Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(282)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_hu.xtb

Issue 165209: Latest translated strings. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: '' Created 11 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="hu"> 3 <translationbundle lang="hu">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Eltávolítás</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Eltávolítás</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">A hely biztonsági tanúsítványa lejárt!</tr anslation> 5 <translation id="3581034179710640788">A hely biztonsági tanúsítványa lejárt!</tr anslation>
6 <translation id="8275038454117074363">Importálás</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">Importálás</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Megjelenítés lapként</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Megjelenítés lapként</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Betűtípusok és nyelvek</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">Betűtípusok és nyelvek</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">A művelet túllépte az időkeretet.</transla tion> 9 <translation id="4405141258442788789">A művelet túllépte az időkeretet.</transla tion>
10 <translation id="5048179823246820836">Skandináv</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">Skandináv</translation>
11 <translation id="561349411957324076">Kész</translation> 11 <translation id="561349411957324076">Kész</translation>
12 <translation id="4610656722473172270">Google Eszköztár</translation> 12 <translation id="4610656722473172270">Google Eszköztár</translation>
13 <translation id="2088818908407967256">Ez az oldal nem biztonságos elemeket is ta rtalmaz</translation>
14 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> 13 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
15 <translation id="2972581237482394796">&amp;Újra</translation> 14 <translation id="2972581237482394796">&amp;Újra</translation>
16 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> 15 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
17 <translation id="528468243742722775">Befejezés</translation> 16 <translation id="528468243742722775">Befejezés</translation>
18 <translation id="1723824996674794290">&amp;Új ablak</translation> 17 <translation id="1723824996674794290">&amp;Új ablak</translation>
19 <translation id="7567293639574541773">E&amp;lem kivizsgálása</translation> 18 <translation id="7567293639574541773">E&amp;lem kivizsgálása</translation>
20 <translation id="8571213806525832805">Elmúlt négy héten</translation> 19 <translation id="8571213806525832805">Elmúlt négy héten</translation>
21 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif betűtípus:</translation> 20 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif betűtípus:</translation>
21 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation>
22 <translation id="4422428420715047158">Domain:</translation> 22 <translation id="4422428420715047158">Domain:</translation>
23 <translation id="4021918302616263355">&amp;Keresés <ph name="ENGINE"/> keresővel a következő kifejezésre: &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation> 23 <translation id="4021918302616263355">Kereső: <ph name="ENGINE"/>; kifejezés: &q uot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation>
24 <translation id="5376169624176189338">Kattintson, ha az előző oldalra szeretne l épni; tartsa lenyomva, ha látni szeretné az előzményeket</translation> 24 <translation id="5376169624176189338">Kattintson, ha az előző oldalra szeretne l épni; tartsa lenyomva, ha látni szeretné az előzményeket</translation>
25 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> másodperc van hátr a</translation> 25 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> másodperc van hátr a</translation>
26 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> 26 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
27 <translation id="1383861834909034572">Megnyitás, amikor kész</translation> 27 <translation id="1383861834909034572">Megnyitás, amikor kész</translation>
28 <translation id="4211171103079968550">Java engedélyezése</translation> 28 <translation id="4211171103079968550">Java engedélyezése</translation>
29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
30 <translation id="9154072353677278078">A(z) <ph name="DOMAIN"/> szerver a(z) <ph name="REALM"/> helyen felhasználónevet és jelszót kér.</translation> 30 <translation id="9154072353677278078">A(z) <ph name="DOMAIN"/> szerveren találha <ph name="REALM"/> felhasználónevet és jelszót kér.</translation>
31 <translation id="2193841602817119749">A(z) &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>& lt;/strong&gt; címen lévő webhelyről azt jelentették, hogy &quot;adathalász&quot ; oldal. Az adathalász oldalak trükkök segítségével kicsalják a felhasználók sz emélyes vagy pénzügyi adatait, gyakran úgy, hogy hiteles intézmények, például ba nkok nevében írnak.</translation> 31 <translation id="2193841602817119749">A(z) &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>& lt;/strong&gt; címen lévő webhelyről azt jelentették, hogy &quot;adathalász&quot ; oldal. Az adathalász oldalak trükkök segítségével kicsalják a felhasználók sz emélyes vagy pénzügyi adatait, gyakran úgy, hogy hiteles intézmények, például ba nkok nevében írnak.</translation>
32 <translation id="8178665534778830238">Tartalom:</translation> 32 <translation id="8178665534778830238">Tartalom:</translation>
33 <translation id="1379170046778889619">Biztonsági információ</translation> 33 <translation id="1379170046778889619">Biztonsági információ</translation>
34 <translation id="1818606096021558659">Oldal</translation> 34 <translation id="1818606096021558659">Oldal</translation>
35 <translation id="7982789257301363584">Hálózat</translation> 35 <translation id="7982789257301363584">Hálózat</translation>
36 <translation id="4108206167095122329">Minden &amp;eltávolítása</translation> 36 <translation id="4108206167095122329">Minden &amp;eltávolítása</translation>
37 <translation id="7481475534986701730">Mostanában megtekintett webhelyek</transla tion> 37 <translation id="7481475534986701730">Mostanában megtekintett webhelyek</transla tion>
38 <translation id="4565377596337484307">Jelszó elrejtése</translation> 38 <translation id="4565377596337484307">Jelszó elrejtése</translation>
39 <translation id="762917759028004464">Az alapértelmezett böngésző jelenleg a(z) < ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation> 39 <translation id="762917759028004464">Az alapértelmezett böngésző jelenleg a(z) < ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
40 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> másodperc van hát ra</translation> 40 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> másodperc van hát ra</translation>
41 <translation id="6391832066170725637">A fájlt vagy könyvtárat nem sikerült megta lálni.</translation> 41 <translation id="6391832066170725637">A fájlt vagy könyvtárat nem sikerült megta lálni.</translation>
42 <translation id="8256087479641463867">Beállításainak személyre szabása</translat ion> 42 <translation id="8256087479641463867">Beállításainak személyre szabása</translat ion>
43 <translation id="7070442422749762650">A &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quo t;&gt;&lt;/strong&gt; webhely túl sok átirányítást eredményezett. A cookie-k tö rlése ennél a webhelynél segíthet a probléma megoldásában. Ha nem, a probléma a szerver konfigurációjával, és nem az Ön számítógépével lehet.</translation>
44 <translation id="7931071620596053769">Az alábbi oldalak nem válaszolnak: Megvárh atja, hogy reagáljanak vagy kikapcsolhatja a programot.</translation> 43 <translation id="7931071620596053769">Az alábbi oldalak nem válaszolnak: Megvárh atja, hogy reagáljanak vagy kikapcsolhatja a programot.</translation>
45 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> perc van hátra </translation> 44 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> perc van hátra </translation>
46 <translation id="2179052183774520942">Keresőmotor hozzáadása</translation> 45 <translation id="2179052183774520942">Keresőmotor hozzáadása</translation>
47 <translation id="2956948609882871496">Könyvjelzők importálása...</translation> 46 <translation id="2956948609882871496">Könyvjelzők importálása...</translation>
48 <translation id="1621207256975573490">Keret mentése &amp;másként...</translation > 47 <translation id="1621207256975573490">Keret mentése &amp;másként...</translation >
49 <translation id="2278562042389100163">Böngészőablak megnyitása</translation> 48 <translation id="2278562042389100163">Böngészőablak megnyitása</translation>
49 <translation id="9218430445555521422">Beállítás alapértelmezettként</translation >
50 <translation id="4589279373639964403">Könyvjelzők exportálása...</translation> 50 <translation id="4589279373639964403">Könyvjelzők exportálása...</translation>
51 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> indexe</translation> 51 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> indexe</translation>
52 <translation id="5154917547274118687">Memória</translation> 52 <translation id="5154917547274118687">Memória</translation>
53 <translation id="1735662153177951739">Ezt az oldalt nem sikerült teljes mértékbe n lekérni biztonságos kapcsolaton keresztül. Van olyan tartalma, amely nem bizto nságos kapcsolaton keresztül érkezett.</translation>
53 <translation id="873849583815421063">Befejezés...</translation> 54 <translation id="873849583815421063">Befejezés...</translation>
54 <translation id="5819484510464120153">P&amp;arancsikonok létrehozása az alkalmaz ásokhoz...</translation> 55 <translation id="5819484510464120153">P&amp;arancsikonok létrehozása az alkalmaz ásokhoz...</translation>
55 <translation id="1748246833559136615">Abbahagyás</translation> 56 <translation id="1748246833559136615">Abbahagyás</translation>
56 <translation id="8927064607636892008">Valami nem sikerült a weboldal megjeleníté se során. A folytatáshoz nyomja meg az Újratöltés gombot, vagy látogasson meg eg y másik oldalt.</translation> 57 <translation id="8927064607636892008">Valami nem sikerült a weboldal megjeleníté se során. A folytatáshoz nyomja meg az Újratöltés gombot, vagy látogasson meg eg y másik oldalt.</translation>
57 <translation id="5667293444945855280">Ártalmas program</translation> 58 <translation id="5667293444945855280">Ártalmas program</translation>
58 <translation id="5613020302032141669">Bal nyíl</translation> 59 <translation id="5613020302032141669">Bal nyíl</translation>
59 <translation id="3433489605821183222">A szervezet tanúsítványa hibákat tartalmaz </translation> 60 <translation id="3433489605821183222">A szervezet tanúsítványa hibákat tartalmaz </translation>
60 <translation id="6479177161510354016">Figyelmeztetés <ph name="SITE"/></translat ion> 61 <translation id="6479177161510354016">Figyelmeztetés <ph name="SITE"/></translat ion>
61 <translation id="6698381487523150993">Létrehozva:</translation> 62 <translation id="6698381487523150993">Létrehozva:</translation>
62 <translation id="4684748086689879921">Importálás átugrása</translation> 63 <translation id="4684748086689879921">Importálás átugrása</translation>
63 <translation id="5516565854418269276">&amp;A könyvjelzősáv állandó megjelenítése </translation> 64 <translation id="5516565854418269276">&amp;A könyvjelzősáv állandó megjelenítése </translation>
64 <translation id="6426222199977479699">SSL hiba</translation> 65 <translation id="6426222199977479699">SSL hiba</translation>
65 <translation id="443008484043213881">Eszközök</translation> 66 <translation id="443008484043213881">Eszközök</translation>
66 <translation id="314605055819837597">Felhasználói adatok</translation> 67 <translation id="314605055819837597">Felhasználói adatok</translation>
67 <translation id="8534801226027872331">Ebben az esetben a böngészőnek felmutatott tanúsítvány hibás, és nem érthető. Ez azt is jelentheti, hogy nem értjük a tanú sítványban lévő jellemzőket, vagy egyéb olyan, a tanúsítványban szereplő informá ciókat, amelyek a kapcsolat biztonságossá tételére. Nem javasoljuk, hogy folytas sa.</translation> 68 <translation id="8534801226027872331">Ebben az esetben a böngészőnek felmutatott tanúsítvány hibás, és nem érthető. Ez azt is jelentheti, hogy nem értjük a tanú sítványban lévő jellemzőket, vagy egyéb olyan, a tanúsítványban szereplő informá ciókat, amelyek a kapcsolat biztonságossá tételére. Nem javasoljuk, hogy folytas sa.</translation>
68 <translation id="4422347585044846479">Könyvjelző szerkesztése ehhez az oldalhoz< /translation> 69 <translation id="4422347585044846479">Könyvjelző szerkesztése ehhez az oldalhoz< /translation>
69 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 70 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
70 <translation id="8820817407110198400">Könyvjelzők</translation> 71 <translation id="8820817407110198400">Könyvjelzők</translation>
71 <translation id="2994458892329442723">Pluginek engedélyezése</translation> 72 <translation id="2994458892329442723">Pluginek engedélyezése</translation>
72 <translation id="1669397342410349095">Adathalászatot folytató webhely jelentése. ..</translation> 73 <translation id="1669397342410349095">Adathalászatot folytató webhely jelentése. ..</translation>
73 <translation id="1674989413181946727">Számítógépre érvényes SSL-beállítások:</tr anslation> 74 <translation id="1674989413181946727">Számítógépre érvényes SSL-beállítások:</tr anslation>
74 <translation id="1773709998578631869"><ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> letöltése foly amatban van. Ha most bezárja a Google Chrome-ot, akkor ezek a letöltések megszak adnak.</translation>
75 <translation id="8703575177326907206">Kapcsolódása (<ph name="DOMAIN"/>) nem tit kosított.</translation> 75 <translation id="8703575177326907206">Kapcsolódása (<ph name="DOMAIN"/>) nem tit kosított.</translation>
76 <translation id="1644574205037202324">Előzmények</translation> 76 <translation id="1644574205037202324">Előzmények</translation>
77 <translation id="2518917559152314023">H&amp;ozzáadás...</translation> 77 <translation id="2518917559152314023">H&amp;ozzáadás...</translation>
78 <translation id="4510290974676570902">MIME típus</translation> 78 <translation id="4510290974676570902">MIME típus</translation>
79 <translation id="5565725983873655007">Amikor vegyes tartalom van a biztonságos ( SSL) oldalakon:</translation> 79 <translation id="5565725983873655007">Amikor vegyes tartalom van a biztonságos ( SSL) oldalakon:</translation>
80 <translation id="4419098590196511435">Valami hiányzik</translation> 80 <translation id="4419098590196511435">Valami hiányzik</translation>
81 <translation id="3512466011168167042">Javaslatok megjelenítése a navigálási hibá kkal kapcsolatban</translation> 81 <translation id="3512466011168167042">Javaslatok megjelenítése a navigálási hibá kkal kapcsolatban</translation>
82 <translation id="7767960058630128695">Jelszavak:</translation> 82 <translation id="7767960058630128695">Jelszavak:</translation>
83 <translation id="6518014396551869914">Ké&amp;p másolása</translation> 83 <translation id="6518014396551869914">Ké&amp;p másolása</translation>
84 <translation id="6363850194751762580">Felugró ablakok kezelése</translation>
84 <translation id="4120898696391891645">Az oldalt nem lehet betölteni</translation > 85 <translation id="4120898696391891645">Az oldalt nem lehet betölteni</translation >
85 <translation id="5584537427775243893">Importálás folyamatban...</translation> 86 <translation id="5584537427775243893">Importálás folyamatban...</translation>
86 <translation id="4181841719683918333">Nyelvek</translation> 87 <translation id="4181841719683918333">Nyelvek</translation>
87 <translation id="6451650035642342749">Automatikus megnyitás beállításainak törlé se</translation> 88 <translation id="6451650035642342749">Automatikus megnyitás beállításainak törlé se</translation>
88 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> másodperc</transla tion> 89 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> másodperc</transla tion>
89 <translation id="5098629044894065541">Héber</translation> 90 <translation id="5098629044894065541">Héber</translation>
90 <translation id="7751559664766943798">A könyvjelzősáv állandó megjelenítése</tra nslation> 91 <translation id="7751559664766943798">A könyvjelzősáv állandó megjelenítése</tra nslation>
91 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> óra van hátra</tra nslation> 92 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> óra van hátra</tra nslation>
92 <translation id="1720675772864601791">Nem biztonságos képek engedélyezése</trans lation> 93 <translation id="1720675772864601791">Nem biztonságos képek engedélyezése</trans lation>
93 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation> 94 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation>
94 <translation id="5233638681132016545">Új lap</translation> 95 <translation id="5233638681132016545">Új lap</translation>
95 <translation id="5210365745912300556">Lap bezárása</translation> 96 <translation id="5210365745912300556">Lap bezárása</translation>
96 <translation id="8806796506533854282">Új profilnév megadása</translation> 97 <translation id="8806796506533854282">Új profilnév megadása</translation>
98 <translation id="2551763528995812091">Jelszavak és kivételek</translation>
97 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on> 99 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
98 <translation id="8571852575982769756">Nincsenek telepített pluginek</translation > 100 <translation id="8571852575982769756">Nincsenek telepített pluginek</translation >
