Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(36)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_lv.xtb

Issue 165209: Latest translated strings. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: '' Created 11 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="lv"> 3 <translationbundle lang="lv">
4 <translation id="6779164083355903755">Noņemt</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">Noņemt</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">Šīs vietnes drošības sertifikātam ir beidz ies derīguma termiņš!</translation> 5 <translation id="3581034179710640788">Šīs vietnes drošības sertifikātam ir beidz ies derīguma termiņš!</translation>
6 <translation id="8275038454117074363">Importēt</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">Importēt</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">Rādīt kā cilni</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">Rādīt kā cilni</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Fonti un valodas</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">Fonti un valodas</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">Darbības noildze.</translation> 9 <translation id="4405141258442788789">Darbības noildze.</translation>
10 <translation id="5048179823246820836">Skandināvu</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">Skandināvu</translation>
11 <translation id="561349411957324076">Pabeigta</translation> 11 <translation id="561349411957324076">Pabeigta</translation>
12 <translation id="4610656722473172270">Google rīkjosla</translation> 12 <translation id="4610656722473172270">Google rīkjosla</translation>
13 <translation id="2088818908407967256">Šī lapa satur nedrošus elementus.</transla tion>
14 <translation id="1871244248791675517">Iespraušana</translation> 13 <translation id="1871244248791675517">Iespraušana</translation>
15 <translation id="2972581237482394796">&amp;Pāratsaukt</translation> 14 <translation id="2972581237482394796">&amp;Pāratsaukt</translation>
16 <translation id="6135826906199951471">Dzēst</translation> 15 <translation id="6135826906199951471">Dzēst</translation>
17 <translation id="528468243742722775">Beigas</translation> 16 <translation id="528468243742722775">Beigas</translation>
18 <translation id="1723824996674794290">Jauns logs</translation> 17 <translation id="1723824996674794290">Jauns logs</translation>
19 <translation id="7567293639574541773">Pārbaudīt elementu</translation> 18 <translation id="7567293639574541773">Pārbaudīt elementu</translation>
20 <translation id="8571213806525832805">Pēdējās 4 nedēļas</translation> 19 <translation id="8571213806525832805">Pēdējās 4 nedēļas</translation>
21 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif fonts:</translation> 20 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif fonts:</translation>
21 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation>
22 <translation id="4422428420715047158">Domēns:</translation> 22 <translation id="4422428420715047158">Domēns:</translation>
23 <translation id="4021918302616263355">Meklēt <ph name="ENGINE"/> <ph name="SEARC H_TERMS"/></translation> 23 <translation id="4021918302616263355">Meklēt <ph name="ENGINE"/> <ph name="SEARC H_TERMS"/></translation>
24 <translation id="5376169624176189338">Nospiediet, lai dotos atpakaļ, paturiet, l ai redzētu vēsturi</translation> 24 <translation id="5376169624176189338">Nospiediet, lai dotos atpakaļ, paturiet, l ai redzētu vēsturi</translation>
25 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekundes atlikušas </translation> 25 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekundes atlikušas </translation>
26 <translation id="9181716872983600413">Unikoda</translation> 26 <translation id="9181716872983600413">Unikoda</translation>
27 <translation id="1383861834909034572">Atvēršana, kad pabeigts</translation> 27 <translation id="1383861834909034572">Atvēršana, kad pabeigts</translation>
28 <translation id="4211171103079968550">Iespējot Java</translation> 28 <translation id="4211171103079968550">Iespējot Java</translation>
29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
30 <translation id="9154072353677278078">Lietotājvārds un parole serverī <ph name=" DOMAIN"/>, kas atrodas <ph name="REALM"/>, ir obligāti.</translation> 30 <translation id="9154072353677278078">Lietotājvārds un parole serverī <ph name=" DOMAIN"/>, kas atrodas <ph name="REALM"/>, ir obligāti.</translation>
31 <translation id="2193841602817119749">Tīmekļa vietne ar &lt;strong&gt;<ph name=" HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; ir ziņota kā pikšķerēšanas vietne. Pikšķerēšanas tī mekļa vietnes apmāna lietotājus, lai tie izpaustu personīgu vai finansiālu infor māciju, bieži izliekoties par drošu iestāžu, kā banku pārstāvjiem.</translation> 31 <translation id="2193841602817119749">Tīmekļa vietne ar &lt;strong&gt;<ph name=" HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; ir ziņota kā pikšķerēšanas vietne. Pikšķerēšanas tī mekļa vietnes apmāna lietotājus, lai tie izpaustu personīgu vai finansiālu infor māciju, bieži izliekoties par drošu iestāžu, kā banku pārstāvjiem.</translation>
32 <translation id="8178665534778830238">Saturs:</translation> 32 <translation id="8178665534778830238">Saturs:</translation>
33 <translation id="1379170046778889619">Drošības informācija</translation> 33 <translation id="1379170046778889619">Drošības informācija</translation>
34 <translation id="1818606096021558659">Lapa</translation> 34 <translation id="1818606096021558659">Lapa</translation>
35 <translation id="7982789257301363584">Tīkls</translation> 35 <translation id="7982789257301363584">Tīkls</translation>
36 <translation id="4108206167095122329">noņemt visu</translation> 36 <translation id="4108206167095122329">noņemt visu</translation>
37 <translation id="7481475534986701730">Pēdējās apmeklētās vietnes</translation> 37 <translation id="7481475534986701730">Pēdējās apmeklētās vietnes</translation>
38 <translation id="4565377596337484307">Slēpt paroli</translation> 38 <translation id="4565377596337484307">Slēpt paroli</translation>
39 <translation id="762917759028004464">Noklusējuma pārlūks šobrīd ir <ph name="BRO WSER_NAME"/>.</translation> 39 <translation id="762917759028004464">Noklusējuma pārlūks šobrīd ir <ph name="BRO WSER_NAME"/>.</translation>
40 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekundes atlikuša s</translation> 40 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekundes atlikuša s</translation>
41 <translation id="6391832066170725637">Failu vai direktoriju nevar atrast.</trans lation> 41 <translation id="6391832066170725637">Failu vai direktoriju nevar atrast.</trans lation>
42 <translation id="8256087479641463867">Pielāgot savus iestatījumus</translation> 42 <translation id="8256087479641463867">Pielāgot savus iestatījumus</translation>
43 <translation id="7070442422749762650">Tīmekļa lapa &lt;strong jscontent=&quot;fa iledUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; radīja pārāk daudz pārvirzes. Šo problēmu var atrisināt jūsu pārlūkprogrammas sīkfailu iztīrīšana. Ja nē, tas iespējams ir se rvera pielāgošanas rezultāts un nevis jūsu datora problēma.</translation>
44 <translation id="7931071620596053769">Šāda(s) lapa(s) nesniedz atbildi. Jūs vara t gaidīt līdz tās atbild vai tās iznīcināt.</translation> 43 <translation id="7931071620596053769">Šāda(s) lapa(s) nesniedz atbildi. Jūs vara t gaidīt līdz tās atbild vai tās iznīcināt.</translation>
45 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minūtes atliku šas</translation> 44 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minūtes atliku šas</translation>
46 <translation id="2179052183774520942">Pievienot meklējumprogrammu</translation> 45 <translation id="2179052183774520942">Pievienot meklējumprogrammu</translation>
47 <translation id="2956948609882871496">Importēt grāmatzīmes...</translation> 46 <translation id="2956948609882871496">Importēt grāmatzīmes...</translation>
48 <translation id="1621207256975573490">Saglabāt rāmi kā...</translation> 47 <translation id="1621207256975573490">Saglabāt rāmi kā...</translation>
49 <translation id="2278562042389100163">Atvērt pārlūka logu</translation> 48 <translation id="2278562042389100163">Atvērt pārlūka logu</translation>
49 <translation id="9218430445555521422">Iestatīt kā noklusējumu</translation>
50 <translation id="4589279373639964403">Eksportēt grāmatzīmes...</translation> 50 <translation id="4589279373639964403">Eksportēt grāmatzīmes...</translation>
51 <translation id="5463275305984126951">Indekss <ph name="LOCATION"/></translation > 51 <translation id="5463275305984126951">Indekss <ph name="LOCATION"/></translation >
52 <translation id="5154917547274118687">Atmiņa</translation> 52 <translation id="5154917547274118687">Atmiņa</translation>
53 <translation id="1735662153177951739">Šī lapa nav pilnīgi izgūta, izmantojot dro šu savienojumu. Tajā ietverts saturs, kas izgūts, izmantojot nedrošus savienojum us.</translation>
53 <translation id="873849583815421063">Pabeigšana...</translation> 54 <translation id="873849583815421063">Pabeigšana...</translation>
54 <translation id="5819484510464120153">Izveidot lietojumprogrammu un īsinājumikon as...</translation> 55 <translation id="5819484510464120153">Izveidot lietojumprogrammu un īsinājumikon as...</translation>
55 <translation id="1748246833559136615">Padoties</translation> 56 <translation id="1748246833559136615">Padoties</translation>
56 <translation id="8927064607636892008">Rādot šo tīmekļa lapu, kaut kas notika nep areizi. Lai turpinātu, nospiediet pārlādēt vai dodieties uz citu lapu.</translat ion> 57 <translation id="8927064607636892008">Rādot šo tīmekļa lapu, kaut kas notika nep areizi. Lai turpinātu, nospiediet pārlādēt vai dodieties uz citu lapu.</translat ion>
57 <translation id="5667293444945855280">Ļaunprātīga programmatūra</translation> 58 <translation id="5667293444945855280">Ļaunprātīga programmatūra</translation>
58 <translation id="5613020302032141669">Kreisā bulta</translation> 59 <translation id="5613020302032141669">Kreisā bulta</translation>
59 <translation id="3433489605821183222">Servera sertifikātam ir kļūda</translation > 60 <translation id="3433489605821183222">Servera sertifikātam ir kļūda</translation >
60 <translation id="6479177161510354016">Trauksme <ph name="SITE"/></translation> 61 <translation id="6479177161510354016">Trauksme <ph name="SITE"/></translation>
61 <translation id="6698381487523150993">Izveidots:</translation> 62 <translation id="6698381487523150993">Izveidots:</translation>
62 <translation id="4684748086689879921">Izlaist importēšanu</translation> 63 <translation id="4684748086689879921">Izlaist importēšanu</translation>
63 <translation id="5516565854418269276">Vienmēr rādīt grāmatzīmju joslu</translati on> 64 <translation id="5516565854418269276">Vienmēr rādīt grāmatzīmju joslu</translati on>
64 <translation id="6426222199977479699">SSL Kļūda</translation> 65 <translation id="6426222199977479699">SSL Kļūda</translation>
65 <translation id="443008484043213881">Rīki</translation> 66 <translation id="443008484043213881">Rīki</translation>
66 <translation id="314605055819837597">Lietotāja dati</translation> 67 <translation id="314605055819837597">Lietotāja dati</translation>
67 <translation id="8534801226027872331">Šajā gadījumā jūsu pārlūkam piedāvātajam s ertifikātam ir kļūdas un to nevar saprast. Tas nozīmē, ka mēs nevaram saprast id entitātes informāciju sertifikātā vai noteikt citu informāciju sertifikātā, ko l ieto, lai nodrošinātu savienojumu. Jums nevajadzētu turpināt.</translation> 68 <translation id="8534801226027872331">Šajā gadījumā jūsu pārlūkam piedāvātajam s ertifikātam ir kļūdas un to nevar saprast. Tas nozīmē, ka mēs nevaram saprast id entitātes informāciju sertifikātā vai noteikt citu informāciju sertifikātā, ko l ieto, lai nodrošinātu savienojumu. Jums nevajadzētu turpināt.</translation>
68 <translation id="4422347585044846479">Rediģēt šīs lapas grāmatzīmes</translation > 69 <translation id="4422347585044846479">Rediģēt šīs lapas grāmatzīmes</translation >
69 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 70 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
70 <translation id="8820817407110198400">Grāmatzīmes</translation> 71 <translation id="8820817407110198400">Grāmatzīmes</translation>
71 <translation id="2994458892329442723">Iespējot spraudņus</translation> 72 <translation id="2994458892329442723">Iespējot spraudņus</translation>
72 <translation id="1669397342410349095">Ziņot par pikšķerēšanas tīmekļa vietni...< /translation> 73 <translation id="1669397342410349095">Ziņot par pikšķerēšanas tīmekļa vietni...< /translation>
73 <translation id="1674989413181946727">Datora SSL iestatījumi:</translation> 74 <translation id="1674989413181946727">Datora SSL iestatījumi:</translation>
74 <translation id="1773709998578631869">Šobrīd tiek lejupielādēts(-i) <ph name="DO WNLOAD_COUNT"/> fails(-i). Ja tagad aizvērsiet Google Chrome, šīs lejupielādes t iks atceltas.</translation>
75 <translation id="8703575177326907206">Jūsu savienojums ar <ph name="DOMAIN"/> na v kodēts.</translation> 75 <translation id="8703575177326907206">Jūsu savienojums ar <ph name="DOMAIN"/> na v kodēts.</translation>
76 <translation id="1644574205037202324">Vēsture</translation> 76 <translation id="1644574205037202324">Vēsture</translation>
77 <translation id="2518917559152314023">Pievienot...</translation> 77 <translation id="2518917559152314023">Pievienot...</translation>
78 <translation id="4510290974676570902">MIME veids</translation> 78 <translation id="4510290974676570902">MIME veids</translation>
79 <translation id="5565725983873655007">Kad drošā (SSL) lapā ir jaukts saturs:</tr anslation> 79 <translation id="5565725983873655007">Kad drošā (SSL) lapā ir jaukts saturs:</tr anslation>
80 <translation id="4419098590196511435">Kaut kas trūkst</translation> 80 <translation id="4419098590196511435">Kaut kas trūkst</translation>
81 <translation id="3512466011168167042">Rādīt ieteikumus navigācijas kļūdām</trans lation> 81 <translation id="3512466011168167042">Rādīt ieteikumus navigācijas kļūdām</trans lation>
82 <translation id="7767960058630128695">Paroles:</translation> 82 <translation id="7767960058630128695">Paroles:</translation>
83 <translation id="6518014396551869914">Kopēt attēlu</translation> 83 <translation id="6518014396551869914">Kopēt attēlu</translation>
84 <translation id="6363850194751762580">Pārvaldīt uznirstošos logus</translation>
84 <translation id="4120898696391891645">Lapa neielādējas</translation> 85 <translation id="4120898696391891645">Lapa neielādējas</translation>
85 <translation id="5584537427775243893">Import</translation> 86 <translation id="5584537427775243893">Import</translation>
86 <translation id="4181841719683918333">Valodas</translation> 87 <translation id="4181841719683918333">Valodas</translation>
87 <translation id="6451650035642342749">Attīrīt auto-atvēršanas iestatījumus</tran slation> 88 <translation id="6451650035642342749">Attīrīt auto-atvēršanas iestatījumus</tran slation>
88 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekundes</translat ion> 89 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekundes</translat ion>
89 <translation id="5098629044894065541">Ebreju</translation> 90 <translation id="5098629044894065541">Ebreju</translation>
90 <translation id="7751559664766943798">Vienmēr rādīt grāmatzīmju joslu</translati on> 91 <translation id="7751559664766943798">Vienmēr rādīt grāmatzīmju joslu</translati on>
91 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> stundas atlikušas< /translation> 92 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> stundas atlikušas< /translation>
92 <translation id="1720675772864601791">Atļaut nedrošus attēlus</translation> 93 <translation id="1720675772864601791">Atļaut nedrošus attēlus</translation>
93 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation> 94 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation>
94 <translation id="5233638681132016545">Jauna cilne</translation> 95 <translation id="5233638681132016545">Jauna cilne</translation>
95 <translation id="5210365745912300556">Aizvērt cilni</translation> 96 <translation id="5210365745912300556">Aizvērt cilni</translation>
96 <translation id="8806796506533854282">Ievadīt jaunu profila nosaukumu</translati on> 97 <translation id="8806796506533854282">Ievadīt jaunu profila nosaukumu</translati on>
98 <translation id="2551763528995812091">Paroles un izņēmumi</translation>
97 <translation id="5948410903763073882">Alt +<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion> 99 <translation id="5948410903763073882">Alt +<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
98 <translation id="8571852575982769756">Nav iestatīti spraudņi</translation> 100 <translation id="8571852575982769756">Nav iestatīti spraudņi</translation>
99 <translation id="7925285046818567682">Gaida <ph name="HOST_NAME"/>...</translati on> 101 <translation id="7925285046818567682">Gaida <ph name="HOST_NAME"/>...</translati on>
100 <translation id="3280237271814976245">Saglabāt kā...</translation> 102 <translation id="3280237271814976245">Saglabāt kā...</translation>
101 <translation id="5300471193642408424">Rādīt lapas</translation> 103 <translation id="5300471193642408424">Rādīt lapas</translation>
102 <translation id="7658239707568436148">Atcelt</translation> 104 <translation id="7658239707568436148">Atcelt</translation>
105 <translation id="6996264303975215450">Tīmekļa lapa, pabeigts</translation>
