Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(42)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_or.xtb

Issue 1144001: Remove Oriya from the list of UI languages for now because we're not getting ... (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: '' Created 10 years, 9 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « chrome/app/locales/locales.gyp ('k') | chrome/app/resources/google_chrome_strings_or.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
(Empty)
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="or">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;ଅପସାରଣ</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">ସାଇଟ ଗୋଟିକର ସୁରକ୍ଷା ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍ ନିର୍ବାପିତ ହୋଇଛି!</translation>
6 <translation id="8275038454117074363">ଆମଦାନୀ</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">&amp;ଟ୍ୟାବ୍ ଭାବେ ଦେଖାନ୍ତୁ</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">ଫଣ୍ଟ ଏବଂ ଭାଷାସମୂହ</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">ଅଭିଯାନଟି ସମୟ ବହିର୍ଭୂତ ।</translation>
10 <translation id="5048179823246820836">ନର୍ଡିକ୍</translation>
11 <translation id="561349411957324076">ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି</translation>
12 <translation id="4610656722473172270">Google ଉପକରଣ ଦଣ୍ଡିକା</translation>
13 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
14 <translation id="2972581237482394796">&amp;ପୁନଃବତ୍</translation>
15 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
16 <translation id="528468243742722775">End</translation>
17 <translation id="1723824996674794290">&amp;ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋ</translation>
18 <translation id="7567293639574541773">ଉପାଦାନ ତ&amp;ଦନ୍ତ କରନ୍ତୁ</translation>
19 <translation id="8571213806525832805">ବିଗତ 4 ସପ୍ତାହ</translation>
20 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif ଫଣ୍ଟ:</translation>
21 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation>
22 <translation id="4422428420715047158">DOMAIN:</translation>
23 <translation id="4021918302616263355"><ph name="SEARCH_TERMS"/> ପାଇଁ <ph name="E NGINE"/> ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ</translation>
24 <translation id="5376169624176189338">ପଛକୁ ଯିବା ଲାଗି କ୍ଳିକ୍ କରନ୍ତୁ, ଇତିବୃତ୍ତି ଦେ ଖିବା ଲାଗି ଧରି ରଖନ୍ତୁ</translation>
25 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> ଅବଶିଷ୍ଟ ସେକେଣ୍ଡ</t ranslation>
26 <translation id="9181716872983600413">ୟୁନିକୋଡ</translation>
27 <translation id="1383861834909034572">ସମାପନ ହେବାବେଳେ ଖୋଲୁଛି</translation>
28 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
29 <translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/> ରେ ସର୍ଭର <ph name="DOMA IN"/> ଏକ ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା ନାମ ଓ ପାସୱାର୍ଡ ଆବଶ୍ୟକ କରେ ।</translation>
30 <translation id="8178665534778830238">ବିଷୟବସ୍ତୁ:</translation>
31 <translation id="1818606096021558659">ପୃଷ୍ଠା</translation>
32 <translation id="7982789257301363584">ନେଟୱାର୍କ</translation>
33 <translation id="4108206167095122329">&amp;ସମସ୍ତ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ</translation>
34 <translation id="7481475534986701730">ସାଂପ୍ରତିକଭାବେ ପରିଦର୍ଶିତ ସାଇଟସମୂହ</translat ion>
35 <translation id="4565377596337484307">ପାସୱାର୍ଡ୍ ଲୁଚାନ୍ତୁ</translation>
36 <translation id="762917759028004464">ସାଂପ୍ରତିକଭବେ ଡିଫଲ୍ଟ ବ୍ରାଉଜର ଗୋଟିକ ହେଉଛି <ph name="BROWSER_NAME"/> ।</translation>
37 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> ଅବଶିଷ୍ଟ ସେକେଣ୍ଡ</ translation>
38 <translation id="6391832066170725637">ଫାଇଲ୍ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମିଳିଲା ନାହିଁ ।</tr anslation>
39 <translation id="8256087479641463867">ଆପଣଙ୍କର ସେଟିଂସମୂହ କଷ୍ଟୋମାଇଜ୍ କରନ୍ତୁ</trans lation>
40 <translation id="7931071620596053769">ନିମ୍ନୋକ୍ତ ପୃଷ୍ଠା(ଗୁଡିକ) ଅପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ ହୋ ଇଯାଇଅଛି । ସେଗୁଡିକ କ୍ରିୟାଶୀଳ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ଅପେକ୍ଷା କରି ପାରନ୍ତି କିମ୍ବା ନଷ୍ଟ କ ରିପାରନ୍ତି ।</translation>
41 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ଅବଶିଷ୍ଟ ମିନିଟ୍ </translation>
42 <translation id="2179052183774520942">ସନ୍ଧାନ ଇଞ୍ଜିନ୍ ଯୋଡନ୍ତୁ</translation>
43 <translation id="2956948609882871496">ବୁକମାର୍କଗୁଡିକୁ ଆମଦାନି କରନ୍ତୁ...</translati on>
44 <translation id="1621207256975573490">ଫ୍ରେମ୍ ଏହି ଭାବେ ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ&amp;...</tran slation>
45 <translation id="2278562042389100163">ବ୍ରାଉଜର ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲନ୍ତୁ</translation>
46 <translation id="9218430445555521422">ଡିଫଲ୍ଟ ଭାବେ ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ</translation>
47 <translation id="4589279373639964403">ବୁକମାର୍କଗୁଡିକୁ ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ...</translat ion>
48 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> ର ସୂଚୀପତ୍ର</translat ion>
49 <translation id="5154917547274118687">ମେମୋରୀ</translation>
50 <translation id="1735662153177951739">ଏକ ନିରାପତ୍ତା ସଂଯୋଜନା ଉପରେ ସାମଗ୍ରିକ ଭାବରେ ଏ ହି ପୃଷ୍ଠାଟି ପୁନରୁଦ୍ଧାର ହେଲା ନାହିଁ । ଏହା ପୁନରୁଦ୍ଧାର ହୋଇଥିବା କେତେକ ବିଷୟ କିମ୍ବା ଅସ ୁରକ୍ଷିତ ସଂଯୋଜନା ଧାରଣକରେ ।</translation>
51 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> ସନ୍ଧାନ</translation>
52 <translation id="873849583815421063">ସମାପନ କାର୍ଯ୍ୟ ଆଗେଇ ଚାଲିଛି...</translation>
53 <translation id="5819484510464120153">ଅନୁପ୍ରୟୋଗ &amp;ସର୍ଟକଟ୍ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ...</t ranslation>
54 <translation id="1748246833559136615">ପରିହାର କରନ୍ତୁ</translation>
55 <translation id="8927064607636892008">ଏହି ୱେବ୍ ପୃଷ୍ଠାଟି ପ୍ରଦର୍ଶନ କରୁଥିବାବେଳେ କିଛ ି ଗୋଟିଏ ଭୁଲ ହୋଇଗଲା । ଅବ୍ୟାହତ ରଖିବା ଲାଗି, ପୁନଃଲୋଡ କରନ୍ତୁ ଦବାନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟଏକ ପୃ ଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ ।</translation>
56 <translation id="5667293444945855280">ମାଲୱେର୍</translation>
57 <translation id="5613020302032141669">Left Arrow</translation>
58 <translation id="3433489605821183222">ସର୍ଭରର ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ତ୍ରୁଟିଗୁଡିଏ ଧାରଣ କରେ</ translation>
59 <translation id="6698381487523150993">ସୃଷ୍ଟିହେଲା:</translation>
60 <translation id="4684748086689879921">ଆମଦାନି ଅତିକ୍ରମ କରନ୍ତୁ</translation>
61 <translation id="5516565854418269276">&amp;ସର୍ବଦା ବୁକମାର୍କସ୍ ଦଣ୍ଡିକା ଦେଖାନ୍ତୁ</t ranslation>
62 <translation id="6426222199977479699">SSL ତ୍ରୁଟି</translation>
63 <translation id="443008484043213881">ଉପକରଣଗୁଡିକ</translation>
64 <translation id="8534801226027872331">ଏହି ପରିପ୍ରେକ୍ଷୀରେ, ଆପଣଙ୍କର ବ୍ରାଉଜରକୁ ଉପସ୍ଥ ାପନା କରାଯାଇଥିବା ସାର୍ଟିଫିକେଟଟିରେ ତ୍ରୁଟି ରହିଛି ଏବଂ ହୃଦବୋଧ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ । ଏହା ଅର ୍ଥ ହୋଇପାରେ ଯେ ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍ ମଧ୍ୟସ୍ଥ ଥିବା ପରିଚୟ ସୂଚନାଟିକୁ ଆମ୍ଭେ ବୁଝି ପାରିବା ନାହିଁ, ନତୁବା ସଂଯୋଜନାଟିକୁ ସୁରକ୍ଷା କରିବା ଲାଗି ସାର୍ଟିଫିକେଟଟିରେ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସୂଚନା ବ୍ୟବହୃତ ଅଟେ । ଆପଣ ଅଗ୍ରଗତି କରିବା ଉଚିତ ନୁହେଁ ।</translation>
65 <translation id="4422347585044846479">ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ନିମନ୍ତେ ବୁକମାର୍କ ସଂପାଦନ କରନ୍ତ ୁ</translation>
66 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
67 <translation id="8820817407110198400">ବୁକମାର୍କଗୁଡିକ</translation>
68 <translation id="1674989413181946727">କମ୍ପ୍ୟୁଟର୍-ପ୍ରସ୍ଥ SSL ସେଟିଂସମୂହ:</translat ion>
69 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/> ସହ ଆପଣଙ୍କର ସଂଯୋଜନା ଏନକ ୍ରିପ୍ଟ ହୋଇ ନାହିଁ ।</translation>
70 <translation id="1644574205037202324">ଇତିବୃତ୍ତି</translation>
71 <translation id="2518917559152314023">ଯୋଡନ୍ତୁ&amp;...</translation>
72 <translation id="4510290974676570902">MIME ପ୍ରକାର</translation>
73 <translation id="4419098590196511435">କିଛିଗୁଡିଏ ନିରୁଦ୍ଧିଷ୍ଟ ହେଉଛି</translation>
74 <translation id="3512466011168167042">ନେଭିଗେସନ ତ୍ରୁଟିଗୁଡିକ ପାଇଁ ପରାମର୍ଶଗୁଡିକ ଦେଖ ାନ୍ତୁ</translation>
75 <translation id="7767960058630128695">ପାସୱାର୍ଡଗୁଡିକ:</translation>
76 <translation id="6518014396551869914">&amp;ପ୍ରତିଛବି କପି କରନ୍ତୁ</translation>
77 <translation id="4120898696391891645">ପୃଷ୍ଠା ଲୋଡ୍ କରିହେବ ନାହିଁ</translation>
78 <translation id="5584537427775243893">ଆମୋଦିତ ହୋଇଛି</translation>
79 <translation id="4181841719683918333">ଭାଷାସମୂହ</translation>
80 <translation id="6451650035642342749">ସ୍ଵତଃ-ଉନ୍ମୁଖ ସେଟିଂସମୂହ ଖାଲି କରନ୍ତୁ</transl ation>
81 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> ସେକେଣ୍ଡ</translati on>
82 <translation id="5098629044894065541">ହେବ୍ର୍ୟୁ</translation>
83 <translation id="7751559664766943798">ସର୍ବଦା ବୁକମାର୍କସ୍ ଦଣ୍ଡିକା ଦେଖାନ୍ତୁ</transl ation>
84 <translation id="8584280235376696778">ନୂତନ ଟ୍ୟାବରେ ଭିଡିଓ &amp;ଖୋଲନ୍ତୁ</translati on>
85 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> ଅବଶିଷ୍ଟ ଘଣ୍ଟା</tra nslation>
86 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation>
87 <translation id="5233638681132016545">ନୂତନ ଟ୍ୟାବ୍</translation>
