Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(178)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_et.xtb

Issue 165209: Latest translated strings. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: '' Created 11 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="et"> 3 <translationbundle lang="et">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Eemalda</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Eemalda</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">Saidi turvasert on aegunud!</translation> 5 <translation id="3581034179710640788">Saidi turvasert on aegunud!</translation>
6 <translation id="8275038454117074363">Impordi</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">Impordi</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Kuva vahelehena</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Kuva vahelehena</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Fondid ja keeled</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">Fondid ja keeled</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">Toiming aegus.</translation> 9 <translation id="4405141258442788789">Toiming aegus.</translation>
10 <translation id="5048179823246820836">Põhjamaade</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">Põhjamaade</translation>
11 <translation id="561349411957324076">Lõpetatud</translation> 11 <translation id="561349411957324076">Lõpetatud</translation>
12 <translation id="4610656722473172270">Google'i tööriistariba</translation> 12 <translation id="4610656722473172270">Google'i tööriistariba</translation>
13 <translation id="2088818908407967256">See lehekülg sisaldab ebaturvalisi element e.</translation>
14 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> 13 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
15 <translation id="2972581237482394796">&amp;Tee uuesti</translation> 14 <translation id="2972581237482394796">&amp;Tee uuesti</translation>
16 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> 15 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
17 <translation id="528468243742722775">End</translation> 16 <translation id="528468243742722775">End</translation>
18 <translation id="1723824996674794290">&amp;Uus aken</translation> 17 <translation id="1723824996674794290">&amp;Uus aken</translation>
19 <translation id="7567293639574541773">I&amp;nspekteeri elementi</translation> 18 <translation id="7567293639574541773">I&amp;nspekteeri elementi</translation>
20 <translation id="8571213806525832805">Viimased 4 nädalat</translation> 19 <translation id="8571213806525832805">Viimased 4 nädalat</translation>
21 <translation id="6021004449668343960">Seriifideta font:</translation> 20 <translation id="6021004449668343960">Seriifideta font:</translation>
21 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> tundi tagasi</tra nslation>
22 <translation id="4422428420715047158">Domeen:</translation> 22 <translation id="4422428420715047158">Domeen:</translation>
23 <translation id="4021918302616263355">Otsi <ph name="ENGINE"/>'s päringut <ph na me="SEARCH_TERMS"/></translation> 23 <translation id="4021918302616263355">Otsi <ph name="ENGINE"/>'s päringut <ph na me="SEARCH_TERMS"/></translation>
24 <translation id="5376169624176189338">Klõpsake tagasi minemiseks, hoidke all aja loo kuvamiseks</translation> 24 <translation id="5376169624176189338">Klõpsake tagasi minemiseks, hoidke all aja loo kuvamiseks</translation>
25 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekundit jäänud</t ranslation> 25 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekundit jäänud</t ranslation>
26 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> 26 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
27 <translation id="1383861834909034572">Avaneb pärast lõpetamist</translation> 27 <translation id="1383861834909034572">Avaneb pärast lõpetamist</translation>
28 <translation id="4211171103079968550">Luba Java</translation> 28 <translation id="4211171103079968550">Luba Java</translation>
29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
30 <translation id="9154072353677278078">Server <ph name="DOMAIN"/> aadressil <ph n ame="REALM"/> nõuab kasutajanime ja parooli.</translation> 30 <translation id="9154072353677278078">Server <ph name="DOMAIN"/> aadressil <ph n ame="REALM"/> nõuab kasutajanime ja parooli.</translation>
31 <translation id="2193841602817119749">Veebisaidi kohta aadressil &lt;strong&gt;< ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; on teada antud kui andmepüügiga tegelevast saidist. Andmepüügiga tegelevad saidid meelitavad kasutajad isikuandmete või rah aga seotud andmete edastamisele, teeseldes sageli usaldusväärsete asutuste, nagu näiteks pankade, esindamist.</translation> 31 <translation id="2193841602817119749">Veebisaidi kohta aadressil &lt;strong&gt;< ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; on teada antud kui andmepüügiga tegelevast saidist. Andmepüügiga tegelevad saidid meelitavad kasutajad isikuandmete või rah aga seotud andmete edastamisele, teeseldes sageli usaldusväärsete asutuste, nagu näiteks pankade, esindamist.</translation>
32 <translation id="8178665534778830238">Sisu:</translation> 32 <translation id="8178665534778830238">Sisu:</translation>
33 <translation id="1379170046778889619">Turvateave</translation> 33 <translation id="1379170046778889619">Turvateave</translation>
34 <translation id="1818606096021558659">Lehekülg</translation> 34 <translation id="1818606096021558659">Lehekülg</translation>
35 <translation id="7982789257301363584">Võrk</translation> 35 <translation id="7982789257301363584">Võrk</translation>
36 <translation id="4108206167095122329">Eemalda &amp;kõik</translation> 36 <translation id="4108206167095122329">Eemalda &amp;kõik</translation>
37 <translation id="7481475534986701730">Viimati külastatud saidid</translation> 37 <translation id="7481475534986701730">Viimati külastatud saidid</translation>
38 <translation id="4565377596337484307">Peida parool</translation> 38 <translation id="4565377596337484307">Peida parool</translation>
39 <translation id="762917759028004464">Vaikebrauser on praegu <ph name="BROWSER_NA ME"/>.</translation> 39 <translation id="762917759028004464">Vaikebrauser on praegu <ph name="BROWSER_NA ME"/>.</translation>
40 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekundit jäänud</ translation> 40 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekundit jäänud</ translation>
41 <translation id="6391832066170725637">Faili või kataloogi ei leitud.</translatio n> 41 <translation id="6391832066170725637">Faili või kataloogi ei leitud.</translatio n>
42 <translation id="8256087479641463867">Kohanda oma seadeid</translation> 42 <translation id="8256087479641463867">Kohanda oma seadeid</translation>
43 <translation id="7070442422749762650">Veebilehekülg aadressil &lt;strong jsconte nt=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; andis liiga palju ümbersuunam isi. Selle saidi küpsiste kustutamine võib probleemi lahendada. Kui see ei lahenda probleemi, on tõenäoliselt viga serveri konfiguratsioonis ning mitte teie arvutis.</translation>
44 <translation id="7931071620596053769">Järgmine lehekülg või leheküljed ei reagee ri. Te võite oodata nende reageerimist või need peatada.</translation> 43 <translation id="7931071620596053769">Järgmine lehekülg või leheküljed ei reagee ri. Te võite oodata nende reageerimist või need peatada.</translation>
45 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutit jäänud </translation> 44 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutit jäänud </translation>
46 <translation id="2179052183774520942">Lisa otsingumootor</translation> 45 <translation id="2179052183774520942">Lisa otsingumootor</translation>
47 <translation id="2956948609882871496">Impordi järjehoidjad...</translation> 46 <translation id="2956948609882871496">Impordi järjehoidjad...</translation>
48 <translation id="1621207256975573490">Salvesta &amp;paneel nimega...</translatio n> 47 <translation id="1621207256975573490">Salvesta &amp;paneel nimega...</translatio n>
49 <translation id="2278562042389100163">Ava brauseri aken</translation> 48 <translation id="2278562042389100163">Ava brauseri aken</translation>
49 <translation id="9218430445555521422">Seadista vaikebrauseriks</translation>
50 <translation id="4589279373639964403">Ekspordi järjehoidjad...</translation> 50 <translation id="4589279373639964403">Ekspordi järjehoidjad...</translation>
51 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> indeks</translation> 51 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> indeks</translation>
52 <translation id="5154917547274118687">Mälu</translation> 52 <translation id="5154917547274118687">Mälu</translation>
53 <translation id="1735662153177951739">Seda lehekülge ei hangita täielikult turva lise ühenduse kaudu. See sisaldab ebaturvalise ühenduse kaudu hangitud sisu.</tr anslation>
53 <translation id="873849583815421063">Lõpetamine...</translation> 54 <translation id="873849583815421063">Lõpetamine...</translation>
54 <translation id="5819484510464120153">Loo rakenduste &amp;otseteed...</translati on> 55 <translation id="5819484510464120153">Loo rakenduste &amp;otseteed...</translati on>
55 <translation id="1748246833559136615">Loobu</translation> 56 <translation id="1748246833559136615">Loobu</translation>
56 <translation id="8927064607636892008">Veebisaidi kuvamisel läks midagi valesti. Jätkamiseks vajutage &quot;Laadi uuesti&quot; või minge muule leheküljele.</tran slation> 57 <translation id="8927064607636892008">Veebisaidi kuvamisel läks midagi valesti. Jätkamiseks vajutage &quot;Laadi uuesti&quot; või minge muule leheküljele.</tran slation>
57 <translation id="5667293444945855280">Pahavara</translation> 58 <translation id="5667293444945855280">Pahavara</translation>
58 <translation id="5613020302032141669">Vasaknool</translation> 59 <translation id="5613020302032141669">Vasaknool</translation>
59 <translation id="3433489605821183222">Serveri sert sisaldab vigu</translation> 60 <translation id="3433489605821183222">Serveri sert sisaldab vigu</translation>
60 <translation id="6479177161510354016">Märguanne <ph name="SITE"/></translation> 61 <translation id="6479177161510354016">Märguanne <ph name="SITE"/></translation>
61 <translation id="6698381487523150993">Loodud:</translation> 62 <translation id="6698381487523150993">Loodud:</translation>
62 <translation id="4684748086689879921">Jäta import vahele</translation> 63 <translation id="4684748086689879921">Jäta import vahele</translation>
63 <translation id="5516565854418269276">&amp;Kuva alati järjehoidjariba</translati on> 64 <translation id="5516565854418269276">&amp;Kuva alati järjehoidjariba</translati on>
64 <translation id="6426222199977479699">SSL-i viga</translation> 65 <translation id="6426222199977479699">SSL-i viga</translation>
65 <translation id="443008484043213881">Tööriistad</translation> 66 <translation id="443008484043213881">Tööriistad</translation>
66 <translation id="314605055819837597">Kasutajaandmed</translation> 67 <translation id="314605055819837597">Kasutajaandmed</translation>
67 <translation id="8534801226027872331">Sellisel juhul sisaldab teie brauserile es itatav sert vigu ja seda pole võimalik kasutada. See võib tähendada, et me ei sa a kasutada serdis sisalduvaid identiteediandmeid või muid ühenduse turvalisuse t agamiseks serdis esitatud andmeid. Te ei tohiks jätkata.</translation> 68 <translation id="8534801226027872331">Sellisel juhul sisaldab teie brauserile es itatav sert vigu ja seda pole võimalik kasutada. See võib tähendada, et me ei sa a kasutada serdis sisalduvaid identiteediandmeid või muid ühenduse turvalisuse t agamiseks serdis esitatud andmeid. Te ei tohiks jätkata.</translation>
68 <translation id="4422347585044846479">Muuda selle lehekülje järjehoidjat</transl ation> 69 <translation id="4422347585044846479">Muuda selle lehekülje järjehoidjat</transl ation>
69 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 70 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
70 <translation id="8820817407110198400">Järjehoidjad</translation> 71 <translation id="8820817407110198400">Järjehoidjad</translation>
71 <translation id="2994458892329442723">Luba lisandmoodulid.</translation> 72 <translation id="2994458892329442723">Luba lisandmoodulid.</translation>
72 <translation id="1669397342410349095">Teata andmepüügiga tegelevast veebisaidist ...</translation> 73 <translation id="1669397342410349095">Teata andmepüügiga tegelevast veebisaidist ...</translation>
73 <translation id="1674989413181946727">Ülearvutilised SSL-seaded:</translation> 74 <translation id="1674989413181946727">Ülearvutilised SSL-seaded:</translation>
74 <translation id="1773709998578631869">Teil on pooleli <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/ > allalaadimist. Kui te rakenduse Google Chrome praegu sulgete, tühistatakse nee d allalaadimised.</translation>
75 <translation id="8703575177326907206">Teie ühendus <ph name="DOMAIN"/>'ga pole k rüptitud.</translation> 75 <translation id="8703575177326907206">Teie ühendus <ph name="DOMAIN"/>'ga pole k rüptitud.</translation>
76 <translation id="1644574205037202324">Ajalugu</translation> 76 <translation id="1644574205037202324">Ajalugu</translation>
77 <translation id="2518917559152314023">L&amp;isa...</translation> 77 <translation id="2518917559152314023">L&amp;isa...</translation>
78 <translation id="4510290974676570902">MIME tüüp</translation> 78 <translation id="4510290974676570902">MIME tüüp</translation>
79 <translation id="5565725983873655007">Kui turvalistel (SSL) lehekülgedel leidub erinevat sisu:</translation> 79 <translation id="5565725983873655007">Kui turvalistel (SSL) lehekülgedel leidub erinevat sisu:</translation>
80 <translation id="4419098590196511435">Midagi on puudu</translation> 80 <translation id="4419098590196511435">Midagi on puudu</translation>
81 <translation id="3512466011168167042">Kuva soovitusi navigatsioonivigade kohta</ translation> 81 <translation id="3512466011168167042">Kuva soovitusi navigatsioonivigade kohta</ translation>
82 <translation id="7767960058630128695">Paroolid:</translation> 82 <translation id="7767960058630128695">Paroolid:</translation>
83 <translation id="6518014396551869914">Kop&amp;eeri pilt</translation> 83 <translation id="6518014396551869914">Kop&amp;eeri pilt</translation>
84 <translation id="6363850194751762580">Hallake hüpikaknaid</translation>
84 <translation id="4120898696391891645">Lehekülg ei laadi</translation> 85 <translation id="4120898696391891645">Lehekülg ei laadi</translation>
85 <translation id="5584537427775243893">Importimine</translation> 86 <translation id="5584537427775243893">Importimine</translation>
86 <translation id="4181841719683918333">Keeled</translation> 87 <translation id="4181841719683918333">Keeled</translation>
87 <translation id="6451650035642342749">Tühista automaatse avamise sätted</transla tion> 88 <translation id="6451650035642342749">Tühista automaatse avamise sätted</transla tion>
88 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekundit</translat ion> 89 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekundit</translat ion>
89 <translation id="5098629044894065541">heebrea</translation> 90 <translation id="5098629044894065541">heebrea</translation>
90 <translation id="7751559664766943798">Kuva alati järjehoidjariba</translation> 91 <translation id="7751559664766943798">Kuva alati järjehoidjariba</translation>
91 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> tundi jäänud</tran slation> 92 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> tundi jäänud</tran slation>
92 <translation id="1720675772864601791">Luba ebaturvalised pildid</translation> 93 <translation id="1720675772864601791">Luba ebaturvalised pildid</translation>
93 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> 94 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation>
94 <translation id="5233638681132016545">Uus vaheleht</translation> 95 <translation id="5233638681132016545">Uus vaheleht</translation>
95 <translation id="5210365745912300556">Sule vaheleht</translation> 96 <translation id="5210365745912300556">Sule vaheleht</translation>
96 <translation id="8806796506533854282">Sisestage uus profiili nimi</translation> 97 <translation id="8806796506533854282">Sisestage uus profiili nimi</translation>
98 <translation id="2551763528995812091">Paroolid ja erandid</translation>
97 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on> 99 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
98 <translation id="8571852575982769756">Lisandmooduleid pole installitud</translat ion> 100 <translation id="8571852575982769756">Lisandmooduleid pole installitud</translat ion>
99 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> vastuse ootel...</t ranslation> 101 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> vastuse ootel...</t ranslation>
100 <translation id="3280237271814976245">Salvesta &amp;nimega...</translation> 102 <translation id="3280237271814976245">Salvesta &amp;nimega...</translation>
101 <translation id="5300471193642408424">Kuva leheküljed</translation> 103 <translation id="5300471193642408424">Kuva leheküljed</translation>
102 <translation id="7658239707568436148">Loobu</translation> 104 <translation id="7658239707568436148">Loobu</translation>
105 <translation id="6996264303975215450">Veebileht, valmis</translation>
103 <translation id="2154710561487035718">Kopeeri URL</translation> 106 <translation id="2154710561487035718">Kopeeri URL</translation>