103 <translation id="2154710561487035718">Kopēt URL</translation> 106 <translation id="2154710561487035718">Kopēt URL</translation>
104 <translation id="4244236525807044920">Mainīt fonta un valodas iestatījumus</tran slation> 107 <translation id="4244236525807044920">Mainīt fonta un valodas iestatījumus</tran slation>
105 <translation id="2679629658858164554">Lapas URL:</translation> 108 <translation id="2679629658858164554">Lapas URL:</translation>
106 <translation id="6746124502594467657">Pārvietot uz leju</translation> 109 <translation id="6746124502594467657">Pārvietot uz leju</translation>
110 <translation id="4657169630710541069">Resursu kļūda</translation>
107 <translation id="3383487468758466563">Fonti un valodas:</translation> 111 <translation id="3383487468758466563">Fonti un valodas:</translation>
108 <translation id="6163363155248589649">Parasts</translation> 112 <translation id="6163363155248589649">Parasts</translation>
109 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 113 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
110 <translation id="3873963583678942942">(Bez nosaukuma)</translation> 114 <translation id="3873963583678942942">(Bez nosaukuma)</translation>
111 <translation id="8725178340343806893">Izlase/Grāmatzīmes</translation> 115 <translation id="8725178340343806893">Izlase/Grāmatzīmes</translation>
116 <translation id="8926389886865778422">Nejautāt atkārtoti</translation>
112 <translation id="3605499851022050619">Droa prlkoanas diagnostikas lapa</translat ion> 117 <translation id="3605499851022050619">Droa prlkoanas diagnostikas lapa</translat ion>
113 <translation id="4307992518367153382">Pamata</translation> 118 <translation id="4307992518367153382">Pamata</translation>
114 <translation id="5912378097832178659">Rediģēt meklējumprogrammas...</translation > 119 <translation id="5912378097832178659">Rediģēt meklējumprogrammas...</translation >
115 <translation id="4813345808229079766">Savienojums</translation> 120 <translation id="4813345808229079766">Savienojums</translation>
116 <translation id="411666854932687641">Privāta atmiņa</translation> 121 <translation id="411666854932687641">Privāta atmiņa</translation>
117 <translation id="119944043368869598">Notīrīt visu</translation> 122 <translation id="119944043368869598">Notīrīt visu</translation>
118 <translation id="4200983522494130825">Jauna cilne</translation> 123 <translation id="4200983522494130825">Jauna cilne</translation>
119 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> no <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation> 124 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> no <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation>
120 <translation id="2303544859777878640">Valodas:</translation> 125 <translation id="2303544859777878640">Valodas:</translation>
121 <translation id="2021921916539001817">Prsta no <ph name="HOST_NAME"/>...</transl ation> 126 <translation id="2021921916539001817">Prsta no <ph name="HOST_NAME"/>...</transl ation>
122 <translation id="6909042471249949473">Dzēst datus no šī perioda:</translation> 127 <translation id="6909042471249949473">Dzēst datus no šī perioda:</translation>
123 <translation id="7615851733760445951">&lt;nav izvēlēti sīkfaili&gt;</translation > 128 <translation id="7615851733760445951">&lt;nav izvēlēti sīkfaili&gt;</translation >
124 <translation id="3660179305079774227">Bulta augšup</translation> 129 <translation id="3660179305079774227">Bulta augšup</translation>
130 <translation id="7392915005464253525">A&amp;tkārtoti atvērt aizvērto logu</trans lation>
125 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 131 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
126 <translation id="5392041771307264501">Atlasiet profilu, ko atvērt jaunā logā</tr anslation> 132 <translation id="5392041771307264501">Atlasiet profilu, ko atvērt jaunā logā</tr anslation>
127 <translation id="68541483639528434">Aizvērt citas cilnes</translation> 133 <translation id="68541483639528434">Aizvērt citas cilnes</translation>
128 <translation id="2897878306272793870">Vai tiešām vēlaties atvērt <ph name="TAB_C OUNT"/> cilnes?</translation> 134 <translation id="2897878306272793870">Vai tiešām vēlaties atvērt <ph name="TAB_C OUNT"/> cilnes?</translation>
129 <translation id="362276910939193118">Rādīt pilnu vēsturi</translation> 135 <translation id="362276910939193118">Rādīt pilnu vēsturi</translation>
130 <translation id="692135145298539227">dzēst</translation> 136 <translation id="692135145298539227">dzēst</translation>
131 <translation id="2663762871503078613">Importēt:</translation> 137 <translation id="2663762871503078613">Importēt:</translation>
132 <translation id="1635247229519770914">Turpināt iestatīšanu</translation> 138 <translation id="1635247229519770914">Turpināt iestatīšanu</translation>
133 <translation id="8945419807169257367">Servera sertifikātu nevar pārbaudīt</trans lation> 139 <translation id="8945419807169257367">Servera sertifikātu nevar pārbaudīt</trans lation>
140 <translation id="1464570622807304272">Izmēģiniet — ierakstiet “ziedi” un nospied iet Ievadīt</translation>
134 <translation id="5872213955895293073">Novērst kļūdas JavaScript</translation> 141 <translation id="5872213955895293073">Novērst kļūdas JavaScript</translation>
135 <translation id="1965338962645102116">Lai importētu Rīkjoslas grāmatzīmes progra mmā Chrome, jums jāpiesakās savā Google kontā. Lūdzu, piesakieties un mēģiniet v ēlreiz importēt.</translation> 142 <translation id="1965338962645102116">Lai importētu Rīkjoslas grāmatzīmes progra mmā Chrome, jums jāpiesakās savā Google kontā. Lūdzu, piesakieties un mēģiniet v ēlreiz importēt.</translation>
136 <translation id="5903264686717710770">Nosaukums:</translation> 143 <translation id="5903264686717710770">Nosaukums:</translation>
137 <translation id="8899851313684471736">Atvērt saiti jaunā logā</translation> 144 <translation id="8899851313684471736">Atvērt saiti jaunā logā</translation>
138 <translation id="6686490380836145850">Aizvērt cilnes pa labi</translation> 145 <translation id="6686490380836145850">Aizvērt cilnes pa labi</translation>
139 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> stundas</trans lation> 146 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> stundas</trans lation>
140 <translation id="3990502903496589789">Labā puse</translation> 147 <translation id="3990502903496589789">Labā puse</translation>
141 <translation id="5303890401939113396">JavaScript defektu novēršana - Pārtraukums </translation> 148 <translation id="5303890401939113396">JavaScript defektu novēršana - Pārtraukums </translation>
142 <translation id="2423578206845792524">Saglabāt attēlu kā ...</translation> 149 <translation id="2423578206845792524">Saglabāt attēlu kā ...</translation>
150 <translation id="1095038624419434542">Ielādējot programmas resursu, radās kļūda. Mēģiniet instalēt atkārtoti.</translation>
143 <translation id="9068931793451030927">Ceļš:</translation> 151 <translation id="9068931793451030927">Ceļš:</translation>
144 <translation id="7052402604161570346">Šāda veida fails var kaitēt jūsu datoram. Vai tiešām vēlaties lejupielādēt <ph name="FILE_NAME"/>?</translation> 152 <translation id="7052402604161570346">Šāda veida fails var kaitēt jūsu datoram. Vai tiešām vēlaties lejupielādēt <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
145 <translation id="8642489171979176277">Importēts no Google rīkjoslas</translation > 153 <translation id="8642489171979176277">Importēts no Google rīkjoslas</translation >
146 <translation id="2011110593081822050">Tīmekļa darbinieks: <ph name="WORKER_NAME" /></translation> 154 <translation id="2011110593081822050">Tīmekļa darbinieks: <ph name="WORKER_NAME" /></translation>
147 <translation id="350069200438440499">Faila vārds:</translation> 155 <translation id="350069200438440499">Faila vārds:</translation>
148 <translation id="8494979374722910010">Mēģinājums savienoties ar serveri neizdevā s.</translation> 156 <translation id="8494979374722910010">Mēģinājums savienoties ar serveri neizdevā s.</translation>
149 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minūtes</trans lation> 157 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minūtes</trans lation>
150 <translation id="5296476177639202243">Neviena grāmatzīme neatbilst vaicājumam “< ph name="SEARCH_TEXT"/>”.</translation> 158 <translation id="5296476177639202243">Neviena grāmatzīme neatbilst vaicājumam “< ph name="SEARCH_TEXT"/>”.</translation>
151 <translation id="939736085109172342">Jauna mape</translation> 159 <translation id="939736085109172342">Jauna mape</translation>
152 <translation id="2009541932026160416">Lai noņemtu sīktēlu, noklikšķiniet uz <ph name="CROSS_IMAGE"/></translation> 160 <translation id="2009541932026160416">Lai noņemtu sīktēlu, noklikšķiniet uz <ph name="CROSS_IMAGE"/></translation>
153 <translation id="5641560969478423183">Servera sertifikāts neatbilst URL</transla tion> 161 <translation id="5641560969478423183">Servera sertifikāts neatbilst URL</transla tion>
162 <translation id="6474422710030751464">Daļa šajā lapā ietvertā satura tika izgūta , izmantojot savienojumu ar standarta SSL kļūdām.</translation>
154 <translation id="121827551500866099">Rādīt visas lejupielādes...</translation> 163 <translation id="121827551500866099">Rādīt visas lejupielādes...</translation>
155 <translation id="3115147772012638511">Gaida krtuvi...</translation> 164 <translation id="3115147772012638511">Gaida krtuvi...</translation>
156 <translation id="1426410128494586442">Jā</translation> 165 <translation id="1426410128494586442">Jā</translation>
157 <translation id="6513615899227776181">Spraudnis: <ph name="PLUGIN_NAME"/></trans lation> 166 <translation id="6513615899227776181">Spraudnis: <ph name="PLUGIN_NAME"/></trans lation>
158 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> dienas atlikušas< /translation> 167 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> dienas atlikušas< /translation>
168 <translation id="9055207877339166954">Temati:</translation>
159 <translation id="1059307158073710225">Pārbaudīt pareizrakstību:</translation> 169 <translation id="1059307158073710225">Pārbaudīt pareizrakstību:</translation>
160 <translation id="7643817847124207232">Interneta savienojums ir pazaudēts.</trans lation> 170 <translation id="7643817847124207232">Interneta savienojums ir pazaudēts.</trans lation>
161 <translation id="758007724455091072">Izveidot šī profila darbvirsmas īsinājumiko nu</translation> 171 <translation id="758007724455091072">Izveidot šī profila darbvirsmas īsinājumiko nu</translation>
162 <translation id="932327136139879170">Sākumvieta</translation> 172 <translation id="932327136139879170">Sākumvieta</translation>
163 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> minūtes atlikušas </translation> 173 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> minūtes atlikušas </translation>
164 <translation id="908263542783690259">Dzēst pārlūkošanas vēsturi</translation> 174 <translation id="908263542783690259">Dzēst pārlūkošanas vēsturi</translation>
165 <translation id="7484645889979462775">Nekad šai vietnei</translation> 175 <translation id="7484645889979462775">Nekad šai vietnei</translation>
166 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> dienas atlikušas</ translation> 176 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> dienas atlikušas</ translation>
167 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekundes atlikuša s</translation> 177 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekundes atlikuša s</translation>
168 <translation id="3909791450649380159">Izgrie&amp;zt</translation> 178 <translation id="3909791450649380159">Izgrie&amp;zt</translation>
169 <translation id="2955913368246107853">Aizvērt atrašanas joslu</translation> 179 <translation id="2955913368246107853">Aizvērt atrašanas joslu</translation>
170 <translation id="3122464029669770682">Maksa par daļas vienību</translation> 180 <translation id="3122464029669770682">Maksa par daļas vienību</translation>
171 <translation id="1684861821302948641">iznīcināt lapas</translation> 181 <translation id="1684861821302948641">iznīcināt lapas</translation>
172 <translation id="5965640700983474726">Ierakstiet, lai meklētu</translation> 182 <translation id="5965640700983474726">Ierakstiet, lai meklētu</translation>
173 <translation id="2142570832281562688">Profila nosaukuma ievade</translation> 183 <translation id="2142570832281562688">Profila nosaukuma ievade</translation>
174 <translation id="5904714272463161824">Ziņot par kļūdu vai salauztu tīmekļa vietn i...</translation> 184 <translation id="5904714272463161824">Ziņot par kļūdu vai salauztu tīmekļa vietn i...</translation>
175 <translation id="1608306110678187802">Drukāt rāmi...</translation> 185 <translation id="1608306110678187802">Drukāt rāmi...</translation>
176 <translation id="4948468046837535074">Atvērt šādas vietnes:</translation> 186 <translation id="4948468046837535074">Atvērt šādas vietnes:</translation>
177 <translation id="6978121630131642226">Meklētāji</translation> 187 <translation id="6978121630131642226">Meklētāji</translation>
178 <translation id="7012108905414904806">Tomēr šajā lapā ir citi avoti, kas nav dro ši. Šos avotus var īslaicīgi apskatīt citi un tos var pārveidot uzbrucējs, lai m ainītu lapas uzvedību vai izskatu.</translation> 188 <translation id="7012108905414904806">Tomēr šajā lapā ir citi avoti, kas nav dro ši. Šos avotus var īslaicīgi apskatīt citi un tos var pārveidot uzbrucējs, lai m ainītu lapas uzvedību vai izskatu.</translation>
179 <translation id="4515911410595374805">Daži no lapas elementiem nāca no nepārbaud ītiem avotiem un tos nevar parādīt.</translation> 189 <translation id="4515911410595374805">Daži no lapas elementiem nāca no nepārbaud ītiem avotiem un tos nevar parādīt.</translation>
180 <translation id="1195447618553298278">Nezināma kļūda.</translation> 190 <translation id="1195447618553298278">Nezināma kļūda.</translation>
191 <translation id="3353284378027041011">Pirms <ph name="NUMBER_FEW"/> dienām</tran slation>
181 <translation id="1087119889335281750">&amp;Nav pareizrakstības ieteikumu</transl ation> 192 <translation id="1087119889335281750">&amp;Nav pareizrakstības ieteikumu</transl ation>
182 <translation id="5076340679995252485">&amp;Ielīmēt</translation> 193 <translation id="5076340679995252485">&amp;Ielīmēt</translation>
183 <translation id="14171126816530869"><ph name="ORGANIZATION"/>identitāti<ph name= "LOCALITY"/>apstiprināja<ph name="ISSUER"/></translation> 194 <translation id="14171126816530869"><ph name="ORGANIZATION"/>identitāti<ph name= "LOCALITY"/>apstiprināja<ph name="ISSUER"/></translation>
184 <translation id="1587275751631642843">JavaScript pults</translation> 195 <translation id="1587275751631642843">JavaScript pults</translation>
185 <translation id="5821894118254011366">Pilnīgi bloķēt trešās puses sīkfailus</tra nslation> 196 <translation id="5821894118254011366">Pilnīgi bloķēt trešās puses sīkfailus</tra nslation>
186 <translation id="1134009406053225289">Atvērt inkognito logā</translation> 197 <translation id="1134009406053225289">Atvērt inkognito logā</translation>
187 <translation id="3473105180351527598">Atļaut pišķerēšanas un maldu programmatūra s aizsardzību</translation> 198 <translation id="3473105180351527598">Atļaut pišķerēšanas un maldu programmatūra s aizsardzību</translation>
188 <translation id="6151323131516309312">Nospiediet <ph name="SEARCH_KEY"/> lai mek lētu <ph name="SITE_NAME"/></translation> 199 <translation id="6151323131516309312">Nospiediet <ph name="SEARCH_KEY"/> lai mek lētu <ph name="SITE_NAME"/></translation>
189 <translation id="2342959293776168129">Attīrīt lejupielāžu vēsturi</translation> 200 <translation id="2342959293776168129">Attīrīt lejupielāžu vēsturi</translation>
190 <translation id="2503522102815150840">Pārlūka avārija... boom</translation> 201 <translation id="2503522102815150840">Pārlūka avārija... boom</translation>
191 <translation id="6786747875388722282">Paplašinājumi</translation> 202 <translation id="6786747875388722282">Paplašinājumi</translation>
192 <translation id="2815500128677761940">Grāmatzīmju josla</translation> 203 <translation id="2815500128677761940">Grāmatzīmju josla</translation>
193 <translation id="8041183585493091279">Ieteikuma pakalpojuma URL:</translation> 204 <translation id="8041183585493091279">Ieteikuma pakalpojuma URL:</translation>
194 <translation id="9189691339671500905">Nosakiet meklējumprogrammu, ko lietot mekl ēšanas lodziņā.</translation> 205 <translation id="9189691339671500905">Nosakiet meklējumprogrammu, ko lietot mekl ēšanas lodziņā.</translation>
195 <translation id="4571852245489094179">Importēt grāmatzīmes un iestatījumus</tran slation> 206 <translation id="4571852245489094179">Importēt grāmatzīmes un iestatījumus</tran slation>
196 <translation id="6514771739083339959">Mājaslapa:</translation> 207 <translation id="6514771739083339959">Mājaslapa:</translation>
197 <translation id="4421917670248123270">Aizvērt un atcelt lejupielādes</translatio n> 208 <translation id="4421917670248123270">Aizvērt un atcelt lejupielādes</translatio n>
198 <translation id="5605623530403479164">Citas meklējumprogrammas</translation> 209 <translation id="5605623530403479164">Citas meklējumprogrammas</translation>
199 <translation id="5710435578057952990">Tīmekļa vietnes identitāte nav apstiprināt a.</translation> 210 <translation id="5710435578057952990">Tīmekļa vietnes identitāte nav apstiprināt a.</translation>
