Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(517)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_hr.xtb

Issue 165209: Latest translated strings. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: '' Created 11 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="hr"> 3 <translationbundle lang="hr">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Ukloni</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Ukloni</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">Istekla je sigurnosna potvrda ove web loka cije!</translation> 5 <translation id="3581034179710640788">Istekla je sigurnosna potvrda ove web loka cije!</translation>
6 <translation id="8275038454117074363">Uvezi</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">Uvezi</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Prikaži kao karticu</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Prikaži kao karticu</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Fontovi i jezici</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">Fontovi i jezici</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">Isteklo je vrijeme operacije.</translation > 9 <translation id="4405141258442788789">Isteklo je vrijeme operacije.</translation >
10 <translation id="5048179823246820836">nordijski</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">nordijski</translation>
11 <translation id="561349411957324076">Dovršeno</translation> 11 <translation id="561349411957324076">Dovršeno</translation>
12 <translation id="4610656722473172270">Google Alatna traka</translation> 12 <translation id="4610656722473172270">Google Alatna traka</translation>
13 <translation id="2088818908407967256">Ova stranica sadrži nesigurne elemente.</t ranslation>
14 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> 13 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
15 <translation id="2972581237482394796">&amp;Vrati poništeno</translation> 14 <translation id="2972581237482394796">&amp;Vrati poništeno</translation>
16 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> 15 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
17 <translation id="528468243742722775">End</translation> 16 <translation id="528468243742722775">End</translation>
18 <translation id="1723824996674794290">&amp;Novi prozor</translation> 17 <translation id="1723824996674794290">&amp;Novi prozor</translation>
19 <translation id="7567293639574541773">P&amp;regledaj element</translation> 18 <translation id="7567293639574541773">P&amp;regledaj element</translation>
20 <translation id="8571213806525832805">Protekla 4 tjedna</translation> 19 <translation id="8571213806525832805">Protekla 4 tjedna</translation>
21 <translation id="6021004449668343960">Font bez vitica:</translation> 20 <translation id="6021004449668343960">Font bez vitica:</translation>
21 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation>
22 <translation id="4422428420715047158">Domena:</translation> 22 <translation id="4422428420715047158">Domena:</translation>
23 <translation id="4021918302616263355">Pretraži <ph name="ENGINE"/> za <ph name=" SEARCH_TERMS"/></translation> 23 <translation id="4021918302616263355">Pretraži <ph name="ENGINE"/> za <ph name=" SEARCH_TERMS"/></translation>
24 <translation id="5376169624176189338">Kliknite da biste se vratili natrag, zadrž ite da biste vidjeli povijest</translation> 24 <translation id="5376169624176189338">Kliknite da biste se vratili natrag, zadrž ite da biste vidjeli povijest</translation>
25 <translation id="6310545596129886942">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_FEW"/> </translation> 25 <translation id="6310545596129886942">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_FEW"/> </translation>
26 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> 26 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
27 <translation id="1383861834909034572">Otvori nakon dovršetka</translation> 27 <translation id="1383861834909034572">Otvori nakon dovršetka</translation>
28 <translation id="4211171103079968550">Omogući Java aplikaciju</translation> 28 <translation id="4211171103079968550">Omogući Java aplikaciju</translation>
29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
30 <translation id="9154072353677278078">Poslužitelj <ph name="DOMAIN"/> na područj u <ph name="REALM"/> zahtijeva korisničko ime i zaporku.</translation> 30 <translation id="9154072353677278078">Poslužitelj <ph name="DOMAIN"/> na područj u <ph name="REALM"/> zahtijeva korisničko ime i zaporku.</translation>
31 <translation id="2193841602817119749">Web lokacija na domeni &lt;strong&gt;<ph n ame="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; prijavljena je kao lokacija &quot;za krađu iden titeta&quot;. Web lokacije za krađu identiteta prevarom navode korisnika na otk rivanje osobnih ili financijskih podataka, a često se predstavljaju kao pouzdane institucije, kao što su banke.</translation> 31 <translation id="2193841602817119749">Web lokacija na domeni &lt;strong&gt;<ph n ame="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; prijavljena je kao lokacija &quot;za krađu iden titeta&quot;. Web lokacije za krađu identiteta prevarom navode korisnika na otk rivanje osobnih ili financijskih podataka, a često se predstavljaju kao pouzdane institucije, kao što su banke.</translation>
32 <translation id="8178665534778830238">Sadržaj:</translation> 32 <translation id="8178665534778830238">Sadržaj:</translation>
33 <translation id="1379170046778889619">Sigurnosne informacije</translation> 33 <translation id="1379170046778889619">Sigurnosne informacije</translation>
34 <translation id="1818606096021558659">Stranica</translation> 34 <translation id="1818606096021558659">Stranica</translation>
35 <translation id="7982789257301363584">Mreža</translation> 35 <translation id="7982789257301363584">Mreža</translation>
36 <translation id="4108206167095122329">Ukloni &amp;sve</translation> 36 <translation id="4108206167095122329">Ukloni &amp;sve</translation>
37 <translation id="7481475534986701730">Posljednje posjećene web lokacije</transla tion> 37 <translation id="7481475534986701730">Posljednje posjećene web lokacije</transla tion>
38 <translation id="4565377596337484307">Sakrij zaporku</translation> 38 <translation id="4565377596337484307">Sakrij zaporku</translation>
39 <translation id="762917759028004464">Zadani preglednik trenutno je <ph name="BRO WSER_NAME"/>.</translation> 39 <translation id="762917759028004464">Zadani preglednik trenutno je <ph name="BRO WSER_NAME"/>.</translation>
40 <translation id="9213479837033539041">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_MANY"/ ></translation> 40 <translation id="9213479837033539041">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_MANY"/ ></translation>
41 <translation id="6391832066170725637">Datoteku ili direktorij nije bilo moguće n aći.</translation> 41 <translation id="6391832066170725637">Datoteku ili direktorij nije bilo moguće n aći.</translation>
42 <translation id="8256087479641463867">Prilagodite Vaše postavke</translation> 42 <translation id="8256087479641463867">Prilagodite Vaše postavke</translation>
43 <translation id="7070442422749762650">Web stranica na domeni &lt;strong jsconten t=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; rezultirala je prevelikim broj em preusmjeravanja. Brisanje kolačića za ovu web lokaciju moglo bi riješiti pro blem. Ako ne, vjerojatno se radi o problemu s konfiguracijom poslužitelj a, a ne problemu na Vašem računalu.</translation>
44 <translation id="7931071620596053769">Sljedeće stranice ne reagiraju. Možete pri čekati da reagiraju ili ih isključiti.</translation> 43 <translation id="7931071620596053769">Sljedeće stranice ne reagiraju. Možete pri čekati da reagiraju ili ih isključiti.</translation>
45 <translation id="1209866192426315618">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_DEFAULT "/></translation> 44 <translation id="1209866192426315618">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_DEFAULT "/></translation>
46 <translation id="2179052183774520942">Dodaj tražilicu</translation> 45 <translation id="2179052183774520942">Dodaj tražilicu</translation>
47 <translation id="2956948609882871496">Uvezi oznake...</translation> 46 <translation id="2956948609882871496">Uvezi oznake...</translation>
48 <translation id="1621207256975573490">Spremi &amp;okvir kao...</translation> 47 <translation id="1621207256975573490">Spremi &amp;okvir kao...</translation>
49 <translation id="2278562042389100163">Otvori prozor preglednika</translation> 48 <translation id="2278562042389100163">Otvori prozor preglednika</translation>
49 <translation id="9218430445555521422">Postavi kao zadano</translation>
50 <translation id="4589279373639964403">Izvezi oznake...</translation> 50 <translation id="4589279373639964403">Izvezi oznake...</translation>
51 <translation id="5463275305984126951">Indeks za <ph name="LOCATION"/></translati on> 51 <translation id="5463275305984126951">Indeks za <ph name="LOCATION"/></translati on>
52 <translation id="5154917547274118687">Memorija</translation> 52 <translation id="5154917547274118687">Memorija</translation>
53 <translation id="1735662153177951739">Ova stranica nije u cijelosti dohvaćena pu tem sigurne veze. Dio sadržaja dohvaćen je putem nesigurnih veza.</translation>
53 <translation id="873849583815421063">Završavanje...</translation> 54 <translation id="873849583815421063">Završavanje...</translation>
54 <translation id="5819484510464120153">Stvori prečac &amp;aplikacije...</translat ion> 55 <translation id="5819484510464120153">Stvori prečac &amp;aplikacije...</translat ion>
55 <translation id="1748246833559136615">Odustani</translation> 56 <translation id="1748246833559136615">Odustani</translation>
56 <translation id="8927064607636892008">Nešto je pošlo po krivu prilikom prikaza o ve web stranice. Da biste nastavili, pritisnite Ponovno učitaj ili idite na drug u stranicu.</translation> 57 <translation id="8927064607636892008">Nešto je pošlo po krivu prilikom prikaza o ve web stranice. Da biste nastavili, pritisnite Ponovno učitaj ili idite na drug u stranicu.</translation>
57 <translation id="5667293444945855280">Zlonamjerni softver</translation> 58 <translation id="5667293444945855280">Zlonamjerni softver</translation>
58 <translation id="5613020302032141669">Strelica lijevo</translation> 59 <translation id="5613020302032141669">Strelica lijevo</translation>
59 <translation id="3433489605821183222">Potvrda poslužitelja sadrži pogreške</tran slation> 60 <translation id="3433489605821183222">Potvrda poslužitelja sadrži pogreške</tran slation>
60 <translation id="6479177161510354016">Upozorenje <ph name="SITE"/></translation> 61 <translation id="6479177161510354016">Upozorenje <ph name="SITE"/></translation>
61 <translation id="6698381487523150993">Autor/ica:</translation> 62 <translation id="6698381487523150993">Autor/ica:</translation>
62 <translation id="4684748086689879921">Preskoči uvoz</translation> 63 <translation id="4684748086689879921">Preskoči uvoz</translation>
63 <translation id="5516565854418269276">&amp;Uvijek prikaži traku oznake</translat ion> 64 <translation id="5516565854418269276">&amp;Uvijek prikaži traku oznake</translat ion>
64 <translation id="6426222199977479699">SSL pogreška</translation> 65 <translation id="6426222199977479699">SSL pogreška</translation>
65 <translation id="443008484043213881">Alati</translation> 66 <translation id="443008484043213881">Alati</translation>
66 <translation id="314605055819837597">Korisnički podaci</translation> 67 <translation id="314605055819837597">Korisnički podaci</translation>
67 <translation id="8534801226027872331">U ovom slučaju potvrda prikazana Vašem pre gledniku sadrži pogreške i nije je moguće razumjeti. To može značiti da ne možem o shvatiti podatke o identitetu unutar potvrde ili neke druge podatke u potvrdi korištenoj za osiguravanje veze. Ne biste trebali nastaviti.</translation> 68 <translation id="8534801226027872331">U ovom slučaju potvrda prikazana Vašem pre gledniku sadrži pogreške i nije je moguće razumjeti. To može značiti da ne možem o shvatiti podatke o identitetu unutar potvrde ili neke druge podatke u potvrdi korištenoj za osiguravanje veze. Ne biste trebali nastaviti.</translation>
68 <translation id="4422347585044846479">Uredi oznaku za ovu stranicu</translation> 69 <translation id="4422347585044846479">Uredi oznaku za ovu stranicu</translation>
69 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 70 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
70 <translation id="8820817407110198400">Oznake</translation> 71 <translation id="8820817407110198400">Oznake</translation>
71 <translation id="2994458892329442723">Omogući dodatke</translation> 72 <translation id="2994458892329442723">Omogući dodatke</translation>
72 <translation id="1669397342410349095">Prijava web lokacije za krađu identiteta.. .</translation> 73 <translation id="1669397342410349095">Prijava web lokacije za krađu identiteta.. .</translation>
73 <translation id="1674989413181946727">SSL postavke za cijelo računalo:</translat ion> 74 <translation id="1674989413181946727">SSL postavke za cijelo računalo:</translat ion>
74 <translation id="1773709998578631869">Broj preuzimanja u tijeku: <ph name="DOWNL OAD_COUNT"/>. Ako sada zatvorite Google Chrome, preuzimanja će se prekinuti.</tr anslation>
75 <translation id="8703575177326907206">Vaša veza s <ph name="DOMAIN"/> nije šifri rana.</translation> 75 <translation id="8703575177326907206">Vaša veza s <ph name="DOMAIN"/> nije šifri rana.</translation>
76 <translation id="1644574205037202324">Povijest</translation> 76 <translation id="1644574205037202324">Povijest</translation>
77 <translation id="2518917559152314023">Do&amp;daj...</translation> 77 <translation id="2518917559152314023">Do&amp;daj...</translation>
78 <translation id="4510290974676570902">MIME vrsta</translation> 78 <translation id="4510290974676570902">MIME vrsta</translation>
79 <translation id="5565725983873655007">Ako postoji miješani sadržaj na sigurnim ( SSL) stranicama:</translation> 79 <translation id="5565725983873655007">Ako postoji miješani sadržaj na sigurnim ( SSL) stranicama:</translation>
80 <translation id="4419098590196511435">Nešto nedostaje</translation> 80 <translation id="4419098590196511435">Nešto nedostaje</translation>
81 <translation id="3512466011168167042">Pokaži prijedloge za navigacijske pogreške </translation> 81 <translation id="3512466011168167042">Pokaži prijedloge za navigacijske pogreške </translation>
82 <translation id="7767960058630128695">Zaporke:</translation> 82 <translation id="7767960058630128695">Zaporke:</translation>
83 <translation id="6518014396551869914">Kop&amp;iraj sliku</translation> 83 <translation id="6518014396551869914">Kop&amp;iraj sliku</translation>
84 <translation id="6363850194751762580">Upravljajte skočnim prozorima</translation >
84 <translation id="4120898696391891645">Stranica se ne učitava</translation> 85 <translation id="4120898696391891645">Stranica se ne učitava</translation>
85 <translation id="5584537427775243893">Uvoz u tijeku</translation> 86 <translation id="5584537427775243893">Uvoz u tijeku</translation>
86 <translation id="4181841719683918333">Jezici</translation> 87 <translation id="4181841719683918333">Jezici</translation>
87 <translation id="6451650035642342749">Obriši postavke automatskog otvaranja</tra nslation> 88 <translation id="6451650035642342749">Obriši postavke automatskog otvaranja</tra nslation>
88 <translation id="7121570032414343252">Broj sekundi: <ph name="NUMBER_TWO"/></tra nslation> 89 <translation id="7121570032414343252">Broj sekundi: <ph name="NUMBER_TWO"/></tra nslation>
89 <translation id="5098629044894065541">hebrejski</translation> 90 <translation id="5098629044894065541">hebrejski</translation>
90 <translation id="7751559664766943798">Uvijek prikaži traku oznake</translation> 91 <translation id="7751559664766943798">Uvijek prikaži traku oznake</translation>
91 <translation id="7511635910912978956">Preostali sati: <ph name="NUMBER_FEW"/></t ranslation> 92 <translation id="7511635910912978956">Preostali sati: <ph name="NUMBER_FEW"/></t ranslation>
92 <translation id="1720675772864601791">Dopusti nesigurne slike</translation> 93 <translation id="1720675772864601791">Dopusti nesigurne slike</translation>
93 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> 94 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation>
94 <translation id="5233638681132016545">Nova kartica</translation> 95 <translation id="5233638681132016545">Nova kartica</translation>
95 <translation id="5210365745912300556">Zatvori karticu</translation> 96 <translation id="5210365745912300556">Zatvori karticu</translation>
96 <translation id="8806796506533854282">Unesite novi naziv profila</translation> 97 <translation id="8806796506533854282">Unesite novi naziv profila</translation>
98 <translation id="2551763528995812091">Zaporke i izrazi</translation>
97 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on> 99 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
98 <translation id="8571852575982769756">Nema instaliranih dodataka</translation> 100 <translation id="8571852575982769756">Nema instaliranih dodataka</translation>
99 <translation id="7925285046818567682">Čekanje <ph name="HOST_NAME"/>...</transla tion> 101 <translation id="7925285046818567682">Čekanje <ph name="HOST_NAME"/>...</transla tion>