104 <translation id="4244236525807044920">Muuda fondi ja keele seadeid</translation> 107 <translation id="4244236525807044920">Muuda fondi ja keele seadeid</translation>
105 <translation id="2679629658858164554">Lehekülje URL:</translation> 108 <translation id="2679629658858164554">Lehekülje URL:</translation>
106 <translation id="6746124502594467657">Liiguta alla</translation> 109 <translation id="6746124502594467657">Liiguta alla</translation>
110 <translation id="4657169630710541069">Ressursi viga</translation>
107 <translation id="3383487468758466563">Fondid ja keeled:</translation> 111 <translation id="3383487468758466563">Fondid ja keeled:</translation>
108 <translation id="6163363155248589649">&amp;Tavaline</translation> 112 <translation id="6163363155248589649">&amp;Tavaline</translation>
109 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 113 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
110 <translation id="3873963583678942942">(Pealkirjata)</translation> 114 <translation id="3873963583678942942">(Pealkirjata)</translation>
111 <translation id="8725178340343806893">Lemmikud/järjehoidjad</translation> 115 <translation id="8725178340343806893">Lemmikud/järjehoidjad</translation>
116 <translation id="8926389886865778422">Ära enam küsi</translation>
112 <translation id="3605499851022050619">Safe Browsing diagnostikaleht</translation > 117 <translation id="3605499851022050619">Safe Browsing diagnostikaleht</translation >
113 <translation id="4307992518367153382">Põhiteave</translation> 118 <translation id="4307992518367153382">Põhiteave</translation>
114 <translation id="5912378097832178659">&amp;Muuda otsingumootoreid...</translatio n> 119 <translation id="5912378097832178659">&amp;Muuda otsingumootoreid...</translatio n>
115 <translation id="4813345808229079766">Ühendus</translation> 120 <translation id="4813345808229079766">Ühendus</translation>
116 <translation id="411666854932687641">Privaatmälu</translation> 121 <translation id="411666854932687641">Privaatmälu</translation>
117 <translation id="119944043368869598">Tühjenda kõik</translation> 122 <translation id="119944043368869598">Tühjenda kõik</translation>
118 <translation id="4200983522494130825">Uus &amp;vaheleht</translation> 123 <translation id="4200983522494130825">Uus &amp;vaheleht</translation>
119 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> / <ph name="TOTA L_MATCHCOUNT"/></translation> 124 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> / <ph name="TOTA L_MATCHCOUNT"/></translation>
120 <translation id="2303544859777878640">Keeled:</translation> 125 <translation id="2303544859777878640">Keeled:</translation>
121 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/> laadimine...</trans lation> 126 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/> laadimine...</trans lation>
122 <translation id="6909042471249949473">Kustuta andmed ajavahemikust:</translation > 127 <translation id="6909042471249949473">Kustuta andmed ajavahemikust:</translation >
123 <translation id="7615851733760445951">&lt;pole valitud küpsiseid&gt;</translatio n> 128 <translation id="7615851733760445951">&lt;pole valitud küpsiseid&gt;</translatio n>
124 <translation id="3660179305079774227">Ülesnool</translation> 129 <translation id="3660179305079774227">Ülesnool</translation>
130 <translation id="7392915005464253525">A&amp;va suletud aken uuesti</translation>
125 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 131 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
126 <translation id="5392041771307264501">Uue akna avamiseks valige profiil</transla tion> 132 <translation id="5392041771307264501">Uue akna avamiseks valige profiil</transla tion>
127 <translation id="68541483639528434">Sule muud vahelehed</translation> 133 <translation id="68541483639528434">Sule muud vahelehed</translation>
128 <translation id="2897878306272793870">Kas te soovite kindlasti avada <ph name="T AB_COUNT"/> vahekaarti?</translation> 134 <translation id="2897878306272793870">Kas te soovite kindlasti avada <ph name="T AB_COUNT"/> vahekaarti?</translation>
129 <translation id="362276910939193118">Näita kogu ajalugu</translation> 135 <translation id="362276910939193118">Näita kogu ajalugu</translation>
130 <translation id="692135145298539227">kustuta</translation> 136 <translation id="692135145298539227">kustuta</translation>
131 <translation id="2663762871503078613">Impordi:</translation> 137 <translation id="2663762871503078613">Impordi:</translation>
132 <translation id="1635247229519770914">Jätka installi</translation> 138 <translation id="1635247229519770914">Jätka installi</translation>
133 <translation id="8945419807169257367">Serveri serti ei õnnestu kontrollida</tran slation> 139 <translation id="8945419807169257367">Serveri serti ei õnnestu kontrollida</tran slation>
140 <translation id="1464570622807304272">Proovige järele — tippige „orhideed“ ja va jutage nuppu Enter.</translation>
134 <translation id="5872213955895293073">Kõrvalda JavaScripti vead</translation> 141 <translation id="5872213955895293073">Kõrvalda JavaScripti vead</translation>
135 <translation id="1965338962645102116">Peate olema oma Google'i kontole sisse log itud, et importida tööriistariba järjehoidjaid Chrome'i. Palun logige sisse ning proovige uuesti importida.</translation> 142 <translation id="1965338962645102116">Peate olema oma Google'i kontole sisse log itud, et importida tööriistariba järjehoidjaid Chrome'i. Palun logige sisse ning proovige uuesti importida.</translation>
136 <translation id="5903264686717710770">Pealkiri:</translation> 143 <translation id="5903264686717710770">Pealkiri:</translation>
137 <translation id="8899851313684471736">Ava link uues &amp;aknas</translation> 144 <translation id="8899851313684471736">Ava link uues &amp;aknas</translation>
138 <translation id="6686490380836145850">Sule vahelehed paremale</translation> 145 <translation id="6686490380836145850">Sule vahelehed paremale</translation>
139 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> tundi</transla tion> 146 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> tundi</transla tion>
140 <translation id="3990502903496589789">Parem serv</translation> 147 <translation id="3990502903496589789">Parem serv</translation>
141 <translation id="5303890401939113396">JavaScripti vigade kõrvaldaja - katkestus< /translation> 148 <translation id="5303890401939113396">JavaScripti vigade kõrvaldaja - katkestus< /translation>
142 <translation id="2423578206845792524">Sa&amp;lvesta pilt nimega...</translation> 149 <translation id="2423578206845792524">Sa&amp;lvesta pilt nimega...</translation>
150 <translation id="1095038624419434542">Programmi ressursi laadimisel tekkis viga. Proovige uuesti installida.</translation>
143 <translation id="9068931793451030927">Tee:</translation> 151 <translation id="9068931793451030927">Tee:</translation>
144 <translation id="7052402604161570346">Seda tüüpi fail võib teie arvutit kahjusta da. Kas te soovite kindlasti faili <ph name="FILE_NAME"/> alla laadida?</transla tion> 152 <translation id="7052402604161570346">Seda tüüpi fail võib teie arvutit kahjusta da. Kas te soovite kindlasti faili <ph name="FILE_NAME"/> alla laadida?</transla tion>
145 <translation id="8642489171979176277">Imporditud Google'i tööriistaribalt</trans lation> 153 <translation id="8642489171979176277">Imporditud Google'i tööriistaribalt</trans lation>
146 <translation id="2011110593081822050">Veebitööline: <ph name="WORKER_NAME"/></tr anslation> 154 <translation id="2011110593081822050">Veebitööline: <ph name="WORKER_NAME"/></tr anslation>
147 <translation id="350069200438440499">Faili nimi:</translation> 155 <translation id="350069200438440499">Faili nimi:</translation>
148 <translation id="8494979374722910010">Serveriga ühenduse loomise katse ebaõnnest us.</translation> 156 <translation id="8494979374722910010">Serveriga ühenduse loomise katse ebaõnnest us.</translation>
149 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutit</trans lation> 157 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutit</trans lation>
150 <translation id="5296476177639202243">Päringuga „<ph name="SEARCH_TEXT"/>“ ei so bi ükski järjehoidja.</translation> 158 <translation id="5296476177639202243">Päringuga „<ph name="SEARCH_TEXT"/>“ ei so bi ükski järjehoidja.</translation>
151 <translation id="939736085109172342">Uus kaust</translation> 159 <translation id="939736085109172342">Uus kaust</translation>
152 <translation id="2009541932026160416">Klõpsake pisipildi eemaldamiseks ikooni <p h name="CROSS_IMAGE"/> peal</translation> 160 <translation id="2009541932026160416">Klõpsake pisipildi eemaldamiseks ikooni <p h name="CROSS_IMAGE"/> peal</translation>
153 <translation id="5641560969478423183">Serveri sert ei kattu URL-iga</translation > 161 <translation id="5641560969478423183">Serveri sert ei kattu URL-iga</translation >
162 <translation id="6474422710030751464">Mingisugune sellel leheküljel sisalduv sis u hangiti SSL-i vigadega ühenduse kaudu.</translation>
154 <translation id="121827551500866099">Kuva kõik allalaadimised...</translation> 163 <translation id="121827551500866099">Kuva kõik allalaadimised...</translation>
155 <translation id="3115147772012638511">Puhvri ootel...</translation> 164 <translation id="3115147772012638511">Puhvri ootel...</translation>
156 <translation id="1426410128494586442">Jah</translation> 165 <translation id="1426410128494586442">Jah</translation>
157 <translation id="6513615899227776181">Lisandmoodul: <ph name="PLUGIN_NAME"/></tr anslation> 166 <translation id="6513615899227776181">Lisandmoodul: <ph name="PLUGIN_NAME"/></tr anslation>
158 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/>päeva jäänud</tran slation> 167 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/>päeva jäänud</tran slation>
168 <translation id="9055207877339166954">Teemad:</translation>
159 <translation id="1059307158073710225">Kontrolli õigekirja:</translation> 169 <translation id="1059307158073710225">Kontrolli õigekirja:</translation>
160 <translation id="7643817847124207232">Interneti-ühendus kadus.</translation> 170 <translation id="7643817847124207232">Interneti-ühendus kadus.</translation>
161 <translation id="758007724455091072">Loo selle profiili jaoks töölaua otsetee</t ranslation> 171 <translation id="758007724455091072">Loo selle profiili jaoks töölaua otsetee</t ranslation>
162 <translation id="932327136139879170">Home</translation> 172 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
163 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> minutit jäänud</t ranslation> 173 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> minutit jäänud</t ranslation>
164 <translation id="908263542783690259">Kustuta sirvimise ajalugu</translation> 174 <translation id="908263542783690259">Kustuta sirvimise ajalugu</translation>
165 <translation id="7484645889979462775">Selle saidi puhul mitte kunagi</translatio n> 175 <translation id="7484645889979462775">Selle saidi puhul mitte kunagi</translatio n>
166 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> päeva jäänud</tran slation> 176 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> päeva jäänud</tran slation>
167 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekundit jäänud</ translation> 177 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekundit jäänud</ translation>
168 <translation id="3909791450649380159">Lõ&amp;ika</translation> 178 <translation id="3909791450649380159">Lõ&amp;ika</translation>
169 <translation id="2955913368246107853">Sule leiuriba</translation> 179 <translation id="2955913368246107853">Sule leiuriba</translation>
170 <translation id="3122464029669770682">Protsessor</translation> 180 <translation id="3122464029669770682">Protsessor</translation>
171 <translation id="1684861821302948641">Peata leheküljed</translation> 181 <translation id="1684861821302948641">Peata leheküljed</translation>
172 <translation id="5965640700983474726">Trükkige otsingu jaoks</translation> 182 <translation id="5965640700983474726">Trükkige otsingu jaoks</translation>
173 <translation id="2142570832281562688">Sisestage profiili nimi</translation> 183 <translation id="2142570832281562688">Sisestage profiili nimi</translation>
174 <translation id="5904714272463161824">&amp;Teata veast või katkisest veebisaidis t...</translation> 184 <translation id="5904714272463161824">&amp;Teata veast või katkisest veebisaidis t...</translation>
175 <translation id="1608306110678187802">P&amp;rindi paneel...</translation> 185 <translation id="1608306110678187802">P&amp;rindi paneel...</translation>
176 <translation id="4948468046837535074">Ava järgmised leheküljed:</translation> 186 <translation id="4948468046837535074">Ava järgmised leheküljed:</translation>
177 <translation id="6978121630131642226">Otsingumootorid</translation> 187 <translation id="6978121630131642226">Otsingumootorid</translation>
178 <translation id="7012108905414904806">See lehekülg sisaldab aga muid ressursse, mis ei ole turvalised. Neid ressursse saavad teised siirde ajal vaadata ning nei d saab ründaja muuta, et muuta lehekülje väljanägemist või toimimist.</translati on> 188 <translation id="7012108905414904806">See lehekülg sisaldab aga muid ressursse, mis ei ole turvalised. Neid ressursse saavad teised siirde ajal vaadata ning nei d saab ründaja muuta, et muuta lehekülje väljanägemist või toimimist.</translati on>
179 <translation id="4515911410595374805">Mõned selle lehekülje elemendid on pärit k innitamata allikast ning neid ei kuvatud.</translation> 189 <translation id="4515911410595374805">Mõned selle lehekülje elemendid on pärit k innitamata allikast ning neid ei kuvatud.</translation>
180 <translation id="1195447618553298278">Tundmatu viga.</translation> 190 <translation id="1195447618553298278">Tundmatu viga.</translation>
191 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> päeva tagasi</tran slation>
181 <translation id="1087119889335281750">&amp;Õigekirjasoovitusi pole</translation> 192 <translation id="1087119889335281750">&amp;Õigekirjasoovitusi pole</translation>
182 <translation id="5076340679995252485">&amp;Kleebi</translation> 193 <translation id="5076340679995252485">&amp;Kleebi</translation>
183 <translation id="14171126816530869"><ph name="ORGANIZATION"/> identiteeti lehekü ljel <ph name="LOCALITY"/> kinnitas <ph name="ISSUER"/>.</translation> 194 <translation id="14171126816530869"><ph name="ORGANIZATION"/> identiteeti lehekü ljel <ph name="LOCALITY"/> kinnitas <ph name="ISSUER"/>.</translation>
184 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript i konsool</translation> 195 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript i konsool</translation>
185 <translation id="5821894118254011366">Keela täielikult kolmanda osapoole küpsise d</translation> 196 <translation id="5821894118254011366">Keela täielikult kolmanda osapoole küpsise d</translation>
186 <translation id="1134009406053225289">Ava inkogonito aknas</translation> 197 <translation id="1134009406053225289">Ava inkogonito aknas</translation>
187 <translation id="3473105180351527598">Luba andmepüügi ja pahavara kaitse</transl ation> 198 <translation id="3473105180351527598">Luba andmepüügi ja pahavara kaitse</transl ation>
188 <translation id="6151323131516309312">Vajutage <ph name="SEARCH_KEY"/>, et otsid a <ph name="SITE_NAME"/>-st</translation> 199 <translation id="6151323131516309312">Vajutage <ph name="SEARCH_KEY"/>, et otsid a <ph name="SITE_NAME"/>-st</translation>
189 <translation id="2342959293776168129">Kustuta allalaadimiste ajalugu</translatio n> 200 <translation id="2342959293776168129">Kustuta allalaadimiste ajalugu</translatio n>
190 <translation id="2503522102815150840">Viga brauseris...</translation> 201 <translation id="2503522102815150840">Viga brauseris...</translation>
191 <translation id="6786747875388722282">Laiendused</translation> 202 <translation id="6786747875388722282">Laiendused</translation>
192 <translation id="2815500128677761940">Järjehoidjariba</translation> 203 <translation id="2815500128677761940">Järjehoidjariba</translation>
193 <translation id="8041183585493091279">Soovituslik teenuse URL:</translation> 204 <translation id="8041183585493091279">Soovituslik teenuse URL:</translation>
194 <translation id="9189691339671500905">Määra omnikastikeses kasutatav otsingumoot or.</translation> 205 <translation id="9189691339671500905">Määra omnikastikeses kasutatav otsingumoot or.</translation>
195 <translation id="4571852245489094179">Impordi järjehoidjad ja seaded</translatio n> 206 <translation id="4571852245489094179">Impordi järjehoidjad ja seaded</translatio n>
196 <translation id="6514771739083339959">Kodulehekülg:</translation> 207 <translation id="6514771739083339959">Kodulehekülg:</translation>
197 <translation id="4421917670248123270">Sulge ja tühista allalaadimised</translati on> 208 <translation id="4421917670248123270">Sulge ja tühista allalaadimised</translati on>
198 <translation id="5605623530403479164">Muud otsingumootorid</translation> 209 <translation id="5605623530403479164">Muud otsingumootorid</translation>
199 <translation id="5710435578057952990">Selle veebisaidi identiteeti pole kinnitan ud.</translation> 210 <translation id="5710435578057952990">Selle veebisaidi identiteeti pole kinnitan ud.</translation>
200 <translation id="5287240709317226393">Kuva küpsised</translation> 211 <translation id="5287240709317226393">Kuva küpsised</translation>
201 <translation id="333371639341676808">Keela sellel leheküljel lisadialoogide loom ine.</translation> 212 <translation id="333371639341676808">Keela sellel leheküljel lisadialoogide loom ine.</translation>