88 <translation id="5210365745912300556">ଟ୍ୟାବ୍ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ</translation>
89 <translation id="8806796506533854282">ଏକ ନୂତନ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ନାମ ପ୍ରବିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ</tra nslation>
90 <translation id="2551763528995812091">ପାସୱାର୍ଡଗୁଡିକ ତଥା ବ୍ୟତିକ୍ରମଣଗୁଡିକ</transla tion>
91 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
92 <translation id="8571852575982769756">କୌଣସି ପ୍ଲଗ-ଇନସ୍ ସଂସ୍ଥାପିତ ହୋଇ ନାହିଁ</trans lation>
93 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/>ନିମନ୍ତେ ଅପେକ୍ଷାରତ... </translation>
94 <translation id="3280237271814976245">&amp;ଏହିଭାବେ ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ...</translation>
95 <translation id="7658239707568436148">ବାତିଲ୍</translation>
96 <translation id="6996264303975215450">ୱେବ୍ ପୃଷ୍ଠା, ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ</translation>
97 <translation id="2154710561487035718">URL କପି କରନ୍ତୁ</translation>
98 <translation id="4244236525807044920">ଫଣ୍ଟ ଓ ଭାଷା ସେଟିଂସମୂହ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ</t ranslation>
99 <translation id="2679629658858164554">ପୃଷ୍ଠା URL:</translation>
100 <translation id="6746124502594467657">ତଳକୁ ଚାଳନ କରନ୍ତୁ</translation>
101 <translation id="4657169630710541069">ଉତ୍ସ ତ୍ରୁଟି</translation>
102 <translation id="3383487468758466563">ଫଣ୍ଟ ଏବଂ ଭାଷାସମୂହ:</translation>
103 <translation id="6163363155248589649">&amp;ସାଧାରଣ</translation>
104 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
105 <translation id="8725178340343806893">ପସନ୍ଦିତାସମୂହ /ବୁକମାର୍କସ୍</translation>
106 <translation id="5177526793333269655">ଥମ୍ଵନେଲ୍ ଦର୍ଶନ</translation>
107 <translation id="8926389886865778422">ପୁର୍ନବାର ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ</translation>
108 <translation id="3605499851022050619">ନିରାପତ୍ତା ବ୍ରାଉଜକରଣ ଡାଇଗ୍ନୋଷ୍ଟିକ୍ ପୃଷ୍ଠା</ translation>
109 <translation id="4307992518367153382">ଆଧାରଗୁଡିକ</translation>
110 <translation id="5912378097832178659">&amp;ସନ୍ଧାନ ଇଞ୍ଜିନ ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ...</trans lation>
111 <translation id="4813345808229079766">ସଂଯୋଜନ</translation>
112 <translation id="411666854932687641">ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସ୍ମୃତି</translation>
113 <translation id="119944043368869598">ସମସ୍ତ ଖାଲି କରନ୍ତୁ</translation>
114 <translation id="1652965563555864525">&amp;ମ୍ୟୁଟ୍</translation>
115 <translation id="4200983522494130825">ନୂତନ &amp;ଟ୍ୟାବ୍</translation>
116 <translation id="5455790498993699893"><ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/> ର <ph name=" ACTIVE_MATCH"/></translation>
117 <translation id="2303544859777878640">ମୌଳିକସମୂହ:</translation>
118 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/> ଠାରୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତର ହେଉ ଛି...</translation>
119 <translation id="6909042471249949473">ଏହି ଅବଧିରୁ ଡାଟା ଖାଲି କରନ୍ତୁ:</translation>
120 <translation id="7615851733760445951">&lt;କୌଣସି କୁକୀ ଚୟନ ହେଲାନାହିଁ&gt;</translat ion>
121 <translation id="3660179305079774227">Up Arrow</translation>
122 <translation id="7392915005464253525">ବନ୍ଦ ହୋଇଥିବା ୱିଣ୍ଡୋ ପୁନଃ ଖୋ&amp;ଲନ୍ତୁ</tra nslation>
123 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
124 <translation id="5392041771307264501">ଏକ ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲିବାକୁ ଏକ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ଚୟନ କ ରନ୍ତୁ</translation>
125 <translation id="68541483639528434">ଅନ୍ୟ ଟ୍ୟାବଗୁଡିକ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ</translation>
126 <translation id="2897878306272793870">ଆପଣ <ph name="TAB_COUNT"/> ଟ୍ୟାବଗୁଡିକ ଖୋଲି ବାକୁ ଚାହିଁବା ନିଶ୍ଚିତ କି?</translation>
127 <translation id="362276910939193118">ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଇତିବୃତ୍ତି ଦେଖାନ୍ତୁ</translation>
128 <translation id="692135145298539227">ବିଲୋପ</translation>
129 <translation id="8945419807169257367">ସର୍ଭରର ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଯାଞ୍ଚ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ</tr anslation>
130 <translation id="1464570622807304272">ଏହା ଚେଷ୍ଟା କରି ଦେଖନ୍ତୁ – “ଓରକିଡସ୍” ଟାଇପ୍ କ ରନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରବେଶ ଦବାନ୍ତୁ ।</translation>
131 <translation id="1965338962645102116">Chrome ମଧ୍ୟକୁ ଉପକରଣଦଣ୍ଡିକା ବୁକମାର୍କଗୁଡିକୁ ଆମଦାନୀ କରିବା କ୍ରମାଙ୍କରେ, ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତଭାବରେ ଆପଣଙ୍କର Google ଖାତା ମଧ୍ୟକୁ ଲଗ୍ ହୋଇଥିବେ । ଦୟାକରି ଲଗ୍ ଇନ୍ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁନଃ ଆମଦାନୀ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ ।</translation>
132 <translation id="8899851313684471736">ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଲିଙ୍କଗୁଡିକ ଖୋଲନ୍ତୁ</translat ion>
133 <translation id="6686490380836145850">ଦକ୍ଷିଣ ସହ ଟ୍ୟାବଗୁଡିକ ନିକଟକୁ କରନ୍ତୁ</transl ation>
134 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ଘଣ୍ଟା</transla tion>
135 <translation id="2423578206845792524">&amp;ପ୍ରତିଛବି ଏହି ଭାବେ ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ...</tr anslation>
136 <translation id="1095038624419434542">ଏକ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ୍ ଉତ୍ସ ଲୋଡ କରିବାବେଳେ ଏକ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା । ପୁନଃ ସଂସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ ।</translation>
137 <translation id="9068931793451030927">ପାଥ୍:</translation>
138 <translation id="7052402604161570346">ଏହି ପ୍ରକାର ଫାଇଲ୍ ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପ୍ୟୁଟରକୁ କ୍ଷତି କରିପାରେ । ଆପଣ <ph name="FILE_NAME"/> ଡାଉନଲୋଡ୍ କରିବା ଲାଗି ଇଚ୍ଛାକରନ୍ତି ଆପଣ ସୁନିଶ୍ ଚିତ କି?</translation>
139 <translation id="8642489171979176277">Google Toolbar ଠାରୁ ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ</transla tion>
140 <translation id="2011110593081822050">ୱେବ୍ ୱାର୍କର୍: <ph name="WORKER_NAME"/></tr anslation>
141 <translation id="350069200438440499">ଫାଇଲ୍ ନାମ:</translation>
142 <translation id="8494979374722910010">ସର୍ଭର ସହ ସଂଯୋଜନା ହେବା ଉଦ୍ୟମଟି ବିଫଳ ହେଲା ।< /translation>
143 <translation id="5764483294734785780">ଅଡିଓ ଏହି ଭାବେ &amp;ସଂଚୟ କରନ୍ତୁ...</transla tion>
144 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ମିନଟ</translat ion>
145 <translation id="5296476177639202243">କୌଣସି ବୁକମାର୍କ '<ph name="SEARCH_TEXT"/>' ଜିଜ୍ଞାସା ସହ ମେଳ ହେଲା ନାହିଁ ।</translation>
146 <translation id="4495419450179050807">ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଦେଖାନ୍ତୁ ନାହିଁ</translation>
147 <translation id="939736085109172342">ନୂତନ ଫୋଲ୍ଡର</translation>
148 <translation id="5641560969478423183">ସର୍ଭରର ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି URL ଗୋଟିକ ସହିତ ମେଳକ ହେ ଉ ନାହିଁ</translation>
149 <translation id="6474422710030751464">ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟିରେ ଥିବା କେତେକ ବିଷୟ SSL ତ୍ରୁଟିଗ ୁଡିକ ସାଥିରେ ଏକ ସଂଯୋଜନା ଦେଇ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରାଯାଇଛି ।</translation>
150 <translation id="121827551500866099">ସମସ୍ତ ଡାଉନଲୋଡଗୁଡିକ ଦେଖାନ୍ତୁ...</translation >
151 <translation id="3115147772012638511">କେଚ୍ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରତୀକ୍ଷାରତ...</translation>
152 <translation id="1426410128494586442">ହଁ</translation>
153 <translation id="6513615899227776181">ପ୍ଲଗ୍-ଇନ୍: <ph name="PLUGIN_NAME"/></trans lation>
154 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> ଅବଶିଷ୍ଟ ଦିନ</tran slation>
155 <translation id="9055207877339166954">ଥିମଗୁଡିକ:</translation>
156 <translation id="1059307158073710225">ବନାନ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ:</translation>
157 <translation id="7643817847124207232">ଇଣ୍ଟର୍ନେଟ୍ ସଂଯୋଜନାଟି ନଷ୍ଟ ହୋଇଯାଇଅଛି ।</tra nslation>
158 <translation id="758007724455091072">ଏହି ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ପାଇଁ ଏକ ଡେସ୍କଟପ୍ ସର୍ଟକଟ୍ ସୃଷ୍ ଟି କରନ୍ତୁ</translation>
159 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
160 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> ଅବଶିଷ୍ଟ ମିନଟ</tra nslation>
161 <translation id="908263542783690259">ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ୍ ଇତିବୃତ୍ତି ଖାଲି କରନ୍ତୁ</translat ion>
162 <translation id="7484645889979462775">ଏହି ସାଇଟ୍ ପାଇଁ କଦାପି ନୁହେଁ</translation>
163 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> ଅବଶିଷ୍ଟ ଦିନ</trans lation>
164 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ଅବଶିଷ୍ଟ ସେକଣ୍ଡସମୂ ହ</translation>
165 <translation id="3909791450649380159">&amp;ଛେଦନ କରନ୍ତୁ</translation>
166 <translation id="2955913368246107853">ଖୋଜନ୍ତୁ ଦଣ୍ଡିକା ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ</translation>
167 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
168 <translation id="1684861821302948641">ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ</translation>
169 <translation id="5965640700983474726">ସନ୍ଧାନ କରିବା ସକାଶେ ଟାଇପ୍ କରନ୍ତୁ</translati on>
170 <translation id="40334469106837974">ପୃଷ୍ଠା ଲେଆଉଟ୍ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ</translation >
