Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(652)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_tr.xtb

Issue 165209: Latest translated strings. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: '' Created 11 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="tr"> 3 <translationbundle lang="tr">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Kaldır</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Kaldır</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">Sitenin güvenlik sertifikasının süresi dol du!</translation> 5 <translation id="3581034179710640788">Sitenin güvenlik sertifikasının süresi dol du!</translation>
6 <translation id="8275038454117074363">Al</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">Al</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Farklı göster sekmesi</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Farklı göster sekmesi</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Yazı Tipleri ve Diller</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">Yazı Tipleri ve Diller</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">İşlem zaman aşımına uğradı.</translation> 9 <translation id="4405141258442788789">İşlem zaman aşımına uğradı.</translation>
10 <translation id="5048179823246820836">İskandinav</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">İskandinav</translation>
11 <translation id="561349411957324076">Tamamlandı</translation> 11 <translation id="561349411957324076">Tamamlandı</translation>
12 <translation id="4610656722473172270">Google Araç Çubuğu</translation> 12 <translation id="4610656722473172270">Google Araç Çubuğu</translation>
13 <translation id="2088818908407967256">Bu sayfa, güvenli olmayan öğeler içeriyor. </translation>
14 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> 13 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
15 <translation id="2972581237482394796">&amp;Yinele</translation> 14 <translation id="2972581237482394796">&amp;Yinele</translation>
16 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> 15 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
17 <translation id="528468243742722775">End</translation> 16 <translation id="528468243742722775">End</translation>
18 <translation id="1723824996674794290">Ye&amp;ni pencere</translation> 17 <translation id="1723824996674794290">Ye&amp;ni pencere</translation>
19 <translation id="7567293639574541773">Öğeyi de&amp;netle</translation> 18 <translation id="7567293639574541773">Öğeyi de&amp;netle</translation>
20 <translation id="8571213806525832805">Son 4 hafta</translation> 19 <translation id="8571213806525832805">Son 4 hafta</translation>
21 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif Yazı Tipi:</translation> 20 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif Yazı Tipi:</translation>
21 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> saat önce</transl ation>
22 <translation id="4422428420715047158">Etki Alanı:</translation> 22 <translation id="4422428420715047158">Etki Alanı:</translation>
23 <translation id="4021918302616263355"><ph name="ENGINE"/> sitesinde <ph name="SE ARCH_TERMS"/> terimlerini ara</translation> 23 <translation id="4021918302616263355"><ph name="ENGINE"/> sitesinde <ph name="SE ARCH_TERMS"/> terimlerini ara</translation>
24 <translation id="5376169624176189338">Geri dönmek için tıkla, geçmişi görmek içi n tıklayıp tut</translation> 24 <translation id="5376169624176189338">Geri dönmek için tıkla, geçmişi görmek içi n tıklayıp tut</translation>
25 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> saniye kaldı</tran slation> 25 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> saniye kaldı</tran slation>
26 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> 26 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
27 <translation id="1383861834909034572">Tamamlandığında açılacak</translation> 27 <translation id="1383861834909034572">Tamamlandığında açılacak</translation>
28 <translation id="4211171103079968550">Java'yı etkinleştir</translation> 28 <translation id="4211171103079968550">Java'yı etkinleştir</translation>
29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
30 <translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/> sitesindeki <ph name="D OMAIN"/> sunucusu için kullanıcı adı ve şifre gerekiyor.</translation> 30 <translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/> sitesindeki <ph name="D OMAIN"/> sunucusu için kullanıcı adı ve şifre gerekiyor.</translation>
31 <translation id="2193841602817119749">&lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/s trong&gt; adresindeki web sitesinin bir &quot;phishing” sitesi olduğu bildirildi . Phishing siteleri, çoğu zaman bankalar gibi güvenilen kurumları temsil ediyor gibi kullanıcıları kandırarak kişisel veya mali bilgilerini öğrenmeye çalışır.</ translation> 31 <translation id="2193841602817119749">&lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/s trong&gt; adresindeki web sitesinin bir &quot;phishing” sitesi olduğu bildirildi . Phishing siteleri, çoğu zaman bankalar gibi güvenilen kurumları temsil ediyor gibi kullanıcıları kandırarak kişisel veya mali bilgilerini öğrenmeye çalışır.</ translation>
32 <translation id="8178665534778830238">İçerik:</translation> 32 <translation id="8178665534778830238">İçerik:</translation>
33 <translation id="1379170046778889619">Güvenlik bilgileri</translation> 33 <translation id="1379170046778889619">Güvenlik bilgileri</translation>
34 <translation id="1818606096021558659">Sayfa</translation> 34 <translation id="1818606096021558659">Sayfa</translation>
35 <translation id="7982789257301363584">Ağ</translation> 35 <translation id="7982789257301363584">Ağ</translation>
36 <translation id="4108206167095122329">Tümünü K&amp;aldır</translation> 36 <translation id="4108206167095122329">Tümünü K&amp;aldır</translation>
37 <translation id="7481475534986701730">En son ziyaret edilen siteler</translation > 37 <translation id="7481475534986701730">En son ziyaret edilen siteler</translation >
38 <translation id="4565377596337484307">Şifreyi gizle</translation> 38 <translation id="4565377596337484307">Şifreyi gizle</translation>
39 <translation id="762917759028004464">Varsayılan tarayıcı şu anda <ph name="BROWS ER_NAME"/>.</translation> 39 <translation id="762917759028004464">Varsayılan tarayıcı şu anda <ph name="BROWS ER_NAME"/>.</translation>
40 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> saniye kaldı</tra nslation> 40 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> saniye kaldı</tra nslation>
41 <translation id="6391832066170725637">Dosya veya dizin bulunamadı.</translation> 41 <translation id="6391832066170725637">Dosya veya dizin bulunamadı.</translation>
42 <translation id="8256087479641463867">Ayarlarınızı Özelleştirin</translation> 42 <translation id="8256087479641463867">Ayarlarınızı Özelleştirin</translation>
43 <translation id="7070442422749762650">&lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot; &gt;&lt;/strong&gt; adresindeki web sayfası çok fazla yeniden yönlendirmeye yol açtı. Bu site için çerezleri temizlemeniz sorunu giderebilir. Aksi halde, sorun bilgisayarınızla değil, büyük olasılıkla sunucu yapılandırmasıyla ilgilidir.</tr anslation>
44 <translation id="7931071620596053769">Aşağıdaki sayfalar yanıt vermiyor. Bu sayf aların tekrar yanıt vermesini bekleyebilir veya sayfaları sonlandırabilirsiniz.< /translation> 43 <translation id="7931071620596053769">Aşağıdaki sayfalar yanıt vermiyor. Bu sayf aların tekrar yanıt vermesini bekleyebilir veya sayfaları sonlandırabilirsiniz.< /translation>
45 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dakika kaldı</ translation> 44 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dakika kaldı</ translation>
46 <translation id="2179052183774520942">Arama Motoru Ekle</translation> 45 <translation id="2179052183774520942">Arama Motoru Ekle</translation>
47 <translation id="2956948609882871496">Yer imlerini içe aktar...</translation> 46 <translation id="2956948609882871496">Yer imlerini içe aktar...</translation>
48 <translation id="1621207256975573490">Çerçeveyi &amp;farklı kaydet...</translati on> 47 <translation id="1621207256975573490">Çerçeveyi &amp;farklı kaydet...</translati on>
49 <translation id="2278562042389100163">Tarayıcı penceresini aç</translation> 48 <translation id="2278562042389100163">Tarayıcı penceresini aç</translation>
49 <translation id="9218430445555521422">Varsayılan olarak ayarla</translation>
50 <translation id="4589279373639964403">Yer imlerini dışa aktar...</translation> 50 <translation id="4589279373639964403">Yer imlerini dışa aktar...</translation>
51 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> dizini</translation> 51 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> dizini</translation>
52 <translation id="5154917547274118687">Bellek</translation> 52 <translation id="5154917547274118687">Bellek</translation>
53 <translation id="1735662153177951739">Bu sayfanın tamamı güvenli bir bağlantı üz erinden alınmamış. Sayfa, güvenli olmayan bağlantılar üzerinden alınan bazı içer ikler barındırıyor.</translation>
53 <translation id="873849583815421063">Sonlandırılıyor...</translation> 54 <translation id="873849583815421063">Sonlandırılıyor...</translation>
54 <translation id="5819484510464120153">&amp;Uygulama kısayolları oluştur...</tran slation> 55 <translation id="5819484510464120153">&amp;Uygulama kısayolları oluştur...</tran slation>
55 <translation id="1748246833559136615">Sonlandır</translation> 56 <translation id="1748246833559136615">Sonlandır</translation>
56 <translation id="8927064607636892008">Bu web sayfasını görüntülerken bir hata ol uştu. Devam etmek için Yeniden Yükle düğmesine basın veya başka bir sayfaya gidi n.</translation> 57 <translation id="8927064607636892008">Bu web sayfasını görüntülerken bir hata ol uştu. Devam etmek için Yeniden Yükle düğmesine basın veya başka bir sayfaya gidi n.</translation>
57 <translation id="5667293444945855280">Kötü Amaçlı Yazılım</translation> 58 <translation id="5667293444945855280">Kötü Amaçlı Yazılım</translation>
58 <translation id="5613020302032141669">Sol Ok</translation> 59 <translation id="5613020302032141669">Sol Ok</translation>
59 <translation id="3433489605821183222">Sunucu sertifikası hata içeriyor</translat ion> 60 <translation id="3433489605821183222">Sunucu sertifikası hata içeriyor</translat ion>
60 <translation id="6479177161510354016">Uyarı <ph name="SITE"/></translation> 61 <translation id="6479177161510354016">Uyarı <ph name="SITE"/></translation>
61 <translation id="6698381487523150993">Oluşturma tarihi:</translation> 62 <translation id="6698381487523150993">Oluşturma tarihi:</translation>
62 <translation id="4684748086689879921">Alma İşlemini Atla</translation> 63 <translation id="4684748086689879921">Alma İşlemini Atla</translation>
63 <translation id="5516565854418269276">Y&amp;er imleri çubuğunu her zaman göster< /translation> 64 <translation id="5516565854418269276">Y&amp;er imleri çubuğunu her zaman göster< /translation>
64 <translation id="6426222199977479699">SSL Hatası</translation> 65 <translation id="6426222199977479699">SSL Hatası</translation>
65 <translation id="443008484043213881">Araçlar</translation> 66 <translation id="443008484043213881">Araçlar</translation>
66 <translation id="314605055819837597">Kullanıcı Verileri</translation> 67 <translation id="314605055819837597">Kullanıcı Verileri</translation>
67 <translation id="8534801226027872331">Bu durumda, tarayıcınıza sunulan sertifika hata içeriyor ve anlaşılamıyor. Bu, sertifikanın içindeki kimlik bilgilerini ve ya bağlantı güvenliğini sağlamak için kullanılan diğer bazı bilgileri anlayamadı ğımız anlamına gelebilir. İlerlememelisiniz.</translation> 68 <translation id="8534801226027872331">Bu durumda, tarayıcınıza sunulan sertifika hata içeriyor ve anlaşılamıyor. Bu, sertifikanın içindeki kimlik bilgilerini ve ya bağlantı güvenliğini sağlamak için kullanılan diğer bazı bilgileri anlayamadı ğımız anlamına gelebilir. İlerlememelisiniz.</translation>
68 <translation id="4422347585044846479">Bu sayfanın yer imini düzenle</translation > 69 <translation id="4422347585044846479">Bu sayfanın yer imini düzenle</translation >
69 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 70 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
70 <translation id="8820817407110198400">Favoriler</translation> 71 <translation id="8820817407110198400">Favoriler</translation>
71 <translation id="2994458892329442723">Eklentileri etkinleştir</translation> 72 <translation id="2994458892329442723">Eklentileri etkinleştir</translation>
72 <translation id="1669397342410349095">Phishing web sitesi bildir...</translation > 73 <translation id="1669397342410349095">Phishing web sitesi bildir...</translation >
73 <translation id="1674989413181946727">Bilgisayar genelinde SSL ayarları:</transl ation> 74 <translation id="1674989413181946727">Bilgisayar genelinde SSL ayarları:</transl ation>
74 <translation id="1773709998578631869">Devam eden <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> ind irme işleminiz var. Google Chrome'u şimdi kapatırsanız, bu indirme işlemleri ipt al edilecek.</translation>
75 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/> bağlantınız şifrelenme di.</translation> 75 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/> bağlantınız şifrelenme di.</translation>
76 <translation id="1644574205037202324">Geçmiş</translation> 76 <translation id="1644574205037202324">Geçmiş</translation>
77 <translation id="2518917559152314023">E&amp;kle...</translation> 77 <translation id="2518917559152314023">E&amp;kle...</translation>
78 <translation id="4510290974676570902">MIME Türü</translation> 78 <translation id="4510290974676570902">MIME Türü</translation>
79 <translation id="5565725983873655007">Güvenli (SSL) sayfalarda karma içerik oldu ğunda:</translation> 79 <translation id="5565725983873655007">Güvenli (SSL) sayfalarda karma içerik oldu ğunda:</translation>
80 <translation id="4419098590196511435">Bir şey eksik</translation> 80 <translation id="4419098590196511435">Bir şey eksik</translation>
81 <translation id="3512466011168167042">Gezinti hataları için önerileri göster</tr anslation> 81 <translation id="3512466011168167042">Gezinti hataları için önerileri göster</tr anslation>
82 <translation id="7767960058630128695">Şifreler:</translation> 82 <translation id="7767960058630128695">Şifreler:</translation>
83 <translation id="6518014396551869914">Resmi Kop&amp;yala</translation> 83 <translation id="6518014396551869914">Resmi Kop&amp;yala</translation>
84 <translation id="6363850194751762580">Açılır pencereleri yönet</translation>
84 <translation id="4120898696391891645">Sayfa yüklenmiyor</translation> 85 <translation id="4120898696391891645">Sayfa yüklenmiyor</translation>
85 <translation id="5584537427775243893">İçe aktarılıyor</translation> 86 <translation id="5584537427775243893">İçe aktarılıyor</translation>
86 <translation id="4181841719683918333">Diller</translation> 87 <translation id="4181841719683918333">Diller</translation>
87 <translation id="6451650035642342749">Otomatik açma ayarlarını temizle</translat ion> 88 <translation id="6451650035642342749">Otomatik açma ayarlarını temizle</translat ion>
88 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> saniye</translatio n> 89 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> saniye</translatio n>
89 <translation id="5098629044894065541">İbranice</translation> 90 <translation id="5098629044894065541">İbranice</translation>
90 <translation id="7751559664766943798">Yer imleri çubuğunu her zaman göster</tran slation> 91 <translation id="7751559664766943798">Yer imleri çubuğunu her zaman göster</tran slation>
91 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> saat kaldı</transl ation> 92 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> saat kaldı</transl ation>
92 <translation id="1720675772864601791">Güvenli olmayan resimlere izin ver</transl ation> 93 <translation id="1720675772864601791">Güvenli olmayan resimlere izin ver</transl ation>
93 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> 94 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation>
94 <translation id="5233638681132016545">Yeni sekme</translation> 95 <translation id="5233638681132016545">Yeni sekme</translation>
95 <translation id="5210365745912300556">Sekmeyi kapat</translation> 96 <translation id="5210365745912300556">Sekmeyi kapat</translation>
96 <translation id="8806796506533854282">Yeni bir profil adı girin</translation> 97 <translation id="8806796506533854282">Yeni bir profil adı girin</translation>
98 <translation id="2551763528995812091">Şifreler ve İstisnalar</translation>
97 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on> 99 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
98 <translation id="8571852575982769756">Yüklü eklenti yok</translation> 100 <translation id="8571852575982769756">Yüklü eklenti yok</translation>
99 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> bekleniyor...</tran slation> 101 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> bekleniyor...</tran slation>
100 <translation id="3280237271814976245">Farklı k&amp;aydet...</translation> 102 <translation id="3280237271814976245">Farklı k&amp;aydet...</translation>
