Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(21)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_lt.xtb

Issue 165209: Latest translated strings. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: '' Created 11 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="lt"> 3 <translationbundle lang="lt">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Pašalinti</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Pašalinti</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">Svetainės saugumo sertifikatas nebegalioja !</translation> 5 <translation id="3581034179710640788">Svetainės saugumo sertifikatas nebegalioja !</translation>
6 <translation id="8275038454117074363">Importuoti</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">Importuoti</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Rodyti kaip skirtuką</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Rodyti kaip skirtuką</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Šriftai ir kalbos</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">Šriftai ir kalbos</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">Operacijai skirtas laikas baigėsi</transla tion> 9 <translation id="4405141258442788789">Operacijai skirtas laikas baigėsi</transla tion>
10 <translation id="5048179823246820836">Šiaurės šalių</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">Šiaurės šalių</translation>
11 <translation id="561349411957324076">Baigta</translation> 11 <translation id="561349411957324076">Baigta</translation>
12 <translation id="4610656722473172270">„Google“ įrankių juosta</translation> 12 <translation id="4610656722473172270">„Google“ įrankių juosta</translation>
13 <translation id="2088818908407967256">Šiame puslapyje yra nesaugių elementų.</tr anslation>
14 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> 13 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
15 <translation id="2972581237482394796">&amp;Atlikti iš naujo</translation> 14 <translation id="2972581237482394796">&amp;Atlikti iš naujo</translation>
16 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> 15 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
17 <translation id="528468243742722775">Pabaiga</translation> 16 <translation id="528468243742722775">Pabaiga</translation>
18 <translation id="1723824996674794290">&amp;Naujas langas</translation> 17 <translation id="1723824996674794290">&amp;Naujas langas</translation>
19 <translation id="7567293639574541773">P&amp;atikrinti elementą</translation> 18 <translation id="7567293639574541773">P&amp;atikrinti elementą</translation>
20 <translation id="8571213806525832805">Pastarosios 4 savaitės</translation> 19 <translation id="8571213806525832805">Pastarosios 4 savaitės</translation>
21 <translation id="6021004449668343960">Šriftas „Sans-Serif“:</translation> 20 <translation id="6021004449668343960">Šriftas „Sans-Serif“:</translation>
21 <translation id="5341849548509163798">Prieš <ph name="NUMBER_MANY"/> val.</trans lation>
22 <translation id="4422428420715047158">Sritis:</translation> 22 <translation id="4422428420715047158">Sritis:</translation>
23 <translation id="4021918302616263355">Ieškoti <ph name="ENGINE"/> (ko) <ph name= "SEARCH_TERMS"/></translation> 23 <translation id="4021918302616263355">Ieškoti <ph name="ENGINE"/> (ko) <ph name= "SEARCH_TERMS"/></translation>
24 <translation id="5376169624176189338">Spustelėkite, kad grįžtumėte, palaukite, k ad pamatytumėte istoriją</translation> 24 <translation id="5376169624176189338">Spustelėkite, kad grįžtumėte, palaukite, k ad pamatytumėte istoriją</translation>
25 <translation id="6310545596129886942">liko <ph name="NUMBER_FEW"/> sek.</transla tion> 25 <translation id="6310545596129886942">liko <ph name="NUMBER_FEW"/> sek.</transla tion>
26 <translation id="9181716872983600413">Unikodas</translation> 26 <translation id="9181716872983600413">Unikodas</translation>
27 <translation id="1383861834909034572">Baigus bus atidaryta</translation> 27 <translation id="1383861834909034572">Baigus bus atidaryta</translation>
28 <translation id="4211171103079968550">Suaktyvinti „Java“</translation> 28 <translation id="4211171103079968550">Suaktyvinti „Java“</translation>
29 <translation id="1076818208934827215">„Microsoft Internet Explorer“</translation > 29 <translation id="1076818208934827215">„Microsoft Internet Explorer“</translation >
30 <translation id="9154072353677278078">Serveris <ph name="DOMAIN"/> adresu <ph na me="REALM"/> reikalauja naudotojo vardo ir slaptažodžio.</translation> 30 <translation id="9154072353677278078">Serveris <ph name="DOMAIN"/> adresu <ph na me="REALM"/> reikalauja naudotojo vardo ir slaptažodžio.</translation>
31 <translation id="2193841602817119749">Tinklalapyje adresu &lt;strong&gt;<ph name ="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; užfiksuota sukčiavimo atvejų. Sukčiauvimo atvejais tinklalapiuose iš lankytojų viliojama jų finansinė informacija, dažnai apsimeta ma patikimomis insitucijomis, pvz., bankais.</translation> 31 <translation id="2193841602817119749">Tinklalapyje adresu &lt;strong&gt;<ph name ="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; užfiksuota sukčiavimo atvejų. Sukčiauvimo atvejais tinklalapiuose iš lankytojų viliojama jų finansinė informacija, dažnai apsimeta ma patikimomis insitucijomis, pvz., bankais.</translation>
32 <translation id="8178665534778830238">Turinys:</translation> 32 <translation id="8178665534778830238">Turinys:</translation>
33 <translation id="1379170046778889619">Informacija apie saugumą</translation> 33 <translation id="1379170046778889619">Informacija apie saugumą</translation>
34 <translation id="1818606096021558659">Puslapis</translation> 34 <translation id="1818606096021558659">Puslapis</translation>
35 <translation id="7982789257301363584">Tinklas</translation> 35 <translation id="7982789257301363584">Tinklas</translation>
36 <translation id="4108206167095122329">Pašalinti &amp;viską</translation> 36 <translation id="4108206167095122329">Pašalinti &amp;viską</translation>
37 <translation id="7481475534986701730">Neseniai peržiūrėtos svetainės</translatio n> 37 <translation id="7481475534986701730">Neseniai peržiūrėtos svetainės</translatio n>
38 <translation id="4565377596337484307">Slėpti slaptažodį</translation> 38 <translation id="4565377596337484307">Slėpti slaptažodį</translation>
39 <translation id="762917759028004464">Šiuo metu pagrindinė naršyklė <ph name="BRO WSER_NAME"/></translation> 39 <translation id="762917759028004464">Šiuo metu pagrindinė naršyklė <ph name="BRO WSER_NAME"/></translation>
40 <translation id="9213479837033539041">liko <ph name="NUMBER_MANY"/> sek.</transl ation> 40 <translation id="9213479837033539041">liko <ph name="NUMBER_MANY"/> sek.</transl ation>
41 <translation id="6391832066170725637">Nepavyko rasti failo ar aplanko.</translat ion> 41 <translation id="6391832066170725637">Nepavyko rasti failo ar aplanko.</translat ion>
42 <translation id="8256087479641463867">Individualizuokite savo nuostatas</transla tion> 42 <translation id="8256087479641463867">Individualizuokite savo nuostatas</transla tion>
43 <translation id="7070442422749762650">Tinklalapio lankymo &lt;strong jscontent=& quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; rezultatas – per daug nukreipimų. Probl emą galbūt pavyks išspręsti išvalius šios svetainės slapukus. Jei nepavy ks, galbūt tai yra serverio konfigūracijos, o ne jūsų kompiuterio klaida. </translation>
44 <translation id="7931071620596053769">Šis puslapis (-iai) nebeatsako į komandas. Galite palaukti, kol jie ims atsakinėti į komandas, arba juos uždaryti.</transl ation> 43 <translation id="7931071620596053769">Šis puslapis (-iai) nebeatsako į komandas. Galite palaukti, kol jie ims atsakinėti į komandas, arba juos uždaryti.</transl ation>
45 <translation id="1209866192426315618">liko <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> min.</tra nslation> 44 <translation id="1209866192426315618">liko <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> min.</tra nslation>
46 <translation id="2179052183774520942">Pridėti paieškos sistemą</translation> 45 <translation id="2179052183774520942">Pridėti paieškos sistemą</translation>
47 <translation id="2956948609882871496">Importuoti žymas...</translation> 46 <translation id="2956948609882871496">Importuoti žymas...</translation>
48 <translation id="1621207256975573490">Išsaugoti &amp;rėmelį kaip...</translation > 47 <translation id="1621207256975573490">Išsaugoti &amp;rėmelį kaip...</translation >
49 <translation id="2278562042389100163">Atidaryti naršyklės langą</translation> 48 <translation id="2278562042389100163">Atidaryti naršyklės langą</translation>
49 <translation id="9218430445555521422">Nustatyti kaip numatytąją</translation>
50 <translation id="4589279373639964403">Eksportuoti žymas...</translation> 50 <translation id="4589279373639964403">Eksportuoti žymas...</translation>
51 <translation id="5463275305984126951">Turinys iš <ph name="LOCATION"/></translat ion> 51 <translation id="5463275305984126951">Turinys iš <ph name="LOCATION"/></translat ion>
52 <translation id="5154917547274118687">Atmintis</translation> 52 <translation id="5154917547274118687">Atmintis</translation>
53 <translation id="1735662153177951739">Šis puslapis ne visas nuskaitomas saugiu r yšiu. Puslapyje dalis turinio nuskaitoma nesaugiu ryšiu.</translation>
53 <translation id="873849583815421063">Baigiama...</translation> 54 <translation id="873849583815421063">Baigiama...</translation>
54 <translation id="5819484510464120153">Kurti taikomosios programos &amp;sparčiuos ius mygtukus...</translation> 55 <translation id="5819484510464120153">Kurti taikomosios programos &amp;sparčiuos ius mygtukus...</translation>
55 <translation id="1748246833559136615">Pasiduoti</translation> 56 <translation id="1748246833559136615">Pasiduoti</translation>
56 <translation id="8927064607636892008">Rodant šį tinkalapį įvyko nenumatyta klaid a. Jei norite tęsti, paspauskite „Perkrauti“ arba eikite į kitą puslapį.</transl ation> 57 <translation id="8927064607636892008">Rodant šį tinkalapį įvyko nenumatyta klaid a. Jei norite tęsti, paspauskite „Perkrauti“ arba eikite į kitą puslapį.</transl ation>
57 <translation id="5667293444945855280">kenksminga programa</translation> 58 <translation id="5667293444945855280">kenksminga programa</translation>
58 <translation id="5613020302032141669">Rodyklė į kairę</translation> 59 <translation id="5613020302032141669">Rodyklė į kairę</translation>
59 <translation id="3433489605821183222">Serverio sertifikate yra klaidų</translati on> 60 <translation id="3433489605821183222">Serverio sertifikate yra klaidų</translati on>
60 <translation id="6479177161510354016">Įspėti <ph name="SITE"/></translation> 61 <translation id="6479177161510354016">Įspėti <ph name="SITE"/></translation>
61 <translation id="6698381487523150993">Sukurta:</translation> 62 <translation id="6698381487523150993">Sukurta:</translation>
62 <translation id="4684748086689879921">Praleisti importavimą</translation> 63 <translation id="4684748086689879921">Praleisti importavimą</translation>
63 <translation id="5516565854418269276">&amp;Visada rodyti žymų juostą</translatio n> 64 <translation id="5516565854418269276">&amp;Visada rodyti žymų juostą</translatio n>
64 <translation id="6426222199977479699">SSL klaida</translation> 65 <translation id="6426222199977479699">SSL klaida</translation>
65 <translation id="443008484043213881">Įrankiai</translation> 66 <translation id="443008484043213881">Įrankiai</translation>
66 <translation id="314605055819837597">Naudotojo duomenys:</translation> 67 <translation id="314605055819837597">Naudotojo duomenys:</translation>
67 <translation id="8534801226027872331">Šiuo atveju jūsų naršyklei pateiktame sert ifikate yra klaidų ir jis yra nesuprantamas. Tai gali reikšti, kad mes negalime suprasti sertifikato tapatybės informacijos arba kitos jame pateiktos informacij os, kad galėtume užtikrinti ryšį. Kitų veiksmų atlikti neturėtumėte.</translat ion> 68 <translation id="8534801226027872331">Šiuo atveju jūsų naršyklei pateiktame sert ifikate yra klaidų ir jis yra nesuprantamas. Tai gali reikšti, kad mes negalime suprasti sertifikato tapatybės informacijos arba kitos jame pateiktos informacij os, kad galėtume užtikrinti ryšį. Kitų veiksmų atlikti neturėtumėte.</translat ion>
68 <translation id="4422347585044846479">Redaguoti žymą šitam puslapiui</translatio n> 69 <translation id="4422347585044846479">Redaguoti žymą šitam puslapiui</translatio n>
69 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 70 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
70 <translation id="8820817407110198400">Žymos</translation> 71 <translation id="8820817407110198400">Žymos</translation>
71 <translation id="2994458892329442723">Suaktyvinti papildinius</translation> 72 <translation id="2994458892329442723">Suaktyvinti papildinius</translation>
72 <translation id="1669397342410349095">Pranešti apie sukčiaujantį tinklalapį...</ translation> 73 <translation id="1669397342410349095">Pranešti apie sukčiaujantį tinklalapį...</ translation>
73 <translation id="1674989413181946727">Kompiuterio SSL nustatymai:</translation> 74 <translation id="1674989413181946727">Kompiuterio SSL nustatymai:</translation>
74 <translation id="1773709998578631869">Vykdomi atsisiuntimai: <ph name="DOWNLOAD_ COUNT"/>. Jei dabar uždarysite „Google Chrome“, šie atsisiuntimai bus atšaukti.< /translation>
75 <translation id="8703575177326907206">Jūsų ryšys su <ph name="DOMAIN"/> nekoduot as.</translation> 75 <translation id="8703575177326907206">Jūsų ryšys su <ph name="DOMAIN"/> nekoduot as.</translation>
76 <translation id="1644574205037202324">Istorija</translation> 76 <translation id="1644574205037202324">Istorija</translation>
77 <translation id="2518917559152314023">P&amp;ridėti...</translation> 77 <translation id="2518917559152314023">P&amp;ridėti...</translation>
78 <translation id="4510290974676570902">MIME tipas</translation> 78 <translation id="4510290974676570902">MIME tipas</translation>
79 <translation id="5565725983873655007">Kai saugiuose (SSL) puslapiuose yra mišrau s turinio:</translation> 79 <translation id="5565725983873655007">Kai saugiuose (SSL) puslapiuose yra mišrau s turinio:</translation>
80 <translation id="4419098590196511435">Kažko trūksta</translation> 80 <translation id="4419098590196511435">Kažko trūksta</translation>
81 <translation id="3512466011168167042">Rodyti patarimus apie navigacijos klaidas< /translation> 81 <translation id="3512466011168167042">Rodyti patarimus apie navigacijos klaidas< /translation>
82 <translation id="7767960058630128695">Slaptažodžiai:</translation> 82 <translation id="7767960058630128695">Slaptažodžiai:</translation>
83 <translation id="6518014396551869914">Kopijuot&amp;i paveikslėlį</translation> 83 <translation id="6518014396551869914">Kopijuot&amp;i paveikslėlį</translation>
84 <translation id="6363850194751762580">Valdyti iššokančiuosius langus</translatio n>
84 <translation id="4120898696391891645">Puslapis neįsikelia</translation> 85 <translation id="4120898696391891645">Puslapis neįsikelia</translation>
85 <translation id="5584537427775243893">Įkeliama</translation> 86 <translation id="5584537427775243893">Įkeliama</translation>
86 <translation id="4181841719683918333">Kalbos</translation> 87 <translation id="4181841719683918333">Kalbos</translation>
87 <translation id="6451650035642342749">Išvalyti automatinio atdarymo nuostatas</t ranslation> 88 <translation id="6451650035642342749">Išvalyti automatinio atdarymo nuostatas</t ranslation>
88 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> sek.</translation> 89 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> sek.</translation>
89 <translation id="5098629044894065541">hebrajų</translation> 90 <translation id="5098629044894065541">hebrajų</translation>
90 <translation id="7751559664766943798">Visada rodyti žymų juostą</translation> 91 <translation id="7751559664766943798">Visada rodyti žymų juostą</translation>
91 <translation id="7511635910912978956">liko <ph name="NUMBER_FEW"/> valandos (-ų) </translation> 92 <translation id="7511635910912978956">liko <ph name="NUMBER_FEW"/> valandos (-ų) </translation>
92 <translation id="1720675772864601791">Leisti rodyti nesaugius paveikslėlius</tra nslation> 93 <translation id="1720675772864601791">Leisti rodyti nesaugius paveikslėlius</tra nslation>
93 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation> 94 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation>
94 <translation id="5233638681132016545">Naujas skirtukas</translation> 95 <translation id="5233638681132016545">Naujas skirtukas</translation>
95 <translation id="5210365745912300556">Uždaryti skirtuką</translation> 96 <translation id="5210365745912300556">Uždaryti skirtuką</translation>
96 <translation id="8806796506533854282">Įvesti naują profilio pavadinimą</translat ion> 97 <translation id="8806796506533854282">Įvesti naują profilio pavadinimą</translat ion>
98 <translation id="2551763528995812091">Slaptažodžiai ir išimtys</translation>
97 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on> 99 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
98 <translation id="8571852575982769756">Nėra įdiegtų papildinių</translation> 100 <translation id="8571852575982769756">Nėra įdiegtų papildinių</translation>
99 <translation id="7925285046818567682">Laukiama <ph name="HOST_NAME"/>...</transl ation> 101 <translation id="7925285046818567682">Laukiama <ph name="HOST_NAME"/>...</transl ation>
100 <translation id="3280237271814976245">Išsaugoti &amp;kaip...</translation> 102 <translation id="3280237271814976245">Išsaugoti &amp;kaip...</translation>