202 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on värskendatud (<ph name="VERSION"/>)</translation> 213 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on värskendatud (<ph name="VERSION"/>)</translation>
203 <translation id="7791543448312431591">Lisa</translation> 214 <translation id="7791543448312431591">Lisa</translation>
204 <translation id="772440777491435074">Serdi andmed...</translation> 215 <translation id="772440777491435074">Serdi andmed...</translation>
205 <translation id="2869459179306435079">Impordi seaded asukohast:</translation> 216 <translation id="2869459179306435079">Impordi seaded asukohast:</translation>
206 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion> 217 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
207 <translation id="3369624026883419694">Hosti lahendamine...</translation> 218 <translation id="3369624026883419694">Hosti lahendamine...</translation>
208 <translation id="3967132639560659870">Sellel leheküljel on mitu SSL-i viga:</tra nslation> 219 <translation id="3967132639560659870">Sellel leheküljel on mitu SSL-i viga:</tra nslation>
209 <translation id="175196451752279553">A&amp;va suletud vahekaart uuesti</translat ion> 220 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> minutit tagasi</tr anslation>
221 <translation id="175196451752279553">&amp;Ava suletud vaheleht uuesti</translati on>
210 <translation id="5039804452771397117">Luba</translation> 222 <translation id="5039804452771397117">Luba</translation>
211 <translation id="2266011376676382776">Lehekülg või leheküljed ei reageeri</trans lation> 223 <translation id="2266011376676382776">Lehekülg või leheküljed ei reageeri</trans lation>
212 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation> 224 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation>
213 <translation id="5782620817391526544">Järjehoidjariba</translation> 225 <translation id="5782620817391526544">Järjehoidjariba</translation>
214 <translation id="3493653833301553455">Vormi automaatne täitmine:</translation> 226 <translation id="3493653833301553455">Vormi automaatne täitmine:</translation>
215 <translation id="644038709730536388">Lugege lisateavet selle kohta, kuidas end v õrgus kahjuliku tarkvara eest kaitsta.</translation> 227 <translation id="644038709730536388">Lugege lisateavet selle kohta, kuidas end v õrgus kahjuliku tarkvara eest kaitsta.</translation>
216 <translation id="4172706149171596436">Muuda puhverserveri seadeid</translation> 228 <translation id="4172706149171596436">Muuda puhverserveri seadeid</translation>
217 <translation id="5650551054760837876">Otsingutulemusi ei leitud.</translation> 229 <translation id="5650551054760837876">Otsingutulemusi ei leitud.</translation>
218 <translation id="3234408098842461169">Allanool</translation> 230 <translation id="3234408098842461169">Allanool</translation>
219 <translation id="825608351287166772">Sertidel on kehtivusaeg, nagu igal identite edidokumendil (nagu näiteks passil). Teie brauserile esitatud sert ei kehti veel . Kui sert parasjagu ei kehti, pole nõutud serdi olekuga seotud teatud andmete ( kas sert on tühistatud ja see pole enam usaldusväärne) haldamine. Seetõttu pole võimalik kindlaks teha, kas see sert on usaldusväärne. Te ei tohiks jätkata.</tr anslation> 231 <translation id="825608351287166772">Sertidel on kehtivusaeg, nagu igal identite edidokumendil (nagu näiteks passil). Teie brauserile esitatud sert ei kehti veel . Kui sert parasjagu ei kehti, pole nõutud serdi olekuga seotud teatud andmete ( kas sert on tühistatud ja see pole enam usaldusväärne) haldamine. Seetõttu pole võimalik kindlaks teha, kas see sert on usaldusväärne. Te ei tohiks jätkata.</tr anslation>
220 <translation id="2742457360514408037">Blokeeritud hüpikaknaid: <ph name="COUNT"/ ></translation> 232 <translation id="2742457360514408037">Blokeeritud hüpikaknaid: <ph name="COUNT"/ ></translation>
221 <translation id="4874539263382920044">Pealkiri peab sisaldama vähemalt üht tähem ärki</translation> 233 <translation id="4874539263382920044">Pealkiri peab sisaldama vähemalt üht tähem ärki</translation>
222 <translation id="3549657413697417275">Otsige oma ajaloost</translation> 234 <translation id="3549657413697417275">Otsige oma ajaloost</translation>
223 <translation id="4250680216510889253">Pole</translation> 235 <translation id="4250680216510889253">Pole</translation>
224 <translation id="7905536804357499080">Kasuta praegust</translation> 236 <translation id="7905536804357499080">Kasuta praegust</translation>
225 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 237 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
226 <translation id="3087734570205094154">Alaserv</translation> 238 <translation id="3087734570205094154">Alaserv</translation>
227 <translation id="1871540228654219948">Veebisait aadressil &lt;strong&gt;<ph name ="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; sisaldab elemente saitidelt, mis näivad võõrustava t pahavara — tarkvara, mis võib teie arvutit kahjustada või muul viisil ilma tei e nõusolekuta toimida. Juba pahavara sisaldava saidi külastamine võib teie arvut i nakatada.</translation> 239 <translation id="1871540228654219948">Veebisait aadressil &lt;strong&gt;<ph name ="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; sisaldab elemente saitidelt, mis näivad võõrustava t pahavara — tarkvara, mis võib teie arvutit kahjustada või muul viisil ilma tei e nõusolekuta toimida. Juba pahavara sisaldava saidi külastamine võib teie arvut i nakatada.</translation>
228 <translation id="8899388739470541164">vietnami</translation> 240 <translation id="8899388739470541164">vietnami</translation>
229 <translation id="4089663545127310568">Kustuta salvestatud paroolid</translation> 241 <translation id="4089663545127310568">Kustuta salvestatud paroolid</translation>
230 <translation id="6500444002471948304">Lisa kaust...</translation> 242 <translation id="6500444002471948304">Lisa kaust...</translation>
231 <translation id="2794293857160098038">Otsingu vaikevalikud</translation> 243 <translation id="2794293857160098038">Otsingu vaikevalikud</translation>
232 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minutit jäänud</tr anslation> 244 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minutit jäänud</tr anslation>
233 <translation id="5496587651328244253">Korraldamine</translation> 245 <translation id="5496587651328244253">Korraldamine</translation>
246 <translation id="2592884116796016067">Osa sellest lehest (HTML WebWorker) jooksi s kokku, seega ei pruugi see õigesti toimida.</translation>
234 <translation id="5568069709869097550">Ei saa sisse logida</translation> 247 <translation id="5568069709869097550">Ei saa sisse logida</translation>
235 <translation id="4181898366589410653">Serveri serdis ei leitud tühistusmehhanism i.</translation> 248 <translation id="4181898366589410653">Serveri serdis ei leitud tühistusmehhanism i.</translation>
236 <translation id="6364916375976753737">Keri vasakule</translation> 249 <translation id="6364916375976753737">Keri vasakule</translation>
237 <translation id="1665770420914915777">Kasuta Uue vahelehe lehekülge</translation > 250 <translation id="1665770420914915777">Kasuta Uue vahelehe lehekülge</translation >
251 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> tund tagasi</trans lation>
238 <translation id="7789175495288668515">Muuda installi vaikevalikuid.</translation > 252 <translation id="7789175495288668515">Muuda installi vaikevalikuid.</translation >
239 <translation id="347250956943431997">Serveri sert on tühistatud</translation> 253 <translation id="347250956943431997">Serveri sert on tühistatud</translation>
240 <translation id="9087164549070846958">Kui te töötate aga organisatsioonis, mis l oob omale ise serdid, ning te soovite sellise serdi abil luua luua ühendust orga nisatsioonisisese veebisaidiga, võib teil olla võimalik selle probleemi turvalin e lahendamine. Te võite importida organisatsiooni juurserdi kui &quot;juurserdi& quot;, misjärel usaldatakse teie organisatsiooni poolt välja antud või kinnitatu d serte ning te ei näe seda veateadet enam järgmisel korral, kui üritate sisevee bi saidiga ühendust luua. Teabe saamiseks Windowsi uue juurserdi lisamise kohta võtke ühendust oma organisatsiooni abimeeskonnaga.</translation> 254 <translation id="9087164549070846958">Kui te töötate aga organisatsioonis, mis l oob omale ise serdid, ning te soovite sellise serdi abil luua luua ühendust orga nisatsioonisisese veebisaidiga, võib teil olla võimalik selle probleemi turvalin e lahendamine. Te võite importida organisatsiooni juurserdi kui &quot;juurserdi& quot;, misjärel usaldatakse teie organisatsiooni poolt välja antud või kinnitatu d serte ning te ei näe seda veateadet enam järgmisel korral, kui üritate sisevee bi saidiga ühendust luua. Teabe saamiseks Windowsi uue juurserdi lisamise kohta võtke ühendust oma organisatsiooni abimeeskonnaga.</translation>
255 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutit tagasi </translation>
241 <translation id="7977590112176369853">&lt;sisesta päring&gt;</translation> 256 <translation id="7977590112176369853">&lt;sisesta päring&gt;</translation>
242 <translation id="5155632014218747366">Detailset infot selle saidi probleemide ko hta saate, kui klastate Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> domeeni <ph name="DO MAIN"/> jaoks.</translation> 257 <translation id="5155632014218747366">Detailset infot selle saidi probleemide ko hta saate, kui klastate Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> domeeni <ph name="DO MAIN"/> jaoks.</translation>
243 <translation id="1120026268649657149">Klaviatuur peab olema tühi või kordumatu</ translation> 258 <translation id="1120026268649657149">Klaviatuur peab olema tühi või kordumatu</ translation>
244 <translation id="5317780077021120954">Salvesta</translation> 259 <translation id="5317780077021120954">Salvesta</translation>
245 <translation id="358344266898797651">Keldi</translation> 260 <translation id="358344266898797651">Keldi</translation>
246 <translation id="5055518462594137986">Pea mu valik meeles kõikide seda tüüpi lin kide jaoks.</translation> 261 <translation id="5055518462594137986">Pea mu valik meeles kõikide seda tüüpi lin kide jaoks.</translation>
247 <translation id="2870560284913253234">Sait</translation> 262 <translation id="2870560284913253234">Sait</translation>
248 <translation id="4164507027399414915">Taasta kõik eemaldatud pisipildid</transla tion> 263 <translation id="4164507027399414915">Taasta kõik eemaldatud pisipildid</transla tion>
249 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Valikud</transla tion> 264 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Valikud</transla tion>
250 <translation id="2648845569394238430">Otsi:</translation> 265 <translation id="2648845569394238430">Otsi:</translation>
251 <translation id="2175607476662778685">Kiirkäivitusriba</translation> 266 <translation id="2175607476662778685">Kiirkäivitusriba</translation>
252 <translation id="6434309073475700221">Tühista</translation> 267 <translation id="6434309073475700221">Tühista</translation>
253 <translation id="1425127764082410430">&amp;Otsi <ph name="SEARCH_ENGINE"/>-st pä ringut <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 268 <translation id="1425127764082410430">&amp;Otsi <ph name="SEARCH_ENGINE"/>-st pä ringut <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
254 <translation id="877010697526426622">Veebileht aadressil &lt;strong jscontent=&q uot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; võib olla ajutiselt mitte kätte saadav võ i jäädavalt uuele veebiaadressile teisaldatud.</translation> 269 <translation id="877010697526426622">Veebileht aadressil &lt;strong jscontent=&q uot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; võib olla ajutiselt mitte kätte saadav võ i jäädavalt uuele veebiaadressile teisaldatud.</translation>
255 <translation id="4378551569595875038">henduse loomine...</translation> 270 <translation id="4378551569595875038">henduse loomine...</translation>
256 <translation id="7029809446516969842">Paroolid</translation> 271 <translation id="7300965843904003671">Näita alati hüpikaknaid rakendusest <ph na me="URL"/></translation>
257 <translation id="8211437954284917092">Sisestage oma järjehoidjate otsimiseks üla lolevasse tekstivälja päring.</translation> 272 <translation id="8211437954284917092">Sisestage oma järjehoidjate otsimiseks üla lolevasse tekstivälja päring.</translation>
258 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> failid</translation> 273 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> failid</translation>
274 <translation id="1291121346508216435">Paranda õigekiri automaatselt:</translatio n>
259 <translation id="6805291412499505360">Määra kolmandate osapoolte küpsiste kasuta misele piirangud</translation> 275 <translation id="6805291412499505360">Määra kolmandate osapoolte küpsiste kasuta misele piirangud</translation>
260 <translation id="1201402288615127009">Järgmine</translation> 276 <translation id="1201402288615127009">Järgmine</translation>
261 <translation id="370665806235115550">Laadimine...</translation> 277 <translation id="370665806235115550">Laadimine...</translation>
262 <translation id="6592392877063354583">Lehekülg aadressil <ph name="SECURE_PAGE_U RL"/> sisaldab <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/> ebaturvalist sisu.</translatio n> 278 <translation id="6592392877063354583">Lehekülg aadressil <ph name="SECURE_PAGE_U RL"/> sisaldab <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/> ebaturvalist sisu.</translatio n>
263 <translation id="3810973564298564668">Halda</translation> 279 <translation id="3810973564298564668">Halda</translation>
264 <translation id="254416073296957292">&amp;Keele seaded...</translation> 280 <translation id="254416073296957292">&amp;Keele seaded...</translation>
265 <translation id="4222982218026733335">Kehtetu serveri sert</translation> 281 <translation id="4222982218026733335">Kehtetu serveri sert</translation>
282 <translation id="8494214181322051417">Uus!</translation>
266 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Te surfate tundmatu na<ph name="END_BOLD"/>. Leheküljed, mida selles aknas vaatate, ei ilmu teie bra useri ega otsingu ajalukku ega jäta pärast incognito akna sulgemist teie arvutis se muid jälgi (nt küpsiseid). Samas säilivad kõik failid, mida alla laadite või teie loodud järjehoidjad. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_ BOLD"/>Tundmatuna surfamine ei mõjuta teiste inimeste, serverite või tarkvara kä itumist. Vaadake ette:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Veebisaidid, mis koguvad ja jagavad andmeid teie kohta<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Interneti teenusepakkujad või töötajad, kes jälitavad teie külastatud lehekülgi<ph name="E ND_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Õelvara, mis jälitab teie k lahvilööke vastutasuks tasuta naeratuste eest<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Salaagentide jälitustegevus<ph name="END_LIST_ITEM" /> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Inimesed, kes seisavad teie selja taga<p h name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIN K"/>Lugege lisateavet<ph name="END_LINK"/> tundmatuna surfamise kohta.</translat ion> 283 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Te surfate tundmatu na<ph name="END_BOLD"/>. Leheküljed, mida selles aknas vaatate, ei ilmu teie bra useri ega otsingu ajalukku ega jäta pärast incognito akna sulgemist teie arvutis se muid jälgi (nt küpsiseid). Samas säilivad kõik failid, mida alla laadite või teie loodud järjehoidjad. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_ BOLD"/>Tundmatuna surfamine ei mõjuta teiste inimeste, serverite või tarkvara kä itumist. Vaadake ette:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Veebisaidid, mis koguvad ja jagavad andmeid teie kohta<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Interneti teenusepakkujad või töötajad, kes jälitavad teie külastatud lehekülgi<ph name="E ND_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Õelvara, mis jälitab teie k lahvilööke vastutasuks tasuta naeratuste eest<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Salaagentide jälitustegevus<ph name="END_LIST_ITEM" /> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Inimesed, kes seisavad teie selja taga<p h name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIN K"/>Lugege lisateavet<ph name="END_LINK"/> tundmatuna surfamise kohta.</translat ion>
267 <translation id="4439241094464540230">&lt;Uus profiil&gt;...</translation> 284 <translation id="4439241094464540230">&lt;Uus profiil&gt;...</translation>
268 <translation id="1813414402673211292">Kustuta sirvimise andmed</translation> 285 <translation id="1813414402673211292">Kustuta sirvimise andmed</translation>
269 <translation id="2356762928523809690">Värskendusserver pole saadaval (viga: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 286 <translation id="2356762928523809690">Värskendusserver pole saadaval (viga: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
270 <translation id="5436510242972373446">Otsi <ph name="SITE_NAME"/>-st:</translati on> 287 <translation id="5436510242972373446">Otsi <ph name="SITE_NAME"/>-st:</translati on>
271 <translation id="8730621377337864115">Valmis</translation> 288 <translation id="8730621377337864115">Valmis</translation>
272 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minut</translation > 289 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minut</translation >