101 <translation id="5300471193642408424">Sayfaları göster</translation> 103 <translation id="5300471193642408424">Sayfaları göster</translation>
102 <translation id="7658239707568436148">İptal</translation> 104 <translation id="7658239707568436148">İptal</translation>
105 <translation id="6996264303975215450">Web sayfası, Tam</translation>
103 <translation id="2154710561487035718">URL'yi Kopyala</translation> 106 <translation id="2154710561487035718">URL'yi Kopyala</translation>
104 <translation id="4244236525807044920">Yazı tipi ve dil ayarlarını değiştir</tran slation> 107 <translation id="4244236525807044920">Yazı tipi ve dil ayarlarını değiştir</tran slation>
105 <translation id="2679629658858164554">Sayfa URL'si:</translation> 108 <translation id="2679629658858164554">Sayfa URL'si:</translation>
106 <translation id="6746124502594467657">Aşağı taşı</translation> 109 <translation id="6746124502594467657">Aşağı taşı</translation>
110 <translation id="4657169630710541069">Kaynak Hatası</translation>
107 <translation id="3383487468758466563">Yazı Tipleri ve Diller:</translation> 111 <translation id="3383487468758466563">Yazı Tipleri ve Diller:</translation>
108 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normal</translation> 112 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normal</translation>
109 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 113 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
110 <translation id="3873963583678942942">(Adsız)</translation> 114 <translation id="3873963583678942942">(Adsız)</translation>
111 <translation id="8725178340343806893">Sık Kullanılanlar/Yer İmleri</translation> 115 <translation id="8725178340343806893">Sık Kullanılanlar/Yer İmleri</translation>
116 <translation id="8926389886865778422">Bir daha sorma</translation>
112 <translation id="3605499851022050619">Güvenli Tarama tanı sayfası</translation> 117 <translation id="3605499851022050619">Güvenli Tarama tanı sayfası</translation>
113 <translation id="4307992518367153382">Temel Bilgiler</translation> 118 <translation id="4307992518367153382">Temel Bilgiler</translation>
114 <translation id="5912378097832178659">&amp;Arama motorlarını düzenle...</transla tion> 119 <translation id="5912378097832178659">&amp;Arama motorlarını düzenle...</transla tion>
115 <translation id="4813345808229079766">Bağlantı</translation> 120 <translation id="4813345808229079766">Bağlantı</translation>
116 <translation id="411666854932687641">Özel Bellek</translation> 121 <translation id="411666854932687641">Özel Bellek</translation>
117 <translation id="119944043368869598">Tümünü temizle</translation> 122 <translation id="119944043368869598">Tümünü temizle</translation>
118 <translation id="4200983522494130825">Y&amp;eni sekme</translation> 123 <translation id="4200983522494130825">Y&amp;eni sekme</translation>
119 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> / <ph name="TOTA L_MATCHCOUNT"/></translation> 124 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> / <ph name="TOTA L_MATCHCOUNT"/></translation>
120 <translation id="2303544859777878640">Diller:</translation> 125 <translation id="2303544859777878640">Diller:</translation>
121 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/> ana bilgisayarından aktarılıyor...</translation> 126 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/> ana bilgisayarından aktarılıyor...</translation>
122 <translation id="6909042471249949473">Şu döneme ait verileri temizle:</translati on> 127 <translation id="6909042471249949473">Şu döneme ait verileri temizle:</translati on>
123 <translation id="7615851733760445951">&lt;seçili çerez yok&gt;</translation> 128 <translation id="7615851733760445951">&lt;seçili çerez yok&gt;</translation>
124 <translation id="3660179305079774227">Yukarı Ok</translation> 129 <translation id="3660179305079774227">Yukarı Ok</translation>
130 <translation id="7392915005464253525">Kapatılan p&amp;encereyi yeniden aç</trans lation>
125 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 131 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
126 <translation id="5392041771307264501">Yeni pencere açmak için bir profil seçin</ translation> 132 <translation id="5392041771307264501">Yeni pencere açmak için bir profil seçin</ translation>
127 <translation id="68541483639528434">Diğer sekmeleri kapat</translation> 133 <translation id="68541483639528434">Diğer sekmeleri kapat</translation>
128 <translation id="2897878306272793870"><ph name="TAB_COUNT"/> sekmeyi açmak isted iğinizden emin misiniz?</translation> 134 <translation id="2897878306272793870"><ph name="TAB_COUNT"/> sekmeyi açmak isted iğinizden emin misiniz?</translation>
129 <translation id="362276910939193118">Tam Geçmişi Göster</translation> 135 <translation id="362276910939193118">Tam Geçmişi Göster</translation>
130 <translation id="692135145298539227">sil</translation> 136 <translation id="692135145298539227">sil</translation>
131 <translation id="2663762871503078613">Al:</translation> 137 <translation id="2663762871503078613">Al:</translation>
132 <translation id="1635247229519770914">Yüklemeye Devam Et</translation> 138 <translation id="1635247229519770914">Yüklemeye Devam Et</translation>
133 <translation id="8945419807169257367">Sunucunun sertifikası kontrol edilemiyor</ translation> 139 <translation id="8945419807169257367">Sunucunun sertifikası kontrol edilemiyor</ translation>
140 <translation id="1464570622807304272">Bunu deneyin; &quot;orkideler&quot; yazın ve Enter tuşuna basın.</translation>
134 <translation id="5872213955895293073">JavaScript hatalarını ayıkla</translation> 141 <translation id="5872213955895293073">JavaScript hatalarını ayıkla</translation>
135 <translation id="1965338962645102116">Araç Çubuğu favorilerini Chrome'a almak iç in Google hesabınıza giriş yapmış olmanız gerekir. Lütfen giriş yapın ve tekrar almayı deneyin.</translation> 142 <translation id="1965338962645102116">Araç Çubuğu favorilerini Chrome'a almak iç in Google hesabınıza giriş yapmış olmanız gerekir. Lütfen giriş yapın ve tekrar almayı deneyin.</translation>
136 <translation id="5903264686717710770">Başlık:</translation> 143 <translation id="5903264686717710770">Başlık:</translation>
137 <translation id="8899851313684471736">Bağlantıyı yeni &amp;pencerede aç</transla tion> 144 <translation id="8899851313684471736">Bağlantıyı yeni &amp;pencerede aç</transla tion>
138 <translation id="6686490380836145850">Sağdaki sekmeleri kapat</translation> 145 <translation id="6686490380836145850">Sağdaki sekmeleri kapat</translation>
139 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> saat</translat ion> 146 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> saat</translat ion>
140 <translation id="3990502903496589789">Sağ Kenar</translation> 147 <translation id="3990502903496589789">Sağ Kenar</translation>
141 <translation id="5303890401939113396">JavaScript Hata Ayıklayıcı - Kesinti</tran slation> 148 <translation id="5303890401939113396">JavaScript Hata Ayıklayıcı - Kesinti</tran slation>
142 <translation id="2423578206845792524">Res&amp;mi farklı kaydet...</translation> 149 <translation id="2423578206845792524">Res&amp;mi farklı kaydet...</translation>
150 <translation id="1095038624419434542">Program kaynağı yüklenirken bir hata ile k arşılaşıldı. Yeniden yüklemeyi deneyin.</translation>
143 <translation id="9068931793451030927">Yol:</translation> 151 <translation id="9068931793451030927">Yol:</translation>
144 <translation id="7052402604161570346">Bu türdeki dosyalar bilgisayarınıza zarar verebilir. <ph name="FILE_NAME"/> dosyasını indirmek istediğinizden emin misiniz ?</translation> 152 <translation id="7052402604161570346">Bu türdeki dosyalar bilgisayarınıza zarar verebilir. <ph name="FILE_NAME"/> dosyasını indirmek istediğinizden emin misiniz ?</translation>
145 <translation id="8642489171979176277">Google Araç Çubuğu'ndan Alındı</translatio n> 153 <translation id="8642489171979176277">Google Araç Çubuğu'ndan Alındı</translatio n>
146 <translation id="2011110593081822050">Ağ Yapıcı: <ph name="WORKER_NAME"/></trans lation> 154 <translation id="2011110593081822050">Ağ Yapıcı: <ph name="WORKER_NAME"/></trans lation>
147 <translation id="350069200438440499">Dosya adı:</translation> 155 <translation id="350069200438440499">Dosya adı:</translation>
148 <translation id="8494979374722910010">Sunucuya bağlanma denemesi başarısız oldu. </translation> 156 <translation id="8494979374722910010">Sunucuya bağlanma denemesi başarısız oldu. </translation>
149 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dakika</transl ation> 157 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dakika</transl ation>
150 <translation id="5296476177639202243">'<ph name="SEARCH_TEXT"/>' sorgusuyla eşle şen yer imi yok.</translation> 158 <translation id="5296476177639202243">'<ph name="SEARCH_TEXT"/>' sorgusuyla eşle şen yer imi yok.</translation>
151 <translation id="939736085109172342">Yeni klasör</translation> 159 <translation id="939736085109172342">Yeni klasör</translation>
152 <translation id="2009541932026160416">Küçük resmi kaldırmak için <ph name="CROSS _IMAGE"/> öğesini tıklayın</translation> 160 <translation id="2009541932026160416">Küçük resmi kaldırmak için <ph name="CROSS _IMAGE"/> öğesini tıklayın</translation>
153 <translation id="5641560969478423183">Sunucu sertifikası URL ile eşleşmiyor</tra nslation> 161 <translation id="5641560969478423183">Sunucu sertifikası URL ile eşleşmiyor</tra nslation>
162 <translation id="6474422710030751464">Bu sayfadaki bazı içerikler SSL hatalarına sahip bir bağlantı üzerinden alındı.</translation>
154 <translation id="121827551500866099">Tüm indirilenleri göster...</translation> 163 <translation id="121827551500866099">Tüm indirilenleri göster...</translation>
155 <translation id="3115147772012638511">Önbellek bekleniyor...</translation> 164 <translation id="3115147772012638511">Önbellek bekleniyor...</translation>
156 <translation id="1426410128494586442">Evet</translation> 165 <translation id="1426410128494586442">Evet</translation>
157 <translation id="6513615899227776181">Eklenti: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transla tion> 166 <translation id="6513615899227776181">Eklenti: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transla tion>
158 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> gün kaldı</transl ation> 167 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> gün kaldı</transl ation>
168 <translation id="9055207877339166954">Temalar:</translation>
159 <translation id="1059307158073710225">Yazımı denetle:</translation> 169 <translation id="1059307158073710225">Yazımı denetle:</translation>
160 <translation id="7643817847124207232">İnternet bağlantısı kaybedildi.</translati on> 170 <translation id="7643817847124207232">İnternet bağlantısı kaybedildi.</translati on>
161 <translation id="758007724455091072">Bu profil için bir masaüstü kısayolu oluştu r</translation> 171 <translation id="758007724455091072">Bu profil için bir masaüstü kısayolu oluştu r</translation>
162 <translation id="932327136139879170">Ana Sayfa</translation> 172 <translation id="932327136139879170">Ana Sayfa</translation>
163 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> dakika kaldı</tra nslation> 173 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> dakika kaldı</tra nslation>
164 <translation id="908263542783690259">Tarama geçmişini temizle</translation> 174 <translation id="908263542783690259">Tarama geçmişini temizle</translation>
165 <translation id="7484645889979462775">Bu site için hiçbir zaman</translation> 175 <translation id="7484645889979462775">Bu site için hiçbir zaman</translation>
166 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> gün kaldı</transla tion> 176 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> gün kaldı</transla tion>
167 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> saniye kaldı</tra nslation> 177 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> saniye kaldı</tra nslation>
168 <translation id="3909791450649380159">&amp;Kes</translation> 178 <translation id="3909791450649380159">&amp;Kes</translation>
169 <translation id="2955913368246107853">Bulma çubuğunu kapat</translation> 179 <translation id="2955913368246107853">Bulma çubuğunu kapat</translation>
170 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> 180 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
171 <translation id="1684861821302948641">Sayfaları sonlandır</translation> 181 <translation id="1684861821302948641">Sayfaları sonlandır</translation>
172 <translation id="5965640700983474726">Arama sorgusu girin</translation> 182 <translation id="5965640700983474726">Arama sorgusu girin</translation>
173 <translation id="2142570832281562688">Bir Profil Adı Girin</translation> 183 <translation id="2142570832281562688">Bir Profil Adı Girin</translation>
174 <translation id="5904714272463161824">&amp;Hata veya bozuk web sitesi bildir...< /translation> 184 <translation id="5904714272463161824">&amp;Hata veya bozuk web sitesi bildir...< /translation>
175 <translation id="1608306110678187802">Ç&amp;erçeveyi yazdır...</translation> 185 <translation id="1608306110678187802">Ç&amp;erçeveyi yazdır...</translation>
176 <translation id="4948468046837535074">Şu sayfaları aç:</translation> 186 <translation id="4948468046837535074">Şu sayfaları aç:</translation>
177 <translation id="6978121630131642226">Arama Motorları</translation> 187 <translation id="6978121630131642226">Arama Motorları</translation>
178 <translation id="7012108905414904806">Ancak, bu sayfa güvenli olmayan başka kayn aklar içermektedir. Bu kaynaklar, aktarım sırasında başkaları tarafından görüntü lenebilir ve sayfanın görünümünü veya davranışını değiştirmek için saldırgan tar afından değiştirilebilir.</translation> 188 <translation id="7012108905414904806">Ancak, bu sayfa güvenli olmayan başka kayn aklar içermektedir. Bu kaynaklar, aktarım sırasında başkaları tarafından görüntü lenebilir ve sayfanın görünümünü veya davranışını değiştirmek için saldırgan tar afından değiştirilebilir.</translation>
179 <translation id="4515911410595374805">Bu sayfadaki öğelerden bazıları, doğrulanm ayan bir kaynaktan geldi ve görüntülenmedi.</translation> 189 <translation id="4515911410595374805">Bu sayfadaki öğelerden bazıları, doğrulanm ayan bir kaynaktan geldi ve görüntülenmedi.</translation>
180 <translation id="1195447618553298278">Bilinmeyen hata.</translation> 190 <translation id="1195447618553298278">Bilinmeyen hata.</translation>
191 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> gün önce</translat ion>
181 <translation id="1087119889335281750">&amp;Yazım önerisi yok</translation> 192 <translation id="1087119889335281750">&amp;Yazım önerisi yok</translation>
182 <translation id="5076340679995252485">&amp;Yapıştır</translation> 193 <translation id="5076340679995252485">&amp;Yapıştır</translation>
183 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/> konumundaki <ph name=" ORGANIZATION"/> kuruluşunun kimliği <ph name="ISSUER"/> tarafından doğrulandı.</ translation> 194 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/> konumundaki <ph name=" ORGANIZATION"/> kuruluşunun kimliği <ph name="ISSUER"/> tarafından doğrulandı.</ translation>
184 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript konsolu</translation> 195 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript konsolu</translation>
185 <translation id="5821894118254011366">Üçüncü taraf çerezlerini tümüyle engelle</ translation> 196 <translation id="5821894118254011366">Üçüncü taraf çerezlerini tümüyle engelle</ translation>
186 <translation id="1134009406053225289">Gizli pencerede aç</translation> 197 <translation id="1134009406053225289">Gizli pencerede aç</translation>
187 <translation id="3473105180351527598">Phishing ve kötü amaçlı yazılımlara karşı korumayı etkinleştir</translation> 198 <translation id="3473105180351527598">Phishing ve kötü amaçlı yazılımlara karşı korumayı etkinleştir</translation>
188 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SITE_NAME"/> sitesinde arama yap mak için <ph name="SEARCH_KEY"/> düğmesine basın</translation> 199 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SITE_NAME"/> sitesinde arama yap mak için <ph name="SEARCH_KEY"/> düğmesine basın</translation>
189 <translation id="2342959293776168129">İndirme geçmişini temizle</translation> 200 <translation id="2342959293776168129">İndirme geçmişini temizle</translation>
190 <translation id="2503522102815150840">Tarayıcı çökmesi...</translation> 201 <translation id="2503522102815150840">Tarayıcı çökmesi...</translation>
191 <translation id="6786747875388722282">Uzantılar</translation> 202 <translation id="6786747875388722282">Uzantılar</translation>
192 <translation id="2815500128677761940">Yer imi çubuğu</translation> 203 <translation id="2815500128677761940">Yer imi çubuğu</translation>
193 <translation id="8041183585493091279">Öneri hizmet URL'si:</translation> 204 <translation id="8041183585493091279">Öneri hizmet URL'si:</translation>
194 <translation id="9189691339671500905">Çok amaçlı kutuda kullanılan arama motorun u ayarlayın.</translation> 205 <translation id="9189691339671500905">Çok amaçlı kutuda kullanılan arama motorun u ayarlayın.</translation>
195 <translation id="4571852245489094179">Yer İmlerini ve Ayarları Al</translation> 206 <translation id="4571852245489094179">Yer İmlerini ve Ayarları Al</translation>
