Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(296)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_ru.xtb

Issue 165209: Latest translated strings. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: '' Created 11 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ru"> 3 <translationbundle lang="ru">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Удалить</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Удалить</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">Срок действия сертификата безопасности сай та истек!</translation> 5 <translation id="3581034179710640788">Срок действия сертификата безопасности сай та истек!</translation>
6 <translation id="8275038454117074363">Импорт</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">Импорт</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Показать как вкладку</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Показать как вкладку</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Языки и шрифты</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">Языки и шрифты</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">Тайм-аут операции.</translation> 9 <translation id="4405141258442788789">Тайм-аут операции.</translation>
10 <translation id="5048179823246820836">Нордическая</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">Нордическая</translation>
11 <translation id="561349411957324076">Завершено</translation> 11 <translation id="561349411957324076">Завершено</translation>
12 <translation id="4610656722473172270">Панель инструментов Google</translation> 12 <translation id="4610656722473172270">Панель инструментов Google</translation>
13 <translation id="2088818908407967256">Эта страница содержит небезопасные элемент ы</translation>
14 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> 13 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
15 <translation id="2972581237482394796">&amp;Повторить</translation> 14 <translation id="2972581237482394796">&amp;Повторить</translation>
16 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> 15 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
17 <translation id="528468243742722775">Завершить</translation> 16 <translation id="528468243742722775">Завершить</translation>
18 <translation id="1723824996674794290">&amp;Новое окно</translation> 17 <translation id="1723824996674794290">&amp;Новое окно</translation>
19 <translation id="7567293639574541773">П&amp;росмотр кода элемента</translation> 18 <translation id="7567293639574541773">П&amp;росмотр кода элемента</translation>
20 <translation id="8571213806525832805">Последние 4 недели</translation> 19 <translation id="8571213806525832805">Последние 4 недели</translation>
21 <translation id="6021004449668343960">Шрифт Sans-Serif:</translation> 20 <translation id="6021004449668343960">Шрифт Sans-Serif:</translation>
21 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation>
22 <translation id="4422428420715047158">Домен:</translation> 22 <translation id="4422428420715047158">Домен:</translation>
23 <translation id="4021918302616263355">Искать на <ph name="ENGINE"/> <ph name="S EARCH_TERMS"/></translation> 23 <translation id="4021918302616263355">Искать на <ph name="ENGINE"/> <ph name="S EARCH_TERMS"/></translation>
24 <translation id="5376169624176189338">Нажмите, чтобы вернуться. Удерживайте, что бы просмотреть историю.</translation> 24 <translation id="5376169624176189338">Нажмите, чтобы вернуться. Удерживайте, что бы просмотреть историю.</translation>
25 <translation id="6310545596129886942">Осталось <ph name="NUMBER_FEW"/> сек.</tra nslation> 25 <translation id="6310545596129886942">Осталось <ph name="NUMBER_FEW"/> сек.</tra nslation>
26 <translation id="9181716872983600413">Юникод</translation> 26 <translation id="9181716872983600413">Юникод</translation>
27 <translation id="1383861834909034572">Открытие по завершении</translation> 27 <translation id="1383861834909034572">Открытие по завершении</translation>
28 <translation id="4211171103079968550">Включить поддержку Java</translation> 28 <translation id="4211171103079968550">Включить поддержку Java</translation>
29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
30 <translation id="9154072353677278078">Для доступа на сервер <ph name="DOMAIN"/> по адресу <ph name="REALM"/> требуется указать имя пользователя и пароль.</trans lation> 30 <translation id="9154072353677278078">Для доступа на сервер <ph name="DOMAIN"/> по адресу <ph name="REALM"/> требуется указать имя пользователя и пароль.</trans lation>
31 <translation id="2193841602817119749">Веб-сайт по адресу &lt;strong&gt;<ph name= "HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, согласно полученной информации, используется для ф ишинга. Мошеннические сайты, которые содаются с целью фишинга, используются для того, чтобы посетители указывали свою личную или финансовую информацию. На этих сайтах зачастую указываются ложная информация о принадлежности доверенным учреж дениям, например, банкам.</translation> 31 <translation id="2193841602817119749">Веб-сайт по адресу &lt;strong&gt;<ph name= "HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, согласно полученной информации, используется для ф ишинга. Мошеннические сайты, которые содаются с целью фишинга, используются для того, чтобы посетители указывали свою личную или финансовую информацию. На этих сайтах зачастую указываются ложная информация о принадлежности доверенным учреж дениям, например, банкам.</translation>
32 <translation id="8178665534778830238">Содержание:</translation> 32 <translation id="8178665534778830238">Содержание:</translation>
33 <translation id="1379170046778889619">Информация о безопасности</translation> 33 <translation id="1379170046778889619">Информация о безопасности</translation>
34 <translation id="1818606096021558659">Страница</translation> 34 <translation id="1818606096021558659">Страница</translation>
35 <translation id="7982789257301363584">Сеть</translation> 35 <translation id="7982789257301363584">Сеть</translation>
36 <translation id="4108206167095122329">Удалить &amp;все</translation> 36 <translation id="4108206167095122329">Удалить &amp;все</translation>
37 <translation id="7481475534986701730">Недавно посещенные сайты</translation> 37 <translation id="7481475534986701730">Недавно посещенные сайты</translation>
38 <translation id="4565377596337484307">Скрыть пароль</translation> 38 <translation id="4565377596337484307">Скрыть пароль</translation>
39 <translation id="762917759028004464">В настоящий момент браузером по умолчанию я вляется <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation> 39 <translation id="762917759028004464">В настоящий момент браузером по умолчанию я вляется <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
40 <translation id="9213479837033539041">Осталось <ph name="NUMBER_MANY"/> сек.</tr anslation> 40 <translation id="9213479837033539041">Осталось <ph name="NUMBER_MANY"/> сек.</tr anslation>
41 <translation id="6391832066170725637">Не удалось найти файл или каталог.</transl ation> 41 <translation id="6391832066170725637">Не удалось найти файл или каталог.</transl ation>
42 <translation id="8256087479641463867">Изменить настройки</translation> 42 <translation id="8256087479641463867">Изменить настройки</translation>
43 <translation id="7070442422749762650">Веб-страница с адресом &lt;strong jsconten t=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; привела к избыточному количеству пере адресаций. Проблему можно решить, удалив файлы cookie этого сайта. Если пробле му устранить не удалось, вероятно, она вызвана ошибками кофигурации сервера, а н е сбоем на вашем компьютере.</translation>
44 <translation id="7931071620596053769">На запросы перестали отвечать следующие ст раницы. Можно подождать от них ответа или закрыть.</translation> 43 <translation id="7931071620596053769">На запросы перестали отвечать следующие ст раницы. Можно подождать от них ответа или закрыть.</translation>
45 <translation id="1209866192426315618">Осталось <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> мин.< /translation> 44 <translation id="1209866192426315618">Осталось <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> мин.< /translation>
46 <translation id="2179052183774520942">Добавить поисковую систему</translation> 45 <translation id="2179052183774520942">Добавить поисковую систему</translation>
47 <translation id="2956948609882871496">Импорт закладок...</translation> 46 <translation id="2956948609882871496">Импорт закладок...</translation>
48 <translation id="1621207256975573490">Сохранить &amp;фрейм как...</translation> 47 <translation id="1621207256975573490">Сохранить &amp;фрейм как...</translation>
49 <translation id="2278562042389100163">Открыть окно браузера</translation> 48 <translation id="2278562042389100163">Открыть окно браузера</translation>
49 <translation id="9218430445555521422">Сделать браузером по умолчанию</translatio n>
50 <translation id="4589279373639964403">Экспорт закладок...</translation> 50 <translation id="4589279373639964403">Экспорт закладок...</translation>
51 <translation id="5463275305984126951">Содержание <ph name="LOCATION"/></translat ion> 51 <translation id="5463275305984126951">Содержание <ph name="LOCATION"/></translat ion>
52 <translation id="5154917547274118687">Память</translation> 52 <translation id="5154917547274118687">Память</translation>
53 <translation id="1735662153177951739">Данная страница содержит элементы, передав аемые через незащищенное соединение.</translation>
53 <translation id="873849583815421063">Завершение...</translation> 54 <translation id="873849583815421063">Завершение...</translation>
54 <translation id="5819484510464120153">Создать ярлыки &amp;приложения...</transla tion> 55 <translation id="5819484510464120153">Создать ярлыки &amp;приложения...</transla tion>
55 <translation id="1748246833559136615">Отменить</translation> 56 <translation id="1748246833559136615">Отменить</translation>
56 <translation id="8927064607636892008">При отображении этой страницы возникли неп оладки. Для продолжения нажмите кнопку &quot;Обновить&quot; или перейдите на дру гую страницу.</translation> 57 <translation id="8927064607636892008">При отображении этой страницы возникли неп оладки. Для продолжения нажмите кнопку &quot;Обновить&quot; или перейдите на дру гую страницу.</translation>
57 <translation id="5667293444945855280">Вредоносное ПО</translation> 58 <translation id="5667293444945855280">Вредоносное ПО</translation>
58 <translation id="5613020302032141669">Стрелка влево</translation> 59 <translation id="5613020302032141669">Стрелка влево</translation>
59 <translation id="3433489605821183222">Сертификат сервера содержит ошибки</transl ation> 60 <translation id="3433489605821183222">Сертификат сервера содержит ошибки</transl ation>
60 <translation id="6479177161510354016">Оповещение <ph name="SITE"/></translation> 61 <translation id="6479177161510354016">Оповещение <ph name="SITE"/></translation>
61 <translation id="6698381487523150993">Создано:</translation> 62 <translation id="6698381487523150993">Создано:</translation>
62 <translation id="4684748086689879921">Пропустить импорт</translation> 63 <translation id="4684748086689879921">Пропустить импорт</translation>
63 <translation id="5516565854418269276">&amp;Всегда показывать панель закладок</tr anslation> 64 <translation id="5516565854418269276">&amp;Всегда показывать панель закладок</tr anslation>
64 <translation id="6426222199977479699">Ошибка SSL</translation> 65 <translation id="6426222199977479699">Ошибка SSL</translation>
65 <translation id="443008484043213881">Инструменты</translation> 66 <translation id="443008484043213881">Инструменты</translation>
66 <translation id="314605055819837597">Данные пользователя</translation> 67 <translation id="314605055819837597">Данные пользователя</translation>
67 <translation id="8534801226027872331">В этом случае представленный вашему браузе ру сертификат содержит ошибки и содержащиеся в нем данные не могут быть распозна ны. Это может означать, что мы не можем распознать идентификационные данные серт ификата или другую информацию, которая необходима для защищенного соединения. Мы не рекомендуем продолжать далее.</translation> 68 <translation id="8534801226027872331">В этом случае представленный вашему браузе ру сертификат содержит ошибки и содержащиеся в нем данные не могут быть распозна ны. Это может означать, что мы не можем распознать идентификационные данные серт ификата или другую информацию, которая необходима для защищенного соединения. Мы не рекомендуем продолжать далее.</translation>
68 <translation id="4422347585044846479">Изменить закладку для этой страницы</trans lation> 69 <translation id="4422347585044846479">Изменить закладку для этой страницы</trans lation>
69 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 70 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
70 <translation id="8820817407110198400">Закладки</translation> 71 <translation id="8820817407110198400">Закладки</translation>
71 <translation id="2994458892329442723">Включить плагины</translation> 72 <translation id="2994458892329442723">Включить плагины</translation>
72 <translation id="1669397342410349095">Сообщить о фишинге на веб-сайте...</transl ation> 73 <translation id="1669397342410349095">Сообщить о фишинге на веб-сайте...</transl ation>
73 <translation id="1674989413181946727">Настройки SSL компьютера:</translation> 74 <translation id="1674989413181946727">Настройки SSL компьютера:</translation>
74 <translation id="1773709998578631869">У вас есть активные загрузки (<ph name="DO WNLOAD_COUNT"/>). Если закрыть Google Chrome прямо сейчас, они будут отменены.</ translation>
75 <translation id="8703575177326907206">Соединение с <ph name="DOMAIN"/> не зашифр овано.</translation> 75 <translation id="8703575177326907206">Соединение с <ph name="DOMAIN"/> не зашифр овано.</translation>
76 <translation id="1644574205037202324">История</translation> 76 <translation id="1644574205037202324">История</translation>
77 <translation id="2518917559152314023">Д&amp;обавить...</translation> 77 <translation id="2518917559152314023">Д&amp;обавить...</translation>
78 <translation id="4510290974676570902">Тип МИМЕ</translation> 78 <translation id="4510290974676570902">Тип МИМЕ</translation>
79 <translation id="5565725983873655007">В случае наличия смешанного содержания на защищенных страницах (SSL):</translation> 79 <translation id="5565725983873655007">В случае наличия смешанного содержания на защищенных страницах (SSL):</translation>
80 <translation id="4419098590196511435">Не хватает некоторых элементов</translatio n> 80 <translation id="4419098590196511435">Не хватает некоторых элементов</translatio n>
81 <translation id="3512466011168167042">Показывать подсказки для ошибок перемещени я</translation> 81 <translation id="3512466011168167042">Показывать подсказки для ошибок перемещени я</translation>
82 <translation id="7767960058630128695">Пароли:</translation> 82 <translation id="7767960058630128695">Пароли:</translation>
83 <translation id="6518014396551869914">Коп&amp;ировать картинку</translation> 83 <translation id="6518014396551869914">Коп&amp;ировать картинку</translation>
84 <translation id="6363850194751762580">Управление всплывающими окнами</translatio n>
84 <translation id="4120898696391891645">Страница не загружается</translation> 85 <translation id="4120898696391891645">Страница не загружается</translation>
85 <translation id="5584537427775243893">Импортирование</translation> 86 <translation id="5584537427775243893">Импортирование</translation>
86 <translation id="4181841719683918333">Языки</translation> 87 <translation id="4181841719683918333">Языки</translation>
87 <translation id="6451650035642342749">Очистить настройки автоматического открыти я</translation> 88 <translation id="6451650035642342749">Очистить настройки автоматического открыти я</translation>
88 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> сек.</translation> 89 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> сек.</translation>
89 <translation id="5098629044894065541">Иврит</translation> 90 <translation id="5098629044894065541">Иврит</translation>
90 <translation id="7751559664766943798">Всегда показывать панель закладок</transla tion> 91 <translation id="7751559664766943798">Всегда показывать панель закладок</transla tion>
91 <translation id="7511635910912978956">Осталось <ph name="NUMBER_FEW"/> час.</tra nslation> 92 <translation id="7511635910912978956">Осталось <ph name="NUMBER_FEW"/> час.</tra nslation>
92 <translation id="1720675772864601791">Разрешить небезопасные картинки</translati on> 93 <translation id="1720675772864601791">Разрешить небезопасные картинки</translati on>
93 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation> 94 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation>
94 <translation id="5233638681132016545">Новая вкладка</translation> 95 <translation id="5233638681132016545">Новая вкладка</translation>
95 <translation id="5210365745912300556">Закрыть вкладку</translation> 96 <translation id="5210365745912300556">Закрыть вкладку</translation>
96 <translation id="8806796506533854282">Введите название нового профиля</translati on> 97 <translation id="8806796506533854282">Введите название нового профиля</translati on>
98 <translation id="2551763528995812091">Пароли и исключения</translation>
97 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on> 99 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
98 <translation id="8571852575982769756">Плагины не установлены</translation> 100 <translation id="8571852575982769756">Плагины не установлены</translation>