99 <translation id="7925285046818567682">Várakozás a szerverre: <ph name="HOST_NAME "/>...</translation> 101 <translation id="7925285046818567682">Várakozás a szerverre: <ph name="HOST_NAME "/>...</translation>
100 <translation id="3280237271814976245">Mentés &amp;másként...</translation> 102 <translation id="3280237271814976245">Mentés &amp;másként...</translation>
101 <translation id="5300471193642408424">Oldalak megjelenítése</translation> 103 <translation id="5300471193642408424">Oldalak megjelenítése</translation>
102 <translation id="7658239707568436148">Mégse</translation> 104 <translation id="7658239707568436148">Mégse</translation>
105 <translation id="6996264303975215450">Weboldal, teljes</translation>
103 <translation id="2154710561487035718">URL másolása</translation> 106 <translation id="2154710561487035718">URL másolása</translation>
104 <translation id="4244236525807044920">Betűtípus és nyelv beállításainak módosítá sa</translation> 107 <translation id="4244236525807044920">Betűtípus és nyelv beállításainak módosítá sa</translation>
105 <translation id="2679629658858164554">Oldal URL:</translation> 108 <translation id="2679629658858164554">Oldal URL:</translation>
106 <translation id="6746124502594467657">Mozgatás lefelé</translation> 109 <translation id="6746124502594467657">Mozgatás lefelé</translation>
110 <translation id="4657169630710541069">Erőforráshiba</translation>
107 <translation id="3383487468758466563">Betűtípusok és nyelvek:</translation> 111 <translation id="3383487468758466563">Betűtípusok és nyelvek:</translation>
108 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normál</translation> 112 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normál</translation>
109 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 113 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
110 <translation id="3873963583678942942">(Névtelen)</translation> 114 <translation id="3873963583678942942">(Névtelen)</translation>
111 <translation id="8725178340343806893">Kedvencek/könyvjelzők</translation> 115 <translation id="8725178340343806893">Kedvencek/könyvjelzők</translation>
116 <translation id="8926389886865778422">Többször ne figyelmeztessen</translation>
112 <translation id="3605499851022050619">Diagnosztikai oldal - Biztonságos böngészé s</translation> 117 <translation id="3605499851022050619">Diagnosztikai oldal - Biztonságos böngészé s</translation>
113 <translation id="4307992518367153382">Alapok</translation> 118 <translation id="4307992518367153382">Alapok</translation>
114 <translation id="5912378097832178659">&amp;Keresők beállítása...</translation> 119 <translation id="5912378097832178659">&amp;Keresők beállítása...</translation>
115 <translation id="4813345808229079766">Kapcsolat</translation> 120 <translation id="4813345808229079766">Kapcsolat</translation>
116 <translation id="411666854932687641">Saját memória</translation> 121 <translation id="411666854932687641">Saját memória</translation>
117 <translation id="119944043368869598">Összes törlése</translation> 122 <translation id="119944043368869598">Összes törlése</translation>
118 <translation id="4200983522494130825">Új &amp;lap</translation> 123 <translation id="4200983522494130825">Új &amp;lap</translation>
119 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/>, összesen: <ph n ame="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation> 124 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/>, összesen: <ph n ame="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
120 <translation id="2303544859777878640">Nyelvek:</translation> 125 <translation id="2303544859777878640">Nyelvek:</translation>
121 <translation id="2021921916539001817">Adatátvitel a szerverről: <ph name="HOST_N AME"/>...</translation> 126 <translation id="2021921916539001817">Adatátvitel a szerverről: <ph name="HOST_N AME"/>...</translation>
122 <translation id="6909042471249949473">Adatok törlése az alábbi időszakból:</tran slation> 127 <translation id="6909042471249949473">Adatok törlése az alábbi időszakból:</tran slation>
123 <translation id="7615851733760445951">&lt;nincs kiválasztott cookie&gt;</transla tion> 128 <translation id="7615851733760445951">&lt;nincs kiválasztott cookie&gt;</transla tion>
124 <translation id="3660179305079774227">Felfelé nyíl</translation> 129 <translation id="3660179305079774227">Felfelé nyíl</translation>
130 <translation id="7392915005464253525">Bezárt ablak újram&amp;egnyitása</translat ion>
125 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 131 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
126 <translation id="5392041771307264501">Profil kiválasztása egy új ablak megnyitás ához</translation> 132 <translation id="5392041771307264501">Profil kiválasztása egy új ablak megnyitás ához</translation>
127 <translation id="68541483639528434">A többi lap bezárása</translation> 133 <translation id="68541483639528434">A többi lap bezárása</translation>
128 <translation id="2897878306272793870">Biztosan meg szeretne nyitni <ph name="TAB _COUNT"/> lapot?</translation> 134 <translation id="2897878306272793870">Biztosan meg szeretne nyitni <ph name="TAB _COUNT"/> lapot?</translation>
129 <translation id="362276910939193118">Minden előzmény megjelenítése</translation> 135 <translation id="362276910939193118">Minden előzmény megjelenítése</translation>
130 <translation id="692135145298539227">Törlés</translation> 136 <translation id="692135145298539227">Törlés</translation>
131 <translation id="2663762871503078613">Importálás:</translation> 137 <translation id="2663762871503078613">Importálás:</translation>
132 <translation id="1635247229519770914">Telepítés folytatása</translation> 138 <translation id="1635247229519770914">Telepítés folytatása</translation>
133 <translation id="8945419807169257367">A szerver tanúsítványát nem sikerült leell enőrizni</translation> 139 <translation id="8945419807169257367">A szerver tanúsítványát nem sikerült leell enőrizni</translation>
140 <translation id="1464570622807304272">Próbálja ki – írja be, hogy &quot;rózsák&q uot;, majd nyomjon Entert.</translation>
134 <translation id="5872213955895293073">JavaScript hibaelhárítás</translation> 141 <translation id="5872213955895293073">JavaScript hibaelhárítás</translation>
135 <translation id="1965338962645102116">Ahhoz, hogy a Google Eszköztár könyvjelzői t a Chrome-ba importálhassa, be kell jelentkeznie a Google Fiókjába. Kérjük, je lentkezzen be, és próbálja újra az importálást.</translation> 142 <translation id="1965338962645102116">Ahhoz, hogy a Google Eszköztár könyvjelzői t a Chrome-ba importálhassa, be kell jelentkeznie a Google Fiókjába. Kérjük, je lentkezzen be, és próbálja újra az importálást.</translation>
136 <translation id="5903264686717710770">Megszólítás:</translation> 143 <translation id="5903264686717710770">Megszólítás:</translation>
137 <translation id="8899851313684471736">Link megnyitása új &amp;ablakban</translat ion> 144 <translation id="8899851313684471736">Link megnyitása új &amp;ablakban</translat ion>
138 <translation id="6686490380836145850">Jobbra lévő lapok bezárása</translation> 145 <translation id="6686490380836145850">Jobbra lévő lapok bezárása</translation>
139 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> óra</translati on> 146 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> óra</translati on>
140 <translation id="3990502903496589789">Jobb sarok</translation> 147 <translation id="3990502903496589789">Jobb sarok</translation>
141 <translation id="5303890401939113396">A JavaScript hibajavító megszakadt</transl ation> 148 <translation id="5303890401939113396">A JavaScript hibajavító megszakadt</transl ation>
142 <translation id="2423578206845792524">Ké&amp;p mentése másként...</translation> 149 <translation id="2423578206845792524">Ké&amp;p mentése másként...</translation>
150 <translation id="1095038624419434542">Hiba történt egy programerőforrás betöltés e közben. Próbálja meg újratelepíteni.</translation>
143 <translation id="9068931793451030927">Elérési út:</translation> 151 <translation id="9068931793451030927">Elérési út:</translation>
144 <translation id="7052402604161570346">Az ilyen fájlok kárt okozhatnak a számítóg épében. Biztosan letölti a(z) <ph name="FILE_NAME"/> fájlt?</translation> 152 <translation id="7052402604161570346">Az ilyen fájlok kárt okozhatnak a számítóg épében. Biztosan letölti a(z) <ph name="FILE_NAME"/> fájlt?</translation>
145 <translation id="8642489171979176277">A Google Eszköztárból importálva</translat ion> 153 <translation id="8642489171979176277">A Google Eszköztárból importálva</translat ion>
146 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran slation> 154 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran slation>
147 <translation id="350069200438440499">Fájlnév?</translation> 155 <translation id="350069200438440499">Fájlnév?</translation>
148 <translation id="8494979374722910010">A szerverhez való kapcsolódás sikertelen.< /translation> 156 <translation id="8494979374722910010">A szerverhez való kapcsolódás sikertelen.< /translation>
149 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> perc</translat ion> 157 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> perc</translat ion>
150 <translation id="5296476177639202243">Egyetlen könyvjelző sem felel meg a(z) &qu ot;<ph name="SEARCH_TEXT"/>&quot; lekérdezésnek.</translation> 158 <translation id="5296476177639202243">Egyetlen könyvjelző sem felel meg a(z) &qu ot;<ph name="SEARCH_TEXT"/>&quot; lekérdezésnek.</translation>
151 <translation id="939736085109172342">Új mappa</translation> 159 <translation id="939736085109172342">Új mappa</translation>
152 <translation id="2009541932026160416">Kattintson a <ph name="CROSS_IMAGE"/> gomb ra az indexkép eltávolításához</translation> 160 <translation id="2009541932026160416">Kattintson a <ph name="CROSS_IMAGE"/> gomb ra az indexkép eltávolításához</translation>
153 <translation id="5641560969478423183">A szerver tanúsítványa nem egyezik az URL- lel</translation> 161 <translation id="5641560969478423183">A szerver tanúsítványa nem egyezik az URL- lel</translation>
162 <translation id="6474422710030751464">Az oldal tartalmának egy része SSL-hibás k apcsolaton keresztül érkezett.</translation>
154 <translation id="121827551500866099">Összes letöltés megjelenítése...</translati on> 163 <translation id="121827551500866099">Összes letöltés megjelenítése...</translati on>
155 <translation id="3115147772012638511">Betöltés a gyorsítótárból folyamatban...</ translation> 164 <translation id="3115147772012638511">Betöltés a gyorsítótárból folyamatban...</ translation>
156 <translation id="1426410128494586442">Igen</translation> 165 <translation id="1426410128494586442">Igen</translation>
157 <translation id="6513615899227776181">Plugin: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translat ion> 166 <translation id="6513615899227776181">Plugin: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translat ion>
158 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> nap van hátra</tr anslation> 167 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> nap van hátra</tr anslation>
168 <translation id="9055207877339166954">Témák:</translation>
159 <translation id="1059307158073710225">Helyesírás-ellenőrzés:</translation> 169 <translation id="1059307158073710225">Helyesírás-ellenőrzés:</translation>
160 <translation id="7643817847124207232">Elveszett az internetes kapcsolat.</transl ation> 170 <translation id="7643817847124207232">Elveszett az internetes kapcsolat.</transl ation>
161 <translation id="758007724455091072">Asztali parancsikon létrehozása ehhez a pro filhoz</translation> 171 <translation id="758007724455091072">Asztali parancsikon létrehozása ehhez a pro filhoz</translation>
162 <translation id="932327136139879170">Főoldal</translation> 172 <translation id="932327136139879170">Főoldal</translation>
163 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> perc van hátra</t ranslation> 173 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> perc van hátra</t ranslation>
164 <translation id="908263542783690259">Böngészés előzményeinek törlése</translatio n> 174 <translation id="908263542783690259">Böngészés előzményeinek törlése</translatio n>
165 <translation id="7484645889979462775">Ezen a webhelyen soha</translation> 175 <translation id="7484645889979462775">Ezen a webhelyen soha</translation>
166 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> nap van hátra</tra nslation> 176 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> nap van hátra</tra nslation>
167 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> másodperc van hát ra</translation> 177 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> másodperc van hát ra</translation>
168 <translation id="3909791450649380159">Ki&amp;vágás</translation> 178 <translation id="3909791450649380159">Ki&amp;vágás</translation>
169 <translation id="2955913368246107853">Keresősáv bezárása</translation> 179 <translation id="2955913368246107853">Keresősáv bezárása</translation>
170 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> 180 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
171 <translation id="1684861821302948641">Oldalak bezárása</translation> 181 <translation id="1684861821302948641">Oldalak bezárása</translation>
172 <translation id="5965640700983474726">Írja be, amit keres</translation> 182 <translation id="5965640700983474726">Írja be, amit keres</translation>
173 <translation id="2142570832281562688">Profilnév megadása</translation> 183 <translation id="2142570832281562688">Profilnév megadása</translation>
174 <translation id="5904714272463161824">&amp;Hiba vagy nem működő webhely jelentés e...</translation> 184 <translation id="5904714272463161824">&amp;Hiba vagy nem működő webhely jelentés e...</translation>
175 <translation id="1608306110678187802">Keret n&amp;yomtatása...</translation> 185 <translation id="1608306110678187802">Keret n&amp;yomtatása...</translation>
176 <translation id="4948468046837535074">A következő oldalak megnyitása:</translati on> 186 <translation id="4948468046837535074">A következő oldalak megnyitása:</translati on>
177 <translation id="6978121630131642226">Keresők</translation> 187 <translation id="6978121630131642226">Keresők</translation>
178 <translation id="7012108905414904806">Ennek ellenére az oldal olyan erőforrásoka t is tartalmaz, amelyek nem biztonságosak. Ezeket az erőforrásokat mások is megt ekinthetik útközben, és egy támadó módosíthatja annak érdekében, hogy megváltozt assa az oldal megjelenését vagy viselkedését.</translation> 188 <translation id="7012108905414904806">Ennek ellenére az oldal olyan erőforrásoka t is tartalmaz, amelyek nem biztonságosak. Ezeket az erőforrásokat mások is megt ekinthetik útközben, és egy támadó módosíthatja annak érdekében, hogy megváltozt assa az oldal megjelenését vagy viselkedését.</translation>
179 <translation id="4515911410595374805">Az oldalon található egyes elemek ellenőri zetlen forrásból érkeznek, ezért nem jelentek meg a képernyőn.</translation> 189 <translation id="4515911410595374805">Az oldalon található egyes elemek ellenőri zetlen forrásból érkeznek, ezért nem jelentek meg a képernyőn.</translation>
180 <translation id="1195447618553298278">Ismeretlen hiba.</translation> 190 <translation id="1195447618553298278">Ismeretlen hiba.</translation>
191 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion>
181 <translation id="1087119889335281750">&amp;Nincs helyesírási javaslat</translati on> 192 <translation id="1087119889335281750">&amp;Nincs helyesírási javaslat</translati on>
182 <translation id="5076340679995252485">&amp;Beillesztés</translation> 193 <translation id="5076340679995252485">&amp;Beillesztés</translation>
183 <translation id="14171126816530869"><ph name="ORGANIZATION"/> identitását <ph na me="LOCALITY"/> régióban <ph name="ISSUER"/> ellenőrizte.</translation> 194 <translation id="14171126816530869"><ph name="ORGANIZATION"/> identitását <ph na me="LOCALITY"/> régióban <ph name="ISSUER"/> ellenőrizte.</translation>
184 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript konzol</translation> 195 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript konzol</translation>
185 <translation id="5821894118254011366">Harmadik féltől származó cookie-k teljes b lokkolása</translation> 196 <translation id="5821894118254011366">Harmadik féltől származó cookie-k teljes b lokkolása</translation>
186 <translation id="1134009406053225289">Megnyitás inkognitóablakban</translation> 197 <translation id="1134009406053225289">Megnyitás inkognitóablakban</translation>
187 <translation id="3473105180351527598">Adathalászat és kártékony programok elleni védelem bekapcsolása</translation> 198 <translation id="3473105180351527598">Adathalászat és kártékony programok elleni védelem bekapcsolása</translation>
188 <translation id="6151323131516309312">Nyomja meg a(z) <ph name="SEARCH_KEY"/> go mbot a(z) <ph name="SITE_NAME"/> kereséshez</translation> 199 <translation id="6151323131516309312">Nyomja meg a(z) <ph name="SEARCH_KEY"/> go mbot a(z) <ph name="SITE_NAME"/> kereséshez</translation>
189 <translation id="2342959293776168129">Letöltés előzményeinek törlése</translatio n> 200 <translation id="2342959293776168129">Letöltés előzményeinek törlése</translatio n>
190 <translation id="2503522102815150840">A böngésző összeomlott</translation> 201 <translation id="2503522102815150840">A böngésző összeomlott</translation>
191 <translation id="6786747875388722282">Kiterjesztések</translation> 202 <translation id="6786747875388722282">Kiterjesztések</translation>
192 <translation id="2815500128677761940">Könyvjelzősáv</translation> 203 <translation id="2815500128677761940">Könyvjelzősáv</translation>
193 <translation id="8041183585493091279">Javaslat szolgáltatás URL-je:</translation > 204 <translation id="8041183585493091279">Javaslat szolgáltatás URL-je:</translation >