100 <translation id="3280237271814976245">Spremi &amp;kao...</translation> 102 <translation id="3280237271814976245">Spremi &amp;kao...</translation>
101 <translation id="5300471193642408424">Prikaži stranice</translation> 103 <translation id="5300471193642408424">Prikaži stranice</translation>
102 <translation id="7658239707568436148">Odustani</translation> 104 <translation id="7658239707568436148">Odustani</translation>
105 <translation id="6996264303975215450">Web-stranica, potpuna</translation>
103 <translation id="2154710561487035718">Kopiraj URL</translation> 106 <translation id="2154710561487035718">Kopiraj URL</translation>
104 <translation id="4244236525807044920">Promijeni postavke fonta i jezika</transla tion> 107 <translation id="4244236525807044920">Promijeni postavke fonta i jezika</transla tion>
105 <translation id="2679629658858164554">URL stranice:</translation> 108 <translation id="2679629658858164554">URL stranice:</translation>
106 <translation id="6746124502594467657">Pomakni dolje</translation> 109 <translation id="6746124502594467657">Pomakni dolje</translation>
110 <translation id="4657169630710541069">Pogreška resursa</translation>
107 <translation id="3383487468758466563">Fontovi i jezici:</translation> 111 <translation id="3383487468758466563">Fontovi i jezici:</translation>
108 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalno</translation> 112 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalno</translation>
109 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 113 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
110 <translation id="3873963583678942942">(Neimenovano)</translation> 114 <translation id="3873963583678942942">(Neimenovano)</translation>
111 <translation id="8725178340343806893">Favoriti/oznake</translation> 115 <translation id="8725178340343806893">Favoriti/oznake</translation>
116 <translation id="8926389886865778422">Više me ne pitaj</translation>
112 <translation id="3605499851022050619">Dijagnostička stranica Sigurno pregledavan je</translation> 117 <translation id="3605499851022050619">Dijagnostička stranica Sigurno pregledavan je</translation>
113 <translation id="4307992518367153382">Osnove</translation> 118 <translation id="4307992518367153382">Osnove</translation>
114 <translation id="5912378097832178659">&amp;Uredi tražilicu...</translation> 119 <translation id="5912378097832178659">&amp;Uredi tražilicu...</translation>
115 <translation id="4813345808229079766">Veza</translation> 120 <translation id="4813345808229079766">Veza</translation>
116 <translation id="411666854932687641">Privatna memorija</translation> 121 <translation id="411666854932687641">Privatna memorija</translation>
117 <translation id="119944043368869598">Očisti sve</translation> 122 <translation id="119944043368869598">Očisti sve</translation>
118 <translation id="4200983522494130825">Nova &amp;kartica</translation> 123 <translation id="4200983522494130825">Nova &amp;kartica</translation>
119 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> od <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation> 124 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> od <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation>
120 <translation id="2303544859777878640">Jezici:</translation> 125 <translation id="2303544859777878640">Jezici:</translation>
121 <translation id="2021921916539001817">Prijenos iz <ph name="HOST_NAME"/>...</tra nslation> 126 <translation id="2021921916539001817">Prijenos iz <ph name="HOST_NAME"/>...</tra nslation>
122 <translation id="6909042471249949473">Obriši podatke iz ovog razdoblja:</transla tion> 127 <translation id="6909042471249949473">Obriši podatke iz ovog razdoblja:</transla tion>
123 <translation id="7615851733760445951">&lt;nema odabranog kolačića&gt;</translati on> 128 <translation id="7615851733760445951">&lt;nema odabranog kolačića&gt;</translati on>
124 <translation id="3660179305079774227">Strelica prema gore</translation> 129 <translation id="3660179305079774227">Strelica prema gore</translation>
130 <translation id="7392915005464253525">P&amp;onovo otvorite zatvoreni prozor</tra nslation>
125 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 131 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
126 <translation id="5392041771307264501">Odaberite profil da biste otvorili novi pr ozor</translation> 132 <translation id="5392041771307264501">Odaberite profil da biste otvorili novi pr ozor</translation>
127 <translation id="68541483639528434">Zatvori ostale kartice</translation> 133 <translation id="68541483639528434">Zatvori ostale kartice</translation>
128 <translation id="2897878306272793870">Jeste li sigurni da želite otvoriti <ph na me="TAB_COUNT"/> kartica?</translation> 134 <translation id="2897878306272793870">Jeste li sigurni da želite otvoriti <ph na me="TAB_COUNT"/> kartica?</translation>
129 <translation id="362276910939193118">Pokaži cijelu povijest</translation> 135 <translation id="362276910939193118">Pokaži cijelu povijest</translation>
130 <translation id="692135145298539227">obriši</translation> 136 <translation id="692135145298539227">obriši</translation>
131 <translation id="2663762871503078613">Uvezi:</translation> 137 <translation id="2663762871503078613">Uvezi:</translation>
132 <translation id="1635247229519770914">Nastavi s instaliranjem</translation> 138 <translation id="1635247229519770914">Nastavi s instaliranjem</translation>
133 <translation id="8945419807169257367">Potvrdu poslužitelja nije moguće provjerit i</translation> 139 <translation id="8945419807169257367">Potvrdu poslužitelja nije moguće provjerit i</translation>
140 <translation id="1464570622807304272">Isprobajte - upišite &quot;orhideje&quot;, a zatim pritisnite Enter.</translation>
134 <translation id="5872213955895293073">Ukloni pogrešku JavaScripta</translation> 141 <translation id="5872213955895293073">Ukloni pogrešku JavaScripta</translation>
135 <translation id="1965338962645102116">Da biste uvezli oznake Google Alatne trake u Chrome, morate biti prijavljeni na Google račun. Prijavite se i pokušajte pon oviti uvoz.</translation> 142 <translation id="1965338962645102116">Da biste uvezli oznake Google Alatne trake u Chrome, morate biti prijavljeni na Google račun. Prijavite se i pokušajte pon oviti uvoz.</translation>
136 <translation id="5903264686717710770">Naslov:</translation> 143 <translation id="5903264686717710770">Naslov:</translation>
137 <translation id="8899851313684471736">Otvori vezu u novom &amp;prozoru</translat ion> 144 <translation id="8899851313684471736">Otvori vezu u novom &amp;prozoru</translat ion>
138 <translation id="6686490380836145850">Zatvori kartice s desne strane</translatio n> 145 <translation id="6686490380836145850">Zatvori kartice s desne strane</translatio n>
139 <translation id="5608669887400696928">Broj sati: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></tr anslation> 146 <translation id="5608669887400696928">Broj sati: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></tr anslation>
140 <translation id="3990502903496589789">Desni rub</translation> 147 <translation id="3990502903496589789">Desni rub</translation>
141 <translation id="5303890401939113396">Program za ispravljanje pogrešaka JavaScri pta - prekid</translation> 148 <translation id="5303890401939113396">Program za ispravljanje pogrešaka JavaScri pta - prekid</translation>
142 <translation id="2423578206845792524">Sp&amp;remi sliku kao...</translation> 149 <translation id="2423578206845792524">Sp&amp;remi sliku kao...</translation>
150 <translation id="1095038624419434542">Tijekom učitavanja programskog resursa doš lo je do pogreške. Pokušajte instalirati ponovo.</translation>
143 <translation id="9068931793451030927">Put:</translation> 151 <translation id="9068931793451030927">Put:</translation>
144 <translation id="7052402604161570346">Ova vrsta datoteke može nauditi Vašem raču nalu. Jeste li sigurni da želite preuzeti datoteku <ph name="FILE_NAME"/>?</tran slation> 152 <translation id="7052402604161570346">Ova vrsta datoteke može nauditi Vašem raču nalu. Jeste li sigurni da želite preuzeti datoteku <ph name="FILE_NAME"/>?</tran slation>
145 <translation id="8642489171979176277">Uvezeno iz Google Alatne trake</translatio n> 153 <translation id="8642489171979176277">Uvezeno iz Google Alatne trake</translatio n>
146 <translation id="2011110593081822050">Web-djelatnik: <ph name="WORKER_NAME"/></t ranslation> 154 <translation id="2011110593081822050">Web-djelatnik: <ph name="WORKER_NAME"/></t ranslation>
147 <translation id="350069200438440499">Naziv datoteke:</translation> 155 <translation id="350069200438440499">Naziv datoteke:</translation>
148 <translation id="8494979374722910010">Pokušaj povezivanja s poslužiteljem nije u spio.</translation> 156 <translation id="8494979374722910010">Pokušaj povezivanja s poslužiteljem nije u spio.</translation>
149 <translation id="8507996248087185956">Broj minuta: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></ translation> 157 <translation id="8507996248087185956">Broj minuta: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></ translation>
150 <translation id="5296476177639202243">Nema oznaka koje odgovaraju upitu '<ph nam e="SEARCH_TEXT"/>'.</translation> 158 <translation id="5296476177639202243">Nema oznaka koje odgovaraju upitu '<ph nam e="SEARCH_TEXT"/>'.</translation>
151 <translation id="939736085109172342">Nova mapa</translation> 159 <translation id="939736085109172342">Nova mapa</translation>
152 <translation id="2009541932026160416">Kliknite <ph name="CROSS_IMAGE"/> za uklan janje minijature</translation> 160 <translation id="2009541932026160416">Kliknite <ph name="CROSS_IMAGE"/> za uklan janje minijature</translation>
153 <translation id="5641560969478423183">Potvrda poslužitelja ne podudara se s URL- om</translation> 161 <translation id="5641560969478423183">Potvrda poslužitelja ne podudara se s URL- om</translation>
162 <translation id="6474422710030751464">Dio sadržaja na ovoj stranici dohvaćen je putem veze sa SSL pogreškama.</translation>
154 <translation id="121827551500866099">Prikaži sva preuzimanja...</translation> 163 <translation id="121827551500866099">Prikaži sva preuzimanja...</translation>
155 <translation id="3115147772012638511">Čekanje predmemorije...</translation> 164 <translation id="3115147772012638511">Čekanje predmemorije...</translation>
156 <translation id="1426410128494586442">Da</translation> 165 <translation id="1426410128494586442">Da</translation>
157 <translation id="6513615899227776181">Dodatak: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transla tion> 166 <translation id="6513615899227776181">Dodatak: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transla tion>
158 <translation id="3520476450377425184">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_MANY"/></ translation> 167 <translation id="3520476450377425184">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_MANY"/></ translation>
168 <translation id="9055207877339166954">Teme:</translation>
159 <translation id="1059307158073710225">Provjeri pravopis:</translation> 169 <translation id="1059307158073710225">Provjeri pravopis:</translation>
160 <translation id="7643817847124207232">Internetska veza je prekinuta.</translatio n> 170 <translation id="7643817847124207232">Internetska veza je prekinuta.</translatio n>
161 <translation id="758007724455091072">Stvori prečac na radnoj površini za ovaj pr ofil</translation> 171 <translation id="758007724455091072">Stvori prečac na radnoj površini za ovaj pr ofil</translation>
162 <translation id="932327136139879170">Home</translation> 172 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
163 <translation id="5600907569873192868">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_MANY"/> </translation> 173 <translation id="5600907569873192868">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_MANY"/> </translation>
164 <translation id="908263542783690259">Obriši povijest pregledavanja</translation> 174 <translation id="908263542783690259">Obriši povijest pregledavanja</translation>
165 <translation id="7484645889979462775">Nikad za ovu web lokaciju</translation> 175 <translation id="7484645889979462775">Nikad za ovu web lokaciju</translation>
166 <translation id="8666066831007952346">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_TWO"/></t ranslation> 176 <translation id="8666066831007952346">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_TWO"/></t ranslation>
167 <translation id="6390842777729054533">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_ZERO"/ ></translation> 177 <translation id="6390842777729054533">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_ZERO"/ ></translation>
168 <translation id="3909791450649380159">Iz&amp;reži</translation> 178 <translation id="3909791450649380159">Iz&amp;reži</translation>
169 <translation id="2955913368246107853">Zatvori traku za traženje</translation> 179 <translation id="2955913368246107853">Zatvori traku za traženje</translation>
170 <translation id="3122464029669770682">Procesor (CPU)</translation> 180 <translation id="3122464029669770682">Procesor (CPU)</translation>
171 <translation id="1684861821302948641">Prekini stranice</translation> 181 <translation id="1684861821302948641">Prekini stranice</translation>
172 <translation id="5965640700983474726">Utipkajte pojam za pretraživanje</translat ion> 182 <translation id="5965640700983474726">Utipkajte pojam za pretraživanje</translat ion>
173 <translation id="2142570832281562688">Unesite naziv profila</translation> 183 <translation id="2142570832281562688">Unesite naziv profila</translation>
174 <translation id="5904714272463161824">&amp;Prijava pogreške ili neispravne web l okacije...</translation> 184 <translation id="5904714272463161824">&amp;Prijava pogreške ili neispravne web l okacije...</translation>
175 <translation id="1608306110678187802">I&amp;spis okvira...</translation> 185 <translation id="1608306110678187802">I&amp;spis okvira...</translation>
176 <translation id="4948468046837535074">Otvori sljedeće stranice:</translation> 186 <translation id="4948468046837535074">Otvori sljedeće stranice:</translation>
177 <translation id="6978121630131642226">Tražilice</translation> 187 <translation id="6978121630131642226">Tražilice</translation>
178 <translation id="7012108905414904806">No, ova stranica uključuje druge resurse k oji nisu sigurni. Te resurse mogu u prijenosu vidjeti drugi, a napadač ih može i zmijeniti kako bi promijenio izgled ili ponašanje stranice.</translation> 188 <translation id="7012108905414904806">No, ova stranica uključuje druge resurse k oji nisu sigurni. Te resurse mogu u prijenosu vidjeti drugi, a napadač ih može i zmijeniti kako bi promijenio izgled ili ponašanje stranice.</translation>
179 <translation id="4515911410595374805">Neki elementi na ovoj stranici dolaze iz n eovjerenih izvora te nisu prikazani.</translation> 189 <translation id="4515911410595374805">Neki elementi na ovoj stranici dolaze iz n eovjerenih izvora te nisu prikazani.</translation>
180 <translation id="1195447618553298278">Nepoznata pogreška.</translation> 190 <translation id="1195447618553298278">Nepoznata pogreška.</translation>
191 <translation id="3353284378027041011">Prije <ph name="NUMBER_FEW"/> dana</transl ation>
181 <translation id="1087119889335281750">&amp;Nema pravopisnih prijedloga</translat ion> 192 <translation id="1087119889335281750">&amp;Nema pravopisnih prijedloga</translat ion>
182 <translation id="5076340679995252485">&amp;Zalijepi</translation> 193 <translation id="5076340679995252485">&amp;Zalijepi</translation>
183 <translation id="14171126816530869">Identitet za <ph name="ORGANIZATION"/>na <ph name="LOCALITY"/> ovjerio je <ph name="ISSUER"/>.</translation> 194 <translation id="14171126816530869">Identitet za <ph name="ORGANIZATION"/>na <ph name="LOCALITY"/> ovjerio je <ph name="ISSUER"/>.</translation>
184 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript konzola</translation> 195 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript konzola</translation>
185 <translation id="5821894118254011366">Potpuno blokiraj kolačiće trećih strana</t ranslation> 196 <translation id="5821894118254011366">Potpuno blokiraj kolačiće trećih strana</t ranslation>
186 <translation id="1134009406053225289">Otvori u prozoru inkognito</translation> 197 <translation id="1134009406053225289">Otvori u prozoru inkognito</translation>
187 <translation id="3473105180351527598">Omogući zaštitu od krađe identiteta i zlon amjernog softvera</translation> 198 <translation id="3473105180351527598">Omogući zaštitu od krađe identiteta i zlon amjernog softvera</translation>
188 <translation id="6151323131516309312">Pritisnite <ph name="SEARCH_KEY"/>da biste pretražili <ph name="SITE_NAME"/></translation> 199 <translation id="6151323131516309312">Pritisnite <ph name="SEARCH_KEY"/>da biste pretražili <ph name="SITE_NAME"/></translation>
189 <translation id="2342959293776168129">Obriši povijest preuzimanja</translation> 200 <translation id="2342959293776168129">Obriši povijest preuzimanja</translation>
190 <translation id="2503522102815150840">Preglednik se srušio... eksplodirajte</tra nslation> 201 <translation id="2503522102815150840">Preglednik se srušio... eksplodirajte</tra nslation>
191 <translation id="6786747875388722282">Nastavci</translation> 202 <translation id="6786747875388722282">Nastavci</translation>
192 <translation id="2815500128677761940">Traka oznaka</translation> 203 <translation id="2815500128677761940">Traka oznaka</translation>