200 <translation id="5287240709317226393">Rādīt sīkfailus</translation> 211 <translation id="5287240709317226393">Rādīt sīkfailus</translation>
201 <translation id="333371639341676808">Neļaujiet šai lapai veidot papildu dialogus .</translation> 212 <translation id="333371639341676808">Neļaujiet šai lapai veidot papildu dialogus .</translation>
202 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ir modernizēta <p h name="VERSION"/>)</translation> 213 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ir modernizēta <p h name="VERSION"/>)</translation>
203 <translation id="7791543448312431591">Pievienot</translation> 214 <translation id="7791543448312431591">Pievienot</translation>
204 <translation id="772440777491435074">Sertifikāta informācija...</translation> 215 <translation id="772440777491435074">Sertifikāta informācija...</translation>
205 <translation id="2869459179306435079">Importēt iestatījumus no:</translation> 216 <translation id="2869459179306435079">Importēt iestatījumus no:</translation>
206 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion> 217 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
207 <translation id="3369624026883419694">Risina saimniekdatoru...</translation> 218 <translation id="3369624026883419694">Risina saimniekdatoru...</translation>
208 <translation id="3967132639560659870">Šeit ir dažas SSL kļūdas šajā lapā:</trans lation> 219 <translation id="3967132639560659870">Šeit ir dažas SSL kļūdas šajā lapā:</trans lation>
209 <translation id="175196451752279553">Vēlr&amp;eiz atvērt aizvērtu cilni</transla tion> 220 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion>
221 <translation id="175196451752279553">Vēlr&amp;eiz atvērt aizvērto cilni</transla tion>
210 <translation id="5039804452771397117">Atļaut</translation> 222 <translation id="5039804452771397117">Atļaut</translation>
211 <translation id="2266011376676382776">Lapa(s) neatbild</translation> 223 <translation id="2266011376676382776">Lapa(s) neatbild</translation>
212 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.lv/chrome/help/</transla tion> 224 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.lv/chrome/help/</transla tion>
213 <translation id="5782620817391526544">Grāmatzīmju josla</translation> 225 <translation id="5782620817391526544">Grāmatzīmju josla</translation>
214 <translation id="3493653833301553455">Veidlapas automātiska aizpildīšana:</trans lation> 226 <translation id="3493653833301553455">Veidlapas automātiska aizpildīšana:</trans lation>
215 <translation id="644038709730536388">Uzziniet vairāk par to, kā aizsargāt sevi n o kaitīgām programmatūrām tiešsaistē.</translation> 227 <translation id="644038709730536388">Uzziniet vairāk par to, kā aizsargāt sevi n o kaitīgām programmatūrām tiešsaistē.</translation>
216 <translation id="4172706149171596436">Mainīt pilnvaras iestatījumus</translation > 228 <translation id="4172706149171596436">Mainīt pilnvaras iestatījumus</translation >
217 <translation id="5650551054760837876">Meklēšanas rezultāti nav atrasti.</transla tion> 229 <translation id="5650551054760837876">Meklēšanas rezultāti nav atrasti.</transla tion>
218 <translation id="3234408098842461169">Bulta Lejup</translation> 230 <translation id="3234408098842461169">Bulta Lejup</translation>
219 <translation id="825608351287166772">Sertifikātiem ir derīguma termiņš, tāpat kā jebkuram identitātes dokumentam (kā pasei), kurš jums varētu būt. Jūsu pārlūkam piedāvātais sertifikāts vēl nav derīgs. Ja sertifikāts atrodas ārpus derīguma t ermiņa, noteiktu informāciju par sertifikāta statusu (vai tas ir atsaukts vai ta m vairs nevar uzticēties) nav nepieciešams uzturēt. Šādu sertifikātu nevar novēr tēt kā uzticamu. Jums nevajadzētu turpināt.</translation> 231 <translation id="825608351287166772">Sertifikātiem ir derīguma termiņš, tāpat kā jebkuram identitātes dokumentam (kā pasei), kurš jums varētu būt. Jūsu pārlūkam piedāvātais sertifikāts vēl nav derīgs. Ja sertifikāts atrodas ārpus derīguma t ermiņa, noteiktu informāciju par sertifikāta statusu (vai tas ir atsaukts vai ta m vairs nevar uzticēties) nav nepieciešams uzturēt. Šādu sertifikātu nevar novēr tēt kā uzticamu. Jums nevajadzētu turpināt.</translation>
220 <translation id="2742457360514408037">Uznirstošie logi bloķēti: <ph name="COUNT" /></translation> 232 <translation id="2742457360514408037">Uznirstošie logi bloķēti: <ph name="COUNT" /></translation>
221 <translation id="4874539263382920044">Nosaukumā jābūt vismaz vienai rakstzīmei</ translation> 233 <translation id="4874539263382920044">Nosaukumā jābūt vismaz vienai rakstzīmei</ translation>
222 <translation id="3549657413697417275">Meklēt savā vēsturē</translation> 234 <translation id="3549657413697417275">Meklēt savā vēsturē</translation>
223 <translation id="4250680216510889253">Nē</translation> 235 <translation id="4250680216510889253">Nē</translation>
224 <translation id="7905536804357499080">Izmantot esošo</translation> 236 <translation id="7905536804357499080">Izmantot esošo</translation>
225 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 237 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
226 <translation id="3087734570205094154">Apakša</translation> 238 <translation id="3087734570205094154">Apakša</translation>
227 <translation id="1871540228654219948">Tīmekļa vietne, kas mitināta &lt;strong&gt ;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, ietver elementus no vietnēm, kurās, domā jams, tiek mitināta ļaunprātīga programmatūra — programmatūra, kas var kaitēt jū su datoram vai citādi darboties bez jūsu piekrišanas. Apmeklējot vietni, kurā ie tverta ļaunprātīga programmatūra, var tikt nodarīts kaitējums jūsu datoram.</tra nslation> 239 <translation id="1871540228654219948">Tīmekļa vietne, kas mitināta &lt;strong&gt ;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, ietver elementus no vietnēm, kurās, domā jams, tiek mitināta ļaunprātīga programmatūra — programmatūra, kas var kaitēt jū su datoram vai citādi darboties bez jūsu piekrišanas. Apmeklējot vietni, kurā ie tverta ļaunprātīga programmatūra, var tikt nodarīts kaitējums jūsu datoram.</tra nslation>
228 <translation id="8899388739470541164">Vjetnamiešu</translation> 240 <translation id="8899388739470541164">Vjetnamiešu</translation>
229 <translation id="4089663545127310568">Dzēst saglabātās paroles</translation> 241 <translation id="4089663545127310568">Dzēst saglabātās paroles</translation>
230 <translation id="6500444002471948304">Pievienot mapi...</translation> 242 <translation id="6500444002471948304">Pievienot mapi...</translation>
231 <translation id="2794293857160098038">Noklusētās meklēšanas opcijas</translation > 243 <translation id="2794293857160098038">Noklusētās meklēšanas opcijas</translation >
232 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minūtes atlikušas< /translation> 244 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minūtes atlikušas< /translation>
233 <translation id="5496587651328244253">Sakārtot</translation> 245 <translation id="5496587651328244253">Sakārtot</translation>
246 <translation id="2592884116796016067">Daļa no šīs lapas (HTML WebWorker) ir bojā ta, tāpēc, iespējams, tā nedarbojas pareizi.</translation>
234 <translation id="5568069709869097550">Nevarat pieteikties</translation> 247 <translation id="5568069709869097550">Nevarat pieteikties</translation>
235 <translation id="4181898366589410653">Servera sertifikātā nav atrasts atsaukšana s mehānisms.</translation> 248 <translation id="4181898366589410653">Servera sertifikātā nav atrasts atsaukšana s mehānisms.</translation>
236 <translation id="6364916375976753737">Ritināt pa kreisi</translation> 249 <translation id="6364916375976753737">Ritināt pa kreisi</translation>
237 <translation id="1665770420914915777">Izmantojiet lapu &quot;Jauna cilne&quot;</ translation> 250 <translation id="1665770420914915777">Izmantojiet lapu &quot;Jauna cilne&quot;</ translation>
251 <translation id="2629089419211541119">Pirms <ph name="NUMBER_ONE"/> stundas</tra nslation>
238 <translation id="7789175495288668515">Mainīt noklusējuma iestatīšanas opcijas.</ translation> 252 <translation id="7789175495288668515">Mainīt noklusējuma iestatīšanas opcijas.</ translation>
239 <translation id="347250956943431997">Servera sertifikāts ir atsaukts</translatio n> 253 <translation id="347250956943431997">Servera sertifikāts ir atsaukts</translatio n>
240 <translation id="9087164549070846958">Ja tomēr jūs strādājat organizācijā, kas i zdod savus sertifikātus, un ja mēģināt savienoties ar tās organizācijas iekšēju tīmekļa vietni, izmantojot šādu sertifikātu, jums, iespējams, izdosies šo problē mu atrisināt droši. Jūs varat importēt savas organizācijas saknes sertifikātu kā &quot;saknes sertifikātu&quot; un tad sertifikātiem, ko izdevusi vai apstiprinā jusi jūsu organizācija, uzticēsies un jūs neredzēsiet šādu kļūdu nākamo reizi, k ad mēģināsit savienoties ar iekšēju tīmekļa vietni. Sazinieties ar savas organiz ācijas atbalsta personālu palīdzībai, pievienojot jaunu saknes sertifikātu Windo ws.</translation> 254 <translation id="9087164549070846958">Ja tomēr jūs strādājat organizācijā, kas i zdod savus sertifikātus, un ja mēģināt savienoties ar tās organizācijas iekšēju tīmekļa vietni, izmantojot šādu sertifikātu, jums, iespējams, izdosies šo problē mu atrisināt droši. Jūs varat importēt savas organizācijas saknes sertifikātu kā &quot;saknes sertifikātu&quot; un tad sertifikātiem, ko izdevusi vai apstiprinā jusi jūsu organizācija, uzticēsies un jūs neredzēsiet šādu kļūdu nākamo reizi, k ad mēģināsit savienoties ar iekšēju tīmekļa vietni. Sazinieties ar savas organiz ācijas atbalsta personālu palīdzībai, pievienojot jaunu saknes sertifikātu Windo ws.</translation>
255 <translation id="6982279413068714821">Pirms <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minūtēm< /translation>
241 <translation id="7977590112176369853">&lt;ievadīt vaicājumu&gt;</translation> 256 <translation id="7977590112176369853">&lt;ievadīt vaicājumu&gt;</translation>
242 <translation id="5155632014218747366">Lai iegtu skku informciju par problmm sais tb ar o vietni, ldzu, apmekljiet Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> for <ph nam e="DOMAIN"/>.</translation> 257 <translation id="5155632014218747366">Lai iegtu skku informciju par problmm sais tb ar o vietni, ldzu, apmekljiet Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> for <ph nam e="DOMAIN"/>.</translation>
243 <translation id="1120026268649657149">Atslēgvārdam jābūt tukšam vai unikālam</tr anslation> 258 <translation id="1120026268649657149">Atslēgvārdam jābūt tukšam vai unikālam</tr anslation>
244 <translation id="5317780077021120954">Saglabāt</translation> 259 <translation id="5317780077021120954">Saglabāt</translation>
245 <translation id="358344266898797651">Ķeltu</translation> 260 <translation id="358344266898797651">Ķeltu</translation>
246 <translation id="5055518462594137986">Atcerēties manu izvēli visām šāda veida sa itēm.</translation> 261 <translation id="5055518462594137986">Atcerēties manu izvēli visām šāda veida sa itēm.</translation>
247 <translation id="2870560284913253234">Vietne</translation> 262 <translation id="2870560284913253234">Vietne</translation>
248 <translation id="4164507027399414915">Atjaunot visus noņemtos sīktēlus</translat ion> 263 <translation id="4164507027399414915">Atjaunot visus noņemtos sīktēlus</translat ion>
249 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> opcijas</transla tion> 264 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> opcijas</transla tion>
250 <translation id="2648845569394238430">Meklēt:</translation> 265 <translation id="2648845569394238430">Meklēt:</translation>
251 <translation id="2175607476662778685">Ātrās darbības josla</translation> 266 <translation id="2175607476662778685">Ātrās darbības josla</translation>
252 <translation id="6434309073475700221">Atmest</translation> 267 <translation id="6434309073475700221">Atmest</translation>
253 <translation id="1425127764082410430">Meklēt <ph name="SEARCH_ENGINE"/><ph name= "SEARCH_TERMS"/></translation> 268 <translation id="1425127764082410430">Meklēt <ph name="SEARCH_ENGINE"/><ph name= "SEARCH_TERMS"/></translation>
254 <translation id="877010697526426622">Tīmekļa lapa &lt;strong jscontent=&quot;fai ledUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; var īslaicīgi nestrādāt vai tā var būt pārvietot a uz jaunu tīmekļa adresi.</translation> 269 <translation id="877010697526426622">Tīmekļa lapa &lt;strong jscontent=&quot;fai ledUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; var īslaicīgi nestrādāt vai tā var būt pārvietot a uz jaunu tīmekļa adresi.</translation>
255 <translation id="4378551569595875038">Piesldzas...</translation> 270 <translation id="4378551569595875038">Piesldzas...</translation>
256 <translation id="7029809446516969842">Paroles</translation> 271 <translation id="7300965843904003671">Vienmēr rādīt uznirstošos logus no <ph nam e="URL"/></translation>
257 <translation id="8211437954284917092">Lai meklētu grāmatzīmēs, iepriekš redzamaj ā teksta laukā ievadiet vaicājumu.</translation> 272 <translation id="8211437954284917092">Lai meklētu grāmatzīmēs, iepriekš redzamaj ā teksta laukā ievadiet vaicājumu.</translation>
258 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> faili</translation> 273 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> faili</translation>
274 <translation id="1291121346508216435">Automātiski labot pareizrakstību:</transla tion>
259 <translation id="6805291412499505360">Ierobežojiet to, kā trešās puses sīkfaili var tikt izmantoti</translation> 275 <translation id="6805291412499505360">Ierobežojiet to, kā trešās puses sīkfaili var tikt izmantoti</translation>
260 <translation id="1201402288615127009">Nākamais</translation> 276 <translation id="1201402288615127009">Nākamais</translation>
261 <translation id="370665806235115550">Notiek ielāde...</translation> 277 <translation id="370665806235115550">Notiek ielāde...</translation>
262 <translation id="6592392877063354583">Lapai <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> ir nedr ošs saturs no <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation> 278 <translation id="6592392877063354583">Lapai <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> ir nedr ošs saturs no <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation>
263 <translation id="3810973564298564668">Pārvaldīt</translation> 279 <translation id="3810973564298564668">Pārvaldīt</translation>
264 <translation id="254416073296957292">&amp;Valodas iestatījumi...</translation> 280 <translation id="254416073296957292">&amp;Valodas iestatījumi...</translation>
265 <translation id="4222982218026733335">Nederīgs servera sertifikāts</translation> 281 <translation id="4222982218026733335">Nederīgs servera sertifikāts</translation>
282 <translation id="8494214181322051417">Jaunums!</translation>
266 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Jūs esat kļuvis ink ognito<ph name="END_BOLD"/>. Lapas, kuras jūs skatāt šajā logā, neparādīsies jūs u pārlūkprogrammas vēsturē vai meklēšanas vēsturē un neatstās citas pēdas, piemē ram, sīkfailus, jūsu datorā pēc inkognito loga aizvēršanas. Taču visi lejupielād ētie faili un izveidotās grāmatzīmes būs saglabātas. <ph name="LINE_BREAK "/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Lietojot inkognito funkciju netiks ietekmēta c itu personu, serveru un programmatūras darbība. Uzmanieties no:<ph name="END_BOL D"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>vietnēm , kas apkopo un kopīgo informāciju par jums;<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>interneta pakalpojumu sniedzējiem vai darba devējiem , kas izseko jūsu apmeklētās lapas;<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name= "BEGIN_LIST_ITEM"/>ļaunprātīgas programmatūras, kas izseko jūsu taustiņsitienus, parādot smaidiņus;<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM "/>slepeno aģentu novērošanas;<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGI N_LIST_ITEM"/>cilvēkiem, kas stāv aiz jums.<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Uzziniet vairāk<ph name="END_LI NK"/> par pārlūkošanu inkognito režīmā.</translation> 283 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Jūs esat kļuvis ink ognito<ph name="END_BOLD"/>. Lapas, kuras jūs skatāt šajā logā, neparādīsies jūs u pārlūkprogrammas vēsturē vai meklēšanas vēsturē un neatstās citas pēdas, piemē ram, sīkfailus, jūsu datorā pēc inkognito loga aizvēršanas. Taču visi lejupielād ētie faili un izveidotās grāmatzīmes būs saglabātas. <ph name="LINE_BREAK "/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Lietojot inkognito funkciju netiks ietekmēta c itu personu, serveru un programmatūras darbība. Uzmanieties no:<ph name="END_BOL D"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>vietnēm , kas apkopo un kopīgo informāciju par jums;<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>interneta pakalpojumu sniedzējiem vai darba devējiem , kas izseko jūsu apmeklētās lapas;<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name= "BEGIN_LIST_ITEM"/>ļaunprātīgas programmatūras, kas izseko jūsu taustiņsitienus, parādot smaidiņus;<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM "/>slepeno aģentu novērošanas;<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGI N_LIST_ITEM"/>cilvēkiem, kas stāv aiz jums.<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Uzziniet vairāk<ph name="END_LI NK"/> par pārlūkošanu inkognito režīmā.</translation>