194 <translation id="9189691339671500905">Állítsa be az omniboxban használt keresőmo tort.</translation> 205 <translation id="9189691339671500905">Állítsa be az omniboxban használt keresőmo tort.</translation>
195 <translation id="4571852245489094179">Könyvjelzők és beállítások importálása</tr anslation> 206 <translation id="4571852245489094179">Könyvjelzők és beállítások importálása</tr anslation>
196 <translation id="6514771739083339959">Kezdőoldal:</translation> 207 <translation id="6514771739083339959">Kezdőoldal:</translation>
197 <translation id="4421917670248123270">Letöltések megszakítása és bezárás</transl ation> 208 <translation id="4421917670248123270">Letöltések megszakítása és bezárás</transl ation>
198 <translation id="5605623530403479164">További keresők</translation> 209 <translation id="5605623530403479164">További keresők</translation>
199 <translation id="5710435578057952990">A webhely valódiságát nem ellenőriztük.</t ranslation> 210 <translation id="5710435578057952990">A webhely valódiságát nem ellenőriztük.</t ranslation>
200 <translation id="5287240709317226393">Cookie-k megjelenítése</translation> 211 <translation id="5287240709317226393">Cookie-k megjelenítése</translation>
201 <translation id="333371639341676808">Ez az oldal ne nyisson meg további párbeszé dablakokat.</translation> 212 <translation id="333371639341676808">Ez az oldal ne nyisson meg további párbeszé dablakokat.</translation>
202 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> friss (<ph name= "VERSION"/>)</translation> 213 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> friss (<ph name= "VERSION"/>)</translation>
203 <translation id="7791543448312431591">Hozzáadás</translation> 214 <translation id="7791543448312431591">Hozzáadás</translation>
204 <translation id="772440777491435074">Tanúsítvány adatai</translation> 215 <translation id="772440777491435074">Tanúsítvány adatai</translation>
205 <translation id="2869459179306435079">Beállítások importálása innen:</translatio n> 216 <translation id="2869459179306435079">Beállítások importálása innen:</translatio n>
206 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion> 217 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
207 <translation id="3369624026883419694">Szerver azonosítása folyamatban...</transl ation> 218 <translation id="3369624026883419694">Szerver azonosítása folyamatban...</transl ation>
208 <translation id="3967132639560659870">Számos SSL-hiba van az oldalon:</translati on> 219 <translation id="3967132639560659870">Számos SSL-hiba van az oldalon:</translati on>
209 <translation id="175196451752279553">Bezárt lap újram&amp;egnyitása</translation > 220 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion>
221 <translation id="175196451752279553">Bezárt lap m&amp;egnyitása</translation>
210 <translation id="5039804452771397117">Engedélyezés</translation> 222 <translation id="5039804452771397117">Engedélyezés</translation>
211 <translation id="2266011376676382776">Oldal, amely nem válaszol</translation> 223 <translation id="2266011376676382776">Oldal, amely nem válaszol</translation>
212 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation> 224 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation>
213 <translation id="5782620817391526544">Könyvjelzők eszköztára</translation> 225 <translation id="5782620817391526544">Könyvjelzők eszköztára</translation>
214 <translation id="3493653833301553455">Űrlap automatikus kitöltése:</translation> 226 <translation id="3493653833301553455">Űrlap automatikus kitöltése:</translation>
215 <translation id="644038709730536388">További tájékoztatás arról, hogyan védheti meg magát a kártékony internetes szoftverek ellen.</translation> 227 <translation id="644038709730536388">További tájékoztatás arról, hogyan védheti meg magát a kártékony internetes szoftverek ellen.</translation>
216 <translation id="4172706149171596436">Proxybeállítások módosítása</translation> 228 <translation id="4172706149171596436">Proxybeállítások módosítása</translation>
217 <translation id="5650551054760837876">Nincs keresési eredmény</translation> 229 <translation id="5650551054760837876">Nincs keresési eredmény</translation>
218 <translation id="3234408098842461169">Lefelé nyíl</translation> 230 <translation id="3234408098842461169">Lefelé nyíl</translation>
219 <translation id="825608351287166772">A tanúsítványoknak van egy érvényességi idő szaka, ugyanúgy, ahogy minden más azonosításra szolgáló dokumentumnak (pl. útlev él) A böngészőnek felmutatott tanúsítvány még nem érvényes Amikor egy tanúsítván y kívül van az érvényességi időn, akkor a tanúsítvány állapotának bizonyos adata it (visszavonták-e már, és ezért nem szabad elfogadni) már nem szükséges karbant artani. Ezért ilyenkor már nem lehet ellenőrizni, hogy egy tanúsítvány megbízhat ó-e. Nem javasoljuk, hogy folytassa.</translation> 231 <translation id="825608351287166772">A tanúsítványoknak van egy érvényességi idő szaka, ugyanúgy, ahogy minden más azonosításra szolgáló dokumentumnak (pl. útlev él) A böngészőnek felmutatott tanúsítvány még nem érvényes Amikor egy tanúsítván y kívül van az érvényességi időn, akkor a tanúsítvány állapotának bizonyos adata it (visszavonták-e már, és ezért nem szabad elfogadni) már nem szükséges karbant artani. Ezért ilyenkor már nem lehet ellenőrizni, hogy egy tanúsítvány megbízhat ó-e. Nem javasoljuk, hogy folytassa.</translation>
220 <translation id="2742457360514408037"><ph name="COUNT"/> blokkolt felugró ablak< /translation> 232 <translation id="2742457360514408037"><ph name="COUNT"/> blokkolt felugró ablak< /translation>
221 <translation id="4874539263382920044">A címnek legalább egy karaktert kell tarta lmaznia</translation> 233 <translation id="4874539263382920044">A címnek legalább egy karaktert kell tarta lmaznia</translation>
222 <translation id="3549657413697417275">Keresés az előzményekben</translation> 234 <translation id="3549657413697417275">Keresés az előzményekben</translation>
223 <translation id="4250680216510889253">Nem</translation> 235 <translation id="4250680216510889253">Nem</translation>
224 <translation id="7905536804357499080">A jelenlegi használata</translation> 236 <translation id="7905536804357499080">A jelenlegi használata</translation>
225 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 237 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
226 <translation id="3087734570205094154">Alja</translation> 238 <translation id="3087734570205094154">Alja</translation>
227 <translation id="1871540228654219948">A(z) &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>& lt;/strong&gt; címen található webhely olyan webhelyekről is tartalmaz elemeket, amelyek valószínűleg ártalmas programokat is tárolnak – olyan szoftvert, amely árthat számítógépének, vagy engedélye nélkül műveleteket végezhet. Ha csak meglá togatja a kártékony programot tartalmazó webhelyet, már az is megfertőzheti szám ítógépét.</translation> 239 <translation id="1871540228654219948">A(z) &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>& lt;/strong&gt; címen található webhely olyan webhelyekről is tartalmaz elemeket, amelyek valószínűleg ártalmas programokat is tárolnak – olyan szoftvert, amely árthat számítógépének, vagy engedélye nélkül műveleteket végezhet. Ha csak meglá togatja a kártékony programot tartalmazó webhelyet, már az is megfertőzheti szám ítógépét.</translation>
228 <translation id="8899388739470541164">Vietnámi</translation> 240 <translation id="8899388739470541164">Vietnámi</translation>
229 <translation id="4089663545127310568">Mentett jelszavak törlése</translation> 241 <translation id="4089663545127310568">Mentett jelszavak törlése</translation>
230 <translation id="6500444002471948304">Mappa hozzáadása...</translation> 242 <translation id="6500444002471948304">Mappa hozzáadása...</translation>
231 <translation id="2794293857160098038">Alapértelmezett keresési beállítások</tran slation> 243 <translation id="2794293857160098038">Alapértelmezett keresési beállítások</tran slation>
232 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> perc van hátra</tr anslation> 244 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> perc van hátra</tr anslation>
233 <translation id="5496587651328244253">Rendezés</translation> 245 <translation id="5496587651328244253">Rendezés</translation>
246 <translation id="2592884116796016067">Az oldal egy része (HMTL WebWorker) leállt , ezért az nem fog rendesen működni.</translation>
234 <translation id="5568069709869097550">Nem sikerült a bejelentkezés</translation> 247 <translation id="5568069709869097550">Nem sikerült a bejelentkezés</translation>
235 <translation id="4181898366589410653">A szerver tanúsítványában nem találtak vis szavonási mechanizmusról.</translation> 248 <translation id="4181898366589410653">A szerver tanúsítványában nem találtak vis szavonási mechanizmusról.</translation>
236 <translation id="6364916375976753737">Görgetés balra</translation> 249 <translation id="6364916375976753737">Görgetés balra</translation>
237 <translation id="1665770420914915777">Használja az &quot;Új lap&quot; oldalt</tr anslation> 250 <translation id="1665770420914915777">Használja az &quot;Új lap&quot; oldalt</tr anslation>
251 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> órája</translation >
238 <translation id="7789175495288668515">Az alapértelmezett telepítési beállítások módosítása.</translation> 252 <translation id="7789175495288668515">Az alapértelmezett telepítési beállítások módosítása.</translation>
239 <translation id="347250956943431997">A szerver tanúsítványát visszavonták</trans lation> 253 <translation id="347250956943431997">A szerver tanúsítványát visszavonták</trans lation>
240 <translation id="9087164549070846958">Ha azonban egy olyan szervezetnél dolgozik , amely a saját tanúsítványait hozza létre, és az adott szervezet egy olyan bels ő webhelyéhez szeretne kapcsolódni, amely ilyen tanúsítványt használ, biztonságo san képes lehet a probléma megoldására. Lehetősége nyílik szervezete gyökértanús ítványának importálására is &quot;gyökértanúsítvány&quot;-ként, és ezt követően a szervezet által kibocsátott és ellenőrzött tanúsítványokat a rendszer elismeri ; így nem kap hibaüzenetet, maikor legközelebb belső webhelyhez szeretne csatlak ozni. Lépjen kapcsolatba szervezete segítő csapatával, ha segítségre van szükség e egy új gyökértanúsítvány Windows-hoz való hozzáadásánál.</translation> 254 <translation id="9087164549070846958">Ha azonban egy olyan szervezetnél dolgozik , amely a saját tanúsítványait hozza létre, és az adott szervezet egy olyan bels ő webhelyéhez szeretne kapcsolódni, amely ilyen tanúsítványt használ, biztonságo san képes lehet a probléma megoldására. Lehetősége nyílik szervezete gyökértanús ítványának importálására is &quot;gyökértanúsítvány&quot;-ként, és ezt követően a szervezet által kibocsátott és ellenőrzött tanúsítványokat a rendszer elismeri ; így nem kap hibaüzenetet, maikor legközelebb belső webhelyhez szeretne csatlak ozni. Lépjen kapcsolatba szervezete segítő csapatával, ha segítségre van szükség e egy új gyökértanúsítvány Windows-hoz való hozzáadásánál.</translation>
255 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> perce</transla tion>
241 <translation id="7977590112176369853">&lt;lekérdezés megadása&gt;</translation> 256 <translation id="7977590112176369853">&lt;lekérdezés megadása&gt;</translation>
242 <translation id="5155632014218747366">A webhellyel kapcsolatosan részletes infor mációt talál a következő oldalon: Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> - <ph name ="DOMAIN"/>.</translation> 257 <translation id="5155632014218747366">A webhellyel kapcsolatosan részletes infor mációt talál a következő oldalon: Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> - <ph name ="DOMAIN"/>.</translation>
243 <translation id="1120026268649657149">A kulcsszónak üresnek vagy egyedinek kell lennie</translation> 258 <translation id="1120026268649657149">A kulcsszónak üresnek vagy egyedinek kell lennie</translation>
244 <translation id="5317780077021120954">Mentés</translation> 259 <translation id="5317780077021120954">Mentés</translation>
245 <translation id="358344266898797651">Kelta</translation> 260 <translation id="358344266898797651">Kelta</translation>
246 <translation id="5055518462594137986">Emlékezzen a választásomra minden ilyen tí pusú linknél.</translation> 261 <translation id="5055518462594137986">Emlékezzen a választásomra minden ilyen tí pusú linknél.</translation>
247 <translation id="2870560284913253234">webhely</translation> 262 <translation id="2870560284913253234">webhely</translation>
248 <translation id="4164507027399414915">Az összes eltávolított indexkép visszaállí tása</translation> 263 <translation id="4164507027399414915">Az összes eltávolított indexkép visszaállí tása</translation>
249 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Beállítások</tra nslation> 264 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Beállítások</tra nslation>
250 <translation id="2648845569394238430">Keresés:</translation> 265 <translation id="2648845569394238430">Keresés:</translation>
251 <translation id="2175607476662778685">Gyorsindító sáv</translation> 266 <translation id="2175607476662778685">Gyorsindító sáv</translation>
252 <translation id="6434309073475700221">Elvetés</translation> 267 <translation id="6434309073475700221">Elvetés</translation>
253 <translation id="1425127764082410430">&amp;Keresés <ph name="SEARCH_ENGINE"/> ke resővel a következő kifejezésre: &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translat ion> 268 <translation id="1425127764082410430">&amp;Keresés <ph name="SEARCH_ENGINE"/> ke resővel a következő kifejezésre: &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translat ion>
254 <translation id="877010697526426622">A &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot ;&gt;&lt;/strong&gt; weboldal lehet, hogy ideiglenesen nem érhető el, vagy végle gesen új címre költözött.</translation> 269 <translation id="877010697526426622">A &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot ;&gt;&lt;/strong&gt; weboldal lehet, hogy ideiglenesen nem érhető el, vagy végle gesen új címre költözött.</translation>
255 <translation id="4378551569595875038">Kapcsolódás folyamatban...</translation> 270 <translation id="4378551569595875038">Kapcsolódás folyamatban...</translation>
256 <translation id="7029809446516969842">Jelszavak</translation> 271 <translation id="7300965843904003671">Mindig mutassa a felugró ablakokat innen: <ph name="URL"/></translation>
257 <translation id="8211437954284917092">Adjon meg egy lekérdezést a fenti szöveges mezőben a könyvjelzőkben történő kereséshez.</translation> 272 <translation id="8211437954284917092">Adjon meg egy lekérdezést a fenti szöveges mezőben a könyvjelzőkben történő kereséshez.</translation>
258 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/>/<ph name="TOTAL_F ILES"/> fájl</translation> 273 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/>/<ph name="TOTAL_F ILES"/> fájl</translation>
274 <translation id="1291121346508216435">Helyesírás automatikus kijavítása:</transl ation>
259 <translation id="6805291412499505360">Korlátozza a harmadik féltől származó cook ie-k használatának módját</translation> 275 <translation id="6805291412499505360">Korlátozza a harmadik féltől származó cook ie-k használatának módját</translation>
260 <translation id="1201402288615127009">Következő</translation> 276 <translation id="1201402288615127009">Következő</translation>
261 <translation id="370665806235115550">Betöltés…</translation> 277 <translation id="370665806235115550">Betöltés…</translation>
262 <translation id="6592392877063354583">A <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> címen talál ható oldal nem biztonságos elemeket is tartalmaz a <ph name="INSECURE_RESOURCE_U RL"/> címről.</translation> 278 <translation id="6592392877063354583">A <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> címen talál ható oldal nem biztonságos elemeket is tartalmaz a <ph name="INSECURE_RESOURCE_U RL"/> címről.</translation>
263 <translation id="3810973564298564668">Szerkesztés</translation> 279 <translation id="3810973564298564668">Szerkesztés</translation>
264 <translation id="254416073296957292">&amp;Nyelvi beállítások...</translation> 280 <translation id="254416073296957292">&amp;Nyelvi beállítások...</translation>
265 <translation id="4222982218026733335">A szervezet tanúsítványa érvénytelen</tran slation> 281 <translation id="4222982218026733335">A szervezet tanúsítványa érvénytelen</tran slation>
282 <translation id="8494214181322051417">Új!</translation>
