Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(224)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_no.xtb

Issue 165209: Latest translated strings. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: '' Created 11 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="no"> 3 <translationbundle lang="no">
4 <translation id="6779164083355903755">Fje&amp;rn</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">Fje&amp;rn</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">Nettstedets sikkerhetssertifikat er utløpt .</translation> 5 <translation id="3581034179710640788">Nettstedets sikkerhetssertifikat er utløpt .</translation>
6 <translation id="8275038454117074363">Importer</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">Importer</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">Vi&amp;s som fane</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">Vi&amp;s som fane</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Skrifter og språk</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">Skrifter og språk</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">Operasjonen ble tidsavbrutt.</translation> 9 <translation id="4405141258442788789">Operasjonen ble tidsavbrutt.</translation>
10 <translation id="5048179823246820836">Nordisk</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">Nordisk</translation>
11 <translation id="561349411957324076">Fullført</translation> 11 <translation id="561349411957324076">Fullført</translation>
12 <translation id="4610656722473172270">Google-verktøylinjen</translation> 12 <translation id="4610656722473172270">Google-verktøylinjen</translation>
13 <translation id="2088818908407967256">Denne siden inneholder usikre elementer.</ translation>
14 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> 13 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
15 <translation id="2972581237482394796">Gjø&amp;r om</translation> 14 <translation id="2972581237482394796">Gjø&amp;r om</translation>
16 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> 15 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
17 <translation id="528468243742722775">End</translation> 16 <translation id="528468243742722775">End</translation>
18 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nytt vindu</translation> 17 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nytt vindu</translation>
19 <translation id="7567293639574541773">I&amp;nspiser element</translation> 18 <translation id="7567293639574541773">I&amp;nspiser element</translation>
20 <translation id="8571213806525832805">Siste 4 uker</translation> 19 <translation id="8571213806525832805">Siste 4 uker</translation>
21 <translation id="6021004449668343960">Sans-serif-skrift:</translation> 20 <translation id="6021004449668343960">Sans-serif-skrift:</translation>
21 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation>
22 <translation id="4422428420715047158">Domene:</translation> 22 <translation id="4422428420715047158">Domene:</translation>
23 <translation id="4021918302616263355">Søk med <ph name="ENGINE"/> etter <ph name ="SEARCH_TERMS"/></translation> 23 <translation id="4021918302616263355">Søk med <ph name="ENGINE"/> etter <ph name ="SEARCH_TERMS"/></translation>
24 <translation id="5376169624176189338">Klikk for å gå tilbake, hold for å se logg </translation> 24 <translation id="5376169624176189338">Klikk for å gå tilbake, hold for å se logg </translation>
25 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekunder igjen</tr anslation> 25 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekunder igjen</tr anslation>
26 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> 26 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
27 <translation id="1383861834909034572">Åpnes ved fullført nedlasting</translation > 27 <translation id="1383861834909034572">Åpnes ved fullført nedlasting</translation >
28 <translation id="4211171103079968550">Aktiver Java</translation> 28 <translation id="4211171103079968550">Aktiver Java</translation>
29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
30 <translation id="9154072353677278078">Tjeneren <ph name="DOMAIN"/> på <ph name=" REALM"/> krever brukernavn og passord.</translation> 30 <translation id="9154072353677278078">Tjeneren <ph name="DOMAIN"/> på <ph name=" REALM"/> krever brukernavn og passord.</translation>
31 <translation id="2193841602817119749">Nettstedet på &lt;strong&gt;<ph name="HOST _NAME"/>&lt;/strong&gt; er rapportert som et nettfiskingssted. Slike nettsteder lurer brukerne til å gi fra seg personlig eller finansiell informasjon, ofte ved å late som de representerer pålitelige institusjoner, for eksempel banker.</tra nslation> 31 <translation id="2193841602817119749">Nettstedet på &lt;strong&gt;<ph name="HOST _NAME"/>&lt;/strong&gt; er rapportert som et nettfiskingssted. Slike nettsteder lurer brukerne til å gi fra seg personlig eller finansiell informasjon, ofte ved å late som de representerer pålitelige institusjoner, for eksempel banker.</tra nslation>
32 <translation id="8178665534778830238">Innhold:</translation> 32 <translation id="8178665534778830238">Innhold:</translation>
33 <translation id="1379170046778889619">Sikkerhetsinformasjon</translation> 33 <translation id="1379170046778889619">Sikkerhetsinformasjon</translation>
34 <translation id="1818606096021558659">Side</translation> 34 <translation id="1818606096021558659">Side</translation>
35 <translation id="7982789257301363584">Nettverk</translation> 35 <translation id="7982789257301363584">Nettverk</translation>
36 <translation id="4108206167095122329">Fjern &amp;alle</translation> 36 <translation id="4108206167095122329">Fjern &amp;alle</translation>
37 <translation id="7481475534986701730">Nylig besøkte nettsteder</translation> 37 <translation id="7481475534986701730">Nylig besøkte nettsteder</translation>
38 <translation id="4565377596337484307">Skjul passord</translation> 38 <translation id="4565377596337484307">Skjul passord</translation>
39 <translation id="762917759028004464">Standard nettleser er <ph name="BROWSER_NAM E"/>.</translation> 39 <translation id="762917759028004464">Standard nettleser er <ph name="BROWSER_NAM E"/>.</translation>
40 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekunder igjen</t ranslation> 40 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekunder igjen</t ranslation>
41 <translation id="6391832066170725637">Filen eller katalogen ble ikke funnet.</tr anslation> 41 <translation id="6391832066170725637">Filen eller katalogen ble ikke funnet.</tr anslation>
42 <translation id="8256087479641463867">Tilpass innstillingene</translation> 42 <translation id="8256087479641463867">Tilpass innstillingene</translation>
43 <translation id="7070442422749762650">Nettsiden på &lt;strong jscontent=&quot;fa iledUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; har ført til for mange omdirigeringer. Hvis du fjerner informasjonskapslene for dette nettstedet, kan det løse problemet. Hvis det ikke hjelper, er det kanskje en tjenerkonfigurasjonsfeil, og ikke et problem med datamaskinen din.</translation>
44 <translation id="7931071620596053769">Følgende sider svarer ikke. Du kan vente t il de svarer, eller du kan lukke dem.</translation> 43 <translation id="7931071620596053769">Følgende sider svarer ikke. Du kan vente t il de svarer, eller du kan lukke dem.</translation>
45 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutter igjen </translation> 44 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutter igjen </translation>
46 <translation id="2179052183774520942">Legg til søkemotor</translation> 45 <translation id="2179052183774520942">Legg til søkemotor</translation>
47 <translation id="2956948609882871496">Importer bokmerker...</translation> 46 <translation id="2956948609882871496">Importer bokmerker...</translation>
48 <translation id="1621207256975573490">Lagre &amp;ramme som...</translation> 47 <translation id="1621207256975573490">Lagre &amp;ramme som...</translation>
49 <translation id="2278562042389100163">Åpne nettleservindu</translation> 48 <translation id="2278562042389100163">Åpne nettleservindu</translation>
49 <translation id="9218430445555521422">Bruk som standard</translation>
50 <translation id="4589279373639964403">Eksporter bokmerker</translation> 50 <translation id="4589279373639964403">Eksporter bokmerker</translation>
51 <translation id="5463275305984126951">Indeks for <ph name="LOCATION"/></translat ion> 51 <translation id="5463275305984126951">Indeks for <ph name="LOCATION"/></translat ion>
52 <translation id="5154917547274118687">Minne</translation> 52 <translation id="5154917547274118687">Minne</translation>
53 <translation id="1735662153177951739">Ikke alt innhold på denne siden hentes ove r en sikker tilkobling. Siden inneholder noe innhold som er hentet over usikre t ilkoblinger.</translation>
53 <translation id="873849583815421063">Nesten ferdig...</translation> 54 <translation id="873849583815421063">Nesten ferdig...</translation>
54 <translation id="5819484510464120153">Opprett &amp;snarveier til programmer...</ translation> 55 <translation id="5819484510464120153">Opprett &amp;snarveier til programmer...</ translation>
55 <translation id="1748246833559136615">Avslutt</translation> 56 <translation id="1748246833559136615">Avslutt</translation>
56 <translation id="8927064607636892008">Det oppstod en feil ved åpning av denne ne ttsiden. Trykk på Last inn på nytt for å fortsette, eller gå til en annen side.< /translation> 57 <translation id="8927064607636892008">Det oppstod en feil ved åpning av denne ne ttsiden. Trykk på Last inn på nytt for å fortsette, eller gå til en annen side.< /translation>
57 <translation id="5667293444945855280">Skadelig programvare</translation> 58 <translation id="5667293444945855280">Skadelig programvare</translation>
58 <translation id="5613020302032141669">Pil venstre</translation> 59 <translation id="5613020302032141669">Pil venstre</translation>
59 <translation id="3433489605821183222">Tjenerens sertifikat inneholder feil</tran slation> 60 <translation id="3433489605821183222">Tjenerens sertifikat inneholder feil</tran slation>
60 <translation id="6479177161510354016">Varsle <ph name="SITE"/></translation> 61 <translation id="6479177161510354016">Varsle <ph name="SITE"/></translation>
61 <translation id="6698381487523150993">Opprettet:</translation> 62 <translation id="6698381487523150993">Opprettet:</translation>
62 <translation id="4684748086689879921">Hopp over import</translation> 63 <translation id="4684748086689879921">Hopp over import</translation>
63 <translation id="5516565854418269276">Vis &amp;alltid bokmerkerad</translation> 64 <translation id="5516565854418269276">Vis &amp;alltid bokmerkerad</translation>
64 <translation id="6426222199977479699">SSL-feil</translation> 65 <translation id="6426222199977479699">SSL-feil</translation>
65 <translation id="443008484043213881">Verktøy</translation> 66 <translation id="443008484043213881">Verktøy</translation>
66 <translation id="314605055819837597">Brukerdata</translation> 67 <translation id="314605055819837597">Brukerdata</translation>
67 <translation id="8534801226027872331">Sertifikatet som i dette tilfellet er pres entert for nettleseren, inneholder feil og kan ikke forstås. Dette kan innebære at vi ikke forstår identitetsinformasjonen i sertifikatet, eller visse andre opp lysninger i sertifikatet som brukes til å sikre tilkoblingen. Du bør ikke fortse tte.</translation> 68 <translation id="8534801226027872331">Sertifikatet som i dette tilfellet er pres entert for nettleseren, inneholder feil og kan ikke forstås. Dette kan innebære at vi ikke forstår identitetsinformasjonen i sertifikatet, eller visse andre opp lysninger i sertifikatet som brukes til å sikre tilkoblingen. Du bør ikke fortse tte.</translation>
68 <translation id="4422347585044846479">Rediger bokmerket for denne siden</transla tion> 69 <translation id="4422347585044846479">Rediger bokmerket for denne siden</transla tion>
69 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 70 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
70 <translation id="8820817407110198400">Bokmerker</translation> 71 <translation id="8820817407110198400">Bokmerker</translation>
71 <translation id="2994458892329442723">Aktiver programtillegg</translation> 72 <translation id="2994458892329442723">Aktiver programtillegg</translation>
72 <translation id="1669397342410349095">Rapporter nettfiskingssted</translation> 73 <translation id="1669397342410349095">Rapporter nettfiskingssted</translation>
73 <translation id="1674989413181946727">SSL-innstillinger for hele datamaskinen:</ translation> 74 <translation id="1674989413181946727">SSL-innstillinger for hele datamaskinen:</ translation>
74 <translation id="1773709998578631869"><ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> nedlasting(er) pågår. Hvis du lukker Google Chrome nå, avbrytes alle nedlastinger.</translatio n>
75 <translation id="8703575177326907206">Tilkoblingen til <ph name="DOMAIN"/> er ik ke kryptert.</translation> 75 <translation id="8703575177326907206">Tilkoblingen til <ph name="DOMAIN"/> er ik ke kryptert.</translation>
76 <translation id="1644574205037202324">Logg</translation> 76 <translation id="1644574205037202324">Logg</translation>
77 <translation id="2518917559152314023">&amp;Legg til...</translation> 77 <translation id="2518917559152314023">&amp;Legg til...</translation>
78 <translation id="4510290974676570902">MIME-type</translation> 78 <translation id="4510290974676570902">MIME-type</translation>
79 <translation id="5565725983873655007">Når det er blandet innhold på sikre sider (SSL):</translation> 79 <translation id="5565725983873655007">Når det er blandet innhold på sikre sider (SSL):</translation>
80 <translation id="4419098590196511435">Noe mangler</translation> 80 <translation id="4419098590196511435">Noe mangler</translation>
81 <translation id="3512466011168167042">Vis forslag for navigeringsfeil</translati on> 81 <translation id="3512466011168167042">Vis forslag for navigeringsfeil</translati on>
82 <translation id="7767960058630128695">Passord:</translation> 82 <translation id="7767960058630128695">Passord:</translation>
83 <translation id="6518014396551869914">&amp;Kopier bilde</translation> 83 <translation id="6518014396551869914">&amp;Kopier bilde</translation>
84 <translation id="6363850194751762580">Administrer forgrunnsvinduer</translation>
84 <translation id="4120898696391891645">Får ikke lastet inn siden</translation> 85 <translation id="4120898696391891645">Får ikke lastet inn siden</translation>
85 <translation id="5584537427775243893">Importerer</translation> 86 <translation id="5584537427775243893">Importerer</translation>
86 <translation id="4181841719683918333">Språk</translation> 87 <translation id="4181841719683918333">Språk</translation>
87 <translation id="6451650035642342749">Nullstill innstillinger for automatisk åpn ing</translation> 88 <translation id="6451650035642342749">Nullstill innstillinger for automatisk åpn ing</translation>
88 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekunder</translat ion> 89 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekunder</translat ion>
89 <translation id="5098629044894065541">Hebraisk</translation> 90 <translation id="5098629044894065541">Hebraisk</translation>
90 <translation id="7751559664766943798">Vis alltid bokmerkerad</translation> 91 <translation id="7751559664766943798">Vis alltid bokmerkerad</translation>
91 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> timer igjen</trans lation> 92 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> timer igjen</trans lation>
92 <translation id="1720675772864601791">Tillat usikre bilder</translation> 93 <translation id="1720675772864601791">Tillat usikre bilder</translation>
93 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation> 94 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation>
94 <translation id="5233638681132016545">Ny fane</translation> 95 <translation id="5233638681132016545">Ny fane</translation>
95 <translation id="5210365745912300556">Lukk fane</translation> 96 <translation id="5210365745912300556">Lukk fane</translation>
96 <translation id="8806796506533854282">Skriv inn et nytt profilnavn</translation> 97 <translation id="8806796506533854282">Skriv inn et nytt profilnavn</translation>
98 <translation id="2551763528995812091">Passord og unntak</translation>
97 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on> 99 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
98 <translation id="8571852575982769756">Ingen programtillegg er installert</transl ation> 100 <translation id="8571852575982769756">Ingen programtillegg er installert</transl ation>
99 <translation id="7925285046818567682">Venter på <ph name="HOST_NAME"/>...</trans lation> 101 <translation id="7925285046818567682">Venter på <ph name="HOST_NAME"/>...</trans lation>
100 <translation id="3280237271814976245">L&amp;agre som...</translation> 102 <translation id="3280237271814976245">L&amp;agre som...</translation>
101 <translation id="5300471193642408424">Vis sider</translation> 103 <translation id="5300471193642408424">Vis sider</translation>
102 <translation id="7658239707568436148">Avbryt</translation> 104 <translation id="7658239707568436148">Avbryt</translation>
105 <translation id="6996264303975215450">Fullstendig nettside</translation>
103 <translation id="2154710561487035718">Kopier nettadresse</translation> 106 <translation id="2154710561487035718">Kopier nettadresse</translation>
104 <translation id="4244236525807044920">Endre skrift- og språkinnstillinger</trans lation> 107 <translation id="4244236525807044920">Endre skrift- og språkinnstillinger</trans lation>
105 <translation id="2679629658858164554">Sidens nettadresse:</translation> 108 <translation id="2679629658858164554">Sidens nettadresse:</translation>
106 <translation id="6746124502594467657">Flytt ned</translation> 109 <translation id="6746124502594467657">Flytt ned</translation>
110 <translation id="4657169630710541069">Feil ved ressurs</translation>
