Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(155)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_th.xtb

Issue 165209: Latest translated strings. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: '' Created 11 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="th"> 3 <translationbundle lang="th">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;ลบออก</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;ลบออก</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">ใบรับรองความปลอดภัยของเว็บไซต์หมดอายุ!</tr anslation> 5 <translation id="3581034179710640788">ใบรับรองความปลอดภัยของเว็บไซต์หมดอายุ!</tr anslation>
6 <translation id="8275038454117074363">การนำเข้า</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">การนำเข้า</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">แ&amp;สดงเป็นแถบ</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">แ&amp;สดงเป็นแถบ</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">แบบอักษรและภาษา</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">แบบอักษรและภาษา</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">หมดเวลาการดำเนินการ</translation> 9 <translation id="4405141258442788789">หมดเวลาการดำเนินการ</translation>
10 <translation id="5048179823246820836">นอร์ดิก</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">นอร์ดิก</translation>
11 <translation id="561349411957324076">เสร็จสมบูรณ์</translation> 11 <translation id="561349411957324076">เสร็จสมบูรณ์</translation>
12 <translation id="4610656722473172270">Google Toolbar</translation> 12 <translation id="4610656722473172270">Google Toolbar</translation>
13 <translation id="2088818908407967256">หน้านี้มีองค์ประกอบที่ไม่ปลอดภัย</translat ion>
14 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> 13 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
15 <translation id="2972581237482394796">&amp;ทำซ้ำ</translation> 14 <translation id="2972581237482394796">&amp;ทำซ้ำ</translation>
16 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> 15 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
17 <translation id="528468243742722775">End</translation> 16 <translation id="528468243742722775">End</translation>
18 <translation id="1723824996674794290">&amp;หน้าต่างใหม่</translation> 17 <translation id="1723824996674794290">&amp;หน้าต่างใหม่</translation>
19 <translation id="7567293639574541773">&amp;ตรวจสอบองค์ประกอบ</translation> 18 <translation id="7567293639574541773">&amp;ตรวจสอบองค์ประกอบ</translation>
20 <translation id="8571213806525832805">4 สัปดาห์ที่แล้ว</translation> 19 <translation id="8571213806525832805">4 สัปดาห์ที่แล้ว</translation>
21 <translation id="6021004449668343960">แบบอักษร Sans-Serif:</translation> 20 <translation id="6021004449668343960">แบบอักษร Sans-Serif:</translation>
21 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา< /translation>
22 <translation id="4422428420715047158">โดเมน:</translation> 22 <translation id="4422428420715047158">โดเมน:</translation>
23 <translation id="4021918302616263355">ค้นหาข้อความ <ph name="SEARCH_TERMS"/> จาก <ph name="ENGINE"/></translation> 23 <translation id="4021918302616263355">ค้นหาข้อความ <ph name="SEARCH_TERMS"/> จาก <ph name="ENGINE"/></translation>
24 <translation id="5376169624176189338">คลิกเพื่อย้อนกลับ กดค้างเพื่อดูประวัติการเ ข้าชม</translation> 24 <translation id="5376169624176189338">คลิกเพื่อย้อนกลับ กดค้างเพื่อดูประวัติการเ ข้าชม</translation>
25 <translation id="6310545596129886942">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> วินาที</tran slation> 25 <translation id="6310545596129886942">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> วินาที</tran slation>
26 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> 26 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
27 <translation id="1383861834909034572">เปิดไฟล์เมื่อดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์</transl ation> 27 <translation id="1383861834909034572">เปิดไฟล์เมื่อดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์</transl ation>
28 <translation id="4211171103079968550">เปิดใช้งาน Java</translation> 28 <translation id="4211171103079968550">เปิดใช้งาน Java</translation>
29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
30 <translation id="9154072353677278078">เซิร์ฟเวอร์ <ph name="DOMAIN"/> ที่ <ph na me="REALM"/> จำเป็นต้องมีชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน</translation> 30 <translation id="9154072353677278078">เซิร์ฟเวอร์ <ph name="DOMAIN"/> ที่ <ph na me="REALM"/> จำเป็นต้องมีชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน</translation>
31 <translation id="2193841602817119749">เว็บไซต์ที่ &lt;strong&gt;<ph name="HOST_N AME"/>&lt;/strong&gt; ถูกรายงานว่าเป็นเว็บไซต์ “ฟิชชิ่ง” เว็บไซต์ฟิชชิ่งหลอกลวง ผู้ใช้ให้เปิดเผยข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลทางการเงิน ด้วยการแสร้งว่าเป็นตัวแทนของสถ าบันที่น่าเชื่อถือ เช่น ธนาคาร</translation> 31 <translation id="2193841602817119749">เว็บไซต์ที่ &lt;strong&gt;<ph name="HOST_N AME"/>&lt;/strong&gt; ถูกรายงานว่าเป็นเว็บไซต์ “ฟิชชิ่ง” เว็บไซต์ฟิชชิ่งหลอกลวง ผู้ใช้ให้เปิดเผยข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลทางการเงิน ด้วยการแสร้งว่าเป็นตัวแทนของสถ าบันที่น่าเชื่อถือ เช่น ธนาคาร</translation>
32 <translation id="8178665534778830238">เนื้อหา:</translation> 32 <translation id="8178665534778830238">เนื้อหา:</translation>
33 <translation id="1379170046778889619">ข้อมูลด้านความปลอดภัย</translation> 33 <translation id="1379170046778889619">ข้อมูลด้านความปลอดภัย</translation>
34 <translation id="1818606096021558659">หน้าเว็บ</translation> 34 <translation id="1818606096021558659">หน้าเว็บ</translation>
35 <translation id="7982789257301363584">เครือข่าย</translation> 35 <translation id="7982789257301363584">เครือข่าย</translation>
36 <translation id="4108206167095122329">ลบออก&amp;ทั้งหมด</translation> 36 <translation id="4108206167095122329">ลบออก&amp;ทั้งหมด</translation>
37 <translation id="7481475534986701730">เว็บไซต์ที่เพิ่งเข้าไปเยี่ยมชม</translatio n> 37 <translation id="7481475534986701730">เว็บไซต์ที่เพิ่งเข้าไปเยี่ยมชม</translatio n>
38 <translation id="4565377596337484307">ซ่อนรหัสผ่าน</translation> 38 <translation id="4565377596337484307">ซ่อนรหัสผ่าน</translation>
39 <translation id="762917759028004464">เบราว์เซอร์เริ่มต้น <ph name="BROWSER_NAME" /> ในขณะนี้</translation> 39 <translation id="762917759028004464">เบราว์เซอร์เริ่มต้น <ph name="BROWSER_NAME" /> ในขณะนี้</translation>
40 <translation id="9213479837033539041">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> วินาที</tra nslation> 40 <translation id="9213479837033539041">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> วินาที</tra nslation>
41 <translation id="6391832066170725637">ไม่พบไฟล์หรือไดเรกทอรี</translation> 41 <translation id="6391832066170725637">ไม่พบไฟล์หรือไดเรกทอรี</translation>
42 <translation id="8256087479641463867">กำหนดการตั้งค่าของคุณเอง</translation> 42 <translation id="8256087479641463867">กำหนดการตั้งค่าของคุณเอง</translation>
43 <translation id="7070442422749762650">หน้าเว็บใน &lt;strong jscontent=&quot;fail edUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; ทำให้เกิด การเปลี่ยนเส้นทางมากเกินไป การล บคุกกี้ของคุณสำหรับเว็บไซต์นี้อาจแก้ปัญหาได้ หากไม่สามารถแก้ไขได้ มีควา มเป็นไปได้ว่าเกิดจากปัญหาการกำหนดค่าของเซิร์ฟเวอร์และไม่ใช่ปัญหาที่เิกิดกับ คอมพิวเตอร์ของคุณ</translation>
44 <translation id="7931071620596053769">หน้าต่อไปนี้ไม่ตอบสนอง คุณสามารถรอให้หน้าเ หล่านั้นกลับมาตอบสนองใหม่หรือปิดใช้งานหน้าเหล่านั้น</translation> 43 <translation id="7931071620596053769">หน้าต่อไปนี้ไม่ตอบสนอง คุณสามารถรอให้หน้าเ หล่านั้นกลับมาตอบสนองใหม่หรือปิดใช้งานหน้าเหล่านั้น</translation>
45 <translation id="1209866192426315618">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> นาที</tr anslation> 44 <translation id="1209866192426315618">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> นาที</tr anslation>
46 <translation id="2179052183774520942">เพิ่มเครื่องมือค้นหา</translation> 45 <translation id="2179052183774520942">เพิ่มเครื่องมือค้นหา</translation>
47 <translation id="2956948609882871496">นำเข้าบุ๊คมาร์ค...</translation> 46 <translation id="2956948609882871496">นำเข้าบุ๊คมาร์ค...</translation>
48 <translation id="1621207256975573490">บันทึกเ&amp;ฟรมเป็น...</translation> 47 <translation id="1621207256975573490">บันทึกเ&amp;ฟรมเป็น...</translation>
49 <translation id="2278562042389100163">เปิดหน้าต่างเบราว์เซอร์</translation> 48 <translation id="2278562042389100163">เปิดหน้าต่างเบราว์เซอร์</translation>
49 <translation id="9218430445555521422">ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น</translation>
50 <translation id="4589279373639964403">ส่งออกบุ๊คมาร์ค...</translation> 50 <translation id="4589279373639964403">ส่งออกบุ๊คมาร์ค...</translation>
51 <translation id="5463275305984126951">ดัชนีของ <ph name="LOCATION"/></translatio n> 51 <translation id="5463275305984126951">ดัชนีของ <ph name="LOCATION"/></translatio n>
52 <translation id="5154917547274118687">หน่วยความจำ</translation> 52 <translation id="5154917547274118687">หน่วยความจำ</translation>
53 <translation id="1735662153177951739">หน้าเว็บนี้ไม่ได้ถูกดึงข้อมูลทั้งหมดผ่านกา รเชื่อมต่อที่ปลอดภัย มีเนื้อหาบางส่วนถูกดึงข้อมูลผ่านการเชื่อมต่อที่ไม่ปลอดภัย</ translation>
53 <translation id="873849583815421063">กำลังทำให้เสร็จ...</translation> 54 <translation id="873849583815421063">กำลังทำให้เสร็จ...</translation>
54 <translation id="5819484510464120153">สร้าง&amp;ทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน...</trans lation> 55 <translation id="5819484510464120153">สร้าง&amp;ทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน...</trans lation>
55 <translation id="1748246833559136615">ยกเลิก</translation> 56 <translation id="1748246833559136615">ยกเลิก</translation>
56 <translation id="8927064607636892008">มีสิ่งผิดปกติเกิดขึ้นในขณะที่แสดงหน้าเว็บน ี้ หากต้องการดำเนินการต่อ ให้กด โหลดใหม่ หรือไปที่หน้าอื่น</translation> 57 <translation id="8927064607636892008">มีสิ่งผิดปกติเกิดขึ้นในขณะที่แสดงหน้าเว็บน ี้ หากต้องการดำเนินการต่อ ให้กด โหลดใหม่ หรือไปที่หน้าอื่น</translation>
57 <translation id="5667293444945855280">มัลแวร์</translation> 58 <translation id="5667293444945855280">มัลแวร์</translation>
58 <translation id="5613020302032141669">ลูกศรซ้าย</translation> 59 <translation id="5613020302032141669">ลูกศรซ้าย</translation>
59 <translation id="3433489605821183222">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์มีข้อผิดพลาด</transl ation> 60 <translation id="3433489605821183222">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์มีข้อผิดพลาด</transl ation>
60 <translation id="6479177161510354016">แจ้งเตือน <ph name="SITE"/></translation> 61 <translation id="6479177161510354016">แจ้งเตือน <ph name="SITE"/></translation>
61 <translation id="6698381487523150993">สร้าง:</translation> 62 <translation id="6698381487523150993">สร้าง:</translation>
62 <translation id="4684748086689879921">ข้ามการนำเข้า</translation> 63 <translation id="4684748086689879921">ข้ามการนำเข้า</translation>
63 <translation id="5516565854418269276">แ&amp;สดงแถบบุ๊คมาร์คเสมอ</translation> 64 <translation id="5516565854418269276">แ&amp;สดงแถบบุ๊คมาร์คเสมอ</translation>
64 <translation id="6426222199977479699">ข้อผิดพลาด SSL</translation> 65 <translation id="6426222199977479699">ข้อผิดพลาด SSL</translation>
65 <translation id="443008484043213881">เครื่องมือ</translation> 66 <translation id="443008484043213881">เครื่องมือ</translation>
66 <translation id="314605055819837597">ข้อมูลผู้ใช้</translation> 67 <translation id="314605055819837597">ข้อมูลผู้ใช้</translation>
67 <translation id="8534801226027872331">ในกรณีนี้ ใบรับรองที่แสดงในเบราว์เซอร์ของค ุณมีข้อผิดพลาดและไม่อาจเข้าใจได้ ซึ่งอาจหมายความว่าเราไม่เข้าใจข้อมูลประจำตัวที่ อยู่ภายในใบรับรอง หรือข้อมูลเฉพาะอื่นๆ ในใบรับรองที่ใช้เพื่อรักษาความปลอดภัยการเ ชื่อมต่อ คุณไม่ควรดำเนินการต่อ</translation> 68 <translation id="8534801226027872331">ในกรณีนี้ ใบรับรองที่แสดงในเบราว์เซอร์ของค ุณมีข้อผิดพลาดและไม่อาจเข้าใจได้ ซึ่งอาจหมายความว่าเราไม่เข้าใจข้อมูลประจำตัวที่ อยู่ภายในใบรับรอง หรือข้อมูลเฉพาะอื่นๆ ในใบรับรองที่ใช้เพื่อรักษาความปลอดภัยการเ ชื่อมต่อ คุณไม่ควรดำเนินการต่อ</translation>
68 <translation id="4422347585044846479">แก้ไขบุ๊คมาร์คสำหรับหน้านี้</translation> 69 <translation id="4422347585044846479">แก้ไขบุ๊คมาร์คสำหรับหน้านี้</translation>
69 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 70 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
70 <translation id="8820817407110198400">บุ๊คมาร์ค</translation> 71 <translation id="8820817407110198400">บุ๊คมาร์ค</translation>
71 <translation id="2994458892329442723">เปิดใช้งานปลั๊กอิน</translation> 72 <translation id="2994458892329442723">เปิดใช้งานปลั๊กอิน</translation>
72 <translation id="1669397342410349095">รายงานเว็บไซต์ฟิชชิ่ง...</translation> 73 <translation id="1669397342410349095">รายงานเว็บไซต์ฟิชชิ่ง...</translation>
73 <translation id="1674989413181946727">การตั้งค่า SSL ทั่วทั้งคอมพิวเตอร์:</trans lation> 74 <translation id="1674989413181946727">การตั้งค่า SSL ทั่วทั้งคอมพิวเตอร์:</trans lation>
74 <translation id="1773709998578631869">คุณมีการดาวน์โหลด <ph name="DOWNLOAD_COUNT "/> รายการอยู่ในระหว่างดำเนินการ หากคุณปิด Google Chrome ตอนนี้ การดาวน์โหลดเหล่ านี้จะถูกยกเลิก</translation>
75 <translation id="8703575177326907206">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN"/ > ไม่ได้รับการเข้ารหัส</translation> 75 <translation id="8703575177326907206">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN"/ > ไม่ได้รับการเข้ารหัส</translation>
76 <translation id="1644574205037202324">ประวัติการเข้าชม</translation> 76 <translation id="1644574205037202324">ประวัติการเข้าชม</translation>
77 <translation id="2518917559152314023">เ&amp;พิ่ม...</translation> 77 <translation id="2518917559152314023">เ&amp;พิ่ม...</translation>
78 <translation id="4510290974676570902">ประเภท MIME</translation> 78 <translation id="4510290974676570902">ประเภท MIME</translation>
79 <translation id="5565725983873655007">เมื่อมีเนื้อหาผสมในหน้าที่มีการรักษาความปล อดภัย (SSL):</translation> 79 <translation id="5565725983873655007">เมื่อมีเนื้อหาผสมในหน้าที่มีการรักษาความปล อดภัย (SSL):</translation>
80 <translation id="4419098590196511435">บางอย่างหายไป</translation> 80 <translation id="4419098590196511435">บางอย่างหายไป</translation>
81 <translation id="3512466011168167042">แสดงคำแนะนำเมื่อมีข้อผิดพลาดในการนำทาง</tr anslation> 81 <translation id="3512466011168167042">แสดงคำแนะนำเมื่อมีข้อผิดพลาดในการนำทาง</tr anslation>
82 <translation id="7767960058630128695">รหัสผ่าน:</translation> 82 <translation id="7767960058630128695">รหัสผ่าน:</translation>
83 <translation id="6518014396551869914">&amp;คัดลอกรูปภาพ</translation> 83 <translation id="6518014396551869914">&amp;คัดลอกรูปภาพ</translation>
84 <translation id="6363850194751762580">จัดการป๊อปอัป</translation>
84 <translation id="4120898696391891645">ไม่มีการโหลดหน้าเว็บ</translation> 85 <translation id="4120898696391891645">ไม่มีการโหลดหน้าเว็บ</translation>
85 <translation id="5584537427775243893">กำลังนำเข้า</translation> 86 <translation id="5584537427775243893">กำลังนำเข้า</translation>
86 <translation id="4181841719683918333">ภาษา</translation> 87 <translation id="4181841719683918333">ภาษา</translation>
87 <translation id="6451650035642342749">ลบการตั้งค่าเปิดอัตโนมัติ</translation> 88 <translation id="6451650035642342749">ลบการตั้งค่าเปิดอัตโนมัติ</translation>
88 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> วินาที</translatio n> 89 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> วินาที</translatio n>
89 <translation id="5098629044894065541">ฮีบรู</translation> 90 <translation id="5098629044894065541">ฮีบรู</translation>
90 <translation id="7751559664766943798">แสดงแถบบุ๊คมาร์คเสมอ</translation> 91 <translation id="7751559664766943798">แสดงแถบบุ๊คมาร์คเสมอ</translation>
91 <translation id="7511635910912978956">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> ชั่วโมง</tra nslation> 92 <translation id="7511635910912978956">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> ชั่วโมง</tra nslation>
92 <translation id="1720675772864601791">อนุญาตรูปภาพที่ไม่ปลอดภัย</translation> 93 <translation id="1720675772864601791">อนุญาตรูปภาพที่ไม่ปลอดภัย</translation>
93 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation> 94 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation>
94 <translation id="5233638681132016545">แท็บใหม่</translation> 95 <translation id="5233638681132016545">แท็บใหม่</translation>
95 <translation id="5210365745912300556">ปิดแท็บ</translation> 96 <translation id="5210365745912300556">ปิดแท็บ</translation>
96 <translation id="8806796506533854282">ป้อนชื่อโปรไฟล์ใหม่</translation> 97 <translation id="8806796506533854282">ป้อนชื่อโปรไฟล์ใหม่</translation>
98 <translation id="2551763528995812091">รหัสผ่านและข้อยกเว้น</translation>
97 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on> 99 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
98 <translation id="8571852575982769756">ไม่ได้ปลั๊กอินติดตั้ง</translation> 100 <translation id="8571852575982769756">ไม่ได้ปลั๊กอินติดตั้ง</translation>