196 <translation id="6514771739083339959">Ana sayfa:</translation> 207 <translation id="6514771739083339959">Ana sayfa:</translation>
197 <translation id="4421917670248123270">İndirme işlemlerini kapat ve iptal et</tra nslation> 208 <translation id="4421917670248123270">Kapat ve indirme işlemlerini iptal et</tra nslation>
198 <translation id="5605623530403479164">Diğer arama motorları</translation> 209 <translation id="5605623530403479164">Diğer arama motorları</translation>
199 <translation id="5710435578057952990">Bu web sitesinin kimliği doğrulanmadı.</tr anslation> 210 <translation id="5710435578057952990">Bu web sitesinin kimliği doğrulanmadı.</tr anslation>
200 <translation id="5287240709317226393">Çerezleri göster</translation> 211 <translation id="5287240709317226393">Çerezleri göster</translation>
201 <translation id="333371639341676808">Bu sayfanın ek iletişim kutusu oluşturmasın a izin verme.</translation> 212 <translation id="333371639341676808">Bu sayfanın ek iletişim kutusu oluşturmasın a izin verme.</translation>
202 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> güncel (<ph name ="VERSION"/>)</translation> 213 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> güncel (<ph name ="VERSION"/>)</translation>
203 <translation id="7791543448312431591">Ekle</translation> 214 <translation id="7791543448312431591">Ekle</translation>
204 <translation id="772440777491435074">Sertifika bilgileri...</translation> 215 <translation id="772440777491435074">Sertifika bilgileri...</translation>
205 <translation id="2869459179306435079">Ayarları al:</translation> 216 <translation id="2869459179306435079">Ayarları al:</translation>
206 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion> 217 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
207 <translation id="3369624026883419694">Ana bilgisayar çözümleniyor...</translatio n> 218 <translation id="3369624026883419694">Ana bilgisayar çözümleniyor...</translatio n>
208 <translation id="3967132639560659870">Bu sayfada çeşitli SSL hataları var:</tran slation> 219 <translation id="3967132639560659870">Bu sayfada çeşitli SSL hataları var:</tran slation>
209 <translation id="175196451752279553">Kapalı sekmeyi y&amp;eniden aç</translation > 220 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> dakika önce</trans lation>
221 <translation id="175196451752279553">&amp;Kapatılan sekmeyi yeniden aç</translat ion>
210 <translation id="5039804452771397117">İzin ver</translation> 222 <translation id="5039804452771397117">İzin ver</translation>
211 <translation id="2266011376676382776">Sayfalar Yanıt Vermiyor</translation> 223 <translation id="2266011376676382776">Sayfalar Yanıt Vermiyor</translation>
212 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation> 224 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation>
213 <translation id="5782620817391526544">Yer İmi Çubuğu</translation> 225 <translation id="5782620817391526544">Yer İmi Çubuğu</translation>
214 <translation id="3493653833301553455">Otomatik form doldurma:</translation> 226 <translation id="3493653833301553455">Otomatik form doldurma:</translation>
215 <translation id="644038709730536388">Zararlı online yazılımlardan nasıl korunaca ğınız hakkında daha fazla bilgi edinin.</translation> 227 <translation id="644038709730536388">Zararlı online yazılımlardan nasıl korunaca ğınız hakkında daha fazla bilgi edinin.</translation>
216 <translation id="4172706149171596436">Proxy ayarlarını değiştir</translation> 228 <translation id="4172706149171596436">Proxy ayarlarını değiştir</translation>
217 <translation id="5650551054760837876">Arama sonucu bulunamadı.</translation> 229 <translation id="5650551054760837876">Arama sonucu bulunamadı.</translation>
218 <translation id="3234408098842461169">Aşağı Ok</translation> 230 <translation id="3234408098842461169">Aşağı Ok</translation>
219 <translation id="825608351287166772">Tüm kimlik bilgileri (örneğin pasaport) gib i sertifikaların da bir geçerlilik süresi vardır. Tarayıcınıza sunulan sertifika henüz geçerli değil. Bir sertifikanın geçerlilik süresi dolduğunda, sertifikanı n durumuna ilişkin belirli bilgilerin (sertifikanın iptal edildiği ve artık kull anılmaması gerektiği gibi) saklanması gerekmez. Dolayısıyla bu sertifikanın güve nilir olduğunu doğrulamak da mümkün değildir. İlerlememelisiniz.</translation> 231 <translation id="825608351287166772">Tüm kimlik bilgileri (örneğin pasaport) gib i sertifikaların da bir geçerlilik süresi vardır. Tarayıcınıza sunulan sertifika henüz geçerli değil. Bir sertifikanın geçerlilik süresi dolduğunda, sertifikanı n durumuna ilişkin belirli bilgilerin (sertifikanın iptal edildiği ve artık kull anılmaması gerektiği gibi) saklanması gerekmez. Dolayısıyla bu sertifikanın güve nilir olduğunu doğrulamak da mümkün değildir. İlerlememelisiniz.</translation>
220 <translation id="2742457360514408037">Engellenen Pop-up'lar: <ph name="COUNT"/>< /translation> 232 <translation id="2742457360514408037">Engellenen Pop-up'lar: <ph name="COUNT"/>< /translation>
221 <translation id="4874539263382920044">Başlık, en az bir karakter içermelidir</tr anslation> 233 <translation id="4874539263382920044">Başlık, en az bir karakter içermelidir</tr anslation>
222 <translation id="3549657413697417275">Geçmişinizde arayın</translation> 234 <translation id="3549657413697417275">Geçmişinizde arayın</translation>
223 <translation id="4250680216510889253">Hayır</translation> 235 <translation id="4250680216510889253">Hayır</translation>
224 <translation id="7905536804357499080">Geçerli Olanı Kullan</translation> 236 <translation id="7905536804357499080">Geçerli Olanı Kullan</translation>
225 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 237 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
226 <translation id="3087734570205094154">Alt</translation> 238 <translation id="3087734570205094154">Alt</translation>
227 <translation id="1871540228654219948">&lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/s trong&gt; adresindeki web sitesi, bilgisayarınıza zarar verebilecek veya rızanız olmadan çalışabilecek kötü amaçlı yazılım barındıran sitelerden öğeler içeriyor . Kötü amaçlı yazılım içeren bir web sitesini yalnızca ziyaret etmek bile bilgis ayarınıza virüs bulaşmasına yol açabilir.</translation> 239 <translation id="1871540228654219948">&lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/s trong&gt; adresindeki web sitesi, bilgisayarınıza zarar verebilecek veya rızanız olmadan çalışabilecek kötü amaçlı yazılım barındıran sitelerden öğeler içeriyor . Kötü amaçlı yazılım içeren bir web sitesini yalnızca ziyaret etmek bile bilgis ayarınıza virüs bulaşmasına yol açabilir.</translation>
228 <translation id="8899388739470541164">Vietnamca</translation> 240 <translation id="8899388739470541164">Vietnamca</translation>
229 <translation id="4089663545127310568">Kayıtlı şifreleri temizle</translation> 241 <translation id="4089663545127310568">Kayıtlı şifreleri temizle</translation>
230 <translation id="6500444002471948304">Klasör ekle...</translation> 242 <translation id="6500444002471948304">Klasör ekle...</translation>
231 <translation id="2794293857160098038">Varsayılan arama seçenekleri</translation> 243 <translation id="2794293857160098038">Varsayılan arama seçenekleri</translation>
232 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> dakika kaldı</tran slation> 244 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> dakika kaldı</tran slation>
233 <translation id="5496587651328244253">Düzenle</translation> 245 <translation id="5496587651328244253">Düzenle</translation>
246 <translation id="2592884116796016067">Bu sayfanın bir kısmı (HTML WebWorker) kil itlenmiş; bu nedenle doğru çalışmayabilir.</translation>
234 <translation id="5568069709869097550">Oturum açılamıyor</translation> 247 <translation id="5568069709869097550">Oturum açılamıyor</translation>
235 <translation id="4181898366589410653">Sunucu sertifikasında iptal mekanizması bu lunamadı.</translation> 248 <translation id="4181898366589410653">Sunucu sertifikasında iptal mekanizması bu lunamadı.</translation>
236 <translation id="6364916375976753737">Sola Kaydır</translation> 249 <translation id="6364916375976753737">Sola Kaydır</translation>
237 <translation id="1665770420914915777">Yeni Sekme sayfasını kullanma</translation > 250 <translation id="1665770420914915777">Yeni Sekme sayfasını kullanma</translation >
251 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> saat önce</transla tion>
238 <translation id="7789175495288668515">Varsayılan kurulum seçeneklerini değiştir. </translation> 252 <translation id="7789175495288668515">Varsayılan kurulum seçeneklerini değiştir. </translation>
239 <translation id="347250956943431997">Sunucu sertifikası iptal edildi</translatio n> 253 <translation id="347250956943431997">Sunucu sertifikası iptal edildi</translatio n>
240 <translation id="9087164549070846958">Ancak, çalıştığınız kuruluş kendi sertifik alarını üretiyorsa ve öyle bir sertifika kullanarak kuruluşunuzun dahili bir web sitesine bağlanmaya çalışıyorsanız, bu sorunu güvenli bir şekilde giderebilirsi niz. Kuruluşunuzun kök sertifikasını &quot;kök sertifikası&quot; olarak alabilir siniz. Bunu yaptığınızda, kuruluşunuz tarafından verilen veya doğrulanan sertifi kalara güvenilir ve tekrar dahili bir web sitesine bağlanmayı denediğinizde bu h atayla karşılaşmazsınız. Windows'a yeni bir kök sertifikası ekleme konusunda des tek için kuruluşunuzun yardım personeliyle bağlantı kurun.</translation> 254 <translation id="9087164549070846958">Ancak, çalıştığınız kuruluş kendi sertifik alarını üretiyorsa ve öyle bir sertifika kullanarak kuruluşunuzun dahili bir web sitesine bağlanmaya çalışıyorsanız, bu sorunu güvenli bir şekilde giderebilirsi niz. Kuruluşunuzun kök sertifikasını &quot;kök sertifikası&quot; olarak alabilir siniz. Bunu yaptığınızda, kuruluşunuz tarafından verilen veya doğrulanan sertifi kalara güvenilir ve tekrar dahili bir web sitesine bağlanmayı denediğinizde bu h atayla karşılaşmazsınız. Windows'a yeni bir kök sertifikası ekleme konusunda des tek için kuruluşunuzun yardım personeliyle bağlantı kurun.</translation>
255 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dakika önce</t ranslation>
241 <translation id="7977590112176369853">&lt;sorgu girin&gt;</translation> 256 <translation id="7977590112176369853">&lt;sorgu girin&gt;</translation>
242 <translation id="5155632014218747366">Bu siteyle ilgili sorunlar hakkında ayrınt ılı bilgi için, bkz. <ph name="DOMAIN"/> için Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/ >.</translation> 257 <translation id="5155632014218747366">Bu siteyle ilgili sorunlar hakkında ayrınt ılı bilgi için, bkz. <ph name="DOMAIN"/> için Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/ >.</translation>
243 <translation id="1120026268649657149">Anahtar kelime boş veya benzersiz olmalı</ translation> 258 <translation id="1120026268649657149">Anahtar kelime boş veya benzersiz olmalı</ translation>
244 <translation id="5317780077021120954">Kaydet</translation> 259 <translation id="5317780077021120954">Kaydet</translation>
245 <translation id="358344266898797651">Keltik</translation> 260 <translation id="358344266898797651">Keltik</translation>
246 <translation id="5055518462594137986">Bu tür bağlantıların tümü için tercihimi h atırla.</translation> 261 <translation id="5055518462594137986">Bu tür bağlantıların tümü için tercihimi h atırla.</translation>
247 <translation id="2870560284913253234">Site</translation> 262 <translation id="2870560284913253234">Site</translation>
248 <translation id="4164507027399414915">Kaldırılan tüm küçük resimleri geri yükle< /translation> 263 <translation id="4164507027399414915">Kaldırılan tüm küçük resimleri geri yükle< /translation>
249 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Seçenekleri</tra nslation> 264 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Seçenekleri</tra nslation>
250 <translation id="2648845569394238430">Ara:</translation> 265 <translation id="2648845569394238430">Ara:</translation>
251 <translation id="2175607476662778685">Hızlı başlat çubuğu</translation> 266 <translation id="2175607476662778685">Hızlı başlat çubuğu</translation>
252 <translation id="6434309073475700221">Sil</translation> 267 <translation id="6434309073475700221">Sil</translation>
253 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/> &amp;arama moto runda '<ph name="SEARCH_TERMS"/>' terimlerini ara</translation> 268 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/> &amp;arama moto runda '<ph name="SEARCH_TERMS"/>' terimlerini ara</translation>
254 <translation id="877010697526426622">&lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;& gt;&lt;/strong&gt; adresindeki web sayfası, geçici olarak kullanılamıyor veya ka lıcı olarak yeni bir web adresine taşınmış olabilir.</translation> 269 <translation id="877010697526426622">&lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;& gt;&lt;/strong&gt; adresindeki web sayfası, geçici olarak kullanılamıyor veya ka lıcı olarak yeni bir web adresine taşınmış olabilir.</translation>
255 <translation id="4378551569595875038">Bağlanıyor...</translation> 270 <translation id="4378551569595875038">Bağlanıyor...</translation>
256 <translation id="7029809446516969842">Şifreler</translation> 271 <translation id="7300965843904003671">Şuradan gelen açılır pencereleri her zaman göster: <ph name="URL"/></translation>
257 <translation id="8211437954284917092">Yer imlerinizde arama yapmak için yukarıda ki metin kutusuna bir sorgu girin.</translation> 272 <translation id="8211437954284917092">Yer imlerinizde arama yapmak için yukarıda ki metin kutusuna bir sorgu girin.</translation>
258 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> dosya</translation> 273 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> dosya</translation>
274 <translation id="1291121346508216435">Yazım hatalarını otomatik olarak düzelt</t ranslation>
259 <translation id="6805291412499505360">Üçüncü taraf çerezlerinin kullanım şeklini kısıtla</translation> 275 <translation id="6805291412499505360">Üçüncü taraf çerezlerinin kullanım şeklini kısıtla</translation>
260 <translation id="1201402288615127009">Sonraki</translation> 276 <translation id="1201402288615127009">Sonraki</translation>
261 <translation id="370665806235115550">Yükleniyor...</translation> 277 <translation id="370665806235115550">Yükleniyor...</translation>
262 <translation id="6592392877063354583"><ph name="SECURE_PAGE_URL"/> URL'sindeki s ayfa, <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/> URL'sinden güvenli olmayan içerik barın dırıyor.</translation> 278 <translation id="6592392877063354583"><ph name="SECURE_PAGE_URL"/> URL'sindeki s ayfa, <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/> URL'sinden güvenli olmayan içerik barın dırıyor.</translation>
263 <translation id="3810973564298564668">Yönet</translation> 279 <translation id="3810973564298564668">Yönet</translation>
264 <translation id="254416073296957292">&amp;Dil ayarları...</translation> 280 <translation id="254416073296957292">&amp;Dil ayarları...</translation>
265 <translation id="4222982218026733335">Geçersiz Sunucu Sertifikası</translation> 281 <translation id="4222982218026733335">Geçersiz Sunucu Sertifikası</translation>
282 <translation id="8494214181322051417">Yeni!</translation>
266 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Kimliğinizi gizledi niz<ph name="END_BOLD"/>. Bu pencerede görüntülediğiniz sayfalar tarayıcı geçmiş inizde veya arama geçmişinizde görünmez ve gizli pencereyi kapattığınızda bilgis ayarınızda çerezler gibi başka izler bırakmaz. Ancak indirdiğiniz dosyalar veya oluşturduğunuz yer imleri korunur. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph nam e="BEGIN_BOLD"/>Kimliğinizi gizlemeniz, diğer kullanıcıların, sunucuların veya y azılımın davranışını etkilemez. Dikkat etmeniz gerekenler:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Hakkınızda b ilgi toplayan veya sizinle ilgili bilgileri paylaşan web siteleri<ph name="END_L IST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Ziyaret ettiğiniz sayfaları izl eyen İnternet hizmet sağlayıcıları veya işverenler<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Ücretsiz gülen suratlar karşılığında hangi tuş lara bastığınızı izleyen kötü amaçlı yazılımlar<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Gizli aracıların gözetimi<ph name="END_LIST_ITEM" /> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Arkanızda duran kişiler<ph name="END_LIS T_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Gizli kimli kle tarama hakkında daha fazla bilgi<ph name="END_LINK"/>.</translation> 283 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Kimliğinizi gizledi niz<ph name="END_BOLD"/>. Bu pencerede görüntülediğiniz sayfalar tarayıcı geçmiş inizde veya arama geçmişinizde görünmez ve gizli pencereyi kapattığınızda bilgis ayarınızda çerezler gibi başka izler bırakmaz. Ancak indirdiğiniz dosyalar veya oluşturduğunuz yer imleri korunur. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph nam e="BEGIN_BOLD"/>Kimliğinizi gizlemeniz, diğer kullanıcıların, sunucuların veya y azılımın davranışını etkilemez. Dikkat etmeniz gerekenler:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Hakkınızda b ilgi toplayan veya sizinle ilgili bilgileri paylaşan web siteleri<ph name="END_L IST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Ziyaret ettiğiniz sayfaları izl eyen İnternet hizmet sağlayıcıları veya işverenler<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Ücretsiz gülen suratlar karşılığında hangi tuş lara bastığınızı izleyen kötü amaçlı yazılımlar<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Gizli aracıların gözetimi<ph name="END_LIST_ITEM" /> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Arkanızda duran kişiler<ph name="END_LIS T_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Gizli kimli kle tarama hakkında daha fazla bilgi<ph name="END_LINK"/>.</translation>