99 <translation id="7925285046818567682">Ожидание <ph name="HOST_NAME"/>...</transl ation> 101 <translation id="7925285046818567682">Ожидание <ph name="HOST_NAME"/>...</transl ation>
100 <translation id="3280237271814976245">Сохранить &amp;как...</translation> 102 <translation id="3280237271814976245">Сохранить &amp;как...</translation>
101 <translation id="5300471193642408424">Показать страницы</translation> 103 <translation id="5300471193642408424">Показать страницы</translation>
102 <translation id="7658239707568436148">Отмена</translation> 104 <translation id="7658239707568436148">Отмена</translation>
105 <translation id="6996264303975215450">Веб-страница, полностью</translation>
103 <translation id="2154710561487035718">Копировать URL</translation> 106 <translation id="2154710561487035718">Копировать URL</translation>
104 <translation id="4244236525807044920">Изменить настройки языка и шрифта</transla tion> 107 <translation id="4244236525807044920">Изменить настройки языка и шрифта</transla tion>
105 <translation id="2679629658858164554">URL страницы:</translation> 108 <translation id="2679629658858164554">URL страницы:</translation>
106 <translation id="6746124502594467657">Переместить вниз</translation> 109 <translation id="6746124502594467657">Переместить вниз</translation>
110 <translation id="4657169630710541069">Ошибка ресурса</translation>
107 <translation id="3383487468758466563">Языки и шрифты:</translation> 111 <translation id="3383487468758466563">Языки и шрифты:</translation>
108 <translation id="6163363155248589649">&amp;Стандартный</translation> 112 <translation id="6163363155248589649">&amp;Стандартный</translation>
109 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 113 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
110 <translation id="3873963583678942942">(без имени)</translation> 114 <translation id="3873963583678942942">(без имени)</translation>
111 <translation id="8725178340343806893">Избранное/Закладки</translation> 115 <translation id="8725178340343806893">Избранное/Закладки</translation>
116 <translation id="8926389886865778422">Больше не спрашивать</translation>
112 <translation id="3605499851022050619">Страница диагностики безопасного просмотра </translation> 117 <translation id="3605499851022050619">Страница диагностики безопасного просмотра </translation>
113 <translation id="4307992518367153382">Основные</translation> 118 <translation id="4307992518367153382">Основные</translation>
114 <translation id="5912378097832178659">&amp;Изменить поисковые системы...</transl ation> 119 <translation id="5912378097832178659">&amp;Изменить поисковые системы...</transl ation>
115 <translation id="4813345808229079766">Соединение</translation> 120 <translation id="4813345808229079766">Соединение</translation>
116 <translation id="411666854932687641">Личная память</translation> 121 <translation id="411666854932687641">Личная память</translation>
117 <translation id="119944043368869598">Удалить все</translation> 122 <translation id="119944043368869598">Удалить все</translation>
118 <translation id="4200983522494130825">Новая &amp;вкладка</translation> 123 <translation id="4200983522494130825">Новая &amp;вкладка</translation>
119 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> из <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation> 124 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> из <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation>
120 <translation id="2303544859777878640">Языки:</translation> 125 <translation id="2303544859777878640">Языки:</translation>
121 <translation id="2021921916539001817">Перенос данных из <ph name="HOST_NAME"/>.. .</translation> 126 <translation id="2021921916539001817">Перенос данных из <ph name="HOST_NAME"/>.. .</translation>
122 <translation id="6909042471249949473">Очистить данные за период:</translation> 127 <translation id="6909042471249949473">Очистить данные за период:</translation>
123 <translation id="7615851733760445951">&lt;не выбран файл cookie&gt;</translation > 128 <translation id="7615851733760445951">&lt;не выбран файл cookie&gt;</translation >
124 <translation id="3660179305079774227">Стрелка вверх</translation> 129 <translation id="3660179305079774227">Стрелка вверх</translation>
130 <translation id="7392915005464253525">О&amp;ткрыть закрытое окно</translation>
125 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 131 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
126 <translation id="5392041771307264501">Выберите, в каком профиле открыть новое ок но</translation> 132 <translation id="5392041771307264501">Выберите, в каком профиле открыть новое ок но</translation>
127 <translation id="68541483639528434">Закрыть другие вкладки</translation> 133 <translation id="68541483639528434">Закрыть другие вкладки</translation>
128 <translation id="2897878306272793870">Вы действительно хотите открыть столько вк ладок (<ph name="TAB_COUNT"/>)?</translation> 134 <translation id="2897878306272793870">Вы действительно хотите открыть столько вк ладок (<ph name="TAB_COUNT"/>)?</translation>
129 <translation id="362276910939193118">Показать всю историю</translation> 135 <translation id="362276910939193118">Показать всю историю</translation>
130 <translation id="692135145298539227">удалить</translation> 136 <translation id="692135145298539227">удалить</translation>
131 <translation id="2663762871503078613">Импорт:</translation> 137 <translation id="2663762871503078613">Импорт:</translation>
132 <translation id="1635247229519770914">Продолжить установку</translation> 138 <translation id="1635247229519770914">Продолжить установку</translation>
133 <translation id="8945419807169257367">Не удается проверить сертификат сервера</t ranslation> 139 <translation id="8945419807169257367">Не удается проверить сертификат сервера</t ranslation>
140 <translation id="1464570622807304272">Просто введите &quot;орхидеи&quot; и нажми те клавишу Enter.</translation>
134 <translation id="5872213955895293073">Отладка JavaScript</translation> 141 <translation id="5872213955895293073">Отладка JavaScript</translation>
135 <translation id="1965338962645102116">Для импорта закладок из Панели инструменто в в Google Chrome необходимо войти в аккаунт Google. Войдите в аккаунт и повтори те попытку импорта.</translation> 142 <translation id="1965338962645102116">Для импорта закладок из Панели инструменто в в Google Chrome необходимо войти в аккаунт Google. Войдите в аккаунт и повтори те попытку импорта.</translation>
136 <translation id="5903264686717710770">Заголовок:</translation> 143 <translation id="5903264686717710770">Заголовок:</translation>
137 <translation id="8899851313684471736">Открыть ссылку в новом &amp;окне</translat ion> 144 <translation id="8899851313684471736">Открыть ссылку в новом &amp;окне</translat ion>
138 <translation id="6686490380836145850">Закрыть вкладки справа</translation> 145 <translation id="6686490380836145850">Закрыть вкладки справа</translation>
139 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> час.</translat ion> 146 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> час.</translat ion>
140 <translation id="3990502903496589789">Правый край</translation> 147 <translation id="3990502903496589789">Правый край</translation>
141 <translation id="5303890401939113396">Отладчик JavaScript - Разрыв</translation> 148 <translation id="5303890401939113396">Отладчик JavaScript - Разрыв</translation>
142 <translation id="2423578206845792524">Со&amp;хранить картинку как...</translatio n> 149 <translation id="2423578206845792524">Со&amp;хранить картинку как...</translatio n>
150 <translation id="1095038624419434542">При загрузке программы произошла ошибка. П опробуйте выполнить переустановку.</translation>
143 <translation id="9068931793451030927">Путь:</translation> 151 <translation id="9068931793451030927">Путь:</translation>
144 <translation id="7052402604161570346">Файл данного типа может нанести вред вашем у компьютеру. Вы действительно хотите загрузить <ph name="FILE_NAME"/>?</transla tion> 152 <translation id="7052402604161570346">Файл данного типа может нанести вред вашем у компьютеру. Вы действительно хотите загрузить <ph name="FILE_NAME"/>?</transla tion>
145 <translation id="8642489171979176277">Импортировано из Панели инструментов Googl e</translation> 153 <translation id="8642489171979176277">Импортировано из Панели инструментов Googl e</translation>
146 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran slation> 154 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran slation>
147 <translation id="350069200438440499">Имя файла:</translation> 155 <translation id="350069200438440499">Имя файла:</translation>
148 <translation id="8494979374722910010">Ошибка при попытке соединения с сервером.< /translation> 156 <translation id="8494979374722910010">Ошибка при попытке соединения с сервером.< /translation>
149 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> мин.</translat ion> 157 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> мин.</translat ion>
150 <translation id="5296476177639202243">Ни одна закладка не соответствует запросу &quot;<ph name="SEARCH_TEXT"/>&quot;.</translation> 158 <translation id="5296476177639202243">Ни одна закладка не соответствует запросу &quot;<ph name="SEARCH_TEXT"/>&quot;.</translation>
151 <translation id="939736085109172342">Новая папка</translation> 159 <translation id="939736085109172342">Новая папка</translation>
152 <translation id="2009541932026160416">Нажмите <ph name="CROSS_IMAGE"/>, чтобы уд алить уменьшенное изображение</translation> 160 <translation id="2009541932026160416">Нажмите <ph name="CROSS_IMAGE"/>, чтобы уд алить уменьшенное изображение</translation>
153 <translation id="5641560969478423183">Сертификат сервера не соответствует URL</t ranslation> 161 <translation id="5641560969478423183">Сертификат сервера не соответствует URL</t ranslation>
162 <translation id="6474422710030751464">При загрузке некоторых элементов с этой ст раницы через SSL-соединение были обнаружены ошибки.</translation>
154 <translation id="121827551500866099">Показать все загрузки...</translation> 163 <translation id="121827551500866099">Показать все загрузки...</translation>
155 <translation id="3115147772012638511">Ожидание кэша...</translation> 164 <translation id="3115147772012638511">Ожидание кэша...</translation>
156 <translation id="1426410128494586442">Да</translation> 165 <translation id="1426410128494586442">Да</translation>
157 <translation id="6513615899227776181">Плагин: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translat ion> 166 <translation id="6513615899227776181">Плагин: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translat ion>
158 <translation id="3520476450377425184">Осталось <ph name="NUMBER_MANY"/> дн.</tra nslation> 167 <translation id="3520476450377425184">Осталось <ph name="NUMBER_MANY"/> дн.</tra nslation>
168 <translation id="9055207877339166954">Темы:</translation>
159 <translation id="1059307158073710225">Проверка правописания:</translation> 169 <translation id="1059307158073710225">Проверка правописания:</translation>
160 <translation id="7643817847124207232">Потеряно соединение с Интернетом.</transla tion> 170 <translation id="7643817847124207232">Потеряно соединение с Интернетом.</transla tion>
161 <translation id="758007724455091072">Создать ярлык этого профиля на рабочем стол е</translation> 171 <translation id="758007724455091072">Создать ярлык этого профиля на рабочем стол е</translation>
162 <translation id="932327136139879170">Home</translation> 172 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
163 <translation id="5600907569873192868">Осталось <ph name="NUMBER_MANY"/> мин.</tr anslation> 173 <translation id="5600907569873192868">Осталось <ph name="NUMBER_MANY"/> мин.</tr anslation>
164 <translation id="908263542783690259">Очистить историю просмотров</translation> 174 <translation id="908263542783690259">Очистить историю просмотров</translation>
165 <translation id="7484645889979462775">Никогда для этого сайта</translation> 175 <translation id="7484645889979462775">Никогда для этого сайта</translation>
166 <translation id="8666066831007952346">Осталось <ph name="NUMBER_TWO"/> дн.</tran slation> 176 <translation id="8666066831007952346">Осталось <ph name="NUMBER_TWO"/> дн.</tran slation>
167 <translation id="6390842777729054533">Осталось <ph name="NUMBER_ZERO"/> сек.</tr anslation> 177 <translation id="6390842777729054533">Осталось <ph name="NUMBER_ZERO"/> сек.</tr anslation>
168 <translation id="3909791450649380159">Выре&amp;зать</translation> 178 <translation id="3909791450649380159">Выре&amp;зать</translation>
169 <translation id="2955913368246107853">Закрыть панель поиска</translation> 179 <translation id="2955913368246107853">Закрыть панель поиска</translation>
170 <translation id="3122464029669770682">ЦПУ</translation> 180 <translation id="3122464029669770682">ЦПУ</translation>
171 <translation id="1684861821302948641">Закрыть страницы</translation> 181 <translation id="1684861821302948641">Закрыть страницы</translation>
172 <translation id="5965640700983474726">Наберите текст для поиска</translation> 182 <translation id="5965640700983474726">Наберите текст для поиска</translation>
173 <translation id="2142570832281562688">Введите название профиля</translation> 183 <translation id="2142570832281562688">Введите название профиля</translation>
174 <translation id="5904714272463161824">&amp;Сообщить о неполадке на сайте</transl ation> 184 <translation id="5904714272463161824">&amp;Сообщить о неполадке на сайте</transl ation>
175 <translation id="1608306110678187802">П&amp;ечать фрейма...</translation> 185 <translation id="1608306110678187802">П&amp;ечать фрейма...</translation>
176 <translation id="4948468046837535074">Открыть следующие страницы:</translation> 186 <translation id="4948468046837535074">Открыть следующие страницы:</translation>
177 <translation id="6978121630131642226">Поисковые системы</translation> 187 <translation id="6978121630131642226">Поисковые системы</translation>
178 <translation id="7012108905414904806">Однако на этой странице имеется небезопасн ое содержание. Эти ресурсы могут просматриваться при передаче и изменяться злоум ышлениками с целью изменения внешнего вида страниц и выполняемых на них действий .</translation> 188 <translation id="7012108905414904806">Однако на этой странице имеется небезопасн ое содержание. Эти ресурсы могут просматриваться при передаче и изменяться злоум ышлениками с целью изменения внешнего вида страниц и выполняемых на них действий .</translation>
179 <translation id="4515911410595374805">Некоторые элементы на этой странице получе ны из непроверенного источника и не показаны.</translation> 189 <translation id="4515911410595374805">Некоторые элементы на этой странице получе ны из непроверенного источника и не показаны.</translation>
180 <translation id="1195447618553298278">Неизвестная ошибка.</translation> 190 <translation id="1195447618553298278">Неизвестная ошибка.</translation>
191 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> дн. назад</transla tion>
181 <translation id="1087119889335281750">&amp;Нет предложений правильного написания </translation> 192 <translation id="1087119889335281750">&amp;Нет предложений правильного написания </translation>
182 <translation id="5076340679995252485">&amp;Вставить</translation> 193 <translation id="5076340679995252485">&amp;Вставить</translation>
183 <translation id="14171126816530869">Идентификационные данные <ph name="ORGANIZAT ION"/> в <ph name="LOCALITY"/> проверены <ph name="ISSUER"/>.</translation> 194 <translation id="14171126816530869">Идентификационные данные <ph name="ORGANIZAT ION"/> в <ph name="LOCALITY"/> проверены <ph name="ISSUER"/>.</translation>
184 <translation id="1587275751631642843">Консоль &amp;JavaScript</translation> 195 <translation id="1587275751631642843">Консоль &amp;JavaScript</translation>
185 <translation id="5821894118254011366">Полностью заблокировать файлы cookie сторо нних поставщиков</translation> 196 <translation id="5821894118254011366">Полностью заблокировать файлы cookie сторо нних поставщиков</translation>
186 <translation id="1134009406053225289">Открыть в окне в режиме инкогнито</transla tion> 197 <translation id="1134009406053225289">Открыть в окне в режиме инкогнито</transla tion>
187 <translation id="3473105180351527598">Включить защиту от фишинга и вредоносного ПО</translation> 198 <translation id="3473105180351527598">Включить защиту от фишинга и вредоносного ПО</translation>
188 <translation id="6151323131516309312">Нажмите <ph name="SEARCH_KEY"/> для поиска <ph name="SITE_NAME"/></translation> 199 <translation id="6151323131516309312">Нажмите <ph name="SEARCH_KEY"/> для поиска <ph name="SITE_NAME"/></translation>
189 <translation id="2342959293776168129">Очистить историю загрузок</translation> 200 <translation id="2342959293776168129">Очистить историю загрузок</translation>
190 <translation id="2503522102815150840">Неустранимый сбой браузера</translation> 201 <translation id="2503522102815150840">Неустранимый сбой браузера</translation>
191 <translation id="6786747875388722282">Расширения</translation> 202 <translation id="6786747875388722282">Расширения</translation>
192 <translation id="2815500128677761940">Панель закладок</translation> 203 <translation id="2815500128677761940">Панель закладок</translation>
193 <translation id="8041183585493091279">URL службы подсказок:</translation> 204 <translation id="8041183585493091279">URL службы подсказок:</translation>
194 <translation id="9189691339671500905">Задать используемую в омнибоксе поисковую систему</translation> 205 <translation id="9189691339671500905">Задать используемую в омнибоксе поисковую систему</translation>