99 <translation id="7925285046818567682">กำลังรอ <ph name="HOST_NAME"/>...</transla tion> 101 <translation id="7925285046818567682">กำลังรอ <ph name="HOST_NAME"/>...</transla tion>
100 <translation id="3280237271814976245">บันทึกใ&amp;ห้เป็น...</translation> 102 <translation id="3280237271814976245">บันทึกใ&amp;ห้เป็น...</translation>
101 <translation id="5300471193642408424">แสดงหน้าเว็บ</translation> 103 <translation id="5300471193642408424">แสดงหน้าเว็บ</translation>
102 <translation id="7658239707568436148">ยกเลิก</translation> 104 <translation id="7658239707568436148">ยกเลิก</translation>
105 <translation id="6996264303975215450">หน้าเว็บ, เสร็จสมบูรณ์</translation>
103 <translation id="2154710561487035718">คัดลอก URL</translation> 106 <translation id="2154710561487035718">คัดลอก URL</translation>
104 <translation id="4244236525807044920">เปลี่ยนการตั้งค่าแบบอักษรและภาษา</translat ion> 107 <translation id="4244236525807044920">เปลี่ยนการตั้งค่าแบบอักษรและภาษา</translat ion>
105 <translation id="2679629658858164554">URL ของหน้าเว็บ:</translation> 108 <translation id="2679629658858164554">URL ของหน้าเว็บ:</translation>
106 <translation id="6746124502594467657">เลื่อนลง</translation> 109 <translation id="6746124502594467657">เลื่อนลง</translation>
110 <translation id="4657169630710541069">ข้อผิดพลาดของทรัพยากร</translation>
107 <translation id="3383487468758466563">แบบอักษรและภาษา:</translation> 111 <translation id="3383487468758466563">แบบอักษรและภาษา:</translation>
108 <translation id="6163363155248589649">&amp;ปกติ</translation> 112 <translation id="6163363155248589649">&amp;ปกติ</translation>
109 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 113 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
110 <translation id="3873963583678942942">(ไม่ระบุชื่อ)</translation> 114 <translation id="3873963583678942942">(ไม่ระบุชื่อ)</translation>
111 <translation id="8725178340343806893">รายการโปรด/บุ๊คมาร์ค</translation> 115 <translation id="8725178340343806893">รายการโปรด/บุ๊คมาร์ค</translation>
116 <translation id="8926389886865778422">ไม่ต้องถามอีก</translation>
112 <translation id="3605499851022050619">หน้าวินิจฉัยของ Safe Browsing</translation > 117 <translation id="3605499851022050619">หน้าวินิจฉัยของ Safe Browsing</translation >
113 <translation id="4307992518367153382">พื้นฐาน</translation> 118 <translation id="4307992518367153382">พื้นฐาน</translation>
114 <translation id="5912378097832178659">แ&amp;ก้ไขเครื่องมือค้นหา...</translation> 119 <translation id="5912378097832178659">แ&amp;ก้ไขเครื่องมือค้นหา...</translation>
115 <translation id="4813345808229079766">การเชื่อมต่อ</translation> 120 <translation id="4813345808229079766">การเชื่อมต่อ</translation>
116 <translation id="411666854932687641">หน่วยความจำส่วนตัว</translation> 121 <translation id="411666854932687641">หน่วยความจำส่วนตัว</translation>
117 <translation id="119944043368869598">ล้างทั้งหมด</translation> 122 <translation id="119944043368869598">ล้างทั้งหมด</translation>
118 <translation id="4200983522494130825">แ&amp;ท็บใหม่</translation> 123 <translation id="4200983522494130825">แ&amp;ท็บใหม่</translation>
119 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> ของ <ph name="TO TAL_MATCHCOUNT"/></translation> 124 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> ของ <ph name="TO TAL_MATCHCOUNT"/></translation>
120 <translation id="2303544859777878640">ภาษา:</translation> 125 <translation id="2303544859777878640">ภาษา:</translation>
121 <translation id="2021921916539001817">กำลังโอนจาก <ph name="HOST_NAME"/>...</tra nslation> 126 <translation id="2021921916539001817">กำลังโอนจาก <ph name="HOST_NAME"/>...</tra nslation>
122 <translation id="6909042471249949473">ลบข้อมูลนับจาก:</translation> 127 <translation id="6909042471249949473">ลบข้อมูลนับจาก:</translation>
123 <translation id="7615851733760445951">&lt;ไม่ได้เลือกคุกกี้&gt;</translation> 128 <translation id="7615851733760445951">&lt;ไม่ได้เลือกคุกกี้&gt;</translation>
124 <translation id="3660179305079774227">ลูกศรขึ้น</translation> 129 <translation id="3660179305079774227">ลูกศรขึ้น</translation>
130 <translation id="7392915005464253525">เ&amp;ปิดหน้าต่างที่ถูกปิดขึ้นใหม่</transl ation>
125 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 131 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
126 <translation id="5392041771307264501">เลือกโปรไฟล์เพื่อเปิดหน้าต่างใหม่</transla tion> 132 <translation id="5392041771307264501">เลือกโปรไฟล์เพื่อเปิดหน้าต่างใหม่</transla tion>
127 <translation id="68541483639528434">ปิดแท็บอื่นๆ</translation> 133 <translation id="68541483639528434">ปิดแท็บอื่นๆ</translation>
128 <translation id="2897878306272793870">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิด <ph name="TA B_COUNT"/> แท็บ</translation> 134 <translation id="2897878306272793870">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิด <ph name="TA B_COUNT"/> แท็บ</translation>
129 <translation id="362276910939193118">แสดงประวัติการเข้าชมทั้งหมด</translation> 135 <translation id="362276910939193118">แสดงประวัติการเข้าชมทั้งหมด</translation>
130 <translation id="692135145298539227">ลบ</translation> 136 <translation id="692135145298539227">ลบ</translation>
131 <translation id="2663762871503078613">การนำเข้า:</translation> 137 <translation id="2663762871503078613">การนำเข้า:</translation>
132 <translation id="1635247229519770914">ดำเนินการติดตั้งต่อไป</translation> 138 <translation id="1635247229519770914">ดำเนินการติดตั้งต่อไป</translation>
133 <translation id="8945419807169257367">ไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ได้< /translation> 139 <translation id="8945419807169257367">ไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ได้< /translation>
140 <translation id="1464570622807304272">ลองใช้ด้วยการพิมพ์คำว่า &quot;กล้วยไม้&quo t; และกด Enter</translation>
134 <translation id="5872213955895293073">ดีบัก JavaScript</translation> 141 <translation id="5872213955895293073">ดีบัก JavaScript</translation>
135 <translation id="1965338962645102116">ในการนำเข้าบุ๊คมาร์ค Toolbar ลงใน Chrome ค ุณต้องลงชื่อเข้าใช้บัญชี Google ของคุณ โปรดลงชื่อเข้าใช้และลองนำเข้าอีกครั้ง</tr anslation> 142 <translation id="1965338962645102116">ในการนำเข้าบุ๊คมาร์ค Toolbar ลงใน Chrome ค ุณต้องลงชื่อเข้าใช้บัญชี Google ของคุณ โปรดลงชื่อเข้าใช้และลองนำเข้าอีกครั้ง</tr anslation>
136 <translation id="5903264686717710770">ชื่อ:</translation> 143 <translation id="5903264686717710770">ชื่อ:</translation>
137 <translation id="8899851313684471736">เปิดลิงก์ใน&amp;หน้าต่างใหม่</translation> 144 <translation id="8899851313684471736">เปิดลิงก์ใน&amp;หน้าต่างใหม่</translation>
138 <translation id="6686490380836145850">ปิดแท็บทางด้านขวา</translation> 145 <translation id="6686490380836145850">ปิดแท็บทางด้านขวา</translation>
139 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ชั่วโมง</trans lation> 146 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ชั่วโมง</trans lation>
140 <translation id="3990502903496589789">ขอบขวา</translation> 147 <translation id="3990502903496589789">ขอบขวา</translation>
141 <translation id="5303890401939113396">ดีบักเกอร์ JavaScript - หยุดพัก</translati on> 148 <translation id="5303890401939113396">ดีบักเกอร์ JavaScript - หยุดพัก</translati on>
142 <translation id="2423578206845792524">&amp;บันทึกรูปภาพเป็น...</translation> 149 <translation id="2423578206845792524">&amp;บันทึกรูปภาพเป็น...</translation>
150 <translation id="1095038624419434542">เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังโหลดทรัพยากรโปรแกรม โปรดลองติดตั้งอีกครั้ง</translation>
143 <translation id="9068931793451030927">เส้นทาง:</translation> 151 <translation id="9068931793451030927">เส้นทาง:</translation>
144 <translation id="7052402604161570346">ไฟล์ประเภทนี้สามารถทำอันตรายกับคอมพิวเตอร์ ของคุณได้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดาวน์โหลด <ph name="FILE_NAME"/></translation > 152 <translation id="7052402604161570346">ไฟล์ประเภทนี้สามารถทำอันตรายกับคอมพิวเตอร์ ของคุณได้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดาวน์โหลด <ph name="FILE_NAME"/></translation >
145 <translation id="8642489171979176277">นำเข้าจาก Google Toolbar</translation> 153 <translation id="8642489171979176277">นำเข้าจาก Google Toolbar</translation>
146 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran slation> 154 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran slation>
147 <translation id="350069200438440499">ชื่อไฟล์:</translation> 155 <translation id="350069200438440499">ชื่อไฟล์:</translation>
148 <translation id="8494979374722910010">ความพยายามเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลว</tra nslation> 156 <translation id="8494979374722910010">ความพยายามเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลว</tra nslation>
149 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> นาที</translat ion> 157 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> นาที</translat ion>
150 <translation id="5296476177639202243">ไม่มีบุ๊คมาร์คที่ตรงกับข้อความค้นหา '<ph n ame="SEARCH_TEXT"/>'</translation> 158 <translation id="5296476177639202243">ไม่มีบุ๊คมาร์คที่ตรงกับข้อความค้นหา '<ph n ame="SEARCH_TEXT"/>'</translation>
151 <translation id="939736085109172342">โฟลเดอร์ใหม่</translation> 159 <translation id="939736085109172342">โฟลเดอร์ใหม่</translation>
152 <translation id="2009541932026160416">คลิก <ph name="CROSS_IMAGE"/> เพื่อลบภาพขน าดย่อ</translation> 160 <translation id="2009541932026160416">คลิก <ph name="CROSS_IMAGE"/> เพื่อลบภาพขน าดย่อ</translation>
153 <translation id="5641560969478423183">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ตรงกับ URL</trans lation> 161 <translation id="5641560969478423183">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ตรงกับ URL</trans lation>
162 <translation id="6474422710030751464">เนื้อหาบางส่วนในหน้าเว็บนี้ถูกดึงข้อมูลผ่า นการเชื่อมต่อที่มีข้อผิดพลาด SSL</translation>
154 <translation id="121827551500866099">แสดงการดาวน์โหลดทั้งหมด...</translation> 163 <translation id="121827551500866099">แสดงการดาวน์โหลดทั้งหมด...</translation>
155 <translation id="3115147772012638511">กำลังรอแคช...</translation> 164 <translation id="3115147772012638511">กำลังรอแคช...</translation>
156 <translation id="1426410128494586442">ใช่</translation> 165 <translation id="1426410128494586442">ใช่</translation>
157 <translation id="6513615899227776181">ปลั๊กอิน: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transl ation> 166 <translation id="6513615899227776181">ปลั๊กอิน: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transl ation>
158 <translation id="3520476450377425184">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> วัน</transl ation> 167 <translation id="3520476450377425184">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> วัน</transl ation>
168 <translation id="9055207877339166954">ธีม:</translation>
159 <translation id="1059307158073710225">ตรวจการสะกดคำ:</translation> 169 <translation id="1059307158073710225">ตรวจการสะกดคำ:</translation>
160 <translation id="7643817847124207232">ขาดการเชื่อมต่อทางอินเทอร์เน็ต</translatio n> 170 <translation id="7643817847124207232">ขาดการเชื่อมต่อทางอินเทอร์เน็ต</translatio n>
161 <translation id="758007724455091072">สร้างทางลัดบนเดสก์ท็อปสำหรับโปรไฟล์นี้</tra nslation> 171 <translation id="758007724455091072">สร้างทางลัดบนเดสก์ท็อปสำหรับโปรไฟล์นี้</tra nslation>
162 <translation id="932327136139879170">Home</translation> 172 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
163 <translation id="5600907569873192868">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> นาที</trans lation> 173 <translation id="5600907569873192868">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> นาที</trans lation>
164 <translation id="908263542783690259">ลบประวัติการเข้าชม</translation> 174 <translation id="908263542783690259">ลบประวัติการเข้าชม</translation>
165 <translation id="7484645889979462775">ไม่จดจำสำหรับเว็บไซต์นี้</translation> 175 <translation id="7484645889979462775">ไม่จดจำสำหรับเว็บไซต์นี้</translation>
166 <translation id="8666066831007952346">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> วัน</transla tion> 176 <translation id="8666066831007952346">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> วัน</transla tion>
167 <translation id="6390842777729054533">เหลือ <ph name="NUMBER_ZERO"/> วินาที</tra nslation> 177 <translation id="6390842777729054533">เหลือ <ph name="NUMBER_ZERO"/> วินาที</tra nslation>
168 <translation id="3909791450649380159">&amp;ตัด</translation> 178 <translation id="3909791450649380159">&amp;ตัด</translation>
169 <translation id="2955913368246107853">ปิดแถบค้นหา</translation> 179 <translation id="2955913368246107853">ปิดแถบค้นหา</translation>
170 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> 180 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
171 <translation id="1684861821302948641">ปิดหน้าเว็บ</translation> 181 <translation id="1684861821302948641">ปิดหน้าเว็บ</translation>
172 <translation id="5965640700983474726">พิมพ์เพื่อค้นหา</translation> 182 <translation id="5965640700983474726">พิมพ์เพื่อค้นหา</translation>
173 <translation id="2142570832281562688">ป้อนชื่อโปรไฟล์</translation> 183 <translation id="2142570832281562688">ป้อนชื่อโปรไฟล์</translation>
174 <translation id="5904714272463161824">&amp;รายงานข้อบกพร่องหรือเว็บไซต์ที่ใช้งาน ไม่ได้...</translation> 184 <translation id="5904714272463161824">&amp;รายงานข้อบกพร่องหรือเว็บไซต์ที่ใช้งาน ไม่ได้...</translation>
175 <translation id="1608306110678187802">&amp;พิมพ์เฟรม...</translation> 185 <translation id="1608306110678187802">&amp;พิมพ์เฟรม...</translation>
176 <translation id="4948468046837535074">เปิดหน้าต่อไปนี้:</translation> 186 <translation id="4948468046837535074">เปิดหน้าต่อไปนี้:</translation>
177 <translation id="6978121630131642226">เครื่องมือค้นหา</translation> 187 <translation id="6978121630131642226">เครื่องมือค้นหา</translation>
178 <translation id="7012108905414904806">อย่างไรก็ตาม หน้านี้ประกอบด้วยแหล่งข้อมูลอ ื่นที่ไม่ปลอดภัย บุคคลอื่นสามารถดูแหล่งข้อมูลเหล่านี้ได้ในระหว่างการส่งผ่าน และผ ู้โจมตีสามารถแก้ไขเพื่อเปลี่ยนรูปลักษณ์และลักษณะการทำงานของหน้าเว็บได้</translat ion> 188 <translation id="7012108905414904806">อย่างไรก็ตาม หน้านี้ประกอบด้วยแหล่งข้อมูลอ ื่นที่ไม่ปลอดภัย บุคคลอื่นสามารถดูแหล่งข้อมูลเหล่านี้ได้ในระหว่างการส่งผ่าน และผ ู้โจมตีสามารถแก้ไขเพื่อเปลี่ยนรูปลักษณ์และลักษณะการทำงานของหน้าเว็บได้</translat ion>
179 <translation id="4515911410595374805">องค์ประกอบบางอย่างของหน้านี้มาจากแหล่งข้อม ูลที่ไม่สามารถตรวจสอบได้ และไม่สามารถแสดงได้</translation> 189 <translation id="4515911410595374805">องค์ประกอบบางอย่างของหน้านี้มาจากแหล่งข้อม ูลที่ไม่สามารถตรวจสอบได้ และไม่สามารถแสดงได้</translation>
180 <translation id="1195447618553298278">ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก</translation> 190 <translation id="1195447618553298278">ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก</translation>
191 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> วันที่ผ่านมา</tran slation>
181 <translation id="1087119889335281750">ไม่&amp;มีข้อเสนอแนะการสะกดคำ</translation > 192 <translation id="1087119889335281750">ไม่&amp;มีข้อเสนอแนะการสะกดคำ</translation >
182 <translation id="5076340679995252485">&amp;วาง</translation> 193 <translation id="5076340679995252485">&amp;วาง</translation>
183 <translation id="14171126816530869">ข้อมูลประจำตัวของ <ph name="ORGANIZATION"/> ใน <ph name="LOCALITY"/> ได้รับการยืนยันโดย <ph name="ISSUER"/></translation> 194 <translation id="14171126816530869">ข้อมูลประจำตัวของ <ph name="ORGANIZATION"/> ใน <ph name="LOCALITY"/> ได้รับการยืนยันโดย <ph name="ISSUER"/></translation>
184 <translation id="1587275751631642843">คอนโซล &amp;JavaScript</translation> 195 <translation id="1587275751631642843">คอนโซล &amp;JavaScript</translation>
185 <translation id="5821894118254011366">ป้องกันคุกกี้ของบุคคลที่สามอย่างสมบูรณ์</t ranslation> 196 <translation id="5821894118254011366">ป้องกันคุกกี้ของบุคคลที่สามอย่างสมบูรณ์</t ranslation>
186 <translation id="1134009406053225289">เปิดในหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน</translation > 197 <translation id="1134009406053225289">เปิดในหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน</translation >
187 <translation id="3473105180351527598">เปิดใช้งานการป้องกันฟิชชิ่งและมัลแวร์</tra nslation> 198 <translation id="3473105180351527598">เปิดใช้งานการป้องกันฟิชชิ่งและมัลแวร์</tra nslation>
188 <translation id="6151323131516309312">กด <ph name="SEARCH_KEY"/> เพื่อค้นหา <ph name="SITE_NAME"/></translation> 199 <translation id="6151323131516309312">กด <ph name="SEARCH_KEY"/> เพื่อค้นหา <ph name="SITE_NAME"/></translation>
189 <translation id="2342959293776168129">ลบประวัติการดาวน์โหลด</translation> 200 <translation id="2342959293776168129">ลบประวัติการดาวน์โหลด</translation>
190 <translation id="2503522102815150840">เบราว์เซอร์ล่ม...ใช้งานไม่ได้แล้ว</transla tion> 201 <translation id="2503522102815150840">เบราว์เซอร์ล่ม...ใช้งานไม่ได้แล้ว</transla tion>
191 <translation id="6786747875388722282">ส่วนขยาย</translation> 202 <translation id="6786747875388722282">ส่วนขยาย</translation>
192 <translation id="2815500128677761940">แถบบุ๊คมาร์ค</translation> 203 <translation id="2815500128677761940">แถบบุ๊คมาร์ค</translation>
