Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(163)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_fr.xtb

Issue 165209: Latest translated strings. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: '' Created 11 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fr"> 3 <translationbundle lang="fr">
4 <translation id="6779164083355903755">Supprime&amp;r</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">Supprime&amp;r</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">Le certificat de sécurité du site a expiré  !</translation> 5 <translation id="3581034179710640788">Le certificat de sécurité du site a expiré  !</translation>
6 <translation id="8275038454117074363">Importer</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">Importer</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">Afficher dan&amp;s un onglet</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">Afficher dan&amp;s un onglet</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Polices et langues</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">Polices et langues</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">Le délai imparti à l'opération est dépassé .</translation> 9 <translation id="4405141258442788789">Le délai imparti à l'opération est dépassé .</translation>
10 <translation id="5048179823246820836">Nordique</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">Nordique</translation>
11 <translation id="561349411957324076">Terminé</translation> 11 <translation id="561349411957324076">Terminé</translation>
12 <translation id="4610656722473172270">Barre d'outils Google</translation> 12 <translation id="4610656722473172270">Barre d'outils Google</translation>
13 <translation id="2088818908407967256">Cette page contient des éléments non sécur isés.</translation>
14 <translation id="1871244248791675517">Insér.</translation> 13 <translation id="1871244248791675517">Insér.</translation>
15 <translation id="2972581237482394796">&amp;Rétablir</translation> 14 <translation id="2972581237482394796">&amp;Rétablir</translation>
16 <translation id="6135826906199951471">Suppr</translation> 15 <translation id="6135826906199951471">Suppr</translation>
17 <translation id="528468243742722775">Fin</translation> 16 <translation id="528468243742722775">Fin</translation>
18 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nouvelle fenêtre</translation> 17 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nouvelle fenêtre</translation>
19 <translation id="7567293639574541773">I&amp;nspecter l'élément</translation> 18 <translation id="7567293639574541773">I&amp;nspecter l'élément</translation>
20 <translation id="8571213806525832805">Les 4 dernières semaines</translation> 19 <translation id="8571213806525832805">Les 4 dernières semaines</translation>
21 <translation id="6021004449668343960">Police Sans Serif :</translation> 20 <translation id="6021004449668343960">Police Sans Serif :</translation>
21 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation>
22 <translation id="4422428420715047158">Domaine :</translation> 22 <translation id="4422428420715047158">Domaine :</translation>
23 <translation id="4021918302616263355">Rechercher <ph name="SEARCH_TERMS"/> avec <ph name="ENGINE"/></translation> 23 <translation id="4021918302616263355">Rechercher <ph name="SEARCH_TERMS"/> avec <ph name="ENGINE"/></translation>
24 <translation id="5376169624176189338">Cliquer pour revenir en arrière, maintenir pour voir l'historique</translation> 24 <translation id="5376169624176189338">Cliquer pour revenir en arrière, maintenir pour voir l'historique</translation>
25 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> secondes restantes </translation> 25 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> secondes restantes </translation>
26 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> 26 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
27 <translation id="1383861834909034572">Ouverture à la fin du téléchargement</tran slation> 27 <translation id="1383861834909034572">Ouverture à la fin du téléchargement</tran slation>
28 <translation id="4211171103079968550">Activer Java</translation> 28 <translation id="4211171103079968550">Activer Java</translation>
29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
30 <translation id="9154072353677278078">Le serveur <ph name="DOMAIN"/> à l'adresse <ph name="REALM"/> requiert un nom d'utilisateur et un mot de passe.</translati on> 30 <translation id="9154072353677278078">Le serveur <ph name="DOMAIN"/> à l'adresse <ph name="REALM"/> requiert un nom d'utilisateur et un mot de passe.</translati on>
31 <translation id="2193841602817119749">Le site Web à l'adresse &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; a été signalé comme étant un site de &quot;phi shing&quot;. Les sites de phishing incitent les internautes à divulguer leurs in formations personnelles en se faisant passer pour des institutions de confiance, telles que des banques.</translation> 31 <translation id="2193841602817119749">Le site Web à l'adresse &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; a été signalé comme étant un site de &quot;phi shing&quot;. Les sites de phishing incitent les internautes à divulguer leurs in formations personnelles en se faisant passer pour des institutions de confiance, telles que des banques.</translation>
32 <translation id="8178665534778830238">Contenu :</translation> 32 <translation id="8178665534778830238">Contenu :</translation>
33 <translation id="1379170046778889619">Informations sur la sécurité</translation> 33 <translation id="1379170046778889619">Informations sur la sécurité</translation>
34 <translation id="1818606096021558659">Page</translation> 34 <translation id="1818606096021558659">Page</translation>
35 <translation id="7982789257301363584">Réseau</translation> 35 <translation id="7982789257301363584">Réseau</translation>
36 <translation id="4108206167095122329">&amp;Tout supprimer</translation> 36 <translation id="4108206167095122329">&amp;Tout supprimer</translation>
37 <translation id="7481475534986701730">Sites récemment consultés</translation> 37 <translation id="7481475534986701730">Sites récemment consultés</translation>
38 <translation id="4565377596337484307">Masquer le mot de passe</translation> 38 <translation id="4565377596337484307">Masquer le mot de passe</translation>
39 <translation id="762917759028004464">Le navigateur par défaut est actuellement < ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation> 39 <translation id="762917759028004464">Le navigateur par défaut est actuellement < ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
40 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> secondes restante s</translation> 40 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> secondes restante s</translation>
41 <translation id="6391832066170725637">Fichier ou répertoire introuvable</transla tion> 41 <translation id="6391832066170725637">Fichier ou répertoire introuvable</transla tion>
42 <translation id="8256087479641463867">Personnaliser vos paramètres</translation> 42 <translation id="8256087479641463867">Personnaliser vos paramètres</translation>
43 <translation id="7070442422749762650">La page Web à l'adresse &lt;strong jsconte nt=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; a déclenché trop de redirections. Ef facer vos cookies relatifs à ce site devrait corriger le problème. Dans le cas c ontraire, il est possible que cela soit dû à un problème de configuration du ser veur et non pas de votre ordinateur.</translation>
44 <translation id="7931071620596053769">Les pages suivantes ne répondent plus. Vou s pouvez attendre qu'elles soient de nouveau accessibles ou les supprimer.</tran slation> 43 <translation id="7931071620596053769">Les pages suivantes ne répondent plus. Vou s pouvez attendre qu'elles soient de nouveau accessibles ou les supprimer.</tran slation>
45 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutes restan tes</translation> 44 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutes restan tes</translation>
46 <translation id="2179052183774520942">Ajouter un moteur de recherche</translatio n> 45 <translation id="2179052183774520942">Ajouter un moteur de recherche</translatio n>
47 <translation id="2956948609882871496">Importer mes favoris...</translation> 46 <translation id="2956948609882871496">Importer mes favoris...</translation>
48 <translation id="1621207256975573490">Enregistrer le &amp;cadre sous...</transla tion> 47 <translation id="1621207256975573490">Enregistrer le &amp;cadre sous...</transla tion>
49 <translation id="2278562042389100163">Ouvrir une fenêtre du navigateur</translat ion> 48 <translation id="2278562042389100163">Ouvrir une fenêtre du navigateur</translat ion>
49 <translation id="9218430445555521422">Définir comme navigateur par défaut</trans lation>
50 <translation id="4589279373639964403">Exporter les favoris...</translation> 50 <translation id="4589279373639964403">Exporter les favoris...</translation>
51 <translation id="5463275305984126951">Index de <ph name="LOCATION"/></translatio n> 51 <translation id="5463275305984126951">Index de <ph name="LOCATION"/></translatio n>
52 <translation id="5154917547274118687">Mémoire</translation> 52 <translation id="5154917547274118687">Mémoire</translation>
53 <translation id="1735662153177951739">Cette page n'a pas été entièrement récupér ée au moyen d'une connexion sécurisée. Une partie de son contenu a été récupérée au moyen de connexions non sécurisées.</translation>
53 <translation id="873849583815421063">L'importation est presque terminée...</tran slation> 54 <translation id="873849583815421063">L'importation est presque terminée...</tran slation>
54 <translation id="5819484510464120153">Créer des raccourci&amp;s vers des applica tions...</translation> 55 <translation id="5819484510464120153">Créer des raccourci&amp;s vers des applica tions...</translation>
55 <translation id="1748246833559136615">Abandonner</translation> 56 <translation id="1748246833559136615">Abandonner</translation>
56 <translation id="8927064607636892008">Une erreur s'est produite lors de l'affich age de la page Web. Pour continuer, cliquez sur Rafraîchir ou allez sur une autr e page.</translation> 57 <translation id="8927064607636892008">Une erreur s'est produite lors de l'affich age de la page Web. Pour continuer, cliquez sur Rafraîchir ou allez sur une autr e page.</translation>
57 <translation id="5667293444945855280">Logiciels malveillants</translation> 58 <translation id="5667293444945855280">Logiciels malveillants</translation>
58 <translation id="5613020302032141669">Gauche</translation> 59 <translation id="5613020302032141669">Gauche</translation>
59 <translation id="3433489605821183222">Le certificat du serveur contient des erre urs.</translation> 60 <translation id="3433489605821183222">Le certificat du serveur contient des erre urs.</translation>
60 <translation id="6479177161510354016">Alerte <ph name="SITE"/></translation> 61 <translation id="6479177161510354016">Alerte <ph name="SITE"/></translation>
61 <translation id="6698381487523150993">Créé :</translation> 62 <translation id="6698381487523150993">Créé :</translation>
62 <translation id="4684748086689879921">Annuler l'importation</translation> 63 <translation id="4684748086689879921">Annuler l'importation</translation>
63 <translation id="5516565854418269276">Toujours &amp;afficher la barre de favoris </translation> 64 <translation id="5516565854418269276">Toujours &amp;afficher la barre de favoris </translation>
64 <translation id="6426222199977479699">Erreur SSL</translation> 65 <translation id="6426222199977479699">Erreur SSL</translation>
65 <translation id="443008484043213881">Outils</translation> 66 <translation id="443008484043213881">Outils</translation>
66 <translation id="314605055819837597">Données utilisateur</translation> 67 <translation id="314605055819837597">Données utilisateur</translation>
67 <translation id="8534801226027872331">Cela signifie que le certificat présenté à votre navigateur contient des erreurs et qu'il ne peut pas être compris. Il est possible que les informations sur l'identité du certificat ou que d'autres info rmations du certificat relatives à la sécurité de la connexion soient incompréhe nsibles. Ne poursuivez pas.</translation> 68 <translation id="8534801226027872331">Cela signifie que le certificat présenté à votre navigateur contient des erreurs et qu'il ne peut pas être compris. Il est possible que les informations sur l'identité du certificat ou que d'autres info rmations du certificat relatives à la sécurité de la connexion soient incompréhe nsibles. Ne poursuivez pas.</translation>
68 <translation id="4422347585044846479">Modifier le favori de cette page</translat ion> 69 <translation id="4422347585044846479">Modifier le favori de cette page</translat ion>
69 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 70 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
70 <translation id="8820817407110198400">Favoris</translation> 71 <translation id="8820817407110198400">Favoris</translation>
71 <translation id="2994458892329442723">Activer les plug-ins</translation> 72 <translation id="2994458892329442723">Activer les plug-ins</translation>
72 <translation id="1669397342410349095">Signaler un site Web de phishing...</trans lation> 73 <translation id="1669397342410349095">Signaler un site Web de phishing...</trans lation>
73 <translation id="1674989413181946727">Paramètres SSL sur tout l'ordinateur :</tr anslation> 74 <translation id="1674989413181946727">Paramètres SSL sur tout l'ordinateur :</tr anslation>
74 <translation id="1773709998578631869">Vous avez <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> télé chargement(s) en cours. Si vous fermez Google Chrome maintenant, ces téléchargem ents seront annulés.</translation>
75 <translation id="8703575177326907206">Votre connexion à <ph name="DOMAIN"/> n'es t pas cryptée.</translation> 75 <translation id="8703575177326907206">Votre connexion à <ph name="DOMAIN"/> n'es t pas cryptée.</translation>
76 <translation id="1644574205037202324">Historique</translation> 76 <translation id="1644574205037202324">Historique</translation>
77 <translation id="2518917559152314023">A&amp;jouter...</translation> 77 <translation id="2518917559152314023">A&amp;jouter...</translation>
78 <translation id="4510290974676570902">Type MIME</translation> 78 <translation id="4510290974676570902">Type MIME</translation>
79 <translation id="5565725983873655007">Lorsqu'il y a un contenu mixte sur des pag es sécurisées (SSL) :</translation> 79 <translation id="5565725983873655007">Lorsqu'il y a un contenu mixte sur des pag es sécurisées (SSL) :</translation>
80 <translation id="4419098590196511435">Un élément est manquant</translation> 80 <translation id="4419098590196511435">Un élément est manquant</translation>
81 <translation id="3512466011168167042">Afficher des suggestions lors d'erreurs de navigation</translation> 81 <translation id="3512466011168167042">Afficher des suggestions lors d'erreurs de navigation</translation>
82 <translation id="7767960058630128695">Mots de passe :</translation> 82 <translation id="7767960058630128695">Mots de passe :</translation>
83 <translation id="6518014396551869914">Cop&amp;ier l'image</translation> 83 <translation id="6518014396551869914">Cop&amp;ier l'image</translation>
84 <translation id="6363850194751762580">Gérer les fenêtres pop-up</translation>
84 <translation id="4120898696391891645">La page ne se charge pas</translation> 85 <translation id="4120898696391891645">La page ne se charge pas</translation>
85 <translation id="5584537427775243893">Importation</translation> 86 <translation id="5584537427775243893">Importation</translation>
86 <translation id="4181841719683918333">Langues</translation> 87 <translation id="4181841719683918333">Langues</translation>
87 <translation id="6451650035642342749">Effacer les paramètres d'ouverture automat ique</translation> 88 <translation id="6451650035642342749">Effacer les paramètres d'ouverture automat ique</translation>
88 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> secondes</translat ion> 89 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> secondes</translat ion>
89 <translation id="5098629044894065541">Hébreu</translation> 90 <translation id="5098629044894065541">Hébreu</translation>
90 <translation id="7751559664766943798">Toujours afficher la barre de favoris</tra nslation> 91 <translation id="7751559664766943798">Toujours afficher la barre de favoris</tra nslation>
91 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> heures restantes</ translation> 92 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> heures restantes</ translation>
92 <translation id="1720675772864601791">Autoriser les images non sécurisées</trans lation> 93 <translation id="1720675772864601791">Autoriser les images non sécurisées</trans lation>
93 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation> 94 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation>
94 <translation id="5233638681132016545">Nouvel onglet</translation> 95 <translation id="5233638681132016545">Nouvel onglet</translation>
95 <translation id="5210365745912300556">Fermer l'onglet</translation> 96 <translation id="5210365745912300556">Fermer l'onglet</translation>
96 <translation id="8806796506533854282">Entrer un nouveau nom de profil</translati on> 97 <translation id="8806796506533854282">Entrer un nouveau nom de profil</translati on>
98 <translation id="2551763528995812091">Mots de passe et exceptions</translation>
97 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on> 99 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
98 <translation id="8571852575982769756">Aucun Plug-in installé</translation> 100 <translation id="8571852575982769756">Aucun Plug-in installé</translation>
99 <translation id="7925285046818567682">En attente de <ph name="HOST_NAME"/>...</t ranslation> 101 <translation id="7925285046818567682">En attente de <ph name="HOST_NAME"/>...</t ranslation>
100 <translation id="3280237271814976245">Enregistrer &amp;sous...</translation> 102 <translation id="3280237271814976245">Enregistrer &amp;sous...</translation>
101 <translation id="5300471193642408424">Afficher les pages</translation> 103 <translation id="5300471193642408424">Afficher les pages</translation>
102 <translation id="7658239707568436148">Annuler</translation> 104 <translation id="7658239707568436148">Annuler</translation>
