <translation id="7088615885725309056">Давніші</translation>
649 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion>
620 <translation id="746319800473277382">Перейти на домашню сторінку сайта:</transla tion> 650 <translation id="746319800473277382">Перейти на домашню сторінку сайта:</transla tion>
621 <translation id="8562413501751825163">Закрити Firefox перед імпортуванням</trans lation> 651 <translation id="8562413501751825163">Закрити Firefox перед імпортуванням</trans lation>
622 <translation id="5034259512732355072">Вибрати інший каталог...</translation> 652 <translation id="5034259512732355072">Вибрати інший каталог...</translation>
623 <translation id="5074322878757699801">Імпортувати дані...</translation> 653 <translation id="5074322878757699801">Імпортувати дані...</translation>
624 <translation id="5706242308519462060">Кодування за замовчуванням:</translation> 654 <translation id="5706242308519462060">Кодування за замовчуванням:</translation>
625 <translation id="5280833172404792470">Вийти з режиму &quot;на весь екран&quot; ( <ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> 655 <translation id="5280833172404792470">Вийти з режиму &quot;на весь екран&quot; ( <ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
626 <translation id="129553762522093515">Нещодавно закриті</translation> 656 <translation id="129553762522093515">Нещодавно закриті</translation>
627 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> днів</translation> 657 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> днів</translation>
628 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation>
629 <translation id="3891357445869647828">Активувати JavaScript</translation> 658 <translation id="3891357445869647828">Активувати JavaScript</translation>
630 <translation id="6451458296329894277">Підтвердити повторне надсилання форми</tra nslation> 659 <translation id="6451458296329894277">Підтвердити повторне надсилання форми</tra nslation>
631 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> - <ph name="WINDOW_TITLE" /></translation> 660 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> - <ph name="WINDOW_TITLE" /></translation>
632 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> година</translatio n> 661 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> година</translatio n>
633 <translation id="1851266746056575977">Оновити зараз</translation> 662 <translation id="1851266746056575977">Оновити зараз</translation>
634 <translation id="19901320010520290">Веб-сайт за адресою &lt;strong&gt;<ph name=" HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; містить елементи з веб-сайтів, на яких розташовано ш кідливі програми – програмне забезпечення, яке може пошкодити ваш комп’ютер або виконувати дії без вашої згоди. Відвідування веб-сайту, який містить шкідливі пр ограми, може заподіяти шкоду комп’ютеру. Окрім того, на веб-сайті присутній вміс т із веб-сайтів, які є фішинговими. Фішингові сайти намагаються оманливим шляхом отримати від користувачів особисту чи фінансову інформацію, часто видаючи себе за веб-сайти, що представляють надійні заклади, такі як банки.</translation> 663 <translation id="19901320010520290">Веб-сайт за адресою &lt;strong&gt;<ph name=" HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; містить елементи з веб-сайтів, на яких розташовано ш кідливі програми – програмне забезпечення, яке може пошкодити ваш комп’ютер або виконувати дії без вашої згоди. Відвідування веб-сайту, який містить шкідливі пр ограми, може заподіяти шкоду комп’ютеру. Окрім того, на веб-сайті присутній вміс т із веб-сайтів, які є фішинговими. Фішингові сайти намагаються оманливим шляхом отримати від користувачів особисту чи фінансову інформацію, часто видаючи себе за веб-сайти, що представляють надійні заклади, такі як банки.</translation>
664 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> хв. тому</translat ion>
635 <translation id="9065203028668620118">Редагувати</translation> 665 <translation id="9065203028668620118">Редагувати</translation>
666 <translation id="8236028464988198644">Пошук з адресного рядка</translation>
636 <translation id="4867297348137739678">Минулого тижня</translation> 667 <translation id="4867297348137739678">Минулого тижня</translation>
637 <translation id="4881695831933465202">Відкрити</translation> 668 <translation id="4881695831933465202">Відкрити</translation>