193 <translation id="8041183585493091279">URL บริการที่แนะนำ:</translation> 204 <translation id="8041183585493091279">URL บริการที่แนะนำ:</translation>
194 <translation id="9189691339671500905">ตั้งค่าเครื่องมือค้นหาที่ใช้ใน omnibox</tr anslation> 205 <translation id="9189691339671500905">ตั้งค่าเครื่องมือค้นหาที่ใช้ใน omnibox</tr anslation>
195 <translation id="4571852245489094179">นำเข้าบุ๊คมาร์คและตั้งค่า</translation> 206 <translation id="4571852245489094179">นำเข้าบุ๊คมาร์คและตั้งค่า</translation>
196 <translation id="6514771739083339959">หน้าแรก:</translation> 207 <translation id="6514771739083339959">หน้าแรก:</translation>
197 <translation id="4421917670248123270">ปิดและยกเลิกการดาวน์โหลด</translation> 208 <translation id="4421917670248123270">ปิดและยกเลิกการดาวน์โหลด</translation>
198 <translation id="5605623530403479164">เครื่องมือค้นหาอื่นๆ</translation> 209 <translation id="5605623530403479164">เครื่องมือค้นหาอื่นๆ</translation>
199 <translation id="5710435578057952990">ข้อมูลประจำตัวของเว็บไซต์นี้ยังไม่ได้รับกา รยืนยัน</translation> 210 <translation id="5710435578057952990">ข้อมูลประจำตัวของเว็บไซต์นี้ยังไม่ได้รับกา รยืนยัน</translation>
200 <translation id="5287240709317226393">แสดงคุกกี้</translation> 211 <translation id="5287240709317226393">แสดงคุกกี้</translation>
201 <translation id="333371639341676808">ป้องกันหน้านี้จากการสร้างการโต้ตอบเพิ่มเติม </translation> 212 <translation id="333371639341676808">ป้องกันหน้านี้จากการสร้างการโต้ตอบเพิ่มเติม </translation>
202 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> เป็นรุ่นล่าสุดแล ้ว (<ph name="VERSION"/>)</translation> 213 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> เป็นรุ่นล่าสุดแล ้ว (<ph name="VERSION"/>)</translation>
203 <translation id="7791543448312431591">เพิ่ม</translation> 214 <translation id="7791543448312431591">เพิ่ม</translation>
204 <translation id="772440777491435074">ข้อมูลในใบรับรอง...</translation> 215 <translation id="772440777491435074">ข้อมูลในใบรับรอง...</translation>
205 <translation id="2869459179306435079">นำเข้าการตั้งค่าจาก:</translation> 216 <translation id="2869459179306435079">นำเข้าการตั้งค่าจาก:</translation>
206 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion> 217 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
207 <translation id="3369624026883419694">กำลังแปลงโฮสต์...</translation> 218 <translation id="3369624026883419694">กำลังแปลงโฮสต์...</translation>
208 <translation id="3967132639560659870">มีข้อผิดพลาด SSL บางอย่างในหน้านี้:</trans lation> 219 <translation id="3967132639560659870">มีข้อผิดพลาด SSL บางอย่างในหน้านี้:</trans lation>
220 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> นาทีที่ผ่านมา</tra nslation>
209 <translation id="175196451752279553">เ&amp;ปิดแท็บที่ถูกปิดขึ้นใหม่</translation > 221 <translation id="175196451752279553">เ&amp;ปิดแท็บที่ถูกปิดขึ้นใหม่</translation >
210 <translation id="5039804452771397117">อนุญาต</translation> 222 <translation id="5039804452771397117">อนุญาต</translation>
211 <translation id="2266011376676382776">หน้าที่ไม่ตอบสนอง</translation> 223 <translation id="2266011376676382776">หน้าที่ไม่ตอบสนอง</translation>
212 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation> 224 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation>
213 <translation id="5782620817391526544">แถบบุ๊คมาร์ค</translation> 225 <translation id="5782620817391526544">แถบบุ๊คมาร์ค</translation>
214 <translation id="3493653833301553455">กรอกข้อมูลฟอร์มอัตโนมัติ:</translation> 226 <translation id="3493653833301553455">กรอกข้อมูลฟอร์มอัตโนมัติ:</translation>
215 <translation id="644038709730536388">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการป้องกันตนเ องจากซอร์ฟแวร์ที่เป็นอันตรายออนไลน์</translation> 227 <translation id="644038709730536388">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการป้องกันตนเ องจากซอร์ฟแวร์ที่เป็นอันตรายออนไลน์</translation>
216 <translation id="4172706149171596436">เปลี่ยนการตั้งค่าพร็อกซี</translation> 228 <translation id="4172706149171596436">เปลี่ยนการตั้งค่าพร็อกซี</translation>
217 <translation id="5650551054760837876">ไม่พบผลลัพธ์การค้นหา</translation> 229 <translation id="5650551054760837876">ไม่พบผลลัพธ์การค้นหา</translation>
218 <translation id="3234408098842461169">ลูกศรลง</translation> 230 <translation id="3234408098842461169">ลูกศรลง</translation>
219 <translation id="825608351287166772">ใบรับรองมีช่วงเวลาที่มีผลบังคับใช้เช่นเีดีย วกับเอกสารข้อมูลประจำตัว (เช่น หนังสือเิดินทาง) ที่คุณมี ใบรับรองการที่แสดงในเบร าว์เซอร์ของคุณยังไม่ถูกต้อง เมื่อใบรับรองไม่อยู่ภายในช่วงเวลาที่มีผลบังคับใช้ ข้ อมููลบางอย่างเกี่ยวกับสถานะของใบรับรอง (ไม่ว่าจะเนื่องมาจากถูกเพิกถอนหรือไม่น่าเ ชื่อถืออีกต่อไป) จะไม่ถูกเก็บรักษาไว้ ดังนั้น จึงไม่สามารถยืนยันได้ว่าใบรับรองนี ้น่าเชื่อถือหรือไม่ คุณไม่ควรดำเนินการต่อ</translation> 231 <translation id="825608351287166772">ใบรับรองมีช่วงเวลาที่มีผลบังคับใช้เช่นเีดีย วกับเอกสารข้อมูลประจำตัว (เช่น หนังสือเิดินทาง) ที่คุณมี ใบรับรองการที่แสดงในเบร าว์เซอร์ของคุณยังไม่ถูกต้อง เมื่อใบรับรองไม่อยู่ภายในช่วงเวลาที่มีผลบังคับใช้ ข้ อมููลบางอย่างเกี่ยวกับสถานะของใบรับรอง (ไม่ว่าจะเนื่องมาจากถูกเพิกถอนหรือไม่น่าเ ชื่อถืออีกต่อไป) จะไม่ถูกเก็บรักษาไว้ ดังนั้น จึงไม่สามารถยืนยันได้ว่าใบรับรองนี ้น่าเชื่อถือหรือไม่ คุณไม่ควรดำเนินการต่อ</translation>
220 <translation id="2742457360514408037">ป๊อปอัปที่ถูกบล็อก: <ph name="COUNT"/></tr anslation> 232 <translation id="2742457360514408037">ป๊อปอัปที่ถูกบล็อก: <ph name="COUNT"/></tr anslation>
221 <translation id="4874539263382920044">ชื่อจะต้องประกอบด้วยอักขระอย่างน้อยหนึ่งตั ว</translation> 233 <translation id="4874539263382920044">ชื่อจะต้องประกอบด้วยอักขระอย่างน้อยหนึ่งตั ว</translation>
222 <translation id="3549657413697417275">ค้นหาประวัติการเข้าชม</translation> 234 <translation id="3549657413697417275">ค้นหาประวัติการเข้าชม</translation>
223 <translation id="4250680216510889253">ไม่</translation> 235 <translation id="4250680216510889253">ไม่</translation>
224 <translation id="7905536804357499080">ใช้ข้อมูลปัจจุบัน</translation> 236 <translation id="7905536804357499080">ใช้ข้อมูลปัจจุบัน</translation>
225 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 237 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
226 <translation id="3087734570205094154">ด้านล่าง</translation> 238 <translation id="3087734570205094154">ด้านล่าง</translation>
227 <translation id="1871540228654219948">เว็บไซต์ที่ &lt;strong&gt;<ph name="HOST_N AME"/>&lt;/strong&gt; มีองค์ประกอบจากเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ ซอฟต์แวร์ที่สามารถทำล ายคอมพิวเตอร์ของคุณหรืออาจดำเนินการแทนคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต เพียงแค่การเข้าชมเว็ บไซต์ที่มีมัลแวร์ก็สามารถทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเป็นอันตรายได้</translation> 239 <translation id="1871540228654219948">เว็บไซต์ที่ &lt;strong&gt;<ph name="HOST_N AME"/>&lt;/strong&gt; มีองค์ประกอบจากเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ ซอฟต์แวร์ที่สามารถทำล ายคอมพิวเตอร์ของคุณหรืออาจดำเนินการแทนคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต เพียงแค่การเข้าชมเว็ บไซต์ที่มีมัลแวร์ก็สามารถทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเป็นอันตรายได้</translation>
228 <translation id="8899388739470541164">เวียดนาม</translation> 240 <translation id="8899388739470541164">เวียดนาม</translation>
229 <translation id="4089663545127310568">ลบรหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation> 241 <translation id="4089663545127310568">ลบรหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation>
230 <translation id="6500444002471948304">เพิ่มโฟลเดอร์...</translation> 242 <translation id="6500444002471948304">เพิ่มโฟลเดอร์...</translation>
231 <translation id="2794293857160098038">ตัวเลือกการค้นหาเริ่มต้น</translation> 243 <translation id="2794293857160098038">ตัวเลือกการค้นหาเริ่มต้น</translation>
232 <translation id="5935630983280450497">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> นาที</transl ation> 244 <translation id="5935630983280450497">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> นาที</transl ation>
233 <translation id="5496587651328244253">จัดระเบียบ</translation> 245 <translation id="5496587651328244253">จัดระเบียบ</translation>
246 <translation id="2592884116796016067">บางส่วนของหน้าเว็บนี้ (HTML WebWorker) ขัด ข้อง ดังนั้นจึงอาจทำงานได้ไม่ถูกต้อง</translation>
234 <translation id="5568069709869097550">ไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้</translation> 247 <translation id="5568069709869097550">ไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้</translation>
235 <translation id="4181898366589410653">ไม่พบกระบวนการเพิกถอนในใบรับรองของเซิร์ฟเว อร์</translation> 248 <translation id="4181898366589410653">ไม่พบกระบวนการเพิกถอนในใบรับรองของเซิร์ฟเว อร์</translation>
236 <translation id="6364916375976753737">เลื่อนทางซ้าย</translation> 249 <translation id="6364916375976753737">เลื่อนทางซ้าย</translation>
237 <translation id="1665770420914915777">ใช้หน้าในแท็บใหม่</translation> 250 <translation id="1665770420914915777">ใช้หน้าในแท็บใหม่</translation>
251 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา</ translation>
238 <translation id="7789175495288668515">เปลี่ยนตัวเลือกการติดตั้งเริ่มต้น</transla tion> 252 <translation id="7789175495288668515">เปลี่ยนตัวเลือกการติดตั้งเริ่มต้น</transla tion>
239 <translation id="347250956943431997">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ถูกเพิกถอนแล้ว</trans lation> 253 <translation id="347250956943431997">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ถูกเพิกถอนแล้ว</trans lation>
240 <translation id="9087164549070846958">อย่างไรก็ตาม หากคุณทำงานอยู่ในองค์กรที่สร้ างใบรับรองขึ้นเอง และคุณพยายามที่จะเชื่อมต่อกับเว็บไซต์ภายในขององค์กรนั้นโดยใช้ใ บรับรองดังกล่าว คุณอาจจะสามารถแก้ปัญหานี้ได้อย่างปลอดภัย คุณสามารถนำเข้าใบรับรอง รากขององค์กรเป็น &quot;ใบรับรองราก&quot; จากนั้น ใบรับรองที่ออกให้หรือตรวจสอบโดย องค์กรของคุณจะมีความน่าเชื่อถือ และคุณจะไม่เห็นข้อผิดพลาดนี้ในครั้งต่อไปที่คุณพย ายามเชื่อมต่อกับเว็บไซต์ภายใน ติดต่อเจ้าหน้าที่ให้ความช่วยเหลือขององค์กรเืพื่อขอ ความช่่วยเหลือในการเพิ่มใบรับรองรากใหม่ใน Windows</translation> 254 <translation id="9087164549070846958">อย่างไรก็ตาม หากคุณทำงานอยู่ในองค์กรที่สร้ างใบรับรองขึ้นเอง และคุณพยายามที่จะเชื่อมต่อกับเว็บไซต์ภายในขององค์กรนั้นโดยใช้ใ บรับรองดังกล่าว คุณอาจจะสามารถแก้ปัญหานี้ได้อย่างปลอดภัย คุณสามารถนำเข้าใบรับรอง รากขององค์กรเป็น &quot;ใบรับรองราก&quot; จากนั้น ใบรับรองที่ออกให้หรือตรวจสอบโดย องค์กรของคุณจะมีความน่าเชื่อถือ และคุณจะไม่เห็นข้อผิดพลาดนี้ในครั้งต่อไปที่คุณพย ายามเชื่อมต่อกับเว็บไซต์ภายใน ติดต่อเจ้าหน้าที่ให้ความช่วยเหลือขององค์กรเืพื่อขอ ความช่่วยเหลือในการเพิ่มใบรับรองรากใหม่ใน Windows</translation>
255 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> นาทีที่ผ่านมา< /translation>
241 <translation id="7977590112176369853">&lt;ป้อนคำค้นหา&gt;</translation> 256 <translation id="7977590112176369853">&lt;ป้อนคำค้นหา&gt;</translation>
242 <translation id="5155632014218747366">สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับปัญหาของไซต์นี้ โ ปรดดูที่ <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> ของ Google สำหรับโดเมน <ph name="DOMAIN"/> </translation> 257 <translation id="5155632014218747366">สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับปัญหาของไซต์นี้ โ ปรดดูที่ <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> ของ Google สำหรับโดเมน <ph name="DOMAIN"/> </translation>
243 <translation id="1120026268649657149">คำหลักต้องว่างหรือไม่ซ้ำกัน</translation> 258 <translation id="1120026268649657149">คำหลักต้องว่างหรือไม่ซ้ำกัน</translation>
244 <translation id="5317780077021120954">บันทึก</translation> 259 <translation id="5317780077021120954">บันทึก</translation>
245 <translation id="358344266898797651">เซลติก</translation> 260 <translation id="358344266898797651">เซลติก</translation>
246 <translation id="5055518462594137986">จดจำตัวเลือกของฉันสำหรับลิงก์ประเภทนี้ทั้ง หมด</translation> 261 <translation id="5055518462594137986">จดจำตัวเลือกของฉันสำหรับลิงก์ประเภทนี้ทั้ง หมด</translation>
247 <translation id="2870560284913253234">เว็บไซต์</translation> 262 <translation id="2870560284913253234">เว็บไซต์</translation>
248 <translation id="4164507027399414915">เรียกคืนภาพขนาดย่อที่ถูกลบทั้งหมด</transla tion> 263 <translation id="4164507027399414915">เรียกคืนภาพขนาดย่อที่ถูกลบทั้งหมด</transla tion>
249 <translation id="7543025879977230179">ตัวเลือกของ <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation> 264 <translation id="7543025879977230179">ตัวเลือกของ <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation>
250 <translation id="2648845569394238430">ค้นหา:</translation> 265 <translation id="2648845569394238430">ค้นหา:</translation>
251 <translation id="2175607476662778685">แถบเปิดใช้งานด่วน</translation> 266 <translation id="2175607476662778685">แถบเปิดใช้งานด่วน</translation>
252 <translation id="6434309073475700221">ทิ้ง</translation> 267 <translation id="6434309073475700221">ทิ้ง</translation>
253 <translation id="1425127764082410430">&amp;ค้นหาข้อความ '<ph name="SEARCH_TERMS" />' จาก <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation> 268 <translation id="1425127764082410430">&amp;ค้นหาข้อความ '<ph name="SEARCH_TERMS" />' จาก <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
254 <translation id="877010697526426622">หน้าเว็บใน &lt;strong jscontent=&quot;faile dUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; อาจหยุดให้บริการชั่วคราวหรืออาจถูกย้ายไปยังที่อยู่ เว็บใหม่อย่างถาวร</translation> 269 <translation id="877010697526426622">หน้าเว็บใน &lt;strong jscontent=&quot;faile dUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; อาจหยุดให้บริการชั่วคราวหรืออาจถูกย้ายไปยังที่อยู่ เว็บใหม่อย่างถาวร</translation>
255 <translation id="4378551569595875038">กำลังเชื่อมต่อ...</translation> 270 <translation id="4378551569595875038">กำลังเชื่อมต่อ...</translation>
256 <translation id="7029809446516969842">รหัสผ่าน</translation> 271 <translation id="7300965843904003671">แสดงป๊อปอัปจาก <ph name="URL"/> เสมอ</tran slation>
257 <translation id="8211437954284917092">ป้อนข้อความค้นหาลงในฟิลด์ข้อความด้านบนเพื่ อค้นหาบุ๊คมาร์คของคุณ</translation> 272 <translation id="8211437954284917092">ป้อนข้อความค้นหาลงในฟิลด์ข้อความด้านบนเพื่ อค้นหาบุ๊คมาร์คของคุณ</translation>
258 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> ไฟล์</translation> 273 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> ไฟล์</translation>
274 <translation id="1291121346508216435">แก้ไขการสะกดคำโดยอัตโนมัติ:</translation>
259 <translation id="6805291412499505360">จำกัดวิธีการใช้งานคุกกี้ของบุคคลที่สาม</tr anslation> 275 <translation id="6805291412499505360">จำกัดวิธีการใช้งานคุกกี้ของบุคคลที่สาม</tr anslation>
260 <translation id="1201402288615127009">ถัดไป</translation> 276 <translation id="1201402288615127009">ถัดไป</translation>
261 <translation id="370665806235115550">กำลังโหลด...</translation> 277 <translation id="370665806235115550">กำลังโหลด...</translation>
262 <translation id="6592392877063354583">หน้าใน <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> มีเนื้ อหาที่ไม่ปลอดภัยจาก <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/></translation> 278 <translation id="6592392877063354583">หน้าใน <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> มีเนื้ อหาที่ไม่ปลอดภัยจาก <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/></translation>
263 <translation id="3810973564298564668">จัดการ</translation> 279 <translation id="3810973564298564668">จัดการ</translation>
264 <translation id="254416073296957292">&amp;การตั้งค่าภาษา...</translation> 280 <translation id="254416073296957292">&amp;การตั้งค่าภาษา...</translation>
265 <translation id="4222982218026733335">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</translat ion> 281 <translation id="4222982218026733335">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</translat ion>
282 <translation id="8494214181322051417">ใหม่!</translation>
266 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>คุณกำลังเข้าชมแบบไม ่ระบุตัวตน<ph name="END_BOLD"/> หน้าเว็บที่คุณดูในหน้าต่างนี้จะไม่ปรากฏในประวัติ ของเบราว์เซอร์หรือประวัติการเข้าชม และจะไม่ทิ้งร่องรอยใดๆ ไว้เหมือนกับคุกกี้ในคอ มพิวเตอร์ของคุณหลังจากที่คุณปิดหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน อย่างไรก็ตาม ไฟล์ที่คุณดา วน์โหลดหรือสร้างบุ๊คมาร์คจะถูกเก็บไว้ <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>การเข้าชมแบบไม่ระบุตัวตนจะไม่ส่งผลต่อพฤติกรรมของบุคคลอื่น เซิ ร์ฟเวอร์ หรือซอฟต์แวร์ ควรระวัง: <ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LI ST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>เว็บไซต์ที่รวบรวมหรือแบ่งปันข้อมูลเกี ่ยวกับตัวคุณ <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ผู้ ให้บริการอินเทอร์เน็ตหรือนายจ้างที่ติดตามหน้าเว็บไซต์ที่คุณเยี่ยมชม <ph name="EN D_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตรายซึ่งต ิดตามการเคาะแป้นพิมพ์ของคุณเพื่อแลกกับสไมลี่ฟรี <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>การตรวจตราจากเจ้าหน้าที่สืบราชการลับ<ph name=" END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>บุคคลที่ยืนอยู่ด้านหลังคุณ <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_L INK"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/> เกี่ยวกับการเรียกดูเว็บโดยไม่เปิดเผ ยตัวตน</translation> 283 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>คุณกำลังเข้าชมแบบไม ่ระบุตัวตน<ph name="END_BOLD"/> หน้าเว็บที่คุณดูในหน้าต่างนี้จะไม่ปรากฏในประวัติ ของเบราว์เซอร์หรือประวัติการเข้าชม และจะไม่ทิ้งร่องรอยใดๆ ไว้เหมือนกับคุกกี้ในคอ มพิวเตอร์ของคุณหลังจากที่คุณปิดหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน อย่างไรก็ตาม ไฟล์ที่คุณดา วน์โหลดหรือสร้างบุ๊คมาร์คจะถูกเก็บไว้ <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>การเข้าชมแบบไม่ระบุตัวตนจะไม่ส่งผลต่อพฤติกรรมของบุคคลอื่น เซิ ร์ฟเวอร์ หรือซอฟต์แวร์ ควรระวัง: <ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LI ST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>เว็บไซต์ที่รวบรวมหรือแบ่งปันข้อมูลเกี ่ยวกับตัวคุณ <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ผู้ ให้บริการอินเทอร์เน็ตหรือนายจ้างที่ติดตามหน้าเว็บไซต์ที่คุณเยี่ยมชม <ph name="EN D_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตรายซึ่งต ิดตามการเคาะแป้นพิมพ์ของคุณเพื่อแลกกับสไมลี่ฟรี <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>การตรวจตราจากเจ้าหน้าที่สืบราชการลับ<ph name=" END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>บุคคลที่ยืนอยู่ด้านหลังคุณ <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_L INK"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/> เกี่ยวกับการเรียกดูเว็บโดยไม่เปิดเผ ยตัวตน</translation>