193 <translation id="8041183585493091279">URL usluge prijedloga:</translation> 204 <translation id="8041183585493091279">URL usluge prijedloga:</translation>
194 <translation id="9189691339671500905">Postavite tražilicu korištenu u okviru cij elog teksta.</translation> 205 <translation id="9189691339671500905">Postavite tražilicu korištenu u okviru cij elog teksta.</translation>
195 <translation id="4571852245489094179">Uvoz oznaka i postavki</translation> 206 <translation id="4571852245489094179">Uvoz oznaka i postavki</translation>
196 <translation id="6514771739083339959">Početna stranica:</translation> 207 <translation id="6514771739083339959">Početna stranica:</translation>
197 <translation id="4421917670248123270">Zatvori i otkaži preuzimanja</translation> 208 <translation id="4421917670248123270">Zatvori i otkaži preuzimanja</translation>
198 <translation id="5605623530403479164">Ostale tražilice</translation> 209 <translation id="5605623530403479164">Ostale tražilice</translation>
199 <translation id="5710435578057952990">Identitet ove web lokacije nije ovjeren.</ translation> 210 <translation id="5710435578057952990">Identitet ove web lokacije nije ovjeren.</ translation>
200 <translation id="5287240709317226393">Pokaži kolačiće</translation> 211 <translation id="5287240709317226393">Pokaži kolačiće</translation>
201 <translation id="333371639341676808">Spriječite ovu stranicu od stvaranja dodatn ih dijaloga.</translation> 212 <translation id="333371639341676808">Spriječite ovu stranicu od stvaranja dodatn ih dijaloga.</translation>
202 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je ažuriran na < ph name="VERSION"/></translation> 213 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je ažuriran na < ph name="VERSION"/></translation>
203 <translation id="7791543448312431591">Dodaj</translation> 214 <translation id="7791543448312431591">Dodaj</translation>
204 <translation id="772440777491435074">Podaci o potvrdi...</translation> 215 <translation id="772440777491435074">Podaci o potvrdi...</translation>
205 <translation id="2869459179306435079">Uvezite postavke iz:</translation> 216 <translation id="2869459179306435079">Uvezite postavke iz:</translation>
206 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion> 217 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
207 <translation id="3369624026883419694">Traženje domaćina...</translation> 218 <translation id="3369624026883419694">Traženje domaćina...</translation>
208 <translation id="3967132639560659870">Na ovoj je stranici nekoliko SSL pogrešaka :</translation> 219 <translation id="3967132639560659870">Na ovoj je stranici nekoliko SSL pogrešaka :</translation>
220 <translation id="7770995925463083016">Prije <ph name="NUMBER_TWO"/> minute</tran slation>
209 <translation id="175196451752279553">P&amp;onovo otvori zatvorenu karticu</trans lation> 221 <translation id="175196451752279553">P&amp;onovo otvori zatvorenu karticu</trans lation>
210 <translation id="5039804452771397117">Dopusti</translation> 222 <translation id="5039804452771397117">Dopusti</translation>
211 <translation id="2266011376676382776">Stranica ne reagira</translation> 223 <translation id="2266011376676382776">Stranica ne reagira</translation>
212 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation> 224 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation>
213 <translation id="5782620817391526544">Traka oznaka</translation> 225 <translation id="5782620817391526544">Traka oznaka</translation>
214 <translation id="3493653833301553455">Automatsko ispunjavanje obrasca:</translat ion> 226 <translation id="3493653833301553455">Automatsko ispunjavanje obrasca:</translat ion>
215 <translation id="644038709730536388">Saznajte više o tome kako se zaštiti od šte tnog softvera na mreži.</translation> 227 <translation id="644038709730536388">Saznajte više o tome kako se zaštiti od šte tnog softvera na mreži.</translation>
216 <translation id="4172706149171596436">Promijeni proxy postavke</translation> 228 <translation id="4172706149171596436">Promijeni proxy postavke</translation>
217 <translation id="5650551054760837876">Nisu pronađeni rezultati pretraživanja.</t ranslation> 229 <translation id="5650551054760837876">Nisu pronađeni rezultati pretraživanja.</t ranslation>
218 <translation id="3234408098842461169">Strelica dolje</translation> 230 <translation id="3234408098842461169">Strelica dolje</translation>
219 <translation id="825608351287166772">Potvrde imaju određeno razdoblje valjanosti , baš kao i identifikacijski dokument (kao što je putovnica) koji možda imate. P otvrda prikazana Vašem pregledniku još nije valjana. Ako je potvrdi istekla valj anost, nije potrebno čuvati određene podatke o statusu potvrde (je li opozvana i treba li joj se dalje vjerovati). Zbog toga nije moguće ovjeriti pouzdanost ove potvrde. Ne biste trebali nastaviti.</translation> 231 <translation id="825608351287166772">Potvrde imaju određeno razdoblje valjanosti , baš kao i identifikacijski dokument (kao što je putovnica) koji možda imate. P otvrda prikazana Vašem pregledniku još nije valjana. Ako je potvrdi istekla valj anost, nije potrebno čuvati određene podatke o statusu potvrde (je li opozvana i treba li joj se dalje vjerovati). Zbog toga nije moguće ovjeriti pouzdanost ove potvrde. Ne biste trebali nastaviti.</translation>
220 <translation id="2742457360514408037">Blokirani skočni prozori: <ph name="COUNT" /></translation> 232 <translation id="2742457360514408037">Blokirani skočni prozori: <ph name="COUNT" /></translation>
221 <translation id="4874539263382920044">Naslov mora biti jedinstven i sadržavati b arem jedan znak</translation> 233 <translation id="4874539263382920044">Naslov mora biti jedinstven i sadržavati b arem jedan znak</translation>
222 <translation id="3549657413697417275">Pretraži povijest</translation> 234 <translation id="3549657413697417275">Pretraži povijest</translation>
223 <translation id="4250680216510889253">Ne</translation> 235 <translation id="4250680216510889253">Ne</translation>
224 <translation id="7905536804357499080">Upotrijebi trenutno</translation> 236 <translation id="7905536804357499080">Upotrijebi trenutno</translation>
225 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 237 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
226 <translation id="3087734570205094154">Donji</translation> 238 <translation id="3087734570205094154">Donji</translation>
227 <translation id="1871540228654219948">Web-lokacija na domeni &lt;strong&gt;<ph n ame="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; sadrži elemente s web-lokacija &lt;strong&gt;&l t;/strong&gt;, na kojima se izgleda nalazi zlonamjerni softver - softver koji bi mogao naštetiti vašem računalu ili na drugi način postupati bez vašeg pristanka . Već je i posjeta web-lokaciji koja sadrži zlonamjeran softver dovoljna da se v aše računalo zarazi.</translation> 239 <translation id="1871540228654219948">Web-lokacija na domeni &lt;strong&gt;<ph n ame="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; sadrži elemente s web-lokacija &lt;strong&gt;&l t;/strong&gt;, na kojima se izgleda nalazi zlonamjerni softver - softver koji bi mogao naštetiti vašem računalu ili na drugi način postupati bez vašeg pristanka . Već je i posjeta web-lokaciji koja sadrži zlonamjeran softver dovoljna da se v aše računalo zarazi.</translation>
228 <translation id="8899388739470541164">vijetnamski</translation> 240 <translation id="8899388739470541164">vijetnamski</translation>
229 <translation id="4089663545127310568">Obriši spremljene zaporke</translation> 241 <translation id="4089663545127310568">Obriši spremljene zaporke</translation>
230 <translation id="6500444002471948304">Dodaj mapu...</translation> 242 <translation id="6500444002471948304">Dodaj mapu...</translation>
231 <translation id="2794293857160098038">Zadane opcije pretraživanja</translation> 243 <translation id="2794293857160098038">Zadane opcije pretraživanja</translation>
232 <translation id="5935630983280450497">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_ONE"/>< /translation> 244 <translation id="5935630983280450497">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_ONE"/>< /translation>
233 <translation id="5496587651328244253">Organizacija</translation> 245 <translation id="5496587651328244253">Organizacija</translation>
246 <translation id="2592884116796016067">Dio ove stranice (HTML WebWorker) ne radi pa stoga ona možda neće uspješno funkcionirati.</translation>
234 <translation id="5568069709869097550">Ne mogu se prijaviti</translation> 247 <translation id="5568069709869097550">Ne mogu se prijaviti</translation>
235 <translation id="4181898366589410653">U potvrdi poslužitelja nije pronađen mehan izam za opoziv.</translation> 248 <translation id="4181898366589410653">U potvrdi poslužitelja nije pronađen mehan izam za opoziv.</translation>
236 <translation id="6364916375976753737">Pomakni se lijevo</translation> 249 <translation id="6364916375976753737">Pomakni se lijevo</translation>
237 <translation id="1665770420914915777">Upotrijebi stranicu &quot;Nova kartica&quo t;</translation> 250 <translation id="1665770420914915777">Upotrijebi stranicu &quot;Nova kartica&quo t;</translation>
251 <translation id="2629089419211541119">Prije <ph name="NUMBER_ONE"/> sat</transla tion>
238 <translation id="7789175495288668515">Promijenite zadane opcije instalacije.</tr anslation> 252 <translation id="7789175495288668515">Promijenite zadane opcije instalacije.</tr anslation>
239 <translation id="347250956943431997">Potvrda poslužitelja je opozvana</translati on> 253 <translation id="347250956943431997">Potvrda poslužitelja je opozvana</translati on>
240 <translation id="9087164549070846958">No, ako radite u tvrtki koja stvara vlasti te potvrde, a pokušate se povezati s internom web lokacijom te tvrtke pomoću tak ve potvrde, možda ćete moći na siguran način riješiti taj problem. Možete uvesti ishodišnu potvrdu Vaše organizacije kao &quot;ishodišnu potvrdu&quot;. Nakon to ga će se vjerovati potvrdama koje je izdala ili ovjerila Vaša tvrtka, a prilikom sljedećeg povezivanja s internom web lokacijom neće se pojaviti ova pogreška. O bratite se službi za pomoć Vaše tvrtke kako bi Vam pomogli u dodavanju nove isho dišne potvrde u sustav Windows.</translation> 254 <translation id="9087164549070846958">No, ako radite u tvrtki koja stvara vlasti te potvrde, a pokušate se povezati s internom web lokacijom te tvrtke pomoću tak ve potvrde, možda ćete moći na siguran način riješiti taj problem. Možete uvesti ishodišnu potvrdu Vaše organizacije kao &quot;ishodišnu potvrdu&quot;. Nakon to ga će se vjerovati potvrdama koje je izdala ili ovjerila Vaša tvrtka, a prilikom sljedećeg povezivanja s internom web lokacijom neće se pojaviti ova pogreška. O bratite se službi za pomoć Vaše tvrtke kako bi Vam pomogli u dodavanju nove isho dišne potvrde u sustav Windows.</translation>
255 <translation id="6982279413068714821">Prije <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuta</ translation>
241 <translation id="7977590112176369853">&lt;unesite upit&gt;</translation> 256 <translation id="7977590112176369853">&lt;unesite upit&gt;</translation>
242 <translation id="5155632014218747366">Više informacija o problemima s ovom web l okacijom potražite na Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> za <ph name="DOMAIN"/> .</translation> 257 <translation id="5155632014218747366">Više informacija o problemima s ovom web l okacijom potražite na Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> za <ph name="DOMAIN"/> .</translation>
243 <translation id="1120026268649657149">Ključna riječ mora biti prazna ili jedinst vena</translation> 258 <translation id="1120026268649657149">Ključna riječ mora biti prazna ili jedinst vena</translation>
244 <translation id="5317780077021120954">Spremi</translation> 259 <translation id="5317780077021120954">Spremi</translation>
245 <translation id="358344266898797651">keltski</translation> 260 <translation id="358344266898797651">keltski</translation>
246 <translation id="5055518462594137986">Zapamti moj odabir za sve veze tog tipa.</ translation> 261 <translation id="5055518462594137986">Zapamti moj odabir za sve veze tog tipa.</ translation>
247 <translation id="2870560284913253234">Web lokacija</translation> 262 <translation id="2870560284913253234">Web lokacija</translation>
248 <translation id="4164507027399414915">Vrati sve uklonjene minijature</translatio n> 263 <translation id="4164507027399414915">Vrati sve uklonjene minijature</translatio n>
249 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Opcije</translat ion> 264 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Opcije</translat ion>
250 <translation id="2648845569394238430">Pretraži:</translation> 265 <translation id="2648845569394238430">Pretraži:</translation>
251 <translation id="2175607476662778685">Traka za brzo pokretanje</translation> 266 <translation id="2175607476662778685">Traka za brzo pokretanje</translation>
252 <translation id="6434309073475700221">Odbaci</translation> 267 <translation id="6434309073475700221">Odbaci</translation>
253 <translation id="1425127764082410430">&amp;Pretraži <ph name="SEARCH_ENGINE"/> z a &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation> 268 <translation id="1425127764082410430">&amp;Pretraži <ph name="SEARCH_ENGINE"/> z a &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation>
254 <translation id="877010697526426622">Web stranica na domeni &lt;strong jscontent =&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; možda privremeno nije dostupna ili je trajno preseljena na novu web adresu.</translation> 269 <translation id="877010697526426622">Web stranica na domeni &lt;strong jscontent =&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; možda privremeno nije dostupna ili je trajno preseljena na novu web adresu.</translation>
255 <translation id="4378551569595875038">Povezivanje...</translation> 270 <translation id="4378551569595875038">Povezivanje...</translation>
256 <translation id="7029809446516969842">Zaporke</translation> 271 <translation id="7300965843904003671">Uvijek prikaži skočne prozore s web-lokaci je <ph name="URL"/></translation>
257 <translation id="8211437954284917092">Unesite upit u gornje polje teksta da bist e pretražili oznake.</translation> 272 <translation id="8211437954284917092">Unesite upit u gornje polje teksta da bist e pretražili oznake.</translation>
258 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> datoteka</translation> 273 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> datoteka</translation>
274 <translation id="1291121346508216435">Automatski ispravi pravopis:</translation>
259 <translation id="6805291412499505360">Ograničite korištenje kolačića trećih stra na</translation> 275 <translation id="6805291412499505360">Ograničite korištenje kolačića trećih stra na</translation>
260 <translation id="1201402288615127009">Sljedeće</translation> 276 <translation id="1201402288615127009">Sljedeće</translation>
261 <translation id="370665806235115550">Učitavanje...</translation> 277 <translation id="370665806235115550">Učitavanje...</translation>
262 <translation id="6592392877063354583">Stranica na <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> s adrži nesiguran sadržaj s <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/></translation> 278 <translation id="6592392877063354583">Stranica na <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> s adrži nesiguran sadržaj s <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/></translation>
263 <translation id="3810973564298564668">Upravljaj</translation> 279 <translation id="3810973564298564668">Upravljaj</translation>
264 <translation id="254416073296957292">&amp;Postavke jezika...</translation> 280 <translation id="254416073296957292">&amp;Postavke jezika...</translation>
265 <translation id="4222982218026733335">Potvrda poslužitelja nije valjana</transla tion> 281 <translation id="4222982218026733335">Potvrda poslužitelja nije valjana</transla tion>
282 <translation id="8494214181322051417">Novo!</translation>
266 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Otišli ste inkognit o<ph name="END_BOLD"/>. Stranice otvorene u ovom prozoru neće se pojaviti u povi jesti Vašeg preglednika ili povijesti pretraživanja niti ćete na računalu ostavi ti neke druge tragove,kao što su kolačići, nakon što taj prozor zatvorite. No sa čuvat će se sve datoteke koje ste preuzeli ili oznake koje ste stvorili. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Inkognito pregledavanje ne utječe na ponašanje drugih ljudi, poslužitelja ili softvera. Čuvajte se:<ph nam e="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM "/>web lokacija koje prikupljaju ili dijele informacije o Vama<ph name="END_LIST _ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>pružatelja internetskih usluga ili poslodavaca koji prate koje stranice posjećujete<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>zlonamjernog softvera koji prati što upisujete putem tipkovnice u zamjenu za besplatne smajliće<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>nadzora tajnih službi<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ljudi koji Vam stoje iza leđa<ph name="END_ LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte više o<ph name="END_LINK"/> o inkognito pregledavanju.</translation> 283 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Otišli ste inkognit o<ph name="END_BOLD"/>. Stranice otvorene u ovom prozoru neće se pojaviti u povi jesti Vašeg preglednika ili povijesti pretraživanja niti ćete na računalu ostavi ti neke druge tragove,kao što su kolačići, nakon što taj prozor zatvorite. No sa čuvat će se sve datoteke koje ste preuzeli ili oznake koje ste stvorili. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Inkognito pregledavanje ne utječe na ponašanje drugih ljudi, poslužitelja ili softvera. Čuvajte se:<ph nam e="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM "/>web lokacija koje prikupljaju ili dijele informacije o Vama<ph name="END_LIST _ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>pružatelja internetskih usluga ili poslodavaca koji prate koje stranice posjećujete<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>zlonamjernog softvera koji prati što upisujete putem tipkovnice u zamjenu za besplatne smajliće<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>nadzora tajnih službi<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ljudi koji Vam stoje iza leđa<ph name="END_ LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte više o<ph name="END_LINK"/> o inkognito pregledavanju.</translation>