669 <translation id="5457793226917888578">На цій сторінці є незахищений вміст.</tran slation>
638 <translation id="5981759340456370804">Статистика для сисадмінів</translation> 670 <translation id="5981759340456370804">Статистика для сисадмінів</translation>
639 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> день</translation> 671 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> день</translation>
640 <translation id="6512448926095770873">Залишити цю сторінку</translation> 672 <translation id="6512448926095770873">Залишити цю сторінку</translation>
641 <translation id="5607455023223000189">Інстальовані модулі</translation> 673 <translation id="5607455023223000189">Інстальовані модулі</translation>
674 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек. тому</tra nslation>
642 <translation id="7009102566764819240">Нижче наведено перелік небезпечних елемент ів на цій сторінці. Натисніть посилання для діагностики, щоб отримати детальнішу інформацію стосовно конкретного елемента. Якщо виявилось, що елемент помилково позначено як фішинговий, натисніть посилання &quot;Повідомити про помилку&quot;. </translation> 675 <translation id="7009102566764819240">Нижче наведено перелік небезпечних елемент ів на цій сторінці. Натисніть посилання для діагностики, щоб отримати детальнішу інформацію стосовно конкретного елемента. Якщо виявилось, що елемент помилково позначено як фішинговий, натисніть посилання &quot;Повідомити про помилку&quot;. </translation>
643 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs left</translat ion> 676 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs left</translat ion>
644 <translation id="1485146213770915382">Вставте <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> в URL-адресу, де мають відобразитись умови пошуку.</translation> 677 <translation id="1485146213770915382">Вставте <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> в URL-адресу, де мають відобразитись умови пошуку.</translation>
645 <translation id="5626134646977739690">Ім'я:</translation> 678 <translation id="5626134646977739690">Ім'я:</translation>
646 <translation id="7125953501962311360">Переглядач за умовчанням:</translation> 679 <translation id="7125953501962311360">Переглядач за умовчанням:</translation>
647 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Докладніше<ph name=" END_LINK"/> про цю проблему.</translation> 680 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Докладніше<ph name=" END_LINK"/> про цю проблему.</translation>
648 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 681 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
649 <translation id="146000042969587795">Цей фрейм було заблоковано, тому що він міс тить незахищений вмест.</translation> 682 <translation id="146000042969587795">Цей фрейм було заблоковано, тому що він міс тить незахищений вмест.</translation>
650 <translation id="8112223930265703044">Усе</translation> 683 <translation id="8112223930265703044">Усе</translation>
651 <translation id="1983108933174595844">Надіслати знімок поточної сторінки</transl ation> 684 <translation id="1983108933174595844">Надіслати знімок поточної сторінки</transl ation>
652 <translation id="436869212180315161">Натиснути</translation> 685 <translation id="436869212180315161">Натиснути</translation>
653 <translation id="8241707690549784388">Сторінка, яку ви шукаєте, використовувала інформацію, введену вами. Повернення до такої сторінки може призвести до повторе ння ваших попередніх дій. Ви дійсно бажаєте продовжити?</translation> 686 <translation id="8241707690549784388">Сторінка, яку ви шукаєте, використовувала інформацію, введену вами. Повернення до такої сторінки може призвести до повторе ння ваших попередніх дій. Ви дійсно бажаєте продовжити?</translation>
654 <translation id="486595306984036763">Відкрити звіт про фішинг</translation> 687 <translation id="486595306984036763">Відкрити звіт про фішинг</translation>
655 <translation id="1568162916422682473">Такий модуль аварійно завершив роботу: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> 688 <translation id="1568162916422682473">Такий модуль аварійно завершив роботу: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
689 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек. тому</transla tion>
656 <translation id="2441719842399509963">Відновити налаштування за замовчуванням</t ranslation> 690 <translation id="2441719842399509963">Відновити налаштування за замовчуванням</t ranslation>