267 <translation id="4439241094464540230">&lt;โปรไฟล์ใหม่&gt;...</translation> 284 <translation id="4439241094464540230">&lt;โปรไฟล์ใหม่&gt;...</translation>
268 <translation id="1813414402673211292">ลบข้อมูลที่เรียกดู</translation> 285 <translation id="1813414402673211292">ลบข้อมูลที่เรียกดู</translation>
269 <translation id="2356762928523809690">ไม่สามารถอัปเดตเซิร์ฟเวอร์ได้ (ข้อผิดพลาด: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 286 <translation id="2356762928523809690">ไม่สามารถอัปเดตเซิร์ฟเวอร์ได้ (ข้อผิดพลาด: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
270 <translation id="5436510242972373446">ค้นหา <ph name="SITE_NAME"/>:</translation > 287 <translation id="5436510242972373446">ค้นหา <ph name="SITE_NAME"/>:</translation >
271 <translation id="8730621377337864115">เสร็จสิ้น</translation> 288 <translation id="8730621377337864115">เสร็จสิ้น</translation>
272 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> นาที</translation> 289 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> นาที</translation>
273 <translation id="8210608804940886430">เลื่อนหน้าลง</translation> 290 <translation id="8210608804940886430">เลื่อนหน้าลง</translation>
274 <translation id="5015344424288992913">กำลังแปลงพร็อกซี...</translation> 291 <translation id="5015344424288992913">กำลังแปลงพร็อกซี...</translation>
275 <translation id="2398703750948514961">ุูุถูกยกเลิก</translation> 292 <translation id="2398703750948514961">ุูุถูกยกเลิก</translation>
276 <translation id="3675321783533846350">ตั้งค่าพร็อกซีเพื่อเชื่อมต่อกับเครือข่าย</ translation> 293 <translation id="3675321783533846350">ตั้งค่าพร็อกซีเพื่อเชื่อมต่อกับเครือข่าย</ translation>
277 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> วัน</translation> 294 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> วัน</translation>
278 <translation id="8453184121293348016">ไม่พบกระบวนการเพิกถอน</translation> 295 <translation id="8453184121293348016">ไม่พบกระบวนการเพิกถอน</translation>
279 <translation id="7163503212501929773">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> ชั่วโมง</tr anslation> 296 <translation id="7163503212501929773">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> ชั่วโมง</tr anslation>
280 <translation id="3283719377675052581">ไม่รู้จัก</translation> 297 <translation id="3283719377675052581">ไม่รู้จัก</translation>
281 <translation id="374530189620960299">ใบรับรองความปลอดภัยของเว็บไซต์ไม่น่าเชื่อถื อ!</translation> 298 <translation id="374530189620960299">ใบรับรองความปลอดภัยของเว็บไซต์ไม่น่าเชื่อถื อ!</translation>
282 <translation id="5048040498971143039">ผลการค้นหาคำว่า '<ph name="SEARCH_STRING"/ >'</translation> 299 <translation id="5048040498971143039">ผลการค้นหาคำว่า '<ph name="SEARCH_STRING"/ >'</translation>
283 <translation id="5453632173748266363">ซีริลลิก</translation> 300 <translation id="5453632173748266363">ซีริลลิก</translation>
301 <translation id="8415351664471761088">รอให้การดาวน์โหลดเสร็จสิ้น</translation>
284 <translation id="5329858601952122676">&amp;ลบ</translation> 302 <translation id="5329858601952122676">&amp;ลบ</translation>
285 <translation id="6100736666660498114">เมนูเริ่มต้น</translation> 303 <translation id="6100736666660498114">เมนูเริ่มต้น</translation>
286 <translation id="1120098871254928930">อนุญาตให้โหลดเนื้อหาทั้งหมด</translation> 304 <translation id="1120098871254928930">อนุญาตให้โหลดเนื้อหาทั้งหมด</translation>
287 <translation id="3994878504415702912">ซู&amp;ม</translation> 305 <translation id="3994878504415702912">ซู&amp;ม</translation>
288 <translation id="5602600725402519729">โหล&amp;ดใหม่</translation> 306 <translation id="5602600725402519729">โหล&amp;ดใหม่</translation>
289 <translation id="9010612682952491200">แท็บใหม่ [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</tran slation> 307 <translation id="9010612682952491200">แท็บใหม่ [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</tran slation>
290 <translation id="7965010376480416255">หน่วยความจำที่ใช้ร่วมกัน</translation> 308 <translation id="7965010376480416255">หน่วยความจำที่ใช้ร่วมกัน</translation>
291 <translation id="6248988683584659830">ค้นหาการตั้งค่า</translation> 309 <translation id="6248988683584659830">ค้นหาการตั้งค่า</translation>
292 <translation id="8887733174653581061">อยู่ด้านบนเสมอ</translation> 310 <translation id="8887733174653581061">อยู่ด้านบนเสมอ</translation>
293 <translation id="610886263749567451">แจ้งเตือน JavaScript</translation> 311 <translation id="610886263749567451">แจ้งเตือน JavaScript</translation>
294 <translation id="8413126021676339697">แสดงประวัติการเข้าชมทั้งหมด</translation> 312 <translation id="8413126021676339697">แสดงประวัติการเข้าชมทั้งหมด</translation>
295 <translation id="8860923508273563464">รอให้การดาวน์โหลดเสร็จสิ้น</translation> 313 <translation id="8860923508273563464">รอให้การดาวน์โหลดเสร็จสิ้น</translation>
296 <translation id="1823768272150895732">แบบอักษร</translation> 314 <translation id="1823768272150895732">แบบอักษร</translation>
297 <translation id="4475552974751346499">ดาวน์โหลดการค้นหา</translation> 315 <translation id="4475552974751346499">ดาวน์โหลดการค้นหา</translation>
298 <translation id="1111153019813902504">บุ๊คมาร์คล่าสุด</translation> 316 <translation id="1111153019813902504">บุ๊คมาร์คล่าสุด</translation>
299 <translation id="3786934874263773074">&amp;ค้นหาในหน้าเว็บ</translation> 317 <translation id="3786934874263773074">&amp;ค้นหาในหน้าเว็บ</translation>
300 <translation id="6295228342562451544">เมื่อคุณเชื่อมต่อไปยังเว็บไซต์ที่มีการรักษ าปลอดภัย เซิร์ฟเวอร์ที่ให้บริการพื้นที่เว็บไซต์นั้นจะแสดงสิ่งที่เรียกว่า &quot;ใ บรับรอง&quot; ให้กับเบราว์เซอร์ของคุณเพื่อตรวจสอบข้อมูลประจำตัว ใบรับรองนี้ประกอ บด้วยข้อมูลประจำตัว เช่น ที่อยู่ของเว็บไซต์ที่ได้รับการยืนยันโดยบุคคลที่สามที่คอ มพิวเตอร์ของคุณเชื่อถือ โดยการตรวจสอบว่าที่อยู่ในใบรับรองตรงกับที่อยู่ของเว็บไซต ์ คุณสามารถยืนยันว่าคุณกำลังสื่อสารอย่างปลอดภัยอยู่กับเว็บไซต์ที่คุณต้องการเข้าช ม ไม่ใช่ติดต่ออยู่กับบุคคลที่สาม (เช่น ผู้โจมตีในเครือข่ายของคุณ)</translation> 318 <translation id="6295228342562451544">เมื่อคุณเชื่อมต่อไปยังเว็บไซต์ที่มีการรักษ าปลอดภัย เซิร์ฟเวอร์ที่ให้บริการพื้นที่เว็บไซต์นั้นจะแสดงสิ่งที่เรียกว่า &quot;ใ บรับรอง&quot; ให้กับเบราว์เซอร์ของคุณเพื่อตรวจสอบข้อมูลประจำตัว ใบรับรองนี้ประกอ บด้วยข้อมูลประจำตัว เช่น ที่อยู่ของเว็บไซต์ที่ได้รับการยืนยันโดยบุคคลที่สามที่คอ มพิวเตอร์ของคุณเชื่อถือ โดยการตรวจสอบว่าที่อยู่ในใบรับรองตรงกับที่อยู่ของเว็บไซต ์ คุณสามารถยืนยันว่าคุณกำลังสื่อสารอย่างปลอดภัยอยู่กับเว็บไซต์ที่คุณต้องการเข้าช ม ไม่ใช่ติดต่ออยู่กับบุคคลที่สาม (เช่น ผู้โจมตีในเครือข่ายของคุณ)</translation>
301 <translation id="5502500733115278303">นำเข้าจาก Firefox</translation> 319 <translation id="5502500733115278303">นำเข้าจาก Firefox</translation>
302 <translation id="569109051430110155">ตรวจพบอัตโนมัติ</translation> 320 <translation id="569109051430110155">ตรวจพบอัตโนมัติ</translation>
303 <translation id="4408599188496843485">ความ&amp;ช่วยเหลือ</translation> 321 <translation id="4408599188496843485">ความ&amp;ช่วยเหลือ</translation>
304 <translation id="2800662284745373504">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</translat ion> 322 <translation id="2800662284745373504">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</translat ion>
305 <translation id="2681441671465314329">ลบแคช</translation> 323 <translation id="2681441671465314329">ลบแคช</translation>
324 <translation id="3646789916214779970">รีเซ็ตเป็นธีมค่าเริ่มต้น</translation>
306 <translation id="6222380584850953107">แสดงรหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation> 325 <translation id="6222380584850953107">แสดงรหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation>
307 <translation id="1521442365706402292">จัดการใบรับรอง</translation> 326 <translation id="1521442365706402292">จัดการใบรับรอง</translation>
308 <translation id="7887998671651498201">ปลั๊กอินต่อไปนี้ไม่ตอบสนอง: <ph name="PLUG IN_NAME"/>คุณต้องการหยุดหรือไม่</translation> 327 <translation id="7887998671651498201">ปลั๊กอินต่อไปนี้ไม่ตอบสนอง: <ph name="PLUG IN_NAME"/>คุณต้องการหยุดหรือไม่</translation>
309 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> วินาที</translati on> 328 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> วินาที</translati on>
310 <translation id="3712897371525859903">บันทึกหน้าเว็บ&amp;เป็น...</translation> 329 <translation id="3712897371525859903">บันทึกหน้าเว็บ&amp;เป็น...</translation>
311 <translation id="3433151241941574321">เพิ่มหน้าเว็บ</translation> 330 <translation id="3433151241941574321">เพิ่มหน้าเว็บ</translation>
312 <translation id="7910768399700579500">โ&amp;ฟลเดอร์ใหม่</translation> 331 <translation id="7910768399700579500">โ&amp;ฟลเดอร์ใหม่</translation>
313 <translation id="6883611015375728278">ป้องกันคุกกี้ทั้งหมด</translation> 332 <translation id="6883611015375728278">ป้องกันคุกกี้ทั้งหมด</translation>
314 <translation id="3819791248093819058">ไม่พบหน้าเว็บสำหรับที่อยู่เว็บ: &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation> 333 <translation id="3819791248093819058">ไม่พบหน้าเว็บสำหรับที่อยู่เว็บ: &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation>
315 <translation id="8942948210663084792">ลบข้อมูล:</translation> 334 <translation id="8942948210663084792">ลบข้อมูล:</translation>
316 <translation id="6710213216561001401">ก่อนหน้า</translation> 335 <translation id="6710213216561001401">ก่อนหน้า</translation>
317 <translation id="583281660410589416">ไม่รู้จัก</translation> 336 <translation id="583281660410589416">ไม่รู้จัก</translation>
318 <translation id="5528368756083817449">ตัวจัดการบุ๊คมาร์ค</translation> 337 <translation id="5528368756083817449">ตัวจัดการบุ๊คมาร์ค</translation>
338 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> วินาทีที่ผ่านมา</ translation>
319 <translation id="1560991001553749272">เพิ่มบุ๊คมาร์ค!</translation> 339 <translation id="1560991001553749272">เพิ่มบุ๊คมาร์ค!</translation>
320 <translation id="3966072572894326936">เลือกโฟลเดอร์อื่น...</translation> 340 <translation id="3966072572894326936">เลือกโฟลเดอร์อื่น...</translation>
321 <translation id="7781829728241885113">เมื่อวานนี้</translation> 341 <translation id="7781829728241885113">เมื่อวานนี้</translation>
322 <translation id="7596288230018319236">หน้าที่คุณเข้าชมทั้งหมดจะปรากฏที่นี่ ยกเว้ นคุณเปิดหน้าเหล่านั้นในหน้าต่างที่ไม่เก็บในประวัติ คุณสามารถใช้ปุ่มค้นหาในหน้านี ้เพื่อค้นหาหน้าทั้งหมดในประวัติการเข้าชมของคุณ</translation> 342 <translation id="7596288230018319236">หน้าที่คุณเข้าชมทั้งหมดจะปรากฏที่นี่ ยกเว้ นคุณเปิดหน้าเหล่านั้นในหน้าต่างที่ไม่เก็บในประวัติ คุณสามารถใช้ปุ่มค้นหาในหน้านี ้เพื่อค้นหาหน้าทั้งหมดในประวัติการเข้าชมของคุณ</translation>
323 <translation id="2665163749053788434">เข้าชมประวัติการเข้าชม</translation> 343 <translation id="2665163749053788434">เข้าชมประวัติการเข้าชม</translation>
324 <translation id="7434509671034404296">นักพัฒนา</translation> 344 <translation id="7434509671034404296">นักพัฒนา</translation>
325 <translation id="6447842834002726250">คุกกี้</translation> 345 <translation id="6447842834002726250">คุกกี้</translation>
326 <translation id="5170568018924773124">แสดงในโฟลเดอร์</translation> 346 <translation id="5170568018924773124">แสดงในโฟลเดอร์</translation>
327 <translation id="2674170444375937751">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบหน้าเหล่านี้ออก จากประวัติการเข้าชมของคุณ</translation> 347 <translation id="2674170444375937751">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบหน้าเหล่านี้ออก จากประวัติการเข้าชมของคุณ</translation>
328 <translation id="7334704644505105275">ดีบักเกอร์ JavaScript - ไม่ว่าง</translati on> 348 <translation id="7334704644505105275">ดีบักเกอร์ JavaScript - ไม่ว่าง</translati on>
329 <translation id="7629827748548208700">แท็บ: <ph name="TAB_NAME"/></translation> 349 <translation id="7629827748548208700">แท็บ: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
330 <translation id="8028993641010258682">ขนาด</translation> 350 <translation id="8028993641010258682">ขนาด</translation>
331 <translation id="1383876407941801731">ค้นหา</translation> 351 <translation id="1383876407941801731">ค้นหา</translation>
332 <translation id="8398877366907290961">ดำเนินการต่อ</translation> 352 <translation id="8398877366907290961">ดำเนินการต่อ</translation>
333 <translation id="290414493736480793">การยอมรับ</translation> 353 <translation id="290414493736480793">การยอมรับ</translation>
334 <translation id="6449085810994685586">&amp;ตรวจการสะกดคำของฟิลด์นี้</translation > 354 <translation id="6449085810994685586">&amp;ตรวจการสะกดคำของฟิลด์นี้</translation >
335 <translation id="50960180632766478">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> นาที</translat ion> 355 <translation id="50960180632766478">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> นาที</translat ion>
336 <translation id="8664389313780386848">&amp;ดูรหัสต้นฉบับ</translation> 356 <translation id="8664389313780386848">&amp;ดูรหัสต้นฉบับ</translation>
337 <translation id="3089982169226026948">เลือกโปรไฟล์</translation> 357 <translation id="3089982169226026948">เลือกโปรไฟล์</translation>
338 <translation id="57646104491463491">วันที่แก้ไข</translation> 358 <translation id="57646104491463491">วันที่แก้ไข</translation>
339 <translation id="3867260226944967367">ไม่พบหน้าเว็บนี้</translation> 359 <translation id="3867260226944967367">ไม่พบหน้าเว็บนี้</translation>
340 <translation id="6507969014813375884">จีน (ตัวย่อ)</translation> 360 <translation id="6507969014813375884">จีน (ตัวย่อ)</translation>
341 <translation id="1767991048059195456">ส่งรายงาน</translation> 361 <translation id="1767991048059195456">ส่งรายงาน</translation>
362 <translation id="4612149584835516432">คุณมีการดาวน์โหลดหนึ่งรายการอยู่ในระหว่างด ำเนินการ หากคุณปิด Google Chrome ตอนนี้ การดาวน์โหลดเหล่านี้จะถูกยกเลิก</transla tion>
342 <translation id="5646376287012673985">ตำแหน่ง</translation> 363 <translation id="5646376287012673985">ตำแหน่ง</translation>
343 <translation id="1110155001042129815">รอ</translation> 364 <translation id="1110155001042129815">รอ</translation>
344 <translation id="7071586181848220801">ปลั๊กอินที่ไม่รู้จัก</translation> 365 <translation id="7071586181848220801">ปลั๊กอินที่ไม่รู้จัก</translation>
345 <translation id="8235325155053717782">ข้อผิดพลาด <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 366 <translation id="8235325155053717782">ข้อผิดพลาด <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
346 <translation id="1084824384139382525">คัดลอก&amp;ที่อยู่ลิงก์</translation> 367 <translation id="1084824384139382525">คัดลอก&amp;ที่อยู่ลิงก์</translation>
347 <translation id="5042992464904238023">เนื้อหาเว็บ</translation> 368 <translation id="5042992464904238023">เนื้อหาเว็บ</translation>
348 <translation id="1181037720776840403">ลบออก</translation> 369 <translation id="1181037720776840403">ลบออก</translation>
349 <translation id="59174027418879706">เปิดใช้งาน</translation> 370 <translation id="59174027418879706">เปิดใช้งาน</translation>
350 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 371 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
351 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation> 372 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation>
352 <translation id="6659594942844771486">แท็บ</translation> 373 <translation id="6659594942844771486">แท็บ</translation>
353 <translation id="5452592754878692665">เปลี่ยนการตั้งค่า Google Gears</translatio n>
354 <translation id="5316814419223884568">ค้นหาได้ที่นี่</translation> 374 <translation id="5316814419223884568">ค้นหาได้ที่นี่</translation>
355 <translation id="965674096648379287">หน้าเว็บนี้ต้องการข้อมูลที่คุณได้ป้อนไว้ก่อ นหน้าเพื่อที่จะได้แสดงได้อย่างถูกต้อง คุณสามารถส่งข้อมูลนี้อีกครั้ง แต่คุณจะต้อง ทำซ้ำการดำเนินการใดๆ ที่เคยทำไว้ในหน้านี้ กด โหลดใหม่ เพื่อส่งข้อมูลอีกครั้งและแ สดงหน้านี้</translation> 375 <translation id="965674096648379287">หน้าเว็บนี้ต้องการข้อมูลที่คุณได้ป้อนไว้ก่อ นหน้าเพื่อที่จะได้แสดงได้อย่างถูกต้อง คุณสามารถส่งข้อมูลนี้อีกครั้ง แต่คุณจะต้อง ทำซ้ำการดำเนินการใดๆ ที่เคยทำไว้ในหน้านี้ กด โหลดใหม่ เพื่อส่งข้อมูลอีกครั้งและแ สดงหน้านี้</translation>