195 <translation id="4571852245489094179">Импорт закладок и настроек</translation> 206 <translation id="4571852245489094179">Импорт закладок и настроек</translation>
196 <translation id="6514771739083339959">Главная страница:</translation> 207 <translation id="6514771739083339959">Главная страница:</translation>
197 <translation id="4421917670248123270">Закрыть и отменить загрузки</translation> 208 <translation id="4421917670248123270">Закрыть и отменить загрузки</translation>
198 <translation id="5605623530403479164">Другие поисковые системы</translation> 209 <translation id="5605623530403479164">Другие поисковые системы</translation>
199 <translation id="5710435578057952990">Идентификационные данные этого веб-сайта н е проверены.</translation> 210 <translation id="5710435578057952990">Идентификационные данные этого веб-сайта н е проверены.</translation>
200 <translation id="5287240709317226393">Показать файлы сookie</translation> 211 <translation id="5287240709317226393">Показать файлы сookie</translation>
201 <translation id="333371639341676808">Предотвратить создание дополнительных диало говых окон на этой странице.</translation> 212 <translation id="333371639341676808">Предотвратить создание дополнительных диало говых окон на этой странице.</translation>
202 <translation id="5844183150118566785">Вы используете самую последнюю версию <ph name="PRODUCT_NAME"/> (<ph name="VERSION"/>).</translation> 213 <translation id="5844183150118566785">Вы используете самую последнюю версию <ph name="PRODUCT_NAME"/> (<ph name="VERSION"/>).</translation>
203 <translation id="7791543448312431591">Добавить</translation> 214 <translation id="7791543448312431591">Добавить</translation>
204 <translation id="772440777491435074">Информация сертификата...</translation> 215 <translation id="772440777491435074">Информация сертификата...</translation>
205 <translation id="2869459179306435079">Импорт настроек из:</translation> 216 <translation id="2869459179306435079">Импорт настроек из:</translation>
206 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion> 217 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
207 <translation id="3369624026883419694">Определение хоста...</translation> 218 <translation id="3369624026883419694">Определение хоста...</translation>
208 <translation id="3967132639560659870">Эта страница имеет несколько ошибок SSL:</ translation> 219 <translation id="3967132639560659870">Эта страница имеет несколько ошибок SSL:</ translation>
220 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion>
209 <translation id="175196451752279553">От&amp;крыть закрытую вкладку</translation> 221 <translation id="175196451752279553">От&amp;крыть закрытую вкладку</translation>
210 <translation id="5039804452771397117">Разрешить</translation> 222 <translation id="5039804452771397117">Разрешить</translation>
211 <translation id="2266011376676382776">Страница не отвечает на запросы</translati on> 223 <translation id="2266011376676382776">Страница не отвечает на запросы</translati on>
212 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation> 224 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation>
213 <translation id="5782620817391526544">Панель закладок</translation> 225 <translation id="5782620817391526544">Панель закладок</translation>
214 <translation id="3493653833301553455">Автозаполнение форм:</translation> 226 <translation id="3493653833301553455">Автозаполнение форм:</translation>
215 <translation id="644038709730536388">Подробнее о том, как защититься от вредонос ного ПО, распространяемого в Интернете.</translation> 227 <translation id="644038709730536388">Подробнее о том, как защититься от вредонос ного ПО, распространяемого в Интернете.</translation>
216 <translation id="4172706149171596436">Изменить настройки прокси-сервера</transla tion> 228 <translation id="4172706149171596436">Изменить настройки прокси-сервера</transla tion>
217 <translation id="5650551054760837876">Нет найденных результатов поиска.</transla tion> 229 <translation id="5650551054760837876">Нет найденных результатов поиска.</transla tion>
218 <translation id="3234408098842461169">Стрелка вниз</translation> 230 <translation id="3234408098842461169">Стрелка вниз</translation>
219 <translation id="825608351287166772">У сертификатов есть период действия так же, как у любого удостоверения личности (например, у паспорта). Представленный для браузера сертификат еще не действителен. Если срок действия сертификата еще не н аступил или уже истек, его издатель не обязан предоставлять определенную информа цию о статуса сертификата (о том, был ли он отозван и более не может являться до вереным). Поэтому проверить, является ли сертификат надежным, невозможно. Мы не рекомендуем продолжать далее.</translation> 231 <translation id="825608351287166772">У сертификатов есть период действия так же, как у любого удостоверения личности (например, у паспорта). Представленный для браузера сертификат еще не действителен. Если срок действия сертификата еще не н аступил или уже истек, его издатель не обязан предоставлять определенную информа цию о статуса сертификата (о том, был ли он отозван и более не может являться до вереным). Поэтому проверить, является ли сертификат надежным, невозможно. Мы не рекомендуем продолжать далее.</translation>
220 <translation id="2742457360514408037">Заблокировано всплывающих окон: <ph name=" COUNT"/></translation> 232 <translation id="2742457360514408037">Заблокировано всплывающих окон: <ph name=" COUNT"/></translation>
221 <translation id="4874539263382920044">Заголовок должен содержать не менее одного символа</translation> 233 <translation id="4874539263382920044">Заголовок должен содержать не менее одного символа</translation>
222 <translation id="3549657413697417275">Поиск в истории</translation> 234 <translation id="3549657413697417275">Поиск в истории</translation>
223 <translation id="4250680216510889253">Нет</translation> 235 <translation id="4250680216510889253">Нет</translation>
224 <translation id="7905536804357499080">Использовать текущую</translation> 236 <translation id="7905536804357499080">Использовать текущую</translation>
225 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 237 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
226 <translation id="3087734570205094154">Низ</translation> 238 <translation id="3087734570205094154">Низ</translation>
227 <translation id="1871540228654219948">Сайт &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>& lt;/strong&gt; содержит элементы с сайтов, на которых, судя по всему, размещено вредоносное ПО – программы, которые могут нанести вред вашему компьютеру или вып олнять действия без вашего согласия. Даже простое посещение сайта, на котором ра змещено вредоносное ПО, может привести к заражению вашего компьютера.</translati on> 239 <translation id="1871540228654219948">Сайт &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>& lt;/strong&gt; содержит элементы с сайтов, на которых, судя по всему, размещено вредоносное ПО – программы, которые могут нанести вред вашему компьютеру или вып олнять действия без вашего согласия. Даже простое посещение сайта, на котором ра змещено вредоносное ПО, может привести к заражению вашего компьютера.</translati on>
228 <translation id="8899388739470541164">Вьетнамская</translation> 240 <translation id="8899388739470541164">Вьетнамская</translation>
229 <translation id="4089663545127310568">Очистить сохраненные пароли</translation> 241 <translation id="4089663545127310568">Очистить сохраненные пароли</translation>
230 <translation id="6500444002471948304">Добавить папку...</translation> 242 <translation id="6500444002471948304">Добавить папку...</translation>
231 <translation id="2794293857160098038">Параметры поиска по умолчанию</translation > 243 <translation id="2794293857160098038">Параметры поиска по умолчанию</translation >
232 <translation id="5935630983280450497">Осталось <ph name="NUMBER_ONE"/> мин.</tra nslation> 244 <translation id="5935630983280450497">Осталось <ph name="NUMBER_ONE"/> мин.</tra nslation>
233 <translation id="5496587651328244253">Упорядочить</translation> 245 <translation id="5496587651328244253">Упорядочить</translation>
246 <translation id="2592884116796016067">В одном из разделов этой страницы (HTML We bWorker) произошел сбой, который мог нарушить ее работу.</translation>
234 <translation id="5568069709869097550">Не удается войти</translation> 247 <translation id="5568069709869097550">Не удается войти</translation>
235 <translation id="4181898366589410653">В сертификате сервера не обнаружен механиз м отзыва.</translation> 248 <translation id="4181898366589410653">В сертификате сервера не обнаружен механиз м отзыва.</translation>
236 <translation id="6364916375976753737">Прокрутка влево</translation> 249 <translation id="6364916375976753737">Прокрутка влево</translation>
237 <translation id="1665770420914915777">Открывать новую вкладку</translation> 250 <translation id="1665770420914915777">Открывать страницу быстрого доступа</trans lation>
251 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> ч. назад</translat ion>
238 <translation id="7789175495288668515">Изменить параметры установки по умолчанию. </translation> 252 <translation id="7789175495288668515">Изменить параметры установки по умолчанию. </translation>
239 <translation id="347250956943431997">Сертификат сервера отозван</translation> 253 <translation id="347250956943431997">Сертификат сервера отозван</translation>
240 <translation id="9087164549070846958">Однако если вы работаете в организации, ко торая создает собственные сертификаты и пытаетесь открыть внутренний веб-сайт ор ганизации, где они используются, вероятно, вы сможете решить эту проблему, не на рушая безопасности. Вы можете импортировать корневой сертификат вашей организаци и как &quot;корневой сертификат&quot;. Тогда сертификаты, изданные или проверенн ые вашей организацией, будут считаться доверенными и при подключении к внешнему веб-серверу в следующий раз вы е увилите сообщения об ошибке. Для получения спра вки по добавлению нового корневого сертификата в ОС Windows обратитесь в службу поддержки своей организации.</translation> 254 <translation id="9087164549070846958">Однако если вы работаете в организации, ко торая создает собственные сертификаты и пытаетесь открыть внутренний веб-сайт ор ганизации, где они используются, вероятно, вы сможете решить эту проблему, не на рушая безопасности. Вы можете импортировать корневой сертификат вашей организаци и как &quot;корневой сертификат&quot;. Тогда сертификаты, изданные или проверенн ые вашей организацией, будут считаться доверенными и при подключении к внешнему веб-серверу в следующий раз вы е увилите сообщения об ошибке. Для получения спра вки по добавлению нового корневого сертификата в ОС Windows обратитесь в службу поддержки своей организации.</translation>
255 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> мин. назад</tr anslation>
241 <translation id="7977590112176369853">&lt;введите запрос&gt;</translation> 256 <translation id="7977590112176369853">&lt;введите запрос&gt;</translation>
242 <translation id="5155632014218747366">Для получения подробных сведений о проблем ах с этим сайтом воспользуйтесь этой ссылкой: <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> для < ph name="DOMAIN"/>.</translation> 257 <translation id="5155632014218747366">Для получения подробных сведений о проблем ах с этим сайтом воспользуйтесь этой ссылкой: <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> для < ph name="DOMAIN"/>.</translation>
243 <translation id="1120026268649657149">Ключевое слово должно быть пустым или уник альным</translation> 258 <translation id="1120026268649657149">Ключевое слово должно быть пустым или уник альным</translation>
244 <translation id="5317780077021120954">Сохранить</translation> 259 <translation id="5317780077021120954">Сохранить</translation>
245 <translation id="358344266898797651">Кельтская</translation> 260 <translation id="358344266898797651">Кельтская</translation>
246 <translation id="5055518462594137986">Запомнить выбор для всех ссылок этого типа .</translation> 261 <translation id="5055518462594137986">Запомнить выбор для всех ссылок этого типа .</translation>
247 <translation id="2870560284913253234">Сайт</translation> 262 <translation id="2870560284913253234">Сайт</translation>
248 <translation id="4164507027399414915">Восстановить все уменьшенные изображения, которые были удалены</translation> 263 <translation id="4164507027399414915">Восстановить все уменьшенные изображения, которые были удалены</translation>
249 <translation id="7543025879977230179">Параметры <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation> 264 <translation id="7543025879977230179">Параметры <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation>
250 <translation id="2648845569394238430">Поиск:</translation> 265 <translation id="2648845569394238430">Поиск:</translation>
251 <translation id="2175607476662778685">Панель быстрого запуска</translation> 266 <translation id="2175607476662778685">Панель быстрого запуска</translation>
252 <translation id="6434309073475700221">Отменить передачу</translation> 267 <translation id="6434309073475700221">Отменить передачу</translation>
253 <translation id="1425127764082410430">&amp;Искать на <ph name="SEARCH_ENGINE"/> &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation> 268 <translation id="1425127764082410430">&amp;Искать на <ph name="SEARCH_ENGINE"/> &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation>
254 <translation id="877010697526426622">Веб-страница по адресу &lt;strong jscontent =&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;, возможно, временно недоступна или пос тоянно перемещена по новому адресу.</translation> 269 <translation id="877010697526426622">Веб-страница по адресу &lt;strong jscontent =&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;, возможно, временно недоступна или пос тоянно перемещена по новому адресу.</translation>
255 <translation id="4378551569595875038">Соединение...</translation> 270 <translation id="4378551569595875038">Соединение...</translation>
256 <translation id="7029809446516969842">Пароли</translation> 271 <translation id="7300965843904003671">Всегда показывать всплывающие окна с этого адреса: <ph name="URL"/></translation>
257 <translation id="8211437954284917092">Введите запрос в текстовом поле выше, чтоб ы выполнить поиск закладок.</translation> 272 <translation id="8211437954284917092">Введите запрос в текстовом поле выше, чтоб ы выполнить поиск закладок.</translation>
258 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> файла(ов)</translation> 273 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> файла(ов)</translation>
274 <translation id="1291121346508216435">Исправлять орфографические ошибки автомати чески:</translation>
259 <translation id="6805291412499505360">Ограничить способы использования файлов co okie независимых разработчиков</translation> 275 <translation id="6805291412499505360">Ограничить способы использования файлов co okie независимых разработчиков</translation>
260 <translation id="1201402288615127009">Вперед</translation> 276 <translation id="1201402288615127009">Вперед</translation>
261 <translation id="370665806235115550">Загрузка...</translation> 277 <translation id="370665806235115550">Загрузка...</translation>
262 <translation id="6592392877063354583">Страница по адресу <ph name="SECURE_PAGE_U RL"/> содержит небезопасные элементы с <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</tran slation> 278 <translation id="6592392877063354583">Страница по адресу <ph name="SECURE_PAGE_U RL"/> содержит небезопасные элементы с <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</tran slation>
263 <translation id="3810973564298564668">Управление</translation> 279 <translation id="3810973564298564668">Управление</translation>
264 <translation id="254416073296957292">&amp;Настройки языка...</translation> 280 <translation id="254416073296957292">&amp;Настройки языка...</translation>
265 <translation id="4222982218026733335">Недействительный сертификат сервера</trans lation> 281 <translation id="4222982218026733335">Недействительный сертификат сервера</trans lation>
282 <translation id="8494214181322051417">Новинка!</translation>
266 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Вы перешли в режим инкогнито<ph name="END_BOLD"/>. Страницы, которые вы просматриваете в окне в реж име инкогнито, не появятся в истории вашего браузера или истории поиска, а также не оставят на вашем компьютере других следов, таких как файлы cookie, когда вы закроете это окно. Тем не менее, все файлы, которые вы загружаете, или закладки, которые вы создаете, останутся в целости и сохранности. <ph name="LINE_B REAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Переход в режим инкогнито не влияет на пов едение других пользователей, серверов или программ. Опасайтесь:<ph name="END_BOL D"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Веб-сай тов, которые собирают информацию о вас или передают ее другим<ph name="END_LIST_ ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Поставщиков услуг Интернета или их сотрудников, которые отслеживают, какие страницы вы посещаете<ph name="END_LIST_ ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Вредоносного ПО, которое отслеживае т нажатие клавиш клавиатуры в обмен на бесплатные смайлики<ph name="END_LIST_ITE M"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Слежки тайными агентами<ph name="END_L IST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Людей, которые стоят у вас за с пиной<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BE GIN_LINK"/>Подробнее<ph name="END_LINK"/> о просмотре веб-страниц режиме инкогни то.</translation> 283 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Вы перешли в режим инкогнито<ph name="END_BOLD"/>. Страницы, которые вы просматриваете в окне в реж име инкогнито, не появятся в истории вашего браузера или истории поиска, а также не оставят на вашем компьютере других следов, таких как файлы cookie, когда вы закроете это окно. Тем не менее, все файлы, которые вы загружаете, или закладки, которые вы создаете, останутся в целости и сохранности. <ph name="LINE_B REAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Переход в режим инкогнито не влияет на пов едение других пользователей, серверов или программ. Опасайтесь:<ph name="END_BOL D"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Веб-сай тов, которые собирают информацию о вас или передают ее другим<ph name="END_LIST_ ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Поставщиков услуг Интернета или их сотрудников, которые отслеживают, какие страницы вы посещаете<ph name="END_LIST_ ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Вредоносного ПО, которое отслеживае т нажатие клавиш клавиатуры в обмен на бесплатные смайлики<ph name="END_LIST_ITE M"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Слежки тайными агентами<ph name="END_L IST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Людей, которые стоят у вас за с пиной<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BE GIN_LINK"/>Подробнее<ph name="END_LINK"/> о просмотре веб-страниц режиме инкогни то.</translation>