171 <translation id="2142570832281562688">ଏକ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ନାମ ପ୍ରବିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ</translat ion>
172 <translation id="5904714272463161824">&amp;ବ୍ଲଗ୍ କିମ୍ବା ଭଗ୍ନ ୱେବସାଇଟ୍ ରିପୋର୍ଟ୍ କ ରନ୍ତୁ...</translation>
173 <translation id="1608306110678187802">ମୁଦ୍ରଣ ଫ୍ରେମ୍...</translation>
174 <translation id="4948468046837535074">ନିମ୍ନୋକ୍ତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ଖୋଲନ୍ତୁ:</translatio n>
175 <translation id="6978121630131642226">ସନ୍ଧାନ ଇଞ୍ଜିନଗୁଡିକ</translation>
176 <translation id="855081842937141170">ପିନ୍ ଟ୍ୟାବ୍</translation>
177 <translation id="7012108905414904806">ସେ ଯେପରିଭାବେ ହେଉ, ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ସେହି ଅନ୍ୟ ଉ ତ୍ସଗୁଡିକ ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ କରେ ଯେଉଁଗୁଡିକ ନିରାପତ୍ତା ନୁହେଁ । ଚଳାଚଳରେ ଥିବାବେଳେ ଏହି ଉତ୍ସଗୁ ଡିକ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ପରିଦୃଷ୍ଟ ହୋଇ ପାରିବ, ତଥା ପୃଷ୍ଠାଟିର ରୂପ ବା ଆଚରଣ ପରିବର୍ତ୍ତନ କ ରିବା ଲାଗି ଏକ ଆକ୍ରମଣକାରୀଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ରୂପାନ୍ତରିତ କରାଯାଇ ପାରିବ ।</translation>
178 <translation id="4515911410595374805">ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ କେତେଗୁଡିଏ ଉପାଦାନ ଏକ ଅପରୀକ୍ଷିତ ଉତ୍ସରୁ ଆଗତ ହୋଇଛି ତଥା ଆମ୍ଭେ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରାଗଲା ନାହିଁ ।</translation>
179 <translation id="1195447618553298278">ଅଜ୍ଞାତ ତୃଟି ।</translation>
180 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion>
181 <translation id="1087119889335281750">&amp;କୌଣସି ବନାନ ମତାମତଗୁଡିକ ନାହିଁ</translat ion>
182 <translation id="5076340679995252485">&amp;ଲେପନ</translation>
183 <translation id="14171126816530869"><ph name="ISSUER"/> ଦ୍ଵାରା <ph name="LOCALIT Y"/> ରେ <ph name="ORGANIZATION"/> ର ପରିଚୟ ପରୀକ୍ଷା-ନିରୀକ୍ଷା କରାଯାଇଅଛି ।</translat ion>
184 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript କନସୋଲେ</translation>
185 <translation id="5821894118254011366">ତୃତୀୟ-ପକ୍ଷ କୁକୀଗୁଡିକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣରୂପେ ଅବରୋଧ କରନ୍ତୁ</translation>
186 <translation id="1134009406053225289">ଗୁପ୍ତ ୱ୍ଵିଣ୍ଡୋରେ ଖୋଲିଛି</translation>
187 <translation id="3473105180351527598">ଫିସିଙ୍ଗ୍ ଓ ନକଲି ରକ୍ଷାରକ୍ଷଣ ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</t ranslation>
188 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SITE_NAME"/> ସନ୍ଧାନ କରିବା ଲାଗି < ph name="SEARCH_KEY"/> ଦବାନ୍ତୁ</translation>
189 <translation id="2342959293776168129">ଡାଉନଲୋଡ୍ ଇତିବୃତ୍ତି ଖାଲି କରନ୍ତୁ</translatio n>
190 <translation id="2503522102815150840">ବ୍ରାଉଜର ସଂଘର୍ଷ... ତେଜଭାବରେ ଯାଆନ୍ତୁ</transl ation>
191 <translation id="6786747875388722282">ପରିବର୍ଦ୍ଧନ</translation>
192 <translation id="2815500128677761940">ବୁକମାର୍କ ଦଣ୍ଡିକା</translation>
193 <translation id="4571852245489094179">ବୁକମାର୍କ ଓ ସେଟିଂସମୂହ ଆମଦାନି କରନ୍ତୁ</transl ation>
194 <translation id="6514771739083339959">ମୂଳପୃଷ୍ଠା:</translation>
195 <translation id="4421917670248123270">ଡାଉନଲୋଡସମୂହ ବନ୍ଦ ଏବଂ ବାତିଲ୍ କରନ୍ତୁ</transl ation>
196 <translation id="5605623530403479164">ଅନ୍ୟ ସନ୍ଧାନ ଇଞ୍ଜିନସମୂହ</translation>
197 <translation id="5710435578057952990">ଏହି ସାଇଟ୍ ଗୋଟିକର ପରିଚୟକରଣ ଯାଞ୍ଚ କରାଯାଇ ନାହ ିଁ ।</translation>
198 <translation id="8486154204771389705">ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ରଖନ୍ତୁ</translation>
199 <translation id="333371639341676808">ଅତିରିକ୍ତ ସଂଳାପଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟି କରିବା କାର୍ଯ୍ୟରୁ ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟିକୁ ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ ।</translation>
200 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ଅଦ୍ୟତିତ ହୋଇଛି (< ph name="VERSION"/>)</translation>
201 <translation id="7791543448312431591">ଯୋଡନ୍ତୁ</translation>
202 <translation id="6178664161104547336">ଏକ ସାର୍ଟିଫିକେଟ ଚୟନ କରନ୍ତୁ</translation>
203 <translation id="2869459179306435079">ଏହିଠାରୁ ସେଟିଂସମୂହ ଆମଦାନି କରନ୍ତୁ:</translat ion>
204 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
205 <translation id="3369624026883419694">ପ୍ରାୟୋଜକ ସ୍ଥିର କରୁଛି...</translation>
206 <translation id="3967132639560659870">ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟିରେ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର SSL ତ୍ରୁଟିଗୁ ଡିଏ ରହିଛି:</translation>
207 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion>
208 <translation id="175196451752279553">ବନ୍ଦ ଟ୍ୟାବ୍ ପୁନଃ ଖୋଲନ୍ତୁ</translation>
209 <translation id="5039804452771397117">ଅନୁମତି</translation>
210 <translation id="2266011376676382776">ପୃଷ୍ଠା(ଗୁଡିକ) ଅପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ</translation >
211 <translation id="3493653833301553455">ଫର୍ମ ସ୍ଵତଃପୁରଣ:</translation>
212 <translation id="644038709730536388">ଅନଲାଇନ୍ କ୍ଷତିକାରକ ସଫ୍ଟୱେୟରରୁ ନିଜେ ନିଜକୁ କିପ ରି ରକ୍ଷା କରିବା ସମ୍ବନ୍ଧରେ ଅଧିକ ଶିକ୍ଷା କରନ୍ତୁ ।</translation>
213 <translation id="4172706149171596436">ପ୍ରକ୍ସି ସେଟିଂସମୂହ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ</trans lation>
214 <translation id="5650551054760837876">କୌଣସି ସନ୍ଧାନ ଫଳାଫଳଗୁଡିକ ଖୋଜି ପାଇଲା ନାହିଁ । </translation>
215 <translation id="3234408098842461169">Down Arrow</translation>
216 <translation id="825608351287166772">ସାର୍ଟିଫିକେଟଟିର ଏକ ବୈଧତା ସମୟ ଆବଧି ରହିଛି, ଅଧି କନ୍ତୁ ଯେକୌଣସି ପରିଚୟ ଡକ୍ୟୁମେଣ୍ଟ (ଯେପରିକି ଏକ ପାସପୋର୍ଟ୍) ପରି ଯାହା ଆପଣଙ୍କର ରହିଛି । ଆ ପଣଙ୍କର ବ୍ରାଉଜରକୁ ଉପସ୍ଥାପିତ କରାଯାଇଥିବା ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍ ଗୋଟିକ ଏବେ ସୁଦ୍ଧା ବୈଧ ହୋଇ ନାହି ଁ । ଯେତେବେଳେ ଏକ ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍ ଏହାର ବୈଧତା ସମୟ ଆବଧି ବହିର୍ଭୂତ ହୁଏ, ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍ ଗୋଟି କର ସ୍ଥିତି ସମ୍ବନ୍ଧରେ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସୂଚନା (ଏହା ନାକଚ କରାଯାଇଥାଏ ଏବଂ ଆଉ ଅଧିକ କାଳ ପର୍ଯ୍ୟ ନ୍ତ ଆସ୍ଥାଭାଜିତ ହେବା ଉଚିତ ନୁହେଁ ସେ ଯାହା ହେଉ) ପରିଚାଳିତ କରିବା ଲାଗି ଆବଶ୍ୟକତା ନାହିଁ । ଏହି ଭାବେ, ଏହା ପରୀକ୍ଷା ନିରୀକ୍ଷା କରିବା ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ ଯେ ଏହି ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍ ଗୋଟିକ ବିଶ୍ ଵାସଯୋଗ୍ୟ । ଆପଣ ଅଗ୍ରଗତି କରିବା ଉଚିତ ନୁହେଁ ।</translation>
217 <translation id="4874539263382920044">ଆଖ୍ୟା ଅନ୍ତତଃ ନିଶ୍ଚିତରୂପେ ଗୋଟିଏ ବର୍ଣ୍ଣ ଧାରଣ କରିବ</translation>
218 <translation id="7344633671344536647">ବ୍ରାଉଜିଂ ଡାଟା:</translation>
219 <translation id="4250680216510889253">ନାହିଁ</translation>
220 <translation id="7905536804357499080">ସଂପ୍ରତି ଉପଯୋଗ କରନ୍ତୁ</translation>
221 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
222 <translation id="8899388739470541164">ଭିଏତନାମିୟ</translation>
223 <translation id="6631671511957507878">ପୂର୍ଣ୍ଣ ଇତିବୃତି ଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ</translation>
224 <translation id="4089663545127310568">ସଞ୍ଚୟ ହୋଇଥିବା ପାସୱାର୍ଡଗୁଡିକୁ ଖାଲି କରନ୍ତୁ</ translation>
225 <translation id="6500444002471948304">ଫୋଲ୍ଡର ଯୋଡନ୍ତୁ...</translation>
226 <translation id="2794293857160098038">ଡିଫଲ୍ଟ ସନ୍ଧାନ ବିକଳ୍ପସମୂହ</translation>
227 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> ଅବଶିଷ୍ଟ ମିନଟ</tran slation>
228 <translation id="5496587651328244253">ଆୟୋଜିତ</translation>
229 <translation id="2592884116796016067">ଏହି ପୃଷ୍ଠାର ଏକ ଅଂଶ (HTML ୱେବୱାର୍କର୍) କ୍ରାସ ୍ ହୋଇଛି, ତେଣୁ ଏହା ସଠିକ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିନପାରେ ।</translation>
230 <translation id="5568069709869097550">ସାଇନ୍ ଇନ୍ କରିପାରିବ ନାହିଁ</translation>
231 <translation id="4181898366589410653">ସର୍ଭରର ସାର୍ଟିଫିକେଟରେ କୌଣସି ବାତିଲଯୋଗ୍ୟ ଯାନ୍ ତ୍ରିକତା ଖୋଜି ପାଇଲା ନାହିଁ ।</translation>
232 <translation id="1665770420914915777">ନୂତନ ଟ୍ୟାବ୍ ପୃଷ୍ଠାଟି ଉପଯୋଗ କରନ୍ତୁ</transla tion>
233 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> hour ago</translat ion>
234 <translation id="7789175495288668515">ଡିଫଲ୍ଟ ସଂସ୍ଥାପନା ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର ନ୍ତୁ ।</translation>
235 <translation id="347250956943431997">ସର୍ଭରର ସାର୍ଟିଫିକେଟଟି ପ୍ରତ୍ୟାହର କରିନିଆଯାଇଛି< /translation>
236 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mins ago</tran slation>
237 <translation id="7977590112176369853">&lt;ଜିଜ୍ଞାସା ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ&gt;</translatio n>
238 <translation id="5155632014218747366">ଏହି ସାଇଟ୍ ସହିତ ଥିବା ସମସ୍ୟାଗୁଡିକର ସବିଶେଷ ସୂ ଚନା ନିମନ୍ତେ, <ph name="DOMAIN"/> ନିମନ୍ତେ Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> ଦର୍ ଶନ କରନ୍ତୁ ।</translation>
239 <translation id="1120026268649657149">କୀୱାର୍ଡ ନିଶ୍ଚିତରୂପେ ଶୂନ୍ୟ କିମ୍ବା ଅନନ୍ୟ ରହି ବାକୁ ହେବ</translation>
240 <translation id="5317780077021120954">ସଞ୍ଚୟ</translation>
241 <translation id="358344266898797651">ସେଲଟିକ୍</translation>
242 <translation id="5055518462594137986">ଏହି ପ୍ରକାରର ସମସ୍ତ ଲିଙ୍କଗୁଡିକ ଲାଗି ମୋର ପସନ୍ ଦକୁ ମନେ ରଖନ୍ତୁ ।</translation>
243 <translation id="2870560284913253234">ସାଇଟ୍</translation>
244 <translation id="4164507027399414915">ସମସ୍ତ ଅପସାରିତ ଥମ୍ବନେଲସମୂହ ପୁନଃଗଚ୍ଛିତ କରନ୍ତ ୁ</translation>
245 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ବିକଳ୍ପସମୂହ</tran slation>