273 <translation id="8210608804940886430">Lehekülje lõppu</translation> 290 <translation id="8210608804940886430">Lehekülje lõppu</translation>
274 <translation id="5015344424288992913">Puhverserveri lahendamine...</translation> 291 <translation id="5015344424288992913">Puhverserveri lahendamine...</translation>
275 <translation id="2398703750948514961">Tühistatud</translation> 292 <translation id="2398703750948514961">Tühistatud</translation>
276 <translation id="3675321783533846350">Seadistage võrku ühendamiseks puhverserver .</translation> 293 <translation id="3675321783533846350">Seadistage võrku ühendamiseks puhverserver .</translation>
277 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> päeva</translatio n> 294 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> päeva</translatio n>
278 <translation id="8453184121293348016">Tühistusmehhanismi ei leitud</translation> 295 <translation id="8453184121293348016">Tühistusmehhanismi ei leitud</translation>
279 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> tundi jäänud</tra nslation> 296 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> tundi jäänud</tra nslation>
280 <translation id="3283719377675052581">tundmatu</translation> 297 <translation id="3283719377675052581">tundmatu</translation>
281 <translation id="374530189620960299">Saidi turvasert pole usaldusväärne!</transl ation> 298 <translation id="374530189620960299">Saidi turvasert pole usaldusväärne!</transl ation>
282 <translation id="5048040498971143039">Otsingutulemused '<ph name="SEARCH_STRING" />' kohta</translation> 299 <translation id="5048040498971143039">Otsingutulemused '<ph name="SEARCH_STRING" />' kohta</translation>
283 <translation id="5453632173748266363">Kirillits</translation> 300 <translation id="5453632173748266363">Kirillits</translation>
301 <translation id="8415351664471761088">Oodake, kuni allalaadimine on lõpetatud</t ranslation>
284 <translation id="5329858601952122676">&amp;Kustuta</translation> 302 <translation id="5329858601952122676">&amp;Kustuta</translation>
285 <translation id="6100736666660498114">Menüü Start</translation> 303 <translation id="6100736666660498114">Menüü Start</translation>
286 <translation id="1120098871254928930">Luba kogu sisu laadimist</translation> 304 <translation id="1120098871254928930">Luba kogu sisu laadimist</translation>
287 <translation id="3994878504415702912">&amp;Suumi</translation> 305 <translation id="3994878504415702912">&amp;Suumi</translation>
288 <translation id="5602600725402519729">Laadi &amp;uuesti</translation> 306 <translation id="5602600725402519729">Laadi &amp;uuesti</translation>
289 <translation id="9010612682952491200">Uus vahekaart [<ph name="PROFILE_NAME"/>]< /translation> 307 <translation id="9010612682952491200">Uus vahekaart [<ph name="PROFILE_NAME"/>]< /translation>
290 <translation id="7965010376480416255">Ühismälu</translation> 308 <translation id="7965010376480416255">Ühismälu</translation>
291 <translation id="6248988683584659830">Otsinguseaded</translation> 309 <translation id="6248988683584659830">Otsinguseaded</translation>
292 <translation id="8887733174653581061">Alati peal</translation> 310 <translation id="8887733174653581061">Alati peal</translation>
293 <translation id="610886263749567451">JavaScripti märguanne</translation> 311 <translation id="610886263749567451">JavaScripti märguanne</translation>
294 <translation id="8413126021676339697">Näita kogu ajalugu</translation> 312 <translation id="8413126021676339697">Näita kogu ajalugu</translation>
295 <translation id="8860923508273563464">Oota, kuni allalaadimised lõpetatakse</tra nslation> 313 <translation id="8860923508273563464">Oota, kuni allalaadimised lõpetatakse</tra nslation>
296 <translation id="1823768272150895732">Font</translation> 314 <translation id="1823768272150895732">Font</translation>
297 <translation id="4475552974751346499">Otsi allalaadimisi</translation> 315 <translation id="4475552974751346499">Otsi allalaadimisi</translation>
298 <translation id="1111153019813902504">Viimased järjehoidjaid</translation> 316 <translation id="1111153019813902504">Viimased järjehoidjaid</translation>
299 <translation id="3786934874263773074">&amp;Otsi leheküljelt</translation> 317 <translation id="3786934874263773074">&amp;Otsi leheküljelt</translation>
300 <translation id="6295228342562451544">Kui loote ühenduse turvalisele veebisaidil e, esitab seda saiti võõrustav server teie brauserile identiteedi tuvastamiseks serdi. See sert sisaldab teavet indentiteedi kohta, nagu näiteks veebisaidi aadr ess, mida kinnitab teie arvuti jaoks usaldusväärne kolmas osapool. Kontrollides, kas serdis esitatud aadress kattub veebisaidi aadressiga, on võimalik kindlaks määrata, et suhtlete turvaliselt soovitud veebisaidiga ning mitte kolmanda osapo olega (nagu näiteks võrgu tunginud ründjaga).</translation> 318 <translation id="6295228342562451544">Kui loote ühenduse turvalisele veebisaidil e, esitab seda saiti võõrustav server teie brauserile identiteedi tuvastamiseks serdi. See sert sisaldab teavet indentiteedi kohta, nagu näiteks veebisaidi aadr ess, mida kinnitab teie arvuti jaoks usaldusväärne kolmas osapool. Kontrollides, kas serdis esitatud aadress kattub veebisaidi aadressiga, on võimalik kindlaks määrata, et suhtlete turvaliselt soovitud veebisaidiga ning mitte kolmanda osapo olega (nagu näiteks võrgu tunginud ründjaga).</translation>
301 <translation id="5502500733115278303">Imporditud Firefoxist</translation> 319 <translation id="5502500733115278303">Imporditud Firefoxist</translation>
302 <translation id="569109051430110155">Automaatne tuvastamine</translation> 320 <translation id="569109051430110155">Automaatne tuvastamine</translation>
303 <translation id="4408599188496843485">A&amp;bi</translation> 321 <translation id="4408599188496843485">A&amp;bi</translation>
304 <translation id="2800662284745373504">Serveri sert on kehtetu</translation> 322 <translation id="2800662284745373504">Serveri sert on kehtetu</translation>
305 <translation id="2681441671465314329">Tühjenda vahemälu</translation> 323 <translation id="2681441671465314329">Tühjenda vahemälu</translation>
324 <translation id="3646789916214779970">Lähtesta vaiketeemale</translation>
306 <translation id="6222380584850953107">Kuva salvestatud paroolid</translation> 325 <translation id="6222380584850953107">Kuva salvestatud paroolid</translation>
307 <translation id="1521442365706402292">Halda serte</translation> 326 <translation id="1521442365706402292">Halda serte</translation>
308 <translation id="7887998671651498201">Järgmine lisandmoodul ei reageeri: <ph nam e="PLUGIN_NAME"/>Kas soovite selle peatada?</translation> 327 <translation id="7887998671651498201">Järgmine lisandmoodul ei reageeri: <ph nam e="PLUGIN_NAME"/>Kas soovite selle peatada?</translation>
309 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekundit</transla tion> 328 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekundit</transla tion>
310 <translation id="3712897371525859903">Salvesta lehekülg &amp;nimega...</translat ion> 329 <translation id="3712897371525859903">Salvesta lehekülg &amp;nimega...</translat ion>
311 <translation id="3433151241941574321">Lisa lehekülg</translation> 330 <translation id="3433151241941574321">Lisa lehekülg</translation>
312 <translation id="7910768399700579500">&amp;Uus kaust</translation> 331 <translation id="7910768399700579500">&amp;Uus kaust</translation>
313 <translation id="6883611015375728278">Keela kõik küpsised</translation> 332 <translation id="6883611015375728278">Keela kõik küpsised</translation>
314 <translation id="3819791248093819058">Järgneva veebiaadressiga ei leitud ühtegi veebilehte: &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</trans lation> 333 <translation id="3819791248093819058">Järgneva veebiaadressiga ei leitud ühtegi veebilehte: &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</trans lation>
315 <translation id="8942948210663084792">Tühjenda andmed:</translation> 334 <translation id="8942948210663084792">Tühjenda andmed:</translation>
316 <translation id="6710213216561001401">Eelmine</translation> 335 <translation id="6710213216561001401">Eelmine</translation>
317 <translation id="583281660410589416">Tundmatu</translation> 336 <translation id="583281660410589416">Tundmatu</translation>
318 <translation id="5528368756083817449">Järjehoidjate haldur</translation> 337 <translation id="5528368756083817449">Järjehoidjate haldur</translation>
338 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekundit tagasi</ translation>
319 <translation id="1560991001553749272">Järjehoidja lisatud!</translation> 339 <translation id="1560991001553749272">Järjehoidja lisatud!</translation>
320 <translation id="3966072572894326936">Vali muu kaust...</translation> 340 <translation id="3966072572894326936">Vali muu kaust...</translation>
321 <translation id="7781829728241885113">Eile</translation> 341 <translation id="7781829728241885113">Eile</translation>
322 <translation id="7596288230018319236">Kõik teie poolt külastatavad leheküljed il muvad siia, välja arvatud juhul, kui avate need incognito aknas. Sellel lehekülj el asuva nupu &quot;Otsing&quot; abil saate otsida kõiki oma ajaloos leiduvaid l ehekülgi.</translation> 342 <translation id="7596288230018319236">Kõik teie poolt külastatavad leheküljed il muvad siia, välja arvatud juhul, kui avate need incognito aknas. Sellel lehekülj el asuva nupu &quot;Otsing&quot; abil saate otsida kõiki oma ajaloos leiduvaid l ehekülgi.</translation>
323 <translation id="2665163749053788434">Külastusajalugu</translation> 343 <translation id="2665163749053788434">Külastusajalugu</translation>
324 <translation id="7434509671034404296">Arendaja</translation> 344 <translation id="7434509671034404296">Arendaja</translation>
325 <translation id="6447842834002726250">Küpsised</translation> 345 <translation id="6447842834002726250">Küpsised</translation>
326 <translation id="5170568018924773124">Kuva kaustas</translation> 346 <translation id="5170568018924773124">Kuva kaustas</translation>
327 <translation id="2674170444375937751">Olete kindel, et soovite need leheküljed o ma ajaloost kustutada?</translation> 347 <translation id="2674170444375937751">Olete kindel, et soovite need leheküljed o ma ajaloost kustutada?</translation>
328 <translation id="7334704644505105275">JavaScripti vigade kõrvaldaja - hõivatud</ translation> 348 <translation id="7334704644505105275">JavaScripti vigade kõrvaldaja - hõivatud</ translation>
329 <translation id="7629827748548208700">Vaheleht: <ph name="TAB_NAME"/></translati on> 349 <translation id="7629827748548208700">Vaheleht: <ph name="TAB_NAME"/></translati on>
330 <translation id="8028993641010258682">Suurus</translation> 350 <translation id="8028993641010258682">Suurus</translation>
331 <translation id="1383876407941801731">Otsi</translation> 351 <translation id="1383876407941801731">Otsi</translation>
332 <translation id="8398877366907290961">Jätka ikkagi</translation> 352 <translation id="8398877366907290961">Jätka ikkagi</translation>
333 <translation id="290414493736480793">Teadmiseks</translation> 353 <translation id="290414493736480793">Teadmiseks</translation>
334 <translation id="6449085810994685586">&amp;Kontrolli õigekirja sellel väljal</tr anslation> 354 <translation id="6449085810994685586">&amp;Kontrolli õigekirja sellel väljal</tr anslation>
335 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> minutit jäänud</tran slation> 355 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> minutit jäänud</tran slation>
336 <translation id="8664389313780386848">&amp;Vaata lehekülje allikat</translation> 356 <translation id="8664389313780386848">&amp;Vaata lehekülje allikat</translation>
337 <translation id="3089982169226026948">Valige profiil</translation> 357 <translation id="3089982169226026948">Valige profiil</translation>
338 <translation id="57646104491463491">Muutmise kuupäev</translation> 358 <translation id="57646104491463491">Muutmise kuupäev</translation>
339 <translation id="3867260226944967367">Seda veebilehte ei leitud.</translation> 359 <translation id="3867260226944967367">Seda veebilehte ei leitud.</translation>
340 <translation id="6507969014813375884">Hiina (lihtsustatud)</translation> 360 <translation id="6507969014813375884">Hiina (lihtsustatud)</translation>
341 <translation id="1767991048059195456">Saada aruanne</translation> 361 <translation id="1767991048059195456">Saada aruanne</translation>
362 <translation id="4612149584835516432">Teil on üks allalaadimine pooleli. Kui te rakenduse Google Chrome praegu sulgete, tühistatakse see allalaadimine.</transla tion>
342 <translation id="5646376287012673985">Asukoht</translation> 363 <translation id="5646376287012673985">Asukoht</translation>
343 <translation id="1110155001042129815">Oota</translation> 364 <translation id="1110155001042129815">Oota</translation>
344 <translation id="7071586181848220801">Tundmatu lisandmoodul</translation> 365 <translation id="7071586181848220801">Tundmatu lisandmoodul</translation>
345 <translation id="8235325155053717782">Viga <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name=" ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 366 <translation id="8235325155053717782">Viga <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name=" ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
346 <translation id="1084824384139382525">Kopeeri lingi aadr&amp;ess</translation> 367 <translation id="1084824384139382525">Kopeeri lingi aadr&amp;ess</translation>
347 <translation id="5042992464904238023">Veebisisu</translation> 368 <translation id="5042992464904238023">Veebisisu</translation>
348 <translation id="1181037720776840403">Eemalda</translation> 369 <translation id="1181037720776840403">Eemalda</translation>
349 <translation id="59174027418879706">Lubatud</translation> 370 <translation id="59174027418879706">Lubatud</translation>
350 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 371 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
351 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation> 372 <translation id="2534091581909016888"><ph name="SITE"/></translation>
352 <translation id="6659594942844771486">Vaheleht</translation> 373 <translation id="6659594942844771486">Vaheleht</translation>
353 <translation id="5452592754878692665">Muuda Google Gears seadeid</translation>
354 <translation id="5316814419223884568">Otsige siitsamast</translation> 374 <translation id="5316814419223884568">Otsige siitsamast</translation>
355 <translation id="965674096648379287">See veebileht vajab korralikuks kuvamiseks teie poolt varem sisestatud andmeid. Te võite need andmed uuesti saata, kuid sel lisel juhul kordate iga tegevust, mida see lehekülg varem sooritas. Vajutage &qu ot;Laadi uuesti&quot;, et andmed uuesti saata ja see lehekülg kuvada.</translati on> 375 <translation id="965674096648379287">See veebileht vajab korralikuks kuvamiseks teie poolt varem sisestatud andmeid. Te võite need andmed uuesti saata, kuid sel lisel juhul kordate iga tegevust, mida see lehekülg varem sooritas. Vajutage &qu ot;Laadi uuesti&quot;, et andmed uuesti saata ja see lehekülg kuvada.</translati on>
356 <translation id="43742617823094120">Sellisel juhul on teie brauserile esitatav s ert väljaandja poolt tühistatud. Tavaliselt tähendab see, et selle serdi usaldus väärsust on kahjustatud ning serti ei saa usaldada. Sellest punktist ei tohiks t e mingil juhul edasi minna.</translation> 376 <translation id="43742617823094120">Sellisel juhul on teie brauserile esitatav s ert väljaandja poolt tühistatud. Tavaliselt tähendab see, et selle serdi usaldus väärsust on kahjustatud ning serti ei saa usaldada. Sellest punktist ei tohiks t e mingil juhul edasi minna.</translation>
357 <translation id="2065985942032347596">Vajalik autentimine</translation> 377 <translation id="2065985942032347596">Vajalik autentimine</translation>
358 <translation id="1175364870820465910">&amp;Prindi...</translation> 378 <translation id="1175364870820465910">&amp;Prindi...</translation>
359 <translation id="3866249974567520381">Kirjeldus</translation> 379 <translation id="3866249974567520381">Kirjeldus</translation>
380 <translation id="6549689063733911810">Hiljutine</translation>
360 <translation id="5552632479093547648">Tuvastatud on pahavara ja õngevõtmine!</tr anslation> 381 <translation id="5552632479093547648">Tuvastatud on pahavara ja õngevõtmine!</tr anslation>
382 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> päeva tagasi</ translation>
361 <translation id="9118804773997839291">Allpool on loend kõigist lehe ohtlikest el ementidest. Lisateabe saamiseks klõpsake konkreetse elemendi lõimul asuval diagn ostikalingil.</translation> 383 <translation id="9118804773997839291">Allpool on loend kõigist lehe ohtlikest el ementidest. Lisateabe saamiseks klõpsake konkreetse elemendi lõimul asuval diagn ostikalingil.</translation>
362 <translation id="7754704193130578113">Küsi enne iga faili allalaadimist, kuhu se e salvestada.</translation> 384 <translation id="7754704193130578113">Küsi enne iga faili allalaadimist, kuhu se e salvestada.</translation>
363 <translation id="2497284189126895209">Kõik failid</translation> 385 <translation id="2497284189126895209">Kõik failid</translation>
364 <translation id="435463392378565996">Pisimuudatused</translation>
365 <translation id="5360606537916580043">Viimane päev</translation> 386 <translation id="5360606537916580043">Viimane päev</translation>
366 <translation id="6589689504565594563">Kustuta küpsised</translation> 387 <translation id="6589689504565594563">Kustuta küpsised</translation>