107 <translation id="3383487468758466563">Skrifter og språk:</translation> 111 <translation id="3383487468758466563">Skrifter og språk:</translation>
108 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normal</translation> 112 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normal</translation>
109 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 113 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
110 <translation id="3873963583678942942">(Uten tittel)</translation> 114 <translation id="3873963583678942942">(Uten tittel)</translation>
111 <translation id="8725178340343806893">Favoritter/bokmerker</translation> 115 <translation id="8725178340343806893">Favoritter/bokmerker</translation>
116 <translation id="8926389886865778422">Ikke spør igjen</translation>
112 <translation id="3605499851022050619">Diagnoseside for nettsikkerhet</translatio n> 117 <translation id="3605499851022050619">Diagnoseside for nettsikkerhet</translatio n>
113 <translation id="4307992518367153382">Generelt</translation> 118 <translation id="4307992518367153382">Generelt</translation>
114 <translation id="5912378097832178659">R&amp;ediger søkemotorer</translation> 119 <translation id="5912378097832178659">R&amp;ediger søkemotorer...</translation>
115 <translation id="4813345808229079766">Tilkobling</translation> 120 <translation id="4813345808229079766">Tilkobling</translation>
116 <translation id="411666854932687641">Privat minne</translation> 121 <translation id="411666854932687641">Privat minne</translation>
117 <translation id="119944043368869598">Tøm alt</translation> 122 <translation id="119944043368869598">Tøm alt</translation>
118 <translation id="4200983522494130825">&amp;Ny fane</translation> 123 <translation id="4200983522494130825">&amp;Ny fane</translation>
119 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> av <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation> 124 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> av <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation>
120 <translation id="2303544859777878640">Språk:</translation> 125 <translation id="2303544859777878640">Språk:</translation>
121 <translation id="2021921916539001817">Overfører fra <ph name="HOST_NAME"/>...</t ranslation> 126 <translation id="2021921916539001817">Overfører fra <ph name="HOST_NAME"/>...</t ranslation>
122 <translation id="6909042471249949473">Fjern data fra denne perioden:</translatio n> 127 <translation id="6909042471249949473">Fjern data fra denne perioden:</translatio n>
123 <translation id="7615851733760445951">&lt;ingen informasjonskapsel valgt&gt;</tr anslation> 128 <translation id="7615851733760445951">&lt;ingen informasjonskapsel valgt&gt;</tr anslation>
124 <translation id="3660179305079774227">Pil opp</translation> 129 <translation id="3660179305079774227">Pil opp</translation>
130 <translation id="7392915005464253525">Gj&amp;enåpne det lukkede vinduet</transla tion>
125 <translation id="7400418766976504921">Nettadresse</translation> 131 <translation id="7400418766976504921">Nettadresse</translation>
126 <translation id="5392041771307264501">Velg en profil du vil åpne i et nytt vindu </translation> 132 <translation id="5392041771307264501">Velg en profil du vil åpne i et nytt vindu </translation>
127 <translation id="68541483639528434">Lukk andre faner</translation> 133 <translation id="68541483639528434">Lukk andre faner</translation>
128 <translation id="2897878306272793870">Er du sikker på at du vil åpne <ph name="T AB_COUNT"/> faner?</translation> 134 <translation id="2897878306272793870">Er du sikker på at du vil åpne <ph name="T AB_COUNT"/> faner?</translation>
129 <translation id="362276910939193118">Vis fullstendig logg</translation> 135 <translation id="362276910939193118">Vis fullstendig logg</translation>
130 <translation id="692135145298539227">slett</translation> 136 <translation id="692135145298539227">slett</translation>
131 <translation id="2663762871503078613">Importer:</translation> 137 <translation id="2663762871503078613">Importer:</translation>
132 <translation id="1635247229519770914">Fortsett å installere</translation> 138 <translation id="1635247229519770914">Fortsett å installere</translation>
133 <translation id="8945419807169257367">Tjenerens sertifikat kan ikke kontrolleres </translation> 139 <translation id="8945419807169257367">Tjenerens sertifikat kan ikke kontrolleres </translation>
140 <translation id="1464570622807304272">Prøv det – skriv inn «orkideer» og trykk p å Enter.</translation>
134 <translation id="5872213955895293073">Feilsøk JavaScript</translation> 141 <translation id="5872213955895293073">Feilsøk JavaScript</translation>
135 <translation id="1965338962645102116">Du må være logget på Google-kontoen din fo r å importere bokmerker for verktøylinjen til Chrome. Logg deg på og prøv å impo rtere på nytt.</translation> 142 <translation id="1965338962645102116">Du må være logget på Google-kontoen din fo r å importere bokmerker for verktøylinjen til Chrome. Logg deg på og prøv å impo rtere på nytt.</translation>
136 <translation id="5903264686717710770">Tittel:</translation> 143 <translation id="5903264686717710770">Tittel:</translation>
137 <translation id="8899851313684471736">&amp;Åpne kobling i nytt vindu</translatio n> 144 <translation id="8899851313684471736">&amp;Åpne kobling i nytt vindu</translatio n>
138 <translation id="6686490380836145850">Lukk fanene til høyre</translation> 145 <translation id="6686490380836145850">Lukk fanene til høyre</translation>
139 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timer</transla tion> 146 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timer</transla tion>
140 <translation id="3990502903496589789">Høyre kant</translation> 147 <translation id="3990502903496589789">Høyre kant</translation>
141 <translation id="5303890401939113396">Feilsøkingsprogram for JavaScript – Stopp< /translation> 148 <translation id="5303890401939113396">Feilsøkingsprogram for JavaScript – Stopp< /translation>
142 <translation id="2423578206845792524">Lagre &amp;bilde som...</translation> 149 <translation id="2423578206845792524">Lagre &amp;bilde som...</translation>
150 <translation id="1095038624419434542">Det oppstod en feil under innlastingen av en programressurs. Prøv å installere på nytt.</translation>
143 <translation id="9068931793451030927">Bane:</translation> 151 <translation id="9068931793451030927">Bane:</translation>
144 <translation id="7052402604161570346">Denne filtypen kan skade datamaskinen. Er du sikker på at du vil laste ned <ph name="FILE_NAME"/>?</translation> 152 <translation id="7052402604161570346">Denne filtypen kan skade datamaskinen. Er du sikker på at du vil laste ned <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
145 <translation id="8642489171979176277">Importert fra Google-verktøylinjen</transl ation> 153 <translation id="8642489171979176277">Importert fra Google-verktøylinjen</transl ation>
146 <translation id="2011110593081822050">Nettarbeider: <ph name="WORKER_NAME"/></tr anslation> 154 <translation id="2011110593081822050">Nettarbeider: <ph name="WORKER_NAME"/></tr anslation>
147 <translation id="350069200438440499">Filnavn:</translation> 155 <translation id="350069200438440499">Filnavn:</translation>
148 <translation id="8494979374722910010">Forsøket på å koble til tjeneren mislyktes .</translation> 156 <translation id="8494979374722910010">Forsøket på å koble til tjeneren mislyktes .</translation>
149 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutter</tran slation> 157 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutter</tran slation>
150 <translation id="5296476177639202243">Ingen bokmerker samsvarer med søket <ph na me="SEARCH_TEXT"/>.</translation> 158 <translation id="5296476177639202243">Ingen bokmerker samsvarer med søket <ph na me="SEARCH_TEXT"/>.</translation>
151 <translation id="939736085109172342">Ny mappe</translation> 159 <translation id="939736085109172342">Ny mappe</translation>
152 <translation id="2009541932026160416">Klikk på <ph name="CROSS_IMAGE"/> for å fj erne miniatyrbildet</translation> 160 <translation id="2009541932026160416">Klikk på <ph name="CROSS_IMAGE"/> for å fj erne miniatyrbildet</translation>
153 <translation id="5641560969478423183">Tjenerens sertifikat samsvarer ikke med ne ttadressen</translation> 161 <translation id="5641560969478423183">Tjenerens sertifikat samsvarer ikke med ne ttadressen</translation>
162 <translation id="6474422710030751464">Noe av innholdet på denne siden hentes ove r en tilkobling med SSL-feil.</translation>
154 <translation id="121827551500866099">Vis alle nedlastinger...</translation> 163 <translation id="121827551500866099">Vis alle nedlastinger...</translation>
155 <translation id="3115147772012638511">Venter på buffer...</translation> 164 <translation id="3115147772012638511">Venter på buffer...</translation>
156 <translation id="1426410128494586442">Ja</translation> 165 <translation id="1426410128494586442">Ja</translation>
157 <translation id="6513615899227776181">Programtillegg: <ph name="PLUGIN_NAME"/></ translation> 166 <translation id="6513615899227776181">Programtillegg: <ph name="PLUGIN_NAME"/></ translation>
158 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> dager igjen</tran slation> 167 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> dager igjen</tran slation>
168 <translation id="9055207877339166954">Temaer:</translation>
159 <translation id="1059307158073710225">Kontroller stavemåten:</translation> 169 <translation id="1059307158073710225">Kontroller stavemåten:</translation>
160 <translation id="7643817847124207232">Internett-tilkoblingen er blitt borte.</tr anslation> 170 <translation id="7643817847124207232">Internett-tilkoblingen er blitt borte.</tr anslation>
161 <translation id="758007724455091072">Opprett en skrivebordssnarvei for denne pro filen</translation> 171 <translation id="758007724455091072">Opprett en skrivebordssnarvei for denne pro filen</translation>
162 <translation id="932327136139879170">Home</translation> 172 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
163 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> minutter igjen</t ranslation> 173 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> minutter igjen</t ranslation>
164 <translation id="908263542783690259">Tøm nettlesingslogg</translation> 174 <translation id="908263542783690259">Tøm nettlesingslogg</translation>
165 <translation id="7484645889979462775">Aldri for dette nettstedet</translation> 175 <translation id="7484645889979462775">Aldri for dette nettstedet</translation>
166 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> dager igjen</trans lation> 176 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> dager igjen</trans lation>
167 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekunder igjen</t ranslation> 177 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekunder igjen</t ranslation>
168 <translation id="3909791450649380159">Klipp u&amp;t</translation> 178 <translation id="3909791450649380159">Klipp u&amp;t</translation>
169 <translation id="2955913368246107853">Lukk søkefelt</translation> 179 <translation id="2955913368246107853">Lukk søkefelt</translation>
170 <translation id="3122464029669770682">Prosessor</translation> 180 <translation id="3122464029669770682">Prosessor</translation>
171 <translation id="1684861821302948641">Avslutt sider</translation> 181 <translation id="1684861821302948641">Avslutt sider</translation>
172 <translation id="5965640700983474726">Skriv for å søke</translation> 182 <translation id="5965640700983474726">Skriv for å søke</translation>
173 <translation id="2142570832281562688">Skriv inn et profilnavn</translation> 183 <translation id="2142570832281562688">Skriv inn et profilnavn</translation>
174 <translation id="5904714272463161824">&amp;Rapporter feil eller ødelagt nettsted ...</translation> 184 <translation id="5904714272463161824">&amp;Rapporter feil eller ødelagt nettsted ...</translation>
175 <translation id="1608306110678187802">Sk&amp;riv ut ramme...</translation> 185 <translation id="1608306110678187802">Sk&amp;riv ut ramme...</translation>
176 <translation id="4948468046837535074">Åpne følgende sider:</translation> 186 <translation id="4948468046837535074">Åpne følgende sider:</translation>
177 <translation id="6978121630131642226">Søkemotorer</translation> 187 <translation id="6978121630131642226">Søkemotorer</translation>
178 <translation id="7012108905414904806">Denne siden omfatter imidlertid andre ress urser som ikke er sikre. Disse ressursene er synlige for andre mens de er i tran sitt, og en angriper kan modifisere dem for å endre på utseendet på eller adferd en til siden.</translation> 188 <translation id="7012108905414904806">Denne siden omfatter imidlertid andre ress urser som ikke er sikre. Disse ressursene er synlige for andre mens de er i tran sitt, og en angriper kan modifisere dem for å endre på utseendet på eller adferd en til siden.</translation>
179 <translation id="4515911410595374805">Noen av elementene på denne siden kommer f ra en uverifisert kilde, og vises ikke.</translation> 189 <translation id="4515911410595374805">Noen av elementene på denne siden kommer f ra en uverifisert kilde, og vises ikke.</translation>
180 <translation id="1195447618553298278">Ukjent feil.</translation> 190 <translation id="1195447618553298278">Ukjent feil.</translation>
191 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion>
181 <translation id="1087119889335281750">&amp;Ingen forslag til stavemåte</translat ion> 192 <translation id="1087119889335281750">&amp;Ingen forslag til stavemåte</translat ion>
182 <translation id="5076340679995252485">&amp;Lim inn</translation> 193 <translation id="5076340679995252485">&amp;Lim inn</translation>
183 <translation id="14171126816530869">Identiteten til <ph name="ORGANIZATION"/> på <ph name="LOCALITY"/> er verifisert av <ph name="ISSUER"/>.</translation> 194 <translation id="14171126816530869">Identiteten til <ph name="ORGANIZATION"/> på <ph name="LOCALITY"/> er verifisert av <ph name="ISSUER"/>.</translation>
184 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript-konsoll</translation> 195 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript-konsoll</translation>
185 <translation id="5821894118254011366">Blokker informasjonskapsler fra tredjepart er fullstendig</translation> 196 <translation id="5821894118254011366">Blokker informasjonskapsler fra tredjepart er fullstendig</translation>
186 <translation id="1134009406053225289">Åpne i inkognitovindu</translation> 197 <translation id="1134009406053225289">Åpne i inkognitovindu</translation>
187 <translation id="3473105180351527598">Aktiver beskyttelse mot nettfisking og ska delig programvare</translation> 198 <translation id="3473105180351527598">Aktiver beskyttelse mot nettfisking og ska delig programvare</translation>
188 <translation id="6151323131516309312">Trykk <ph name="SEARCH_KEY"/> for å søke p å <ph name="SITE_NAME"/></translation> 199 <translation id="6151323131516309312">Trykk <ph name="SEARCH_KEY"/> for å søke p å <ph name="SITE_NAME"/></translation>
189 <translation id="2342959293776168129">Tøm nedlastingsloggen</translation> 200 <translation id="2342959293776168129">Tøm nedlastingsloggen</translation>
190 <translation id="2503522102815150840">Nettleseren henger seg opp</translation> 201 <translation id="2503522102815150840">Nettleseren henger seg opp</translation>
191 <translation id="6786747875388722282">Utvidelser</translation> 202 <translation id="6786747875388722282">Utvidelser</translation>
192 <translation id="2815500128677761940">Bokmerkerad</translation> 203 <translation id="2815500128677761940">Bokmerkerad</translation>
193 <translation id="8041183585493091279">Nettadresse for forslagstjeneste:</transla tion> 204 <translation id="8041183585493091279">Nettadresse for forslagstjeneste:</transla tion>
194 <translation id="9189691339671500905">Angi søkemotoren som skal brukes i omnibok sen.</translation> 205 <translation id="9189691339671500905">Angi søkemotoren som skal brukes i omnibok sen.</translation>
195 <translation id="4571852245489094179">Importer bokmerker og innstillinger</trans lation> 206 <translation id="4571852245489094179">Importer bokmerker og innstillinger</trans lation>
196 <translation id="6514771739083339959">Startside:</translation> 207 <translation id="6514771739083339959">Startside:</translation>
197 <translation id="4421917670248123270">Lukk og avbryt nedlastingene</translation> 208 <translation id="4421917670248123270">Lukk og avbryt nedlastingene</translation>
198 <translation id="5605623530403479164">Andre søkemotorer</translation> 209 <translation id="5605623530403479164">Andre søkemotorer</translation>
199 <translation id="5710435578057952990">Identiteten til dette nettstedet er ikke v erifisert.</translation> 210 <translation id="5710435578057952990">Identiteten til dette nettstedet er ikke v erifisert.</translation>
200 <translation id="5287240709317226393">Vis informasjonskapsler</translation> 211 <translation id="5287240709317226393">Vis informasjonskapsler</translation>
201 <translation id="333371639341676808">Hindre denne siden i å opprette flere dialo gbokser.</translation> 212 <translation id="333371639341676808">Hindre denne siden i å opprette flere dialo gbokser.</translation>
202 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> er oppdatert (<p h name="VERSION"/>)</translation> 213 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> er oppdatert (<p h name="VERSION"/>)</translation>
203 <translation id="7791543448312431591">Legg til</translation> 214 <translation id="7791543448312431591">Legg til</translation>
204 <translation id="772440777491435074">Sertifikatinformasjon...</translation> 215 <translation id="772440777491435074">Sertifikatinformasjon...</translation>
205 <translation id="2869459179306435079">Importer innstillinger fra:</translation> 216 <translation id="2869459179306435079">Importer innstillinger fra:</translation>
206 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion> 217 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