101 <translation id="5300471193642408424">Rodyti puslapius</translation> 103 <translation id="5300471193642408424">Rodyti puslapius</translation>
102 <translation id="7658239707568436148">Atšaukti</translation> 104 <translation id="7658239707568436148">Atšaukti</translation>
105 <translation id="6996264303975215450">Tinklalapis, atlikti</translation>
103 <translation id="2154710561487035718">Kopijuoti URL adresą</translation> 106 <translation id="2154710561487035718">Kopijuoti URL adresą</translation>
104 <translation id="4244236525807044920">Pakeisti šrifto ir kalbos nuostatas</trans lation> 107 <translation id="4244236525807044920">Pakeisti šrifto ir kalbos nuostatas</trans lation>
105 <translation id="2679629658858164554">Puslapio URL:</translation> 108 <translation id="2679629658858164554">Puslapio URL:</translation>
106 <translation id="6746124502594467657">Perkelti žemyn</translation> 109 <translation id="6746124502594467657">Perkelti žemyn</translation>
110 <translation id="4657169630710541069">Išteklių klaida</translation>
107 <translation id="3383487468758466563">Šriftai ir kalbos:</translation> 111 <translation id="3383487468758466563">Šriftai ir kalbos:</translation>
108 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalus</translation> 112 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalus</translation>
109 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 113 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
110 <translation id="3873963583678942942">(Nepavadintas)</translation> 114 <translation id="3873963583678942942">(Nepavadintas)</translation>
111 <translation id="8725178340343806893">Adresynas / žymos</translation> 115 <translation id="8725178340343806893">Adresynas / žymos</translation>
116 <translation id="8926389886865778422">Neklauskite dar kartą</translation>
112 <translation id="3605499851022050619">Išsaugoti naršyklės diagnozavimo puslapį</ translation> 117 <translation id="3605499851022050619">Išsaugoti naršyklės diagnozavimo puslapį</ translation>
113 <translation id="4307992518367153382">Pagrindai</translation> 118 <translation id="4307992518367153382">Pagrindai</translation>
114 <translation id="5912378097832178659">&amp;Redaguoti paieškos sistemas...</trans lation> 119 <translation id="5912378097832178659">&amp;Redaguoti paieškos sistemas...</trans lation>
115 <translation id="4813345808229079766">Ryšys</translation> 120 <translation id="4813345808229079766">Ryšys</translation>
116 <translation id="411666854932687641">Asmeninė atmintis</translation> 121 <translation id="411666854932687641">Asmeninė atmintis</translation>
117 <translation id="119944043368869598">Valyti viską</translation> 122 <translation id="119944043368869598">Valyti viską</translation>
118 <translation id="4200983522494130825">Naujas &amp;skirtukas</translation> 123 <translation id="4200983522494130825">Naujas &amp;skirtukas</translation>
119 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> iš <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation> 124 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> iš <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation>
120 <translation id="2303544859777878640">Kalbos:</translation> 125 <translation id="2303544859777878640">Kalbos:</translation>
121 <translation id="2021921916539001817">Perkeliama iš <ph name="HOST_NAME"/>...</t ranslation> 126 <translation id="2021921916539001817">Perkeliama iš <ph name="HOST_NAME"/>...</t ranslation>
122 <translation id="6909042471249949473">Pašalinti šio laikotarpio duomenis:</trans lation> 127 <translation id="6909042471249949473">Pašalinti šio laikotarpio duomenis:</trans lation>
123 <translation id="7615851733760445951">&lt;nepasirinktas slapukas&gt;</translatio n> 128 <translation id="7615851733760445951">&lt;nepasirinktas slapukas&gt;</translatio n>
124 <translation id="3660179305079774227">Rodyklė „Aukštyn“</translation> 129 <translation id="3660179305079774227">Rodyklė „Aukštyn“</translation>
130 <translation id="7392915005464253525">I&amp;š naujo atidaryti uždarytą langą</tr anslation>
125 <translation id="7400418766976504921">URL adresas</translation> 131 <translation id="7400418766976504921">URL adresas</translation>
126 <translation id="5392041771307264501">Pasirinkite profilį, jei norite atidaryti naują langą</translation> 132 <translation id="5392041771307264501">Pasirinkite profilį, jei norite atidaryti naują langą</translation>
127 <translation id="68541483639528434">Uždaryti kitus skirtukus</translation> 133 <translation id="68541483639528434">Uždaryti kitus skirtukus</translation>
128 <translation id="2897878306272793870">Ar tikrai norite atidaryti <ph name="TAB_C OUNT"/> skirtukus(-ų)?</translation> 134 <translation id="2897878306272793870">Ar tikrai norite atidaryti <ph name="TAB_C OUNT"/> skirtukus(-ų)?</translation>
129 <translation id="362276910939193118">Rodyti visą istoriją</translation> 135 <translation id="362276910939193118">Rodyti visą istoriją</translation>
130 <translation id="692135145298539227">ištrinti</translation> 136 <translation id="692135145298539227">ištrinti</translation>
131 <translation id="2663762871503078613">Importuoti:</translation> 137 <translation id="2663762871503078613">Importuoti:</translation>
132 <translation id="1635247229519770914">Tęsti diegimą</translation> 138 <translation id="1635247229519770914">Tęsti diegimą</translation>
133 <translation id="8945419807169257367">Serverio sertifikato neįmanoma patikrinti< /translation> 139 <translation id="8945419807169257367">Serverio sertifikato neįmanoma patikrinti< /translation>
140 <translation id="1464570622807304272">Išbandykite – įveskite „orchidėjos“ ir pas pauskite „Įvesti“.</translation>
134 <translation id="5872213955895293073">Pašalinti „JavaScript“ klaidas</translatio n> 141 <translation id="5872213955895293073">Pašalinti „JavaScript“ klaidas</translatio n>
135 <translation id="1965338962645102116">Jei norite į „Chrome“ importuoti įrankių j uostos žymes, privalote prisijungti prie „Google“ paskyros. Prisijunkite ir pamė ginkite importuoti dar kartą.</translation> 142 <translation id="1965338962645102116">Jei norite į „Chrome“ importuoti įrankių j uostos žymes, privalote prisijungti prie „Google“ paskyros. Prisijunkite ir pamė ginkite importuoti dar kartą.</translation>
136 <translation id="5903264686717710770">Pavadinimas:</translation> 143 <translation id="5903264686717710770">Pavadinimas:</translation>
137 <translation id="8899851313684471736">Atidaryti nuorodą naujame &amp;lange</tran slation> 144 <translation id="8899851313684471736">Atidaryti nuorodą naujame &amp;lange</tran slation>
138 <translation id="6686490380836145850">Uždaryti dešinėje esančius skirtukus</tran slation> 145 <translation id="6686490380836145850">Uždaryti dešinėje esančius skirtukus</tran slation>
139 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> val.</translat ion> 146 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> val.</translat ion>
140 <translation id="3990502903496589789">Dešinysis kraštas</translation> 147 <translation id="3990502903496589789">Dešinysis kraštas</translation>
141 <translation id="5303890401939113396">„JavaScript“ derinimo programa – nutraukti </translation> 148 <translation id="5303890401939113396">„JavaScript“ derinimo programa – nutraukti </translation>
142 <translation id="2423578206845792524">Iš&amp;saugoti paveikslėlį kaip...</transl ation> 149 <translation id="2423578206845792524">Iš&amp;saugoti paveikslėlį kaip...</transl ation>
150 <translation id="1095038624419434542">Programos ištekliaus įkėlimo metu įvyko kl aida. Pabandykite įdiegti iš naujo.</translation>
143 <translation id="9068931793451030927">Kelias:</translation> 151 <translation id="9068931793451030927">Kelias:</translation>
144 <translation id="7052402604161570346">Šis failų tipas gali pakenkti jūsų kompiut eriui. Ar tikrai norite atsisiųsti <ph name="FILE_NAME"/>?</translation> 152 <translation id="7052402604161570346">Šis failų tipas gali pakenkti jūsų kompiut eriui. Ar tikrai norite atsisiųsti <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
145 <translation id="8642489171979176277">Importuota iš „Google“ įrankių juostos</tr anslation> 153 <translation id="8642489171979176277">Importuota iš „Google“ įrankių juostos</tr anslation>
146 <translation id="2011110593081822050">Žiniatinklio elementas: <ph name="WORKER_N AME"/></translation> 154 <translation id="2011110593081822050">Žiniatinklio elementas: <ph name="WORKER_N AME"/></translation>
147 <translation id="350069200438440499">Failo pavadinimas:</translation> 155 <translation id="350069200438440499">Failo pavadinimas:</translation>
148 <translation id="8494979374722910010">Nepavyko prisijungti prie serverio.</trans lation> 156 <translation id="8494979374722910010">Nepavyko prisijungti prie serverio.</trans lation>
149 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> min.</translat ion> 157 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> min.</translat ion>
150 <translation id="5296476177639202243">Jokios žymės neatitiko užklausos „<ph name ="SEARCH_TEXT"/>“.</translation> 158 <translation id="5296476177639202243">Jokios žymės neatitiko užklausos „<ph name ="SEARCH_TEXT"/>“.</translation>
151 <translation id="939736085109172342">Naujas aplankas</translation> 159 <translation id="939736085109172342">Naujas aplankas</translation>
152 <translation id="2009541932026160416">Jei norite pašalinti miniatiūrą, spustelėk ite <ph name="CROSS_IMAGE"/></translation> 160 <translation id="2009541932026160416">Jei norite pašalinti miniatiūrą, spustelėk ite <ph name="CROSS_IMAGE"/></translation>
153 <translation id="5641560969478423183">Serverio sertifikatas neatitinka URL</tran slation> 161 <translation id="5641560969478423183">Serverio sertifikatas neatitinka URL</tran slation>
162 <translation id="6474422710030751464">Dalis šio puslapio turinio buvo nuskaityta ryšiu, kuriame yra SSL klaidų.</translation>
154 <translation id="121827551500866099">Rodyti visus atsisiuntimus...</translation> 163 <translation id="121827551500866099">Rodyti visus atsisiuntimus...</translation>
155 <translation id="3115147772012638511">Laukiama talpyklos...</translation> 164 <translation id="3115147772012638511">Laukiama talpyklos...</translation>
156 <translation id="1426410128494586442">Taip</translation> 165 <translation id="1426410128494586442">Taip</translation>
157 <translation id="6513615899227776181">Papildinys: <ph name="PLUGIN_NAME"/></tran slation> 166 <translation id="6513615899227776181">Papildinys: <ph name="PLUGIN_NAME"/></tran slation>
158 <translation id="3520476450377425184">liko <ph name="NUMBER_MANY"/> dienos (-ų)< /translation> 167 <translation id="3520476450377425184">liko <ph name="NUMBER_MANY"/> dienos (-ų)< /translation>
168 <translation id="9055207877339166954">Temos:</translation>
159 <translation id="1059307158073710225">Patikrinkite rašybą:</translation> 169 <translation id="1059307158073710225">Patikrinkite rašybą:</translation>
160 <translation id="7643817847124207232">Dingo interneto ryšys.</translation> 170 <translation id="7643817847124207232">Dingo interneto ryšys.</translation>
161 <translation id="758007724455091072">Kurti darbalaukio spartųjį klavišą šiam pro filiui</translation> 171 <translation id="758007724455091072">Kurti darbalaukio spartųjį klavišą šiam pro filiui</translation>
162 <translation id="932327136139879170">Pradžia</translation> 172 <translation id="932327136139879170">Pradžia</translation>
163 <translation id="5600907569873192868">liko <ph name="NUMBER_MANY"/> min.</transl ation> 173 <translation id="5600907569873192868">liko <ph name="NUMBER_MANY"/> min.</transl ation>
164 <translation id="908263542783690259">Išvalyti naršymo istoriją</translation> 174 <translation id="908263542783690259">Išvalyti naršymo istoriją</translation>
165 <translation id="7484645889979462775">Niekada šiam puslapiui</translation> 175 <translation id="7484645889979462775">Niekada šiam puslapiui</translation>
166 <translation id="8666066831007952346">liko <ph name="NUMBER_TWO"/> dienos (-ų)</ translation> 176 <translation id="8666066831007952346">liko <ph name="NUMBER_TWO"/> dienos (-ų)</ translation>
167 <translation id="6390842777729054533">liko <ph name="NUMBER_ZERO"/> sek.</transl ation> 177 <translation id="6390842777729054533">liko <ph name="NUMBER_ZERO"/> sek.</transl ation>
168 <translation id="3909791450649380159">Iškir&amp;pti</translation> 178 <translation id="3909791450649380159">Iškir&amp;pti</translation>
169 <translation id="2955913368246107853">Uždaryti paieškos juostą</translation> 179 <translation id="2955913368246107853">Uždaryti paieškos juostą</translation>
170 <translation id="3122464029669770682">Centrinis procesorius</translation> 180 <translation id="3122464029669770682">Centrinis procesorius</translation>
171 <translation id="1684861821302948641">Uždaryti puslapius</translation> 181 <translation id="1684861821302948641">Uždaryti puslapius</translation>
172 <translation id="5965640700983474726">Ieškomas tipas</translation> 182 <translation id="5965640700983474726">Ieškomas tipas</translation>
173 <translation id="2142570832281562688">Įvesti profilio pavadinimą</translation> 183 <translation id="2142570832281562688">Įvesti profilio pavadinimą</translation>
174 <translation id="5904714272463161824">&amp;Praneškite apie klaidą arba neveikian čią svetainę...</translation> 184 <translation id="5904714272463161824">&amp;Praneškite apie klaidą arba neveikian čią svetainę...</translation>
175 <translation id="1608306110678187802">S&amp;pausdinti rėmelį...</translation> 185 <translation id="1608306110678187802">S&amp;pausdinti rėmelį...</translation>
176 <translation id="4948468046837535074">Atidaryti šiuos puslapius:</translation> 186 <translation id="4948468046837535074">Atidaryti šiuos puslapius:</translation>
177 <translation id="6978121630131642226">Paieškos sistemos</translation> 187 <translation id="6978121630131642226">Paieškos sistemos</translation>
178 <translation id="7012108905414904806">Tačiau šiame puslapyje yra kitų nesaugių i šteklių. Šiuos išteklius kitiems asmenims galima žiūrėti tranzito metu, todėl ko mpiuterių piratai gali juos modifikuoti ir pakeisti puslapio išvaizdą bei elgsen ą.</translation> 188 <translation id="7012108905414904806">Tačiau šiame puslapyje yra kitų nesaugių i šteklių. Šiuos išteklius kitiems asmenims galima žiūrėti tranzito metu, todėl ko mpiuterių piratai gali juos modifikuoti ir pakeisti puslapio išvaizdą bei elgsen ą.</translation>
179 <translation id="4515911410595374805">Kai kurie šiame puslapyje esantys elementa i yra iš nepatvirtinto šaltinio, todėl nėra rodomi.</translation> 189 <translation id="4515911410595374805">Kai kurie šiame puslapyje esantys elementa i yra iš nepatvirtinto šaltinio, todėl nėra rodomi.</translation>
180 <translation id="1195447618553298278">Nežinoma klaida.</translation> 190 <translation id="1195447618553298278">Nežinoma klaida.</translation>
191 <translation id="3353284378027041011">Prieš <ph name="NUMBER_FEW"/> dienas (-ų)< /translation>
181 <translation id="1087119889335281750">&amp;Jokių rašybos pasiūlymų</translation> 192 <translation id="1087119889335281750">&amp;Jokių rašybos pasiūlymų</translation>
182 <translation id="5076340679995252485">&amp;Įklijuoti</translation> 193 <translation id="5076340679995252485">&amp;Įklijuoti</translation>
183 <translation id="14171126816530869"><ph name="ORGANIZATION"/> identiškumą <ph na me="LOCALITY"/> patikrino <ph name="ISSUER"/>.</translation> 194 <translation id="14171126816530869"><ph name="ORGANIZATION"/> identiškumą <ph na me="LOCALITY"/> patikrino <ph name="ISSUER"/>.</translation>
184 <translation id="1587275751631642843">&amp;„JavaScript“ konsolė</translation> 195 <translation id="1587275751631642843">&amp;„JavaScript“ konsolė</translation>
185 <translation id="5821894118254011366">Visiškai blokuoti trečios šalies slapukus< /translation> 196 <translation id="5821894118254011366">Visiškai blokuoti trečios šalies slapukus< /translation>
186 <translation id="1134009406053225289">Atidaryti nežinomame lange</translation> 197 <translation id="1134009406053225289">Atidaryti nežinomame lange</translation>
187 <translation id="3473105180351527598">Suaktyvinti apsaugą nuo sukčiavimo ir nuo kenksmingų programų</translation> 198 <translation id="3473105180351527598">Suaktyvinti apsaugą nuo sukčiavimo ir nuo kenksmingų programų</translation>
188 <translation id="6151323131516309312">Spustelėkite <ph name="SEARCH_KEY"/>, kad būtų vykdoma paieška <ph name="SITE_NAME"/></translation> 199 <translation id="6151323131516309312">Spustelėkite <ph name="SEARCH_KEY"/>, kad būtų vykdoma paieška <ph name="SITE_NAME"/></translation>
189 <translation id="2342959293776168129">Ištrinti atsisiuntimų istoriją</translatio n> 200 <translation id="2342959293776168129">Ištrinti atsisiuntimų istoriją</translatio n>
190 <translation id="2503522102815150840">Naršyklė lūžo... BUM</translation> 201 <translation id="2503522102815150840">Naršyklė lūžo... BUM</translation>
191 <translation id="6786747875388722282">Plėtiniai</translation> 202 <translation id="6786747875388722282">Plėtiniai</translation>
192 <translation id="2815500128677761940">Žymų juosta</translation> 203 <translation id="2815500128677761940">Žymų juosta</translation>
193 <translation id="8041183585493091279">Patariamosios paslaugos URL:</translation> 204 <translation id="8041183585493091279">Patariamosios paslaugos URL:</translation>
194 <translation id="9189691339671500905">Nustatyti paieškos sistemą naudojimui „omn ibox&quot;.</translation> 205 <translation id="9189691339671500905">Nustatyti paieškos sistemą naudojimui „omn ibox&quot;.</translation>