267 <translation id="4439241094464540230">&lt;Jauns profils&gt;...</translation> 284 <translation id="4439241094464540230">&lt;Jauns profils&gt;...</translation>
268 <translation id="1813414402673211292">Dzēst pārlūkošanas datus</translation> 285 <translation id="1813414402673211292">Dzēst pārlūkošanas datus</translation>
269 <translation id="2356762928523809690">Servera atjaunināšana nav pieejama (kļūda: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 286 <translation id="2356762928523809690">Servera atjaunināšana nav pieejama (kļūda: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
270 <translation id="5436510242972373446">Meklēt <ph name="SITE_NAME"/>:</translatio n> 287 <translation id="5436510242972373446">Meklēt <ph name="SITE_NAME"/>:</translatio n>
271 <translation id="8730621377337864115">Pabeigts</translation> 288 <translation id="8730621377337864115">Pabeigts</translation>
272 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minūtes</translati on> 289 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minūtes</translati on>
273 <translation id="8210608804940886430">Lejup</translation> 290 <translation id="8210608804940886430">Lejup</translation>
274 <translation id="5015344424288992913">Risina pilnvaru...</translation> 291 <translation id="5015344424288992913">Risina pilnvaru...</translation>
275 <translation id="2398703750948514961">Atcelts</translation> 292 <translation id="2398703750948514961">Atcelts</translation>
276 <translation id="3675321783533846350">Uzstādīt pilnvaru, lai savienotos ar tīklu .</translation> 293 <translation id="3675321783533846350">Uzstādīt pilnvaru, lai savienotos ar tīklu .</translation>
277 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> dienas</translati on> 294 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> dienas</translati on>
278 <translation id="8453184121293348016">Nav atrasts atsaukšanas mehānisms</transla tion> 295 <translation id="8453184121293348016">Nav atrasts atsaukšanas mehānisms</transla tion>
279 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/>stundas atlikušas< /translation> 296 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/>stundas atlikušas< /translation>
280 <translation id="3283719377675052581">nezināms</translation> 297 <translation id="3283719377675052581">nezināms</translation>
281 <translation id="374530189620960299">Šīs vietnes drošības sertifikātam nevar uzt icēties!</translation> 298 <translation id="374530189620960299">Šīs vietnes drošības sertifikātam nevar uzt icēties!</translation>
282 <translation id="5048040498971143039">Meklanas rezultti '<ph name="SEARCH_STRING "/>'</translation> 299 <translation id="5048040498971143039">Meklanas rezultti '<ph name="SEARCH_STRING "/>'</translation>
283 <translation id="5453632173748266363">Kiriliska</translation> 300 <translation id="5453632173748266363">Kiriliska</translation>
301 <translation id="8415351664471761088">Gaidīt, kamēr tiks pabeigta lejupielāde</t ranslation>
284 <translation id="5329858601952122676">Dzēst</translation> 302 <translation id="5329858601952122676">Dzēst</translation>
285 <translation id="6100736666660498114">Starta izvēlne</translation> 303 <translation id="6100736666660498114">Starta izvēlne</translation>
286 <translation id="1120098871254928930">Atļaut visam saturam ielādēties</translati on> 304 <translation id="1120098871254928930">Atļaut visam saturam ielādēties</translati on>
287 <translation id="3994878504415702912">Tālummaiņa</translation> 305 <translation id="3994878504415702912">Tālummaiņa</translation>
288 <translation id="5602600725402519729">Pār&amp;lādēt</translation> 306 <translation id="5602600725402519729">Pār&amp;lādēt</translation>
289 <translation id="9010612682952491200">Jauna cilne [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</t ranslation> 307 <translation id="9010612682952491200">Jauna cilne [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</t ranslation>
290 <translation id="7965010376480416255">Koplietotā atmiņa</translation> 308 <translation id="7965010376480416255">Koplietotā atmiņa</translation>
291 <translation id="6248988683584659830">Meklt iestatjumus</translation> 309 <translation id="6248988683584659830">Meklt iestatjumus</translation>
292 <translation id="8887733174653581061">Vienmēr augšpusē</translation> 310 <translation id="8887733174653581061">Vienmēr augšpusē</translation>
293 <translation id="610886263749567451">JavaScript trauksme</translation> 311 <translation id="610886263749567451">JavaScript trauksme</translation>
294 <translation id="8413126021676339697">Rādīt pilnu vēsturi</translation> 312 <translation id="8413126021676339697">Rādīt pilnu vēsturi</translation>
295 <translation id="8860923508273563464">Gaidīt, kamēr lejupielādes tiek pabeigtas< /translation> 313 <translation id="8860923508273563464">Gaidīt, kamēr lejupielādes tiek pabeigtas< /translation>
296 <translation id="1823768272150895732">Fonts</translation> 314 <translation id="1823768272150895732">Fonts</translation>
297 <translation id="4475552974751346499">Meklēt lejupielādes</translation> 315 <translation id="4475552974751346499">Meklēt lejupielādes</translation>
298 <translation id="1111153019813902504">Nesenas grāmatzīmes</translation> 316 <translation id="1111153019813902504">Nesenas grāmatzīmes</translation>
299 <translation id="3786934874263773074">Atrast lapā</translation> 317 <translation id="3786934874263773074">Atrast lapā</translation>
300 <translation id="6295228342562451544">Kad jūs izveidojat savienojumu ar drošu tī mekļa vietni, tās mitināšanas serveris piedāvā jūsu pārlūkam tā saukto &quot;ser tifikātu&quot;, lai apstiprinātu tā identitāti. Sertifikātā ir identitātes infor mācija, piemēram, tīmekļa vietnes adrese, kuru apstiprinājusi trešā puse, kurai uzticas jūsu dators. Pārbaudot, vai adrese sertifikātā atbilst tīmekļa vietnes a dresei, ir iespējams apstiprināt, ka jūs veidojat drošu savienojumu ar to tīmekļ a vietni, kuru izvēlējāties, nevis ar trešo pusi (piemēram, uzbrucēju jūsu tīkla m).</translation> 318 <translation id="6295228342562451544">Kad jūs izveidojat savienojumu ar drošu tī mekļa vietni, tās mitināšanas serveris piedāvā jūsu pārlūkam tā saukto &quot;ser tifikātu&quot;, lai apstiprinātu tā identitāti. Sertifikātā ir identitātes infor mācija, piemēram, tīmekļa vietnes adrese, kuru apstiprinājusi trešā puse, kurai uzticas jūsu dators. Pārbaudot, vai adrese sertifikātā atbilst tīmekļa vietnes a dresei, ir iespējams apstiprināt, ka jūs veidojat drošu savienojumu ar to tīmekļ a vietni, kuru izvēlējāties, nevis ar trešo pusi (piemēram, uzbrucēju jūsu tīkla m).</translation>
301 <translation id="5502500733115278303">Importēts no Firefox</translation> 319 <translation id="5502500733115278303">Importēts no Firefox</translation>
302 <translation id="569109051430110155">Automātiska noteikšana</translation> 320 <translation id="569109051430110155">Automātiska noteikšana</translation>
303 <translation id="4408599188496843485">P&amp;alīdzība</translation> 321 <translation id="4408599188496843485">P&amp;alīdzība</translation>
304 <translation id="2800662284745373504">Nederīgs servera sertifikāts</translation> 322 <translation id="2800662284745373504">Nederīgs servera sertifikāts</translation>
305 <translation id="2681441671465314329">Iztīrīt kešatmiņu</translation> 323 <translation id="2681441671465314329">Iztīrīt kešatmiņu</translation>
324 <translation id="3646789916214779970">Atiestatīt uz noklusējuma tematu</translat ion>
306 <translation id="6222380584850953107">Rādīt saglabātās paroles</translation> 325 <translation id="6222380584850953107">Rādīt saglabātās paroles</translation>
307 <translation id="1521442365706402292">Pārvaldīt sertifikātus</translation> 326 <translation id="1521442365706402292">Pārvaldīt sertifikātus</translation>
308 <translation id="7887998671651498201">Šāds(i) spraudnis(ņi) nesniedz atbildi: <p h name="PLUGIN_NAME"/>Vai vēlaties to apturēt?</translation> 327 <translation id="7887998671651498201">Šāds(i) spraudnis(ņi) nesniedz atbildi: <p h name="PLUGIN_NAME"/>Vai vēlaties to apturēt?</translation>
309 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekundes</transla tion> 328 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekundes</transla tion>
310 <translation id="3712897371525859903">Saglabāt lapu kā...</translation> 329 <translation id="3712897371525859903">Saglabāt lapu kā...</translation>
311 <translation id="3433151241941574321">Pievienot lapu</translation> 330 <translation id="3433151241941574321">Pievienot lapu</translation>
312 <translation id="7910768399700579500">Jauna mape</translation> 331 <translation id="7910768399700579500">Jauna mape</translation>
313 <translation id="6883611015375728278">Bloķēt visus sīkfailus</translation> 332 <translation id="6883611015375728278">Bloķēt visus sīkfailus</translation>
314 <translation id="3819791248093819058">Tīmekļa adresē netika atrasta tīmekļa lapa : &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation> 333 <translation id="3819791248093819058">Tīmekļa adresē netika atrasta tīmekļa lapa : &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation>
315 <translation id="8942948210663084792">Dzēst datus:</translation> 334 <translation id="8942948210663084792">Dzēst datus:</translation>
316 <translation id="6710213216561001401">Iepriekšējais</translation> 335 <translation id="6710213216561001401">Iepriekšējais</translation>
317 <translation id="583281660410589416">Nezināms</translation> 336 <translation id="583281660410589416">Nezināms</translation>
318 <translation id="5528368756083817449">Grāmatzīmju pārvaldnieks</translation> 337 <translation id="5528368756083817449">Grāmatzīmju pārvaldnieks</translation>
338 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion>
319 <translation id="1560991001553749272">Grāmatzīme pievienota!</translation> 339 <translation id="1560991001553749272">Grāmatzīme pievienota!</translation>
320 <translation id="3966072572894326936">Izvēlieties citu mapi...</translation> 340 <translation id="3966072572894326936">Izvēlieties citu mapi...</translation>
321 <translation id="7781829728241885113">Vakar</translation> 341 <translation id="7781829728241885113">Vakar</translation>
322 <translation id="7596288230018319236">Visas lapas, ko apmeklējat, tiks parādītas šeit, ja vien jūs tās neatverat incognito logā. Jūs varat izmantot Meklēšanas p ogu šajā lapā, lai meklētu visas lapas savā vēsturē.</translation> 342 <translation id="7596288230018319236">Visas lapas, ko apmeklējat, tiks parādītas šeit, ja vien jūs tās neatverat incognito logā. Jūs varat izmantot Meklēšanas p ogu šajā lapā, lai meklētu visas lapas savā vēsturē.</translation>
323 <translation id="2665163749053788434">Apmeklējumu vēsture</translation> 343 <translation id="2665163749053788434">Apmeklējumu vēsture</translation>
324 <translation id="7434509671034404296">Izstrādātājs</translation> 344 <translation id="7434509671034404296">Izstrādātājs</translation>
325 <translation id="6447842834002726250">Sīkfaili</translation> 345 <translation id="6447842834002726250">Sīkfaili</translation>
326 <translation id="5170568018924773124">Rādīt mapē</translation> 346 <translation id="5170568018924773124">Rādīt mapē</translation>
327 <translation id="2674170444375937751">Vai tiešām vēlaties dzēst šīs lapas no sav as vēstures?</translation> 347 <translation id="2674170444375937751">Vai tiešām vēlaties dzēst šīs lapas no sav as vēstures?</translation>
328 <translation id="7334704644505105275">JavaScript Defektu novēršana - Aizņemta</t ranslation> 348 <translation id="7334704644505105275">JavaScript Defektu novēršana - Aizņemta</t ranslation>
329 <translation id="7629827748548208700">Cilne: <ph name="TAB_NAME"/></translation> 349 <translation id="7629827748548208700">Cilne: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
330 <translation id="8028993641010258682">Izmērs</translation> 350 <translation id="8028993641010258682">Izmērs</translation>
331 <translation id="1383876407941801731">Meklēšana</translation> 351 <translation id="1383876407941801731">Meklēšana</translation>
332 <translation id="8398877366907290961">Turpināt jebkurā gadījumā</translation> 352 <translation id="8398877366907290961">Turpināt jebkurā gadījumā</translation>
333 <translation id="290414493736480793">Apliecinājums</translation> 353 <translation id="290414493736480793">Apliecinājums</translation>
334 <translation id="6449085810994685586">&amp;Pārbaudīt pareizrakstību šajā laukā</ translation> 354 <translation id="6449085810994685586">&amp;Pārbaudīt pareizrakstību šajā laukā</ translation>
335 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> minūtes atlikušas</t ranslation> 355 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> minūtes atlikušas</t ranslation>
336 <translation id="8664389313780386848">Skatīt lapas avotu</translation> 356 <translation id="8664389313780386848">Skatīt lapas avotu</translation>
337 <translation id="3089982169226026948">Profila atlase</translation> 357 <translation id="3089982169226026948">Profila atlase</translation>
338 <translation id="57646104491463491">Modificētais datums</translation> 358 <translation id="57646104491463491">Modificētais datums</translation>
339 <translation id="3867260226944967367">Tīmekļa lapa nav atrasta.</translation> 359 <translation id="3867260226944967367">Tīmekļa lapa nav atrasta.</translation>
340 <translation id="6507969014813375884">Vienkāršotā ķīniešu</translation> 360 <translation id="6507969014813375884">Vienkāršotā ķīniešu</translation>
341 <translation id="1767991048059195456">Sūtīt ziņojumu</translation> 361 <translation id="1767991048059195456">Sūtīt ziņojumu</translation>
362 <translation id="4612149584835516432">Šobrīd tiek lejupielādēts viens fails. Ja aizvērsiet pārlūkprogrammu Google Chrome tūlīt, šī lejupielāde tiks atcelta.</tr anslation>
342 <translation id="5646376287012673985">Atrašanās vieta</translation> 363 <translation id="5646376287012673985">Atrašanās vieta</translation>
343 <translation id="1110155001042129815">Uzgaidiet</translation> 364 <translation id="1110155001042129815">Uzgaidiet</translation>
344 <translation id="7071586181848220801">Nezināms spraudnis</translation> 365 <translation id="7071586181848220801">Nezināms spraudnis</translation>
345 <translation id="8235325155053717782">Kļūda <ph name="ERROR_NUMBER"/><ph name="E RROR_NAME"/> <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 366 <translation id="8235325155053717782">Kļūda <ph name="ERROR_NUMBER"/><ph name="E RROR_NAME"/> <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
346 <translation id="1084824384139382525">Kopēt saites adresi</translation> 367 <translation id="1084824384139382525">Kopēt saites adresi</translation>
347 <translation id="5042992464904238023">Tīmekļa saturs</translation> 368 <translation id="5042992464904238023">Tīmekļa saturs</translation>
348 <translation id="1181037720776840403">Izdzēst</translation> 369 <translation id="1181037720776840403">Izdzēst</translation>
349 <translation id="59174027418879706">Iespējots</translation> 370 <translation id="59174027418879706">Iespējots</translation>
350 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 371 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
351 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation> 372 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation>
352 <translation id="6659594942844771486">Cilne</translation> 373 <translation id="6659594942844771486">Cilne</translation>
353 <translation id="5452592754878692665">Mainīt Google Gears iestatījumus</translat ion>
354 <translation id="5316814419223884568">Meklēt no šīs vietas</translation> 374 <translation id="5316814419223884568">Meklēt no šīs vietas</translation>
355 <translation id="965674096648379287">Šī tīmekļa lapa pieprasa datus, ko ievadījā t iepriekš, lai tā varētu tikt pienācīgi atveidota. Jūs varat sūtīt šos datus vē lreiz, bet to darot, jūs atkārtosies darbības, ko lapa jau ir darījusi. Nospiedi et Pārlādēt, lai pārsūtītu datus un attēlotu šo lapu.</translation> 375 <translation id="965674096648379287">Šī tīmekļa lapa pieprasa datus, ko ievadījā t iepriekš, lai tā varētu tikt pienācīgi atveidota. Jūs varat sūtīt šos datus vē lreiz, bet to darot, jūs atkārtosies darbības, ko lapa jau ir darījusi. Nospiedi et Pārlādēt, lai pārsūtītu datus un attēlotu šo lapu.</translation>
356 <translation id="43742617823094120">Šajā gadījumā jūsu pārlūkam piedāvāto sertif ikātu ir atsaucis izdevējs. Tas parasti nozīmē, ka sertifikāta godīgums ir kompr omitēts un ka sertifikātam nevar uzticēties. Jums noteikti nevajadzētu doties tā lāk par šo punktu.</translation> 376 <translation id="43742617823094120">Šajā gadījumā jūsu pārlūkam piedāvāto sertif ikātu ir atsaucis izdevējs. Tas parasti nozīmē, ka sertifikāta godīgums ir kompr omitēts un ka sertifikātam nevar uzticēties. Jums noteikti nevajadzētu doties tā lāk par šo punktu.</translation>
357 <translation id="2065985942032347596">Nepieciešama autentiskuma noteikšana</tran slation> 377 <translation id="2065985942032347596">Nepieciešama autentiskuma noteikšana</tran slation>
358 <translation id="1175364870820465910">Drukāt...</translation> 378 <translation id="1175364870820465910">Drukāt...</translation>
359 <translation id="3866249974567520381">Apraksts</translation> 379 <translation id="3866249974567520381">Apraksts</translation>
380 <translation id="6549689063733911810">Jaunākais</translation>