657 <translation id="170407012880898501">Зберегти текст із форм, щоб полегшити їхнє заповнення</translation> 691 <translation id="170407012880898501">Зберігати текст із форм, щоб було легше їх заповнювати</translation>
658 <translation id="8116972784401310538">&amp;Диспетчер закладок</translation> 692 <translation id="8116972784401310538">&amp;Диспетчер закладок</translation>
659 <translation id="6040143037577758943">Закрити</translation> 693 <translation id="6040143037577758943">Закрити</translation>
694 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
660 <translation id="4943872375798546930">Не знайдено жодного результату</translatio n> 695 <translation id="4943872375798546930">Не знайдено жодного результату</translatio n>
661 <translation id="4910619056351738551">Ось деякі пропозиції:</translation> 696 <translation id="4910619056351738551">Ось деякі пропозиції:</translation>
662 <translation id="7451556917824271099">Виявлено, що веб-сайт за адресою &lt;stron g&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; містить елементи з сайта &lt;strong&g t;<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, який розташовує шкідливі прогр ами – програмне забезпечення, яке може пошкодити ваш комп’ютер або виконувати як ісь операції без вашої згоди. Одне лише відвідування сайта, який містить шкідлив і програми, може вразити комп’ютер.</translation> 697 <translation id="7451556917824271099">Виявлено, що веб-сайт за адресою &lt;stron g&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; містить елементи з сайта &lt;strong&g t;<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, який розташовує шкідливі прогр ами – програмне забезпечення, яке може пошкодити ваш комп’ютер або виконувати як ісь операції без вашої згоди. Одне лише відвідування сайта, який містить шкідлив і програми, може вразити комп’ютер.</translation>
663 <translation id="1232569758102978740">Без імені</translation> 698 <translation id="1232569758102978740">Без імені</translation>
664 <translation id="9149866541089851383">Редагувати...</translation> 699 <translation id="9149866541089851383">Редагувати...</translation>
665 <translation id="7000311294523403548">Веб-сторінка без імені</translation> 700 <translation id="7000311294523403548">Веб-сторінка без імені</translation>
666 <translation id="7649070708921625228">Довідка</translation> 701 <translation id="7649070708921625228">Довідка</translation>
667 <translation id="7442246004212327644">О&amp;чистити</translation> 702 <translation id="7442246004212327644">О&amp;чистити</translation>
668 <translation id="9002707937526687073">Д&amp;рук...</translation> 703 <translation id="9002707937526687073">Д&amp;рук...</translation>
669 <translation id="5556459405103347317">Перезавантажити</translation> 704 <translation id="5556459405103347317">Перезавантажити</translation>
670 <translation id="7727721885715384408">Перейменувати...</translation> 705 <translation id="7727721885715384408">Перейменувати...</translation>
671 <translation id="5508407262627860757">Скасувати</translation> 706 <translation id="5508407262627860757">Скасувати</translation>
672 <translation id="7587108133605326224">Балтійська</translation> 707 <translation id="7587108133605326224">Балтійська</translation>
673 <translation id="8598751847679122414">Ця веб-сторінка має цикл перенаправлень.</ translation> 708 <translation id="8598751847679122414">Ця веб-сторінка має цикл перенаправлень.</ translation>
709 <translation id="6389701355360299052">Веб-сторінка, лише HTML</translation>
674 <translation id="5271549068863921519">Зберегти пароль</translation> 710 <translation id="5271549068863921519">Зберегти пароль</translation>
675 <translation id="2987775926667433828">Китайська (традиційне письмо)</translation > 711 <translation id="2987775926667433828">Китайська (традиційне письмо)</translation >
676 <translation id="6227291405321948850">Веб-зображення без імені</translation> 712 <translation id="6227291405321948850">Веб-зображення без імені</translation>