195 <translation id="4571852245489094179">Importuoti žymas ir nuostatas</translation > 206 <translation id="4571852245489094179">Importuoti žymas ir nuostatas</translation >
196 <translation id="6514771739083339959">Pradinis puslapis:</translation> 207 <translation id="6514771739083339959">Pradinis puslapis:</translation>
197 <translation id="4421917670248123270">Uždaryti ir atšaukti atsisiuntimus</transl ation> 208 <translation id="4421917670248123270">Uždaryti ir atšaukti atsisiuntimus</transl ation>
198 <translation id="5605623530403479164">Kitos paieškos sistemos</translation> 209 <translation id="5605623530403479164">Kitos paieškos sistemos</translation>
199 <translation id="5710435578057952990">Šio tinklalapio tapatybė nenustatyta.</tra nslation> 210 <translation id="5710435578057952990">Šio tinklalapio tapatybė nenustatyta.</tra nslation>
200 <translation id="5287240709317226393">Rodyti slapukus</translation> 211 <translation id="5287240709317226393">Rodyti slapukus</translation>
201 <translation id="333371639341676808">Neleiskite šiam puslapiui kurti papildomų d ialogo langų.</translation> 212 <translation id="333371639341676808">Neleiskite šiam puslapiui kurti papildomų d ialogo langų.</translation>
202 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> yra naujausios v ersijos (<ph name="VERSION"/>)</translation> 213 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> yra naujausios v ersijos (<ph name="VERSION"/>)</translation>
203 <translation id="7791543448312431591">Pridėti</translation> 214 <translation id="7791543448312431591">Pridėti</translation>
204 <translation id="772440777491435074">Sertifikato informacija...</translation> 215 <translation id="772440777491435074">Sertifikato informacija...</translation>
205 <translation id="2869459179306435079">Importuoti nuostatas iš:</translation> 216 <translation id="2869459179306435079">Importuoti nuostatas iš:</translation>
206 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion> 217 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
207 <translation id="3369624026883419694">Ieškoma pagrindinio serverio...</translati on> 218 <translation id="3369624026883419694">Ieškoma pagrindinio serverio...</translati on>
208 <translation id="3967132639560659870">Šiame puslapyje yra kelios SSL klaidos:</t ranslation> 219 <translation id="3967132639560659870">Šiame puslapyje yra kelios SSL klaidos:</t ranslation>
220 <translation id="7770995925463083016">Prieš <ph name="NUMBER_TWO"/> min.</transl ation>
209 <translation id="175196451752279553">I&amp;š naujo atidaryti uždarytą skirtuką</ translation> 221 <translation id="175196451752279553">I&amp;š naujo atidaryti uždarytą skirtuką</ translation>
210 <translation id="5039804452771397117">Leisti</translation> 222 <translation id="5039804452771397117">Leisti</translation>
211 <translation id="2266011376676382776">Puslapiai (-ių) neatsako</translation> 223 <translation id="2266011376676382776">Puslapiai (-ių) neatsako</translation>
212 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation> 224 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation>
213 <translation id="5782620817391526544">Žymų juosta</translation> 225 <translation id="5782620817391526544">Žymų juosta</translation>
214 <translation id="3493653833301553455">Automatinis formos užpildymas:</translatio n> 226 <translation id="3493653833301553455">Automatinis formos užpildymas:</translatio n>
215 <translation id="644038709730536388">Sužinokite daugiau apie tai, kaip internete apsisaugoti nuo kenkėjiškų programų.</translation> 227 <translation id="644038709730536388">Sužinokite daugiau apie tai, kaip internete apsisaugoti nuo kenkėjiškų programų.</translation>
216 <translation id="4172706149171596436">Pakeisti įgaliotojo serverio nuostatas</tr anslation> 228 <translation id="4172706149171596436">Pakeisti įgaliotojo serverio nuostatas</tr anslation>
217 <translation id="5650551054760837876">Nerasta paieškos rezultatų.</translation> 229 <translation id="5650551054760837876">Nerasta paieškos rezultatų.</translation>
218 <translation id="3234408098842461169">Rodyklė „Žemyn“</translation> 230 <translation id="3234408098842461169">Rodyklė „Žemyn“</translation>
219 <translation id="825608351287166772">Sertifikatai turi galiojimo laikotarpį, kai p ir bet kuris kitas jūsų turimas tapatybės dokumentas (pvz., jūsų pasas). Jūsų naršyklei pateiktas sertifikatas dar negalioja. Jei sertifikatas negalioja, kai kurios informacijos apie sertifikato būseną palaikyti nebūtina (nepriklausomai n uo to, ar sertifikatas panaikintas, ar nebepatikimas). Todėl neįmanoma patvirtin ti, ar šis sertifikatas yra patikimas. Kitų veiksmų atlikti neturėtumėte.</trans lation> 231 <translation id="825608351287166772">Sertifikatai turi galiojimo laikotarpį, kai p ir bet kuris kitas jūsų turimas tapatybės dokumentas (pvz., jūsų pasas). Jūsų naršyklei pateiktas sertifikatas dar negalioja. Jei sertifikatas negalioja, kai kurios informacijos apie sertifikato būseną palaikyti nebūtina (nepriklausomai n uo to, ar sertifikatas panaikintas, ar nebepatikimas). Todėl neįmanoma patvirtin ti, ar šis sertifikatas yra patikimas. Kitų veiksmų atlikti neturėtumėte.</trans lation>
220 <translation id="2742457360514408037">Blokuoti iššokantys langai: <ph name="COUN T"/></translation> 232 <translation id="2742457360514408037">Blokuoti iššokantys langai: <ph name="COUN T"/></translation>
221 <translation id="4874539263382920044">Pavadinimą turi sudaryti bent vienas simbo lis</translation> 233 <translation id="4874539263382920044">Pavadinimą turi sudaryti bent vienas simbo lis</translation>
222 <translation id="3549657413697417275">Ieškokite savo istorijoje</translation> 234 <translation id="3549657413697417275">Ieškokite savo istorijoje</translation>
223 <translation id="4250680216510889253">Ne</translation> 235 <translation id="4250680216510889253">Ne</translation>
224 <translation id="7905536804357499080">Naudoti esamą</translation> 236 <translation id="7905536804357499080">Naudoti esamą</translation>
225 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 237 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
226 <translation id="3087734570205094154">Apačia</translation> 238 <translation id="3087734570205094154">Apačia</translation>
227 <translation id="1871540228654219948">&lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/s trong&gt; svetainėje yra elementų iš svetainių, kuriose yra kenksmingų programų – programinės įrangos, galinčios pakenkti kompiuteriui arba kitaip veikiančios b e jūsų žinios. Vien apsilankius kenksmingų programų turinčioje svetainėje kompiu teris gali būti užkrėstas.</translation> 239 <translation id="1871540228654219948">&lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/s trong&gt; svetainėje yra elementų iš svetainių, kuriose yra kenksmingų programų – programinės įrangos, galinčios pakenkti kompiuteriui arba kitaip veikiančios b e jūsų žinios. Vien apsilankius kenksmingų programų turinčioje svetainėje kompiu teris gali būti užkrėstas.</translation>
228 <translation id="8899388739470541164">vietnamiečių</translation> 240 <translation id="8899388739470541164">vietnamiečių</translation>
229 <translation id="4089663545127310568">Išvalyti išsaugotus slaptažodžius</transla tion> 241 <translation id="4089663545127310568">Išvalyti išsaugotus slaptažodžius</transla tion>
230 <translation id="6500444002471948304">Įtraukti aplanką...</translation> 242 <translation id="6500444002471948304">Įtraukti aplanką...</translation>
231 <translation id="2794293857160098038">Numatytosios paieškos parinktys</translati on> 243 <translation id="2794293857160098038">Numatytosios paieškos parinktys</translati on>
232 <translation id="5935630983280450497">liko <ph name="NUMBER_ONE"/> min.</transla tion> 244 <translation id="5935630983280450497">liko <ph name="NUMBER_ONE"/> min.</transla tion>
233 <translation id="5496587651328244253">Tvarkyti</translation> 245 <translation id="5496587651328244253">Tvarkyti</translation>
246 <translation id="2592884116796016067">Dalis šio puslapio (HTML „WebWorker“) nutr ūko, todėl ji gali veikti netinkamai.</translation>
234 <translation id="5568069709869097550">Nepavyksta prisijungti</translation> 247 <translation id="5568069709869097550">Nepavyksta prisijungti</translation>
235 <translation id="4181898366589410653">Serverio sertifikate neaptiktas panaikinim o mechanizmas</translation> 248 <translation id="4181898366589410653">Serverio sertifikate neaptiktas panaikinim o mechanizmas</translation>
236 <translation id="6364916375976753737">Slinkti į kairę</translation> 249 <translation id="6364916375976753737">Slinkti į kairę</translation>
237 <translation id="1665770420914915777">Naudokitės Naujo skirtuko puslapiu</transl ation> 250 <translation id="1665770420914915777">Naudokitės Naujo skirtuko puslapiu</transl ation>
251 <translation id="2629089419211541119">Prieš <ph name="NUMBER_ONE"/> val.</transl ation>
238 <translation id="7789175495288668515">Pakeisti numatytąsias diegimo parinktis.</ translation> 252 <translation id="7789175495288668515">Pakeisti numatytąsias diegimo parinktis.</ translation>
239 <translation id="347250956943431997">Serverio sertifikatas panaikintas</translat ion> 253 <translation id="347250956943431997">Serverio sertifikatas panaikintas</translat ion>
240 <translation id="9087164549070846958">Tačiau jei dirbate organizacijoje, kurioje kuriami savieji sertifikatai, ir bandote prisijungti prie vidinės svetainės, na udodami tokį sertifikatą, šią triktį galite saugiai pašalinti. Galite importuoti pagrindinį savo organizacijos sertifikatą kaip „pagrindinį sertifikatą&quot;, t ada jūsų organizacijos išduotais sertifikatais bus pasitikima ir kitąkart jungda miesi prie vidinio tinklalapio tokio perspėjimo nematysite. Susisiekite su jūsų organizacijos pagalbos teikimo skyriumi ir pasiteiraukite, kaip į „Windows“ įtra ukti pagrindinį sertifikatą.</translation> 254 <translation id="9087164549070846958">Tačiau jei dirbate organizacijoje, kurioje kuriami savieji sertifikatai, ir bandote prisijungti prie vidinės svetainės, na udodami tokį sertifikatą, šią triktį galite saugiai pašalinti. Galite importuoti pagrindinį savo organizacijos sertifikatą kaip „pagrindinį sertifikatą&quot;, t ada jūsų organizacijos išduotais sertifikatais bus pasitikima ir kitąkart jungda miesi prie vidinio tinklalapio tokio perspėjimo nematysite. Susisiekite su jūsų organizacijos pagalbos teikimo skyriumi ir pasiteiraukite, kaip į „Windows“ įtra ukti pagrindinį sertifikatą.</translation>
255 <translation id="6982279413068714821">Prieš <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> min.</tr anslation>
241 <translation id="7977590112176369853">&lt;enter query&gt;</translation> 256 <translation id="7977590112176369853">&lt;enter query&gt;</translation>
242 <translation id="5155632014218747366">Jei norite gauti detalesnės informacijos a pie šio puslapio problemą, apsilankykite &quot;Google&quot; <ph name="DIAGNOSTIC _PAGE"/> skirtą <ph name="DOMAIN"/>.</translation> 257 <translation id="5155632014218747366">Jei norite gauti detalesnės informacijos a pie šio puslapio problemą, apsilankykite &quot;Google&quot; <ph name="DIAGNOSTIC _PAGE"/> skirtą <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
243 <translation id="1120026268649657149">Raktiniai žodžiai turi būti neužpildyti ar ba unikalūs</translation> 258 <translation id="1120026268649657149">Raktiniai žodžiai turi būti neužpildyti ar ba unikalūs</translation>
244 <translation id="5317780077021120954">Įrašyti</translation> 259 <translation id="5317780077021120954">Įrašyti</translation>
245 <translation id="358344266898797651">Keltų</translation> 260 <translation id="358344266898797651">Keltų</translation>
246 <translation id="5055518462594137986">Prisiminti mano pasirinkimą su visomis tok io tipo nuorodomis.</translation> 261 <translation id="5055518462594137986">Prisiminti mano pasirinkimą su visomis tok io tipo nuorodomis.</translation>
247 <translation id="2870560284913253234">Svetainė</translation> 262 <translation id="2870560284913253234">Svetainė</translation>
248 <translation id="4164507027399414915">Atkurti visas pašalintas miniatiūras</tran slation> 263 <translation id="4164507027399414915">Atkurti visas pašalintas miniatiūras</tran slation>
249 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Parinktys</trans lation> 264 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Parinktys</trans lation>
250 <translation id="2648845569394238430">Ieškoti:</translation> 265 <translation id="2648845569394238430">Ieškoti:</translation>
251 <translation id="2175607476662778685">Sparčiosios paleisties juosta</translation > 266 <translation id="2175607476662778685">Sparčiosios paleisties juosta</translation >
252 <translation id="6434309073475700221">Atmesti</translation> 267 <translation id="6434309073475700221">Atmesti</translation>
253 <translation id="1425127764082410430">&amp;Ieškoti <ph name="SEARCH_ENGINE"/> (k o) „<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation> 268 <translation id="1425127764082410430">&amp;Ieškoti <ph name="SEARCH_ENGINE"/> (k o) „<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation>
254 <translation id="877010697526426622">Tinklalapis adresu &lt;strong jscontent=&qu ot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; gali laikinai neveikti arba visam laikui b ūti perkeltas kitu interneto adresu.</translation> 269 <translation id="877010697526426622">Tinklalapis adresu &lt;strong jscontent=&qu ot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; gali laikinai neveikti arba visam laikui b ūti perkeltas kitu interneto adresu.</translation>
255 <translation id="4378551569595875038">Jungiamasi...</translation> 270 <translation id="4378551569595875038">Jungiamasi...</translation>
256 <translation id="7029809446516969842">Slaptažodžiai</translation> 271 <translation id="7300965843904003671">Visada rodyti <ph name="URL"/> iššokančiuo sius langus</translation>
257 <translation id="8211437954284917092">Įveskite užklausą į aukščiau esantį teksto lauką, jei norite ieškoti žymių.</translation> 272 <translation id="8211437954284917092">Įveskite užklausą į aukščiau esantį teksto lauką, jei norite ieškoti žymių.</translation>
258 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> failai (-ų)</translation> 273 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> failai (-ų)</translation>
274 <translation id="1291121346508216435">Automatiškai taisyti rašybos klaidas:</tra nslation>
259 <translation id="6805291412499505360">Apriboti trečiųjų šalių slaptukų panaudoji mo galimybes</translation> 275 <translation id="6805291412499505360">Apriboti trečiųjų šalių slaptukų panaudoji mo galimybes</translation>
260 <translation id="1201402288615127009">Toliau</translation> 276 <translation id="1201402288615127009">Toliau</translation>
261 <translation id="370665806235115550">Įkeliama...</translation> 277 <translation id="370665806235115550">Įkeliama...</translation>
262 <translation id="6592392877063354583">Puslapyje adresu <ph name="SECURE_PAGE_URL "/> yra nesaugaus turinio iš <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation> 278 <translation id="6592392877063354583">Puslapyje adresu <ph name="SECURE_PAGE_URL "/> yra nesaugaus turinio iš <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation>
263 <translation id="3810973564298564668">Tvarkyti</translation> 279 <translation id="3810973564298564668">Tvarkyti</translation>
264 <translation id="254416073296957292">&amp;Kalbos nustatymai...</translation> 280 <translation id="254416073296957292">&amp;Kalbos nustatymai...</translation>
265 <translation id="4222982218026733335">Negaliojantis serverio sertifikatas</trans lation> 281 <translation id="4222982218026733335">Negaliojantis serverio sertifikatas</trans lation>
282 <translation id="8494214181322051417">Naujiena!</translation>
266 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Jums taikomas sveti mas vardas<ph name="END_BOLD"/>. Kai tik uždarote šį nežinomą langą, šiame lange peržiūrėti puslapiai nebus įrašomi į naršyklės retrospektyvą ar paieškos retros pektyvą bei kompiuteryje nepaliks jokių kitų programų, pvz. slapukų. Tačiau bus išsaugoti atsisiųsti failai ar sukurtos žymos. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Svetimo vardo taikymas neturi įtakos kitiems asmenim s, serveriams ar programinei įrangai. Saugokitės:<ph name="END_BOLD"/> <p h name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>svetainių, kurios ren ka ar platina informaciją apie jus<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name=" BEGIN_LIST_ITEM"/>interneto paslaugos teikėjų ar darbdavių, kurie stebi, kuriuos puslapius peržiūrite<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_IT EM"/>kenkėjiškos programinės įrangos, kuri siūlydama nemokamą šypsniukų paslaugą fiksuoja klavišų paspaudimus<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN _LIST_ITEM"/>slaptųjų agentų sekimo<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name= "BEGIN_LIST_ITEM"/>už nugaros stovinčių asmenų<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Sužinokite daugiau<ph name=" END_LINK"/> apie naršymą svetimu vardu.</translation> 283 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Jums taikomas sveti mas vardas<ph name="END_BOLD"/>. Kai tik uždarote šį nežinomą langą, šiame lange peržiūrėti puslapiai nebus įrašomi į naršyklės retrospektyvą ar paieškos retros pektyvą bei kompiuteryje nepaliks jokių kitų programų, pvz. slapukų. Tačiau bus išsaugoti atsisiųsti failai ar sukurtos žymos. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Svetimo vardo taikymas neturi įtakos kitiems asmenim s, serveriams ar programinei įrangai. Saugokitės:<ph name="END_BOLD"/> <p h name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>svetainių, kurios ren ka ar platina informaciją apie jus<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name=" BEGIN_LIST_ITEM"/>interneto paslaugos teikėjų ar darbdavių, kurie stebi, kuriuos puslapius peržiūrite<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_IT EM"/>kenkėjiškos programinės įrangos, kuri siūlydama nemokamą šypsniukų paslaugą fiksuoja klavišų paspaudimus<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN _LIST_ITEM"/>slaptųjų agentų sekimo<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name= "BEGIN_LIST_ITEM"/>už nugaros stovinčių asmenų<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Sužinokite daugiau<ph name=" END_LINK"/> apie naršymą svetimu vardu.</translation>