267 <translation id="4439241094464540230">&lt;Новый профиль&gt;...</translation> 284 <translation id="4439241094464540230">&lt;Новый профиль&gt;...</translation>
268 <translation id="1813414402673211292">Очистить данные просмотров</translation> 285 <translation id="1813414402673211292">Очистить данные просмотров</translation>
269 <translation id="2356762928523809690">Обновление сервера недоступно (ошибка: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 286 <translation id="2356762928523809690">Обновление сервера недоступно (ошибка: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
270 <translation id="5436510242972373446">Поиск <ph name="SITE_NAME"/>:</translation > 287 <translation id="5436510242972373446">Поиск <ph name="SITE_NAME"/>:</translation >
271 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation> 288 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation>
272 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> мин.</translation> 289 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> мин.</translation>
273 <translation id="8210608804940886430">Прокрутка страницы вниз</translation> 290 <translation id="8210608804940886430">Прокрутка страницы вниз</translation>
274 <translation id="5015344424288992913">Определение прокси-сервера...</translation > 291 <translation id="5015344424288992913">Определение прокси-сервера...</translation >
275 <translation id="2398703750948514961">Отменено</translation> 292 <translation id="2398703750948514961">Отменено</translation>
276 <translation id="3675321783533846350">Настроить прокси-сервер для подключения к сети</translation> 293 <translation id="3675321783533846350">Настроить прокси-сервер для подключения к сети</translation>
277 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> дн.</translation> 294 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> дн.</translation>
278 <translation id="8453184121293348016">Не обнаружен механизм отзыва</translation> 295 <translation id="8453184121293348016">Не обнаружен механизм отзыва</translation>
279 <translation id="7163503212501929773">Осталось <ph name="NUMBER_MANY"/> час.</tr anslation> 296 <translation id="7163503212501929773">Осталось <ph name="NUMBER_MANY"/> час.</tr anslation>
280 <translation id="3283719377675052581">неизвестно</translation> 297 <translation id="3283719377675052581">неизвестно</translation>
281 <translation id="374530189620960299">Сертификат безопасности сайта не является д оверенным!</translation> 298 <translation id="374530189620960299">Сертификат безопасности сайта не является д оверенным!</translation>
282 <translation id="5048040498971143039">Результаты поиска для '<ph name="SEARCH_ST RING"/>'</translation> 299 <translation id="5048040498971143039">Результаты поиска для '<ph name="SEARCH_ST RING"/>'</translation>
283 <translation id="5453632173748266363">Кириллица</translation> 300 <translation id="5453632173748266363">Кириллица</translation>
301 <translation id="8415351664471761088">Дождаться завершения загрузки</translation >
284 <translation id="5329858601952122676">&amp;Удалить</translation> 302 <translation id="5329858601952122676">&amp;Удалить</translation>
285 <translation id="6100736666660498114">Меню &quot;Пуск&quot;</translation> 303 <translation id="6100736666660498114">Меню &quot;Пуск&quot;</translation>
286 <translation id="1120098871254928930">Разрешить загрузку всего содержания</trans lation> 304 <translation id="1120098871254928930">Разрешить загрузку всего содержания</trans lation>
287 <translation id="3994878504415702912">&amp;Размер текста</translation> 305 <translation id="3994878504415702912">&amp;Размер текста</translation>
288 <translation id="5602600725402519729">Пере&amp;загрузить</translation> 306 <translation id="5602600725402519729">Пере&amp;загрузить</translation>
289 <translation id="9010612682952491200">Новая вкладка [<ph name="PROFILE_NAME"/>]< /translation> 307 <translation id="9010612682952491200">Новая вкладка [<ph name="PROFILE_NAME"/>]< /translation>
290 <translation id="7965010376480416255">Общая память</translation> 308 <translation id="7965010376480416255">Общая память</translation>
291 <translation id="6248988683584659830">Поиск настроек</translation> 309 <translation id="6248988683584659830">Поиск настроек</translation>
292 <translation id="8887733174653581061">Всегда наверху</translation> 310 <translation id="8887733174653581061">Всегда наверху</translation>
293 <translation id="610886263749567451">Оповещение JavaScript</translation> 311 <translation id="610886263749567451">Оповещение JavaScript</translation>
294 <translation id="8413126021676339697">Показать всю историю</translation> 312 <translation id="8413126021676339697">Показать всю историю</translation>
295 <translation id="8860923508273563464">Дождаться завершения загрузок</translation > 313 <translation id="8860923508273563464">Дождаться завершения загрузок</translation >
296 <translation id="1823768272150895732">Шрифт</translation> 314 <translation id="1823768272150895732">Шрифт</translation>
297 <translation id="4475552974751346499">Поиск в загрузках</translation> 315 <translation id="4475552974751346499">Поиск в загрузках</translation>
298 <translation id="1111153019813902504">Недавно в закладках</translation> 316 <translation id="1111153019813902504">Недавно в закладках</translation>
299 <translation id="3786934874263773074">&amp;Найти на странице</translation> 317 <translation id="3786934874263773074">&amp;Найти на странице</translation>
300 <translation id="6295228342562451544">При соединении с защищенным веб-сайтом сер вер, на котором он размещен, представляет сертификат и подтверждает свои идентиф икационные данные. Этот сертификат содержит идентификационные данные, например, адрес веб-сайта, который проверен независимой стороной, доверенной для вашего ко мпьютера. Проверив, что адрес в сертификате соответствует адресу веб-сайта, можн о определить, что вы обмениваетесь данными с нужным веб-сайтом, а не с другой ст ороной (злоумышленником в сети).</translation> 318 <translation id="6295228342562451544">При соединении с защищенным веб-сайтом сер вер, на котором он размещен, представляет сертификат и подтверждает свои идентиф икационные данные. Этот сертификат содержит идентификационные данные, например, адрес веб-сайта, который проверен независимой стороной, доверенной для вашего ко мпьютера. Проверив, что адрес в сертификате соответствует адресу веб-сайта, можн о определить, что вы обмениваетесь данными с нужным веб-сайтом, а не с другой ст ороной (злоумышленником в сети).</translation>
301 <translation id="5502500733115278303">Импортированные из Firefox</translation> 319 <translation id="5502500733115278303">Импортированные из Firefox</translation>
302 <translation id="569109051430110155">Автоматически</translation> 320 <translation id="569109051430110155">Автоматически</translation>
303 <translation id="4408599188496843485">&amp;Справка</translation> 321 <translation id="4408599188496843485">&amp;Справка</translation>
304 <translation id="2800662284745373504">Сертификат сервера недействителен</transla tion> 322 <translation id="2800662284745373504">Сертификат сервера недействителен</transla tion>
305 <translation id="2681441671465314329">Очистить кэш</translation> 323 <translation id="2681441671465314329">Очистить кэш</translation>
324 <translation id="3646789916214779970">Восстановить тему по умолчанию</translatio n>
306 <translation id="6222380584850953107">Показать сохраненные пароли</translation> 325 <translation id="6222380584850953107">Показать сохраненные пароли</translation>
307 <translation id="1521442365706402292">Управление сертификатами</translation> 326 <translation id="1521442365706402292">Управление сертификатами</translation>
308 <translation id="7887998671651498201">На запросы перестали отвечать следующие пл агины: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Остановить плагин?</translation> 327 <translation id="7887998671651498201">На запросы перестали отвечать следующие пл агины: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Остановить плагин?</translation>
309 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> сек.</translation > 328 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> сек.</translation >
310 <translation id="3712897371525859903">Сохранить страницу &amp;как...</translatio n> 329 <translation id="3712897371525859903">Сохранить страницу &amp;как...</translatio n>
311 <translation id="3433151241941574321">Добавить страницу</translation> 330 <translation id="3433151241941574321">Добавить страницу</translation>
312 <translation id="7910768399700579500">&amp;Новая папка</translation> 331 <translation id="7910768399700579500">&amp;Новая папка</translation>
313 <translation id="6883611015375728278">Заблокировать все файлы сookie</translatio n> 332 <translation id="6883611015375728278">Заблокировать все файлы сookie</translatio n>
314 <translation id="3819791248093819058">Не найдена страница для веб-адреса: &lt;st rong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation> 333 <translation id="3819791248093819058">Не найдена страница для веб-адреса: &lt;st rong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation>
315 <translation id="8942948210663084792">Очистить данные:</translation> 334 <translation id="8942948210663084792">Очистить данные:</translation>
316 <translation id="6710213216561001401">Назад</translation> 335 <translation id="6710213216561001401">Назад</translation>
317 <translation id="583281660410589416">неизвестно</translation> 336 <translation id="583281660410589416">неизвестно</translation>
318 <translation id="5528368756083817449">Диспетчер закладок</translation> 337 <translation id="5528368756083817449">Диспетчер закладок</translation>
338 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion>
319 <translation id="1560991001553749272">Закладка добавлена.</translation> 339 <translation id="1560991001553749272">Закладка добавлена.</translation>
320 <translation id="3966072572894326936">Выбрать другую папку...</translation> 340 <translation id="3966072572894326936">Выбрать другую папку...</translation>
321 <translation id="7781829728241885113">Вчера</translation> 341 <translation id="7781829728241885113">Вчера</translation>
322 <translation id="7596288230018319236">Здесь будут будут показыватся все посещенн ые страницы, кроме тех, которые открывались в окне в режиме инкогнито. На этой с транице можно использовать кнопку &quot;Поиск&quot;, чтобы выполнять поиск по ст раницам в истории посещений.</translation> 342 <translation id="7596288230018319236">Здесь будут будут показыватся все посещенн ые страницы, кроме тех, которые открывались в окне в режиме инкогнито. На этой с транице можно использовать кнопку &quot;Поиск&quot;, чтобы выполнять поиск по ст раницам в истории посещений.</translation>
323 <translation id="2665163749053788434">История посещений</translation> 343 <translation id="2665163749053788434">История посещений</translation>
324 <translation id="7434509671034404296">Разработчикам</translation> 344 <translation id="7434509671034404296">Разработчикам</translation>
325 <translation id="6447842834002726250">Файлы сookie</translation> 345 <translation id="6447842834002726250">Файлы сookie</translation>
326 <translation id="5170568018924773124">Показать в папке</translation> 346 <translation id="5170568018924773124">Показать в папке</translation>
327 <translation id="2674170444375937751">Удалить эти страницы из истории посещений? </translation> 347 <translation id="2674170444375937751">Удалить эти страницы из истории посещений? </translation>
328 <translation id="7334704644505105275">Отладчик JavaScript - Выполнение действий< /translation> 348 <translation id="7334704644505105275">Отладчик JavaScript - Выполнение действий< /translation>
329 <translation id="7629827748548208700">Вкладка: <ph name="TAB_NAME"/></translatio n> 349 <translation id="7629827748548208700">Вкладка: <ph name="TAB_NAME"/></translatio n>
330 <translation id="8028993641010258682">Размер</translation> 350 <translation id="8028993641010258682">Размер</translation>
331 <translation id="1383876407941801731">Поиск</translation> 351 <translation id="1383876407941801731">Поиск</translation>
332 <translation id="8398877366907290961">Продолжить все равно</translation> 352 <translation id="8398877366907290961">Продолжить все равно</translation>
333 <translation id="290414493736480793">Уведомления</translation> 353 <translation id="290414493736480793">Уведомления</translation>
334 <translation id="6449085810994685586">&amp;Проверить правописание в этом поле</t ranslation> 354 <translation id="6449085810994685586">&amp;Проверить правописание в этом поле</t ranslation>
335 <translation id="50960180632766478">Осталось <ph name="NUMBER_FEW"/> мин.</trans lation> 355 <translation id="50960180632766478">Осталось <ph name="NUMBER_FEW"/> мин.</trans lation>
336 <translation id="8664389313780386848">&amp;Просмотр кода страницы</translation> 356 <translation id="8664389313780386848">&amp;Просмотр кода страницы</translation>
337 <translation id="3089982169226026948">Выберите профиль</translation> 357 <translation id="3089982169226026948">Выберите профиль</translation>
338 <translation id="57646104491463491">Последнее изменение</translation> 358 <translation id="57646104491463491">Последнее изменение</translation>
339 <translation id="3867260226944967367">Веб-страница не найдена.</translation> 359 <translation id="3867260226944967367">Веб-страница не найдена.</translation>
340 <translation id="6507969014813375884">Китайская упрощенная</translation> 360 <translation id="6507969014813375884">Китайская упрощенная</translation>
341 <translation id="1767991048059195456">Отправить отчет</translation> 361 <translation id="1767991048059195456">Отправить отчет</translation>
362 <translation id="4612149584835516432">У вас есть одна активная загрузка. Если за крыть Google Chrome прямо сейчас, она будет отменена.</translation>
342 <translation id="5646376287012673985">Местоположение</translation> 363 <translation id="5646376287012673985">Местоположение</translation>
343 <translation id="1110155001042129815">Подождите</translation> 364 <translation id="1110155001042129815">Подождите</translation>
344 <translation id="7071586181848220801">Неизвестный плагин</translation> 365 <translation id="7071586181848220801">Неизвестный плагин</translation>
345 <translation id="8235325155053717782">Ошибка <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name ="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 366 <translation id="8235325155053717782">Ошибка <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name ="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
346 <translation id="1084824384139382525">Копировать ад&amp;рес ссылки</translation> 367 <translation id="1084824384139382525">Копировать ад&amp;рес ссылки</translation>
347 <translation id="5042992464904238023">Веб-содержание</translation> 368 <translation id="5042992464904238023">Веб-содержание</translation>
348 <translation id="1181037720776840403">Удалить</translation> 369 <translation id="1181037720776840403">Удалить</translation>
349 <translation id="59174027418879706">Включено</translation> 370 <translation id="59174027418879706">Включено</translation>
350 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 371 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
351 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation> 372 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation>
352 <translation id="6659594942844771486">Вкладка</translation> 373 <translation id="6659594942844771486">Вкладка</translation>
353 <translation id="5452592754878692665">Изменить настройки Google Gears</translati on>
354 <translation id="5316814419223884568">Искать прямо отсюда</translation> 374 <translation id="5316814419223884568">Искать прямо отсюда</translation>
355 <translation id="965674096648379287">Для правильного отображения этой страницы т ребуются введеные ранее данные. Вы можете отправить эти данные еще раз, однако п ри этом будет выполнен повтор всех выполненных ранее действий. Нажмите &quot;Обн овить&quot;, чтобы отправить данные повторно и отобразить страницу.</translation > 375 <translation id="965674096648379287">Для правильного отображения этой страницы т ребуются введеные ранее данные. Вы можете отправить эти данные еще раз, однако п ри этом будет выполнен повтор всех выполненных ранее действий. Нажмите &quot;Обн овить&quot;, чтобы отправить данные повторно и отобразить страницу.</translation >
