OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="hu"> | 3 <translationbundle lang="hu"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Eltávolítás</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Eltávolítás</translation> |
5 <translation id="3581034179710640788">A hely biztonsági tanúsítványa lejárt!</tr
anslation> | 5 <translation id="3581034179710640788">A hely biztonsági tanúsítványa lejárt!</tr
anslation> |
6 <translation id="8275038454117074363">Importálás</translation> | 6 <translation id="8275038454117074363">Importálás</translation> |
7 <translation id="8418445294933751433">&Megjelenítés lapként</translation> | 7 <translation id="8418445294933751433">&Megjelenítés lapként</translation> |
8 <translation id="2160383474450212653">Betűtípusok és nyelvek</translation> | 8 <translation id="2160383474450212653">Betűtípusok és nyelvek</translation> |
9 <translation id="4405141258442788789">A művelet túllépte az időkeretet.</transla
tion> | 9 <translation id="4405141258442788789">A művelet túllépte az időkeretet.</transla
tion> |
10 <translation id="5048179823246820836">Skandináv</translation> | 10 <translation id="5048179823246820836">Skandináv</translation> |
11 <translation id="561349411957324076">Kész</translation> | 11 <translation id="561349411957324076">Kész</translation> |
12 <translation id="4610656722473172270">Google Eszköztár</translation> | 12 <translation id="4610656722473172270">Google Eszköztár</translation> |
13 <translation id="2088818908407967256">Ez az oldal nem biztonságos elemeket is ta
rtalmaz</translation> | |
14 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> | 13 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> |
15 <translation id="2972581237482394796">&Újra</translation> | 14 <translation id="2972581237482394796">&Újra</translation> |
16 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> | 15 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> |
17 <translation id="528468243742722775">Befejezés</translation> | 16 <translation id="528468243742722775">Befejezés</translation> |
18 <translation id="1723824996674794290">&Új ablak</translation> | 17 <translation id="1723824996674794290">&Új ablak</translation> |
19 <translation id="7567293639574541773">E&lem kivizsgálása</translation> | 18 <translation id="7567293639574541773">E&lem kivizsgálása</translation> |
20 <translation id="8571213806525832805">Elmúlt négy héten</translation> | 19 <translation id="8571213806525832805">Elmúlt négy héten</translation> |
21 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif betűtípus:</translation> | 20 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif betűtípus:</translation> |
| 21 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl
ation> |
22 <translation id="4422428420715047158">Domain:</translation> | 22 <translation id="4422428420715047158">Domain:</translation> |
23 <translation id="4021918302616263355">&Keresés <ph name="ENGINE"/> keresővel
a következő kifejezésre: "<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translation> | 23 <translation id="4021918302616263355">Kereső: <ph name="ENGINE"/>; kifejezés: &q
uot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translation> |
24 <translation id="5376169624176189338">Kattintson, ha az előző oldalra szeretne l
épni; tartsa lenyomva, ha látni szeretné az előzményeket</translation> | 24 <translation id="5376169624176189338">Kattintson, ha az előző oldalra szeretne l
épni; tartsa lenyomva, ha látni szeretné az előzményeket</translation> |
25 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> másodperc van hátr
a</translation> | 25 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> másodperc van hátr
a</translation> |
26 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> | 26 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> |
27 <translation id="1383861834909034572">Megnyitás, amikor kész</translation> | 27 <translation id="1383861834909034572">Megnyitás, amikor kész</translation> |
28 <translation id="4211171103079968550">Java engedélyezése</translation> | 28 <translation id="4211171103079968550">Java engedélyezése</translation> |
29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> | 29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> |
30 <translation id="9154072353677278078">A(z) <ph name="DOMAIN"/> szerver a(z) <ph
name="REALM"/> helyen felhasználónevet és jelszót kér.</translation> | 30 <translation id="9154072353677278078">A(z) <ph name="DOMAIN"/> szerveren találha
tó <ph name="REALM"/> felhasználónevet és jelszót kér.</translation> |
31 <translation id="2193841602817119749">A(z) <strong><ph name="HOST_NAME"/>&
lt;/strong> címen lévő webhelyről azt jelentették, hogy "adathalász"
; oldal. Az adathalász oldalak trükkök segítségével kicsalják a felhasználók sz
emélyes vagy pénzügyi adatait, gyakran úgy, hogy hiteles intézmények, például ba
nkok nevében írnak.</translation> | 31 <translation id="2193841602817119749">A(z) <strong><ph name="HOST_NAME"/>&
lt;/strong> címen lévő webhelyről azt jelentették, hogy "adathalász"
; oldal. Az adathalász oldalak trükkök segítségével kicsalják a felhasználók sz
emélyes vagy pénzügyi adatait, gyakran úgy, hogy hiteles intézmények, például ba
nkok nevében írnak.</translation> |
32 <translation id="8178665534778830238">Tartalom:</translation> | 32 <translation id="8178665534778830238">Tartalom:</translation> |
33 <translation id="1379170046778889619">Biztonsági információ</translation> | 33 <translation id="1379170046778889619">Biztonsági információ</translation> |
34 <translation id="1818606096021558659">Oldal</translation> | 34 <translation id="1818606096021558659">Oldal</translation> |
35 <translation id="7982789257301363584">Hálózat</translation> | 35 <translation id="7982789257301363584">Hálózat</translation> |
36 <translation id="4108206167095122329">Minden &eltávolítása</translation> | 36 <translation id="4108206167095122329">Minden &eltávolítása</translation> |
37 <translation id="7481475534986701730">Mostanában megtekintett webhelyek</transla
tion> | 37 <translation id="7481475534986701730">Mostanában megtekintett webhelyek</transla
tion> |
38 <translation id="4565377596337484307">Jelszó elrejtése</translation> | 38 <translation id="4565377596337484307">Jelszó elrejtése</translation> |
39 <translation id="762917759028004464">Az alapértelmezett böngésző jelenleg a(z) <
ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation> | 39 <translation id="762917759028004464">Az alapértelmezett böngésző jelenleg a(z) <
ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation> |
40 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> másodperc van hát
ra</translation> | 40 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> másodperc van hát
ra</translation> |
41 <translation id="6391832066170725637">A fájlt vagy könyvtárat nem sikerült megta
lálni.</translation> | 41 <translation id="6391832066170725637">A fájlt vagy könyvtárat nem sikerült megta
lálni.</translation> |
42 <translation id="8256087479641463867">Beállításainak személyre szabása</translat
ion> | 42 <translation id="8256087479641463867">Beállításainak személyre szabása</translat
ion> |
43 <translation id="7070442422749762650">A <strong jscontent="failedUrl&quo
t;></strong> webhely túl sok átirányítást eredményezett. A cookie-k tö
rlése ennél a webhelynél segíthet a probléma megoldásában. Ha nem, a probléma a
szerver konfigurációjával, és nem az Ön számítógépével lehet.</translation> | |
44 <translation id="7931071620596053769">Az alábbi oldalak nem válaszolnak: Megvárh
atja, hogy reagáljanak vagy kikapcsolhatja a programot.</translation> | 43 <translation id="7931071620596053769">Az alábbi oldalak nem válaszolnak: Megvárh
atja, hogy reagáljanak vagy kikapcsolhatja a programot.</translation> |
45 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> perc van hátra
</translation> | 44 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> perc van hátra
</translation> |
46 <translation id="2179052183774520942">Keresőmotor hozzáadása</translation> | 45 <translation id="2179052183774520942">Keresőmotor hozzáadása</translation> |
47 <translation id="2956948609882871496">Könyvjelzők importálása...</translation> | 46 <translation id="2956948609882871496">Könyvjelzők importálása...</translation> |
48 <translation id="1621207256975573490">Keret mentése &másként...</translation
> | 47 <translation id="1621207256975573490">Keret mentése &másként...</translation
> |
49 <translation id="2278562042389100163">Böngészőablak megnyitása</translation> | 48 <translation id="2278562042389100163">Böngészőablak megnyitása</translation> |
| 49 <translation id="9218430445555521422">Beállítás alapértelmezettként</translation
> |
50 <translation id="4589279373639964403">Könyvjelzők exportálása...</translation> | 50 <translation id="4589279373639964403">Könyvjelzők exportálása...</translation> |
51 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> indexe</translation> | 51 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> indexe</translation> |
52 <translation id="5154917547274118687">Memória</translation> | 52 <translation id="5154917547274118687">Memória</translation> |
| 53 <translation id="1735662153177951739">Ezt az oldalt nem sikerült teljes mértékbe
n lekérni biztonságos kapcsolaton keresztül. Van olyan tartalma, amely nem bizto
nságos kapcsolaton keresztül érkezett.</translation> |
53 <translation id="873849583815421063">Befejezés...</translation> | 54 <translation id="873849583815421063">Befejezés...</translation> |
54 <translation id="5819484510464120153">P&arancsikonok létrehozása az alkalmaz
ásokhoz...</translation> | 55 <translation id="5819484510464120153">P&arancsikonok létrehozása az alkalmaz
ásokhoz...</translation> |
55 <translation id="1748246833559136615">Abbahagyás</translation> | 56 <translation id="1748246833559136615">Abbahagyás</translation> |
56 <translation id="8927064607636892008">Valami nem sikerült a weboldal megjeleníté
se során. A folytatáshoz nyomja meg az Újratöltés gombot, vagy látogasson meg eg
y másik oldalt.</translation> | 57 <translation id="8927064607636892008">Valami nem sikerült a weboldal megjeleníté
se során. A folytatáshoz nyomja meg az Újratöltés gombot, vagy látogasson meg eg
y másik oldalt.</translation> |
57 <translation id="5667293444945855280">Ártalmas program</translation> | 58 <translation id="5667293444945855280">Ártalmas program</translation> |
58 <translation id="5613020302032141669">Bal nyíl</translation> | 59 <translation id="5613020302032141669">Bal nyíl</translation> |
59 <translation id="3433489605821183222">A szervezet tanúsítványa hibákat tartalmaz
</translation> | 60 <translation id="3433489605821183222">A szervezet tanúsítványa hibákat tartalmaz
</translation> |
60 <translation id="6479177161510354016">Figyelmeztetés <ph name="SITE"/></translat
ion> | 61 <translation id="6479177161510354016">Figyelmeztetés <ph name="SITE"/></translat
ion> |
61 <translation id="6698381487523150993">Létrehozva:</translation> | 62 <translation id="6698381487523150993">Létrehozva:</translation> |
62 <translation id="4684748086689879921">Importálás átugrása</translation> | 63 <translation id="4684748086689879921">Importálás átugrása</translation> |
63 <translation id="5516565854418269276">&A könyvjelzősáv állandó megjelenítése
</translation> | 64 <translation id="5516565854418269276">&A könyvjelzősáv állandó megjelenítése
</translation> |
64 <translation id="6426222199977479699">SSL hiba</translation> | 65 <translation id="6426222199977479699">SSL hiba</translation> |
65 <translation id="443008484043213881">Eszközök</translation> | 66 <translation id="443008484043213881">Eszközök</translation> |
66 <translation id="314605055819837597">Felhasználói adatok</translation> | 67 <translation id="314605055819837597">Felhasználói adatok</translation> |
67 <translation id="8534801226027872331">Ebben az esetben a böngészőnek felmutatott
tanúsítvány hibás, és nem érthető. Ez azt is jelentheti, hogy nem értjük a tanú
sítványban lévő jellemzőket, vagy egyéb olyan, a tanúsítványban szereplő informá
ciókat, amelyek a kapcsolat biztonságossá tételére. Nem javasoljuk, hogy folytas
sa.</translation> | 68 <translation id="8534801226027872331">Ebben az esetben a böngészőnek felmutatott
tanúsítvány hibás, és nem érthető. Ez azt is jelentheti, hogy nem értjük a tanú
sítványban lévő jellemzőket, vagy egyéb olyan, a tanúsítványban szereplő informá
ciókat, amelyek a kapcsolat biztonságossá tételére. Nem javasoljuk, hogy folytas
sa.</translation> |
68 <translation id="4422347585044846479">Könyvjelző szerkesztése ehhez az oldalhoz<
/translation> | 69 <translation id="4422347585044846479">Könyvjelző szerkesztése ehhez az oldalhoz<
/translation> |
69 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> | 70 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> |
70 <translation id="8820817407110198400">Könyvjelzők</translation> | 71 <translation id="8820817407110198400">Könyvjelzők</translation> |
71 <translation id="2994458892329442723">Pluginek engedélyezése</translation> | 72 <translation id="2994458892329442723">Pluginek engedélyezése</translation> |
72 <translation id="1669397342410349095">Adathalászatot folytató webhely jelentése.
..</translation> | 73 <translation id="1669397342410349095">Adathalászatot folytató webhely jelentése.