367 <translation id="6833901631330113163">Lõuna-Euroopa</translation> 388 <translation id="6833901631330113163">Lõuna-Euroopa</translation>
389 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> päev tagasi</trans lation>
368 <translation id="5256138355144269748">Blokeeritud hüpikaken</translation> 390 <translation id="5256138355144269748">Blokeeritud hüpikaken</translation>
369 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekundit</translat ion> 391 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekundit</translat ion>
370 <translation id="3122496702278727796">Andmekataloogi loomine ebaõnnestus</transl ation> 392 <translation id="3122496702278727796">Andmekataloogi loomine ebaõnnestus</transl ation>
393 <translation id="4517036173149081027">Sule ja tühista allalaadimised</translatio n>
371 <translation id="8446970197849314122">Saate oma järjehoidjaid ja seadeid importi da selle arvuti teistest brauseritest ja kasutajakontodest.</translation> 394 <translation id="8446970197849314122">Saate oma järjehoidjaid ja seadeid importi da selle arvuti teistest brauseritest ja kasutajakontodest.</translation>
372 <translation id="6281636957902664775">Mine aadressile <ph name="URL"/></translat ion> 395 <translation id="6281636957902664775">Mine aadressile <ph name="URL"/></translat ion>
373 <translation id="630065524203833229">V&amp;älju</translation> 396 <translation id="630065524203833229">V&amp;älju</translation>
374 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 397 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
375 <translation id="5264618369089706215">Otsingud</translation> 398 <translation id="5264618369089706215">Otsingud</translation>
376 <translation id="1168020859489941584">Avamine asukohas <ph name="TIME_REMAINING" />...</translation> 399 <translation id="1168020859489941584">Avamine asukohas <ph name="TIME_REMAINING" />...</translation>
377 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopeeri</translation> 400 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopeeri</translation>
378 <translation id="4692623383562244444">Otsingumootorid</translation> 401 <translation id="4692623383562244444">Otsingumootorid</translation>
379 <translation id="2526590354069164005">Töölaud</translation> 402 <translation id="2526590354069164005">Töölaud</translation>
380 <translation id="4890284164788142455">Tai</translation> 403 <translation id="4890284164788142455">Tai</translation>
381 <translation id="3889424535448813030">Paremnool</translation> 404 <translation id="3889424535448813030">Paremnool</translation>
382 <translation id="5435666907653217300">Muu probleem</translation> 405 <translation id="5435666907653217300">Muu probleem</translation>
383 <translation id="8382913212082956454">Kopeeri &amp;e-posti aadress</translation> 406 <translation id="8382913212082956454">Kopeeri &amp;e-posti aadress</translation>
407 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekund tagasi</tra nslation>
384 <translation id="6419902127459849040">Kesk-Euroopa</translation> 408 <translation id="6419902127459849040">Kesk-Euroopa</translation>
385 <translation id="1714078437629572290">Avage kodulehekülg</translation> 409 <translation id="1714078437629572290">Avage kodulehekülg</translation>
386 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekundit jäänu d</translation> 410 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekundit jäänu d</translation>
387 <translation id="2454247629720664989">Märksõna</translation> 411 <translation id="2454247629720664989">Märksõna</translation>
388 <translation id="614298788004369532">See lehekülg sisaldab mõningaid ebaturvalis i elemente</translation>
389 <translation id="1628736721748648976">Kodeerimine</translation> 412 <translation id="1628736721748648976">Kodeerimine</translation>
390 <translation id="6521850982405273806">Teata veast</translation> 413 <translation id="6521850982405273806">Teata veast</translation>
391 <translation id="8503813439785031346">Kasutajanimi</translation> 414 <translation id="8503813439785031346">Kasutajanimi</translation>
392 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minutit</translatio n> 415 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minutit</translatio n>
393 <translation id="7073704676847768330">See pole tõenäoliselt sait, mida otsite!</ translation> 416 <translation id="7073704676847768330">See pole tõenäoliselt sait, mida otsite!</ translation>
394 <translation id="7642109201157405070">Jätka importi</translation> 417 <translation id="7642109201157405070">Jätka importi</translation>
395 <translation id="6463795194797719782">&amp;Muuda</translation> 418 <translation id="6463795194797719782">&amp;Muuda</translation>
396 <translation id="4188026131102273494">Märksõna:</translation> 419 <translation id="4188026131102273494">Märksõna:</translation>
397 <translation id="2290414052248371705">Kuva kogu sisu</translation> 420 <translation id="2290414052248371705">Kuva kogu sisu</translation>
398 <translation id="6434892175081553796">Sule selle vahelehe poolt avatud vahelehed </translation> 421 <translation id="6434892175081553796">Sule selle vahelehe poolt avatud vahelehed </translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
426 <translation id="872451400847464257">Muuda otsingumootorit</translation> 449 <translation id="872451400847464257">Muuda otsingumootorit</translation>
427 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> minutit</translat ion> 450 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> minutit</translat ion>
428 <translation id="8717266507183354698">Kuva kõik ajaloo lehed, mis sisaldavad <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 451 <translation id="8717266507183354698">Kuva kõik ajaloo lehed, mis sisaldavad <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
429 <translation id="5645845270586517071">Turvatõrge</translation> 452 <translation id="5645845270586517071">Turvatõrge</translation>
430 <translation id="8695758493354644945">Vaata <ph name="NUM_MATCHES"/> ajaloo viim aseid lehekülgi, mis sisaldavad <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 453 <translation id="8695758493354644945">Vaata <ph name="NUM_MATCHES"/> ajaloo viim aseid lehekülgi, mis sisaldavad <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
431 <translation id="8186012393692847636">Kasuta soovitusteenust, mis aitab lõpetada otsinguid ja aadressiribale sisestatud internetiaadresse</translation> 454 <translation id="8186012393692847636">Kasuta soovitusteenust, mis aitab lõpetada otsinguid ja aadressiribale sisestatud internetiaadresse</translation>
432 <translation id="4711094779914110278">türgi</translation> 455 <translation id="4711094779914110278">türgi</translation>
433 <translation id="4002066346123236978">Pealkiri</translation> 456 <translation id="4002066346123236978">Pealkiri</translation>
434 <translation id="9015241028623917394">Halda kuvatavat lehekülge</translation> 457 <translation id="9015241028623917394">Halda kuvatavat lehekülge</translation>
435 <translation id="7861215335140947162">&amp;Allalaadimised</translation> 458 <translation id="7861215335140947162">&amp;Allalaadimised</translation>
436 <translation id="5460429403253574028">Eemalda pisipildid</translation>
437 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> / <ph name="T OTAL_SIZE"/></translation> 459 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> / <ph name="T OTAL_SIZE"/></translation>
438 <translation id="6644512095122093795">Paku paroolide salvestamist</translation> 460 <translation id="6644512095122093795">Paku paroolide salvestamist</translation>
439 <translation id="5384051050210890146">Vali usaldusväärsed SSL-serdid.</translati on> 461 <translation id="5384051050210890146">Vali usaldusväärsed SSL-serdid.</translati on>
440 <translation id="6865323153634004209">Kohanda neid seadeid</translation> 462 <translation id="6865323153634004209">Kohanda neid seadeid</translation>
441 <translation id="154603084978752493">Lisa otsingumo&amp;otorina...</translation> 463 <translation id="154603084978752493">Lisa otsingumo&amp;otorina...</translation>
464 <translation id="2079545284768500474">Võta tagasi</translation>
442 <translation id="3254409185687681395">Lisa see lehekülg järjehoidjatesse</transl ation> 465 <translation id="3254409185687681395">Lisa see lehekülg järjehoidjatesse</transl ation>
443 <translation id="1384616079544830839">Selle veebisaidi identiteeti on kinnitanud <ph name="ISSUER"/>.</translation> 466 <translation id="1384616079544830839">Selle veebisaidi identiteeti on kinnitanud <ph name="ISSUER"/>.</translation>
444 <translation id="1800035677272595847">Õngevõtmine</translation> 467 <translation id="1800035677272595847">Õngevõtmine</translation>
468 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekundit tagasi</ translation>
445 <translation id="4610637590575890427">Kas soovisite minna aadressile <ph name="S ITE"/>?</translation> 469 <translation id="4610637590575890427">Kas soovisite minna aadressile <ph name="S ITE"/>?</translation>
446 <translation id="8349305172487531364">Järjehoidjariba</translation> 470 <translation id="8349305172487531364">Järjehoidjariba</translation>
447 <translation id="7208899522964477531">Otsi <ph name="SITE_NAME"/>-st päringut <p h name="SEARCH_TERMS"/></translation> 471 <translation id="7208899522964477531">Otsi <ph name="SITE_NAME"/>-st päringut <p h name="SEARCH_TERMS"/></translation>
448 <translation id="8004582292198964060">Brauser</translation> 472 <translation id="8004582292198964060">Brauser</translation>
449 <translation id="2224551243087462610">Muuda kausta nime</translation> 473 <translation id="2224551243087462610">Muuda kausta nime</translation>
450 <translation id="5433207235435438329">Õigekirja kontrolli keel:</translation> 474 <translation id="5433207235435438329">Õigekirja kontrolli keel:</translation>
451 <translation id="3183922693828471536">Keri siia</translation> 475 <translation id="3183922693828471536">Keri siia</translation>
452 <translation id="2527167509808613699">Igat laadi ühendus</translation> 476 <translation id="2527167509808613699">Igat laadi ühendus</translation>
453 <translation id="1234466194727942574">Vahelehe riba</translation> 477 <translation id="1234466194727942574">Vahelehe riba</translation>
454 <translation id="4035758313003622889">&amp;Tegumihaldur</translation> 478 <translation id="4035758313003622889">&amp;Tegumihaldur</translation>
455 <translation id="558442360746014982">Allpool on algne veateade</translation> 479 <translation id="558442360746014982">Allpool on algne veateade</translation>
456 <translation id="1768211415369530011">Selle päringuga nõustumisel käivitatakse j ärgmine rakendus:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> 480 <translation id="1768211415369530011">Selle päringuga nõustumisel käivitatakse j ärgmine rakendus:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
457 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> 481 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
458 <translation id="8986267729801483565">Allalaadimise asukoht:</translation> 482 <translation id="8986267729801483565">Allalaadimise asukoht:</translation>
459 <translation id="8318945219881683434">Tühistuse kontrollimine ebaõnnestus.</tran slation> 483 <translation id="8318945219881683434">Tühistuse kontrollimine ebaõnnestus.</tran slation>
460 <translation id="3191701650141760424">Välju installist</translation> 484 <translation id="3191701650141760424">Välju installist</translation>
461 <translation id="3745810751851099214">Saada:</translation> 485 <translation id="3745810751851099214">Saada:</translation>
462 <translation id="8877448029301136595">[emakataloog]</translation> 486 <translation id="8877448029301136595">[emakataloog]</translation>
463 <translation id="1963227389609234879">Eemalda kõik</translation> 487 <translation id="1963227389609234879">Eemalda kõik</translation>
464 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 488 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
465 <translation id="2496180316473517155">Sirvimise ajalugu</translation> 489 <translation id="2496180316473517155">Sirvimise ajalugu</translation>
466 <translation id="602251597322198729">See sait proovib alla laadida mitut faili. Kas lubate seda?</translation> 490 <translation id="602251597322198729">See sait proovib alla laadida mitut faili. Kas lubate seda?</translation>
467 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> tundi</translatio n> 491 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> tundi</translatio n>
468 <translation id="6691936601825168937">&amp;Edasi</translation> 492 <translation id="6691936601825168937">&amp;Edasi</translation>
469 <translation id="7736284018483078792">Muuda õigekirja kontrolli sõnastiku keelt. </translation> 493 <translation id="7736284018483078792">Muuda õigekirja kontrolli sõnastiku keelt. </translation>
470 <translation id="2148716181193084225">Täna</translation> 494 <translation id="2148716181193084225">Täna</translation>
471 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 495 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
472 <translation id="4756388243121344051">&amp;Ajalugu</translation> 496 <translation id="4756388243121344051">&amp;Ajalugu</translation>
473 <translation id="4789872672210757069">Teave &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> kohta </translation> 497 <translation id="4789872672210757069">Teave &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> kohta </translation>
498 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> minutit tagasi</tr anslation>
474 <translation id="1017280919048282932">&amp;Lisa sõnaraamat</translation> 499 <translation id="1017280919048282932">&amp;Lisa sõnaraamat</translation>
475 <translation id="1829244130665387512">Otsi leheküljelt</translation> 500 <translation id="1829244130665387512">Otsi leheküljelt</translation>
476 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> päeva</translation > 501 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> päeva</translation >
477 <translation id="5107325588313356747">Sellele programmile ligipääsu peitmiseks p eate selle installima, kasutades juhtpaneelil \n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_N AME"/>.\n\nKas soovite <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> käivitada?</transl ation> 502 <translation id="5107325588313356747">Sellele programmile ligipääsu peitmiseks p eate selle installima, kasutades juhtpaneelil \n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_N AME"/>.\n\nKas soovite <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> käivitada?</transl ation>
478 <translation id="8627795981664801467">Turvalised ühendused ainult</translation> 503 <translation id="8627795981664801467">Turvalised ühendused ainult</translation>
479 <translation id="2190355936436201913">(tühi)</translation> 504 <translation id="2190355936436201913">(tühi)</translation>
480 <translation id="5868426874618963178">Saada praeguse lehekülje allikas</translat ion> 505 <translation id="5868426874618963178">Saada praeguse lehekülje allikas</translat ion>
481 <translation id="5818003990515275822">Korea</translation> 506 <translation id="5818003990515275822">Korea</translation>
482 <translation id="4182252350869425879">Hoiatus. Andmepüügikahtlusega sait!</trans lation> 507 <translation id="4182252350869425879">Hoiatus. Andmepüügikahtlusega sait!</trans lation>
483 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> tundi jäänud</ translation> 508 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> tundi jäänud</ translation>
484 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> pole saadaval</translati on> 509 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> pole saadaval</translati on>
485 <translation id="7552620667503495646">Ava paneel uuel &amp;vahelehel</translatio n> 510 <translation id="7552620667503495646">Ava paneel uuel &amp;vahelehel</translatio n>
486 <translation id="8755376271068075440">&amp;Suuremaks</translation> 511 <translation id="8755376271068075440">&amp;Suuremaks</translation>
487 <translation id="8187473050234053012">Serveri turvasert on tühistatud!</translat ion> 512 <translation id="8187473050234053012">Serveri turvasert on tühistatud!</translat ion>
488 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekundit jäänud</tr anslation> 513 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekundit jäänud</tr anslation>
489 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> 514 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
490 <translation id="1970746430676306437">Kuva lehekülje &amp;andmed</translation> 515 <translation id="1970746430676306437">Kuva lehekülje &amp;andmed</translation>
491 <translation id="4588090240171750605">Keri paremale</translation> 516 <translation id="4588090240171750605">Keri paremale</translation>
492 <translation id="8940262601983387853">Küpsise nimi</translation> 517 <translation id="8940262601983387853">Küpsise nimi</translation>
493 <translation id="8053959338015477773">Selle lehekülje mõnede elementide kuvamise ks on vaja täiendavat lisandmoodulit.</translation> 518 <translation id="8053959338015477773">Selle lehekülje mõnede elementide kuvamise ks on vaja täiendavat lisandmoodulit.</translation>
494 <translation id="4666192354592784528">Seda lehekülge ei hangita täielikult turva lise ühenduse kaudu. See lehekülg sisaldab mõningaid ebaturvalise ühenduse kaud u hangitud elemente.</translation>