207 <translation id="3369624026883419694">Løser vert:</translation> 218 <translation id="3369624026883419694">Løser vert:</translation>
208 <translation id="3967132639560659870">Det er flere SSL-feil på denne siden:</tra nslation> 219 <translation id="3967132639560659870">Det er flere SSL-feil på denne siden:</tra nslation>
220 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion>
209 <translation id="175196451752279553">Gj&amp;enåpne den lukkede fanen</translatio n> 221 <translation id="175196451752279553">Gj&amp;enåpne den lukkede fanen</translatio n>
210 <translation id="5039804452771397117">Tillat</translation> 222 <translation id="5039804452771397117">Tillat</translation>
211 <translation id="2266011376676382776">Sider svarer ikke</translation> 223 <translation id="2266011376676382776">Sider svarer ikke</translation>
212 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation> 224 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation>
213 <translation id="5782620817391526544">Bokmerkerad</translation> 225 <translation id="5782620817391526544">Bokmerkerad</translation>
214 <translation id="3493653833301553455">Automatisk utfylling av skjema:</translati on> 226 <translation id="3493653833301553455">Automatisk utfylling av skjema:</translati on>
215 <translation id="644038709730536388">Finn ut mer om hvordan du beskytter deg sel v mot skadelig programvare på Internett.</translation> 227 <translation id="644038709730536388">Finn ut mer om hvordan du beskytter deg sel v mot skadelig programvare på Internett.</translation>
216 <translation id="4172706149171596436">Endre proxy-innstillinger</translation> 228 <translation id="4172706149171596436">Endre proxy-innstillinger</translation>
217 <translation id="5650551054760837876">Ingen søkeresultater funnet.</translation> 229 <translation id="5650551054760837876">Ingen søkeresultater funnet.</translation>
218 <translation id="3234408098842461169">Pil ned</translation> 230 <translation id="3234408098842461169">Pil ned</translation>
219 <translation id="825608351287166772">Sertifikater har en gyldighetsperiode, på l inje med andre identitetsdokumenter (f.eks. pass). Sertifikatet som er presenter t for nettleseren, er ikke gyldig ennå. Når et sertifikat er utenfor gyldighetsp erioden, er det ikke påkrevd å vedlikeholde enkelte opplysninger om statusen for sertifikatet (om det er tilbakekalt og ikke lenger klarert). Det er dermed ikke mulig å verifisere at dette sertifikatet er pålitelig. Du bør ikke fortsette.</ translation> 231 <translation id="825608351287166772">Sertifikater har en gyldighetsperiode, på l inje med andre identitetsdokumenter (f.eks. pass). Sertifikatet som er presenter t for nettleseren, er ikke gyldig ennå. Når et sertifikat er utenfor gyldighetsp erioden, er det ikke påkrevd å vedlikeholde enkelte opplysninger om statusen for sertifikatet (om det er tilbakekalt og ikke lenger klarert). Det er dermed ikke mulig å verifisere at dette sertifikatet er pålitelig. Du bør ikke fortsette.</ translation>
220 <translation id="2742457360514408037">Antall blokkerte forgrunnsvinduer: <ph nam e="COUNT"/></translation> 232 <translation id="2742457360514408037">Antall blokkerte forgrunnsvinduer: <ph nam e="COUNT"/></translation>
221 <translation id="4874539263382920044">Tittelen må inneholde minst ett tegn</tran slation> 233 <translation id="4874539263382920044">Tittelen må inneholde minst ett tegn</tran slation>
222 <translation id="3549657413697417275">Søk i loggen</translation> 234 <translation id="3549657413697417275">Søk i loggen</translation>
223 <translation id="4250680216510889253">Nei</translation> 235 <translation id="4250680216510889253">Nei</translation>
224 <translation id="7905536804357499080">Bruk nåværende</translation> 236 <translation id="7905536804357499080">Bruk nåværende</translation>
225 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 237 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
226 <translation id="3087734570205094154">Bunn</translation> 238 <translation id="3087734570205094154">Bunn</translation>
227 <translation id="1871540228654219948">Nettstedet på &lt;strong&gt;<ph name="HOST _NAME"/>&lt;/strong&gt; inneholder elementer fra nettsteder som ser ut til å vær e vert for skadelig programvare – programvare som kan skade datamaskinen eller u tføre handlinger uten ditt samtykke. Bare det å gå til en slik side kan være nok til å infisere datamaskinen.</translation> 239 <translation id="1871540228654219948">Nettstedet på &lt;strong&gt;<ph name="HOST _NAME"/>&lt;/strong&gt; inneholder elementer fra nettsteder som ser ut til å vær e vert for skadelig programvare – programvare som kan skade datamaskinen eller u tføre handlinger uten ditt samtykke. Bare det å gå til en slik side kan være nok til å infisere datamaskinen.</translation>
228 <translation id="8899388739470541164">Vietnamesisk</translation> 240 <translation id="8899388739470541164">Vietnamesisk</translation>
229 <translation id="4089663545127310568">Fjern lagrede passord</translation> 241 <translation id="4089663545127310568">Fjern lagrede passord</translation>
230 <translation id="6500444002471948304">Legg til mappe...</translation> 242 <translation id="6500444002471948304">Legg til mappe...</translation>
231 <translation id="2794293857160098038">Standard søkealternativer</translation> 243 <translation id="2794293857160098038">Standard søkealternativer</translation>
232 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minutt igjen</tran slation> 244 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minutt igjen</tran slation>
233 <translation id="5496587651328244253">Organiser</translation> 245 <translation id="5496587651328244253">Organiser</translation>
246 <translation id="2592884116796016067">En del av denne siden (HTML WebWorker) har fått programstopp, så det kan hende den ikke fungerer ordentlig.</translation>
234 <translation id="5568069709869097550">Kan ikke logge på</translation> 247 <translation id="5568069709869097550">Kan ikke logge på</translation>
235 <translation id="4181898366589410653">Finner ingen tilbakekallingsmekanisme i tj enerens sertifikat.</translation> 248 <translation id="4181898366589410653">Finner ingen tilbakekallingsmekanisme i tj enerens sertifikat.</translation>
236 <translation id="6364916375976753737">Rull mot venstre</translation> 249 <translation id="6364916375976753737">Rull mot venstre</translation>
237 <translation id="1665770420914915777">Bruk siden Ny fane</translation> 250 <translation id="1665770420914915777">Bruk siden Ny fane</translation>
251 <translation id="2629089419211541119">For <ph name="NUMBER_ONE"/> time siden</tr anslation>
238 <translation id="7789175495288668515">Endre alternativene for standardinstallasj on.</translation> 252 <translation id="7789175495288668515">Endre alternativene for standardinstallasj on.</translation>
239 <translation id="347250956943431997">Tjenerens sertifikat er tilbakekalt</transl ation> 253 <translation id="347250956943431997">Tjenerens sertifikat er tilbakekalt</transl ation>
240 <translation id="9087164549070846958">Hvis du imidlertid arbeider for en organis asjon som genererer sine egne sertifikater, og du prøver å koble deg til et inte rnt nettsted i organisasjonen som bruker et slikt sertifikat, kan det være mulig å løse dette problemet på en sikker måte. Du kan importere organisasjonens rots ertifikat. Deretter vil sertifikater som er utstedt eller verifisert av organisa sjonen, være klarert, og du får ikke denne feilmeldingen neste gang du prøver å koble deg til et internt nettsted. Kontakt organisasjonens brukerstøtte for å få hjelp til å legge til et nytt rotsertifikat i Windows.</translation> 254 <translation id="9087164549070846958">Hvis du imidlertid arbeider for en organis asjon som genererer sine egne sertifikater, og du prøver å koble deg til et inte rnt nettsted i organisasjonen som bruker et slikt sertifikat, kan det være mulig å løse dette problemet på en sikker måte. Du kan importere organisasjonens rots ertifikat. Deretter vil sertifikater som er utstedt eller verifisert av organisa sjonen, være klarert, og du får ikke denne feilmeldingen neste gang du prøver å koble deg til et internt nettsted. Kontakt organisasjonens brukerstøtte for å få hjelp til å legge til et nytt rotsertifikat i Windows.</translation>
255 <translation id="6982279413068714821">For <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutter s iden</translation>
241 <translation id="7977590112176369853">&lt;skriv inn søk&gt;</translation> 256 <translation id="7977590112176369853">&lt;skriv inn søk&gt;</translation>
242 <translation id="5155632014218747366">Detaljerte opplysninger om problemene med dette nettstedet kan du finne på Googles <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> for <ph na me="DOMAIN"/>.</translation> 257 <translation id="5155632014218747366">Detaljerte opplysninger om problemene med dette nettstedet kan du finne på Googles <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> for <ph na me="DOMAIN"/>.</translation>
243 <translation id="1120026268649657149">Søkeord må være tomt eller unikt</translat ion> 258 <translation id="1120026268649657149">Søkeord må være tomt eller unikt</translat ion>
244 <translation id="5317780077021120954">Lagre</translation> 259 <translation id="5317780077021120954">Lagre</translation>
245 <translation id="358344266898797651">Keltisk</translation> 260 <translation id="358344266898797651">Keltisk</translation>
246 <translation id="5055518462594137986">Husk dette valget for alle lignende koblin ger.</translation> 261 <translation id="5055518462594137986">Husk dette valget for alle lignende koblin ger.</translation>
247 <translation id="2870560284913253234">Nettsted</translation> 262 <translation id="2870560284913253234">Nettsted</translation>
248 <translation id="4164507027399414915">Gjenopprett alle fjernede miniatyrbilder</ translation> 263 <translation id="4164507027399414915">Gjenopprett alle fjernede miniatyrbilder</ translation>
249 <translation id="7543025879977230179">Alternativer for <ph name="PRODUCT_NAME"/> </translation> 264 <translation id="7543025879977230179">Alternativer for <ph name="PRODUCT_NAME"/> </translation>
250 <translation id="2648845569394238430">Søk:</translation> 265 <translation id="2648845569394238430">Søk:</translation>
251 <translation id="2175607476662778685">Hurtigstartlinje</translation> 266 <translation id="2175607476662778685">Hurtigstartlinje</translation>
252 <translation id="6434309073475700221">Forkast</translation> 267 <translation id="6434309073475700221">Forkast</translation>
253 <translation id="1425127764082410430">&amp;Søk på <ph name="SEARCH_ENGINE"/> ett er «<ph name="SEARCH_TERMS"/>»</translation> 268 <translation id="1425127764082410430">&amp;Søk på <ph name="SEARCH_ENGINE"/> ett er «<ph name="SEARCH_TERMS"/>»</translation>
254 <translation id="877010697526426622">Det kan hende at nettsiden på &lt;strong js content=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; er midlertidig utilgjengelig el ler flyttet permanent til en ny nettadresse.</translation> 269 <translation id="877010697526426622">Det kan hende at nettsiden på &lt;strong js content=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; er midlertidig utilgjengelig el ler flyttet permanent til en ny nettadresse.</translation>
255 <translation id="4378551569595875038">Kobler til...</translation> 270 <translation id="4378551569595875038">Kobler til...</translation>
256 <translation id="7029809446516969842">Passord</translation> 271 <translation id="7300965843904003671">Vis alltid forgrunnsvinduer fra <ph name=" URL"/></translation>
257 <translation id="8211437954284917092">Skriv inn et søk i tekstfeltet ovenfor for å søke i bokmerkene dine.</translation> 272 <translation id="8211437954284917092">Skriv inn et søk i tekstfeltet ovenfor for å søke i bokmerkene dine.</translation>
258 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> filer</translation> 273 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> filer</translation>
274 <translation id="1291121346508216435">Korriger staving automatisk:</translation>
259 <translation id="6805291412499505360">Begrens hvordan informasjonskapsler fra tr edjeparter kan brukes</translation> 275 <translation id="6805291412499505360">Begrens hvordan informasjonskapsler fra tr edjeparter kan brukes</translation>
260 <translation id="1201402288615127009">Neste</translation> 276 <translation id="1201402288615127009">Neste</translation>
261 <translation id="370665806235115550">Laster inn...</translation> 277 <translation id="370665806235115550">Laster inn...</translation>
262 <translation id="6592392877063354583">Siden på <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> inne holder usikkert innhold fra <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation> 278 <translation id="6592392877063354583">Siden på <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> inne holder usikkert innhold fra <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation>
263 <translation id="3810973564298564668">Administrer</translation> 279 <translation id="3810973564298564668">Administrer</translation>
264 <translation id="254416073296957292">&amp;Språkinnstillinger...</translation> 280 <translation id="254416073296957292">&amp;Språkinnstillinger...</translation>
265 <translation id="4222982218026733335">Ugyldig tjenersertifikat</translation> 281 <translation id="4222982218026733335">Ugyldig tjenersertifikat</translation>
282 <translation id="8494214181322051417">Nyhet!</translation>
266 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du er nå i inkognit omodus<ph name="END_BOLD"/>. Sider du viser i dette vinduet, vises ikke i nettle singsloggen eller søkeloggen. De etterlater heller ikke andre spor på datamaskin en, for eksempel informasjonskapsler, når du lukker inkognitovinduet. Eventuelle filer du laster ned eller bokmerker du oppretter, beholdes imidlertid. <ph name ="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Adferden til andre personer, tjene re eller programvare påvirkes ikke når du bruker inkognitomodus. Vær på vakt mot følgende:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name ="BEGIN_LIST_ITEM"/>Nettsteder som samler inn eller deler informasjon om deg<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Internett-leverandør er eller ansatte som sporer sidene du besøker<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Skadelig programvare som sporer tastetrykkene dine i bytte mot gratis smilefjes<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_ LIST_ITEM"/>Overvåkning fra hemmelige agenter<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Folk som står bak deg<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Mer informasjon<ph name= "END_LINK"/> om surfing i inkognitomodus.</translation> 283 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du er nå i inkognit omodus<ph name="END_BOLD"/>. Sider du viser i dette vinduet, vises ikke i nettle singsloggen eller søkeloggen. De etterlater heller ikke andre spor på datamaskin en, for eksempel informasjonskapsler, når du lukker inkognitovinduet. Eventuelle filer du laster ned eller bokmerker du oppretter, beholdes imidlertid. <ph name ="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Adferden til andre personer, tjene re eller programvare påvirkes ikke når du bruker inkognitomodus. Vær på vakt mot følgende:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name ="BEGIN_LIST_ITEM"/>Nettsteder som samler inn eller deler informasjon om deg<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Internett-leverandør er eller ansatte som sporer sidene du besøker<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Skadelig programvare som sporer tastetrykkene dine i bytte mot gratis smilefjes<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_ LIST_ITEM"/>Overvåkning fra hemmelige agenter<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Folk som står bak deg<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Mer informasjon<ph name= "END_LINK"/> om surfing i inkognitomodus.</translation>
267 <translation id="4439241094464540230">&lt;Ny profil&gt; ...</translation> 284 <translation id="4439241094464540230">&lt;Ny profil&gt; ...</translation>
268 <translation id="1813414402673211292">Tøm nettlesingsdata</translation> 285 <translation id="1813414402673211292">Tøm nettlesingsdata</translation>
269 <translation id="2356762928523809690">Oppdateringstjener er ikke tilgjengelig (f eil: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 286 <translation id="2356762928523809690">Oppdateringstjener er ikke tilgjengelig (f eil: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
270 <translation id="5436510242972373446">Søk på <ph name="SITE_NAME"/>:</translatio n> 287 <translation id="5436510242972373446">Søk på <ph name="SITE_NAME"/>:</translatio n>
271 <translation id="8730621377337864115">Ferdig</translation> 288 <translation id="8730621377337864115">Ferdig</translation>
272 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minutt</translatio n> 289 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minutt</translatio n>
273 <translation id="8210608804940886430">Side ned</translation> 290 <translation id="8210608804940886430">Side ned</translation>
274 <translation id="5015344424288992913">Løser proxy:</translation> 291 <translation id="5015344424288992913">Løser proxy:</translation>
275 <translation id="2398703750948514961">Avbrutt</translation> 292 <translation id="2398703750948514961">Avbrutt</translation>
276 <translation id="3675321783533846350">Konfigurer en proxy for å koble til nettve rket.</translation> 293 <translation id="3675321783533846350">Konfigurer en proxy for å koble til nettve rket.</translation>
277 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> dager</translatio n> 294 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> dager</translatio n>
278 <translation id="8453184121293348016">Finner ingen tilbakekallingsmekanisme</tra nslation> 295 <translation id="8453184121293348016">Finner ingen tilbakekallingsmekanisme</tra nslation>