360 <translation id="5552632479093547648">Atklāta ļaunprātīga programmatūra un pikšķ erēšana!</translation> 381 <translation id="5552632479093547648">Atklāta ļaunprātīga programmatūra un pikšķ erēšana!</translation>
382 <translation id="4988273303304146523">Pirms <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dienām</ translation>
361 <translation id="9118804773997839291">Tālāk ir norādīts saraksts ar visiem lapas nedrošajiem elementiem. Lai iegūtu plašāku informāciju par noteikta elementa pa vedienu, noklikšķiniet uz diagnostikas saites.</translation> 383 <translation id="9118804773997839291">Tālāk ir norādīts saraksts ar visiem lapas nedrošajiem elementiem. Lai iegūtu plašāku informāciju par noteikta elementa pa vedienu, noklikšķiniet uz diagnostikas saites.</translation>
362 <translation id="7754704193130578113">Jautāt, kur saglabāt ikvienu failu pirms l ejuplādēšanas</translation> 384 <translation id="7754704193130578113">Jautāt, kur saglabāt ikvienu failu pirms l ejuplādēšanas</translation>
363 <translation id="2497284189126895209">Visi faili</translation> 385 <translation id="2497284189126895209">Visi faili</translation>
364 <translation id="435463392378565996">Mazi pielāgojumi</translation>
365 <translation id="5360606537916580043">pēdējā dienā</translation> 386 <translation id="5360606537916580043">pēdējā dienā</translation>
366 <translation id="6589689504565594563">Dzēst sīkfailus</translation> 387 <translation id="6589689504565594563">Dzēst sīkfailus</translation>
367 <translation id="6833901631330113163">Dienvideiropiešu</translation> 388 <translation id="6833901631330113163">Dienvideiropiešu</translation>
389 <translation id="5110450810124758964">Pirms <ph name="NUMBER_ONE"/> dienas</tran slation>
368 <translation id="5256138355144269748">Bloķētie uznirstošie logi</translation> 390 <translation id="5256138355144269748">Bloķētie uznirstošie logi</translation>
369 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekundes</translat ion> 391 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekundes</translat ion>
370 <translation id="3122496702278727796">Neizdevās radīt datu direktoriju</translat ion> 392 <translation id="3122496702278727796">Neizdevās radīt datu direktoriju</translat ion>
393 <translation id="4517036173149081027">Aizvērt un atcelt lejupielādi</translation >
371 <translation id="8446970197849314122">Šajā datorā varat importēt savas grāmatzīm es un iestatījumus no citām pārlūkprogrammām un lietotāju kontiem.</translation> 394 <translation id="8446970197849314122">Šajā datorā varat importēt savas grāmatzīm es un iestatījumus no citām pārlūkprogrammām un lietotāju kontiem.</translation>
372 <translation id="6281636957902664775">Atveriet <ph name="URL"/></translation> 395 <translation id="6281636957902664775">Atveriet <ph name="URL"/></translation>
373 <translation id="630065524203833229">I&amp;ziet</translation> 396 <translation id="630065524203833229">I&amp;ziet</translation>
374 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 397 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
375 <translation id="5264618369089706215">Meklējumi</translation> 398 <translation id="5264618369089706215">Meklējumi</translation>
376 <translation id="1168020859489941584">Atveras <ph name="TIME_REMAINING"/> ...</t ranslation> 399 <translation id="1168020859489941584">Atveras <ph name="TIME_REMAINING"/> ...</t ranslation>
377 <translation id="7814458197256864873">Ko&amp;pēt</translation> 400 <translation id="7814458197256864873">Ko&amp;pēt</translation>
378 <translation id="4692623383562244444">Mekltjprogrammas</translation> 401 <translation id="4692623383562244444">Mekltjprogrammas</translation>
379 <translation id="2526590354069164005">Darbvirsma</translation> 402 <translation id="2526590354069164005">Darbvirsma</translation>
380 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation> 403 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation>
381 <translation id="3889424535448813030">Labā bulta</translation> 404 <translation id="3889424535448813030">Labā bulta</translation>
382 <translation id="5435666907653217300">Cita problēma</translation> 405 <translation id="5435666907653217300">Cita problēma</translation>
383 <translation id="8382913212082956454">Kopēt un nosūtīt adresi pa e-pastu</transl ation> 406 <translation id="8382913212082956454">Kopēt un nosūtīt adresi pa e-pastu</transl ation>
407 <translation id="4229495110203539533">Pirms <ph name="NUMBER_ONE"/> sekundes</tr anslation>
384 <translation id="6419902127459849040">Centrāleiropiešu</translation> 408 <translation id="6419902127459849040">Centrāleiropiešu</translation>
385 <translation id="1714078437629572290">Atveriet mājaslapu</translation> 409 <translation id="1714078437629572290">Atveriet mājaslapu</translation>
386 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekundes atlik ušas</translation> 410 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekundes atlik ušas</translation>
387 <translation id="2454247629720664989">Atslēgvārds</translation> 411 <translation id="2454247629720664989">Atslēgvārds</translation>
388 <translation id="614298788004369532">Šī lapa satur dažus nedrošus elementus</tra nslation>
389 <translation id="1628736721748648976">Kodēšana</translation> 412 <translation id="1628736721748648976">Kodēšana</translation>
390 <translation id="6521850982405273806">Ziņot par kļūdu</translation> 413 <translation id="6521850982405273806">Ziņot par kļūdu</translation>
391 <translation id="8503813439785031346">Lietotājvārds</translation> 414 <translation id="8503813439785031346">Lietotājvārds</translation>
392 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minūtes</translatio n> 415 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minūtes</translatio n>
393 <translation id="7073704676847768330">Iespējams, šī nav tā vietne, ko meklējāt!< /translation> 416 <translation id="7073704676847768330">Iespējams, šī nav tā vietne, ko meklējāt!< /translation>
394 <translation id="7642109201157405070">Turpināt importēšanu</translation> 417 <translation id="7642109201157405070">Turpināt importēšanu</translation>
395 <translation id="6463795194797719782">Rediģēt</translation> 418 <translation id="6463795194797719782">Rediģēt</translation>
396 <translation id="4188026131102273494">Atslēgvārds:</translation> 419 <translation id="4188026131102273494">Atslēgvārds:</translation>
397 <translation id="2290414052248371705">Rādīt visu saturu</translation> 420 <translation id="2290414052248371705">Rādīt visu saturu</translation>
398 <translation id="6434892175081553796">Aizvērt cilnes, kas atvērtas šajā cilnē</t ranslation> 421 <translation id="6434892175081553796">Aizvērt cilnes, kas atvērtas šajā cilnē</t ranslation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
426 <translation id="872451400847464257">Rediģēt meklējumprogrammas</translation> 449 <translation id="872451400847464257">Rediģēt meklējumprogrammas</translation>
427 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> minūtes</translat ion> 450 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> minūtes</translat ion>
428 <translation id="8717266507183354698">Skatīt visas lapas vēsturē, kurās ir <ph n ame="SEARCH_TERMS"/></translation> 451 <translation id="8717266507183354698">Skatīt visas lapas vēsturē, kurās ir <ph n ame="SEARCH_TERMS"/></translation>
429 <translation id="5645845270586517071">Drošības kļūda</translation> 452 <translation id="5645845270586517071">Drošības kļūda</translation>
430 <translation id="8695758493354644945">Skatīt<ph name="NUM_MATCHES"/> nesen atvēr tās lapas vēsturē, kas satur<ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 453 <translation id="8695758493354644945">Skatīt<ph name="NUM_MATCHES"/> nesen atvēr tās lapas vēsturē, kas satur<ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
431 <translation id="8186012393692847636">Izmantojiet ieteikumus, lai tādējādi palīd zētu pabeigt meklējumus un URL, ko ievadāt adreses joslā</translation> 454 <translation id="8186012393692847636">Izmantojiet ieteikumus, lai tādējādi palīd zētu pabeigt meklējumus un URL, ko ievadāt adreses joslā</translation>
432 <translation id="4711094779914110278">Turku</translation> 455 <translation id="4711094779914110278">Turku</translation>
433 <translation id="4002066346123236978">Nosaukums</translation> 456 <translation id="4002066346123236978">Nosaukums</translation>
434 <translation id="9015241028623917394">Kontrolēt esošo lapu</translation> 457 <translation id="9015241028623917394">Kontrolēt esošo lapu</translation>
435 <translation id="7861215335140947162">Lejupielādes</translation> 458 <translation id="7861215335140947162">Lejupielādes</translation>
436 <translation id="5460429403253574028">Noņemt sīktēlus</translation>
437 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> no <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation> 459 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> no <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation>
438 <translation id="6644512095122093795">Piedāvāt saglabāt paroles</translation> 460 <translation id="6644512095122093795">Piedāvāt saglabāt paroles</translation>
439 <translation id="5384051050210890146">Izvēlieties uzticamus SSL sertifikātus.</t ranslation> 461 <translation id="5384051050210890146">Izvēlieties uzticamus SSL sertifikātus.</t ranslation>
440 <translation id="6865323153634004209">Pielāgot šos iestatījumus</translation> 462 <translation id="6865323153634004209">Pielāgot šos iestatījumus</translation>
441 <translation id="154603084978752493">Pievienot kā meklējumprogrammu...</translat ion> 463 <translation id="154603084978752493">Pievienot kā meklējumprogrammu...</translat ion>
464 <translation id="2079545284768500474">Atsaukt</translation>
442 <translation id="3254409185687681395">Grāmatot šo lapu</translation> 465 <translation id="3254409185687681395">Grāmatot šo lapu</translation>
443 <translation id="1384616079544830839">Tīmekļa vietnes identitāti ir apstiprināji s <ph name="ISSUER"/>.</translation> 466 <translation id="1384616079544830839">Tīmekļa vietnes identitāti ir apstiprināji s <ph name="ISSUER"/>.</translation>
444 <translation id="1800035677272595847">Pikšķerēšana</translation> 467 <translation id="1800035677272595847">Pikšķerēšana</translation>
468 <translation id="8448317557906454022">Pirms <ph name="NUMBER_ZERO"/> sekundēm</t ranslation>
445 <translation id="4610637590575890427">Vai jūs vēlējāties doties uz <ph name="SIT E"/>?</translation> 469 <translation id="4610637590575890427">Vai jūs vēlējāties doties uz <ph name="SIT E"/>?</translation>
446 <translation id="8349305172487531364">Grāmatzīmju josla</translation> 470 <translation id="8349305172487531364">Grāmatzīmju josla</translation>
447 <translation id="7208899522964477531">Meklēt<ph name="SITE_NAME"/> <ph name="SEA RCH_TERMS"/></translation> 471 <translation id="7208899522964477531">Meklēt<ph name="SITE_NAME"/> <ph name="SEA RCH_TERMS"/></translation>
448 <translation id="8004582292198964060">Pārlūkprogramma</translation> 472 <translation id="8004582292198964060">Pārlūkprogramma</translation>
449 <translation id="2224551243087462610">Rediģēt mapes nosaukumu</translation> 473 <translation id="2224551243087462610">Rediģēt mapes nosaukumu</translation>
450 <translation id="5433207235435438329">Pareizrakstības pārbaudītāja valoda:</tran slation> 474 <translation id="5433207235435438329">Pareizrakstības pārbaudītāja valoda:</tran slation>
451 <translation id="3183922693828471536">Ritināt šeit</translation> 475 <translation id="3183922693828471536">Ritināt šeit</translation>
452 <translation id="2527167509808613699">Jebkāda veida savienojums</translation> 476 <translation id="2527167509808613699">Jebkāda veida savienojums</translation>
453 <translation id="1234466194727942574">Cilnes josla</translation> 477 <translation id="1234466194727942574">Cilnes josla</translation>
454 <translation id="4035758313003622889">Uzdevumu pārvaldnieks</translation> 478 <translation id="4035758313003622889">Uzdevumu pārvaldnieks</translation>
455 <translation id="558442360746014982">Zemāk ir oriģinālais kļūdas ziņojums</tran slation> 479 <translation id="558442360746014982">Zemāk ir oriģinālais kļūdas ziņojums</tran slation>
456 <translation id="1768211415369530011">Šī lietojumprogramma tiks iedarbināta, ja jūs pieņemsit šo pieprasījumu:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> 480 <translation id="1768211415369530011">Šī lietojumprogramma tiks iedarbināta, ja jūs pieņemsit šo pieprasījumu:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
457 <translation id="4552416320897244156">Lejup</translation> 481 <translation id="4552416320897244156">Lejup</translation>
458 <translation id="8986267729801483565">Lejupielādes atrašanās vieta:</translation > 482 <translation id="8986267729801483565">Lejupielādes atrašanās vieta:</translation >
459 <translation id="8318945219881683434">Neizdevās pārbaudīt atsaukšanu.</translati on> 483 <translation id="8318945219881683434">Neizdevās pārbaudīt atsaukšanu.</translati on>
460 <translation id="3191701650141760424">Iziet no iestatīšanas</translation> 484 <translation id="3191701650141760424">Iziet no iestatīšanas</translation>
461 <translation id="3745810751851099214">Sūtīt pēc:</translation> 485 <translation id="3745810751851099214">Sūtīt pēc:</translation>
462 <translation id="8877448029301136595">[vecāku direktorija]</translation> 486 <translation id="8877448029301136595">[vecāku direktorija]</translation>
463 <translation id="1963227389609234879">Izņemt visu</translation> 487 <translation id="1963227389609234879">Izņemt visu</translation>
464 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 488 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
465 <translation id="2496180316473517155">Pārlūkošanas vēsture</translation> 489 <translation id="2496180316473517155">Pārlūkošanas vēsture</translation>
466 <translation id="602251597322198729">No šīs vietnes mēģina lejupielādēt vairākus failus. Vai atļaut?</translation> 490 <translation id="602251597322198729">No šīs vietnes mēģina lejupielādēt vairākus failus. Vai atļaut?</translation>
467 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> stundas</translat ion> 491 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> stundas</translat ion>
468 <translation id="6691936601825168937">Pārsūtīt</translation> 492 <translation id="6691936601825168937">Pārsūtīt</translation>
469 <translation id="7736284018483078792">Mainīt pareizrakstības pārbaudes vārdnīcas valodu.</translation> 493 <translation id="7736284018483078792">Mainīt pareizrakstības pārbaudes vārdnīcas valodu.</translation>
470 <translation id="2148716181193084225">Šodien</translation> 494 <translation id="2148716181193084225">Šodien</translation>
471 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 495 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
472 <translation id="4756388243121344051">Vēsture</translation> 496 <translation id="4756388243121344051">Vēsture</translation>
473 <translation id="4789872672210757069">Par <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation > 497 <translation id="4789872672210757069">Par <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation >
498 <translation id="4373894838514502496">Pirms <ph name="NUMBER_FEW"/> minūtēm</tra nslation>
474 <translation id="1017280919048282932">&amp;Pievienot vārdnīcai</translation> 499 <translation id="1017280919048282932">&amp;Pievienot vārdnīcai</translation>
475 <translation id="1829244130665387512">Atrast lapā</translation> 500 <translation id="1829244130665387512">Atrast lapā</translation>
476 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> dienas</translatio n> 501 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> dienas</translatio n>
477 <translation id="5107325588313356747">Lai paslēptu pieeju šai programmai, jums n epieciešams to atiestatīt izmantojot \n <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> v adības panelī.\n\n Vai jūs vēlaties sākt <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>? </translation> 502 <translation id="5107325588313356747">Lai paslēptu pieeju šai programmai, jums n epieciešams to atiestatīt izmantojot \n <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> v adības panelī.\n\n Vai jūs vēlaties sākt <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>? </translation>
478 <translation id="8627795981664801467">Tikai droši savienojumi</translation> 503 <translation id="8627795981664801467">Tikai droši savienojumi</translation>
479 <translation id="2190355936436201913">(tukšs)</translation> 504 <translation id="2190355936436201913">(tukšs)</translation>
480 <translation id="5868426874618963178">Sūtīt esošās lapas avotu</translation> 505 <translation id="5868426874618963178">Sūtīt esošās lapas avotu</translation>
481 <translation id="5818003990515275822">Korean</translation> 506 <translation id="5818003990515275822">Korean</translation>
482 <translation id="4182252350869425879">Brīdinājums: iespējama pikšķerēšanas vietn e!</translation> 507 <translation id="4182252350869425879">Brīdinājums: iespējama pikšķerēšanas vietn e!</translation>
483 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> stundas atliku šas</translation> 508 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> stundas atliku šas</translation>
484 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> nav pieejama</translatio n> 509 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> nav pieejama</translatio n>