266 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ön inkognitóra vált ott<ph name="END_BOLD"/>. Az inkognitóablakban megtekintett oldalak nem jelennek meg böngészője előzményeiben, illetve keresési előzményeiben, és nem hagynak má s nyomot pl. cookie-t sem a számítógépén az inkognitóablak bezárását követően. A letöltött fájlok, valamint a létrehozott könyvjelzők azonban megmaradnak. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Az inkognitó üzemmód nem befolyásolja a többi felhasználó, szerver vagy szoftver viselkedését. Ügyeljen a következőkre:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Olyan webhelyek, amelyek információt gyűjtenek vagy osz tanak meg Önről<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>O lyan internetszolgáltatók vagy alkalmazottaik, akik nyomon követik az Ön által l átogatott oldalakat<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM "/>Olyan kártékony szoftverek, amelyek ingyenes hangulatjelekért cserébe nyomon követik billentyűbeviteleit<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_L IST_ITEM"/>Titkos ügynökök megfigyelése<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph n ame="BEGIN_LIST_ITEM"/>Az Ön mögött álló emberek<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>További tájékoztatás<ph na me="END_LINK"/> az inkognitóban történő böngészésről.</translation> 283 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ön inkognitóra vált ott<ph name="END_BOLD"/>. Az inkognitóablakban megtekintett oldalak nem jelennek meg böngészője előzményeiben, illetve keresési előzményeiben, és nem hagynak má s nyomot pl. cookie-t sem a számítógépén az inkognitóablak bezárását követően. A letöltött fájlok, valamint a létrehozott könyvjelzők azonban megmaradnak. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Az inkognitó üzemmód nem befolyásolja a többi felhasználó, szerver vagy szoftver viselkedését. Ügyeljen a következőkre:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Olyan webhelyek, amelyek információt gyűjtenek vagy osz tanak meg Önről<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>O lyan internetszolgáltatók vagy alkalmazottaik, akik nyomon követik az Ön által l átogatott oldalakat<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM "/>Olyan kártékony szoftverek, amelyek ingyenes hangulatjelekért cserébe nyomon követik billentyűbeviteleit<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_L IST_ITEM"/>Titkos ügynökök megfigyelése<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph n ame="BEGIN_LIST_ITEM"/>Az Ön mögött álló emberek<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>További tájékoztatás<ph na me="END_LINK"/> az inkognitóban történő böngészésről.</translation>
267 <translation id="4439241094464540230">&lt;Új profil&gt;...</translation> 284 <translation id="4439241094464540230">&lt;Új profil&gt;...</translation>
268 <translation id="1813414402673211292">Böngészési adatok törlése</translation> 285 <translation id="1813414402673211292">Böngészési adatok törlése</translation>
269 <translation id="2356762928523809690">A szerver frissítése nem érhető el (hiba: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 286 <translation id="2356762928523809690">A szerver frissítése nem érhető el (hiba: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
270 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> keresés:</translati on> 287 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> keresés:</translati on>
271 <translation id="8730621377337864115">Kész</translation> 288 <translation id="8730621377337864115">Kész</translation>
272 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> perc</translation> 289 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> perc</translation>
273 <translation id="8210608804940886430">Page Down</translation> 290 <translation id="8210608804940886430">Page Down</translation>
274 <translation id="5015344424288992913">Proxy azonosítása folyamatban...</translat ion> 291 <translation id="5015344424288992913">Proxy azonosítása folyamatban...</translat ion>
275 <translation id="2398703750948514961">Törölve</translation> 292 <translation id="2398703750948514961">Törölve</translation>
276 <translation id="3675321783533846350">Proxy beállítása a hálózathoz való kapcsol ódáshoz.</translation> 293 <translation id="3675321783533846350">Proxy beállítása a hálózathoz való kapcsol ódáshoz.</translation>
277 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> nap</translation> 294 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> nap</translation>
278 <translation id="8453184121293348016">Nem található visszavonási mechanizmus</tr anslation> 295 <translation id="8453184121293348016">Nem található visszavonási mechanizmus</tr anslation>
279 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> óra van hátra</tr anslation> 296 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> óra van hátra</tr anslation>
280 <translation id="3283719377675052581">ismeretlen</translation> 297 <translation id="3283719377675052581">ismeretlen</translation>
281 <translation id="374530189620960299">A webhely biztonsági tanúsítványa nem hitel es!</translation> 298 <translation id="374530189620960299">A webhely biztonsági tanúsítványa nem hitel es!</translation>
282 <translation id="5048040498971143039">Keresési találatok erre a kifejezésre: &qu ot;<ph name="SEARCH_STRING"/>&quot;</translation> 299 <translation id="5048040498971143039">Keresési találatok erre a kifejezésre: &qu ot;<ph name="SEARCH_STRING"/>&quot;</translation>
283 <translation id="5453632173748266363">Cirill</translation> 300 <translation id="5453632173748266363">Cirill</translation>
301 <translation id="8415351664471761088">Várakozás a letöltés végéig</translation>
284 <translation id="5329858601952122676">&amp;Törlés</translation> 302 <translation id="5329858601952122676">&amp;Törlés</translation>
285 <translation id="6100736666660498114">Start menü</translation> 303 <translation id="6100736666660498114">Start menü</translation>
286 <translation id="1120098871254928930">Összes tartalom betöltésének engedélyezése </translation> 304 <translation id="1120098871254928930">Összes tartalom betöltésének engedélyezése </translation>
287 <translation id="3994878504415702912">&amp;Szöveg mérete</translation> 305 <translation id="3994878504415702912">&amp;Szöveg mérete</translation>
288 <translation id="5602600725402519729">Újra&amp;töltés</translation> 306 <translation id="5602600725402519729">Újra&amp;töltés</translation>
289 <translation id="9010612682952491200">Új lap [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</transl ation> 307 <translation id="9010612682952491200">Új lap [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</transl ation>
290 <translation id="7965010376480416255">Megosztott memória</translation> 308 <translation id="7965010376480416255">Megosztott memória</translation>
291 <translation id="6248988683584659830">Keresési beállítások</translation> 309 <translation id="6248988683584659830">Keresési beállítások</translation>
292 <translation id="8887733174653581061">Mindig a tetején</translation> 310 <translation id="8887733174653581061">Mindig a tetején</translation>
293 <translation id="610886263749567451">JavaScript figyelmeztetés</translation> 311 <translation id="610886263749567451">JavaScript figyelmeztetés</translation>
294 <translation id="8413126021676339697">Minden előzmény megjelenítése</translation > 312 <translation id="8413126021676339697">Minden előzmény megjelenítése</translation >
295 <translation id="8860923508273563464">Várakozás a letöltések végéig</translation > 313 <translation id="8860923508273563464">Várakozás a letöltések végéig</translation >
296 <translation id="1823768272150895732">Betűtípus</translation> 314 <translation id="1823768272150895732">Betűtípus</translation>
297 <translation id="4475552974751346499">Letöltések keresése</translation> 315 <translation id="4475552974751346499">Letöltések keresése</translation>
298 <translation id="1111153019813902504">Legutóbbi könyvjelzők</translation> 316 <translation id="1111153019813902504">Legutóbbi könyvjelzők</translation>
299 <translation id="3786934874263773074">&amp;Keresés ezen az oldalon</translation> 317 <translation id="3786934874263773074">&amp;Keresés ezen az oldalon</translation>
300 <translation id="6295228342562451544">Amikor biztonságos webhelyhez csatlakozik, a webhelyet tároló szerver a böngészőjének egy &quot;tanúsítvány&quot;-t ad, am ellyel ellenőrizhetők az adatai. Ez a tanúsítvány olyan adatokat tartalmaz, mint a webhely internetes címe, amelyet a számítógép által megbízott harmadik fél el lenőriz. Annak leellenőrzésével, hogy a tanúsítványban szereplő cím megegyezik a webhely címével, meg lehet arról győződni, hogy 318 <translation id="6295228342562451544">Amikor biztonságos webhelyhez csatlakozik, a webhelyet tároló szerver a böngészőjének egy &quot;tanúsítvány&quot;-t ad, am ellyel ellenőrizhetők az adatai. Ez a tanúsítvány olyan adatokat tartalmaz, mint a webhely internetes címe, amelyet a számítógép által megbízott harmadik fél el lenőriz. Annak leellenőrzésével, hogy a tanúsítványban szereplő cím megegyezik a webhely címével, meg lehet arról győződni, hogy
301 Ön biztonságosan kommunikál a szándékolt webhellyel, és nem egy harmadik féllel (például a hálózatán lévő támadóval).</translation> 319 Ön biztonságosan kommunikál a szándékolt webhellyel, és nem egy harmadik féllel (például a hálózatán lévő támadóval).</translation>
302 <translation id="5502500733115278303">A Firefox alkalmazásból importálva</transl ation> 320 <translation id="5502500733115278303">A Firefox alkalmazásból importálva</transl ation>
303 <translation id="569109051430110155">Automatikus felismerés</translation> 321 <translation id="569109051430110155">Automatikus felismerés</translation>
304 <translation id="4408599188496843485">&amp;Súgó</translation> 322 <translation id="4408599188496843485">&amp;Súgó</translation>
305 <translation id="2800662284745373504">A szervezet tanúsítványa érvénytelen</tran slation> 323 <translation id="2800662284745373504">A szervezet tanúsítványa érvénytelen</tran slation>
306 <translation id="2681441671465314329">Gyorsítótár ürítése</translation> 324 <translation id="2681441671465314329">Gyorsítótár ürítése</translation>
325 <translation id="3646789916214779970">Alapértelmezett téma visszaállítása</trans lation>
307 <translation id="6222380584850953107">Mentett jelszavak megjelenítése</translati on> 326 <translation id="6222380584850953107">Mentett jelszavak megjelenítése</translati on>
308 <translation id="1521442365706402292">Tanúsítványok beállítása</translation> 327 <translation id="1521442365706402292">Tanúsítványok beállítása</translation>
309 <translation id="7887998671651498201">Az alábbi pluginek nem válaszolnak: <ph na me="PLUGIN_NAME"/>Szeretné leállítani?</translation> 328 <translation id="7887998671651498201">Az alábbi pluginek nem válaszolnak: <ph na me="PLUGIN_NAME"/>Szeretné leállítani?</translation>
310 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> másodperc</transl ation> 329 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> másodperc</transl ation>
311 <translation id="3712897371525859903">Oldal mentése &amp;másként...</translation > 330 <translation id="3712897371525859903">Oldal mentése &amp;másként...</translation >
312 <translation id="3433151241941574321">Oldal hozzáadása</translation> 331 <translation id="3433151241941574321">Oldal hozzáadása</translation>
313 <translation id="7910768399700579500">&amp;Új mappa</translation> 332 <translation id="7910768399700579500">&amp;Új mappa</translation>
314 <translation id="6883611015375728278">Összes cookie tiltása</translation> 333 <translation id="6883611015375728278">Összes cookie tiltása</translation>
315 <translation id="3819791248093819058">Nem található weboldal az internetcímen: & lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation> 334 <translation id="3819791248093819058">Nem található weboldal az internetcímen: & lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation>
316 <translation id="8942948210663084792">Adatok törlése:</translation> 335 <translation id="8942948210663084792">Adatok törlése:</translation>
317 <translation id="6710213216561001401">Előző</translation> 336 <translation id="6710213216561001401">Előző</translation>
318 <translation id="583281660410589416">Ismeretlen</translation> 337 <translation id="583281660410589416">Ismeretlen</translation>
319 <translation id="5528368756083817449">Könyvjelzőkezelő</translation> 338 <translation id="5528368756083817449">Könyvjelzőkezelő</translation>
339 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion>
320 <translation id="1560991001553749272">Könyvjelző hozzáadva!</translation> 340 <translation id="1560991001553749272">Könyvjelző hozzáadva!</translation>
321 <translation id="3966072572894326936">Válasszon másik mappát...</translation> 341 <translation id="3966072572894326936">Válasszon másik mappát...</translation>
322 <translation id="7781829728241885113">Tegnap</translation> 342 <translation id="7781829728241885113">Tegnap</translation>
323 <translation id="7596288230018319236">Az összes meglátogatott oldal itt jelenik meg, kivéve azokat, amelyeket inkognitóablakban nyit meg. Az oldalon található K eresés gomb segítségével az előzmények bármely oldalán kereshet.</translation> 343 <translation id="7596288230018319236">Az összes meglátogatott oldal itt jelenik meg, kivéve azokat, amelyeket inkognitóablakban nyit meg. Az oldalon található K eresés gomb segítségével az előzmények bármely oldalán kereshet.</translation>
324 <translation id="2665163749053788434">Előzmények megtekintése</translation> 344 <translation id="2665163749053788434">Előzmények megtekintése</translation>
325 <translation id="7434509671034404296">Fejlesztő</translation> 345 <translation id="7434509671034404296">Fejlesztő</translation>
326 <translation id="6447842834002726250">Cookie-k</translation> 346 <translation id="6447842834002726250">Cookie-k</translation>
327 <translation id="5170568018924773124">Megjelenítés mappában</translation> 347 <translation id="5170568018924773124">Megjelenítés mappában</translation>
328 <translation id="2674170444375937751">Biztosan törölni szeretné ezeket az oldala kat az előzmények közül?</translation> 348 <translation id="2674170444375937751">Biztosan törölni szeretné ezeket az oldala kat az előzmények közül?</translation>
329 <translation id="7334704644505105275">A JavaScript hibajavító fut</translation> 349 <translation id="7334704644505105275">A JavaScript hibajavító fut</translation>
330 <translation id="7629827748548208700">Lap: <ph name="TAB_NAME"/></translation> 350 <translation id="7629827748548208700">Lap: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
331 <translation id="8028993641010258682">Méret</translation> 351 <translation id="8028993641010258682">Méret</translation>
332 <translation id="1383876407941801731">Keresés</translation> 352 <translation id="1383876407941801731">Keresés</translation>
333 <translation id="8398877366907290961">Továbblépés</translation> 353 <translation id="8398877366907290961">Továbblépés</translation>
334 <translation id="290414493736480793">Köszönetnyilvánítás</translation> 354 <translation id="290414493736480793">Köszönetnyilvánítás</translation>
335 <translation id="6449085810994685586">&amp;A mező helyesírás-ellenőrzése</transl ation> 355 <translation id="6449085810994685586">&amp;A mező helyesírás-ellenőrzése</transl ation>
336 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> perc van hátra</tran slation> 356 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> perc van hátra</tran slation>
337 <translation id="8664389313780386848">&amp;Oldal forrásának megtekintése</transl ation> 357 <translation id="8664389313780386848">&amp;Oldal forrásának megtekintése</transl ation>
338 <translation id="3089982169226026948">Profil kiválasztása</translation> 358 <translation id="3089982169226026948">Profil kiválasztása</translation>
339 <translation id="57646104491463491">Módosítás dátuma</translation> 359 <translation id="57646104491463491">Módosítás dátuma</translation>
340 <translation id="3867260226944967367">Ez a weboldal nem található.</translation> 360 <translation id="3867260226944967367">Ez a weboldal nem található.</translation>
341 <translation id="6507969014813375884">Kínai egyszerűsített</translation> 361 <translation id="6507969014813375884">Kínai egyszerűsített</translation>
342 <translation id="1767991048059195456">Jelentés küldése</translation> 362 <translation id="1767991048059195456">Jelentés küldése</translation>
363 <translation id="4612149584835516432">Egy letöltése van folyamatban. Ha most bez árja a Google Chrome-ot, akkor ez a letöltés megszakad.</translation>
343 <translation id="5646376287012673985">Tartózkodási hely</translation> 364 <translation id="5646376287012673985">Tartózkodási hely</translation>
344 <translation id="1110155001042129815">Várakozás</translation> 365 <translation id="1110155001042129815">Várakozás</translation>
345 <translation id="7071586181848220801">Ismeretlen plugin</translation> 366 <translation id="7071586181848220801">Ismeretlen plugin</translation>
346 <translation id="8235325155053717782">Hiba: <ph name="ERROR_NUMBER"/><ph name="E RROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 367 <translation id="8235325155053717782">Hiba: <ph name="ERROR_NUMBER"/><ph name="E RROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
347 <translation id="1084824384139382525">Link címén&amp;ek másolása</translation> 368 <translation id="1084824384139382525">Link címén&amp;ek másolása</translation>
348 <translation id="5042992464904238023">Webtartalom</translation> 369 <translation id="5042992464904238023">Webtartalom</translation>
349 <translation id="1181037720776840403">Eltávolítás</translation> 370 <translation id="1181037720776840403">Eltávolítás</translation>
350 <translation id="59174027418879706">Engedélyezve</translation> 371 <translation id="59174027418879706">Engedélyezve</translation>
351 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 372 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
352 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation> 373 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation>
353 <translation id="6659594942844771486">Lap</translation> 374 <translation id="6659594942844771486">Lap</translation>
354 <translation id="5452592754878692665">A Google Gears beállítások módosítása</tra nslation>
355 <translation id="5316814419223884568">Keresés egyenesen innen</translation> 375 <translation id="5316814419223884568">Keresés egyenesen innen</translation>