267 <translation id="4439241094464540230">&lt;Novi profil&gt;...</translation> 284 <translation id="4439241094464540230">&lt;Novi profil&gt;...</translation>
268 <translation id="1813414402673211292">Brisanje podataka o pregledavanju</transla tion> 285 <translation id="1813414402673211292">Brisanje podataka o pregledavanju</transla tion>
269 <translation id="2356762928523809690">Ažuriranje poslužitelja nije dostupno(broj pogreške: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 286 <translation id="2356762928523809690">Ažuriranje poslužitelja nije dostupno(broj pogreške: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
270 <translation id="5436510242972373446">Pretraži <ph name="SITE_NAME"/>:</translat ion> 287 <translation id="5436510242972373446">Pretraži <ph name="SITE_NAME"/>:</translat ion>
271 <translation id="8730621377337864115">Gotovo</translation> 288 <translation id="8730621377337864115">Gotovo</translation>
272 <translation id="2953767478223974804">Broj minuta: <ph name="NUMBER_ONE"/></tran slation> 289 <translation id="2953767478223974804">Broj minuta: <ph name="NUMBER_ONE"/></tran slation>
273 <translation id="8210608804940886430">Stranica prema dolje</translation> 290 <translation id="8210608804940886430">Stranica prema dolje</translation>
274 <translation id="5015344424288992913">Traženje proxyja...</translation> 291 <translation id="5015344424288992913">Traženje proxyja...</translation>
275 <translation id="2398703750948514961">Poništeno</translation> 292 <translation id="2398703750948514961">Poništeno</translation>
276 <translation id="3675321783533846350">Postavite proxy za povezivanje s mrežom.</ translation> 293 <translation id="3675321783533846350">Postavite proxy za povezivanje s mrežom.</ translation>
277 <translation id="1572103024875503863">Broj dana: <ph name="NUMBER_MANY"/></trans lation> 294 <translation id="1572103024875503863">Broj dana: <ph name="NUMBER_MANY"/></trans lation>
278 <translation id="8453184121293348016">Nije pronađen mehanizam za opoziv</transla tion> 295 <translation id="8453184121293348016">Nije pronađen mehanizam za opoziv</transla tion>
279 <translation id="7163503212501929773">Preostalo sati: <ph name="NUMBER_MANY"/></ translation> 296 <translation id="7163503212501929773">Preostalo sati: <ph name="NUMBER_MANY"/></ translation>
280 <translation id="3283719377675052581">nepoznato</translation> 297 <translation id="3283719377675052581">nepoznato</translation>
281 <translation id="374530189620960299">Ne vjeruje se sigurnosnoj potvrdi web lokac ije!</translation> 298 <translation id="374530189620960299">Ne vjeruje se sigurnosnoj potvrdi web lokac ije!</translation>
282 <translation id="5048040498971143039">Rezultati pretraživanja za '<ph name="SEAR CH_STRING"/>'</translation> 299 <translation id="5048040498971143039">Rezultati pretraživanja za '<ph name="SEAR CH_STRING"/>'</translation>
283 <translation id="5453632173748266363">ćirilica</translation> 300 <translation id="5453632173748266363">ćirilica</translation>
301 <translation id="8415351664471761088">Pričekaj da se preuzimanje završi</transla tion>
284 <translation id="5329858601952122676">&amp;Obriši</translation> 302 <translation id="5329858601952122676">&amp;Obriši</translation>
285 <translation id="6100736666660498114">Izbornik Start</translation> 303 <translation id="6100736666660498114">Izbornik Start</translation>
286 <translation id="1120098871254928930">Dopusti učitavanje cijelog sadržaja</trans lation> 304 <translation id="1120098871254928930">Dopusti učitavanje cijelog sadržaja</trans lation>
287 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zum</translation> 305 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zum</translation>
288 <translation id="5602600725402519729">Ponovno&amp; učitaj</translation> 306 <translation id="5602600725402519729">Ponovno&amp; učitaj</translation>
289 <translation id="9010612682952491200">Nova kartica [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</ translation> 307 <translation id="9010612682952491200">Nova kartica [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</ translation>
290 <translation id="7965010376480416255">Dijeljena memorija</translation> 308 <translation id="7965010376480416255">Dijeljena memorija</translation>
291 <translation id="6248988683584659830">Postavke pretraživanja</translation> 309 <translation id="6248988683584659830">Postavke pretraživanja</translation>
292 <translation id="8887733174653581061">Uvijek na vrhu</translation> 310 <translation id="8887733174653581061">Uvijek na vrhu</translation>
293 <translation id="610886263749567451">JavaScript upozorenje</translation> 311 <translation id="610886263749567451">JavaScript upozorenje</translation>
294 <translation id="8413126021676339697">Pokaži cijelu povijest</translation> 312 <translation id="8413126021676339697">Pokaži cijelu povijest</translation>
295 <translation id="8860923508273563464">Pričekaj da se preuzimanja završe</transla tion> 313 <translation id="8860923508273563464">Pričekaj da se preuzimanja završe</transla tion>
296 <translation id="1823768272150895732">Font</translation> 314 <translation id="1823768272150895732">Font</translation>
297 <translation id="4475552974751346499">Pretraži preuzimanja</translation> 315 <translation id="4475552974751346499">Pretraži preuzimanja</translation>
298 <translation id="1111153019813902504">Najnovije oznake</translation> 316 <translation id="1111153019813902504">Najnovije oznake</translation>
299 <translation id="3786934874263773074">&amp;Traži na stranici</translation> 317 <translation id="3786934874263773074">&amp;Traži na stranici</translation>
300 <translation id="6295228342562451544">Kad se povežete sa sigurnom web lokacijom, poslužitelj te web lokacije prikazuje Vašem pregledniku nešto što se zove &quot ;potvrda&quot; kojim ovjerava svoj identitet. Ta potvrda sadrži podatke o identi tetu, kao što su adresa web lokacije, a njih ovjerava treća strana kojoj Vaše ra čunalo vjeruje. Provjeravanjem podudara li se adresa u potvrdi s adresom web lok acije moguće je ovjeriti da sigurno komunicirate s željenom web lokacijom, a ne s nekom trećom stranom (kao što je napadač Vaše mreže).</translation> 318 <translation id="6295228342562451544">Kad se povežete sa sigurnom web lokacijom, poslužitelj te web lokacije prikazuje Vašem pregledniku nešto što se zove &quot ;potvrda&quot; kojim ovjerava svoj identitet. Ta potvrda sadrži podatke o identi tetu, kao što su adresa web lokacije, a njih ovjerava treća strana kojoj Vaše ra čunalo vjeruje. Provjeravanjem podudara li se adresa u potvrdi s adresom web lok acije moguće je ovjeriti da sigurno komunicirate s željenom web lokacijom, a ne s nekom trećom stranom (kao što je napadač Vaše mreže).</translation>
301 <translation id="5502500733115278303">Uvezeno iz Firefoxa</translation> 319 <translation id="5502500733115278303">Uvezeno iz Firefoxa</translation>
302 <translation id="569109051430110155">Automatsko otkrivanje</translation> 320 <translation id="569109051430110155">Automatsko otkrivanje</translation>
303 <translation id="4408599188496843485">P&amp;omoć</translation> 321 <translation id="4408599188496843485">P&amp;omoć</translation>
304 <translation id="2800662284745373504">Potvrda poslužitelja nije valjana</transla tion> 322 <translation id="2800662284745373504">Potvrda poslužitelja nije valjana</transla tion>
305 <translation id="2681441671465314329">Isprazni predmemoriju</translation> 323 <translation id="2681441671465314329">Isprazni predmemoriju</translation>
324 <translation id="3646789916214779970">Vrati na zadanu temu</translation>
306 <translation id="6222380584850953107">Pokaži spremljene zaporke</translation> 325 <translation id="6222380584850953107">Pokaži spremljene zaporke</translation>
307 <translation id="1521442365706402292">Upravljanje potvrdama</translation> 326 <translation id="1521442365706402292">Upravljanje potvrdama</translation>
308 <translation id="7887998671651498201">Sljedeći dodaci ne reagiraju: <ph name="PL UGIN_NAME"/>Želite li ih prekinuti?</translation> 327 <translation id="7887998671651498201">Sljedeći dodaci ne reagiraju: <ph name="PL UGIN_NAME"/>Želite li ih prekinuti?</translation>
309 <translation id="8088823334188264070">Sekundi: <ph name="NUMBER_MANY"/></transla tion> 328 <translation id="8088823334188264070">Sekundi: <ph name="NUMBER_MANY"/></transla tion>
310 <translation id="3712897371525859903">Spremi stranicu &amp;kao...</translation> 329 <translation id="3712897371525859903">Spremi stranicu &amp;kao...</translation>
311 <translation id="3433151241941574321">Dodaj stranicu</translation> 330 <translation id="3433151241941574321">Dodaj stranicu</translation>
312 <translation id="7910768399700579500">&amp;Nova mapa</translation> 331 <translation id="7910768399700579500">&amp;Nova mapa</translation>
313 <translation id="6883611015375728278">Blokiraj sve kolačiće</translation> 332 <translation id="6883611015375728278">Blokiraj sve kolačiće</translation>
314 <translation id="3819791248093819058">Za web adresu nije pronađena web stranica: &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation> 333 <translation id="3819791248093819058">Za web adresu nije pronađena web stranica: &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation>
315 <translation id="8942948210663084792">Obrišite podatke:</translation> 334 <translation id="8942948210663084792">Obrišite podatke:</translation>
316 <translation id="6710213216561001401">Prethodno</translation> 335 <translation id="6710213216561001401">Prethodno</translation>
317 <translation id="583281660410589416">Nepoznato</translation> 336 <translation id="583281660410589416">Nepoznato</translation>
318 <translation id="5528368756083817449">Upravitelj oznaka</translation> 337 <translation id="5528368756083817449">Upravitelj oznaka</translation>
338 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion>
319 <translation id="1560991001553749272">Oznaka je dodana!</translation> 339 <translation id="1560991001553749272">Oznaka je dodana!</translation>
320 <translation id="3966072572894326936">Odabir druge mape...</translation> 340 <translation id="3966072572894326936">Odabir druge mape...</translation>
321 <translation id="7781829728241885113">Danas</translation> 341 <translation id="7781829728241885113">Danas</translation>
322 <translation id="7596288230018319236">Ovdje će se pojaviti sve posjećene stranic e osim ako ih niste otvorili anonimno. Pomoću gumba Pretraži na ovoj stranici mo žete pretražiti sve stranice u Vašoj povijesti.</translation> 342 <translation id="7596288230018319236">Ovdje će se pojaviti sve posjećene stranic e osim ako ih niste otvorili anonimno. Pomoću gumba Pretraži na ovoj stranici mo žete pretražiti sve stranice u Vašoj povijesti.</translation>
323 <translation id="2665163749053788434">Posjeti povijest</translation> 343 <translation id="2665163749053788434">Posjeti povijest</translation>
324 <translation id="7434509671034404296">Razvojni programer</translation> 344 <translation id="7434509671034404296">Razvojni programer</translation>
325 <translation id="6447842834002726250">Kolačići</translation> 345 <translation id="6447842834002726250">Kolačići</translation>
326 <translation id="5170568018924773124">Pokaži u mapi</translation> 346 <translation id="5170568018924773124">Pokaži u mapi</translation>
327 <translation id="2674170444375937751">Jeste li sigurni da te stranice želite izb risati iz Vaše povijesti?</translation> 347 <translation id="2674170444375937751">Jeste li sigurni da te stranice želite izb risati iz Vaše povijesti?</translation>
328 <translation id="7334704644505105275">Program za ispravljanje pogrešaka JavaScri pta - zauzet je</translation> 348 <translation id="7334704644505105275">Program za ispravljanje pogrešaka JavaScri pta - zauzet je</translation>
329 <translation id="7629827748548208700">Kartica: <ph name="TAB_NAME"/></translatio n> 349 <translation id="7629827748548208700">Kartica: <ph name="TAB_NAME"/></translatio n>
330 <translation id="8028993641010258682">Veličina</translation> 350 <translation id="8028993641010258682">Veličina</translation>
331 <translation id="1383876407941801731">Pretraživanje</translation> 351 <translation id="1383876407941801731">Pretraživanje</translation>
332 <translation id="8398877366907290961">Svejedno nastavi</translation> 352 <translation id="8398877366907290961">Svejedno nastavi</translation>
333 <translation id="290414493736480793">Zahvale</translation> 353 <translation id="290414493736480793">Zahvale</translation>
334 <translation id="6449085810994685586">&amp;Provjeri pravopis ovog polja</transla tion> 354 <translation id="6449085810994685586">&amp;Provjeri pravopis ovog polja</transla tion>
335 <translation id="50960180632766478">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_FEW"/></t ranslation> 355 <translation id="50960180632766478">Preostalo minuta: <ph name="NUMBER_FEW"/></t ranslation>
336 <translation id="8664389313780386848">&amp;Pogledaj izvor stranice</translation> 356 <translation id="8664389313780386848">&amp;Pogledaj izvor stranice</translation>
337 <translation id="3089982169226026948">Odaberite profil</translation> 357 <translation id="3089982169226026948">Odaberite profil</translation>
338 <translation id="57646104491463491">Datum izmjene</translation> 358 <translation id="57646104491463491">Datum izmjene</translation>
339 <translation id="3867260226944967367">Ta web stranica nije pronađena</translatio n> 359 <translation id="3867260226944967367">Ta web stranica nije pronađena</translatio n>
340 <translation id="6507969014813375884">kineski pojednostavljeni</translation> 360 <translation id="6507969014813375884">kineski pojednostavljeni</translation>
341 <translation id="1767991048059195456">Pošalji izvješće</translation> 361 <translation id="1767991048059195456">Pošalji izvješće</translation>
362 <translation id="4612149584835516432">Imate jedno preuzimanje u tijeku. Ako sada zatvorite Google Chrome, ovo preuzimanje će se prekinuti.</translation>
342 <translation id="5646376287012673985">Lokacija</translation> 363 <translation id="5646376287012673985">Lokacija</translation>
343 <translation id="1110155001042129815">Čekaj</translation> 364 <translation id="1110155001042129815">Čekaj</translation>
344 <translation id="7071586181848220801">Nepoznati dodatak</translation> 365 <translation id="7071586181848220801">Nepoznati dodatak</translation>
345 <translation id="8235325155053717782">Pogreška <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph na me="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 366 <translation id="8235325155053717782">Pogreška <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph na me="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
346 <translation id="1084824384139382525">Kopiraj adresu &amp;veze</translation> 367 <translation id="1084824384139382525">Kopiraj adresu &amp;veze</translation>
347 <translation id="5042992464904238023">Web sadržaj</translation> 368 <translation id="5042992464904238023">Web sadržaj</translation>
348 <translation id="1181037720776840403">Ukloni</translation> 369 <translation id="1181037720776840403">Ukloni</translation>
349 <translation id="59174027418879706">Omogućeno</translation> 370 <translation id="59174027418879706">Omogućeno</translation>
350 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 371 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
351 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation> 372 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation>
352 <translation id="6659594942844771486">Kartica</translation> 373 <translation id="6659594942844771486">Kartica</translation>
353 <translation id="5452592754878692665">Promijenite postavke za Google Gears</tran slation>
354 <translation id="5316814419223884568">Pretraži odavde</translation> 374 <translation id="5316814419223884568">Pretraži odavde</translation>
355 <translation id="965674096648379287">Kako bi se ispravno prikazala, ova web stra nica zahtijeva podatke koje ste ranije unijeli. Te podatke možete ponovno poslat i, ali tako ćete ponoviti sve radnje koje je prije izvršila ta stranica. Pritisn ite Ponovno učitaj da biste ponovno poslali podatke i prikazali tu stranicu.</tr anslation> 375 <translation id="965674096648379287">Kako bi se ispravno prikazala, ova web stra nica zahtijeva podatke koje ste ranije unijeli. Te podatke možete ponovno poslat i, ali tako ćete ponoviti sve radnje koje je prije izvršila ta stranica. Pritisn ite Ponovno učitaj da biste ponovno poslali podatke i prikazali tu stranicu.</tr anslation>