279 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> timer igjen</tran slation> 296 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> timer igjen</tran slation>
280 <translation id="3283719377675052581">ukjent</translation> 297 <translation id="3283719377675052581">ukjent</translation>
281 <translation id="374530189620960299">Nettstedets sikkerhetssertifikat er ikke kl arert!</translation> 298 <translation id="374530189620960299">Nettstedets sikkerhetssertifikat er ikke kl arert!</translation>
282 <translation id="5048040498971143039">Søkeresultater for <ph name="SEARCH_STRING "/></translation> 299 <translation id="5048040498971143039">Søkeresultater for <ph name="SEARCH_STRING "/></translation>
283 <translation id="5453632173748266363">Kyrillisk</translation> 300 <translation id="5453632173748266363">Kyrillisk</translation>
301 <translation id="8415351664471761088">Vent til nedlastingen er fullført</transla tion>
284 <translation id="5329858601952122676">&amp;Slett</translation> 302 <translation id="5329858601952122676">&amp;Slett</translation>
285 <translation id="6100736666660498114">Start-meny</translation> 303 <translation id="6100736666660498114">Start-meny</translation>
286 <translation id="1120098871254928930">Tillat at alt innhold lastes inn</translat ion> 304 <translation id="1120098871254928930">Tillat at alt innhold lastes inn</translat ion>
287 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zoom</translation> 305 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zoom</translation>
288 <translation id="5602600725402519729">&amp;Last inn på nytt</translation> 306 <translation id="5602600725402519729">&amp;Last inn på nytt</translation>
289 <translation id="9010612682952491200">Ny fane [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</trans lation> 307 <translation id="9010612682952491200">Ny fane [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</trans lation>
290 <translation id="7965010376480416255">Lagret minne</translation> 308 <translation id="7965010376480416255">Lagret minne</translation>
291 <translation id="6248988683584659830">Søkeinnstillinger</translation> 309 <translation id="6248988683584659830">Søkeinnstillinger</translation>
292 <translation id="8887733174653581061">Alltid øverst</translation> 310 <translation id="8887733174653581061">Alltid øverst</translation>
293 <translation id="610886263749567451">JavaScript-varsel</translation> 311 <translation id="610886263749567451">JavaScript-varsel</translation>
294 <translation id="8413126021676339697">Vis fullstendig logg</translation> 312 <translation id="8413126021676339697">Vis fullstendig logg</translation>
295 <translation id="8860923508273563464">Vent til nedlastingene er fullført</transl ation> 313 <translation id="8860923508273563464">Vent til nedlastingene er fullført</transl ation>
296 <translation id="1823768272150895732">Skrift</translation> 314 <translation id="1823768272150895732">Skrift</translation>
297 <translation id="4475552974751346499">Søk i nedlastinger</translation> 315 <translation id="4475552974751346499">Søk i nedlastinger</translation>
298 <translation id="1111153019813902504">Nylige bokmerker</translation> 316 <translation id="1111153019813902504">Nylige bokmerker</translation>
299 <translation id="3786934874263773074">&amp;Finn på side</translation> 317 <translation id="3786934874263773074">&amp;Finn på side</translation>
300 <translation id="6295228342562451544">Når du kobler deg til et sikkert nettsted, blir et såkalt «sertifikat» presentert til nettleseren av tjeneren som er vert for nettstedet, for å verifisere identiteten. Sertifikatet inneholder identitets informasjon, for eksempel adressen til nettstedet, som er bekreftet av en tredje part som datamaskinen stoler på. Ved å kontrollere at adressen i sertifikatet st emmer med adressen til nettstedet, er det mulig å verifisere at du kommuniserer sikkert med nettstedet du ønsket, og ikke en tredjepart (f.eks. noen som angripe r nettverket ditt).</translation> 318 <translation id="6295228342562451544">Når du kobler deg til et sikkert nettsted, blir et såkalt «sertifikat» presentert til nettleseren av tjeneren som er vert for nettstedet, for å verifisere identiteten. Sertifikatet inneholder identitets informasjon, for eksempel adressen til nettstedet, som er bekreftet av en tredje part som datamaskinen stoler på. Ved å kontrollere at adressen i sertifikatet st emmer med adressen til nettstedet, er det mulig å verifisere at du kommuniserer sikkert med nettstedet du ønsket, og ikke en tredjepart (f.eks. noen som angripe r nettverket ditt).</translation>
301 <translation id="5502500733115278303">Importert fra Firefox</translation> 319 <translation id="5502500733115278303">Importert fra Firefox</translation>
302 <translation id="569109051430110155">Automatisk sporing</translation> 320 <translation id="569109051430110155">Automatisk sporing</translation>
303 <translation id="4408599188496843485">H&amp;jelp</translation> 321 <translation id="4408599188496843485">H&amp;jelp</translation>
304 <translation id="2800662284745373504">Tjenerens sertifikat er ugyldig</translati on> 322 <translation id="2800662284745373504">Tjenerens sertifikat er ugyldig</translati on>
305 <translation id="2681441671465314329">Tøm bufferen</translation> 323 <translation id="2681441671465314329">Tøm bufferen</translation>
324 <translation id="3646789916214779970">Tilbakestill til standardtema</translation >
306 <translation id="6222380584850953107">Vis lagrede passord</translation> 325 <translation id="6222380584850953107">Vis lagrede passord</translation>
307 <translation id="1521442365706402292">Administrer sertifikater</translation> 326 <translation id="1521442365706402292">Administrer sertifikater</translation>
308 <translation id="7887998671651498201">Følgende programtillegg svarer ikke: <ph n ame="PLUGIN_NAME"/>Vil du stoppe det?</translation> 327 <translation id="7887998671651498201">Følgende programtillegg svarer ikke: <ph n ame="PLUGIN_NAME"/>Vil du stoppe det?</translation>
309 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekunder</transla tion> 328 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekunder</transla tion>
310 <translation id="3712897371525859903">L&amp;agre side som...</translation> 329 <translation id="3712897371525859903">L&amp;agre side som...</translation>
311 <translation id="3433151241941574321">Legg til side</translation> 330 <translation id="3433151241941574321">Legg til side</translation>
312 <translation id="7910768399700579500">&amp;Ny mappe</translation> 331 <translation id="7910768399700579500">&amp;Ny mappe</translation>
313 <translation id="6883611015375728278">Blokker alle informasjonskapsler</translat ion> 332 <translation id="6883611015375728278">Blokker alle informasjonskapsler</translat ion>
314 <translation id="3819791248093819058">Finner ingen nettside for denne nettadress en: &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation> 333 <translation id="3819791248093819058">Finner ingen nettside for denne nettadress en: &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation>
315 <translation id="8942948210663084792">Fjern data:</translation> 334 <translation id="8942948210663084792">Fjern data:</translation>
316 <translation id="6710213216561001401">Forrige</translation> 335 <translation id="6710213216561001401">Forrige</translation>
317 <translation id="583281660410589416">Ukjent</translation> 336 <translation id="583281660410589416">Ukjent</translation>
318 <translation id="5528368756083817449">Bokmerkebehandling</translation> 337 <translation id="5528368756083817449">Bokmerkebehandling</translation>
338 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion>
319 <translation id="1560991001553749272">Bokmerke lagt til.</translation> 339 <translation id="1560991001553749272">Bokmerke lagt til.</translation>
320 <translation id="3966072572894326936">Velg en annen mappe...</translation> 340 <translation id="3966072572894326936">Velg en annen mappe...</translation>
321 <translation id="7781829728241885113">I går</translation> 341 <translation id="7781829728241885113">I går</translation>
322 <translation id="7596288230018319236">Alle sidene du besøker, vises her med mind re du åpner dem i et inkognitovindu. Du kan bruke søkeknappen på denne siden til å søke i alle sidene i loggen.</translation> 342 <translation id="7596288230018319236">Alle sidene du besøker, vises her med mind re du åpner dem i et inkognitovindu. Du kan bruke søkeknappen på denne siden til å søke i alle sidene i loggen.</translation>
323 <translation id="2665163749053788434">Besøkslogg</translation> 343 <translation id="2665163749053788434">Besøkslogg</translation>
324 <translation id="7434509671034404296">Utvikler</translation> 344 <translation id="7434509671034404296">Utvikler</translation>
325 <translation id="6447842834002726250">Informasjonskapsler</translation> 345 <translation id="6447842834002726250">Informasjonskapsler</translation>
326 <translation id="5170568018924773124">Vis i mappe</translation> 346 <translation id="5170568018924773124">Vis i mappe</translation>
327 <translation id="2674170444375937751">Er du sikker på at du vil slette disse sid ene fra loggen?</translation> 347 <translation id="2674170444375937751">Er du sikker på at du vil slette disse sid ene fra loggen?</translation>
328 <translation id="7334704644505105275">Feilsøkingsprogram for JavaScript – Opptat t</translation> 348 <translation id="7334704644505105275">Feilsøkingsprogram for JavaScript – Opptat t</translation>
329 <translation id="7629827748548208700">Fane: <ph name="TAB_NAME"/></translation> 349 <translation id="7629827748548208700">Fane: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
330 <translation id="8028993641010258682">Størrelse</translation> 350 <translation id="8028993641010258682">Størrelse</translation>
331 <translation id="1383876407941801731">Søk</translation> 351 <translation id="1383876407941801731">Søk</translation>
332 <translation id="8398877366907290961">Fortsett likevel</translation> 352 <translation id="8398877366907290961">Fortsett likevel</translation>
333 <translation id="290414493736480793">Bidragsytere</translation> 353 <translation id="290414493736480793">Bidragsytere</translation>
334 <translation id="6449085810994685586">&amp;Kontroller stavingen i dette feltet</ translation> 354 <translation id="6449085810994685586">&amp;Kontroller stavingen i dette feltet</ translation>
335 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> minutter igjen</tran slation> 355 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> minutter igjen</tran slation>
336 <translation id="8664389313780386848">&amp;Vis sidekilde</translation> 356 <translation id="8664389313780386848">&amp;Vis sidekilde</translation>
337 <translation id="3089982169226026948">Velg en profil</translation> 357 <translation id="3089982169226026948">Velg en profil</translation>
338 <translation id="57646104491463491">Dato endret</translation> 358 <translation id="57646104491463491">Dato endret</translation>
339 <translation id="3867260226944967367">Finner ikke denne nettsiden.</translation> 359 <translation id="3867260226944967367">Finner ikke denne nettsiden.</translation>
340 <translation id="6507969014813375884">Kinesisk, forenklet</translation> 360 <translation id="6507969014813375884">Kinesisk, forenklet</translation>
341 <translation id="1767991048059195456">Send rapport</translation> 361 <translation id="1767991048059195456">Send rapport</translation>
362 <translation id="4612149584835516432">Du har én pågående nedlasting. Hvis du luk ker Google Chrome nå, avbrytes denne nedlastingen.</translation>
342 <translation id="5646376287012673985">Sted</translation> 363 <translation id="5646376287012673985">Sted</translation>
343 <translation id="1110155001042129815">Vent</translation> 364 <translation id="1110155001042129815">Vent</translation>
344 <translation id="7071586181848220801">Ukjent programtillegg</translation> 365 <translation id="7071586181848220801">Ukjent programtillegg</translation>
345 <translation id="8235325155053717782">Feil <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name=" ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 366 <translation id="8235325155053717782">Feil <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name=" ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
346 <translation id="1084824384139382525">Kopier koblingsadr&amp;esse</translation> 367 <translation id="1084824384139382525">Kopier koblingsadr&amp;esse</translation>
347 <translation id="5042992464904238023">Nettinnhold</translation> 368 <translation id="5042992464904238023">Nettinnhold</translation>
348 <translation id="1181037720776840403">Fjern</translation> 369 <translation id="1181037720776840403">Fjern</translation>
349 <translation id="59174027418879706">Aktivert</translation> 370 <translation id="59174027418879706">Aktivert</translation>
350 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 371 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
351 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation> 372 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation>
352 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> 373 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
353 <translation id="5452592754878692665">Endre Google Gears-innstillinger</translat ion>
354 <translation id="5316814419223884568">Søk fra dette stedet</translation> 374 <translation id="5316814419223884568">Søk fra dette stedet</translation>
355 <translation id="965674096648379287">For at denne nettsiden skal kunne vises ord entlig, kreves det data du angav tidligere. Du kan sende disse dataene igjen, me n ved å gjøre det vil du gjenta eventuelle handlinger denne siden har utført. Tr ykk Last inn på nytt for å sende dataene og vise denne siden.</translation> 375 <translation id="965674096648379287">For at denne nettsiden skal kunne vises ord entlig, kreves det data du angav tidligere. Du kan sende disse dataene igjen, me n ved å gjøre det vil du gjenta eventuelle handlinger denne siden har utført. Tr ykk Last inn på nytt for å sende dataene og vise denne siden.</translation>
356 <translation id="43742617823094120">I dette tilfellet er sertifikatet som ble pr esentert for nettleseren, blitt tilbakekalt av utstederen. Dette betyr vanligvis at integriteten til sertifikatet er truet, og at det ikke er pålitelig. Du bør absolutt ikke fortsette videre.</translation> 376 <translation id="43742617823094120">I dette tilfellet er sertifikatet som ble pr esentert for nettleseren, blitt tilbakekalt av utstederen. Dette betyr vanligvis at integriteten til sertifikatet er truet, og at det ikke er pålitelig. Du bør absolutt ikke fortsette videre.</translation>
357 <translation id="2065985942032347596">Godkjenning kreves</translation> 377 <translation id="2065985942032347596">Godkjenning kreves</translation>
358 <translation id="1175364870820465910">&amp;Skriv ut...</translation> 378 <translation id="1175364870820465910">&amp;Skriv ut...</translation>
359 <translation id="3866249974567520381">Beskrivelse</translation> 379 <translation id="3866249974567520381">Beskrivelse</translation>
380 <translation id="6549689063733911810">Nylig</translation>
360 <translation id="5552632479093547648">Skadelig programvare og svindlingsforsøk o ppdaget!</translation> 381 <translation id="5552632479093547648">Skadelig programvare og svindlingsforsøk o ppdaget!</translation>
382 <translation id="4988273303304146523">For <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dager side n</translation>
361 <translation id="9118804773997839291">Under ser du en liste over alle utrygge el ementer på siden. Klikk på diagnostiseringskoblingen for mer informasjon om et b estemt element.</translation> 383 <translation id="9118804773997839291">Under ser du en liste over alle utrygge el ementer på siden. Klikk på diagnostiseringskoblingen for mer informasjon om et b estemt element.</translation>
362 <translation id="7754704193130578113">Spør før nedlasting hvor hver fil skal lag res</translation> 384 <translation id="7754704193130578113">Spør før nedlasting hvor hver fil skal lag res</translation>
363 <translation id="2497284189126895209">Alle filer</translation> 385 <translation id="2497284189126895209">Alle filer</translation>
364 <translation id="435463392378565996">Tilpasninger</translation>
365 <translation id="5360606537916580043">Siste dag</translation> 386 <translation id="5360606537916580043">Siste dag</translation>
366 <translation id="6589689504565594563">Slett informasjonskapsler</translation> 387 <translation id="6589689504565594563">Slett informasjonskapsler</translation>
367 <translation id="6833901631330113163">Søreuropeisk</translation> 388 <translation id="6833901631330113163">Søreuropeisk</translation>
389 <translation id="5110450810124758964">For <ph name="NUMBER_ONE"/> dag siden</tra nslation>
368 <translation id="5256138355144269748">Blokkert forgrunnsvindu</translation> 390 <translation id="5256138355144269748">Blokkert forgrunnsvindu</translation>
369 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekund</translatio n> 391 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekund</translatio n>
370 <translation id="3122496702278727796">Kan ikke opprette datakatalog</translation > 392 <translation id="3122496702278727796">Kan ikke opprette datakatalog</translation >
393 <translation id="4517036173149081027">Lukk og avbryt nedlastingen</translation>
371 <translation id="8446970197849314122">Du kan importere bokmerkene og innstilling ene fra andre nettlesere og brukerkontoer på denne datamaskinen.</translation> 394 <translation id="8446970197849314122">Du kan importere bokmerkene og innstilling ene fra andre nettlesere og brukerkontoer på denne datamaskinen.</translation>
372 <translation id="6281636957902664775">Gå til <ph name="URL"/></translation> 395 <translation id="6281636957902664775">Gå til <ph name="URL"/></translation>
373 <translation id="630065524203833229">&amp;Avslutt</translation> 396 <translation id="630065524203833229">&amp;Avslutt</translation>