356 <translation id="43742617823094120">ในกรณีนี้ ใบรับรองที่แสดงในเบราว์เซอร์ของคุณ ได้ถูกเพิกถอนโดยผู้ออกใบรับรอง ซึ่งหมายความว่าไม่ได้ปฏิบัติตามเงื่อนไขของใบรับรอ งที่ถูกต้อง ทำให้ใบรับรองนั้นขาดความน่าเชื่อถือ คุณไม่ควรดำเนินการผ่านจุดนี้ไปเป ็นอันขาด</translation> 376 <translation id="43742617823094120">ในกรณีนี้ ใบรับรองที่แสดงในเบราว์เซอร์ของคุณ ได้ถูกเพิกถอนโดยผู้ออกใบรับรอง ซึ่งหมายความว่าไม่ได้ปฏิบัติตามเงื่อนไขของใบรับรอ งที่ถูกต้อง ทำให้ใบรับรองนั้นขาดความน่าเชื่อถือ คุณไม่ควรดำเนินการผ่านจุดนี้ไปเป ็นอันขาด</translation>
357 <translation id="2065985942032347596">ต้องมีการตรวจสอบความถูกต้อง</translation> 377 <translation id="2065985942032347596">ต้องมีการตรวจสอบความถูกต้อง</translation>
358 <translation id="1175364870820465910">&amp;พิมพ์...</translation> 378 <translation id="1175364870820465910">&amp;พิมพ์...</translation>
359 <translation id="3866249974567520381">คำอธิบาย</translation> 379 <translation id="3866249974567520381">คำอธิบาย</translation>
380 <translation id="6549689063733911810">ล่าสุด</translation>
360 <translation id="5552632479093547648">ตรวจพบมัลแวร์และฟิชชิ่ง!</translation> 381 <translation id="5552632479093547648">ตรวจพบมัลแวร์และฟิชชิ่ง!</translation>
382 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วันที่ผ่านมา</ translation>
361 <translation id="9118804773997839291">ด้านล่างคือรายการองค์ประกอบที่ไม่ปลอดภัยทั ้งหมดสำหรับหน้าเว็บ คลิกบนลิงก์ วินิจฉัย สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อดูองค์ประกอบเ ฉพาะ</translation> 383 <translation id="9118804773997839291">ด้านล่างคือรายการองค์ประกอบที่ไม่ปลอดภัยทั ้งหมดสำหรับหน้าเว็บ คลิกบนลิงก์ วินิจฉัย สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อดูองค์ประกอบเ ฉพาะ</translation>
362 <translation id="7754704193130578113">สอบถามที่เก็บไฟล์ก่อนดาวน์โหลด</translatio n> 384 <translation id="7754704193130578113">สอบถามที่เก็บไฟล์ก่อนดาวน์โหลด</translatio n>
363 <translation id="2497284189126895209">ไฟล์ทั้งหมด</translation> 385 <translation id="2497284189126895209">ไฟล์ทั้งหมด</translation>
364 <translation id="435463392378565996">ปรับแต่งเล็กน้อย</translation>
365 <translation id="5360606537916580043">วันล่าสุด</translation> 386 <translation id="5360606537916580043">วันล่าสุด</translation>
366 <translation id="6589689504565594563">ลบคุกกี้</translation> 387 <translation id="6589689504565594563">ลบคุกกี้</translation>
367 <translation id="6833901631330113163">ยุโรปตอนใต้</translation> 388 <translation id="6833901631330113163">ยุโรปตอนใต้</translation>
389 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> วันที่ผ่านมา</tran slation>
368 <translation id="5256138355144269748">ป๊อปอัปที่ถูกบล็อก</translation> 390 <translation id="5256138355144269748">ป๊อปอัปที่ถูกบล็อก</translation>
369 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> วินาที</translatio n> 391 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> วินาที</translatio n>
370 <translation id="3122496702278727796">การสร้างไดเรกทอรีข้อมูลล้มเหลว</translatio n> 392 <translation id="3122496702278727796">การสร้างไดเรกทอรีข้อมูลล้มเหลว</translatio n>
393 <translation id="4517036173149081027">ปิดและยกเลิกการดาวน์โหลด</translation>
371 <translation id="8446970197849314122">คุณสามารถนำเข้าบุ๊คมาร์คและการตั้งค่าจากเบ ราว์เซอร์อื่นรวมทั้งบัญชีผู้ใช้ในคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ได้</translation> 394 <translation id="8446970197849314122">คุณสามารถนำเข้าบุ๊คมาร์คและการตั้งค่าจากเบ ราว์เซอร์อื่นรวมทั้งบัญชีผู้ใช้ในคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ได้</translation>
372 <translation id="6281636957902664775">ไปที่ <ph name="URL"/></translation> 395 <translation id="6281636957902664775">ไปที่ <ph name="URL"/></translation>
373 <translation id="630065524203833229">&amp;ออก</translation> 396 <translation id="630065524203833229">&amp;ออก</translation>
374 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 397 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
375 <translation id="5264618369089706215">การค้นหา</translation> 398 <translation id="5264618369089706215">การค้นหา</translation>
376 <translation id="1168020859489941584">กำลังจะเปิดภายใน <ph name="TIME_REMAINING" />...</translation> 399 <translation id="1168020859489941584">กำลังจะเปิดภายใน <ph name="TIME_REMAINING" />...</translation>
377 <translation id="7814458197256864873">&amp;คัดลอก</translation> 400 <translation id="7814458197256864873">&amp;คัดลอก</translation>
378 <translation id="4692623383562244444">เครื่องมือค้นหา</translation> 401 <translation id="4692623383562244444">เครื่องมือค้นหา</translation>
379 <translation id="2526590354069164005">เดสก์ท็อป</translation> 402 <translation id="2526590354069164005">เดสก์ท็อป</translation>
380 <translation id="4890284164788142455">ไทย</translation> 403 <translation id="4890284164788142455">ไทย</translation>
381 <translation id="3889424535448813030">ลูกศรขวา</translation> 404 <translation id="3889424535448813030">ลูกศรขวา</translation>
382 <translation id="5435666907653217300">ปัญหาอื่นๆ</translation> 405 <translation id="5435666907653217300">ปัญหาอื่นๆ</translation>
383 <translation id="8382913212082956454">คัดลอก&amp;ที่อยู่อีเมล</translation> 406 <translation id="8382913212082956454">คัดลอก&amp;ที่อยู่อีเมล</translation>
407 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> วินาทีที่ผ่านมา</t ranslation>
384 <translation id="6419902127459849040">ยุโรปตอนกลาง</translation> 408 <translation id="6419902127459849040">ยุโรปตอนกลาง</translation>
385 <translation id="1714078437629572290">เปิดหน้าแรก</translation> 409 <translation id="1714078437629572290">เปิดหน้าแรก</translation>
386 <translation id="2544782972264605588">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วินาที</ translation> 410 <translation id="2544782972264605588">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วินาที</ translation>
387 <translation id="2454247629720664989">คำหลัก</translation> 411 <translation id="2454247629720664989">คำหลัก</translation>
388 <translation id="614298788004369532">หน้านี้มีองค์ประกอบบางอย่างที่ไม่ปลอดภัย</t ranslation>
389 <translation id="1628736721748648976">การเข้ารหัส</translation> 412 <translation id="1628736721748648976">การเข้ารหัส</translation>
390 <translation id="6521850982405273806">รายงานข้อผิดพลาด</translation> 413 <translation id="6521850982405273806">รายงานข้อผิดพลาด</translation>
391 <translation id="8503813439785031346">ชื่อผู้ใช้</translation> 414 <translation id="8503813439785031346">ชื่อผู้ใช้</translation>
392 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> นาที</translation> 415 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> นาที</translation>
393 <translation id="7073704676847768330">นี่่อาจจะไม่ใช่เว็บไซต์ที่คุณกำลังมองหา!</ translation> 416 <translation id="7073704676847768330">นี่่อาจจะไม่ใช่เว็บไซต์ที่คุณกำลังมองหา!</ translation>
394 <translation id="7642109201157405070">ดำเนินการนำเข้าต่อไป</translation> 417 <translation id="7642109201157405070">ดำเนินการนำเข้าต่อไป</translation>
395 <translation id="6463795194797719782">แ&amp;ก้ไข</translation> 418 <translation id="6463795194797719782">แ&amp;ก้ไข</translation>
396 <translation id="4188026131102273494">คำหลัก:</translation> 419 <translation id="4188026131102273494">คำหลัก:</translation>
397 <translation id="2290414052248371705">แสดงเนื้อหาทั้งหมด</translation> 420 <translation id="2290414052248371705">แสดงเนื้อหาทั้งหมด</translation>
398 <translation id="6434892175081553796">ปิดแท็บทั้งหมดที่คุณเปิดไว้ด้วยแท๊บนี้</tr anslation> 421 <translation id="6434892175081553796">ปิดแท็บทั้งหมดที่คุณเปิดไว้ด้วยแท๊บนี้</tr anslation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
426 <translation id="872451400847464257">แก้ไขเครื่องมือค้นหา</translation> 449 <translation id="872451400847464257">แก้ไขเครื่องมือค้นหา</translation>
427 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> นาที</translation > 450 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> นาที</translation >
428 <translation id="8717266507183354698">ดูหน้าทั้งหมดในประวัติการเข้าชมที่มีคำว่า <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 451 <translation id="8717266507183354698">ดูหน้าทั้งหมดในประวัติการเข้าชมที่มีคำว่า <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
429 <translation id="5645845270586517071">ข้อผิดพลาดด้านความปลอดภัย</translation> 452 <translation id="5645845270586517071">ข้อผิดพลาดด้านความปลอดภัย</translation>
430 <translation id="8695758493354644945">ดูหน้าล่าสุด <ph name="NUM_MATCHES"/> หน้า ในประวัติการเข้าชมที่มีคำว่า <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 453 <translation id="8695758493354644945">ดูหน้าล่าสุด <ph name="NUM_MATCHES"/> หน้า ในประวัติการเข้าชมที่มีคำว่า <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
431 <translation id="8186012393692847636">ใช้บริการคำแนะนำเพื่อช่วยเติมคำค้นหาและ UR L ที่พิมพ์ลงในแถบที่อยู่</translation> 454 <translation id="8186012393692847636">ใช้บริการคำแนะนำเพื่อช่วยเติมคำค้นหาและ UR L ที่พิมพ์ลงในแถบที่อยู่</translation>
432 <translation id="4711094779914110278">ตุรกี</translation> 455 <translation id="4711094779914110278">ตุรกี</translation>
433 <translation id="4002066346123236978">ชื่อ</translation> 456 <translation id="4002066346123236978">ชื่อ</translation>
434 <translation id="9015241028623917394">ควบคุมหน้าปัจจุบัน</translation> 457 <translation id="9015241028623917394">ควบคุมหน้าปัจจุบัน</translation>
435 <translation id="7861215335140947162">&amp;ดาวน์โหลด</translation> 458 <translation id="7861215335140947162">&amp;ดาวน์โหลด</translation>
436 <translation id="5460429403253574028">ลบภาพขนาดย่อ</translation>
437 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> จาก <ph name= "TOTAL_SIZE"/></translation> 459 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> จาก <ph name= "TOTAL_SIZE"/></translation>
438 <translation id="6644512095122093795">เสนอให้บันทึกรหัสผ่าน</translation> 460 <translation id="6644512095122093795">เสนอให้บันทึกรหัสผ่าน</translation>
439 <translation id="5384051050210890146">เลือกใบรับรอง SSL ที่เชื่อถือได้</translat ion> 461 <translation id="5384051050210890146">เลือกใบรับรอง SSL ที่เชื่อถือได้</translat ion>
440 <translation id="6865323153634004209">กำหนดการตั้งค่าเหล่านี้เอง</translation> 462 <translation id="6865323153634004209">กำหนดการตั้งค่าเหล่านี้เอง</translation>
441 <translation id="154603084978752493">เพิ่มเป็นเ&amp;ครื่องมือค้นหา...</translati on> 463 <translation id="154603084978752493">เพิ่มเป็นเ&amp;ครื่องมือค้นหา...</translati on>
464 <translation id="2079545284768500474">เลิกทำ</translation>
442 <translation id="3254409185687681395">บุ๊คมาร์คหน้านี้</translation> 465 <translation id="3254409185687681395">บุ๊คมาร์คหน้านี้</translation>
443 <translation id="1384616079544830839">ข้อมูลประจำตัวของเว็บไซต์นี้ได้รับการยืนยั นโดย <ph name="ISSUER"/></translation> 466 <translation id="1384616079544830839">ข้อมูลประจำตัวของเว็บไซต์นี้ได้รับการยืนยั นโดย <ph name="ISSUER"/></translation>
444 <translation id="1800035677272595847">ฟิชชิ่ง</translation> 467 <translation id="1800035677272595847">ฟิชชิ่ง</translation>
468 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> วินาทีที่ผ่านมา</ translation>
445 <translation id="4610637590575890427">คุณหมายความว่าต้องการไปที่ <ph name="SITE" /> หรือไม่</translation> 469 <translation id="4610637590575890427">คุณหมายความว่าต้องการไปที่ <ph name="SITE" /> หรือไม่</translation>
446 <translation id="8349305172487531364">แถบบุ๊คมาร์ค</translation> 470 <translation id="8349305172487531364">แถบบุ๊คมาร์ค</translation>
447 <translation id="7208899522964477531">ค้นหาข้อความ <ph name="SEARCH_TERMS"/> จาก <ph name="SITE_NAME"/></translation> 471 <translation id="7208899522964477531">ค้นหาข้อความ <ph name="SEARCH_TERMS"/> จาก <ph name="SITE_NAME"/></translation>
448 <translation id="8004582292198964060">เบราว์เซอร์</translation> 472 <translation id="8004582292198964060">เบราว์เซอร์</translation>
449 <translation id="2224551243087462610">แก้ไขชื่อโฟลเดอร์</translation> 473 <translation id="2224551243087462610">แก้ไขชื่อโฟลเดอร์</translation>
450 <translation id="5433207235435438329">ระบบตรวจการสะกดคำภาษา:</translation> 474 <translation id="5433207235435438329">ระบบตรวจการสะกดคำภาษา:</translation>
451 <translation id="3183922693828471536">เลื่อนมาที่นี่</translation> 475 <translation id="3183922693828471536">เลื่อนมาที่นี่</translation>
452 <translation id="2527167509808613699">การเชื่อมต่อทุกประเภท</translation> 476 <translation id="2527167509808613699">การเชื่อมต่อทุกประเภท</translation>
453 <translation id="1234466194727942574">แนวแท็บ</translation> 477 <translation id="1234466194727942574">แนวแท็บ</translation>
454 <translation id="4035758313003622889">&amp;ตัวจัดการงาน</translation> 478 <translation id="4035758313003622889">&amp;ตัวจัดการงาน</translation>
455 <translation id="558442360746014982">้ด้านล่างนี้คือข้อความแสดงข้อผิดพลาดต้นฉบับ </translation> 479 <translation id="558442360746014982">้ด้านล่างนี้คือข้อความแสดงข้อผิดพลาดต้นฉบับ </translation>
456 <translation id="1768211415369530011">แอปพลิเคชันต่อไปนี้จะเริ่มการทำงานหากคุณยอ มรับคำขอนี้:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> 480 <translation id="1768211415369530011">แอปพลิเคชันต่อไปนี้จะเริ่มการทำงานหากคุณยอ มรับคำขอนี้:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
457 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> 481 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
458 <translation id="8986267729801483565">ตำแหน่งไฟล์ที่ดาวน์โหลด:</translation> 482 <translation id="8986267729801483565">ตำแหน่งไฟล์ที่ดาวน์โหลด:</translation>
459 <translation id="8318945219881683434">ตรวจสอบการเพิกถอนไม่สำเร็จ</translation> 483 <translation id="8318945219881683434">ตรวจสอบการเพิกถอนไม่สำเร็จ</translation>
460 <translation id="3191701650141760424">ออกจากการติดตั้ง</translation> 484 <translation id="3191701650141760424">ออกจากการติดตั้ง</translation>
461 <translation id="3745810751851099214">ส่งให้:</translation> 485 <translation id="3745810751851099214">ส่งให้:</translation>
462 <translation id="8877448029301136595">[ไดเรกทอรีหลัก]</translation> 486 <translation id="8877448029301136595">[ไดเรกทอรีหลัก]</translation>
463 <translation id="1963227389609234879">ลบทั้งหมด</translation> 487 <translation id="1963227389609234879">ลบทั้งหมด</translation>
464 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 488 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
465 <translation id="2496180316473517155">ประวัติการเข้าชมที่เรียกดู</translation> 489 <translation id="2496180316473517155">ประวัติการเข้าชมที่เรียกดู</translation>
466 <translation id="602251597322198729">ไซต์นี้พยายามดาวน์โหลดไฟล์หลายไฟล์ คุณจะอนุ ญาตหรือไม่</translation> 490 <translation id="602251597322198729">ไซต์นี้พยายามดาวน์โหลดไฟล์หลายไฟล์ คุณจะอนุ ญาตหรือไม่</translation>
467 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> ชั่วโมง</translat ion> 491 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> ชั่วโมง</translat ion>
468 <translation id="6691936601825168937">&amp;ส่งต่อ</translation> 492 <translation id="6691936601825168937">&amp;ส่งต่อ</translation>
469 <translation id="7736284018483078792">เปลี่ยนภาษาของพจนานุกรมการตรวจสอบตัวสะกด</ translation> 493 <translation id="7736284018483078792">เปลี่ยนภาษาของพจนานุกรมการตรวจสอบตัวสะกด</ translation>
470 <translation id="2148716181193084225">วันนี้</translation> 494 <translation id="2148716181193084225">วันนี้</translation>
471 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 495 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
472 <translation id="4756388243121344051">&amp;ประวัติการเข้าชม</translation> 496 <translation id="4756388243121344051">&amp;ประวัติการเข้าชม</translation>
473 <translation id="4789872672210757069">เกี่ยวกับ &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation> 497 <translation id="4789872672210757069">เกี่ยวกับ &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation>
498 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> นาทีที่ผ่านมา</tra nslation>
474 <translation id="1017280919048282932">&amp;เพิ่มลงในพจนานุกรม</translation> 499 <translation id="1017280919048282932">&amp;เพิ่มลงในพจนานุกรม</translation>
475 <translation id="1829244130665387512">ค้นหาในหน้าเว็บ</translation> 500 <translation id="1829244130665387512">ค้นหาในหน้าเว็บ</translation>
476 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> วัน</translation> 501 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> วัน</translation>
477 <translation id="5107325588313356747">หากต้องการซ่อนการเข้าถึงโปรแกรมนี้ คุณต้อง ยกเลิกการติดตั้งโปรแกรมโดยใช้\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ในแผงควบคุ ม\n\nคุณต้องการเริ่มหรือไม่ <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/></translation> 502 <translation id="5107325588313356747">หากต้องการซ่อนการเข้าถึงโปรแกรมนี้ คุณต้อง ยกเลิกการติดตั้งโปรแกรมโดยใช้\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ในแผงควบคุ ม\n\nคุณต้องการเริ่มหรือไม่ <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/></translation>