356 <translation id="43742617823094120">U ovom je slučaju izdavatelj opozvao potvrdu prikazanu Vašem pregledniku. To obično znači da je ugrožen integritet potvrde t e da joj ne treba vjerovati. Nikako ne biste trebali nastaviti dalje.</translati on> 376 <translation id="43742617823094120">U ovom je slučaju izdavatelj opozvao potvrdu prikazanu Vašem pregledniku. To obično znači da je ugrožen integritet potvrde t e da joj ne treba vjerovati. Nikako ne biste trebali nastaviti dalje.</translati on>
357 <translation id="2065985942032347596">Potrebna autentikacija</translation> 377 <translation id="2065985942032347596">Potrebna autentikacija</translation>
358 <translation id="1175364870820465910">&amp;Ispis...</translation> 378 <translation id="1175364870820465910">&amp;Ispis...</translation>
359 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation> 379 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation>
380 <translation id="6549689063733911810">Nedavno</translation>
360 <translation id="5552632479093547648">Otkriven je zlonamjerni softver i krađa id entiteta</translation> 381 <translation id="5552632479093547648">Otkriven je zlonamjerni softver i krađa id entiteta</translation>
382 <translation id="4988273303304146523">Prije <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dana</tr anslation>
361 <translation id="9118804773997839291">U nastavku se nalazi popis nesigurnih elem enata za stranicu. Kliknite na vezu Dijagnostika da biste saznali više u nizu uz astopnih poruka o određenom elementu.</translation> 383 <translation id="9118804773997839291">U nastavku se nalazi popis nesigurnih elem enata za stranicu. Kliknite na vezu Dijagnostika da biste saznali više u nizu uz astopnih poruka o određenom elementu.</translation>
362 <translation id="7754704193130578113">Pitaj gdje spremiti svaku datoteku prije p reuzimanja</translation> 384 <translation id="7754704193130578113">Pitaj gdje spremiti svaku datoteku prije p reuzimanja</translation>
363 <translation id="2497284189126895209">Sve datoteke</translation> 385 <translation id="2497284189126895209">Sve datoteke</translation>
364 <translation id="435463392378565996">Jednostavno</translation>
365 <translation id="5360606537916580043">Posljednji dan</translation> 386 <translation id="5360606537916580043">Posljednji dan</translation>
366 <translation id="6589689504565594563">Obriši kolačiće</translation> 387 <translation id="6589689504565594563">Obriši kolačiće</translation>
367 <translation id="6833901631330113163">južnoeuropski</translation> 388 <translation id="6833901631330113163">južnoeuropski</translation>
389 <translation id="5110450810124758964">Prije <ph name="NUMBER_ONE"/> dan</transla tion>
368 <translation id="5256138355144269748">Blokirani skočni prozor</translation> 390 <translation id="5256138355144269748">Blokirani skočni prozor</translation>
369 <translation id="2820806154655529776">Broj sekundi: <ph name="NUMBER_ONE"/></tra nslation> 391 <translation id="2820806154655529776">Broj sekundi: <ph name="NUMBER_ONE"/></tra nslation>
370 <translation id="3122496702278727796">Nije uspjelo stvaranje podatkovnog direkto rija</translation> 392 <translation id="3122496702278727796">Nije uspjelo stvaranje podatkovnog direkto rija</translation>
393 <translation id="4517036173149081027">Zatvori i otkaži preuzimanje</translation>
371 <translation id="8446970197849314122">Svoje oznake i postavke možete uvesti iz d rugih preglednika i korisničkih računa na ovom računalu.</translation> 394 <translation id="8446970197849314122">Svoje oznake i postavke možete uvesti iz d rugih preglednika i korisničkih računa na ovom računalu.</translation>
372 <translation id="6281636957902664775">Idi na <ph name="URL"/></translation> 395 <translation id="6281636957902664775">Idi na <ph name="URL"/></translation>
373 <translation id="630065524203833229">I&amp;zađi</translation> 396 <translation id="630065524203833229">I&amp;zađi</translation>
374 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 397 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
375 <translation id="5264618369089706215">Pretraživanja</translation> 398 <translation id="5264618369089706215">Pretraživanja</translation>
376 <translation id="1168020859489941584">Otvaranje u <ph name="TIME_REMAINING"/>... </translation> 399 <translation id="1168020859489941584">Otvaranje u <ph name="TIME_REMAINING"/>... </translation>
377 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiraj</translation> 400 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiraj</translation>
378 <translation id="4692623383562244444">Tražilice</translation> 401 <translation id="4692623383562244444">Tražilice</translation>
379 <translation id="2526590354069164005">Radna površina</translation> 402 <translation id="2526590354069164005">Radna površina</translation>
380 <translation id="4890284164788142455">Tajlandski</translation> 403 <translation id="4890284164788142455">Tajlandski</translation>
381 <translation id="3889424535448813030">Strelica desno</translation> 404 <translation id="3889424535448813030">Strelica desno</translation>
382 <translation id="5435666907653217300">Drugi problem</translation> 405 <translation id="5435666907653217300">Drugi problem</translation>
383 <translation id="8382913212082956454">Kopiraj &amp;adresu e-pošte</translation> 406 <translation id="8382913212082956454">Kopiraj &amp;adresu e-pošte</translation>
407 <translation id="4229495110203539533">Prije <ph name="NUMBER_ONE"/> sekundu</tra nslation>
384 <translation id="6419902127459849040">srednjeeuropski</translation> 408 <translation id="6419902127459849040">srednjeeuropski</translation>
385 <translation id="1714078437629572290">Otvori početnu stranicu</translation> 409 <translation id="1714078437629572290">Otvori početnu stranicu</translation>
386 <translation id="2544782972264605588">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_DEFAUL T"/></translation> 410 <translation id="2544782972264605588">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_DEFAUL T"/></translation>
387 <translation id="2454247629720664989">Ključna riječ</translation> 411 <translation id="2454247629720664989">Ključna riječ</translation>
388 <translation id="614298788004369532">Ova stranica sadrži neke nesigurne elemente </translation>
389 <translation id="1628736721748648976">Kodiranje</translation> 412 <translation id="1628736721748648976">Kodiranje</translation>
390 <translation id="6521850982405273806">Prijavi pogrešku</translation> 413 <translation id="6521850982405273806">Prijavi pogrešku</translation>
391 <translation id="8503813439785031346">Korisničko ime</translation> 414 <translation id="8503813439785031346">Korisničko ime</translation>
392 <translation id="290555789621781773">Broj minuta: <ph name="NUMBER_TWO"/></trans lation> 415 <translation id="290555789621781773">Broj minuta: <ph name="NUMBER_TWO"/></trans lation>
393 <translation id="7073704676847768330">Ovo vjerojatno nije web lokacija koju traž ite!</translation> 416 <translation id="7073704676847768330">Ovo vjerojatno nije web lokacija koju traž ite!</translation>
394 <translation id="7642109201157405070">Nastavi s uvozom</translation> 417 <translation id="7642109201157405070">Nastavi s uvozom</translation>
395 <translation id="6463795194797719782">&amp;Uredi</translation> 418 <translation id="6463795194797719782">&amp;Uredi</translation>
396 <translation id="4188026131102273494">Ključna riječ:</translation> 419 <translation id="4188026131102273494">Ključna riječ:</translation>
397 <translation id="2290414052248371705">Prikaži sav sadržaj</translation> 420 <translation id="2290414052248371705">Prikaži sav sadržaj</translation>
398 <translation id="6434892175081553796">Zatvori kartice otvorene pomoću ove kartic e</translation> 421 <translation id="6434892175081553796">Zatvori kartice otvorene pomoću ove kartic e</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
426 <translation id="872451400847464257">Uredi tražilicu</translation> 449 <translation id="872451400847464257">Uredi tražilicu</translation>
427 <translation id="6463061331681402734">Broj minuta: <ph name="NUMBER_MANY"/></tra nslation> 450 <translation id="6463061331681402734">Broj minuta: <ph name="NUMBER_MANY"/></tra nslation>
428 <translation id="8717266507183354698">Pogledajte sve stranice u povijesti koje s adrže <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 451 <translation id="8717266507183354698">Pogledajte sve stranice u povijesti koje s adrže <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
429 <translation id="5645845270586517071">Sigurnosna pogreška</translation> 452 <translation id="5645845270586517071">Sigurnosna pogreška</translation>
430 <translation id="8695758493354644945">Pogledajte <ph name="NUM_MATCHES"/> poslje dnje stranice u povijesti koje sadrže <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 453 <translation id="8695758493354644945">Pogledajte <ph name="NUM_MATCHES"/> poslje dnje stranice u povijesti koje sadrže <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
431 <translation id="8186012393692847636">Koristite uslugu prijedloga kao pomoć pri popunjavanju pretraživanja i URL-ova unesenih u traci adrese</translation> 454 <translation id="8186012393692847636">Koristite uslugu prijedloga kao pomoć pri popunjavanju pretraživanja i URL-ova unesenih u traci adrese</translation>
432 <translation id="4711094779914110278">turski</translation> 455 <translation id="4711094779914110278">turski</translation>
433 <translation id="4002066346123236978">Naslov</translation> 456 <translation id="4002066346123236978">Naslov</translation>
434 <translation id="9015241028623917394">Kontroliraj trenutnu stranicu</translation > 457 <translation id="9015241028623917394">Kontroliraj trenutnu stranicu</translation >
435 <translation id="7861215335140947162">&amp;Preuzimanje</translation> 458 <translation id="7861215335140947162">&amp;Preuzimanje</translation>
436 <translation id="5460429403253574028">Ukloni minijature</translation>
437 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> od <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation> 459 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> od <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation>
438 <translation id="6644512095122093795">Ponudi spremanje zaporki</translation> 460 <translation id="6644512095122093795">Ponudi spremanje zaporki</translation>
439 <translation id="5384051050210890146">Odaberite pouzdane SSL potvrde.</translati on> 461 <translation id="5384051050210890146">Odaberite pouzdane SSL potvrde.</translati on>
440 <translation id="6865323153634004209">Prilagodite ove postavke</translation> 462 <translation id="6865323153634004209">Prilagodite ove postavke</translation>
441 <translation id="154603084978752493">Dodaj kao &amp;tražilicu...</translation> 463 <translation id="154603084978752493">Dodaj kao &amp;tražilicu...</translation>
464 <translation id="2079545284768500474">Poništi</translation>
442 <translation id="3254409185687681395">Označi ovu stranicu</translation> 465 <translation id="3254409185687681395">Označi ovu stranicu</translation>
443 <translation id="1384616079544830839">Identitet ove web lokacije ovjerio je <ph name="ISSUER"/>.</translation> 466 <translation id="1384616079544830839">Identitet ove web lokacije ovjerio je <ph name="ISSUER"/>.</translation>
444 <translation id="1800035677272595847">Krađa identiteta</translation> 467 <translation id="1800035677272595847">Krađa identiteta</translation>
468 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion>
445 <translation id="4610637590575890427">Jeste li mislili <ph name="SITE"/></transl ation> 469 <translation id="4610637590575890427">Jeste li mislili <ph name="SITE"/></transl ation>
446 <translation id="8349305172487531364">Traka oznaka</translation> 470 <translation id="8349305172487531364">Traka oznaka</translation>
447 <translation id="7208899522964477531">Pretraži <ph name="SITE_NAME"/> za <ph nam e="SEARCH_TERMS"/></translation> 471 <translation id="7208899522964477531">Pretraži <ph name="SITE_NAME"/> za <ph nam e="SEARCH_TERMS"/></translation>
448 <translation id="8004582292198964060">Preglednik</translation> 472 <translation id="8004582292198964060">Preglednik</translation>
449 <translation id="2224551243087462610">Uredi naziv mape</translation> 473 <translation id="2224551243087462610">Uredi naziv mape</translation>
450 <translation id="5433207235435438329">Jezik provjere pravopisa:</translation> 474 <translation id="5433207235435438329">Jezik provjere pravopisa:</translation>
451 <translation id="3183922693828471536">Pomakni ovdje</translation> 475 <translation id="3183922693828471536">Pomakni ovdje</translation>
452 <translation id="2527167509808613699">Bilo koja vrsta veze</translation> 476 <translation id="2527167509808613699">Bilo koja vrsta veze</translation>
453 <translation id="1234466194727942574">Vrpca kartice</translation> 477 <translation id="1234466194727942574">Vrpca kartice</translation>
454 <translation id="4035758313003622889">&amp;Upravitelj zadacima</translation> 478 <translation id="4035758313003622889">&amp;Upravitelj zadacima</translation>
455 <translation id="558442360746014982">U nastavku je izvorna poruka o pogrešci</tr anslation> 479 <translation id="558442360746014982">U nastavku je izvorna poruka o pogrešci</tr anslation>
456 <translation id="1768211415369530011">Ako prihvatite ovaj zahtjev, pokrenut će s e sljedeća aplikacija:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> 480 <translation id="1768211415369530011">Ako prihvatite ovaj zahtjev, pokrenut će s e sljedeća aplikacija:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
457 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> 481 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
458 <translation id="8986267729801483565">Lokacija za preuzimanje:</translation> 482 <translation id="8986267729801483565">Lokacija za preuzimanje:</translation>
459 <translation id="8318945219881683434">Provjera opoziva nije uspjela.</translatio n> 483 <translation id="8318945219881683434">Provjera opoziva nije uspjela.</translatio n>
460 <translation id="3191701650141760424">Zatvori instalaciju</translation> 484 <translation id="3191701650141760424">Zatvori instalaciju</translation>
461 <translation id="3745810751851099214">Prima:</translation> 485 <translation id="3745810751851099214">Prima:</translation>
462 <translation id="8877448029301136595">[matični direktorij]</translation> 486 <translation id="8877448029301136595">[matični direktorij]</translation>
463 <translation id="1963227389609234879">Ukloni sve</translation> 487 <translation id="1963227389609234879">Ukloni sve</translation>
464 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 488 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
465 <translation id="2496180316473517155">Povijest pregledavanja</translation> 489 <translation id="2496180316473517155">Povijest pregledavanja</translation>
466 <translation id="602251597322198729">Ova web lokacija pokušava preuzeti više dat oteka. Želite li to dopustiti?</translation> 490 <translation id="602251597322198729">Ova web lokacija pokušava preuzeti više dat oteka. Želite li to dopustiti?</translation>
467 <translation id="2052389551707911401">Sati: <ph name="NUMBER_MANY"/></translatio n> 491 <translation id="2052389551707911401">Sati: <ph name="NUMBER_MANY"/></translatio n>
468 <translation id="6691936601825168937">&amp;Proslijedi</translation> 492 <translation id="6691936601825168937">&amp;Proslijedi</translation>
469 <translation id="7736284018483078792">Promijeni jezik rječnika za provjeru pravo pisa.</translation> 493 <translation id="7736284018483078792">Promijeni jezik rječnika za provjeru pravo pisa.</translation>
470 <translation id="2148716181193084225">Danas</translation> 494 <translation id="2148716181193084225">Danas</translation>
471 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 495 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
472 <translation id="4756388243121344051">&amp;Povijest</translation> 496 <translation id="4756388243121344051">&amp;Povijest</translation>
473 <translation id="4789872672210757069">O &amp;proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> </translation> 497 <translation id="4789872672210757069">O &amp;proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> </translation>
498 <translation id="4373894838514502496">Prije <ph name="NUMBER_FEW"/> min</transla tion>
474 <translation id="1017280919048282932">&amp;Dodaj u rječnik</translation> 499 <translation id="1017280919048282932">&amp;Dodaj u rječnik</translation>
475 <translation id="1829244130665387512">Traži na stranici</translation> 500 <translation id="1829244130665387512">Traži na stranici</translation>
476 <translation id="4115153316875436289">Dana: <ph name="NUMBER_TWO"/></translation > 501 <translation id="4115153316875436289">Dana: <ph name="NUMBER_TWO"/></translation >