267 <translation id="4439241094464540230">&lt;Yeni Profil&gt;...</translation> 284 <translation id="4439241094464540230">&lt;Yeni Profil&gt;...</translation>
268 <translation id="1813414402673211292">Tarama Verilerini Temizle</translation> 285 <translation id="1813414402673211292">Tarama Verilerini Temizle</translation>
269 <translation id="2356762928523809690">Güncelleme sunucusu kullanılamıyor (hata: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 286 <translation id="2356762928523809690">Güncelleme sunucusu kullanılamıyor (hata: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
270 <translation id="5436510242972373446">Ara <ph name="SITE_NAME"/>:</translation> 287 <translation id="5436510242972373446">Ara <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
271 <translation id="8730621377337864115">Bitti</translation> 288 <translation id="8730621377337864115">Bitti</translation>
272 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> dakika</translatio n> 289 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> dakika</translatio n>
273 <translation id="8210608804940886430">Page Down</translation> 290 <translation id="8210608804940886430">Page Down</translation>
274 <translation id="5015344424288992913">Proxy çözümleniyor...</translation> 291 <translation id="5015344424288992913">Proxy çözümleniyor...</translation>
275 <translation id="2398703750948514961">İptal edildi</translation> 292 <translation id="2398703750948514961">İptal edildi</translation>
276 <translation id="3675321783533846350">Ağa bağlanmak için bir proxy ayarlayın.</t ranslation> 293 <translation id="3675321783533846350">Ağa bağlanmak için bir proxy ayarlayın.</t ranslation>
277 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> gün</translation> 294 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> gün</translation>
278 <translation id="8453184121293348016">İptal mekanizması bulunamadı</translation> 295 <translation id="8453184121293348016">İptal mekanizması bulunamadı</translation>
279 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> saat kaldı</trans lation> 296 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> saat kaldı</trans lation>
280 <translation id="3283719377675052581">bilinmiyor</translation> 297 <translation id="3283719377675052581">adsız</translation>
281 <translation id="374530189620960299">Sitenin güvenlik sertifikasına güvenilmiyor !</translation> 298 <translation id="374530189620960299">Sitenin güvenlik sertifikasına güvenilmiyor !</translation>
282 <translation id="5048040498971143039">'<ph name="SEARCH_STRING"/>' için Arama So nuçları</translation> 299 <translation id="5048040498971143039">'<ph name="SEARCH_STRING"/>' için Arama So nuçları</translation>
283 <translation id="5453632173748266363">Kiril</translation> 300 <translation id="5453632173748266363">Kiril</translation>
301 <translation id="8415351664471761088">İndirme işleminin tamamlanmasını bekle</tr anslation>
284 <translation id="5329858601952122676">&amp;Sil</translation> 302 <translation id="5329858601952122676">&amp;Sil</translation>
285 <translation id="6100736666660498114">Başlat menüsü</translation> 303 <translation id="6100736666660498114">Başlat menüsü</translation>
286 <translation id="1120098871254928930">Tüm içeriğin yüklenmesine izin ver</transl ation> 304 <translation id="1120098871254928930">Tüm içeriğin yüklenmesine izin ver</transl ation>
287 <translation id="3994878504415702912">Y&amp;aklaştır</translation> 305 <translation id="3994878504415702912">Y&amp;aklaştır</translation>
288 <translation id="5602600725402519729">Yeni&amp;den yükle</translation> 306 <translation id="5602600725402519729">Yeni&amp;den yükle</translation>
289 <translation id="9010612682952491200">Yeni Sekme [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</tr anslation> 307 <translation id="9010612682952491200">Yeni Sekme [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</tr anslation>
290 <translation id="7965010376480416255">Paylaşılan Bellek</translation> 308 <translation id="7965010376480416255">Paylaşılan Bellek</translation>
291 <translation id="6248988683584659830">Arama ayarları</translation> 309 <translation id="6248988683584659830">Arama ayarları</translation>
292 <translation id="8887733174653581061">Her zaman üstte</translation> 310 <translation id="8887733174653581061">Her zaman üstte</translation>
293 <translation id="610886263749567451">Javascript Uyarısı</translation> 311 <translation id="610886263749567451">Javascript Uyarısı</translation>
294 <translation id="8413126021676339697">Tüm geçmişi göster</translation> 312 <translation id="8413126021676339697">Tüm geçmişi göster</translation>
295 <translation id="8860923508273563464">İndirme işlemlerinin tamamlanmasını bekle< /translation> 313 <translation id="8860923508273563464">İndirme işlemlerinin tamamlanmasını bekle< /translation>
296 <translation id="1823768272150895732">Yazı tipi</translation> 314 <translation id="1823768272150895732">Yazı tipi</translation>
297 <translation id="4475552974751346499">İndirilenlerde ara</translation> 315 <translation id="4475552974751346499">İndirilenlerde ara</translation>
298 <translation id="1111153019813902504">Son yer imleri</translation> 316 <translation id="1111153019813902504">Son yer imleri</translation>
299 <translation id="3786934874263773074">&amp;Sayfada bul</translation> 317 <translation id="3786934874263773074">&amp;Sayfada bul</translation>
300 <translation id="6295228342562451544">Güvenli bir web sitesine bağlandığınızda o siteyi barındıran sunucu, tarayıcınıza kimliğini doğrulamak amacıyla &quot;sert ifika&quot; adı verilen bir öğe sunar. Bu sertifikada, bilgisayarınızın güvendiğ i bir üçüncü tarafın doğruladığı kimlik bilgileri (web sitesinin adresi gibi) bu lunur. Sertifikadaki adresin web sitesinin adresiyle eşleşip eşleşmediğini kontr ol ederek bir üçüncü tarafla (örneğin ağınızdaki bir saldırganla) değil, istediğ iniz web sitesiyle güvenli bir şekilde iletişim kurduğunuzu doğrulayabilirsiniz. </translation> 318 <translation id="6295228342562451544">Güvenli bir web sitesine bağlandığınızda o siteyi barındıran sunucu, tarayıcınıza kimliğini doğrulamak amacıyla &quot;sert ifika&quot; adı verilen bir öğe sunar. Bu sertifikada, bilgisayarınızın güvendiğ i bir üçüncü tarafın doğruladığı kimlik bilgileri (web sitesinin adresi gibi) bu lunur. Sertifikadaki adresin web sitesinin adresiyle eşleşip eşleşmediğini kontr ol ederek bir üçüncü tarafla (örneğin ağınızdaki bir saldırganla) değil, istediğ iniz web sitesiyle güvenli bir şekilde iletişim kurduğunuzu doğrulayabilirsiniz. </translation>
301 <translation id="5502500733115278303">Firefox'tan Alındı</translation> 319 <translation id="5502500733115278303">Firefox'tan Alındı</translation>
302 <translation id="569109051430110155">Otomatik algıla</translation> 320 <translation id="569109051430110155">Otomatik algıla</translation>
303 <translation id="4408599188496843485">Y&amp;ardım</translation> 321 <translation id="4408599188496843485">Yar&amp;dım</translation>
304 <translation id="2800662284745373504">Sunucunun sertifikası geçersiz</translatio n> 322 <translation id="2800662284745373504">Sunucunun sertifikası geçersiz</translatio n>
305 <translation id="2681441671465314329">Önbelleği boşalt</translation> 323 <translation id="2681441671465314329">Önbelleği boşalt</translation>
324 <translation id="3646789916214779970">Varsayılan temaya sıfırla</translation>
306 <translation id="6222380584850953107">Kayıtlı şifreleri göster</translation> 325 <translation id="6222380584850953107">Kayıtlı şifreleri göster</translation>
307 <translation id="1521442365706402292">Sertifikaları yönet</translation> 326 <translation id="1521442365706402292">Sertifikaları yönet</translation>
308 <translation id="7887998671651498201">Aşağıdaki eklenti yanıt vermiyor: <ph name ="PLUGIN_NAME"/>Durdurmak ister misiniz?</translation> 327 <translation id="7887998671651498201">Aşağıdaki eklenti yanıt vermiyor: <ph name ="PLUGIN_NAME"/>Durdurmak ister misiniz?</translation>
309 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> saniye</translati on> 328 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> saniye</translati on>
310 <translation id="3712897371525859903">Sayfayı &amp;farklı kaydet...</translation > 329 <translation id="3712897371525859903">Sayfayı &amp;farklı kaydet...</translation >
311 <translation id="3433151241941574321">Sayfa ekle</translation> 330 <translation id="3433151241941574321">Sayfa ekle</translation>
312 <translation id="7910768399700579500">&amp;Yeni klasör</translation> 331 <translation id="7910768399700579500">&amp;Yeni klasör</translation>
313 <translation id="6883611015375728278">Tüm çerezleri engelle</translation> 332 <translation id="6883611015375728278">Tüm çerezleri engelle</translation>
314 <translation id="3819791248093819058">Şu web adresi için web sayfası bulunamadı: &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation> 333 <translation id="3819791248093819058">Şu web adresi için web sayfası bulunamadı: &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation>
315 <translation id="8942948210663084792">Verileri Temizle:</translation> 334 <translation id="8942948210663084792">Verileri Temizle:</translation>
316 <translation id="6710213216561001401">Önceki</translation> 335 <translation id="6710213216561001401">Önceki</translation>
317 <translation id="583281660410589416">Bilinmiyor</translation> 336 <translation id="583281660410589416">Bilinmiyor</translation>
318 <translation id="5528368756083817449">Yer İmi Yöneticisi</translation> 337 <translation id="5528368756083817449">Yer İmi Yöneticisi</translation>
338 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> saniye önce</tran slation>
319 <translation id="1560991001553749272">Yer İmi Eklendi!</translation> 339 <translation id="1560991001553749272">Yer İmi Eklendi!</translation>
320 <translation id="3966072572894326936">Başka bir klasör seçin...</translation> 340 <translation id="3966072572894326936">Başka bir klasör seçin...</translation>
321 <translation id="7781829728241885113">Dün</translation> 341 <translation id="7781829728241885113">Dün</translation>
322 <translation id="7596288230018319236">Gizli bir pencerede açmadığınız sürece ziy aret ettiğiniz sayfaların tümü burada görünür. Geçmişinizdeki sayfaların tümünde arama yapmak için bu sayfadaki Ara düğmesini kullanabilirsiniz.</translation> 342 <translation id="7596288230018319236">Gizli bir pencerede açmadığınız sürece ziy aret ettiğiniz sayfaların tümü burada görünür. Geçmişinizdeki sayfaların tümünde arama yapmak için bu sayfadaki Ara düğmesini kullanabilirsiniz.</translation>
323 <translation id="2665163749053788434">Geçmişi ziyaret et</translation> 343 <translation id="2665163749053788434">Geçmişi ziyaret et</translation>
324 <translation id="7434509671034404296">Geliştirici</translation> 344 <translation id="7434509671034404296">Geliştirici</translation>
325 <translation id="6447842834002726250">Çerezler</translation> 345 <translation id="6447842834002726250">Çerezler</translation>
326 <translation id="5170568018924773124">Klasörde göster</translation> 346 <translation id="5170568018924773124">Klasörde göster</translation>
327 <translation id="2674170444375937751">Bu sayfaları geçmişinizden silmek istediği nizden emin misiniz?</translation> 347 <translation id="2674170444375937751">Bu sayfaları geçmişinizden silmek istediği nizden emin misiniz?</translation>
328 <translation id="7334704644505105275">JavaScript Hata Ayıklayıcı - Meşgul</trans lation> 348 <translation id="7334704644505105275">JavaScript Hata Ayıklayıcı - Meşgul</trans lation>
329 <translation id="7629827748548208700">Sekme: <ph name="TAB_NAME"/></translation> 349 <translation id="7629827748548208700">Sekme: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
330 <translation id="8028993641010258682">Boyut</translation> 350 <translation id="8028993641010258682">Boyut</translation>
331 <translation id="1383876407941801731">Arama</translation> 351 <translation id="1383876407941801731">Arama</translation>
332 <translation id="8398877366907290961">Yine de devam et</translation> 352 <translation id="8398877366907290961">Yine de devam et</translation>
333 <translation id="290414493736480793">Bildirimler</translation> 353 <translation id="290414493736480793">Bildirimler</translation>
334 <translation id="6449085810994685586">&amp;Bu alanda yazım denetimi yap</transla tion> 354 <translation id="6449085810994685586">&amp;Bu alanda yazım denetimi yap</transla tion>
335 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> dakika kaldı</transl ation> 355 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> dakika kaldı</transl ation>
336 <translation id="8664389313780386848">&amp;Sayfa kaynağını görüntüle</translatio n> 356 <translation id="8664389313780386848">&amp;Sayfa kaynağını görüntüle</translatio n>
337 <translation id="3089982169226026948">Profil Seçin</translation> 357 <translation id="3089982169226026948">Profil Seçin</translation>
338 <translation id="57646104491463491">Değiştirilme Tarihi</translation> 358 <translation id="57646104491463491">Değiştirilme Tarihi</translation>
339 <translation id="3867260226944967367">Bu web sayfası bulunamadı.</translation> 359 <translation id="3867260226944967367">Bu web sayfası bulunamadı.</translation>
340 <translation id="6507969014813375884">Basitleştirilmiş Çince</translation> 360 <translation id="6507969014813375884">Basitleştirilmiş Çince</translation>
341 <translation id="1767991048059195456">Rapor gönder</translation> 361 <translation id="1767991048059195456">Rapor gönder</translation>
362 <translation id="4612149584835516432">Devam eden bir indirme işleminiz var. Goog le Chrome'u şimdi kapatırsanız, bu indirme işlemi iptal edilir.</translation>
342 <translation id="5646376287012673985">Konum</translation> 363 <translation id="5646376287012673985">Konum</translation>
343 <translation id="1110155001042129815">Bekle</translation> 364 <translation id="1110155001042129815">Bekle</translation>
344 <translation id="7071586181848220801">Bilinmeyen eklenti</translation> 365 <translation id="7071586181848220801">Bilinmeyen eklenti</translation>
345 <translation id="8235325155053717782">Hata <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name=" ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 366 <translation id="8235325155053717782">Hata <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name=" ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
346 <translation id="1084824384139382525">Bağlantı adr&amp;esini kopyala</translatio n> 367 <translation id="1084824384139382525">Bağlantı adr&amp;esini kopyala</translatio n>
347 <translation id="5042992464904238023">Web İçeriği</translation> 368 <translation id="5042992464904238023">Web İçeriği</translation>
348 <translation id="1181037720776840403">Kaldır</translation> 369 <translation id="1181037720776840403">Kaldır</translation>
349 <translation id="59174027418879706">Etkin</translation> 370 <translation id="59174027418879706">Etkin</translation>
350 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 371 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
351 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation> 372 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation>
352 <translation id="6659594942844771486">Sekme</translation> 373 <translation id="6659594942844771486">Sekme</translation>
353 <translation id="5452592754878692665">Google Gears ayarlarını değiştir</translat ion>
354 <translation id="5316814419223884568">Hemen buradan arayın</translation> 374 <translation id="5316814419223884568">Hemen buradan arayın</translation>
355 <translation id="965674096648379287">Bu web sayfasının gerektiği gibi görüntülen mesi için daha önce girdiğiniz veriler gerekir. Bu verileri tekrar gönderebilirs iniz, ancak bunu yaptığınızda bu sayfanın daha önce gerçekleştirdiği işlemleri t ekrar edersiniz. Verileri tekrar göndermek ve bu sayfayı görüntülemek için Yenid en Yükle düğmesine basın.</translation> 375 <translation id="965674096648379287">Bu web sayfasının gerektiği gibi görüntülen mesi için daha önce girdiğiniz veriler gerekir. Bu verileri tekrar gönderebilirs iniz, ancak bunu yaptığınızda bu sayfanın daha önce gerçekleştirdiği işlemleri t ekrar edersiniz. Verileri tekrar göndermek ve bu sayfayı görüntülemek için Yenid en Yükle düğmesine basın.</translation>