105 <translation id="6996264303975215450">Page Web, tout type de contenu</translatio n>
103 <translation id="2154710561487035718">Copier l'URL</translation> 106 <translation id="2154710561487035718">Copier l'URL</translation>
104 <translation id="4244236525807044920">Modifier les paramètres relatifs à la poli ce et à la langue</translation> 107 <translation id="4244236525807044920">Modifier les paramètres relatifs à la poli ce et à la langue</translation>
105 <translation id="2679629658858164554">URL de la page :</translation> 108 <translation id="2679629658858164554">URL de la page :</translation>
106 <translation id="6746124502594467657">Descendre</translation> 109 <translation id="6746124502594467657">Descendre</translation>
110 <translation id="4657169630710541069">Erreur de ressource</translation>
107 <translation id="3383487468758466563">Polices et langues :</translation> 111 <translation id="3383487468758466563">Polices et langues :</translation>
108 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normal</translation> 112 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normal</translation>
109 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 113 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
110 <translation id="3873963583678942942">(sans titre)</translation> 114 <translation id="3873963583678942942">(sans titre)</translation>
111 <translation id="8725178340343806893">Favoris</translation> 115 <translation id="8725178340343806893">Favoris</translation>
116 <translation id="8926389886865778422">Ne plus afficher ce message</translation>
112 <translation id="3605499851022050619">Page de diagnostic de navigation sécurisée </translation> 117 <translation id="3605499851022050619">Page de diagnostic de navigation sécurisée </translation>
113 <translation id="4307992518367153382">Options de base</translation> 118 <translation id="4307992518367153382">Options de base</translation>
114 <translation id="5912378097832178659">Modifi&amp;er les moteurs de recherche...< /translation> 119 <translation id="5912378097832178659">Modifi&amp;er les moteurs de recherche...< /translation>
115 <translation id="4813345808229079766">Connexion</translation> 120 <translation id="4813345808229079766">Connexion</translation>
116 <translation id="411666854932687641">Mémoire privée</translation> 121 <translation id="411666854932687641">Mémoire privée</translation>
117 <translation id="119944043368869598">Tout effacer</translation> 122 <translation id="119944043368869598">Tout effacer</translation>
118 <translation id="4200983522494130825">Nouvel ongle&amp;t</translation> 123 <translation id="4200983522494130825">Nouvel ongle&amp;t</translation>
119 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> sur <ph name="TO TAL_MATCHCOUNT"/></translation> 124 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> sur <ph name="TO TAL_MATCHCOUNT"/></translation>
120 <translation id="2303544859777878640">Langues :</translation> 125 <translation id="2303544859777878640">Langues :</translation>
121 <translation id="2021921916539001817">Transfert depuis <ph name="HOST_NAME"/>... </translation> 126 <translation id="2021921916539001817">Transfert depuis <ph name="HOST_NAME"/>... </translation>
122 <translation id="6909042471249949473">Effacer les données de cette période :</tr anslation> 127 <translation id="6909042471249949473">Effacer les données de cette période :</tr anslation>
123 <translation id="7615851733760445951">&lt;aucun cookie sélectionné&gt;</translat ion> 128 <translation id="7615851733760445951">&lt;aucun cookie sélectionné&gt;</translat ion>
124 <translation id="3660179305079774227">Haut</translation> 129 <translation id="3660179305079774227">Haut</translation>
130 <translation id="7392915005464253525">&amp;Rouvrir la fenêtre fermée</translatio n>
125 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 131 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
126 <translation id="5392041771307264501">Sélectionner un profil pour ouvrir une nou velle fenêtre</translation> 132 <translation id="5392041771307264501">Sélectionner un profil pour ouvrir une nou velle fenêtre</translation>
127 <translation id="68541483639528434">Fermer les autres onglets</translation> 133 <translation id="68541483639528434">Fermer les autres onglets</translation>
128 <translation id="2897878306272793870">Voulez-vous vraiment ouvrir <ph name="TAB_ COUNT"/> onglets ?</translation> 134 <translation id="2897878306272793870">Voulez-vous vraiment ouvrir <ph name="TAB_ COUNT"/> onglets ?</translation>
129 <translation id="362276910939193118">Afficher l'historique complet</translation> 135 <translation id="362276910939193118">Afficher l'historique complet</translation>
130 <translation id="692135145298539227">supprimer</translation> 136 <translation id="692135145298539227">supprimer</translation>
131 <translation id="2663762871503078613">Importer :</translation> 137 <translation id="2663762871503078613">Importer :</translation>
132 <translation id="1635247229519770914">Poursuivre l'installation</translation> 138 <translation id="1635247229519770914">Poursuivre l'installation</translation>
133 <translation id="8945419807169257367">Impossible de vérifier le certificat du se rveur</translation> 139 <translation id="8945419807169257367">Impossible de vérifier le certificat du se rveur</translation>
140 <translation id="1464570622807304272">Essayez : saisissez &quot;orchidées&quot;, puis appuyez sur Entrée.</translation>
134 <translation id="5872213955895293073">Déboguer JavaScript</translation> 141 <translation id="5872213955895293073">Déboguer JavaScript</translation>
135 <translation id="1965338962645102116">Vous devez être connecté à votre compte Go ogle pour importer les favoris de la barre d'outils Google dans Google Chrome. C onnectez-vous et relancez l'importation.</translation> 142 <translation id="1965338962645102116">Vous devez être connecté à votre compte Go ogle pour importer les favoris de la barre d'outils Google dans Google Chrome. C onnectez-vous et relancez l'importation.</translation>
136 <translation id="5903264686717710770">Titre :</translation> 143 <translation id="5903264686717710770">Titre :</translation>
137 <translation id="8899851313684471736">Ouvrir le lien dans une nouvelle &amp;fenê tre</translation> 144 <translation id="8899851313684471736">Ouvrir le lien dans une nouvelle &amp;fenê tre</translation>
138 <translation id="6686490380836145850">Fermer les onglets sur la droite</translat ion> 145 <translation id="6686490380836145850">Fermer les onglets sur la droite</translat ion>
139 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> heures</transl ation> 146 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> heures</transl ation>
140 <translation id="3990502903496589789">Côté droit</translation> 147 <translation id="3990502903496589789">Côté droit</translation>
141 <translation id="5303890401939113396">Débogueur JavaScript - Arrêt</translation> 148 <translation id="5303890401939113396">Débogueur JavaScript - Arrêt</translation>
142 <translation id="2423578206845792524">En&amp;registrer l'image sous...</translat ion> 149 <translation id="2423578206845792524">En&amp;registrer l'image sous...</translat ion>
150 <translation id="1095038624419434542">Erreur lors du chargement d'une ressource du programme. Veuillez procéder à la réinstallation.</translation>
143 <translation id="9068931793451030927">Chemin :</translation> 151 <translation id="9068931793451030927">Chemin :</translation>
144 <translation id="7052402604161570346">Ce type de fichier peut endommager votre o rdinateur. Voulez-vous vraiment télécharger <ph name="FILE_NAME"/> ?</translatio n> 152 <translation id="7052402604161570346">Ce type de fichier peut endommager votre o rdinateur. Voulez-vous vraiment télécharger <ph name="FILE_NAME"/> ?</translatio n>
145 <translation id="8642489171979176277">Importés depuis la barre d'outils Google</ translation> 153 <translation id="8642489171979176277">Importés depuis la barre d'outils Google</ translation>
146 <translation id="2011110593081822050">Processus de traitement Web : <ph name="WO RKER_NAME"/></translation> 154 <translation id="2011110593081822050">Processus de traitement Web : <ph name="WO RKER_NAME"/></translation>
147 <translation id="350069200438440499">Nom du fichier :</translation> 155 <translation id="350069200438440499">Nom du fichier :</translation>
148 <translation id="8494979374722910010">Échec de la tentative de connexion au serv eur.</translation> 156 <translation id="8494979374722910010">Échec de la tentative de connexion au serv eur.</translation>
149 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutes</trans lation> 157 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutes</trans lation>
150 <translation id="5296476177639202243">Aucun favori ne correspond à la requête &q uot;<ph name="SEARCH_TEXT"/>&quot;.</translation> 158 <translation id="5296476177639202243">Aucun favori ne correspond à la requête &q uot;<ph name="SEARCH_TEXT"/>&quot;.</translation>
151 <translation id="939736085109172342">Nouveau dossier</translation> 159 <translation id="939736085109172342">Nouveau dossier</translation>
152 <translation id="2009541932026160416">Cliquer sur <ph name="CROSS_IMAGE"/> pour supprimer la vignette</translation> 160 <translation id="2009541932026160416">Cliquer sur <ph name="CROSS_IMAGE"/> pour supprimer la miniature</translation>
153 <translation id="5641560969478423183">Le certificat du serveur ne correspond pas à l'URL.</translation> 161 <translation id="5641560969478423183">Le certificat du serveur ne correspond pas à l'URL.</translation>
162 <translation id="6474422710030751464">Une partie du contenu de cette page a été récupérée au moyen d'une connexion comportant des erreurs SSL.</translation>
154 <translation id="121827551500866099">Afficher tous les téléchargements...</trans lation> 163 <translation id="121827551500866099">Afficher tous les téléchargements...</trans lation>
155 <translation id="3115147772012638511">En attente de l'affichage du cache</transl ation> 164 <translation id="3115147772012638511">En attente de l'affichage du cache</transl ation>
156 <translation id="1426410128494586442">Oui</translation> 165 <translation id="1426410128494586442">Oui</translation>
157 <translation id="6513615899227776181">Plug-in : <ph name="PLUGIN_NAME"/></transl ation> 166 <translation id="6513615899227776181">Plug-in : <ph name="PLUGIN_NAME"/></transl ation>
158 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> jours restants</t ranslation> 167 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> jours restants</t ranslation>
168 <translation id="9055207877339166954">Thèmes :</translation>
159 <translation id="1059307158073710225">Vérifier l'orthographe :</translation> 169 <translation id="1059307158073710225">Vérifier l'orthographe :</translation>
160 <translation id="7643817847124207232">La connexion Internet a été interrompue.</ translation> 170 <translation id="7643817847124207232">La connexion Internet a été interrompue.</ translation>
161 <translation id="758007724455091072">Créer un raccourci pour ce profil</translat ion> 171 <translation id="758007724455091072">Créer un raccourci pour ce profil</translat ion>
162 <translation id="932327136139879170">Début</translation> 172 <translation id="932327136139879170">Début</translation>
163 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> minutes restantes </translation> 173 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> minutes restantes </translation>
164 <translation id="908263542783690259">Effacer l'historique de navigation</transla tion> 174 <translation id="908263542783690259">Effacer l'historique de navigation</transla tion>
165 <translation id="7484645889979462775">Jamais pour ce site</translation> 175 <translation id="7484645889979462775">Jamais pour ce site</translation>
166 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> jours restants</tr anslation> 176 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> jours restants</tr anslation>
167 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secondes restante s</translation> 177 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secondes restante s</translation>
168 <translation id="3909791450649380159">Cou&amp;per</translation> 178 <translation id="3909791450649380159">Cou&amp;per</translation>
169 <translation id="2955913368246107853">Fermer la barre de recherche</translation> 179 <translation id="2955913368246107853">Fermer la barre de recherche</translation>
170 <translation id="3122464029669770682">UC</translation> 180 <translation id="3122464029669770682">UC</translation>
171 <translation id="1684861821302948641">Fermer les pages</translation> 181 <translation id="1684861821302948641">Fermer les pages</translation>
172 <translation id="5965640700983474726">Tapez votre requête</translation> 182 <translation id="5965640700983474726">Tapez votre requête</translation>
173 <translation id="2142570832281562688">Entrer un nom de profil</translation> 183 <translation id="2142570832281562688">Entrer un nom de profil</translation>
174 <translation id="5904714272463161824">Signale&amp;r un bug ou un site Web hors s ervice...</translation> 184 <translation id="5904714272463161824">Signale&amp;r un bug ou un site Web hors s ervice...</translation>
175 <translation id="1608306110678187802">Imp&amp;rimer le cadre...</translation> 185 <translation id="1608306110678187802">Imp&amp;rimer le cadre...</translation>
176 <translation id="4948468046837535074">Ouvrir les pages suivantes :</translation> 186 <translation id="4948468046837535074">Ouvrir les pages suivantes :</translation>
177 <translation id="6978121630131642226">Moteurs de recherche</translation> 187 <translation id="6978121630131642226">Moteurs de recherche</translation>
178 <translation id="7012108905414904806">Cependant, cette page comporte d'autres re ssources non sécurisées. Ces ressources peuvent être consultées par des tiers pe ndant leur transfert, et peuvent être modifiées par un pirate informatique dans le but de changer l'aspect et le comportement de cette page.</translation> 188 <translation id="7012108905414904806">Cependant, cette page comporte d'autres re ssources non sécurisées. Ces ressources peuvent être consultées par des tiers pe ndant leur transfert, et peuvent être modifiées par un pirate informatique dans le but de changer l'aspect et le comportement de cette page.</translation>
179 <translation id="4515911410595374805">Certains éléments de cette page provenant d'une source non vérifiée n'ont pas été affichés.</translation> 189 <translation id="4515911410595374805">Certains éléments de cette page provenant d'une source non vérifiée n'ont pas été affichés.</translation>
180 <translation id="1195447618553298278">Erreur inconnue</translation> 190 <translation id="1195447618553298278">Erreur inconnue</translation>
191 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion>
181 <translation id="1087119889335281750">&amp;Aucune suggestion orthographique</tra nslation> 192 <translation id="1087119889335281750">&amp;Aucune suggestion orthographique</tra nslation>
182 <translation id="5076340679995252485">C&amp;oller</translation> 193 <translation id="5076340679995252485">C&amp;oller</translation>
183 <translation id="14171126816530869">L'identité de <ph name="ORGANIZATION"/> situ é à <ph name="LOCALITY"/> a été vérifiée par <ph name="ISSUER"/>.</translation> 194 <translation id="14171126816530869">L'identité de <ph name="ORGANIZATION"/> situ é à <ph name="LOCALITY"/> a été vérifiée par <ph name="ISSUER"/>.</translation>
184 <translation id="1587275751631642843">Console &amp;JavaScript</translation> 195 <translation id="1587275751631642843">Console &amp;JavaScript</translation>
185 <translation id="5821894118254011366">Bloquer complètement les cookies tiers</tr anslation> 196 <translation id="5821894118254011366">Bloquer complètement les cookies tiers</tr anslation>
186 <translation id="1134009406053225289">Ouvrir dans une fenêtre de navigation priv ée</translation> 197 <translation id="1134009406053225289">Ouvrir dans une fenêtre de navigation priv ée</translation>
187 <translation id="3473105180351527598">Activer la protection contre le phishing e t les logiciels malveillants</translation> 198 <translation id="3473105180351527598">Activer la protection contre le phishing e t les logiciels malveillants</translation>
188 <translation id="6151323131516309312">Appuyez sur <ph name="SEARCH_KEY"/> pour r echercher sur <ph name="SITE_NAME"/></translation> 199 <translation id="6151323131516309312">Appuyez sur <ph name="SEARCH_KEY"/> pour r echercher sur <ph name="SITE_NAME"/></translation>
189 <translation id="2342959293776168129">Effacer l'historique des téléchargements</ translation> 200 <translation id="2342959293776168129">Effacer l'historique des téléchargements</ translation>
190 <translation id="2503522102815150840">Navigateur bloqué...</translation> 201 <translation id="2503522102815150840">Navigateur bloqué...</translation>
191 <translation id="6786747875388722282">Extensions</translation> 202 <translation id="6786747875388722282">Extensions</translation>
192 <translation id="2815500128677761940">Barre de favoris</translation> 203 <translation id="2815500128677761940">Barre de favoris</translation>
193 <translation id="8041183585493091279">URL du service de suggestion :</translatio n> 204 <translation id="8041183585493091279">URL du service de suggestion :</translatio n>
194 <translation id="9189691339671500905">Définir le moteur de recherche utilisé dan s le champ polyvalent</translation> 205 <translation id="9189691339671500905">Définir le moteur de recherche utilisé dan s le champ polyvalent</translation>
195 <translation id="4571852245489094179">Importer mes favoris et paramètres</transl ation> 206 <translation id="4571852245489094179">Importer mes favoris et paramètres</transl ation>
196 <translation id="6514771739083339959">Page d'accueil :</translation> 207 <translation id="6514771739083339959">Page d'accueil :</translation>
197 <translation id="4421917670248123270">Fermer et annuler les téléchargements</tra nslation> 208 <translation id="4421917670248123270">Fermer et annuler les téléchargements</tra nslation>
198 <translation id="5605623530403479164">Autres moteurs de recherche</translation> 209 <translation id="5605623530403479164">Autres moteurs de recherche</translation>