246 <translation id="2648845569394238430">ସନ୍ଧାନ:</translation>
247 <translation id="2175607476662778685">ଶୀଘ୍ର ଉନ୍ମୋଚନ ଦଣ୍ଡିକା</translation>
248 <translation id="6434309073475700221">ବର୍ଜିତ କରନ୍ତୁ</translation>
249 <translation id="1425127764082410430">'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' ପାଇଁ <ph name= "SEARCH_ENGINE"/> &amp;ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ</translation>
250 <translation id="4378551569595875038">ସଂଯୋଗ କରୁଛି...</translation>
251 <translation id="7029809446516969842">ପାସୱାର୍ଡଗୁଡିକ</translation>
252 <translation id="8211437954284917092">ଆପଣଙ୍କ ବୁକମାର୍କଗୁଡିକ ସନ୍ଧାନ କରିବାକୁ ଉପର ପା ଠ କ୍ଷେତ୍ରରେ ଏକ ଜିଜ୍ଞାସା ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ ।</translation>
253 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> ଫାଇଲସମୂହ</translation>
254 <translation id="1291121346508216435">ସ୍ଵତଃସ୍ପୃତ ଭାବରେ ବନାନ ସଠିକ କରନ୍ତୁ:</transl ation>
255 <translation id="1201402288615127009">ପରବର୍ତ୍ତୀ</translation>
256 <translation id="370665806235115550">ଲୋଡ୍ କରୁଛି...</translation>
257 <translation id="6592392877063354583"><ph name="SECURE_PAGE_URL"/> ରେ ପୃଷ୍ଠା ଗୋଟ ିକ <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/> ରୁ ଆଶଙ୍କାପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଧାରଣକରେ ।</tran slation>
258 <translation id="3810973564298564668">ପରିଚାଳନା</translation>
259 <translation id="254416073296957292">&amp;ଭାଷା ସେଟିଂସମୂହ...</translation>
260 <translation id="4222982218026733335">ଅବୈଧ ସର୍ଭର ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍</translation>
261 <translation id="8494214181322051417">ନୂତନ!</translation>
262 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ଆପଣ ଗୁପ୍ତ ହୋଇଯାଇଛନ୍ ତି<ph name="END_BOLD"/> । ଏହି ୱିଣ୍ଡୋରେ ଆପଣ ଦର୍ଶନ କରିବା ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କ ବ୍ରାଉଜ ର ଇତିବୃତ୍ତି କିମ୍ବା ସନ୍ଧାନ ଇତିବୃତ୍ତିରେ ପ୍ରତୀୟମାନ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ ଏବଂ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ଦ୍ବ ାରା ଗୁପ୍ତ ୱିଣ୍ଡୋଟି ବନ୍ଦ ହେବା ପରେ ସେମାନେ କୁକୀସମୂହ ଭଳି ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସଙ୍କେତଗୁଡିକୁ ଆପଣଙ୍ କ କମ୍ପ୍ୟୁଟରରେ ଛାଡିବେ ନାହିଁ । ଯାହା ହେଲେବି, ଆପଣଙ୍କ ଦ୍ବାରା ଡାଉନଲୋଡ୍ ଯେକୌଣସି ଫାଇଲଗୁ ଡିକ କିମ୍ବା ସୃଷ୍ଟି କରିଥିବା ବୁକମାର୍କ ସଂରକ୍ଷିତ ରହିବ ।
263 <ph name="LINE_BREAK"/>
264 <ph name="BEGIN_BOLD"/>ଗୁପ୍ତ ରହିବା ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ, ସର୍ଭର, କିମ୍ବା ସଫ୍ଟୱେୟର୍ ର ଚା ଲିଚଳଣକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ ନାହିଁ । ନିମ୍ନ ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ:<ph name="END_BOLD"/>
265 <ph name="BEGIN_LIST"/>
266 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ୱେବସାଇଟଗୁଡିକ ପ୍ରତି ସତର୍କ ଓ ବିଚକ୍ଷଣ ରହନ୍ତୁ ଯାହା ଆପଣଙ ୍କ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ସଂଗ୍ରହ କିମ୍ବା ଅଂଶୀଦାର କରେ<ph name="END_LIST_ITEM"/>
267 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ଇଣ୍ଟର୍ନେଟ ସେବା ପ୍ରଦାୟକ କିମ୍ବା ନିଯୁକ୍ତିଦାତାସମୂହ ଆପଣ ଦ ର୍ଶନ କରିବା ସେହି ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକର ଟ୍ରାକ୍ ରଖନ୍ତି<ph name="END_LIST_ITEM"/>
268 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ଦ୍ଵେଷପରାୟଣ ସଫ୍ଟୱେୟର ଯାହା ମୁକ୍ତ ସ୍ମିତହାସ୍ୟସମୂହ ପାଇଁ ପ ୍ରତିବଦଳରେ ଆପଣଙ୍କର କୀଷ୍ଟ୍ରୋକଗୁଡିକୁ ଟ୍ରାକ୍ ରଖନ୍ତି<ph name="END_LIST_ITEM"/>
269 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ଗୁପ୍ତ ପ୍ରତିନିଧି ଦ୍ଵାରା ସତର୍କ ପର୍ଯ୍ୟବେକ୍ଷଣ<ph name="E ND_LIST_ITEM"/>
270 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ଆପଣଙ୍କ ପଛପଟରେ ଦଣ୍ଡାୟମାନ ବ୍ୟକ୍ତି<ph name="END_LIST_IT EM"/>
271 <ph name="END_LIST"/>
272 ଗୁପ୍ତ ବ୍ରାଉଜକରଣ ସମ୍ବନ୍ଧରେ <ph name="BEGIN_LINK"/>ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ<ph name="END_LINK" /> ।</translation>
273 <translation id="4439241094464540230">&lt;ନୂତନ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍&gt;...</translation>
274 <translation id="1813414402673211292">ବ୍ରାଉଜିଂ ଡାଟା ଖାଲି କରନ୍ତୁ</translation>
275 <translation id="2356762928523809690">ଅଦ୍ୟତନ ସର୍ଭର ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ (ତ୍ରୁଟି: <ph nam e="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
276 <translation id="5436510242972373446">ସନ୍ଧାନ <ph name="SITE_NAME"/>:</translatio n>
277 <translation id="8730621377337864115">ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି</translation>
278 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/> କୁ ନିଜକୁ ପ୍ରାମାଣିକର ଣ କରିବାକୁ ଏକ ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍ ଚୟନ କରନ୍ତୁ</translation>
279 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> ମିନିଟ୍</translatio n>
280 <translation id="5015344424288992913">ପ୍ରକ୍ସି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରଣ...</translation>
281 <translation id="3675321783533846350">ନେଟୱାର୍କକୁ ସଂଯୋଗ କରିବାକୁ ଏକ ପ୍ରୋକ୍ସି ସେଟ୍ ଅପ୍ କରନ୍ତୁ ।</translation>
282 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> ଦିନ</translation>
283 <translation id="8453184121293348016">କୌଣସି ପ୍ରତ୍ୟାହାରଯୋଗ୍ୟ ଯାନ୍ତ୍ରିକତା ଦେଖିବାକୁ ମିଳିଲା ନାହିଁ</translation>
284 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> ଅବଶିଷ୍ଟ ଘଣ୍ଟା</tr anslation>
285 <translation id="3283719377675052581">ଅଜ୍ଞାତ</translation>
286 <translation id="374530189620960299">ସାଇଟର ନିରାପତ୍ତା ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ଆସ୍ଥାଭାଜିତ ନୁହ େଁ!</translation>
287 <translation id="5048040498971143039">'<ph name="SEARCH_STRING"/>' ପାଇଁ ସନ୍ଧାନ ଫ ଳାଫଳସମୂହ</translation>
288 <translation id="5453632173748266363">ସିରିଲିକ୍</translation>
289 <translation id="8415351664471761088">ଡାଉନଲୋଡ୍ ସମାପ୍ତ ହେବାକୁ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ</tra nslation>
290 <translation id="1545775234664667895">ସଂସ୍ଥାପିତ ହୋଇଥିବା ଥିମ୍ &quot;<ph name="THE ME_NAME"/>&quot;</translation>
291 <translation id="5329858601952122676">&amp;ବିଲୋପ</translation>
292 <translation id="6100736666660498114">ପ୍ରାରମ୍ଭ ମେନୁ</translation>
293 <translation id="3994878504415702912">&amp;ଜୁମ୍</translation>
294 <translation id="5602600725402519729">ପୁନଃଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ</translation>
295 <translation id="9010612682952491200">ନୂତନ ଟ୍ୟାବ୍ [<ph name="PROFILE_NAME"/>]</t ranslation>
296 <translation id="7965010376480416255">ଅଂଶୀଭୂତ ମେମୋରୀ</translation>
297 <translation id="6248988683584659830">ସନ୍ଧାନ ସେଟିଂସମୂହ</translation>
298 <translation id="8887733174653581061">ସର୍ବଦା ଶୀର୍ଷରେ</translation>
299 <translation id="610886263749567451">Javascript ସତର୍କ</translation>
300 <translation id="8860923508273563464">ଡାଉନଲୋଡସମୂହ ସମାପ୍ତ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ</translation>
301 <translation id="1823768272150895732">ଫଣ୍ଟ</translation>
302 <translation id="4475552974751346499">ଡାଉନଲୋଡ୍ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ</translation>
303 <translation id="7497564420220535101">&amp;ସ୍କ୍ରିନସଟ୍ ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ...</translati on>
304 <translation id="3786934874263773074">&amp;ପୃଷ୍ଠାରେ ଖୋଜନ୍ତୁ</translation>
305 <translation id="6295228342562451544">ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ଏକ ନିରାପତ୍ତା ୱେବସାଇଟ୍ ସହ ସଂଯୋ ଗ ରହନ୍ତି, ସର୍ଭରଟି ପରିଚାୟକ କରେ ଯେ ଏହାର ପରିଚୟ ପରୀକ୍ଷା ନିରୀକ୍ଷା କରିବା ଲାଗି ସାଇଟ୍ ଗୋ ଟିକ “ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍” ନାମିତ କିଛିଗୋଟିଏ ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ବ୍ରାଉଜରକୁ ଉପସ୍ଥାପନାକରେ । ଏହି ସା ର୍ଟିଫିକେଟ୍ ଗୋଟିକ ପରିଚୟ ସୂଚନାକୁ ଧାରଣକରେ, ଯେପରିକି ୱେବସାଇଟ୍ ର ଠିକଣା, ଯେଉଁଗୋଟିକୁ ଏକ ତୃତୀୟ ପକ୍ଷଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ପରୀକ୍ଷିତ ଅଟେ ଯାହାକୁ ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପ୍ୟୁଟର ବିଶ୍ଵାସକରେ । ଯାଞ୍ଚ କର ିବା ଦ୍ଵାରା ସେହି ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍ ଭିତରେ ଥିବା ଠିକଣାଟି ୱେବସାଇଟ୍ ର ଠିକଣା ସହିତ ମେଳକ ହେଉଛି , ଏହା ପରୀକ୍ଷା ନିରୀକ୍ଷା କରିବା ସମ୍ଭବ ଯେ ଆପଣଙ୍କ ଇପସିତ୍ ୱେବସାଇଟ୍ ସହିତ ଆପଣ ନିରାପତ୍ତସହ ାକାରେ ଯୋଗାଯୋଗ କରୁଛନ୍ତି, ତଥା ଏକ ତୃତୀୟ ପକ୍ଷ ନୁହେଁ (ଯେପରିକି ଆପଣଙ୍କର ନେଟୱାର୍କରେ ଏକ ଆ କ୍ରମଣକାରୀ) ।</translation>
306 <translation id="5502500733115278303">Firefox ରୁ ଆମଦାନି କରାଗଲା</translation>
307 <translation id="569109051430110155">ସ୍ଵତଃ ସନ୍ଧାନ</translation>
308 <translation id="4408599188496843485">ସହାୟତା</translation>
309 <translation id="2800662284745373504">ସର୍ଭରର ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍ ଅବୈଧ ଅଟେ</translation>
310 <translation id="2681441671465314329">କେଚ୍ ଖାଲି କରନ୍ତୁ</translation>
311 <translation id="3646789916214779970">ଡିଫଲ୍ଟ ଥିମକୁ ପୁନଃସେଟ୍ କରନ୍ତୁ</translation>
312 <translation id="6222380584850953107">ସଞ୍ଚୟ ହୋଇଥିବା ପାସୱାର୍ଡଗୁଡିକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ</tra nslation>
313 <translation id="1521442365706402292">ସାର୍ଟିଫିକେଟଗୁଡିକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ</transla tion>
314 <translation id="7887998671651498201">ନିମ୍ନୋକ୍ତ ପ୍ଲଗ୍-ଇନ୍ ଗୋଟିକ ଅପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ ଅଟେ: <ph name="PLUGIN_NAME"/>ଆପଣ ଏହାକୁ ସ୍ଥଗିତ ରଖିବାକୁ ଚାହିଁବେ କି?</translation>
315 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> ସେକେଣ୍ଡ୍</transla tion>