..</translation> |
73 <translation id="1674989413181946727">Számítógépre érvényes SSL-beállítások:</tr
anslation> | 74 <translation id="1674989413181946727">Számítógépre érvényes SSL-beállítások:</tr
anslation> |
74 <translation id="1773709998578631869"><ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> letöltése foly
amatban van. Ha most bezárja a Google Chrome-ot, akkor ezek a letöltések megszak
adnak.</translation> | |
75 <translation id="8703575177326907206">Kapcsolódása (<ph name="DOMAIN"/>) nem tit
kosított.</translation> | 75 <translation id="8703575177326907206">Kapcsolódása (<ph name="DOMAIN"/>) nem tit
kosított.</translation> |
76 <translation id="1644574205037202324">Előzmények</translation> | 76 <translation id="1644574205037202324">Előzmények</translation> |
77 <translation id="2518917559152314023">H&ozzáadás...</translation> | 77 <translation id="2518917559152314023">H&ozzáadás...</translation> |
78 <translation id="4510290974676570902">MIME típus</translation> | 78 <translation id="4510290974676570902">MIME típus</translation> |
79 <translation id="5565725983873655007">Amikor vegyes tartalom van a biztonságos (
SSL) oldalakon:</translation> | 79 <translation id="5565725983873655007">Amikor vegyes tartalom van a biztonságos (
SSL) oldalakon:</translation> |
80 <translation id="4419098590196511435">Valami hiányzik</translation> | 80 <translation id="4419098590196511435">Valami hiányzik</translation> |
81 <translation id="3512466011168167042">Javaslatok megjelenítése a navigálási hibá
kkal kapcsolatban</translation> | 81 <translation id="3512466011168167042">Javaslatok megjelenítése a navigálási hibá
kkal kapcsolatban</translation> |
82 <translation id="7767960058630128695">Jelszavak:</translation> | 82 <translation id="7767960058630128695">Jelszavak:</translation> |
83 <translation id="6518014396551869914">Ké&p másolása</translation> | 83 <translation id="6518014396551869914">Ké&p másolása</translation> |
| 84 <translation id="6363850194751762580">Felugró ablakok kezelése</translation> |
84 <translation id="4120898696391891645">Az oldalt nem lehet betölteni</translation
> | 85 <translation id="4120898696391891645">Az oldalt nem lehet betölteni</translation
> |
85 <translation id="5584537427775243893">Importálás folyamatban...</translation> | 86 <translation id="5584537427775243893">Importálás folyamatban...</translation> |
86 <translation id="4181841719683918333">Nyelvek</translation> | 87 <translation id="4181841719683918333">Nyelvek</translation> |
87 <translation id="6451650035642342749">Automatikus megnyitás beállításainak törlé
se</translation> | 88 <translation id="6451650035642342749">Automatikus megnyitás beállításainak törlé
se</translation> |
88 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> másodperc</transla
tion> | 89 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> másodperc</transla
tion> |
89 <translation id="5098629044894065541">Héber</translation> | 90 <translation id="5098629044894065541">Héber</translation> |
90 <translation id="7751559664766943798">A könyvjelzősáv állandó megjelenítése</tra
nslation> | 91 <translation id="7751559664766943798">A könyvjelzősáv állandó megjelenítése</tra
nslation> |
91 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> óra van hátra</tra
nslation> | 92 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> óra van hátra</tra
nslation> |
92 <translation id="1720675772864601791">Nem biztonságos képek engedélyezése</trans
lation> | 93 <translation id="1720675772864601791">Nem biztonságos képek engedélyezése</trans
lation> |
93 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation> | 94 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation> |
94 <translation id="5233638681132016545">Új lap</translation> | 95 <translation id="5233638681132016545">Új lap</translation> |
95 <translation id="5210365745912300556">Lap bezárása</translation> | 96 <translation id="5210365745912300556">Lap bezárása</translation> |
96 <translation id="8806796506533854282">Új profilnév megadása</translation> | 97 <translation id="8806796506533854282">Új profilnév megadása</translation> |
| 98 <translation id="2551763528995812091">Jelszavak és kivételek</translation> |
97 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> | 99 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> |
98 <translation id="8571852575982769756">Nincsenek telepített pluginek</translation
> | 100 <translation id="8571852575982769756">Nincsenek telepített pluginek</translation
> |
99 <translation id="7925285046818567682">Várakozás a szerverre: <ph name="HOST_NAME
"/>...</translation> | 101 <translation id="7925285046818567682">Várakozás a szerverre: <ph name="HOST_NAME
"/>...</translation> |
100 <translation id="3280237271814976245">Mentés &másként...</translation> | 102 <translation id="3280237271814976245">Mentés &másként...</translation> |
101 <translation id="5300471193642408424">Oldalak megjelenítése</translation> | 103 <translation id="5300471193642408424">Oldalak megjelenítése</translation> |
102 <translation id="7658239707568436148">Mégse</translation> | 104 <translation id="7658239707568436148">Mégse</translation> |
| 105 <translation id="6996264303975215450">Weboldal, teljes</translation> |
103 <translation id="2154710561487035718">URL másolása</translation> | 106 <translation id="2154710561487035718">URL másolása</translation> |
104 <translation id="4244236525807044920">Betűtípus és nyelv beállításainak módosítá
sa</translation> | 107 <translation id="4244236525807044920">Betűtípus és nyelv beállításainak módosítá
sa</translation> |
105 <translation id="2679629658858164554">Oldal URL:</translation> | 108 <translation id="2679629658858164554">Oldal URL:</translation> |
106 <translation id="6746124502594467657">Mozgatás lefelé</translation> | 109 <translation id="6746124502594467657">Mozgatás lefelé</translation> |
| 110 <translation id="4657169630710541069">Erőforráshiba</translation> |
107 <translation id="3383487468758466563">Betűtípusok és nyelvek:</translation> | 111 <translation id="3383487468758466563">Betűtípusok és nyelvek:</translation> |
108 <translation id="6163363155248589649">&Normál</translation> | 112 <translation id="6163363155248589649">&Normál</translation> |
109 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> | 113 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> |
110 <translation id="3873963583678942942">(Névtelen)</translation> | 114 <translation id="3873963583678942942">(Névtelen)</translation> |
111 <translation id="8725178340343806893">Kedvencek/könyvjelzők</translation> | 115 <translation id="8725178340343806893">Kedvencek/könyvjelzők</translation> |
| 116 <translation id="8926389886865778422">Többször ne figyelmeztessen</translation> |
112 <translation id="3605499851022050619">Diagnosztikai oldal - Biztonságos böngészé
s</translation> | 117 <translation id="3605499851022050619">Diagnosztikai oldal - Biztonságos böngészé
s</translation> |
113 <translation id="4307992518367153382">Alapok</translation> | 118 <translation id="4307992518367153382">Alapok</translation> |
114 <translation id="5912378097832178659">&Keresők beállítása...</translation> | 119 <translation id="5912378097832178659">&Keresők beállítása...</translation> |
115 <translation id="4813345808229079766">Kapcsolat</translation> | 120 <translation id="4813345808229079766">Kapcsolat</translation> |
116 <translation id="411666854932687641">Saját memória</translation> | 121 <translation id="411666854932687641">Saját memória</translation> |
117 <translation id="119944043368869598">Összes törlése</translation> | 122 <translation id="119944043368869598">Összes törlése</translation> |
118 <translation id="4200983522494130825">Új &lap</translation> | 123 <translation id="4200983522494130825">Új &lap</translation> |
119 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/>, összesen: <ph n
ame="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation> | 124 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/>, összesen: <ph n
ame="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation> |
120 <translation id="2303544859777878640">Nyelvek:</translation> | 125 <translation id="2303544859777878640">Nyelvek:</translation> |
121 <translation id="2021921916539001817">Adatátvitel a szerverről: <ph name="HOST_N
AME"/>...</translation> | 126 <translation id="2021921916539001817">Adatátvitel a szerverről: <ph name="HOST_N
AME"/>...</translation> |
122 <translation id="6909042471249949473">Adatok törlése az alábbi időszakból:</tran
slation> | 127 <translation id="6909042471249949473">Adatok törlése az alábbi időszakból:</tran
slation> |
123 <translation id="7615851733760445951"><nincs kiválasztott cookie></transla
tion> | 128 <translation id="7615851733760445951"><nincs kiválasztott cookie></transla
tion> |
124 <translation id="3660179305079774227">Felfelé nyíl</translation> | 129 <translation id="3660179305079774227">Felfelé nyíl</translation> |
| 130 <translation id="7392915005464253525">Bezárt ablak újram&egnyitása</translat
ion> |
125 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 131 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
126 <translation id="5392041771307264501">Profil kiválasztása egy új ablak megnyitás
ához</translation> | 132 <translation id="5392041771307264501">Profil kiválasztása egy új ablak megnyitás
ához</translation> |
127 <translation id="68541483639528434">A többi lap bezárása</translation> | 133 <translation id="68541483639528434">A többi lap bezárása</translation> |
128 <translation id="2897878306272793870">Biztosan meg szeretne nyitni <ph name="TAB
_COUNT"/> lapot?</translation> | 134 <translation id="2897878306272793870">Biztosan meg szeretne nyitni <ph name="TAB
_COUNT"/> lapot?</translation> |
129 <translation id="362276910939193118">Minden előzmény megjelenítése</translation> | 135 <translation id="362276910939193118">Minden előzmény megjelenítése</translation> |
130 <translation id="692135145298539227">Törlés</translation> | 136 <translation id="692135145298539227">Törlés</translation> |
131 <translation id="2663762871503078613">Importálás:</translation> | 137 <translation id="2663762871503078613">Importálás:</translation> |
132 <translation id="1635247229519770914">Telepítés folytatása</translation> | 138 <translation id="1635247229519770914">Telepítés folytatása</translation> |
133 <translation id="8945419807169257367">A szerver tanúsítványát nem sikerült leell
enőrizni</translation> | 139 <translation id="8945419807169257367">A szerver tanúsítványát nem sikerült leell
enőrizni</translation> |
| 140 <translation id="1464570622807304272">Próbálja ki – írja be, hogy "rózsák&q
uot;, majd nyomjon Entert.</translation> |
134 <translation id="5872213955895293073">JavaScript hibaelhárítás</translation> | 141 <translation id="5872213955895293073">JavaScript hibaelhárítás</translation> |
135 <translation id="1965338962645102116">Ahhoz, hogy a Google Eszköztár könyvjelzői
t a Chrome-ba importálhassa, be kell jelentkeznie a Google Fiókjába. Kérjük, je
lentkezzen be, és próbálja újra az importálást.</translation> | 142 <translation id="1965338962645102116">Ahhoz, hogy a Google Eszköztár könyvjelzői
t a Chrome-ba importálhassa, be kell jelentkeznie a Google Fiókjába. Kérjük, je
lentkezzen be, és próbálja újra az importálást.</translation> |
136 <translation id="5903264686717710770">Megszólítás:</translation> | 143 <translation id="5903264686717710770">Megszólítás:</translation> |
137 <translation id="8899851313684471736">Link megnyitása új &ablakban</translat
ion> | 144 <translation id="8899851313684471736">Link megnyitása új &ablakban</translat
ion> |
138 <translation id="6686490380836145850">Jobbra lévő lapok bezárása</translation> | 145 <translation id="6686490380836145850">Jobbra lévő lapok bezárása</translation> |
139 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> óra</translati
on> | 146 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> óra</translati
on> |
140 <translation id="3990502903496589789">Jobb sarok</translation> | 147 <translation id="3990502903496589789">Jobb sarok</translation> |
141 <translation id="5303890401939113396">A JavaScript hibajavító megszakadt</transl
ation> | 148 <translation id="5303890401939113396">A JavaScript hibajavító megszakadt</transl
ation> |
142 <translation id="2423578206845792524">Ké&p mentése másként...</translation> | 149 <translation id="2423578206845792524">Ké&p mentése másként...</translation> |
| 150 <translation id="1095038624419434542">Hiba történt egy programerőforrás betöltés
e közben. Próbálja meg újratelepíteni.</translation> |
143 <translation id="9068931793451030927">Elérési út:</translation> | 151 <translation id="9068931793451030927">Elérési út:</translation> |
144 <translation id="7052402604161570346">Az ilyen fájlok kárt okozhatnak a számítóg
épében. Biztosan letölti a(z) <ph name="FILE_NAME"/> fájlt?</translation> | 152 <translation id="7052402604161570346">Az ilyen fájlok kárt okozhatnak a számítóg
épében. Biztosan letölti a(z) <ph name="FILE_NAME"/> fájlt?</translation> |
145 <translation id="8642489171979176277">A Google Eszköztárból importálva</translat
ion> | 153 <translation id="8642489171979176277">A Google Eszköztárból importálva</translat
ion> |
146 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran
slation> | 154 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran
slation> |
147 <translation id="350069200438440499">Fájlnév?</translation> | 155 <translation id="350069200438440499">Fájlnév?</translation> |
148 <translation id="8494979374722910010">A szerverhez való kapcsolódás sikertelen.<
/translation> | 156 <translation id="8494979374722910010">A szerverhez való kapcsolódás sikertelen.<
/translation> |
149 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> perc</translat
ion> | 157 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> perc</translat
ion> |
150 <translation id="5296476177639202243">Egyetlen könyvjelző sem felel meg a(z) &qu
ot;<ph name="SEARCH_TEXT"/>" lekérdezésnek.</translation> | 158 <translation id="5296476177639202243">Egyetlen könyvjelző sem felel meg a(z) &qu
ot;<ph name="SEARCH_TEXT"/>" lekérdezésnek.</translation> |
151 <translation id="939736085109172342">Új mappa</translation> | 159 <translation id="939736085109172342">Új mappa</translation> |
152 <translation id="2009541932026160416">Kattintson a <ph name="CROSS_IMAGE"/> gomb
ra az indexkép eltávolításához</translation> | 160 <translation id="2009541932026160416">Kattintson a <ph name="CROSS_IMAGE"/> gomb
ra az indexkép eltávolításához</translation> |
153 <translation id="5641560969478423183">A szerver tanúsítványa nem egyezik az URL-
lel</translation> | 161 <translation id="5641560969478423183">A szerver tanúsítványa nem egyezik az URL-
lel</translation> |
| 162 <translation id="6474422710030751464">Az oldal tartalmának egy része SSL-hibás k
apcsolaton keresztül érkezett.</translation> |
154 <translation id="121827551500866099">Összes letöltés megjelenítése...</translati
on> | 163 <translation id="121827551500866099">Összes letöltés megjelenítése...</translati
on> |
155 <translation id="3115147772012638511">Betöltés a gyorsítótárból folyamatban...</
translation> | 164 <translation id="3115147772012638511">Betöltés a gyorsítótárból folyamatban...</
translation> |
156 <translation id="1426410128494586442">Igen</translation> | 165 <translation id="1426410128494586442">Igen</translation> |
157 <translation id="6513615899227776181">Plugin: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translat
ion> | 166 <translation id="6513615899227776181">Plugin: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translat
ion> |
158 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> nap van hátra</tr
anslation> | 167 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> nap van hátra</tr
anslation> |
| 168 <translation id="9055207877339166954">Témák:</translation> |
159 <translation id="1059307158073710225">Helyesírás-ellenőrzés:</translation> | 169 <translation id="1059307158073710225">Helyesírás-ellenőrzés:</translation> |
160 <translation id="7643817847124207232">Elveszett az internetes kapcsolat.</transl
ation> | 170 <translation id="7643817847124207232">Elveszett az internetes kapcsolat.</transl
ation> |
161 <translation id="758007724455091072">Asztali parancsikon létrehozása ehhez a pro
filhoz</translation> | 171 <translation id="758007724455091072">Asztali parancsikon létrehozása ehhez a pro
filhoz</translation> |
162 <translation id="932327136139879170">Főoldal</translation> | 172 <translation id="932327136139879170">Főoldal</translation> |
163 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> perc van hátra</t
ranslation> | 173 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> perc van hátra</t
ranslation> |
164 <translation id="908263542783690259">Böngészés előzményeinek törlése</translatio
n> | 174 <translation id="908263542783690259">Böngészés előzményeinek törlése</translatio
n> |
165 <translation id="7484645889979462775">Ezen a webhelyen soha</translation> | 175 <translation id="7484645889979462775">Ezen a webhelyen soha</translation> |
166 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> nap van hátra</tra
nslation> | 176 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> nap van hátra</tra
nslation> |
167 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> másodperc van hát
ra</translation> | 177 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> másodperc van hát
ra</translation> |
168 <translation id="3909791450649380159">Ki&vágás</translation> | 178 <translation id="3909791450649380159">Ki&vágás</translation> |
169 <translation id="2955913368246107853">Keresősáv bezárása</translation> | 179 <translation id="2955913368246107853">Keresősáv bezárása</translation> |
170 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> | 180 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> |
171 <translation id="1684861821302948641">Oldalak bezárása</translation> | 181 <translation id="1684861821302948641">Oldalak bezárása</translation> |
172 <translation id="5965640700983474726">Írja be, amit keres</translation> | 182 <translation id="5965640700983474726">Írja be, amit keres</translation> |
173 <translation id="2142570832281562688">Profilnév megadása</translation> | 183 <translation id="2142570832281562688">Profilnév megadása</translation> |
174 <translation id="5904714272463161824">&Hiba vagy nem működő webhely jelentés
e...</translation> | 184 <translation id="5904714272463161824">&Hiba vagy nem működő webhely jelentés
e...</translation> |
175 <translation id="1608306110678187802">Keret n&yomtatása...</translation> | 185 <translation id="1608306110678187802">Keret n&yomtatása...</translation> |
176 <translation id="4948468046837535074">A következő oldalak megnyitása:</translati
on> | 186 <translation id="4948468046837535074">A következő oldalak megnyitása:</translati
on> |
177 <translation id="6978121630131642226">Keresők</translation> | 187 <translation id="6978121630131642226">Keresők</translation> |
178 <translation id="7012108905414904806">Ennek ellenére az oldal olyan erőforrásoka
t is tartalmaz, amelyek nem biztonságosak. Ezeket az erőforrásokat mások is megt
ekinthetik útközben, és egy támadó módosíthatja annak érdekében, hogy megváltozt
assa az oldal megjelenését vagy viselkedését.</translation> | 188 <translation id="7012108905414904806">Ennek ellenére az oldal olyan erőforrásoka
t is tartalmaz, amelyek nem biztonságosak. Ezeket az erőforrásokat mások is megt
ekinthetik útközben, és egy támadó módosíthatja annak érdekében, hogy megváltozt
assa az oldal megjelenését vagy viselkedését.</translation> |
179 <translation id="4515911410595374805">Az oldalon található egyes elemek ellenőri
zetlen forrásból érkeznek, ezért nem jelentek meg a képernyőn.</translation> | 189 <translation id="4515911410595374805">Az oldalon található egyes elemek ellenőri
zetlen forrásból érkeznek, ezért nem jelentek meg a képernyőn.</translation> |