199 <translation id="5710435578057952990">L'identité de ce site Web n'a pas été véri fiée.</translation> 210 <translation id="5710435578057952990">L'identité de ce site Web n'a pas été véri fiée.</translation>
200 <translation id="5287240709317226393">Afficher les cookies</translation> 211 <translation id="5287240709317226393">Afficher les cookies</translation>
201 <translation id="333371639341676808">Empêcher cette page de générer des boîtes d e dialogue supplémentaires</translation> 212 <translation id="333371639341676808">Empêcher cette page de générer des boîtes d e dialogue supplémentaires</translation>
202 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> est à jour (<ph name="VERSION"/>)</translation> 213 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> est à jour (<ph name="VERSION"/>)</translation>
203 <translation id="7791543448312431591">Ajouter</translation> 214 <translation id="7791543448312431591">Ajouter</translation>
204 <translation id="772440777491435074">Informations relatives au certificat...</tr anslation> 215 <translation id="772440777491435074">Informations relatives au certificat...</tr anslation>
205 <translation id="2869459179306435079">Importer les paramètres depuis :</translat ion> 216 <translation id="2869459179306435079">Importer les paramètres depuis :</translat ion>
206 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion> 217 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
207 <translation id="3369624026883419694">Résolution de l'hôte...</translation> 218 <translation id="3369624026883419694">Résolution de l'hôte...</translation>
208 <translation id="3967132639560659870">Il y a plusieurs erreurs SSL sur cette pag e :</translation> 219 <translation id="3967132639560659870">Il y a plusieurs erreurs SSL sur cette pag e :</translation>
220 <translation id="7770995925463083016">il y a <ph name="NUMBER_TWO"/> minutes</tr anslation>
209 <translation id="175196451752279553">&amp;Rouvrir l'onglet fermé</translation> 221 <translation id="175196451752279553">&amp;Rouvrir l'onglet fermé</translation>
210 <translation id="5039804452771397117">Autoriser</translation> 222 <translation id="5039804452771397117">Autoriser</translation>
211 <translation id="2266011376676382776">Page(s) ne répondant pas</translation> 223 <translation id="2266011376676382776">Page(s) ne répondant pas</translation>
212 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/?hl=fr</ translation> 224 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/?hl=fr</ translation>
213 <translation id="5782620817391526544">Barre de favoris</translation> 225 <translation id="5782620817391526544">Barre de favoris</translation>
214 <translation id="3493653833301553455">Remplissage automatique du formulaire :</t ranslation> 226 <translation id="3493653833301553455">Remplissage automatique des formulaires :< /translation>
215 <translation id="644038709730536388">En savoir plus sur la manière de se protége r des logiciels malveillants en ligne</translation> 227 <translation id="644038709730536388">En savoir plus sur la manière de se protége r des logiciels malveillants en ligne</translation>
216 <translation id="4172706149171596436">Modifier les paramètres du proxy</translat ion> 228 <translation id="4172706149171596436">Modifier les paramètres du proxy</translat ion>
217 <translation id="5650551054760837876">Aucun résultat de recherche trouvé</transl ation> 229 <translation id="5650551054760837876">Aucun résultat de recherche trouvé</transl ation>
218 <translation id="3234408098842461169">Bas</translation> 230 <translation id="3234408098842461169">Bas</translation>
219 <translation id="825608351287166772">Les certificats ont une période de validité , comme tous les documents relatifs à votre identité (tel qu'un passeport). Le c ertificat présenté à votre navigateur n'est pas encore valide ! Lorsqu'un certif icat est en dehors de sa période de validité, il n'est pas nécessaire d'assurer la maintenance de certaines informations relatives à son état (s'il a été révoqu é ou s'il n'est plus approuvé). Par conséquent, il est impossible de vérifier qu e le certificat est fiable. Ne poursuivez pas.</translation> 231 <translation id="825608351287166772">Les certificats ont une période de validité , comme tous les documents relatifs à votre identité (tel qu'un passeport). Le c ertificat présenté à votre navigateur n'est pas encore valide ! Lorsqu'un certif icat est en dehors de sa période de validité, il n'est pas nécessaire d'assurer la maintenance de certaines informations relatives à son état (s'il a été révoqu é ou s'il n'est plus approuvé). Par conséquent, il est impossible de vérifier qu e le certificat est fiable. Ne poursuivez pas.</translation>
220 <translation id="2742457360514408037">Fenêtres pop-up bloquées : <ph name="COUNT "/></translation> 232 <translation id="2742457360514408037">Fenêtres pop-up bloquées : <ph name="COUNT "/></translation>
221 <translation id="4874539263382920044">Le titre doit comporter au moins un caract ère.</translation> 233 <translation id="4874539263382920044">Le titre doit comporter au moins un caract ère.</translation>
222 <translation id="3549657413697417275">Chercher dans l'historique</translation> 234 <translation id="3549657413697417275">Chercher dans l'historique</translation>
223 <translation id="4250680216510889253">Non</translation> 235 <translation id="4250680216510889253">Non</translation>
224 <translation id="7905536804357499080">Page actuelle</translation> 236 <translation id="7905536804357499080">Page actuelle</translation>
225 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 237 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
226 <translation id="3087734570205094154">Bas</translation> 238 <translation id="3087734570205094154">Bas</translation>
227 <translation id="1871540228654219948">Le site Web à l'adresse &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; contient des éléments provenant de sites sembl ant héberger des logiciels malveillants qui peuvent nuire à votre ordinateur ou agir à votre insu. Votre ordinateur peut être infecté lors d'une simple visite d 'un site hébergeant des logiciels malveillants.</translation> 239 <translation id="1871540228654219948">Le site Web à l'adresse &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; contient des éléments provenant de sites sembl ant héberger des logiciels malveillants qui peuvent nuire à votre ordinateur ou agir à votre insu. Votre ordinateur peut être infecté lors d'une simple visite d 'un site hébergeant des logiciels malveillants.</translation>
228 <translation id="8899388739470541164">Vietnamien</translation> 240 <translation id="8899388739470541164">Vietnamien</translation>
229 <translation id="4089663545127310568">Effacer les mots de passe enregistrés</tra nslation> 241 <translation id="4089663545127310568">Effacer les mots de passe enregistrés</tra nslation>
230 <translation id="6500444002471948304">Créer un nouveau dossier...</translation> 242 <translation id="6500444002471948304">Créer un nouveau dossier...</translation>
231 <translation id="2794293857160098038">Options de recherche par défaut</translati on> 243 <translation id="2794293857160098038">Options de recherche par défaut</translati on>
232 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minute restante</t ranslation> 244 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minute restante</t ranslation>
233 <translation id="5496587651328244253">Organiser</translation> 245 <translation id="5496587651328244253">Organiser</translation>
246 <translation id="2592884116796016067">Un incident est survenu sur une partie de cette page (HTML WebWorker). Elle risque de ne pas fonctionner correctement.</tr anslation>
234 <translation id="5568069709869097550">Impossible de se connecter</translation> 247 <translation id="5568069709869097550">Impossible de se connecter</translation>
235 <translation id="4181898366589410653">Système de révocation introuvable dans le certificat du serveur</translation> 248 <translation id="4181898366589410653">Système de révocation introuvable dans le certificat du serveur</translation>
236 <translation id="6364916375976753737">Défilement vers la gauche</translation> 249 <translation id="6364916375976753737">Défilement vers la gauche</translation>
237 <translation id="1665770420914915777">Afficher la page Nouvel onglet</translatio n> 250 <translation id="1665770420914915777">Afficher la page Nouvel onglet</translatio n>
251 <translation id="2629089419211541119">il y a <ph name="NUMBER_ONE"/> heure</tran slation>
238 <translation id="7789175495288668515">Modifier les options d'installation par dé faut</translation> 252 <translation id="7789175495288668515">Modifier les options d'installation par dé faut</translation>
239 <translation id="347250956943431997">Le certificat du serveur a été révoqué.</tr anslation> 253 <translation id="347250956943431997">Le certificat du serveur a été révoqué.</tr anslation>
240 <translation id="9087164549070846958">Cependant, si vous travaillez dans une soc iété qui émet ses propres certificats, et que vous tentez de vous connecter à un site Web interne à cette société à l'aide d'un de ces certificats, vous devriez être en mesure de résoudre ce problème de manière sécurisée. Importez le certif icat racine de votre société comme un &quot;certificat racine&quot;. Les certifi cats émis ou vérifiés par votre société seront alors approuvés et vous n'aurez p lus ce genre d'erreur la prochaine fois que vous tenterez de vous connecter à vo tre intranet. Contactez le service technique de votre société pour qu'il puisse vous aider à ajouter un nouveau certificat racine à Windows.</translation> 254 <translation id="9087164549070846958">Cependant, si vous travaillez dans une soc iété qui émet ses propres certificats, et que vous tentez de vous connecter à un site Web interne à cette société à l'aide d'un de ces certificats, vous devriez être en mesure de résoudre ce problème de manière sécurisée. Importez le certif icat racine de votre société comme un &quot;certificat racine&quot;. Les certifi cats émis ou vérifiés par votre société seront alors approuvés et vous n'aurez p lus ce genre d'erreur la prochaine fois que vous tenterez de vous connecter à vo tre intranet. Contactez le service technique de votre société pour qu'il puisse vous aider à ajouter un nouveau certificat racine à Windows.</translation>
255 <translation id="6982279413068714821">il y a <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutes </translation>
241 <translation id="7977590112176369853">&lt;entrez une requête&gt;</translation> 256 <translation id="7977590112176369853">&lt;entrez une requête&gt;</translation>
242 <translation id="5155632014218747366">Pour des informations détaillées sur les p roblèmes liés à ce site, rendez-vous sur la page <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> de Google pour <ph name="DOMAIN"/>.</translation> 257 <translation id="5155632014218747366">Pour des informations détaillées sur les p roblèmes liés à ce site, rendez-vous sur la page <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> de Google pour <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
243 <translation id="1120026268649657149">Le champ de mot clé doit être vide ou comp orter un mot unique</translation> 258 <translation id="1120026268649657149">Le champ de mot clé doit être vide ou comp orter un mot unique</translation>
244 <translation id="5317780077021120954">Enregistrer</translation> 259 <translation id="5317780077021120954">Enregistrer</translation>
245 <translation id="358344266898797651">Celtique</translation> 260 <translation id="358344266898797651">Celtique</translation>
246 <translation id="5055518462594137986">Mémoriser mes choix pour tous les liens de ce type</translation> 261 <translation id="5055518462594137986">Mémoriser mes choix pour tous les liens de ce type</translation>
247 <translation id="2870560284913253234">Site</translation> 262 <translation id="2870560284913253234">Site</translation>
248 <translation id="4164507027399414915">Restaurer toutes les images miniatures sup primées</translation> 263 <translation id="4164507027399414915">Restaurer toutes les miniatures supprimées </translation>
249 <translation id="7543025879977230179">Options de <ph name="PRODUCT_NAME"/></tran slation> 264 <translation id="7543025879977230179">Options de <ph name="PRODUCT_NAME"/></tran slation>
250 <translation id="2648845569394238430">Rechercher :</translation> 265 <translation id="2648845569394238430">Rechercher :</translation>
251 <translation id="2175607476662778685">Barre de lancement rapide</translation> 266 <translation id="2175607476662778685">Barre de lancement rapide</translation>
252 <translation id="6434309073475700221">Annuler</translation> 267 <translation id="6434309073475700221">Annuler</translation>
253 <translation id="1425127764082410430">&amp;Rechercher <ph name="SEARCH_TERMS"/> avec <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation> 268 <translation id="1425127764082410430">&amp;Rechercher <ph name="SEARCH_TERMS"/> avec <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
254 <translation id="877010697526426622">La page Web à l'adresse &lt;strong jsconten t=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; est peut-être temporairement inaccess ible ou a peut-être été redirigée de façon permanente vers une nouvelle adresse Web.</translation> 269 <translation id="877010697526426622">La page Web à l'adresse &lt;strong jsconten t=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; est peut-être temporairement inaccess ible ou a peut-être été redirigée de façon permanente vers une nouvelle adresse Web.</translation>
255 <translation id="4378551569595875038">Connexion...</translation> 270 <translation id="4378551569595875038">Connexion...</translation>
256 <translation id="7029809446516969842">Mots de passe</translation> 271 <translation id="7300965843904003671">Toujours afficher les fenêtres pop-up de < ph name="URL"/></translation>
257 <translation id="8211437954284917092">Entrez votre requête dans la zone de texte ci-dessus pour lancer une recherche dans les favoris.</translation> 272 <translation id="8211437954284917092">Entrez votre requête dans la zone de texte ci-dessus pour lancer une recherche dans les favoris.</translation>
258 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> fichiers</translation> 273 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> fichiers</translation>
274 <translation id="1291121346508216435">Corriger l'orthographe automatiquement :</ translation>
259 <translation id="6805291412499505360">Limiter l'utilisation des cookies tiers</t ranslation> 275 <translation id="6805291412499505360">Limiter l'utilisation des cookies tiers</t ranslation>
260 <translation id="1201402288615127009">Suivant</translation> 276 <translation id="1201402288615127009">Suivant</translation>
261 <translation id="370665806235115550">Chargement...</translation> 277 <translation id="370665806235115550">Chargement...</translation>
262 <translation id="6592392877063354583">La page à l'adresse <ph name="SECURE_PAGE_ URL"/> présente un contenu non sécurisé provenant de <ph name="INSECURE_RESOURCE _URL"/>.</translation> 278 <translation id="6592392877063354583">La page à l'adresse <ph name="SECURE_PAGE_ URL"/> présente un contenu non sécurisé provenant de <ph name="INSECURE_RESOURCE _URL"/>.</translation>
263 <translation id="3810973564298564668">Gérer</translation> 279 <translation id="3810973564298564668">Gérer</translation>
264 <translation id="254416073296957292">&amp;Paramètres linguistiques...</translati on> 280 <translation id="254416073296957292">&amp;Paramètres linguistiques...</translati on>
265 <translation id="4222982218026733335">Certificat serveur invalide</translation> 281 <translation id="4222982218026733335">Certificat serveur invalide</translation>
282 <translation id="8494214181322051417">Nouveau !</translation>
266 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Vous êtes passé en navigation privée<ph name="END_BOLD"/>. Les pages que vous consultez dans cette fenêtre n'apparaîtront ni dans l'historique de votre navigateur ni dans l'histor ique des recherches, et ne laisseront aucune trace (comme les cookies) sur votre ordinateur une fois que vous aurez fermé la fenêtre de navigation privée. Tous les fichiers téléchargés et les favoris créés seront toutefois conservés. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Passer en navigation priv ée n'a aucun effet sur les autres utilisateurs, serveurs ou logiciels. Méfiez-vo us :<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGI N_LIST_ITEM"/>des sites Web qui collectent ou partagent des informations vous co ncernant ;<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>des fo urnisseurs d'accès Internet ou des employeurs qui conservent une trace des pages que vous visitez ;<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM "/>des programmes indésirables qui enregistrent vos frappes en échange d'émoticô nes gratuites ;<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>d es agents secrets ;<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM "/>des personnes qui se tiennent derrière vous.<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>En savoir plus<ph name="END _LINK"/> sur la navigation privée.</translation> 283 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Vous êtes passé en navigation privée<ph name="END_BOLD"/>. Les pages que vous consultez dans cette fenêtre n'apparaîtront ni dans l'historique de votre navigateur ni dans l'histor ique des recherches, et ne laisseront aucune trace (comme les cookies) sur votre ordinateur une fois que vous aurez fermé la fenêtre de navigation privée. Tous les fichiers téléchargés et les favoris créés seront toutefois conservés. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Passer en navigation priv ée n'a aucun effet sur les autres utilisateurs, serveurs ou logiciels. Méfiez-vo us :<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGI N_LIST_ITEM"/>des sites Web qui collectent ou partagent des informations vous co ncernant ;<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>des fo urnisseurs d'accès Internet ou des employeurs qui conservent une trace des pages que vous visitez ;<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM "/>des programmes indésirables qui enregistrent vos frappes en échange d'émoticô nes gratuites ;<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>d es agents secrets ;<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM "/>des personnes qui se tiennent derrière vous.<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>En savoir plus<ph name="END _LINK"/> sur la navigation privée.</translation>