316 <translation id="3345886924813989455">କୌଣସି ସମର୍ଥିତ ବ୍ରାଉଜର୍ ମିଳିଲା ନାହିଁ</trans lation>
317 <translation id="3712897371525859903">&amp;ଏହି ଭାବେ ପୃଷ୍ଠା ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ...</tran slation>
318 <translation id="7910768399700579500">&amp;ନୂତନ ଫୋଲ୍ଡର</translation>
319 <translation id="6883611015375728278">ସମସ୍ତ କୁକୀଗୁଡିକୁ ଅବରୋଧ କରନ୍ତୁ</translation >
320 <translation id="6710213216561001401">ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ</translation>
321 <translation id="583281660410589416">ଅଜ୍ଞାତ</translation>
322 <translation id="5528368756083817449">ବୁକମାର୍କ ପରିଚାଳକ</translation>
323 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion>
324 <translation id="1560991001553749272">ବୁକମାର୍କ ଯୋଡାଗଲା!</translation>
325 <translation id="3966072572894326936">ଅନ୍ୟ ଫୋଲ୍ଡର୍ ଚୟନ କରନ୍ତୁ...</translation>
326 <translation id="7781829728241885113">ଗତକଲି</translation>
327 <translation id="7596288230018319236">ଆପଣ ଦର୍ଶନ କରିବା ସମସ୍ତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ସେତେବେଳେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏଠି ପ୍ରତୀୟମାନ ହେବେ ଯତେବେଳେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ସେଗୁଡିକୁ ଏକ ଗୁପ୍ତ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଖ ୋଲି ନାହାନ୍ତି । ଆପଣଙ୍କର ଇତିବୃତ୍ତିରେ ସବୁଗୁଡିକ ପୃଷ୍ଠା ସନ୍ଧାନ କରିବା ଲାଗି ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟ ିରେ ଆପଣ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ ବଟନ୍ ଗୋଟିକୁ ଉପଯୋଗ କରିପାରିବେ ।</translation>
328 <translation id="2665163749053788434">ଇତିବୃତ୍ତି ଭ୍ରମଣ କରନ୍ତୁ</translation>
329 <translation id="7434509671034404296">ଡେଭେଲପର୍</translation>
330 <translation id="6447842834002726250">କୁକୀଗୁଡିକ</translation>
331 <translation id="5170568018924773124">ଫୋଲ୍ଡରରେ ଦେଖାନ୍ତୁ</translation>
332 <translation id="2674170444375937751">ଆପଣଙ୍କ ଇତିବୃତ୍ତିରୁ ଏହି ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ଆପଣ ବିଲ ୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବାର ନିଶ୍ଚିତ କି?</translation>
333 <translation id="7629827748548208700">ଟ୍ୟାବ୍: <ph name="TAB_NAME"/></translation >
334 <translation id="8028993641010258682">ଆକାର</translation>
335 <translation id="1383876407941801731">ସନ୍ଧାନ</translation>
336 <translation id="8398877366907290961">ଯେକୌଣସି ପ୍ରକାରେ ଆଗେଇ ଚାଲନ୍ତୁ</translation>
337 <translation id="290414493736480793">ପ୍ରାପ୍ତି ସ୍ଵୀକାରୋକ୍ତିସମୂହ</translation>
338 <translation id="6449085810994685586">&amp;ଏହି କ୍ଷେତ୍ରର ବନାନ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ</trans lation>
339 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> ମିନିଟ୍ ବାକି ରହିଛି</t ranslation>
340 <translation id="5966654788342289517">ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଷ୍ଟଫ୍</translation>
341 <translation id="8664389313780386848">&amp;ପୃଷ୍ଠା ଉତ୍ସ ଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ</translation >
342 <translation id="3089982169226026948">ଏକ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ଚୟନ କରନ୍ତୁ</translation>
343 <translation id="57646104491463491">ପରିବର୍ତ୍ତିତ ତାରିଖ</translation>
344 <translation id="3867260226944967367">ଏହି ୱେବପୃଷ୍ଠାଟି ଖୋଜି ପାଇଲା ନାହିଁ ।</transl ation>
345 <translation id="6507969014813375884">ଚିନୀୟ ସରଳିକୃତ</translation>
346 <translation id="1767991048059195456">ରିପୋର୍ଟ ପଠାନ୍ତୁ</translation>
347 <translation id="5646376287012673985">ଅବସ୍ଥାନ</translation>
348 <translation id="1110155001042129815">ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ</translation>
349 <translation id="7071586181848220801">ଅଜ୍ଞାତ ପ୍ଲଗ୍-ଇନ୍</translation>
350 <translation id="8235325155053717782">ତ୍ରୁଟି <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name ="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
351 <translation id="1084824384139382525">&amp;ଲିଙ୍କ ଠିକଣା କପି କରନ୍ତୁ</translation>
352 <translation id="5042992464904238023">ୱେବ୍ ବିଷୟବସ୍ତୁ</translation>
353 <translation id="1181037720776840403">ଅପସାରଣ</translation>
354 <translation id="59174027418879706">ସାମର୍ଥ୍ୟ ହୋଇଛି</translation>
355 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
356 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
357 <translation id="5316814419223884568">ଠିକ୍ ଏହି ଠାରୁ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ</translation>
358 <translation id="965674096648379287">ଯଥାକ୍ରମେ ଉପଯୁକ୍ତଭାବେ ପ୍ରଦର୍ଶିତ ହେବା ଲାଗି ପୂ ର୍ବେ ଯାହାକୁ ଆପଣ ପ୍ରବେଶ କରିଥିଲେ ସେହି ଡାଟା ଏହି ୱେବ୍ ପୃଷ୍ଠାଟି ଆବଶ୍ୟକ କରେ । ଆପଣ ପୁନର ାୟ ଏହି ଡାଟା ପଠାଇ ପାରିବେ, କିନ୍ତୁ ଏହିପରି କରିବା ଦ୍ଵାରା ପୂର୍ବେ ଏହି ପୃଷ୍ଠା ସମ୍ପାଦିତ କ ରିଥିବା ଯେକୌଣସି କ୍ରିୟାକୁ ଆପଣ ପୁନର୍ବାର କରିବେ । ସେହି ଡାଟା ପଠାଇବା ଲାଗି ପୁନଃଲୋଡ୍ କରନ୍ ତୁ ଦବାନ୍ତୁ ଏବଂ ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ ।</translation>
359 <translation id="43742617823094120">ଏହି କ୍ଷେତ୍ରରେ, ଆପଣଙ୍କର ବ୍ରାଉଜର୍କୁ ଉପସ୍ଥାପନା କରାଯାଇଥିବା ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ଏହାର ପ୍ରେରକଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରିଦିଆଯାଇଛି । ସାଧାରଣତଃ ଏହା ଅର୍ଥ ପ୍ରକାଶ କରେ ଯେ ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟିର ପୂର୍ଣ୍ଣତା ଆପୋଷ ନିଷ୍ପତ୍ତି ହୋଇସାରିଛି, ତଥା ସେହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ଆସ୍ଥାଭାଜିତ ହେବା ଉଚିତ ନୁହେଁ । ଆପଣ ଏହି ବିଷୟଟି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣଭାବେ ଅତ ୀତତକୁ ଯିବାକୁ ନ ଦେବା ଉଚିତ ।</translation>
360 <translation id="2065985942032347596">ପ୍ରମାଣିକରଣତାର ଆବଶ୍ୟକତା</translation>
361 <translation id="1175364870820465910">&amp;ମୁଦ୍ରଣ...</translation>
362 <translation id="3866249974567520381">ବିବରଣୀ</translation>
363 <translation id="5552632479093547648">ମାଲୱେର ଏବଂ ଫିସିଂ ଚିହ୍ନଟ ହୋଇଛି!</translatio n>
364 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> days ago</tran slation>
365 <translation id="9118804773997839291">ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ନିମ୍ନରେ ସମସ୍ତ ଅଣସୁରକ୍ଷିତ ଉପାଶଂ ଗୁଡିକର ତାଲିକା ଦର୍ଶାଯାଇଛି । ଏକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଉପାଶଂ ପାଇଁ ଥ୍ରେଡରେ ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ ଡାଇ ଗ୍ନୋଷ୍ଟିକ୍ ଲିଙ୍କରେ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ ।</translation>
366 <translation id="7754704193130578113">ଡାଉନଲୋଡିଙ୍ଗ୍ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଫାଇଲ୍ କେଉଁଠି ସଞ୍ଚୟ ହେବ ପଚାରନ୍ତୁ</translation>
367 <translation id="2497284189126895209">ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡିକ</translation>
368 <translation id="5360606537916580043">ଶେଷ ଦିନ</translation>
369 <translation id="6833901631330113163">ଦକ୍ଷିଣ ଇଉରୋପୀୟ</translation>
370 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> day ago</translati on>
371 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> ସେକେଣ୍ଡ</translati on>
372 <translation id="3122496702278727796">ଡାଟା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ଲାଗି ବିଫଳହେଲା </translation>
373 <translation id="4517036173149081027">ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଡାଉନଲୋଡ୍ ବାତିଲ୍ କରନ୍ତୁ</tr anslation>
374 <translation id="6281636957902664775"><ph name="URL"/> କୁ ଯାଆନ୍ତୁ</translation>
375 <translation id="630065524203833229">&amp;ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ</translation>
376 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
377 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> ରେ ଖୋଲୁଛି...</ translation>
378 <translation id="7814458197256864873">&amp;କପି</translation>
379 <translation id="4692623383562244444">ସନ୍ଧାନ ଫଳାଫଳଗୁଡିକ</translation>
380 <translation id="2526590354069164005">ଡେସ୍କଟପ୍</translation>
381 <translation id="4890284164788142455">ଥାଇ</translation>
382 <translation id="3889424535448813030">Right Arrow</translation>
383 <translation id="5435666907653217300">ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସମସ୍ୟା</translation>
384 <translation id="5167270755190684957">Google Chrome ଥିମ୍ ଗ୍ୟାଲେରୀ</translation>
385 <translation id="8382913212082956454">ଇମେଲ୍ ଠିକଣା କପି କରନ୍ତୁ</translation>
386 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> sec ago</translati on>
387 <translation id="6419902127459849040">କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ଇଉରୋପୀୟ</translation>
388 <translation id="5298219193514155779">ଦ୍ଵାରା ଥିମ୍ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇଛି</translation>
389 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ଅବଶିଷ୍ଟ ସେକେଣ୍ ଡସମୂହ</translation>
390 <translation id="2454247629720664989">କୀୱାର୍ଡ</translation>
391 <translation id="1628736721748648976">ଏନକୋଡିଂ</translation>
392 <translation id="6521850982405273806">ଏକ ତ୍ରୁଟି ରିପୋର୍ଟ କରନ୍ତୁ</translation>
393 <translation id="8503813439785031346">ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତାନାମ</translation>
394 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> ମିନିଟ୍</translation >
395 <translation id="7073704676847768330">ଆପଣ ଯେଉଁ ଫାଇଲ୍ ଗୋଟିକ ଖୋଜନ୍ତି ସମ୍ଭବତଃ ଏହା ସ େହି ଫାଇଲ୍ ନୁହେଁ!</translation>
396 <translation id="7642109201157405070">ଆମଦାନିକରିବା ଜାରି ରଖନ୍ତୁ</translation>
397 <translation id="6463795194797719782">&amp;ସମ୍ପାଦନ</translation>