267 <translation id="4439241094464540230">&lt;Naujas profilis&gt;...</translation> 284 <translation id="4439241094464540230">&lt;Naujas profilis&gt;...</translation>
268 <translation id="1813414402673211292">Išvalyti naršymo duomenis</translation> 285 <translation id="1813414402673211292">Išvalyti naršymo duomenis</translation>
269 <translation id="2356762928523809690">Naujinimo serveris nepasiekiamas (klaida: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 286 <translation id="2356762928523809690">Naujinimo serveris nepasiekiamas (klaida: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
270 <translation id="5436510242972373446">Ieškoti <ph name="SITE_NAME"/>:</translati on> 287 <translation id="5436510242972373446">Ieškoti <ph name="SITE_NAME"/>:</translati on>
271 <translation id="8730621377337864115">Viskas</translation> 288 <translation id="8730621377337864115">Viskas</translation>
272 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> min.</translation> 289 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> min.</translation>
273 <translation id="8210608804940886430">Puslapį žemyn</translation> 290 <translation id="8210608804940886430">Puslapį žemyn</translation>
274 <translation id="5015344424288992913">Ieškoma proxy...</translation> 291 <translation id="5015344424288992913">Ieškoma proxy...</translation>
275 <translation id="2398703750948514961">Atšauktas</translation> 292 <translation id="2398703750948514961">Atšauktas</translation>
276 <translation id="3675321783533846350">Nustatyti tarpinį serverį ryšiui su tinklu .</translation> 293 <translation id="3675321783533846350">Nustatyti tarpinį serverį ryšiui su tinklu .</translation>
277 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> dienos</translati on> 294 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> dienos</translati on>
278 <translation id="8453184121293348016">Nerastas atšaukimo mechanizmas</translatio n> 295 <translation id="8453184121293348016">Nerastas atšaukimo mechanizmas</translatio n>
279 <translation id="7163503212501929773">liko <ph name="NUMBER_MANY"/> valandos (-ų )</translation> 296 <translation id="7163503212501929773">liko <ph name="NUMBER_MANY"/> valandos (-ų )</translation>
280 <translation id="3283719377675052581">nežinoma</translation> 297 <translation id="3283719377675052581">nežinoma</translation>
281 <translation id="374530189620960299">Svetainės saugumo sertifikatas nepatikimas< /translation> 298 <translation id="374530189620960299">Svetainės saugumo sertifikatas nepatikimas< /translation>
282 <translation id="5048040498971143039">'<ph name="SEARCH_STRING"/>' paieškos rezu ltatai</translation> 299 <translation id="5048040498971143039">'<ph name="SEARCH_STRING"/>' paieškos rezu ltatai</translation>
283 <translation id="5453632173748266363">Kirilica</translation> 300 <translation id="5453632173748266363">Kirilica</translation>
301 <translation id="8415351664471761088">Palaukite, kol atsisiuntimas bus baigtas</ translation>
284 <translation id="5329858601952122676">&amp;Pašalinti</translation> 302 <translation id="5329858601952122676">&amp;Pašalinti</translation>
285 <translation id="6100736666660498114">Pradžios meniu</translation> 303 <translation id="6100736666660498114">Pradžios meniu</translation>
286 <translation id="1120098871254928930">Leisti kelti visą turinį</translation> 304 <translation id="1120098871254928930">Leisti kelti visą turinį</translation>
287 <translation id="3994878504415702912">Priartinti</translation> 305 <translation id="3994878504415702912">Priartinti</translation>
288 <translation id="5602600725402519729">Įkelti iš naujo</translation> 306 <translation id="5602600725402519729">Įkelti iš naujo</translation>
289 <translation id="9010612682952491200">Naujas skirtukas [<ph name="PROFILE_NAME"/ >]</translation> 307 <translation id="9010612682952491200">Naujas skirtukas [<ph name="PROFILE_NAME"/ >]</translation>
290 <translation id="7965010376480416255">Bendrinama atmintis</translation> 308 <translation id="7965010376480416255">Bendrinama atmintis</translation>
291 <translation id="6248988683584659830">Ieškoti nustatymų</translation> 309 <translation id="6248988683584659830">Ieškoti nustatymų</translation>
292 <translation id="8887733174653581061">Visada rodyti viršuje</translation> 310 <translation id="8887733174653581061">Visada rodyti viršuje</translation>
293 <translation id="610886263749567451">„JavaScript“ perspėjimas</translation> 311 <translation id="610886263749567451">„JavaScript“ perspėjimas</translation>
294 <translation id="8413126021676339697">Rodyti visą istoriją</translation> 312 <translation id="8413126021676339697">Rodyti visą istoriją</translation>
295 <translation id="8860923508273563464">Laukite, kol atsisiuntimai bus baigti</tra nslation> 313 <translation id="8860923508273563464">Laukite, kol atsisiuntimai bus baigti</tra nslation>
296 <translation id="1823768272150895732">Šriftas</translation> 314 <translation id="1823768272150895732">Šriftas</translation>
297 <translation id="4475552974751346499">Ieškoti tarp atsisiustų elementų</translat ion> 315 <translation id="4475552974751346499">Ieškoti tarp atsisiustų elementų</translat ion>
298 <translation id="1111153019813902504">Naujausios žymos</translation> 316 <translation id="1111153019813902504">Naujausios žymos</translation>
299 <translation id="3786934874263773074">&amp;Surasti puslapyje</translation> 317 <translation id="3786934874263773074">&amp;Surasti puslapyje</translation>
300 <translation id="6295228342562451544">Jums prisijungus prie saugaus tinklalapio, svetainė jūsų naršyklei pateikia vadinamąjį „sertifikatą“, kad būtų patvirtinta jos tapatybė. Sertifikate yra tapatybės informacija, tokia kaip tinklalapio adr esas, patvirtintas trečios šalies, kuria pasitiki jūsų kompiuteris. Patikrinus, ar sertifikate pateiktas adresas atitinka tinklalapio adresą, galima nustatyti, kad turite reikalų su saugiu tinklalapiu, o ne su trečiąja šalimi (pvz., į jūsų tinklą įsigavusiu kompiuterių piratu).</translation> 318 <translation id="6295228342562451544">Jums prisijungus prie saugaus tinklalapio, svetainė jūsų naršyklei pateikia vadinamąjį „sertifikatą“, kad būtų patvirtinta jos tapatybė. Sertifikate yra tapatybės informacija, tokia kaip tinklalapio adr esas, patvirtintas trečios šalies, kuria pasitiki jūsų kompiuteris. Patikrinus, ar sertifikate pateiktas adresas atitinka tinklalapio adresą, galima nustatyti, kad turite reikalų su saugiu tinklalapiu, o ne su trečiąja šalimi (pvz., į jūsų tinklą įsigavusiu kompiuterių piratu).</translation>
301 <translation id="5502500733115278303">Importuota iš „Firefox“</translation> 319 <translation id="5502500733115278303">Importuota iš „Firefox“</translation>
302 <translation id="569109051430110155">Automatinis atpažinimas</translation> 320 <translation id="569109051430110155">Automatinis atpažinimas</translation>
303 <translation id="4408599188496843485">P&amp;agalba</translation> 321 <translation id="4408599188496843485">P&amp;agalba</translation>
304 <translation id="2800662284745373504">Serverio sertifikatas negalioja</translati on> 322 <translation id="2800662284745373504">Serverio sertifikatas negalioja</translati on>
305 <translation id="2681441671465314329">Išvalyti talpyklą</translation> 323 <translation id="2681441671465314329">Išvalyti talpyklą</translation>
324 <translation id="3646789916214779970">Iš naujo nustatyti numatytąją temą</transl ation>
306 <translation id="6222380584850953107">Rodyti išsaugotus slaptažodžius</translati on> 325 <translation id="6222380584850953107">Rodyti išsaugotus slaptažodžius</translati on>
307 <translation id="1521442365706402292">Tvarkyti sertifikatus</translation> 326 <translation id="1521442365706402292">Tvarkyti sertifikatus</translation>
308 <translation id="7887998671651498201">Šis papildinys neatsako į komandas: <ph na me="PLUGIN_NAME"/>Ar norėtumėte sustabdyti?</translation> 327 <translation id="7887998671651498201">Šis papildinys neatsako į komandas: <ph na me="PLUGIN_NAME"/>Ar norėtumėte sustabdyti?</translation>
309 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> sek.</translation > 328 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> sek.</translation >
310 <translation id="3712897371525859903">Išsaugoti puslapį &amp;kaip...</translatio n> 329 <translation id="3712897371525859903">Išsaugoti puslapį &amp;kaip...</translatio n>
311 <translation id="3433151241941574321">Pridėti puslapį</translation> 330 <translation id="3433151241941574321">Pridėti puslapį</translation>
312 <translation id="7910768399700579500">&amp;Naujas aplankas</translation> 331 <translation id="7910768399700579500">&amp;Naujas aplankas</translation>
313 <translation id="6883611015375728278">Blokuoti visus slapukus</translation> 332 <translation id="6883611015375728278">Blokuoti visus slapukus</translation>
314 <translation id="3819791248093819058">Nerasta nė vieno tinklalapio adresu: &lt;s trong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation> 333 <translation id="3819791248093819058">Nerasta nė vieno tinklalapio adresu: &lt;s trong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation>
315 <translation id="8942948210663084792">Išvalyti duomenis:</translation> 334 <translation id="8942948210663084792">Išvalyti duomenis:</translation>
316 <translation id="6710213216561001401">Ankstesnis</translation> 335 <translation id="6710213216561001401">Ankstesnis</translation>
317 <translation id="583281660410589416">Nežinoma</translation> 336 <translation id="583281660410589416">Nežinoma</translation>
318 <translation id="5528368756083817449">Žymų tvarkyklė</translation> 337 <translation id="5528368756083817449">Žymų tvarkyklė</translation>
338 <translation id="7275974018215686543">Prieš <ph name="NUMBER_MANY"/> sek.</trans lation>
319 <translation id="1560991001553749272">Įtraukta žyma!</translation> 339 <translation id="1560991001553749272">Įtraukta žyma!</translation>
320 <translation id="3966072572894326936">Pasirinkti kitą aplanką...</translation> 340 <translation id="3966072572894326936">Pasirinkti kitą aplanką...</translation>
321 <translation id="7781829728241885113">Vakar</translation> 341 <translation id="7781829728241885113">Vakar</translation>
322 <translation id="7596288230018319236">Čia bus parodyti visi jūsų lankomi puslapi ai, išskyrus tuos, kuriuos atidarote nežinomame lange. Galite naudoti šiame pusl apyje esantį paieškos mygtuką, kad ieškotume tarp visų jūsų istorijoje esančių p uslapių.</translation> 342 <translation id="7596288230018319236">Čia bus parodyti visi jūsų lankomi puslapi ai, išskyrus tuos, kuriuos atidarote nežinomame lange. Galite naudoti šiame pusl apyje esantį paieškos mygtuką, kad ieškotume tarp visų jūsų istorijoje esančių p uslapių.</translation>
323 <translation id="2665163749053788434">Apsilankyti istorijoje</translation> 343 <translation id="2665163749053788434">Apsilankyti istorijoje</translation>
324 <translation id="7434509671034404296">Vykdymo programa</translation> 344 <translation id="7434509671034404296">Vykdymo programa</translation>
325 <translation id="6447842834002726250">Slapukai</translation> 345 <translation id="6447842834002726250">Slapukai</translation>
326 <translation id="5170568018924773124">Rodyti aplanke</translation> 346 <translation id="5170568018924773124">Rodyti aplanke</translation>
327 <translation id="2674170444375937751">Ar tikrai norite pašalinti šiuos puslapius iš savo istorijos?</translation> 347 <translation id="2674170444375937751">Ar tikrai norite pašalinti šiuos puslapius iš savo istorijos?</translation>
328 <translation id="7334704644505105275">„JavaScript“ derinimo programa – užimta</t ranslation> 348 <translation id="7334704644505105275">„JavaScript“ derinimo programa – užimta</t ranslation>
329 <translation id="7629827748548208700">Skirtukas: <ph name="TAB_NAME"/></translat ion> 349 <translation id="7629827748548208700">Skirtukas: <ph name="TAB_NAME"/></translat ion>
330 <translation id="8028993641010258682">Dydis</translation> 350 <translation id="8028993641010258682">Dydis</translation>
331 <translation id="1383876407941801731">Ieškoti</translation> 351 <translation id="1383876407941801731">Ieškoti</translation>
332 <translation id="8398877366907290961">Tęsti vis tiek</translation> 352 <translation id="8398877366907290961">Tęsti vis tiek</translation>
333 <translation id="290414493736480793">Patvirtinimai</translation> 353 <translation id="290414493736480793">Patvirtinimai</translation>
334 <translation id="6449085810994685586">&amp;Patikrinti šio lauko rašybą</translat ion> 354 <translation id="6449085810994685586">&amp;Patikrinti šio lauko rašybą</translat ion>
335 <translation id="50960180632766478">liko <ph name="NUMBER_FEW"/> min.</translati on> 355 <translation id="50960180632766478">liko <ph name="NUMBER_FEW"/> min.</translati on>
336 <translation id="8664389313780386848">&amp;Rodyti puslapio šaltinį</translation> 356 <translation id="8664389313780386848">&amp;Rodyti puslapio šaltinį</translation>
337 <translation id="3089982169226026948">Pasirinkti profilį</translation> 357 <translation id="3089982169226026948">Pasirinkti profilį</translation>
338 <translation id="57646104491463491">Koregavimo data</translation> 358 <translation id="57646104491463491">Koregavimo data</translation>
339 <translation id="3867260226944967367">Šis tinklalapis nerastas.</translation> 359 <translation id="3867260226944967367">Šis tinklalapis nerastas.</translation>
340 <translation id="6507969014813375884">Kinų supaprastintoji</translation> 360 <translation id="6507969014813375884">Kinų supaprastintoji</translation>
341 <translation id="1767991048059195456">Siųsti ataskaitą</translation> 361 <translation id="1767991048059195456">Siųsti ataskaitą</translation>
362 <translation id="4612149584835516432">Vykdomas vienas atsisiuntimas. Jei dabar u ždarysite „Google Chrome“, šis atsisiuntimas bus atšauktas.</translation>
342 <translation id="5646376287012673985">Vietovė</translation> 363 <translation id="5646376287012673985">Vietovė</translation>
343 <translation id="1110155001042129815">Palaukti</translation> 364 <translation id="1110155001042129815">Palaukti</translation>
344 <translation id="7071586181848220801">Nežinomas papildinys</translation> 365 <translation id="7071586181848220801">Nežinomas papildinys</translation>
345 <translation id="8235325155053717782">Klaida <ph name="ERROR_NUMBER"/><ph name=" ERROR_NAME"/>: <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 366 <translation id="8235325155053717782">Klaida <ph name="ERROR_NUMBER"/><ph name=" ERROR_NAME"/>: <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
346 <translation id="1084824384139382525">Nukopijuoti nuorodos adr&amp;esą</translat ion> 367 <translation id="1084824384139382525">Nukopijuoti nuorodos adr&amp;esą</translat ion>
347 <translation id="5042992464904238023">Interneto turinys</translation> 368 <translation id="5042992464904238023">Interneto turinys</translation>
348 <translation id="1181037720776840403">Pašalinti</translation> 369 <translation id="1181037720776840403">Pašalinti</translation>
349 <translation id="59174027418879706">Suaktyvintas</translation> 370 <translation id="59174027418879706">Suaktyvintas</translation>
350 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 371 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
351 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation> 372 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation>
352 <translation id="6659594942844771486">Skirtukas</translation> 373 <translation id="6659594942844771486">Skirtukas</translation>
353 <translation id="5452592754878692665">Pakeisti „Google Gears“ nuostatas</transla tion>
354 <translation id="5316814419223884568">Paiešką pradėti čia</translation> 374 <translation id="5316814419223884568">Paiešką pradėti čia</translation>
355 <translation id="965674096648379287">Šis tinklalapis reikalauja duomenų, kuriuos anksčiau jau įvedėte, kad jis būtų tinkamai rodomas. Galite vėl įvesti šiuos du omenis, tačiau tai darydami pakartotinai, atliksite veiksmus, kuriuos jau įvykdė te anksčiau. Paspauskite „Įkelti iš naujo&quot;, kad duomenys būtų dar kartą nus iųsti ir būtų parodytas šis puslapis.</translation> 375 <translation id="965674096648379287">Šis tinklalapis reikalauja duomenų, kuriuos anksčiau jau įvedėte, kad jis būtų tinkamai rodomas. Galite vėl įvesti šiuos du omenis, tačiau tai darydami pakartotinai, atliksite veiksmus, kuriuos jau įvykdė te anksčiau. Paspauskite „Įkelti iš naujo&quot;, kad duomenys būtų dar kartą nus iųsti ir būtų parodytas šis puslapis.</translation>
356 <translation id="43742617823094120">Šiuo atveju jūsų naršyklei pateiktą sertifik atą atšaukė jo išdavėjas. Dažniausiai tai reiškia, kad pažeistas šio sertifikato vientisumas ir šiuo sertifikatu negalima pasitikėti. Jūs negalite atlikti to lesnių veiksmų.</translation> 376 <translation id="43742617823094120">Šiuo atveju jūsų naršyklei pateiktą sertifik atą atšaukė jo išdavėjas. Dažniausiai tai reiškia, kad pažeistas šio sertifikato vientisumas ir šiuo sertifikatu negalima pasitikėti. Jūs negalite atlikti to lesnių veiksmų.</translation>