356 <translation id="965674096648379287">Ennek a weboldalnak lehet, hogy szüksége va n régebben megadott adatokra, annak érdekében, hogy a megjelenítés tökéletes leg yen. Ezeket az adatokat újra kell küldeni, ám ebben az esetben újra végrehajtja az oldal által korábban már végrehajtott műveleteket. Nyomja meg az Újratöltés g ombot, ha az adatokat újra szeretné tölteni, majd meg szeretné jeleníteni ezen a z oldalon.</translation> 376 <translation id="965674096648379287">Ennek a weboldalnak lehet, hogy szüksége va n régebben megadott adatokra, annak érdekében, hogy a megjelenítés tökéletes leg yen. Ezeket az adatokat újra kell küldeni, ám ebben az esetben újra végrehajtja az oldal által korábban már végrehajtott műveleteket. Nyomja meg az Újratöltés g ombot, ha az adatokat újra szeretné tölteni, majd meg szeretné jeleníteni ezen a z oldalon.</translation>
357 <translation id="43742617823094120">Ebben az esetben az Ön böngészőjének adott t anúsítványt a kibocsátó visszavonta. Ez általában azt jelenti, hogy a tanúsítván y integritása sérült, ezért a tanúsítványban nem szabad megbízni. Ennél a pontná l nem szabad tovább folytatni a műveletet.</translation> 377 <translation id="43742617823094120">Ebben az esetben az Ön böngészőjének adott t anúsítványt a kibocsátó visszavonta. Ez általában azt jelenti, hogy a tanúsítván y integritása sérült, ezért a tanúsítványban nem szabad megbízni. Ennél a pontná l nem szabad tovább folytatni a műveletet.</translation>
358 <translation id="2065985942032347596">Hitelesítés szükséges</translation> 378 <translation id="2065985942032347596">Hitelesítés szükséges</translation>
359 <translation id="1175364870820465910">&amp;Nyomtatás...</translation> 379 <translation id="1175364870820465910">&amp;Nyomtatás...</translation>
360 <translation id="3866249974567520381">Leírás</translation> 380 <translation id="3866249974567520381">Leírás</translation>
381 <translation id="6549689063733911810">Legutóbbi</translation>
361 <translation id="5552632479093547648">A rendszer ártalmas program és adathalásza t jelenlétét észlelte!</translation> 382 <translation id="5552632479093547648">A rendszer ártalmas program és adathalásza t jelenlétét észlelte!</translation>
383 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> napja</transla tion>
362 <translation id="9118804773997839291">Az alábbiakban az oldal nem biztonságos el emeinek listája található. Kattintson a Diagnosztika linkre, ha további informác iót szeretne az adott elemhez tartozó szálról.</translation> 384 <translation id="9118804773997839291">Az alábbiakban az oldal nem biztonságos el emeinek listája található. Kattintson a Diagnosztika linkre, ha további informác iót szeretne az adott elemhez tartozó szálról.</translation>
363 <translation id="7754704193130578113">A letöltés előtt megkérdezi, hová mentse a z adott fájlokat</translation> 385 <translation id="7754704193130578113">A letöltés előtt megkérdezi, hová mentse a z adott fájlokat</translation>
364 <translation id="2497284189126895209">Minden fájl</translation> 386 <translation id="2497284189126895209">Minden fájl</translation>
365 <translation id="435463392378565996">Kisebb trükkök</translation>
366 <translation id="5360606537916580043">Utolsó nap</translation> 387 <translation id="5360606537916580043">Utolsó nap</translation>
367 <translation id="6589689504565594563">Cookie-k törlése</translation> 388 <translation id="6589689504565594563">Cookie-k törlése</translation>
368 <translation id="6833901631330113163">Dél-Európai</translation> 389 <translation id="6833901631330113163">Dél-Európai</translation>
390 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> napja</translation >
369 <translation id="5256138355144269748">Blokkolt felugró ablak</translation> 391 <translation id="5256138355144269748">Blokkolt felugró ablak</translation>
370 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> másodperc</transla tion> 392 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> másodperc</transla tion>
371 <translation id="3122496702278727796">Nem sikerült létrehozni az adatkönyvtárat< /translation> 393 <translation id="3122496702278727796">Nem sikerült létrehozni az adatkönyvtárat< /translation>
394 <translation id="4517036173149081027">Letöltés megszakítása és bezárás</translat ion>
372 <translation id="8446970197849314122">Könyvjelzőket és beállításokat importálhat a számítógépen található másik böngészőkből és felhasználói fiókokból.</transla tion> 395 <translation id="8446970197849314122">Könyvjelzőket és beállításokat importálhat a számítógépen található másik böngészőkből és felhasználói fiókokból.</transla tion>
373 <translation id="6281636957902664775">Ugrás: <ph name="URL"/></translation> 396 <translation id="6281636957902664775">Ugrás: <ph name="URL"/></translation>
374 <translation id="630065524203833229">K&amp;ilépés</translation> 397 <translation id="630065524203833229">K&amp;ilépés</translation>
375 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 398 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
376 <translation id="5264618369089706215">Keresések</translation> 399 <translation id="5264618369089706215">Keresések</translation>
377 <translation id="1168020859489941584">Megnyitás a következőben: <ph name="TIME_R EMAINING"/>...</translation> 400 <translation id="1168020859489941584">Megnyitás a következőben: <ph name="TIME_R EMAINING"/>...</translation>
378 <translation id="7814458197256864873">&amp;Másolás</translation> 401 <translation id="7814458197256864873">&amp;Másolás</translation>
379 <translation id="4692623383562244444">Keresők</translation> 402 <translation id="4692623383562244444">Keresők</translation>
380 <translation id="2526590354069164005">Asztal</translation> 403 <translation id="2526590354069164005">Asztal</translation>
381 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation> 404 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation>
382 <translation id="3889424535448813030">Jobb nyíl</translation> 405 <translation id="3889424535448813030">Jobb nyíl</translation>
383 <translation id="5435666907653217300">Egyéb probléma</translation> 406 <translation id="5435666907653217300">Egyéb probléma</translation>
384 <translation id="8382913212082956454">&amp;E-mail cím másolása</translation> 407 <translation id="8382913212082956454">&amp;E-mail cím másolása</translation>
408 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> másodperce</transl ation>
385 <translation id="6419902127459849040">Közép-Európai</translation> 409 <translation id="6419902127459849040">Közép-Európai</translation>
386 <translation id="1714078437629572290">A kezdőlap megnyitása</translation> 410 <translation id="1714078437629572290">A kezdőlap megnyitása</translation>
387 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> másodperc van hátra</translation> 411 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> másodperc van hátra</translation>
388 <translation id="2454247629720664989">Kulcsszó</translation> 412 <translation id="2454247629720664989">Kulcsszó</translation>
389 <translation id="614298788004369532">Ez az oldal néhány nem biztonságos elemet i s tartalmaz</translation>
390 <translation id="1628736721748648976">Kódolás</translation> 413 <translation id="1628736721748648976">Kódolás</translation>
391 <translation id="6521850982405273806">Hibajelentés</translation> 414 <translation id="6521850982405273806">Hibajelentés</translation>
392 <translation id="8503813439785031346">Felhasználónév</translation> 415 <translation id="8503813439785031346">Felhasználónév</translation>
393 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> perc</translation> 416 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> perc</translation>
394 <translation id="7073704676847768330">Ez valószínűleg nem az a webhely, amit ker es!</translation> 417 <translation id="7073704676847768330">Ez valószínűleg nem az a webhely, amit ker es!</translation>
395 <translation id="7642109201157405070">Importálás folytatása</translation> 418 <translation id="7642109201157405070">Importálás folytatása</translation>
396 <translation id="6463795194797719782">&amp;Szerkesztés</translation> 419 <translation id="6463795194797719782">&amp;Szerkesztés</translation>
397 <translation id="4188026131102273494">Kulcsszó:</translation> 420 <translation id="4188026131102273494">Kulcsszó:</translation>
398 <translation id="2290414052248371705">Összes tartalom megjelenítése</translation > 421 <translation id="2290414052248371705">Összes tartalom megjelenítése</translation >
399 <translation id="6434892175081553796">A jelen lap által megnyitott lapok bezárás a</translation> 422 <translation id="6434892175081553796">A jelen lap által megnyitott lapok bezárás a</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
427 <translation id="872451400847464257">Keresőmotor beállítása</translation> 450 <translation id="872451400847464257">Keresőmotor beállítása</translation>
428 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> perc</translation > 451 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> perc</translation >
429 <translation id="8717266507183354698">Tekintse meg az előzmények olyan oldalait, amelyek az alábbi kifejezést tartalmazzák: <ph name="SEARCH_TERMS"/>.</translat ion> 452 <translation id="8717266507183354698">Tekintse meg az előzmények olyan oldalait, amelyek az alábbi kifejezést tartalmazzák: <ph name="SEARCH_TERMS"/>.</translat ion>
430 <translation id="5645845270586517071">Biztonsági hiba</translation> 453 <translation id="5645845270586517071">Biztonsági hiba</translation>
431 <translation id="8695758493354644945">Tekintse meg az előzmények legutóbbi <ph n ame="NUM_MATCHES"/> oldalát, amely az alábbi kifejezést tartalmazza: <ph name="S EARCH_TERMS"/></translation> 454 <translation id="8695758493354644945">Tekintse meg az előzmények legutóbbi <ph n ame="NUM_MATCHES"/> oldalát, amely az alábbi kifejezést tartalmazza: <ph name="S EARCH_TERMS"/></translation>
432 <translation id="8186012393692847636">A keresések és a címsorba beírt webcímek a utomatikus kiegészítése</translation> 455 <translation id="8186012393692847636">A keresések és a címsorba beírt webcímek a utomatikus kiegészítése</translation>
433 <translation id="4711094779914110278">Török</translation> 456 <translation id="4711094779914110278">Török</translation>
434 <translation id="4002066346123236978">Cím</translation> 457 <translation id="4002066346123236978">Cím</translation>
435 <translation id="9015241028623917394">Az aktuális oldal szerkesztése</translatio n> 458 <translation id="9015241028623917394">Az aktuális oldal szerkesztése</translatio n>
436 <translation id="7861215335140947162">&amp;Letöltések</translation> 459 <translation id="7861215335140947162">&amp;Letöltések</translation>
437 <translation id="5460429403253574028">Indexképek eltávolítása</translation>
438 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, összesen: <p h name="TOTAL_SIZE"/></translation> 460 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, összesen: <p h name="TOTAL_SIZE"/></translation>
439 <translation id="6644512095122093795">Jelszavak mentésének felajánlása</translat ion> 461 <translation id="6644512095122093795">Jelszavak mentésének felajánlása</translat ion>
440 <translation id="5384051050210890146">Válasszon megbízható SSL-tanúsítványokat.< /translation> 462 <translation id="5384051050210890146">Válasszon megbízható SSL-tanúsítványokat.< /translation>
441 <translation id="6865323153634004209">Beállításainak személyre szabása</translat ion> 463 <translation id="6865323153634004209">Beállításainak személyre szabása</translat ion>
442 <translation id="154603084978752493">Hozzáadás keresőmotorké&amp;nt...</translat ion> 464 <translation id="154603084978752493">Hozzáadás keresőmotorké&amp;nt...</translat ion>
465 <translation id="2079545284768500474">Visszavonás</translation>
443 <translation id="3254409185687681395">Könyvjelző hozzáadása ehhez az oldalhoz</t ranslation> 466 <translation id="3254409185687681395">Könyvjelző hozzáadása ehhez az oldalhoz</t ranslation>
444 <translation id="1384616079544830839">A webhelyet a(z) <ph name="ISSUER"/> ellen őrizte.</translation> 467 <translation id="1384616079544830839">A webhelyet a(z) <ph name="ISSUER"/> ellen őrizte.</translation>
445 <translation id="1800035677272595847">Adathalászat</translation> 468 <translation id="1800035677272595847">Adathalászat</translation>
469 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion>
446 <translation id="4610637590575890427">Valójában ide szeretett volna menni: <ph n ame="SITE"/>?</translation> 470 <translation id="4610637590575890427">Valójában ide szeretett volna menni: <ph n ame="SITE"/>?</translation>
447 <translation id="8349305172487531364">Könyvjelzősáv</translation> 471 <translation id="8349305172487531364">Könyvjelzősáv</translation>
448 <translation id="7208899522964477531">Keresés <ph name="SITE_NAME"/> keresővel a következő kifejezésre: &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation> 472 <translation id="7208899522964477531">Keresés <ph name="SITE_NAME"/> keresővel a következő kifejezésre: &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation>
449 <translation id="8004582292198964060">Böngésző</translation> 473 <translation id="8004582292198964060">Böngésző</translation>
450 <translation id="2224551243087462610">Mappa nevének szerkesztése</translation> 474 <translation id="2224551243087462610">Mappa nevének szerkesztése</translation>
451 <translation id="5433207235435438329">Helyesírás-ellenőrző nyelve:</translation> 475 <translation id="5433207235435438329">Helyesírás-ellenőrző nyelve:</translation>
452 <translation id="3183922693828471536">Görgessen ide</translation> 476 <translation id="3183922693828471536">Görgessen ide</translation>
453 <translation id="2527167509808613699">Bármilyen kapcsolódás</translation> 477 <translation id="2527167509808613699">Bármilyen kapcsolódás</translation>
454 <translation id="1234466194727942574">Lapfül</translation> 478 <translation id="1234466194727942574">Lapfül</translation>
455 <translation id="4035758313003622889">&amp;Feladatkezelő</translation> 479 <translation id="4035758313003622889">&amp;Feladatkezelő</translation>
456 <translation id="558442360746014982">Alább tekinthető meg az eredeti hibaüzenet< /translation> 480 <translation id="558442360746014982">Alább tekinthető meg az eredeti hibaüzenet< /translation>
457 <translation id="1768211415369530011">Ha elfogadja ezt a kérést, az alábbi alkal mazás indul el:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> 481 <translation id="1768211415369530011">Ha elfogadja ezt a kérést, az alábbi alkal mazás indul el:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
458 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> 482 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
459 <translation id="8986267729801483565">Letöltés helye:</translation> 483 <translation id="8986267729801483565">Letöltés helye:</translation>
460 <translation id="8318945219881683434">Nem sikerült leellenőrizni a visszavonást. </translation> 484 <translation id="8318945219881683434">Nem sikerült leellenőrizni a visszavonást. </translation>
461 <translation id="3191701650141760424">Kilépés a telepítésből</translation> 485 <translation id="3191701650141760424">Kilépés a telepítésből</translation>
462 <translation id="3745810751851099214">Küldés:</translation> 486 <translation id="3745810751851099214">Küldés:</translation>
463 <translation id="8877448029301136595">[fölérendelt könyvtár]</translation> 487 <translation id="8877448029301136595">[fölérendelt könyvtár]</translation>
464 <translation id="1963227389609234879">Minden eltávolítása</translation> 488 <translation id="1963227389609234879">Minden eltávolítása</translation>
465 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 489 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
466 <translation id="2496180316473517155">Böngészés előzményei</translation> 490 <translation id="2496180316473517155">Böngészés előzményei</translation>
467 <translation id="602251597322198729">A webhely több fájlt próbál letölteni. Enge délyezi?</translation> 491 <translation id="602251597322198729">A webhely több fájlt próbál letölteni. Enge délyezi?</translation>
468 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> óra</translation> 492 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> óra</translation>
469 <translation id="6691936601825168937">&amp;Következő</translation> 493 <translation id="6691936601825168937">&amp;Következő</translation>
470 <translation id="7736284018483078792">A helyesírás-ellenőrzés szótár nyelvének m ódosítása.</translation> 494 <translation id="7736284018483078792">A helyesírás-ellenőrzés szótár nyelvének m ódosítása.</translation>
471 <translation id="2148716181193084225">Ma</translation> 495 <translation id="2148716181193084225">Ma</translation>
472 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 496 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
473 <translation id="4756388243121344051">&amp;Előzmények</translation> 497 <translation id="4756388243121344051">&amp;Előzmények</translation>
474 <translation id="4789872672210757069">A &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> névjegye< /translation> 498 <translation id="4789872672210757069">A &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> névjegye< /translation>
499 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion>
475 <translation id="1017280919048282932">&amp;Szótár hozzáadása</translation> 500 <translation id="1017280919048282932">&amp;Szótár hozzáadása</translation>
476 <translation id="1829244130665387512">Keresés ezen az oldalon</translation> 501 <translation id="1829244130665387512">Keresés ezen az oldalon</translation>
477 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> nap</translation> 502 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> nap</translation>