478 <translation id="8627795981664801467">สำหรับการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยเท่านั้น</tran slation> 503 <translation id="8627795981664801467">สำหรับการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยเท่านั้น</tran slation>
479 <translation id="2190355936436201913">(ว่างเปล่า)</translation> 504 <translation id="2190355936436201913">(ว่างเปล่า)</translation>
480 <translation id="5868426874618963178">ส่งรหัสต้นฉบับของหน้าปัจจุบัน</translation > 505 <translation id="5868426874618963178">ส่งรหัสต้นฉบับของหน้าปัจจุบัน</translation >
481 <translation id="5818003990515275822">เกาหลี</translation> 506 <translation id="5818003990515275822">เกาหลี</translation>
482 <translation id="4182252350869425879">คำเตือน: เว็บไซต์ที่น่าส่งสัยว่ามีฟิชชิ่ง! </translation> 507 <translation id="4182252350869425879">คำเตือน: เว็บไซต์ที่น่าส่งสัยว่ามีฟิชชิ่ง! </translation>
483 <translation id="1164369517022005061">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ชั่วโมง< /translation> 508 <translation id="1164369517022005061">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ชั่วโมง< /translation>
484 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ไม่พร้อมใช้งาน</translat ion> 509 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ไม่พร้อมใช้งาน</translat ion>
485 <translation id="7552620667503495646">เปิดเฟรมในแ&amp;ท็บใหม่</translation> 510 <translation id="7552620667503495646">เปิดเฟรมในแ&amp;ท็บใหม่</translation>
486 <translation id="8755376271068075440">ใ&amp;หญ่ขึ้น</translation> 511 <translation id="8755376271068075440">ใ&amp;หญ่ขึ้น</translation>
487 <translation id="8187473050234053012">ใบรับรองความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์ถูกเพิกถอ น!</translation> 512 <translation id="8187473050234053012">ใบรับรองความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์ถูกเพิกถอ น!</translation>
488 <translation id="152482086482215392">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> วินาที</trans lation> 513 <translation id="152482086482215392">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> วินาที</trans lation>
489 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> 514 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
490 <translation id="1970746430676306437">ดู&amp;ข้อมูลหน้าเว็บ</translation> 515 <translation id="1970746430676306437">ดู&amp;ข้อมูลหน้าเว็บ</translation>
491 <translation id="4588090240171750605">เลื่อนทางขวา</translation> 516 <translation id="4588090240171750605">เลื่อนทางขวา</translation>
492 <translation id="8940262601983387853">ชื่อคุกกี้</translation> 517 <translation id="8940262601983387853">ชื่อคุกกี้</translation>
493 <translation id="8053959338015477773">จำเป็นต้องมีปลั๊กอินเพิ่มเติมเพื่อแสดงองค์ ประกอบบางอย่างในหน้านี้</translation> 518 <translation id="8053959338015477773">จำเป็นต้องมีปลั๊กอินเพิ่มเติมเพื่อแสดงองค์ ประกอบบางอย่างในหน้านี้</translation>
494 <translation id="4666192354592784528">หน้านี้ไม่ได้ถูกดึงข้อมูลทั้งหมดผ่านการเชื ่อมต่อที่ปลอดภัย หน้านี้ประกอบด้วยองค์ประกอบบางอย่างที่ดึงข้อมูลผ่านการเชื่อมต่ อที่ไม่ปลอดภัย</translation>
495 <translation id="7414887922320653780">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> ชั่วโมง</tra nslation> 519 <translation id="7414887922320653780">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> ชั่วโมง</tra nslation>
496 <translation id="399179161741278232">นำเข้า</translation> 520 <translation id="399179161741278232">นำเข้า</translation>
497 <translation id="3927932062596804919">ปฏิเสธ</translation> 521 <translation id="3927932062596804919">ปฏิเสธ</translation>
498 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/> รุ่นใหม่พร้อมใช้ งานแล้ว</translation> 522 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/> รุ่นใหม่พร้อมใช้ งานแล้ว</translation>
499 <translation id="7035824132811506448">เพิ่มล่าสุด</translation> 523 <translation id="7035824132811506448">เพิ่มล่าสุด</translation>
500 <translation id="2371076942591664043">เปิดเมื่อเ&amp;สร็จ</translation> 524 <translation id="2371076942591664043">เปิดเมื่อเ&amp;สร็จ</translation>
501 <translation id="6069278982995177296">ทำซ้ำ</translation> 525 <translation id="6069278982995177296">ทำซ้ำ</translation>
502 <translation id="2979639724566107830">เปิดในหน้าต่างใหม่</translation> 526 <translation id="2979639724566107830">เปิดในหน้าต่างใหม่</translation>
503 <translation id="2822854841007275488">อารบิก</translation> 527 <translation id="2822854841007275488">อารบิก</translation>
504 <translation id="2815448242176260024">ไม่บันทึกรหัสผ่าน</translation> 528 <translation id="2815448242176260024">ไม่บันทึกรหัสผ่าน</translation>
505 <translation id="2666092431469916601">ด้านบน</translation> 529 <translation id="2666092431469916601">ด้านบน</translation>
506 <translation id="4047498523333824092">คืนสภาพหน้าที่ถูกเปิดล่าสุด</translation> 530 <translation id="4047498523333824092">คืนสภาพหน้าที่ถูกเปิดล่าสุด</translation>
507 <translation id="6503077044568424649">เข้าชมบ่อยสุด</translation> 531 <translation id="6503077044568424649">เข้าชมบ่อยสุด</translation>
508 <translation id="1040471547130882189">ปลั๊กอินไม่ตอบสนอง</translation> 532 <translation id="1040471547130882189">ปลั๊กอินไม่ตอบสนอง</translation>
509 <translation id="790025292736025802">ไม่พบ <ph name="URL"/></translation> 533 <translation id="790025292736025802">ไม่พบ <ph name="URL"/></translation>
510 <translation id="895347679606913382">กำลังเริ่มต้น...</translation> 534 <translation id="895347679606913382">กำลังเริ่มต้น...</translation>
511 <translation id="3319048459796106952">หน้าต่างใหม่และหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน</tr anslation> 535 <translation id="3319048459796106952">หน้าต่างใหม่และหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน</tr anslation>
512 <translation id="4195643157523330669">เปิดในแท็บใหม่</translation> 536 <translation id="4195643157523330669">เปิดในแท็บใหม่</translation>
513 <translation id="4178055285485194276">เริ่มต้น:</translation> 537 <translation id="4178055285485194276">เริ่มต้น:</translation>
514 <translation id="1154228249304313899">เปิดหน้านี้:</translation> 538 <translation id="1154228249304313899">เปิดหน้านี้:</translation>
515 <translation id="3627588569887975815">เปิดลิงก์ในหน้าต่าง&amp;ที่ไม่เก็บในประวัต ิ</translation> 539 <translation id="3627588569887975815">เปิดลิงก์ในหน้าต่าง&amp;ที่ไม่เก็บในประวัต ิ</translation>
516 <translation id="5578327870501192725">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN"/ > ถูกเข้ารหัสด้วยการเข้ารหัสแบบ <ph name="BIT_COUNT"/> บิต</translation> 540 <translation id="5578327870501192725">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN"/ > ถูกเข้ารหัสด้วยการเข้ารหัสแบบ <ph name="BIT_COUNT"/> บิต</translation>
517 <translation id="7079333361293827276">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่น่าเชื่อถือ</tran slation> 541 <translation id="7079333361293827276">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่น่าเชื่อถือ</tran slation>
518 <translation id="8331626408530291785">เลื่อนขึ้น</translation> 542 <translation id="8331626408530291785">เลื่อนขึ้น</translation>
519 <translation id="1526560967942511387">เอกสารที่ไม่ระบุชื่อ</translation> 543 <translation id="1526560967942511387">เอกสารที่ไม่ระบุชื่อ</translation>
520 <translation id="5538307496474303926">กำลังลบ...</translation> 544 <translation id="5538307496474303926">กำลังลบ...</translation>
521 <translation id="6783679543387074885">รายงานข้อบกพร่องหรือเว็บไซต์ที่ใช้งานไม่ได ้</translation> 545 <translation id="6783679543387074885">รายงานข้อบกพร่องหรือเว็บไซต์ที่ใช้งานไม่ได ้</translation>
546 <translation id="3413103074007669042">หน้าเว็บนี้มีเนื้อหาที่ไม่ปลอดภัยบางอย่าง< /translation>
522 <translation id="5285267187067365830">ติดตั้งปลั๊กอิน...</translation> 547 <translation id="5285267187067365830">ติดตั้งปลั๊กอิน...</translation>
523 <translation id="8015746205953933323">หน้าเว็บนี้ไม่พร้อมใช้งาน</translation> 548 <translation id="8015746205953933323">หน้าเว็บนี้ไม่พร้อมใช้งาน</translation>
524 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> 549 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
525 <translation id="8434177709403049435">&amp;การเข้ารหัส</translation> 550 <translation id="8434177709403049435">&amp;การเข้ารหัส</translation>
526 <translation id="7895330511272068835">เกี่ยวกับปลั๊กอิน</translation> 551 <translation id="7895330511272068835">เกี่ยวกับปลั๊กอิน</translation>
527 <translation id="9012607008263791152">ฉันทราบดีว่าการเข้าชมเว็บไซต์นี้อาจก่อให้เ กิดอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของฉัน</translation> 552 <translation id="9012607008263791152">ฉันทราบดีว่าการเข้าชมเว็บไซต์นี้อาจก่อให้เ กิดอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของฉัน</translation>
528 <translation id="6004539838376062211">ตัวเ&amp;ลือกระบบตรวจการสะกดคำ</translatio n> 553 <translation id="6004539838376062211">ตัวเ&amp;ลือกระบบตรวจการสะกดคำ</translatio n>
529 <translation id="7887334752153342268">ทำซ้ำ</translation> 554 <translation id="7887334752153342268">ทำซ้ำ</translation>
530 <translation id="703748601351783580">เปิดบุ๊คมาร์คทั้งหมดในหน้าต่างใหม่</transla tion> 555 <translation id="703748601351783580">เปิดบุ๊คมาร์คทั้งหมดในหน้าต่างใหม่</transla tion>
531 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 556 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
532 <translation id="8502249598105294518">ปรับแต่งและควบคุม <ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation> 557 <translation id="8502249598105294518">ปรับแต่งและควบคุม <ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation>
558 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ชั่วโมงที่ผ่าน มา</translation>
533 <translation id="815598010540052116">เลื่อนลง</translation> 559 <translation id="815598010540052116">เลื่อนลง</translation>
534 <translation id="5291303148298143069">แจ้งฉันเมื่อป๊อปอัปถูกบล็อค</translation>
535 <translation id="2115926821277323019">ต้องเป็น URL ที่ถูกต้อง</translation> 560 <translation id="2115926821277323019">ต้องเป็น URL ที่ถูกต้อง</translation>
536 <translation id="7397054681783221164">ลบรายการต่อไปนี้:</translation> 561 <translation id="7397054681783221164">ลบรายการต่อไปนี้:</translation>
537 <translation id="4891251785049117953">ลบข้อมูลฟอร์มที่บันทึกไว้</translation> 562 <translation id="4891251785049117953">ลบข้อมูลฟอร์มที่บันทึกไว้</translation>
538 <translation id="5230516054153933099">หน้าต่าง</translation>
539 <translation id="7554791636758816595">แท็บใหม่</translation> 563 <translation id="7554791636758816595">แท็บใหม่</translation>
540 <translation id="4400697530699263877">ใช้การดึงข้อมูล DNS ล่วงหน้าเพื่อเพิ่มประส ิทธิภาพการโหลดหน้าเว็บ</translation> 564 <translation id="4400697530699263877">ใช้การดึงข้อมูล DNS ล่วงหน้าเพื่อเพิ่มประส ิทธิภาพการโหลดหน้าเว็บ</translation>
541 <translation id="1086613338090581534">สำหรับใบรับรองที่ยังไม่หมดอายุ ผู้ออกใบรับ รองฉบับนั้นมีหน้าที่รับผิดชอบในการรักษาสิ่งที่เรียกว่า &quot;รายการเพิกถอน&quot; หากไม่ได้ปฏิบัติตามเงื่อนไขใบรับรอง ผู้ออกใบรับรองสามารถเพิกถอนใบรับรองได้โดยกา รเพิ่มเข้าไปในรายการเพิกถอน จากนั้น ใบรับรองฉบับดังกล่าวก็จะไม่เป็นที่น่าเชื่อถื อแก่เบราว์เซอร์ของคุณอีกต่อไป สถานะการเพิกถอนไม่จำเป็นจะต้องถูกรักษาไว้สำหรับใบร ับรองที่หมดอายุแล้ว ดังนั้น แม้ว่าใบรับรองนี้เคยใช้ได้กับเว็บไซต์ที่คุณกำลังเข้า ชม เราไม่สามารถพิจารณาได้ในขณะนี้ว่า ไม่ได้ปฏิบัติตามเงื่อนไขของใบรับรองซึ่งทำให ้ถูกเพิกถอนในเวลาต่อมา หรือใบรับรองยังคงใช้ได้อยู่หรือไม่ ในกรณีดังกล่าวเราจึงไม ่สามารถบอกได้ว่าคุณกำลังสื่อสารอยู่กับเว็บไซต์ที่ถูกต้อง หรือไม่ได้ปฏิบัติตามเงื ่อนไขใบรับรอง และถูกครอบงำโดยผู้โจมตีที่คุณกำลังสื่อสารอยู่ด้วยอยู่ในขณะนี้ คุณไ ม่ควรดำเนินการผ่านจุดนี้ไป</translation> 565 <translation id="1086613338090581534">สำหรับใบรับรองที่ยังไม่หมดอายุ ผู้ออกใบรับ รองฉบับนั้นมีหน้าที่รับผิดชอบในการรักษาสิ่งที่เรียกว่า &quot;รายการเพิกถอน&quot; หากไม่ได้ปฏิบัติตามเงื่อนไขใบรับรอง ผู้ออกใบรับรองสามารถเพิกถอนใบรับรองได้โดยกา รเพิ่มเข้าไปในรายการเพิกถอน จากนั้น ใบรับรองฉบับดังกล่าวก็จะไม่เป็นที่น่าเชื่อถื อแก่เบราว์เซอร์ของคุณอีกต่อไป สถานะการเพิกถอนไม่จำเป็นจะต้องถูกรักษาไว้สำหรับใบร ับรองที่หมดอายุแล้ว ดังนั้น แม้ว่าใบรับรองนี้เคยใช้ได้กับเว็บไซต์ที่คุณกำลังเข้า ชม เราไม่สามารถพิจารณาได้ในขณะนี้ว่า ไม่ได้ปฏิบัติตามเงื่อนไขของใบรับรองซึ่งทำให ้ถูกเพิกถอนในเวลาต่อมา หรือใบรับรองยังคงใช้ได้อยู่หรือไม่ ในกรณีดังกล่าวเราจึงไม ่สามารถบอกได้ว่าคุณกำลังสื่อสารอยู่กับเว็บไซต์ที่ถูกต้อง หรือไม่ได้ปฏิบัติตามเงื ่อนไขใบรับรอง และถูกครอบงำโดยผู้โจมตีที่คุณกำลังสื่อสารอยู่ด้วยอยู่ในขณะนี้ คุณไ ม่ควรดำเนินการผ่านจุดนี้ไป</translation>
542 <translation id="3157931365184549694">คืนสภาพ</translation> 566 <translation id="3157931365184549694">คืนสภาพ</translation>
543 <translation id="6059232451013891645">โฟลเดอร์:</translation> 567 <translation id="6059232451013891645">โฟลเดอร์:</translation>
544 <translation id="8182985032676093812">แหล่งข้อมูลของ <ph name="PAGE_URL"/></tran slation> 568 <translation id="8182985032676093812">แหล่งข้อมูลของ <ph name="PAGE_URL"/></tran slation>
545 <translation id="7042418530779813870">&amp;วางและค้นหา</translation> 569 <translation id="7042418530779813870">&amp;วางและค้นหา</translation>
546 <translation id="1570242578492689919">แบบอักษรและการเข้ารหัส</translation> 570 <translation id="1570242578492689919">แบบอักษรและการเข้ารหัส</translation>
547 <translation id="3031557471081358569">เลือกรายการที่จะนำเข้าต่อไปนี้:</translati on> 571 <translation id="3031557471081358569">เลือกรายการที่จะนำเข้าต่อไปนี้:</translati on>
548 <translation id="3031433885594348982">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN"/ > ถูกเข้ารหัสด้วยการเข้ารหัสที่อ่อนแอ</translation> 572 <translation id="3031433885594348982">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN"/ > ถูกเข้ารหัสด้วยการเข้ารหัสที่อ่อนแอ</translation>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
575 <translation id="8261506727792406068">ลบ</translation> 599 <translation id="8261506727792406068">ลบ</translation>
576 <translation id="345693547134384690">เปิด&amp;รูปภาพในแท็บใหม่</translation> 600 <translation id="345693547134384690">เปิด&amp;รูปภาพในแท็บใหม่</translation>
577 <translation id="1375198122581997741">เกี่ยวกับรุ่น</translation> 601 <translation id="1375198122581997741">เกี่ยวกับรุ่น</translation>
578 <translation id="1474307029659222435">เปิดเฟรมใน&amp;หน้าต่างใหม่</translation> 602 <translation id="1474307029659222435">เปิดเฟรมใน&amp;หน้าต่างใหม่</translation>
579 <translation id="3527085408025491307">โฟลเดอร์</translation> 603 <translation id="3527085408025491307">โฟลเดอร์</translation>
580 <translation id="3169621169201401257">สำหรับข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับปัญหาขององค ์ประกอบเหล่านี้ โปรดไปที่ Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> สำหรับ <ph name="D OMAIN"/></translation> 604 <translation id="3169621169201401257">สำหรับข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับปัญหาขององค ์ประกอบเหล่านี้ โปรดไปที่ Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> สำหรับ <ph name="D OMAIN"/></translation>
581 <translation id="2559292239863842334">ช่องค้นหาที่คุณใช้บ่อยที่สุดในเว็บไซต์อื่น ๆ จะปรากฏที่นี่</translation> 605 <translation id="2559292239863842334">ช่องค้นหาที่คุณใช้บ่อยที่สุดในเว็บไซต์อื่น ๆ จะปรากฏที่นี่</translation>
582 <translation id="770015031906360009">กรีก</translation> 606 <translation id="770015031906360009">กรีก</translation>
583 <translation id="4474796446011988286">คุกกี้ต่อไปนี้ถูกจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ขอ งคุณ:</translation> 607 <translation id="4474796446011988286">คุกกี้ต่อไปนี้ถูกจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ขอ งคุณ:</translation>
584 <translation id="884923133447025588">ไม่พบกระบวนการเพิกถอน</translation> 608 <translation id="884923133447025588">ไม่พบกระบวนการเพิกถอน</translation>
609 <translation id="7671130400130574146">ใช้แถบชื่อและเส้นขอบของระบบ</translation>
585 <translation id="9170848237812810038">เ&amp;ลิกทำ</translation> 610 <translation id="9170848237812810038">เ&amp;ลิกทำ</translation>
586 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> 611 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
587 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ได้รับการอัปเดตเ ป็นรุ่น <ph name="VERSION"/></translation> 612 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ได้รับการอัปเดตเ ป็นรุ่น <ph name="VERSION"/></translation>
588 <translation id="6483805311199035658">กำลังเปิด <ph name="FILE"/>...</translatio n> 613 <translation id="6483805311199035658">กำลังเปิด <ph name="FILE"/>...</translatio n>
614 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา</ translation>
589 <translation id="9154176715500758432">อยู่ในหน้านี้</translation> 615 <translation id="9154176715500758432">อยู่ในหน้านี้</translation>
590 <translation id="5875565123733157100">ประเภทของข้อบกพร่อง:</translation> 616 <translation id="5875565123733157100">ประเภทของข้อบกพร่อง:</translation>
617 <translation id="373572798843615002">1 แท็บ</translation>
591 <translation id="2440604414813129000">ดูโ&amp;ค้ดต้นฉบับ</translation> 618 <translation id="2440604414813129000">ดูโ&amp;ค้ดต้นฉบับ</translation>
619 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
592 <translation id="8200772114523450471">ทำต่อ</translation> 620 <translation id="8200772114523450471">ทำต่อ</translation>