357 <translation id="2065985942032347596">Reikalingas tapatybės nustatymas</translat ion> 377 <translation id="2065985942032347596">Reikalingas tapatybės nustatymas</translat ion>
358 <translation id="1175364870820465910">&amp;Spausdinti...</translation> 378 <translation id="1175364870820465910">&amp;Spausdinti...</translation>
359 <translation id="3866249974567520381">Apibūdinimas</translation> 379 <translation id="3866249974567520381">Apibūdinimas</translation>
380 <translation id="6549689063733911810">Naujausia</translation>
360 <translation id="5552632479093547648">Pastebėta kenkėjiškų programa ir sukčiavim o atvejis!</translation> 381 <translation id="5552632479093547648">Pastebėta kenkėjiškų programa ir sukčiavim o atvejis!</translation>
382 <translation id="4988273303304146523">Prieš <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dienas ( -ų)</translation>
361 <translation id="9118804773997839291">Toliau pateikiamas visų nesaugių interneto puslapio elementų sąrašas. Spustelėkite diagnostikos nuorodą, jei norite rasti daugiau informacijos apie konkretų elementą.</translation> 383 <translation id="9118804773997839291">Toliau pateikiamas visų nesaugių interneto puslapio elementų sąrašas. Spustelėkite diagnostikos nuorodą, jei norite rasti daugiau informacijos apie konkretų elementą.</translation>
362 <translation id="7754704193130578113">Prieš atsiunčiant failą klausti, kur jį iš saugoti</translation> 384 <translation id="7754704193130578113">Prieš atsiunčiant failą klausti, kur jį iš saugoti</translation>
363 <translation id="2497284189126895209">Visi failai</translation> 385 <translation id="2497284189126895209">Visi failai</translation>
364 <translation id="435463392378565996">Nežymūs pakeitimai</translation>
365 <translation id="5360606537916580043">Vakar</translation> 386 <translation id="5360606537916580043">Vakar</translation>
366 <translation id="6589689504565594563">Pašalinti slapukus</translation> 387 <translation id="6589689504565594563">Pašalinti slapukus</translation>
367 <translation id="6833901631330113163">Pietų Europos</translation> 388 <translation id="6833901631330113163">Pietų Europos</translation>
389 <translation id="5110450810124758964">Prieš <ph name="NUMBER_ONE"/> dieną</trans lation>
368 <translation id="5256138355144269748">Blokuotas iššokantis langas</translation> 390 <translation id="5256138355144269748">Blokuotas iššokantis langas</translation>
369 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sek.</translation> 391 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sek.</translation>
370 <translation id="3122496702278727796">Nepavyko sukurti duomenų aplanko</translat ion> 392 <translation id="3122496702278727796">Nepavyko sukurti duomenų aplanko</translat ion>
393 <translation id="4517036173149081027">Uždaryti ir atšaukti atsisiuntimą</transla tion>
371 <translation id="8446970197849314122">Galite importuoti žymes ir nustatymus iš k itų naršyklių ir kitų naudotojų paskyrų į šį kompiuterį.</translation> 394 <translation id="8446970197849314122">Galite importuoti žymes ir nustatymus iš k itų naršyklių ir kitų naudotojų paskyrų į šį kompiuterį.</translation>
372 <translation id="6281636957902664775">Eiti į <ph name="URL"/></translation> 395 <translation id="6281636957902664775">Eiti į <ph name="URL"/></translation>
373 <translation id="630065524203833229">I&amp;šeiti</translation> 396 <translation id="630065524203833229">I&amp;šeiti</translation>
374 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 397 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
375 <translation id="5264618369089706215">Paieškos</translation> 398 <translation id="5264618369089706215">Paieškos</translation>
376 <translation id="1168020859489941584">Atidaroma po <ph name="TIME_REMAINING"/>.. .</translation> 399 <translation id="1168020859489941584">Atidaroma po <ph name="TIME_REMAINING"/>.. .</translation>
377 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopijuoti</translation> 400 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopijuoti</translation>
378 <translation id="4692623383562244444">Paieškos variliai</translation> 401 <translation id="4692623383562244444">Paieškos variliai</translation>
379 <translation id="2526590354069164005">Darbalaukis</translation> 402 <translation id="2526590354069164005">Darbalaukis</translation>
380 <translation id="4890284164788142455">Tajų</translation> 403 <translation id="4890284164788142455">Tajų</translation>
381 <translation id="3889424535448813030">Rodyklė į dešinę</translation> 404 <translation id="3889424535448813030">Rodyklė į dešinę</translation>
382 <translation id="5435666907653217300">Kita problema</translation> 405 <translation id="5435666907653217300">Kita problema</translation>
383 <translation id="8382913212082956454">Nukopijuoti &amp;el. pašto adresą</transla tion> 406 <translation id="8382913212082956454">Nukopijuoti &amp;el. pašto adresą</transla tion>
407 <translation id="4229495110203539533">Prieš <ph name="NUMBER_ONE"/> sek.</transl ation>
384 <translation id="6419902127459849040">Centrinės Europos</translation> 408 <translation id="6419902127459849040">Centrinės Europos</translation>
385 <translation id="1714078437629572290">Atidarykite pradinį puslapį</translation> 409 <translation id="1714078437629572290">Atidarykite pradinį puslapį</translation>
386 <translation id="2544782972264605588">liko <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sek.</tra nslation> 410 <translation id="2544782972264605588">liko <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sek.</tra nslation>
387 <translation id="2454247629720664989">Raktinis žodis</translation> 411 <translation id="2454247629720664989">Raktinis žodis</translation>
388 <translation id="614298788004369532">Šiame puslapyje yra nesaugių elementų</tran slation>
389 <translation id="1628736721748648976">Kodavimas</translation> 412 <translation id="1628736721748648976">Kodavimas</translation>
390 <translation id="6521850982405273806">Pranešti apie klaidą</translation> 413 <translation id="6521850982405273806">Pranešti apie klaidą</translation>
391 <translation id="8503813439785031346">Vartotojo vardas</translation> 414 <translation id="8503813439785031346">Vartotojo vardas</translation>
392 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> min.</translation> 415 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> min.</translation>
393 <translation id="7073704676847768330">Tikriausiai čia ne jūsų pageidaujama sveta inė</translation> 416 <translation id="7073704676847768330">Tikriausiai čia ne jūsų pageidaujama sveta inė</translation>
394 <translation id="7642109201157405070">Tęsti importavimą</translation> 417 <translation id="7642109201157405070">Tęsti importavimą</translation>
395 <translation id="6463795194797719782">&amp;Redaguoti</translation> 418 <translation id="6463795194797719782">&amp;Redaguoti</translation>
396 <translation id="4188026131102273494">Raktinis žodis:</translation> 419 <translation id="4188026131102273494">Raktinis žodis:</translation>
397 <translation id="2290414052248371705">Rodyti visą turinį</translation> 420 <translation id="2290414052248371705">Rodyti visą turinį</translation>
398 <translation id="6434892175081553796">Uždaryti šio skirtuko atidarytus skirtukus </translation> 421 <translation id="6434892175081553796">Uždaryti šio skirtuko atidarytus skirtukus </translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
426 <translation id="872451400847464257">Redaguoti paieškos sistemą</translation> 449 <translation id="872451400847464257">Redaguoti paieškos sistemą</translation>
427 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> min.</translation > 450 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> min.</translation >
428 <translation id="8717266507183354698">Rodyti visus istorijoje esančius puslapius su <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 451 <translation id="8717266507183354698">Rodyti visus istorijoje esančius puslapius su <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
429 <translation id="5645845270586517071">Saugos klaida</translation> 452 <translation id="5645845270586517071">Saugos klaida</translation>
430 <translation id="8695758493354644945">Žiūrėti <ph name="NUM_MATCHES"/> istorijoj e neseniai lankytus puslapius su <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 453 <translation id="8695758493354644945">Žiūrėti <ph name="NUM_MATCHES"/> istorijoj e neseniai lankytus puslapius su <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
431 <translation id="8186012393692847636">Naudoti patarimų paslaugą, padėsiančią bai gti pildyti paieškos terminus ir į adresų juostą įvedamus URL adresus</translati on> 454 <translation id="8186012393692847636">Naudoti patarimų paslaugą, padėsiančią bai gti pildyti paieškos terminus ir į adresų juostą įvedamus URL adresus</translati on>
432 <translation id="4711094779914110278">turkų</translation> 455 <translation id="4711094779914110278">turkų</translation>
433 <translation id="4002066346123236978">Pavadinimas</translation> 456 <translation id="4002066346123236978">Pavadinimas</translation>
434 <translation id="9015241028623917394">Valdyti esamą puslapį</translation> 457 <translation id="9015241028623917394">Valdyti esamą puslapį</translation>
435 <translation id="7861215335140947162">&amp;Atsisiuntimai</translation> 458 <translation id="7861215335140947162">&amp;Atsisiuntimai</translation>
436 <translation id="5460429403253574028">Pašalinti miniatiūras</translation>
437 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> iš <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation> 459 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> iš <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation>
438 <translation id="6644512095122093795">Siūlyti išsaugoti slaptažodžius</translati on> 460 <translation id="6644512095122093795">Siūlyti išsaugoti slaptažodžius</translati on>
439 <translation id="5384051050210890146">Pasirinkti patikimus SSL sertifikatus.</tr anslation> 461 <translation id="5384051050210890146">Pasirinkti patikimus SSL sertifikatus.</tr anslation>
440 <translation id="6865323153634004209">Individualizuoti šias nuostatas</translati on> 462 <translation id="6865323153634004209">Individualizuoti šias nuostatas</translati on>
441 <translation id="154603084978752493">Įtraukti kaip paieškos sis&amp;temą...</tra nslation> 463 <translation id="154603084978752493">Įtraukti kaip paieškos sis&amp;temą...</tra nslation>
464 <translation id="2079545284768500474">Atšaukti</translation>
442 <translation id="3254409185687681395">Įtraukti šį puslapį į žymas</translation> 465 <translation id="3254409185687681395">Įtraukti šį puslapį į žymas</translation>
443 <translation id="1384616079544830839">Šio tinklalapio tapatybę nustatė <ph name= "ISSUER"/>.</translation> 466 <translation id="1384616079544830839">Šio tinklalapio tapatybę nustatė <ph name= "ISSUER"/>.</translation>
444 <translation id="1800035677272595847">Sukčiavimas apsimetant</translation> 467 <translation id="1800035677272595847">Sukčiavimas apsimetant</translation>
468 <translation id="8448317557906454022">Prieš <ph name="NUMBER_ZERO"/> sek.</trans lation>
445 <translation id="4610637590575890427">Ar norėjote eiti į <ph name="SITE"/>?</tra nslation> 469 <translation id="4610637590575890427">Ar norėjote eiti į <ph name="SITE"/>?</tra nslation>
446 <translation id="8349305172487531364">Žymų juosta</translation> 470 <translation id="8349305172487531364">Žymų juosta</translation>
447 <translation id="7208899522964477531">Ieškoti <ph name="SITE_NAME"/> (ko) <ph na me="SEARCH_TERMS"/></translation> 471 <translation id="7208899522964477531">Ieškoti <ph name="SITE_NAME"/> (ko) <ph na me="SEARCH_TERMS"/></translation>
448 <translation id="8004582292198964060">Naršyklė</translation> 472 <translation id="8004582292198964060">Naršyklė</translation>
449 <translation id="2224551243087462610">Redaguoti aplanko pavadinimą</translation> 473 <translation id="2224551243087462610">Redaguoti aplanko pavadinimą</translation>
450 <translation id="5433207235435438329">Rašybos klaidų redagavimo kalba:</translat ion> 474 <translation id="5433207235435438329">Rašybos klaidų redagavimo kalba:</translat ion>
451 <translation id="3183922693828471536">Slinkti iki čia</translation> 475 <translation id="3183922693828471536">Slinkti iki čia</translation>
452 <translation id="2527167509808613699">Bet koks ryšys</translation> 476 <translation id="2527167509808613699">Bet koks ryšys</translation>
453 <translation id="1234466194727942574">Skirtuko juostelė</translation> 477 <translation id="1234466194727942574">Skirtuko juostelė</translation>
454 <translation id="4035758313003622889">&amp;Užduočių tvarkyklė</translation> 478 <translation id="4035758313003622889">&amp;Užduočių tvarkyklė</translation>
455 <translation id="558442360746014982">Žemiau pateiktas klaidos pranešimas</transl ation> 479 <translation id="558442360746014982">Žemiau pateiktas klaidos pranešimas</transl ation>
456 <translation id="1768211415369530011">Ši programa bus paleista, jei priimsite šį reikalavimą:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> 480 <translation id="1768211415369530011">Ši programa bus paleista, jei priimsite šį reikalavimą:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
457 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> 481 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
458 <translation id="8986267729801483565">Atsisiuntimo vieta:</translation> 482 <translation id="8986267729801483565">Atsisiuntimo vieta:</translation>
459 <translation id="8318945219881683434">Nepavyko patikrinti panaikinimo.</translat ion> 483 <translation id="8318945219881683434">Nepavyko patikrinti panaikinimo.</translat ion>
460 <translation id="3191701650141760424">Baigti diegimo procesą</translation> 484 <translation id="3191701650141760424">Baigti diegimo procesą</translation>
461 <translation id="3745810751851099214">Siųsti:</translation> 485 <translation id="3745810751851099214">Siųsti:</translation>
462 <translation id="8877448029301136595">[parent directory]</translation> 486 <translation id="8877448029301136595">[parent directory]</translation>
463 <translation id="1963227389609234879">Pašalinti viską</translation> 487 <translation id="1963227389609234879">Pašalinti viską</translation>
464 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 488 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
465 <translation id="2496180316473517155">Naršoma po istoriją</translation> 489 <translation id="2496180316473517155">Naršoma po istoriją</translation>
466 <translation id="602251597322198729">Svetainėje bandoma atsisiųsti kelis failus. Ar norite tai leisti?</translation> 490 <translation id="602251597322198729">Svetainėje bandoma atsisiųsti kelis failus. Ar norite tai leisti?</translation>
467 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> valandos (-ų)</tr anslation> 491 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> valandos (-ų)</tr anslation>
468 <translation id="6691936601825168937">&amp;Persiųsti</translation> 492 <translation id="6691936601825168937">&amp;Persiųsti</translation>
469 <translation id="7736284018483078792">Pakeisti rašybos klaidas taisančio žodyno kalbą.</translation> 493 <translation id="7736284018483078792">Pakeisti rašybos klaidas taisančio žodyno kalbą.</translation>
470 <translation id="2148716181193084225">Šiandien</translation> 494 <translation id="2148716181193084225">Šiandien</translation>
471 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 495 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
472 <translation id="4756388243121344051">&amp;Istorija</translation> 496 <translation id="4756388243121344051">&amp;Istorija</translation>
473 <translation id="4789872672210757069">Apie &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation> 497 <translation id="4789872672210757069">Apie &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation>
498 <translation id="4373894838514502496">Prieš <ph name="NUMBER_FEW"/> min.</transl ation>
474 <translation id="1017280919048282932">&amp;Įterpti į žodyną</translation> 499 <translation id="1017280919048282932">&amp;Įterpti į žodyną</translation>
475 <translation id="1829244130665387512">Surasti puslapyje</translation> 500 <translation id="1829244130665387512">Surasti puslapyje</translation>
476 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> dienos</translatio n> 501 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> dienos</translatio n>
477 <translation id="5107325588313356747">Jei norite paslėpti prieigą prie šitos pro gramos, ją turite pašalinti naudodami \n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> V aldymo skyde (Control Panel).\n\nAr norėtumėte pradėti <ph name="CONTROL_PANEL_A PPLET_NAME"/>?</translation> 502 <translation id="5107325588313356747">Jei norite paslėpti prieigą prie šitos pro gramos, ją turite pašalinti naudodami \n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> V aldymo skyde (Control Panel).\n\nAr norėtumėte pradėti <ph name="CONTROL_PANEL_A PPLET_NAME"/>?</translation>
478 <translation id="8627795981664801467">Tik saugus ryšys</translation> 503 <translation id="8627795981664801467">Tik saugus ryšys</translation>
479 <translation id="2190355936436201913">(tuščias)</translation> 504 <translation id="2190355936436201913">(tuščias)</translation>
480 <translation id="5868426874618963178">Išsiųsti esamo puslapio šaltinį</translati on> 505 <translation id="5868426874618963178">Išsiųsti esamo puslapio šaltinį</translati on>
481 <translation id="5818003990515275822">Korėjiečių</translation> 506 <translation id="5818003990515275822">Korėjiečių</translation>