356 <translation id="43742617823094120">В этом случае представленный вашему браузеру сертификат отозван издателем. Обычно это означает, что целостность сертификата нарушена и ему доверять нельзя. Настоятельно не рекомендуем продолжать далее.</t ranslation> 376 <translation id="43742617823094120">В этом случае представленный вашему браузеру сертификат отозван издателем. Обычно это означает, что целостность сертификата нарушена и ему доверять нельзя. Настоятельно не рекомендуем продолжать далее.</t ranslation>
357 <translation id="2065985942032347596">Необходима авторизация</translation> 377 <translation id="2065985942032347596">Необходима авторизация</translation>
358 <translation id="1175364870820465910">&amp;Печать...</translation> 378 <translation id="1175364870820465910">&amp;Печать...</translation>
359 <translation id="3866249974567520381">Описание</translation> 379 <translation id="3866249974567520381">Описание</translation>
380 <translation id="6549689063733911810">Последние действия</translation>
360 <translation id="5552632479093547648">Обнаружено вредоносное ПО или фишинг!</tra nslation> 381 <translation id="5552632479093547648">Обнаружено вредоносное ПО или фишинг!</tra nslation>
382 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> дн. назад</tra nslation>
361 <translation id="9118804773997839291">Представляющие опасность элементы с этой с траницы приведены ниже. Чтобы получить более подробную информацию о каждом элеме нте, нажмите на ссылку &quot;Диагностика&quot;.</translation> 383 <translation id="9118804773997839291">Представляющие опасность элементы с этой с траницы приведены ниже. Чтобы получить более подробную информацию о каждом элеме нте, нажмите на ссылку &quot;Диагностика&quot;.</translation>
362 <translation id="7754704193130578113">Запрашивать место для сохранения каждого ф айла перед загрузкой</translation> 384 <translation id="7754704193130578113">Запрашивать место для сохранения каждого ф айла перед загрузкой</translation>
363 <translation id="2497284189126895209">Все файлы</translation> 385 <translation id="2497284189126895209">Все файлы</translation>
364 <translation id="435463392378565996">Базовые</translation>
365 <translation id="5360606537916580043">Последний день</translation> 386 <translation id="5360606537916580043">Последний день</translation>
366 <translation id="6589689504565594563">Удалить файлы cookie</translation> 387 <translation id="6589689504565594563">Удалить файлы cookie</translation>
367 <translation id="6833901631330113163">Южноевропейская</translation> 388 <translation id="6833901631330113163">Южноевропейская</translation>
389 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> дн. назад</transla tion>
368 <translation id="5256138355144269748">Заблокированное всплывающее окно</translat ion> 390 <translation id="5256138355144269748">Заблокированное всплывающее окно</translat ion>
369 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек.</translation> 391 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек.</translation>
370 <translation id="3122496702278727796">Не удалось создать каталог данных</transla tion> 392 <translation id="3122496702278727796">Не удалось создать каталог данных</transla tion>
393 <translation id="4517036173149081027">Закрыть и отменить загрузку</translation>
371 <translation id="8446970197849314122">Вы можете импортировать закладки и настрой ки из других браузеров и аккаунтов на этом компьютере.</translation> 394 <translation id="8446970197849314122">Вы можете импортировать закладки и настрой ки из других браузеров и аккаунтов на этом компьютере.</translation>
372 <translation id="6281636957902664775">Перейти к <ph name="URL"/></translation> 395 <translation id="6281636957902664775">Перейти к <ph name="URL"/></translation>
373 <translation id="630065524203833229">В&amp;ыход</translation> 396 <translation id="630065524203833229">В&amp;ыход</translation>
374 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 397 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
375 <translation id="5264618369089706215">Поиск</translation> 398 <translation id="5264618369089706215">Поиск</translation>
376 <translation id="1168020859489941584">Открытие через <ph name="TIME_REMAINING"/> ...</translation> 399 <translation id="1168020859489941584">Открытие через <ph name="TIME_REMAINING"/> ...</translation>
377 <translation id="7814458197256864873">&amp;Копировать</translation> 400 <translation id="7814458197256864873">&amp;Копировать</translation>
378 <translation id="4692623383562244444">Поисковые системы</translation> 401 <translation id="4692623383562244444">Поисковые системы</translation>
379 <translation id="2526590354069164005">Рабочий стол</translation> 402 <translation id="2526590354069164005">Рабочий стол</translation>
380 <translation id="4890284164788142455">Тайская</translation> 403 <translation id="4890284164788142455">Тайская</translation>
381 <translation id="3889424535448813030">Стрелка вправо</translation> 404 <translation id="3889424535448813030">Стрелка вправо</translation>
382 <translation id="5435666907653217300">Другая проблема</translation> 405 <translation id="5435666907653217300">Другая проблема</translation>
383 <translation id="8382913212082956454">Копировать &amp;адрес электронной почты</t ranslation> 406 <translation id="8382913212082956454">Копировать &amp;адрес электронной почты</t ranslation>
407 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> с. назад</translat ion>
384 <translation id="6419902127459849040">Центральноевропейская</translation> 408 <translation id="6419902127459849040">Центральноевропейская</translation>
385 <translation id="1714078437629572290">Открыть главную страницу</translation> 409 <translation id="1714078437629572290">Открыть главную страницу</translation>
386 <translation id="2544782972264605588">Осталось <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек.< /translation> 410 <translation id="2544782972264605588">Осталось <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек.< /translation>
387 <translation id="2454247629720664989">Ключевое слово</translation> 411 <translation id="2454247629720664989">Ключевое слово</translation>
388 <translation id="614298788004369532">Эта страница содержит небезопасные элементы </translation>
389 <translation id="1628736721748648976">Кодировка</translation> 412 <translation id="1628736721748648976">Кодировка</translation>
390 <translation id="6521850982405273806">Сообщить об ошибке</translation> 413 <translation id="6521850982405273806">Сообщить об ошибке</translation>
391 <translation id="8503813439785031346">Имя пользователя</translation> 414 <translation id="8503813439785031346">Имя пользователя</translation>
392 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> мин.</translation> 415 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> мин.</translation>
393 <translation id="7073704676847768330">Вероятно, это не тот сайт, который вы ищет е!</translation> 416 <translation id="7073704676847768330">Вероятно, это не тот сайт, который вы ищет е!</translation>
394 <translation id="7642109201157405070">Продолжить импорт</translation> 417 <translation id="7642109201157405070">Продолжить импорт</translation>
395 <translation id="6463795194797719782">&amp;Изменить</translation> 418 <translation id="6463795194797719782">&amp;Изменить</translation>
396 <translation id="4188026131102273494">Ключевое слово:</translation> 419 <translation id="4188026131102273494">Ключевое слово:</translation>
397 <translation id="2290414052248371705">Показать все содержание</translation> 420 <translation id="2290414052248371705">Показать все содержание</translation>
398 <translation id="6434892175081553796">Закрыть вкладки, открытые этой вкладкой</t ranslation> 421 <translation id="6434892175081553796">Закрыть вкладки, открытые этой вкладкой</t ranslation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
426 <translation id="872451400847464257">Изменить поисковую систему</translation> 449 <translation id="872451400847464257">Изменить поисковую систему</translation>
427 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> мин.</translation > 450 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> мин.</translation >
428 <translation id="8717266507183354698">Найти в истории страницы, которые содержат <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 451 <translation id="8717266507183354698">Найти в истории страницы, которые содержат <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
429 <translation id="5645845270586517071">Ошибка безопасности</translation> 452 <translation id="5645845270586517071">Ошибка безопасности</translation>
430 <translation id="8695758493354644945">Просмотреть в истории недавно посещенные с траницы - <ph name="NUM_MATCHES"/>, содержащие <ph name="SEARCH_TERMS"/></transl ation> 453 <translation id="8695758493354644945">Просмотреть в истории недавно посещенные с траницы - <ph name="NUM_MATCHES"/>, содержащие <ph name="SEARCH_TERMS"/></transl ation>
431 <translation id="8186012393692847636">Использовать подсказки для завершения усло вий поиска и URL, вводимых в адресную строку.</translation> 454 <translation id="8186012393692847636">Использовать подсказки для завершения усло вий поиска и URL, вводимых в адресную строку.</translation>
432 <translation id="4711094779914110278">Турецкая</translation> 455 <translation id="4711094779914110278">Турецкая</translation>
433 <translation id="4002066346123236978">Заголовок</translation> 456 <translation id="4002066346123236978">Заголовок</translation>
434 <translation id="9015241028623917394">Управление текущей страницей</translation> 457 <translation id="9015241028623917394">Управление текущей страницей</translation>
435 <translation id="7861215335140947162">&amp;Загрузки</translation> 458 <translation id="7861215335140947162">&amp;Загрузки</translation>
436 <translation id="5460429403253574028">Удалить уменьшенные изображения</translati on>
437 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> из <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation> 459 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> из <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation>
438 <translation id="6644512095122093795">Предлагать сохранение паролей</translation > 460 <translation id="6644512095122093795">Предлагать сохранение паролей</translation >
439 <translation id="5384051050210890146">Выбрать доверенные сертификаты SSL</transl ation> 461 <translation id="5384051050210890146">Выбрать доверенные сертификаты SSL</transl ation>
440 <translation id="6865323153634004209">Изменить эти настройки</translation> 462 <translation id="6865323153634004209">Изменить эти настройки</translation>
441 <translation id="154603084978752493">Добавить как поисковую &amp;систему...</tra nslation> 463 <translation id="154603084978752493">Добавить как поисковую &amp;систему...</tra nslation>
464 <translation id="2079545284768500474">Отменить</translation>
442 <translation id="3254409185687681395">Создать закладку для этой страницы</transl ation> 465 <translation id="3254409185687681395">Создать закладку для этой страницы</transl ation>
443 <translation id="1384616079544830839">Идентификационные данные этого сайта прове рены <ph name="ISSUER"/>.</translation> 466 <translation id="1384616079544830839">Идентификационные данные этого сайта прове рены <ph name="ISSUER"/>.</translation>
444 <translation id="1800035677272595847">Фишинг</translation> 467 <translation id="1800035677272595847">Фишинг</translation>
468 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion>
445 <translation id="4610637590575890427">Возможно, вы хотели перейти на <ph name="S ITE"/>?</translation> 469 <translation id="4610637590575890427">Возможно, вы хотели перейти на <ph name="S ITE"/>?</translation>
446 <translation id="8349305172487531364">Панель закладок</translation> 470 <translation id="8349305172487531364">Панель закладок</translation>
447 <translation id="7208899522964477531">Искать на <ph name="SITE_NAME"/> <ph name ="SEARCH_TERMS"/></translation> 471 <translation id="7208899522964477531">Искать на <ph name="SITE_NAME"/> <ph name ="SEARCH_TERMS"/></translation>
448 <translation id="8004582292198964060">Браузер</translation> 472 <translation id="8004582292198964060">Браузер</translation>
449 <translation id="2224551243087462610">Изменить имя папки</translation> 473 <translation id="2224551243087462610">Изменить имя папки</translation>
450 <translation id="5433207235435438329">Язык проверки правописания:</translation> 474 <translation id="5433207235435438329">Язык проверки правописания:</translation>
451 <translation id="3183922693828471536">Прокрутить до этого места</translation> 475 <translation id="3183922693828471536">Прокрутить до этого места</translation>
452 <translation id="2527167509808613699">Любой тип соединения</translation> 476 <translation id="2527167509808613699">Любой тип соединения</translation>
453 <translation id="1234466194727942574">Панель вкладок</translation> 477 <translation id="1234466194727942574">Панель вкладок</translation>
454 <translation id="4035758313003622889">&amp;Диспетчер задач</translation> 478 <translation id="4035758313003622889">&amp;Диспетчер задач</translation>
455 <translation id="558442360746014982">Исходное сообщение об ошибке показано ниже< /translation> 479 <translation id="558442360746014982">Исходное сообщение об ошибке показано ниже< /translation>
456 <translation id="1768211415369530011">Если вы примете этот запрос, будет запущен о следующее приложение:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> 480 <translation id="1768211415369530011">Если вы примете этот запрос, будет запущен о следующее приложение:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
457 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> 481 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
458 <translation id="8986267729801483565">Расположение загружаемых файлов:</translat ion> 482 <translation id="8986267729801483565">Расположение загружаемых файлов:</translat ion>
459 <translation id="8318945219881683434">Ошибка при проверке сертификата на отзыв.< /translation> 483 <translation id="8318945219881683434">Ошибка при проверке сертификата на отзыв.< /translation>
460 <translation id="3191701650141760424">Завершить программу установки</translation > 484 <translation id="3191701650141760424">Завершить программу установки</translation >
461 <translation id="3745810751851099214">Отправить для:</translation> 485 <translation id="3745810751851099214">Отправить для:</translation>
462 <translation id="8877448029301136595">[родительский каталог]</translation> 486 <translation id="8877448029301136595">[родительский каталог]</translation>
463 <translation id="1963227389609234879">Удалить все</translation> 487 <translation id="1963227389609234879">Удалить все</translation>
464 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 488 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
465 <translation id="2496180316473517155">История просмотров</translation> 489 <translation id="2496180316473517155">История просмотров</translation>
466 <translation id="602251597322198729">Этот сайт пытается загрузить несколько файл ов. Разрешить загрузку?</translation> 490 <translation id="602251597322198729">Этот сайт пытается загрузить несколько файл ов. Разрешить загрузку?</translation>
467 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> час.</translation > 491 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> час.</translation >
468 <translation id="6691936601825168937">&amp;Вперед</translation> 492 <translation id="6691936601825168937">&amp;Вперед</translation>
469 <translation id="7736284018483078792">Изменить язык словаря для проверки правопи сания.</translation> 493 <translation id="7736284018483078792">Изменить язык словаря для проверки правопи сания.</translation>
470 <translation id="2148716181193084225">Сегодня</translation> 494 <translation id="2148716181193084225">Сегодня</translation>
471 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 495 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
472 <translation id="4756388243121344051">&amp;История</translation> 496 <translation id="4756388243121344051">&amp;История</translation>
473 <translation id="4789872672210757069">О браузере &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/>< /translation> 497 <translation id="4789872672210757069">О браузере &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/>< /translation>
498 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> мин. назад</transl ation>
474 <translation id="1017280919048282932">&amp;Добавить в словарь</translation> 499 <translation id="1017280919048282932">&amp;Добавить в словарь</translation>
475 <translation id="1829244130665387512">Найти на странице</translation> 500 <translation id="1829244130665387512">Найти на странице</translation>
476 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> дня</translation> 501 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> дня</translation>
477 <translation id="5107325588313356747">Чтобы скрыть доступ к этой программе, удал ите ее с помощью \n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> в Панели управления.\n \nЗапустить <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation> 502 <translation id="5107325588313356747">Чтобы скрыть доступ к этой программе, удал ите ее с помощью \n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> в Панели управления.\n \nЗапустить <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