477 <translation id="5107325588313356747">Da biste sakrili pristup ovom programu, mo rate ga deinstalirati pomoću\n <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> na upravlj ačkoj ploči.\n\nŽelite li pokrenuti <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</tra nslation> 502 <translation id="5107325588313356747">Da biste sakrili pristup ovom programu, mo rate ga deinstalirati pomoću\n <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> na upravlj ačkoj ploči.\n\nŽelite li pokrenuti <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</tra nslation>
478 <translation id="8627795981664801467">Samo sigurne veze</translation> 503 <translation id="8627795981664801467">Samo sigurne veze</translation>
479 <translation id="2190355936436201913">(prazno)</translation> 504 <translation id="2190355936436201913">(prazno)</translation>
480 <translation id="5868426874618963178">Pošalji izvorni kod trenutačne stranice</t ranslation> 505 <translation id="5868426874618963178">Pošalji izvorni kod trenutačne stranice</t ranslation>
481 <translation id="5818003990515275822">Korejski</translation> 506 <translation id="5818003990515275822">Korejski</translation>
482 <translation id="4182252350869425879">Upozorenje: Sumnja se da se radi o web lok aciji za krađu identiteta!</translation> 507 <translation id="4182252350869425879">Upozorenje: Sumnja se da se radi o web lok aciji za krađu identiteta!</translation>
483 <translation id="1164369517022005061">Preostalo sati: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/ ></translation> 508 <translation id="1164369517022005061">Preostalo sati: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/ ></translation>
484 <translation id="2214283295778284209">Web lokacija <ph name="SITE"/> nije dostup na</translation> 509 <translation id="2214283295778284209">Web lokacija <ph name="SITE"/> nije dostup na</translation>
485 <translation id="7552620667503495646">Otvori okvir u novoj &amp;kartici</transla tion> 510 <translation id="7552620667503495646">Otvori okvir u novoj &amp;kartici</transla tion>
486 <translation id="8755376271068075440">&amp;Veći</translation> 511 <translation id="8755376271068075440">&amp;Veći</translation>
487 <translation id="8187473050234053012">Opozvana je sigurnosna potvrda poslužitelj a!</translation> 512 <translation id="8187473050234053012">Opozvana je sigurnosna potvrda poslužitelj a!</translation>
488 <translation id="152482086482215392">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_ONE"/>< /translation> 513 <translation id="152482086482215392">Preostalo sekundi: <ph name="NUMBER_ONE"/>< /translation>
489 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> 514 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
490 <translation id="1970746430676306437">Pogledaj &amp;informacije o stranici</tran slation> 515 <translation id="1970746430676306437">Pogledaj &amp;informacije o stranici</tran slation>
491 <translation id="4588090240171750605">Pomakni se desno</translation> 516 <translation id="4588090240171750605">Pomakni se desno</translation>
492 <translation id="8940262601983387853">Naziv kolačića</translation> 517 <translation id="8940262601983387853">Naziv kolačića</translation>
493 <translation id="8053959338015477773">Za prikaz nekih elemenata na ovoj stranici potreban je dodatak.</translation> 518 <translation id="8053959338015477773">Za prikaz nekih elemenata na ovoj stranici potreban je dodatak.</translation>
494 <translation id="4666192354592784528">Ova stranica nije u cijelosti dohvaćena pu tem sigurne veze. Sadrži neke elemente dohvaćene putem nesigurne veze.</transla tion>
495 <translation id="7414887922320653780">Preostalo sati: <ph name="NUMBER_ONE"/></t ranslation> 519 <translation id="7414887922320653780">Preostalo sati: <ph name="NUMBER_ONE"/></t ranslation>
496 <translation id="399179161741278232">Uvezeno</translation> 520 <translation id="399179161741278232">Uvezeno</translation>
497 <translation id="3927932062596804919">Odbij</translation> 521 <translation id="3927932062596804919">Odbij</translation>
498 <translation id="6484929352454160200">Dostupna je nova verzija za <ph name="PROD UCT_NAME"/></translation> 522 <translation id="6484929352454160200">Dostupna je nova verzija za <ph name="PROD UCT_NAME"/></translation>
499 <translation id="7035824132811506448">Posljednje dodano</translation> 523 <translation id="7035824132811506448">Posljednje dodano</translation>
500 <translation id="2371076942591664043">Otvori nakon &amp;dovršetka</translation> 524 <translation id="2371076942591664043">Otvori nakon &amp;dovršetka</translation>
501 <translation id="6069278982995177296">Udvostruči</translation> 525 <translation id="6069278982995177296">Udvostruči</translation>
502 <translation id="2979639724566107830">Otvori u novom prozoru</translation> 526 <translation id="2979639724566107830">Otvori u novom prozoru</translation>
503 <translation id="2822854841007275488">arapski</translation> 527 <translation id="2822854841007275488">arapski</translation>
504 <translation id="2815448242176260024">Nikad ne spremaj zaporke</translation> 528 <translation id="2815448242176260024">Nikad ne spremaj zaporke</translation>
505 <translation id="2666092431469916601">Gornji</translation> 529 <translation id="2666092431469916601">Gornji</translation>
506 <translation id="4047498523333824092">Vrati stranice koje su posljednje otvorene </translation> 530 <translation id="4047498523333824092">Vrati stranice koje su posljednje otvorene </translation>
507 <translation id="6503077044568424649">Najposjećenije</translation> 531 <translation id="6503077044568424649">Najposjećenije</translation>
508 <translation id="1040471547130882189">Dodatak ne reagira</translation> 532 <translation id="1040471547130882189">Dodatak ne reagira</translation>
509 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nije pronađena</translatio n> 533 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nije pronađena</translatio n>
510 <translation id="895347679606913382">Početak...</translation> 534 <translation id="895347679606913382">Početak...</translation>
511 <translation id="3319048459796106952">&amp;Novi inkognito prozor</translation> 535 <translation id="3319048459796106952">&amp;Novi inkognito prozor</translation>
512 <translation id="4195643157523330669">Otvori u novoj kartici</translation> 536 <translation id="4195643157523330669">Otvori u novoj kartici</translation>
513 <translation id="4178055285485194276">Prilikom pokretanja:</translation> 537 <translation id="4178055285485194276">Prilikom pokretanja:</translation>
514 <translation id="1154228249304313899">Otvori ovu stranicu:</translation> 538 <translation id="1154228249304313899">Otvori ovu stranicu:</translation>
515 <translation id="3627588569887975815">Otvori vezu u prozoru inkognito</translati on> 539 <translation id="3627588569887975815">Otvori vezu u prozoru inkognito</translati on>
516 <translation id="5578327870501192725">Vaša veza s <ph name="DOMAIN"/>šifrirana j e pomoću <ph name="BIT_COUNT"/>-bitnog šifriranja.</translation> 540 <translation id="5578327870501192725">Vaša veza s <ph name="DOMAIN"/>šifrirana j e pomoću <ph name="BIT_COUNT"/>-bitnog šifriranja.</translation>
517 <translation id="7079333361293827276">Ne vjeruje se potvrdi poslužitelja</transl ation> 541 <translation id="7079333361293827276">Ne vjeruje se potvrdi poslužitelja</transl ation>
518 <translation id="8331626408530291785">Pomakni se gore</translation> 542 <translation id="8331626408530291785">Pomakni se gore</translation>
519 <translation id="1526560967942511387">Neimenovani dokument</translation> 543 <translation id="1526560967942511387">Neimenovani dokument</translation>
520 <translation id="5538307496474303926">Brisanje...</translation> 544 <translation id="5538307496474303926">Brisanje...</translation>
521 <translation id="6783679543387074885">Prijava pogreške ili neispravne web lokaci je</translation> 545 <translation id="6783679543387074885">Prijava pogreške ili neispravne web lokaci je</translation>
546 <translation id="3413103074007669042">Ova stranica sadrži nesigurni sadržaj</tra nslation>
522 <translation id="5285267187067365830">Instaliranje dodatka...</translation> 547 <translation id="5285267187067365830">Instaliranje dodatka...</translation>
523 <translation id="8015746205953933323">Ta web stranica nije dostupna.</translatio n> 548 <translation id="8015746205953933323">Ta web stranica nije dostupna.</translatio n>
524 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> 549 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
525 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodiranje</translation> 550 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodiranje</translation>
526 <translation id="7895330511272068835">O dodacima</translation> 551 <translation id="7895330511272068835">O dodacima</translation>
527 <translation id="9012607008263791152">Shvaćam da odlazak na tu web lokaciju može oštetiti moje računalo.</translation> 552 <translation id="9012607008263791152">Shvaćam da odlazak na tu web lokaciju može oštetiti moje računalo.</translation>
528 <translation id="6004539838376062211">&amp;Opcije provjere pravopisa</translatio n> 553 <translation id="6004539838376062211">&amp;Opcije provjere pravopisa</translatio n>
529 <translation id="7887334752153342268">Udvostruči</translation> 554 <translation id="7887334752153342268">Udvostruči</translation>
530 <translation id="703748601351783580">Otvori sve oznake u novom prozoru</translat ion> 555 <translation id="703748601351783580">Otvori sve oznake u novom prozoru</translat ion>
531 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 556 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
532 <translation id="8502249598105294518">Prilagodi i kontroliraj <ph name="PRODUCT_ NAME"/></translation> 557 <translation id="8502249598105294518">Prilagodi i kontroliraj <ph name="PRODUCT_ NAME"/></translation>
558 <translation id="2797524280730715045">Prije <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sati</tr anslation>
533 <translation id="815598010540052116">Pomakni se dolje</translation> 559 <translation id="815598010540052116">Pomakni se dolje</translation>
534 <translation id="5291303148298143069">Obavijesti me ako je skočni prozor blokira n</translation>
535 <translation id="2115926821277323019">URL mora biti valjan</translation> 560 <translation id="2115926821277323019">URL mora biti valjan</translation>
536 <translation id="7397054681783221164">Odstrani sljedeće stavke:</translation> 561 <translation id="7397054681783221164">Odstrani sljedeće stavke:</translation>
537 <translation id="4891251785049117953">Obriši spremljene podatke za obrasce</tran slation> 562 <translation id="4891251785049117953">Obriši spremljene podatke za obrasce</tran slation>
538 <translation id="5230516054153933099">Prozor</translation>
539 <translation id="7554791636758816595">Nova kartica</translation> 563 <translation id="7554791636758816595">Nova kartica</translation>
540 <translation id="4400697530699263877">Pomoću DNS pretpreuzimanja poboljšajte uči tavanje stranice</translation> 564 <translation id="4400697530699263877">Pomoću DNS pretpreuzimanja poboljšajte uči tavanje stranice</translation>
541 <translation id="1086613338090581534">Izdavatelj potvrde koja nije istekla odgov oran je održavanje nečeg što se naziva &quot;popisom opoziva&quot;. U slučaju da potvrda bude ugrožena, izdavatelj je može opozvati dodavanjem na popis opoziva, a nakon toga Vaš preglednik više neće vjerovati toj potvrdi. Nije potrebno održ avati status opoziva za istekle potvrde. Stoga iako je ova potvrda bila valjana za web lokaciju koju posjećujete, u ovom trenutku nije moguće utvrditi je li pot vrda ugrožena i naknadno opozvana ili je i dalje sigurna. Prema tome nije moguće utvrditi komunicirate li s legitimnom web lokacijom ili da je potvrda ugrožena te da je sad u vlasništvu napadača s kojim komunicirate. Nikako ne biste trebali nastaviti dalje.</translation> 565 <translation id="1086613338090581534">Izdavatelj potvrde koja nije istekla odgov oran je održavanje nečeg što se naziva &quot;popisom opoziva&quot;. U slučaju da potvrda bude ugrožena, izdavatelj je može opozvati dodavanjem na popis opoziva, a nakon toga Vaš preglednik više neće vjerovati toj potvrdi. Nije potrebno održ avati status opoziva za istekle potvrde. Stoga iako je ova potvrda bila valjana za web lokaciju koju posjećujete, u ovom trenutku nije moguće utvrditi je li pot vrda ugrožena i naknadno opozvana ili je i dalje sigurna. Prema tome nije moguće utvrditi komunicirate li s legitimnom web lokacijom ili da je potvrda ugrožena te da je sad u vlasništvu napadača s kojim komunicirate. Nikako ne biste trebali nastaviti dalje.</translation>
542 <translation id="3157931365184549694">Vrati</translation> 566 <translation id="3157931365184549694">Vrati</translation>
543 <translation id="6059232451013891645">Mapa:</translation> 567 <translation id="6059232451013891645">Mapa:</translation>
544 <translation id="8182985032676093812">Izvor za <ph name="PAGE_URL"/></translatio n> 568 <translation id="8182985032676093812">Izvor za <ph name="PAGE_URL"/></translatio n>
545 <translation id="7042418530779813870">Za&amp;lijepi i pretraži</translation> 569 <translation id="7042418530779813870">Za&amp;lijepi i pretraži</translation>
546 <translation id="1570242578492689919">Fontovi i kodiranje</translation> 570 <translation id="1570242578492689919">Fontovi i kodiranje</translation>
547 <translation id="3031557471081358569">Odaberi stavke za uvoz:</translation> 571 <translation id="3031557471081358569">Odaberi stavke za uvoz:</translation>
548 <translation id="3031433885594348982">Vaša veza s <ph name="DOMAIN"/> šifrirana je pomoću slabog šifriranja.</translation> 572 <translation id="3031433885594348982">Vaša veza s <ph name="DOMAIN"/> šifrirana je pomoću slabog šifriranja.</translation>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
575 <translation id="8261506727792406068">Obriši</translation> 599 <translation id="8261506727792406068">Obriši</translation>
576 <translation id="345693547134384690">Otvori &amp;sliku u novoj &amp;kartici</tra nslation> 600 <translation id="345693547134384690">Otvori &amp;sliku u novoj &amp;kartici</tra nslation>
577 <translation id="1375198122581997741">O verziji</translation> 601 <translation id="1375198122581997741">O verziji</translation>
578 <translation id="1474307029659222435">Otvori okvir u novom &amp;prozoru</transla tion> 602 <translation id="1474307029659222435">Otvori okvir u novom &amp;prozoru</transla tion>
579 <translation id="3527085408025491307">Mapa</translation> 603 <translation id="3527085408025491307">Mapa</translation>
580 <translation id="3169621169201401257">Više pojedinosti o problemima s ovim eleme ntima potražite na dijagnostičkoj stranici <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>za domenu <ph name="DOMAIN"/>.</translation> 604 <translation id="3169621169201401257">Više pojedinosti o problemima s ovim eleme ntima potražite na dijagnostičkoj stranici <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>za domenu <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
581 <translation id="2559292239863842334">Ovdje će se pojaviti okviri za pretraživan je koje najčešće koristite na drugim web lokacijama.</translation> 605 <translation id="2559292239863842334">Ovdje će se pojaviti okviri za pretraživan je koje najčešće koristite na drugim web lokacijama.</translation>
582 <translation id="770015031906360009">grčki</translation> 606 <translation id="770015031906360009">grčki</translation>
583 <translation id="4474796446011988286">Ovi su kolačići spremljeni na Vašem računa lu:</translation> 607 <translation id="4474796446011988286">Ovi su kolačići spremljeni na Vašem računa lu:</translation>
584 <translation id="884923133447025588">Nije pronađen mehanizam za opoziv.</transla tion> 608 <translation id="884923133447025588">Nije pronađen mehanizam za opoziv.</transla tion>
609 <translation id="7671130400130574146">Koristi naslovnu traku sustava i obrube</t ranslation>
585 <translation id="9170848237812810038">&amp;Poništi</translation> 610 <translation id="9170848237812810038">&amp;Poništi</translation>
586 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>KB</translation> 611 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>KB</translation>
587 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je ažuriran na v erziju <ph name="VERSION"/></translation> 612 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je ažuriran na v erziju <ph name="VERSION"/></translation>
588 <translation id="6483805311199035658">Otvaranje datoteke <ph name="FILE"/>...</t ranslation> 613 <translation id="6483805311199035658">Otvaranje datoteke <ph name="FILE"/>...</t ranslation>
614 <translation id="1285266685456062655">Prije <ph name="NUMBER_FEW"/> sata</transl ation>
589 <translation id="9154176715500758432">Ostani na ovoj stranici</translation> 615 <translation id="9154176715500758432">Ostani na ovoj stranici</translation>
590 <translation id="5875565123733157100">Vrsta pogreške:</translation> 616 <translation id="5875565123733157100">Vrsta pogreške:</translation>
617 <translation id="373572798843615002">1 kartica</translation>
591 <translation id="2440604414813129000">Pogledaj i&amp;zvor</translation> 618 <translation id="2440604414813129000">Pogledaj i&amp;zvor</translation>
619 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
592 <translation id="8200772114523450471">Nastavi</translation> 620 <translation id="8200772114523450471">Nastavi</translation>
621 <translation id="6358975074282722691">Prije <ph name="NUMBER_TWO"/> sekunde</tra nslation>
593 <translation id="3009731429620355204">Sesije</translation> 622 <translation id="3009731429620355204">Sesije</translation>