482 <translation id="4182252350869425879">Įspėjimas: Puslapis įtariamas sukčiavimu!< /translation> 507 <translation id="4182252350869425879">Įspėjimas: Puslapis įtariamas sukčiavimu!< /translation>
483 <translation id="1164369517022005061">liko <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> valandos (-ų)</translation> 508 <translation id="1164369517022005061">liko <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> valandos (-ų)</translation>
484 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> neprieinamas</translatio n> 509 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> neprieinamas</translatio n>
485 <translation id="7552620667503495646">Atidaryti rėmelį naujame &amp;skirtuke</tr anslation> 510 <translation id="7552620667503495646">Atidaryti rėmelį naujame &amp;skirtuke</tr anslation>
486 <translation id="8755376271068075440">&amp;Didesnis</translation> 511 <translation id="8755376271068075440">&amp;Didesnis</translation>
487 <translation id="8187473050234053012">Serverio saugumo sertifikatas panaikintas! </translation> 512 <translation id="8187473050234053012">Serverio saugumo sertifikatas panaikintas! </translation>
488 <translation id="152482086482215392">liko <ph name="NUMBER_ONE"/> sek.</translat ion> 513 <translation id="152482086482215392">liko <ph name="NUMBER_ONE"/> sek.</translat ion>
489 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> 514 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
490 <translation id="1970746430676306437">Rodyti puslapio &amp;informaciją</translat ion> 515 <translation id="1970746430676306437">Rodyti puslapio &amp;informaciją</translat ion>
491 <translation id="4588090240171750605">Slinkti į dešinę</translation> 516 <translation id="4588090240171750605">Slinkti į dešinę</translation>
492 <translation id="8940262601983387853">Slapuko pavadinimas</translation> 517 <translation id="8940262601983387853">Slapuko pavadinimas</translation>
493 <translation id="8053959338015477773">Kai kuriems šio puslapio elementams parody ti reikia papildomo papildinio.</translation> 518 <translation id="8053959338015477773">Kai kuriems šio puslapio elementams parody ti reikia papildomo papildinio.</translation>
494 <translation id="4666192354592784528">Šis puslapis kraunamas ne visai saugiu ryš iu. Jame yra elementų, siunčiamų nesaugiu ryšiu.</translation>
495 <translation id="7414887922320653780">liko <ph name="NUMBER_ONE"/> val.</transla tion> 519 <translation id="7414887922320653780">liko <ph name="NUMBER_ONE"/> val.</transla tion>
496 <translation id="399179161741278232">Importuota</translation> 520 <translation id="399179161741278232">Importuota</translation>
497 <translation id="3927932062596804919">Uždrausti</translation> 521 <translation id="3927932062596804919">Uždrausti</translation>
498 <translation id="6484929352454160200">Yra nauja <ph name="PRODUCT_NAME"/> versij a</translation> 522 <translation id="6484929352454160200">Yra nauja <ph name="PRODUCT_NAME"/> versij a</translation>
499 <translation id="7035824132811506448">Neseniai pridėta</translation> 523 <translation id="7035824132811506448">Neseniai pridėta</translation>
500 <translation id="2371076942591664043">Baigus &amp;atidaryti</translation> 524 <translation id="2371076942591664043">Baigus &amp;atidaryti</translation>
501 <translation id="6069278982995177296">Daryti atsarginę kopiją</translation> 525 <translation id="6069278982995177296">Daryti atsarginę kopiją</translation>
502 <translation id="2979639724566107830">Atidaryti naujame lange</translation> 526 <translation id="2979639724566107830">Atidaryti naujame lange</translation>
503 <translation id="2822854841007275488">arabų</translation> 527 <translation id="2822854841007275488">arabų</translation>
504 <translation id="2815448242176260024">Niekada neišsaugoti slaptažodžių</translat ion> 528 <translation id="2815448242176260024">Niekada neišsaugoti slaptažodžių</translat ion>
505 <translation id="2666092431469916601">Į viršų</translation> 529 <translation id="2666092431469916601">Į viršų</translation>
506 <translation id="4047498523333824092">Atidaryti naujausius puslapius, kurie buvo atidaryti</translation> 530 <translation id="4047498523333824092">Atidaryti naujausius puslapius, kurie buvo atidaryti</translation>
507 <translation id="6503077044568424649">Dažniausiai lankomi</translation> 531 <translation id="6503077044568424649">Dažniausiai lankomi</translation>
508 <translation id="1040471547130882189">Papildinys neatsako</translation> 532 <translation id="1040471547130882189">Papildinys neatsako</translation>
509 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nerastas</translation> 533 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nerastas</translation>
510 <translation id="895347679606913382">Pradedama...</translation> 534 <translation id="895347679606913382">Pradedama...</translation>
511 <translation id="3319048459796106952">Naujas &amp;nežinomas langas</translation> 535 <translation id="3319048459796106952">Naujas &amp;nežinomas langas</translation>
512 <translation id="4195643157523330669">Atidaryti naujame skirtuke</translation> 536 <translation id="4195643157523330669">Atidaryti naujame skirtuke</translation>
513 <translation id="4178055285485194276">Paleidžiant:</translation> 537 <translation id="4178055285485194276">Paleidžiant:</translation>
514 <translation id="1154228249304313899">Atidarykite šį puslapį:</translation> 538 <translation id="1154228249304313899">Atidarykite šį puslapį:</translation>
515 <translation id="3627588569887975815">Atidaryti nuorodą nesu&amp;sekamame lange< /translation> 539 <translation id="3627588569887975815">Atidaryti nuorodą nesu&amp;sekamame lange< /translation>
516 <translation id="5578327870501192725">Jūsų ryšys su <ph name="DOMAIN"/> koduotas <ph name="BIT_COUNT"/>-bitų kodu.</translation> 540 <translation id="5578327870501192725">Jūsų ryšys su <ph name="DOMAIN"/> koduotas <ph name="BIT_COUNT"/>-bitų kodu.</translation>
517 <translation id="7079333361293827276">Serverio sertifikatas nepatikimas</transla tion> 541 <translation id="7079333361293827276">Serverio sertifikatas nepatikimas</transla tion>
518 <translation id="8331626408530291785">Slinkti į viršų</translation> 542 <translation id="8331626408530291785">Slinkti į viršų</translation>
519 <translation id="1526560967942511387">Dokumentas be pavadinimo</translation> 543 <translation id="1526560967942511387">Dokumentas be pavadinimo</translation>
520 <translation id="5538307496474303926">Valoma...</translation> 544 <translation id="5538307496474303926">Valoma...</translation>
521 <translation id="6783679543387074885">Praneškite apie klaidą arba neveikiančią s vetainę</translation> 545 <translation id="6783679543387074885">Praneškite apie klaidą arba neveikiančią s vetainę</translation>
546 <translation id="3413103074007669042">Šiame puslapyje yra nesaugaus turinio</tra nslation>
522 <translation id="5285267187067365830">Diegti papildinį</translation> 547 <translation id="5285267187067365830">Diegti papildinį</translation>
523 <translation id="8015746205953933323">Šis tinklalapis neprieinamas.</translation > 548 <translation id="8015746205953933323">Šis tinklalapis neprieinamas.</translation >
524 <translation id="8520668773617044689">„Firefox“</translation> 549 <translation id="8520668773617044689">„Firefox“</translation>
525 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodavimas</translation> 550 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodavimas</translation>
526 <translation id="7895330511272068835">Apie papildinius</translation> 551 <translation id="7895330511272068835">Apie papildinius</translation>
527 <translation id="9012607008263791152">Suprantu, kad apsilankymas šioje svetainėj e gali pakenkti mano kompiuteriui.</translation> 552 <translation id="9012607008263791152">Suprantu, kad apsilankymas šioje svetainėj e gali pakenkti mano kompiuteriui.</translation>
528 <translation id="6004539838376062211">&amp;Rašybos klaidų tikrinimo parinktys</t ranslation> 553 <translation id="6004539838376062211">&amp;Rašybos klaidų tikrinimo parinktys</t ranslation>
529 <translation id="7887334752153342268">Dubliuoti</translation> 554 <translation id="7887334752153342268">Dubliuoti</translation>
530 <translation id="703748601351783580">Visas žymas atidaryti naujame lange</transl ation> 555 <translation id="703748601351783580">Visas žymas atidaryti naujame lange</transl ation>
531 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 556 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
532 <translation id="8502249598105294518">Individualizuoti ir valdyti <ph name="PROD UCT_NAME"/></translation> 557 <translation id="8502249598105294518">Individualizuoti ir valdyti <ph name="PROD UCT_NAME"/></translation>
558 <translation id="2797524280730715045">Prieš <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> val.</tr anslation>
533 <translation id="815598010540052116">Slinkti žemyn</translation> 559 <translation id="815598010540052116">Slinkti žemyn</translation>
534 <translation id="5291303148298143069">Praneškite, kai blokuojamas iškylantysis l angas</translation>
535 <translation id="2115926821277323019">Turi būti galiojantis URL</translation> 560 <translation id="2115926821277323019">Turi būti galiojantis URL</translation>
536 <translation id="7397054681783221164">Pašalinti šiuos elementus:</translation> 561 <translation id="7397054681783221164">Pašalinti šiuos elementus:</translation>
537 <translation id="4891251785049117953">Išvalyti išsaugotus formos duomenis</trans lation> 562 <translation id="4891251785049117953">Išvalyti išsaugotus formos duomenis</trans lation>
538 <translation id="5230516054153933099">Langas</translation>
539 <translation id="7554791636758816595">Naujas skirtukas</translation> 563 <translation id="7554791636758816595">Naujas skirtukas</translation>
540 <translation id="4400697530699263877">Naudokite išankstinį DNS laiškanešį, kad p agerėtų puslapio įkėlimo greitis</translation> 564 <translation id="4400697530699263877">Naudokite išankstinį DNS laiškanešį, kad p agerėtų puslapio įkėlimo greitis</translation>
541 <translation id="1086613338090581534">Jei sertifikato galiojimo laikas nepasibai gęs, jo išdavėjas yra atsakingas už vadinamojo „panaikinimo sąrašo“ palaikymą. J ei sertifikato saugumui iškyla pavojus, išdavėjas gali įtraukti jį į atšaukimo s ąrašą ir jūsų naršyklė šio sertifikato nebepalaikys. Nebegaliojančių sertifikat ų panaikinimo būsenos palaikyti nereikia, taigi, nors anksčiau šis sertifikatas ir galiojo jūsų lankomai svetainei, tokiu atveju neįmanoma nustatyti, ar sertifi kato saugumui iškilo pavojus ir jis buvo panaikintas, ar jis vis dar saugus. Neį manoma nustatyti, ar turite reikalų su teisėtu tinklalapiu, ar sertifikato saugu mas yra pažeistas ir jis priklauso kompiuterių piratui, su kuriuo dabar ir bendr aujate. Kitų veiksmų atlikti neturėtumėte.</translation> 565 <translation id="1086613338090581534">Jei sertifikato galiojimo laikas nepasibai gęs, jo išdavėjas yra atsakingas už vadinamojo „panaikinimo sąrašo“ palaikymą. J ei sertifikato saugumui iškyla pavojus, išdavėjas gali įtraukti jį į atšaukimo s ąrašą ir jūsų naršyklė šio sertifikato nebepalaikys. Nebegaliojančių sertifikat ų panaikinimo būsenos palaikyti nereikia, taigi, nors anksčiau šis sertifikatas ir galiojo jūsų lankomai svetainei, tokiu atveju neįmanoma nustatyti, ar sertifi kato saugumui iškilo pavojus ir jis buvo panaikintas, ar jis vis dar saugus. Neį manoma nustatyti, ar turite reikalų su teisėtu tinklalapiu, ar sertifikato saugu mas yra pažeistas ir jis priklauso kompiuterių piratui, su kuriuo dabar ir bendr aujate. Kitų veiksmų atlikti neturėtumėte.</translation>
542 <translation id="3157931365184549694">Atkurti</translation> 566 <translation id="3157931365184549694">Atkurti</translation>
543 <translation id="6059232451013891645">Aplankas:</translation> 567 <translation id="6059232451013891645">Aplankas:</translation>
544 <translation id="8182985032676093812">Šaltinis iš <ph name="PAGE_URL"/></transla tion> 568 <translation id="8182985032676093812">Šaltinis iš <ph name="PAGE_URL"/></transla tion>
545 <translation id="7042418530779813870">Įkl&amp;ijuoti ir ieškoti</translation> 569 <translation id="7042418530779813870">Įkl&amp;ijuoti ir ieškoti</translation>
546 <translation id="1570242578492689919">Šriftai ir kodavimas</translation> 570 <translation id="1570242578492689919">Šriftai ir kodavimas</translation>
547 <translation id="3031557471081358569">Pasirinkite elementus importavimui:</trans lation> 571 <translation id="3031557471081358569">Pasirinkite elementus importavimui:</trans lation>
548 <translation id="3031433885594348982">Jūsų ryšys su <ph name="DOMAIN"/> užkoduot as silpnu kodu.</translation> 572 <translation id="3031433885594348982">Jūsų ryšys su <ph name="DOMAIN"/> užkoduot as silpnu kodu.</translation>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
575 <translation id="8261506727792406068">Pašalinti</translation> 599 <translation id="8261506727792406068">Pašalinti</translation>
576 <translation id="345693547134384690">Atidaryti &amp;paveikslėlį naujame skirtuke </translation> 600 <translation id="345693547134384690">Atidaryti &amp;paveikslėlį naujame skirtuke </translation>
577 <translation id="1375198122581997741">Apie versiją</translation> 601 <translation id="1375198122581997741">Apie versiją</translation>
578 <translation id="1474307029659222435">Atidaryti rėmelį naujame &amp;lange</trans lation> 602 <translation id="1474307029659222435">Atidaryti rėmelį naujame &amp;lange</trans lation>
579 <translation id="3527085408025491307">Aplankas</translation> 603 <translation id="3527085408025491307">Aplankas</translation>
580 <translation id="3169621169201401257">Dėl išsamesnės informacijos apie šių eleme ntų problemas žr. „Google“ <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> šiam <ph name="DOMAIN"/> .</translation> 604 <translation id="3169621169201401257">Dėl išsamesnės informacijos apie šių eleme ntų problemas žr. „Google“ <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> šiam <ph name="DOMAIN"/> .</translation>
581 <translation id="2559292239863842334">Kituose puslapiuose jūsų dažniausiai naudo jami paieškos langeliai bus parodyti čia.</translation> 605 <translation id="2559292239863842334">Kituose puslapiuose jūsų dažniausiai naudo jami paieškos langeliai bus parodyti čia.</translation>
582 <translation id="770015031906360009">graikų</translation> 606 <translation id="770015031906360009">graikų</translation>
583 <translation id="4474796446011988286">Jūsų kompiuteryje laikomi šie slapukai:</t ranslation> 607 <translation id="4474796446011988286">Jūsų kompiuteryje laikomi šie slapukai:</t ranslation>
584 <translation id="884923133447025588">Nerasta atšaukimo mechanizmo.</translation> 608 <translation id="884923133447025588">Nerasta atšaukimo mechanizmo.</translation>
609 <translation id="7671130400130574146">Naudoti sistemos pavadinimo juostą ir rėme lius</translation>
585 <translation id="9170848237812810038">&amp;Atšaukti</translation> 610 <translation id="9170848237812810038">&amp;Atšaukti</translation>
586 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> 611 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
587 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> buvo atnaujintas į <ph name="VERSION"/></translation> 612 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> buvo atnaujintas į <ph name="VERSION"/></translation>
588 <translation id="6483805311199035658">Atidaroma <ph name="FILE"/>...</translatio n> 613 <translation id="6483805311199035658">Atidaroma <ph name="FILE"/>...</translatio n>
614 <translation id="1285266685456062655">Prieš <ph name="NUMBER_FEW"/> val.</transl ation>
589 <translation id="9154176715500758432">Likti šiame puslapyje</translation> 615 <translation id="9154176715500758432">Likti šiame puslapyje</translation>
590 <translation id="5875565123733157100">Klaidos tipas:</translation> 616 <translation id="5875565123733157100">Klaidos tipas:</translation>
617 <translation id="373572798843615002">1 skirtukas</translation>
591 <translation id="2440604414813129000">Rodyti š&amp;altinį</translation> 618 <translation id="2440604414813129000">Rodyti š&amp;altinį</translation>
619 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
592 <translation id="8200772114523450471">Atnaujinti</translation> 620 <translation id="8200772114523450471">Atnaujinti</translation>
621 <translation id="6358975074282722691">Prieš <ph name="NUMBER_TWO"/> sek.</transl ation>
593 <translation id="3009731429620355204">Seansai</translation> 622 <translation id="3009731429620355204">Seansai</translation>
594 <translation id="3473034187222004855">Nukopijuoti failo &amp;kelią</translation> 623 <translation id="3473034187222004855">Nukopijuoti failo &amp;kelią</translation>
595 <translation id="6325525973963619867">Nepavyko</translation> 624 <translation id="6325525973963619867">Nepavyko</translation>
625 <translation id="2120291134670287161">Spausdintuvo nerasta, įdiekite spausdintuv ą.</translation>
596 <translation id="1676388805288306495">Pakeisti numatytąjį tinklalapių šriftą ir kalbą.</translation> 626 <translation id="1676388805288306495">Pakeisti numatytąjį tinklalapių šriftą ir kalbą.</translation>
597 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 627 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
598 <translation id="1163931534039071049">&amp;Rodyti rėmelio šaltinį</translation> 628 <translation id="1163931534039071049">&amp;Rodyti rėmelio šaltinį</translation>
599 <translation id="7564847347806291057">Baigti procesą</translation> 629 <translation id="7564847347806291057">Baigti procesą</translation>