356 <translation id="43742617823094120">Bu durumda, tarayıcınıza sunulan sertifika, sertifikayı veren tarafından iptal edilmiştir. Bu genellikle sertifikanın artık güvenli olmadığı ve sertifikaya güvenilmemesi gerektiği anlamına gelir. Bu nokta dan sonra kesinlikle ilerlememelisiniz.</translation> 376 <translation id="43742617823094120">Bu durumda, tarayıcınıza sunulan sertifika, sertifikayı veren tarafından iptal edilmiştir. Bu genellikle sertifikanın artık güvenli olmadığı ve sertifikaya güvenilmemesi gerektiği anlamına gelir. Bu nokta dan sonra kesinlikle ilerlememelisiniz.</translation>
357 <translation id="2065985942032347596">Kimlik Doğrulaması Gerekiyor</translation> 377 <translation id="2065985942032347596">Kimlik Doğrulaması Gerekiyor</translation>
358 <translation id="1175364870820465910">Ya&amp;zdır...</translation> 378 <translation id="1175364870820465910">Ya&amp;zdır...</translation>
359 <translation id="3866249974567520381">Açıklama</translation> 379 <translation id="3866249974567520381">Açıklama</translation>
380 <translation id="6549689063733911810">En son</translation>
360 <translation id="5552632479093547648">Kötü amaçlı yazılım ve phishing tespit edi ldi!</translation> 381 <translation id="5552632479093547648">Kötü amaçlı yazılım ve phishing tespit edi ldi!</translation>
382 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> gün önce</tran slation>
361 <translation id="9118804773997839291">Sayfa için güvenli olmayan tüm öğelerin li stesini aşağıda görebilirsiniz. Belirli bir öğeye ilişkin iş parçacığı hakkında daha fazla bilgi için Tanı bağlantısını tıklayın.</translation> 383 <translation id="9118804773997839291">Sayfa için güvenli olmayan tüm öğelerin li stesini aşağıda görebilirsiniz. Belirli bir öğeye ilişkin iş parçacığı hakkında daha fazla bilgi için Tanı bağlantısını tıklayın.</translation>
362 <translation id="7754704193130578113">İndirmeden önce her dosyanın nereye kayded ileceğini sor</translation> 384 <translation id="7754704193130578113">İndirmeden önce her dosyanın nereye kayded ileceğini sor</translation>
363 <translation id="2497284189126895209">Tüm Dosyalar</translation> 385 <translation id="2497284189126895209">Tüm Dosyalar</translation>
364 <translation id="435463392378565996">Küçük Düzenlemeler</translation>
365 <translation id="5360606537916580043">Son gün</translation> 386 <translation id="5360606537916580043">Son gün</translation>
366 <translation id="6589689504565594563">Çerezleri sil</translation> 387 <translation id="6589689504565594563">Çerezleri sil</translation>
367 <translation id="6833901631330113163">Güney Avrupa</translation> 388 <translation id="6833901631330113163">Güney Avrupa</translation>
389 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> gün önce</translat ion>
368 <translation id="5256138355144269748">Engellenen Pop-up</translation> 390 <translation id="5256138355144269748">Engellenen Pop-up</translation>
369 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> saniye</translatio n> 391 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> saniye</translatio n>
370 <translation id="3122496702278727796">Veri Dizini Oluşturulamadı</translation> 392 <translation id="3122496702278727796">Veri Dizini Oluşturulamadı</translation>
393 <translation id="4517036173149081027">Kapat ve indirme işlemini iptal et</transl ation>
371 <translation id="8446970197849314122">Bu bilgisayardaki diğer tarayıcılardan ve kullanıcı hesaplarından yer imlerinizi ve ayarlarınızı alabilirsiniz.</translati on> 394 <translation id="8446970197849314122">Bu bilgisayardaki diğer tarayıcılardan ve kullanıcı hesaplarından yer imlerinizi ve ayarlarınızı alabilirsiniz.</translati on>
372 <translation id="6281636957902664775"><ph name="URL"/> adresine git</translation > 395 <translation id="6281636957902664775"><ph name="URL"/> adresine git</translation >
373 <translation id="630065524203833229">Çı&amp;kış</translation> 396 <translation id="630065524203833229">Çı&amp;kış</translation>
374 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 397 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
375 <translation id="5264618369089706215">Aramalar</translation> 398 <translation id="5264618369089706215">Aramalar</translation>
376 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> içinde açılaca k...</translation> 399 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> içinde açılaca k...</translation>
377 <translation id="7814458197256864873">K&amp;opyala</translation> 400 <translation id="7814458197256864873">K&amp;opyala</translation>
378 <translation id="4692623383562244444">Arama motorları</translation> 401 <translation id="4692623383562244444">Arama motorları</translation>
379 <translation id="2526590354069164005">Masaüstü</translation> 402 <translation id="2526590354069164005">Masaüstü</translation>
380 <translation id="4890284164788142455">Tayca</translation> 403 <translation id="4890284164788142455">Tayca</translation>
381 <translation id="3889424535448813030">Sağ Ok</translation> 404 <translation id="3889424535448813030">Sağ Ok</translation>
382 <translation id="5435666907653217300">Diğer sorunlar</translation> 405 <translation id="5435666907653217300">Diğer sorunlar</translation>
383 <translation id="8382913212082956454">E-posta &amp;adresini kopyala</translation > 406 <translation id="8382913212082956454">E-posta &amp;adresini kopyala</translation >
407 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> saniye önce</trans lation>
384 <translation id="6419902127459849040">Orta Avrupa</translation> 408 <translation id="6419902127459849040">Orta Avrupa</translation>
385 <translation id="1714078437629572290">Ana sayfayı açın</translation> 409 <translation id="1714078437629572290">Ana sayfayı açın</translation>
386 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> saniye kaldı</ translation> 410 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> saniye kaldı</ translation>
387 <translation id="2454247629720664989">Anahtar kelime</translation> 411 <translation id="2454247629720664989">Anahtar kelime</translation>
388 <translation id="614298788004369532">Bu sayfa, güvenli olmayan öğeler içeriyor</ translation>
389 <translation id="1628736721748648976">Kodlama</translation> 412 <translation id="1628736721748648976">Kodlama</translation>
390 <translation id="6521850982405273806">Hata bildir</translation> 413 <translation id="6521850982405273806">Hata bildir</translation>
391 <translation id="8503813439785031346">Kullanıcı adı</translation> 414 <translation id="8503813439785031346">Kullanıcı adı</translation>
392 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> dakika</translation > 415 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> dakika</translation >
393 <translation id="7073704676847768330">Bu, büyük olasılıkla sizin aradığınız site değil!</translation> 416 <translation id="7073704676847768330">Bu, büyük olasılıkla sizin aradığınız site değil!</translation>
394 <translation id="7642109201157405070">Almaya Devam Et</translation> 417 <translation id="7642109201157405070">Almaya Devam Et</translation>
395 <translation id="6463795194797719782">&amp;Düzenle</translation> 418 <translation id="6463795194797719782">&amp;Düzenle</translation>
396 <translation id="4188026131102273494">Anahtar kelime:</translation> 419 <translation id="4188026131102273494">Anahtar kelime:</translation>
397 <translation id="2290414052248371705">Tüm içeriği göster</translation> 420 <translation id="2290414052248371705">Tüm içeriği göster</translation>
398 <translation id="6434892175081553796">Bu sekme tarafından açılan sekmeleri kapat </translation> 421 <translation id="6434892175081553796">Bu sekme tarafından açılan sekmeleri kapat </translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
426 <translation id="872451400847464257">Arama Motorunu Düzenle</translation> 449 <translation id="872451400847464257">Arama Motorunu Düzenle</translation>
427 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> dakika</translati on> 450 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> dakika</translati on>
428 <translation id="8717266507183354698">Geçmişte, <ph name="SEARCH_TERMS"/> teriml erini içeren tüm sayfalara bakın</translation> 451 <translation id="8717266507183354698">Geçmişte, <ph name="SEARCH_TERMS"/> teriml erini içeren tüm sayfalara bakın</translation>
429 <translation id="5645845270586517071">Güvenlik Hatası</translation> 452 <translation id="5645845270586517071">Güvenlik Hatası</translation>
430 <translation id="8695758493354644945">Geçmişte, <ph name="SEARCH_TERMS"/> teriml erini içeren <ph name="NUM_MATCHES"/> son sayfaya bakın</translation> 453 <translation id="8695758493354644945">Geçmişte, <ph name="SEARCH_TERMS"/> teriml erini içeren <ph name="NUM_MATCHES"/> son sayfaya bakın</translation>
431 <translation id="8186012393692847636">Adres çubuğuna girilen aramaların ve URL'l erin tamamlamasına yardımcı olması için bir öneri hizmeti kullanın</translation> 454 <translation id="8186012393692847636">Adres çubuğuna girilen aramaların ve URL'l erin tamamlamasına yardımcı olması için bir öneri hizmeti kullanın</translation>
432 <translation id="4711094779914110278">Türkçe</translation> 455 <translation id="4711094779914110278">Türkçe</translation>
433 <translation id="4002066346123236978">Başlık</translation> 456 <translation id="4002066346123236978">Başlık</translation>
434 <translation id="9015241028623917394">Geçerli sayfayı denetle</translation> 457 <translation id="9015241028623917394">Geçerli sayfayı denetle</translation>
435 <translation id="7861215335140947162">&amp;İndirilenler</translation> 458 <translation id="7861215335140947162">&amp;İndirilenler</translation>
436 <translation id="5460429403253574028">Küçük resimleri kaldır</translation>
437 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> / <ph name="T OTAL_SIZE"/></translation> 459 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> / <ph name="T OTAL_SIZE"/></translation>
438 <translation id="6644512095122093795">Şifreleri kaydetmeyi öner</translation> 460 <translation id="6644512095122093795">Şifreleri kaydetmeyi öner</translation>
439 <translation id="5384051050210890146">Güvenilen SSL sertifikaları seçin.</transl ation> 461 <translation id="5384051050210890146">Güvenilen SSL sertifikaları seçin.</transl ation>
440 <translation id="6865323153634004209">Bu ayarları özelleştirin</translation> 462 <translation id="6865323153634004209">Bu ayarları özelleştirin</translation>
441 <translation id="154603084978752493">Arama mo&amp;toru olarak ekle...</translati on> 463 <translation id="154603084978752493">Arama mo&amp;toru olarak ekle...</translati on>
464 <translation id="2079545284768500474">Geri al</translation>
442 <translation id="3254409185687681395">Bu sayfaya yer imi koy</translation> 465 <translation id="3254409185687681395">Bu sayfaya yer imi koy</translation>
443 <translation id="1384616079544830839">Bu web sitesinin kimliği <ph name="ISSUER" /> tarafından doğrulandı.</translation> 466 <translation id="1384616079544830839">Bu web sitesinin kimliği <ph name="ISSUER" /> tarafından doğrulandı.</translation>
444 <translation id="1800035677272595847">Phishing</translation> 467 <translation id="1800035677272595847">Phishing</translation>
468 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> saniye önce</tran slation>
445 <translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/> sitesine mi gitmek isted iniz?</translation> 469 <translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/> sitesine mi gitmek isted iniz?</translation>
446 <translation id="8349305172487531364">Yer imleri çubuğu</translation> 470 <translation id="8349305172487531364">Yer imleri çubuğu</translation>
447 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/> sitesinde <ph name= "SEARCH_TERMS"/> terimlerini ara</translation> 471 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/> sitesinde <ph name= "SEARCH_TERMS"/> terimlerini ara</translation>
448 <translation id="8004582292198964060">Tarayıcı</translation> 472 <translation id="8004582292198964060">Tarayıcı</translation>
449 <translation id="2224551243087462610">Klasör adını düzenle</translation> 473 <translation id="2224551243087462610">Klasör adını düzenle</translation>
450 <translation id="5433207235435438329">Yazım denetleyici dili:</translation> 474 <translation id="5433207235435438329">Yazım denetleyici dili:</translation>
451 <translation id="3183922693828471536">Buraya Kaydır</translation> 475 <translation id="3183922693828471536">Buraya Kaydır</translation>
452 <translation id="2527167509808613699">Herhangi bir bağlantı türü</translation> 476 <translation id="2527167509808613699">Herhangi bir bağlantı türü</translation>
453 <translation id="1234466194727942574">Sekme şeridi</translation> 477 <translation id="1234466194727942574">Sekme şeridi</translation>
454 <translation id="4035758313003622889">&amp;Görev yöneticisi</translation> 478 <translation id="4035758313003622889">&amp;Görev yöneticisi</translation>
455 <translation id="558442360746014982">Aşağıda orijinal hata iletisini görebilirsi niz</translation> 479 <translation id="558442360746014982">Aşağıda orijinal hata iletisini görebilirsi niz</translation>
456 <translation id="1768211415369530011">Bu isteği kabul ederseniz aşağıdaki uygula ma başlatılır:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> 480 <translation id="1768211415369530011">Bu isteği kabul ederseniz aşağıdaki uygula ma başlatılır:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
457 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> 481 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
458 <translation id="8986267729801483565">İndirme konumu:</translation> 482 <translation id="8986267729801483565">İndirme konumu:</translation>
459 <translation id="8318945219881683434">İptal işlemi kontrol edilemedi.</translati on> 483 <translation id="8318945219881683434">İptal işlemi kontrol edilemedi.</translati on>
460 <translation id="3191701650141760424">Yüklemeden Çık</translation> 484 <translation id="3191701650141760424">Yüklemeden Çık</translation>
461 <translation id="3745810751851099214">Gönder:</translation> 485 <translation id="3745810751851099214">Gönder:</translation>
462 <translation id="8877448029301136595">[üst dizin]</translation> 486 <translation id="8877448029301136595">[üst dizin]</translation>
463 <translation id="1963227389609234879">Tümünü Kaldır</translation> 487 <translation id="1963227389609234879">Tümünü Kaldır</translation>
464 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 488 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
465 <translation id="2496180316473517155">Tarama geçmişi</translation> 489 <translation id="2496180316473517155">Tarama geçmişi</translation>
466 <translation id="602251597322198729">Bu site birden çok dosyayı indirmeye çalışı yor. Buna izin vermek istiyor musunuz?</translation> 490 <translation id="602251597322198729">Bu site birden çok dosyayı indirmeye çalışı yor. Buna izin vermek istiyor musunuz?</translation>
467 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> saat</translation > 491 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> saat</translation >
468 <translation id="6691936601825168937">İle&amp;ri</translation> 492 <translation id="6691936601825168937">İle&amp;ri</translation>
469 <translation id="7736284018483078792">Yazım denetiminde kullanılan sözlüğün dili ni değiştirin.</translation> 493 <translation id="7736284018483078792">Yazım denetiminde kullanılan sözlüğün dili ni değiştirin.</translation>
470 <translation id="2148716181193084225">Bugün</translation> 494 <translation id="2148716181193084225">Bugün</translation>
471 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 495 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
472 <translation id="4756388243121344051">&amp;Geçmiş</translation> 496 <translation id="4756388243121344051">&amp;Geçmiş</translation>
473 <translation id="4789872672210757069"><ph name="PRODUCT_NAME"/> &amp;Hakkında</t ranslation> 497 <translation id="4789872672210757069"><ph name="PRODUCT_NAME"/> &amp;Hakkında</t ranslation>
498 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> dakika önce</trans lation>
474 <translation id="1017280919048282932">&amp;Sözlüğe ekle</translation> 499 <translation id="1017280919048282932">&amp;Sözlüğe ekle</translation>
475 <translation id="1829244130665387512">Sayfada bul</translation> 500 <translation id="1829244130665387512">Sayfada bul</translation>
476 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> gün</translation> 501 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> gün</translation>
477 <translation id="5107325588313356747">Bu programa erişimi gizlemek için Denetim Masası'nda \n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> aracını kullanarak programı kaldırmanız gerekir.\n\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> aracını başlatmak ister misiniz?</translation> 502 <translation id="5107325588313356747">Bu programa erişimi gizlemek için Denetim Masası'nda \n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> aracını kullanarak programı kaldırmanız gerekir.\n\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> aracını başlatmak ister misiniz?</translation>
478 <translation id="8627795981664801467">Yalnızca güvenli bağlantılar</translation> 503 <translation id="8627795981664801467">Yalnızca güvenli bağlantılar</translation>
479 <translation id="2190355936436201913">(boş)</translation> 504 <translation id="2190355936436201913">(boş)</translation>
480 <translation id="5868426874618963178">Geçerli sayfanın kaynağını gönder</transla tion> 505 <translation id="5868426874618963178">Geçerli sayfanın kaynağını gönder</transla tion>