478 <translation id="8627795981664801467">Только защищенные соединения</translation> 503 <translation id="8627795981664801467">Только защищенные соединения</translation>
479 <translation id="2190355936436201913">(пусто)</translation> 504 <translation id="2190355936436201913">(пусто)</translation>
480 <translation id="5868426874618963178">Отправить исходный код открытой страницы</ translation> 505 <translation id="5868426874618963178">Отправить исходный код открытой страницы</ translation>
481 <translation id="5818003990515275822">Корейская</translation> 506 <translation id="5818003990515275822">Корейская</translation>
482 <translation id="4182252350869425879">Внимание! Возможно, этот сайт создан с цел ью фишинга!</translation> 507 <translation id="4182252350869425879">Внимание! Возможно, этот сайт создан с цел ью фишинга!</translation>
483 <translation id="1164369517022005061">Осталось <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> час.< /translation> 508 <translation id="1164369517022005061">Осталось <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> час.< /translation>
484 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> недоступен</translation> 509 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> недоступен</translation>
485 <translation id="7552620667503495646">Открыть фрейм в новой &amp;вкладке</transl ation> 510 <translation id="7552620667503495646">Открыть фрейм в новой &amp;вкладке</transl ation>
486 <translation id="8755376271068075440">&amp;Крупнее</translation> 511 <translation id="8755376271068075440">&amp;Крупнее</translation>
487 <translation id="8187473050234053012">Сертификат безопасности сервера отозван!</ translation> 512 <translation id="8187473050234053012">Сертификат безопасности сервера отозван!</ translation>
488 <translation id="152482086482215392">Осталось <ph name="NUMBER_ONE"/> сек.</tran slation> 513 <translation id="152482086482215392">Осталось <ph name="NUMBER_ONE"/> сек.</tran slation>
489 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> 514 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
490 <translation id="1970746430676306437">Просмотр &amp;сведений о странице</transl ation> 515 <translation id="1970746430676306437">Просмотр &amp;сведений о странице</transl ation>
491 <translation id="4588090240171750605">Прокрутка вправо</translation> 516 <translation id="4588090240171750605">Прокрутка вправо</translation>
492 <translation id="8940262601983387853">Имя файла сookie</translation> 517 <translation id="8940262601983387853">Имя файла сookie</translation>
493 <translation id="8053959338015477773">Для отображения некоторых элементов этой с траницы может потребоваться дополнительный плагин.</translation> 518 <translation id="8053959338015477773">Для отображения некоторых элементов этой с траницы может потребоваться дополнительный плагин.</translation>
494 <translation id="4666192354592784528">Через защищенное соединение передается не все содержание этой страницы. Она содержит элементы, которые передаются через н езащищенное соединение.</translation>
495 <translation id="7414887922320653780">Осталось <ph name="NUMBER_ONE"/> час.</tra nslation> 519 <translation id="7414887922320653780">Осталось <ph name="NUMBER_ONE"/> час.</tra nslation>
496 <translation id="399179161741278232">Выполнен импорт</translation> 520 <translation id="399179161741278232">Выполнен импорт</translation>
497 <translation id="3927932062596804919">Запретить</translation> 521 <translation id="3927932062596804919">Запретить</translation>
498 <translation id="6484929352454160200">Доступна новая версия <ph name="PRODUCT_NA ME"/></translation> 522 <translation id="6484929352454160200">Доступна новая версия <ph name="PRODUCT_NA ME"/></translation>
499 <translation id="7035824132811506448">Недавно добавлено</translation> 523 <translation id="7035824132811506448">Недавно добавлено</translation>
500 <translation id="2371076942591664043">Открыть по &amp;завершении</translation> 524 <translation id="2371076942591664043">Открыть по &amp;завершении</translation>
501 <translation id="6069278982995177296">Дублировать</translation> 525 <translation id="6069278982995177296">Дублировать</translation>
502 <translation id="2979639724566107830">Открыть в новом окне</translation> 526 <translation id="2979639724566107830">Открыть в новом окне</translation>
503 <translation id="2822854841007275488">Арабская</translation> 527 <translation id="2822854841007275488">Арабская</translation>
504 <translation id="2815448242176260024">Не сохранять пароли</translation> 528 <translation id="2815448242176260024">Не сохранять пароли</translation>
505 <translation id="2666092431469916601">Наверх</translation> 529 <translation id="2666092431469916601">Наверх</translation>
506 <translation id="4047498523333824092">Восстановить последние открытые страницы</ translation> 530 <translation id="4047498523333824092">Восстановить последние открытые страницы</ translation>
507 <translation id="6503077044568424649">Часто посещаемые сайты</translation> 531 <translation id="6503077044568424649">Часто посещаемые сайты</translation>
508 <translation id="1040471547130882189">Плагин не отвечает на запросы</translation > 532 <translation id="1040471547130882189">Плагин не отвечает на запросы</translation >
509 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> не найден</translation> 533 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> не найден</translation>
510 <translation id="895347679606913382">Запуск...</translation> 534 <translation id="895347679606913382">Запуск...</translation>
511 <translation id="3319048459796106952">Новое окно в режиме &amp;инкогнито</transl ation> 535 <translation id="3319048459796106952">Новое окно в режиме &amp;инкогнито</transl ation>
512 <translation id="4195643157523330669">Открыть в новой вкладке</translation> 536 <translation id="4195643157523330669">Открыть в новой вкладке</translation>
513 <translation id="4178055285485194276">Начальная группа:</translation> 537 <translation id="4178055285485194276">Начальная группа:</translation>
514 <translation id="1154228249304313899">Открыть эту страницу:</translation> 538 <translation id="1154228249304313899">Открыть эту страницу:</translation>
515 <translation id="3627588569887975815">Открыть ссылку в окне в режиме &amp;инкогн ито</translation> 539 <translation id="3627588569887975815">Открыть ссылку в окне в режиме &amp;инкогн ито</translation>
516 <translation id="5578327870501192725">Соединение с <ph name="DOMAIN"/> зашифрова но с использованием <ph name="BIT_COUNT"/>-разрядного шифрования.</translation> 540 <translation id="5578327870501192725">Соединение с <ph name="DOMAIN"/> зашифрова но с использованием <ph name="BIT_COUNT"/>-разрядного шифрования.</translation>
517 <translation id="7079333361293827276">Сертификат сервера не является доверенным< /translation> 541 <translation id="7079333361293827276">Сертификат сервера не является доверенным< /translation>
518 <translation id="8331626408530291785">Прокрутка вверх</translation> 542 <translation id="8331626408530291785">Прокрутка вверх</translation>
519 <translation id="1526560967942511387">Документ без имени</translation> 543 <translation id="1526560967942511387">Документ без имени</translation>
520 <translation id="5538307496474303926">Очистка...</translation> 544 <translation id="5538307496474303926">Очистка...</translation>
521 <translation id="6783679543387074885">Сообщить о неполадке на сайте</translation > 545 <translation id="6783679543387074885">Сообщить о неполадке на сайте</translation >
546 <translation id="3413103074007669042">Эта страница содержит небезопасные элемент ы.</translation>
522 <translation id="5285267187067365830">Установить плагин...</translation> 547 <translation id="5285267187067365830">Установить плагин...</translation>
523 <translation id="8015746205953933323">Веб-страница недоступна.</translation> 548 <translation id="8015746205953933323">Веб-страница недоступна.</translation>
524 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> 549 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
525 <translation id="8434177709403049435">&amp;Кодировка</translation> 550 <translation id="8434177709403049435">&amp;Кодировка</translation>
526 <translation id="7895330511272068835">О плагине</translation> 551 <translation id="7895330511272068835">О плагине</translation>
527 <translation id="9012607008263791152">Я осознаю, что посещение этого сайта может нанести вред моему компьютеру.</translation> 552 <translation id="9012607008263791152">Я осознаю, что посещение этого сайта может нанести вред моему компьютеру.</translation>
528 <translation id="6004539838376062211">&amp;Параметры проверки правописания</tran slation> 553 <translation id="6004539838376062211">&amp;Параметры проверки правописания</tran slation>
529 <translation id="7887334752153342268">Дублировать</translation> 554 <translation id="7887334752153342268">Дублировать</translation>
530 <translation id="703748601351783580">Открыть все закладки в новом окне</translat ion> 555 <translation id="703748601351783580">Открыть все закладки в новом окне</translat ion>
531 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 556 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
532 <translation id="8502249598105294518">Настройка и управление <ph name="PRODUCT_N AME"/></translation> 557 <translation id="8502249598105294518">Настройка и управление <ph name="PRODUCT_N AME"/></translation>
558 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ч. назад</tran slation>
533 <translation id="815598010540052116">Прокрутка вниз</translation> 559 <translation id="815598010540052116">Прокрутка вниз</translation>
534 <translation id="5291303148298143069">Уведомлять меня при блокировании всплывающ его окна</translation>
535 <translation id="2115926821277323019">Должен являться действительным URL-адресом </translation> 560 <translation id="2115926821277323019">Должен являться действительным URL-адресом </translation>
536 <translation id="7397054681783221164">Очистить следующие элементы:</translation> 561 <translation id="7397054681783221164">Очистить следующие элементы:</translation>
537 <translation id="4891251785049117953">Очистить сохраненные данные форм</translat ion> 562 <translation id="4891251785049117953">Очистить сохраненные данные форм</translat ion>
538 <translation id="5230516054153933099">Окно</translation>
539 <translation id="7554791636758816595">Новая вкладка</translation> 563 <translation id="7554791636758816595">Новая вкладка</translation>
540 <translation id="4400697530699263877">Использовать упреждающее чтение DNS для ус корения загрузки страниц</translation> 564 <translation id="4400697530699263877">Использовать упреждающее чтение DNS для ус корения загрузки страниц</translation>
541 <translation id="1086613338090581534">Если срок действия сертификата не истек, е го издатель несет ответственность за обеспечение списка отозванных сертификатов. В случае нарушения безопасности сертификата, он может быть отозван издателем пу тем добавления в список отозванных сертификатов. После этого он не будет являтьс я доверенным для вашего браузера. Статус отзыва не обязателен для сертификатов, чей срок действия истек. Поэтому несмотря на то, что сертификат был действительн ым для посещаемого сайта, после истечения его срока проверить, остается ли серт ификат безопасным или он был отозван из-за нарушения целостности, нельзя. Таким образом, определить, что вы обмениваетесь данными с законным владельцем сайта ил и целостность сертификата нарушена и теперь им обладает злоумышленник, невозможн о. Мы не рекомендуем продолжать далее.</translation> 565 <translation id="1086613338090581534">Если срок действия сертификата не истек, е го издатель несет ответственность за обеспечение списка отозванных сертификатов. В случае нарушения безопасности сертификата, он может быть отозван издателем пу тем добавления в список отозванных сертификатов. После этого он не будет являтьс я доверенным для вашего браузера. Статус отзыва не обязателен для сертификатов, чей срок действия истек. Поэтому несмотря на то, что сертификат был действительн ым для посещаемого сайта, после истечения его срока проверить, остается ли серт ификат безопасным или он был отозван из-за нарушения целостности, нельзя. Таким образом, определить, что вы обмениваетесь данными с законным владельцем сайта ил и целостность сертификата нарушена и теперь им обладает злоумышленник, невозможн о. Мы не рекомендуем продолжать далее.</translation>
542 <translation id="3157931365184549694">Восстановить</translation> 566 <translation id="3157931365184549694">Восстановить</translation>
543 <translation id="6059232451013891645">Папка:</translation> 567 <translation id="6059232451013891645">Папка:</translation>
544 <translation id="8182985032676093812">Исходный код для <ph name="PAGE_URL"/></tr anslation> 568 <translation id="8182985032676093812">Исходный код для <ph name="PAGE_URL"/></tr anslation>
545 <translation id="7042418530779813870">Вст&amp;авить из буфера и найти</translati on> 569 <translation id="7042418530779813870">Вст&amp;авить из буфера и найти</translati on>
546 <translation id="1570242578492689919">Шрифты и кодировка</translation> 570 <translation id="1570242578492689919">Шрифты и кодировка</translation>
547 <translation id="3031557471081358569">Выберите элементы для импорта:</translatio n> 571 <translation id="3031557471081358569">Выберите элементы для импорта:</translatio n>
548 <translation id="3031433885594348982">Соединение с <ph name="DOMAIN"/> зашифрова но с использованием ненадежного шифрования.</translation> 572 <translation id="3031433885594348982">Соединение с <ph name="DOMAIN"/> зашифрова но с использованием ненадежного шифрования.</translation>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
575 <translation id="8261506727792406068">Удалить</translation> 599 <translation id="8261506727792406068">Удалить</translation>
576 <translation id="345693547134384690">Открыть &amp;картинку в новой вкладке</tran slation> 600 <translation id="345693547134384690">Открыть &amp;картинку в новой вкладке</tran slation>
577 <translation id="1375198122581997741">Сведения о версии</translation> 601 <translation id="1375198122581997741">Сведения о версии</translation>
578 <translation id="1474307029659222435">Открыть фрейм в новом &amp;окне</translati on> 602 <translation id="1474307029659222435">Открыть фрейм в новом &amp;окне</translati on>
579 <translation id="3527085408025491307">Папка</translation> 603 <translation id="3527085408025491307">Папка</translation>
580 <translation id="3169621169201401257">Более подробную информацию о неполадках с этими элементами можно найти на странице Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> для домена <ph name="DOMAIN"/>.</translation> 604 <translation id="3169621169201401257">Более подробную информацию о неполадках с этими элементами можно найти на странице Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> для домена <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
581 <translation id="2559292239863842334">Здесь будут показаны окна поиска, которые вы использовали на других сайтах чаще всего.</translation> 605 <translation id="2559292239863842334">Здесь будут показаны окна поиска, которые вы использовали на других сайтах чаще всего.</translation>
582 <translation id="770015031906360009">Греческая</translation> 606 <translation id="770015031906360009">Греческая</translation>
583 <translation id="4474796446011988286">На вашем компьютере сохранены следующие фа йлы cookie:</translation> 607 <translation id="4474796446011988286">На вашем компьютере сохранены следующие фа йлы cookie:</translation>
584 <translation id="884923133447025588">Не обнаружен механизм отзыва.</translation> 608 <translation id="884923133447025588">Не обнаружен механизм отзыва.</translation>
609 <translation id="7671130400130574146">Использовать системные рамки и строку заго ловка</translation>
585 <translation id="9170848237812810038">&amp;Отменить</translation> 610 <translation id="9170848237812810038">&amp;Отменить</translation>
586 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> 611 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
587 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> обновлен до верс ии <ph name="VERSION"/></translation> 612 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> обновлен до верс ии <ph name="VERSION"/></translation>
588 <translation id="6483805311199035658">Открывается <ph name="FILE"/>...</translat ion> 613 <translation id="6483805311199035658">Открывается <ph name="FILE"/>...</translat ion>
614 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> ч. назад</translat ion>
589 <translation id="9154176715500758432">Остаться на этой странице</translation> 615 <translation id="9154176715500758432">Остаться на этой странице</translation>
590 <translation id="5875565123733157100">Тип неполадки:</translation> 616 <translation id="5875565123733157100">Тип неполадки:</translation>
617 <translation id="373572798843615002">1 вкладка</translation>
591 <translation id="2440604414813129000">Просмотреть и&amp;сходный код</translation > 618 <translation id="2440604414813129000">Просмотреть и&amp;сходный код</translation >
619 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
592 <translation id="8200772114523450471">Возобновить</translation> 620 <translation id="8200772114523450471">Возобновить</translation>
621 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion>
593 <translation id="3009731429620355204">Сеансы</translation> 622 <translation id="3009731429620355204">Сеансы</translation>