267 <translation id="4439241094464540230">&lt;Nouveau profil&gt;...</translation> 284 <translation id="4439241094464540230">&lt;Nouveau profil&gt;...</translation>
268 <translation id="1813414402673211292">Effacer les données de navigation</transla tion> 285 <translation id="1813414402673211292">Effacer les données de navigation</transla tion>
269 <translation id="2356762928523809690">Serveur de mise à jour non disponible (err eur : <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 286 <translation id="2356762928523809690">Serveur de mise à jour non disponible (err eur : <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
270 <translation id="5436510242972373446">Rechercher sur <ph name="SITE_NAME"/> :</t ranslation> 287 <translation id="5436510242972373446">Rechercher sur <ph name="SITE_NAME"/> :</t ranslation>
271 <translation id="8730621377337864115">Terminé</translation> 288 <translation id="8730621377337864115">Terminé</translation>
272 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minute</translatio n> 289 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minute</translatio n>
273 <translation id="8210608804940886430">Page suivante</translation> 290 <translation id="8210608804940886430">Page suivante</translation>
274 <translation id="5015344424288992913">Résolution du proxy...</translation> 291 <translation id="5015344424288992913">Résolution du proxy...</translation>
275 <translation id="2398703750948514961">Annulé</translation> 292 <translation id="2398703750948514961">Annulé</translation>
276 <translation id="3675321783533846350">Définir un proxy pour se connecter au rése au</translation> 293 <translation id="3675321783533846350">Définir un proxy pour se connecter au rése au</translation>
277 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> jours</translatio n> 294 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> jours</translatio n>
278 <translation id="8453184121293348016">Aucun système de révocation trouvé</transl ation> 295 <translation id="8453184121293348016">Aucun système de révocation trouvé</transl ation>
279 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> heures restantes< /translation> 296 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> heures restantes< /translation>
280 <translation id="3283719377675052581">inconnu</translation> 297 <translation id="3283719377675052581">inconnu</translation>
281 <translation id="374530189620960299">Le certificat de sécurité du site n'est pas approuvé !</translation> 298 <translation id="374530189620960299">Le certificat de sécurité du site n'est pas approuvé !</translation>
282 <translation id="5048040498971143039">Résultats de recherche pour &quot;<ph name ="SEARCH_STRING"/>&quot;</translation> 299 <translation id="5048040498971143039">Résultats de recherche pour &quot;<ph name ="SEARCH_STRING"/>&quot;</translation>
283 <translation id="5453632173748266363">Cyrillique</translation> 300 <translation id="5453632173748266363">Cyrillique</translation>
301 <translation id="8415351664471761088">Attendre la fin du téléchargement</transla tion>
284 <translation id="5329858601952122676">&amp;Supprimer</translation> 302 <translation id="5329858601952122676">&amp;Supprimer</translation>
285 <translation id="6100736666660498114">Menu Démarrer</translation> 303 <translation id="6100736666660498114">Menu Démarrer</translation>
286 <translation id="1120098871254928930">Autoriser le chargement de tous les conten us</translation> 304 <translation id="1120098871254928930">Autoriser le chargement de tous les conten us</translation>
287 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zoom</translation> 305 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zoom</translation>
288 <translation id="5602600725402519729">&amp;Rafraîchir</translation> 306 <translation id="5602600725402519729">&amp;Rafraîchir</translation>
289 <translation id="9010612682952491200">Nouvel onglet [<ph name="PROFILE_NAME"/>]< /translation> 307 <translation id="9010612682952491200">Nouvel onglet [<ph name="PROFILE_NAME"/>]< /translation>
290 <translation id="7965010376480416255">Mémoire partagée</translation> 308 <translation id="7965010376480416255">Mémoire partagée</translation>
291 <translation id="6248988683584659830">Paramètres de recherche</translation> 309 <translation id="6248988683584659830">Paramètres de recherche</translation>
292 <translation id="8887733174653581061">Toujours en haut</translation> 310 <translation id="8887733174653581061">Toujours en haut</translation>
293 <translation id="610886263749567451">Alerte JavaScript</translation> 311 <translation id="610886263749567451">Alerte JavaScript</translation>
294 <translation id="8413126021676339697">Afficher l'historique complet</translation > 312 <translation id="8413126021676339697">Afficher l'historique complet</translation >
295 <translation id="8860923508273563464">Attendre la fin des téléchargements</trans lation> 313 <translation id="8860923508273563464">Attendre la fin des téléchargements</trans lation>
296 <translation id="1823768272150895732">Police</translation> 314 <translation id="1823768272150895732">Police</translation>
297 <translation id="4475552974751346499">Chercher dans les téléchargements</transla tion> 315 <translation id="4475552974751346499">Chercher dans les téléchargements</transla tion>
298 <translation id="1111153019813902504">Favoris les plus récents</translation> 316 <translation id="1111153019813902504">Favoris les plus récents</translation>
299 <translation id="3786934874263773074">&amp;Rechercher sur la page</translation> 317 <translation id="3786934874263773074">&amp;Rechercher sur la page</translation>
300 <translation id="6295228342562451544">Lorsque vous vous connectez à un site Web sécurisé, le serveur hébergeant ce site présente à votre navigateur un &quot;cer tificat&quot; afin de vérifier l'identité du site. Ce certificat contient des in formations d'identité, telles que l'adresse du site Web, laquelle est vérifiée p ar un tiers approuvé par votre ordinateur. En vérifiant que l'adresse du certifi cat correspond à l'adresse du site Web, il est possible de s'assurer que vous êt es connecté de façon sécurisée avec le site Web souhaité et non pas avec un tier s (tel qu'un pirate informatique sur votre réseau).</translation> 318 <translation id="6295228342562451544">Lorsque vous vous connectez à un site Web sécurisé, le serveur hébergeant ce site présente à votre navigateur un &quot;cer tificat&quot; afin de vérifier l'identité du site. Ce certificat contient des in formations d'identité, telles que l'adresse du site Web, laquelle est vérifiée p ar un tiers approuvé par votre ordinateur. En vérifiant que l'adresse du certifi cat correspond à l'adresse du site Web, il est possible de s'assurer que vous êt es connecté de façon sécurisée avec le site Web souhaité et non pas avec un tier s (tel qu'un pirate informatique sur votre réseau).</translation>
301 <translation id="5502500733115278303">Importés depuis Firefox</translation> 319 <translation id="5502500733115278303">Importés depuis Firefox</translation>
302 <translation id="569109051430110155">Détection automatique</translation> 320 <translation id="569109051430110155">Détection automatique</translation>
303 <translation id="4408599188496843485">&amp;Aide</translation> 321 <translation id="4408599188496843485">&amp;Aide</translation>
304 <translation id="2800662284745373504">Le certificat du serveur est invalide.</tr anslation> 322 <translation id="2800662284745373504">Le certificat du serveur est invalide.</tr anslation>
305 <translation id="2681441671465314329">Vider le cache</translation> 323 <translation id="2681441671465314329">Vider le cache</translation>
324 <translation id="3646789916214779970">Rétablir le thème par défaut</translation>
306 <translation id="6222380584850953107">Afficher les mots de passe enregistrés</tr anslation> 325 <translation id="6222380584850953107">Afficher les mots de passe enregistrés</tr anslation>
307 <translation id="1521442365706402292">Gérer les certificats</translation> 326 <translation id="1521442365706402292">Gérer les certificats</translation>
308 <translation id="7887998671651498201">Le plug-in suivant ne répond pas : souhait ez-vous interrompre <ph name="PLUGIN_NAME"/> ?</translation> 327 <translation id="7887998671651498201">Le plug-in suivant ne répond pas : souhait ez-vous interrompre <ph name="PLUGIN_NAME"/> ?</translation>
309 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> secondes</transla tion> 328 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> secondes</transla tion>
310 <translation id="3712897371525859903">Enregistrer la p&amp;age sous...</translat ion> 329 <translation id="3712897371525859903">Enregistrer la p&amp;age sous...</translat ion>
311 <translation id="3433151241941574321">Ajouter aux favoris</translation> 330 <translation id="3433151241941574321">Ajouter aux favoris</translation>
312 <translation id="7910768399700579500">&amp;Nouveau dossier</translation> 331 <translation id="7910768399700579500">&amp;Nouveau dossier</translation>
313 <translation id="6883611015375728278">Bloquer tous les cookies</translation> 332 <translation id="6883611015375728278">Bloquer tous les cookies</translation>
314 <translation id="3819791248093819058">Aucune page Web trouvée à l'adresse Web : &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation> 333 <translation id="3819791248093819058">Aucune page Web trouvée à l'adresse Web : &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation>
315 <translation id="8942948210663084792">Effacer les données :</translation> 334 <translation id="8942948210663084792">Effacer les données :</translation>
316 <translation id="6710213216561001401">Précédent</translation> 335 <translation id="6710213216561001401">Précédent</translation>
317 <translation id="583281660410589416">Inconnu</translation> 336 <translation id="583281660410589416">Inconnu</translation>
318 <translation id="5528368756083817449">Gestionnaire de favoris</translation> 337 <translation id="5528368756083817449">Gestionnaire de favoris</translation>
338 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion>
319 <translation id="1560991001553749272">Favori ajouté !</translation> 339 <translation id="1560991001553749272">Favori ajouté !</translation>
320 <translation id="3966072572894326936">Choisir un autre dossier...</translation> 340 <translation id="3966072572894326936">Choisir un autre dossier...</translation>
321 <translation id="7781829728241885113">Hier</translation> 341 <translation id="7781829728241885113">Hier</translation>
322 <translation id="7596288230018319236">Toutes les pages que vous consultez appara îtront ici à moins que vous ne les ouvriez dans une fenêtre en navigation privée . Vous pouvez utiliser le bouton Rechercher de cette page pour rechercher dans t outes les pages de votre historique.</translation> 342 <translation id="7596288230018319236">Toutes les pages que vous consultez appara îtront ici à moins que vous ne les ouvriez dans une fenêtre en navigation privée . Vous pouvez utiliser le bouton Rechercher de cette page pour rechercher dans t outes les pages de votre historique.</translation>
323 <translation id="2665163749053788434">Historique des visites</translation> 343 <translation id="2665163749053788434">Historique des visites</translation>
324 <translation id="7434509671034404296">Options pour les développeurs</translation > 344 <translation id="7434509671034404296">Options pour les développeurs</translation >
325 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation> 345 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
326 <translation id="5170568018924773124">Afficher le dossier</translation> 346 <translation id="5170568018924773124">Afficher le dossier</translation>
327 <translation id="2674170444375937751">Voulez-vous vraiment supprimer ces pages d e votre historique ?</translation> 347 <translation id="2674170444375937751">Voulez-vous vraiment supprimer ces pages d e votre historique ?</translation>
328 <translation id="7334704644505105275">Débogueur JavaScript - Occupé</translation > 348 <translation id="7334704644505105275">Débogueur JavaScript - Occupé</translation >
329 <translation id="7629827748548208700">Onglet : <ph name="TAB_NAME"/></translatio n> 349 <translation id="7629827748548208700">Onglet : <ph name="TAB_NAME"/></translatio n>
330 <translation id="8028993641010258682">Taille</translation> 350 <translation id="8028993641010258682">Taille</translation>
331 <translation id="1383876407941801731">Recherche</translation> 351 <translation id="1383876407941801731">Recherche</translation>
332 <translation id="8398877366907290961">Poursuivre quand même</translation> 352 <translation id="8398877366907290961">Poursuivre quand même</translation>
333 <translation id="290414493736480793">Remerciements</translation> 353 <translation id="290414493736480793">Remerciements</translation>
334 <translation id="6449085810994685586">&amp;Vérifier l'orthographe du texte de ce champ</translation> 354 <translation id="6449085810994685586">&amp;Vérifier l'orthographe du texte de ce champ</translation>
335 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> minutes restantes</t ranslation> 355 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> minutes restantes</t ranslation>
336 <translation id="8664389313780386848">&amp;Afficher le code source de la page</t ranslation> 356 <translation id="8664389313780386848">&amp;Afficher le code source de la page</t ranslation>
337 <translation id="3089982169226026948">Sélectionner un profil</translation> 357 <translation id="3089982169226026948">Sélectionner un profil</translation>
338 <translation id="57646104491463491">Date de modification</translation> 358 <translation id="57646104491463491">Date de modification</translation>
339 <translation id="3867260226944967367">Page Web introuvable</translation> 359 <translation id="3867260226944967367">Page Web introuvable</translation>
340 <translation id="6507969014813375884">Chinois simplifié</translation> 360 <translation id="6507969014813375884">Chinois simplifié</translation>
341 <translation id="1767991048059195456">Envoyer un rapport</translation> 361 <translation id="1767991048059195456">Envoyer un rapport</translation>
362 <translation id="4612149584835516432">Vous avez un téléchargement en cours. Si v ous fermez Google Chrome maintenant, ce téléchargement sera annulé.</translation >
342 <translation id="5646376287012673985">Adresse</translation> 363 <translation id="5646376287012673985">Adresse</translation>
343 <translation id="1110155001042129815">Attendre</translation> 364 <translation id="1110155001042129815">Attendre</translation>
344 <translation id="7071586181848220801">Plug-in inconnu</translation> 365 <translation id="7071586181848220801">Plug-in inconnu</translation>
345 <translation id="8235325155053717782">Erreur <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name ="ERROR_NAME"/>) : <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 366 <translation id="8235325155053717782">Erreur <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name ="ERROR_NAME"/>) : <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
346 <translation id="1084824384139382525">Copier l'adr&amp;esse du lien</translation > 367 <translation id="1084824384139382525">Copier l'adr&amp;esse du lien</translation >
347 <translation id="5042992464904238023">Contenu Web</translation> 368 <translation id="5042992464904238023">Contenu Web</translation>
348 <translation id="1181037720776840403">Supprimer</translation> 369 <translation id="1181037720776840403">Supprimer</translation>
349 <translation id="59174027418879706">Activé</translation> 370 <translation id="59174027418879706">Activé</translation>
350 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 371 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
351 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation> 372 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation>
352 <translation id="6659594942844771486">Onglet</translation> 373 <translation id="6659594942844771486">Onglet</translation>
353 <translation id="5452592754878692665">Modifier les paramètres de Google Gears</t ranslation>
354 <translation id="5316814419223884568">Lancez votre recherche à partir d'ici</tra nslation> 374 <translation id="5316814419223884568">Lancez votre recherche à partir d'ici</tra nslation>
355 <translation id="965674096648379287">Afin d'être correctement affichée, cette pa ge requiert des données que vous avez précédemment entrées. Vous pouvez de nouve au transmettre ces données, mais, en procédant ainsi, vous devrez répéter chaque action que cette page a effectuée auparavant. Cliquez sur Rafraîchir pour trans mettre de nouveau ces données et pour afficher cette page.</translation> 375 <translation id="965674096648379287">Afin d'être correctement affichée, cette pa ge requiert des données que vous avez précédemment entrées. Vous pouvez de nouve au transmettre ces données, mais, en procédant ainsi, vous devrez répéter chaque action que cette page a effectuée auparavant. Cliquez sur Rafraîchir pour trans mettre de nouveau ces données et pour afficher cette page.</translation>
356 <translation id="43742617823094120">Cela signifie que le certificat présenté à v otre navigateur a été révoqué par son émetteur. L'intégrité de ce certificat a c ertainement été compromise, et il ne doit donc pas être approuvé. Ne poursuivez pas.</translation> 376 <translation id="43742617823094120">Cela signifie que le certificat présenté à v otre navigateur a été révoqué par son émetteur. L'intégrité de ce certificat a c ertainement été compromise, et il ne doit donc pas être approuvé. Ne poursuivez pas.</translation>
357 <translation id="2065985942032347596">Authentification requise</translation> 377 <translation id="2065985942032347596">Authentification requise</translation>
358 <translation id="1175364870820465910">Im&amp;primer...</translation> 378 <translation id="1175364870820465910">Im&amp;primer...</translation>
359 <translation id="3866249974567520381">Description</translation> 379 <translation id="3866249974567520381">Description</translation>
380 <translation id="6549689063733911810">Activité récente</translation>