374 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 397 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
375 <translation id="5264618369089706215">Søk</translation> 398 <translation id="5264618369089706215">Søk</translation>
376 <translation id="1168020859489941584">Åpner om <ph name="TIME_REMAINING"/>...</t ranslation> 399 <translation id="1168020859489941584">Åpner om <ph name="TIME_REMAINING"/>...</t ranslation>
377 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopier</translation> 400 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopier</translation>
378 <translation id="4692623383562244444">Søkemotorer</translation> 401 <translation id="4692623383562244444">Søkemotorer</translation>
379 <translation id="2526590354069164005">Skrivebord</translation> 402 <translation id="2526590354069164005">Skrivebord</translation>
380 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation> 403 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation>
381 <translation id="3889424535448813030">Pil høyre</translation> 404 <translation id="3889424535448813030">Pil høyre</translation>
382 <translation id="5435666907653217300">Annet problem</translation> 405 <translation id="5435666907653217300">Annet problem</translation>
383 <translation id="8382913212082956454">Kopier &amp;e-postadresse</translation> 406 <translation id="8382913212082956454">Kopier &amp;e-postadresse</translation>
407 <translation id="4229495110203539533">For <ph name="NUMBER_ONE"/> sekund siden</ translation>
384 <translation id="6419902127459849040">Sentraleuropeisk</translation> 408 <translation id="6419902127459849040">Sentraleuropeisk</translation>
385 <translation id="1714078437629572290">Åpne startsiden</translation> 409 <translation id="1714078437629572290">Åpne startsiden</translation>
386 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder igjen </translation> 410 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder igjen </translation>
387 <translation id="2454247629720664989">Søkeord</translation> 411 <translation id="2454247629720664989">Søkeord</translation>
388 <translation id="614298788004369532">Denne siden inneholder noen usikre elemente r</translation>
389 <translation id="1628736721748648976">Koding</translation> 412 <translation id="1628736721748648976">Koding</translation>
390 <translation id="6521850982405273806">Rapporter en feil</translation> 413 <translation id="6521850982405273806">Rapporter en feil</translation>
391 <translation id="8503813439785031346">Brukernavn</translation> 414 <translation id="8503813439785031346">Brukernavn</translation>
392 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minutter</translati on> 415 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minutter</translati on>
393 <translation id="7073704676847768330">Dette er sannsynligvis ikke nettstedet du ser etter.</translation> 416 <translation id="7073704676847768330">Dette er sannsynligvis ikke nettstedet du ser etter.</translation>
394 <translation id="7642109201157405070">Fortsett å importere</translation> 417 <translation id="7642109201157405070">Fortsett å importere</translation>
395 <translation id="6463795194797719782">R&amp;ediger</translation> 418 <translation id="6463795194797719782">R&amp;ediger</translation>
396 <translation id="4188026131102273494">Søkeord:</translation> 419 <translation id="4188026131102273494">Søkeord:</translation>
397 <translation id="2290414052248371705">Vis alt innhold</translation> 420 <translation id="2290414052248371705">Vis alt innhold</translation>
398 <translation id="6434892175081553796">Lukk faner åpnet av denne fanen</translati on> 421 <translation id="6434892175081553796">Lukk faner åpnet av denne fanen</translati on>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
426 <translation id="872451400847464257">Rediger søkemotor</translation> 449 <translation id="872451400847464257">Rediger søkemotor</translation>
427 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> minutter</transla tion> 450 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> minutter</transla tion>
428 <translation id="8717266507183354698">Vis alle sider i loggen som inneholder <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 451 <translation id="8717266507183354698">Vis alle sider i loggen som inneholder <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
429 <translation id="5645845270586517071">Sikkerhetsfeil</translation> 452 <translation id="5645845270586517071">Sikkerhetsfeil</translation>
430 <translation id="8695758493354644945">Se <ph name="NUM_MATCHES"/> nylige sider i loggen som inneholder <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 453 <translation id="8695758493354644945">Se <ph name="NUM_MATCHES"/> nylige sider i loggen som inneholder <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
431 <translation id="8186012393692847636">Bruk en forslagstjeneste som hjelper deg m ed å fullføre søk og nettadresser som du skriver inn i adressefeltet</translatio n> 454 <translation id="8186012393692847636">Bruk en forslagstjeneste som hjelper deg m ed å fullføre søk og nettadresser som du skriver inn i adressefeltet</translatio n>
432 <translation id="4711094779914110278">Tyrkisk</translation> 455 <translation id="4711094779914110278">Tyrkisk</translation>
433 <translation id="4002066346123236978">Tittel</translation> 456 <translation id="4002066346123236978">Tittel</translation>
434 <translation id="9015241028623917394">Alternativer for denne siden</translation> 457 <translation id="9015241028623917394">Alternativer for denne siden</translation>
435 <translation id="7861215335140947162">Ne&amp;dlastinger</translation> 458 <translation id="7861215335140947162">Ne&amp;dlastinger</translation>
436 <translation id="5460429403253574028">Fjern miniatyrbilder</translation>
437 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> av <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation> 459 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> av <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation>
438 <translation id="6644512095122093795">Tilbud om å lagre passord</translation> 460 <translation id="6644512095122093795">Tilbud om å lagre passord</translation>
439 <translation id="5384051050210890146">Velg klarerte SSL-sertifikater.</translati on> 461 <translation id="5384051050210890146">Velg klarerte SSL-sertifikater.</translati on>
440 <translation id="6865323153634004209">Tilpass disse innstillingene</translation> 462 <translation id="6865323153634004209">Tilpass disse innstillingene</translation>
441 <translation id="154603084978752493">Le&amp;gg til som søkemotor...</translation > 463 <translation id="154603084978752493">Le&amp;gg til som søkemotor...</translation >
464 <translation id="2079545284768500474">Angre</translation>
442 <translation id="3254409185687681395">Legg til bokmerke for denne siden</transla tion> 465 <translation id="3254409185687681395">Legg til bokmerke for denne siden</transla tion>
443 <translation id="1384616079544830839">Identiteten til dette nettstedet er verifi sert av <ph name="ISSUER"/>.</translation> 466 <translation id="1384616079544830839">Identiteten til dette nettstedet er verifi sert av <ph name="ISSUER"/>.</translation>
444 <translation id="1800035677272595847">Nettfisking</translation> 467 <translation id="1800035677272595847">Nettfisking</translation>
468 <translation id="8448317557906454022">For <ph name="NUMBER_ZERO"/> sekunder side n</translation>
445 <translation id="4610637590575890427">Vil du gå til <ph name="SITE"/>?</translat ion> 469 <translation id="4610637590575890427">Vil du gå til <ph name="SITE"/>?</translat ion>
446 <translation id="8349305172487531364">Bokmerkerad</translation> 470 <translation id="8349305172487531364">Bokmerkerad</translation>
447 <translation id="7208899522964477531">Søk på <ph name="SITE_NAME"/> etter <ph na me="SEARCH_TERMS"/></translation> 471 <translation id="7208899522964477531">Søk på <ph name="SITE_NAME"/> etter <ph na me="SEARCH_TERMS"/></translation>
448 <translation id="8004582292198964060">Nettleser</translation> 472 <translation id="8004582292198964060">Nettleser</translation>
449 <translation id="2224551243087462610">Rediger mappenavn</translation> 473 <translation id="2224551243087462610">Rediger mappenavn</translation>
450 <translation id="5433207235435438329">Språk for stavekontroll:</translation> 474 <translation id="5433207235435438329">Språk for stavekontroll:</translation>
451 <translation id="3183922693828471536">Rull hit</translation> 475 <translation id="3183922693828471536">Rull hit</translation>
452 <translation id="2527167509808613699">Alle typer tilkobling</translation> 476 <translation id="2527167509808613699">Alle typer tilkobling</translation>
453 <translation id="1234466194727942574">Fanestripe</translation> 477 <translation id="1234466194727942574">Fanestripe</translation>
454 <translation id="4035758313003622889">&amp;Oppgavebehandling</translation> 478 <translation id="4035758313003622889">&amp;Oppgavebehandling</translation>
455 <translation id="558442360746014982">Nedenfor finner du den opprinnelige feilmel dingen</translation> 479 <translation id="558442360746014982">Nedenfor finner du den opprinnelige feilmel dingen</translation>
456 <translation id="1768211415369530011">Følgende program startes hvis du godtar de nne forespørselen:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> 480 <translation id="1768211415369530011">Følgende program startes hvis du godtar de nne forespørselen:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
457 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> 481 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
458 <translation id="8986267729801483565">Plassering for nedlasting:</translation> 482 <translation id="8986267729801483565">Plassering for nedlasting:</translation>
459 <translation id="8318945219881683434">Kunne ikke kontrollere tilbakekalling.</tr anslation> 483 <translation id="8318945219881683434">Kunne ikke kontrollere tilbakekalling.</tr anslation>
460 <translation id="3191701650141760424">Avslutt installasjon</translation> 484 <translation id="3191701650141760424">Avslutt installasjon</translation>
461 <translation id="3745810751851099214">Send for:</translation> 485 <translation id="3745810751851099214">Send for:</translation>
462 <translation id="8877448029301136595">[overordnet katalog]</translation> 486 <translation id="8877448029301136595">[overordnet katalog]</translation>
463 <translation id="1963227389609234879">Fjern alle</translation> 487 <translation id="1963227389609234879">Fjern alle</translation>
464 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 488 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
465 <translation id="2496180316473517155">Nettlesingslogg</translation> 489 <translation id="2496180316473517155">Nettlesingslogg</translation>
466 <translation id="602251597322198729">Dette nettstedet forsøker å laste ned flere filer. Vil du tillate dette?</translation> 490 <translation id="602251597322198729">Dette nettstedet forsøker å laste ned flere filer. Vil du tillate dette?</translation>
467 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> timer</translatio n> 491 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> timer</translatio n>
468 <translation id="6691936601825168937">&amp;Frem</translation> 492 <translation id="6691936601825168937">&amp;Frem</translation>
469 <translation id="7736284018483078792">Endre språket for stavekontrollordlisten.< /translation> 493 <translation id="7736284018483078792">Endre språket for stavekontrollordlisten.< /translation>
470 <translation id="2148716181193084225">I dag</translation> 494 <translation id="2148716181193084225">I dag</translation>
471 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation> 495 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
472 <translation id="4756388243121344051">&amp;Logg</translation> 496 <translation id="4756388243121344051">&amp;Logg</translation>
473 <translation id="4789872672210757069">Om &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion> 497 <translation id="4789872672210757069">Om &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion>
498 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion>
474 <translation id="1017280919048282932">&amp;Legg til i ordliste</translation> 499 <translation id="1017280919048282932">&amp;Legg til i ordliste</translation>
475 <translation id="1829244130665387512">Finn på side</translation> 500 <translation id="1829244130665387512">Finn på side</translation>
476 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> dager</translation > 501 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> dager</translation >
477 <translation id="5107325588313356747">Hvis du vil skjule tilgang til dette progr ammet, må du avinstallere det ved å bruke <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> i kontrollpanelet.\n\nVil du starte <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</tr anslation> 502 <translation id="5107325588313356747">Hvis du vil skjule tilgang til dette progr ammet, må du avinstallere det ved å bruke <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> i kontrollpanelet.\n\nVil du starte <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</tr anslation>
478 <translation id="8627795981664801467">Bare sikre tilkoblinger</translation> 503 <translation id="8627795981664801467">Bare sikre tilkoblinger</translation>
479 <translation id="2190355936436201913">(tom)</translation> 504 <translation id="2190355936436201913">(tom)</translation>
480 <translation id="5868426874618963178">Send kilden for gjeldende side</translatio n> 505 <translation id="5868426874618963178">Send kilden for gjeldende side</translatio n>
481 <translation id="5818003990515275822">Koreansk</translation> 506 <translation id="5818003990515275822">Koreansk</translation>
482 <translation id="4182252350869425879">Advarsel: Nettsted mistenkt for nettfiskin g!</translation> 507 <translation id="4182252350869425879">Advarsel: Nettsted mistenkt for nettfiskin g!</translation>
483 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timer igjen</t ranslation> 508 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timer igjen</t ranslation>
484 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> er ikke tilgjengelig</tr anslation> 509 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> er ikke tilgjengelig</tr anslation>
485 <translation id="7552620667503495646">&amp;Åpne ramme i ny fane</translation> 510 <translation id="7552620667503495646">&amp;Åpne ramme i ny fane</translation>
486 <translation id="8755376271068075440">&amp;Større</translation> 511 <translation id="8755376271068075440">&amp;Større</translation>
487 <translation id="8187473050234053012">Tjenerens sikkerhetssertifikat er tilbakek alt.</translation> 512 <translation id="8187473050234053012">Tjenerens sikkerhetssertifikat er tilbakek alt.</translation>
488 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekund igjen</trans lation> 513 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekund igjen</trans lation>
489 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> 514 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
490 <translation id="1970746430676306437">Vis side&amp;informasjon</translation> 515 <translation id="1970746430676306437">Vis side&amp;informasjon</translation>
491 <translation id="4588090240171750605">Rull mot høyre</translation> 516 <translation id="4588090240171750605">Rull mot høyre</translation>
492 <translation id="8940262601983387853">Navn på informasjonskapsel</translation> 517 <translation id="8940262601983387853">Navn på informasjonskapsel</translation>
493 <translation id="8053959338015477773">Det kreves et ekstra programtillegg for å vise noen av elementene på denne siden.</translation> 518 <translation id="8053959338015477773">Det kreves et ekstra programtillegg for å vise noen av elementene på denne siden.</translation>
494 <translation id="4666192354592784528">Det er ikke alle elementene på denne siden som hentes over en sikker tilkobling. Den inneholder noen elementer som hentes over usikre tilkoblinger.</translation>
495 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> time igjen</transl ation> 519 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> time igjen</transl ation>
496 <translation id="399179161741278232">Importert</translation> 520 <translation id="399179161741278232">Importert</translation>
497 <translation id="3927932062596804919">Ikke tillat</translation> 521 <translation id="3927932062596804919">Ikke tillat</translation>
498 <translation id="6484929352454160200">En ny versjon av <ph name="PRODUCT_NAME"/> er tilgjengelig</translation> 522 <translation id="6484929352454160200">En ny versjon av <ph name="PRODUCT_NAME"/> er tilgjengelig</translation>
499 <translation id="7035824132811506448">Nylig lagt til</translation> 523 <translation id="7035824132811506448">Nylig lagt til</translation>
500 <translation id="2371076942591664043">Åpne når ne&amp;dlastingen er ferdig</tran slation> 524 <translation id="2371076942591664043">Åpne når ne&amp;dlastingen er ferdig</tran slation>
501 <translation id="6069278982995177296">Dupliser</translation> 525 <translation id="6069278982995177296">Dupliser</translation>
502 <translation id="2979639724566107830">Åpne i nytt vindu</translation> 526 <translation id="2979639724566107830">Åpne i nytt vindu</translation>
503 <translation id="2822854841007275488">Arabisk</translation> 527 <translation id="2822854841007275488">Arabisk</translation>
504 <translation id="2815448242176260024">Aldri lagre passord</translation> 528 <translation id="2815448242176260024">Aldri lagre passord</translation>
505 <translation id="2666092431469916601">Topp</translation> 529 <translation id="2666092431469916601">Topp</translation>
506 <translation id="4047498523333824092">Gjenopprett sidene som sist var åpne</tran slation> 530 <translation id="4047498523333824092">Gjenopprett sidene som sist var åpne</tran slation>