495 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> tundi jäänud</tran slation> 519 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> tundi jäänud</tran slation>
496 <translation id="399179161741278232">Imporditud</translation> 520 <translation id="399179161741278232">Imporditud</translation>
497 <translation id="3927932062596804919">Keela</translation> 521 <translation id="3927932062596804919">Keela</translation>
498 <translation id="6484929352454160200">Saadaval on <ph name="PRODUCT_NAME"/> uus versioon</translation> 522 <translation id="6484929352454160200">Saadaval on <ph name="PRODUCT_NAME"/> uus versioon</translation>
499 <translation id="7035824132811506448">Hiljuti lisatud</translation> 523 <translation id="7035824132811506448">Hiljuti lisatud</translation>
500 <translation id="2371076942591664043">Ava, kui on &amp;valmis</translation> 524 <translation id="2371076942591664043">Ava, kui on &amp;valmis</translation>
501 <translation id="6069278982995177296">Koopia</translation> 525 <translation id="6069278982995177296">Koopia</translation>
502 <translation id="2979639724566107830">Ava uues aknas</translation> 526 <translation id="2979639724566107830">Ava uues aknas</translation>
503 <translation id="2822854841007275488">araabia</translation> 527 <translation id="2822854841007275488">araabia</translation>
504 <translation id="2815448242176260024">Ära kunagi salvesta paroole</translation> 528 <translation id="2815448242176260024">Ära kunagi salvesta paroole</translation>
505 <translation id="2666092431469916601">Üles</translation> 529 <translation id="2666092431469916601">Üles</translation>
506 <translation id="4047498523333824092">Taasta viimati avatud leheküljed</translat ion> 530 <translation id="4047498523333824092">Taasta viimati avatud leheküljed</translat ion>
507 <translation id="6503077044568424649">Enim külastatud</translation> 531 <translation id="6503077044568424649">Enim külastatud</translation>
508 <translation id="1040471547130882189">Lisandmoodul ei reageeri</translation> 532 <translation id="1040471547130882189">Lisandmoodul ei reageeri</translation>
509 <translation id="790025292736025802">Aadressi <ph name="URL"/> ei leitud</transl ation> 533 <translation id="790025292736025802">Aadressi <ph name="URL"/> ei leitud</transl ation>
510 <translation id="895347679606913382">Alustamine...</translation> 534 <translation id="895347679606913382">Alustamine...</translation>
511 <translation id="3319048459796106952">Uus &amp;incognito aken</translation> 535 <translation id="3319048459796106952">Uus &amp;incognito aken</translation>
512 <translation id="4195643157523330669">Ava uuel &amp;vahelehel</translation> 536 <translation id="4195643157523330669">Ava uuel &amp;vahelehel</translation>
513 <translation id="4178055285485194276">Algusleheküljel:</translation> 537 <translation id="4178055285485194276">Algusleheküljel:</translation>
514 <translation id="1154228249304313899">Avage see lehekülg:</translation> 538 <translation id="1154228249304313899">Avage see lehekülg:</translation>
515 <translation id="3627588569887975815">Ava link inko&amp;gnito aknas</translation > 539 <translation id="3627588569887975815">Ava link inko&amp;gnito aknas</translation >
516 <translation id="5578327870501192725">Teie ühendus <ph name="DOMAIN"/>'ga on krü ptitud <ph name="BIT_COUNT"/>-bitise krüpteeringuga.</translation> 540 <translation id="5578327870501192725">Teie ühendus <ph name="DOMAIN"/>'ga on krü ptitud <ph name="BIT_COUNT"/>-bitise krüpteeringuga.</translation>
517 <translation id="7079333361293827276">Serveri sert pole usaldusväärne</translati on> 541 <translation id="7079333361293827276">Serveri sert pole usaldusväärne</translati on>
518 <translation id="8331626408530291785">Keri üles</translation> 542 <translation id="8331626408530291785">Keri üles</translation>
519 <translation id="1526560967942511387">Pealkirjata dokument</translation> 543 <translation id="1526560967942511387">Pealkirjata dokument</translation>
520 <translation id="5538307496474303926">Kustutamine...</translation> 544 <translation id="5538307496474303926">Kustutamine...</translation>
521 <translation id="6783679543387074885">Teata veast või katkisest veebisaidist</tr anslation> 545 <translation id="6783679543387074885">Teata veast või katkisest veebisaidist</tr anslation>
546 <translation id="3413103074007669042">See leht sisaldab ebaturvalist sisu</trans lation>
522 <translation id="5285267187067365830">Installi lisandmoodul...</translation> 547 <translation id="5285267187067365830">Installi lisandmoodul...</translation>
523 <translation id="8015746205953933323">See veebileht pole saadaval.</translation> 548 <translation id="8015746205953933323">See veebileht pole saadaval.</translation>
524 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> 549 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
525 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodeerimine</translation> 550 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodeerimine</translation>
526 <translation id="7895330511272068835">Teave lisandmoodulite kohta.</translation> 551 <translation id="7895330511272068835">Teave lisandmoodulite kohta.</translation>
527 <translation id="9012607008263791152">Mulle tundub, et saidi külastamine võib te ie arvutile kahju tuua.</translation> 552 <translation id="9012607008263791152">Mulle tundub, et saidi külastamine võib te ie arvutile kahju tuua.</translation>
528 <translation id="6004539838376062211">&amp;Õigekirja kontrolli valikud</translat ion> 553 <translation id="6004539838376062211">&amp;Õigekirja kontrolli valikud</translat ion>
529 <translation id="7887334752153342268">Tee koopia</translation> 554 <translation id="7887334752153342268">Tee koopia</translation>
530 <translation id="703748601351783580">Ava kõik järjehoidjad uues aknas</translati on> 555 <translation id="703748601351783580">Ava kõik järjehoidjad uues aknas</translati on>
531 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 556 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
532 <translation id="8502249598105294518">Kohanda ja halda <ph name="PRODUCT_NAME"/> 'i</translation> 557 <translation id="8502249598105294518">Kohanda ja halda <ph name="PRODUCT_NAME"/> 'i</translation>
558 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> tundi tagasi</ translation>
533 <translation id="815598010540052116">Keri alla</translation> 559 <translation id="815598010540052116">Keri alla</translation>
534 <translation id="5291303148298143069">Teavitage mind, kui hüpikaken on blokeerit ud</translation>
535 <translation id="2115926821277323019">Peab olema kehtiv URL.</translation> 560 <translation id="2115926821277323019">Peab olema kehtiv URL.</translation>
536 <translation id="7397054681783221164">Kustuta järgmised üksused:</translation> 561 <translation id="7397054681783221164">Kustuta järgmised üksused:</translation>
537 <translation id="4891251785049117953">Tühjenda salvestatud vormiandmed</translat ion> 562 <translation id="4891251785049117953">Tühjenda salvestatud vormiandmed</translat ion>
538 <translation id="5230516054153933099">Aken</translation>
539 <translation id="7554791636758816595">Uus vaheleht</translation> 563 <translation id="7554791636758816595">Uus vaheleht</translation>
540 <translation id="4400697530699263877">Kasuta DNS eelvaadet, et parandada lehekül je laadimist</translation> 564 <translation id="4400697530699263877">Kasuta DNS eelvaadet, et parandada lehekül je laadimist</translation>
541 <translation id="1086613338090581534">Aegumata serdi puhul vastutab serdi väljaa ndja nn &quot;tühistamisloendi&quot; haldamise eest. Kui serdi turvalisust ohust atakse, saab väljaandja selle tühistamisloendisse lisada, misjärel teie brauser seda enam ei usalda. Tühistamise olekut pole vaja määrata aegunud sertidel, nii et kuigi see sert oli varem teie külastatava veebisaidi puhul kehtiv, pole praeg u võimalik kindlaks määrata, kas serdi turvalisust ohustati, mistõttu see tühist ati, või on see jätkuvalt turvaline. Seetõttu on võimatu öelda, kas suhtlete sea dusliku veebisaidiga või kas serdi turvalisus seati ohtu ja nüüd suhtlete te sed a valdava ründajaga. Sellest punktist ei tohiks te edasi minna.</translation> 565 <translation id="1086613338090581534">Aegumata serdi puhul vastutab serdi väljaa ndja nn &quot;tühistamisloendi&quot; haldamise eest. Kui serdi turvalisust ohust atakse, saab väljaandja selle tühistamisloendisse lisada, misjärel teie brauser seda enam ei usalda. Tühistamise olekut pole vaja määrata aegunud sertidel, nii et kuigi see sert oli varem teie külastatava veebisaidi puhul kehtiv, pole praeg u võimalik kindlaks määrata, kas serdi turvalisust ohustati, mistõttu see tühist ati, või on see jätkuvalt turvaline. Seetõttu on võimatu öelda, kas suhtlete sea dusliku veebisaidiga või kas serdi turvalisus seati ohtu ja nüüd suhtlete te sed a valdava ründajaga. Sellest punktist ei tohiks te edasi minna.</translation>
542 <translation id="3157931365184549694">Taasta</translation> 566 <translation id="3157931365184549694">Taasta</translation>
543 <translation id="6059232451013891645">Kaust:</translation> 567 <translation id="6059232451013891645">Kaust:</translation>
544 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/> allikas</translation > 568 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/> allikas</translation >
545 <translation id="7042418530779813870">Kl&amp;eebi ja otsi</translation> 569 <translation id="7042418530779813870">Kl&amp;eebi ja otsi</translation>
546 <translation id="1570242578492689919">Fondid ja kodeering</translation> 570 <translation id="1570242578492689919">Fondid ja kodeering</translation>
547 <translation id="3031557471081358569">Vali importimiseks üksused:</translation> 571 <translation id="3031557471081358569">Vali importimiseks üksused:</translation>
548 <translation id="3031433885594348982">Teie ühendus <ph name="DOMAIN"/>'ga on krü ptitud nõrga krüpteeringuga.</translation> 572 <translation id="3031433885594348982">Teie ühendus <ph name="DOMAIN"/>'ga on krü ptitud nõrga krüpteeringuga.</translation>
549 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> 573 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation>
550 <translation id="5657156137487675418">Luba kõik küpsised</translation> 574 <translation id="5657156137487675418">Luba kõik küpsised</translation>
551 <translation id="3228279582454007836">Täna pole te seda saiti varem külastanud.< /translation> 575 <translation id="3228279582454007836">Täna pole te seda saiti varem külastanud.< /translation>
552 <translation id="4890855023395992542">Teenuse URL:</translation> 576 <translation id="4890855023395992542">Teenuse URL:</translation>
553 <translation id="2814489978934728345">Peata selle lehekülje laadimine</translati on> 577 <translation id="2814489978934728345">Peata selle lehekülje laadimine</translati on>
554 <translation id="2354001756790975382">Muud jrjehoidjad</translation> 578 <translation id="2354001756790975382">Muud järjehoidjad</translation>
555 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on värskendatud< /translation> 579 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on värskendatud< /translation>
556 <translation id="641480858134062906">Aadressilt <ph name="URL"/> laadimine ebaõn nestus</translation> 580 <translation id="641480858134062906">Aadressilt <ph name="URL"/> laadimine ebaõn nestus</translation>
557 <translation id="3693415264595406141">Parool:</translation> 581 <translation id="3693415264595406141">Parool:</translation>
558 <translation id="74568296546932365">Jäta <ph name="PAGE_TITLE"/> vaikimisi otsin gumootoriks</translation> 582 <translation id="74568296546932365">Jäta <ph name="PAGE_TITLE"/> vaikimisi otsin gumootoriks</translation>
559 <translation id="6181769708911894002">Hoiatus. Selle saidi külastamine võib teie arvutile kahju tuua!</translation> 583 <translation id="6181769708911894002">Hoiatus. Selle saidi külastamine võib teie arvutile kahju tuua!</translation>
560 <translation id="8299269255470343364">jaapani</translation> 584 <translation id="8299269255470343364">jaapani</translation>
561 <translation id="5204993535447683655">&lt;a jsvalues=&quot;href:reloadUrl&quot;& gt;Laadi uuesti&lt;/a&gt; see lehekülg hiljem.</translation> 585 <translation id="5204993535447683655">&lt;a jsvalues=&quot;href:reloadUrl&quot;& gt;Laadi uuesti&lt;/a&gt; see lehekülg hiljem.</translation>
562 <translation id="3635774677705394651">Veebisait aadressil &lt;strong&gt;<ph name ="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; võõrustab pahavara – tarkvara, mis võib teie arvut ile kahjulik olla või muul viisil ilma teie nõusolekuta toimida. Juba pahavara võõrustava saidi külastamine võib teie arvuti nakatada.</translation> 586 <translation id="3635774677705394651">Veebisait aadressil &lt;strong&gt;<ph name ="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; võõrustab pahavara – tarkvara, mis võib teie arvut ile kahjulik olla või muul viisil ilma teie nõusolekuta toimida. Juba pahavara võõrustava saidi külastamine võib teie arvuti nakatada.</translation>
563 <translation id="7280343984261969618">Käivitab lisandmoodulid privileegideta tur vahaldajas. Põhjustab mõnede lisandmoodulite mitte korraliku toimimise.</transla tion> 587 <translation id="7280343984261969618">Käivitab lisandmoodulid privileegideta tur vahaldajas. Põhjustab mõnede lisandmoodulite mitte korraliku toimimise.</transla tion>
564 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> päev jäänud</transla tion> 588 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> päev jäänud</transla tion>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
575 <translation id="8261506727792406068">Kustuta</translation> 599 <translation id="8261506727792406068">Kustuta</translation>
576 <translation id="345693547134384690">Ava pilt uuel &amp;vahelehel</translation> 600 <translation id="345693547134384690">Ava pilt uuel &amp;vahelehel</translation>
577 <translation id="1375198122581997741">Teave versiooni kohta</translation> 601 <translation id="1375198122581997741">Teave versiooni kohta</translation>
578 <translation id="1474307029659222435">Ava paneel uues &amp;aknas</translation> 602 <translation id="1474307029659222435">Ava paneel uues &amp;aknas</translation>
579 <translation id="3527085408025491307">Kaust</translation> 603 <translation id="3527085408025491307">Kaust</translation>
580 <translation id="3169621169201401257">Nende elementidega seotud probleemide üksi kasjadega tutvumiseks külastage Google'i turvalise sirvimise diagnostikalehekülg e <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> kohta <ph name="DOMAIN"/>.</translation> 604 <translation id="3169621169201401257">Nende elementidega seotud probleemide üksi kasjadega tutvumiseks külastage Google'i turvalise sirvimise diagnostikalehekülg e <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> kohta <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
581 <translation id="2559292239863842334">Muudel saitidel kõige enam teie poolt kasu tatavad otsingukastid ilmuvad siia.</translation> 605 <translation id="2559292239863842334">Muudel saitidel kõige enam teie poolt kasu tatavad otsingukastid ilmuvad siia.</translation>
582 <translation id="770015031906360009">kreeka</translation> 606 <translation id="770015031906360009">kreeka</translation>
583 <translation id="4474796446011988286">Teie arvutisse on salvestatud järgmised kü psised:</translation> 607 <translation id="4474796446011988286">Teie arvutisse on salvestatud järgmised kü psised:</translation>
584 <translation id="884923133447025588">Tühistusmehhanismi ei leitud.</translation> 608 <translation id="884923133447025588">Tühistusmehhanismi ei leitud.</translation>
609 <translation id="7671130400130574146">Kasutage süsteemi pealkirjariba ja äärisei d</translation>
585 <translation id="9170848237812810038">&amp;Võta tagasi</translation> 610 <translation id="9170848237812810038">&amp;Võta tagasi</translation>
586 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> 611 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
587 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on värskendatud versiooniks <ph name="VERSION"/></translation> 612 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on värskendatud versiooniks <ph name="VERSION"/></translation>
588 <translation id="6483805311199035658">Avatakse <ph name="FILE"/>...</translation > 613 <translation id="6483805311199035658">Avatakse <ph name="FILE"/>...</translation >
614 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> tundi tagasi</tran slation>
589 <translation id="9154176715500758432">Jää sellele leheküljele</translation> 615 <translation id="9154176715500758432">Jää sellele leheküljele</translation>
590 <translation id="5875565123733157100">Vea tüüp:</translation> 616 <translation id="5875565123733157100">Vea tüüp:</translation>
617 <translation id="373572798843615002">1 vahekaart</translation>
591 <translation id="2440604414813129000">Vaata a&amp;llikat</translation> 618 <translation id="2440604414813129000">Vaata a&amp;llikat</translation>
619 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
592 <translation id="8200772114523450471">Taasta</translation> 620 <translation id="8200772114523450471">Taasta</translation>
621 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekundit tagasi</t ranslation>
593 <translation id="3009731429620355204">Sessioonid</translation> 622 <translation id="3009731429620355204">Sessioonid</translation>
594 <translation id="3473034187222004855">Kopeeri faili &amp;tee</translation> 623 <translation id="3473034187222004855">Kopeeri faili &amp;tee</translation>