677 <translation id="1684248949164455892">У такому випадку сертифікат не було переві рено третьою стороною, яку комп’ютер вважає надійною. Будь-хто може створити сер тифікат, який видаватиме себе за сертифікат будь-якого веб-сайта, тому його має бути перевірено надійною третьою стороною. Без такої перевірки ідентифікаційна і нформація сертифіката не має значення. Саме тому неможливо перевірити, що ви спр авді звертаєтесь до &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, а не до зл овмисника, який створив власний сертифікат, що видає себе за &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Рекомендуємо не продовжувати далі.</translation> 713 <translation id="1684248949164455892">У такому випадку сертифікат не було переві рено третьою стороною, яку комп’ютер вважає надійною. Будь-хто може створити сер тифікат, який видаватиме себе за сертифікат будь-якого веб-сайта, тому його має бути перевірено надійною третьою стороною. Без такої перевірки ідентифікаційна і нформація сертифіката не має значення. Саме тому неможливо перевірити, що ви спр авді звертаєтесь до &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, а не до зл овмисника, який створив власний сертифікат, що видає себе за &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Рекомендуємо не продовжувати далі.</translation>
678 <translation id="8045462269890919536">Румунська</translation> 714 <translation id="8045462269890919536">Румунська</translation>
679 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, скасовано</tra nslation> 715 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, скасовано</tra nslation>
680 <translation id="2927657246008729253">Змінити...</translation> 716 <translation id="2927657246008729253">Змінити...</translation>
681 <translation id="3478477629095836699">Налаштування Cookie-файлів:</translation> 717 <translation id="3478477629095836699">Налаштування Cookie-файлів:</translation>
682 <translation id="2108475813351458355">Захищене з’єднання з <ph name="DOMAIN"/></ translation> 718 <translation id="2108475813351458355">Захищене з’єднання з <ph name="DOMAIN"/></ translation>
683 <translation id="942671148946453043">Ви відкрили анонімне вікно. Сторінки, які в и відкриваєте в цьому вікні, не відображатимуться в історії.</translation> 719 <translation id="942671148946453043">Ви відкрили анонімне вікно. Сторінки, які в и відкриваєте в цьому вікні, не відображатимуться в історії.</translation>
684 <translation id="6996505290426962909">&amp;Імпорт закладок &amp;і налаштувань... </translation> 720 <translation id="6996505290426962909">&amp;Імпорт закладок &amp;і налаштувань... </translation>
685 <translation id="6165508094623778733">Докладніше</translation> 721 <translation id="6165508094623778733">Докладніше</translation>
722 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on>
686 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> хв.</translation> 723 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> хв.</translation>
687 <translation id="2649911884196340328">Сертифікат безпеки сервера має помилки!</t ranslation> 724 <translation id="2649911884196340328">Сертифікат безпеки сервера має помилки!</t ranslation>
688 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> днів залишилос ь</translation> 725 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> днів залишилос ь</translation>
689 <translation id="668171684555832681">Інший...</translation> 726 <translation id="668171684555832681">Інший...</translation>
690 <translation id="3108416241300843963">Запит не вдався, тому що сертифікат сервер а був недійсним.</translation> 727 <translation id="3108416241300843963">Запит не вдався, тому що сертифікат сервер а був недійсним.</translation>
691 <translation id="116506693382293616">Деякі елементи на цій сторінці отримано чер ез з’єднання з помилками SSL.</translation>
692 <translation id="7887455386323777409">Видалити модуль</translation> 728 <translation id="7887455386323777409">Видалити модуль</translation>
693 <translation id="3761000923495507277">Показати кнопку “Домашня сторінка” на пане лі інструментів</translation> 729 <translation id="3761000923495507277">Показати кнопку “Домашня сторінка” на пане лі інструментів</translation>
694 <translation id="8709969075297564489">Перевірити відкликання сертифіката сервера </translation> 730 <translation id="8709969075297564489">Перевірити відкликання сертифіката сервера </translation>
695 <translation id="8698171900303917290">Проблеми зі встановленням?</translation> 731 <translation id="8698171900303917290">Проблеми зі встановленням?</translation>
696 <translation id="2552545117464357659">Новіша</translation> 732 <translation id="2552545117464357659">Новіша</translation>