360 <translation id="5552632479093547648">Logiciels malveillants et sites de phishin g détectés !</translation> 381 <translation id="5552632479093547648">Logiciels malveillants et sites de phishin g détectés !</translation>
382 <translation id="4988273303304146523">il y a <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> jours</ translation>
361 <translation id="9118804773997839291">La liste suivante fait état des éléments d angereux détectés sur la page. Cliquez sur le lien &quot;Diagnostic&quot; pour o btenir plus d'informations sur un élément particulier.</translation> 383 <translation id="9118804773997839291">La liste suivante fait état des éléments d angereux détectés sur la page. Cliquez sur le lien &quot;Diagnostic&quot; pour o btenir plus d'informations sur un élément particulier.</translation>
362 <translation id="7754704193130578113">Toujours demander où enregistrer les fichi ers</translation> 384 <translation id="7754704193130578113">Toujours demander où enregistrer les fichi ers</translation>
363 <translation id="2497284189126895209">Tous les fichiers</translation> 385 <translation id="2497284189126895209">Tous les fichiers</translation>
364 <translation id="435463392378565996">Options générales</translation>
365 <translation id="5360606537916580043">Le dernier jour</translation> 386 <translation id="5360606537916580043">Le dernier jour</translation>
366 <translation id="6589689504565594563">Supprimer les cookies</translation> 387 <translation id="6589689504565594563">Supprimer les cookies</translation>
367 <translation id="6833901631330113163">Europe du Sud</translation> 388 <translation id="6833901631330113163">Europe du Sud</translation>
389 <translation id="5110450810124758964">il y a <ph name="NUMBER_ONE"/> jour</trans lation>
368 <translation id="5256138355144269748">Fenêtre pop-up bloquée</translation> 390 <translation id="5256138355144269748">Fenêtre pop-up bloquée</translation>
369 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> seconde</translati on> 391 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> seconde</translati on>
370 <translation id="3122496702278727796">Échec de la création du répertoire des don nées</translation> 392 <translation id="3122496702278727796">Échec de la création du répertoire des don nées</translation>
393 <translation id="4517036173149081027">Fermer et annuler le chargement</translati on>
371 <translation id="8446970197849314122">Vous pouvez importer vos favoris et vos pa ramètres depuis d'autres navigateurs et comptes sur cet ordinateur.</translation > 394 <translation id="8446970197849314122">Vous pouvez importer vos favoris et vos pa ramètres depuis d'autres navigateurs et comptes sur cet ordinateur.</translation >
372 <translation id="6281636957902664775">Accéder à <ph name="URL"/></translation> 395 <translation id="6281636957902664775">Accéder à <ph name="URL"/></translation>
373 <translation id="630065524203833229">&amp;Quitter</translation> 396 <translation id="630065524203833229">&amp;Quitter</translation>
374 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 397 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
375 <translation id="5264618369089706215">Recherches</translation> 398 <translation id="5264618369089706215">Recherches</translation>
376 <translation id="1168020859489941584">Ouverture dans <ph name="TIME_REMAINING"/> ...</translation> 399 <translation id="1168020859489941584">Ouverture dans <ph name="TIME_REMAINING"/> ...</translation>
377 <translation id="7814458197256864873">&amp;Copier</translation> 400 <translation id="7814458197256864873">&amp;Copier</translation>
378 <translation id="4692623383562244444">Moteurs de recherche</translation> 401 <translation id="4692623383562244444">Moteurs de recherche</translation>
379 <translation id="2526590354069164005">Bureau</translation> 402 <translation id="2526590354069164005">Bureau</translation>
380 <translation id="4890284164788142455">Thaï</translation> 403 <translation id="4890284164788142455">Thaï</translation>
381 <translation id="3889424535448813030">Droite</translation> 404 <translation id="3889424535448813030">Droite</translation>
382 <translation id="5435666907653217300">Autre problème</translation> 405 <translation id="5435666907653217300">Autre problème</translation>
383 <translation id="8382913212082956454">Copi&amp;er l'adresse e-mail</translation> 406 <translation id="8382913212082956454">Copi&amp;er l'adresse e-mail</translation>
407 <translation id="4229495110203539533">il y a <ph name="NUMBER_ONE"/> seconde</tr anslation>
384 <translation id="6419902127459849040">Europe centrale</translation> 408 <translation id="6419902127459849040">Europe centrale</translation>
385 <translation id="1714078437629572290">Ouvrir la page d'accueil</translation> 409 <translation id="1714078437629572290">Ouvrir la page d'accueil</translation>
386 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> secondes resta ntes</translation> 410 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> secondes resta ntes</translation>
387 <translation id="2454247629720664989">Mot clé</translation> 411 <translation id="2454247629720664989">Mot clé</translation>
388 <translation id="614298788004369532">Cette page contient certains éléments non s écurisés.</translation>
389 <translation id="1628736721748648976">Codage</translation> 412 <translation id="1628736721748648976">Codage</translation>
390 <translation id="6521850982405273806">Signaler une erreur</translation> 413 <translation id="6521850982405273806">Signaler une erreur</translation>
391 <translation id="8503813439785031346">Nom d'utilisateur</translation> 414 <translation id="8503813439785031346">Nom d'utilisateur</translation>
392 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minutes</translatio n> 415 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minutes</translatio n>
393 <translation id="7073704676847768330">Ce n'est probablement pas le site que vous recherchez !</translation> 416 <translation id="7073704676847768330">Ce n'est probablement pas le site que vous recherchez !</translation>
394 <translation id="7642109201157405070">Poursuivre l'importation</translation> 417 <translation id="7642109201157405070">Poursuivre l'importation</translation>
395 <translation id="6463795194797719782">&amp;Modifier</translation> 418 <translation id="6463795194797719782">&amp;Modifier</translation>
396 <translation id="4188026131102273494">Mot clé :</translation> 419 <translation id="4188026131102273494">Mot clé :</translation>
397 <translation id="2290414052248371705">Afficher tout le contenu</translation> 420 <translation id="2290414052248371705">Afficher tout le contenu</translation>
398 <translation id="6434892175081553796">Fermer les onglets ouverts par cet onglet< /translation> 421 <translation id="6434892175081553796">Fermer les onglets ouverts par cet onglet< /translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
426 <translation id="872451400847464257">Modifier le moteur de recherche</translatio n> 449 <translation id="872451400847464257">Modifier le moteur de recherche</translatio n>
427 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> minutes</translat ion> 450 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> minutes</translat ion>
428 <translation id="8717266507183354698">Consulter toutes les pages de l'historique contenant <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 451 <translation id="8717266507183354698">Consulter toutes les pages de l'historique contenant <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
429 <translation id="5645845270586517071">Erreur de sécurité</translation> 452 <translation id="5645845270586517071">Erreur de sécurité</translation>
430 <translation id="8695758493354644945">Afficher les <ph name="NUM_MATCHES"/> dern ières pages de l'historique contenant <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 453 <translation id="8695758493354644945">Afficher les <ph name="NUM_MATCHES"/> dern ières pages de l'historique contenant <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
431 <translation id="8186012393692847636">Afficher des suggestions pour les requêtes et les URL entrées dans la barre d'adresse</translation> 454 <translation id="8186012393692847636">Afficher des suggestions pour les requêtes et les URL entrées dans la barre d'adresse</translation>
432 <translation id="4711094779914110278">Turc</translation> 455 <translation id="4711094779914110278">Turc</translation>
433 <translation id="4002066346123236978">Nom</translation> 456 <translation id="4002066346123236978">Nom</translation>
434 <translation id="9015241028623917394">Contrôler la page actuelle</translation> 457 <translation id="9015241028623917394">Contrôler la page actuelle</translation>
435 <translation id="7861215335140947162">&amp;Téléchargements</translation> 458 <translation id="7861215335140947162">&amp;Téléchargements</translation>
436 <translation id="5460429403253574028">Supprimer les miniatures</translation>
437 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> sur <ph name= "TOTAL_SIZE"/></translation> 459 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> sur <ph name= "TOTAL_SIZE"/></translation>
438 <translation id="6644512095122093795">Proposer d'enregistrer les mots de passe</ translation> 460 <translation id="6644512095122093795">Proposer d'enregistrer les mots de passe</ translation>
439 <translation id="5384051050210890146">Sélectionnez des certificats SSL approuvés .</translation> 461 <translation id="5384051050210890146">Sélectionnez des certificats SSL approuvés .</translation>
440 <translation id="6865323153634004209">Personnaliser ces paramètres</translation> 462 <translation id="6865323153634004209">Personnaliser ces paramètres</translation>
441 <translation id="154603084978752493">Ajouter aux moteurs de &amp;recherche...</t ranslation> 463 <translation id="154603084978752493">Ajouter aux moteurs de &amp;recherche...</t ranslation>
464 <translation id="2079545284768500474">Annuler</translation>
442 <translation id="3254409185687681395">Ajouter cette page aux favoris</translatio n> 465 <translation id="3254409185687681395">Ajouter cette page aux favoris</translatio n>
443 <translation id="1384616079544830839">L'identité de ce site Web a été vérifiée p ar <ph name="ISSUER"/>.</translation> 466 <translation id="1384616079544830839">L'identité de ce site Web a été vérifiée p ar <ph name="ISSUER"/>.</translation>
444 <translation id="1800035677272595847">Sites de phishing</translation> 467 <translation id="1800035677272595847">Sites de phishing</translation>
468 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion>
445 <translation id="4610637590575890427">Vouliez-vous accéder à <ph name="SITE"/> ? </translation> 469 <translation id="4610637590575890427">Vouliez-vous accéder à <ph name="SITE"/> ? </translation>
446 <translation id="8349305172487531364">Barre de favoris</translation> 470 <translation id="8349305172487531364">Barre de favoris</translation>
447 <translation id="7208899522964477531">Rechercher <ph name="SEARCH_TERMS"/> sur < ph name="SITE_NAME"/></translation> 471 <translation id="7208899522964477531">Rechercher <ph name="SEARCH_TERMS"/> sur < ph name="SITE_NAME"/></translation>
448 <translation id="8004582292198964060">Navigateur</translation> 472 <translation id="8004582292198964060">Navigateur</translation>
449 <translation id="2224551243087462610">Modifier le nom du dossier</translation> 473 <translation id="2224551243087462610">Modifier le nom du dossier</translation>
450 <translation id="5433207235435438329">Langue du correcteur orthographique :</tra nslation> 474 <translation id="5433207235435438329">Langue du correcteur orthographique :</tra nslation>
451 <translation id="3183922693828471536">Défilement jusqu'ici</translation> 475 <translation id="3183922693828471536">Défilement jusqu'ici</translation>
452 <translation id="2527167509808613699">Toutes sortes de connexions</translation> 476 <translation id="2527167509808613699">Toutes sortes de connexions</translation>
453 <translation id="1234466194727942574">Barre d'onglets</translation> 477 <translation id="1234466194727942574">Barre d'onglets</translation>
454 <translation id="4035758313003622889">Gestionnaire de &amp;tâches</translation> 478 <translation id="4035758313003622889">Gestionnaire de &amp;tâches</translation>
455 <translation id="558442360746014982">Message d'erreur original ci-dessous</trans lation> 479 <translation id="558442360746014982">Message d'erreur original ci-dessous</trans lation>
456 <translation id="1768211415369530011">L'application suivante va être lancée si v ous acceptez cette requête :\n\n<ph name="APPLICATION"/></translation> 480 <translation id="1768211415369530011">L'application suivante va être lancée si v ous acceptez cette requête :\n\n<ph name="APPLICATION"/></translation>
457 <translation id="4552416320897244156">PgSuiv</translation> 481 <translation id="4552416320897244156">PgSuiv</translation>
458 <translation id="8986267729801483565">Enregistrer les fichiers dans le dossier : </translation> 482 <translation id="8986267729801483565">Enregistrer les fichiers dans le dossier : </translation>
459 <translation id="8318945219881683434">Échec de la vérification de la révocation< /translation> 483 <translation id="8318945219881683434">Échec de la vérification de la révocation< /translation>
460 <translation id="3191701650141760424">Quitter l'installation</translation> 484 <translation id="3191701650141760424">Quitter l'installation</translation>
461 <translation id="3745810751851099214">Envoyé pour :</translation> 485 <translation id="3745810751851099214">Envoyé pour :</translation>
462 <translation id="8877448029301136595">[répertoire parent]</translation> 486 <translation id="8877448029301136595">[répertoire parent]</translation>
463 <translation id="1963227389609234879">Tout supprimer</translation> 487 <translation id="1963227389609234879">Tout supprimer</translation>
464 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 488 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
465 <translation id="2496180316473517155">Historique de navigation</translation> 489 <translation id="2496180316473517155">Historique de navigation</translation>
466 <translation id="602251597322198729">Ce site tente de télécharger plusieurs fich iers. Voulez-vous autoriser le chargement ?</translation> 490 <translation id="602251597322198729">Ce site tente de télécharger plusieurs fich iers. Voulez-vous autoriser le chargement ?</translation>
467 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> heures</translati on> 491 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> heures</translati on>
468 <translation id="6691936601825168937">&amp;Avancer</translation> 492 <translation id="6691936601825168937">&amp;Avancer</translation>
469 <translation id="7736284018483078792">Modifier la langue du dictionnaire pour la vérification orthographique</translation> 493 <translation id="7736284018483078792">Modifier la langue du dictionnaire pour la vérification orthographique</translation>
470 <translation id="2148716181193084225">Aujourd'hui</translation> 494 <translation id="2148716181193084225">Aujourd'hui</translation>
471 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 495 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
472 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historique</translation> 496 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historique</translation>
473 <translation id="4789872672210757069">À propos de &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> </translation> 497 <translation id="4789872672210757069">À propos de &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> </translation>
498 <translation id="4373894838514502496">il y a <ph name="NUMBER_FEW"/> minutes</tr anslation>
474 <translation id="1017280919048282932">&amp;Ajouter au dictionnaire</translation> 499 <translation id="1017280919048282932">&amp;Ajouter au dictionnaire</translation>
475 <translation id="1829244130665387512">Rechercher sur la page</translation> 500 <translation id="1829244130665387512">Rechercher sur la page</translation>
476 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> jours</translation > 501 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> jours</translation >
477 <translation id="5107325588313356747">Pour masquer l'accès à ce programme, vous devez le désinstaller au moyen de \n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> du Pa nneau de configuration.\n\nSouhaitez-vous exécuter <ph name="CONTROL_PANEL_APPLE T_NAME"/> ?</translation> 502 <translation id="5107325588313356747">Pour masquer l'accès à ce programme, vous devez le désinstaller au moyen de \n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> du Pa nneau de configuration.\n\nSouhaitez-vous exécuter <ph name="CONTROL_PANEL_APPLE T_NAME"/> ?</translation>
478 <translation id="8627795981664801467">Uniquement les connexions sécurisées</tran slation> 503 <translation id="8627795981664801467">Uniquement les connexions sécurisées</tran slation>
479 <translation id="2190355936436201913">(vide)</translation> 504 <translation id="2190355936436201913">(vide)</translation>
480 <translation id="5868426874618963178">Envoyer le code source de la page actuelle </translation> 505 <translation id="5868426874618963178">Envoyer le code source de la page actuelle </translation>
481 <translation id="5818003990515275822">Coréen</translation> 506 <translation id="5818003990515275822">Coréen</translation>
482 <translation id="4182252350869425879">Avertissement : Il s'agit peut-être d'un s ite de phishing !</translation> 507 <translation id="4182252350869425879">Avertissement : Il s'agit peut-être d'un s ite de phishing !</translation>
483 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> heures restant es</translation> 508 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> heures restant es</translation>
484 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> n'est pas accessible</tr anslation> 509 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> n'est pas accessible</tr anslation>
485 <translation id="7552620667503495646">Ouvrir le cadre dans un nouvel ongle&amp;t </translation> 510 <translation id="7552620667503495646">Ouvrir le cadre dans un nouvel ongle&amp;t </translation>
486 <translation id="8755376271068075440">P&amp;lus grand</translation> 511 <translation id="8755376271068075440">P&amp;lus grand</translation>
487 <translation id="8187473050234053012">Le certificat de sécurité du site a été ré voqué !</translation> 512 <translation id="8187473050234053012">Le certificat de sécurité du site a été ré voqué !</translation>