398 <translation id="4188026131102273494">କୀୱାର୍ଡ:</translation>
399 <translation id="2290414052248371705">ସମସ୍ତ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଦେଖାନ୍ତୁ</translation>
400 <translation id="6434892175081553796">ଏହି ଟ୍ୟାବ୍ ଦ୍ଵାରା ଖୋଲାଯାଇଥିବା ଟ୍ୟାବଗୁଡିକ ବ ନ୍ଦ କରନ୍ତୁ</translation>
401 <translation id="7227780179130368205">ନକଲ ଚିହ୍ନଟ ହେଲା!</translation>
402 <translation id="3942946088478181888">ବୁଝିବା ଲାଗି ମୋତେ ସହାୟତା କରନ୍ତୁ</translatio n>
403 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (ଡିଫଲ୍ଟ)</transla tion>
404 <translation id="111844081046043029">ଆପଣ ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ପରିତ୍ୟାଗ କରିବାକୁ ଆପଣ ଚାହିଁ ବା ନିଶ୍ଚିତ କି?</translation>
405 <translation id="3202578601642193415">ନୂତନତ୍ତମ</translation>
406 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ଘଣ୍ଟା</translation >
407 <translation id="1398853756734560583">ସର୍ବାଧିକ କରନ୍ତୁ</translation>
408 <translation id="3340262871848042885">ସର୍ଭରର ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍ ମିଆଦ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି</tr anslation>
409 <translation id="8978540966440585844">ବ୍ରାଉ&amp;ଜ...</translation>
410 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ଘଣ୍ଟା</translation >
411 <translation id="3678156199662914018">ପରିବର୍ଦ୍ଧନ: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t ranslation>
412 <translation id="3577682619813191010">&amp;ଫାଇଲ୍ କପି କରନ୍ତୁ</translation>
413 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> ମିନିଟ୍ ବାକି ରହିଛି< /translation>
414 <translation id="2192505247865591433">ଠାରୁ:</translation>
415 <translation id="5921544176073914576">ଫିସିଙ୍ଗ୍ ପୃଷ୍ଠା</translation>
416 <translation id="6192792657125177640">ବ୍ୟତିକ୍ରମଣଗୁଡିକ</translation>
417 <translation id="1901303067676059328">&amp;ସମସ୍ତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ</translation>
418 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, ସମାପ୍ତ</transl ation>
419 <translation id="2435457462613246316">ପାସୱାର୍ଡ ଦେଖାନ୍ତୁ</translation>
420 <translation id="394984172568887996">IE ରୁ ଆମଦାନି କରାଗଲା</translation>
421 <translation id="5315873049536339193">ପରିଚୟ</translation>
422 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ସାଂପ୍ରତିକଭାବରେ ଆ ପଣଙ୍କର ଡିଫଲ୍ଟ ବ୍ରାଉଜର ନୁହେଁ ।</translation>
423 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ଦିନଗୁଡିକ</tran slation>
424 <translation id="872451400847464257">ସନ୍ଧାନ ଇଞ୍ଜିନ୍ ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ</translation>
425 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> ମିନଟସମୂହ</transla tion>
426 <translation id="8717266507183354698"><ph name="SEARCH_TERMS"/> ଧାରଣ କରିଥିବା ଇତି ବୃତ୍ତିରେ ସମସ୍ତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ଦେଖନ୍ତୁ</translation>
427 <translation id="5645845270586517071">ସୁରକ୍ଷା ତ୍ରୁଟି</translation>
428 <translation id="8695758493354644945"><ph name="SEARCH_TERMS"/> ଧାରଣ କରିଥିବା ଇତି ବୃତ୍ତିରେ <ph name="NUM_MATCHES"/> ସଦ୍ୟ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ଦେଖନ୍ତୁ</translation>
429 <translation id="8186012393692847636">ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସନ୍ଧାନ ତଥା ଠିକଣା ଦଣ୍ଡିକା ଭିତରେ ଟାଇପ୍ ହୋଇଥିବା URL ଗୁଡିକ ଲାଗି ଏକ ପ୍ରସ୍ତାବନା ଉପଯୋଗ କରନ୍ତୁ</translation>
430 <translation id="4711094779914110278">ତୁର୍କିସ୍</translation>
431 <translation id="4002066346123236978">ଆଖ୍ୟା</translation>
432 <translation id="9015241028623917394">ସଂପ୍ରତି ପୃଷ୍ଠାଟି ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ</transla tion>
433 <translation id="7861215335140947162">&amp;ଡାଉନଲୋଡସମୂହ</translation>
434 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/> ର <ph name="RECEIV ED_AMOUNT"/></translation>
435 <translation id="6644512095122093795">ପାସୱାର୍ଡ୍ ସଞ୍ଚୟ କରିବା ଲାଗି ଅଫର୍</translati on>
436 <translation id="5384051050210890146">ଆସ୍ଥାଭାଜିତ SSL ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍ ଗୁଡିକ ଚୟନ କରନ୍ ତୁ ।</translation>
437 <translation id="6865323153634004209">ଏହି ସେଟିଂସମୂହ କଷ୍ଟୋମାଇଜ୍ କରନ୍ତୁ</translati on>
438 <translation id="154603084978752493">ସନ୍ଧାନ ଇଞ୍ଜିନ୍ ଭାବେ ଯୋଡନ୍ତୁ...</translation >
439 <translation id="2079545284768500474">ପୂର୍ବବତ୍</translation>
440 <translation id="3254409185687681395">ଏହି ପୃଷ୍ଠା ବୁକମାର୍କ କରନ୍ତୁ</translation>
441 <translation id="1384616079544830839">ଏହି ସାଇଟ୍ ଗୋଟିକର ପରିଚୟକରଣ <ph name="ISSUER "/> ଦ୍ଵାରା ନିରୀକ୍ଷା କରାଯାଇଅଛି ।</translation>
442 <translation id="1800035677272595847">ଫିସିଂ</translation>
443 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion>
444 <translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/> କୁ ଯିବା ଲାଗି ଆପଣ ବୁଝନ୍ତି କି?</translation>
445 <translation id="8349305172487531364">ବୁକମାର୍କସ୍ ଦଣ୍ଡିକା</translation>
446 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SEARCH_TERMS"/> ନିମନ୍ତେ <ph name ="SITE_NAME"/> ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ</translation>
447 <translation id="8004582292198964060">ବ୍ରାଉଜର</translation>
448 <translation id="2224551243087462610">ଫୋଲ୍ଡର ନାମ ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ</translation>
449 <translation id="5433207235435438329">ବନାନ-ଯାଞ୍ଚକାରୀ ଭାଷା:</translation>
450 <translation id="2527167509808613699">ଯେକୌଣସି ପ୍ରକାରର ସଂଯୋଜନା</translation>
451 <translation id="1234466194727942574">ଟ୍ୟାବଷ୍ଟ୍ରିପ୍</translation>
452 <translation id="4035758313003622889">&amp;ଟାସ୍କ ପରିଚାଳକ</translation>
453 <translation id="558442360746014982">ନିମ୍ନରେ ରହିଛି ମୂଳ ତ୍ରୁଟି ବାର୍ତ୍ତା</translat ion>
454 <translation id="1768211415369530011">ନିମ୍ନୋକ୍ତ ଅନୁପ୍ରୟୋଗଗୁଡିକ ଉନ୍ମୋଚନ ହେବ ଯଦି ଆ ପଣ ଏହି ଅନୁରୋଧଟି ଗ୍ରହଣ କରିବେ:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
455 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
456 <translation id="8986267729801483565">ଅବସ୍ଥାନ ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ:</translation>
457 <translation id="8318945219881683434">ପ୍ରତ୍ୟାହାର ଯୋଗ୍ୟ ଯାଞ୍ଚ କରିବା ଲାଗି ବିଫଳହେଲା ।</translation>
458 <translation id="994289308992179865">&amp;ଲୁପ୍</translation>
459 <translation id="3745810751851099214">ପାଇଁ ପଠାନ୍ତୁ:</translation>
460 <translation id="8877448029301136595">[ଆଦ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିକା]</translation>
461 <translation id="1963227389609234879">ସମସ୍ତ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ</translation>
462 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
463 <translation id="2496180316473517155">ବ୍ରାଉଜିଂ ଇତିବୃତ୍ତି</translation>
464 <translation id="602251597322198729">ଏହି ସାଇଟ୍ ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡିକୁ ଡାଉନଲୋଡ୍ କରିବାକ ୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଛି । ଏହା ଅନୁମତି କରିବାକୁ ଆପଣ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?</translation>
465 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> ଘଣ୍ଟା</translatio n>
466 <translation id="6691936601825168937">&amp;ଅଗ୍ରଗତି</translation>
467 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation>
468 <translation id="7736284018483078792">ବନାନ-ଯାଞ୍ଚ ଅଭିଧାନଟିର ଭାଷା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତ ୁ ।</translation>
469 <translation id="2148716181193084225">ଆଜି</translation>
470 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
471 <translation id="4756388243121344051">&amp;ଇତିବୃତ୍ତି</translation>
472 <translation id="3789841737615482174">ସଂସ୍ଥାପନ</translation>
473 <translation id="4789872672210757069">&amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> ସମ୍ବନ୍ଧରେ</ translation>
474 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> ଟ୍ୟାବଗୁଡିକ</transla tion>
475 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion>
476 <translation id="1017280919048282932">&amp;ଅଭିଧାନ ସହ ଯୋଡନ୍ତୁ</translation>
477 <translation id="1829244130665387512">ପୃଷ୍ଠାରେ ଖୋଜି ପାଆନ୍ତୁ</translation>
478 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> ଦିନଗୁଡିକ</translat ion>
479 <translation id="5107325588313356747">ଏହି ପ୍ରୋଗ୍ରାମ କୁ ପ୍ରବେଶ ଲୁଚାଇବା ପାଇଁ, କଣ୍ଟ ୍ରୋଲ୍ ପ୍ୟାନେଲରେ \n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ଉପଯୋଗକରି ଆପଣ ଏହାକୁ ସଂସ୍ ଥାପନାରହିତ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ କରନ୍ତି । n\n ଆପଣ <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ଆ ରମ୍ଭ କରିବାକୁ ଚାହାନ୍ତି କି?</translation>
480 <translation id="8627795981664801467">କେବଳ ନିରାପତ୍ତା ସଂଯୋଜନାସମୂହ</translation>
481 <translation id="2190355936436201913">(ଖାଲି)</translation>
482 <translation id="5868426874618963178">ସମ୍ପ୍ରତି ପୃଷ୍ଠାଟିର ଉତ୍ସ ପଠାନ୍ତୁ</translati on>
483 <translation id="5818003990515275822">କୋରିୟ</translation>
484 <translation id="4182252350869425879">ସତର୍କବାଣୀ: ସନ୍ଦିଗ୍ଧ ଫିସିଙ୍ଗ୍ ସାଇଟ୍!</trans lation>
485 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ଅବଶିଷ୍ଟ ଘଣ୍ଟା< /translation>
486 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ ।</translat ion>
487 <translation id="7552620667503495646">ନୂତନ &amp;ଟ୍ୟାବରେ ଫ୍ରେମ୍ ଖୋଲନ୍ତୁ</translat ion>