485 <translation id="7552620667503495646">Atvērt rāmi jaunā cilnē</translation> 510 <translation id="7552620667503495646">Atvērt rāmi jaunā cilnē</translation>
486 <translation id="8755376271068075440">Lielāks</translation> 511 <translation id="8755376271068075440">Lielāks</translation>
487 <translation id="8187473050234053012">Servera drošības sertifikāts ir atsaukts!< /translation> 512 <translation id="8187473050234053012">Servera drošības sertifikāts ir atsaukts!< /translation>
488 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekundes atlikušas< /translation> 513 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekundes atlikušas< /translation>
489 <translation id="8447116497070723931">Augšup</translation> 514 <translation id="8447116497070723931">Augšup</translation>
490 <translation id="1970746430676306437">Skatīt lapas informāciju</translation> 515 <translation id="1970746430676306437">Skatīt lapas informāciju</translation>
491 <translation id="4588090240171750605">Ritināt pa labi</translation> 516 <translation id="4588090240171750605">Ritināt pa labi</translation>
492 <translation id="8940262601983387853">Sīkfaila nosaukums</translation> 517 <translation id="8940262601983387853">Sīkfaila nosaukums</translation>
493 <translation id="8053959338015477773">Lai attēlotu dažus lapas elementus, nepiec iešams papildu spraudnis.</translation> 518 <translation id="8053959338015477773">Lai attēlotu dažus lapas elementus, nepiec iešams papildu spraudnis.</translation>
494 <translation id="4666192354592784528">Šī lapa nav pilnīgi iegūta no droša savien ojuma. Šī lapa satur dažus elementus, ko saņēma no nedroša savienojuma.</transl ation>
495 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> stundas atlikušas< /translation> 519 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> stundas atlikušas< /translation>
496 <translation id="399179161741278232">Importēts</translation> 520 <translation id="399179161741278232">Importēts</translation>
497 <translation id="3927932062596804919">Neatļaut</translation> 521 <translation id="3927932062596804919">Neatļaut</translation>
498 <translation id="6484929352454160200">Jauna <ph name="PRODUCT_NAME"/> versija ir pieejama</translation> 522 <translation id="6484929352454160200">Jauna <ph name="PRODUCT_NAME"/> versija ir pieejama</translation>
499 <translation id="7035824132811506448">Nesen pievienots</translation> 523 <translation id="7035824132811506448">Nesen pievienots</translation>
500 <translation id="2371076942591664043">Atvērt, kad esat beidzis</translation> 524 <translation id="2371076942591664043">Atvērt, kad esat beidzis</translation>
501 <translation id="6069278982995177296">Dublikāts</translation> 525 <translation id="6069278982995177296">Dublikāts</translation>
502 <translation id="2979639724566107830">Atvērt jaunā logā</translation> 526 <translation id="2979639724566107830">Atvērt jaunā logā</translation>
503 <translation id="2822854841007275488">Arābu</translation> 527 <translation id="2822854841007275488">Arābu</translation>
504 <translation id="2815448242176260024">Nekad nesaglabāt paroles</translation> 528 <translation id="2815448242176260024">Nekad nesaglabāt paroles</translation>
505 <translation id="2666092431469916601">Augša</translation> 529 <translation id="2666092431469916601">Augša</translation>
506 <translation id="4047498523333824092">Atjaunot pēdējās atvērtās lapas</translati on> 530 <translation id="4047498523333824092">Atjaunot pēdējās atvērtās lapas</translati on>
507 <translation id="6503077044568424649">Visapmeklētākais</translation> 531 <translation id="6503077044568424649">Visapmeklētākais</translation>
508 <translation id="1040471547130882189">Spraudnis neatbild</translation> 532 <translation id="1040471547130882189">Spraudnis neatbild</translation>
509 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nav atrasts</translation> 533 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nav atrasts</translation>
510 <translation id="895347679606913382">Sākums...</translation> 534 <translation id="895347679606913382">Sākums...</translation>
511 <translation id="3319048459796106952">Jauns &amp;inkognito logs</translation> 535 <translation id="3319048459796106952">Jauns &amp;inkognito logs</translation>
512 <translation id="4195643157523330669">Atvērt jaunā cilnē</translation> 536 <translation id="4195643157523330669">Atvērt jaunā cilnē</translation>
513 <translation id="4178055285485194276">Sākumlapā:</translation> 537 <translation id="4178055285485194276">Sākumlapā:</translation>
514 <translation id="1154228249304313899">Atveriet šo lapu:</translation> 538 <translation id="1154228249304313899">Atveriet šo lapu:</translation>
515 <translation id="3627588569887975815">Atvērt saiti inkognito logā</translation> 539 <translation id="3627588569887975815">Atvērt saiti inkognito logā</translation>
516 <translation id="5578327870501192725">Jūsu savienojums ar <ph name="DOMAIN"/>ir kodēts ar <ph name="BIT_COUNT"/> bitu kodēšanu.</translation> 540 <translation id="5578327870501192725">Jūsu savienojums ar <ph name="DOMAIN"/>ir kodēts ar <ph name="BIT_COUNT"/> bitu kodēšanu.</translation>
517 <translation id="7079333361293827276">Servera sertifikāts nav uzticams</translat ion> 541 <translation id="7079333361293827276">Servera sertifikāts nav uzticams</translat ion>
518 <translation id="8331626408530291785">Ritināt augšup</translation> 542 <translation id="8331626408530291785">Ritināt augšup</translation>
519 <translation id="1526560967942511387">Dokuments bez nosaukuma</translation> 543 <translation id="1526560967942511387">Dokuments bez nosaukuma</translation>
520 <translation id="5538307496474303926">Dzēš...</translation> 544 <translation id="5538307496474303926">Dzēš...</translation>
521 <translation id="6783679543387074885">Ziņot par kļūdu vai salauztu tīmekļa vietn i</translation> 545 <translation id="6783679543387074885">Ziņot par kļūdu vai salauztu tīmekļa vietn i</translation>
546 <translation id="3413103074007669042">Lapā ietverts nedrošs saturs</translation>
522 <translation id="5285267187067365830">Iestatīt spraudni...</translation> 547 <translation id="5285267187067365830">Iestatīt spraudni...</translation>
523 <translation id="8015746205953933323">Tīmekļa lapa nav pieejama.</translation> 548 <translation id="8015746205953933323">Tīmekļa lapa nav pieejama.</translation>
524 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> 549 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
525 <translation id="8434177709403049435">Kodēšana</translation> 550 <translation id="8434177709403049435">Kodēšana</translation>
526 <translation id="7895330511272068835">Par spraudņiem</translation> 551 <translation id="7895330511272068835">Par spraudņiem</translation>
527 <translation id="9012607008263791152">Es saprotu, ka šīs vietnes apmeklēšana var kaitēt manam datoram.</translation> 552 <translation id="9012607008263791152">Es saprotu, ka šīs vietnes apmeklēšana var kaitēt manam datoram.</translation>
528 <translation id="6004539838376062211">&amp;Pareizrakstības pārbaudītāja opcijas< /translation> 553 <translation id="6004539838376062211">&amp;Pareizrakstības pārbaudītāja opcijas< /translation>
529 <translation id="7887334752153342268">Izveidot dublikātu</translation> 554 <translation id="7887334752153342268">Izveidot dublikātu</translation>
530 <translation id="703748601351783580">Atvērt visas grāmatzīmes jaunā logā</transl ation> 555 <translation id="703748601351783580">Atvērt visas grāmatzīmes jaunā logā</transl ation>
531 <translation id="1293699935367580298">Atsolis</translation> 556 <translation id="1293699935367580298">Atsolis</translation>
532 <translation id="8502249598105294518">Pielāgot un kontrolēt <ph name="PRODUCT_NA ME"/></translation> 557 <translation id="8502249598105294518">Pielāgot un kontrolēt <ph name="PRODUCT_NA ME"/></translation>
558 <translation id="2797524280730715045">Pirms <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> stundām< /translation>
533 <translation id="815598010540052116">Ritināt lejup</translation> 559 <translation id="815598010540052116">Ritināt lejup</translation>
534 <translation id="5291303148298143069">Brīdināt, kad tiek bloķēts uznirstošais lo gs</translation>
535 <translation id="2115926821277323019">Jābūt derīgam URL</translation> 560 <translation id="2115926821277323019">Jābūt derīgam URL</translation>
536 <translation id="7397054681783221164">Dzēst šādus vienumus:</translation> 561 <translation id="7397054681783221164">Dzēst šādus vienumus:</translation>
537 <translation id="4891251785049117953">Dzēst saglabātās veidlapas datus</translat ion> 562 <translation id="4891251785049117953">Dzēst saglabātās veidlapas datus</translat ion>
538 <translation id="5230516054153933099">Logs</translation>
539 <translation id="7554791636758816595">Jauna cilne</translation> 563 <translation id="7554791636758816595">Jauna cilne</translation>
540 <translation id="4400697530699263877">Izmantojiet DNS priekš-ieviešanu, lai uzla botu lapas ielādes rezultātus</translation> 564 <translation id="4400697530699263877">Izmantojiet DNS priekš-ieviešanu, lai uzla botu lapas ielādes rezultātus</translation>
541 <translation id="1086613338090581534">Sertifikāta izdevējs ir atbildīgs par tā s auktā &quot;atsaukšanas saraksta&quot; uzturēšanu sertifikātam, kuram vēl nav be idzies derīguma termiņš, Ja sertifikāts kaut reizi ir kompromitēts, izdevējs var to atsaukt, pievienojot atsaukšanas sarakstam, un tad šim sertifikātam vairs ne ticēs jūsu pārlūks. Atsaukšanas status nav jāpiemēro sertifikātiem ar beigušos d erīguma termiņu, tāpēc, ja agrāk sertifikāts apmeklētajai tīmekļa vietnei bija d erīgs, šobrīd vairs nav iespējams noteikt, vai sertifikāts tika kompromitēts un tad atsaukts, vai tas paliek drošs. Tāpat nav iespējams noteikt, vai jūs sazināj āties ar likumīgu tīmekļa vietni, vai tā sertifikāts bija kompromitēts un tagad atrodas tā uzbrucēja īpašumā, ar ko sazināties. Jums nevajadzētu doties tālāk pa r šo punktu.</translation> 565 <translation id="1086613338090581534">Sertifikāta izdevējs ir atbildīgs par tā s auktā &quot;atsaukšanas saraksta&quot; uzturēšanu sertifikātam, kuram vēl nav be idzies derīguma termiņš, Ja sertifikāts kaut reizi ir kompromitēts, izdevējs var to atsaukt, pievienojot atsaukšanas sarakstam, un tad šim sertifikātam vairs ne ticēs jūsu pārlūks. Atsaukšanas status nav jāpiemēro sertifikātiem ar beigušos d erīguma termiņu, tāpēc, ja agrāk sertifikāts apmeklētajai tīmekļa vietnei bija d erīgs, šobrīd vairs nav iespējams noteikt, vai sertifikāts tika kompromitēts un tad atsaukts, vai tas paliek drošs. Tāpat nav iespējams noteikt, vai jūs sazināj āties ar likumīgu tīmekļa vietni, vai tā sertifikāts bija kompromitēts un tagad atrodas tā uzbrucēja īpašumā, ar ko sazināties. Jums nevajadzētu doties tālāk pa r šo punktu.</translation>
542 <translation id="3157931365184549694">Atjaunot</translation> 566 <translation id="3157931365184549694">Atjaunot</translation>
543 <translation id="6059232451013891645">Mape:</translation> 567 <translation id="6059232451013891645">Mape:</translation>
544 <translation id="8182985032676093812">Avots <ph name="PAGE_URL"/></translation> 568 <translation id="8182985032676093812">Avots <ph name="PAGE_URL"/></translation>
545 <translation id="7042418530779813870">Ielīmēt un meklēt</translation> 569 <translation id="7042418530779813870">Ielīmēt un meklēt</translation>
546 <translation id="1570242578492689919">Fonti un kodēšana</translation> 570 <translation id="1570242578492689919">Fonti un kodēšana</translation>
547 <translation id="3031557471081358569">Izvēlēties vienumu, ko importēt:</translat ion> 571 <translation id="3031557471081358569">Izvēlēties vienumu, ko importēt:</translat ion>
548 <translation id="3031433885594348982">Jūsu savienojuma <ph name="DOMAIN"/> kodēj ums nav drošs.</translation> 572 <translation id="3031433885594348982">Jūsu savienojuma <ph name="DOMAIN"/> kodēj ums nav drošs.</translation>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
575 <translation id="8261506727792406068">Dzēst</translation> 599 <translation id="8261506727792406068">Dzēst</translation>
576 <translation id="345693547134384690">Atvērt attēlu jaunā cilnē</translation> 600 <translation id="345693547134384690">Atvērt attēlu jaunā cilnē</translation>
577 <translation id="1375198122581997741">Par versiju</translation> 601 <translation id="1375198122581997741">Par versiju</translation>
578 <translation id="1474307029659222435">Atvērt rāmi jaunā logā</translation> 602 <translation id="1474307029659222435">Atvērt rāmi jaunā logā</translation>
579 <translation id="3527085408025491307">Mape</translation> 603 <translation id="3527085408025491307">Mape</translation>
580 <translation id="3169621169201401257">Lai iegūtu papildinformāciju par problēmām ar šiem elementiem, apmeklējiet Google <ph name="DOMAIN"/> <ph name="DIAGNOSTIC _PAGE"/>.</translation> 604 <translation id="3169621169201401257">Lai iegūtu papildinformāciju par problēmām ar šiem elementiem, apmeklējiet Google <ph name="DOMAIN"/> <ph name="DIAGNOSTIC _PAGE"/>.</translation>
581 <translation id="2559292239863842334">Meklēšanas lodziņi, ko lietojat visbiežāk citās vietnēs, tiks parādīti šeit.</translation> 605 <translation id="2559292239863842334">Meklēšanas lodziņi, ko lietojat visbiežāk citās vietnēs, tiks parādīti šeit.</translation>
582 <translation id="770015031906360009">Grieķu</translation> 606 <translation id="770015031906360009">Grieķu</translation>
583 <translation id="4474796446011988286">Šādi sīkfaili ir saglabāti jūsu datorā:</t ranslation> 607 <translation id="4474796446011988286">Šādi sīkfaili ir saglabāti jūsu datorā:</t ranslation>
584 <translation id="884923133447025588">Nav atrasts atsaukšanas mehānisms.</transla tion> 608 <translation id="884923133447025588">Nav atrasts atsaukšanas mehānisms.</transla tion>
609 <translation id="7671130400130574146">Izmantot sistēmas virsrakstjoslu un apmale s</translation>
585 <translation id="9170848237812810038">&amp;Atsaukt</translation> 610 <translation id="9170848237812810038">&amp;Atsaukt</translation>
586 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> 611 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
587 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ir atjaunināts u z <ph name="VERSION"/></translation> 612 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ir atjaunināts u z <ph name="VERSION"/></translation>
588 <translation id="6483805311199035658">Tiek atvērts fails <ph name="FILE"/>...</t ranslation> 613 <translation id="6483805311199035658">Tiek atvērts fails <ph name="FILE"/>...</t ranslation>
614 <translation id="1285266685456062655">Pirms <ph name="NUMBER_FEW"/> stundām</tra nslation>
589 <translation id="9154176715500758432">Palikt šajā lapā</translation> 615 <translation id="9154176715500758432">Palikt šajā lapā</translation>
590 <translation id="5875565123733157100">Blusas veids:</translation> 616 <translation id="5875565123733157100">Blusas veids:</translation>
617 <translation id="373572798843615002">1 cilne</translation>
591 <translation id="2440604414813129000">Skatīt avotu</translation> 618 <translation id="2440604414813129000">Skatīt avotu</translation>
619 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
592 <translation id="8200772114523450471">Kopsavilkums</translation> 620 <translation id="8200772114523450471">Kopsavilkums</translation>
621 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion>
593 <translation id="3009731429620355204">Seansi</translation> 622 <translation id="3009731429620355204">Seansi</translation>
594 <translation id="3473034187222004855">Kopēt faila ceļu</translation> 623 <translation id="3473034187222004855">Kopēt faila ceļu</translation>
595 <translation id="6325525973963619867">Neizdevās</translation> 624 <translation id="6325525973963619867">Neizdevās</translation>
625 <translation id="2120291134670287161">Nav atrasts printeris. Lūdzu, instalējiet printeri.</translation>
596 <translation id="1676388805288306495">Mainīt tīmekļa vietņu noklusējuma fontu un valodu.</translation> 626 <translation id="1676388805288306495">Mainīt tīmekļa vietņu noklusējuma fontu un valodu.</translation>
597 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 627 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
598 <translation id="1163931534039071049">Skatīt rāmja avotu</translation> 628 <translation id="1163931534039071049">Skatīt rāmja avotu</translation>
599 <translation id="7564847347806291057">Pārtraukt procesu</translation> 629 <translation id="7564847347806291057">Pārtraukt procesu</translation>
600 <translation id="7851589172948533362">Apstiprināja <ph name="ISSUER"/></translat ion> 630 <translation id="7851589172948533362">Apstiprināja <ph name="ISSUER"/></translat ion>
601 <translation id="5501358408399407103">Tīmekļa lapa, HTML Tikai\0*.htm\0Web Page, Complete\0*.htm</translation>
602 <translation id="7063412606254013905">Uzziniet vairāk par pikšķerēšanas maldiem. </translation> 631 <translation id="7063412606254013905">Uzziniet vairāk par pikšķerēšanas maldiem. </translation>
603 <translation id="307767688111441685">Lapa izskatās dīvaina</translation> 632 <translation id="307767688111441685">Lapa izskatās dīvaina</translation>
604 <translation id="5295309862264981122">Apstiprināt navigāciju</translation> 633 <translation id="5295309862264981122">Apstiprināt navigāciju</translation>
605 <translation id="6847541693235449912">Atveriet</translation> 634 <translation id="6847541693235449912">Atveriet</translation>