180 <translation id="1195447618553298278">Ismeretlen hiba.</translation> | 190 <translation id="1195447618553298278">Ismeretlen hiba.</translation> |
| 191 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat
ion> |
181 <translation id="1087119889335281750">&Nincs helyesírási javaslat</translati
on> | 192 <translation id="1087119889335281750">&Nincs helyesírási javaslat</translati
on> |
182 <translation id="5076340679995252485">&Beillesztés</translation> | 193 <translation id="5076340679995252485">&Beillesztés</translation> |
183 <translation id="14171126816530869"><ph name="ORGANIZATION"/> identitását <ph na
me="LOCALITY"/> régióban <ph name="ISSUER"/> ellenőrizte.</translation> | 194 <translation id="14171126816530869"><ph name="ORGANIZATION"/> identitását <ph na
me="LOCALITY"/> régióban <ph name="ISSUER"/> ellenőrizte.</translation> |
184 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript konzol</translation> | 195 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript konzol</translation> |
185 <translation id="5821894118254011366">Harmadik féltől származó cookie-k teljes b
lokkolása</translation> | 196 <translation id="5821894118254011366">Harmadik féltől származó cookie-k teljes b
lokkolása</translation> |
186 <translation id="1134009406053225289">Megnyitás inkognitóablakban</translation> | 197 <translation id="1134009406053225289">Megnyitás inkognitóablakban</translation> |
187 <translation id="3473105180351527598">Adathalászat és kártékony programok elleni
védelem bekapcsolása</translation> | 198 <translation id="3473105180351527598">Adathalászat és kártékony programok elleni
védelem bekapcsolása</translation> |
188 <translation id="6151323131516309312">Nyomja meg a(z) <ph name="SEARCH_KEY"/> go
mbot a(z) <ph name="SITE_NAME"/> kereséshez</translation> | 199 <translation id="6151323131516309312">Nyomja meg a(z) <ph name="SEARCH_KEY"/> go
mbot a(z) <ph name="SITE_NAME"/> kereséshez</translation> |
189 <translation id="2342959293776168129">Letöltés előzményeinek törlése</translatio
n> | 200 <translation id="2342959293776168129">Letöltés előzményeinek törlése</translatio
n> |
190 <translation id="2503522102815150840">A böngésző összeomlott</translation> | 201 <translation id="2503522102815150840">A böngésző összeomlott</translation> |
191 <translation id="6786747875388722282">Kiterjesztések</translation> | 202 <translation id="6786747875388722282">Kiterjesztések</translation> |
192 <translation id="2815500128677761940">Könyvjelzősáv</translation> | 203 <translation id="2815500128677761940">Könyvjelzősáv</translation> |
193 <translation id="8041183585493091279">Javaslat szolgáltatás URL-je:</translation
> | 204 <translation id="8041183585493091279">Javaslat szolgáltatás URL-je:</translation
> |
194 <translation id="9189691339671500905">Állítsa be az omniboxban használt keresőmo
tort.</translation> | 205 <translation id="9189691339671500905">Állítsa be az omniboxban használt keresőmo
tort.</translation> |
195 <translation id="4571852245489094179">Könyvjelzők és beállítások importálása</tr
anslation> | 206 <translation id="4571852245489094179">Könyvjelzők és beállítások importálása</tr
anslation> |
196 <translation id="6514771739083339959">Kezdőoldal:</translation> | 207 <translation id="6514771739083339959">Kezdőoldal:</translation> |
197 <translation id="4421917670248123270">Letöltések megszakítása és bezárás</transl
ation> | 208 <translation id="4421917670248123270">Letöltések megszakítása és bezárás</transl
ation> |
198 <translation id="5605623530403479164">További keresők</translation> | 209 <translation id="5605623530403479164">További keresők</translation> |
199 <translation id="5710435578057952990">A webhely valódiságát nem ellenőriztük.</t
ranslation> | 210 <translation id="5710435578057952990">A webhely valódiságát nem ellenőriztük.</t
ranslation> |
200 <translation id="5287240709317226393">Cookie-k megjelenítése</translation> | 211 <translation id="5287240709317226393">Cookie-k megjelenítése</translation> |
201 <translation id="333371639341676808">Ez az oldal ne nyisson meg további párbeszé
dablakokat.</translation> | 212 <translation id="333371639341676808">Ez az oldal ne nyisson meg további párbeszé
dablakokat.</translation> |
202 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> friss (<ph name=
"VERSION"/>)</translation> | 213 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> friss (<ph name=
"VERSION"/>)</translation> |
203 <translation id="7791543448312431591">Hozzáadás</translation> | 214 <translation id="7791543448312431591">Hozzáadás</translation> |
204 <translation id="772440777491435074">Tanúsítvány adatai</translation> | 215 <translation id="772440777491435074">Tanúsítvány adatai</translation> |
205 <translation id="2869459179306435079">Beállítások importálása innen:</translatio
n> | 216 <translation id="2869459179306435079">Beállítások importálása innen:</translatio
n> |
206 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> | 217 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> |
207 <translation id="3369624026883419694">Szerver azonosítása folyamatban...</transl
ation> | 218 <translation id="3369624026883419694">Szerver azonosítása folyamatban...</transl
ation> |
208 <translation id="3967132639560659870">Számos SSL-hiba van az oldalon:</translati
on> | 219 <translation id="3967132639560659870">Számos SSL-hiba van az oldalon:</translati
on> |
209 <translation id="175196451752279553">Bezárt lap újram&egnyitása</translation
> | 220 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat
ion> |
| 221 <translation id="175196451752279553">Bezárt lap m&egnyitása</translation> |
210 <translation id="5039804452771397117">Engedélyezés</translation> | 222 <translation id="5039804452771397117">Engedélyezés</translation> |
211 <translation id="2266011376676382776">Oldal, amely nem válaszol</translation> | 223 <translation id="2266011376676382776">Oldal, amely nem válaszol</translation> |
212 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl
ation> | 224 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl
ation> |
213 <translation id="5782620817391526544">Könyvjelzők eszköztára</translation> | 225 <translation id="5782620817391526544">Könyvjelzők eszköztára</translation> |
214 <translation id="3493653833301553455">Űrlap automatikus kitöltése:</translation> | 226 <translation id="3493653833301553455">Űrlap automatikus kitöltése:</translation> |
215 <translation id="644038709730536388">További tájékoztatás arról, hogyan védheti
meg magát a kártékony internetes szoftverek ellen.</translation> | 227 <translation id="644038709730536388">További tájékoztatás arról, hogyan védheti
meg magát a kártékony internetes szoftverek ellen.</translation> |
216 <translation id="4172706149171596436">Proxybeállítások módosítása</translation> | 228 <translation id="4172706149171596436">Proxybeállítások módosítása</translation> |
217 <translation id="5650551054760837876">Nincs keresési eredmény</translation> | 229 <translation id="5650551054760837876">Nincs keresési eredmény</translation> |
218 <translation id="3234408098842461169">Lefelé nyíl</translation> | 230 <translation id="3234408098842461169">Lefelé nyíl</translation> |
219 <translation id="825608351287166772">A tanúsítványoknak van egy érvényességi idő
szaka, ugyanúgy, ahogy minden más azonosításra szolgáló dokumentumnak (pl. útlev
él) A böngészőnek felmutatott tanúsítvány még nem érvényes Amikor egy tanúsítván
y kívül van az érvényességi időn, akkor a tanúsítvány állapotának bizonyos adata
it (visszavonták-e már, és ezért nem szabad elfogadni) már nem szükséges karbant
artani. Ezért ilyenkor már nem lehet ellenőrizni, hogy egy tanúsítvány megbízhat
ó-e. Nem javasoljuk, hogy folytassa.</translation> | 231 <translation id="825608351287166772">A tanúsítványoknak van egy érvényességi idő
szaka, ugyanúgy, ahogy minden más azonosításra szolgáló dokumentumnak (pl. útlev
él) A böngészőnek felmutatott tanúsítvány még nem érvényes Amikor egy tanúsítván
y kívül van az érvényességi időn, akkor a tanúsítvány állapotának bizonyos adata
it (visszavonták-e már, és ezért nem szabad elfogadni) már nem szükséges karbant
artani. Ezért ilyenkor már nem lehet ellenőrizni, hogy egy tanúsítvány megbízhat
ó-e. Nem javasoljuk, hogy folytassa.</translation> |
220 <translation id="2742457360514408037"><ph name="COUNT"/> blokkolt felugró ablak<
/translation> | 232 <translation id="2742457360514408037"><ph name="COUNT"/> blokkolt felugró ablak<
/translation> |
221 <translation id="4874539263382920044">A címnek legalább egy karaktert kell tarta
lmaznia</translation> | 233 <translation id="4874539263382920044">A címnek legalább egy karaktert kell tarta
lmaznia</translation> |
222 <translation id="3549657413697417275">Keresés az előzményekben</translation> | 234 <translation id="3549657413697417275">Keresés az előzményekben</translation> |
223 <translation id="4250680216510889253">Nem</translation> | 235 <translation id="4250680216510889253">Nem</translation> |
224 <translation id="7905536804357499080">A jelenlegi használata</translation> | 236 <translation id="7905536804357499080">A jelenlegi használata</translation> |
225 <translation id="7378810950367401542">/</translation> | 237 <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
226 <translation id="3087734570205094154">Alja</translation> | 238 <translation id="3087734570205094154">Alja</translation> |
227 <translation id="1871540228654219948">A(z) <strong><ph name="HOST_NAME"/>&
lt;/strong> címen található webhely olyan webhelyekről is tartalmaz elemeket,
amelyek valószínűleg ártalmas programokat is tárolnak – olyan szoftvert, amely
árthat számítógépének, vagy engedélye nélkül műveleteket végezhet. Ha csak meglá
togatja a kártékony programot tartalmazó webhelyet, már az is megfertőzheti szám
ítógépét.</translation> | 239 <translation id="1871540228654219948">A(z) <strong><ph name="HOST_NAME"/>&
lt;/strong> címen található webhely olyan webhelyekről is tartalmaz elemeket,
amelyek valószínűleg ártalmas programokat is tárolnak – olyan szoftvert, amely
árthat számítógépének, vagy engedélye nélkül műveleteket végezhet. Ha csak meglá
togatja a kártékony programot tartalmazó webhelyet, már az is megfertőzheti szám
ítógépét.</translation> |
228 <translation id="8899388739470541164">Vietnámi</translation> | 240 <translation id="8899388739470541164">Vietnámi</translation> |
229 <translation id="4089663545127310568">Mentett jelszavak törlése</translation> | 241 <translation id="4089663545127310568">Mentett jelszavak törlése</translation> |
230 <translation id="6500444002471948304">Mappa hozzáadása...</translation> | 242 <translation id="6500444002471948304">Mappa hozzáadása...</translation> |
231 <translation id="2794293857160098038">Alapértelmezett keresési beállítások</tran
slation> | 243 <translation id="2794293857160098038">Alapértelmezett keresési beállítások</tran
slation> |
232 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> perc van hátra</tr
anslation> | 244 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> perc van hátra</tr
anslation> |
233 <translation id="5496587651328244253">Rendezés</translation> | 245 <translation id="5496587651328244253">Rendezés</translation> |
| 246 <translation id="2592884116796016067">Az oldal egy része (HMTL WebWorker) leállt
, ezért az nem fog rendesen működni.</translation> |
234 <translation id="5568069709869097550">Nem sikerült a bejelentkezés</translation> | 247 <translation id="5568069709869097550">Nem sikerült a bejelentkezés</translation> |
235 <translation id="4181898366589410653">A szerver tanúsítványában nem találtak vis
szavonási mechanizmusról.</translation> | 248 <translation id="4181898366589410653">A szerver tanúsítványában nem találtak vis
szavonási mechanizmusról.</translation> |
236 <translation id="6364916375976753737">Görgetés balra</translation> | 249 <translation id="6364916375976753737">Görgetés balra</translation> |
237 <translation id="1665770420914915777">Használja az "Új lap" oldalt</tr
anslation> | 250 <translation id="1665770420914915777">Használja az "Új lap" oldalt</tr
anslation> |
| 251 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> órája</translation
> |
238 <translation id="7789175495288668515">Az alapértelmezett telepítési beállítások
módosítása.</translation> | 252 <translation id="7789175495288668515">Az alapértelmezett telepítési beállítások
módosítása.</translation> |
239 <translation id="347250956943431997">A szerver tanúsítványát visszavonták</trans
lation> | 253 <translation id="347250956943431997">A szerver tanúsítványát visszavonták</trans
lation> |
240 <translation id="9087164549070846958">Ha azonban egy olyan szervezetnél dolgozik
, amely a saját tanúsítványait hozza létre, és az adott szervezet egy olyan bels
ő webhelyéhez szeretne kapcsolódni, amely ilyen tanúsítványt használ, biztonságo
san képes lehet a probléma megoldására. Lehetősége nyílik szervezete gyökértanús
ítványának importálására is "gyökértanúsítvány"-ként, és ezt követően
a szervezet által kibocsátott és ellenőrzött tanúsítványokat a rendszer elismeri
; így nem kap hibaüzenetet, maikor legközelebb belső webhelyhez szeretne csatlak
ozni. Lépjen kapcsolatba szervezete segítő csapatával, ha segítségre van szükség
e egy új gyökértanúsítvány Windows-hoz való hozzáadásánál.</translation> | 254 <translation id="9087164549070846958">Ha azonban egy olyan szervezetnél dolgozik
, amely a saját tanúsítványait hozza létre, és az adott szervezet egy olyan bels
ő webhelyéhez szeretne kapcsolódni, amely ilyen tanúsítványt használ, biztonságo
san képes lehet a probléma megoldására. Lehetősége nyílik szervezete gyökértanús
ítványának importálására is "gyökértanúsítvány"-ként, és ezt követően
a szervezet által kibocsátott és ellenőrzött tanúsítványokat a rendszer elismeri
; így nem kap hibaüzenetet, maikor legközelebb belső webhelyhez szeretne csatlak
ozni. Lépjen kapcsolatba szervezete segítő csapatával, ha segítségre van szükség
e egy új gyökértanúsítvány Windows-hoz való hozzáadásánál.</translation> |
| 255 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> perce</transla
tion> |
241 <translation id="7977590112176369853"><lekérdezés megadása></translation> | 256 <translation id="7977590112176369853"><lekérdezés megadása></translation> |
242 <translation id="5155632014218747366">A webhellyel kapcsolatosan részletes infor
mációt talál a következő oldalon: Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> - <ph name
="DOMAIN"/>.</translation> | 257 <translation id="5155632014218747366">A webhellyel kapcsolatosan részletes infor
mációt talál a következő oldalon: Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> - <ph name
="DOMAIN"/>.</translation> |
243 <translation id="1120026268649657149">A kulcsszónak üresnek vagy egyedinek kell
lennie</translation> | 258 <translation id="1120026268649657149">A kulcsszónak üresnek vagy egyedinek kell
lennie</translation> |
244 <translation id="5317780077021120954">Mentés</translation> | 259 <translation id="5317780077021120954">Mentés</translation> |
245 <translation id="358344266898797651">Kelta</translation> | 260 <translation id="358344266898797651">Kelta</translation> |
246 <translation id="5055518462594137986">Emlékezzen a választásomra minden ilyen tí
pusú linknél.</translation> | 261 <translation id="5055518462594137986">Emlékezzen a választásomra minden ilyen tí
pusú linknél.</translation> |
247 <translation id="2870560284913253234">webhely</translation> | 262 <translation id="2870560284913253234">webhely</translation> |
248 <translation id="4164507027399414915">Az összes eltávolított indexkép visszaállí
tása</translation> | 263 <translation id="4164507027399414915">Az összes eltávolított indexkép visszaállí
tása</translation> |
249 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Beállítások</tra
nslation> | 264 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Beállítások</tra
nslation> |
250 <translation id="2648845569394238430">Keresés:</translation> | 265 <translation id="2648845569394238430">Keresés:</translation> |
251 <translation id="2175607476662778685">Gyorsindító sáv</translation> | 266 <translation id="2175607476662778685">Gyorsindító sáv</translation> |
252 <translation id="6434309073475700221">Elvetés</translation> | 267 <translation id="6434309073475700221">Elvetés</translation> |
253 <translation id="1425127764082410430">&Keresés <ph name="SEARCH_ENGINE"/> ke
resővel a következő kifejezésre: "<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translat
ion> | 268 <translation id="1425127764082410430">&Keresés <ph name="SEARCH_ENGINE"/> ke
resővel a következő kifejezésre: "<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translat
ion> |
254 <translation id="877010697526426622">A <strong jscontent="failedUrl"
;></strong> weboldal lehet, hogy ideiglenesen nem érhető el, vagy végle
gesen új címre költözött.</translation> | 269 <translation id="877010697526426622">A <strong jscontent="failedUrl"
;></strong> weboldal lehet, hogy ideiglenesen nem érhető el, vagy végle
gesen új címre költözött.</translation> |
255 <translation id="4378551569595875038">Kapcsolódás folyamatban...</translation> | 270 <translation id="4378551569595875038">Kapcsolódás folyamatban...</translation> |
256 <translation id="7029809446516969842">Jelszavak</translation> | 271 <translation id="7300965843904003671">Mindig mutassa a felugró ablakokat innen:
<ph name="URL"/></translation> |
257 <translation id="8211437954284917092">Adjon meg egy lekérdezést a fenti szöveges
mezőben a könyvjelzőkben történő kereséshez.</translation> | 272 <translation id="8211437954284917092">Adjon meg egy lekérdezést a fenti szöveges
mezőben a könyvjelzőkben történő kereséshez.</translation> |
258 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/>/<ph name="TOTAL_F
ILES"/> fájl</translation> | 273 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/>/<ph name="TOTAL_F
ILES"/> fájl</translation> |
| 274 <translation id="1291121346508216435">Helyesírás automatikus kijavítása:</transl
ation> |
259 <translation id="6805291412499505360">Korlátozza a harmadik féltől származó cook
ie-k használatának módját</translation> | 275 <translation id="6805291412499505360">Korlátozza a harmadik féltől származó cook
ie-k használatának módját</translation> |
260 <translation id="1201402288615127009">Következő</translation> | 276 <translation id="1201402288615127009">Következő</translation> |
261 <translation id="370665806235115550">Betöltés…</translation> | 277 <translation id="370665806235115550">Betöltés…</translation> |
262 <translation id="6592392877063354583">A <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> címen talál
ható oldal nem biztonságos elemeket is tartalmaz a <ph name="INSECURE_RESOURCE_U
RL"/> címről.</translation> | 278 <translation id="6592392877063354583">A <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> címen talál
ható oldal nem biztonságos elemeket is tartalmaz a <ph name="INSECURE_RESOURCE_U
RL"/> címről.</translation> |
263 <translation id="3810973564298564668">Szerkesztés</translation> | 279 <translation id="3810973564298564668">Szerkesztés</translation> |
264 <translation id="254416073296957292">&Nyelvi beállítások...</translation> | 280 <translation id="254416073296957292">&Nyelvi beállítások...</translation> |
265 <translation id="4222982218026733335">A szervezet tanúsítványa érvénytelen</tran
slation> | 281 <translation id="4222982218026733335">A szervezet tanúsítványa érvénytelen</tran
slation> |
| 282 <translation id="8494214181322051417">Új!</translation> |
266 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ön inkognitóra vált
ott<ph name="END_BOLD"/>. Az inkognitóablakban megtekintett oldalak nem jelennek
meg böngészője előzményeiben, illetve keresési előzményeiben, és nem hagynak má
s nyomot pl. cookie-t sem a számítógépén az inkognitóablak bezárását követően. A
letöltött fájlok, valamint a létrehozott könyvjelzők azonban megmaradnak.
<ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Az inkognitó üzemmód nem
befolyásolja a többi felhasználó, szerver vagy szoftver viselkedését. Ügyeljen
a következőkre:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph
name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Olyan webhelyek, amelyek információt gyűjtenek vagy osz
tanak meg Önről<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>O
lyan internetszolgáltatók vagy alkalmazottaik, akik nyomon követik az Ön által l
átogatott oldalakat<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM
"/>Olyan kártékony szoftverek, amelyek ingyenes hangulatjelekért cserébe nyomon
követik billentyűbeviteleit<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_L
IST_ITEM"/>Titkos ügynökök megfigyelése<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph n
ame="BEGIN_LIST_ITEM"/>Az Ön mögött álló emberek<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>További tájékoztatás<ph na
me="END_LINK"/> az inkognitóban történő böngészésről.</translation> | 283 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ön inkognitóra vált
ott<ph name="END_BOLD"/>. Az inkognitóablakban megtekintett oldalak nem jelennek
meg böngészője előzményeiben, illetve keresési előzményeiben, és nem hagynak má
s nyomot pl. cookie-t sem a számítógépén az inkognitóablak bezárását követően. A
letöltött fájlok, valamint a létrehozott könyvjelzők azonban megmaradnak.
<ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Az inkognitó üzemmód nem
befolyásolja a többi felhasználó, szerver vagy szoftver viselkedését. Ügyeljen
a következőkre:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph
name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Olyan webhelyek, amelyek információt gyűjtenek vagy osz
tanak meg Önről<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>O
lyan internetszolgáltatók vagy alkalmazottaik, akik nyomon követik az Ön által l
átogatott oldalakat<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM
"/>Olyan kártékony szoftverek, amelyek ingyenes hangulatjelekért cserébe nyomon
követik billentyűbeviteleit<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_L
IST_ITEM"/>Titkos ügynökök megfigyelése<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph n
ame="BEGIN_LIST_ITEM"/>Az Ön mögött álló emberek<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>További tájékoztatás<ph na
me="END_LINK"/> az inkognitóban történő böngészésről.</translation> |
267 <translation id="4439241094464540230"><Új profil>...</translation> | 284 <translation id="4439241094464540230"><Új profil>...</translation> |
268 <translation id="1813414402673211292">Böngészési adatok törlése</translation> | 285 <translation id="1813414402673211292">Böngészési adatok törlése</translation> |
269 <translation id="2356762928523809690">A szerver frissítése nem érhető el (hiba:
<ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> | 286 <translation id="2356762928523809690">A szerver frissítése nem érhető el (hiba:
<ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> |
270 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> keresés:</translati
on> | 287 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> keresés:</translati
on> |
271 <translation id="8730621377337864115">Kész</translation> | 288 <translation id="8730621377337864115">Kész</translation> |
272 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> perc</translation> | 289 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> perc</translation> |
273 <translation id="8210608804940886430">Page Down</translation> | 290 <translation id="8210608804940886430">Page Down</translation> |
274 <translation id="5015344424288992913">Proxy azonosítása folyamatban...</translat
ion> | 291 <translation id="5015344424288992913">Proxy azonosítása folyamatban...</translat
ion> |
275 <translation id="2398703750948514961">Törölve</translation> | 292 <translation id="2398703750948514961">Törölve</translation> |
276 <translation id="3675321783533846350">Proxy beállítása a hálózathoz való kapcsol
ódáshoz.</translation> | 293 <translation id="3675321783533846350">Proxy beállítása a hálózathoz való kapcsol
ódáshoz.</translation> |
277 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> nap</translation> | 294 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> nap</translation> |
278 <translation id="8453184121293348016">Nem található visszavonási mechanizmus</tr
anslation> | 295 <translation id="8453184121293348016">Nem található visszavonási mechanizmus</tr
anslation> |
279 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> óra van hátra</tr
anslation> | 296 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> óra van hátra</tr
anslation> |
280 <translation id="3283719377675052581">ismeretlen</translation> | 297 <translation id="3283719377675052581">ismeretlen</translation> |
281 <translation id="374530189620960299">A webhely biztonsági tanúsítványa nem hitel
es!</translation> | 298 <translation id="374530189620960299">A webhely biztonsági tanúsítványa nem hitel
es!</translation> |
282 <translation id="5048040498971143039">Keresési találatok erre a kifejezésre: &qu
ot;<ph name="SEARCH_STRING"/>"</translation> | 299 <translation id="5048040498971143039">Keresési találatok erre a kifejezésre: &qu
ot;<ph name="SEARCH_STRING"/>"</translation> |
283 <translation id="5453632173748266363">Cirill</translation> | 300 <translation id="5453632173748266363">Cirill</translation> |
| 301 <translation id="8415351664471761088">Várakozás a letöltés végéig</translation> |
284 <translation id="5329858601952122676">&Törlés</translation> | 302 <translation id="5329858601952122676">&Törlés</translation> |
285 <translation id="6100736666660498114">Start menü</translation> | 303 <translation id="6100736666660498114">Start menü</translation> |
286 <translation id="1120098871254928930">Összes tartalom betöltésének engedélyezése
</translation> | 304 <translation id="1120098871254928930">Összes tartalom betöltésének engedélyezése
</translation> |
287 <translation id="3994878504415702912">&Szöveg mérete</translation> | 305 <translation id="3994878504415702912">&Szöveg mérete</translation> |
288 <translation id="5602600725402519729">Újra&töltés</translation> | 306 <translation id="5602600725402519729">Újra&töltés</translation> |
289 <translation id="9010612682952491200">Új lap [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</transl
ation> | 307 <translation id="9010612682952491200">Új lap [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</transl
ation> |
290 <translation id="7965010376480416255">Megosztott memória</translation> | 308 <translation id="7965010376480416255">Megosztott memória</translation> |
291 <translation id="6248988683584659830">Keresési beállítások</translation> | 309 <translation id="6248988683584659830">Keresési beállítások</translation> |
292 <translation id="8887733174653581061">Mindig a tetején</translation> | 310 <translation id="8887733174653581061">Mindig a tetején</translation> |
293 <translation id="610886263749567451">JavaScript figyelmeztetés</translation> | 311 <translation id="610886263749567451">JavaScript figyelmeztetés</translation> |
294 <translation id="8413126021676339697">Minden előzmény megjelenítése</translation
> | 312 <translation id="8413126021676339697">Minden előzmény megjelenítése</translation
> |
295 <translation id="8860923508273563464">Várakozás a letöltések végéig</translation
> | 313 <translation id="8860923508273563464">Várakozás a letöltések végéig</translation
> |
296 <translation id="1823768272150895732">Betűtípus</translation> | 314 <translation id="1823768272150895732">Betűtípus</translation> |
297 <translation id="4475552974751346499">Letöltések keresése</translation> | 315 <translation id="4475552974751346499">Letöltések keresése</translation> |
298 <translation id="1111153019813902504">Legutóbbi könyvjelzők</translation> | 316 <translation id="1111153019813902504">Legutóbbi könyvjelzők</translation> |
299 <translation id="3786934874263773074">&Keresés ezen az oldalon</translation> | 317 <translation id="3786934874263773074">&Keresés ezen az oldalon</translation> |
300 <translation id="6295228342562451544">Amikor biztonságos webhelyhez csatlakozik,
a webhelyet tároló szerver a böngészőjének egy "tanúsítvány"-t ad, am
ellyel ellenőrizhetők az adatai. Ez a tanúsítvány olyan adatokat tartalmaz, mint
a webhely internetes címe, amelyet a számítógép által megbízott harmadik fél el
lenőriz. Annak leellenőrzésével, hogy a tanúsítványban szereplő cím megegyezik a
webhely címével, meg lehet arról győződni, hogy | 318 <translation id="6295228342562451544">Amikor biztonságos webhelyhez csatlakozik,
a webhelyet tároló szerver a böngészőjének egy "tanúsítvány"-t ad, am
ellyel ellenőrizhetők az adatai. Ez a tanúsítvány olyan adatokat tartalmaz, mint
a webhely internetes címe, amelyet a számítógép által megbízott harmadik fél el
lenőriz. Annak leellenőrzésével, hogy a tanúsítványban szereplő cím megegyezik a
webhely címével, meg lehet arról győződni, hogy |
301 Ön biztonságosan kommunikál a szándékolt webhellyel, és nem egy harmadik féllel
(például a hálózatán lévő támadóval).</translation> | 319 Ön biztonságosan kommunikál a szándékolt webhellyel, és nem egy harmadik féllel
(például a hálózatán lévő támadóval).</translation> |
302 <translation id="5502500733115278303">A Firefox alkalmazásból importálva</transl
ation> | 320 <translation id="5502500733115278303">A Firefox alkalmazásból importálva</transl
ation> |
303 <translation id="569109051430110155">Automatikus felismerés</translation> | 321 <translation id="569109051430110155">Automatikus felismerés</translation> |
304 <translation id="4408599188496843485">&Súgó</translation> | 322 <translation id="4408599188496843485">&Súgó</translation> |
305 <translation id="2800662284745373504">A szervezet tanúsítványa érvénytelen</tran
slation> | 323 <translation id="2800662284745373504">A szervezet tanúsítványa érvénytelen</tran
slation> |
306 <translation id="2681441671465314329">Gyorsítótár ürítése</translation> | 324 <translation id="2681441671465314329">Gyorsítótár ürítése</translation> |
| 325 <translation id="3646789916214779970">Alapértelmezett téma visszaállítása</trans
lation> |
307 <translation id="6222380584850953107">Mentett jelszavak megjelenítése</translati
on> | 326 <translation id="6222380584850953107">Mentett jelszavak megjelenítése</translati
on> |
308 <translation id="1521442365706402292">Tanúsítványok beállítása</translation> | 327 <translation id="1521442365706402292">Tanúsítványok beállítása</translation> |
309 <translation id="7887998671651498201">Az alábbi pluginek nem válaszolnak: <ph na
me="PLUGIN_NAME"/>Szeretné leállítani?</translation> | 328 <translation id="7887998671651498201">Az alábbi pluginek nem válaszolnak: <ph na
me="PLUGIN_NAME"/>Szeretné leállítani?</translation> |
310 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> másodperc</transl
ation> | 329 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> másodperc</transl
ation> |
311 <translation id="3712897371525859903">Oldal mentése &másként...</translation
> | 330 <translation id="3712897371525859903">Oldal mentése &másként...</translation
> |
312 <translation id="3433151241941574321">Oldal hozzáadása</translation> | 331 <translation id="3433151241941574321">Oldal hozzáadása</translation> |
313 <translation id="7910768399700579500">&Új mappa</translation> | 332 <translation id="7910768399700579500">&Új mappa</translation> |
314 <translation id="6883611015375728278">Összes cookie tiltása</translation> | 333 <translation id="6883611015375728278">Összes cookie tiltása</translation> |
315 <translation id="3819791248093819058">Nem található weboldal az internetcímen: &
lt;strong jscontent="failedUrl"></strong></translation> | 334 <translation id="3819791248093819058">Nem található weboldal az internetcímen: &
lt;strong jscontent="failedUrl"></strong></translation> |
316 <translation id="8942948210663084792">Adatok törlése:</translation> | 335 <translation id="8942948210663084792">Adatok törlése:</translation> |
317 <translation id="6710213216561001401">Előző</translation> | 336 <translation id="6710213216561001401">Előző</translation> |
318 <translation id="583281660410589416">Ismeretlen</translation> | 337 <translation id="583281660410589416">Ismeretlen</translation> |
319 <translation id="5528368756083817449">Könyvjelzőkezelő</translation> | 338 <translation id="5528368756083817449">Könyvjelzőkezelő</translation> |
| 339 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla
tion> |
320 <translation id="1560991001553749272">Könyvjelző hozzáadva!</translation> | 340 <translation id="1560991001553749272">Könyvjelző hozzáadva!</translation> |
321 <translation id="3966072572894326936">Válasszon másik mappát...</translation> | 341 <translation id="3966072572894326936">Válasszon másik mappát...</translation> |
322 <translation id="7781829728241885113">Tegnap</translation> | 342 <translation id="7781829728241885113">Tegnap</translation> |
323 <translation id="7596288230018319236">Az összes meglátogatott oldal itt jelenik
meg, kivéve azokat, amelyeket inkognitóablakban nyit meg. Az oldalon található K
eresés gomb segítségével az előzmények bármely oldalán kereshet.</translation> | 343 <translation id="7596288230018319236">Az összes meglátogatott oldal itt jelenik
meg, kivéve azokat, amelyeket inkognitóablakban nyit meg. Az oldalon található K
eresés gomb segítségével az előzmények bármely oldalán kereshet.</translation> |
324 <translation id="2665163749053788434">Előzmények megtekintése</translation> | 344 <translation id="2665163749053788434">Előzmények megtekintése</translation> |
325 <translation id="7434509671034404296">Fejlesztő</translation> | 345 <translation id="7434509671034404296">Fejlesztő</translation> |
326 <translation id="6447842834002726250">Cookie-k</translation> | 346 <translation id="6447842834002726250">Cookie-k</translation> |
327 <translation id="5170568018924773124">Megjelenítés mappában</translation> | 347 <translation id="5170568018924773124">Megjelenítés mappában</translation> |
328 <translation id="2674170444375937751">Biztosan törölni szeretné ezeket az oldala
kat az előzmények közül?</translation> | 348 <translation id="2674170444375937751">Biztosan törölni szeretné ezeket az oldala
kat az előzmények közül?</translation> |
329 <translation id="7334704644505105275">A JavaScript hibajavító fut</translation> | 349 <translation id="7334704644505105275">A JavaScript hibajavító fut</translation> |
330 <translation id="7629827748548208700">Lap: <ph name="TAB_NAME"/></translation> | 350 <translation id="7629827748548208700">Lap: <ph name="TAB_NAME"/></translation> |
331 <translation id="8028993641010258682">Méret</translation> | 351 <translation id="8028993641010258682">Méret</translation> |
332 <translation id="1383876407941801731">Keresés</translation> | 352 <translation id="1383876407941801731">Keresés</translation> |
333 <translation id="8398877366907290961">Továbblépés</translation> | 353 <translation id="8398877366907290961">Továbblépés</translation> |
334 <translation id="290414493736480793">Köszönetnyilvánítás</translation> | 354 <translation id="290414493736480793">Köszönetnyilvánítás</translation> |
335 <translation id="6449085810994685586">&A mező helyesírás-ellenőrzése</transl
ation> | 355 <translation id="6449085810994685586">&A mező helyesírás-ellenőrzése</transl
ation> |
336 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> perc van hátra</tran
slation> | 356 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> perc van hátra</tran
slation> |
337 <translation id="8664389313780386848">&Oldal forrásának megtekintése</transl
ation> | 357 <translation id="8664389313780386848">&Oldal forrásának megtekintése</transl
ation> |
338 <translation id="3089982169226026948">Profil kiválasztása</translation> | 358 <translation id="3089982169226026948">Profil kiválasztása</translation> |
339 <translation id="57646104491463491">Módosítás dátuma</translation> | 359 <translation id="57646104491463491">Módosítás dátuma</translation> |
340 <translation id="3867260226944967367">Ez a weboldal nem található.</translation> | 360 <translation id="3867260226944967367">Ez a weboldal nem található.</translation> |
341 <translation id="6507969014813375884">Kínai egyszerűsített</translation> | 361 <translation id="6507969014813375884">Kínai egyszerűsített</translation> |
342 <translation id="1767991048059195456">Jelentés küldése</translation> | 362 <translation id="1767991048059195456">Jelentés küldése</translation> |
| 363 <translation id="4612149584835516432">Egy letöltése van folyamatban. Ha most bez
árja a Google Chrome-ot, akkor ez a letöltés megszakad.</translation> |
343 <translation id="5646376287012673985">Tartózkodási hely</translation> | 364 <translation id="5646376287012673985">Tartózkodási hely</translation> |
344 <translation id="1110155001042129815">Várakozás</translation> | 365 <translation id="1110155001042129815">Várakozás</translation> |