594 <translation id="3473034187222004855">Копировать &amp;путь файла</translation> 623 <translation id="3473034187222004855">Копировать &amp;путь файла</translation>
595 <translation id="6325525973963619867">Ошибка</translation> 624 <translation id="6325525973963619867">Ошибка</translation>
625 <translation id="2120291134670287161">Поскольку не удалось найти ни одного принт ера, следует установить устройство.</translation>
596 <translation id="1676388805288306495">Изменить язык и шрифт страниц по умолчанию .</translation> 626 <translation id="1676388805288306495">Изменить язык и шрифт страниц по умолчанию .</translation>
597 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 627 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
598 <translation id="1163931534039071049">&amp;Просмотр кода фрейма</translation> 628 <translation id="1163931534039071049">&amp;Просмотр кода фрейма</translation>
599 <translation id="7564847347806291057">Завершить процесс</translation> 629 <translation id="7564847347806291057">Завершить процесс</translation>
600 <translation id="7851589172948533362">Проверен издателем (<ph name="ISSUER"/>)</ translation> 630 <translation id="7851589172948533362">Проверен издателем (<ph name="ISSUER"/>)</ translation>
601 <translation id="5501358408399407103">веб-страницы, только HTML\0*.htm\0Web Page , Complete\0*.htm</translation>
602 <translation id="7063412606254013905">Подробнее о схемах фишинга.</translation> 631 <translation id="7063412606254013905">Подробнее о схемах фишинга.</translation>
603 <translation id="307767688111441685">Страница выглядит подозрительно</translatio n> 632 <translation id="307767688111441685">Страница выглядит подозрительно</translatio n>
604 <translation id="5295309862264981122">Подтвердите переход</translation> 633 <translation id="5295309862264981122">Подтвердите переход</translation>
605 <translation id="6847541693235449912">Перейти</translation> 634 <translation id="6847541693235449912">Перейти</translation>
606 <translation id="5333374927882515515">Импорт закладок, паролей и других настроек из <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> 635 <translation id="5333374927882515515">Импорт закладок, паролей и других настроек из <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
607 <translation id="4239831617079978238">Конец сеанса</translation> 636 <translation id="4239831617079978238">Конец сеанса</translation>
608 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 637 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
609 <translation id="8954894007019320973">(Продолж.)</translation> 638 <translation id="8954894007019320973">(Продолж.)</translation>
610 <translation id="3748412725338508953">Обнаружено слишком много переадресаций.</t ranslation> 639 <translation id="3748412725338508953">Обнаружено слишком много переадресаций.</t ranslation>
611 <translation id="8929159553808058020">Добавить языки для просмотра веб-сайтов в порядке предпочтения. Добавьте только те из них, которые вам нужны, поскольку не которые символы могут использоватся для олицетворения веб-сайтов на других языка х.</translation> 640 <translation id="8929159553808058020">Добавить языки для просмотра веб-сайтов в порядке предпочтения. Добавьте только те из них, которые вам нужны, поскольку не которые символы могут использоватся для олицетворения веб-сайтов на других языка х.</translation>
612 <translation id="8831104962952173133">Обнаружена попытка фишинга</translation> 641 <translation id="8831104962952173133">Обнаружена попытка фишинга</translation>
613 <translation id="2614223168876839822">Удаление с этого компьютера данных о посещ ениях. Помните, что это может негативно сказаться на содержании страницы &quot;Н овая вкладка&quot;.</translation> 642 <translation id="2614223168876839822">Удаление с этого компьютера данных о посещ ениях. Помните, что это может негативно сказаться на содержании страницы быстрог о доступа.</translation>
614 <translation id="4745142959976410383">Если вы не отправляли этот запрос, он може т означать атаку на ваш компьютер. Если вы не предпринимали действий, чтобы отпр авить этот запрос, нажмите кнопку &quot;Отмена&quot;.</translation> 643 <translation id="4745142959976410383">Если вы не отправляли этот запрос, он може т означать атаку на ваш компьютер. Если вы не предпринимали действий, чтобы отпр авить этот запрос, нажмите кнопку &quot;Отмена&quot;.</translation>
615 <translation id="1897258631034940238">Сайт &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>& lt;/strong&gt; содержит элементы с других сайтов, которые, по нашим данным, явля ются фишинговыми. Фишинговые сайты обманом получают от пользователей личную или финансовую информацию, выдавая себя за сайты доверенных учреждений, например бан ков.</translation> 644 <translation id="1897258631034940238">Сайт &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>& lt;/strong&gt; содержит элементы с других сайтов, которые, по нашим данным, явля ются фишинговыми. Фишинговые сайты обманом получают от пользователей личную или финансовую информацию, выдавая себя за сайты доверенных учреждений, например бан ков.</translation>
616 <translation id="8288345061925649502">Изменить поисковую систему</translation> 645 <translation id="8288345061925649502">Изменить поисковую систему</translation>
617 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек.</translation> 646 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек.</translation>
618 <translation id="5139955368427980650">&amp;Открыть</translation> 647 <translation id="5139955368427980650">&amp;Открыть</translation>
619 <translation id="7088615885725309056">Более старые</translation> 648 <translation id="7088615885725309056">Более старые</translation>
649 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion>
620 <translation id="746319800473277382">Перейти на главную страницу сайта:</transla tion> 650 <translation id="746319800473277382">Перейти на главную страницу сайта:</transla tion>
621 <translation id="8562413501751825163">Закройте Firefox перед импортированием</tr anslation> 651 <translation id="8562413501751825163">Закройте Firefox перед импортированием</tr anslation>
622 <translation id="5034259512732355072">Выбрать другой каталог...</translation> 652 <translation id="5034259512732355072">Выбрать другой каталог...</translation>
623 <translation id="5074322878757699801">Импорт данных...</translation> 653 <translation id="5074322878757699801">Импорт данных...</translation>
624 <translation id="5706242308519462060">Кодировка, используемая по умолчанию:</tra nslation> 654 <translation id="5706242308519462060">Кодировка, используемая по умолчанию:</tra nslation>
625 <translation id="5280833172404792470">Обычный режим (<ph name="ACCELERATOR"/>)</ translation> 655 <translation id="5280833172404792470">Обычный режим (<ph name="ACCELERATOR"/>)</ translation>
626 <translation id="129553762522093515">Недавно закрытые</translation> 656 <translation id="129553762522093515">Недавно закрытые</translation>
627 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> дн.</translation> 657 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> дн.</translation>
628 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation>
629 <translation id="3891357445869647828">Включить JavaScript</translation> 658 <translation id="3891357445869647828">Включить JavaScript</translation>
630 <translation id="6451458296329894277">Подтвердите повторную отправку формы</tran slation> 659 <translation id="6451458296329894277">Подтвердите повторную отправку формы</tran slation>
631 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> - <ph name="WINDOW_TITLE" /></translation> 660 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> - <ph name="WINDOW_TITLE" /></translation>
632 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> час</translation> 661 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> час</translation>
633 <translation id="1851266746056575977">Обновить сейчас</translation> 662 <translation id="1851266746056575977">Обновить сейчас</translation>
634 <translation id="19901320010520290">Веб-сайт &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/ >&lt;/strong&gt; содержит элементы с сайтов, на которых, судя по всему, размещен о вредоносное ПО – программы, которые могут нанести вред вашему компьютеру или в ыполнять действия без вашего согласия. Даже простое посещение сайта, на котором размещено вредоносное ПО, может привести к заражению вашего компьютера. На этом веб-сайте также размещено содержание с сайтов, которые, по нашим данным, являютс я фишинговыми. Фишинговые сайты обманом получают от пользователей личную или фин ансовую информацию, выдавая себя за сайты доверенных учреждений, например банков .</translation> 663 <translation id="19901320010520290">Веб-сайт &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/ >&lt;/strong&gt; содержит элементы с сайтов, на которых, судя по всему, размещен о вредоносное ПО – программы, которые могут нанести вред вашему компьютеру или в ыполнять действия без вашего согласия. Даже простое посещение сайта, на котором размещено вредоносное ПО, может привести к заражению вашего компьютера. На этом веб-сайте также размещено содержание с сайтов, которые, по нашим данным, являютс я фишинговыми. Фишинговые сайты обманом получают от пользователей личную или фин ансовую информацию, выдавая себя за сайты доверенных учреждений, например банков .</translation>
664 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> мин. назад</transl ation>
635 <translation id="9065203028668620118">Изменить</translation> 665 <translation id="9065203028668620118">Изменить</translation>
666 <translation id="8236028464988198644">Поисковый запрос можно вводить прямо в адр есной строке.</translation>
636 <translation id="4867297348137739678">Последняя неделя</translation> 667 <translation id="4867297348137739678">Последняя неделя</translation>
637 <translation id="4881695831933465202">Открыть</translation> 668 <translation id="4881695831933465202">Открыть</translation>
669 <translation id="5457793226917888578">На этой странице есть небезопасное содержа ние.</translation>
638 <translation id="5981759340456370804">Статистика для сисадминов</translation> 670 <translation id="5981759340456370804">Статистика для сисадминов</translation>
639 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> день</translation> 671 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> день</translation>
640 <translation id="6512448926095770873">Покинуть эту страницу</translation> 672 <translation id="6512448926095770873">Покинуть эту страницу</translation>
641 <translation id="5607455023223000189">Установленные плагины:</translation> 673 <translation id="5607455023223000189">Установленные плагины:</translation>
674 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> с. назад</tran slation>
642 <translation id="7009102566764819240">Представляющие опасность элементы с этой с траницы приведены ниже. Чтобы получить более подробную информацию о каждом элеме нте, нажмите на ссылку &quot;Диагностика&quot;. Если вам известно, что ресурс бы л отмечен как фишинговый по ошибке, нажмите на ссылку &quot;Сообщить об ошибке&q uot;.</translation> 675 <translation id="7009102566764819240">Представляющие опасность элементы с этой с траницы приведены ниже. Чтобы получить более подробную информацию о каждом элеме нте, нажмите на ссылку &quot;Диагностика&quot;. Если вам известно, что ресурс бы л отмечен как фишинговый по ошибке, нажмите на ссылку &quot;Сообщить об ошибке&q uot;.</translation>
643 <translation id="494645311413743213">Осталось <ph name="NUMBER_TWO"/> сек.</tran slation> 676 <translation id="494645311413743213">Осталось <ph name="NUMBER_TWO"/> сек.</tran slation>
644 <translation id="1485146213770915382">Вставить <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> в URL, где должны указываться поисковые запросы.</translation> 677 <translation id="1485146213770915382">Вставить <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> в URL, где должны указываться поисковые запросы.</translation>
645 <translation id="5626134646977739690">Имя:</translation> 678 <translation id="5626134646977739690">Имя:</translation>
646 <translation id="7125953501962311360">Браузер по умолчанию:</translation> 679 <translation id="7125953501962311360">Браузер по умолчанию:</translation>
647 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Подробнее <ph name=" END_LINK"/> об этой неполадке.</translation> 680 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Подробнее <ph name=" END_LINK"/> об этой неполадке.</translation>
648 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 681 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
649 <translation id="146000042969587795">Этот фрейм заблокирован, поскольку он содер жит небезопасные элементы.</translation> 682 <translation id="146000042969587795">Этот фрейм заблокирован, поскольку он содер жит небезопасные элементы.</translation>
650 <translation id="8112223930265703044">Все</translation> 683 <translation id="8112223930265703044">Все</translation>
651 <translation id="1983108933174595844">Отправить снимок экрана с открытой страниц ей</translation> 684 <translation id="1983108933174595844">Отправить снимок экрана с открытой страниц ей</translation>
652 <translation id="436869212180315161">Нажать</translation> 685 <translation id="436869212180315161">Нажать</translation>
653 <translation id="8241707690549784388">На странице, которую вы ищете, использовал ась введенная вами информация. При возврате на эту страницу может потребоваться повторить выполненные ранее действия. Продолжить?</translation> 686 <translation id="8241707690549784388">На странице, которую вы ищете, использовал ась введенная вами информация. При возврате на эту страницу может потребоваться повторить выполненные ранее действия. Продолжить?</translation>
654 <translation id="486595306984036763">Открыть отчет о фишинге</translation> 687 <translation id="486595306984036763">Открыть отчет о фишинге</translation>
655 <translation id="1568162916422682473">Обнаружен неустранимый сбой следующих плаг инов: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> 688 <translation id="1568162916422682473">Обнаружен неустранимый сбой следующих плаг инов: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
689 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> с. назад</translat ion>
656 <translation id="2441719842399509963">Восстановить значения по умолчанию</transl ation> 690 <translation id="2441719842399509963">Восстановить значения по умолчанию</transl ation>
657 <translation id="170407012880898501">Сохранять введенный в формы текст, чтобы их было проще заполнять.</translation> 691 <translation id="170407012880898501">Сохранять текст, вводимый в формы, для уско рения их последующего заполнения.</translation>
658 <translation id="8116972784401310538">&amp;Диспетчер закладок</translation> 692 <translation id="8116972784401310538">&amp;Диспетчер закладок</translation>
659 <translation id="6040143037577758943">Закрыть</translation> 693 <translation id="6040143037577758943">Закрыть</translation>
694 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
660 <translation id="4943872375798546930">Нет результатов</translation> 695 <translation id="4943872375798546930">Нет результатов</translation>
661 <translation id="4910619056351738551">Вот несколько советов и рекомендаций:</tra nslation> 696 <translation id="4910619056351738551">Вот несколько советов и рекомендаций:</tra nslation>
662 <translation id="7451556917824271099">Веб-сайт по адресу &lt;strong&gt;<ph name= "HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; содержит элементы сайта &lt;strong&gt;<ph name="ELE MENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, где, вероятно, размещено вредоносное ПО – про грамма, которая может нанести вред вашему компьютеру или выполять действия без в ашего согласия. Ваш компьютер может быть заражен просто при посещении сайта, на котором размещена вредоносная программа.</translation> 697 <translation id="7451556917824271099">Веб-сайт по адресу &lt;strong&gt;<ph name= "HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; содержит элементы сайта &lt;strong&gt;<ph name="ELE MENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, где, вероятно, размещено вредоносное ПО – про грамма, которая может нанести вред вашему компьютеру или выполять действия без в ашего согласия. Ваш компьютер может быть заражен просто при посещении сайта, на котором размещена вредоносная программа.</translation>
663 <translation id="1232569758102978740">Без имени</translation> 698 <translation id="1232569758102978740">Без имени</translation>
664 <translation id="9149866541089851383">Изменить...</translation> 699 <translation id="9149866541089851383">Изменить...</translation>
665 <translation id="7000311294523403548">Веб-страница без имени</translation> 700 <translation id="7000311294523403548">Веб-страница без имени</translation>
666 <translation id="7649070708921625228">Справка</translation> 701 <translation id="7649070708921625228">Справка</translation>
667 <translation id="7442246004212327644">О&amp;чистить</translation> 702 <translation id="7442246004212327644">О&amp;чистить</translation>
668 <translation id="9002707937526687073">П&amp;ечать...</translation> 703 <translation id="9002707937526687073">П&amp;ечать...</translation>
669 <translation id="5556459405103347317">Перезагрузить</translation> 704 <translation id="5556459405103347317">Перезагрузить</translation>
670 <translation id="7727721885715384408">Переименовать...</translation> 705 <translation id="7727721885715384408">Переименовать...</translation>
671 <translation id="5508407262627860757">Отменить все равно</translation> 706 <translation id="5508407262627860757">Отменить все равно</translation>