621 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> วินาทีที่ผ่านมา</t ranslation>
593 <translation id="3009731429620355204">เซสชัน</translation> 622 <translation id="3009731429620355204">เซสชัน</translation>
594 <translation id="3473034187222004855">คัดลอกเ&amp;ส้นทางไฟล์</translation> 623 <translation id="3473034187222004855">คัดลอกเ&amp;ส้นทางไฟล์</translation>
595 <translation id="6325525973963619867">ล้มเหลว</translation> 624 <translation id="6325525973963619867">ล้มเหลว</translation>
625 <translation id="2120291134670287161">ไม่พบเครื่องพิมพ์ โปรดติดตั้งเครื่องพิมพ์< /translation>
596 <translation id="1676388805288306495">เปลี่ยนแบบอักษรและภาษาเริ่มต้นสำหรับหน้าเว ็บ</translation> 626 <translation id="1676388805288306495">เปลี่ยนแบบอักษรและภาษาเริ่มต้นสำหรับหน้าเว ็บ</translation>
597 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 627 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
598 <translation id="1163931534039071049">&amp;ดูรหัสต้นฉบับของเฟรม</translation> 628 <translation id="1163931534039071049">&amp;ดูรหัสต้นฉบับของเฟรม</translation>
599 <translation id="7564847347806291057">สิ้นสุดกระบวนการ</translation> 629 <translation id="7564847347806291057">สิ้นสุดกระบวนการ</translation>
600 <translation id="7851589172948533362">ยืนยันโดย <ph name="ISSUER"/></translation > 630 <translation id="7851589172948533362">ยืนยันโดย <ph name="ISSUER"/></translation >
601 <translation id="5501358408399407103">หน้าเว็บ HTML เท่านั้น\0*.htm\0หน้าเว็บ เส ร็จสมบูรณ์\0*.htm</translation>
602 <translation id="7063412606254013905">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับอุบายฟิชชิ่ง</tr anslation> 631 <translation id="7063412606254013905">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับอุบายฟิชชิ่ง</tr anslation>
603 <translation id="307767688111441685">หน้าเว็บดูแปลกๆ</translation> 632 <translation id="307767688111441685">หน้าเว็บดูแปลกๆ</translation>
604 <translation id="5295309862264981122">ยืนยันการนำทาง</translation> 633 <translation id="5295309862264981122">ยืนยันการนำทาง</translation>
605 <translation id="6847541693235449912">เริ่มต้น</translation> 634 <translation id="6847541693235449912">เริ่มต้น</translation>
606 <translation id="5333374927882515515">นำเข้าบุ๊คมาร์ค รหัสผ่าน และการตั้งค่าอื่น จาก <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> 635 <translation id="5333374927882515515">นำเข้าบุ๊คมาร์ค รหัสผ่าน และการตั้งค่าอื่น จาก <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
607 <translation id="4239831617079978238">สิ้นสุดเซสชัน</translation> 636 <translation id="4239831617079978238">สิ้นสุดเซสชัน</translation>
608 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 637 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
609 <translation id="8954894007019320973">(ต่อ)</translation> 638 <translation id="8954894007019320973">(ต่อ)</translation>
610 <translation id="3748412725338508953">มีการเปลี่ยนเส้นทางมากเกินไป</translation> 639 <translation id="3748412725338508953">มีการเปลี่ยนเส้นทางมากเกินไป</translation>
611 <translation id="8929159553808058020">เพิ่มภาษาที่คุณใช้เพื่ออ่านเว็บไซต์โดยแสดง ลำดับตามความต้องการ เพิ่มเฉพาะภาษาที่คุณต้องการเท่านั้น เนื่องจากอักขระบางตัวสาม ารถใช้เพื่อปลอมแปลงเว็บไซต์ในภาษาอื่นได้</translation> 640 <translation id="8929159553808058020">เพิ่มภาษาที่คุณใช้เพื่ออ่านเว็บไซต์โดยแสดง ลำดับตามความต้องการ เพิ่มเฉพาะภาษาที่คุณต้องการเท่านั้น เนื่องจากอักขระบางตัวสาม ารถใช้เพื่อปลอมแปลงเว็บไซต์ในภาษาอื่นได้</translation>
612 <translation id="8831104962952173133">ตรวจพบฟิชชิ่ง!</translation> 641 <translation id="8831104962952173133">ตรวจพบฟิชชิ่ง!</translation>
613 <translation id="2614223168876839822">ล้างข้อมูลที่เรียกดูจากคอมพิวเตอร์เครื่องน ี้ โปรดระมัดระวังว่าการล้างข้อมูลอาจส่งผลกระทบต่อเนื้อหาของหน้าแท็บใหม่</transla tion> 642 <translation id="2614223168876839822">ล้างข้อมูลที่เรียกดูจากคอมพิวเตอร์เครื่องน ี้ โปรดระมัดระวังว่าการล้างข้อมูลอาจส่งผลกระทบต่อเนื้อหาของหน้าแท็บใหม่</transla tion>
614 <translation id="4745142959976410383">หากคุณไม่ได้ริเริ่มคำขอนี้ นี่อาจจะเป็นตัว แทนของความพยายามในการโจมตีระบบของคุณ คุณควรกด ยกเิลิก ยกเว้นว่าคุณได้กระทำการอย่ างชัดเจนที่จะเริ่มต้นคำขอนี้</translation> 643 <translation id="4745142959976410383">หากคุณไม่ได้ริเริ่มคำขอนี้ นี่อาจจะเป็นตัว แทนของความพยายามในการโจมตีระบบของคุณ คุณควรกด ยกเิลิก ยกเว้นว่าคุณได้กระทำการอย่ างชัดเจนที่จะเริ่มต้นคำขอนี้</translation>
615 <translation id="1897258631034940238">เว็บไซต์ที่ &lt;strong&gt;<ph name="HOST_N AME"/>&lt;/strong&gt; มีองค์ประกอบจากเว็บไซต์ที่ได้รับรายงานว่าเป็นไซต์ &quot;ฟิ ชชิ่ง&quot; เว็บไซต์ฟิชชิ่งหลอกลวงผู้ใช้ให้เปิดเผยข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลทางการเ งิน ด้วยการแสร้งว่าเป็นตัวแทนของสถาบันที่น่าเชื่อถือ เช่น ธนาคาร</translation> 644 <translation id="1897258631034940238">เว็บไซต์ที่ &lt;strong&gt;<ph name="HOST_N AME"/>&lt;/strong&gt; มีองค์ประกอบจากเว็บไซต์ที่ได้รับรายงานว่าเป็นไซต์ &quot;ฟิ ชชิ่ง&quot; เว็บไซต์ฟิชชิ่งหลอกลวงผู้ใช้ให้เปิดเผยข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลทางการเ งิน ด้วยการแสร้งว่าเป็นตัวแทนของสถาบันที่น่าเชื่อถือ เช่น ธนาคาร</translation>
616 <translation id="8288345061925649502">เปลี่ยนเครื่องมือค้นหา</translation> 645 <translation id="8288345061925649502">เปลี่ยนเครื่องมือค้นหา</translation>
617 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> วินาที</translatio n> 646 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> วินาที</translatio n>
618 <translation id="5139955368427980650">เ&amp;ปิด</translation> 647 <translation id="5139955368427980650">เ&amp;ปิด</translation>
619 <translation id="7088615885725309056">เก่ากว่า</translation> 648 <translation id="7088615885725309056">เก่ากว่า</translation>
649 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> วันที่ผ่านมา</tra nslation>
620 <translation id="746319800473277382">ไปที่หน้าแรกของเว็บไซต์นี้:</translation> 650 <translation id="746319800473277382">ไปที่หน้าแรกของเว็บไซต์นี้:</translation>
621 <translation id="8562413501751825163">ปิด Firefox ก่อนนำเข้าข้อมูล</translation> 651 <translation id="8562413501751825163">ปิด Firefox ก่อนนำเข้าข้อมูล</translation>
622 <translation id="5034259512732355072">เลือกไดเรกทอรีอื่น...</translation> 652 <translation id="5034259512732355072">เลือกไดเรกทอรีอื่น...</translation>
623 <translation id="5074322878757699801">นำเข้าข้อมูล...</translation> 653 <translation id="5074322878757699801">นำเข้าข้อมูล...</translation>
624 <translation id="5706242308519462060">การเข้ารหัสเริ่มต้น:</translation> 654 <translation id="5706242308519462060">การเข้ารหัสเริ่มต้น:</translation>
625 <translation id="5280833172404792470">ออกจากการแสดงเต็มหน้าจอ (<ph name="ACCELER ATOR"/>)</translation> 655 <translation id="5280833172404792470">ออกจากการแสดงเต็มหน้าจอ (<ph name="ACCELER ATOR"/>)</translation>
626 <translation id="129553762522093515">เพิ่งปิด</translation> 656 <translation id="129553762522093515">เพิ่งปิด</translation>
627 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> วัน</translation> 657 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> วัน</translation>
628 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation>
629 <translation id="3891357445869647828">เปิดใช้งาน JavaScript</translation> 658 <translation id="3891357445869647828">เปิดใช้งาน JavaScript</translation>
630 <translation id="6451458296329894277">ยืนยันการส่งแบบฟอร์มอีกครั้ง</translation> 659 <translation id="6451458296329894277">ยืนยันการส่งแบบฟอร์มอีกครั้ง</translation>
631 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> - <ph name="WINDOW_TITLE" /></translation> 660 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> - <ph name="WINDOW_TITLE" /></translation>
632 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> ชั่วโมง</translati on> 661 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> ชั่วโมง</translati on>
633 <translation id="1851266746056575977">อัปเดทเดี๋ยวนี้</translation> 662 <translation id="1851266746056575977">อัปเดทเดี๋ยวนี้</translation>
634 <translation id="19901320010520290">เว็บไซต์ที่ &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAM E"/>&lt;/strong&gt; มีองค์ประกอบจากเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ ซอฟต์แวร์ที่สามารถทำลาย คอมพิวเตอร์ของคุณหรืออาจดำเนินการแทนคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต เพียงแค่การเข้าชมเว็บไ ซต์ที่มีมัลแวร์ก็สามารถทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเป็นอันตรายได้ เว็บไซต์ยังโฮสต์เนื้ อหาจากไซต์ที่ได้รับรายงานว่าเป็นไซต์ &quot;ฟิชชิ่ง&quot; เว็บไซต์ฟิชชิ่งหลอกลวงผ ู้ใช้ให้เปิดเผยข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลทางการเงิน ด้วยการแสร้งว่าเป็นตัวแทนของสถา บันที่น่าเชื่อถือ เช่น ธนาคาร</translation> 663 <translation id="19901320010520290">เว็บไซต์ที่ &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAM E"/>&lt;/strong&gt; มีองค์ประกอบจากเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ ซอฟต์แวร์ที่สามารถทำลาย คอมพิวเตอร์ของคุณหรืออาจดำเนินการแทนคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต เพียงแค่การเข้าชมเว็บไ ซต์ที่มีมัลแวร์ก็สามารถทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเป็นอันตรายได้ เว็บไซต์ยังโฮสต์เนื้ อหาจากไซต์ที่ได้รับรายงานว่าเป็นไซต์ &quot;ฟิชชิ่ง&quot; เว็บไซต์ฟิชชิ่งหลอกลวงผ ู้ใช้ให้เปิดเผยข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลทางการเงิน ด้วยการแสร้งว่าเป็นตัวแทนของสถา บันที่น่าเชื่อถือ เช่น ธนาคาร</translation>
664 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> นาทีที่ผ่านมา</tra nslation>
635 <translation id="9065203028668620118">แก้ไข</translation> 665 <translation id="9065203028668620118">แก้ไข</translation>
666 <translation id="8236028464988198644">ค้นหาจากแถบที่อยู่</translation>
636 <translation id="4867297348137739678">สัปดาห์ที่แล้ว</translation> 667 <translation id="4867297348137739678">สัปดาห์ที่แล้ว</translation>
637 <translation id="4881695831933465202">เปิด</translation> 668 <translation id="4881695831933465202">เปิด</translation>
669 <translation id="5457793226917888578">หน้าเว็บนี้มีเนื้อหาที่ไม่ปลอดภัย</transla tion>
638 <translation id="5981759340456370804">สถิติสำหรับผู้สนใจ</translation> 670 <translation id="5981759340456370804">สถิติสำหรับผู้สนใจ</translation>
639 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> วัน</translation> 671 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> วัน</translation>
640 <translation id="6512448926095770873">ออกจากหน้านี้</translation> 672 <translation id="6512448926095770873">ออกจากหน้านี้</translation>
641 <translation id="5607455023223000189">ติดตั้งปลั๊กอินแล้ว...</translation> 673 <translation id="5607455023223000189">ติดตั้งปลั๊กอินแล้ว...</translation>
674 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วินาทีที่ผ่านม า</translation>
642 <translation id="7009102566764819240">ด้านล่างคือรายการองค์ประกอบที่ไม่ปลอดภัยทั ้งหมดสำหรับหน้าเว็บ คลิกบนลิงก์ วินิจฉัย สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อดูองก์ประกอบเ ฉพาะ หากคุณทราบว่าแหล่งข้อมูลนั้นได้รับการรายงานผิดว่าเป็นฟิชชิ่ง ให้คลิกลิงก์ ' รายงานข้อผิดพลาด'</translation> 675 <translation id="7009102566764819240">ด้านล่างคือรายการองค์ประกอบที่ไม่ปลอดภัยทั ้งหมดสำหรับหน้าเว็บ คลิกบนลิงก์ วินิจฉัย สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อดูองก์ประกอบเ ฉพาะ หากคุณทราบว่าแหล่งข้อมูลนั้นได้รับการรายงานผิดว่าเป็นฟิชชิ่ง ให้คลิกลิงก์ ' รายงานข้อผิดพลาด'</translation>
643 <translation id="494645311413743213">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> วินาที</trans lation> 676 <translation id="494645311413743213">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> วินาที</trans lation>
644 <translation id="1485146213770915382">เพิ่ม <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> ใน URL ที่คำค้นหาควรปรากฏขึ้น</translation> 677 <translation id="1485146213770915382">เพิ่ม <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> ใน URL ที่คำค้นหาควรปรากฏขึ้น</translation>
645 <translation id="5626134646977739690">ชื่อ:</translation> 678 <translation id="5626134646977739690">ชื่อ:</translation>
646 <translation id="7125953501962311360">เบราว์เซอร์เริ่มต้น:</translation> 679 <translation id="7125953501962311360">เบราว์เซอร์เริ่มต้น:</translation>
647 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/> เกี่ยวกับปัญหานี้</translation> 680 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/> เกี่ยวกับปัญหานี้</translation>
648 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 681 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
649 <translation id="146000042969587795">เฟรมนี้ถูกป้องกันเนื่องจากมีเนื้อหาบางอย่าง ที่ไม่ปลอดภัย</translation> 682 <translation id="146000042969587795">เฟรมนี้ถูกป้องกันเนื่องจากมีเนื้อหาบางอย่าง ที่ไม่ปลอดภัย</translation>
650 <translation id="8112223930265703044">ทั้งหมด</translation> 683 <translation id="8112223930265703044">ทั้งหมด</translation>
651 <translation id="1983108933174595844">ส่งภาพหน้าจอของหน้าปัจจุบัน</translation> 684 <translation id="1983108933174595844">ส่งภาพหน้าจอของหน้าปัจจุบัน</translation>
652 <translation id="436869212180315161">กด</translation> 685 <translation id="436869212180315161">กด</translation>
653 <translation id="8241707690549784388">หน้าที่คุณกำลังมองหาใช้ข้อมูลที่คุณได้ป้อน ไว้แล้ว การกลับไปสู่หน้านั้นอาจทำให้คุณต้องทำซ้ำการดำเนินการใดๆ ที่คุณทำแล้ว คุณ ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</translation> 686 <translation id="8241707690549784388">หน้าที่คุณกำลังมองหาใช้ข้อมูลที่คุณได้ป้อน ไว้แล้ว การกลับไปสู่หน้านั้นอาจทำให้คุณต้องทำซ้ำการดำเนินการใดๆ ที่คุณทำแล้ว คุณ ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</translation>
654 <translation id="486595306984036763">เปิดรายงานฟิชชิ่ง</translation> 687 <translation id="486595306984036763">เปิดรายงานฟิชชิ่ง</translation>
655 <translation id="1568162916422682473">ปลั๊กอินต่อไปนี้ไม่สามารถใช้งานได้ : <ph n ame="PLUGIN_NAME"/></translation> 688 <translation id="1568162916422682473">ปลั๊กอินต่อไปนี้ไม่สามารถใช้งานได้ : <ph n ame="PLUGIN_NAME"/></translation>
689 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> วินาทีที่ผ่านมา</t ranslation>
656 <translation id="2441719842399509963">ตั้งค่าเริ่มต้นใหม่</translation> 690 <translation id="2441719842399509963">ตั้งค่าเริ่มต้นใหม่</translation>
657 <translation id="170407012880898501">บันทึกข้อความจากแบบฟอร์มเพื่อกรอกข้อความได้ ง่ายขึ้น</translation> 691 <translation id="170407012880898501">บันทึกข้อความจากแบบฟอร์มเพื่อกรอกข้อความได้ ง่ายขึ้น</translation>
658 <translation id="8116972784401310538">ตั&amp;วจัดการบุ๊คมาร์ค</translation> 692 <translation id="8116972784401310538">ตั&amp;วจัดการบุ๊คมาร์ค</translation>
659 <translation id="6040143037577758943">ปิด</translation> 693 <translation id="6040143037577758943">ปิด</translation>
694 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> นาทีที่ผ่านมา</tr anslation>
660 <translation id="4943872375798546930">ไม่มีผลการค้นหา</translation> 695 <translation id="4943872375798546930">ไม่มีผลการค้นหา</translation>
661 <translation id="4910619056351738551">ต่อไปนี้คือคำแนะนำ:</translation> 696 <translation id="4910619056351738551">ต่อไปนี้คือคำแนะนำ:</translation>
662 <translation id="7451556917824271099">เว็บไซต์ที่ &lt;strong&gt;<ph name="HOST_N AME"/>&lt;/strong&gt; มีองค์ประกอบจากเว็บไซต์ &lt;strong&gt;<ph name="ELEMENTS_H OST_NAME"/>&lt;/strong&gt; ที่มีมัลแวร์ – ซอร์ฟแวร์ที่สามารถทำลายคอมพิวเตอร์ของค ุณหรืออาจดำเนินการแทนคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต เพียงแค่การเข้าชมเว็บไซต์ที่มีมัลแวร ์ก็สามารถทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณติดเชื้อได้</translation> 697 <translation id="7451556917824271099">เว็บไซต์ที่ &lt;strong&gt;<ph name="HOST_N AME"/>&lt;/strong&gt; มีองค์ประกอบจากเว็บไซต์ &lt;strong&gt;<ph name="ELEMENTS_H OST_NAME"/>&lt;/strong&gt; ที่มีมัลแวร์ – ซอร์ฟแวร์ที่สามารถทำลายคอมพิวเตอร์ของค ุณหรืออาจดำเนินการแทนคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต เพียงแค่การเข้าชมเว็บไซต์ที่มีมัลแวร ์ก็สามารถทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณติดเชื้อได้</translation>
663 <translation id="1232569758102978740">ไม่ระบุชื่อ</translation> 698 <translation id="1232569758102978740">ไม่ระบุชื่อ</translation>
664 <translation id="9149866541089851383">แก้ไข...</translation> 699 <translation id="9149866541089851383">แก้ไข...</translation>
665 <translation id="7000311294523403548">หน้าเว็บที่ไม่ระบุชื่อ</translation> 700 <translation id="7000311294523403548">หน้าเว็บที่ไม่ระบุชื่อ</translation>
666 <translation id="7649070708921625228">ช่วยเหลือ</translation> 701 <translation id="7649070708921625228">ช่วยเหลือ</translation>
667 <translation id="7442246004212327644">&amp;ลบ</translation> 702 <translation id="7442246004212327644">&amp;ลบ</translation>
668 <translation id="9002707937526687073">&amp;พิมพ์...</translation> 703 <translation id="9002707937526687073">&amp;พิมพ์...</translation>
669 <translation id="5556459405103347317">โหลดใหม่</translation> 704 <translation id="5556459405103347317">โหลดใหม่</translation>
670 <translation id="7727721885715384408">เปลี่ยนชื่อ...</translation> 705 <translation id="7727721885715384408">เปลี่ยนชื่อ...</translation>
671 <translation id="5508407262627860757">ยกเลิก</translation> 706 <translation id="5508407262627860757">ยกเลิก</translation>
672 <translation id="7587108133605326224">บอลติก</translation> 707 <translation id="7587108133605326224">บอลติก</translation>