488 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> seconde restante</t ranslation> 513 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> seconde restante</t ranslation>
489 <translation id="8447116497070723931">PgPréc</translation> 514 <translation id="8447116497070723931">PgPréc</translation>
490 <translation id="1970746430676306437">Afficher les &amp;infos sur la page</trans lation> 515 <translation id="1970746430676306437">Afficher les &amp;infos sur la page</trans lation>
491 <translation id="4588090240171750605">Défilement vers la droite</translation> 516 <translation id="4588090240171750605">Défilement vers la droite</translation>
492 <translation id="8940262601983387853">Nom du cookie</translation> 517 <translation id="8940262601983387853">Nom du cookie</translation>
493 <translation id="8053959338015477773">Un plug-in supplémentaire est requis pour afficher certains éléments sur cette page.</translation> 518 <translation id="8053959338015477773">Un plug-in supplémentaire est requis pour afficher certains éléments sur cette page.</translation>
494 <translation id="4666192354592784528">Cette page n'est pas entièrement chargée a u moyen d'une connexion sécurisée. Elle contient certains éléments récupérés au moyen de connexions non sécurisées.</translation>
495 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> heure restante</tr anslation> 519 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> heure restante</tr anslation>
496 <translation id="399179161741278232">Importés</translation> 520 <translation id="399179161741278232">Importés</translation>
497 <translation id="3927932062596804919">Refuser</translation> 521 <translation id="3927932062596804919">Refuser</translation>
498 <translation id="6484929352454160200">Une nouvelle version de <ph name="PRODUCT_ NAME"/> est disponible.</translation> 522 <translation id="6484929352454160200">Une nouvelle version de <ph name="PRODUCT_ NAME"/> est disponible.</translation>
499 <translation id="7035824132811506448">Ajoutés récemment</translation> 523 <translation id="7035824132811506448">Ajoutés récemment</translation>
500 <translation id="2371076942591664043">Ouvrir une fois le téléchargement &amp;ter miné</translation> 524 <translation id="2371076942591664043">Ouvrir une fois le téléchargement &amp;ter miné</translation>
501 <translation id="6069278982995177296">Dupliquer</translation> 525 <translation id="6069278982995177296">Dupliquer</translation>
502 <translation id="2979639724566107830">Ouvrir dans une nouvelle fenêtre</translat ion> 526 <translation id="2979639724566107830">Ouvrir dans une nouvelle fenêtre</translat ion>
503 <translation id="2822854841007275488">Arabe</translation> 527 <translation id="2822854841007275488">Arabe</translation>
504 <translation id="2815448242176260024">Ne jamais enregistrer les mots de passe</t ranslation> 528 <translation id="2815448242176260024">Ne jamais enregistrer les mots de passe</t ranslation>
505 <translation id="2666092431469916601">En haut</translation> 529 <translation id="2666092431469916601">En haut</translation>
506 <translation id="4047498523333824092">Rétablir les dernières pages ouvertes</tra nslation> 530 <translation id="4047498523333824092">Rétablir les dernières pages ouvertes</tra nslation>
507 <translation id="6503077044568424649">Les plus visités</translation> 531 <translation id="6503077044568424649">Les plus visités</translation>
508 <translation id="1040471547130882189">Plug-in ne répondant pas</translation> 532 <translation id="1040471547130882189">Plug-in ne répondant pas</translation>
509 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> introuvable</translation> 533 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> introuvable</translation>
510 <translation id="895347679606913382">Démarrage...</translation> 534 <translation id="895347679606913382">Démarrage...</translation>
511 <translation id="3319048459796106952">Nouvelle fenêtre de nav&amp;igation privée </translation> 535 <translation id="3319048459796106952">Nouvelle fenêtre de nav&amp;igation privée </translation>
512 <translation id="4195643157523330669">Ouvrir dans un nouvel onglet</translation> 536 <translation id="4195643157523330669">Ouvrir dans un nouvel onglet</translation>
513 <translation id="4178055285485194276">Au démarrage :</translation> 537 <translation id="4178055285485194276">Au démarrage :</translation>
514 <translation id="1154228249304313899">Ouvrir cette page :</translation> 538 <translation id="1154228249304313899">Ouvrir cette page :</translation>
515 <translation id="3627588569887975815">Ouvrir le lien dans une fenêtre en navi&am p;gation privée</translation> 539 <translation id="3627588569887975815">Ouvrir le lien dans une fenêtre en navi&am p;gation privée</translation>
516 <translation id="5578327870501192725">Votre connexion à <ph name="DOMAIN"/> est sécurisée par un cryptage <ph name="BIT_COUNT"/> bits.</translation> 540 <translation id="5578327870501192725">Votre connexion à <ph name="DOMAIN"/> est sécurisée par un cryptage <ph name="BIT_COUNT"/> bits.</translation>
517 <translation id="7079333361293827276">Le certificat du serveur n'est pas approuv é.</translation> 541 <translation id="7079333361293827276">Le certificat du serveur n'est pas approuv é.</translation>
518 <translation id="8331626408530291785">Défilement vers le haut</translation> 542 <translation id="8331626408530291785">Défilement vers le haut</translation>
519 <translation id="1526560967942511387">Document sans titre</translation> 543 <translation id="1526560967942511387">Document sans titre</translation>
520 <translation id="5538307496474303926">Opération en cours...</translation> 544 <translation id="5538307496474303926">Opération en cours...</translation>
521 <translation id="6783679543387074885">Signaler un bug ou un site Web hors servic e</translation> 545 <translation id="6783679543387074885">Signaler un bug ou un site Web hors servic e</translation>
546 <translation id="3413103074007669042">Cette page présente du contenu non sécuris é.</translation>
522 <translation id="5285267187067365830">Installer le plug-in...</translation> 547 <translation id="5285267187067365830">Installer le plug-in...</translation>
523 <translation id="8015746205953933323">Page Web inaccessible</translation> 548 <translation id="8015746205953933323">Page Web inaccessible</translation>
524 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> 549 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
525 <translation id="8434177709403049435">Codag&amp;e</translation> 550 <translation id="8434177709403049435">Codag&amp;e</translation>
526 <translation id="7895330511272068835">À propos des plug-ins</translation> 551 <translation id="7895330511272068835">À propos des plug-ins</translation>
527 <translation id="9012607008263791152">Je comprends que la visite de ce site peut être préjudiciable à mon ordinateur.</translation> 552 <translation id="9012607008263791152">Je comprends que la visite de ce site peut être préjudiciable à mon ordinateur.</translation>
528 <translation id="6004539838376062211">&amp;Options du vérificateur d'orthographe </translation> 553 <translation id="6004539838376062211">&amp;Options du vérificateur d'orthographe </translation>
529 <translation id="7887334752153342268">Dupliquer</translation> 554 <translation id="7887334752153342268">Dupliquer</translation>
530 <translation id="703748601351783580">Ouvrir tous les favoris dans une nouvelle & amp;fenêtre</translation> 555 <translation id="703748601351783580">Ouvrir tous les favoris dans une nouvelle & amp;fenêtre</translation>
531 <translation id="1293699935367580298">Échap</translation> 556 <translation id="1293699935367580298">Échap</translation>
532 <translation id="8502249598105294518">Personnaliser et contrôler <ph name="PRODU CT_NAME"/></translation> 557 <translation id="8502249598105294518">Personnaliser et contrôler <ph name="PRODU CT_NAME"/></translation>
558 <translation id="2797524280730715045">il y a <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> heures< /translation>
533 <translation id="815598010540052116">Défilement vers le bas</translation> 559 <translation id="815598010540052116">Défilement vers le bas</translation>
534 <translation id="5291303148298143069">M'avertir lorsqu'une fenêtre pop-up est bl oquée</translation>
535 <translation id="2115926821277323019">L'URL doit être valide.</translation> 560 <translation id="2115926821277323019">L'URL doit être valide.</translation>
536 <translation id="7397054681783221164">Effacer les éléments suivants :</translati on> 561 <translation id="7397054681783221164">Effacer les éléments suivants :</translati on>
537 <translation id="4891251785049117953">Effacer les données de formulaire enregist rées</translation> 562 <translation id="4891251785049117953">Effacer les données de formulaire enregist rées</translation>
538 <translation id="5230516054153933099">Fenêtre</translation>
539 <translation id="7554791636758816595">Nouvel onglet</translation> 563 <translation id="7554791636758816595">Nouvel onglet</translation>
540 <translation id="4400697530699263877">Utiliser la prélecture DNS pour améliorer les performances de chargement des pages</translation> 564 <translation id="4400697530699263877">Utiliser la prélecture DNS pour améliorer les performances de chargement des pages</translation>
541 <translation id="1086613338090581534">L'émetteur d'un certificat n'ayant pas exp iré est tenu d'assurer la maintenance de ce qui s'appelle &quot;une liste de rév ocation&quot;. Si un certificat est compromis, l'émetteur peut le révoquer en l' ajoutant à la liste de révocation. Ce certificat n'est alors plus approuvé par v otre navigateur. Il n'est pas nécessaire d'assurer la maintenance de l'état &quo t;révoqué&quot; des certificats expirés. Donc, bien qu'un certificat ait été qua lifié de valide pour le site Web que vous visitez actuellement, il est impossibl e de déterminer s'il a été, depuis, compromis puis révoqué ou s'il est toujours valide. Par conséquent, il n'est pas possible de s'assurer si vous communiquez a vec un site Web légitime ou si le certificat a été compromis et se trouve mainte nant en la possession d'un pirate informatique avec lequel vous communiquez. Ne poursuivez pas.</translation> 565 <translation id="1086613338090581534">L'émetteur d'un certificat n'ayant pas exp iré est tenu d'assurer la maintenance de ce qui s'appelle &quot;une liste de rév ocation&quot;. Si un certificat est compromis, l'émetteur peut le révoquer en l' ajoutant à la liste de révocation. Ce certificat n'est alors plus approuvé par v otre navigateur. Il n'est pas nécessaire d'assurer la maintenance de l'état &quo t;révoqué&quot; des certificats expirés. Donc, bien qu'un certificat ait été qua lifié de valide pour le site Web que vous visitez actuellement, il est impossibl e de déterminer s'il a été, depuis, compromis puis révoqué ou s'il est toujours valide. Par conséquent, il n'est pas possible de s'assurer si vous communiquez a vec un site Web légitime ou si le certificat a été compromis et se trouve mainte nant en la possession d'un pirate informatique avec lequel vous communiquez. Ne poursuivez pas.</translation>
542 <translation id="3157931365184549694">Rétablir</translation> 566 <translation id="3157931365184549694">Rétablir</translation>
543 <translation id="6059232451013891645">Dossier :</translation> 567 <translation id="6059232451013891645">Dossier :</translation>
544 <translation id="8182985032676093812">Code source de <ph name="PAGE_URL"/></tran slation> 568 <translation id="8182985032676093812">Code source de <ph name="PAGE_URL"/></tran slation>
545 <translation id="7042418530779813870">Co&amp;ller et rechercher</translation> 569 <translation id="7042418530779813870">Co&amp;ller et rechercher</translation>
546 <translation id="1570242578492689919">Polices et codage</translation> 570 <translation id="1570242578492689919">Polices et codage</translation>
547 <translation id="3031557471081358569">Sélectionnez les éléments à importer :</tr anslation> 571 <translation id="3031557471081358569">Sélectionnez les éléments à importer :</tr anslation>
548 <translation id="3031433885594348982">Votre connexion à <ph name="DOMAIN"/> est sécurisée par le biais d'un faible cryptage.</translation> 572 <translation id="3031433885594348982">Votre connexion à <ph name="DOMAIN"/> est sécurisée par le biais d'un faible cryptage.</translation>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
575 <translation id="8261506727792406068">Supprimer</translation> 599 <translation id="8261506727792406068">Supprimer</translation>
576 <translation id="345693547134384690">Ouvrir l'&amp;image dans un nouvel onglet</ translation> 600 <translation id="345693547134384690">Ouvrir l'&amp;image dans un nouvel onglet</ translation>
577 <translation id="1375198122581997741">À propos de la version</translation> 601 <translation id="1375198122581997741">À propos de la version</translation>
578 <translation id="1474307029659222435">Ouvrir le cadre dans une nouvelle &amp;fen être</translation> 602 <translation id="1474307029659222435">Ouvrir le cadre dans une nouvelle &amp;fen être</translation>
579 <translation id="3527085408025491307">Dossier</translation> 603 <translation id="3527085408025491307">Dossier</translation>
580 <translation id="3169621169201401257">Pour obtenir des informations détaillées s ur les problèmes relatifs à ces éléments, consultez la page <ph name="DIAGNOSTIC _PAGE"/> de Google pour <ph name="DOMAIN"/>.</translation> 604 <translation id="3169621169201401257">Pour obtenir des informations détaillées s ur les problèmes relatifs à ces éléments, consultez la page <ph name="DIAGNOSTIC _PAGE"/> de Google pour <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
581 <translation id="2559292239863842334">Les champs de recherche que vous utilisez le plus souvent sur d'autres sites apparaîtront ici.</translation> 605 <translation id="2559292239863842334">Les champs de recherche que vous utilisez le plus souvent sur d'autres sites apparaîtront ici.</translation>
582 <translation id="770015031906360009">Grec</translation> 606 <translation id="770015031906360009">Grec</translation>
583 <translation id="4474796446011988286">Les cookies suivants sont stockés sur votr e ordinateur :</translation> 607 <translation id="4474796446011988286">Les cookies suivants sont stockés sur votr e ordinateur :</translation>
584 <translation id="884923133447025588">Aucun système de révocation trouvé</transla tion> 608 <translation id="884923133447025588">Aucun système de révocation trouvé</transla tion>
609 <translation id="7671130400130574146">Utiliser la barre de titre et les bordures de fenêtre du système</translation>
585 <translation id="9170848237812810038">Ann&amp;uler</translation> 610 <translation id="9170848237812810038">Ann&amp;uler</translation>
586 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> Ko</translation > 611 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> Ko</translation >
587 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> a été mis à jour vers la version <ph name="VERSION"/>.</translation> 612 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> a été mis à jour vers la version <ph name="VERSION"/>.</translation>
588 <translation id="6483805311199035658">Ouverture de <ph name="FILE"/> en cours</t ranslation> 613 <translation id="6483805311199035658">Ouverture de <ph name="FILE"/> en cours</t ranslation>
614 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion>
589 <translation id="9154176715500758432">Rester sur cette page</translation> 615 <translation id="9154176715500758432">Rester sur cette page</translation>
590 <translation id="5875565123733157100">Type de bug :</translation> 616 <translation id="5875565123733157100">Type de bug :</translation>
617 <translation id="373572798843615002">1 onglet</translation>
591 <translation id="2440604414813129000">Afficher la s&amp;ource</translation> 618 <translation id="2440604414813129000">Afficher la s&amp;ource</translation>
619 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
592 <translation id="8200772114523450471">Reprendre</translation> 620 <translation id="8200772114523450471">Reprendre</translation>
621 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion>
593 <translation id="3009731429620355204">Sessions</translation> 622 <translation id="3009731429620355204">Sessions</translation>
594 <translation id="3473034187222004855">Co&amp;pier le chemin du fichier</translat ion> 623 <translation id="3473034187222004855">Co&amp;pier le chemin du fichier</translat ion>
595 <translation id="6325525973963619867">Échec</translation> 624 <translation id="6325525973963619867">Échec</translation>
625 <translation id="2120291134670287161">Aucune imprimante n'a été trouvée. Veuille z installer une imprimante.</translation>
596 <translation id="1676388805288306495">Modifier la police et la langue par défaut des pages Web</translation> 626 <translation id="1676388805288306495">Modifier la police et la langue par défaut des pages Web</translation>
597 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 627 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
598 <translation id="1163931534039071049">&amp;Afficher le code source du cadre</tra nslation> 628 <translation id="1163931534039071049">&amp;Afficher le code source du cadre</tra nslation>
599 <translation id="7564847347806291057">Arrêter le processus</translation> 629 <translation id="7564847347806291057">Arrêter le processus</translation>
600 <translation id="7851589172948533362">Vérifié par <ph name="ISSUER"/></translati on> 630 <translation id="7851589172948533362">Vérifié par <ph name="ISSUER"/></translati on>
601 <translation id="5501358408399407103">Page Web, HTML uniquement\0*.htm\0Page Web complète\0*.htm</translation>
602 <translation id="7063412606254013905">En savoir plus sur les escroqueries par ph ishing</translation> 631 <translation id="7063412606254013905">En savoir plus sur les escroqueries par ph ishing</translation>
603 <translation id="307767688111441685">Page à l'apparence anormale</translation> 632 <translation id="307767688111441685">Page à l'apparence anormale</translation>
604 <translation id="5295309862264981122">Confirmer la navigation</translation> 633 <translation id="5295309862264981122">Confirmer la navigation</translation>