595 <translation id="6325525973963619867">Ebaõnnestus</translation> 624 <translation id="6325525973963619867">Ebaõnnestus</translation>
625 <translation id="2120291134670287161">Printerit ei leitud. Installige printer.</ translation>
596 <translation id="1676388805288306495">Muuda veebilehtede vaikefonti ja -keelt.</ translation> 626 <translation id="1676388805288306495">Muuda veebilehtede vaikefonti ja -keelt.</ translation>
597 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 627 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
598 <translation id="1163931534039071049">&amp;Vaata paneeli allikat</translation> 628 <translation id="1163931534039071049">&amp;Vaata paneeli allikat</translation>
599 <translation id="7564847347806291057">Lõpeta toiming</translation> 629 <translation id="7564847347806291057">Lõpeta toiming</translation>
600 <translation id="7851589172948533362">Kinnitas <ph name="ISSUER"/></translation> 630 <translation id="7851589172948533362">Kinnitas <ph name="ISSUER"/></translation>
601 <translation id="5501358408399407103">Veebileht, HTML ainult\0*.htm\0Veebileht, valmis\0*.htm</translation>
602 <translation id="7063412606254013905">Lisateave andmepüügi petuskeemide kohta.</ translation> 631 <translation id="7063412606254013905">Lisateave andmepüügi petuskeemide kohta.</ translation>
603 <translation id="307767688111441685">Lehekülg näeb kummaline välja</translation> 632 <translation id="307767688111441685">Lehekülg näeb kummaline välja</translation>
604 <translation id="5295309862264981122">Kinnita navigatsiooni</translation> 633 <translation id="5295309862264981122">Kinnita navigatsiooni</translation>
605 <translation id="6847541693235449912">Mine</translation> 634 <translation id="6847541693235449912">Mine</translation>
606 <translation id="5333374927882515515">Impordib <ph name="DEF_BROWSER"/>'i järjeh oidjad, paroolid ja muud seaded.</translation> 635 <translation id="5333374927882515515">Impordib <ph name="DEF_BROWSER"/>'i järjeh oidjad, paroolid ja muud seaded.</translation>
607 <translation id="4239831617079978238">Sessiooni lõpp</translation> 636 <translation id="4239831617079978238">Sessiooni lõpp</translation>
608 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 637 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
609 <translation id="8954894007019320973">(Jätkub)</translation> 638 <translation id="8954894007019320973">(Jätkub)</translation>
610 <translation id="3748412725338508953">Liiga palju ümbersuunamisi.</translation> 639 <translation id="3748412725338508953">Liiga palju ümbersuunamisi.</translation>
611 <translation id="8929159553808058020">Lisage keeled, mida kasutate veebisaitide lugemiseks, järjestades need eelistuse järgi. Lisage ainult need, mida te vajate , kuna mõndasid tähemärke saab kasutada muudes keeltes olevate veebisaitide esit amiseks.</translation> 640 <translation id="8929159553808058020">Lisage keeled, mida kasutate veebisaitide lugemiseks, järjestades need eelistuse järgi. Lisage ainult need, mida te vajate , kuna mõndasid tähemärke saab kasutada muudes keeltes olevate veebisaitide esit amiseks.</translation>
612 <translation id="8831104962952173133">Tuvastatud andmepüük!</translation> 641 <translation id="8831104962952173133">Tuvastatud andmepüük!</translation>
613 <translation id="2614223168876839822">Tühjendage sellest arvutist oma sirvimise andmed. Pange tähele, et see võib uue vahekaardi lehte ebasoodsalt mõjutada.</tr anslation> 642 <translation id="2614223168876839822">Tühjendage sellest arvutist oma sirvimise andmed. Pange tähele, et see võib uue vahekaardi lehte ebasoodsalt mõjutada.</tr anslation>
614 <translation id="4745142959976410383">Kui te ei esitanud seda päringut, võib see olla rünnakukatse teie süsteemile. Te peaksite vajutama &quot;Tühista&quot;, vä lja arvatud juhul, kui tegite selle päringu esitamiseks ise selge toimingu.</tra nslation> 643 <translation id="4745142959976410383">Kui te ei esitanud seda päringut, võib see olla rünnakukatse teie süsteemile. Te peaksite vajutama &quot;Tühista&quot;, vä lja arvatud juhul, kui tegite selle päringu esitamiseks ise selge toimingu.</tra nslation>
615 <translation id="1897258631034940238">Veebisait aadressil &lt;strong&gt;<ph name ="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; sisaldab elemente saitidelt, mille kohta on teada antud, et need on „õngevõtmisega“ tegelevad saidid. Õngevõtmisega tegelevad said id meelitavad kasutajaid isiku- või finantsandmete avaldamisele, teeseldes sagel i usaldusväärsete asutuste, näiteks pankade, esindamist.</translation> 644 <translation id="1897258631034940238">Veebisait aadressil &lt;strong&gt;<ph name ="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; sisaldab elemente saitidelt, mille kohta on teada antud, et need on „õngevõtmisega“ tegelevad saidid. Õngevõtmisega tegelevad said id meelitavad kasutajaid isiku- või finantsandmete avaldamisele, teeseldes sagel i usaldusväärsete asutuste, näiteks pankade, esindamist.</translation>
616 <translation id="8288345061925649502">Muuda otsingumootorit</translation> 645 <translation id="8288345061925649502">Muuda otsingumootorit</translation>
617 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekundit</translat ion> 646 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekundit</translat ion>
618 <translation id="5139955368427980650">&amp;Ava</translation> 647 <translation id="5139955368427980650">&amp;Ava</translation>
619 <translation id="7088615885725309056">Vanemad</translation> 648 <translation id="7088615885725309056">Vanemad</translation>
649 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> päeva tagasi</tra nslation>
620 <translation id="746319800473277382">Mine selle saidi avalehele:</translation> 650 <translation id="746319800473277382">Mine selle saidi avalehele:</translation>
621 <translation id="8562413501751825163">Sule Firefox enne importimist</translation > 651 <translation id="8562413501751825163">Sule Firefox enne importimist</translation >
622 <translation id="5034259512732355072">Vali muu kataloog...</translation> 652 <translation id="5034259512732355072">Vali muu kataloog...</translation>
623 <translation id="5074322878757699801">Impordi andmeid...</translation> 653 <translation id="5074322878757699801">Impordi andmeid...</translation>
624 <translation id="5706242308519462060">Vaikekodeering:</translation> 654 <translation id="5706242308519462060">Vaikekodeering:</translation>
625 <translation id="5280833172404792470">Välju täisekraanilt (<ph name="ACCELERATOR "/>)</translation> 655 <translation id="5280833172404792470">Välju täisekraanilt (<ph name="ACCELERATOR "/>)</translation>
626 <translation id="129553762522093515">Viimati suletud</translation> 656 <translation id="129553762522093515">Viimati suletud</translation>
627 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> päeva</translation > 657 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> päeva</translation >
628 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation>
629 <translation id="3891357445869647828">Luba JavaScript</translation> 658 <translation id="3891357445869647828">Luba JavaScript</translation>
630 <translation id="6451458296329894277">Kinnita vormi uuestiesitamist</translation > 659 <translation id="6451458296329894277">Kinnita vormi uuestiesitamist</translation >
631 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> — <ph name="WINDOW_TITLE" /></translation> 660 <translation id="3218545474413654570"><ph name="URL"/> — <ph name="WINDOW_TITLE" /></translation>
632 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> tund</translation> 661 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> tund</translation>
633 <translation id="1851266746056575977">Värskenda kohe</translation> 662 <translation id="1851266746056575977">Värskenda kohe</translation>
634 <translation id="19901320010520290">Veebisait aadressil &lt;strong&gt;<ph name=" HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; sisaldab elemente saitidelt, mis näivad võõrustavat pahavara — tarkvara, mis võib teie arvutit kahjustada või muul viisil ilma teie nõusolekuta toimida. Juba pahavara võõrustava saidi külastamine võib teie arvuti nakatada. Veebisait võõrustab ka sisu saitidelt, mille kohta on teada antud, et need on „õngevõtmisega“ tegelevad saidid. Õngevõtmisega tegelevad saidid meelit avad kasutajaid isiku- või finantsandmete avaldamisele, teeseldes sageli usaldus väärsete asutuste, näiteks pankade, esindamist.</translation> 663 <translation id="19901320010520290">Veebisait aadressil &lt;strong&gt;<ph name=" HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; sisaldab elemente saitidelt, mis näivad võõrustavat pahavara — tarkvara, mis võib teie arvutit kahjustada või muul viisil ilma teie nõusolekuta toimida. Juba pahavara võõrustava saidi külastamine võib teie arvuti nakatada. Veebisait võõrustab ka sisu saitidelt, mille kohta on teada antud, et need on „õngevõtmisega“ tegelevad saidid. Õngevõtmisega tegelevad saidid meelit avad kasutajaid isiku- või finantsandmete avaldamisele, teeseldes sageli usaldus väärsete asutuste, näiteks pankade, esindamist.</translation>
664 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> minut tagasi</tran slation>
635 <translation id="9065203028668620118">Muuda</translation> 665 <translation id="9065203028668620118">Muuda</translation>
666 <translation id="8236028464988198644">Otsige aadressiribalt.</translation>
636 <translation id="4867297348137739678">Eelmine nädal</translation> 667 <translation id="4867297348137739678">Eelmine nädal</translation>
637 <translation id="4881695831933465202">Ava</translation> 668 <translation id="4881695831933465202">Ava</translation>
669 <translation id="5457793226917888578">See lehekülg sisaldab ebaturvalist sisu.</ translation>
638 <translation id="5981759340456370804">Statistika nohikutele</translation> 670 <translation id="5981759340456370804">Statistika nohikutele</translation>
639 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> päev</translation> 671 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> päev</translation>
640 <translation id="6512448926095770873">Lahku sellelt leheküljelt</translation> 672 <translation id="6512448926095770873">Lahku sellelt leheküljelt</translation>
641 <translation id="5607455023223000189">Installitud lisandmoodulid</translation> 673 <translation id="5607455023223000189">Installitud lisandmoodulid</translation>
674 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekundit tagas i</translation>
642 <translation id="7009102566764819240">Allpool on loend kõigist lehe ohtlikest el ementidest. Lisateabe saamiseks klõpsake konkreetse ressursi pahavara lõimul asu val diagnostikalingil. Kui teate, et teave, nagu tegeleks see ressurss õngevõtmi sega, on vale, siis klõpsake lingil „Teata veast“.</translation> 675 <translation id="7009102566764819240">Allpool on loend kõigist lehe ohtlikest el ementidest. Lisateabe saamiseks klõpsake konkreetse ressursi pahavara lõimul asu val diagnostikalingil. Kui teate, et teave, nagu tegeleks see ressurss õngevõtmi sega, on vale, siis klõpsake lingil „Teata veast“.</translation>
643 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekundit jäänud</tr anslation> 676 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekundit jäänud</tr anslation>
644 <translation id="1485146213770915382">Sisestage URLi sisse otsingusõnade ilmumis e kohta <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>.</translation> 677 <translation id="1485146213770915382">Sisestage URLi sisse otsingusõnade ilmumis e kohta <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>.</translation>
645 <translation id="5626134646977739690">Nimi:</translation> 678 <translation id="5626134646977739690">Nimi:</translation>
646 <translation id="7125953501962311360">Vaikebrauser:</translation> 679 <translation id="7125953501962311360">Vaikebrauser:</translation>
647 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="E ND_LINK"/> selle probleemi kohta.</translation> 680 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="E ND_LINK"/> selle probleemi kohta.</translation>
648 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 681 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
649 <translation id="146000042969587795">See paneel keelati, kuna see sisaldab osali selt ebaturvalist sisu.</translation> 682 <translation id="146000042969587795">See paneel keelati, kuna see sisaldab osali selt ebaturvalist sisu.</translation>
650 <translation id="8112223930265703044">Kõik</translation> 683 <translation id="8112223930265703044">Kõik</translation>
651 <translation id="1983108933174595844">Saada praeguse lehekülje kuvatõmmis</trans lation> 684 <translation id="1983108933174595844">Saada praeguse lehekülje kuvatõmmis</trans lation>
652 <translation id="436869212180315161">Vajuta</translation> 685 <translation id="436869212180315161">Vajuta</translation>
653 <translation id="8241707690549784388">Teie poolt otsitav lehekülg kasutas teie s isestatud andmeid. Sellele leheküljele naasmine võib kaasa tuua kõikide sooritat ud tegevuste kordamise. Soovite jätkata?</translation> 686 <translation id="8241707690549784388">Teie poolt otsitav lehekülg kasutas teie s isestatud andmeid. Sellele leheküljele naasmine võib kaasa tuua kõikide sooritat ud tegevuste kordamise. Soovite jätkata?</translation>
654 <translation id="486595306984036763">Ava andmepüügi aruanne</translation> 687 <translation id="486595306984036763">Ava andmepüügi aruanne</translation>
655 <translation id="1568162916422682473">Järgmine lisandmoodul ei toimi: <ph name=" PLUGIN_NAME"/></translation> 688 <translation id="1568162916422682473">Järgmine lisandmoodul ei toimi: <ph name=" PLUGIN_NAME"/></translation>
689 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekundit tagasi</t ranslation>
656 <translation id="2441719842399509963">Taasta vaikeseaded</translation> 690 <translation id="2441719842399509963">Taasta vaikeseaded</translation>
657 <translation id="170407012880898501">Täitmise lihtsustamiseks salvesta vormide t ekst</translation> 691 <translation id="170407012880898501">Täitmise lihtsustamiseks salvesta vormide t ekst</translation>
658 <translation id="8116972784401310538">&amp;Järjehoidjate haldur</translation> 692 <translation id="8116972784401310538">&amp;Järjehoidjate haldur</translation>
659 <translation id="6040143037577758943">Sule</translation> 693 <translation id="6040143037577758943">Sule</translation>
694 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> minutit tagasi</t ranslation>
660 <translation id="4943872375798546930">Tulemusi pole</translation> 695 <translation id="4943872375798546930">Tulemusi pole</translation>
661 <translation id="4910619056351738551">Siin on mõned soovitused:</translation> 696 <translation id="4910619056351738551">Siin on mõned soovitused:</translation>
662 <translation id="7451556917824271099">Veebisait aadressil &lt;strong&gt;<ph name ="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; sisaldab elemente saidilt &lt;strong&gt;<ph name=" ELEMENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, mis võõrustab pahavara – tarkvara, mis või b teie arvutile kahjulik olla või muul viisil ilma teie nõusolekuta toimida. Ju ba pahavara sisaldava saidi külastamine võib teie arvutit nakatada.</translation > 697 <translation id="7451556917824271099">Veebisait aadressil &lt;strong&gt;<ph name ="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; sisaldab elemente saidilt &lt;strong&gt;<ph name=" ELEMENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, mis võõrustab pahavara – tarkvara, mis või b teie arvutile kahjulik olla või muul viisil ilma teie nõusolekuta toimida. Ju ba pahavara sisaldava saidi külastamine võib teie arvutit nakatada.</translation >
663 <translation id="1232569758102978740">Pealkirjata</translation> 698 <translation id="1232569758102978740">Pealkirjata</translation>
664 <translation id="9149866541089851383">Muuda...</translation> 699 <translation id="9149866541089851383">Muuda...</translation>
665 <translation id="7000311294523403548">Pealkirjata veebileht</translation> 700 <translation id="7000311294523403548">Pealkirjata veebileht</translation>
666 <translation id="7649070708921625228">Abi</translation> 701 <translation id="7649070708921625228">Abi</translation>
667 <translation id="7442246004212327644">K&amp;ustuta</translation> 702 <translation id="7442246004212327644">K&amp;ustuta</translation>
668 <translation id="9002707937526687073">P&amp;rindi...</translation> 703 <translation id="9002707937526687073">P&amp;rindi...</translation>
669 <translation id="5556459405103347317">Laadi uuesti</translation> 704 <translation id="5556459405103347317">Laadi uuesti</translation>
670 <translation id="7727721885715384408">Muuda nime...</translation> 705 <translation id="7727721885715384408">Muuda nime...</translation>
671 <translation id="5508407262627860757">Loobu ikkagi</translation> 706 <translation id="5508407262627860757">Loobu ikkagi</translation>
672 <translation id="7587108133605326224">Balti</translation> 707 <translation id="7587108133605326224">Balti</translation>
673 <translation id="8598751847679122414">Sellel veebilehel on ümbersuunamissilmus.< /translation> 708 <translation id="8598751847679122414">Sellel veebilehel on ümbersuunamissilmus.< /translation>
709 <translation id="6389701355360299052">Veebileht, ainult HTML</translation>
674 <translation id="5271549068863921519">Salvesta parool</translation> 710 <translation id="5271549068863921519">Salvesta parool</translation>