697 <translation id="5869522115854928033">Збережені паролі</translation> 733 <translation id="5869522115854928033">Збережені паролі</translation>
698 <translation id="1709220265083931213">Під капотом</translation> 734 <translation id="1709220265083931213">Під капотом</translation>
699 <translation id="4771973620359291008">Виникла невідома помилка.</translation> 735 <translation id="4771973620359291008">Виникла невідома помилка.</translation>
700 <translation id="8155798677707647270">Інсталяція нової версії...</translation> 736 <translation id="8155798677707647270">Інсталяція нової версії...</translation>
701 <translation id="6886871292305414135">Відкрити посилання в новій &amp;вкладці</t ranslation> 737 <translation id="6886871292305414135">Відкрити посилання в новій &amp;вкладці</t ranslation>
702 <translation id="6308937455967653460">Зберегти посиланн&amp;я як...</translation > 738 <translation id="6308937455967653460">Зберегти посиланн&amp;я як...</translation >
703 <translation id="5421136146218899937">Очистити дані переглядача...</translation> 739 <translation id="5421136146218899937">Очистити дані переглядача...</translation>
704 <translation id="3943582379552582368">&amp;Назад</translation> 740 <translation id="3943582379552582368">&amp;Назад</translation>
705 <translation id="7607002721634913082">Призупинено</translation> 741 <translation id="7607002721634913082">Призупинено</translation>
706 <translation id="480990236307250886">Відкрити домашню сторінку</translation> 742 <translation id="480990236307250886">Відкрити домашню сторінку</translation>
707 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours left</transl ation> 743 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours left</transl ation>
744 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion>
708 <translation id="5040262127954254034">Конфіденційність</translation> 745 <translation id="5040262127954254034">Конфіденційність</translation>
709 <translation id="1908748899139377733">Переглянути &amp;інформацію про фрейм</tra nslation> 746 <translation id="1908748899139377733">Переглянути &amp;інформацію про фрейм</tra nslation>
710 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion> 747 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
711 <translation id="3366404380928138336">Зовнішній запит протоколу</translation> 748 <translation id="3366404380928138336">Зовнішній запит протоколу</translation>
712 <translation id="566920818739465183">Ви вперше відвідали цей сайт <ph name="VISI T_DATE"/>.</translation> 749 <translation id="566920818739465183">Ви вперше відвідали цей сайт <ph name="VISI T_DATE"/>.</translation>
713 <translation id="2961695502793809356">Натисніть, щоб перейти далі; утримуйте, що б переглянути історію</translation> 750 <translation id="2961695502793809356">Натисніть, щоб перейти далі; утримуйте, що б переглянути історію</translation>
714 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек.</translat ion> 751 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек.</translat ion>
715 <translation id="8689341121182997459">Втрачає чинність:</translation> 752 <translation id="8689341121182997459">Втрачає чинність:</translation>
716 <translation id="1857842694030005096">Докладніша інформація про цю помилку</tran slation> 753 <translation id="1857842694030005096">Докладніша інформація про цю помилку</tran slation>
717 <translation id="4880827082731008257">Пошук в історії</translation> 754 <translation id="4880827082731008257">Пошук в історії</translation>
718 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs</translation > 755 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs</translation >
719 <translation id="8609465669617005112">Угору</translation> 756 <translation id="8609465669617005112">Угору</translation>
720 <translation id="1702534956030472451">Західна</translation> 757 <translation id="1702534956030472451">Західна</translation>
721 <translation id="9141716082071217089">Не можна перевірити, чи було відкликано се ртифікат сервера.</translation> 758 <translation id="9141716082071217089">Не можна перевірити, чи було відкликано се ртифікат сервера.</translation>
722 <translation id="4304224509867189079">Вхід</translation> 759 <translation id="4304224509867189079">Вхід</translation>