606 <translation id="5333374927882515515">Importēt grāmatzīmes, paroles un citus ies tatījumus no <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> 635 <translation id="5333374927882515515">Importēt grāmatzīmes, paroles un citus ies tatījumus no <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
607 <translation id="4239831617079978238">Sesijas beigas</translation> 636 <translation id="4239831617079978238">Sesijas beigas</translation>
608 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 637 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
609 <translation id="8954894007019320973">(turpin.)</translation> 638 <translation id="8954894007019320973">(turpin.)</translation>
610 <translation id="3748412725338508953">Bija pārāk daudz dažādu pārviržu.</transla tion> 639 <translation id="3748412725338508953">Bija pārāk daudz dažādu pārviržu.</transla tion>
611 <translation id="8929159553808058020">Pievienojiet valodas, kuras vēlaties lieto t, lai lasītu tīmekļa vietnes, sarindojot tās izvēles kārtībā. Pievienojiet tika i tās, kuras tiešām vajadzēs, jo dažas rakstzīmes var tikt izmantotas, lai uzdot os par tīmekļa vietnēm citās valodās.</translation> 640 <translation id="8929159553808058020">Pievienojiet valodas, kuras vēlaties lieto t, lai lasītu tīmekļa vietnes, sarindojot tās izvēles kārtībā. Pievienojiet tika i tās, kuras tiešām vajadzēs, jo dažas rakstzīmes var tikt izmantotas, lai uzdot os par tīmekļa vietnēm citās valodās.</translation>
612 <translation id="8831104962952173133">Pikšķerēšana noteikta!</translation> 641 <translation id="8831104962952173133">Pikšķerēšana noteikta!</translation>
613 <translation id="2614223168876839822">Notīriet savus pārlūkošanas datus šajā dat orā. Ņemiet vērā, ka tas var nelabvēlīgi ietekmēt lapas Jauna cilne saturu.</tra nslation> 642 <translation id="2614223168876839822">Notīriet savus pārlūkošanas datus šajā dat orā. Ņemiet vērā, ka tas var nelabvēlīgi ietekmēt lapas Jauna cilne saturu.</tra nslation>
614 <translation id="4745142959976410383">Ja jūs neveidojāt šo pieprasījumu, tas var nozīmēt iespējamu uzbrukumu jūsu sistēmai. Ja jūs nesākāt šo pieprasījumu, jums jānospiež Atcelt.</translation> 643 <translation id="4745142959976410383">Ja jūs neveidojāt šo pieprasījumu, tas var nozīmēt iespējamu uzbrukumu jūsu sistēmai. Ja jūs nesākāt šo pieprasījumu, jums jānospiež Atcelt.</translation>
615 <translation id="1897258631034940238">Tīmekļa vietnē, kas mitināta &lt;strong&gt ;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, ietverti elementi no vietnēm, par kurām ziņots kā pikšķerēšanas vietnēm. Bieži vien izliekoties pārstāvam uzticamas iest ādes (piemēram, bankas), pikšķerēšanas vietnēs tiek maldināti lietotāji un tiek izkrāpta personiskā vai finanšu informācija.</translation> 644 <translation id="1897258631034940238">Tīmekļa vietnē, kas mitināta &lt;strong&gt ;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, ietverti elementi no vietnēm, par kurām ziņots kā pikšķerēšanas vietnēm. Bieži vien izliekoties pārstāvam uzticamas iest ādes (piemēram, bankas), pikšķerēšanas vietnēs tiek maldināti lietotāji un tiek izkrāpta personiskā vai finanšu informācija.</translation>
616 <translation id="8288345061925649502">Mainīt meklējumprogrammu</translation> 645 <translation id="8288345061925649502">Mainīt meklējumprogrammu</translation>
617 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekundes</translat ion> 646 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekundes</translat ion>
618 <translation id="5139955368427980650">Atvērt</translation> 647 <translation id="5139955368427980650">Atvērt</translation>
619 <translation id="7088615885725309056">Vecāka</translation> 648 <translation id="7088615885725309056">Vecāka</translation>
649 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion>
620 <translation id="746319800473277382">Doties uz vietnes mājaslapu:</translation> 650 <translation id="746319800473277382">Doties uz vietnes mājaslapu:</translation>
621 <translation id="8562413501751825163">Aizveriet Firefox, pirms importēšanas</tra nslation> 651 <translation id="8562413501751825163">Aizveriet Firefox, pirms importēšanas</tra nslation>
622 <translation id="5034259512732355072">Izvēlieties citu direktoriju...</translati on> 652 <translation id="5034259512732355072">Izvēlieties citu direktoriju...</translati on>
623 <translation id="5074322878757699801">Importēt datus...</translation> 653 <translation id="5074322878757699801">Importēt datus...</translation>
624 <translation id="5706242308519462060">Noklusējuma kodēšana:</translation> 654 <translation id="5706242308519462060">Noklusējuma kodēšana:</translation>
625 <translation id="5280833172404792470">Iziet no pilnekrāna režīma (<ph name="ACCE LERATOR"/>)</translation> 655 <translation id="5280833172404792470">Iziet no pilnekrāna režīma (<ph name="ACCE LERATOR"/>)</translation>
626 <translation id="129553762522093515">Nesen aizvērtas</translation> 656 <translation id="129553762522093515">Nesen aizvērtas</translation>
627 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> dienas</translatio n> 657 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> dienas</translatio n>
628 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation>
629 <translation id="3891357445869647828">Iespējot JavaScript</translation> 658 <translation id="3891357445869647828">Iespējot JavaScript</translation>
630 <translation id="6451458296329894277">Apstiprināt veidlapas atkārtotu iesniegšan u</translation> 659 <translation id="6451458296329894277">Apstiprināt veidlapas atkārtotu iesniegšan u</translation>
631 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> - <ph name="WINDOW_TITLE" /></translation> 660 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> - <ph name="WINDOW_TITLE" /></translation>
632 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> stunda</translatio n> 661 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> stunda</translatio n>
633 <translation id="1851266746056575977">Atjaunināt tagad</translation> 662 <translation id="1851266746056575977">Atjaunināt tagad</translation>
634 <translation id="19901320010520290">Tīmekļa vietne, kas mitināta &lt;strong&gt;< ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, ietver elementus no vietnēm, kurās, domāja ms, tiek mitināta ļaunprātīga programmatūra — programmatūra, kas var kaitēt jūsu datoram vai citādi darboties bez jūsu piekrišanas. Apmeklējot vietni, kurā ietv erta ļaunprātīga programmatūra, var tikt nodarīts kaitējums jūsu datoram. Tīmekļ a vietnē tiek mitināts saturs no vietnēm, par kurām ziņots kā pikšķerēšanas viet nēm. Bieži vien izliekoties pārstāvam uzticamas iestādes (piemēram, bankas), pik šķerēšanas vietnēs tiek maldināti lietotāji un tiek izkrāpta personiskā vai fina nšu informācija.</translation> 663 <translation id="19901320010520290">Tīmekļa vietne, kas mitināta &lt;strong&gt;< ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, ietver elementus no vietnēm, kurās, domāja ms, tiek mitināta ļaunprātīga programmatūra — programmatūra, kas var kaitēt jūsu datoram vai citādi darboties bez jūsu piekrišanas. Apmeklējot vietni, kurā ietv erta ļaunprātīga programmatūra, var tikt nodarīts kaitējums jūsu datoram. Tīmekļ a vietnē tiek mitināts saturs no vietnēm, par kurām ziņots kā pikšķerēšanas viet nēm. Bieži vien izliekoties pārstāvam uzticamas iestādes (piemēram, bankas), pik šķerēšanas vietnēs tiek maldināti lietotāji un tiek izkrāpta personiskā vai fina nšu informācija.</translation>
664 <translation id="2679312662830811292">Pirms <ph name="NUMBER_ONE"/> minūtes</tra nslation>
635 <translation id="9065203028668620118">Rediģēt</translation> 665 <translation id="9065203028668620118">Rediģēt</translation>
666 <translation id="8236028464988198644">Meklēt no adreses joslas.</translation>
636 <translation id="4867297348137739678">Pagājušā nedēļa</translation> 667 <translation id="4867297348137739678">Pagājušā nedēļa</translation>
637 <translation id="4881695831933465202">Atvērt</translation> 668 <translation id="4881695831933465202">Atvērt</translation>
669 <translation id="5457793226917888578">Šajā lapā ietverts nedrošs saturs.</transl ation>
638 <translation id="5981759340456370804">Statistika sistēmas administratoriem</tran slation> 670 <translation id="5981759340456370804">Statistika sistēmas administratoriem</tran slation>
639 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> diena</translation > 671 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> diena</translation >
640 <translation id="6512448926095770873">Pamest šo lapu</translation> 672 <translation id="6512448926095770873">Pamest šo lapu</translation>
641 <translation id="5607455023223000189">Iestatītie spraudņi</translation> 673 <translation id="5607455023223000189">Iestatītie spraudņi</translation>
674 <translation id="9098468523912235228">Pirms <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekundēm </translation>
642 <translation id="7009102566764819240">Tālāk norādīts saraksts ar visiem lapas ne drošajiem elementiem. Lai iegūtu plašāku informāciju par noteikta resursa ļaunpr ātīgas programmatūras pavedienu, noklikšķiniet uz diagnostikas saites. Ja jums z ināms, ka par kādu resursu kļūdaini ziņots kā par pikšķerēšanas resursu, noklikš ķiniet uz saites “Ziņot par kļūdu”.</translation> 675 <translation id="7009102566764819240">Tālāk norādīts saraksts ar visiem lapas ne drošajiem elementiem. Lai iegūtu plašāku informāciju par noteikta resursa ļaunpr ātīgas programmatūras pavedienu, noklikšķiniet uz diagnostikas saites. Ja jums z ināms, ka par kādu resursu kļūdaini ziņots kā par pikšķerēšanas resursu, noklikš ķiniet uz saites “Ziņot par kļūdu”.</translation>
643 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekundes atlikušas< /translation> 676 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekundes atlikušas< /translation>
644 <translation id="1485146213770915382">Ievietot <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> URL, kur meklējamajam vārdam būtu jāparādās.</translation> 677 <translation id="1485146213770915382">Ievietot <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> URL, kur meklējamajam vārdam būtu jāparādās.</translation>
645 <translation id="5626134646977739690">Nosaukums:</translation> 678 <translation id="5626134646977739690">Nosaukums:</translation>
646 <translation id="7125953501962311360">Noklusējuma pārlūks:</translation> 679 <translation id="7125953501962311360">Noklusējuma pārlūks:</translation>
647 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Uzziniet vairāk<ph n ame="END_LINK"/> par šo problēmu.</translation> 680 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Uzziniet vairāk<ph n ame="END_LINK"/> par šo problēmu.</translation>
648 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 681 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
649 <translation id="146000042969587795">Šis rāmis tika bloķēts, jo tas satur dažus nedrošus elementus.</translation> 682 <translation id="146000042969587795">Šis rāmis tika bloķēts, jo tas satur dažus nedrošus elementus.</translation>
650 <translation id="8112223930265703044">viss</translation> 683 <translation id="8112223930265703044">viss</translation>
651 <translation id="1983108933174595844">Sūtīt esošās lapas attēlu</translation> 684 <translation id="1983108933174595844">Sūtīt esošās lapas attēlu</translation>
652 <translation id="436869212180315161">Nospiediet</translation> 685 <translation id="436869212180315161">Nospiediet</translation>
653 <translation id="8241707690549784388">Lapa, ko meklējāt, izmantoja jūsu ievadīto informāciju. Atgriezšanās lapā var radīt jebkuras jūsu darbības atkārtojumu. Va i vēlaties turpināt?</translation> 686 <translation id="8241707690549784388">Lapa, ko meklējāt, izmantoja jūsu ievadīto informāciju. Atgriezšanās lapā var radīt jebkuras jūsu darbības atkārtojumu. Va i vēlaties turpināt?</translation>
654 <translation id="486595306984036763">Atvērt pikšķerēšanas pārskatu</translation> 687 <translation id="486595306984036763">Atvērt pikšķerēšanas pārskatu</translation>
655 <translation id="1568162916422682473">Šāds spraudnis sabruka: <ph name="PLUGIN_N AME"/></translation> 688 <translation id="1568162916422682473">Šāds spraudnis sabruka: <ph name="PLUGIN_N AME"/></translation>
689 <translation id="4860787810836767172">Pirms <ph name="NUMBER_FEW"/> sekundēm</tr anslation>
656 <translation id="2441719842399509963">Atiestatīt līdz noklusējumam</translation> 690 <translation id="2441719842399509963">Atiestatīt līdz noklusējumam</translation>
657 <translation id="170407012880898501">Saglabāt veidlapu tekstu, lai atvieglotu to aizpildīšanu</translation> 691 <translation id="170407012880898501">Saglabāt veidlapu tekstu, lai atvieglotu to aizpildīšanu</translation>
658 <translation id="8116972784401310538">&amp;Grāmatzīmju pārvaldnieks</translation > 692 <translation id="8116972784401310538">&amp;Grāmatzīmju pārvaldnieks</translation >
659 <translation id="6040143037577758943">Aizvērt</translation> 693 <translation id="6040143037577758943">Aizvērt</translation>
694 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
660 <translation id="4943872375798546930">Nav rezultātu</translation> 695 <translation id="4943872375798546930">Nav rezultātu</translation>
661 <translation id="4910619056351738551">Daži ieteikumi:</translation> 696 <translation id="4910619056351738551">Daži ieteikumi:</translation>
662 <translation id="7451556917824271099">Tīmekļa vietnē ar &lt;strong&gt;<ph name=" HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; ir &lt;strong&gt;<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>&lt; /strong&gt; vietnes elementi, kas mitina maldu programmatūru, kura var kaitēt jū su datoram vai citādi darboties bez jūsu ziņas. Vietnes, kurās ir maldu program matūra, apmeklējums var inficēt jūsu datoru.</translation> 697 <translation id="7451556917824271099">Tīmekļa vietnē ar &lt;strong&gt;<ph name=" HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; ir &lt;strong&gt;<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>&lt; /strong&gt; vietnes elementi, kas mitina maldu programmatūru, kura var kaitēt jū su datoram vai citādi darboties bez jūsu ziņas. Vietnes, kurās ir maldu program matūra, apmeklējums var inficēt jūsu datoru.</translation>
663 <translation id="1232569758102978740">Bez nosaukuma</translation> 698 <translation id="1232569758102978740">Bez nosaukuma</translation>
664 <translation id="9149866541089851383">Rediģēt ...</translation> 699 <translation id="9149866541089851383">Rediģēt ...</translation>
665 <translation id="7000311294523403548">Tīmekļa lapa bez nosaukuma</translation> 700 <translation id="7000311294523403548">Tīmekļa lapa bez nosaukuma</translation>
666 <translation id="7649070708921625228">Palīdzība</translation> 701 <translation id="7649070708921625228">Palīdzība</translation>
667 <translation id="7442246004212327644">Attīrīt</translation> 702 <translation id="7442246004212327644">Attīrīt</translation>
668 <translation id="9002707937526687073">Drukāt...</translation> 703 <translation id="9002707937526687073">Drukāt...</translation>
669 <translation id="5556459405103347317">Pārlādēt</translation> 704 <translation id="5556459405103347317">Pārlādēt</translation>
670 <translation id="7727721885715384408">Pārsaukt...</translation> 705 <translation id="7727721885715384408">Pārsaukt...</translation>
671 <translation id="5508407262627860757">Atcelt jebkurā gadījumā</translation> 706 <translation id="5508407262627860757">Atcelt jebkurā gadījumā</translation>
672 <translation id="7587108133605326224">Baltu</translation> 707 <translation id="7587108133605326224">Baltu</translation>
673 <translation id="8598751847679122414">Tīmekļa lapai ir pārvirzes cilpa.</transla tion> 708 <translation id="8598751847679122414">Tīmekļa lapai ir pārvirzes cilpa.</transla tion>
709 <translation id="6389701355360299052">Tīmekļa lapa, tikai HTML</translation>
674 <translation id="5271549068863921519">Saglabāt paroli</translation> 710 <translation id="5271549068863921519">Saglabāt paroli</translation>
675 <translation id="2987775926667433828">Tradicionālā ķīniešu</translation> 711 <translation id="2987775926667433828">Tradicionālā ķīniešu</translation>
676 <translation id="6227291405321948850">Tīmekļa attēls bez nosaukuma</translation> 712 <translation id="6227291405321948850">Tīmekļa attēls bez nosaukuma</translation>
677 <translation id="1684248949164455892">Šajā gadījumā jūsu sertifikātu nav apstipr inājusi trešā puse, kurai uzticas jūsu dators. Jebkurš var izveidot sertifikātu, kas apliecina tīmekļa vietnes esamību, tieši tāpēc tas ir jāapstiprina trešajai pusei. Bez apstiprinājuma identitātes informācija sertifikātā nav nozīmīga. Tāp ēc nav iespējams apstiprināt, ka jūs sazināties ar &lt;strong&gt;<ph name="DOMAI N"/>&lt;/strong&gt;, nevis uzbrucēju, kas ir radījis savu sertifikātu, nosakot s evi kā &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Jums nevajadzētu dotie s tālāk par šo punktu.</translation> 713 <translation id="1684248949164455892">Šajā gadījumā jūsu sertifikātu nav apstipr inājusi trešā puse, kurai uzticas jūsu dators. Jebkurš var izveidot sertifikātu, kas apliecina tīmekļa vietnes esamību, tieši tāpēc tas ir jāapstiprina trešajai pusei. Bez apstiprinājuma identitātes informācija sertifikātā nav nozīmīga. Tāp ēc nav iespējams apstiprināt, ka jūs sazināties ar &lt;strong&gt;<ph name="DOMAI N"/>&lt;/strong&gt;, nevis uzbrucēju, kas ir radījis savu sertifikātu, nosakot s evi kā &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Jums nevajadzētu dotie s tālāk par šo punktu.</translation>