675 <translation id="2987775926667433828">Hiina (traditsiooniline)</translation> 711 <translation id="2987775926667433828">Hiina (traditsiooniline)</translation>
676 <translation id="6227291405321948850">Pealkirjata veebipilt</translation> 712 <translation id="6227291405321948850">Pealkirjata veebipilt</translation>
677 <translation id="1684248949164455892">Sellisel juhul pole sert teie arvuti jaoks usaldusväärse kolmanda osapoole poolt kinnitatud. Igaüks võib luua serdi, mille ga väidab end olevat ükskõik milline suvaline veebisait, mistõttu peab see olema kinnitatud kolmanda osapoole poolt. Sellise kinnituseta on serdis sisalduvad id entiteeti puudutavad andmed tähenduseta. Seetõttu pole võimalik kindlaks teha, k as te suhtlete &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;'ga ja mitte ründ jaga, kes lõi omale serdi, millega väidab end olevat &lt;strong&gt;<ph name="DOM AIN2"/>&lt;/strong&gt;. Sellest punktist ei tohiks te edasi minna.</translation> 713 <translation id="1684248949164455892">Sellisel juhul pole sert teie arvuti jaoks usaldusväärse kolmanda osapoole poolt kinnitatud. Igaüks võib luua serdi, mille ga väidab end olevat ükskõik milline suvaline veebisait, mistõttu peab see olema kinnitatud kolmanda osapoole poolt. Sellise kinnituseta on serdis sisalduvad id entiteeti puudutavad andmed tähenduseta. Seetõttu pole võimalik kindlaks teha, k as te suhtlete &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;'ga ja mitte ründ jaga, kes lõi omale serdi, millega väidab end olevat &lt;strong&gt;<ph name="DOM AIN2"/>&lt;/strong&gt;. Sellest punktist ei tohiks te edasi minna.</translation>
678 <translation id="8045462269890919536">rumeenia</translation> 714 <translation id="8045462269890919536">rumeenia</translation>
679 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, tühistatud</tr anslation> 715 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, tühistatud</tr anslation>
680 <translation id="2927657246008729253">Muuda...</translation> 716 <translation id="2927657246008729253">Muuda...</translation>
681 <translation id="3478477629095836699">Küpsiste seaded:</translation> 717 <translation id="3478477629095836699">Küpsiste seaded:</translation>
682 <translation id="2108475813351458355">Turvaline ühendus asukohta <ph name="DOMAI N"/></translation> 718 <translation id="2108475813351458355">Turvaline ühendus asukohta <ph name="DOMAI N"/></translation>
683 <translation id="942671148946453043">Avasite inkognito akna. Selles aknas avatav ad leheküljed ei ilmu teie ajaloos.</translation> 719 <translation id="942671148946453043">Avasite inkognito akna. Selles aknas avatav ad leheküljed ei ilmu teie ajaloos.</translation>
684 <translation id="6996505290426962909">&amp;Impordi järjehoidjad &amp;ja seaded.. .</translation> 720 <translation id="6996505290426962909">&amp;Impordi järjehoidjad &amp;ja seaded.. .</translation>
685 <translation id="6165508094623778733">Loe veel</translation> 721 <translation id="6165508094623778733">Loe veel</translation>
722 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> päeva tagasi</trans lation>
686 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> minutit</translati on> 723 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> minutit</translati on>
687 <translation id="2649911884196340328">Serveri turvasert sisaldab vigu!</translat ion> 724 <translation id="2649911884196340328">Serveri turvasert sisaldab vigu!</translat ion>
688 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> päeva jäänud</ translation> 725 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> päeva jäänud</ translation>
689 <translation id="668171684555832681">Muu...</translation> 726 <translation id="668171684555832681">Muu...</translation>
690 <translation id="3108416241300843963">Päring ebaõnnestus, kuna serveri sert oli kehtetu.</translation> 727 <translation id="3108416241300843963">Päring ebaõnnestus, kuna serveri sert oli kehtetu.</translation>
691 <translation id="116506693382293616">Mõned sellel leheküljel sisalduvad elemendi d hangitakse SSL-i vigadega ühenduse kaudu.</translation>
692 <translation id="7887455386323777409">Peata lisandmoodul</translation> 728 <translation id="7887455386323777409">Peata lisandmoodul</translation>
693 <translation id="3761000923495507277">Kuva nupp Avaleht tööriistaribal</translat ion> 729 <translation id="3761000923495507277">Kuva nupp Avaleht tööriistaribal</translat ion>
694 <translation id="8709969075297564489">Kontrolli serveri serdi tühistamist</trans lation> 730 <translation id="8709969075297564489">Kontrolli serveri serdi tühistamist</trans lation>
695 <translation id="8698171900303917290">Probleemid installimisel?</translation> 731 <translation id="8698171900303917290">Probleemid installimisel?</translation>
696 <translation id="2552545117464357659">Uuemad</translation> 732 <translation id="2552545117464357659">Uuemad</translation>
697 <translation id="5869522115854928033">Salvestatud paroolid</translation> 733 <translation id="5869522115854928033">Salvestatud paroolid</translation>
698 <translation id="1709220265083931213">Kattealune</translation> 734 <translation id="1709220265083931213">Kattealune</translation>
699 <translation id="4771973620359291008">Tekkis tundmatu viga.</translation> 735 <translation id="4771973620359291008">Tekkis tundmatu viga.</translation>
700 <translation id="8155798677707647270">Uue versiooni installimine...</translation > 736 <translation id="8155798677707647270">Uue versiooni installimine...</translation >
701 <translation id="6886871292305414135">Ava link uuel &amp;vahelehel</translation> 737 <translation id="6886871292305414135">Ava link uuel &amp;vahelehel</translation>
702 <translation id="6308937455967653460">Salvesta lin&amp;k nimega...</translation> 738 <translation id="6308937455967653460">Salvesta lin&amp;k nimega...</translation>
703 <translation id="5421136146218899937">Tühjenda sirvimise andmed...</translation> 739 <translation id="5421136146218899937">Tühjenda sirvimise andmed...</translation>
704 <translation id="3943582379552582368">&amp;Tagasi</translation> 740 <translation id="3943582379552582368">&amp;Tagasi</translation>
705 <translation id="7607002721634913082">Peatatud</translation> 741 <translation id="7607002721634913082">Peatatud</translation>
706 <translation id="480990236307250886">Avage kodulehekülg</translation> 742 <translation id="480990236307250886">Avage kodulehekülg</translation>
707 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> tundi jäänud</tran slation> 743 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> tundi jäänud</tran slation>
744 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> tundi tagasi</tran slation>
708 <translation id="5040262127954254034">Privaatsus</translation> 745 <translation id="5040262127954254034">Privaatsus</translation>
709 <translation id="1908748899139377733">Vaata raami &amp;teavet</translation> 746 <translation id="1908748899139377733">Vaata raami &amp;teavet</translation>
710 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion> 747 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
711 <translation id="3366404380928138336">Väline protokolli päring</translation> 748 <translation id="3366404380928138336">Väline protokolli päring</translation>
712 <translation id="566920818739465183">Esmalt külastasite te seda saiti <ph name=" VISIT_DATE"/>.</translation> 749 <translation id="566920818739465183">Esmalt külastasite te seda saiti <ph name=" VISIT_DATE"/>.</translation>
713 <translation id="2961695502793809356">Klõpsake edasi minemiseks, hoidke all ajal oo kuvamiseks</translation> 750 <translation id="2961695502793809356">Klõpsake edasi minemiseks, hoidke all ajal oo kuvamiseks</translation>
714 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekundit</tran slation> 751 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekundit</tran slation>
715 <translation id="8689341121182997459">Aegub:</translation> 752 <translation id="8689341121182997459">Aegub:</translation>
716 <translation id="1857842694030005096">Lisateavet selle vea kohta</translation> 753 <translation id="1857842694030005096">Lisateavet selle vea kohta</translation>
717 <translation id="4880827082731008257">Otsi ajaloost</translation> 754 <translation id="4880827082731008257">Otsi ajaloost</translation>
718 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekundit</transla tion> 755 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekundit</transla tion>
719 <translation id="8609465669617005112">Liiguta üles</translation> 756 <translation id="8609465669617005112">Liiguta üles</translation>
720 <translation id="1702534956030472451">Lääne</translation> 757 <translation id="1702534956030472451">Lääne</translation>
721 <translation id="9141716082071217089">Ei saa kontrollida serveri sert tühistamis t.</translation> 758 <translation id="9141716082071217089">Ei saa kontrollida serveri sert tühistamis t.</translation>
722 <translation id="4304224509867189079">Logi sisse</translation> 759 <translation id="4304224509867189079">Logi sisse</translation>
723 <translation id="4492190037599258964">Otsingutulemused „<ph name="SEARCH_STRING" />“ kohta</translation> 760 <translation id="4492190037599258964">Otsingutulemused „<ph name="SEARCH_STRING" />“ kohta</translation>
761 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation>
724 <translation id="988159990683914416">Arendaja järk</translation> 762 <translation id="988159990683914416">Arendaja järk</translation>
725 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 763 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
726 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 764 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
727 <translation id="7481312909269577407">Edasta</translation> 765 <translation id="7481312909269577407">Edasta</translation>
728 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> päeva jäänud</tran slation> 766 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> päeva jäänud</tran slation>
729 <translation id="1664314758578115406">Lisa lehekülg...</translation> 767 <translation id="1664314758578115406">Lisa lehekülg...</translation>
730 <translation id="4084682180776658562">Järjehoidja</translation> 768 <translation id="4084682180776658562">Järjehoidja</translation>
731 <translation id="4381091992796011497">Kasutajanimi:</translation> 769 <translation id="4381091992796011497">Kasutajanimi:</translation>
732 <translation id="7669151579173473971">Uus aken &amp;profiilis</translation> 770 <translation id="7669151579173473971">Uus aken &amp;profiilis</translation>
733 <translation id="5822838715583768518">Käivita rakendus</translation> 771 <translation id="5822838715583768518">Käivita rakendus</translation>
734 <translation id="6756161853376828318">Tee <ph name="PRODUCT_NAME"/> vaikevalikuk s</translation> 772 <translation id="6756161853376828318">Tee <ph name="PRODUCT_NAME"/> vaikevalikuk s</translation>
735 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 773 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
736 <translation id="9147392381910171771">&amp;Valikud</translation> 774 <translation id="9147392381910171771">&amp;Valikud</translation>
737 <translation id="6264485186158353794">Tagasi turvalisusse</translation> 775 <translation id="6264485186158353794">Tagasi turvalisusse</translation>
738 <translation id="3807747707162121253">&amp;Loobu</translation> 776 <translation id="3807747707162121253">&amp;Loobu</translation>
777 <translation id="6422698515595625913">Teil on pooleli <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/ > allalaadimist. Kui te rakenduse Google Chrome praegu sulgete, tühistatakse nee d allalaadimised.</translation>
739 <translation id="7447718177945067973">Serverit ei leitud.</translation> 778 <translation id="7447718177945067973">Serverit ei leitud.</translation>
740 <translation id="715468010956678290">Ava paneel inko&amp;gnito aknas</translatio n> 779 <translation id="715468010956678290">Ava paneel inko&amp;gnito aknas</translatio n>
741 <translation id="7755167023778553803">See lehekülg sisaldab aga ressursse muudel t veebisaitidelt, mille identiteeti ei saa kinnitada.</translation> 780 <translation id="7755167023778553803">See lehekülg sisaldab aga ressursse muudel t veebisaitidelt, mille identiteeti ei saa kinnitada.</translation>
742 <translation id="1273291576878293349">Ava kõik järjehoidjad inkogonito aknas</tr anslation> 781 <translation id="1273291576878293349">Ava kõik järjehoidjad inkogonito aknas</tr anslation>
743 <translation id="3455546154539383562">Te proovisite otsida &lt;strong&gt;<ph nam e="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuid serveri poolt esitatud serdi on selle väljaand ja tühistanud. See tähendab, et serveri esitatud turvamandaate ei tohiks mingil juhul usaldada. Te võite suhelda ründjaga. Te ei tohiks jätkata.</translation> 782 <translation id="3455546154539383562">Te proovisite otsida &lt;strong&gt;<ph nam e="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuid serveri poolt esitatud serdi on selle väljaand ja tühistanud. See tähendab, et serveri esitatud turvamandaate ei tohiks mingil juhul usaldada. Te võite suhelda ründjaga. Te ei tohiks jätkata.</translation>
744 <translation id="1177437665183591855">Tundmatu serveri serdi viga</translation> 783 <translation id="1177437665183591855">Tundmatu serveri serdi viga</translation>
745 <translation id="3819800052061700452">&amp;Täisekraan</translation> 784 <translation id="3819800052061700452">&amp;Täisekraan</translation>
746 <translation id="3737554291183722650">Lehekülje pealkiri:</translation> 785 <translation id="3737554291183722650">Lehekülje pealkiri:</translation>
747 <translation id="4726901538158498735">Vaikimisi otsing:</translation> 786 <translation id="4726901538158498735">Vaikimisi otsing:</translation>
748 <translation id="5101042277149003567">Ava kõik järjehoidjad</translation> 787 <translation id="5101042277149003567">Ava kõik järjehoidjad</translation>
(...skipping 17 matching lines...) Expand all
766 <translation id="8542113417382134668">Seriifidega font:</translation> 805 <translation id="8542113417382134668">Seriifidega font:</translation>
767 <translation id="2149973817440762519">Muuda järjehoidjat</translation> 806 <translation id="2149973817440762519">Muuda järjehoidjat</translation>
768 <translation id="430831869130657585">Suffiksid</translation> 807 <translation id="430831869130657585">Suffiksid</translation>
769 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 808 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
770 <translation id="4759238208242260848">Allalaadimised</translation> 809 <translation id="4759238208242260848">Allalaadimised</translation>
771 <translation id="1178581264944972037">Peata</translation> 810 <translation id="1178581264944972037">Peata</translation>
772 <translation id="6314919950468685344">Fikseeritud laiusega font:</translation> 811 <translation id="6314919950468685344">Fikseeritud laiusega font:</translation>
773 <translation id="5233231016133573565">Protsessi ID</translation> 812 <translation id="5233231016133573565">Protsessi ID</translation>
774 <translation id="5941711191222866238">Minimeeri</translation> 813 <translation id="5941711191222866238">Minimeeri</translation>
775 <translation id="7167486101654761064">&amp;Ava alati seda tüüpi failid</translat ion> 814 <translation id="7167486101654761064">&amp;Ava alati seda tüüpi failid</translat ion>
776 <translation id="6053401458108962351">&amp;Sirvimise andmete kustutamine...</tra nslation> 815 <translation id="6053401458108962351">Kustuta &amp;sirvimise andmed...</translat ion>
777 <translation id="2339641773402824483">Värskenduste otsimine...</translation> 816 <translation id="2339641773402824483">Värskenduste otsimine...</translation>
778 <translation id="2766006623206032690">Kl&amp;eebi ja mine</translation> 817 <translation id="2766006623206032690">Kl&amp;eebi ja mine</translation>
779 <translation id="9071050381089585305">Skript ei reageeri</translation> 818 <translation id="9071050381089585305">Skript ei reageeri</translation>
780 <translation id="969892804517981540">Ametlik järk</translation> 819 <translation id="969892804517981540">Ametlik järk</translation>
781 <translation id="724208122063442954">Valisite teatud failitüüpide kohe avamise p ärast allalaadimist. Te võite need seaded tühistada, misjärel allalaaditud faile automaatselt ei avata.</translation> 820 <translation id="724208122063442954">Valisite teatud failitüüpide kohe avamise p ärast allalaadimist. Te võite need seaded tühistada, misjärel allalaaditud faile automaatselt ei avata.</translation>
782 <translation id="4477534650265381513">Kiire ligipääsu võimaldamiseks paigutage o ma järjehoidjad siia järjehoidjaribale.</translation> 821 <translation id="4477534650265381513">Kiire ligipääsu võimaldamiseks paigutage o ma järjehoidjad siia järjehoidjaribale.</translation>
783 <translation id="8328145009876646418">Vasak serv</translation> 822 <translation id="8328145009876646418">Vasak serv</translation>
784 <translation id="406259880812417922">(Märksõna: <ph name="KEYWORD"/>)</translati on> 823 <translation id="406259880812417922">(Märksõna: <ph name="KEYWORD"/>)</translati on>
785 <translation id="2437750561138919253">JavaScripti vigade kõrvaldaja - töötab</tr anslation> 824 <translation id="2437750561138919253">JavaScripti vigade kõrvaldaja - töötab</tr anslation>
786 </translationbundle> 825 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_es-419.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_fi.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698