594 <translation id="3473034187222004855">Kopiraj put &amp;datoteke</translation> 623 <translation id="3473034187222004855">Kopiraj put &amp;datoteke</translation>
595 <translation id="6325525973963619867">Nije uspjelo</translation> 624 <translation id="6325525973963619867">Nije uspjelo</translation>
625 <translation id="2120291134670287161">Nije pronađen pisač, instalirajte ga.</tra nslation>
596 <translation id="1676388805288306495">Promijenite zadani font i jezik web strani ca.</translation> 626 <translation id="1676388805288306495">Promijenite zadani font i jezik web strani ca.</translation>
597 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 627 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
598 <translation id="1163931534039071049">&amp;Pogledaj izvor okvira</translation> 628 <translation id="1163931534039071049">&amp;Pogledaj izvor okvira</translation>
599 <translation id="7564847347806291057">Završi proces</translation> 629 <translation id="7564847347806291057">Završi proces</translation>
600 <translation id="7851589172948533362">Ovjerio <ph name="ISSUER"/></translation> 630 <translation id="7851589172948533362">Ovjerio <ph name="ISSUER"/></translation>
601 <translation id="5501358408399407103">Web stranica, samo HTML datoteke\0*.htm\0W eb stranica, sve stranice\0*.htm</translation>
602 <translation id="7063412606254013905">Saznajte više o načinima krađe identiteta. </translation> 631 <translation id="7063412606254013905">Saznajte više o načinima krađe identiteta. </translation>
603 <translation id="307767688111441685">Stranica izgleda čudno</translation> 632 <translation id="307767688111441685">Stranica izgleda čudno</translation>
604 <translation id="5295309862264981122">Potvrdi navigaciju</translation> 633 <translation id="5295309862264981122">Potvrdi navigaciju</translation>
605 <translation id="6847541693235449912">Idi</translation> 634 <translation id="6847541693235449912">Idi</translation>
606 <translation id="5333374927882515515">Uvezi oznake, zaporke i druge postavke iz <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> 635 <translation id="5333374927882515515">Uvezi oznake, zaporke i druge postavke iz <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
607 <translation id="4239831617079978238">Kraj sesije</translation> 636 <translation id="4239831617079978238">Kraj sesije</translation>
608 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 637 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
609 <translation id="8954894007019320973">(Nast.)</translation> 638 <translation id="8954894007019320973">(Nast.)</translation>
610 <translation id="3748412725338508953">Bilo je previše preusmjeravanja.</translat ion> 639 <translation id="3748412725338508953">Bilo je previše preusmjeravanja.</translat ion>
611 <translation id="8929159553808058020">Dodajte jezike na kojima čitate web strani ce i to željenim redoslijedom. Dodajte samo one koje Vam uistinu trebaju budući da se neki znakovi mogu koristiti za oponašanje web lokacija na drugim jezicima. </translation> 640 <translation id="8929159553808058020">Dodajte jezike na kojima čitate web strani ce i to željenim redoslijedom. Dodajte samo one koje Vam uistinu trebaju budući da se neki znakovi mogu koristiti za oponašanje web lokacija na drugim jezicima. </translation>
612 <translation id="8831104962952173133">Otkrivena je krađa identiteta!</translatio n> 641 <translation id="8831104962952173133">Otkrivena je krađa identiteta!</translatio n>
613 <translation id="2614223168876839822">Obrišite svoje podatke pregleda s ovog rač unala. Imajte u vidu da to može negativno utjecati na sadržaj stranice Nova kart ica.</translation> 642 <translation id="2614223168876839822">Obrišite svoje podatke pregleda s ovog rač unala. Imajte u vidu da to može negativno utjecati na sadržaj stranice Nova kart ica.</translation>
614 <translation id="4745142959976410383">Ako Vi niste pokrenuli ovaj zahtjev, možda se radi o pokušaju napada na Vaš sustav. Ako niste poduzeli izravnu radnju kako biste pokrenuli ovaj zahtjev, pritisnite Odustani.</translation> 643 <translation id="4745142959976410383">Ako Vi niste pokrenuli ovaj zahtjev, možda se radi o pokušaju napada na Vaš sustav. Ako niste poduzeli izravnu radnju kako biste pokrenuli ovaj zahtjev, pritisnite Odustani.</translation>
615 <translation id="1897258631034940238">Web-lokacija na domeni &lt;strong&gt;<ph n ame="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; sadrži elemente s web-lokacija koje su prijavlj ene kao web-lokacije za krađu identiteta. Web-lokacije za krađu identiteta preva rom navode korisnika na otkrivanje osobnih ili financijskih podataka, često se p redstavljajući kao pouzdane institucije, kao što su banke.</translation> 644 <translation id="1897258631034940238">Web-lokacija na domeni &lt;strong&gt;<ph n ame="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; sadrži elemente s web-lokacija koje su prijavlj ene kao web-lokacije za krađu identiteta. Web-lokacije za krađu identiteta preva rom navode korisnika na otkrivanje osobnih ili financijskih podataka, često se p redstavljajući kao pouzdane institucije, kao što su banke.</translation>
616 <translation id="8288345061925649502">Promijeni tražilicu</translation> 645 <translation id="8288345061925649502">Promijeni tražilicu</translation>
617 <translation id="1095623615273566396">Broj sekundi: <ph name="NUMBER_FEW"/></tra nslation> 646 <translation id="1095623615273566396">Broj sekundi: <ph name="NUMBER_FEW"/></tra nslation>
618 <translation id="5139955368427980650">&amp;Otvori</translation> 647 <translation id="5139955368427980650">&amp;Otvori</translation>
619 <translation id="7088615885725309056">Starije</translation> 648 <translation id="7088615885725309056">Starije</translation>
649 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion>
620 <translation id="746319800473277382">Idi na početnu stranicu web lokacije:</tran slation> 650 <translation id="746319800473277382">Idi na početnu stranicu web lokacije:</tran slation>
621 <translation id="8562413501751825163">Prije unosa zatvorite Firefox.</translatio n> 651 <translation id="8562413501751825163">Prije unosa zatvorite Firefox.</translatio n>
622 <translation id="5034259512732355072">Odabir drugog direktorija...</translation> 652 <translation id="5034259512732355072">Odabir drugog direktorija...</translation>
623 <translation id="5074322878757699801">Uvoz podataka...</translation> 653 <translation id="5074322878757699801">Uvoz podataka...</translation>
624 <translation id="5706242308519462060">Zadano kodiranje:</translation> 654 <translation id="5706242308519462060">Zadano kodiranje:</translation>
625 <translation id="5280833172404792470">Napusti potpuni ekran (<ph name="ACCELERAT OR"/>)</translation> 655 <translation id="5280833172404792470">Napusti potpuni ekran (<ph name="ACCELERAT OR"/>)</translation>
626 <translation id="129553762522093515">Nedavno zatvoreno</translation> 656 <translation id="129553762522093515">Nedavno zatvoreno</translation>
627 <translation id="8355915647418390920">Broj dana: <ph name="NUMBER_FEW"/></transl ation> 657 <translation id="8355915647418390920">Broj dana: <ph name="NUMBER_FEW"/></transl ation>
628 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation>
629 <translation id="3891357445869647828">Omogući JavaScript</translation> 658 <translation id="3891357445869647828">Omogući JavaScript</translation>
630 <translation id="6451458296329894277">Potvrdi ponovno slanje obrasca</translatio n> 659 <translation id="6451458296329894277">Potvrdi ponovno slanje obrasca</translatio n>
631 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> - <ph name="WINDOW_TITLE" /></translation> 660 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> - <ph name="WINDOW_TITLE" /></translation>
632 <translation id="5116333507878097773">Broj sati: <ph name="NUMBER_ONE"/></transl ation> 661 <translation id="5116333507878097773">Broj sati: <ph name="NUMBER_ONE"/></transl ation>
633 <translation id="1851266746056575977">Ažuriraj odmah</translation> 662 <translation id="1851266746056575977">Ažuriraj odmah</translation>
634 <translation id="19901320010520290">Web-lokacija na domeni &lt;strong&gt;<ph nam e="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; sadrži elemente s web-lokacija, na kojima se izgl eda nalazi zlonamjerni softver - softver koji bi mogao naštetiti vašem računalu ili na drugi način postupati bez vašeg pristanka. Već je i posjeta web-lokaciji koja sadrži zlonamjeran softver dovoljna da se vaše računalo zarazi. Na web-loka ciji se nalazi i sadržaj s web lokacija koje su prijavljene kao web-lokacije za krađu identiteta. Web-lokacije za krađu identiteta prevarom navode ljude na otkr ivanje osobnih ili financijskih podataka, često se pretvarajući da predstavljaju pouzdane institucije, kao što su banke.</translation> 663 <translation id="19901320010520290">Web-lokacija na domeni &lt;strong&gt;<ph nam e="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; sadrži elemente s web-lokacija, na kojima se izgl eda nalazi zlonamjerni softver - softver koji bi mogao naštetiti vašem računalu ili na drugi način postupati bez vašeg pristanka. Već je i posjeta web-lokaciji koja sadrži zlonamjeran softver dovoljna da se vaše računalo zarazi. Na web-loka ciji se nalazi i sadržaj s web lokacija koje su prijavljene kao web-lokacije za krađu identiteta. Web-lokacije za krađu identiteta prevarom navode ljude na otkr ivanje osobnih ili financijskih podataka, često se pretvarajući da predstavljaju pouzdane institucije, kao što su banke.</translation>
664 <translation id="2679312662830811292">Prije <ph name="NUMBER_ONE"/> minutu</tran slation>
635 <translation id="9065203028668620118">Uredi</translation> 665 <translation id="9065203028668620118">Uredi</translation>
666 <translation id="8236028464988198644">Pretražite putem adresne trake.</translati on>
636 <translation id="4867297348137739678">Prošli tjedan</translation> 667 <translation id="4867297348137739678">Prošli tjedan</translation>
637 <translation id="4881695831933465202">Otvori</translation> 668 <translation id="4881695831933465202">Otvori</translation>
669 <translation id="5457793226917888578">Ova stranica sadrži nesigurni sadržaj.</tr anslation>
638 <translation id="5981759340456370804">Statistika za štrebere</translation> 670 <translation id="5981759340456370804">Statistika za štrebere</translation>
639 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/>dan</translation> 671 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/>dan</translation>
640 <translation id="6512448926095770873">Zatvori ovu stranicu</translation> 672 <translation id="6512448926095770873">Zatvori ovu stranicu</translation>
641 <translation id="5607455023223000189">Instalirani dodaci</translation> 673 <translation id="5607455023223000189">Instalirani dodaci</translation>
674 <translation id="9098468523912235228">Prije <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekundi< /translation>
642 <translation id="7009102566764819240">U nastavku se nalazi popis nesigurnih elem enata za stranicu. Kliknite na vezu Dijagnostika da biste saznali više u nizu uz astopnih poruka o zlonamjernom softveru za određeni resurs. Ako znate da je neki resurs pogreškom prijavljen kao stranica za krađu identiteta, kliknite vezu &qu ot;Prijavi pogrešku&quot;.</translation> 675 <translation id="7009102566764819240">U nastavku se nalazi popis nesigurnih elem enata za stranicu. Kliknite na vezu Dijagnostika da biste saznali više u nizu uz astopnih poruka o zlonamjernom softveru za određeni resurs. Ako znate da je neki resurs pogreškom prijavljen kao stranica za krađu identiteta, kliknite vezu &qu ot;Prijavi pogrešku&quot;.</translation>
643 <translation id="494645311413743213">Preostalo sekundi <ph name="NUMBER_TWO"/></ translation> 676 <translation id="494645311413743213">Preostalo sekundi <ph name="NUMBER_TWO"/></ translation>
644 <translation id="1485146213770915382">Umetni <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> u URL na mjesto gdje se treba pojaviti pojam za pretraživanje.</translation> 677 <translation id="1485146213770915382">Umetni <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> u URL na mjesto gdje se treba pojaviti pojam za pretraživanje.</translation>
645 <translation id="5626134646977739690">Naziv:</translation> 678 <translation id="5626134646977739690">Naziv:</translation>
646 <translation id="7125953501962311360">Zadani preglednik:</translation> 679 <translation id="7125953501962311360">Zadani preglednik:</translation>
647 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte više<ph nam e="END_LINK"/> o ovom problemu.</translation> 680 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte više<ph nam e="END_LINK"/> o ovom problemu.</translation>
648 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 681 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
649 <translation id="146000042969587795">Ovaj je okvir blokiran jer sadrži određeni nesiguran sadržaj.</translation> 682 <translation id="146000042969587795">Ovaj je okvir blokiran jer sadrži određeni nesiguran sadržaj.</translation>
650 <translation id="8112223930265703044">Sve</translation> 683 <translation id="8112223930265703044">Sve</translation>
651 <translation id="1983108933174595844">Pošalji snimku zaslona trenutne stranice</ translation> 684 <translation id="1983108933174595844">Pošalji snimku zaslona trenutne stranice</ translation>
652 <translation id="436869212180315161">Pritisnite</translation> 685 <translation id="436869212180315161">Pritisnite</translation>
653 <translation id="8241707690549784388">Stranica koju ste tražili koristila je pod atke koje ste unijeli. Vraćanje na tu stranicu može dovesti do ponavljanja poduz ete radnje. Želite li nastaviti?</translation> 686 <translation id="8241707690549784388">Stranica koju ste tražili koristila je pod atke koje ste unijeli. Vraćanje na tu stranicu može dovesti do ponavljanja poduz ete radnje. Želite li nastaviti?</translation>
654 <translation id="486595306984036763">Otvori izvješće o krađi identiteta</transla tion> 687 <translation id="486595306984036763">Otvori izvješće o krađi identiteta</transla tion>
655 <translation id="1568162916422682473">Ovaj se dodatak srušio: <ph name="PLUGIN_N AME"/></translation> 688 <translation id="1568162916422682473">Ovaj se dodatak srušio: <ph name="PLUGIN_N AME"/></translation>
689 <translation id="4860787810836767172">Prije <ph name="NUMBER_FEW"/> sek</transla tion>
656 <translation id="2441719842399509963">Vrati na zadane postavke</translation> 690 <translation id="2441719842399509963">Vrati na zadane postavke</translation>
657 <translation id="170407012880898501">Spremi tekst iz obrazaca radi jednostavnije g ispunjavanja</translation> 691 <translation id="170407012880898501">Spremi tekst iz obrazaca radi jednostavnije g ispunjavanja</translation>
658 <translation id="8116972784401310538">&amp;Upravitelj oznaka</translation> 692 <translation id="8116972784401310538">&amp;Upravitelj oznaka</translation>
659 <translation id="6040143037577758943">Zatvori</translation> 693 <translation id="6040143037577758943">Zatvori</translation>
694 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
660 <translation id="4943872375798546930">Nema rezultata</translation> 695 <translation id="4943872375798546930">Nema rezultata</translation>
661 <translation id="4910619056351738551">Evo nekih prijedloga:</translation> 696 <translation id="4910619056351738551">Evo nekih prijedloga:</translation>
662 <translation id="7451556917824271099">Web lokacija na domeni &lt;strong&gt;<ph n ame="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; sadrži elemente s web lokacije &lt;strong&gt;<p h name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, na kojoj se izgleda nalazi zlonamj erni softver - softver koji bi mogao naštetiti Vašem računalu ili na drugi način postupati bez Vašeg pristanka. Već je i posjeta web lokaciji koja sadrži zlona mjeran softver dovoljna da se Vaše računalo zarazi.</translation> 697 <translation id="7451556917824271099">Web lokacija na domeni &lt;strong&gt;<ph n ame="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; sadrži elemente s web lokacije &lt;strong&gt;<p h name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, na kojoj se izgleda nalazi zlonamj erni softver - softver koji bi mogao naštetiti Vašem računalu ili na drugi način postupati bez Vašeg pristanka. Već je i posjeta web lokaciji koja sadrži zlona mjeran softver dovoljna da se Vaše računalo zarazi.</translation>
663 <translation id="1232569758102978740">Neimenovano</translation> 698 <translation id="1232569758102978740">Neimenovano</translation>
664 <translation id="9149866541089851383">Uredi...</translation> 699 <translation id="9149866541089851383">Uredi...</translation>
665 <translation id="7000311294523403548">Neimenovana web stranica</translation> 700 <translation id="7000311294523403548">Neimenovana web stranica</translation>
666 <translation id="7649070708921625228">Pomoć</translation> 701 <translation id="7649070708921625228">Pomoć</translation>
667 <translation id="7442246004212327644">O&amp;briši</translation> 702 <translation id="7442246004212327644">O&amp;briši</translation>
668 <translation id="9002707937526687073">I&amp;spis...</translation> 703 <translation id="9002707937526687073">I&amp;spis...</translation>
669 <translation id="5556459405103347317">Ponovno učitaj</translation> 704 <translation id="5556459405103347317">Ponovno učitaj</translation>