507 <translation id="6503077044568424649">Mest besøkt</translation> 531 <translation id="6503077044568424649">Mest besøkt</translation>
508 <translation id="1040471547130882189">Programtillegget svarer ikke</translation> 532 <translation id="1040471547130882189">Programtillegget svarer ikke</translation>
509 <translation id="790025292736025802">Finner ikke <ph name="URL"/></translation> 533 <translation id="790025292736025802">Finner ikke <ph name="URL"/></translation>
510 <translation id="895347679606913382">Starter...</translation> 534 <translation id="895347679606913382">Starter...</translation>
511 <translation id="3319048459796106952">Nytt &amp;inkognitovindu</translation> 535 <translation id="3319048459796106952">Nytt &amp;inkognitovindu</translation>
512 <translation id="4195643157523330669">Åpne i ny fane</translation> 536 <translation id="4195643157523330669">Åpne i ny fane</translation>
513 <translation id="4178055285485194276">Ved oppstart:</translation> 537 <translation id="4178055285485194276">Ved oppstart:</translation>
514 <translation id="1154228249304313899">Åpne denne siden:</translation> 538 <translation id="1154228249304313899">Åpne denne siden:</translation>
515 <translation id="3627588569887975815">Åpne koblingen i inkognitovindu</translati on> 539 <translation id="3627588569887975815">Åpne koblingen i inkognitovindu</translati on>
516 <translation id="5578327870501192725">Tilkoblingen til <ph name="DOMAIN"/> er kr yptert med <ph name="BIT_COUNT"/>-biters kryptering.</translation> 540 <translation id="5578327870501192725">Tilkoblingen til <ph name="DOMAIN"/> er kr yptert med <ph name="BIT_COUNT"/>-biters kryptering.</translation>
517 <translation id="7079333361293827276">Tjenerens sertifikat er ikke klarert</tran slation> 541 <translation id="7079333361293827276">Tjenerens sertifikat er ikke klarert</tran slation>
518 <translation id="8331626408530291785">Rull opp</translation> 542 <translation id="8331626408530291785">Rull opp</translation>
519 <translation id="1526560967942511387">Dokument uten tittel</translation> 543 <translation id="1526560967942511387">Dokument uten tittel</translation>
520 <translation id="5538307496474303926">Tømmer...</translation> 544 <translation id="5538307496474303926">Tømmer...</translation>
521 <translation id="6783679543387074885">Rapporter feil eller ødelagt nettsted</tra nslation> 545 <translation id="6783679543387074885">Rapporter feil eller ødelagt nettsted</tra nslation>
546 <translation id="3413103074007669042">Noe av innholdet på denne siden er upålite lig</translation>
522 <translation id="5285267187067365830">Installer programtillegg...</translation> 547 <translation id="5285267187067365830">Installer programtillegg...</translation>
523 <translation id="8015746205953933323">Denne nettsiden er ikke tilgjengelig.</tra nslation> 548 <translation id="8015746205953933323">Denne nettsiden er ikke tilgjengelig.</tra nslation>
524 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> 549 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
525 <translation id="8434177709403049435">&amp;Koding</translation> 550 <translation id="8434177709403049435">&amp;Koding</translation>
526 <translation id="7895330511272068835">Om programtillegg</translation> 551 <translation id="7895330511272068835">Om programtillegg</translation>
527 <translation id="9012607008263791152">Jeg forstår at dette nettstedet kan skade datamaskinen.</translation> 552 <translation id="9012607008263791152">Jeg forstår at dette nettstedet kan skade datamaskinen.</translation>
528 <translation id="6004539838376062211">&amp;Alternativer for stavekontroll</trans lation> 553 <translation id="6004539838376062211">&amp;Alternativer for stavekontroll</trans lation>
529 <translation id="7887334752153342268">Dupliser</translation> 554 <translation id="7887334752153342268">Dupliser</translation>
530 <translation id="703748601351783580">Åpne alle bokmerker i nytt vindu</translati on> 555 <translation id="703748601351783580">Åpne alle bokmerker i nytt vindu</translati on>
531 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 556 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
532 <translation id="8502249598105294518">Tilpass og kontroller <ph name="PRODUCT_NA ME"/></translation> 557 <translation id="8502249598105294518">Tilpass og kontroller <ph name="PRODUCT_NA ME"/></translation>
558 <translation id="2797524280730715045">For <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timer side n</translation>
533 <translation id="815598010540052116">Rull ned</translation> 559 <translation id="815598010540052116">Rull ned</translation>
534 <translation id="5291303148298143069">Varsle meg når et forgrunnsvindu blokkeres </translation>
535 <translation id="2115926821277323019">Må være en gyldig nettadresse</translation > 560 <translation id="2115926821277323019">Må være en gyldig nettadresse</translation >
536 <translation id="7397054681783221164">Slett følgende elementer:</translation> 561 <translation id="7397054681783221164">Slett følgende elementer:</translation>
537 <translation id="4891251785049117953">Fjern lagrede skjemadata</translation> 562 <translation id="4891251785049117953">Fjern lagrede skjemadata</translation>
538 <translation id="5230516054153933099">Vindu</translation>
539 <translation id="7554791636758816595">Ny fane</translation> 563 <translation id="7554791636758816595">Ny fane</translation>
540 <translation id="4400697530699263877">Bruk DNS-forhåndshenting for å forbedre si deinnlastingsytelsen</translation> 564 <translation id="4400697530699263877">Bruk DNS-forhåndshenting for å forbedre si deinnlastingsytelsen</translation>
541 <translation id="1086613338090581534">Utstederen av et sertifikat som ikke er ut løpt, er ansvarlig for opprette en såkalt «tilbakekallingsliste». Hvis et sertif ikat blir skadet, kan utstederen tilbakekalle det ved å legge det til i tilbakek allingslisten, slik at det ikke lenger regnes som pålitelig av nettleseren. Tilb akekallingsstatusen blir ikke oppdatert for utløpte sertifikater. Selv om dette sertifikatet var gyldig for nettstedet du besøker, er det ikke lenger mulig å fi nne ut om sertifikatet ble skadet og dermed tilbakekalt, eller om det fortsatt e r sikkert. Derfor er det umulig å si om du kommuniserer med det ekte nettstedet, eller om sertifikatet ble skadet og nå er i hendene på en angriper som du kommu niserer med. Du bør ikke fortsette videre.</translation> 565 <translation id="1086613338090581534">Utstederen av et sertifikat som ikke er ut løpt, er ansvarlig for opprette en såkalt «tilbakekallingsliste». Hvis et sertif ikat blir skadet, kan utstederen tilbakekalle det ved å legge det til i tilbakek allingslisten, slik at det ikke lenger regnes som pålitelig av nettleseren. Tilb akekallingsstatusen blir ikke oppdatert for utløpte sertifikater. Selv om dette sertifikatet var gyldig for nettstedet du besøker, er det ikke lenger mulig å fi nne ut om sertifikatet ble skadet og dermed tilbakekalt, eller om det fortsatt e r sikkert. Derfor er det umulig å si om du kommuniserer med det ekte nettstedet, eller om sertifikatet ble skadet og nå er i hendene på en angriper som du kommu niserer med. Du bør ikke fortsette videre.</translation>
542 <translation id="3157931365184549694">Gjenopprett</translation> 566 <translation id="3157931365184549694">Gjenopprett</translation>
543 <translation id="6059232451013891645">Mappe:</translation> 567 <translation id="6059232451013891645">Mappe:</translation>
544 <translation id="8182985032676093812">Kilde for <ph name="PAGE_URL"/></translati on> 568 <translation id="8182985032676093812">Kilde for <ph name="PAGE_URL"/></translati on>
545 <translation id="7042418530779813870">Lim inn og &amp;søk</translation> 569 <translation id="7042418530779813870">Lim inn og &amp;søk</translation>
546 <translation id="1570242578492689919">Skrifter og koding</translation> 570 <translation id="1570242578492689919">Skrifter og koding</translation>
547 <translation id="3031557471081358569">Velg elementer som skal importeres:</trans lation> 571 <translation id="3031557471081358569">Velg elementer som skal importeres:</trans lation>
548 <translation id="3031433885594348982">Tilkoblingen til <ph name="DOMAIN"/> er kr yptert med svak kryptering.</translation> 572 <translation id="3031433885594348982">Tilkoblingen til <ph name="DOMAIN"/> er kr yptert med svak kryptering.</translation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
559 <translation id="6181769708911894002">Advarsel: Dette nettstedet kan skade datam askinen!</translation> 583 <translation id="6181769708911894002">Advarsel: Dette nettstedet kan skade datam askinen!</translation>
560 <translation id="8299269255470343364">Japansk</translation> 584 <translation id="8299269255470343364">Japansk</translation>
561 <translation id="5204993535447683655">&lt;a jsvalues=&quot;href:reloadUrl&quot;& gt;Last inn på nytt&lt;/a&gt; denne nettsiden senere.</translation> 585 <translation id="5204993535447683655">&lt;a jsvalues=&quot;href:reloadUrl&quot;& gt;Last inn på nytt&lt;/a&gt; denne nettsiden senere.</translation>
562 <translation id="3635774677705394651">Nettstedet på &lt;strong&gt;<ph name="HOST _NAME"/>&lt;/strong&gt; ser ut til å være vert for skadelig programvare – progra mvare som kan skade datamaskinen eller operere på annen måte uten ditt samtykke. Bare det å besøke et nettsted med skadelig programvare kan infisere datamaskine n.</translation> 586 <translation id="3635774677705394651">Nettstedet på &lt;strong&gt;<ph name="HOST _NAME"/>&lt;/strong&gt; ser ut til å være vert for skadelig programvare – progra mvare som kan skade datamaskinen eller operere på annen måte uten ditt samtykke. Bare det å besøke et nettsted med skadelig programvare kan infisere datamaskine n.</translation>
563 <translation id="7280343984261969618">Kjører programtillegg i en sandkasse uten privilegier. Fører til at enkelte programtillegg ikke fungerer som de skal.</tra nslation> 587 <translation id="7280343984261969618">Kjører programtillegg i en sandkasse uten privilegier. Fører til at enkelte programtillegg ikke fungerer som de skal.</tra nslation>
564 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> dag igjen</translati on> 588 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> dag igjen</translati on>
565 <translation id="2359808026110333948">Fortsett</translation> 589 <translation id="2359808026110333948">Fortsett</translation>
566 <translation id="1618661679583408047">Tjenerens sikkerhetssertifikat er ikke gyl dig ennå.</translation> 590 <translation id="1618661679583408047">Tjenerens sikkerhetssertifikat er ikke gyl dig ennå.</translation>
567 <translation id="9040508646567685134">Et skript på denne siden bruker lang tid. Vil du se om skriptet kan fullføre sin oppgave, eller bare gi opp?</translation> 591 <translation id="9040508646567685134">Et skript på denne siden bruker lang tid. Vil du se om skriptet kan fullføre sin oppgave, eller bare gi opp?</translation>
568 <translation id="3065140616557457172">Skriv for å søke eller angi en nettadresse for navigering – begge deler fungerer.</translation> 592 <translation id="3065140616557457172">Skriv for å søke eller angi en nettadresse for navigering – begge deler fungerer.</translation>
569 <translation id="5986279928654338866">Tjeneren <ph name="DOMAIN"/> ber om bruker navn og passord.</translation> 593 <translation id="5986279928654338866">Tjeneren <ph name="DOMAIN"/> krever bruker navn og passord.</translation>
570 <translation id="7056713340842386352">Mest besøkt [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</t ranslation> 594 <translation id="7056713340842386352">Mest besøkt [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</t ranslation>
571 <translation id="5765780083710877561">Beskrivelse:</translation> 595 <translation id="5765780083710877561">Beskrivelse:</translation>
572 <translation id="7221869452894271364">Last inn denne siden på nytt</translation> 596 <translation id="7221869452894271364">Last inn denne siden på nytt</translation>
573 <translation id="8646430701497924396">Bruk SSL 2.0</translation> 597 <translation id="8646430701497924396">Bruk SSL 2.0</translation>
574 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> 598 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
575 <translation id="8261506727792406068">Slett</translation> 599 <translation id="8261506727792406068">Slett</translation>
576 <translation id="345693547134384690">Åpne b&amp;ilde i ny fane</translation> 600 <translation id="345693547134384690">Åpne b&amp;ilde i ny fane</translation>
577 <translation id="1375198122581997741">Om versjon</translation> 601 <translation id="1375198122581997741">Om versjon</translation>
578 <translation id="1474307029659222435">Åpne ramme i nytt &amp;vindu</translation> 602 <translation id="1474307029659222435">Åpne ramme i nytt &amp;vindu</translation>
579 <translation id="3527085408025491307">Mappe</translation> 603 <translation id="3527085408025491307">Mappe</translation>
580 <translation id="3169621169201401257">Hvis du vil ha detaljert informasjon om pr oblemene med disse elementene, kan du gå til Googles <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/ > for <ph name="DOMAIN"/>.</translation> 604 <translation id="3169621169201401257">Hvis du vil ha detaljert informasjon om pr oblemene med disse elementene, kan du gå til Googles <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/ > for <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
581 <translation id="2559292239863842334">Søkeboksene som du bruker oftest på andre nettsteder, vises her.</translation> 605 <translation id="2559292239863842334">Søkeboksene som du bruker oftest på andre nettsteder, vises her.</translation>
582 <translation id="770015031906360009">Gresk</translation> 606 <translation id="770015031906360009">Gresk</translation>
583 <translation id="4474796446011988286">Følgende informasjonskapsler er lagret på datamaskinen:</translation> 607 <translation id="4474796446011988286">Følgende informasjonskapsler er lagret på datamaskinen:</translation>
584 <translation id="884923133447025588">Finner ingen tilbakekallingsmekanisme.</tra nslation> 608 <translation id="884923133447025588">Finner ingen tilbakekallingsmekanisme.</tra nslation>
609 <translation id="7671130400130574146">Bruk systemets tittellinje og kantlinjer</ translation>
585 <translation id="9170848237812810038">&amp;Angre</translation> 610 <translation id="9170848237812810038">&amp;Angre</translation>
586 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB</translation > 611 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB</translation >
587 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> er oppdatert til <ph name="VERSION"/></translation> 612 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> er oppdatert til <ph name="VERSION"/></translation>
588 <translation id="6483805311199035658">Åpner <ph name="FILE"/> ...</translation> 613 <translation id="6483805311199035658">Åpner <ph name="FILE"/> ...</translation>
614 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion>
589 <translation id="9154176715500758432">Bli værende på denne siden</translation> 615 <translation id="9154176715500758432">Bli værende på denne siden</translation>
590 <translation id="5875565123733157100">Feiltype:</translation> 616 <translation id="5875565123733157100">Feiltype:</translation>
617 <translation id="373572798843615002">1 fane</translation>
591 <translation id="2440604414813129000">Vis &amp;kilde</translation> 618 <translation id="2440604414813129000">Vis &amp;kilde</translation>
619 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
592 <translation id="8200772114523450471">Fortsett</translation> 620 <translation id="8200772114523450471">Fortsett</translation>
621 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion>
593 <translation id="3009731429620355204">Økter</translation> 622 <translation id="3009731429620355204">Økter</translation>
594 <translation id="3473034187222004855">&amp;Kopier filbane</translation> 623 <translation id="3473034187222004855">&amp;Kopier filbane</translation>
595 <translation id="6325525973963619867">Mislykket</translation> 624 <translation id="6325525973963619867">Mislykket</translation>
625 <translation id="2120291134670287161">Finner ingen skriver. Installer en skriver .</translation>
596 <translation id="1676388805288306495">Endre standard skrift- og språkinnstilling er for nettsider.</translation> 626 <translation id="1676388805288306495">Endre standard skrift- og språkinnstilling er for nettsider.</translation>
597 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 627 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
598 <translation id="1163931534039071049">&amp;Vis rammekilde</translation> 628 <translation id="1163931534039071049">&amp;Vis rammekilde</translation>
599 <translation id="7564847347806291057">Avslutt prosessen</translation> 629 <translation id="7564847347806291057">Avslutt prosessen</translation>
600 <translation id="7851589172948533362">Verifisert av <ph name="ISSUER"/> 630 <translation id="7851589172948533362">Verifisert av <ph name="ISSUER"/>
601 631
602 632
603 840264455199725883p 633 840264455199725883p
604 Midlertidig stanset</translation> 634 Midlertidig stanset</translation>
605 <translation id="5501358408399407103">Nettside, bare HTML\0*.htm\0Nettside, full stendig\0*.htm</translation>
606 <translation id="7063412606254013905">Finn ut mer om nettfisking.</translation> 635 <translation id="7063412606254013905">Finn ut mer om nettfisking.</translation>
607 <translation id="307767688111441685">Siden ser merkelig ut</translation> 636 <translation id="307767688111441685">Siden ser merkelig ut</translation>
608 <translation id="5295309862264981122">Bekreft navigering</translation> 637 <translation id="5295309862264981122">Bekreft navigering</translation>
609 <translation id="6847541693235449912">Start</translation> 638 <translation id="6847541693235449912">Start</translation>