345 <translation id="7071586181848220801">Ismeretlen plugin</translation> | 366 <translation id="7071586181848220801">Ismeretlen plugin</translation> |
346 <translation id="8235325155053717782">Hiba: <ph name="ERROR_NUMBER"/><ph name="E
RROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 367 <translation id="8235325155053717782">Hiba: <ph name="ERROR_NUMBER"/><ph name="E
RROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
347 <translation id="1084824384139382525">Link címén&ek másolása</translation> | 368 <translation id="1084824384139382525">Link címén&ek másolása</translation> |
348 <translation id="5042992464904238023">Webtartalom</translation> | 369 <translation id="5042992464904238023">Webtartalom</translation> |
349 <translation id="1181037720776840403">Eltávolítás</translation> | 370 <translation id="1181037720776840403">Eltávolítás</translation> |
350 <translation id="59174027418879706">Engedélyezve</translation> | 371 <translation id="59174027418879706">Engedélyezve</translation> |
351 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> | 372 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> |
352 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation> | 373 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation> |
353 <translation id="6659594942844771486">Lap</translation> | 374 <translation id="6659594942844771486">Lap</translation> |
354 <translation id="5452592754878692665">A Google Gears beállítások módosítása</tra
nslation> | |
355 <translation id="5316814419223884568">Keresés egyenesen innen</translation> | 375 <translation id="5316814419223884568">Keresés egyenesen innen</translation> |
356 <translation id="965674096648379287">Ennek a weboldalnak lehet, hogy szüksége va
n régebben megadott adatokra, annak érdekében, hogy a megjelenítés tökéletes leg
yen. Ezeket az adatokat újra kell küldeni, ám ebben az esetben újra végrehajtja
az oldal által korábban már végrehajtott műveleteket. Nyomja meg az Újratöltés g
ombot, ha az adatokat újra szeretné tölteni, majd meg szeretné jeleníteni ezen a
z oldalon.</translation> | 376 <translation id="965674096648379287">Ennek a weboldalnak lehet, hogy szüksége va
n régebben megadott adatokra, annak érdekében, hogy a megjelenítés tökéletes leg
yen. Ezeket az adatokat újra kell küldeni, ám ebben az esetben újra végrehajtja
az oldal által korábban már végrehajtott műveleteket. Nyomja meg az Újratöltés g
ombot, ha az adatokat újra szeretné tölteni, majd meg szeretné jeleníteni ezen a
z oldalon.</translation> |
357 <translation id="43742617823094120">Ebben az esetben az Ön böngészőjének adott t
anúsítványt a kibocsátó visszavonta. Ez általában azt jelenti, hogy a tanúsítván
y integritása sérült, ezért a tanúsítványban nem szabad megbízni. Ennél a pontná
l nem szabad tovább folytatni a műveletet.</translation> | 377 <translation id="43742617823094120">Ebben az esetben az Ön böngészőjének adott t
anúsítványt a kibocsátó visszavonta. Ez általában azt jelenti, hogy a tanúsítván
y integritása sérült, ezért a tanúsítványban nem szabad megbízni. Ennél a pontná
l nem szabad tovább folytatni a műveletet.</translation> |
358 <translation id="2065985942032347596">Hitelesítés szükséges</translation> | 378 <translation id="2065985942032347596">Hitelesítés szükséges</translation> |
359 <translation id="1175364870820465910">&Nyomtatás...</translation> | 379 <translation id="1175364870820465910">&Nyomtatás...</translation> |
360 <translation id="3866249974567520381">Leírás</translation> | 380 <translation id="3866249974567520381">Leírás</translation> |
| 381 <translation id="6549689063733911810">Legutóbbi</translation> |
361 <translation id="5552632479093547648">A rendszer ártalmas program és adathalásza
t jelenlétét észlelte!</translation> | 382 <translation id="5552632479093547648">A rendszer ártalmas program és adathalásza
t jelenlétét észlelte!</translation> |
| 383 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> napja</transla
tion> |
362 <translation id="9118804773997839291">Az alábbiakban az oldal nem biztonságos el
emeinek listája található. Kattintson a Diagnosztika linkre, ha további informác
iót szeretne az adott elemhez tartozó szálról.</translation> | 384 <translation id="9118804773997839291">Az alábbiakban az oldal nem biztonságos el
emeinek listája található. Kattintson a Diagnosztika linkre, ha további informác
iót szeretne az adott elemhez tartozó szálról.</translation> |
363 <translation id="7754704193130578113">A letöltés előtt megkérdezi, hová mentse a
z adott fájlokat</translation> | 385 <translation id="7754704193130578113">A letöltés előtt megkérdezi, hová mentse a
z adott fájlokat</translation> |
364 <translation id="2497284189126895209">Minden fájl</translation> | 386 <translation id="2497284189126895209">Minden fájl</translation> |
365 <translation id="435463392378565996">Kisebb trükkök</translation> | |
366 <translation id="5360606537916580043">Utolsó nap</translation> | 387 <translation id="5360606537916580043">Utolsó nap</translation> |
367 <translation id="6589689504565594563">Cookie-k törlése</translation> | 388 <translation id="6589689504565594563">Cookie-k törlése</translation> |
368 <translation id="6833901631330113163">Dél-Európai</translation> | 389 <translation id="6833901631330113163">Dél-Európai</translation> |
| 390 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> napja</translation
> |
369 <translation id="5256138355144269748">Blokkolt felugró ablak</translation> | 391 <translation id="5256138355144269748">Blokkolt felugró ablak</translation> |
370 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> másodperc</transla
tion> | 392 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> másodperc</transla
tion> |
371 <translation id="3122496702278727796">Nem sikerült létrehozni az adatkönyvtárat<
/translation> | 393 <translation id="3122496702278727796">Nem sikerült létrehozni az adatkönyvtárat<
/translation> |
| 394 <translation id="4517036173149081027">Letöltés megszakítása és bezárás</translat
ion> |
372 <translation id="8446970197849314122">Könyvjelzőket és beállításokat importálhat
a számítógépen található másik böngészőkből és felhasználói fiókokból.</transla
tion> | 395 <translation id="8446970197849314122">Könyvjelzőket és beállításokat importálhat
a számítógépen található másik böngészőkből és felhasználói fiókokból.</transla
tion> |
373 <translation id="6281636957902664775">Ugrás: <ph name="URL"/></translation> | 396 <translation id="6281636957902664775">Ugrás: <ph name="URL"/></translation> |
374 <translation id="630065524203833229">K&ilépés</translation> | 397 <translation id="630065524203833229">K&ilépés</translation> |
375 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> | 398 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> |
376 <translation id="5264618369089706215">Keresések</translation> | 399 <translation id="5264618369089706215">Keresések</translation> |
377 <translation id="1168020859489941584">Megnyitás a következőben: <ph name="TIME_R
EMAINING"/>...</translation> | 400 <translation id="1168020859489941584">Megnyitás a következőben: <ph name="TIME_R
EMAINING"/>...</translation> |
378 <translation id="7814458197256864873">&Másolás</translation> | 401 <translation id="7814458197256864873">&Másolás</translation> |
379 <translation id="4692623383562244444">Keresők</translation> | 402 <translation id="4692623383562244444">Keresők</translation> |
380 <translation id="2526590354069164005">Asztal</translation> | 403 <translation id="2526590354069164005">Asztal</translation> |
381 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation> | 404 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation> |
382 <translation id="3889424535448813030">Jobb nyíl</translation> | 405 <translation id="3889424535448813030">Jobb nyíl</translation> |
383 <translation id="5435666907653217300">Egyéb probléma</translation> | 406 <translation id="5435666907653217300">Egyéb probléma</translation> |
384 <translation id="8382913212082956454">&E-mail cím másolása</translation> | 407 <translation id="8382913212082956454">&E-mail cím másolása</translation> |
| 408 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> másodperce</transl
ation> |
385 <translation id="6419902127459849040">Közép-Európai</translation> | 409 <translation id="6419902127459849040">Közép-Európai</translation> |
386 <translation id="1714078437629572290">A kezdőlap megnyitása</translation> | 410 <translation id="1714078437629572290">A kezdőlap megnyitása</translation> |
387 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> másodperc van
hátra</translation> | 411 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> másodperc van
hátra</translation> |
388 <translation id="2454247629720664989">Kulcsszó</translation> | 412 <translation id="2454247629720664989">Kulcsszó</translation> |
389 <translation id="614298788004369532">Ez az oldal néhány nem biztonságos elemet i
s tartalmaz</translation> | |
390 <translation id="1628736721748648976">Kódolás</translation> | 413 <translation id="1628736721748648976">Kódolás</translation> |
391 <translation id="6521850982405273806">Hibajelentés</translation> | 414 <translation id="6521850982405273806">Hibajelentés</translation> |
392 <translation id="8503813439785031346">Felhasználónév</translation> | 415 <translation id="8503813439785031346">Felhasználónév</translation> |
393 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> perc</translation> | 416 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> perc</translation> |
394 <translation id="7073704676847768330">Ez valószínűleg nem az a webhely, amit ker
es!</translation> | 417 <translation id="7073704676847768330">Ez valószínűleg nem az a webhely, amit ker
es!</translation> |
395 <translation id="7642109201157405070">Importálás folytatása</translation> | 418 <translation id="7642109201157405070">Importálás folytatása</translation> |
396 <translation id="6463795194797719782">&Szerkesztés</translation> | 419 <translation id="6463795194797719782">&Szerkesztés</translation> |
397 <translation id="4188026131102273494">Kulcsszó:</translation> | 420 <translation id="4188026131102273494">Kulcsszó:</translation> |
398 <translation id="2290414052248371705">Összes tartalom megjelenítése</translation
> | 421 <translation id="2290414052248371705">Összes tartalom megjelenítése</translation
> |
399 <translation id="6434892175081553796">A jelen lap által megnyitott lapok bezárás
a</translation> | 422 <translation id="6434892175081553796">A jelen lap által megnyitott lapok bezárás
a</translation> |
(...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
427 <translation id="872451400847464257">Keresőmotor beállítása</translation> | 450 <translation id="872451400847464257">Keresőmotor beállítása</translation> |
428 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> perc</translation
> | 451 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> perc</translation
> |
429 <translation id="8717266507183354698">Tekintse meg az előzmények olyan oldalait,
amelyek az alábbi kifejezést tartalmazzák: <ph name="SEARCH_TERMS"/>.</translat
ion> | 452 <translation id="8717266507183354698">Tekintse meg az előzmények olyan oldalait,
amelyek az alábbi kifejezést tartalmazzák: <ph name="SEARCH_TERMS"/>.</translat
ion> |
430 <translation id="5645845270586517071">Biztonsági hiba</translation> | 453 <translation id="5645845270586517071">Biztonsági hiba</translation> |
431 <translation id="8695758493354644945">Tekintse meg az előzmények legutóbbi <ph n
ame="NUM_MATCHES"/> oldalát, amely az alábbi kifejezést tartalmazza: <ph name="S
EARCH_TERMS"/></translation> | 454 <translation id="8695758493354644945">Tekintse meg az előzmények legutóbbi <ph n
ame="NUM_MATCHES"/> oldalát, amely az alábbi kifejezést tartalmazza: <ph name="S
EARCH_TERMS"/></translation> |
432 <translation id="8186012393692847636">A keresések és a címsorba beírt webcímek a
utomatikus kiegészítése</translation> | 455 <translation id="8186012393692847636">A keresések és a címsorba beírt webcímek a
utomatikus kiegészítése</translation> |
433 <translation id="4711094779914110278">Török</translation> | 456 <translation id="4711094779914110278">Török</translation> |
434 <translation id="4002066346123236978">Cím</translation> | 457 <translation id="4002066346123236978">Cím</translation> |
435 <translation id="9015241028623917394">Az aktuális oldal szerkesztése</translatio
n> | 458 <translation id="9015241028623917394">Az aktuális oldal szerkesztése</translatio
n> |
436 <translation id="7861215335140947162">&Letöltések</translation> | 459 <translation id="7861215335140947162">&Letöltések</translation> |
437 <translation id="5460429403253574028">Indexképek eltávolítása</translation> | |
438 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, összesen: <p
h name="TOTAL_SIZE"/></translation> | 460 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, összesen: <p
h name="TOTAL_SIZE"/></translation> |
439 <translation id="6644512095122093795">Jelszavak mentésének felajánlása</translat
ion> | 461 <translation id="6644512095122093795">Jelszavak mentésének felajánlása</translat
ion> |
440 <translation id="5384051050210890146">Válasszon megbízható SSL-tanúsítványokat.<
/translation> | 462 <translation id="5384051050210890146">Válasszon megbízható SSL-tanúsítványokat.<
/translation> |
441 <translation id="6865323153634004209">Beállításainak személyre szabása</translat
ion> | 463 <translation id="6865323153634004209">Beállításainak személyre szabása</translat
ion> |
442 <translation id="154603084978752493">Hozzáadás keresőmotorké&nt...</translat
ion> | 464 <translation id="154603084978752493">Hozzáadás keresőmotorké&nt...</translat
ion> |
| 465 <translation id="2079545284768500474">Visszavonás</translation> |
443 <translation id="3254409185687681395">Könyvjelző hozzáadása ehhez az oldalhoz</t
ranslation> | 466 <translation id="3254409185687681395">Könyvjelző hozzáadása ehhez az oldalhoz</t
ranslation> |
444 <translation id="1384616079544830839">A webhelyet a(z) <ph name="ISSUER"/> ellen
őrizte.</translation> | 467 <translation id="1384616079544830839">A webhelyet a(z) <ph name="ISSUER"/> ellen
őrizte.</translation> |
445 <translation id="1800035677272595847">Adathalászat</translation> | 468 <translation id="1800035677272595847">Adathalászat</translation> |
| 469 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla
tion> |
446 <translation id="4610637590575890427">Valójában ide szeretett volna menni: <ph n
ame="SITE"/>?</translation> | 470 <translation id="4610637590575890427">Valójában ide szeretett volna menni: <ph n
ame="SITE"/>?</translation> |
447 <translation id="8349305172487531364">Könyvjelzősáv</translation> | 471 <translation id="8349305172487531364">Könyvjelzősáv</translation> |
448 <translation id="7208899522964477531">Keresés <ph name="SITE_NAME"/> keresővel a
következő kifejezésre: "<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translation> | 472 <translation id="7208899522964477531">Keresés <ph name="SITE_NAME"/> keresővel a
következő kifejezésre: "<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translation> |
449 <translation id="8004582292198964060">Böngésző</translation> | 473 <translation id="8004582292198964060">Böngésző</translation> |
450 <translation id="2224551243087462610">Mappa nevének szerkesztése</translation> | 474 <translation id="2224551243087462610">Mappa nevének szerkesztése</translation> |
451 <translation id="5433207235435438329">Helyesírás-ellenőrző nyelve:</translation> | 475 <translation id="5433207235435438329">Helyesírás-ellenőrző nyelve:</translation> |
452 <translation id="3183922693828471536">Görgessen ide</translation> | 476 <translation id="3183922693828471536">Görgessen ide</translation> |
453 <translation id="2527167509808613699">Bármilyen kapcsolódás</translation> | 477 <translation id="2527167509808613699">Bármilyen kapcsolódás</translation> |
454 <translation id="1234466194727942574">Lapfül</translation> | 478 <translation id="1234466194727942574">Lapfül</translation> |
455 <translation id="4035758313003622889">&Feladatkezelő</translation> | 479 <translation id="4035758313003622889">&Feladatkezelő</translation> |
456 <translation id="558442360746014982">Alább tekinthető meg az eredeti hibaüzenet<
/translation> | 480 <translation id="558442360746014982">Alább tekinthető meg az eredeti hibaüzenet<
/translation> |
457 <translation id="1768211415369530011">Ha elfogadja ezt a kérést, az alábbi alkal
mazás indul el:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> | 481 <translation id="1768211415369530011">Ha elfogadja ezt a kérést, az alábbi alkal
mazás indul el:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> |
458 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> | 482 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> |
459 <translation id="8986267729801483565">Letöltés helye:</translation> | 483 <translation id="8986267729801483565">Letöltés helye:</translation> |
460 <translation id="8318945219881683434">Nem sikerült leellenőrizni a visszavonást.
</translation> | 484 <translation id="8318945219881683434">Nem sikerült leellenőrizni a visszavonást.