600 <translation id="7851589172948533362">Patikrino <ph name="ISSUER"/></translation > 630 <translation id="7851589172948533362">Patikrino <ph name="ISSUER"/></translation >
601 <translation id="5501358408399407103">Tinklalapis, tik HTML \0*.htm\0Web Page, C omplete\0*.htm</translation>
602 <translation id="7063412606254013905">Sužinokite daugiau apie sukčiavimo atvejus .</translation> 631 <translation id="7063412606254013905">Sužinokite daugiau apie sukčiavimo atvejus .</translation>
603 <translation id="307767688111441685">Puslapis atrodo įtartinai</translation> 632 <translation id="307767688111441685">Puslapis atrodo įtartinai</translation>
604 <translation id="5295309862264981122">Patvirtinti naršymą</translation> 633 <translation id="5295309862264981122">Patvirtinti naršymą</translation>
605 <translation id="6847541693235449912">Pirmyn</translation> 634 <translation id="6847541693235449912">Pirmyn</translation>
606 <translation id="5333374927882515515">Importuoti žymas, slaptažodžius ir kitas n uostatas iš <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> 635 <translation id="5333374927882515515">Importuoti žymas, slaptažodžius ir kitas n uostatas iš <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
607 <translation id="4239831617079978238">Seanso pabaiga</translation> 636 <translation id="4239831617079978238">Seanso pabaiga</translation>
608 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 637 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
609 <translation id="8954894007019320973">(Tęsinys)</translation> 638 <translation id="8954894007019320973">(Tęsinys)</translation>
610 <translation id="3748412725338508953">Pernelyg daug nukreipimų.</translation> 639 <translation id="3748412725338508953">Pernelyg daug nukreipimų.</translation>
611 <translation id="8929159553808058020">Pridėti kalbas, kurias naudojate tinklalap iams skaityti, rūšiuoti pagal pageidaujamą tvarką. Įtraukti tik jūsų pageidauja mas kalbas, nes kai kurie simboliai gali būti naudojami tinklalapiams vaizduoti kitomis kalbomis.</translation> 640 <translation id="8929159553808058020">Pridėti kalbas, kurias naudojate tinklalap iams skaityti, rūšiuoti pagal pageidaujamą tvarką. Įtraukti tik jūsų pageidauja mas kalbas, nes kai kurie simboliai gali būti naudojami tinklalapiams vaizduoti kitomis kalbomis.</translation>
612 <translation id="8831104962952173133">Pastebėtas sukčiavimo atvejis!</translatio n> 641 <translation id="8831104962952173133">Pastebėtas sukčiavimo atvejis!</translatio n>
613 <translation id="2614223168876839822">Išvalykite naršymo duomenis iš šio kompiut erio. Atminkite, kad tai gali turėti įtakos naujo skirtuko puslapiui.</translati on> 642 <translation id="2614223168876839822">Išvalykite naršymo duomenis iš šio kompiut erio. Atminkite, kad tai gali turėti įtakos naujo skirtuko puslapiui.</translati on>
614 <translation id="4745142959976410383">Jei šį reikalavimą inicijavote ne jūs, jis gali reikšti, kad jūsų sistemą užpuolė kompiuterių piratas. Jei nesiėmė drastiš kų veiksmų ir neinicijavote šio reikalavimo, jums derėtų paspausti „Atšaukti&quo t;.</translation> 643 <translation id="4745142959976410383">Jei šį reikalavimą inicijavote ne jūs, jis gali reikšti, kad jūsų sistemą užpuolė kompiuterių piratas. Jei nesiėmė drastiš kų veiksmų ir neinicijavote šio reikalavimo, jums derėtų paspausti „Atšaukti&quo t;.</translation>
615 <translation id="1897258631034940238">&lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/s trong&gt; svetainėje yra elementų iš svetainių, kuriose užfiksuota sukčiavimo at vejų. Sukčiavimo svetainėse iš lankytojų viliojama jų asmeninė arba finansinė in formacija, dažnai apsimetama patikimomis institucijomis, pvz., bankais.</transla tion> 644 <translation id="1897258631034940238">&lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/s trong&gt; svetainėje yra elementų iš svetainių, kuriose užfiksuota sukčiavimo at vejų. Sukčiavimo svetainėse iš lankytojų viliojama jų asmeninė arba finansinė in formacija, dažnai apsimetama patikimomis institucijomis, pvz., bankais.</transla tion>
616 <translation id="8288345061925649502">Pakeisti paieškos sistemą</translation> 645 <translation id="8288345061925649502">Pakeisti paieškos sistemą</translation>
617 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> sek.</translation> 646 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> sek.</translation>
618 <translation id="5139955368427980650">&amp;Atidaryti</translation> 647 <translation id="5139955368427980650">&amp;Atidaryti</translation>
619 <translation id="7088615885725309056">Ankstesnis</translation> 648 <translation id="7088615885725309056">Ankstesnis</translation>
649 <translation id="5263972071113911534">Prieš <ph name="NUMBER_MANY"/> dienas (-ų) </translation>
620 <translation id="746319800473277382">Eiti į pradinį svetainės puslapį:</translat ion> 650 <translation id="746319800473277382">Eiti į pradinį svetainės puslapį:</translat ion>
621 <translation id="8562413501751825163">Prieš importuodami uždarykite „Firefox“</t ranslation> 651 <translation id="8562413501751825163">Prieš importuodami uždarykite „Firefox“</t ranslation>
622 <translation id="5034259512732355072">Pasirinkti kitą aplanką...</translation> 652 <translation id="5034259512732355072">Pasirinkti kitą aplanką...</translation>
623 <translation id="5074322878757699801">Importuoti duomenis...</translation> 653 <translation id="5074322878757699801">Importuoti duomenis...</translation>
624 <translation id="5706242308519462060">Numatytasis kodavimas:</translation> 654 <translation id="5706242308519462060">Numatytasis kodavimas:</translation>
625 <translation id="5280833172404792470">Išeiti iš viso ekrano (<ph name="ACCELERAT OR"/>)</translation> 655 <translation id="5280833172404792470">Išeiti iš viso ekrano (<ph name="ACCELERAT OR"/>)</translation>
626 <translation id="129553762522093515">Neseniai uždarytas</translation> 656 <translation id="129553762522093515">Neseniai uždarytas</translation>
627 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> dienos</translatio n> 657 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> dienos</translatio n>
628 <translation id="3702416240431471861">„Google Gears“:</translation>
629 <translation id="3891357445869647828">Suaktyvinti „JavaScript“</translation> 658 <translation id="3891357445869647828">Suaktyvinti „JavaScript“</translation>
630 <translation id="6451458296329894277">Patvirtinkite pakartotiną formos pateikimą </translation> 659 <translation id="6451458296329894277">Patvirtinkite pakartotiną formos pateikimą </translation>
631 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/>–<ph name="WINDOW_TITLE"/> </translation> 660 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/>–<ph name="WINDOW_TITLE"/> </translation>
632 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> val.</translation> 661 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> val.</translation>
633 <translation id="1851266746056575977">Atnaujinti</translation> 662 <translation id="1851266746056575977">Atnaujinti</translation>
634 <translation id="19901320010520290">&lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/str ong&gt; svetainėje yra elementų iš svetainių, kuriose yra kenksmingų programų – programinės įrangos, galinčios pakenkti kompiuteriui arba kitaip veikiančios be jūsų žinios. Vien apsilankius kenksmingų programų turinčioje svetainėje kompiute ris gali būti užkrėstas. Be to, svetainėje yra turinio iš svetainių, kuriose užf iksuota sukčiavimo atvejų. Sukčiavimo svetainėse iš lankytojų viliojama jų asmen inė arba finansinė informacija, dažnai apsimetama patikimomis institucijomis, pv z., bankais.</translation> 663 <translation id="19901320010520290">&lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/str ong&gt; svetainėje yra elementų iš svetainių, kuriose yra kenksmingų programų – programinės įrangos, galinčios pakenkti kompiuteriui arba kitaip veikiančios be jūsų žinios. Vien apsilankius kenksmingų programų turinčioje svetainėje kompiute ris gali būti užkrėstas. Be to, svetainėje yra turinio iš svetainių, kuriose užf iksuota sukčiavimo atvejų. Sukčiavimo svetainėse iš lankytojų viliojama jų asmen inė arba finansinė informacija, dažnai apsimetama patikimomis institucijomis, pv z., bankais.</translation>
664 <translation id="2679312662830811292">Prieš <ph name="NUMBER_ONE"/> min.</transl ation>
635 <translation id="9065203028668620118">Redaguoti</translation> 665 <translation id="9065203028668620118">Redaguoti</translation>
666 <translation id="8236028464988198644">Ieškoti iš adreso juostos.</translation>
636 <translation id="4867297348137739678">Praėjusią savaitę</translation> 667 <translation id="4867297348137739678">Praėjusią savaitę</translation>
637 <translation id="4881695831933465202">Atidaryti</translation> 668 <translation id="4881695831933465202">Atidaryti</translation>
669 <translation id="5457793226917888578">Šiame puslapyje yra nesaugaus turinio.</tr anslation>
638 <translation id="5981759340456370804">Statistika moksliukams</translation> 670 <translation id="5981759340456370804">Statistika moksliukams</translation>
639 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> diena</translation > 671 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> diena</translation >
640 <translation id="6512448926095770873">Išeiti iš šio puslapio</translation> 672 <translation id="6512448926095770873">Išeiti iš šio puslapio</translation>
641 <translation id="5607455023223000189">Įdiegti papildiniai</translation> 673 <translation id="5607455023223000189">Įdiegti papildiniai</translation>
674 <translation id="9098468523912235228">Prieš <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sek.</tr anslation>
642 <translation id="7009102566764819240">Toliau pateikiamas visų interneto puslapio nesaugių elementų sąrašas. Spustelėkite diagnostikos nuorodą, jei norite rasti daugiau informacijos apie konkretaus šaltinio kenkėjišką programą. Jei žinote, k ad pranešimas apie sukčiavimo svetainę yra klaidingas, spustelėkite nuorodą „Pra nešti apie klaidą“.</translation> 675 <translation id="7009102566764819240">Toliau pateikiamas visų interneto puslapio nesaugių elementų sąrašas. Spustelėkite diagnostikos nuorodą, jei norite rasti daugiau informacijos apie konkretaus šaltinio kenkėjišką programą. Jei žinote, k ad pranešimas apie sukčiavimo svetainę yra klaidingas, spustelėkite nuorodą „Pra nešti apie klaidą“.</translation>
643 <translation id="494645311413743213">liko <ph name="NUMBER_TWO"/> sek.</translat ion> 676 <translation id="494645311413743213">liko <ph name="NUMBER_TWO"/> sek.</translat ion>
644 <translation id="1485146213770915382">Įterpti <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> į URL, kuriame turėtų būti rodomi paieškos terminai.</translation> 677 <translation id="1485146213770915382">Įterpti <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> į URL, kuriame turėtų būti rodomi paieškos terminai.</translation>
645 <translation id="5626134646977739690">Vardas:</translation> 678 <translation id="5626134646977739690">Vardas:</translation>
646 <translation id="7125953501962311360">Pagrindinė naršyklė:</translation> 679 <translation id="7125953501962311360">Pagrindinė naršyklė:</translation>
647 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Sužinokite daugiau<p h name="END_LINK"/> apie šią problemą.</translation> 680 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Sužinokite daugiau<p h name="END_LINK"/> apie šią problemą.</translation>
648 <translation id="7774607445702416100">„ Internet Explorer“</translation> 681 <translation id="7774607445702416100">„ Internet Explorer“</translation>
649 <translation id="146000042969587795">Šis rėmelis užblokuotas, nes jame yra nesau gaus turinio.</translation> 682 <translation id="146000042969587795">Šis rėmelis užblokuotas, nes jame yra nesau gaus turinio.</translation>
650 <translation id="8112223930265703044">Viskas</translation> 683 <translation id="8112223930265703044">Viskas</translation>
651 <translation id="1983108933174595844">Siųsti momentinę esamo ekrano nuotrauką</t ranslation> 684 <translation id="1983108933174595844">Siųsti momentinę esamo ekrano nuotrauką</t ranslation>
652 <translation id="436869212180315161">Spustelėti</translation> 685 <translation id="436869212180315161">Spustelėti</translation>
653 <translation id="8241707690549784388">Jūsų ieškomas puslapis ieškojo informacijo s, kurią įvedėte. Grįžus į tą puslapį bet kokie jūsų atliekami veiksmai gali būt i kartojami. Ar norite tęsti?</translation> 686 <translation id="8241707690549784388">Jūsų ieškomas puslapis ieškojo informacijo s, kurią įvedėte. Grįžus į tą puslapį bet kokie jūsų atliekami veiksmai gali būt i kartojami. Ar norite tęsti?</translation>
654 <translation id="486595306984036763">Atidaryti sukčiavimų ataskaitą</translation > 687 <translation id="486595306984036763">Atidaryti sukčiavimų ataskaitą</translation >
655 <translation id="1568162916422682473">Šis papildinys sugedo: <ph name="PLUGIN_NA ME"/></translation> 688 <translation id="1568162916422682473">Šis papildinys sugedo: <ph name="PLUGIN_NA ME"/></translation>
689 <translation id="4860787810836767172">Prieš <ph name="NUMBER_FEW"/> sek.</transl ation>
656 <translation id="2441719842399509963">Atstatyti numatytąsias reikšmes</translati on> 690 <translation id="2441719842399509963">Atstatyti numatytąsias reikšmes</translati on>
657 <translation id="170407012880898501">Išsaugoti formų tekstą, kad būtų lengviau j as pildyti</translation> 691 <translation id="170407012880898501">Išsaugoti formų tekstą, kad būtų lengviau j as pildyti</translation>
658 <translation id="8116972784401310538">&amp;Žymų tvarkyklė</translation> 692 <translation id="8116972784401310538">&amp;Žymų tvarkyklė</translation>
659 <translation id="6040143037577758943">Uždaryti</translation> 693 <translation id="6040143037577758943">Uždaryti</translation>
694 <translation id="1101671447232096497">Prieš <ph name="NUMBER_MANY"/> min.</trans lation>
660 <translation id="4943872375798546930">Rezultatų nėra</translation> 695 <translation id="4943872375798546930">Rezultatų nėra</translation>
661 <translation id="4910619056351738551">Keletas pasiūlymų:</translation> 696 <translation id="4910619056351738551">Keletas pasiūlymų:</translation>
662 <translation id="7451556917824271099">Tinklalapyje &lt;strong&gt;<ph name="HOST_ NAME"/>&lt;/strong&gt; yra elementų iš svetainės &lt;strong&gt;<ph name="ELEMENT S_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, kuriuose yra kenksmingų programų – programinės įr angos, galinčios pakenkti jūsų kompiuteriui arba kitaip veikiančios be jūsų žini os. Vien apsilankius kenkėjiškų programų turinčioje svetainėje jūsų kompiuteris gali būti užkrėstas.</translation> 697 <translation id="7451556917824271099">Tinklalapyje &lt;strong&gt;<ph name="HOST_ NAME"/>&lt;/strong&gt; yra elementų iš svetainės &lt;strong&gt;<ph name="ELEMENT S_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, kuriuose yra kenksmingų programų – programinės įr angos, galinčios pakenkti jūsų kompiuteriui arba kitaip veikiančios be jūsų žini os. Vien apsilankius kenkėjiškų programų turinčioje svetainėje jūsų kompiuteris gali būti užkrėstas.</translation>
663 <translation id="1232569758102978740">Be pavadinimo</translation> 698 <translation id="1232569758102978740">Be pavadinimo</translation>
664 <translation id="9149866541089851383">Redaguoti...</translation> 699 <translation id="9149866541089851383">Redaguoti...</translation>
665 <translation id="7000311294523403548">Tinklalapis be pavadinimo</translation> 700 <translation id="7000311294523403548">Tinklalapis be pavadinimo</translation>
666 <translation id="7649070708921625228">Žinynas</translation> 701 <translation id="7649070708921625228">Žinynas</translation>
667 <translation id="7442246004212327644">I&amp;švalyti</translation> 702 <translation id="7442246004212327644">I&amp;švalyti</translation>
668 <translation id="9002707937526687073">S&amp;pausdinti...</translation> 703 <translation id="9002707937526687073">S&amp;pausdinti...</translation>
669 <translation id="5556459405103347317">Įkelti iš naujo</translation> 704 <translation id="5556459405103347317">Įkelti iš naujo</translation>
670 <translation id="7727721885715384408">Pervadinti...</translation> 705 <translation id="7727721885715384408">Pervadinti...</translation>
671 <translation id="5508407262627860757">Vis tiek atšaukti</translation> 706 <translation id="5508407262627860757">Vis tiek atšaukti</translation>
672 <translation id="7587108133605326224">Baltijos šalių</translation> 707 <translation id="7587108133605326224">Baltijos šalių</translation>
673 <translation id="8598751847679122414">Šis puslapis turi nukreipimo ciklą.</trans lation> 708 <translation id="8598751847679122414">Šis puslapis turi nukreipimo ciklą.</trans lation>
709 <translation id="6389701355360299052">Tinklalapis, tik HTML</translation>
674 <translation id="5271549068863921519">Išsaugoti slaptažodį</translation> 710 <translation id="5271549068863921519">Išsaugoti slaptažodį</translation>
675 <translation id="2987775926667433828">Kinų tradicinė</translation> 711 <translation id="2987775926667433828">Kinų tradicinė</translation>
676 <translation id="6227291405321948850">Interneto paveikslėlis be pavadinimo</tran slation> 712 <translation id="6227291405321948850">Interneto paveikslėlis be pavadinimo</tran slation>