610 <translation id="5333374927882515515">Importer bokmerker, passord og andre innst illinger fra <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> 639 <translation id="5333374927882515515">Importer bokmerker, passord og andre innst illinger fra <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
611 <translation id="4239831617079978238">Slutt på økten</translation> 640 <translation id="4239831617079978238">Slutt på økten</translation>
612 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> – <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 641 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> – <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
613 <translation id="8954894007019320973">(Forts.)</translation> 642 <translation id="8954894007019320973">(Forts.)</translation>
614 <translation id="3748412725338508953">Det var for mange omdirigeringer.</transla tion> 643 <translation id="3748412725338508953">Det var for mange omdirigeringer.</transla tion>
615 <translation id="8929159553808058020">Legg til språkene du bruker når leser nett steder, i foretrukket rekkefølge. Legg bare til dem du trenger, siden noen tegn kan brukes til å etterligne nettsteder på andre språk.</translation> 644 <translation id="8929159553808058020">Legg til språkene du bruker når leser nett steder, i foretrukket rekkefølge. Legg bare til dem du trenger, siden noen tegn kan brukes til å etterligne nettsteder på andre språk.</translation>
616 <translation id="8831104962952173133">Nettfisking oppdaget!</translation> 645 <translation id="8831104962952173133">Nettfisking oppdaget!</translation>
617 <translation id="2614223168876839822">Slett loggen på denne datamaskinen. Vær op pmerksom på at dette kan ha en negativ innvirkning på innholdet på siden Ny fane .</translation> 646 <translation id="2614223168876839822">Slett loggen på denne datamaskinen. Vær op pmerksom på at dette kan ha en negativ innvirkning på innholdet på siden Ny fane .</translation>
618 <translation id="4745142959976410383">Hvis du ikke igangsatte denne forespørsele n, kan den være et forsøk på å angripe systemet ditt. Med mindre du gjorde noe f or å igangsette denne forespørselen, bør du trykke Avbryt.</translation> 647 <translation id="4745142959976410383">Hvis du ikke igangsatte denne forespørsele n, kan den være et forsøk på å angripe systemet ditt. Med mindre du gjorde noe f or å igangsette denne forespørselen, bør du trykke Avbryt.</translation>
619 <translation id="1897258631034940238">Nettstedet på &lt;strong&gt;<ph name="HOST _NAME"/>&lt;/strong&gt; inneholder elementer fra nettsteder som er rapportert fo r svindelforsøk (nettfisking). Slike nettsteder lurer brukerne til å gi fra seg personlig eller økonomisk informasjon, ofte ved å late som de representerer påli telige institusjoner, for eksempel banker.</translation> 648 <translation id="1897258631034940238">Nettstedet på &lt;strong&gt;<ph name="HOST _NAME"/>&lt;/strong&gt; inneholder elementer fra nettsteder som er rapportert fo r svindelforsøk (nettfisking). Slike nettsteder lurer brukerne til å gi fra seg personlig eller økonomisk informasjon, ofte ved å late som de representerer påli telige institusjoner, for eksempel banker.</translation>
620 <translation id="8288345061925649502">Endre søkemotor</translation> 649 <translation id="8288345061925649502">Endre søkemotor</translation>
621 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekunder</translat ion> 650 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekunder</translat ion>
622 <translation id="5139955368427980650">&amp;Åpne</translation> 651 <translation id="5139955368427980650">&amp;Åpne</translation>
623 <translation id="7088615885725309056">Eldre</translation> 652 <translation id="7088615885725309056">Eldre</translation>
653 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion>
624 <translation id="746319800473277382">Gå til startsiden for nettstedet:</translat ion> 654 <translation id="746319800473277382">Gå til startsiden for nettstedet:</translat ion>
625 <translation id="8562413501751825163">Lukk Firefox før importering</translation> 655 <translation id="8562413501751825163">Lukk Firefox før importering</translation>
626 <translation id="5034259512732355072">Velg en annen katalog...</translation> 656 <translation id="5034259512732355072">Velg en annen katalog...</translation>
627 <translation id="5074322878757699801">Importer data ...</translation> 657 <translation id="5074322878757699801">Importer data ...</translation>
628 <translation id="5706242308519462060">Standardkoding:</translation> 658 <translation id="5706242308519462060">Standardkoding:</translation>
629 <translation id="5280833172404792470">Avslutt fullskjerm (<ph name="ACCELERATOR" />)</translation> 659 <translation id="5280833172404792470">Avslutt fullskjerm (<ph name="ACCELERATOR" />)</translation>
630 <translation id="129553762522093515">Nylig lukket</translation> 660 <translation id="129553762522093515">Nylig lukket</translation>
631 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> dager</translation > 661 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> dager</translation >
632 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation>
633 <translation id="3891357445869647828">Aktiver JavaScript</translation> 662 <translation id="3891357445869647828">Aktiver JavaScript</translation>
634 <translation id="6451458296329894277">Bekreft ny innsending av skjema</translati on> 663 <translation id="6451458296329894277">Bekreft ny innsending av skjema</translati on>
635 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> – <ph name="WINDOW_TITLE" /></translation> 664 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> – <ph name="WINDOW_TITLE" /></translation>
636 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> time</translation> 665 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> time</translation>
637 <translation id="1851266746056575977">Oppdater nå</translation> 666 <translation id="1851266746056575977">Oppdater nå</translation>
638 <translation id="19901320010520290">Nettstedet på &lt;strong&gt;<ph name="HOST_N AME"/>&lt;/strong&gt; inneholder elementer fra nettsteder som ser ut til å være vert for skadelig programvare – programvare som kan skade datamaskinen eller utf øre handlinger uten ditt samtykke. Bare det å gå til en slik side kan være nok t il å infisere datamaskinen. Nettstedet er også vert for innhold fra nettsteder s om er rapportert for svindelforsøk (nettfisking). Slike nettsteder lurer brukern e til å gi fra seg personlig eller økonomisk informasjon, ofte ved å late som de representerer pålitelige institusjoner, for eksempel banker.</translation> 667 <translation id="19901320010520290">Nettstedet på &lt;strong&gt;<ph name="HOST_N AME"/>&lt;/strong&gt; inneholder elementer fra nettsteder som ser ut til å være vert for skadelig programvare – programvare som kan skade datamaskinen eller utf øre handlinger uten ditt samtykke. Bare det å gå til en slik side kan være nok t il å infisere datamaskinen. Nettstedet er også vert for innhold fra nettsteder s om er rapportert for svindelforsøk (nettfisking). Slike nettsteder lurer brukern e til å gi fra seg personlig eller økonomisk informasjon, ofte ved å late som de representerer pålitelige institusjoner, for eksempel banker.</translation>
668 <translation id="2679312662830811292">For <ph name="NUMBER_ONE"/> minutt siden</ translation>
639 <translation id="9065203028668620118">Rediger</translation> 669 <translation id="9065203028668620118">Rediger</translation>
670 <translation id="8236028464988198644">Søk fra adressefeltet.</translation>
640 <translation id="4867297348137739678">Forrige uke</translation> 671 <translation id="4867297348137739678">Forrige uke</translation>
641 <translation id="4881695831933465202">Åpne</translation> 672 <translation id="4881695831933465202">Åpne</translation>
673 <translation id="5457793226917888578">Denne siden inneholder upålitelig innhold. </translation>
642 <translation id="5981759340456370804">Statistikk for nerder</translation> 674 <translation id="5981759340456370804">Statistikk for nerder</translation>
643 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> dag</translation> 675 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> dag</translation>
644 <translation id="6512448926095770873">Forlat siden</translation> 676 <translation id="6512448926095770873">Forlat siden</translation>
645 <translation id="5607455023223000189">Installerte programtillegg</translation> 677 <translation id="5607455023223000189">Installerte programtillegg</translation>
678 <translation id="9098468523912235228">For <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder s iden</translation>
646 <translation id="7009102566764819240">Under ser du en liste over alle utrygge el ementer på siden. Klikk på diagnostiseringskoblingen hvis du vil ha mer informas jon om skadelig programvare for én bestemt ressurs. Hvis du vet at en ressurs fe ilaktig er rapportert for nettfisking, klikker du på koblingen Rapporter feil.</ translation> 679 <translation id="7009102566764819240">Under ser du en liste over alle utrygge el ementer på siden. Klikk på diagnostiseringskoblingen hvis du vil ha mer informas jon om skadelig programvare for én bestemt ressurs. Hvis du vet at en ressurs fe ilaktig er rapportert for nettfisking, klikker du på koblingen Rapporter feil.</ translation>
647 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekunder igjen</tra nslation> 680 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekunder igjen</tra nslation>
648 <translation id="1485146213770915382">Sett inn <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> i nettadressen der søkeordene skal vises.</translation> 681 <translation id="1485146213770915382">Sett inn <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> i nettadressen der søkeordene skal vises.</translation>
649 <translation id="5626134646977739690">Navn:</translation> 682 <translation id="5626134646977739690">Navn:</translation>
650 <translation id="7125953501962311360">Standardnettleser:</translation> 683 <translation id="7125953501962311360">Standardnettleser:</translation>
651 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Mer informasjon<ph n ame="END_LINK"/> om dette problemet.</translation> 684 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Mer informasjon<ph n ame="END_LINK"/> om dette problemet.</translation>
652 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 685 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
653 <translation id="146000042969587795">Denne rammen ble blokkert fordi den innehol der usikkert innhold.</translation> 686 <translation id="146000042969587795">Denne rammen ble blokkert fordi den innehol der usikkert innhold.</translation>
654 <translation id="8112223930265703044">Alt</translation> 687 <translation id="8112223930265703044">Alt</translation>
655 <translation id="1983108933174595844">Send skjermbilde av siden</translation> 688 <translation id="1983108933174595844">Send skjermbilde av siden</translation>
656 <translation id="436869212180315161">Trykk</translation> 689 <translation id="436869212180315161">Trykk</translation>
657 <translation id="8241707690549784388">Siden du ser etter, brukte informasjon som du angav. Hvis du går tilbake til denne siden, kan det føre til at handlinger s om er utført, blir gjentatt. Vil du fortsette?</translation> 690 <translation id="8241707690549784388">Siden du ser etter, brukte informasjon som du angav. Hvis du går tilbake til denne siden, kan det føre til at handlinger s om er utført, blir gjentatt. Vil du fortsette?</translation>
658 <translation id="486595306984036763">Åpne rapport om nettfisking</translation> 691 <translation id="486595306984036763">Åpne rapport om nettfisking</translation>
659 <translation id="1568162916422682473">Følgende programtillegg har stoppet: <ph n ame="PLUGIN_NAME"/></translation> 692 <translation id="1568162916422682473">Følgende programtillegg har stoppet: <ph n ame="PLUGIN_NAME"/></translation>
693 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion>
660 <translation id="2441719842399509963">Tilbakestill til standard</translation> 694 <translation id="2441719842399509963">Tilbakestill til standard</translation>
661 <translation id="170407012880898501">Lagre tekst fra skjemaer for å gjøre det en klere å fylle dem ut</translation> 695 <translation id="170407012880898501">Lagre tekst fra skjemaer for å gjøre det en klere å fylle dem ut</translation>
662 <translation id="8116972784401310538">&amp;Bokmerkebehandling</translation> 696 <translation id="8116972784401310538">&amp;Bokmerkebehandling</translation>
663 <translation id="6040143037577758943">Lukk</translation> 697 <translation id="6040143037577758943">Lukk</translation>
698 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
664 <translation id="4943872375798546930">Ingen resultater</translation> 699 <translation id="4943872375798546930">Ingen resultater</translation>
665 <translation id="4910619056351738551">Her er noen forslag:</translation> 700 <translation id="4910619056351738551">Her er noen forslag:</translation>
666 <translation id="7451556917824271099">Nettstedet på &lt;strong&gt;<ph name="HOST _NAME"/>&lt;/strong&gt; inneholder elementer fra nettstedet &lt;strong&gt;<ph na me="ELEMENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, som ser ut til å være vert for skadeli g programvare – programvare som kan skade datamaskinen eller operere på annen må te uten ditt samtykke. Bare det å besøke et nettsted med skadelig programvare ka n infisere datamaskinen.</translation> 701 <translation id="7451556917824271099">Nettstedet på &lt;strong&gt;<ph name="HOST _NAME"/>&lt;/strong&gt; inneholder elementer fra nettstedet &lt;strong&gt;<ph na me="ELEMENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, som ser ut til å være vert for skadeli g programvare – programvare som kan skade datamaskinen eller operere på annen må te uten ditt samtykke. Bare det å besøke et nettsted med skadelig programvare ka n infisere datamaskinen.</translation>
667 <translation id="1232569758102978740">Uten tittel</translation> 702 <translation id="1232569758102978740">Uten tittel</translation>
668 <translation id="9149866541089851383">Rediger</translation> 703 <translation id="9149866541089851383">Rediger</translation>
669 <translation id="7000311294523403548">Nettside uten tittel</translation> 704 <translation id="7000311294523403548">Nettside uten tittel</translation>
670 <translation id="7649070708921625228">Hjelp</translation> 705 <translation id="7649070708921625228">Hjelp</translation>
671 <translation id="7442246004212327644">&amp;Fjern</translation> 706 <translation id="7442246004212327644">&amp;Fjern</translation>
672 <translation id="9002707937526687073">Sk&amp;riv ut...</translation> 707 <translation id="9002707937526687073">Sk&amp;riv ut...</translation>
673 <translation id="5556459405103347317">Last inn på nytt</translation> 708 <translation id="5556459405103347317">Last inn på nytt</translation>
674 <translation id="7727721885715384408">Gi nytt navn ...</translation> 709 <translation id="7727721885715384408">Gi nytt navn ...</translation>
675 <translation id="5508407262627860757">Avbryt likevel</translation> 710 <translation id="5508407262627860757">Avbryt likevel</translation>
676 <translation id="7587108133605326224">Baltisk</translation> 711 <translation id="7587108133605326224">Baltisk</translation>
677 <translation id="8598751847679122414">Denne nettsiden har en omdirigeringssløyfe .</translation> 712 <translation id="8598751847679122414">Denne nettsiden har en omdirigeringssløyfe .</translation>
713 <translation id="6389701355360299052">Nettside, kun HTML</translation>
678 <translation id="5271549068863921519">Lagre passord</translation> 714 <translation id="5271549068863921519">Lagre passord</translation>
679 <translation id="2987775926667433828">Kinesisk, tradisjonell</translation> 715 <translation id="2987775926667433828">Kinesisk, tradisjonell</translation>
680 <translation id="6227291405321948850">Nettbilde uten tittel</translation> 716 <translation id="6227291405321948850">Nettbilde uten tittel</translation>
681 <translation id="1684248949164455892">I dette tilfellet har ikke sertifikatet bl itt verifisert av en tredjepart som datamaskinen stoler på. Alle kan lage et ser tifikat som hevder å være fra et hvilket som helst nettsted. Derfor må det verif iseres av en pålitelig tredjepart. Uten denne verifiseringen er det ikke noe poe ng med identitetsinformasjonen i sertifikatet. Derfor er det ikke mulig å verifi sere at du kommuniserer med &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, og ikke en angriper som har generert sitt eget sertifikat og utgir seg for å være &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Du bør ikke fortsette videre. </translation> 717 <translation id="1684248949164455892">I dette tilfellet har ikke sertifikatet bl itt verifisert av en tredjepart som datamaskinen stoler på. Alle kan lage et ser tifikat som hevder å være fra et hvilket som helst nettsted. Derfor må det verif iseres av en pålitelig tredjepart. Uten denne verifiseringen er det ikke noe poe ng med identitetsinformasjonen i sertifikatet. Derfor er det ikke mulig å verifi sere at du kommuniserer med &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, og ikke en angriper som har generert sitt eget sertifikat og utgir seg for å være &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Du bør ikke fortsette videre. </translation>
682 <translation id="8045462269890919536">Rumensk</translation> 718 <translation id="8045462269890919536">Rumensk</translation>
683 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, avbrutt</trans lation> 719 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, avbrutt</trans lation>
684 <translation id="2927657246008729253">Endre...</translation> 720 <translation id="2927657246008729253">Endre...</translation>
685 <translation id="3478477629095836699">Informasjonskapselinnstillinger:</translat ion> 721 <translation id="3478477629095836699">Informasjonskapselinnstillinger:</translat ion>
686 <translation id="2108475813351458355">Sikker tilkobling til <ph name="DOMAIN"/>< /translation> 722 <translation id="2108475813351458355">Sikker tilkobling til <ph name="DOMAIN"/>< /translation>