</translation> |
461 <translation id="3191701650141760424">Kilépés a telepítésből</translation> | 485 <translation id="3191701650141760424">Kilépés a telepítésből</translation> |
462 <translation id="3745810751851099214">Küldés:</translation> | 486 <translation id="3745810751851099214">Küldés:</translation> |
463 <translation id="8877448029301136595">[fölérendelt könyvtár]</translation> | 487 <translation id="8877448029301136595">[fölérendelt könyvtár]</translation> |
464 <translation id="1963227389609234879">Minden eltávolítása</translation> | 488 <translation id="1963227389609234879">Minden eltávolítása</translation> |
465 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | 489 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> |
466 <translation id="2496180316473517155">Böngészés előzményei</translation> | 490 <translation id="2496180316473517155">Böngészés előzményei</translation> |
467 <translation id="602251597322198729">A webhely több fájlt próbál letölteni. Enge
délyezi?</translation> | 491 <translation id="602251597322198729">A webhely több fájlt próbál letölteni. Enge
délyezi?</translation> |
468 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> óra</translation> | 492 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> óra</translation> |
469 <translation id="6691936601825168937">&Következő</translation> | 493 <translation id="6691936601825168937">&Következő</translation> |
470 <translation id="7736284018483078792">A helyesírás-ellenőrzés szótár nyelvének m
ódosítása.</translation> | 494 <translation id="7736284018483078792">A helyesírás-ellenőrzés szótár nyelvének m
ódosítása.</translation> |
471 <translation id="2148716181193084225">Ma</translation> | 495 <translation id="2148716181193084225">Ma</translation> |
472 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> | 496 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> |
473 <translation id="4756388243121344051">&Előzmények</translation> | 497 <translation id="4756388243121344051">&Előzmények</translation> |
474 <translation id="4789872672210757069">A &<ph name="PRODUCT_NAME"/> névjegye<
/translation> | 498 <translation id="4789872672210757069">A &<ph name="PRODUCT_NAME"/> névjegye<
/translation> |
| 499 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat
ion> |
475 <translation id="1017280919048282932">&Szótár hozzáadása</translation> | 500 <translation id="1017280919048282932">&Szótár hozzáadása</translation> |
476 <translation id="1829244130665387512">Keresés ezen az oldalon</translation> | 501 <translation id="1829244130665387512">Keresés ezen az oldalon</translation> |
477 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> nap</translation> | 502 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> nap</translation> |
478 <translation id="5107325588313356747">Ha el szeretné rejteni a hozzáférést ehhez
a programhoz, el kell távolítani a Vezérlőpult\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_
NAME"/> parancsa segítségével.\n\nEl szeretné indítani a(z) <ph name="CONTROL_PA
NEL_APPLET_NAME"/> programot?</translation> | 503 <translation id="5107325588313356747">Ha el szeretné rejteni a hozzáférést ehhez
a programhoz, el kell távolítani a Vezérlőpult\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_
NAME"/> parancsa segítségével.\n\nEl szeretné indítani a(z) <ph name="CONTROL_PA
NEL_APPLET_NAME"/> programot?</translation> |
479 <translation id="8627795981664801467">Csak biztonságos kapcsolaton keresztül</tr
anslation> | 504 <translation id="8627795981664801467">Csak biztonságos kapcsolaton keresztül</tr
anslation> |
480 <translation id="2190355936436201913">(üres)</translation> | 505 <translation id="2190355936436201913">(üres)</translation> |
481 <translation id="5868426874618963178">Az aktuális oldal forrásának küldése</tran
slation> | 506 <translation id="5868426874618963178">Az aktuális oldal forrásának küldése</tran
slation> |
482 <translation id="5818003990515275822">Koreai</translation> | 507 <translation id="5818003990515275822">Koreai</translation> |
483 <translation id="4182252350869425879">Figyelmeztetés: Gyaníthatóan adathalász we
bhely!</translation> | 508 <translation id="4182252350869425879">Figyelmeztetés: Gyaníthatóan adathalász we
bhely!</translation> |
484 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> óra van hátra<
/translation> | 509 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> óra van hátra<
/translation> |
485 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> nem érhető el</translati
on> | 510 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> nem érhető el</translati
on> |
486 <translation id="7552620667503495646">Keret megnyitása új &lapon</translatio
n> | 511 <translation id="7552620667503495646">Keret megnyitása új &lapon</translatio
n> |
487 <translation id="8755376271068075440">&Nagyobb</translation> | 512 <translation id="8755376271068075440">&Nagyobb</translation> |
488 <translation id="8187473050234053012">A szerver biztonsági tanúsítványát visszav
onták!</translation> | 513 <translation id="8187473050234053012">A szerver biztonsági tanúsítványát visszav
onták!</translation> |
489 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> másodperc van hátra
</translation> | 514 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> másodperc van hátra
</translation> |
490 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> | 515 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> |
491 <translation id="1970746430676306437">Oldal &információinak megtekintése</tr
anslation> | 516 <translation id="1970746430676306437">Oldal &információinak megtekintése</tr
anslation> |
492 <translation id="4588090240171750605">Görgetés jobbra</translation> | 517 <translation id="4588090240171750605">Görgetés jobbra</translation> |
493 <translation id="8940262601983387853">Cookie neve</translation> | 518 <translation id="8940262601983387853">Cookie neve</translation> |
494 <translation id="8053959338015477773">Szükséges még egy plugin, ha meg szeretnék
jeleníteni az oldal néhány elemét.</translation> | 519 <translation id="8053959338015477773">Szükséges még egy plugin, ha meg szeretnék
jeleníteni az oldal néhány elemét.</translation> |
495 <translation id="4666192354592784528">Ezt az oldalt nem sikerült teljes mértékbe
n lekérni biztonságos kapcsolaton keresztül. Néhány nem biztonságos kapcsolaton
keresztül érkező elemet is tartalmaz.</translation> | |
496 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> óra van hátra</tra
nslation> | 520 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> óra van hátra</tra
nslation> |
497 <translation id="399179161741278232">Importált</translation> | 521 <translation id="399179161741278232">Importált</translation> |
498 <translation id="3927932062596804919">Megtagadás</translation> | 522 <translation id="3927932062596804919">Megtagadás</translation> |
499 <translation id="6484929352454160200">Elérhető a(z) <ph name="PRODUCT_NAME"/> új
verziója</translation> | 523 <translation id="6484929352454160200">Elérhető a(z) <ph name="PRODUCT_NAME"/> új
verziója</translation> |
500 <translation id="7035824132811506448">Nemrégiben hozzáadott</translation> | 524 <translation id="7035824132811506448">Nemrégiben hozzáadott</translation> |
501 <translation id="2371076942591664043">Megnyitás, amikor &kész</translation> | 525 <translation id="2371076942591664043">Megnyitás, amikor &kész</translation> |
502 <translation id="6069278982995177296">Másodpéldány</translation> | 526 <translation id="6069278982995177296">Másodpéldány</translation> |
503 <translation id="2979639724566107830">Megnyitás új ablakban</translation> | 527 <translation id="2979639724566107830">Megnyitás új ablakban</translation> |
504 <translation id="2822854841007275488">Arab (ISO-8859-6)</translation> | 528 <translation id="2822854841007275488">Arab (ISO-8859-6)</translation> |
505 <translation id="2815448242176260024">Soha ne mentse el a jelszavakat</translati
on> | 529 <translation id="2815448242176260024">Soha ne mentse el a jelszavakat</translati
on> |
506 <translation id="2666092431469916601">Felülre</translation> | 530 <translation id="2666092431469916601">Felülre</translation> |
507 <translation id="4047498523333824092">Az utoljára megnyitott oldalak visszaállít
ása</translation> | 531 <translation id="4047498523333824092">Az utoljára megnyitott oldalak visszaállít
ása</translation> |
508 <translation id="6503077044568424649">Leggyakrabban látogatott webhelyek</transl
ation> | 532 <translation id="6503077044568424649">Leggyakrabban látogatott webhelyek</transl
ation> |
509 <translation id="1040471547130882189">Plugin, amely nem válaszol</translation> | 533 <translation id="1040471547130882189">Plugin, amely nem válaszol</translation> |
510 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nem található</translation
> | 534 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nem található</translation
> |
511 <translation id="895347679606913382">Kezdés...</translation> | 535 <translation id="895347679606913382">Kezdés...</translation> |
512 <translation id="3319048459796106952">Új &inkognitóablak</translation> | 536 <translation id="3319048459796106952">Új &inkognitóablak</translation> |
513 <translation id="4195643157523330669">Megnyitás új lapon</translation> | 537 <translation id="4195643157523330669">Megnyitás új lapon</translation> |
514 <translation id="4178055285485194276">Kezdő oldalak:</translation> | 538 <translation id="4178055285485194276">Kezdő oldalak:</translation> |
515 <translation id="1154228249304313899">A következő oldal megnyitása:</translation
> | 539 <translation id="1154228249304313899">A következő oldal megnyitása:</translation
> |
516 <translation id="3627588569887975815">Link megnyitása inko&gnitóablakban</tr
anslation> | 540 <translation id="3627588569887975815">Link megnyitása inko&gnitóablakban</tr
anslation> |
517 <translation id="5578327870501192725">Kapcsolódása (<ph name="DOMAIN"/>) <ph nam
e="BIT_COUNT"/>-bites titkosítással titkosított.</translation> | 541 <translation id="5578327870501192725">Kapcsolódása (<ph name="DOMAIN"/>) <ph nam
e="BIT_COUNT"/>-bites titkosítással titkosított.</translation> |
518 <translation id="7079333361293827276">A szervezet tanúsítványa még nem érvényes<
/translation> | 542 <translation id="7079333361293827276">A szervezet tanúsítványa még nem érvényes<
/translation> |
519 <translation id="8331626408530291785">Görgetés felfelé</translation> | 543 <translation id="8331626408530291785">Görgetés felfelé</translation> |
520 <translation id="1526560967942511387">Név nélküli dokumentum</translation> | 544 <translation id="1526560967942511387">Név nélküli dokumentum</translation> |
521 <translation id="5538307496474303926">Törlés...</translation> | 545 <translation id="5538307496474303926">Törlés...</translation> |
522 <translation id="6783679543387074885">Hiba vagy nem működő webhely jelentése</tr
anslation> | 546 <translation id="6783679543387074885">Hiba vagy nem működő webhely jelentése</tr
anslation> |
| 547 <translation id="3413103074007669042">Ezen az oldalon nem biztonságos tartalom i
s található</translation> |
523 <translation id="5285267187067365830">Plugin telepítése...</translation> | 548 <translation id="5285267187067365830">Plugin telepítése...</translation> |
524 <translation id="8015746205953933323">Ez a weboldal nem érhető el.</translation> | 549 <translation id="8015746205953933323">Ez a weboldal nem érhető el.</translation> |
525 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> | 550 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> |
526 <translation id="8434177709403049435">&Kódolás</translation> | 551 <translation id="8434177709403049435">&Kódolás</translation> |
527 <translation id="7895330511272068835">A pluginekről</translation> | 552 <translation id="7895330511272068835">A pluginekről</translation> |
528 <translation id="9012607008263791152">Úgy értesültünk, hogy ez a webhely árthat
számítógépének.</translation> | 553 <translation id="9012607008263791152">Úgy értesültünk, hogy ez a webhely árthat
számítógépének.</translation> |
529 <translation id="6004539838376062211">&Helyesírás-ellenőrző beállításai</tra
nslation> | 554 <translation id="6004539838376062211">&Helyesírás-ellenőrző beállításai</tra
nslation> |
530 <translation id="7887334752153342268">Másodpéldány</translation> | 555 <translation id="7887334752153342268">Másodpéldány</translation> |
531 <translation id="703748601351783580">Összes könyvjelző megnyitása új ablakban</t
ranslation> | 556 <translation id="703748601351783580">Összes könyvjelző megnyitása új ablakban</t
ranslation> |
532 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> | 557 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> |
533 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> személyre szabás
a és beállításai</translation> | 558 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> személyre szabás
a és beállításai</translation> |
| 559 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> órája</transla
tion> |
534 <translation id="815598010540052116">Görgetés lefelé</translation> | 560 <translation id="815598010540052116">Görgetés lefelé</translation> |
535 <translation id="5291303148298143069">Értesítést szeretnék a pop-upok blokkolásá
ról</translation> | |
536 <translation id="2115926821277323019">Érvényes URL-nek kell lennie</translation> | 561 <translation id="2115926821277323019">Érvényes URL-nek kell lennie</translation> |
537 <translation id="7397054681783221164">Beleértve a következő elemeket:</translati
on> | 562 <translation id="7397054681783221164">Beleértve a következő elemeket:</translati
on> |
538 <translation id="4891251785049117953">Mentett űrlapadatok törlése</translation> | 563 <translation id="4891251785049117953">Mentett űrlapadatok törlése</translation> |
539 <translation id="5230516054153933099">Ablak</translation> | |
540 <translation id="7554791636758816595">Új lap</translation> | 564 <translation id="7554791636758816595">Új lap</translation> |
541 <translation id="4400697530699263877">Az oldalbetöltés teljesítményének javítása
érdekében használjon DNS előretöltést</translation> | 565 <translation id="4400697530699263877">Az oldalbetöltés teljesítményének javítása
érdekében használjon DNS előretöltést</translation> |
542 <translation id="1086613338090581534">Egy olyan tanúsítványnál, amely még nem já
rt le, a tanúsítvány kibocsátója felelős az úgynevezett "visszavonási lista
" karbantartásáért. Ha egy tanúsítvány megfertőződik, a kibocsátó visszavon
hatja, ha a visszavonási listára helyezi, és így ezt a tanúsítványt a böngésző m
ár nem hitelesíti. A visszavonási állapotot nem szükséges karbantartani a lejárt
tanúsítványoknál, így amíg ez tanúsítvány érvényes volt a meglátogatott webhel
ynél, ekkor nem lehet eldönteni, hogy a tanúsítvánnyal kapcsolatban probléma lép
ett fel, és visszavonták, vagy továbbra is ugyanolyan biztonságos, mint azelőtt.
Így nem lehet megmondani, hogy a törvényes webhellyel kommunikál-e, vagy a tanú
sítvány fertőzött volt, és most egy támadónál van, akivel Ön kommunikál. Ennél a
pontnál nem szabad tovább folytatni a műveletet.</translation> | 566 <translation id="1086613338090581534">Egy olyan tanúsítványnál, amely még nem já
rt le, a tanúsítvány kibocsátója felelős az úgynevezett "visszavonási lista
" karbantartásáért. Ha egy tanúsítvány megfertőződik, a kibocsátó visszavon
hatja, ha a visszavonási listára helyezi, és így ezt a tanúsítványt a böngésző m
ár nem hitelesíti. A visszavonási állapotot nem szükséges karbantartani a lejárt
tanúsítványoknál, így amíg ez tanúsítvány érvényes volt a meglátogatott webhel
ynél, ekkor nem lehet eldönteni, hogy a tanúsítvánnyal kapcsolatban probléma lép
ett fel, és visszavonták, vagy továbbra is ugyanolyan biztonságos, mint azelőtt.