478 <translation id="5107325588313356747">Ha el szeretné rejteni a hozzáférést ehhez a programhoz, el kell távolítani a Vezérlőpult\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_ NAME"/> parancsa segítségével.\n\nEl szeretné indítani a(z) <ph name="CONTROL_PA NEL_APPLET_NAME"/> programot?</translation> 503 <translation id="5107325588313356747">Ha el szeretné rejteni a hozzáférést ehhez a programhoz, el kell távolítani a Vezérlőpult\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_ NAME"/> parancsa segítségével.\n\nEl szeretné indítani a(z) <ph name="CONTROL_PA NEL_APPLET_NAME"/> programot?</translation>
479 <translation id="8627795981664801467">Csak biztonságos kapcsolaton keresztül</tr anslation> 504 <translation id="8627795981664801467">Csak biztonságos kapcsolaton keresztül</tr anslation>
480 <translation id="2190355936436201913">(üres)</translation> 505 <translation id="2190355936436201913">(üres)</translation>
481 <translation id="5868426874618963178">Az aktuális oldal forrásának küldése</tran slation> 506 <translation id="5868426874618963178">Az aktuális oldal forrásának küldése</tran slation>
482 <translation id="5818003990515275822">Koreai</translation> 507 <translation id="5818003990515275822">Koreai</translation>
483 <translation id="4182252350869425879">Figyelmeztetés: Gyaníthatóan adathalász we bhely!</translation> 508 <translation id="4182252350869425879">Figyelmeztetés: Gyaníthatóan adathalász we bhely!</translation>
484 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> óra van hátra< /translation> 509 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> óra van hátra< /translation>
485 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> nem érhető el</translati on> 510 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> nem érhető el</translati on>
486 <translation id="7552620667503495646">Keret megnyitása új &amp;lapon</translatio n> 511 <translation id="7552620667503495646">Keret megnyitása új &amp;lapon</translatio n>
487 <translation id="8755376271068075440">&amp;Nagyobb</translation> 512 <translation id="8755376271068075440">&amp;Nagyobb</translation>
488 <translation id="8187473050234053012">A szerver biztonsági tanúsítványát visszav onták!</translation> 513 <translation id="8187473050234053012">A szerver biztonsági tanúsítványát visszav onták!</translation>
489 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> másodperc van hátra </translation> 514 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> másodperc van hátra </translation>
490 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> 515 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
491 <translation id="1970746430676306437">Oldal &amp;információinak megtekintése</tr anslation> 516 <translation id="1970746430676306437">Oldal &amp;információinak megtekintése</tr anslation>
492 <translation id="4588090240171750605">Görgetés jobbra</translation> 517 <translation id="4588090240171750605">Görgetés jobbra</translation>
493 <translation id="8940262601983387853">Cookie neve</translation> 518 <translation id="8940262601983387853">Cookie neve</translation>
494 <translation id="8053959338015477773">Szükséges még egy plugin, ha meg szeretnék jeleníteni az oldal néhány elemét.</translation> 519 <translation id="8053959338015477773">Szükséges még egy plugin, ha meg szeretnék jeleníteni az oldal néhány elemét.</translation>
495 <translation id="4666192354592784528">Ezt az oldalt nem sikerült teljes mértékbe n lekérni biztonságos kapcsolaton keresztül. Néhány nem biztonságos kapcsolaton keresztül érkező elemet is tartalmaz.</translation>
496 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> óra van hátra</tra nslation> 520 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> óra van hátra</tra nslation>
497 <translation id="399179161741278232">Importált</translation> 521 <translation id="399179161741278232">Importált</translation>
498 <translation id="3927932062596804919">Megtagadás</translation> 522 <translation id="3927932062596804919">Megtagadás</translation>
499 <translation id="6484929352454160200">Elérhető a(z) <ph name="PRODUCT_NAME"/> új verziója</translation> 523 <translation id="6484929352454160200">Elérhető a(z) <ph name="PRODUCT_NAME"/> új verziója</translation>
500 <translation id="7035824132811506448">Nemrégiben hozzáadott</translation> 524 <translation id="7035824132811506448">Nemrégiben hozzáadott</translation>
501 <translation id="2371076942591664043">Megnyitás, amikor &amp;kész</translation> 525 <translation id="2371076942591664043">Megnyitás, amikor &amp;kész</translation>
502 <translation id="6069278982995177296">Másodpéldány</translation> 526 <translation id="6069278982995177296">Másodpéldány</translation>
503 <translation id="2979639724566107830">Megnyitás új ablakban</translation> 527 <translation id="2979639724566107830">Megnyitás új ablakban</translation>
504 <translation id="2822854841007275488">Arab (ISO-8859-6)</translation> 528 <translation id="2822854841007275488">Arab (ISO-8859-6)</translation>
505 <translation id="2815448242176260024">Soha ne mentse el a jelszavakat</translati on> 529 <translation id="2815448242176260024">Soha ne mentse el a jelszavakat</translati on>
506 <translation id="2666092431469916601">Felülre</translation> 530 <translation id="2666092431469916601">Felülre</translation>
507 <translation id="4047498523333824092">Az utoljára megnyitott oldalak visszaállít ása</translation> 531 <translation id="4047498523333824092">Az utoljára megnyitott oldalak visszaállít ása</translation>
508 <translation id="6503077044568424649">Leggyakrabban látogatott webhelyek</transl ation> 532 <translation id="6503077044568424649">Leggyakrabban látogatott webhelyek</transl ation>
509 <translation id="1040471547130882189">Plugin, amely nem válaszol</translation> 533 <translation id="1040471547130882189">Plugin, amely nem válaszol</translation>
510 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nem található</translation > 534 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nem található</translation >
511 <translation id="895347679606913382">Kezdés...</translation> 535 <translation id="895347679606913382">Kezdés...</translation>
512 <translation id="3319048459796106952">Új &amp;inkognitóablak</translation> 536 <translation id="3319048459796106952">Új &amp;inkognitóablak</translation>
513 <translation id="4195643157523330669">Megnyitás új lapon</translation> 537 <translation id="4195643157523330669">Megnyitás új lapon</translation>
514 <translation id="4178055285485194276">Kezdő oldalak:</translation> 538 <translation id="4178055285485194276">Kezdő oldalak:</translation>
515 <translation id="1154228249304313899">A következő oldal megnyitása:</translation > 539 <translation id="1154228249304313899">A következő oldal megnyitása:</translation >
516 <translation id="3627588569887975815">Link megnyitása inko&amp;gnitóablakban</tr anslation> 540 <translation id="3627588569887975815">Link megnyitása inko&amp;gnitóablakban</tr anslation>
517 <translation id="5578327870501192725">Kapcsolódása (<ph name="DOMAIN"/>) <ph nam e="BIT_COUNT"/>-bites titkosítással titkosított.</translation> 541 <translation id="5578327870501192725">Kapcsolódása (<ph name="DOMAIN"/>) <ph nam e="BIT_COUNT"/>-bites titkosítással titkosított.</translation>
518 <translation id="7079333361293827276">A szervezet tanúsítványa még nem érvényes< /translation> 542 <translation id="7079333361293827276">A szervezet tanúsítványa még nem érvényes< /translation>
519 <translation id="8331626408530291785">Görgetés felfelé</translation> 543 <translation id="8331626408530291785">Görgetés felfelé</translation>
520 <translation id="1526560967942511387">Név nélküli dokumentum</translation> 544 <translation id="1526560967942511387">Név nélküli dokumentum</translation>
521 <translation id="5538307496474303926">Törlés...</translation> 545 <translation id="5538307496474303926">Törlés...</translation>
522 <translation id="6783679543387074885">Hiba vagy nem működő webhely jelentése</tr anslation> 546 <translation id="6783679543387074885">Hiba vagy nem működő webhely jelentése</tr anslation>
547 <translation id="3413103074007669042">Ezen az oldalon nem biztonságos tartalom i s található</translation>
523 <translation id="5285267187067365830">Plugin telepítése...</translation> 548 <translation id="5285267187067365830">Plugin telepítése...</translation>
524 <translation id="8015746205953933323">Ez a weboldal nem érhető el.</translation> 549 <translation id="8015746205953933323">Ez a weboldal nem érhető el.</translation>
525 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> 550 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
526 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kódolás</translation> 551 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kódolás</translation>
527 <translation id="7895330511272068835">A pluginekről</translation> 552 <translation id="7895330511272068835">A pluginekről</translation>
528 <translation id="9012607008263791152">Úgy értesültünk, hogy ez a webhely árthat számítógépének.</translation> 553 <translation id="9012607008263791152">Úgy értesültünk, hogy ez a webhely árthat számítógépének.</translation>
529 <translation id="6004539838376062211">&amp;Helyesírás-ellenőrző beállításai</tra nslation> 554 <translation id="6004539838376062211">&amp;Helyesírás-ellenőrző beállításai</tra nslation>
530 <translation id="7887334752153342268">Másodpéldány</translation> 555 <translation id="7887334752153342268">Másodpéldány</translation>
531 <translation id="703748601351783580">Összes könyvjelző megnyitása új ablakban</t ranslation> 556 <translation id="703748601351783580">Összes könyvjelző megnyitása új ablakban</t ranslation>
532 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 557 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
533 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> személyre szabás a és beállításai</translation> 558 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> személyre szabás a és beállításai</translation>
559 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> órája</transla tion>
534 <translation id="815598010540052116">Görgetés lefelé</translation> 560 <translation id="815598010540052116">Görgetés lefelé</translation>
535 <translation id="5291303148298143069">Értesítést szeretnék a pop-upok blokkolásá ról</translation>
536 <translation id="2115926821277323019">Érvényes URL-nek kell lennie</translation> 561 <translation id="2115926821277323019">Érvényes URL-nek kell lennie</translation>
537 <translation id="7397054681783221164">Beleértve a következő elemeket:</translati on> 562 <translation id="7397054681783221164">Beleértve a következő elemeket:</translati on>
538 <translation id="4891251785049117953">Mentett űrlapadatok törlése</translation> 563 <translation id="4891251785049117953">Mentett űrlapadatok törlése</translation>
539 <translation id="5230516054153933099">Ablak</translation>
540 <translation id="7554791636758816595">Új lap</translation> 564 <translation id="7554791636758816595">Új lap</translation>
541 <translation id="4400697530699263877">Az oldalbetöltés teljesítményének javítása érdekében használjon DNS előretöltést</translation> 565 <translation id="4400697530699263877">Az oldalbetöltés teljesítményének javítása érdekében használjon DNS előretöltést</translation>
542 <translation id="1086613338090581534">Egy olyan tanúsítványnál, amely még nem já rt le, a tanúsítvány kibocsátója felelős az úgynevezett &quot;visszavonási lista &quot; karbantartásáért. Ha egy tanúsítvány megfertőződik, a kibocsátó visszavon hatja, ha a visszavonási listára helyezi, és így ezt a tanúsítványt a böngésző m ár nem hitelesíti. A visszavonási állapotot nem szükséges karbantartani a lejárt tanúsítványoknál, így amíg ez tanúsítvány érvényes volt a meglátogatott webhel ynél, ekkor nem lehet eldönteni, hogy a tanúsítvánnyal kapcsolatban probléma lép ett fel, és visszavonták, vagy továbbra is ugyanolyan biztonságos, mint azelőtt. Így nem lehet megmondani, hogy a törvényes webhellyel kommunikál-e, vagy a tanú sítvány fertőzött volt, és most egy támadónál van, akivel Ön kommunikál. Ennél a pontnál nem szabad tovább folytatni a műveletet.</translation> 566 <translation id="1086613338090581534">Egy olyan tanúsítványnál, amely még nem já rt le, a tanúsítvány kibocsátója felelős az úgynevezett &quot;visszavonási lista &quot; karbantartásáért. Ha egy tanúsítvány megfertőződik, a kibocsátó visszavon hatja, ha a visszavonási listára helyezi, és így ezt a tanúsítványt a böngésző m ár nem hitelesíti. A visszavonási állapotot nem szükséges karbantartani a lejárt tanúsítványoknál, így amíg ez tanúsítvány érvényes volt a meglátogatott webhel ynél, ekkor nem lehet eldönteni, hogy a tanúsítvánnyal kapcsolatban probléma lép ett fel, és visszavonták, vagy továbbra is ugyanolyan biztonságos, mint azelőtt. Így nem lehet megmondani, hogy a törvényes webhellyel kommunikál-e, vagy a tanú sítvány fertőzött volt, és most egy támadónál van, akivel Ön kommunikál. Ennél a pontnál nem szabad tovább folytatni a műveletet.</translation>
543 <translation id="3157931365184549694">Visszaállítás</translation> 567 <translation id="3157931365184549694">Visszaállítás</translation>
544 <translation id="6059232451013891645">Mappa:</translation> 568 <translation id="6059232451013891645">Mappa:</translation>
545 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/> forrása</translation > 569 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/> forrása</translation >
546 <translation id="7042418530779813870">Beille&amp;sztés és keresés</translation> 570 <translation id="7042418530779813870">Beille&amp;sztés és keresés</translation>
547 <translation id="1570242578492689919">Betűtípusok és kódolás</translation> 571 <translation id="1570242578492689919">Betűtípusok és kódolás</translation>
548 <translation id="3031557471081358569">Válassza ki az importálandó elemeket:</tra nslation> 572 <translation id="3031557471081358569">Válassza ki az importálandó elemeket:</tra nslation>
549 <translation id="3031433885594348982">Kapcsolódása (<ph name="DOMAIN"/>) bites t itkosítással titkosított.</translation> 573 <translation id="3031433885594348982">Kapcsolódása (<ph name="DOMAIN"/>) bites t itkosítással titkosított.</translation>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
576 <translation id="8261506727792406068">Törlés</translation> 600 <translation id="8261506727792406068">Törlés</translation>
577 <translation id="345693547134384690">Kép &amp;megnyitása új lapon</translation> 601 <translation id="345693547134384690">Kép &amp;megnyitása új lapon</translation>
578 <translation id="1375198122581997741">A verzióról</translation> 602 <translation id="1375198122581997741">A verzióról</translation>
579 <translation id="1474307029659222435">Keret megnyitása új &amp;ablakban</transla tion> 603 <translation id="1474307029659222435">Keret megnyitása új &amp;ablakban</transla tion>
580 <translation id="3527085408025491307">Mappa</translation> 604 <translation id="3527085408025491307">Mappa</translation>
581 <translation id="3169621169201401257">Ha részletes információt szeretne az eleme kkel kapcsolatban, nyissa meg a Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> oldalát az a lábbi részére: <ph name="DOMAIN"/>.</translation> 605 <translation id="3169621169201401257">Ha részletes információt szeretne az eleme kkel kapcsolatban, nyissa meg a Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> oldalát az a lábbi részére: <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
582 <translation id="2559292239863842334">Az Ön által más webhelyeken használt keres őmezők itt is megjelennek.</translation> 606 <translation id="2559292239863842334">Az Ön által más webhelyeken használt keres őmezők itt is megjelennek.</translation>
583 <translation id="770015031906360009">Görög</translation> 607 <translation id="770015031906360009">Görög</translation>
584 <translation id="4474796446011988286">Az alábbi cookie-kat tárolja a számítógép: </translation> 608 <translation id="4474796446011988286">Az alábbi cookie-kat tárolja a számítógép: </translation>
585 <translation id="884923133447025588">Nem található visszavonási mechanizmus.</tr anslation> 609 <translation id="884923133447025588">Nem található visszavonási mechanizmus.</tr anslation>
610 <translation id="7671130400130574146">A rendszer címsávjának és határainak haszn álata</translation>
586 <translation id="9170848237812810038">&amp;Visszavonás</translation> 611 <translation id="9170848237812810038">&amp;Visszavonás</translation>
587 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> 612 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
588 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> frissítése megtö rtént, új verzió: <ph name="VERSION"/></translation> 613 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> frissítése megtö rtént, új verzió: <ph name="VERSION"/></translation>
589 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> megnyitása...</translati on> 614 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> megnyitása...</translati on>
615 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion>
590 <translation id="9154176715500758432">Maradok ezen az oldalon</translation> 616 <translation id="9154176715500758432">Maradok ezen az oldalon</translation>
591 <translation id="5875565123733157100">Hiba típusa:</translation> 617 <translation id="5875565123733157100">Hiba típusa:</translation>
618 <translation id="373572798843615002">1 lap</translation>
592 <translation id="2440604414813129000">F&amp;orrás megtekintése</translation> 619 <translation id="2440604414813129000">F&amp;orrás megtekintése</translation>
620 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
593 <translation id="8200772114523450471">Folytatás</translation> 621 <translation id="8200772114523450471">Folytatás</translation>