687 <translation id="942671148946453043">Du har åpnet et inkognitovindu. Sider som d u åpner i dette vinduet, vises ikke i loggen.</translation> 723 <translation id="942671148946453043">Du har åpnet et inkognitovindu. Sider som d u åpner i dette vinduet, vises ikke i loggen.</translation>
688 <translation id="6996505290426962909">&amp;Importer bokmerker og innstillinger.. .</translation> 724 <translation id="6996505290426962909">&amp;Importer bokmerker og innstillinger.. .</translation>
689 <translation id="6165508094623778733">Mer informasjon</translation> 725 <translation id="6165508094623778733">Mer informasjon</translation>
726 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on>
690 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> minutter</translat ion> 727 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> minutter</translat ion>
691 <translation id="2649911884196340328">Tjenerens sikkerhetssertifikat inneholder feil.</translation> 728 <translation id="2649911884196340328">Tjenerens sikkerhetssertifikat inneholder feil.</translation>
692 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dager igjen</t ranslation> 729 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dager igjen</t ranslation>
693 <translation id="668171684555832681">Andre ...</translation> 730 <translation id="668171684555832681">Andre ...</translation>
694 <translation id="3108416241300843963">En forespørsel mislyktes fordi tjenerens s ertifikat var ugyldig.</translation> 731 <translation id="3108416241300843963">En forespørsel mislyktes fordi tjenerens s ertifikat var ugyldig.</translation>
695 <translation id="116506693382293616">Noen elementer på denne siden hentes over e n tilkobling med SSL-feil.</translation>
696 <translation id="7887455386323777409">Avslutt programtillegg</translation> 732 <translation id="7887455386323777409">Avslutt programtillegg</translation>
697 <translation id="3761000923495507277">Vis startsideknappen på verktøyraden</tran slation> 733 <translation id="3761000923495507277">Vis startsideknappen på verktøyraden</tran slation>
698 <translation id="8709969075297564489">Se etter tilbakekalling av tjenersertifika t</translation> 734 <translation id="8709969075297564489">Se etter tilbakekalling av tjenersertifika t</translation>
699 <translation id="8698171900303917290">Problemer med installeringen?</translation > 735 <translation id="8698171900303917290">Problemer med installeringen?</translation >
700 <translation id="2552545117464357659">Nyere</translation> 736 <translation id="2552545117464357659">Nyere</translation>
701 <translation id="5869522115854928033">Lagrede passord</translation> 737 <translation id="5869522115854928033">Lagrede passord</translation>
702 <translation id="1709220265083931213">Avansert</translation> 738 <translation id="1709220265083931213">Avansert</translation>
703 <translation id="4771973620359291008">Det har oppstått en ukjent feil.</translat ion> 739 <translation id="4771973620359291008">Det har oppstått en ukjent feil.</translat ion>
704 <translation id="8155798677707647270">Installerer ny versjon...</translation> 740 <translation id="8155798677707647270">Installerer ny versjon...</translation>
705 <translation id="6886871292305414135">Åpne kobling i ny &amp;fane</translation> 741 <translation id="6886871292305414135">Åpne kobling i ny &amp;fane</translation>
706 <translation id="6308937455967653460">Lagre &amp;kobling som...</translation> 742 <translation id="6308937455967653460">Lagre &amp;kobling som...</translation>
707 <translation id="5421136146218899937">Slett logg ...</translation> 743 <translation id="5421136146218899937">Slett logg ...</translation>
708 <translation id="3943582379552582368">Til&amp;bake</translation> 744 <translation id="3943582379552582368">Til&amp;bake</translation>
709 <translation id="7607002721634913082">Midlertidig stanset</translation> 745 <translation id="7607002721634913082">Midlertidig stanset</translation>
710 <translation id="480990236307250886">Åpne startsiden</translation> 746 <translation id="480990236307250886">Åpne startsiden</translation>
711 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> timer igjen</trans lation> 747 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> timer igjen</trans lation>
748 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion>
712 <translation id="5040262127954254034">Personvern</translation> 749 <translation id="5040262127954254034">Personvern</translation>
713 <translation id="1908748899139377733">Vis ramme&amp;informasjon</translation> 750 <translation id="1908748899139377733">Vis ramme&amp;informasjon</translation>
714 <translation id="8400147561352026160">Skift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion> 751 <translation id="8400147561352026160">Skift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
715 <translation id="3366404380928138336">Ekstern protokollforespørsel</translation> 752 <translation id="3366404380928138336">Ekstern protokollforespørsel</translation>
716 <translation id="566920818739465183">Du besøkte dette nettstedet første gang den <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> 753 <translation id="566920818739465183">Du besøkte dette nettstedet første gang den <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
717 <translation id="2961695502793809356">Klikk for å gå fremover, hold for å se log g</translation> 754 <translation id="2961695502793809356">Klikk for å gå fremover, hold for å se log g</translation>
718 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder</tran slation> 755 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder</tran slation>
719 <translation id="8689341121182997459">Utløper:</translation> 756 <translation id="8689341121182997459">Utløper:</translation>
720 <translation id="1857842694030005096">Mer informasjon om denne feilen</translati on> 757 <translation id="1857842694030005096">Mer informasjon om denne feilen</translati on>
721 <translation id="4880827082731008257">Søkelogg</translation> 758 <translation id="4880827082731008257">Søkelogg</translation>
722 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekunder</transla tion> 759 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekunder</transla tion>
723 <translation id="8609465669617005112">Flytt opp</translation> 760 <translation id="8609465669617005112">Flytt opp</translation>
724 <translation id="1702534956030472451">Vestlig</translation> 761 <translation id="1702534956030472451">Vestlig</translation>
725 <translation id="9141716082071217089">Kan ikke kontrollere om tjenerens sertifik at er tilbakekalt.</translation> 762 <translation id="9141716082071217089">Kan ikke kontrollere om tjenerens sertifik at er tilbakekalt.</translation>
726 <translation id="4304224509867189079">Logg på</translation> 763 <translation id="4304224509867189079">Logg på</translation>
727 <translation id="4492190037599258964">Søkeresultater for <ph name="SEARCH_STRING "/></translation> 764 <translation id="4492190037599258964">Søkeresultater for <ph name="SEARCH_STRING "/></translation>
765 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation>
728 <translation id="988159990683914416">Utviklerversjon</translation> 766 <translation id="988159990683914416">Utviklerversjon</translation>
729 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 767 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
730 <translation id="4268574628540273656">Nettadresse:</translation> 768 <translation id="4268574628540273656">Nettadresse:</translation>
731 <translation id="7481312909269577407">Frem</translation> 769 <translation id="7481312909269577407">Frem</translation>
732 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> dager igjen</trans lation> 770 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> dager igjen</trans lation>
733 <translation id="1664314758578115406">Legg til side...</translation> 771 <translation id="1664314758578115406">Legg til side...</translation>
734 <translation id="4084682180776658562">Legg til bokmerke</translation> 772 <translation id="4084682180776658562">Legg til bokmerke</translation>
735 <translation id="4381091992796011497">Brukernavn:</translation> 773 <translation id="4381091992796011497">Brukernavn:</translation>
736 <translation id="7669151579173473971">Nytt vindu i &amp;profil</translation> 774 <translation id="7669151579173473971">Nytt vindu i &amp;profil</translation>
737 <translation id="5822838715583768518">Start program</translation> 775 <translation id="5822838715583768518">Start program</translation>
738 <translation id="6756161853376828318">Bruk <ph name="PRODUCT_NAME"/> som standar d nettleser</translation> 776 <translation id="6756161853376828318">Bruk <ph name="PRODUCT_NAME"/> som standar d nettleser</translation>
739 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 777 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
740 <translation id="9147392381910171771">&amp;Alternativer</translation> 778 <translation id="9147392381910171771">&amp;Alternativer</translation>
741 <translation id="6264485186158353794">Tilbake til sikkerhet</translation> 779 <translation id="6264485186158353794">Tilbake til sikkerhet</translation>
742 <translation id="3807747707162121253">&amp;Avbryt</translation> 780 <translation id="3807747707162121253">&amp;Avbryt</translation>
781 <translation id="6422698515595625913">Du har <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> pågåend e nedlastinger. Hvis du lukker Google Chrome nå, avbrytes alle nedlastinger.</tr anslation>
743 <translation id="7447718177945067973">Tjeneren ble ikke funnet.</translation> 782 <translation id="7447718177945067973">Tjeneren ble ikke funnet.</translation>
744 <translation id="715468010956678290">Åpne ramme i inko&amp;gnitovindu</translati on> 783 <translation id="715468010956678290">Åpne ramme i inko&amp;gnitovindu</translati on>
745 <translation id="7755167023778553803">Denne siden omfatter imidlertid ressurser fra andre nettsteder som ikke kan identitetsverifiseres.</translation> 784 <translation id="7755167023778553803">Denne siden omfatter imidlertid ressurser fra andre nettsteder som ikke kan identitetsverifiseres.</translation>
746 <translation id="1273291576878293349">Åpne alle bokmerker i inkognitovindu</tran slation> 785 <translation id="1273291576878293349">Åpne alle bokmerker i inkognitovindu</tran slation>
747 <translation id="3455546154539383562">Du forsøkte å bruke &lt;strong&gt;<ph name ="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, men sertifikatet som tjeneren presenterte, er blitt tilbakekalt av utstederen. Med andre ord skal du ikke stole på sikkerhetsinforma sjonen som tjeneren presenterte. Det kan hende at du kommuniserer med en angripe r. Du bør ikke fortsette.</translation> 786 <translation id="3455546154539383562">Du forsøkte å bruke &lt;strong&gt;<ph name ="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, men sertifikatet som tjeneren presenterte, er blitt tilbakekalt av utstederen. Med andre ord skal du ikke stole på sikkerhetsinforma sjonen som tjeneren presenterte. Det kan hende at du kommuniserer med en angripe r. Du bør ikke fortsette.</translation>
748 <translation id="1177437665183591855">Ukjent tjenersertifikatfeil</translation> 787 <translation id="1177437665183591855">Ukjent tjenersertifikatfeil</translation>
749 <translation id="3819800052061700452">&amp;Fullskjerm</translation> 788 <translation id="3819800052061700452">&amp;Full skjerm</translation>
750 <translation id="3737554291183722650">Sidetittel:</translation> 789 <translation id="3737554291183722650">Sidetittel:</translation>
751 <translation id="4726901538158498735">Standardsøk:</translation> 790 <translation id="4726901538158498735">Standardsøk:</translation>
752 <translation id="5101042277149003567">Åpne alle bokmerker</translation> 791 <translation id="5101042277149003567">Åpne alle bokmerker</translation>
753 <translation id="6349678711452810642">Bruk som standard</translation> 792 <translation id="6349678711452810642">Bruk som standard</translation>
754 <translation id="3741375896128849698">Tjenerens sertifikat er ikke gyldig ennå</ translation> 793 <translation id="3741375896128849698">Tjenerens sertifikat er ikke gyldig ennå</ translation>
755 <translation id="3435738964857648380">Sikkerhet</translation> 794 <translation id="3435738964857648380">Sikkerhet</translation>
756 <translation id="2231233239095101917">Skriptet på siden brukte for mye minne. La st inn på nytt for å aktivere skript igjen.</translation> 795 <translation id="2231233239095101917">Skriptet på siden brukte for mye minne. La st inn på nytt for å aktivere skript igjen.</translation>
757 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 796 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
758 <translation id="385051799172605136">Tilbake</translation> 797 <translation id="385051799172605136">Tilbake</translation>
759 <translation id="1208126399996836490">Ikke tilbakestill</translation> 798 <translation id="1208126399996836490">Ikke tilbakestill</translation>
760 <translation id="806812017500012252">Omorganiser etter tittel</translation> 799 <translation id="806812017500012252">Sortér etter tittel</translation>
761 <translation id="2960316970329790041">Stopp import</translation> 800 <translation id="2960316970329790041">Stopp import</translation>
762 <translation id="1731911755844941020">Sender forespørsel...</translation> 801 <translation id="1731911755844941020">Sender forespørsel...</translation>
763 <translation id="1038842779957582377">ukjent navn</translation> 802 <translation id="1038842779957582377">ukjent navn</translation>
764 <translation id="5327248766486351172">Navn</translation> 803 <translation id="5327248766486351172">Navn</translation>
765 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation> 804 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
766 <translation id="3037605927509011580">Problem!</translation> 805 <translation id="3037605927509011580">Problem!</translation>
767 <translation id="1918141783557917887">&amp;Mindre</translation> 806 <translation id="1918141783557917887">&amp;Mindre</translation>
768 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opier bildenettadressen</translation > 807 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opier bildenettadressen</translation >
769 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 808 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
770 <translation id="8542113417382134668">Serif-skrift:</translation> 809 <translation id="8542113417382134668">Serif-skrift:</translation>
771 <translation id="2149973817440762519">Rediger bokmerke</translation> 810 <translation id="2149973817440762519">Rediger bokmerke</translation>
772 <translation id="430831869130657585">Suffikser</translation> 811 <translation id="430831869130657585">Suffikser</translation>
773 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 812 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
774 <translation id="4759238208242260848">Nedlastinger</translation> 813 <translation id="4759238208242260848">Nedlastinger</translation>
775 <translation id="1178581264944972037">Stans midlertidig</translation> 814 <translation id="1178581264944972037">Stans midlertidig</translation>
776 <translation id="6314919950468685344">Skrift med fast bredde:</translation> 815 <translation id="6314919950468685344">Skrift med fast bredde:</translation>
777 <translation id="5233231016133573565">Prosess-ID</translation> 816 <translation id="5233231016133573565">Prosess-ID</translation>
778 <translation id="5941711191222866238">Minimer</translation> 817 <translation id="5941711191222866238">Minimer</translation>
779 <translation id="7167486101654761064">&amp;Alltid åpne filer av denne typen</tra nslation> 818 <translation id="7167486101654761064">&amp;Alltid åpne filer av denne typen</tra nslation>
780 <translation id="6053401458108962351">&amp;Slett logg</translation> 819 <translation id="6053401458108962351">&amp;Tøm logg</translation>
781 <translation id="2339641773402824483">Ser etter oppdateringer...</translation> 820 <translation id="2339641773402824483">Ser etter oppdateringer...</translation>
782 <translation id="2766006623206032690">&amp;Lim inn og gå til</translation> 821 <translation id="2766006623206032690">&amp;Lim inn og gå til</translation>
783 <translation id="9071050381089585305">Skriptet svarer ikke</translation> 822 <translation id="9071050381089585305">Skriptet svarer ikke</translation>
784 <translation id="969892804517981540">Offisiell delversjon</translation> 823 <translation id="969892804517981540">Offisiell delversjon</translation>
785 <translation id="724208122063442954">Du har valgt å åpne bestemte filtyper autom atisk etter nedlasting. Du kan endre disse innstillingene, slik at nedlastede fi ler ikke åpnes automatisk.</translation> 824 <translation id="724208122063442954">Du har valgt å åpne bestemte filtyper autom atisk etter nedlasting. Du kan endre disse innstillingene, slik at nedlastede fi ler ikke åpnes automatisk.</translation>
786 <translation id="4477534650265381513">For rask tilgang plasserer du bokmerkene h er på bokmerkeraden.</translation> 825 <translation id="4477534650265381513">For rask tilgang plasserer du bokmerkene h er på bokmerkeraden.</translation>
787 <translation id="8328145009876646418">Venstre kant</translation> 826 <translation id="8328145009876646418">Venstre kant</translation>
788 <translation id="406259880812417922">(Søkeord: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio n> 827 <translation id="406259880812417922">(Søkeord: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio n>
789 <translation id="2437750561138919253">Feilsøkingsprogram for JavaScript – Kjører </translation> 828 <translation id="2437750561138919253">Feilsøkingsprogram for JavaScript – Kjører </translation>
790 </translationbundle> 829 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_nl.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_or.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698