Így nem lehet megmondani, hogy a törvényes webhellyel kommunikál-e, vagy a tanú
sítvány fertőzött volt, és most egy támadónál van, akivel Ön kommunikál. Ennél a
pontnál nem szabad tovább folytatni a műveletet.</translation> |
543 <translation id="3157931365184549694">Visszaállítás</translation> | 567 <translation id="3157931365184549694">Visszaállítás</translation> |
544 <translation id="6059232451013891645">Mappa:</translation> | 568 <translation id="6059232451013891645">Mappa:</translation> |
545 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/> forrása</translation
> | 569 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/> forrása</translation
> |
546 <translation id="7042418530779813870">Beille&sztés és keresés</translation> | 570 <translation id="7042418530779813870">Beille&sztés és keresés</translation> |
547 <translation id="1570242578492689919">Betűtípusok és kódolás</translation> | 571 <translation id="1570242578492689919">Betűtípusok és kódolás</translation> |
548 <translation id="3031557471081358569">Válassza ki az importálandó elemeket:</tra
nslation> | 572 <translation id="3031557471081358569">Válassza ki az importálandó elemeket:</tra
nslation> |
549 <translation id="3031433885594348982">Kapcsolódása (<ph name="DOMAIN"/>) bites t
itkosítással titkosított.</translation> | 573 <translation id="3031433885594348982">Kapcsolódása (<ph name="DOMAIN"/>) bites t
itkosítással titkosított.</translation> |
(...skipping 26 matching lines...) Expand all Loading... |
576 <translation id="8261506727792406068">Törlés</translation> | 600 <translation id="8261506727792406068">Törlés</translation> |
577 <translation id="345693547134384690">Kép &megnyitása új lapon</translation> | 601 <translation id="345693547134384690">Kép &megnyitása új lapon</translation> |
578 <translation id="1375198122581997741">A verzióról</translation> | 602 <translation id="1375198122581997741">A verzióról</translation> |
579 <translation id="1474307029659222435">Keret megnyitása új &ablakban</transla
tion> | 603 <translation id="1474307029659222435">Keret megnyitása új &ablakban</transla
tion> |
580 <translation id="3527085408025491307">Mappa</translation> | 604 <translation id="3527085408025491307">Mappa</translation> |
581 <translation id="3169621169201401257">Ha részletes információt szeretne az eleme
kkel kapcsolatban, nyissa meg a Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> oldalát az a
lábbi részére: <ph name="DOMAIN"/>.</translation> | 605 <translation id="3169621169201401257">Ha részletes információt szeretne az eleme
kkel kapcsolatban, nyissa meg a Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> oldalát az a
lábbi részére: <ph name="DOMAIN"/>.</translation> |
582 <translation id="2559292239863842334">Az Ön által más webhelyeken használt keres
őmezők itt is megjelennek.</translation> | 606 <translation id="2559292239863842334">Az Ön által más webhelyeken használt keres
őmezők itt is megjelennek.</translation> |
583 <translation id="770015031906360009">Görög</translation> | 607 <translation id="770015031906360009">Görög</translation> |
584 <translation id="4474796446011988286">Az alábbi cookie-kat tárolja a számítógép:
</translation> | 608 <translation id="4474796446011988286">Az alábbi cookie-kat tárolja a számítógép:
</translation> |
585 <translation id="884923133447025588">Nem található visszavonási mechanizmus.</tr
anslation> | 609 <translation id="884923133447025588">Nem található visszavonási mechanizmus.</tr
anslation> |
| 610 <translation id="7671130400130574146">A rendszer címsávjának és határainak haszn
álata</translation> |
586 <translation id="9170848237812810038">&Visszavonás</translation> | 611 <translation id="9170848237812810038">&Visszavonás</translation> |
587 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> | 612 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> |
588 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> frissítése megtö
rtént, új verzió: <ph name="VERSION"/></translation> | 613 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> frissítése megtö
rtént, új verzió: <ph name="VERSION"/></translation> |
589 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> megnyitása...</translati
on> | 614 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> megnyitása...</translati
on> |
| 615 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla
tion> |
590 <translation id="9154176715500758432">Maradok ezen az oldalon</translation> | 616 <translation id="9154176715500758432">Maradok ezen az oldalon</translation> |
591 <translation id="5875565123733157100">Hiba típusa:</translation> | 617 <translation id="5875565123733157100">Hiba típusa:</translation> |
| 618 <translation id="373572798843615002">1 lap</translation> |
592 <translation id="2440604414813129000">F&orrás megtekintése</translation> | 619 <translation id="2440604414813129000">F&orrás megtekintése</translation> |
| 620 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
593 <translation id="8200772114523450471">Folytatás</translation> | 621 <translation id="8200772114523450471">Folytatás</translation> |
| 622 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat
ion> |
594 <translation id="3009731429620355204">Munkamenetek</translation> | 623 <translation id="3009731429620355204">Munkamenetek</translation> |
595 <translation id="3473034187222004855">Fájl &elérési útjának másolása</transl
ation> | 624 <translation id="3473034187222004855">Fájl &elérési útjának másolása</transl
ation> |
596 <translation id="6325525973963619867">Nem sikerült</translation> | 625 <translation id="6325525973963619867">Nem sikerült</translation> |
| 626 <translation id="2120291134670287161">Nem található nyomtató, kérjük, telepítsen
egyet.</translation> |
597 <translation id="1676388805288306495">A weboldalak alapértelmezett betűtípusa és
nyelve.</translation> | 627 <translation id="1676388805288306495">A weboldalak alapértelmezett betűtípusa és
nyelve.</translation> |
598 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 628 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
599 <translation id="1163931534039071049">&Keret forrásának megtekintése</transl
ation> | 629 <translation id="1163931534039071049">&Keret forrásának megtekintése</transl
ation> |
600 <translation id="7564847347806291057">Folyamat befejezése</translation> | 630 <translation id="7564847347806291057">Folyamat befejezése</translation> |
601 <translation id="7851589172948533362">Ellenőrizte: <ph name="ISSUER"/></translat
ion> | 631 <translation id="7851589172948533362">Ellenőrizte: <ph name="ISSUER"/></translat
ion> |
602 <translation id="5501358408399407103">Weboldal, csak HTML\0*.htm\0Weboldal, Kész
\0*.htm</translation> | |
603 <translation id="7063412606254013905">További tájékoztatás az adathalászatról.</
translation> | 632 <translation id="7063412606254013905">További tájékoztatás az adathalászatról.</
translation> |
604 <translation id="307767688111441685">Furán néz ki az oldal</translation> | 633 <translation id="307767688111441685">Furán néz ki az oldal</translation> |
605 <translation id="5295309862264981122">Navigálás megerősítése</translation> | 634 <translation id="5295309862264981122">Navigálás megerősítése</translation> |
606 <translation id="6847541693235449912">Ugrás</translation> | 635 <translation id="6847541693235449912">Ugrás</translation> |
607 <translation id="5333374927882515515">Könyvjelzők, jelszavak és más beállítások
importálása innen: <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> | 636 <translation id="5333374927882515515">Könyvjelzők, jelszavak és más beállítások
importálása innen: <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> |
608 <translation id="4239831617079978238">Munkamenet vége</translation> | 637 <translation id="4239831617079978238">Munkamenet vége</translation> |
609 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 638 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
610 <translation id="8954894007019320973">(Folyt.)</translation> | 639 <translation id="8954894007019320973">(Folyt.)</translation> |
611 <translation id="3748412725338508953">Túl sok átirányítás történt.</translation> | 640 <translation id="3748412725338508953">Túl sok átirányítás történt.</translation> |
612 <translation id="8929159553808058020">A preferencia alapján adja hozzá a listáho
z a webhelyek olvasásához használt nyelveket. Csak azokat adja hozzá, amelyekre
szüksége van, mivel egyes karakterekkel nem minden webhely működik más nyelveken
.</translation> | 641 <translation id="8929159553808058020">A preferencia alapján adja hozzá a listáho
z a webhelyek olvasásához használt nyelveket. Csak azokat adja hozzá, amelyekre
szüksége van, mivel egyes karakterekkel nem minden webhely működik más nyelveken
.</translation> |
613 <translation id="8831104962952173133">Adathalászatot észleltünk!</translation> | 642 <translation id="8831104962952173133">Adathalászatot észleltünk!</translation> |
614 <translation id="2614223168876839822">Böngészőadatok törlése erről a számítógépr
ől. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a művelet nem kívánt módon befolyásolhatja az
Új lap oldal tartalmát.</translation> | 643 <translation id="2614223168876839822">Böngészőadatok törlése erről a számítógépr
ől. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a művelet nem kívánt módon befolyásolhatja az
Új lap oldal tartalmát.</translation> |
615 <translation id="4745142959976410383">Ha nem Ön kezdeményezte a kérést, akkor az
a rendszere ellen irányuló megkísérelt támadás jele lehet. Ha nem tett konkrét
lépéseket jelen kérés indítására, akkor nyomja meg a Törlés gombot.</translation
> | 644 <translation id="4745142959976410383">Ha nem Ön kezdeményezte a kérést, akkor az
a rendszere ellen irányuló megkísérelt támadás jele lehet. Ha nem tett konkrét
lépéseket jelen kérés indítására, akkor nyomja meg a Törlés gombot.</translation
> |
616 <translation id="1897258631034940238">A <strong><ph name="HOST_NAME"/><
/strong> címen található webhely olyan webhelyekről származó elemeket tartalm
az, amelyeket "adathalász" webhelyként jelentettek. Az adathalász web
helyek trükkök segítségével kicsalják a felhasználók személyes vagy pénzügyi ada
tait, gyakran úgy, hogy hiteles intézmények, például bankok nevében írnak.</tran
slation> | 645 <translation id="1897258631034940238">A <strong><ph name="HOST_NAME"/><
/strong> címen található webhely olyan webhelyekről származó elemeket tartalm
az, amelyeket "adathalász" webhelyként jelentettek. Az adathalász web
helyek trükkök segítségével kicsalják a felhasználók személyes vagy pénzügyi ada
tait, gyakran úgy, hogy hiteles intézmények, például bankok nevében írnak.</tran
slation> |
617 <translation id="8288345061925649502">Keresőmotor megváltoztatása</translation> | 646 <translation id="8288345061925649502">Keresőmotor megváltoztatása</translation> |
618 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> másodperc</transla
tion> | 647 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> másodperc</transla
tion> |
619 <translation id="5139955368427980650">&Megnyitás</translation> | 648 <translation id="5139955368427980650">&Megnyitás</translation> |
620 <translation id="7088615885725309056">Régebbi</translation> | 649 <translation id="7088615885725309056">Régebbi</translation> |
| 650 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla
tion> |
621 <translation id="746319800473277382">A webhely kezdőlapjának megtekintése:</tran
slation> | 651 <translation id="746319800473277382">A webhely kezdőlapjának megtekintése:</tran
slation> |
622 <translation id="8562413501751825163">Importálás előtt zárja be a Firefox böngés
zőt</translation> | 652 <translation id="8562413501751825163">Importálás előtt zárja be a Firefox böngés
zőt</translation> |
623 <translation id="5034259512732355072">Másik mappa kiválasztása...</translation> | 653 <translation id="5034259512732355072">Másik mappa kiválasztása...</translation> |
624 <translation id="5074322878757699801">Adatok importálása...</translation> | 654 <translation id="5074322878757699801">Adatok importálása...</translation> |
625 <translation id="5706242308519462060">Alapértelmezett kódolás:</translation> | 655 <translation id="5706242308519462060">Alapértelmezett kódolás:</translation> |
626 <translation id="5280833172404792470">Kilépés a teljes képernyős módból (<ph nam
e="ACCELERATOR"/>)</translation> | 656 <translation id="5280833172404792470">Kilépés a teljes képernyős módból (<ph nam
e="ACCELERATOR"/>)</translation> |
627 <translation id="129553762522093515">Nemrégiben bezárt</translation> | 657 <translation id="129553762522093515">Nemrégiben bezárt</translation> |
628 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> nap</translation> | 658 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> nap</translation> |
629 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation> | |
630 <translation id="3891357445869647828">JavaScript engedélyezése</translation> | 659 <translation id="3891357445869647828">JavaScript engedélyezése</translation> |
631 <translation id="6451458296329894277">Képernyő újraküldésének megerősítése</tran
slation> | 660 <translation id="6451458296329894277">Képernyő újraküldésének megerősítése</tran
slation> |
632 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> - <ph name="WINDOW_TITLE"
/></translation> | 661 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> - <ph name="WINDOW_TITLE"
/></translation> |
633 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> óra</translation> | 662 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> óra</translation> |
634 <translation id="1851266746056575977">Frissítés most</translation> | 663 <translation id="1851266746056575977">Frissítés most</translation> |
635 <translation id="19901320010520290">A(z) <strong><ph name="HOST_NAME"/><
;/strong> címen található webhely olyan webhelyekről is tartalmaz elemeket, a
melyek ártalmas programokat is tárolnak – olyan szoftvert, amely árthat számítóg
épének, vagy engedélye nélkül műveleteket végezhet. Ha csak meglátogatja a kárt
ékony programot tároló webhelyet, már az is megfertőzheti számítógépét. A webhel
yen emellett olyan webhelyekről származó tartalom is szerepel, amelyeket "a
dathalász" webhelyként jelentettek. Az adathalász oldalak trükkök segítség
ével kicsalják a felhasználók személyes vagy pénzügyi adatait, gyakran úgy, hogy
hiteles intézmények, például bankok nevében írnak.</translation> | 664 <translation id="19901320010520290">A(z) <strong><ph name="HOST_NAME"/><
;/strong> címen található webhely olyan webhelyekről is tartalmaz elemeket, a
melyek ártalmas programokat is tárolnak – olyan szoftvert, amely árthat számítóg
épének, vagy engedélye nélkül műveleteket végezhet. Ha csak meglátogatja a kárt
ékony programot tároló webhelyet, már az is megfertőzheti számítógépét. A webhel
yen emellett olyan webhelyekről származó tartalom is szerepel, amelyeket "a
dathalász" webhelyként jelentettek. Az adathalász oldalak trükkök segítség
ével kicsalják a felhasználók személyes vagy pénzügyi adatait, gyakran úgy, hogy
hiteles intézmények, például bankok nevében írnak.</translation> |
| 665 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> perce</translation
> |
636 <translation id="9065203028668620118">Szerkesztés</translation> | 666 <translation id="9065203028668620118">Szerkesztés</translation> |
| 667 <translation id="8236028464988198644">Keresés a címsávból.</translation> |
637 <translation id="4867297348137739678">Múlt héten</translation> | 668 <translation id="4867297348137739678">Múlt héten</translation> |
638 <translation id="4881695831933465202">Megnyitás</translation> | 669 <translation id="4881695831933465202">Megnyitás</translation> |
| 670 <translation id="5457793226917888578">Ezen az oldalon nem biztonságos tartalom i
s található.</translation> |
639 <translation id="5981759340456370804">Statisztikák számítógépeseknek</translatio
n> | 671 <translation id="5981759340456370804">Statisztikák számítógépeseknek</translatio
n> |
640 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> nap</translation> | 672 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> nap</translation> |
641 <translation id="6512448926095770873">Az oldal elhagyása</translation> | 673 <translation id="6512448926095770873">Az oldal elhagyása</translation> |
642 <translation id="5607455023223000189">Telepített pluginek</translation> | 674 <translation id="5607455023223000189">Telepített pluginek</translation> |
| 675 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> másodperce</tr
anslation> |
643 <translation id="7009102566764819240">Az alábbiakban az oldal nem biztonságos el
emeinek listája található. Kattintson a Diagnosztika linkre, ha további informác
iót szeretne az adott forráshoz tartozó ártalmas szálról. Ha egy forrást tévesen
adathalászatot folytató webhely forrásaként jelentettek, kattintson a "Hib
ajelentés" linkre.</translation> | 676 <translation id="7009102566764819240">Az alábbiakban az oldal nem biztonságos el
emeinek listája található. Kattintson a Diagnosztika linkre, ha további informác
iót szeretne az adott forráshoz tartozó ártalmas szálról. Ha egy forrást tévesen
adathalászatot folytató webhely forrásaként jelentettek, kattintson a "Hib
ajelentés" linkre.</translation> |
644 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> másodperc van hátra
.</translation> | 677 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> másodperc van hátra
.</translation> |
645 <translation id="1485146213770915382">Szúrja be a(z) <ph name="SEARCH_TERMS_LITE
RAL"/> kifejezést abba az URL-be, ahol a keresési kifejezéseknek meg kell jelenn
iük.</translation> | 678 <translation id="1485146213770915382">Szúrja be a(z) <ph name="SEARCH_TERMS_LITE
RAL"/> kifejezést abba az URL-be, ahol a keresési kifejezéseknek meg kell jelenn
iük.</translation> |
646 <translation id="5626134646977739690">Név:</translation> | 679 <translation id="5626134646977739690">Név:</translation> |
647 <translation id="7125953501962311360">Alapértelmezett böngésző:</translation> | 680 <translation id="7125953501962311360">Alapértelmezett böngésző:</translation> |
648 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>További információ<p
h name="END_LINK"/> erről a hibáról.</translation> | 681 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>További információ<p
h name="END_LINK"/> erről a hibáról.</translation> |
649 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | 682 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
650 <translation id="146000042969587795">A keretet blokkoltuk, mert nem biztonságos
elemeket is tartalmaz.</translation> | 683 <translation id="146000042969587795">A keretet blokkoltuk, mert nem biztonságos
elemeket is tartalmaz.</translation> |
651 <translation id="8112223930265703044">Minden</translation> | 684 <translation id="8112223930265703044">Minden</translation> |
652 <translation id="1983108933174595844">Az aktuális képernyő képének küldése</tran
slation> | 685 <translation id="1983108933174595844">Az aktuális képernyő képének küldése</tran
slation> |
653 <translation id="436869212180315161">Sajtó</translation> | 686 <translation id="436869212180315161">Sajtó</translation> |
654 <translation id="8241707690549784388">A keresett oldal a megadott információt ha
sználta. Ha visszatér arra az oldalra, akkor lehet, hogy az egyszer már megtett
mozdulatok ismétlésre kerülnek. Mégis továbblép?</translation> | 687 <translation id="8241707690549784388">A keresett oldal a megadott információt ha
sználta. Ha visszatér arra az oldalra, akkor lehet, hogy az egyszer már megtett
mozdulatok ismétlésre kerülnek. Mégis továbblép?</translation> |
655 <translation id="486595306984036763">Nyílt adathalászat-jelentés</translation> | 688 <translation id="486595306984036763">Nyílt adathalászat-jelentés</translation> |
656 <translation id="1568162916422682473">Az alábbi plugin összeomlott: <ph name="PL
UGIN_NAME"/></translation> | 689 <translation id="1568162916422682473">Az alábbi plugin összeomlott: <ph name="PL
UGIN_NAME"/></translation> |
| 690 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat
ion> |
657 <translation id="2441719842399509963">Visszaállítás az alapértékekre</translatio
n> | 691 <translation id="2441719842399509963">Visszaállítás az alapértékekre</translatio
n> |
658 <translation id="170407012880898501">Szöveg elmentése az űrlapokból a kitöltés m