670 <translation id="7727721885715384408">Preimenuj...</translation> 705 <translation id="7727721885715384408">Preimenuj...</translation>
671 <translation id="5508407262627860757">Svejedno odustani</translation> 706 <translation id="5508407262627860757">Svejedno odustani</translation>
672 <translation id="7587108133605326224">baltički</translation> 707 <translation id="7587108133605326224">baltički</translation>
673 <translation id="8598751847679122414">Ova web stranica ima petlju za preusmjerav anje.</translation> 708 <translation id="8598751847679122414">Ova web stranica ima petlju za preusmjerav anje.</translation>
709 <translation id="6389701355360299052">Web-stranica, samo HTML</translation>
674 <translation id="5271549068863921519">Spremi zaporku</translation> 710 <translation id="5271549068863921519">Spremi zaporku</translation>
675 <translation id="2987775926667433828">kineski tradicionalni</translation> 711 <translation id="2987775926667433828">kineski tradicionalni</translation>
676 <translation id="6227291405321948850">Neimenovana web slika</translation> 712 <translation id="6227291405321948850">Neimenovana web slika</translation>
677 <translation id="1684248949164455892">U ovom slučaju potvrdu nije ovjerila treća strana kojoj vjeruje Vaše računalo. Svatko može izraditi potvrdu tvrdeći da su bilo koja web lokacija koju odaberu i zato potvrdu mora ovjeriti pouzdana treća strana. Bez te ovjere podaci o identitetu u potvrdi nemaju značenje. Stoga nije moguće potvrditi da komunicirate s &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong& gt; umjesto s napadačem koji je napravio vlastitu potvrdu tvrdeći da je &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Nikako ne biste trebali nastaviti dal je.</translation> 713 <translation id="1684248949164455892">U ovom slučaju potvrdu nije ovjerila treća strana kojoj vjeruje Vaše računalo. Svatko može izraditi potvrdu tvrdeći da su bilo koja web lokacija koju odaberu i zato potvrdu mora ovjeriti pouzdana treća strana. Bez te ovjere podaci o identitetu u potvrdi nemaju značenje. Stoga nije moguće potvrditi da komunicirate s &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong& gt; umjesto s napadačem koji je napravio vlastitu potvrdu tvrdeći da je &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Nikako ne biste trebali nastaviti dal je.</translation>
678 <translation id="8045462269890919536">rumunjski</translation> 714 <translation id="8045462269890919536">rumunjski</translation>
679 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, poništeno</tra nslation> 715 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, poništeno</tra nslation>
680 <translation id="2927657246008729253">Promijeni...</translation> 716 <translation id="2927657246008729253">Promijeni...</translation>
681 <translation id="3478477629095836699">Postavke kolačića:</translation> 717 <translation id="3478477629095836699">Postavke kolačića:</translation>
682 <translation id="2108475813351458355">Sigurna veza na <ph name="DOMAIN"/></trans lation> 718 <translation id="2108475813351458355">Sigurna veza na <ph name="DOMAIN"/></trans lation>
683 <translation id="942671148946453043">Otvorili ste prozor anonimno. Stranice koje otvorite u ovom prozoru neće se pojaviti u Vašoj povijesti.</translation> 719 <translation id="942671148946453043">Otvorili ste prozor anonimno. Stranice koje otvorite u ovom prozoru neće se pojaviti u Vašoj povijesti.</translation>
684 <translation id="6996505290426962909">&amp;Uvoz oznaka i&amp; postavki...</trans lation> 720 <translation id="6996505290426962909">&amp;Uvoz oznaka i&amp; postavki...</trans lation>
685 <translation id="6165508094623778733">Saznajte više</translation> 721 <translation id="6165508094623778733">Saznajte više</translation>
722 <translation id="822618367988303761">Prije <ph name="NUMBER_TWO"/> dana</transla tion>
686 <translation id="4745438305783437565">Broj minuta: <ph name="NUMBER_FEW"/></tran slation> 723 <translation id="4745438305783437565">Broj minuta: <ph name="NUMBER_FEW"/></tran slation>
687 <translation id="2649911884196340328">Sigurnosna potvrda poslužitelja sadrži pog reške!</translation> 724 <translation id="2649911884196340328">Sigurnosna potvrda poslužitelja sadrži pog reške!</translation>
688 <translation id="1963692530539281474">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/ ></translation> 725 <translation id="1963692530539281474">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/ ></translation>
689 <translation id="668171684555832681">Ostalo...</translation> 726 <translation id="668171684555832681">Ostalo...</translation>
690 <translation id="3108416241300843963">Zahtijev nije uspio jer potvrda poslužitel ja nije bila valjana.</translation> 727 <translation id="3108416241300843963">Zahtijev nije uspio jer potvrda poslužitel ja nije bila valjana.</translation>
691 <translation id="116506693382293616">Neki elementi na ovoj stranici dohvaćeni su putem veze sa SSL pogreškama.</translation>
692 <translation id="7887455386323777409">Prekini dodatak</translation> 728 <translation id="7887455386323777409">Prekini dodatak</translation>
693 <translation id="3761000923495507277">Na alatnoj traci prikaži gumb početne stra nice</translation> 729 <translation id="3761000923495507277">Na alatnoj traci prikaži gumb početne stra nice</translation>
694 <translation id="8709969075297564489">Provjerite opoziv potvrde poslužitelja</tr anslation> 730 <translation id="8709969075297564489">Provjerite opoziv potvrde poslužitelja</tr anslation>
695 <translation id="8698171900303917290">Ima li problema s instaliranjem?</translat ion> 731 <translation id="8698171900303917290">Ima li problema s instaliranjem?</translat ion>
696 <translation id="2552545117464357659">Novije</translation> 732 <translation id="2552545117464357659">Novije</translation>
697 <translation id="5869522115854928033">Spremljene zaporke</translation> 733 <translation id="5869522115854928033">Spremljene zaporke</translation>
698 <translation id="1709220265083931213">Napredno</translation> 734 <translation id="1709220265083931213">Napredno</translation>
699 <translation id="4771973620359291008">Došlo je do nepoznate pogreške.</translati on> 735 <translation id="4771973620359291008">Došlo je do nepoznate pogreške.</translati on>
700 <translation id="8155798677707647270">Instaliranje nove verzije...</translation> 736 <translation id="8155798677707647270">Instaliranje nove verzije...</translation>
701 <translation id="6886871292305414135">Otvori vezu u novoj &amp;kartici</translat ion> 737 <translation id="6886871292305414135">Otvori vezu u novoj &amp;kartici</translat ion>
702 <translation id="6308937455967653460">Spremi ve&amp;zu kao...</translation> 738 <translation id="6308937455967653460">Spremi ve&amp;zu kao...</translation>
703 <translation id="5421136146218899937">Brisanje podataka pregleda...</translation > 739 <translation id="5421136146218899937">Brisanje podataka pregleda...</translation >
704 <translation id="3943582379552582368">&amp;Natrag</translation> 740 <translation id="3943582379552582368">&amp;Natrag</translation>
705 <translation id="7607002721634913082">Pauzirano</translation> 741 <translation id="7607002721634913082">Pauzirano</translation>
706 <translation id="480990236307250886">Otvori početnu stranicu</translation> 742 <translation id="480990236307250886">Otvori početnu stranicu</translation>
707 <translation id="5906719743126878045">Preostalo sati: <ph name="NUMBER_TWO"/></t ranslation> 743 <translation id="5906719743126878045">Preostalo sati: <ph name="NUMBER_TWO"/></t ranslation>
744 <translation id="8959208747503200525">Prije <ph name="NUMBER_TWO"/> sata</transl ation>
708 <translation id="5040262127954254034">Privatnost</translation> 745 <translation id="5040262127954254034">Privatnost</translation>
709 <translation id="1908748899139377733">Pogledaj &amp;informacije o okviru</transl ation> 746 <translation id="1908748899139377733">Pogledaj &amp;informacije o okviru</transl ation>
710 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion> 747 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
711 <translation id="3366404380928138336">Zahtjev vanjskog protokola</translation> 748 <translation id="3366404380928138336">Zahtjev vanjskog protokola</translation>
712 <translation id="566920818739465183">Prvi ste put posjetili ovu web lokaciju na datum <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> 749 <translation id="566920818739465183">Prvi ste put posjetili ovu web lokaciju na datum <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
713 <translation id="2961695502793809356">Kliknite za kretanje prema naprijed, zadrž ite da biste vidjeli povijest</translation> 750 <translation id="2961695502793809356">Kliknite za kretanje prema naprijed, zadrž ite da biste vidjeli povijest</translation>
714 <translation id="8421864404045570940">Sekundi: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></tran slation> 751 <translation id="8421864404045570940">Sekundi: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></tran slation>
715 <translation id="8689341121182997459">Ističe:</translation> 752 <translation id="8689341121182997459">Ističe:</translation>
716 <translation id="1857842694030005096">Više pojedinosti o ovoj pogrešci</translat ion> 753 <translation id="1857842694030005096">Više pojedinosti o ovoj pogrešci</translat ion>
717 <translation id="4880827082731008257">Pretraži povijest</translation> 754 <translation id="4880827082731008257">Pretraži povijest</translation>
718 <translation id="4197700912384709145">Sekundi: <ph name="NUMBER_ZERO"/></transla tion> 755 <translation id="4197700912384709145">Sekundi: <ph name="NUMBER_ZERO"/></transla tion>
719 <translation id="8609465669617005112">Premjesti gore</translation> 756 <translation id="8609465669617005112">Premjesti gore</translation>
720 <translation id="1702534956030472451">zapadni</translation> 757 <translation id="1702534956030472451">zapadni</translation>
721 <translation id="9141716082071217089">Nije moguće provjeriti je li potvrda poslu žitelja opozvana.</translation> 758 <translation id="9141716082071217089">Nije moguće provjeriti je li potvrda poslu žitelja opozvana.</translation>
722 <translation id="4304224509867189079">Prijavi se</translation> 759 <translation id="4304224509867189079">Prijavi se</translation>
723 <translation id="4492190037599258964">Rezultati pretraživanja za upit '<ph name= "SEARCH_STRING"/>'</translation> 760 <translation id="4492190037599258964">Rezultati pretraživanja za upit '<ph name= "SEARCH_STRING"/>'</translation>
761 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation>
724 <translation id="988159990683914416">Sastavak razvojnog programera</translation> 762 <translation id="988159990683914416">Sastavak razvojnog programera</translation>
725 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 763 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
726 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 764 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
727 <translation id="7481312909269577407">Proslijedi</translation> 765 <translation id="7481312909269577407">Proslijedi</translation>
728 <translation id="3759876923365568382">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_FEW"/></t ranslation> 766 <translation id="3759876923365568382">Preostalo dana: <ph name="NUMBER_FEW"/></t ranslation>
729 <translation id="1664314758578115406">Dodaj stranicu...</translation> 767 <translation id="1664314758578115406">Dodaj stranicu...</translation>
730 <translation id="4084682180776658562">Oznaka</translation> 768 <translation id="4084682180776658562">Oznaka</translation>
731 <translation id="4381091992796011497">Ime korisnika:</translation> 769 <translation id="4381091992796011497">Ime korisnika:</translation>
732 <translation id="7669151579173473971">Novi prozor u &amp;profilu</translation> 770 <translation id="7669151579173473971">Novi prozor u &amp;profilu</translation>
733 <translation id="5822838715583768518">Pokreni aplikaciju</translation> 771 <translation id="5822838715583768518">Pokreni aplikaciju</translation>
734 <translation id="6756161853376828318">Neka <ph name="PRODUCT_NAME"/> bude moj za dani preglednik</translation> 772 <translation id="6756161853376828318">Neka <ph name="PRODUCT_NAME"/> bude moj za dani preglednik</translation>
735 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 773 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
736 <translation id="9147392381910171771">&amp;Opcije</translation> 774 <translation id="9147392381910171771">&amp;Opcije</translation>
737 <translation id="6264485186158353794">Natrag u sigurnost</translation> 775 <translation id="6264485186158353794">Natrag u sigurnost</translation>
738 <translation id="3807747707162121253">&amp;Odustani</translation> 776 <translation id="3807747707162121253">&amp;Odustani</translation>
777 <translation id="6422698515595625913">Broj preuzimanja u tijeku: <ph name="DOWNL OAD_COUNT"/>. Ako sada zatvorite Google Chrome, ova preuzimanja će se prekinuti. </translation>
739 <translation id="7447718177945067973">Poslužitelj nije bilo moguće naći</transla tion> 778 <translation id="7447718177945067973">Poslužitelj nije bilo moguće naći</transla tion>
740 <translation id="715468010956678290">Otvori okvir u prozoru inko&amp;gnito</tran slation> 779 <translation id="715468010956678290">Otvori okvir u prozoru inko&amp;gnito</tran slation>
741 <translation id="7755167023778553803">No, ta stranica uključuje resurse s drugih web lokacija čiji identitet nije moguće ovjeriti.</translation> 780 <translation id="7755167023778553803">No, ta stranica uključuje resurse s drugih web lokacija čiji identitet nije moguće ovjeriti.</translation>
742 <translation id="1273291576878293349">Otvori sve Google oznake u prozoru inkogni to</translation> 781 <translation id="1273291576878293349">Otvori sve Google oznake u prozoru inkogni to</translation>
743 <translation id="3455546154539383562">Pokušali ste pristupiti &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ali izdavatelj je opozvao potvrdu koju je prikaz ao poslužitelj. To znači da nikako ne smijete vjerovati sigurnosnim vjerodajnica ma poslužitelja. Možda komunicirate s napadačem. Ne biste trebali nastaviti.</tr anslation> 782 <translation id="3455546154539383562">Pokušali ste pristupiti &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ali izdavatelj je opozvao potvrdu koju je prikaz ao poslužitelj. To znači da nikako ne smijete vjerovati sigurnosnim vjerodajnica ma poslužitelja. Možda komunicirate s napadačem. Ne biste trebali nastaviti.</tr anslation>
744 <translation id="1177437665183591855">Pogreška potvrde nepoznatog poslužitelja</ translation> 783 <translation id="1177437665183591855">Pogreška potvrde nepoznatog poslužitelja</ translation>
745 <translation id="3819800052061700452">&amp;Puni ekran</translation> 784 <translation id="3819800052061700452">&amp;Puni ekran</translation>
746 <translation id="3737554291183722650">Naslov stranice:</translation> 785 <translation id="3737554291183722650">Naslov stranice:</translation>
747 <translation id="4726901538158498735">Zadano pretraživanje:</translation> 786 <translation id="4726901538158498735">Zadano pretraživanje:</translation>
748 <translation id="5101042277149003567">Otvori sve oznake</translation> 787 <translation id="5101042277149003567">Otvori sve oznake</translation>
(...skipping 28 matching lines...) Expand all
777 <translation id="2339641773402824483">Provjera ažuriranja...</translation> 816 <translation id="2339641773402824483">Provjera ažuriranja...</translation>
778 <translation id="2766006623206032690">Za&amp;lijepi i idi</translation> 817 <translation id="2766006623206032690">Za&amp;lijepi i idi</translation>
779 <translation id="9071050381089585305">Skripta ne reagira</translation> 818 <translation id="9071050381089585305">Skripta ne reagira</translation>
780 <translation id="969892804517981540">Službeni sastavak</translation> 819 <translation id="969892804517981540">Službeni sastavak</translation>
781 <translation id="724208122063442954">Odabrali ste da se određene vrste datoteka otvaraju automatski nakon preuzimanja. Možete obrisati te postavke kako se preuz ete datoteke ne bi automatski otvarale.</translation> 820 <translation id="724208122063442954">Odabrali ste da se određene vrste datoteka otvaraju automatski nakon preuzimanja. Možete obrisati te postavke kako se preuz ete datoteke ne bi automatski otvarale.</translation>
782 <translation id="4477534650265381513">Za brzi pristup stavite Vaše oznake ovdje u traku oznake.</translation> 821 <translation id="4477534650265381513">Za brzi pristup stavite Vaše oznake ovdje u traku oznake.</translation>
783 <translation id="8328145009876646418">Lijevi rub</translation> 822 <translation id="8328145009876646418">Lijevi rub</translation>
784 <translation id="406259880812417922">(Ključna riječ: <ph name="KEYWORD"/>)</tran slation> 823 <translation id="406259880812417922">(Ključna riječ: <ph name="KEYWORD"/>)</tran slation>
785 <translation id="2437750561138919253">Program za ispravljanje pogrešaka JavaScri pta - izvodi se</translation> 824 <translation id="2437750561138919253">Program za ispravljanje pogrešaka JavaScri pta - izvodi se</translation>
786 </translationbundle> 825 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_hi.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_hu.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698