677 <translation id="1684248949164455892">Šiuo atveju jūsų sertifikatas nebuvo patvi rtintas trečios šalies, kuria pasitiki jūsų kompiuteris. Bet kas gali sukurti se rtifikatą, tvirtinantį, kad jis įrodo atitinkamo tinklalapio tikrumą. Todėl sert ifikatus būtinai turi patikrinti patikima trečioji šalis. Be tokio patvirtinimo sertifikate nurodyta identifikacijos informacija nieko nereiškia. Todėl neįmanom a patvirtinti, kad jūs turite reikalą su &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/s trong&gt;, o ne su kompiuterių piratu, pasigaminusiu sertifikatą, kuriame tvirti nama, jos jis yra &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Daugiau vei ksmų atlikti nederėtų.</translation> 713 <translation id="1684248949164455892">Šiuo atveju jūsų sertifikatas nebuvo patvi rtintas trečios šalies, kuria pasitiki jūsų kompiuteris. Bet kas gali sukurti se rtifikatą, tvirtinantį, kad jis įrodo atitinkamo tinklalapio tikrumą. Todėl sert ifikatus būtinai turi patikrinti patikima trečioji šalis. Be tokio patvirtinimo sertifikate nurodyta identifikacijos informacija nieko nereiškia. Todėl neįmanom a patvirtinti, kad jūs turite reikalą su &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/s trong&gt;, o ne su kompiuterių piratu, pasigaminusiu sertifikatą, kuriame tvirti nama, jos jis yra &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Daugiau vei ksmų atlikti nederėtų.</translation>
678 <translation id="8045462269890919536">rumunų</translation> 714 <translation id="8045462269890919536">rumunų</translation>
679 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, atšaukta</tran slation> 715 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, atšaukta</tran slation>
680 <translation id="2927657246008729253">Pakeisti...</translation> 716 <translation id="2927657246008729253">Pakeisti...</translation>
681 <translation id="3478477629095836699">Slapukų nuostatos:</translation> 717 <translation id="3478477629095836699">Slapukų nuostatos:</translation>
682 <translation id="2108475813351458355">Saugus ryšys į <ph name="DOMAIN"/></transl ation> 718 <translation id="2108475813351458355">Saugus ryšys į <ph name="DOMAIN"/></transl ation>
683 <translation id="942671148946453043">Jūs atidarėte nežinomą langą. Šiame lange a tidaromi puslapiai nebus rodomi jūsų istorijoje.</translation> 719 <translation id="942671148946453043">Jūs atidarėte nežinomą langą. Šiame lange a tidaromi puslapiai nebus rodomi jūsų istorijoje.</translation>
684 <translation id="6996505290426962909">&amp;Importuoti žymas ir nuostatas...</tra nslation> 720 <translation id="6996505290426962909">&amp;Importuoti žymas ir nuostatas...</tra nslation>
685 <translation id="6165508094623778733">Sužinokite daugiau</translation> 721 <translation id="6165508094623778733">Sužinokite daugiau</translation>
722 <translation id="822618367988303761">Prieš <ph name="NUMBER_TWO"/> dienas</trans lation>
686 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> min.</translation> 723 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> min.</translation>
687 <translation id="2649911884196340328">Serverio saugumo sertifikate yra klaidų!</ translation> 724 <translation id="2649911884196340328">Serverio saugumo sertifikate yra klaidų!</ translation>
688 <translation id="1963692530539281474">liko <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dienos (- ų)</translation> 725 <translation id="1963692530539281474">liko <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dienos (- ų)</translation>
689 <translation id="668171684555832681">Kita...</translation> 726 <translation id="668171684555832681">Kita...</translation>
690 <translation id="3108416241300843963">Prašymas neįvykdytas, nes negalioja server io sertifikatas.</translation> 727 <translation id="3108416241300843963">Prašymas neįvykdytas, nes negalioja server io sertifikatas.</translation>
691 <translation id="116506693382293616">Kai kurie šio puslapio elementai nuskaitomi ryšiu, kuriame yra SSL klaidų.</translation>
692 <translation id="7887455386323777409">Uždaryti papildinį</translation> 728 <translation id="7887455386323777409">Uždaryti papildinį</translation>
693 <translation id="3761000923495507277">Rodyti įrankių juostoje pradžios mygtuką</ translation> 729 <translation id="3761000923495507277">Rodyti įrankių juostoje pradžios mygtuką</ translation>
694 <translation id="8709969075297564489">Patikrinti, ar serverio sertifikatas nebuv o panaikintas</translation> 730 <translation id="8709969075297564489">Patikrinti, ar serverio sertifikatas nebuv o panaikintas</translation>
695 <translation id="8698171900303917290">Kilo diegimo problemų?</translation> 731 <translation id="8698171900303917290">Kilo diegimo problemų?</translation>
696 <translation id="2552545117464357659">Naujesnis</translation> 732 <translation id="2552545117464357659">Naujesnis</translation>
697 <translation id="5869522115854928033">Išsaugoti slaptažodžiai</translation> 733 <translation id="5869522115854928033">Išsaugoti slaptažodžiai</translation>
698 <translation id="1709220265083931213">Po gaubtu</translation> 734 <translation id="1709220265083931213">Po gaubtu</translation>
699 <translation id="4771973620359291008">Įvyko nežinoma klaida.</translation> 735 <translation id="4771973620359291008">Įvyko nežinoma klaida.</translation>
700 <translation id="8155798677707647270">Diegiama nauja versija...</translation> 736 <translation id="8155798677707647270">Diegiama nauja versija...</translation>
701 <translation id="6886871292305414135">Atidaryti nuorodą naujame &amp;skirtuke</t ranslation> 737 <translation id="6886871292305414135">Atidaryti nuorodą naujame &amp;skirtuke</t ranslation>
702 <translation id="6308937455967653460">Išsaugoti nuorod&amp;ą kaip...</translatio n> 738 <translation id="6308937455967653460">Išsaugoti nuorod&amp;ą kaip...</translatio n>
703 <translation id="5421136146218899937">Išvalyti naršymo duomenis...</translation> 739 <translation id="5421136146218899937">Išvalyti naršymo duomenis...</translation>
704 <translation id="3943582379552582368">&amp;Grįžti</translation> 740 <translation id="3943582379552582368">&amp;Grįžti</translation>
705 <translation id="7607002721634913082">Pristabdyta</translation> 741 <translation id="7607002721634913082">Pristabdyta</translation>
706 <translation id="480990236307250886">Atidarykite pradinį puslapį</translation> 742 <translation id="480990236307250886">Atidarykite pradinį puslapį</translation>
707 <translation id="5906719743126878045">liko <ph name="NUMBER_TWO"/> valandos (-ų) </translation> 743 <translation id="5906719743126878045">liko <ph name="NUMBER_TWO"/> valandos (-ų) </translation>
744 <translation id="8959208747503200525">Prieš <ph name="NUMBER_TWO"/> val.</transl ation>
708 <translation id="5040262127954254034">Privatumas</translation> 745 <translation id="5040262127954254034">Privatumas</translation>
709 <translation id="1908748899139377733">Rodyti rėmelio &amp;informaciją</translati on> 746 <translation id="1908748899139377733">Rodyti rėmelio &amp;informaciją</translati on>
710 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion> 747 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
711 <translation id="3366404380928138336">Išorinio protokolo prašymas</translation> 748 <translation id="3366404380928138336">Išorinio protokolo prašymas</translation>
712 <translation id="566920818739465183">Pirmą kartą šiame puslapyje apsilankėte <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> 749 <translation id="566920818739465183">Pirmą kartą šiame puslapyje apsilankėte <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
713 <translation id="2961695502793809356">Spustelėkite, kad eitumėte į priekį, palau kite, kad pamatytumėte istoriją</translation> 750 <translation id="2961695502793809356">Spustelėkite, kad eitumėte į priekį, palau kite, kad pamatytumėte istoriją</translation>
714 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sek.</translat ion> 751 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sek.</translat ion>
715 <translation id="8689341121182997459">Galiojimas baigiasi:</translation> 752 <translation id="8689341121182997459">Galiojimas baigiasi:</translation>
716 <translation id="1857842694030005096">Daugiau informacijos apie šią klaidą</tran slation> 753 <translation id="1857842694030005096">Daugiau informacijos apie šią klaidą</tran slation>
717 <translation id="4880827082731008257">Ieškoti istorijoje</translation> 754 <translation id="4880827082731008257">Ieškoti istorijoje</translation>
718 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sek.</translation > 755 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sek.</translation >
719 <translation id="8609465669617005112">Perkelti į viršų</translation> 756 <translation id="8609465669617005112">Perkelti į viršų</translation>
720 <translation id="1702534956030472451">Vakarų</translation> 757 <translation id="1702534956030472451">Vakarų</translation>
721 <translation id="9141716082071217089">Negalima patikrinti, ar serverio sertifika tas panaikintas.</translation> 758 <translation id="9141716082071217089">Negalima patikrinti, ar serverio sertifika tas panaikintas.</translation>
722 <translation id="4304224509867189079">Prisijungti</translation> 759 <translation id="4304224509867189079">Prisijungti</translation>
723 <translation id="4492190037599258964">„<ph name="SEARCH_STRING"/>“ paieškos rezu ltatai</translation> 760 <translation id="4492190037599258964">„<ph name="SEARCH_STRING"/>“ paieškos rezu ltatai</translation>
761 <translation id="8540666473246803645">„Google Chrome“</translation>
724 <translation id="988159990683914416">Vykdymo programa sukurta</translation> 762 <translation id="988159990683914416">Vykdymo programa sukurta</translation>
725 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 763 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
726 <translation id="4268574628540273656">URL adresas:</translation> 764 <translation id="4268574628540273656">URL adresas:</translation>
727 <translation id="7481312909269577407">Persiųsti</translation> 765 <translation id="7481312909269577407">Persiųsti</translation>
728 <translation id="3759876923365568382">liko <ph name="NUMBER_FEW"/> dienos (-ų)</ translation> 766 <translation id="3759876923365568382">liko <ph name="NUMBER_FEW"/> dienos (-ų)</ translation>
729 <translation id="1664314758578115406">Įtraukti puslapį...</translation> 767 <translation id="1664314758578115406">Įtraukti puslapį...</translation>
730 <translation id="4084682180776658562">Žyma</translation> 768 <translation id="4084682180776658562">Žyma</translation>
731 <translation id="4381091992796011497">Vartotojo vardas:</translation> 769 <translation id="4381091992796011497">Vartotojo vardas:</translation>
732 <translation id="7669151579173473971">Naujas langas &amp;profilyje</translation> 770 <translation id="7669151579173473971">Naujas langas &amp;profilyje</translation>
733 <translation id="5822838715583768518">Paleisti taikomąją programą</translation> 771 <translation id="5822838715583768518">Paleisti taikomąją programą</translation>
734 <translation id="6756161853376828318">Nustatyti <ph name="PRODUCT_NAME"/> kaip p agrindinę naršyklę</translation> 772 <translation id="6756161853376828318">Nustatyti <ph name="PRODUCT_NAME"/> kaip p agrindinę naršyklę</translation>
735 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 773 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
736 <translation id="9147392381910171771">&amp;Parinktys</translation> 774 <translation id="9147392381910171771">&amp;Parinktys</translation>
737 <translation id="6264485186158353794">Grįžti prie saugumo</translation> 775 <translation id="6264485186158353794">Grįžti prie saugumo</translation>
738 <translation id="3807747707162121253">&amp;Atšaukti</translation> 776 <translation id="3807747707162121253">&amp;Atšaukti</translation>
777 <translation id="6422698515595625913">Vykdomi <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> atsisi untimai (-ų). Jei dabar uždarysite „Google Chrome“, šie atsisiuntimai bus atšauk ti.</translation>
739 <translation id="7447718177945067973">Nepavyko rasti serverio.</translation> 778 <translation id="7447718177945067973">Nepavyko rasti serverio.</translation>
740 <translation id="715468010956678290">Atidaryti rėmelį nesu&amp;sekame lange</tra nslation> 779 <translation id="715468010956678290">Atidaryti rėmelį nesu&amp;sekame lange</tra nslation>
741 <translation id="7755167023778553803">Tačiau šiame puslapyje yra šaltinių iš kit ų puslapių, kurių tapatybės nustatyti neįmanoma.</translation> 780 <translation id="7755167023778553803">Tačiau šiame puslapyje yra šaltinių iš kit ų puslapių, kurių tapatybės nustatyti neįmanoma.</translation>
742 <translation id="1273291576878293349">Atidaryti visas žymas nežinomame lange</tr anslation> 781 <translation id="1273291576878293349">Atidaryti visas žymas nežinomame lange</tr anslation>
743 <translation id="3455546154539383562">Bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tačiau serverio pateiktą sertifikatą panaikino jo išdav ėjas. Tai reiškia, kad serverio pateiktais kredencialais tikėti negalima. Gali b ūti, kad bendraujate su kompiuterių piratu. Kitų veiksmų atlikti neturėtumėte.</ translation> 782 <translation id="3455546154539383562">Bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tačiau serverio pateiktą sertifikatą panaikino jo išdav ėjas. Tai reiškia, kad serverio pateiktais kredencialais tikėti negalima. Gali b ūti, kad bendraujate su kompiuterių piratu. Kitų veiksmų atlikti neturėtumėte.</ translation>
744 <translation id="1177437665183591855">Nežinoma serverio sertifikato klaida</tran slation> 783 <translation id="1177437665183591855">Nežinoma serverio sertifikato klaida</tran slation>
745 <translation id="3819800052061700452">&amp;Visas ekranas</translation> 784 <translation id="3819800052061700452">&amp;Visas ekranas</translation>
746 <translation id="3737554291183722650">Puslapio pavadinimas:</translation> 785 <translation id="3737554291183722650">Puslapio pavadinimas:</translation>
747 <translation id="4726901538158498735">Numatytoji paieška:</translation> 786 <translation id="4726901538158498735">Numatytoji paieška:</translation>
748 <translation id="5101042277149003567">Atidaryti visas žymas</translation> 787 <translation id="5101042277149003567">Atidaryti visas žymas</translation>
(...skipping 17 matching lines...) Expand all
766 <translation id="8542113417382134668">Šriftas „Serif“:</translation> 805 <translation id="8542113417382134668">Šriftas „Serif“:</translation>
767 <translation id="2149973817440762519">Redaguoti žymas</translation> 806 <translation id="2149973817440762519">Redaguoti žymas</translation>
768 <translation id="430831869130657585">Priedėliai</translation> 807 <translation id="430831869130657585">Priedėliai</translation>
769 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 808 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
770 <translation id="4759238208242260848">Atsisiuntimai</translation> 809 <translation id="4759238208242260848">Atsisiuntimai</translation>
771 <translation id="1178581264944972037">Pristabdyti</translation> 810 <translation id="1178581264944972037">Pristabdyti</translation>
772 <translation id="6314919950468685344">Fiksuoto pločio šriftas:</translation> 811 <translation id="6314919950468685344">Fiksuoto pločio šriftas:</translation>
773 <translation id="5233231016133573565">Apdoroti ID</translation> 812 <translation id="5233231016133573565">Apdoroti ID</translation>
774 <translation id="5941711191222866238">Sumažinti</translation> 813 <translation id="5941711191222866238">Sumažinti</translation>
775 <translation id="7167486101654761064">&amp;Visada atidaryti tokio tipo failus</t ranslation> 814 <translation id="7167486101654761064">&amp;Visada atidaryti tokio tipo failus</t ranslation>
776 <translation id="6053401458108962351">&amp;Naršymo duomenų panaikinimas...</tran slation> 815 <translation id="6053401458108962351">&amp;Išvalyti naršymo duomenis...</transla tion>
777 <translation id="2339641773402824483">Ieškoma atnaujinimų...</translation> 816 <translation id="2339641773402824483">Ieškoma atnaujinimų...</translation>
778 <translation id="2766006623206032690">Įklij&amp;uoti ir eiti</translation> 817 <translation id="2766006623206032690">Įklij&amp;uoti ir eiti</translation>
779 <translation id="9071050381089585305">Scenarijus neatsako</translation> 818 <translation id="9071050381089585305">Scenarijus neatsako</translation>
780 <translation id="969892804517981540">Oficialiai pagaminta</translation> 819 <translation id="969892804517981540">Oficialiai pagaminta</translation>
781 <translation id="724208122063442954">Jūs nustatėte, kad kai kurie atsiųsti faila i būtų automatiškai atidaromi. Šias nuostatas galite panaikinti, kad atsiųsti fa ilai nebūtų automatiškai atidaromi.</translation> 820 <translation id="724208122063442954">Jūs nustatėte, kad kai kurie atsiųsti faila i būtų automatiškai atidaromi. Šias nuostatas galite panaikinti, kad atsiųsti fa ilai nebūtų automatiškai atidaromi.</translation>
782 <translation id="4477534650265381513">Greitai prieigai patalpinkite savo žymas č ia, žymų juostoje.</translation> 821 <translation id="4477534650265381513">Greitai prieigai patalpinkite savo žymas č ia, žymų juostoje.</translation>
783 <translation id="8328145009876646418">Kairysis kraštas</translation> 822 <translation id="8328145009876646418">Kairysis kraštas</translation>
784 <translation id="406259880812417922">(Raktinis žodis: <ph name="KEYWORD"/>)</tra nslation> 823 <translation id="406259880812417922">(Raktinis žodis: <ph name="KEYWORD"/>)</tra nslation>
785 <translation id="2437750561138919253">„JavaScript“ derinimo programa – veikia</t ranslation> 824 <translation id="2437750561138919253">„JavaScript“ derinimo programa – veikia</t ranslation>
786 </translationbundle> 825 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_ko.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_lv.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698