622 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion>
594 <translation id="3009731429620355204">Munkamenetek</translation> 623 <translation id="3009731429620355204">Munkamenetek</translation>
595 <translation id="3473034187222004855">Fájl &amp;elérési útjának másolása</transl ation> 624 <translation id="3473034187222004855">Fájl &amp;elérési útjának másolása</transl ation>
596 <translation id="6325525973963619867">Nem sikerült</translation> 625 <translation id="6325525973963619867">Nem sikerült</translation>
626 <translation id="2120291134670287161">Nem található nyomtató, kérjük, telepítsen egyet.</translation>
597 <translation id="1676388805288306495">A weboldalak alapértelmezett betűtípusa és nyelve.</translation> 627 <translation id="1676388805288306495">A weboldalak alapértelmezett betűtípusa és nyelve.</translation>
598 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 628 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
599 <translation id="1163931534039071049">&amp;Keret forrásának megtekintése</transl ation> 629 <translation id="1163931534039071049">&amp;Keret forrásának megtekintése</transl ation>
600 <translation id="7564847347806291057">Folyamat befejezése</translation> 630 <translation id="7564847347806291057">Folyamat befejezése</translation>
601 <translation id="7851589172948533362">Ellenőrizte: <ph name="ISSUER"/></translat ion> 631 <translation id="7851589172948533362">Ellenőrizte: <ph name="ISSUER"/></translat ion>
602 <translation id="5501358408399407103">Weboldal, csak HTML\0*.htm\0Weboldal, Kész \0*.htm</translation>
603 <translation id="7063412606254013905">További tájékoztatás az adathalászatról.</ translation> 632 <translation id="7063412606254013905">További tájékoztatás az adathalászatról.</ translation>
604 <translation id="307767688111441685">Furán néz ki az oldal</translation> 633 <translation id="307767688111441685">Furán néz ki az oldal</translation>
605 <translation id="5295309862264981122">Navigálás megerősítése</translation> 634 <translation id="5295309862264981122">Navigálás megerősítése</translation>
606 <translation id="6847541693235449912">Ugrás</translation> 635 <translation id="6847541693235449912">Ugrás</translation>
607 <translation id="5333374927882515515">Könyvjelzők, jelszavak és más beállítások importálása innen: <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> 636 <translation id="5333374927882515515">Könyvjelzők, jelszavak és más beállítások importálása innen: <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
608 <translation id="4239831617079978238">Munkamenet vége</translation> 637 <translation id="4239831617079978238">Munkamenet vége</translation>
609 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 638 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
610 <translation id="8954894007019320973">(Folyt.)</translation> 639 <translation id="8954894007019320973">(Folyt.)</translation>
611 <translation id="3748412725338508953">Túl sok átirányítás történt.</translation> 640 <translation id="3748412725338508953">Túl sok átirányítás történt.</translation>
612 <translation id="8929159553808058020">A preferencia alapján adja hozzá a listáho z a webhelyek olvasásához használt nyelveket. Csak azokat adja hozzá, amelyekre szüksége van, mivel egyes karakterekkel nem minden webhely működik más nyelveken .</translation> 641 <translation id="8929159553808058020">A preferencia alapján adja hozzá a listáho z a webhelyek olvasásához használt nyelveket. Csak azokat adja hozzá, amelyekre szüksége van, mivel egyes karakterekkel nem minden webhely működik más nyelveken .</translation>
613 <translation id="8831104962952173133">Adathalászatot észleltünk!</translation> 642 <translation id="8831104962952173133">Adathalászatot észleltünk!</translation>
614 <translation id="2614223168876839822">Böngészőadatok törlése erről a számítógépr ől. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a művelet nem kívánt módon befolyásolhatja az Új lap oldal tartalmát.</translation> 643 <translation id="2614223168876839822">Böngészőadatok törlése erről a számítógépr ől. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a művelet nem kívánt módon befolyásolhatja az Új lap oldal tartalmát.</translation>
615 <translation id="4745142959976410383">Ha nem Ön kezdeményezte a kérést, akkor az a rendszere ellen irányuló megkísérelt támadás jele lehet. Ha nem tett konkrét lépéseket jelen kérés indítására, akkor nyomja meg a Törlés gombot.</translation > 644 <translation id="4745142959976410383">Ha nem Ön kezdeményezte a kérést, akkor az a rendszere ellen irányuló megkísérelt támadás jele lehet. Ha nem tett konkrét lépéseket jelen kérés indítására, akkor nyomja meg a Törlés gombot.</translation >
616 <translation id="1897258631034940238">A &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt; /strong&gt; címen található webhely olyan webhelyekről származó elemeket tartalm az, amelyeket &quot;adathalász&quot; webhelyként jelentettek. Az adathalász web helyek trükkök segítségével kicsalják a felhasználók személyes vagy pénzügyi ada tait, gyakran úgy, hogy hiteles intézmények, például bankok nevében írnak.</tran slation> 645 <translation id="1897258631034940238">A &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt; /strong&gt; címen található webhely olyan webhelyekről származó elemeket tartalm az, amelyeket &quot;adathalász&quot; webhelyként jelentettek. Az adathalász web helyek trükkök segítségével kicsalják a felhasználók személyes vagy pénzügyi ada tait, gyakran úgy, hogy hiteles intézmények, például bankok nevében írnak.</tran slation>
617 <translation id="8288345061925649502">Keresőmotor megváltoztatása</translation> 646 <translation id="8288345061925649502">Keresőmotor megváltoztatása</translation>
618 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> másodperc</transla tion> 647 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> másodperc</transla tion>
619 <translation id="5139955368427980650">&amp;Megnyitás</translation> 648 <translation id="5139955368427980650">&amp;Megnyitás</translation>
620 <translation id="7088615885725309056">Régebbi</translation> 649 <translation id="7088615885725309056">Régebbi</translation>
650 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion>
621 <translation id="746319800473277382">A webhely kezdőlapjának megtekintése:</tran slation> 651 <translation id="746319800473277382">A webhely kezdőlapjának megtekintése:</tran slation>
622 <translation id="8562413501751825163">Importálás előtt zárja be a Firefox böngés zőt</translation> 652 <translation id="8562413501751825163">Importálás előtt zárja be a Firefox böngés zőt</translation>
623 <translation id="5034259512732355072">Másik mappa kiválasztása...</translation> 653 <translation id="5034259512732355072">Másik mappa kiválasztása...</translation>
624 <translation id="5074322878757699801">Adatok importálása...</translation> 654 <translation id="5074322878757699801">Adatok importálása...</translation>
625 <translation id="5706242308519462060">Alapértelmezett kódolás:</translation> 655 <translation id="5706242308519462060">Alapértelmezett kódolás:</translation>
626 <translation id="5280833172404792470">Kilépés a teljes képernyős módból (<ph nam e="ACCELERATOR"/>)</translation> 656 <translation id="5280833172404792470">Kilépés a teljes képernyős módból (<ph nam e="ACCELERATOR"/>)</translation>
627 <translation id="129553762522093515">Nemrégiben bezárt</translation> 657 <translation id="129553762522093515">Nemrégiben bezárt</translation>
628 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> nap</translation> 658 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> nap</translation>
629 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation>
630 <translation id="3891357445869647828">JavaScript engedélyezése</translation> 659 <translation id="3891357445869647828">JavaScript engedélyezése</translation>
631 <translation id="6451458296329894277">Képernyő újraküldésének megerősítése</tran slation> 660 <translation id="6451458296329894277">Képernyő újraküldésének megerősítése</tran slation>
632 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> - <ph name="WINDOW_TITLE" /></translation> 661 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> - <ph name="WINDOW_TITLE" /></translation>
633 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> óra</translation> 662 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> óra</translation>
634 <translation id="1851266746056575977">Frissítés most</translation> 663 <translation id="1851266746056575977">Frissítés most</translation>
635 <translation id="19901320010520290">A(z) &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt ;/strong&gt; címen található webhely olyan webhelyekről is tartalmaz elemeket, a melyek ártalmas programokat is tárolnak – olyan szoftvert, amely árthat számítóg épének, vagy engedélye nélkül műveleteket végezhet. Ha csak meglátogatja a kárt ékony programot tároló webhelyet, már az is megfertőzheti számítógépét. A webhel yen emellett olyan webhelyekről származó tartalom is szerepel, amelyeket &quot;a dathalász&quot; webhelyként jelentettek. Az adathalász oldalak trükkök segítség ével kicsalják a felhasználók személyes vagy pénzügyi adatait, gyakran úgy, hogy hiteles intézmények, például bankok nevében írnak.</translation> 664 <translation id="19901320010520290">A(z) &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt ;/strong&gt; címen található webhely olyan webhelyekről is tartalmaz elemeket, a melyek ártalmas programokat is tárolnak – olyan szoftvert, amely árthat számítóg épének, vagy engedélye nélkül műveleteket végezhet. Ha csak meglátogatja a kárt ékony programot tároló webhelyet, már az is megfertőzheti számítógépét. A webhel yen emellett olyan webhelyekről származó tartalom is szerepel, amelyeket &quot;a dathalász&quot; webhelyként jelentettek. Az adathalász oldalak trükkök segítség ével kicsalják a felhasználók személyes vagy pénzügyi adatait, gyakran úgy, hogy hiteles intézmények, például bankok nevében írnak.</translation>
665 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> perce</translation >
636 <translation id="9065203028668620118">Szerkesztés</translation> 666 <translation id="9065203028668620118">Szerkesztés</translation>
667 <translation id="8236028464988198644">Keresés a címsávból.</translation>
637 <translation id="4867297348137739678">Múlt héten</translation> 668 <translation id="4867297348137739678">Múlt héten</translation>
638 <translation id="4881695831933465202">Megnyitás</translation> 669 <translation id="4881695831933465202">Megnyitás</translation>
670 <translation id="5457793226917888578">Ezen az oldalon nem biztonságos tartalom i s található.</translation>
639 <translation id="5981759340456370804">Statisztikák számítógépeseknek</translatio n> 671 <translation id="5981759340456370804">Statisztikák számítógépeseknek</translatio n>
640 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> nap</translation> 672 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> nap</translation>
641 <translation id="6512448926095770873">Az oldal elhagyása</translation> 673 <translation id="6512448926095770873">Az oldal elhagyása</translation>
642 <translation id="5607455023223000189">Telepített pluginek</translation> 674 <translation id="5607455023223000189">Telepített pluginek</translation>
675 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> másodperce</tr anslation>
643 <translation id="7009102566764819240">Az alábbiakban az oldal nem biztonságos el emeinek listája található. Kattintson a Diagnosztika linkre, ha további informác iót szeretne az adott forráshoz tartozó ártalmas szálról. Ha egy forrást tévesen adathalászatot folytató webhely forrásaként jelentettek, kattintson a &quot;Hib ajelentés&quot; linkre.</translation> 676 <translation id="7009102566764819240">Az alábbiakban az oldal nem biztonságos el emeinek listája található. Kattintson a Diagnosztika linkre, ha további informác iót szeretne az adott forráshoz tartozó ártalmas szálról. Ha egy forrást tévesen adathalászatot folytató webhely forrásaként jelentettek, kattintson a &quot;Hib ajelentés&quot; linkre.</translation>
644 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> másodperc van hátra .</translation> 677 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> másodperc van hátra .</translation>
645 <translation id="1485146213770915382">Szúrja be a(z) <ph name="SEARCH_TERMS_LITE RAL"/> kifejezést abba az URL-be, ahol a keresési kifejezéseknek meg kell jelenn iük.</translation> 678 <translation id="1485146213770915382">Szúrja be a(z) <ph name="SEARCH_TERMS_LITE RAL"/> kifejezést abba az URL-be, ahol a keresési kifejezéseknek meg kell jelenn iük.</translation>
646 <translation id="5626134646977739690">Név:</translation> 679 <translation id="5626134646977739690">Név:</translation>
647 <translation id="7125953501962311360">Alapértelmezett böngésző:</translation> 680 <translation id="7125953501962311360">Alapértelmezett böngésző:</translation>
648 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>További információ<p h name="END_LINK"/> erről a hibáról.</translation> 681 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>További információ<p h name="END_LINK"/> erről a hibáról.</translation>
649 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 682 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
650 <translation id="146000042969587795">A keretet blokkoltuk, mert nem biztonságos elemeket is tartalmaz.</translation> 683 <translation id="146000042969587795">A keretet blokkoltuk, mert nem biztonságos elemeket is tartalmaz.</translation>
651 <translation id="8112223930265703044">Minden</translation> 684 <translation id="8112223930265703044">Minden</translation>
652 <translation id="1983108933174595844">Az aktuális képernyő képének küldése</tran slation> 685 <translation id="1983108933174595844">Az aktuális képernyő képének küldése</tran slation>
653 <translation id="436869212180315161">Sajtó</translation> 686 <translation id="436869212180315161">Sajtó</translation>
654 <translation id="8241707690549784388">A keresett oldal a megadott információt ha sználta. Ha visszatér arra az oldalra, akkor lehet, hogy az egyszer már megtett mozdulatok ismétlésre kerülnek. Mégis továbblép?</translation> 687 <translation id="8241707690549784388">A keresett oldal a megadott információt ha sználta. Ha visszatér arra az oldalra, akkor lehet, hogy az egyszer már megtett mozdulatok ismétlésre kerülnek. Mégis továbblép?</translation>
655 <translation id="486595306984036763">Nyílt adathalászat-jelentés</translation> 688 <translation id="486595306984036763">Nyílt adathalászat-jelentés</translation>
656 <translation id="1568162916422682473">Az alábbi plugin összeomlott: <ph name="PL UGIN_NAME"/></translation> 689 <translation id="1568162916422682473">Az alábbi plugin összeomlott: <ph name="PL UGIN_NAME"/></translation>
690 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion>
657 <translation id="2441719842399509963">Visszaállítás az alapértékekre</translatio n> 691 <translation id="2441719842399509963">Visszaállítás az alapértékekre</translatio n>
658 <translation id="170407012880898501">Szöveg elmentése az űrlapokból a kitöltés m egkönnyítése céljából</translation> 692 <translation id="170407012880898501">Szöveg elmentése az űrlapokból a kitöltés m egkönnyítése céljából</translation>
659 <translation id="8116972784401310538">&amp;Könyvjelzőkezelő</translation> 693 <translation id="8116972784401310538">&amp;Könyvjelzőkezelő</translation>
660 <translation id="6040143037577758943">Bezárás</translation> 694 <translation id="6040143037577758943">Bezárás</translation>
695 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
661 <translation id="4943872375798546930">Nincs találat</translation> 696 <translation id="4943872375798546930">Nincs találat</translation>
662 <translation id="4910619056351738551">Íme néhány javaslat:</translation> 697 <translation id="4910619056351738551">Íme néhány javaslat:</translation>
663 <translation id="7451556917824271099">A(z) &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>& lt;/strong&gt; webhely &lt;strong&gt;<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong& gt; webhelyről is tartalmaz elemeket, amely ártalmas programokat is tárol – olya n szoftvert, amely árthat számítógépének, vagy engedélye nélkül műveleteket vége zhet. Ha csak meglátogatja a kártékony programot tartalmazó webhelyet, már az i s megfertőzheti számítógépét.</translation> 698 <translation id="7451556917824271099">A(z) &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>& lt;/strong&gt; webhely &lt;strong&gt;<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong& gt; webhelyről is tartalmaz elemeket, amely ártalmas programokat is tárol – olya n szoftvert, amely árthat számítógépének, vagy engedélye nélkül műveleteket vége zhet. Ha csak meglátogatja a kártékony programot tartalmazó webhelyet, már az i s megfertőzheti számítógépét.</translation>
664 <translation id="1232569758102978740">Névtelen</translation> 699 <translation id="1232569758102978740">Névtelen</translation>
665 <translation id="9149866541089851383">Szerkesztés...</translation> 700 <translation id="9149866541089851383">Szerkesztés...</translation>
666 <translation id="7000311294523403548">Névtelen weboldal</translation> 701 <translation id="7000311294523403548">Névtelen weboldal</translation>
667 <translation id="7649070708921625228">Súgó</translation> 702 <translation id="7649070708921625228">Súgó</translation>
668 <translation id="7442246004212327644">Tö&amp;rlés</translation> 703 <translation id="7442246004212327644">Tö&amp;rlés</translation>
669 <translation id="9002707937526687073">N&amp;yomtatás</translation> 704 <translation id="9002707937526687073">N&amp;yomtatás</translation>