481 <translation id="5818003990515275822">Korece</translation> 506 <translation id="5818003990515275822">Korece</translation>
482 <translation id="4182252350869425879">Uyarı: Şüpheli phishing sitesi!</translati on> 507 <translation id="4182252350869425879">Uyarı: Şüpheli phishing sitesi!</translati on>
483 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> saat kaldı</tr anslation> 508 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> saat kaldı</tr anslation>
484 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> kullanılamıyor</translat ion> 509 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> kullanılamıyor</translat ion>
485 <translation id="7552620667503495646">Çerçeveyi y&amp;eni sekmede aç</translatio n> 510 <translation id="7552620667503495646">Çerçeveyi y&amp;eni sekmede aç</translatio n>
486 <translation id="8755376271068075440">Daha &amp;büyük</translation> 511 <translation id="8755376271068075440">Daha &amp;büyük</translation>
487 <translation id="8187473050234053012">Sunucunun güvenlik sertifikası iptal edild i!</translation> 512 <translation id="8187473050234053012">Sunucunun güvenlik sertifikası iptal edild i!</translation>
488 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> saniye kaldı</trans lation> 513 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> saniye kaldı</trans lation>
489 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> 514 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
490 <translation id="1970746430676306437">Sayfa &amp;bilgisini görüntüle</translatio n> 515 <translation id="1970746430676306437">Sayfa &amp;bilgisini görüntüle</translatio n>
491 <translation id="4588090240171750605">Sağa Kaydır</translation> 516 <translation id="4588090240171750605">Sağa Kaydır</translation>
492 <translation id="8940262601983387853">Çerez Adı</translation> 517 <translation id="8940262601983387853">Çerez Adı</translation>
493 <translation id="8053959338015477773">Bu sayfada bazı öğeleri görüntülemek için ek bir eklenti gerekir.</translation> 518 <translation id="8053959338015477773">Bu sayfada bazı öğeleri görüntülemek için ek bir eklenti gerekir.</translation>
494 <translation id="4666192354592784528">Bu sayfa tamamıyla güvenli bir bağlantı üz erinden alınmadı. Sayfa, güvenli olmayan bağlantılar üzerinden alınan bazı öğele r içeriyor.</translation>
495 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> saat kaldı</transl ation> 519 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> saat kaldı</transl ation>
496 <translation id="399179161741278232">İçe aktarılanlar</translation> 520 <translation id="399179161741278232">İçe aktarılanlar</translation>
497 <translation id="3927932062596804919">Reddet</translation> 521 <translation id="3927932062596804919">Reddet</translation>
498 <translation id="6484929352454160200">Yeni bir <ph name="PRODUCT_NAME"/> sürümü hazır</translation> 522 <translation id="6484929352454160200">Yeni bir <ph name="PRODUCT_NAME"/> sürümü hazır</translation>
499 <translation id="7035824132811506448">Yeni Eklenenler</translation> 523 <translation id="7035824132811506448">Yeni Eklenenler</translation>
500 <translation id="2371076942591664043">İşlem tamamlandığın&amp;da aç</translation > 524 <translation id="2371076942591664043">İşlem tamamlandığın&amp;da aç</translation >
501 <translation id="6069278982995177296">Yinele</translation> 525 <translation id="6069278982995177296">Yinele</translation>
502 <translation id="2979639724566107830">Yeni pencerede aç</translation> 526 <translation id="2979639724566107830">Yeni pencerede aç</translation>
503 <translation id="2822854841007275488">Arapça</translation> 527 <translation id="2822854841007275488">Arapça</translation>
504 <translation id="2815448242176260024">Şifreleri hiçbir zaman kaydetme</translati on> 528 <translation id="2815448242176260024">Şifreleri hiçbir zaman kaydetme</translati on>
505 <translation id="2666092431469916601">Üst</translation> 529 <translation id="2666092431469916601">Üst</translation>
506 <translation id="4047498523333824092">En son açık olan sayfaları geri yükle</tra nslation> 530 <translation id="4047498523333824092">En son açık olan sayfaları geri yükle</tra nslation>
507 <translation id="6503077044568424649">En çok ziyaret edilenler</translation> 531 <translation id="6503077044568424649">En çok ziyaret edilenler</translation>
508 <translation id="1040471547130882189">Eklenti Yanıt Vermiyor</translation> 532 <translation id="1040471547130882189">Eklenti Yanıt Vermiyor</translation>
509 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> bulunamadı</translation> 533 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> bulunamadı</translation>
510 <translation id="895347679606913382">Başlatılıyor...</translation> 534 <translation id="895347679606913382">Başlatılıyor...</translation>
511 <translation id="3319048459796106952">Yeni &amp;gizli pencere</translation> 535 <translation id="3319048459796106952">Yeni &amp;gizli pencere</translation>
512 <translation id="4195643157523330669">Yeni sekmede aç</translation> 536 <translation id="4195643157523330669">Yeni sekmede aç</translation>
513 <translation id="4178055285485194276">Başlangıçta:</translation> 537 <translation id="4178055285485194276">Başlangıçta:</translation>
514 <translation id="1154228249304313899">Şu sayfayı açın:</translation> 538 <translation id="1154228249304313899">Şu sayfayı açın:</translation>
515 <translation id="3627588569887975815">&amp;Bağlantıyı gizli pencerede aç</transl ation> 539 <translation id="3627588569887975815">&amp;Bağlantıyı gizli pencerede aç</transl ation>
516 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/> bağlantınız <ph name=" BIT_COUNT"/> bit şifrelemeyle şifrelendi.</translation> 540 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/> bağlantınız <ph name=" BIT_COUNT"/> bit şifrelemeyle şifrelendi.</translation>
517 <translation id="7079333361293827276">Sunucunun sertifikasına güvenilmiyor</tran slation> 541 <translation id="7079333361293827276">Sunucunun sertifikasına güvenilmiyor</tran slation>
518 <translation id="8331626408530291785">Yukarı Kaydır</translation> 542 <translation id="8331626408530291785">Yukarı Kaydır</translation>
519 <translation id="1526560967942511387">Adsız Doküman</translation> 543 <translation id="1526560967942511387">Adsız Doküman</translation>
520 <translation id="5538307496474303926">Temizleniyor...</translation> 544 <translation id="5538307496474303926">Temizleniyor...</translation>
521 <translation id="6783679543387074885">Hata Veya Bozuk Web Sitesi Bildir</transla tion> 545 <translation id="6783679543387074885">Hata Veya Bozuk Web Sitesi Bildir</transla tion>
546 <translation id="3413103074007669042">Bu sayfada güvenli olmayan bazı içerikler var</translation>
522 <translation id="5285267187067365830">Eklentiyi yükle...</translation> 547 <translation id="5285267187067365830">Eklentiyi yükle...</translation>
523 <translation id="8015746205953933323">Bu web sayfası kullanılamıyor.</translatio n> 548 <translation id="8015746205953933323">Bu web sayfası kullanılamıyor.</translatio n>
524 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> 549 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
525 <translation id="8434177709403049435">Ko&amp;dlama</translation> 550 <translation id="8434177709403049435">Ko&amp;dlama</translation>
526 <translation id="7895330511272068835">Eklentiler Hakkında</translation> 551 <translation id="7895330511272068835">Eklentiler Hakkında</translation>
527 <translation id="9012607008263791152">Bu siteyi ziyaret etmenin bilgisayarıma za rar verebileceğini biliyorum.</translation> 552 <translation id="9012607008263791152">Bu siteyi ziyaret etmenin bilgisayarıma za rar verebileceğini biliyorum.</translation>
528 <translation id="6004539838376062211">&amp;Yazım denetleyici seçenekleri</transl ation> 553 <translation id="6004539838376062211">&amp;Yazım denetleyici seçenekleri</transl ation>
529 <translation id="7887334752153342268">Yinelenen</translation> 554 <translation id="7887334752153342268">Yinelenen</translation>
530 <translation id="703748601351783580">Tüm yer imlerini yeni pencerede aç</transla tion> 555 <translation id="703748601351783580">Tüm yer imlerini yeni pencerede aç</transla tion>
531 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 556 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
532 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ürününü özelleşt ir ve denetle</translation> 557 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ürününü özelleşt ir ve denetle</translation>
558 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> saat önce</tra nslation>
533 <translation id="815598010540052116">Aşağı Kaydır</translation> 559 <translation id="815598010540052116">Aşağı Kaydır</translation>
534 <translation id="5291303148298143069">Bir pop-up engellendiğinde bana haber ver< /translation>
535 <translation id="2115926821277323019">Geçerli bir URL olmalıdır</translation> 560 <translation id="2115926821277323019">Geçerli bir URL olmalıdır</translation>
536 <translation id="7397054681783221164">Aşağıdaki öğeleri temizle:</translation> 561 <translation id="7397054681783221164">Aşağıdaki öğeleri temizle:</translation>
537 <translation id="4891251785049117953">Kaydedilmiş form verilerini sil</translati on> 562 <translation id="4891251785049117953">Kaydedilmiş form verilerini sil</translati on>
538 <translation id="5230516054153933099">Pencere</translation>
539 <translation id="7554791636758816595">Yeni Sekme</translation> 563 <translation id="7554791636758816595">Yeni Sekme</translation>
540 <translation id="4400697530699263877">Sayfa yükleme performansını geliştirmek iç in DNS önokuma kullan</translation> 564 <translation id="4400697530699263877">Sayfa yükleme performansını geliştirmek iç in DNS önokuma kullan</translation>
541 <translation id="1086613338090581534">Süresi dolmamış bir sertifika için, sertif ikayı veren bir &quot;iptal listesi&quot; tutmakla sorumludur. Bir sertifika ele geçirildiyse, sertifikayı veren, sertifikayı iptal listesine ekleyerek iptal ed ebilir. Bu durumda, söz konusu sertifikaya tarayıcınız tarafından güvenilmez. Sü resi dolmuş sertifikaların iptal durumunun tutulması gerekmez. Dolayısıyla, ziya ret ettiğiniz web sitesi için bu sertifika geçerliydi, ancak şu anda sertifikanı n ele geçirilerek iptal edilip edilmediğini veya hala güvenli olup olmadığını an lamak mümkün değil. Bu nedenle, gerçek web sitesiyle mi, yoksa sertifikayı ele g eçiren saldırganla mı iletişim kurduğunuzu anlamak mümkün değildir. Bu noktadan sonra ilerlememelisiniz.</translation> 565 <translation id="1086613338090581534">Süresi dolmamış bir sertifika için, sertif ikayı veren bir &quot;iptal listesi&quot; tutmakla sorumludur. Bir sertifika ele geçirildiyse, sertifikayı veren, sertifikayı iptal listesine ekleyerek iptal ed ebilir. Bu durumda, söz konusu sertifikaya tarayıcınız tarafından güvenilmez. Sü resi dolmuş sertifikaların iptal durumunun tutulması gerekmez. Dolayısıyla, ziya ret ettiğiniz web sitesi için bu sertifika geçerliydi, ancak şu anda sertifikanı n ele geçirilerek iptal edilip edilmediğini veya hala güvenli olup olmadığını an lamak mümkün değil. Bu nedenle, gerçek web sitesiyle mi, yoksa sertifikayı ele g eçiren saldırganla mı iletişim kurduğunuzu anlamak mümkün değildir. Bu noktadan sonra ilerlememelisiniz.</translation>
542 <translation id="3157931365184549694">Geri yükle</translation> 566 <translation id="3157931365184549694">Geri yükle</translation>
543 <translation id="6059232451013891645">Klasör:</translation> 567 <translation id="6059232451013891645">Klasör:</translation>
544 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/> Kaynağı</translation > 568 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/> Kaynağı</translation >
545 <translation id="7042418530779813870">Ya&amp;pıştır ve ara</translation> 569 <translation id="7042418530779813870">Ya&amp;pıştır ve ara</translation>
546 <translation id="1570242578492689919">Yazı Tipleri ve Kodlama</translation> 570 <translation id="1570242578492689919">Yazı Tipleri ve Kodlama</translation>
547 <translation id="3031557471081358569">Alınacak öğeleri seçin:</translation> 571 <translation id="3031557471081358569">Alınacak öğeleri seçin:</translation>
548 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/> ile bağlantınız zayıf şifrelemeyle şifrelendi.</translation> 572 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/> ile bağlantınız zayıf şifrelemeyle şifrelendi.</translation>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
575 <translation id="8261506727792406068">Sil</translation> 599 <translation id="8261506727792406068">Sil</translation>
576 <translation id="345693547134384690">Resm&amp;i yeni sekmede aç</translation> 600 <translation id="345693547134384690">Resm&amp;i yeni sekmede aç</translation>
577 <translation id="1375198122581997741">Sürüm Hakkında</translation> 601 <translation id="1375198122581997741">Sürüm Hakkında</translation>
578 <translation id="1474307029659222435">Çerçeveyi ye&amp;ni pencerede aç</translat ion> 602 <translation id="1474307029659222435">Çerçeveyi ye&amp;ni pencerede aç</translat ion>
579 <translation id="3527085408025491307">Klasör</translation> 603 <translation id="3527085408025491307">Klasör</translation>
580 <translation id="3169621169201401257">Bu öğelere ilişkin sorunlar hakkında ayrın tılı bilgi için <ph name="DOMAIN"/> için <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> sayfasını ziyaret edin.</translation> 604 <translation id="3169621169201401257">Bu öğelere ilişkin sorunlar hakkında ayrın tılı bilgi için <ph name="DOMAIN"/> için <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> sayfasını ziyaret edin.</translation>
581 <translation id="2559292239863842334">Diğer sitelerde en sık kullandığınız arama kutuları burada görünür.</translation> 605 <translation id="2559292239863842334">Diğer sitelerde en sık kullandığınız arama kutuları burada görünür.</translation>
582 <translation id="770015031906360009">Yunanca</translation> 606 <translation id="770015031906360009">Yunanca</translation>
583 <translation id="4474796446011988286">Aşağıdaki çerezler bilgisayarınızda saklan ıyor:</translation> 607 <translation id="4474796446011988286">Aşağıdaki çerezler bilgisayarınızda saklan ıyor:</translation>
584 <translation id="884923133447025588">İptal mekanizması bulunamadı.</translation> 608 <translation id="884923133447025588">İptal mekanizması bulunamadı.</translation>
609 <translation id="7671130400130574146">Sistemin başlık çubuğunu ve kenarlıklarını kullan</translation>
585 <translation id="9170848237812810038">&amp;Geri al</translation> 610 <translation id="9170848237812810038">&amp;Geri al</translation>
586 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> 611 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
587 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, <ph name="VERSI ON"/> olarak güncellendi</translation> 612 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, <ph name="VERSI ON"/> olarak güncellendi</translation>
588 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> açılıyor...</translation > 613 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> açılıyor...</translation >
614 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> saat önce</transla tion>
589 <translation id="9154176715500758432">Bu Sayfada Kal</translation> 615 <translation id="9154176715500758432">Bu Sayfada Kal</translation>
590 <translation id="5875565123733157100">Hata türü:</translation> 616 <translation id="5875565123733157100">Hata türü:</translation>
617 <translation id="373572798843615002">1 Sekme</translation>
591 <translation id="2440604414813129000">Ka&amp;ynağı görüntüle</translation> 618 <translation id="2440604414813129000">Ka&amp;ynağı görüntüle</translation>
619 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
592 <translation id="8200772114523450471">Sürdür</translation> 620 <translation id="8200772114523450471">Sürdür</translation>
621 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> saniye önce</trans lation>
593 <translation id="3009731429620355204">Oturumlar</translation> 622 <translation id="3009731429620355204">Oturumlar</translation>
594 <translation id="3473034187222004855">Dosya &amp;yolunu kopyala</translation> 623 <translation id="3473034187222004855">Dosya &amp;yolunu kopyala</translation>
595 <translation id="6325525973963619867">Başarısız</translation> 624 <translation id="6325525973963619867">Başarısız</translation>
625 <translation id="2120291134670287161">Yazıcı bulunamadı. Lütfen bir yazıcı yükle yin.</translation>
596 <translation id="1676388805288306495">Web sayfalarının varsayılan yazı tipini ve dilini değiştirin.</translation> 626 <translation id="1676388805288306495">Web sayfalarının varsayılan yazı tipini ve dilini değiştirin.</translation>
597 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 627 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
598 <translation id="1163931534039071049">&amp;Çerçeve kaynağını görüntüle</translat ion> 628 <translation id="1163931534039071049">&amp;Çerçeve kaynağını görüntüle</translat ion>
599 <translation id="7564847347806291057">İşlemi bitir</translation> 629 <translation id="7564847347806291057">İşlemi bitir</translation>