488 <translation id="8755376271068075440">&amp;ବୃହତ୍ତର</translation>
489 <translation id="8187473050234053012">ସର୍ଭରର ସୁରକ୍ଷା ସାର୍ଟିଫିକେଟଟି ପ୍ରତ୍ୟାହାର ହେ ଲା !</translation>
490 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> ଅବଶିଷ୍ଟ ସେକଣ୍ଡ</tra nslation>
491 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
492 <translation id="1970746430676306437">ପୃଷ୍ଠା &amp;ସୂଚନା ଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ</translatio n>
493 <translation id="8940262601983387853">କୁକୀ ନାମ</translation>
494 <translation id="8053959338015477773">ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ କେତେକ ଅତିରିକ୍ତ ଉପାଦାନଗୁଡିକ ପ୍ ରଦର୍ଶନ କରିବା ଲାଗି ଏକ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ଲଗ୍-ଇନ୍ ର ଆବଶ୍ୟକତା ରହିଛି ।</translation>
495 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> ଅବଶିଷ୍ଟ ଘଣ୍ଟା</tra nslation>
496 <translation id="399179161741278232">ଆମୋଦିତ ହୋଇଛି</translation>
497 <translation id="3927932062596804919">ଅସ୍ଵୀକାର</translation>
498 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ର ଏକ ନୂତନ ସଂସ୍କର ଣ ଉପଲବ୍ଧ ଅଟେ</translation>
499 <translation id="7035824132811506448">ବର୍ତ୍ତମାନ ଯୋଡା ହୋଇଛି</translation>
500 <translation id="2371076942591664043">&amp;ସମାପ୍ତ ହେବା ପରେ ଖୋଲନ୍ତୁ</translation>
501 <translation id="6069278982995177296">ନକଲ</translation>
502 <translation id="2979639724566107830">ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଖୋଲନ୍ତୁ</translation>
503 <translation id="2822854841007275488">ଆରବୀୟ</translation>
504 <translation id="2815448242176260024">ପାସୱାର୍ଡଗୁଡିକୁ କଦାପି ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ</t ranslation>
505 <translation id="6503077044568424649">ସର୍ବାଧିକ ପରିଦୃଷ୍ଟ</translation>
506 <translation id="1040471547130882189">ପ୍ଲଗ-ଇନ ଅପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ</translation>
507 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> ଖୋଜି ପାଇଲା ନାହିଁ</translat ion>
508 <translation id="895347679606913382">ଆରମ୍ଭ ହେଉଛି...</translation>
509 <translation id="3319048459796106952">&amp;ନୂତନ ଗୁପ୍ତ ୱିଣ୍ଡୋ</translation>
510 <translation id="4195643157523330669">ନୂତନ ଟ୍ୟାବରେ ଖୋଲନ୍ତୁ</translation>
511 <translation id="4178055285485194276">ପ୍ରାରମ୍ଭରେ:</translation>
512 <translation id="1154228249304313899">ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ଖୋଲନ୍ତୁ:</translation>
513 <translation id="9074348188580488499">ଆପଣ ସମସ୍ତ ପାସୱାର୍ଡଗୁଡିକୁ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଚା ହୁଁଥିବା ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?</translation>
514 <translation id="3627588569887975815">ଗୁପ୍ତ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଲିଙ୍କ୍ ଖୋଲନ୍ତୁ</translation >
515 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/> ସହ ଆପଣଙ୍କର ସଂଯୋଜନା <ph name="BIT_COUNT"/> -ବିଟ୍ ଏନକ୍ରିପେସନ୍ ସହିତ ଏନକ୍ରିପଟଡ୍ ଅଟେ ।</translation>
516 <translation id="7079333361293827276">ସର୍ଭରର ସାର୍ଟିଫିକେଟଟି ଆସ୍ଥାଭାଜନ ହେଲା ନାହିଁ< /translation>
517 <translation id="1526560967942511387">ଆଖ୍ୟାବିହୀନ ଡକ୍ୟୁମେଣ୍ଟ</translation>
518 <translation id="5538307496474303926">ଖାଲି କରୁଛି...</translation>
519 <translation id="1285631718404404702">*ବର୍ତ୍ତମାନର କାର୍ଯ୍ୟକଳାପଗୁଡିକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ</tr anslation>
520 <translation id="6783679543387074885">ବଗ୍ କିମ୍ବା ଭଗ୍ନ ୱେବସାଇଟ୍ ରିପୋର୍ଟ୍ କରନ୍ତୁ</ translation>
521 <translation id="3413103074007669042">ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି କେତେକ ଅସୁରକ୍ଷିତ ବିଷୟ ଧାରଣ କରେ </translation>
522 <translation id="5285267187067365830">ପ୍ଲଗ-ଇନ୍ ସଂସ୍ଥାପନା କରନ୍ତୁ...</translation>
523 <translation id="8015746205953933323">ଏହି ୱେବ ପୃଷ୍ଠାଟି ଉପଲବ୍ଧ ନୁହେଁ ।</translati on>
524 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
525 <translation id="8434177709403049435">&amp;ଏନକୋଡିଂ</translation>
526 <translation id="7895330511272068835">ପ୍ଲଗ୍-ଇନସ୍ ସମ୍ବନ୍ଧରେ</translation>
527 <translation id="9012607008263791152">ମୁଁ ହୃଦବୋଧ କରେ ଯେ ଏହି ସାଇଟ୍ ଦର୍ଶନ କରିବା ଦ୍ ଵାରା ମୋର କମ୍ପ୍ୟୁଟରକୁ ହାନୀ ପହଁଞ୍ଚାଇ ପାରେ ।</translation>
528 <translation id="5793220536715630615">ଭିଡିଓ URL &amp;କପି କରନ୍ତୁ</translation>
529 <translation id="6004539838376062211">&amp;ବନାନ-ଯାଞ୍ଚ ବିକଳ୍ପସମୂହ</translation>
530 <translation id="7887334752153342268">ନକଲ</translation>
531 <translation id="4980691186726139495">ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ରଖନ୍ତୁ ନାହିଁ</translation>
532 <translation id="703748601351783580">ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋରେ ସମସ୍ତ ବୁକମାର୍କସ୍ ଖୋଲନ୍ତୁ</tra nslation>
533 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
534 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> କଷ୍ଟୋମାଇଜ୍ ଓ ନିୟ ନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ</translation>
535 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hours ago</tra nslation>
536 <translation id="2115926821277323019">ନିଶ୍ଚିତରୂପେ ଏକ ଵୈଧ URL ହେବାକୁ ହେବ</transla tion>
537 <translation id="7397054681783221164">ନିମ୍ନୋକ୍ତ ଆଇଟମଗୁଡିକୁ ନିଶ୍ଚିହ୍ନ କରିବା:</tra nslation>
538 <translation id="4891251785049117953">ଡାଟା ଠାରୁ ସଞ୍ଚୟଗୁଡିକୁ ଖାଲି କରନ୍ତୁ</transla tion>
539 <translation id="5230516054153933099">ୱିଣ୍ଡୋ</translation>
540 <translation id="7554791636758816595">ନୂତନ ଟ୍ୟାବ୍</translation>
541 <translation id="4400697530699263877">ପୃଷ୍ଠା ଲୋଡ୍ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ବୃଦ୍ଧି କରିବା ଲାଗ ି DNS ପୂର୍ବ-କୌଶଳ ଉପଯୋଗ କରନ୍ତୁ</translation>
542 <translation id="1086613338090581534">ନିର୍ବାପିତ ହୋଇ ନ ଥିବା ଏକ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପାଇଁ, & quot;ପ୍ରତ୍ୟାହାରଯୋଗ୍ୟ ତାଲିକା&quot; ନାମିତ ସେହି କିଛିର ପରିପୋଷଣ ପାଇଁ ସେହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟ ିର ପ୍ରଦାୟକ ଦାୟୀ ଅଟନ୍ତି । ଯଦି ଏକ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ସବୁଦିନ ଲାଗି ଆପୋଷନିଷ୍ପତ୍ତି ହୋଇଥାଏ, ତେବ େ ପ୍ରଦାୟକ ଜଣକ ଏହା ସହିତ ପ୍ରତ୍ୟାହାରଯୋଗ୍ୟ ତାଲିକାଟିକୁ ଯୋଡିକରି ଏହାକୁ ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରି ପ ାରିବେ ଏବଂ ତା'ପରେ ଆପଣଙ୍କ ବ୍ରାଉଜର ଦ୍ଵାରା ଏହି ପ୍ରମାଣ ପତ୍ରଟି ଆଉ ଅଧିକକାଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆସ ୍ଥାଭାଜିତ ହେବ ନାହିଁ । ନିର୍ବାପିତ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡିକ ପାଇଁ ହେବାକୁ ଥିବା ପରିପୋଷଣ ଲାଗି ପ୍ର ତ୍ୟାହାରଯୋଗ୍ୟ ସ୍ଥିତିର ଅବଶ୍ୟକତା ନାହିଁ, ଯେହେତୁ ସେତିକିବେଳେ ଆପଣ ପରିଦର୍ଶନ କରୁଥିବା ୱେବସ ାଇଟ୍ ଗୋଟିକ ଲାଗି ବୈଧ ହେବା ସକାଶେ ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ବ୍ୟବହୃତ, ଏହି ପରିପ୍ରେକ୍ଷୀରେ ପ୍ରମା ଣପତ୍ରଟି ଆପୋଷନିଷ୍ପତ୍ତି ହୋଇଛି କି ନାହିଁ ଏବଂ ପରେ ପରେ ପ୍ରତ୍ୟାହୃତ, ଅଥବା ଏହା ନିରାପତ୍ତା ଅଛି କି ନାହିଁ ଏହା ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବା ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ । ଏହି ପରି ଆପଣ ଯୁକ୍ତି ସଙ୍ଗତ ୱେବସାଇଟ ୍ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରୁଛନ୍ତି କି ନାହିଁ, କିମ୍ବା ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ଆପୋଷନିଷ୍ପତ୍ତି ହୋଇଥିଲା କି ନ ାହିଁ ତଥା ଆପଣ ଯାହାଙ୍କ ସହିତ ବର୍ତ୍ତମାନ ଯୋଗାଯୋଗ କରୁଛନ୍ତି ସେହି ଏକ ଆକ୍ରମଣକାରୀଙ୍କ ଅଧିକା ରରେ ରହିଛି କି ନାହିଁ ଏହା କହିବା ଅସମ୍ଭବ ଅଟେ । ଆପଣ ଏହି ବିଷୟଟି ପ୍ରତି ପଛଘୂଞ୍ଚା ଦେବା ଉଚି ତ ନୁହେଁ ।</translation>
543 <translation id="3157931365184549694">ପୁନଃସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ</translation>
544 <translation id="6059232451013891645">ଫୋଲ୍ଡର୍</translation>
545 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/> ର ଉତ୍ସ</translation>
546 <translation id="7042418530779813870">&amp;ଲେପନ ଓ ସନ୍ଧାନ</translation>
547 <translation id="1570242578492689919">ଫଣ୍ଟ୍ ଓ ଏନକୋଡିଂ</translation>
548 <translation id="3031557471081358569">ଆମଦାନି କରିବା ଲାଗି ଆଇଟମଗୁଡିକ ଚୟନ କରନ୍ତୁ:</t ranslation>
549 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/> ସହ ଆପଣଙ୍କର ସଂଯୋଜନା ଦୁର ୍ବଳ ଏନକ୍ରିପସନ୍ ସହିତ ଏନକ୍ରିପ୍ଟ ହୋଇଛି ।</translation>
550 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation>
551 <translation id="5657156137487675418">ସମସ୍ତ କୁକୀଗୁଡିକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ</translati on>
552 <translation id="3228279582454007836">ଆଜଦିନ ପୂର୍ବରୁ ଆପଣ କେବେହେଲେ ଏହି ସାଇଟ୍ ପରିଦର ୍ଶନ କରି ନାହାନ୍ତି ।</translation>
553 <translation id="2814489978934728345">ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ଲୋଡ୍ କରିବା ସ୍ଥଗିତ ରଖନ୍ତୁ</tra nslation>
554 <translation id="2354001756790975382">ଅନ୍ୟ ବୁକମାର୍କସ୍</translation>
555 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ଅଦ୍ୟତିତ ହୋଇଛି</t ranslation>
556 <translation id="641480858134062906">ଲୋଡ ହେବାରେ <ph name="URL"/> ବିଫଳ ହେଲା</tran slation>
557 <translation id="3693415264595406141">ପାସୱାର୍ଡ୍:</translation>
558 <translation id="74568296546932365"><ph name="PAGE_TITLE"/> କୁ ଡିଫଲ୍ଟ ସନ୍ଧାନ ଇଞ୍ ଜିନ୍ ରୂପେ ରଖନ୍ତୁ</translation>
559 <translation id="6181769708911894002">ସତର୍କବାଣୀ: ଏହି ସାଇଟ୍ ଭ୍ରମଣ କରିବା ହୁଏତ ଆପଣଙ ୍କର କମ୍ପ୍ୟୁଟରକୁ କ୍ଷତି ପହଞ୍ଚାଇ ପାରେ!</translation>
560 <translation id="8299269255470343364">ଜାପାନୀ</translation>
561 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> ଅବଶିଷ୍ଟ ଦିନ</transla tion>
562 <translation id="2359808026110333948">ଜାରି ରଖନ୍ତୁ</translation>