673 <translation id="8598751847679122414">หน้าเว็บนี้มีการวนรอบเมื่อเปลี่ยนเส้นทาง</ translation> 708 <translation id="8598751847679122414">หน้าเว็บนี้มีการวนรอบเมื่อเปลี่ยนเส้นทาง</ translation>
709 <translation id="6389701355360299052">หน้าเว็บ, เฉพาะ HTML</translation>
674 <translation id="5271549068863921519">บันทึกรหัสผ่าน</translation> 710 <translation id="5271549068863921519">บันทึกรหัสผ่าน</translation>
675 <translation id="2987775926667433828">จีน (ตัวเต็ม)</translation> 711 <translation id="2987775926667433828">จีน (ตัวเต็ม)</translation>
676 <translation id="6227291405321948850">รูปภาพเว็บที่ไม่ระบุชื่อ</translation> 712 <translation id="6227291405321948850">รูปภาพเว็บที่ไม่ระบุชื่อ</translation>
677 <translation id="1684248949164455892">ในกรณีนี้ ใบรับรองไม่ได้รับการยืนยันจากบุค คลที่สามซึ่งคอมพิวเตอร์ของคุณเชื่อถือ สาเหตุที่ต้องมีการยืนยันจากบุคคลที่สามที่เ ชื่อถือได้ เนื่องจากทุกคนสามารถสร้างใบรับรองที่อ้างว่าเป็นเว็บไซต์ที่เลือกได้ หา กไม่มีการยืนยันดังกล่าว ข้อมูลประจำตัวในใบรับรองก็ไม่มีความหมาย ดังนั้น จึงไม่สา มารถที่จะยืนยันได้ว่าคุณกำลังสื่อสารอยู่กับ &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt ;/strong&gt; แทนที่จะเป็นผู้โจมตีที่สร้างใบรับรองของตนเองขึ้นมาเพื่ออ้างว่าเป็น &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; คุณไม่ควรดำเนินการผ่านจุดนี้ไป </translation> 713 <translation id="1684248949164455892">ในกรณีนี้ ใบรับรองไม่ได้รับการยืนยันจากบุค คลที่สามซึ่งคอมพิวเตอร์ของคุณเชื่อถือ สาเหตุที่ต้องมีการยืนยันจากบุคคลที่สามที่เ ชื่อถือได้ เนื่องจากทุกคนสามารถสร้างใบรับรองที่อ้างว่าเป็นเว็บไซต์ที่เลือกได้ หา กไม่มีการยืนยันดังกล่าว ข้อมูลประจำตัวในใบรับรองก็ไม่มีความหมาย ดังนั้น จึงไม่สา มารถที่จะยืนยันได้ว่าคุณกำลังสื่อสารอยู่กับ &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt ;/strong&gt; แทนที่จะเป็นผู้โจมตีที่สร้างใบรับรองของตนเองขึ้นมาเพื่ออ้างว่าเป็น &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; คุณไม่ควรดำเนินการผ่านจุดนี้ไป </translation>
678 <translation id="8045462269890919536">โรมาเนีย</translation> 714 <translation id="8045462269890919536">โรมาเนีย</translation>
679 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/> ถูกยกเลิก</tran slation> 715 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/> ถูกยกเลิก</tran slation>
680 <translation id="2927657246008729253">เปลี่ยน...</translation> 716 <translation id="2927657246008729253">เปลี่ยน...</translation>
681 <translation id="3478477629095836699">การตั้งค่าคุกกี้:</translation> 717 <translation id="3478477629095836699">การตั้งค่าคุกกี้:</translation>
682 <translation id="2108475813351458355">การเชื่อมต่อที่ปลอดภัยไปยัง <ph name="DOMA IN"/></translation> 718 <translation id="2108475813351458355">การเชื่อมต่อที่ปลอดภัยไปยัง <ph name="DOMA IN"/></translation>
683 <translation id="942671148946453043">คุณได้เปิดหน้าต่างที่ไม่เก็บในประวัติ หน้าท ี่คุณเปิดในหน้าต่างนี้จะไม่แสดงอยู่ในประวัติการเข้าชมของคุณ</translation> 719 <translation id="942671148946453043">คุณได้เปิดหน้าต่างที่ไม่เก็บในประวัติ หน้าท ี่คุณเปิดในหน้าต่างนี้จะไม่แสดงอยู่ในประวัติการเข้าชมของคุณ</translation>
684 <translation id="6996505290426962909">&amp;นำเข้าบุ๊คมาร์ค &amp;&amp; การตั้งค่า ...</translation> 720 <translation id="6996505290426962909">&amp;นำเข้าบุ๊คมาร์ค &amp;&amp; การตั้งค่า ...</translation>
685 <translation id="6165508094623778733">เรียนรู้เพิ่มเติม</translation> 721 <translation id="6165508094623778733">เรียนรู้เพิ่มเติม</translation>
722 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> วันที่ผ่านมา</trans lation>
686 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> นาที</translation> 723 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> นาที</translation>
687 <translation id="2649911884196340328">ใบรับรองการรักษาความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์ม ีข้อผิดพลาด!</translation> 724 <translation id="2649911884196340328">ใบรับรองการรักษาความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์ม ีข้อผิดพลาด!</translation>
688 <translation id="1963692530539281474">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วัน</tra nslation> 725 <translation id="1963692530539281474">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วัน</tra nslation>
689 <translation id="668171684555832681">อื่นๆ...</translation> 726 <translation id="668171684555832681">อื่นๆ...</translation>
690 <translation id="3108416241300843963">คำขอล้มเหลวเนื่องจากใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ ไม่ถูกต้อง</translation> 727 <translation id="3108416241300843963">คำขอล้มเหลวเนื่องจากใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ ไม่ถูกต้อง</translation>
691 <translation id="116506693382293616">องค์ประกอบบางอย่างในหน้านี้ถูกเรียกคืนผ่านก ารเชื่อมต่อที่มีความผิดพลาด SSL</translation>
692 <translation id="7887455386323777409">ปิดใช้งานปลั๊กอิน</translation> 728 <translation id="7887455386323777409">ปิดใช้งานปลั๊กอิน</translation>
693 <translation id="3761000923495507277">แสดงปุ่ม Home บนแถบเครื่องมือ</translation > 729 <translation id="3761000923495507277">แสดงปุ่ม Home บนแถบเครื่องมือ</translation >
694 <translation id="8709969075297564489">ตรวจสอบการเพิกถอนใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์</t ranslation> 730 <translation id="8709969075297564489">ตรวจสอบการเพิกถอนใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์</t ranslation>
695 <translation id="8698171900303917290">พบปัญหาในการติดตั้งใช่หรือไม่</translation > 731 <translation id="8698171900303917290">พบปัญหาในการติดตั้งใช่หรือไม่</translation >
696 <translation id="2552545117464357659">ใหม่กว่า</translation> 732 <translation id="2552545117464357659">ใหม่กว่า</translation>
697 <translation id="5869522115854928033">รหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation> 733 <translation id="5869522115854928033">รหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation>
698 <translation id="1709220265083931213">ขั้นสูง</translation> 734 <translation id="1709220265083931213">ขั้นสูง</translation>
699 <translation id="4771973620359291008">มีข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบเกิดขึ้น</translatio n> 735 <translation id="4771973620359291008">มีข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบเกิดขึ้น</translatio n>
700 <translation id="8155798677707647270">กำลังติดตั้งรุ่นใหม่...</translation> 736 <translation id="8155798677707647270">กำลังติดตั้งรุ่นใหม่...</translation>
701 <translation id="6886871292305414135">เปิดลิงก์ในแ&amp;ท็บใหม่</translation> 737 <translation id="6886871292305414135">เปิดลิงก์ในแ&amp;ท็บใหม่</translation>
702 <translation id="6308937455967653460">บันทึก&amp;ลิงก์เป็น...</translation> 738 <translation id="6308937455967653460">บันทึก&amp;ลิงก์เป็น...</translation>
703 <translation id="5421136146218899937">ล้างข้อมูลการเข้าชม...</translation> 739 <translation id="5421136146218899937">ล้างข้อมูลการเข้าชม...</translation>
704 <translation id="3943582379552582368">&amp;ย้อนกลับ</translation> 740 <translation id="3943582379552582368">&amp;ย้อนกลับ</translation>
705 <translation id="7607002721634913082">หยุดชั่วคราว</translation> 741 <translation id="7607002721634913082">หยุดชั่วคราว</translation>
706 <translation id="480990236307250886">เปิดหน้าแรก</translation> 742 <translation id="480990236307250886">เปิดหน้าแรก</translation>
707 <translation id="5906719743126878045">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> ชั่วโมง</tra nslation> 743 <translation id="5906719743126878045">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> ชั่วโมง</tra nslation>
744 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา</ translation>
708 <translation id="5040262127954254034">ความเป็นส่วนตัว</translation> 745 <translation id="5040262127954254034">ความเป็นส่วนตัว</translation>
709 <translation id="1908748899139377733">ดู&amp;ข้อมูลเฟรม</translation> 746 <translation id="1908748899139377733">ดู&amp;ข้อมูลเฟรม</translation>
710 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion> 747 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
711 <translation id="3366404380928138336">คำขอโปรโตคอลภายนอก</translation> 748 <translation id="3366404380928138336">คำขอโปรโตคอลภายนอก</translation>
712 <translation id="566920818739465183">คุณเข้าชมเว็บไซต์นี้เป็นครั้งแรกเมื่อ <ph n ame="VISIT_DATE"/></translation> 749 <translation id="566920818739465183">คุณเข้าชมเว็บไซต์นี้เป็นครั้งแรกเมื่อ <ph n ame="VISIT_DATE"/></translation>
713 <translation id="2961695502793809356">คลิกเพื่อไปข้างหน้า กดค้างเพื่อดูประวัติกา รเข้าชม</translation> 750 <translation id="2961695502793809356">คลิกเพื่อไปข้างหน้า กดค้างเพื่อดูประวัติกา รเข้าชม</translation>
714 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วินาที</transl ation> 751 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วินาที</transl ation>
715 <translation id="8689341121182997459">หมดอายุ:</translation> 752 <translation id="8689341121182997459">หมดอายุ:</translation>
716 <translation id="1857842694030005096">ข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับข้อผิดพลาดนี้</transl ation> 753 <translation id="1857842694030005096">ข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับข้อผิดพลาดนี้</transl ation>
717 <translation id="4880827082731008257">ค้นหาประวัติการเข้าชม</translation> 754 <translation id="4880827082731008257">ค้นหาประวัติการเข้าชม</translation>
718 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> วินาที</translati on> 755 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> วินาที</translati on>
719 <translation id="8609465669617005112">เลื่อนขึ้น</translation> 756 <translation id="8609465669617005112">เลื่อนขึ้น</translation>
720 <translation id="1702534956030472451">ยุโรป</translation> 757 <translation id="1702534956030472451">ยุโรป</translation>
721 <translation id="9141716082071217089">ไม่สามารถตรวจสอบได้ว่าใบรับรองของเซิร์ฟเวอ ร์ถูกเพิกถอนหรือไม่</translation> 758 <translation id="9141716082071217089">ไม่สามารถตรวจสอบได้ว่าใบรับรองของเซิร์ฟเวอ ร์ถูกเพิกถอนหรือไม่</translation>
722 <translation id="4304224509867189079">เข้าสู่ระบบ</translation> 759 <translation id="4304224509867189079">เข้าสู่ระบบ</translation>
723 <translation id="4492190037599258964">ผลการค้นหาคำว่า '<ph name="SEARCH_STRING"/ >'</translation> 760 <translation id="4492190037599258964">ผลการค้นหาคำว่า '<ph name="SEARCH_STRING"/ >'</translation>
761 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation>
724 <translation id="988159990683914416">รุ่นนักพัฒนา</translation> 762 <translation id="988159990683914416">รุ่นนักพัฒนา</translation>
725 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 763 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
726 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 764 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
727 <translation id="7481312909269577407">ส่งต่อ</translation> 765 <translation id="7481312909269577407">ส่งต่อ</translation>
728 <translation id="3759876923365568382">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> วัน</transla tion> 766 <translation id="3759876923365568382">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> วัน</transla tion>
729 <translation id="1664314758578115406">เพิ่มหน้าเว็บ...</translation> 767 <translation id="1664314758578115406">เพิ่มหน้าเว็บ...</translation>
730 <translation id="4084682180776658562">บุ๊คมาร์ค</translation> 768 <translation id="4084682180776658562">บุ๊คมาร์ค</translation>
731 <translation id="4381091992796011497">ชื่อผู้ใช้:</translation> 769 <translation id="4381091992796011497">ชื่อผู้ใช้:</translation>
732 <translation id="7669151579173473971">หน้า&amp;ต่างใหม่ในโปรไฟล์</translation> 770 <translation id="7669151579173473971">หน้า&amp;ต่างใหม่ในโปรไฟล์</translation>
733 <translation id="5822838715583768518">เปิดใช้งานแอปพลิเคชัน</translation> 771 <translation id="5822838715583768518">เปิดใช้งานแอปพลิเคชัน</translation>
734 <translation id="6756161853376828318">ทำให้ <ph name="PRODUCT_NAME"/> เป็นเบราว์ เซอร์เริ่มต้นของฉัน</translation> 772 <translation id="6756161853376828318">ทำให้ <ph name="PRODUCT_NAME"/> เป็นเบราว์ เซอร์เริ่มต้นของฉัน</translation>
735 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 773 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
736 <translation id="9147392381910171771">&amp;ตัวเลือก</translation> 774 <translation id="9147392381910171771">&amp;ตัวเลือก</translation>
737 <translation id="6264485186158353794">กลับสู่ความปลอดภัย</translation> 775 <translation id="6264485186158353794">กลับสู่ความปลอดภัย</translation>
738 <translation id="3807747707162121253">&amp;ยกเลิก</translation> 776 <translation id="3807747707162121253">&amp;ยกเลิก</translation>
777 <translation id="6422698515595625913">คุณมีการดาวน์โหลด <ph name="DOWNLOAD_COUNT "/> รายการอยู่ในระหว่างดำเนินการ หากคุณปิด Google Chrome ตอนนี้ การดาวน์โหลดเหล่ านี้จะถูกยกเลิก</translation>
739 <translation id="7447718177945067973">ไม่พบเซิร์ฟเวอร์</translation> 778 <translation id="7447718177945067973">ไม่พบเซิร์ฟเวอร์</translation>
740 <translation id="715468010956678290">เปิดเฟรมในหน้าต่าง&amp;ที่ไม่เก็บในประวัติ< /translation> 779 <translation id="715468010956678290">เปิดเฟรมในหน้าต่าง&amp;ที่ไม่เก็บในประวัติ< /translation>
741 <translation id="7755167023778553803">อย่างไรก็ตาม หน้านี้ประกอบด้วยแหล่งข้อมูลจ ากเว็บไซต์อื่นที่ไม่สามารถยืนยันข้อมูลประจำตัวได้</translation> 780 <translation id="7755167023778553803">อย่างไรก็ตาม หน้านี้ประกอบด้วยแหล่งข้อมูลจ ากเว็บไซต์อื่นที่ไม่สามารถยืนยันข้อมูลประจำตัวได้</translation>
742 <translation id="1273291576878293349">เปิดบุ๊คมาร์คทั้งหมดในหน้าต่างใหม่ที่ไม่ระ บุตัวตน</translation> 781 <translation id="1273291576878293349">เปิดบุ๊คมาร์คทั้งหมดในหน้าต่างใหม่ที่ไม่ระ บุตัวตน</translation>
743 <translation id="3455546154539383562">คุณพยายามเข้าถึง &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN"/>&lt;/strong&gt; แต่ผู้ออกใบรับรองได้เพิกถอนใบรับรองที่เซิร์ฟเวอร์แสดง ซึ ่งหมายถึงว่า ใบรับรองความปลอดภัยที่เซิร์ฟเวอร์แสดงนั้นไม่น่าเชื่อถือโดยสิ้นเชิง คุณอาจกำลังสื่อสารอยู่กับผู้โจมตี คุณไม่ควรดำเนินการต่อ</translation> 782 <translation id="3455546154539383562">คุณพยายามเข้าถึง &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN"/>&lt;/strong&gt; แต่ผู้ออกใบรับรองได้เพิกถอนใบรับรองที่เซิร์ฟเวอร์แสดง ซึ ่งหมายถึงว่า ใบรับรองความปลอดภัยที่เซิร์ฟเวอร์แสดงนั้นไม่น่าเชื่อถือโดยสิ้นเชิง คุณอาจกำลังสื่อสารอยู่กับผู้โจมตี คุณไม่ควรดำเนินการต่อ</translation>
744 <translation id="1177437665183591855">ข้อผิดพลาดใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่รู้จ ัก</translation> 783 <translation id="1177437665183591855">ข้อผิดพลาดใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่รู้จ ัก</translation>
745 <translation id="3819800052061700452">เ&amp;ต็มหน้าจอ</translation> 784 <translation id="3819800052061700452">เ&amp;ต็มหน้าจอ</translation>
746 <translation id="3737554291183722650">ชื่อของหน้าเว็บ:</translation> 785 <translation id="3737554291183722650">ชื่อของหน้าเว็บ:</translation>
747 <translation id="4726901538158498735">เครื่องมือค้นหาเริ่มต้น:</translation> 786 <translation id="4726901538158498735">เครื่องมือค้นหาเริ่มต้น:</translation>
748 <translation id="5101042277149003567">เปิดบุ๊คมาร์คทั้งหมด</translation> 787 <translation id="5101042277149003567">เปิดบุ๊คมาร์คทั้งหมด</translation>
(...skipping 28 matching lines...) Expand all
777 <translation id="2339641773402824483">กำลังตรวจสอบเพื่ออัปเดต...</translation> 816 <translation id="2339641773402824483">กำลังตรวจสอบเพื่ออัปเดต...</translation>
778 <translation id="2766006623206032690">&amp;วางแล้วไป</translation> 817 <translation id="2766006623206032690">&amp;วางแล้วไป</translation>
779 <translation id="9071050381089585305">สคริปต์ไม่ตอบสนอง</translation> 818 <translation id="9071050381089585305">สคริปต์ไม่ตอบสนอง</translation>
780 <translation id="969892804517981540">รุ่นที่เป็นทางการ</translation> 819 <translation id="969892804517981540">รุ่นที่เป็นทางการ</translation>
781 <translation id="724208122063442954">คุณได้เลือกที่จะเปิดไฟล์บางประเภทโดยอัตโนมั ติหลังจากการดาวน์โหลด คุณสามารถล้างการตั้งค่าเหล่านี้เพื่อให้ไฟล์ที่ดาวน์โหลดไม่ เปิดเองโดยอัตโนมัติ</translation> 820 <translation id="724208122063442954">คุณได้เลือกที่จะเปิดไฟล์บางประเภทโดยอัตโนมั ติหลังจากการดาวน์โหลด คุณสามารถล้างการตั้งค่าเหล่านี้เพื่อให้ไฟล์ที่ดาวน์โหลดไม่ เปิดเองโดยอัตโนมัติ</translation>
782 <translation id="4477534650265381513">เพื่อการเข้าถึงอย่างรวดเร็ว ให้วางบุ๊คมาร์ คของคุณที่นี่ในแถบบุ๊คมาร์ค</translation> 821 <translation id="4477534650265381513">เพื่อการเข้าถึงอย่างรวดเร็ว ให้วางบุ๊คมาร์ คของคุณที่นี่ในแถบบุ๊คมาร์ค</translation>
783 <translation id="8328145009876646418">ขอบซ้าย</translation> 822 <translation id="8328145009876646418">ขอบซ้าย</translation>
784 <translation id="406259880812417922">(คำหลัก: <ph name="KEYWORD"/>)</translation > 823 <translation id="406259880812417922">(คำหลัก: <ph name="KEYWORD"/>)</translation >
785 <translation id="2437750561138919253">ดีบักเกอร์ JavaScript - กำลังทำงาน</transl ation> 824 <translation id="2437750561138919253">ดีบักเกอร์ JavaScript - กำลังทำงาน</transl ation>
786 </translationbundle> 825 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_te.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_tr.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698