egkönnyítése céljából</translation> | 692 <translation id="170407012880898501">Szöveg elmentése az űrlapokból a kitöltés m
egkönnyítése céljából</translation> |
659 <translation id="8116972784401310538">&Könyvjelzőkezelő</translation> | 693 <translation id="8116972784401310538">&Könyvjelzőkezelő</translation> |
660 <translation id="6040143037577758943">Bezárás</translation> | 694 <translation id="6040143037577758943">Bezárás</translation> |
| 695 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> |
661 <translation id="4943872375798546930">Nincs találat</translation> | 696 <translation id="4943872375798546930">Nincs találat</translation> |
662 <translation id="4910619056351738551">Íme néhány javaslat:</translation> | 697 <translation id="4910619056351738551">Íme néhány javaslat:</translation> |
663 <translation id="7451556917824271099">A(z) <strong><ph name="HOST_NAME"/>&
lt;/strong> webhely <strong><ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/></strong&
gt; webhelyről is tartalmaz elemeket, amely ártalmas programokat is tárol – olya
n szoftvert, amely árthat számítógépének, vagy engedélye nélkül műveleteket vége
zhet. Ha csak meglátogatja a kártékony programot tartalmazó webhelyet, már az i
s megfertőzheti számítógépét.</translation> | 698 <translation id="7451556917824271099">A(z) <strong><ph name="HOST_NAME"/>&
lt;/strong> webhely <strong><ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/></strong&
gt; webhelyről is tartalmaz elemeket, amely ártalmas programokat is tárol – olya
n szoftvert, amely árthat számítógépének, vagy engedélye nélkül műveleteket vége
zhet. Ha csak meglátogatja a kártékony programot tartalmazó webhelyet, már az i
s megfertőzheti számítógépét.</translation> |
664 <translation id="1232569758102978740">Névtelen</translation> | 699 <translation id="1232569758102978740">Névtelen</translation> |
665 <translation id="9149866541089851383">Szerkesztés...</translation> | 700 <translation id="9149866541089851383">Szerkesztés...</translation> |
666 <translation id="7000311294523403548">Névtelen weboldal</translation> | 701 <translation id="7000311294523403548">Névtelen weboldal</translation> |
667 <translation id="7649070708921625228">Súgó</translation> | 702 <translation id="7649070708921625228">Súgó</translation> |
668 <translation id="7442246004212327644">Tö&rlés</translation> | 703 <translation id="7442246004212327644">Tö&rlés</translation> |
669 <translation id="9002707937526687073">N&yomtatás</translation> | 704 <translation id="9002707937526687073">N&yomtatás</translation> |
670 <translation id="5556459405103347317">Újratöltés</translation> | 705 <translation id="5556459405103347317">Újratöltés</translation> |
671 <translation id="7727721885715384408">Átnevezés...</translation> | 706 <translation id="7727721885715384408">Átnevezés...</translation> |
672 <translation id="5508407262627860757">Törlés</translation> | 707 <translation id="5508407262627860757">Törlés</translation> |
673 <translation id="7587108133605326224">Balti</translation> | 708 <translation id="7587108133605326224">Balti</translation> |
674 <translation id="8598751847679122414">Ez a weboldal átirányítási körbe került.</
translation> | 709 <translation id="8598751847679122414">Ez a weboldal átirányítási körbe került.</
translation> |
| 710 <translation id="6389701355360299052">Weboldal, csak HTML</translation> |
675 <translation id="5271549068863921519">Jelszó mentése</translation> | 711 <translation id="5271549068863921519">Jelszó mentése</translation> |
676 <translation id="2987775926667433828">Kínai (hagyományos)</translation> | 712 <translation id="2987775926667433828">Kínai (hagyományos)</translation> |
677 <translation id="6227291405321948850">Névtelen webes kép</translation> | 713 <translation id="6227291405321948850">Névtelen webes kép</translation> |
678 <translation id="1684248949164455892">Ebben az esetben a tanúsítványt nem ellenő
rizte egy olyan harmadik fél, akiben a számítógépe megbízik. Bárki létrehozhat e
gy tanúsítványt, azt állítván, hogy valamelyik webhelyhez tartozik, így mindig é
rdemes egy harmadik félnek ellenőrizni a tanúsítványokat. Az ellenőrzés nélkül a
tanúsítvány azonosság nem sokat jelent. Ezért nem tudjuk ellenőrizni, hogy Ön &
lt;strong><ph name="DOMAIN"/></strong> programmal kommunikál, vagy netá
n azzal a támadóval, aki létrehozta a saját tanúsítványát, amelyben azt állítja,
hogy ő <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>. Ennél a pontnál nem s
zabad tovább folytatni a műveletet.</translation> | 714 <translation id="1684248949164455892">Ebben az esetben a tanúsítványt nem ellenő
rizte egy olyan harmadik fél, akiben a számítógépe megbízik. Bárki létrehozhat e
gy tanúsítványt, azt állítván, hogy valamelyik webhelyhez tartozik, így mindig é
rdemes egy harmadik félnek ellenőrizni a tanúsítványokat. Az ellenőrzés nélkül a
tanúsítvány azonosság nem sokat jelent. Ezért nem tudjuk ellenőrizni, hogy Ön &
lt;strong><ph name="DOMAIN"/></strong> programmal kommunikál, vagy netá
n azzal a támadóval, aki létrehozta a saját tanúsítványát, amelyben azt állítja,
hogy ő <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>. Ennél a pontnál nem s
zabad tovább folytatni a műveletet.</translation> |
679 <translation id="8045462269890919536">Román</translation> | 715 <translation id="8045462269890919536">Román</translation> |
680 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/> Törölve</transl
ation> | 716 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/> Törölve</transl
ation> |
681 <translation id="2927657246008729253">Módosítás...</translation> | 717 <translation id="2927657246008729253">Módosítás...</translation> |
682 <translation id="3478477629095836699">Cookie-beállítások:</translation> | 718 <translation id="3478477629095836699">Cookie-beállítások:</translation> |
683 <translation id="2108475813351458355">Biztonságos kapcsolat: <ph name="DOMAIN"/>
</translation> | 719 <translation id="2108475813351458355">Biztonságos kapcsolat: <ph name="DOMAIN"/>
</translation> |
684 <translation id="942671148946453043">Ön megnyitott egy inkognitóablakot. Az ebbe
n az ablakban megnyitott oldalak nem jelennek meg az Előzményekben.</translation
> | 720 <translation id="942671148946453043">Ön megnyitott egy inkognitóablakot. Az ebbe
n az ablakban megnyitott oldalak nem jelennek meg az Előzményekben.</translation
> |
685 <translation id="6996505290426962909">&Könyvjelzők és beállítások importálás
a...</translation> | 721 <translation id="6996505290426962909">&Könyvjelzők és beállítások importálás
a...</translation> |
686 <translation id="6165508094623778733">További információ</translation> | 722 <translation id="6165508094623778733">További információ</translation> |
| 723 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati
on> |
687 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> perc</translation> | 724 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> perc</translation> |
688 <translation id="2649911884196340328">A szerver biztonsági tanúsítványa hibás.</
translation> | 725 <translation id="2649911884196340328">A szerver biztonsági tanúsítványa hibás.</
translation> |
689 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> nap van hátra<
/translation> | 726 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> nap van hátra<
/translation> |
690 <translation id="668171684555832681">Egyéb...</translation> | 727 <translation id="668171684555832681">Egyéb...</translation> |
691 <translation id="3108416241300843963">Nem sikerült a kérés, mert a szerver tanús
ítványa érvénytelen.</translation> | 728 <translation id="3108416241300843963">Nem sikerült a kérés, mert a szerver tanús
ítványa érvénytelen.</translation> |
692 <translation id="116506693382293616">Az oldal egyes elemeit SSL-hibákkal kapcsol
atban visszakerestük.</translation> | |
693 <translation id="7887455386323777409">Plugin bezárása</translation> | 729 <translation id="7887455386323777409">Plugin bezárása</translation> |
694 <translation id="3761000923495507277">Kezdőlap gomb megjelenítése az eszköztáron
</translation> | 730 <translation id="3761000923495507277">Kezdőlap gomb megjelenítése az eszköztáron
</translation> |
695 <translation id="8709969075297564489">A szervertanúsítvány visszavonásának ellen
őrzése</translation> | 731 <translation id="8709969075297564489">A szervertanúsítvány visszavonásának ellen
őrzése</translation> |
696 <translation id="8698171900303917290">Hiba történt a telepítés során?</translati
on> | 732 <translation id="8698171900303917290">Hiba történt a telepítés során?</translati
on> |
697 <translation id="2552545117464357659">Újabb</translation> | 733 <translation id="2552545117464357659">Újabb</translation> |
698 <translation id="5869522115854928033">Mentett jelszavak</translation> | 734 <translation id="5869522115854928033">Mentett jelszavak</translation> |
699 <translation id="1709220265083931213">A motorháztető alatt</translation> | 735 <translation id="1709220265083931213">A motorháztető alatt</translation> |
700 <translation id="4771973620359291008">Ismeretlen hiba történt.</translation> | 736 <translation id="4771973620359291008">Ismeretlen hiba történt.</translation> |
701 <translation id="8155798677707647270">Új verzió telepítése...</translation> | 737 <translation id="8155798677707647270">Új verzió telepítése...</translation> |
702 <translation id="6886871292305414135">Link megnyitása új &lapon</translation
> | 738 <translation id="6886871292305414135">Link megnyitása új &lapon</translation
> |
703 <translation id="6308937455967653460">Link mentése &másként...</translation> | 739 <translation id="6308937455967653460">Link mentése &másként...</translation> |
704 <translation id="5421136146218899937">Böngészési adatok törlése...</translation> | 740 <translation id="5421136146218899937">Böngészési adatok törlése...</translation> |
705 <translation id="3943582379552582368">&Előző</translation> | 741 <translation id="3943582379552582368">&Előző</translation> |
706 <translation id="7607002721634913082">Szünet</translation> | 742 <translation id="7607002721634913082">Szünet</translation> |
707 <translation id="480990236307250886">A kezdőoldal megnyitása</translation> | 743 <translation id="480990236307250886">A kezdőoldal megnyitása</translation> |
708 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> óra van hátra</tra
nslation> | 744 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> óra van hátra</tra
nslation> |
| 745 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla
tion> |
709 <translation id="5040262127954254034">Adatvédelem</translation> | 746 <translation id="5040262127954254034">Adatvédelem</translation> |
710 <translation id="1908748899139377733">Keret &információinak megtekintése</tr
anslation> | 747 <translation id="1908748899139377733">Keret &információinak megtekintése</tr
anslation> |
711 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> | 748 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> |
712 <translation id="3366404380928138336">Külső protokollkérés</translation> | 749 <translation id="3366404380928138336">Külső protokollkérés</translation> |
713 <translation id="566920818739465183">Ezt az oldalt először a következő napon lát
ogatta meg:<ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> | 750 <translation id="566920818739465183">Ezt az oldalt először a következő napon lát
ogatta meg:<ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> |
714 <translation id="2961695502793809356">Kattintson, ha tovább szeretne lépni; tart
sa lenyomva, ha látni szeretné az előzményeket</translation> | 751 <translation id="2961695502793809356">Kattintson, ha tovább szeretne lépni; tart
sa lenyomva, ha látni szeretné az előzményeket</translation> |
715 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> másodperc</tra
nslation> | 752 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> másodperc</tra
nslation> |
716 <translation id="8689341121182997459">Lejár:</translation> | 753 <translation id="8689341121182997459">Lejár:</translation> |
717 <translation id="1857842694030005096">További információ erről a hibáról</transl
ation> | 754 <translation id="1857842694030005096">További információ erről a hibáról</transl
ation> |
718 <translation id="4880827082731008257">Keresés az előzmények között</translation> | 755 <translation id="4880827082731008257">Keresés az előzmények között</translation> |
719 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> másodperc</transl
ation> | 756 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> másodperc</transl
ation> |
720 <translation id="8609465669617005112">Mozgatás felfelé</translation> | 757 <translation id="8609465669617005112">Mozgatás felfelé</translation> |
721 <translation id="1702534956030472451">Nyugati</translation> | 758 <translation id="1702534956030472451">Nyugati</translation> |
722 <translation id="9141716082071217089">Nem sikerült leellenőrizni, hogy vissza le
tt-e állítva a szerver tanúsítványa.</translation> | 759 <translation id="9141716082071217089">Nem sikerült leellenőrizni, hogy vissza le
tt-e állítva a szerver tanúsítványa.</translation> |
723 <translation id="4304224509867189079">Bejelentkezés</translation> | 760 <translation id="4304224509867189079">Bejelentkezés</translation> |
724 <translation id="4492190037599258964">Keresési találatok a(z) "<ph name="SE
ARCH_STRING"/>" kifejezésre</translation> | 761 <translation id="4492190037599258964">Keresési találatok a(z) "<ph name="SE
ARCH_STRING"/>" kifejezésre</translation> |
| 762 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation> |
725 <translation id="988159990683914416">Fejlesztői változat</translation> | 763 <translation id="988159990683914416">Fejlesztői változat</translation> |
726 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 764 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
727 <translation id="4268574628540273656">URL-cím:</translation> | 765 <translation id="4268574628540273656">URL-cím:</translation> |
728 <translation id="7481312909269577407">Továbbítás</translation> | 766 <translation id="7481312909269577407">Továbbítás</translation> |
729 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> nap van hátra</tra
nslation> | 767 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> nap van hátra</tra
nslation> |
730 <translation id="1664314758578115406">Oldal hozzáadása...</translation> | 768 <translation id="1664314758578115406">Oldal hozzáadása...</translation> |
731 <translation id="4084682180776658562">Könyvjelző</translation> | 769 <translation id="4084682180776658562">Könyvjelző</translation> |
732 <translation id="4381091992796011497">Felhasználónév:</translation> | 770 <translation id="4381091992796011497">Felhasználónév:</translation> |
733 <translation id="7669151579173473971">Új ablak a &profilban</translation> | 771 <translation id="7669151579173473971">Új ablak a &profilban</translation> |
734 <translation id="5822838715583768518">Alkalmazás futtatása</translation> | 772 <translation id="5822838715583768518">Alkalmazás futtatása</translation> |
735 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/> legyen az alapér
telmezett böngészőm</translation> | 773 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/> legyen az alapér
telmezett böngészőm</translation> |
736 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> | 774 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> |
737 <translation id="9147392381910171771">&Beállítások</translation> | 775 <translation id="9147392381910171771">&Beállítások</translation> |
738 <translation id="6264485186158353794">Vissza a biztonsághoz</translation> | 776 <translation id="6264485186158353794">Vissza a biztonsághoz</translation> |
739 <translation id="3807747707162121253">&Törlés</translation> | 777 <translation id="3807747707162121253">&Törlés</translation> |
| 778 <translation id="6422698515595625913"><ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> letöltés folya
matban van. Ha most bezárja a Google Chrome-ot, akkor ezek a letöltések megszaka
dnak.</translation> |
740 <translation id="7447718177945067973">Nem sikerült megtalálni a szervert.</trans
lation> | 779 <translation id="7447718177945067973">Nem sikerült megtalálni a szervert.</trans
lation> |
741 <translation id="715468010956678290">Keret megnyitása inko&gnitóablakban</tr
anslation> | 780 <translation id="715468010956678290">Keret megnyitása inko&gnitóablakban</tr
anslation> |
742 <translation id="7755167023778553803">Ennek ellenére az oldal olyan erőforrásoka
t is tartalmaz, amelyeket nem lehet biztonságosan kérni.</translation> | 781 <translation id="7755167023778553803">Ennek ellenére az oldal olyan erőforrásoka
t is tartalmaz, amelyeket nem lehet biztonságosan kérni.</translation> |
743 <translation id="1273291576878293349">Az összes könyvjelző megnyitása inkognitóa
blakban</translation> | 782 <translation id="1273291576878293349">Az összes könyvjelző megnyitása inkognitóa
blakban</translation> |
744 <translation id="3455546154539383562">Megpróbálta elérni a(z) <strong><ph
name="DOMAIN"/></strong> domaint, de a szerver tanúsítványát visszavonta a
kibocsátó. Ez azt jelenti, hogy nem szabad vakon megbízni a szerverben sem. Elő
fordulhat, hogy támadójával kommunikál, anélkül, hogy tudna róla. Nem javasoljuk
, hogy folytassa.</translation> | 783 <translation id="3455546154539383562">Megpróbálta elérni a(z) <strong><ph
name="DOMAIN"/></strong> domaint, de a szerver tanúsítványát visszavonta a
kibocsátó. Ez azt jelenti, hogy nem szabad vakon megbízni a szerverben sem. Elő
fordulhat, hogy támadójával kommunikál, anélkül, hogy tudna róla. Nem javasoljuk
, hogy folytassa.</translation> |
745 <translation id="1177437665183591855">Ismeretlen szervertanúsítvány hiba</transl
ation> | 784 <translation id="1177437665183591855">Ismeretlen szervertanúsítvány hiba</transl
ation> |
746 <translation id="3819800052061700452">&Teljes képernyő</translation> | 785 <translation id="3819800052061700452">&Teljes képernyő</translation> |
747 <translation id="3737554291183722650">Oldal címe:</translation> | 786 <translation id="3737554291183722650">Oldal címe:</translation> |
748 <translation id="4726901538158498735">Alapértelmezett kereső:</translation> | 787 <translation id="4726901538158498735">Alapértelmezett kereső:</translation> |
749 <translation id="5101042277149003567">Az összes könyvjelző megnyitása</translati
on> | 788 <translation id="5101042277149003567">Az összes könyvjelző megnyitása</translati
on> |
(...skipping 28 matching lines...) Expand all Loading... |
778 <translation id="2339641773402824483">Frissítések keresése...</translation> | 817 <translation id="2339641773402824483">Frissítések keresése...</translation> |
779 <translation id="2766006623206032690">Beille&sztés és ugrás</translation> | 818 <translation id="2766006623206032690">Beille&sztés és ugrás</translation> |
780 <translation id="9071050381089585305">Nem válaszol a szkript</translation> | 819 <translation id="9071050381089585305">Nem válaszol a szkript</translation> |
781 <translation id="969892804517981540">Hivatalos verzió</translation> | 820 <translation id="969892804517981540">Hivatalos verzió</translation> |
782 <translation id="724208122063442954">Azt választotta, hogy bizonyos fájltípusoka
t automatikusan megnyit a letöltést követően. Törölheti ezeket a beállításokat a
nnak érdekében, hogy a letöltött fájlok ne nyíljanak meg automatikusan.</transla
tion> | 821 <translation id="724208122063442954">Azt választotta, hogy bizonyos fájltípusoka
t automatikusan megnyit a letöltést követően. Törölheti ezeket a beállításokat a
nnak érdekében, hogy a letöltött fájlok ne nyíljanak meg automatikusan.</transla
tion> |
783 <translation id="4477534650265381513">A gyors elérés érdekében helyezze könyvjel
zőit ide, a könyvjelzősávra.</translation> | 822 <translation id="4477534650265381513">A gyors elérés érdekében helyezze könyvjel
zőit ide, a könyvjelzősávra.</translation> |
784 <translation id="8328145009876646418">Bal sarok</translation> | 823 <translation id="8328145009876646418">Bal sarok</translation> |
785 <translation id="406259880812417922">(Kulcsszó: <ph name="KEYWORD"/>)</translati
on> | 824 <translation id="406259880812417922">(Kulcsszó: <ph name="KEYWORD"/>)</translati
on> |
786 <translation id="2437750561138919253">A JavaScript hibajavító fut</translation> | 825 <translation id="2437750561138919253">A JavaScript hibajavító fut</translation> |
787 </translationbundle> | 826 </translationbundle> |
OLD | NEW |