723 <translation id="4492190037599258964">Результати пошуку для &quot;<ph name="SEAR CH_STRING"/>&quot;</translation> 760 <translation id="4492190037599258964">Результати пошуку для &quot;<ph name="SEAR CH_STRING"/>&quot;</translation>
761 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation>
724 <translation id="988159990683914416">Конструкція розробника</translation> 762 <translation id="988159990683914416">Конструкція розробника</translation>
725 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 763 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
726 <translation id="4268574628540273656">URL-адреса:</translation> 764 <translation id="4268574628540273656">URL-адреса:</translation>
727 <translation id="7481312909269577407">Переслати</translation> 765 <translation id="7481312909269577407">Переслати</translation>
728 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> днів залишилось</t ranslation> 766 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> днів залишилось</t ranslation>
729 <translation id="1664314758578115406">Додати сторінку...</translation> 767 <translation id="1664314758578115406">Додати сторінку...</translation>
730 <translation id="4084682180776658562">Закладка</translation> 768 <translation id="4084682180776658562">Закладка</translation>
731 <translation id="4381091992796011497">Ім’я користувача:</translation> 769 <translation id="4381091992796011497">Ім’я користувача:</translation>
732 <translation id="7669151579173473971">Нове вікно в &amp;профілі</translation> 770 <translation id="7669151579173473971">Нове вікно в &amp;профілі</translation>
733 <translation id="5822838715583768518">Запустити програму</translation> 771 <translation id="5822838715583768518">Запустити програму</translation>
734 <translation id="6756161853376828318">Зробити <ph name="PRODUCT_NAME"/> перегляд ачем за умовчанням</translation> 772 <translation id="6756161853376828318">Зробити <ph name="PRODUCT_NAME"/> перегляд ачем за умовчанням</translation>
735 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 773 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
736 <translation id="9147392381910171771">&amp;Параметри</translation> 774 <translation id="9147392381910171771">&amp;Параметри</translation>
737 <translation id="6264485186158353794">Повернутися до безпечного режиму</translat ion> 775 <translation id="6264485186158353794">Повернутися до безпечного режиму</translat ion>
738 <translation id="3807747707162121253">&amp;Скасувати</translation> 776 <translation id="3807747707162121253">&amp;Скасувати</translation>
777 <translation id="6422698515595625913">Виконується завантажень: <ph name="DOWNLOA D_COUNT"/>. Якщо ви закриєте Google Chrome зараз, ці завантаження буде скасовано .</translation>
739 <translation id="7447718177945067973">Не вдалося знайти сервер.</translation> 778 <translation id="7447718177945067973">Не вдалося знайти сервер.</translation>
740 <translation id="715468010956678290">Відкрити фрейм в аноні&amp;мному вікні</tra nslation> 779 <translation id="715468010956678290">Відкрити фрейм в аноні&amp;мному вікні</tra nslation>
741 <translation id="7755167023778553803">Але ця сторінка містить ресурси з інших ве б-сайтів, ідентифікаційну інформацію яких не можна перевірити.</translation> 780 <translation id="7755167023778553803">Але ця сторінка містить ресурси з інших ве б-сайтів, ідентифікаційну інформацію яких не можна перевірити.</translation>
742 <translation id="1273291576878293349">Відкрити всі закладки в новому анонімному вікні</translation> 781 <translation id="1273291576878293349">Відкрити всі закладки в новому анонімному вікні</translation>
743 <translation id="3455546154539383562">Ви спробували отримати доступ до &lt;stron g&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, але сертифікат, наданий сервером, було відкликано його видавцем. Це означає, що облікові дані, надані сервером, безумов но не слід вважати надійними. Можливо, ви звертаєтесь до зловмисника. Рекомендує мо не продовжувати.</translation> 782 <translation id="3455546154539383562">Ви спробували отримати доступ до &lt;stron g&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, але сертифікат, наданий сервером, було відкликано його видавцем. Це означає, що облікові дані, надані сервером, безумов но не слід вважати надійними. Можливо, ви звертаєтесь до зловмисника. Рекомендує мо не продовжувати.</translation>