670 <translation id="5556459405103347317">Újratöltés</translation> 705 <translation id="5556459405103347317">Újratöltés</translation>
671 <translation id="7727721885715384408">Átnevezés...</translation> 706 <translation id="7727721885715384408">Átnevezés...</translation>
672 <translation id="5508407262627860757">Törlés</translation> 707 <translation id="5508407262627860757">Törlés</translation>
673 <translation id="7587108133605326224">Balti</translation> 708 <translation id="7587108133605326224">Balti</translation>
674 <translation id="8598751847679122414">Ez a weboldal átirányítási körbe került.</ translation> 709 <translation id="8598751847679122414">Ez a weboldal átirányítási körbe került.</ translation>
710 <translation id="6389701355360299052">Weboldal, csak HTML</translation>
675 <translation id="5271549068863921519">Jelszó mentése</translation> 711 <translation id="5271549068863921519">Jelszó mentése</translation>
676 <translation id="2987775926667433828">Kínai (hagyományos)</translation> 712 <translation id="2987775926667433828">Kínai (hagyományos)</translation>
677 <translation id="6227291405321948850">Névtelen webes kép</translation> 713 <translation id="6227291405321948850">Névtelen webes kép</translation>
678 <translation id="1684248949164455892">Ebben az esetben a tanúsítványt nem ellenő rizte egy olyan harmadik fél, akiben a számítógépe megbízik. Bárki létrehozhat e gy tanúsítványt, azt állítván, hogy valamelyik webhelyhez tartozik, így mindig é rdemes egy harmadik félnek ellenőrizni a tanúsítványokat. Az ellenőrzés nélkül a tanúsítvány azonosság nem sokat jelent. Ezért nem tudjuk ellenőrizni, hogy Ön & lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; programmal kommunikál, vagy netá n azzal a támadóval, aki létrehozta a saját tanúsítványát, amelyben azt állítja, hogy ő &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Ennél a pontnál nem s zabad tovább folytatni a műveletet.</translation> 714 <translation id="1684248949164455892">Ebben az esetben a tanúsítványt nem ellenő rizte egy olyan harmadik fél, akiben a számítógépe megbízik. Bárki létrehozhat e gy tanúsítványt, azt állítván, hogy valamelyik webhelyhez tartozik, így mindig é rdemes egy harmadik félnek ellenőrizni a tanúsítványokat. Az ellenőrzés nélkül a tanúsítvány azonosság nem sokat jelent. Ezért nem tudjuk ellenőrizni, hogy Ön & lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; programmal kommunikál, vagy netá n azzal a támadóval, aki létrehozta a saját tanúsítványát, amelyben azt állítja, hogy ő &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Ennél a pontnál nem s zabad tovább folytatni a műveletet.</translation>
679 <translation id="8045462269890919536">Román</translation> 715 <translation id="8045462269890919536">Román</translation>
680 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/> Törölve</transl ation> 716 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/> Törölve</transl ation>
681 <translation id="2927657246008729253">Módosítás...</translation> 717 <translation id="2927657246008729253">Módosítás...</translation>
682 <translation id="3478477629095836699">Cookie-beállítások:</translation> 718 <translation id="3478477629095836699">Cookie-beállítások:</translation>
683 <translation id="2108475813351458355">Biztonságos kapcsolat: <ph name="DOMAIN"/> </translation> 719 <translation id="2108475813351458355">Biztonságos kapcsolat: <ph name="DOMAIN"/> </translation>
684 <translation id="942671148946453043">Ön megnyitott egy inkognitóablakot. Az ebbe n az ablakban megnyitott oldalak nem jelennek meg az Előzményekben.</translation > 720 <translation id="942671148946453043">Ön megnyitott egy inkognitóablakot. Az ebbe n az ablakban megnyitott oldalak nem jelennek meg az Előzményekben.</translation >
685 <translation id="6996505290426962909">&amp;Könyvjelzők és beállítások importálás a...</translation> 721 <translation id="6996505290426962909">&amp;Könyvjelzők és beállítások importálás a...</translation>
686 <translation id="6165508094623778733">További információ</translation> 722 <translation id="6165508094623778733">További információ</translation>
723 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on>
687 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> perc</translation> 724 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> perc</translation>
688 <translation id="2649911884196340328">A szerver biztonsági tanúsítványa hibás.</ translation> 725 <translation id="2649911884196340328">A szerver biztonsági tanúsítványa hibás.</ translation>
689 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> nap van hátra< /translation> 726 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> nap van hátra< /translation>
690 <translation id="668171684555832681">Egyéb...</translation> 727 <translation id="668171684555832681">Egyéb...</translation>
691 <translation id="3108416241300843963">Nem sikerült a kérés, mert a szerver tanús ítványa érvénytelen.</translation> 728 <translation id="3108416241300843963">Nem sikerült a kérés, mert a szerver tanús ítványa érvénytelen.</translation>
692 <translation id="116506693382293616">Az oldal egyes elemeit SSL-hibákkal kapcsol atban visszakerestük.</translation>
693 <translation id="7887455386323777409">Plugin bezárása</translation> 729 <translation id="7887455386323777409">Plugin bezárása</translation>
694 <translation id="3761000923495507277">Kezdőlap gomb megjelenítése az eszköztáron </translation> 730 <translation id="3761000923495507277">Kezdőlap gomb megjelenítése az eszköztáron </translation>
695 <translation id="8709969075297564489">A szervertanúsítvány visszavonásának ellen őrzése</translation> 731 <translation id="8709969075297564489">A szervertanúsítvány visszavonásának ellen őrzése</translation>
696 <translation id="8698171900303917290">Hiba történt a telepítés során?</translati on> 732 <translation id="8698171900303917290">Hiba történt a telepítés során?</translati on>
697 <translation id="2552545117464357659">Újabb</translation> 733 <translation id="2552545117464357659">Újabb</translation>
698 <translation id="5869522115854928033">Mentett jelszavak</translation> 734 <translation id="5869522115854928033">Mentett jelszavak</translation>
699 <translation id="1709220265083931213">A motorháztető alatt</translation> 735 <translation id="1709220265083931213">A motorháztető alatt</translation>
700 <translation id="4771973620359291008">Ismeretlen hiba történt.</translation> 736 <translation id="4771973620359291008">Ismeretlen hiba történt.</translation>
701 <translation id="8155798677707647270">Új verzió telepítése...</translation> 737 <translation id="8155798677707647270">Új verzió telepítése...</translation>
702 <translation id="6886871292305414135">Link megnyitása új &amp;lapon</translation > 738 <translation id="6886871292305414135">Link megnyitása új &amp;lapon</translation >
703 <translation id="6308937455967653460">Link mentése &amp;másként...</translation> 739 <translation id="6308937455967653460">Link mentése &amp;másként...</translation>
704 <translation id="5421136146218899937">Böngészési adatok törlése...</translation> 740 <translation id="5421136146218899937">Böngészési adatok törlése...</translation>
705 <translation id="3943582379552582368">&amp;Előző</translation> 741 <translation id="3943582379552582368">&amp;Előző</translation>
706 <translation id="7607002721634913082">Szünet</translation> 742 <translation id="7607002721634913082">Szünet</translation>
707 <translation id="480990236307250886">A kezdőoldal megnyitása</translation> 743 <translation id="480990236307250886">A kezdőoldal megnyitása</translation>
708 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> óra van hátra</tra nslation> 744 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> óra van hátra</tra nslation>
745 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion>
709 <translation id="5040262127954254034">Adatvédelem</translation> 746 <translation id="5040262127954254034">Adatvédelem</translation>
710 <translation id="1908748899139377733">Keret &amp;információinak megtekintése</tr anslation> 747 <translation id="1908748899139377733">Keret &amp;információinak megtekintése</tr anslation>
711 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion> 748 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
712 <translation id="3366404380928138336">Külső protokollkérés</translation> 749 <translation id="3366404380928138336">Külső protokollkérés</translation>
713 <translation id="566920818739465183">Ezt az oldalt először a következő napon lát ogatta meg:<ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> 750 <translation id="566920818739465183">Ezt az oldalt először a következő napon lát ogatta meg:<ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
714 <translation id="2961695502793809356">Kattintson, ha tovább szeretne lépni; tart sa lenyomva, ha látni szeretné az előzményeket</translation> 751 <translation id="2961695502793809356">Kattintson, ha tovább szeretne lépni; tart sa lenyomva, ha látni szeretné az előzményeket</translation>
715 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> másodperc</tra nslation> 752 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> másodperc</tra nslation>
716 <translation id="8689341121182997459">Lejár:</translation> 753 <translation id="8689341121182997459">Lejár:</translation>
717 <translation id="1857842694030005096">További információ erről a hibáról</transl ation> 754 <translation id="1857842694030005096">További információ erről a hibáról</transl ation>
718 <translation id="4880827082731008257">Keresés az előzmények között</translation> 755 <translation id="4880827082731008257">Keresés az előzmények között</translation>
719 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> másodperc</transl ation> 756 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> másodperc</transl ation>
720 <translation id="8609465669617005112">Mozgatás felfelé</translation> 757 <translation id="8609465669617005112">Mozgatás felfelé</translation>
721 <translation id="1702534956030472451">Nyugati</translation> 758 <translation id="1702534956030472451">Nyugati</translation>
722 <translation id="9141716082071217089">Nem sikerült leellenőrizni, hogy vissza le tt-e állítva a szerver tanúsítványa.</translation> 759 <translation id="9141716082071217089">Nem sikerült leellenőrizni, hogy vissza le tt-e állítva a szerver tanúsítványa.</translation>
723 <translation id="4304224509867189079">Bejelentkezés</translation> 760 <translation id="4304224509867189079">Bejelentkezés</translation>
724 <translation id="4492190037599258964">Keresési találatok a(z) &quot;<ph name="SE ARCH_STRING"/>&quot; kifejezésre</translation> 761 <translation id="4492190037599258964">Keresési találatok a(z) &quot;<ph name="SE ARCH_STRING"/>&quot; kifejezésre</translation>
762 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation>
725 <translation id="988159990683914416">Fejlesztői változat</translation> 763 <translation id="988159990683914416">Fejlesztői változat</translation>
726 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 764 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
727 <translation id="4268574628540273656">URL-cím:</translation> 765 <translation id="4268574628540273656">URL-cím:</translation>
728 <translation id="7481312909269577407">Továbbítás</translation> 766 <translation id="7481312909269577407">Továbbítás</translation>
729 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> nap van hátra</tra nslation> 767 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> nap van hátra</tra nslation>
730 <translation id="1664314758578115406">Oldal hozzáadása...</translation> 768 <translation id="1664314758578115406">Oldal hozzáadása...</translation>
731 <translation id="4084682180776658562">Könyvjelző</translation> 769 <translation id="4084682180776658562">Könyvjelző</translation>
732 <translation id="4381091992796011497">Felhasználónév:</translation> 770 <translation id="4381091992796011497">Felhasználónév:</translation>
733 <translation id="7669151579173473971">Új ablak a &amp;profilban</translation> 771 <translation id="7669151579173473971">Új ablak a &amp;profilban</translation>
734 <translation id="5822838715583768518">Alkalmazás futtatása</translation> 772 <translation id="5822838715583768518">Alkalmazás futtatása</translation>
735 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/> legyen az alapér telmezett böngészőm</translation> 773 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/> legyen az alapér telmezett böngészőm</translation>
736 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 774 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
737 <translation id="9147392381910171771">&amp;Beállítások</translation> 775 <translation id="9147392381910171771">&amp;Beállítások</translation>
738 <translation id="6264485186158353794">Vissza a biztonsághoz</translation> 776 <translation id="6264485186158353794">Vissza a biztonsághoz</translation>
739 <translation id="3807747707162121253">&amp;Törlés</translation> 777 <translation id="3807747707162121253">&amp;Törlés</translation>
778 <translation id="6422698515595625913"><ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> letöltés folya matban van. Ha most bezárja a Google Chrome-ot, akkor ezek a letöltések megszaka dnak.</translation>
740 <translation id="7447718177945067973">Nem sikerült megtalálni a szervert.</trans lation> 779 <translation id="7447718177945067973">Nem sikerült megtalálni a szervert.</trans lation>
741 <translation id="715468010956678290">Keret megnyitása inko&amp;gnitóablakban</tr anslation> 780 <translation id="715468010956678290">Keret megnyitása inko&amp;gnitóablakban</tr anslation>
742 <translation id="7755167023778553803">Ennek ellenére az oldal olyan erőforrásoka t is tartalmaz, amelyeket nem lehet biztonságosan kérni.</translation> 781 <translation id="7755167023778553803">Ennek ellenére az oldal olyan erőforrásoka t is tartalmaz, amelyeket nem lehet biztonságosan kérni.</translation>
743 <translation id="1273291576878293349">Az összes könyvjelző megnyitása inkognitóa blakban</translation> 782 <translation id="1273291576878293349">Az összes könyvjelző megnyitása inkognitóa blakban</translation>
744 <translation id="3455546154539383562">Megpróbálta elérni a(z) &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; domaint, de a szerver tanúsítványát visszavonta a kibocsátó. Ez azt jelenti, hogy nem szabad vakon megbízni a szerverben sem. Elő fordulhat, hogy támadójával kommunikál, anélkül, hogy tudna róla. Nem javasoljuk , hogy folytassa.</translation> 783 <translation id="3455546154539383562">Megpróbálta elérni a(z) &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; domaint, de a szerver tanúsítványát visszavonta a kibocsátó. Ez azt jelenti, hogy nem szabad vakon megbízni a szerverben sem. Elő fordulhat, hogy támadójával kommunikál, anélkül, hogy tudna róla. Nem javasoljuk , hogy folytassa.</translation>
745 <translation id="1177437665183591855">Ismeretlen szervertanúsítvány hiba</transl ation> 784 <translation id="1177437665183591855">Ismeretlen szervertanúsítvány hiba</transl ation>
746 <translation id="3819800052061700452">&amp;Teljes képernyő</translation> 785 <translation id="3819800052061700452">&amp;Teljes képernyő</translation>
747 <translation id="3737554291183722650">Oldal címe:</translation> 786 <translation id="3737554291183722650">Oldal címe:</translation>
748 <translation id="4726901538158498735">Alapértelmezett kereső:</translation> 787 <translation id="4726901538158498735">Alapértelmezett kereső:</translation>
749 <translation id="5101042277149003567">Az összes könyvjelző megnyitása</translati on> 788 <translation id="5101042277149003567">Az összes könyvjelző megnyitása</translati on>
(...skipping 28 matching lines...) Expand all
778 <translation id="2339641773402824483">Frissítések keresése...</translation> 817 <translation id="2339641773402824483">Frissítések keresése...</translation>
779 <translation id="2766006623206032690">Beille&amp;sztés és ugrás</translation> 818 <translation id="2766006623206032690">Beille&amp;sztés és ugrás</translation>
780 <translation id="9071050381089585305">Nem válaszol a szkript</translation> 819 <translation id="9071050381089585305">Nem válaszol a szkript</translation>
781 <translation id="969892804517981540">Hivatalos verzió</translation> 820 <translation id="969892804517981540">Hivatalos verzió</translation>
782 <translation id="724208122063442954">Azt választotta, hogy bizonyos fájltípusoka t automatikusan megnyit a letöltést követően. Törölheti ezeket a beállításokat a nnak érdekében, hogy a letöltött fájlok ne nyíljanak meg automatikusan.</transla tion> 821 <translation id="724208122063442954">Azt választotta, hogy bizonyos fájltípusoka t automatikusan megnyit a letöltést követően. Törölheti ezeket a beállításokat a nnak érdekében, hogy a letöltött fájlok ne nyíljanak meg automatikusan.</transla tion>
783 <translation id="4477534650265381513">A gyors elérés érdekében helyezze könyvjel zőit ide, a könyvjelzősávra.</translation> 822 <translation id="4477534650265381513">A gyors elérés érdekében helyezze könyvjel zőit ide, a könyvjelzősávra.</translation>
784 <translation id="8328145009876646418">Bal sarok</translation> 823 <translation id="8328145009876646418">Bal sarok</translation>
785 <translation id="406259880812417922">(Kulcsszó: <ph name="KEYWORD"/>)</translati on> 824 <translation id="406259880812417922">(Kulcsszó: <ph name="KEYWORD"/>)</translati on>
786 <translation id="2437750561138919253">A JavaScript hibajavító fut</translation> 825 <translation id="2437750561138919253">A JavaScript hibajavító fut</translation>
787 </translationbundle> 826 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_hr.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_id.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698