605 <translation id="6847541693235449912">Accéder</translation> 634 <translation id="6847541693235449912">Accéder</translation>
606 <translation id="5333374927882515515">Importer les favoris, les mots de passe et d'autres paramètres depuis <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> 635 <translation id="5333374927882515515">Importer les favoris, les mots de passe et d'autres paramètres depuis <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
607 <translation id="4239831617079978238">Fin de la session</translation> 636 <translation id="4239831617079978238">Fin de la session</translation>
608 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 637 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
609 <translation id="8954894007019320973">(suite)</translation> 638 <translation id="8954894007019320973">(suite)</translation>
610 <translation id="3748412725338508953">Trop de redirections</translation> 639 <translation id="3748412725338508953">Trop de redirections</translation>
611 <translation id="8929159553808058020">Ajoutez les langues dont vous avez besoin pour lire les sites Web, classées par ordre de préférence. Ajoutez uniquement ce lles qui sont strictement nécessaires. En effet, certains caractères sont utilis és pour falsifier des sites Web dans d'autres langues.</translation> 640 <translation id="8929159553808058020">Ajoutez les langues dont vous avez besoin pour lire les sites Web, classées par ordre de préférence. Ajoutez uniquement ce lles qui sont strictement nécessaires. En effet, certains caractères sont utilis és pour falsifier des sites Web dans d'autres langues.</translation>
612 <translation id="8831104962952173133">Phishing détecté !</translation> 641 <translation id="8831104962952173133">Phishing détecté !</translation>
613 <translation id="2614223168876839822">Effacez les données de navigation enregist rées sur cet ordinateur. Sachez que cette opération peut avoir une incidence sur le contenu de la page Nouvel onglet.</translation> 642 <translation id="2614223168876839822">Effacez les données de navigation enregist rées sur cet ordinateur. Sachez que cette opération peut avoir une incidence sur le contenu de la page Nouvel onglet.</translation>
614 <translation id="4745142959976410383">Si vous n'êtes pas à l'origine de cette re quête, c'est qu'une attaque a probablement eu lieu sur votre système. À moins d' avoir initié cette requête par une action volontaire, vous devez cliquer sur Ann uler.</translation> 643 <translation id="4745142959976410383">Si vous n'êtes pas à l'origine de cette re quête, c'est qu'une attaque a probablement eu lieu sur votre système. À moins d' avoir initié cette requête par une action volontaire, vous devez cliquer sur Ann uler.</translation>
615 <translation id="1897258631034940238">Le site Web à l'adresse &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; contient des éléments provenant de sites signa lés comme étant des sites de phishing. Les sites de phishing incitent les intern autes à divulguer leurs informations personnelles en se faisant passer pour des institutions de confiance, telles que des banques.</translation> 644 <translation id="1897258631034940238">Le site Web à l'adresse &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; contient des éléments provenant de sites signa lés comme étant des sites de phishing. Les sites de phishing incitent les intern autes à divulguer leurs informations personnelles en se faisant passer pour des institutions de confiance, telles que des banques.</translation>
616 <translation id="8288345061925649502">Changer de moteur de recherche</translatio n> 645 <translation id="8288345061925649502">Changer de moteur de recherche</translatio n>
617 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> secondes</translat ion> 646 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> secondes</translat ion>
618 <translation id="5139955368427980650">&amp;Ouvrir</translation> 647 <translation id="5139955368427980650">&amp;Ouvrir</translation>
619 <translation id="7088615885725309056">Ancien</translation> 648 <translation id="7088615885725309056">Ancien</translation>
649 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion>
620 <translation id="746319800473277382">Allez à la page d'accueil du site :</transl ation> 650 <translation id="746319800473277382">Allez à la page d'accueil du site :</transl ation>
621 <translation id="8562413501751825163">Quitter Firefox avant l'importation</trans lation> 651 <translation id="8562413501751825163">Quitter Firefox avant l'importation</trans lation>
622 <translation id="5034259512732355072">Choisir un autre répertoire...</translatio n> 652 <translation id="5034259512732355072">Choisir un autre répertoire...</translatio n>
623 <translation id="5074322878757699801">Importer des données...</translation> 653 <translation id="5074322878757699801">Importer des données...</translation>
624 <translation id="5706242308519462060">Codage par défaut :</translation> 654 <translation id="5706242308519462060">Codage par défaut :</translation>
625 <translation id="5280833172404792470">Quitter le mode plein écran (<ph name="ACC ELERATOR"/>)</translation> 655 <translation id="5280833172404792470">Quitter le mode plein écran (<ph name="ACC ELERATOR"/>)</translation>
626 <translation id="129553762522093515">Récemment fermés</translation> 656 <translation id="129553762522093515">Récemment fermés</translation>
627 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> jours</translation > 657 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> jours</translation >
628 <translation id="3702416240431471861">Google Gears :</translation>
629 <translation id="3891357445869647828">Activer JavaScript</translation> 658 <translation id="3891357445869647828">Activer JavaScript</translation>
630 <translation id="6451458296329894277">Confirmer le nouvel envoi du formulaire</t ranslation> 659 <translation id="6451458296329894277">Confirmer le nouvel envoi du formulaire</t ranslation>
631 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> - <ph name="WINDOW_TITLE" /></translation> 660 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> - <ph name="WINDOW_TITLE" /></translation>
632 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> heure</translation > 661 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> heure</translation >
633 <translation id="1851266746056575977">Mettre à jour maintenant</translation> 662 <translation id="1851266746056575977">Mettre à jour maintenant</translation>
634 <translation id="19901320010520290">Le site Web à l'adresse &lt;strong&gt;<ph na me="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; contient des éléments provenant de sites semblan t héberger des logiciels malveillants qui peuvent nuire à votre ordinateur ou ag ir à votre insu. Votre ordinateur peut être infecté lors d'une simple visite d'u n site hébergeant des logiciels malveillants. Ce site héberge également des info rmations provenant de sites signalés comme étant des sites de phishing. Les site s de phishing incitent les internautes à divulguer leurs informations personnell es en se faisant passer pour des institutions de confiance, telles que des banqu es.</translation> 663 <translation id="19901320010520290">Le site Web à l'adresse &lt;strong&gt;<ph na me="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; contient des éléments provenant de sites semblan t héberger des logiciels malveillants qui peuvent nuire à votre ordinateur ou ag ir à votre insu. Votre ordinateur peut être infecté lors d'une simple visite d'u n site hébergeant des logiciels malveillants. Ce site héberge également des info rmations provenant de sites signalés comme étant des sites de phishing. Les site s de phishing incitent les internautes à divulguer leurs informations personnell es en se faisant passer pour des institutions de confiance, telles que des banqu es.</translation>
664 <translation id="2679312662830811292">il y a <ph name="NUMBER_ONE"/> minute</tra nslation>
635 <translation id="9065203028668620118">Modifier</translation> 665 <translation id="9065203028668620118">Modifier</translation>
666 <translation id="8236028464988198644">Rechercher à partir de la barre d'adresse< /translation>
636 <translation id="4867297348137739678">La dernière semaine</translation> 667 <translation id="4867297348137739678">La dernière semaine</translation>
637 <translation id="4881695831933465202">Ouvrir</translation> 668 <translation id="4881695831933465202">Ouvrir</translation>
669 <translation id="5457793226917888578">Cette page présente du contenu non sécuris é.</translation>
638 <translation id="5981759340456370804">Statistiques avancées</translation> 670 <translation id="5981759340456370804">Statistiques avancées</translation>
639 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> jour</translation> 671 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> jour</translation>
640 <translation id="6512448926095770873">Quitter cette page</translation> 672 <translation id="6512448926095770873">Quitter cette page</translation>
641 <translation id="5607455023223000189">Plug-ins installés</translation> 673 <translation id="5607455023223000189">Plug-ins installés</translation>
674 <translation id="9098468523912235228">il y a <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> seconde s</translation>
642 <translation id="7009102566764819240">La liste suivante fait état des éléments d angereux détectés sur la page. Cliquez sur le lien &quot;Diagnostic&quot; pour o btenir plus d'informations sur une ressource particulière. Si une ressource a ét é signalée comme site de phishing alors que vous êtes certain de sa fiabilité, c liquez sur le lien &quot;Signaler une erreur&quot;.</translation> 675 <translation id="7009102566764819240">La liste suivante fait état des éléments d angereux détectés sur la page. Cliquez sur le lien &quot;Diagnostic&quot; pour o btenir plus d'informations sur une ressource particulière. Si une ressource a ét é signalée comme site de phishing alors que vous êtes certain de sa fiabilité, c liquez sur le lien &quot;Signaler une erreur&quot;.</translation>
643 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> secondes restantes< /translation> 676 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> secondes restantes< /translation>
644 <translation id="1485146213770915382">Insérez <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> dans l'URL où les termes de recherche devraient apparaître.</translation> 677 <translation id="1485146213770915382">Insérez <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> dans l'URL où les termes de recherche devraient apparaître.</translation>
645 <translation id="5626134646977739690">Nom :</translation> 678 <translation id="5626134646977739690">Nom :</translation>
646 <translation id="7125953501962311360">Navigateur par défaut :</translation> 679 <translation id="7125953501962311360">Navigateur par défaut :</translation>
647 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>En savoir plus<ph na me="END_LINK"/> sur ce problème.</translation> 680 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>En savoir plus<ph na me="END_LINK"/> sur ce problème.</translation>
648 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 681 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
649 <translation id="146000042969587795">Ce cadre a été bloqué, car il contient des éléments non sécurisés.</translation> 682 <translation id="146000042969587795">Ce cadre a été bloqué, car il contient des éléments non sécurisés.</translation>
650 <translation id="8112223930265703044">Tout</translation> 683 <translation id="8112223930265703044">Tout</translation>
651 <translation id="1983108933174595844">Envoyer une capture d'écran de la page act uelle</translation> 684 <translation id="1983108933174595844">Envoyer une capture d'écran de la page act uelle</translation>
652 <translation id="436869212180315161">Cliquer</translation> 685 <translation id="436869212180315161">Cliquer</translation>
653 <translation id="8241707690549784388">La page que vous recherchez a utilisé des informations que vous avez envoyées. Si vous revenez sur cette page, chaque acti on précédemment effectuée sera répétée. Souhaitez-vous continuer ?</translation> 686 <translation id="8241707690549784388">La page que vous recherchez a utilisé des informations que vous avez envoyées. Si vous revenez sur cette page, chaque acti on précédemment effectuée sera répétée. Souhaitez-vous continuer ?</translation>
654 <translation id="486595306984036763">Ouvrir un rapport de phishing</translation> 687 <translation id="486595306984036763">Ouvrir un rapport de phishing</translation>
655 <translation id="1568162916422682473">Le plug-in suivant est bloqué : <ph name=" PLUGIN_NAME"/></translation> 688 <translation id="1568162916422682473">Le plug-in suivant est bloqué : <ph name=" PLUGIN_NAME"/></translation>
689 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion>
656 <translation id="2441719842399509963">Rétablir les valeurs par défaut</translati on> 690 <translation id="2441719842399509963">Rétablir les valeurs par défaut</translati on>
657 <translation id="170407012880898501">Enregistrer le texte des formulaires pour f aciliter leur remplissage</translation> 691 <translation id="170407012880898501">Enregistrer le texte des formulaires pour f aciliter leur remplissage</translation>
658 <translation id="8116972784401310538">&amp;Gestionnaire de favoris</translation> 692 <translation id="8116972784401310538">&amp;Gestionnaire de favoris</translation>
659 <translation id="6040143037577758943">Fermer</translation> 693 <translation id="6040143037577758943">Fermer</translation>
694 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
660 <translation id="4943872375798546930">Aucun résultat</translation> 695 <translation id="4943872375798546930">Aucun résultat</translation>
661 <translation id="4910619056351738551">Voici quelques suggestions :</translation> 696 <translation id="4910619056351738551">Voici quelques suggestions :</translation>
662 <translation id="7451556917824271099">Le site Web à l'adresse &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; contient des éléments provenant du site &lt;st rong&gt;<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, lequel semble héberger d es logiciels malveillants qui peuvent nuire à votre ordinateur ou agir à votre i nsu. Votre ordinateur peut être infecté simplement lors de la visite d'un site c ontenant des logiciels malveillants.</translation> 697 <translation id="7451556917824271099">Le site Web à l'adresse &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; contient des éléments provenant du site &lt;st rong&gt;<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, lequel semble héberger d es logiciels malveillants qui peuvent nuire à votre ordinateur ou agir à votre i nsu. Votre ordinateur peut être infecté simplement lors de la visite d'un site c ontenant des logiciels malveillants.</translation>
663 <translation id="1232569758102978740">Sans titre</translation> 698 <translation id="1232569758102978740">Sans titre</translation>
664 <translation id="9149866541089851383">Modifier...</translation> 699 <translation id="9149866541089851383">Modifier...</translation>
665 <translation id="7000311294523403548">Page Web sans titre</translation> 700 <translation id="7000311294523403548">Page Web sans titre</translation>
666 <translation id="7649070708921625228">Aide</translation> 701 <translation id="7649070708921625228">Aide</translation>
667 <translation id="7442246004212327644">&amp;Effacer</translation> 702 <translation id="7442246004212327644">&amp;Effacer</translation>
668 <translation id="9002707937526687073">Imp&amp;rimer...</translation> 703 <translation id="9002707937526687073">Imp&amp;rimer...</translation>
669 <translation id="5556459405103347317">Rafraîchir</translation> 704 <translation id="5556459405103347317">Rafraîchir</translation>
670 <translation id="7727721885715384408">Renommer...</translation> 705 <translation id="7727721885715384408">Renommer...</translation>
671 <translation id="5508407262627860757">Annuler quand même</translation> 706 <translation id="5508407262627860757">Annuler quand même</translation>
672 <translation id="7587108133605326224">Langues baltes</translation> 707 <translation id="7587108133605326224">Langues baltes</translation>
673 <translation id="8598751847679122414">Cette page Web présente une boucle de redi rection.</translation> 708 <translation id="8598751847679122414">Cette page Web présente une boucle de redi rection.</translation>
709 <translation id="6389701355360299052">Page Web, contenu HTML uniquement</transla tion>
674 <translation id="5271549068863921519">Enregistrer le mot de passe</translation> 710 <translation id="5271549068863921519">Enregistrer le mot de passe</translation>
675 <translation id="2987775926667433828">Chinois traditionnel</translation> 711 <translation id="2987775926667433828">Chinois traditionnel</translation>
676 <translation id="6227291405321948850">Image Web sans titre</translation> 712 <translation id="6227291405321948850">Image Web sans titre</translation>
677 <translation id="1684248949164455892">Cela signifie que le certificat n'a pas ét é vérifié par un tiers reconnu par votre ordinateur. N'importe qui peut émettre un certificat en se faisant passer pour un autre site Web. Ce certificat doit do nc être validé par un tiers approuvé. Sans cette validation, les informations su r l'identité du certificat sont sans intérêt. Il n'est par conséquent pas possib le de vérifier que vous communiquez avec &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/s trong&gt; et non avec un pirate informatique qui a émis son propre certificat en prétendant être &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Ne poursuive z pas.</translation> 713 <translation id="1684248949164455892">Cela signifie que le certificat n'a pas ét é vérifié par un tiers reconnu par votre ordinateur. N'importe qui peut émettre un certificat en se faisant passer pour un autre site Web. Ce certificat doit do nc être validé par un tiers approuvé. Sans cette validation, les informations su r l'identité du certificat sont sans intérêt. Il n'est par conséquent pas possib le de vérifier que vous communiquez avec &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/s trong&gt; et non avec un pirate informatique qui a émis son propre certificat en prétendant être &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Ne poursuive z pas.</translation>