744 <translation id="1177437665183591855">Помилка невідомого сертифіката сервера</tr anslation> 783 <translation id="1177437665183591855">Помилка невідомого сертифіката сервера</tr anslation>
745 <translation id="3819800052061700452">&amp;На весь екран</translation> 784 <translation id="3819800052061700452">&amp;На весь екран</translation>
746 <translation id="3737554291183722650">Заголовок сторінки:</translation> 785 <translation id="3737554291183722650">Заголовок сторінки:</translation>
747 <translation id="4726901538158498735">Стандартний пошук:</translation> 786 <translation id="4726901538158498735">Стандартний пошук:</translation>
748 <translation id="5101042277149003567">Відкрити всі закладки</translation> 787 <translation id="5101042277149003567">Відкрити всі закладки</translation>
(...skipping 17 matching lines...) Expand all
766 <translation id="8542113417382134668">Шрифт Serif:</translation> 805 <translation id="8542113417382134668">Шрифт Serif:</translation>
767 <translation id="2149973817440762519">Редагувати закладку</translation> 806 <translation id="2149973817440762519">Редагувати закладку</translation>
768 <translation id="430831869130657585">Суфікси</translation> 807 <translation id="430831869130657585">Суфікси</translation>
769 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 808 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
770 <translation id="4759238208242260848">Завантаження</translation> 809 <translation id="4759238208242260848">Завантаження</translation>
771 <translation id="1178581264944972037">Пауза</translation> 810 <translation id="1178581264944972037">Пауза</translation>
772 <translation id="6314919950468685344">Шрифт постійної ширини:</translation> 811 <translation id="6314919950468685344">Шрифт постійної ширини:</translation>
773 <translation id="5233231016133573565">Ідентифікатор процесу</translation> 812 <translation id="5233231016133573565">Ідентифікатор процесу</translation>
774 <translation id="5941711191222866238">Зменшити</translation> 813 <translation id="5941711191222866238">Зменшити</translation>
775 <translation id="7167486101654761064">&amp;Завжди відкривати файли цього типу</t ranslation> 814 <translation id="7167486101654761064">&amp;Завжди відкривати файли цього типу</t ranslation>
776 <translation id="6053401458108962351">&amp;Очистити дані веб-переглядача...</tra nslation> 815 <translation id="6053401458108962351">&amp;Очистити дані веб-перегляду...</trans lation>
777 <translation id="2339641773402824483">Перевірка оновлень...</translation> 816 <translation id="2339641773402824483">Перевірка оновлень...</translation>
778 <translation id="2766006623206032690">Вста&amp;вити та перейти</translation> 817 <translation id="2766006623206032690">Вста&amp;вити та перейти</translation>
779 <translation id="9071050381089585305">Сценарій не відповідає</translation> 818 <translation id="9071050381089585305">Сценарій не відповідає</translation>
780 <translation id="969892804517981540">Розробка</translation> 819 <translation id="969892804517981540">Розробка</translation>
781 <translation id="724208122063442954">Ви вибрати автоматичне відкриття певних тип ів файлів після завантаження. Можна очистити ці налаштування, щоб завантажені фа йли не відкривались автоматично.</translation> 820 <translation id="724208122063442954">Ви вибрати автоматичне відкриття певних тип ів файлів після завантаження. Можна очистити ці налаштування, щоб завантажені фа йли не відкривались автоматично.</translation>
782 <translation id="4477534650265381513">Для швидкого доступу розташуйте свої закла дки тут у панелі закладок.</translation> 821 <translation id="4477534650265381513">Для швидкого доступу розташуйте свої закла дки тут у панелі закладок.</translation>
783 <translation id="8328145009876646418">Лівий край</translation> 822 <translation id="8328145009876646418">Лівий край</translation>
784 <translation id="406259880812417922">(Ключове слово: <ph name="KEYWORD"/>)</tran slation> 823 <translation id="406259880812417922">(Ключове слово: <ph name="KEYWORD"/>)</tran slation>
785 <translation id="2437750561138919253">Усунення несправностей JavaScript - викону ється</translation> 824 <translation id="2437750561138919253">Усунення несправностей JavaScript - викону ється</translation>
786 </translationbundle> 825 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_tr.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_vi.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698