678 <translation id="8045462269890919536">Rumāņu</translation> 714 <translation id="8045462269890919536">Rumāņu</translation>
679 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Atcelts</trans lation> 715 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Atcelts</trans lation>
680 <translation id="2927657246008729253">Mainīt...</translation> 716 <translation id="2927657246008729253">Mainīt...</translation>
681 <translation id="3478477629095836699">Sīkfailu iestatījumi:</translation> 717 <translation id="3478477629095836699">Sīkfailu iestatījumi:</translation>
682 <translation id="2108475813351458355">Drošs savienojums ar <ph name="DOMAIN"/></ translation> 718 <translation id="2108475813351458355">Drošs savienojums ar <ph name="DOMAIN"/></ translation>
683 <translation id="942671148946453043">Jūs esat atvēris inkognito logu. Lapas, ko atverat šajā logā, netiks parādītas jūsu vēsturē.</translation> 719 <translation id="942671148946453043">Jūs esat atvēris inkognito logu. Lapas, ko atverat šajā logā, netiks parādītas jūsu vēsturē.</translation>
684 <translation id="6996505290426962909">Importēt grāmatzīmes un iestatījumus...</t ranslation> 720 <translation id="6996505290426962909">Importēt grāmatzīmes un iestatījumus...</t ranslation>
685 <translation id="6165508094623778733">Uzzināt vairāk</translation> 721 <translation id="6165508094623778733">Uzzināt vairāk</translation>
722 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on>
686 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> minūtes</translati on> 723 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> minūtes</translati on>
687 <translation id="2649911884196340328">Servera drošības sertifikātā ir kļūdas!</t ranslation> 724 <translation id="2649911884196340328">Servera drošības sertifikātā ir kļūdas!</t ranslation>
688 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dienas atlikuš as</translation> 725 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dienas atlikuš as</translation>
689 <translation id="668171684555832681">Cits...</translation> 726 <translation id="668171684555832681">Cits...</translation>
690 <translation id="3108416241300843963">Pieprasījums neizdevās, jo servera sertifi kāts nav derīgs.</translation> 727 <translation id="3108416241300843963">Pieprasījums neizdevās, jo servera sertifi kāts nav derīgs.</translation>
691 <translation id="116506693382293616">Šajā lapā ir daži elementi, ko saņēma no sa vienojuma ar SSL kļūdām.</translation>
692 <translation id="7887455386323777409">Iznīcināt spraudni</translation> 728 <translation id="7887455386323777409">Iznīcināt spraudni</translation>
693 <translation id="3761000923495507277">Rīkjoslā parādīt pogu Sākums</translation> 729 <translation id="3761000923495507277">Rīkjoslā parādīt pogu Sākums</translation>
694 <translation id="8709969075297564489">Pārbaudīt servera sertifikāta atsaukšanu</ translation> 730 <translation id="8709969075297564489">Pārbaudīt servera sertifikāta atsaukšanu</ translation>
695 <translation id="8698171900303917290">Vai radušās ar instalēšanu saistītas probl ēmas?</translation> 731 <translation id="8698171900303917290">Vai radušās ar instalēšanu saistītas probl ēmas?</translation>
696 <translation id="2552545117464357659">Jaunāka</translation> 732 <translation id="2552545117464357659">Jaunāka</translation>
697 <translation id="5869522115854928033">Saglabātās paroles</translation> 733 <translation id="5869522115854928033">Saglabātās paroles</translation>
698 <translation id="1709220265083931213">Zem pārsega</translation> 734 <translation id="1709220265083931213">Zem pārsega</translation>
699 <translation id="4771973620359291008">Radās nezināma kļūda.</translation> 735 <translation id="4771973620359291008">Radās nezināma kļūda.</translation>
700 <translation id="8155798677707647270">Jaunas versijas iestatīšana...</translatio n> 736 <translation id="8155798677707647270">Jaunas versijas iestatīšana...</translatio n>
701 <translation id="6886871292305414135">Atvērt saiti jaunā cilnē</translation> 737 <translation id="6886871292305414135">Atvērt saiti jaunā cilnē</translation>
702 <translation id="6308937455967653460">Saglabāt saiti kā...</translation> 738 <translation id="6308937455967653460">Saglabāt saiti kā...</translation>
703 <translation id="5421136146218899937">Tiek notīrīti pārlūkošanas dati...</transl ation> 739 <translation id="5421136146218899937">Tiek notīrīti pārlūkošanas dati...</transl ation>
704 <translation id="3943582379552582368">Atpakaļ</translation> 740 <translation id="3943582379552582368">Atpakaļ</translation>
705 <translation id="7607002721634913082">Apturēta</translation> 741 <translation id="7607002721634913082">Apturēta</translation>
706 <translation id="480990236307250886">Atvērt mājas lapu</translation> 742 <translation id="480990236307250886">Atvērt mājas lapu</translation>
707 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/>stundas atlikušas</ translation> 743 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/>stundas atlikušas</ translation>
744 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion>
708 <translation id="5040262127954254034">Privātums</translation> 745 <translation id="5040262127954254034">Privātums</translation>
709 <translation id="1908748899139377733">Skatīt rāmja info</translation> 746 <translation id="1908748899139377733">Skatīt rāmja info</translation>
710 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion> 747 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
711 <translation id="3366404380928138336">Ārējā protokola pieprasījums</translation> 748 <translation id="3366404380928138336">Ārējā protokola pieprasījums</translation>
712 <translation id="566920818739465183">Pirmo reizi jūs šo vietni apmeklējāt <ph na me="VISIT_DATE"/>.</translation> 749 <translation id="566920818739465183">Pirmo reizi jūs šo vietni apmeklējāt <ph na me="VISIT_DATE"/>.</translation>
713 <translation id="2961695502793809356">Nospiediet, lai dotos uz priekšu, paturiet , lai redzētu vēsturi</translation> 750 <translation id="2961695502793809356">Nospiediet, lai dotos uz priekšu, paturiet , lai redzētu vēsturi</translation>
714 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekundes</tran slation> 751 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekundes</tran slation>
715 <translation id="8689341121182997459">Beigsies:</translation> 752 <translation id="8689341121182997459">Beigsies:</translation>
716 <translation id="1857842694030005096">Papildus informācija par šo kļūdu</transla tion> 753 <translation id="1857842694030005096">Papildus informācija par šo kļūdu</transla tion>
717 <translation id="4880827082731008257">Meklēšanas vēsture</translation> 754 <translation id="4880827082731008257">Meklēšanas vēsture</translation>
718 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekundes</transla tion> 755 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekundes</transla tion>
719 <translation id="8609465669617005112">Virziet uz augšu</translation> 756 <translation id="8609465669617005112">Virziet uz augšu</translation>
720 <translation id="1702534956030472451">Rietumu</translation> 757 <translation id="1702534956030472451">Rietumu</translation>
721 <translation id="9141716082071217089">Nav iespējams pārbaudīt, vai servera drošī bas sertifikāts ir atsaukts.</translation> 758 <translation id="9141716082071217089">Nav iespējams pārbaudīt, vai servera drošī bas sertifikāts ir atsaukts.</translation>
722 <translation id="4304224509867189079">Pieteikšanās</translation> 759 <translation id="4304224509867189079">Pieteikšanās</translation>
723 <translation id="4492190037599258964">Vaicājuma “<ph name="SEARCH_STRING"/>” mek lēšanas rezultāti</translation> 760 <translation id="4492190037599258964">Vaicājuma “<ph name="SEARCH_STRING"/>” mek lēšanas rezultāti</translation>
761 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation>
724 <translation id="988159990683914416">Attīstītāja konstrukcija</translation> 762 <translation id="988159990683914416">Attīstītāja konstrukcija</translation>
725 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 763 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
726 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 764 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
727 <translation id="7481312909269577407">Pārsūtīt</translation> 765 <translation id="7481312909269577407">Pārsūtīt</translation>
728 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> dienas atlikušas</ translation> 766 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> dienas atlikušas</ translation>
729 <translation id="1664314758578115406">Pievienot lapu...</translation> 767 <translation id="1664314758578115406">Pievienot lapu...</translation>
730 <translation id="4084682180776658562">Grāmatzīme</translation> 768 <translation id="4084682180776658562">Grāmatzīme</translation>
731 <translation id="4381091992796011497">Lietotājvārds:</translation> 769 <translation id="4381091992796011497">Lietotājvārds:</translation>
732 <translation id="7669151579173473971">Jauns logs &amp;profilā</translation> 770 <translation id="7669151579173473971">Jauns logs &amp;profilā</translation>
733 <translation id="5822838715583768518">Darbināt lietojumprogrammu</translation> 771 <translation id="5822838715583768518">Darbināt lietojumprogrammu</translation>
734 <translation id="6756161853376828318">Izveidot <ph name="PRODUCT_NAME"/> par man u noklusējuma pārlūku</translation> 772 <translation id="6756161853376828318">Izveidot <ph name="PRODUCT_NAME"/> par man u noklusējuma pārlūku</translation>
735 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 773 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
736 <translation id="9147392381910171771">&amp;Iespējas</translation> 774 <translation id="9147392381910171771">&amp;Iespējas</translation>
737 <translation id="6264485186158353794">Atpakaļ pie drošības</translation> 775 <translation id="6264485186158353794">Atpakaļ pie drošības</translation>
738 <translation id="3807747707162121253">Atcelt</translation> 776 <translation id="3807747707162121253">Atcelt</translation>
777 <translation id="6422698515595625913">Šobrīd tiek lejupielādēti <ph name="DOWNLO AD_COUNT"/> faili. Ja aizvērsiet pārlūkprogrammu Google Chrome tūlīt, šīs lejupi elādes tiks atceltas.</translation>
739 <translation id="7447718177945067973">Nevar atrast serveri.</translation> 778 <translation id="7447718177945067973">Nevar atrast serveri.</translation>
740 <translation id="715468010956678290">Atvērt rāmi inkognito logā</translation> 779 <translation id="715468010956678290">Atvērt rāmi inkognito logā</translation>
741 <translation id="7755167023778553803">Tomēr šajā lapā ir avoti no citām tīmekļa vietnēm, kuru identitāti nevar apstiprināt.</translation> 780 <translation id="7755167023778553803">Tomēr šajā lapā ir avoti no citām tīmekļa vietnēm, kuru identitāti nevar apstiprināt.</translation>
742 <translation id="1273291576878293349">Atvērt visas grāmatzīmes inkognito logā</t ranslation> 781 <translation id="1273291576878293349">Atvērt visas grāmatzīmes inkognito logā</t ranslation>
743 <translation id="3455546154539383562">Jūs centāties sasniegt &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, bet servera piedāvāto sertifikātu ir atsaucis tā izdevējs. Tas nozīmē, ka drošības akreditācijas datiem, ko piedāvāja serveris, n oteikti nedrīkst uzticēties. Iespējams, ka jūs sazināties ar uzbrucēju. Jums nev ajadzētu turpināt.</translation> 782 <translation id="3455546154539383562">Jūs centāties sasniegt &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, bet servera piedāvāto sertifikātu ir atsaucis tā izdevējs. Tas nozīmē, ka drošības akreditācijas datiem, ko piedāvāja serveris, n oteikti nedrīkst uzticēties. Iespējams, ka jūs sazināties ar uzbrucēju. Jums nev ajadzētu turpināt.</translation>
744 <translation id="1177437665183591855">Nezināma servera sertifikāta kļūda</transl ation> 783 <translation id="1177437665183591855">Nezināma servera sertifikāta kļūda</transl ation>
745 <translation id="3819800052061700452">&amp;Pilnekrāna</translation> 784 <translation id="3819800052061700452">&amp;Pilnekrāna režīms</translation>
746 <translation id="3737554291183722650">Lapas nosaukums:</translation> 785 <translation id="3737554291183722650">Lapas nosaukums:</translation>
747 <translation id="4726901538158498735">Noklusētā meklēšana:</translation> 786 <translation id="4726901538158498735">Noklusētā meklēšana:</translation>
748 <translation id="5101042277149003567">Atvērt visas grāmatzīmes</translation> 787 <translation id="5101042277149003567">Atvērt visas grāmatzīmes</translation>
749 <translation id="6349678711452810642">Izveidot noklusējumu</translation> 788 <translation id="6349678711452810642">Izveidot noklusējumu</translation>
750 <translation id="3741375896128849698">Servera sertifikāts vēl nav derīgs</transl ation> 789 <translation id="3741375896128849698">Servera sertifikāts vēl nav derīgs</transl ation>
751 <translation id="3435738964857648380">Drošība</translation> 790 <translation id="3435738964857648380">Drošība</translation>
752 <translation id="2231233239095101917">Lapā esošais skripts izmantojis pārāk daud z atmiņas. Pārlādējiet, lai atkal iespējotu skriptus.</translation> 791 <translation id="2231233239095101917">Lapā esošais skripts izmantojis pārāk daud z atmiņas. Pārlādējiet, lai atkal iespējotu skriptus.</translation>
753 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 792 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
754 <translation id="385051799172605136">Atpakaļ</translation> 793 <translation id="385051799172605136">Atpakaļ</translation>
755 <translation id="1208126399996836490">Neatgriezt</translation> 794 <translation id="1208126399996836490">Neatgriezt</translation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
766 <translation id="8542113417382134668">Serif fonts:</translation> 805 <translation id="8542113417382134668">Serif fonts:</translation>
767 <translation id="2149973817440762519">Rediģēt grāmatzīmes</translation> 806 <translation id="2149973817440762519">Rediģēt grāmatzīmes</translation>
768 <translation id="430831869130657585">Piedēklis</translation> 807 <translation id="430831869130657585">Piedēklis</translation>
769 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 808 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
770 <translation id="4759238208242260848">Lejupielādes</translation> 809 <translation id="4759238208242260848">Lejupielādes</translation>
771 <translation id="1178581264944972037">Pauzēt</translation> 810 <translation id="1178581264944972037">Pauzēt</translation>
772 <translation id="6314919950468685344">Noteikta platuma fonts:</translation> 811 <translation id="6314919950468685344">Noteikta platuma fonts:</translation>
773 <translation id="5233231016133573565">Procesa ID</translation> 812 <translation id="5233231016133573565">Procesa ID</translation>
774 <translation id="5941711191222866238">Minimizēt</translation> 813 <translation id="5941711191222866238">Minimizēt</translation>
775 <translation id="7167486101654761064">Vienmēr atvērt šī veida failus</translatio n> 814 <translation id="7167486101654761064">Vienmēr atvērt šī veida failus</translatio n>
776 <translation id="6053401458108962351">Tiek notīrīti &amp;pārlūka dati...</transl ation> 815 <translation id="6053401458108962351">Notīrīt &amp;pārlūkprogrammas datus...</tr anslation>
777 <translation id="2339641773402824483">Atjauninājumu meklēšana...</translation> 816 <translation id="2339641773402824483">Atjauninājumu meklēšana...</translation>
778 <translation id="2766006623206032690">Ielīmēt un doties</translation> 817 <translation id="2766006623206032690">Ielīmēt un doties</translation>
779 <translation id="9071050381089585305">Skripts neatbild</translation> 818 <translation id="9071050381089585305">Skripts neatbild</translation>
780 <translation id="969892804517981540">Oficiālā Uzbūve</translation> 819 <translation id="969892804517981540">Oficiālā Uzbūve</translation>
781 <translation id="724208122063442954">Jūs esat izvēlējies atvērt noteikta veida f ailus automātiski pēc lejupielādes. Jūs varat attīrīt šos iestatījumus, lai leju plādētie faili neatvērtos automātiski.</translation> 820 <translation id="724208122063442954">Jūs esat izvēlējies atvērt noteikta veida f ailus automātiski pēc lejupielādes. Jūs varat attīrīt šos iestatījumus, lai leju plādētie faili neatvērtos automātiski.</translation>
782 <translation id="4477534650265381513">Ātrai piekļuvei novietojiet savas grāmatzī mes šeit - grāmatzīmju joslā.</translation> 821 <translation id="4477534650265381513">Ātrai piekļuvei novietojiet savas grāmatzī mes šeit - grāmatzīmju joslā.</translation>
783 <translation id="8328145009876646418">Kreisā mala</translation> 822 <translation id="8328145009876646418">Kreisā mala</translation>
784 <translation id="406259880812417922">(Atslēgvārds: <ph name="KEYWORD"/>)</transl ation> 823 <translation id="406259880812417922">(Atslēgvārds: <ph name="KEYWORD"/>)</transl ation>
785 <translation id="2437750561138919253">JavaScript Defektu novēršana darbojas</tra nslation> 824 <translation id="2437750561138919253">JavaScript Defektu novēršana darbojas</tra nslation>
786 </translationbundle> 825 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_lt.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_ml.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698