600 <translation id="7851589172948533362"><ph name="ISSUER"/> tarafından doğrulandı< /translation> 630 <translation id="7851589172948533362"><ph name="ISSUER"/> tarafından doğrulandı< /translation>
601 <translation id="5501358408399407103">Web Sayfası, Yalnızca HTML\0*.htm\0Web Say fası, Tamamlandı\0*.htm</translation>
602 <translation id="7063412606254013905">Phishing tuzakları hakkında daha fazla bil gi edinin.</translation> 631 <translation id="7063412606254013905">Phishing tuzakları hakkında daha fazla bil gi edinin.</translation>
603 <translation id="307767688111441685">Sayfa tuhaf görünüyor</translation> 632 <translation id="307767688111441685">Sayfa tuhaf görünüyor</translation>
604 <translation id="5295309862264981122">Gezintiyi Onayla</translation> 633 <translation id="5295309862264981122">Gezintiyi Onayla</translation>
605 <translation id="6847541693235449912">Git</translation> 634 <translation id="6847541693235449912">Git</translation>
606 <translation id="5333374927882515515"><ph name="DEF_BROWSER"/> tarayıcısından ye r imlerini, şifreleri ve diğer ayarları alacak</translation> 635 <translation id="5333374927882515515"><ph name="DEF_BROWSER"/> tarayıcısından ye r imlerini, şifreleri ve diğer ayarları alacak</translation>
607 <translation id="4239831617079978238">Oturum sonu</translation> 636 <translation id="4239831617079978238">Oturum sonu</translation>
608 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 637 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
609 <translation id="8954894007019320973">(Dev.)</translation> 638 <translation id="8954894007019320973">(Dev.)</translation>
610 <translation id="3748412725338508953">Çok fazla yeniden yönlendirme vardı.</tran slation> 639 <translation id="3748412725338508953">Çok fazla yeniden yönlendirme vardı.</tran slation>
611 <translation id="8929159553808058020">Web sitelerini okumak için kullandığınız d illeri ekleyin ve önceliğe göre sıralayın. Bazı karakterler diğer dillerdeki web sitelerini temsil etmek için kullanılabileceğinden yalnızca gerekenleri ekleyin .</translation> 640 <translation id="8929159553808058020">Web sitelerini okumak için kullandığınız d illeri ekleyin ve önceliğe göre sıralayın. Bazı karakterler diğer dillerdeki web sitelerini temsil etmek için kullanılabileceğinden yalnızca gerekenleri ekleyin .</translation>
612 <translation id="8831104962952173133">Phishing Algılandı!</translation> 641 <translation id="8831104962952173133">Phishing Algılandı!</translation>
613 <translation id="2614223168876839822">Bu bilgisayardan tarama verilerinizi temiz leyin. Bunun, Yeni Sekme sayfasının içeriğini olumsuz yönde etkileyebileceğini u nutmayın.</translation> 642 <translation id="2614223168876839822">Bu bilgisayardan tarama verilerinizi temiz leyin. Bunun, Yeni Sekme sayfasının içeriğini olumsuz yönde etkileyebileceğini u nutmayın.</translation>
614 <translation id="4745142959976410383">Bu isteği siz başlatmadıysanız bu, sistemi nize bir saldırı denemesine işaret edebilir. Bu isteği başlatmak için belirli bi r eylemde bulunmadıysanız İptal düğmesine basmalısınız.</translation> 643 <translation id="4745142959976410383">Bu isteği siz başlatmadıysanız bu, sistemi nize bir saldırı denemesine işaret edebilir. Bu isteği başlatmak için belirli bi r eylemde bulunmadıysanız İptal düğmesine basmalısınız.</translation>
615 <translation id="1897258631034940238">&lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/s trong&gt; adresindeki web sitesi, “phishing” sitesi olduğu bildirilen sitelerden öğeler içeriyor. Phishing siteleri, çoğu zaman bankalar benzeri güvenilir kurum ları temsil ediyormuş gibi yaparak kullanıcıları kandırıp onların kişisel veya m ali bilgilerini öğrenmeye çalışır.</translation> 644 <translation id="1897258631034940238">&lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/s trong&gt; adresindeki web sitesi, “phishing” sitesi olduğu bildirilen sitelerden öğeler içeriyor. Phishing siteleri, çoğu zaman bankalar benzeri güvenilir kurum ları temsil ediyormuş gibi yaparak kullanıcıları kandırıp onların kişisel veya m ali bilgilerini öğrenmeye çalışır.</translation>
616 <translation id="8288345061925649502">Arama motorunu değiştir</translation> 645 <translation id="8288345061925649502">Arama motorunu değiştir</translation>
617 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> saniye</translatio n> 646 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> saniye</translatio n>
618 <translation id="5139955368427980650">&amp;Aç</translation> 647 <translation id="5139955368427980650">&amp;Aç</translation>
619 <translation id="7088615885725309056">Daha eski</translation> 648 <translation id="7088615885725309056">Daha eski</translation>
649 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> gün önce</transla tion>
620 <translation id="746319800473277382">Sitenin ana sayfasına gidin:</translation> 650 <translation id="746319800473277382">Sitenin ana sayfasına gidin:</translation>
621 <translation id="8562413501751825163">Alma İşleminden Önce Firefox'u Kapatın</tr anslation> 651 <translation id="8562413501751825163">Alma İşleminden Önce Firefox'u Kapatın</tr anslation>
622 <translation id="5034259512732355072">Başka Bir Dizin Seçin...</translation> 652 <translation id="5034259512732355072">Başka Bir Dizin Seçin...</translation>
623 <translation id="5074322878757699801">Verileri al...</translation> 653 <translation id="5074322878757699801">Verileri al...</translation>
624 <translation id="5706242308519462060">Varsayılan Kodlama:</translation> 654 <translation id="5706242308519462060">Varsayılan Kodlama:</translation>
625 <translation id="5280833172404792470">Tam ekrandan çık (<ph name="ACCELERATOR"/> )</translation> 655 <translation id="5280833172404792470">Tam ekrandan çık (<ph name="ACCELERATOR"/> )</translation>
626 <translation id="129553762522093515">Yeni kapatılan</translation> 656 <translation id="129553762522093515">Yeni kapatılan</translation>
627 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> gün</translation> 657 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> gün</translation>
628 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation>
629 <translation id="3891357445869647828">JavaScript'i etkinleştir</translation> 658 <translation id="3891357445869647828">JavaScript'i etkinleştir</translation>
630 <translation id="6451458296329894277">Yeniden Form Gönderme İşlemini Onayla</tra nslation> 659 <translation id="6451458296329894277">Yeniden Form Gönderme İşlemini Onayla</tra nslation>
631 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> - <ph name="WINDOW_TITLE" /></translation> 660 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> - <ph name="WINDOW_TITLE" /></translation>
632 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> saat</translation> 661 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> saat</translation>
633 <translation id="1851266746056575977">Şimdi Güncelle</translation> 662 <translation id="1851266746056575977">Şimdi Güncelle</translation>
634 <translation id="19901320010520290">&lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/str ong&gt; adresindeki web sitesi, bilgisayarınıza zarar verebilecek veya rızanız o lmadan çalışabilecek kötü amaçlı yazılım barındıran sitelerden öğeler içeriyor. Kötü amaçlı yazılım içeren bir web sitesini yalnızca ziyaret etmek bile bilgisay arınıza virüs bulaşmasına yol açabilir. Web sitesi, “phishing” sitesi olduğu bil dirilen sitelerden de içerik barındırıyor. Phishing siteleri, çoğu zaman bankala r benzeri güvenilir kurumları temsil ediyormuş gibi yaparak kullanıcıları kandır ıp onların kişisel veya mali bilgilerini öğrenmeye çalışır.</translation> 663 <translation id="19901320010520290">&lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/str ong&gt; adresindeki web sitesi, bilgisayarınıza zarar verebilecek veya rızanız o lmadan çalışabilecek kötü amaçlı yazılım barındıran sitelerden öğeler içeriyor. Kötü amaçlı yazılım içeren bir web sitesini yalnızca ziyaret etmek bile bilgisay arınıza virüs bulaşmasına yol açabilir. Web sitesi, “phishing” sitesi olduğu bil dirilen sitelerden de içerik barındırıyor. Phishing siteleri, çoğu zaman bankala r benzeri güvenilir kurumları temsil ediyormuş gibi yaparak kullanıcıları kandır ıp onların kişisel veya mali bilgilerini öğrenmeye çalışır.</translation>
664 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> dakika önce</trans lation>
635 <translation id="9065203028668620118">Düzenle</translation> 665 <translation id="9065203028668620118">Düzenle</translation>
666 <translation id="8236028464988198644">Adres çubuğundan ara.</translation>
636 <translation id="4867297348137739678">Son hafta</translation> 667 <translation id="4867297348137739678">Son hafta</translation>
637 <translation id="4881695831933465202">Aç</translation> 668 <translation id="4881695831933465202">Aç</translation>
669 <translation id="5457793226917888578">Bu sayfada güvenli olmayan içerik var.</tr anslation>
638 <translation id="5981759340456370804">Meraklısı için istatistikler</translation> 670 <translation id="5981759340456370804">Meraklısı için istatistikler</translation>
639 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> gün</translation> 671 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> gün</translation>
640 <translation id="6512448926095770873">Bu Sayfadan Ayrıl</translation> 672 <translation id="6512448926095770873">Bu Sayfadan Ayrıl</translation>
641 <translation id="5607455023223000189">Yüklü eklentiler</translation> 673 <translation id="5607455023223000189">Yüklü eklentiler</translation>
674 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> saniye önce</t ranslation>
642 <translation id="7009102566764819240">Sayfa için güvenli olmayan tüm öğelerin li stesini aşağıda görebilirsiniz. Belirli bir kaynağa ilişkin kötü amaçlı iş parça cığı hakkında daha fazla bilgi için Tanı bağlantısını tıklayın. Bir kaynak yanlı şlıkla phishing olarak bildirildiyse, &quot;Hata bildir&quot; bağlantısını tıkla yın.</translation> 675 <translation id="7009102566764819240">Sayfa için güvenli olmayan tüm öğelerin li stesini aşağıda görebilirsiniz. Belirli bir kaynağa ilişkin kötü amaçlı iş parça cığı hakkında daha fazla bilgi için Tanı bağlantısını tıklayın. Bir kaynak yanlı şlıkla phishing olarak bildirildiyse, &quot;Hata bildir&quot; bağlantısını tıkla yın.</translation>
643 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> saniye kaldı</trans lation> 676 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> saniye kaldı</trans lation>
644 <translation id="1485146213770915382">URL'de, arama terimlerinin görünmesi gerek en yere <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> terimlerini ekleyin.</translation> 677 <translation id="1485146213770915382">URL'de, arama terimlerinin görünmesi gerek en yere <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> terimlerini ekleyin.</translation>
645 <translation id="5626134646977739690">Adı:</translation> 678 <translation id="5626134646977739690">Adı:</translation>
646 <translation id="7125953501962311360">Varsayılan tarayıcı:</translation> 679 <translation id="7125953501962311360">Varsayılan tarayıcı:</translation>
647 <translation id="721197778055552897">Bu sorun hakkında <ph name="BEGIN_LINK"/>da ha fazla<ph name="END_LINK"/> bilgi edinin.</translation> 680 <translation id="721197778055552897">Bu sorun hakkında <ph name="BEGIN_LINK"/>da ha fazla<ph name="END_LINK"/> bilgi edinin.</translation>
648 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 681 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
649 <translation id="146000042969587795">Bu çerçeve, güvenli olmayan içerik barındır dığı için engellendi.</translation> 682 <translation id="146000042969587795">Bu çerçeve, güvenli olmayan içerik barındır dığı için engellendi.</translation>
650 <translation id="8112223930265703044">Her şey</translation> 683 <translation id="8112223930265703044">Her şey</translation>
651 <translation id="1983108933174595844">Geçerli sayfanın ekran görüntüsünü gönder< /translation> 684 <translation id="1983108933174595844">Geçerli sayfanın ekran görüntüsünü gönder< /translation>
652 <translation id="436869212180315161">Basın</translation> 685 <translation id="436869212180315161">Basın</translation>
653 <translation id="8241707690549784388">Aradığınız sayfa, girdiğiniz bilgileri kul landı. O sayfaya dönmeniz, gerçekleştirdiğiniz işlemlerin tekrarlanmasına yol aç abilir. Devam etmek istiyor musunuz?</translation> 686 <translation id="8241707690549784388">Aradığınız sayfa, girdiğiniz bilgileri kul landı. O sayfaya dönmeniz, gerçekleştirdiğiniz işlemlerin tekrarlanmasına yol aç abilir. Devam etmek istiyor musunuz?</translation>
654 <translation id="486595306984036763">Phishing raporunu aç</translation> 687 <translation id="486595306984036763">Phishing raporunu aç</translation>
655 <translation id="1568162916422682473">Şu eklenti çöktü: <ph name="PLUGIN_NAME"/> </translation> 688 <translation id="1568162916422682473">Şu eklenti çöktü: <ph name="PLUGIN_NAME"/> </translation>
689 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> saniye önce</trans lation>
656 <translation id="2441719842399509963">Varsayılanlara sıfırla</translation> 690 <translation id="2441719842399509963">Varsayılanlara sıfırla</translation>
657 <translation id="170407012880898501">Formlardaki metinleri doldurmayı kolaylaştı rmak için kaydet</translation> 691 <translation id="170407012880898501">Formları doldurmayı kolaylaştırmak için met inlerini kaydet</translation>
658 <translation id="8116972784401310538">&amp;Yer imi yöneticisi</translation> 692 <translation id="8116972784401310538">&amp;Yer imi yöneticisi</translation>
659 <translation id="6040143037577758943">Kapat</translation> 693 <translation id="6040143037577758943">Kapat</translation>
694 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> dakika önce</tran slation>
660 <translation id="4943872375798546930">Sonuç yok</translation> 695 <translation id="4943872375798546930">Sonuç yok</translation>
661 <translation id="4910619056351738551">Aşağıda bazı önerileri görebilirsiniz:</tr anslation> 696 <translation id="4910619056351738551">Aşağıda bazı önerileri görebilirsiniz:</tr anslation>
662 <translation id="7451556917824271099">&lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/s trong&gt; adresindeki web sitesi, bilgisayarınıza zarar verebilecek veya izniniz olmadan çalışabilecek kötü amaçlı yazılım barındıran &lt;strong&gt;<ph name="EL EMENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; sitesinden öğeler içeriyor. Kötü amaçlı yazıl ım içeren bir web sitesini yalnızca ziyaret etmek bile bilgisayarınıza virüs bul aşmasına yol açabilir.</translation> 697 <translation id="7451556917824271099">&lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/s trong&gt; adresindeki web sitesi, bilgisayarınıza zarar verebilecek veya izniniz olmadan çalışabilecek kötü amaçlı yazılım barındıran &lt;strong&gt;<ph name="EL EMENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; sitesinden öğeler içeriyor. Kötü amaçlı yazıl ım içeren bir web sitesini yalnızca ziyaret etmek bile bilgisayarınıza virüs bul aşmasına yol açabilir.</translation>
663 <translation id="1232569758102978740">Adsız</translation> 698 <translation id="1232569758102978740">Adsız</translation>
664 <translation id="9149866541089851383">Düzenle...</translation> 699 <translation id="9149866541089851383">Düzenle...</translation>
665 <translation id="7000311294523403548">Başlıksız Web Sayfası</translation> 700 <translation id="7000311294523403548">Başlıksız Web Sayfası</translation>
666 <translation id="7649070708921625228">Yardım</translation> 701 <translation id="7649070708921625228">Yardım</translation>
667 <translation id="7442246004212327644">Temiz&amp;le</translation> 702 <translation id="7442246004212327644">Temiz&amp;le</translation>
668 <translation id="9002707937526687073">Yazdı&amp;r...</translation> 703 <translation id="9002707937526687073">Yazdı&amp;r...</translation>
669 <translation id="5556459405103347317">Yeniden Yükle</translation> 704 <translation id="5556459405103347317">Yeniden Yükle</translation>
670 <translation id="7727721885715384408">Yeniden adlandır...</translation> 705 <translation id="7727721885715384408">Yeniden adlandır...</translation>
671 <translation id="5508407262627860757">Yine De İptal Et</translation> 706 <translation id="5508407262627860757">Yine De İptal Et</translation>
672 <translation id="7587108133605326224">Baltık</translation> 707 <translation id="7587108133605326224">Baltık</translation>
673 <translation id="8598751847679122414">Bu web sayfasının bir yeniden yönlendirme döngüsü var.</translation> 708 <translation id="8598751847679122414">Bu web sayfasının bir yeniden yönlendirme döngüsü var.</translation>
709 <translation id="6389701355360299052">Web Sayfası, Yalnızca HTML</translation>
674 <translation id="5271549068863921519">Şifreyi kaydet</translation> 710 <translation id="5271549068863921519">Şifreyi kaydet</translation>
675 <translation id="2987775926667433828">Çince Geleneksel</translation> 711 <translation id="2987775926667433828">Çince Geleneksel</translation>
676 <translation id="6227291405321948850">Başlıksız Web Resmi</translation> 712 <translation id="6227291405321948850">Başlıksız Web Resmi</translation>