678 <translation id="8045462269890919536">Roumain</translation> 714 <translation id="8045462269890919536">Roumain</translation>
679 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, annulé</transl ation> 715 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, annulé</transl ation>
680 <translation id="2927657246008729253">Changer...</translation> 716 <translation id="2927657246008729253">Changer...</translation>
681 <translation id="3478477629095836699">Paramètres des cookies :</translation> 717 <translation id="3478477629095836699">Paramètres des cookies :</translation>
682 <translation id="2108475813351458355">Connexion sécurisée à <ph name="DOMAIN"/>< /translation> 718 <translation id="2108475813351458355">Connexion sécurisée à <ph name="DOMAIN"/>< /translation>
683 <translation id="942671148946453043">Vous avez ouvert une fenêtre en navigation privée. Les pages que vous ouvrez dans cette fenêtre n'apparaîtront pas dans vot re historique.</translation> 719 <translation id="942671148946453043">Vous avez ouvert une fenêtre en navigation privée. Les pages que vous ouvrez dans cette fenêtre n'apparaîtront pas dans vot re historique.</translation>
684 <translation id="6996505290426962909">&amp;Importer mes favoris et paramètres... </translation> 720 <translation id="6996505290426962909">&amp;Importer mes favoris et paramètres... </translation>
685 <translation id="6165508094623778733">En savoir plus</translation> 721 <translation id="6165508094623778733">En savoir plus</translation>
722 <translation id="822618367988303761">il y a <ph name="NUMBER_TWO"/> jours</trans lation>
686 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> minutes</translati on> 723 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> minutes</translati on>
687 <translation id="2649911884196340328">Le certificat de sécurité du serveur conti ent des erreurs !</translation> 724 <translation id="2649911884196340328">Le certificat de sécurité du serveur conti ent des erreurs !</translation>
688 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> jours restants </translation> 725 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> jours restants </translation>
689 <translation id="668171684555832681">Autre...</translation> 726 <translation id="668171684555832681">Autre...</translation>
690 <translation id="3108416241300843963">Échec de la requête, car le certificat du serveur n'était pas valide.</translation> 727 <translation id="3108416241300843963">Échec de la requête, car le certificat du serveur n'était pas valide.</translation>
691 <translation id="116506693382293616">Certains éléments de cette page sont récupé rés au moyen d'une connexion comportant des erreurs SSL.</translation>
692 <translation id="7887455386323777409">Fermer le plug-in</translation> 728 <translation id="7887455386323777409">Fermer le plug-in</translation>
693 <translation id="3761000923495507277">Afficher le bouton Accueil dans la barre d 'outils</translation> 729 <translation id="3761000923495507277">Afficher le bouton Accueil dans la barre d 'outils</translation>
694 <translation id="8709969075297564489">Vérifier la révocation du certificat serve ur</translation> 730 <translation id="8709969075297564489">Vérifier la révocation du certificat serve ur</translation>
695 <translation id="8698171900303917290">Vous rencontrez des problèmes lors de l'in stallation ?</translation> 731 <translation id="8698171900303917290">Vous rencontrez des problèmes lors de l'in stallation ?</translation>
696 <translation id="2552545117464357659">Récent</translation> 732 <translation id="2552545117464357659">Récent</translation>
697 <translation id="5869522115854928033">Mots de passe enregistrés</translation> 733 <translation id="5869522115854928033">Mots de passe enregistrés</translation>
698 <translation id="1709220265083931213">Options avancées</translation> 734 <translation id="1709220265083931213">Options avancées</translation>
699 <translation id="4771973620359291008">Une erreur inconnue s'est produite.</trans lation> 735 <translation id="4771973620359291008">Une erreur inconnue s'est produite.</trans lation>
700 <translation id="8155798677707647270">Installation d'une nouvelle version...</tr anslation> 736 <translation id="8155798677707647270">Installation d'une nouvelle version...</tr anslation>
701 <translation id="6886871292305414135">Ouvrir le lien dans un nouvel ongle&amp;t< /translation> 737 <translation id="6886871292305414135">Ouvrir le lien dans un nouvel ongle&amp;t< /translation>
702 <translation id="6308937455967653460">Enregistrer le lie&amp;n sous...</translat ion> 738 <translation id="6308937455967653460">Enregistrer le lie&amp;n sous...</translat ion>
703 <translation id="5421136146218899937">Effacer les données de navigation...</tran slation> 739 <translation id="5421136146218899937">Effacer les données de navigation...</tran slation>
704 <translation id="3943582379552582368">R&amp;etour</translation> 740 <translation id="3943582379552582368">R&amp;etour</translation>
705 <translation id="7607002721634913082">Téléchargement suspendu</translation> 741 <translation id="7607002721634913082">Téléchargement suspendu</translation>
706 <translation id="480990236307250886">Ouvrir la page d'accueil</translation> 742 <translation id="480990236307250886">Ouvrir la page d'accueil</translation>
707 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> heures restantes</ translation> 743 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> heures restantes</ translation>
744 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion>
708 <translation id="5040262127954254034">Confidentialité</translation> 745 <translation id="5040262127954254034">Confidentialité</translation>
709 <translation id="1908748899139377733">Afficher les &amp;infos sur le cadre</tran slation> 746 <translation id="1908748899139377733">Afficher les &amp;infos sur le cadre</tran slation>
710 <translation id="8400147561352026160">Maj+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on> 747 <translation id="8400147561352026160">Maj+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
711 <translation id="3366404380928138336">Requête de protocole externe</translation> 748 <translation id="3366404380928138336">Requête de protocole externe</translation>
712 <translation id="566920818739465183">Vous avez visité ce site pour la première f ois le <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> 749 <translation id="566920818739465183">Vous avez visité ce site pour la première f ois le <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
713 <translation id="2961695502793809356">Cliquer pour avancer, maintenir pour voir l'historique</translation> 750 <translation id="2961695502793809356">Cliquer pour avancer, maintenir pour voir l'historique</translation>
714 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> secondes</tran slation> 751 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> secondes</tran slation>
715 <translation id="8689341121182997459">Date d'expiration :</translation> 752 <translation id="8689341121182997459">Date d'expiration :</translation>
716 <translation id="1857842694030005096">Plus d'informations sur cette erreur</tran slation> 753 <translation id="1857842694030005096">Plus d'informations sur cette erreur</tran slation>
717 <translation id="4880827082731008257">Chercher dans l'historique</translation> 754 <translation id="4880827082731008257">Chercher dans l'historique</translation>
718 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secondes</transla tion> 755 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secondes</transla tion>
719 <translation id="8609465669617005112">Monter</translation> 756 <translation id="8609465669617005112">Monter</translation>
720 <translation id="1702534956030472451">Occident</translation> 757 <translation id="1702534956030472451">Occident</translation>
721 <translation id="9141716082071217089">Impossible de vérifier si le certificat du serveur a été révoqué.</translation> 758 <translation id="9141716082071217089">Impossible de vérifier si le certificat du serveur a été révoqué.</translation>
722 <translation id="4304224509867189079">Se connecter</translation> 759 <translation id="4304224509867189079">Se connecter</translation>
723 <translation id="4492190037599258964">Résultats de recherche pour &quot;<ph name ="SEARCH_STRING"/>&quot;</translation> 760 <translation id="4492190037599258964">Résultats de recherche pour &quot;<ph name ="SEARCH_STRING"/>&quot;</translation>
761 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation>
724 <translation id="988159990683914416">Build de développement</translation> 762 <translation id="988159990683914416">Build de développement</translation>
725 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 763 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
726 <translation id="4268574628540273656">URL :</translation> 764 <translation id="4268574628540273656">URL :</translation>
727 <translation id="7481312909269577407">Avancer</translation> 765 <translation id="7481312909269577407">Avancer</translation>
728 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> jours restants</tr anslation> 766 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> jours restants</tr anslation>
729 <translation id="1664314758578115406">Ajouter aux favoris</translation> 767 <translation id="1664314758578115406">Ajouter aux favoris</translation>
730 <translation id="4084682180776658562">Favori</translation> 768 <translation id="4084682180776658562">Favori</translation>
731 <translation id="4381091992796011497">Nom d'utilisateur :</translation> 769 <translation id="4381091992796011497">Nom d'utilisateur :</translation>
732 <translation id="7669151579173473971">Nouvelle fenêtre dans &amp;profil</transla tion> 770 <translation id="7669151579173473971">Nouvelle fenêtre dans &amp;profil</transla tion>
733 <translation id="5822838715583768518">Lancer l'application</translation> 771 <translation id="5822838715583768518">Lancer l'application</translation>
734 <translation id="6756161853376828318">Définir <ph name="PRODUCT_NAME"/> en tant que navigateur par défaut</translation> 772 <translation id="6756161853376828318">Définir <ph name="PRODUCT_NAME"/> en tant que navigateur par défaut</translation>
735 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 773 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
736 <translation id="9147392381910171771">&amp;Options</translation> 774 <translation id="9147392381910171771">&amp;Options</translation>
737 <translation id="6264485186158353794">Retour à la sécurité</translation> 775 <translation id="6264485186158353794">Retour à la sécurité</translation>
738 <translation id="3807747707162121253">&amp;Annuler</translation> 776 <translation id="3807747707162121253">&amp;Annuler</translation>
777 <translation id="6422698515595625913">Vous avez <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> télé chargements en cours. Si vous fermez Google Chrome maintenant, ces téléchargemen ts seront annulés.</translation>
739 <translation id="7447718177945067973">Serveur introuvable</translation> 778 <translation id="7447718177945067973">Serveur introuvable</translation>
740 <translation id="715468010956678290">Ouvrir le cadre dans la fenêtre en navi&amp ;gation privée</translation> 779 <translation id="715468010956678290">Ouvrir le cadre dans la fenêtre en navi&amp ;gation privée</translation>
741 <translation id="7755167023778553803">Cependant, cette page comporte des ressour ces provenant d'autres sites Web dont l'identité ne peut pas être vérifiée.</tra nslation> 780 <translation id="7755167023778553803">Cependant, cette page comporte des ressour ces provenant d'autres sites Web dont l'identité ne peut pas être vérifiée.</tra nslation>
742 <translation id="1273291576878293349">Ouvrir tous les favoris dans une fenêtre d e navigation privée</translation> 781 <translation id="1273291576878293349">Ouvrir tous les favoris dans une fenêtre d e navigation privée</translation>
743 <translation id="3455546154539383562">Vous avez tenté d'accéder à &lt;strong&gt; <ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, mais le certificat présenté par le serveur a été révoqué par son émetteur. Cela signifie que les informations d'identificati on présentées par le serveur ne sont pas approuvées. Vous communiquez peut-être avec un pirate informatique. Ne poursuivez pas.</translation> 782 <translation id="3455546154539383562">Vous avez tenté d'accéder à &lt;strong&gt; <ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, mais le certificat présenté par le serveur a été révoqué par son émetteur. Cela signifie que les informations d'identificati on présentées par le serveur ne sont pas approuvées. Vous communiquez peut-être avec un pirate informatique. Ne poursuivez pas.</translation>
744 <translation id="1177437665183591855">Erreur de certificat serveur inconnue</tra nslation> 783 <translation id="1177437665183591855">Erreur de certificat serveur inconnue</tra nslation>
745 <translation id="3819800052061700452">&amp;Plein écran</translation> 784 <translation id="3819800052061700452">&amp;Plein écran</translation>
746 <translation id="3737554291183722650">Titre de page :</translation> 785 <translation id="3737554291183722650">Titre de page :</translation>
747 <translation id="4726901538158498735">Recherche par défaut :</translation> 786 <translation id="4726901538158498735">Recherche par défaut :</translation>
748 <translation id="5101042277149003567">Ouvrir tous les favoris</translation> 787 <translation id="5101042277149003567">Ouvrir tous les favoris</translation>
749 <translation id="6349678711452810642">Utiliser par défaut</translation> 788 <translation id="6349678711452810642">Utiliser par défaut</translation>
750 <translation id="3741375896128849698">Le certificat du serveur n'est pas encore valide.</translation> 789 <translation id="3741375896128849698">Le certificat du serveur n'est pas encore valide.</translation>
751 <translation id="3435738964857648380">Sécurité</translation> 790 <translation id="3435738964857648380">Sécurité</translation>
752 <translation id="2231233239095101917">Le script de la page utilisait trop de mém oire. Rafraîchissez la page pour réactiver le script.</translation> 791 <translation id="2231233239095101917">Le script de la page utilisait trop de mém oire. Rafraîchissez la page pour réactiver le script.</translation>
753 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 792 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
754 <translation id="385051799172605136">Retour</translation> 793 <translation id="385051799172605136">Retour</translation>
755 <translation id="1208126399996836490">Ne pas réinitialiser</translation> 794 <translation id="1208126399996836490">Ne pas réinitialiser</translation>
756 <translation id="806812017500012252">Retrier par nom</translation> 795 <translation id="806812017500012252">Trier par nom</translation>
757 <translation id="2960316970329790041">Annuler l'importation</translation> 796 <translation id="2960316970329790041">Annuler l'importation</translation>
758 <translation id="1731911755844941020">Envoi de la requête...</translation> 797 <translation id="1731911755844941020">Envoi de la requête...</translation>
759 <translation id="1038842779957582377">Nom inconnu</translation> 798 <translation id="1038842779957582377">Nom inconnu</translation>
760 <translation id="5327248766486351172">Nom</translation> 799 <translation id="5327248766486351172">Nom</translation>
761 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation> 800 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
762 <translation id="3037605927509011580">Aie aie aie</translation> 801 <translation id="3037605927509011580">Aie aie aie</translation>
763 <translation id="1918141783557917887">Plu&amp;s petit</translation> 802 <translation id="1918141783557917887">Plu&amp;s petit</translation>
764 <translation id="4065006016613364460">C&amp;opier l'URL de l'image</translation> 803 <translation id="4065006016613364460">C&amp;opier l'URL de l'image</translation>
765 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 804 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
766 <translation id="8542113417382134668">Police Serif :</translation> 805 <translation id="8542113417382134668">Police Serif :</translation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
777 <translation id="2339641773402824483">Vérification des mises à jour...</translat ion> 816 <translation id="2339641773402824483">Vérification des mises à jour...</translat ion>
778 <translation id="2766006623206032690">Coller l'URL et y a&amp;ccéder</translatio n> 817 <translation id="2766006623206032690">Coller l'URL et y a&amp;ccéder</translatio n>
779 <translation id="9071050381089585305">Script ne répondant pas</translation> 818 <translation id="9071050381089585305">Script ne répondant pas</translation>
780 <translation id="969892804517981540">Build officiel</translation> 819 <translation id="969892804517981540">Build officiel</translation>
781 <translation id="724208122063442954">Vous avez choisi d'ouvrir automatiquement c ertains types de fichiers après leur téléchargement. Vous pouvez changer ces par amètres afin que les fichiers téléchargés ne s'ouvrent pas automatiquement.</tra nslation> 820 <translation id="724208122063442954">Vous avez choisi d'ouvrir automatiquement c ertains types de fichiers après leur téléchargement. Vous pouvez changer ces par amètres afin que les fichiers téléchargés ne s'ouvrent pas automatiquement.</tra nslation>
782 <translation id="4477534650265381513">Mettez vos favoris dans la barre de favori s afin d'y accéder rapidement.</translation> 821 <translation id="4477534650265381513">Mettez vos favoris dans la barre de favori s afin d'y accéder rapidement.</translation>
783 <translation id="8328145009876646418">Côté gauche</translation> 822 <translation id="8328145009876646418">Côté gauche</translation>
784 <translation id="406259880812417922">(Mot clé : <ph name="KEYWORD"/>)</translati on> 823 <translation id="406259880812417922">(Mot clé : <ph name="KEYWORD"/>)</translati on>
785 <translation id="2437750561138919253">Débogueur JavaScript - Exécution</translat ion> 824 <translation id="2437750561138919253">Débogueur JavaScript - Exécution</translat ion>
786 </translationbundle> 825 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_fil.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_gu.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698