672 <translation id="7587108133605326224">Балтийская</translation> 707 <translation id="7587108133605326224">Балтийская</translation>
673 <translation id="8598751847679122414">На этой странице имеется бесконечная переа дресация</translation> 708 <translation id="8598751847679122414">На этой странице имеется бесконечная переа дресация</translation>
709 <translation id="6389701355360299052">Веб-страница, только HTML</translation>
674 <translation id="5271549068863921519">Сохранить пароль</translation> 710 <translation id="5271549068863921519">Сохранить пароль</translation>
675 <translation id="2987775926667433828">Китайская традиционная</translation> 711 <translation id="2987775926667433828">Китайская традиционная</translation>
676 <translation id="6227291405321948850">Веб-картинка без имени</translation> 712 <translation id="6227291405321948850">Веб-картинка без имени</translation>
677 <translation id="1684248949164455892">В этом случае сертификат не был проверен н езависимой стороной, доверенной для вашего компьютера. Создать сертификат, свиде тельствующий о принадлежности любому веб-сайту, может кто угодно. Поэтому сертиф икат должен быть проверен доверенной независимой стороной. Без этой проверки сод ержащаяся в сертификате идентификационная информация не имеет никакого значения. Поэтому проверить, что вы осуществляете обмен данными с &lt;strong&gt;<ph name= "DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, а не со злоумышленником, создавшим свой сертификат с идентификационной информацией &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, невозможно. Мы не рекомендуем продолжать далее.</translation> 713 <translation id="1684248949164455892">В этом случае сертификат не был проверен н езависимой стороной, доверенной для вашего компьютера. Создать сертификат, свиде тельствующий о принадлежности любому веб-сайту, может кто угодно. Поэтому сертиф икат должен быть проверен доверенной независимой стороной. Без этой проверки сод ержащаяся в сертификате идентификационная информация не имеет никакого значения. Поэтому проверить, что вы осуществляете обмен данными с &lt;strong&gt;<ph name= "DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, а не со злоумышленником, создавшим свой сертификат с идентификационной информацией &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, невозможно. Мы не рекомендуем продолжать далее.</translation>
678 <translation id="8045462269890919536">Румынская</translation> 714 <translation id="8045462269890919536">Румынская</translation>
679 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Отменено</tran slation> 715 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Отменено</tran slation>
680 <translation id="2927657246008729253">Изменить...</translation> 716 <translation id="2927657246008729253">Изменить...</translation>
681 <translation id="3478477629095836699">Настройки файлов cookie:</translation> 717 <translation id="3478477629095836699">Настройки файлов cookie:</translation>
682 <translation id="2108475813351458355">Защищенное соединение с <ph name="DOMAIN"/ ></translation> 718 <translation id="2108475813351458355">Защищенное соединение с <ph name="DOMAIN"/ ></translation>
683 <translation id="942671148946453043">Вы открыли окно в режиме инкогнито. Страниц ы, открытые в этом окне, не будут показаны в истории.</translation> 719 <translation id="942671148946453043">Вы открыли окно в режиме инкогнито. Страниц ы, открытые в этом окне, не будут показаны в истории.</translation>
684 <translation id="6996505290426962909">&amp;Импорт закладок и&amp; настроек...</t ranslation> 720 <translation id="6996505290426962909">&amp;Импорт закладок и&amp; настроек...</t ranslation>
685 <translation id="6165508094623778733">Подробнее</translation> 721 <translation id="6165508094623778733">Подробнее</translation>
722 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on>
686 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> мин.</translation> 723 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> мин.</translation>
687 <translation id="2649911884196340328">Сертификат безопасности сервера имеет ошиб ки!</translation> 724 <translation id="2649911884196340328">Сертификат безопасности сервера имеет ошиб ки!</translation>
688 <translation id="1963692530539281474">Осталось <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> дн.</ translation> 725 <translation id="1963692530539281474">Осталось <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> дн.</ translation>
689 <translation id="668171684555832681">Другой...</translation> 726 <translation id="668171684555832681">Другой...</translation>
690 <translation id="3108416241300843963">Запрос не выполнен, поскольку сертификат с ервера недействителен.</translation> 727 <translation id="3108416241300843963">Запрос не выполнен, поскольку сертификат с ервера недействителен.</translation>
691 <translation id="116506693382293616">Некоторые элементы на этой странице получен ы через соединение с ошибками SSL.</translation>
692 <translation id="7887455386323777409">Отключить плагин</translation> 728 <translation id="7887455386323777409">Отключить плагин</translation>
693 <translation id="3761000923495507277">Показывать кнопку &quot;Главная страница&q uot; на панели инструментов</translation> 729 <translation id="3761000923495507277">Показывать кнопку &quot;Главная страница&q uot; на панели инструментов</translation>
694 <translation id="8709969075297564489">Проверить, не отозван ли сертификат сервер а</translation> 730 <translation id="8709969075297564489">Проверить, не отозван ли сертификат сервер а</translation>
695 <translation id="8698171900303917290">Проблемы с установкой?</translation> 731 <translation id="8698171900303917290">Проблемы с установкой?</translation>
696 <translation id="2552545117464357659">Недавно</translation> 732 <translation id="2552545117464357659">Недавно</translation>
697 <translation id="5869522115854928033">Сохраненные пароли</translation> 733 <translation id="5869522115854928033">Сохраненные пароли</translation>
698 <translation id="1709220265083931213">Расширенные</translation> 734 <translation id="1709220265083931213">Расширенные</translation>
699 <translation id="4771973620359291008">Произошла неизвестная ошибка.</translation > 735 <translation id="4771973620359291008">Произошла неизвестная ошибка.</translation >
700 <translation id="8155798677707647270">Установка новой версии...</translation> 736 <translation id="8155798677707647270">Установка новой версии...</translation>
701 <translation id="6886871292305414135">Открыть ссылку в новой &amp;вкладке</trans lation> 737 <translation id="6886871292305414135">Открыть ссылку в новой &amp;вкладке</trans lation>
702 <translation id="6308937455967653460">Сохранить ссыл&amp;ку как...</translation> 738 <translation id="6308937455967653460">Сохранить ссыл&amp;ку как...</translation>
703 <translation id="5421136146218899937">Удаление данных о посещениях...</translati on> 739 <translation id="5421136146218899937">Удаление данных о посещениях...</translati on>
704 <translation id="3943582379552582368">&amp;Назад</translation> 740 <translation id="3943582379552582368">&amp;Назад</translation>
705 <translation id="7607002721634913082">Приостановлен</translation> 741 <translation id="7607002721634913082">Приостановлен</translation>
706 <translation id="480990236307250886">Открывать главную страницу</translation> 742 <translation id="480990236307250886">Открывать главную страницу</translation>
707 <translation id="5906719743126878045">Осталось <ph name="NUMBER_TWO"/> час.</tra nslation> 743 <translation id="5906719743126878045">Осталось <ph name="NUMBER_TWO"/> час.</tra nslation>
744 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion>
708 <translation id="5040262127954254034">Конфиденциальность</translation> 745 <translation id="5040262127954254034">Конфиденциальность</translation>
709 <translation id="1908748899139377733">Просмотреть &amp;сведения о фрейме</transl ation> 746 <translation id="1908748899139377733">Просмотреть &amp;сведения о фрейме</transl ation>
710 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion> 747 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
711 <translation id="3366404380928138336">Запрос на внешний протокол</translation> 748 <translation id="3366404380928138336">Запрос на внешний протокол</translation>
712 <translation id="566920818739465183">Дата первого посещения этого сайта: <ph nam e="VISIT_DATE"/>.</translation> 749 <translation id="566920818739465183">Дата первого посещения этого сайта: <ph nam e="VISIT_DATE"/>.</translation>
713 <translation id="2961695502793809356">Нажмите, чтобы перейти вперед. Удерживайте , чтобы просмотреть историю.</translation> 750 <translation id="2961695502793809356">Нажмите, чтобы перейти вперед. Удерживайте , чтобы просмотреть историю.</translation>
714 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек.</translat ion> 751 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек.</translat ion>
715 <translation id="8689341121182997459">Срок действия истекает:</translation> 752 <translation id="8689341121182997459">Срок действия истекает:</translation>
716 <translation id="1857842694030005096">Дополнительная информация об этой ошибке</ translation> 753 <translation id="1857842694030005096">Дополнительная информация об этой ошибке</ translation>
717 <translation id="4880827082731008257">История поиска</translation> 754 <translation id="4880827082731008257">Искать в истории</translation>
718 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> сек.</translation > 755 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> сек.</translation >
719 <translation id="8609465669617005112">Переместить вверх</translation> 756 <translation id="8609465669617005112">Переместить вверх</translation>
720 <translation id="1702534956030472451">Западная</translation> 757 <translation id="1702534956030472451">Западная</translation>
721 <translation id="9141716082071217089">Проверить, не отзывался ли сертификат серв ера, невозможно.</translation> 758 <translation id="9141716082071217089">Проверить, не отзывался ли сертификат серв ера, невозможно.</translation>
722 <translation id="4304224509867189079">Вход</translation> 759 <translation id="4304224509867189079">Вход</translation>
723 <translation id="4492190037599258964">Результаты поиска для &quot;<ph name="SEAR CH_STRING"/>&quot;</translation> 760 <translation id="4492190037599258964">Результаты поиска для &quot;<ph name="SEAR CH_STRING"/>&quot;</translation>
761 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation>
724 <translation id="988159990683914416">Сборка для разработчиков</translation> 762 <translation id="988159990683914416">Сборка для разработчиков</translation>
725 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 763 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
726 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 764 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
727 <translation id="7481312909269577407">Вперед</translation> 765 <translation id="7481312909269577407">Вперед</translation>
728 <translation id="3759876923365568382">Осталось <ph name="NUMBER_FEW"/> дн.</tran slation> 766 <translation id="3759876923365568382">Осталось <ph name="NUMBER_FEW"/> дн.</tran slation>
729 <translation id="1664314758578115406">Добавить страницу...</translation> 767 <translation id="1664314758578115406">Добавить страницу...</translation>
730 <translation id="4084682180776658562">Закладка</translation> 768 <translation id="4084682180776658562">Закладка</translation>
731 <translation id="4381091992796011497">Имя пользователя:</translation> 769 <translation id="4381091992796011497">Имя пользователя:</translation>
732 <translation id="7669151579173473971">Новое окно в &amp;профиле</translation> 770 <translation id="7669151579173473971">Новое окно в &amp;профиле</translation>
733 <translation id="5822838715583768518">Запустить приложение</translation> 771 <translation id="5822838715583768518">Запустить приложение</translation>
734 <translation id="6756161853376828318">Назначить <ph name="PRODUCT_NAME"/> браузе ром по умолчанию</translation> 772 <translation id="6756161853376828318">Назначить <ph name="PRODUCT_NAME"/> браузе ром по умолчанию</translation>
735 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 773 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
736 <translation id="9147392381910171771">&amp;Параметры</translation> 774 <translation id="9147392381910171771">&amp;Параметры</translation>
737 <translation id="6264485186158353794">Назад к безопасности</translation> 775 <translation id="6264485186158353794">Назад к безопасности</translation>
738 <translation id="3807747707162121253">&amp;Отмена</translation> 776 <translation id="3807747707162121253">&amp;Отмена</translation>
777 <translation id="6422698515595625913">У вас есть активные загрузки (<ph name="DO WNLOAD_COUNT"/>). Если закрыть Google Chrome прямо сейчас, они будут отменены.</ translation>
739 <translation id="7447718177945067973">Не удалось найти сервер.</translation> 778 <translation id="7447718177945067973">Не удалось найти сервер.</translation>
740 <translation id="715468010956678290">Открыть фрейм в окне в режиме &amp;инкогнит о</translation> 779 <translation id="715468010956678290">Открыть фрейм в окне в режиме &amp;инкогнит о</translation>
741 <translation id="7755167023778553803">Однако на этой странице имеются дополнител ьные ресурсы с других веб-сайтов, чьи идентификационные данные не удается провер ить.</translation> 780 <translation id="7755167023778553803">Однако на этой странице имеются дополнител ьные ресурсы с других веб-сайтов, чьи идентификационные данные не удается провер ить.</translation>
742 <translation id="1273291576878293349">Открыть все закладки в окне в режиме инког нито</translation> 781 <translation id="1273291576878293349">Открыть все закладки в окне в режиме инког нито</translation>
743 <translation id="3455546154539383562">Вы попытались открыть &lt;strong&gt;<ph na me="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, однако представленный сервером сертификат был отоз ван издателем. Это значит, что представленным сервером идентификационным данным доверять ни в коем случае нельзя. Вполне вероятно, что вы обмениваетесь данными со злоумышленником. Мы не рекомендуем продолжать далее.</translation> 782 <translation id="3455546154539383562">Вы попытались открыть &lt;strong&gt;<ph na me="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, однако представленный сервером сертификат был отоз ван издателем. Это значит, что представленным сервером идентификационным данным доверять ни в коем случае нельзя. Вполне вероятно, что вы обмениваетесь данными со злоумышленником. Мы не рекомендуем продолжать далее.</translation>
744 <translation id="1177437665183591855">Неизвестная ошибка сертификата сервера</tr anslation> 783 <translation id="1177437665183591855">Неизвестная ошибка сертификата сервера</tr anslation>
745 <translation id="3819800052061700452">Полно&amp;экранный режим</translation> 784 <translation id="3819800052061700452">Полно&amp;экранный режим</translation>
746 <translation id="3737554291183722650">Заголовок страницы:</translation> 785 <translation id="3737554291183722650">Заголовок страницы:</translation>
747 <translation id="4726901538158498735">Поиск по умолчанию:</translation> 786 <translation id="4726901538158498735">Поиск по умолчанию:</translation>
748 <translation id="5101042277149003567">Открыть все закладки</translation> 787 <translation id="5101042277149003567">Открыть все закладки</translation>
(...skipping 28 matching lines...) Expand all
777 <translation id="2339641773402824483">Проверка обновлений...</translation> 816 <translation id="2339641773402824483">Проверка обновлений...</translation>
778 <translation id="2766006623206032690">Вс&amp;тавить из буфера и перейти</transla tion> 817 <translation id="2766006623206032690">Вс&amp;тавить из буфера и перейти</transla tion>
779 <translation id="9071050381089585305">Сценарий не отвечает на запросы</translati on> 818 <translation id="9071050381089585305">Сценарий не отвечает на запросы</translati on>
780 <translation id="969892804517981540">Официальная сборка</translation> 819 <translation id="969892804517981540">Официальная сборка</translation>
781 <translation id="724208122063442954">Вы выбрали автоматическое открытие некоторы х типов файлов после загрузки. Эти настройки можно отменить, чтобы загруженные ф айлы не открывались автоматически.</translation> 820 <translation id="724208122063442954">Вы выбрали автоматическое открытие некоторы х типов файлов после загрузки. Эти настройки можно отменить, чтобы загруженные ф айлы не открывались автоматически.</translation>
782 <translation id="4477534650265381513">Для быстрого доступа поместите закладки сю да, в панель закладок.</translation> 821 <translation id="4477534650265381513">Для быстрого доступа поместите закладки сю да, в панель закладок.</translation>
783 <translation id="8328145009876646418">Левый край</translation> 822 <translation id="8328145009876646418">Левый край</translation>
784 <translation id="406259880812417922">(Ключевое слово: <ph name="KEYWORD"/>)</tra nslation> 823 <translation id="406259880812417922">(Ключевое слово: <ph name="KEYWORD"/>)</tra nslation>
785 <translation id="2437750561138919253">Отладчик JavaScript - Выполнение</translat ion> 824 <translation id="2437750561138919253">Отладчик JavaScript - Выполнение</translat ion>
786 </translationbundle> 825 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_ro.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_sk.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698