677 <translation id="1684248949164455892">Bu durumda, bilgisayarınızın güvendiği bir üçüncü taraf, sertifikanızı doğrulamamıştır. Herkes, herhangi bir web sitesi ol duğunu iddia eden bir sertifika oluşturabilir. İşte bu nedenle, güvenilir bir üç üncü tarafın sertifikaları doğrulaması gerekir. Bu doğrulama olmadan, sertifikad aki kimlik bilgilerinin anlamı yoktur. Bu nedenle, &lt;strong&gt;<ph name="DOMAI N2"/>&lt;/strong&gt; olduğunu iddia ederek kendi sertifikasını oluşturan bir sal dırganla değil, &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; ile iletişim ku rduğunuzu doğrulamanız mümkün değildir. Bu noktadan sonra ilerlememelisiniz.</tr anslation> 713 <translation id="1684248949164455892">Bu durumda, bilgisayarınızın güvendiği bir üçüncü taraf, sertifikanızı doğrulamamıştır. Herkes, herhangi bir web sitesi ol duğunu iddia eden bir sertifika oluşturabilir. İşte bu nedenle, güvenilir bir üç üncü tarafın sertifikaları doğrulaması gerekir. Bu doğrulama olmadan, sertifikad aki kimlik bilgilerinin anlamı yoktur. Bu nedenle, &lt;strong&gt;<ph name="DOMAI N2"/>&lt;/strong&gt; olduğunu iddia ederek kendi sertifikasını oluşturan bir sal dırganla değil, &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; ile iletişim ku rduğunuzu doğrulamanız mümkün değildir. Bu noktadan sonra ilerlememelisiniz.</tr anslation>
678 <translation id="8045462269890919536">Rumence</translation> 714 <translation id="8045462269890919536">Rumence</translation>
679 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, İptal edildi</ translation> 715 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, İptal edildi</ translation>
680 <translation id="2927657246008729253">Değiştir...</translation> 716 <translation id="2927657246008729253">Değiştir...</translation>
681 <translation id="3478477629095836699">Çerez ayarı:</translation> 717 <translation id="3478477629095836699">Çerez ayarı:</translation>
682 <translation id="2108475813351458355"><ph name="DOMAIN"/> ile güvenli bağlantı</ translation> 718 <translation id="2108475813351458355"><ph name="DOMAIN"/> ile güvenli bağlantı</ translation>
683 <translation id="942671148946453043">Gizli bir pencere açtınız. Bu pencerede açt ığınız sayfalar, geçmişinizde görünmez.</translation> 719 <translation id="942671148946453043">Gizli bir pencere açtınız. Bu pencerede açt ığınız sayfalar, geçmişinizde görünmez.</translation>
684 <translation id="6996505290426962909">Yer i&amp;mlerini ve ayarları al...</trans lation> 720 <translation id="6996505290426962909">Yer i&amp;mlerini ve ayarları al...</trans lation>
685 <translation id="6165508094623778733">Daha fazla bilgi</translation> 721 <translation id="6165508094623778733">Daha fazla bilgi</translation>
722 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> gün önce</translati on>
686 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> dakika</translatio n> 723 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> dakika</translatio n>
687 <translation id="2649911884196340328">Sunucunun güvenlik sertifikası hata içeriy or!</translation> 724 <translation id="2649911884196340328">Sunucunun güvenlik sertifikası hata içeriy or!</translation>
688 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> gün kaldı</tra nslation> 725 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> gün kaldı</tra nslation>
689 <translation id="668171684555832681">Diğer...</translation> 726 <translation id="668171684555832681">Diğer...</translation>
690 <translation id="3108416241300843963">Sunucunun sertifikası geçersiz olduğundan istek başarısız oldu.</translation> 727 <translation id="3108416241300843963">Sunucunun sertifikası geçersiz olduğundan istek başarısız oldu.</translation>
691 <translation id="116506693382293616">Bu sayfadaki öğelerden bazıları, SSL hatası içeren bir bağlantı üzerinden alındı.</translation>
692 <translation id="7887455386323777409">Eklentiyi durdur</translation> 728 <translation id="7887455386323777409">Eklentiyi durdur</translation>
693 <translation id="3761000923495507277">Araç çubuğunda Home düğmesini göster</tran slation> 729 <translation id="3761000923495507277">Araç çubuğunda Home düğmesini göster</tran slation>
694 <translation id="8709969075297564489">Sunucu sertifikası iptali için kontrol et< /translation> 730 <translation id="8709969075297564489">Sunucu sertifikası iptali için kontrol et< /translation>
695 <translation id="8698171900303917290">Yüklemede sorun mu yaşıyorsunuz?</translat ion> 731 <translation id="8698171900303917290">Yüklemede sorun mu yaşıyorsunuz?</translat ion>
696 <translation id="2552545117464357659">Daha yeni</translation> 732 <translation id="2552545117464357659">Daha yeni</translation>
697 <translation id="5869522115854928033">Kayıtlı şifreler</translation> 733 <translation id="5869522115854928033">Kayıtlı şifreler</translation>
698 <translation id="1709220265083931213">Gelişmiş Seçenekler</translation> 734 <translation id="1709220265083931213">Gelişmiş Seçenekler</translation>
699 <translation id="4771973620359291008">Bilinmeyen bir hata oluştu.</translation> 735 <translation id="4771973620359291008">Bilinmeyen bir hata oluştu.</translation>
700 <translation id="8155798677707647270">Yeni sürüm yükleniyor...</translation> 736 <translation id="8155798677707647270">Yeni sürüm yükleniyor...</translation>
701 <translation id="6886871292305414135">Bağlan&amp;tıyı yeni sekmede aç</translati on> 737 <translation id="6886871292305414135">Bağlan&amp;tıyı yeni sekmede aç</translati on>
702 <translation id="6308937455967653460">Bağlantıyı far&amp;klı kaydet...</translat ion> 738 <translation id="6308937455967653460">Bağlantıyı far&amp;klı kaydet...</translat ion>
703 <translation id="5421136146218899937">Tarama verilerini temizle...</translation> 739 <translation id="5421136146218899937">Tarama verilerini temizle...</translation>
704 <translation id="3943582379552582368">&amp;Geri</translation> 740 <translation id="3943582379552582368">&amp;Geri</translation>
705 <translation id="7607002721634913082">Duraklatıldı</translation> 741 <translation id="7607002721634913082">Duraklatıldı</translation>
706 <translation id="480990236307250886">Ana sayfayı açın</translation> 742 <translation id="480990236307250886">Ana sayfayı açın</translation>
707 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> saat kaldı</transl ation> 743 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> saat kaldı</transl ation>
744 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> saat önce</transla tion>
708 <translation id="5040262127954254034">Gizlilik</translation> 745 <translation id="5040262127954254034">Gizlilik</translation>
709 <translation id="1908748899139377733">Çerçeve b&amp;ilgilerini görüntüle</transl ation> 746 <translation id="1908748899139377733">Çerçeve b&amp;ilgilerini görüntüle</transl ation>
710 <translation id="8400147561352026160">ÜstKrkt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></trans lation> 747 <translation id="8400147561352026160">ÜstKrkt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></trans lation>
711 <translation id="3366404380928138336">Harici Protokol İsteği</translation> 748 <translation id="3366404380928138336">Harici Protokol İsteği</translation>
712 <translation id="566920818739465183">Bu siteyi ilk kez <ph name="VISIT_DATE"/> t arihinde ziyaret ettiniz.</translation> 749 <translation id="566920818739465183">Bu siteyi ilk kez <ph name="VISIT_DATE"/> t arihinde ziyaret ettiniz.</translation>
713 <translation id="2961695502793809356">İlerlemek için tıkla, geçmişi görmek için tıklayıp tut</translation> 750 <translation id="2961695502793809356">İlerlemek için tıkla, geçmişi görmek için tıklayıp tut</translation>
714 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> saniye</transl ation> 751 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> saniye</transl ation>
715 <translation id="8689341121182997459">Son Geçerlilik Tarihi:</translation> 752 <translation id="8689341121182997459">Son Geçerlilik Tarihi:</translation>
716 <translation id="1857842694030005096">Bu hata hakkında daha fazla bilgi</transla tion> 753 <translation id="1857842694030005096">Bu hata hakkında daha fazla bilgi</transla tion>
717 <translation id="4880827082731008257">Geçmişte ara</translation> 754 <translation id="4880827082731008257">Geçmişte ara</translation>
718 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> saniye</translati on> 755 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> saniye</translati on>
719 <translation id="8609465669617005112">Yukarı taşı</translation> 756 <translation id="8609465669617005112">Yukarı taşı</translation>
720 <translation id="1702534956030472451">Batı</translation> 757 <translation id="1702534956030472451">Batı</translation>
721 <translation id="9141716082071217089">Sunucu sertifikasının iptal edilip edilmed iği kontrol edilemedi.</translation> 758 <translation id="9141716082071217089">Sunucu sertifikasının iptal edilip edilmed iği kontrol edilemedi.</translation>
722 <translation id="4304224509867189079">Giriş Yap</translation> 759 <translation id="4304224509867189079">Giriş Yap</translation>
723 <translation id="4492190037599258964">'<ph name="SEARCH_STRING"/>' için arama so nuçları</translation> 760 <translation id="4492190037599258964">'<ph name="SEARCH_STRING"/>' için arama so nuçları</translation>
761 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation>
724 <translation id="988159990683914416">Geliştirici Derlemesi</translation> 762 <translation id="988159990683914416">Geliştirici Derlemesi</translation>
725 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 763 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
726 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 764 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
727 <translation id="7481312909269577407">İleri</translation> 765 <translation id="7481312909269577407">İleri</translation>
728 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> gün kaldı</transla tion> 766 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> gün kaldı</transla tion>
729 <translation id="1664314758578115406">Sayfa ekle...</translation> 767 <translation id="1664314758578115406">Sayfa ekle...</translation>
730 <translation id="4084682180776658562">Yer İmi</translation> 768 <translation id="4084682180776658562">Yer İmi</translation>
731 <translation id="4381091992796011497">Kullanıcı Adı:</translation> 769 <translation id="4381091992796011497">Kullanıcı Adı:</translation>
732 <translation id="7669151579173473971">&amp;Profilde yeni pencere</translation> 770 <translation id="7669151579173473971">&amp;Profilde yeni pencere</translation>
733 <translation id="5822838715583768518">Uygulamayı Başlat</translation> 771 <translation id="5822838715583768518">Uygulamayı Başlat</translation>
734 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/> varsayılan taray ıcım olsun</translation> 772 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/> varsayılan taray ıcım olsun</translation>
735 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 773 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
736 <translation id="9147392381910171771">&amp;Seçenekler</translation> 774 <translation id="9147392381910171771">&amp;Seçenekler</translation>
737 <translation id="6264485186158353794">Güvenliğe geri dön</translation> 775 <translation id="6264485186158353794">Güvenliğe geri dön</translation>
738 <translation id="3807747707162121253">&amp;İptal</translation> 776 <translation id="3807747707162121253">&amp;İptal</translation>
777 <translation id="6422698515595625913">Devam eden <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> ind irme işleminiz var. Google Chrome'u şimdi kapatırsanız, bu indirme işlemleri ipt al edilir.</translation>
739 <translation id="7447718177945067973">Sunucu bulunamadı.</translation> 778 <translation id="7447718177945067973">Sunucu bulunamadı.</translation>
740 <translation id="715468010956678290">Çerçeveyi giz&amp;li pencerede aç</translat ion> 779 <translation id="715468010956678290">Çerçeveyi giz&amp;li pencerede aç</translat ion>
741 <translation id="7755167023778553803">Ancak, bu sayfa, kimliği doğrulanamayan di ğer web sitelerinden kaynak içeriyor.</translation> 780 <translation id="7755167023778553803">Ancak, bu sayfa, kimliği doğrulanamayan di ğer web sitelerinden kaynak içeriyor.</translation>
742 <translation id="1273291576878293349">Tüm yer imlerini gizli pencerede aç</trans lation> 781 <translation id="1273291576878293349">Tüm yer imlerini gizli pencerede aç</trans lation>
743 <translation id="3455546154539383562">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt; etki alanına ulaşmayı denediniz, ancak sunucu tarafından sunulan sertifik a, sertifikayı veren tarafından reddedildi. Bu, sunucu tarafından sunulan güvenl ik kimlik bilgilerine güvenilmemesi gerektiği anlamına gelir. Bir saldırganla il etişim kuruyor olabilirsiniz. İlerlememelisiniz.</translation> 782 <translation id="3455546154539383562">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt; etki alanına ulaşmayı denediniz, ancak sunucu tarafından sunulan sertifik a, sertifikayı veren tarafından reddedildi. Bu, sunucu tarafından sunulan güvenl ik kimlik bilgilerine güvenilmemesi gerektiği anlamına gelir. Bir saldırganla il etişim kuruyor olabilirsiniz. İlerlememelisiniz.</translation>
744 <translation id="1177437665183591855">Bilinmeyen sunucu sertifikası hatası</tran slation> 783 <translation id="1177437665183591855">Bilinmeyen sunucu sertifikası hatası</tran slation>
745 <translation id="3819800052061700452">&amp;Tam ekran</translation> 784 <translation id="3819800052061700452">Tam ek&amp;ran</translation>
746 <translation id="3737554291183722650">Sayfa başlığı:</translation> 785 <translation id="3737554291183722650">Sayfa başlığı:</translation>
747 <translation id="4726901538158498735">Varsayılan arama:</translation> 786 <translation id="4726901538158498735">Varsayılan arama:</translation>
748 <translation id="5101042277149003567">Tüm yer imlerini aç</translation> 787 <translation id="5101042277149003567">Tüm yer imlerini aç</translation>
749 <translation id="6349678711452810642">Varsayılan Yap</translation> 788 <translation id="6349678711452810642">Varsayılan Yap</translation>
750 <translation id="3741375896128849698">Sunucunun sertifikası henüz geçerli değil< /translation> 789 <translation id="3741375896128849698">Sunucunun sertifikası henüz geçerli değil< /translation>
751 <translation id="3435738964857648380">Güvenlik</translation> 790 <translation id="3435738964857648380">Güvenlik</translation>
752 <translation id="2231233239095101917">Sayfadaki komut dosyası, bellekte çok fazl a yer kapladı. Komut dosyalarını tekrar etkinleştirmek için yeniden yükleyin.</t ranslation> 791 <translation id="2231233239095101917">Sayfadaki komut dosyası, bellekte çok fazl a yer kapladı. Komut dosyalarını tekrar etkinleştirmek için yeniden yükleyin.</t ranslation>
753 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 792 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
754 <translation id="385051799172605136">Geri</translation> 793 <translation id="385051799172605136">Geri</translation>
755 <translation id="1208126399996836490">Sıfırlama</translation> 794 <translation id="1208126399996836490">Sıfırlama</translation>
(...skipping 21 matching lines...) Expand all
777 <translation id="2339641773402824483">Güncellemeler kontrol ediliyor...</transla tion> 816 <translation id="2339641773402824483">Güncellemeler kontrol ediliyor...</transla tion>
778 <translation id="2766006623206032690">Ya&amp;pıştır ve git</translation> 817 <translation id="2766006623206032690">Ya&amp;pıştır ve git</translation>
779 <translation id="9071050381089585305">Komut Dosyası Yanıt Vermiyor</translation> 818 <translation id="9071050381089585305">Komut Dosyası Yanıt Vermiyor</translation>
780 <translation id="969892804517981540">Resmi Derleme</translation> 819 <translation id="969892804517981540">Resmi Derleme</translation>
781 <translation id="724208122063442954">İndirme işleminden sonra belirli dosya türl erini otomatik olarak açmayı seçtiniz. İndirilen dosyaların otomatik olarak açıl maması için bu ayarları temizleyebilirsiniz.</translation> 820 <translation id="724208122063442954">İndirme işleminden sonra belirli dosya türl erini otomatik olarak açmayı seçtiniz. İndirilen dosyaların otomatik olarak açıl maması için bu ayarları temizleyebilirsiniz.</translation>
782 <translation id="4477534650265381513">Hızlı erişim için yer imlerinizi buraya, y er imleri çubuğuna yerleştirin.</translation> 821 <translation id="4477534650265381513">Hızlı erişim için yer imlerinizi buraya, y er imleri çubuğuna yerleştirin.</translation>
783 <translation id="8328145009876646418">Sol Kenar</translation> 822 <translation id="8328145009876646418">Sol Kenar</translation>
784 <translation id="406259880812417922">(Anahtar kelime: <ph name="KEYWORD"/>)</tra nslation> 823 <translation id="406259880812417922">(Anahtar kelime: <ph name="KEYWORD"/>)</tra nslation>
785 <translation id="2437750561138919253">JavaScript Hata Ayıklayıcı - Çalışıyor</tr anslation> 824 <translation id="2437750561138919253">JavaScript Hata Ayıklayıcı - Çalışıyor</tr anslation>
786 </translationbundle> 825 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_th.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_uk.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698