563 <translation id="1618661679583408047">ସର୍ଭରର ସୁରକ୍ଷା ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍ ଏବେ ସୁଦ୍ଧା ଵୈଧ ହୋଇ ନାହିଁ!</translation>
564 <translation id="9040508646567685134">ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଚାଲୁଥିବା ଏକ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ଏହାର କା ର୍ଯ୍ୟ କରିବା ଲାଗି ସୁଦୀର୍ଘ ସମୟ ନେଇଥାଏ । ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ସମାପନ କରି ପାରିବ କି ନାହିଁ ଆପଣ ଦେଖ ିବାକୁ ଇଚ୍ଛା ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତି କି, ନା ଠିକ୍ ଏହିପରି ଛାଡି ଦେବେ?</translation>
565 <translation id="3065140616557457172">ସନ୍ଧାନ କରିବା ଲାଗି ଟାଇପ୍ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ନାଭି ଗେଟ୍ କରିବା ଲାଗି ଏକ URL ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ – ଠିକ୍ ଯେପରି ପ୍ରତ୍ୟେକ କାର୍ଯ୍ୟକରେ ।</transla tion>
566 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> ସର୍ଭର ଏକ ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା ନାମ ଓ ପାସୱାର୍ଡ ଆବଶ୍ୟକ କରେ ।</translation>
567 <translation id="521467793286158632">ସମସ୍ତ ପାସୱାର୍ଡଗୁଡିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ</transla tion>
568 <translation id="7056713340842386352">ସର୍ବାଧିକ ଭ୍ରମଣ ହୋଇଥିବା [<ph name="PROFILE_ NAME"/>]</translation>
569 <translation id="5765780083710877561">ବିବରଣୀ:</translation>
570 <translation id="7221869452894271364">ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ପୁନଃଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ</translation>
571 <translation id="8646430701497924396">SSL 2.0 ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</translation>
572 <translation id="8179976553408161302">ପ୍ରବେଶ</translation>
573 <translation id="8261506727792406068">ବିଲୋପ</translation>
574 <translation id="345693547134384690">ନୂତନ ଟ୍ୟାବରେ &amp;ପ୍ରତିଛବି ଖୋଲନ୍ତୁ</transla tion>
575 <translation id="1375198122581997741">ସଂସ୍କରଣ ସମ୍ଵନ୍ଧରେ</translation>
576 <translation id="1474307029659222435">ନୂତନ &amp;ୱିଣ୍ଡୋରେ ଫ୍ରେମ୍ ଖୋଲନ୍ତୁ</transla tion>
577 <translation id="3527085408025491307">ଫୋଲ୍ଡର୍</translation>
578 <translation id="3169621169201401257">ଏହି ଉପାଦାନଗୁଡିକ ସହିତ ସମସ୍ୟାଗୁଡିକ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ସବିଶେଷ ସୂଚନା ନିମନ୍ତେ, <ph name="DOMAIN"/> ପାଇଁ Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE "/> ଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ ।</translation>
579 <translation id="7385854874724088939">ମୁଦ୍ରଣ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିବା ସମୟରେ କିଛି ଭୂଲ ହେଉଛି । ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରିଣ୍ଟର୍ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁନଃ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ ।</transl ation>
580 <translation id="770015031906360009">ଗ୍ରୀକ୍</translation>
581 <translation id="4474796446011988286">ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପ୍ୟୁଟରରେ ନିମ୍ନୋକ୍ତ କୁକୀଗୁଡିକ ସଂ ଗୃହୀତ ହୋଇଛି:</translation>
582 <translation id="884923133447025588">କୌଣସି ନାକଚକରଣ ଯନ୍ତ୍ରକୌଶଳ ଖୋଜି ପାଇଲା ନାହିଁ । </translation>
583 <translation id="7240072072812590475">Gears ସେଟିଂଗୁଡିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ</trans lation>
584 <translation id="7671130400130574146">ସିଷ୍ଟମ୍ ଶୀର୍ଷାଙ୍କ ଦଣ୍ଡିକା ଏବଂ ପ୍ରାନ୍ତ ବ୍ୟବ ହାର କରନ୍ତୁ</translation>
585 <translation id="9170848237812810038">&amp;ପୂର୍ବବତ୍</translation>
586 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
587 <translation id="4444364671565852729"><ph name="VERSION"/> କୁ <ph name="PRODUCT_ NAME"/> ଅଦ୍ୟତିତ ହୋଇଛି</translation>
588 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> ଖୋଲୁଛି...</translation>
589 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion>
590 <translation id="9154176715500758432">ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ରହନ୍ତୁ</translation>
591 <translation id="5875565123733157100">ବଗ୍ ପ୍ରକାର:</translation>
592 <translation id="373572798843615002">1 ଟ୍ୟାବ୍</translation>
593 <translation id="2440604414813129000">ଉ&amp;ତ୍ସ ଦର୍ଶନ୍ କରନ୍ତୁ</translation>
594 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
595 <translation id="8200772114523450471">ସାରାଶଂ</translation>
596 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion>
597 <translation id="3009731429620355204">ଅଧିବେଶନସମୂହ</translation>
598 <translation id="3473034187222004855">ଫାଇଲ୍ &amp;ପାଥ୍ କପି କରନ୍ତୁ</translation>
599 <translation id="6325525973963619867">ବିଫଳ ହୋଇଛି</translation>
600 <translation id="1676388805288306495">ୱେବପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ନିମନ୍ତେ ଡିଫଲ୍ଟ ଫଣ୍ଟ ଓ ଭାଷା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ ।</translation>
601 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
602 <translation id="1163931534039071049">&amp;ଫ୍ରେମ୍ ଉତ୍ସ ଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ</translation >
603 <translation id="7564847347806291057">ପ୍ରକ୍ରିୟା ଶେଷ କରନ୍ତୁ</translation>
604 <translation id="7851589172948533362"><ph name="ISSUER"/> ଦ୍ଵାରା ପରୀକ୍ଷିତ</trans lation>
605 <translation id="7063412606254013905">ଫିସିଙ୍ଗ୍ ସ୍କାମ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ଅଧିକ ଶିକ୍ଷା କରନ୍ତ ୁ ।</translation>
606 <translation id="307767688111441685">ପୃଷ୍ଠା ବିକୃତ ଦେଖାଯାଏ</translation>
607 <translation id="5295309862264981122">ନାଭିଗେସନ୍ ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ</translation>
608 <translation id="6847541693235449912">ଯାଆନ୍ତୁ</translation>
609 <translation id="5333374927882515515"><ph name="DEF_BROWSER"/> ରୁ ବୁକମାର୍କ, ପାସୱ ାର୍ଡ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସେଟିଟିଂସମୂହ ଆମଦାନି କରନ୍ତୁ</translation>
610 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
611 <translation id="8954894007019320973">(ଜାରି)</translation>
612 <translation id="3748412725338508953">ସେହିଠାରେ ବହୁତ ଗୁଡିଏ ପୁନଃନିର୍ଦ୍ଦେଶନାଗୁଡିକ ଥ ିଲା ।</translation>
613 <translation id="8929159553808058020">ଅଗ୍ରାଧିକାର ଭିତ୍ତିରେ ତାଲିକାକରି, ୱେବସାଇଟଗୁଡି କ ପଠନ କରିବା ଲାଗି ଆପଣ ଉପଯୋଗ କରିବା ଭାଷାଟି ଯୋଡନ୍ତୁ । କେବଳ ଆପଣ ଆବଶ୍ୟକ କରୁଥିବା ଗୋଟିକୁ ଯୋଡନ୍ତୁ, କାରଣ ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ୱେବସାଇଟଗୁଡିକୁ ମୂର୍ତ୍ତିମାନ କରିବା ଲାଗି କେତେକ ବର୍ଣ୍ଣମାଳା ବ୍ୟବହାର ହୋଇ ପାରିବ ।</translation>
614 <translation id="8831104962952173133">ଫିସିଙ୍ଗ୍ ଚିହ୍ନଟ କରିଛି!</translation>
615 <translation id="8288345061925649502">ସନ୍ଧାନ ଇଞ୍ଜିନ୍ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ</translat ion>
616 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> ସେକେଣ୍ଡ୍</translat ion>
617 <translation id="5139955368427980650">&amp;ଖୋଲନ୍ତୁ</translation>
618 <translation id="7088615885725309056">ପୁରାତନ</translation>
619 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion>
620 <translation id="8562413501751825163">ଆମଦାନି କରିବା ପୂର୍ବରୁ Firefox ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ</ translation>
621 <translation id="5034259512732355072">ଅନ୍ୟଏକ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମନୋନୟନ କରନ୍ତୁ...</transl ation>
622 <translation id="5706242308519462060">ଡିଫଲ୍ଟ ଏନକୋଡିଂ:</translation>
623 <translation id="5280833172404792470">ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରୀନ ପରିତ୍ୟାଗ କରନ୍ତୁ (<ph name= "ACCELERATOR"/>)</translation>
624 <translation id="129553762522093515">ବର୍ତ୍ତମାନ ବନ୍ଦ ହୋଇଛି</translation>
625 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> ଦିନ</translation>
626 <translation id="6451458296329894277">ଫର୍ମ ପୁନଃଦାଖଲକରଣ ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ</transla tion>
627 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> ଘଣ୍ଟା</translation >
628 <translation id="1851266746056575977">ବର୍ତ୍ତମାନ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</translation>
629 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> min ago</translati on>
630 <translation id="9065203028668620118">ସମ୍ପାଦନ</translation>
631 <translation id="8236028464988198644">ଠିକଣା ଦଣ୍ଡିକାରୁ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ ।</translati on>
632 <translation id="4867297348137739678">ଶେଷ ସପ୍ତାହ</translation>
633 <translation id="4881695831933465202">ଖୋଲନ୍ତୁ</translation>
634 <translation id="5457793226917888578">ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ଅସୁରକ୍ଷିତ ବିଷୟ ଧାରଣ କରେ ।</tr anslation>
635 <translation id="5981759340456370804">ଏକମନଯୋଗୀ ପାଇଁ ପରିସଂଖ୍ୟନ</translation>
636 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> ଦିନ</translation>
637 <translation id="6512448926095770873">ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ତ୍ୟାଗ କରନ୍ତୁ</translation>
638 <translation id="5607455023223000189">ସଂସ୍ଥାପିତ ପ୍ଲଗ୍-ଇନସ୍</translation>
639 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> secs ago</tran slation>
640 <translation id="7009102566764819240">ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ନିମ୍ନରେ ସମସ୍ତ ଅଣସୁରକ୍ଷିତ ଉପାଶଂ ଗୁଡିକର ତାଲିକା ଦର୍ଶାଯାଇଛି । ଏକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଉତ୍ସ ପାଇଁ ମାଲୱେର୍ ଥ୍ରେଡର ଅଧିକ ସୂଚନା ପା ଇଁ ଡାଇଗ୍ନୋଷ୍ଟିକ୍ ଲିଙ୍କରେ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ । ଯଦି ଆପଣ ଯାଣିଛନ୍ତି ଯେ ଏକ ଉତ୍ସ ଫିସିଂ ଭାବର େ ଭୂଲରେ ରିପୋର୍ଟ ହୋଇଛି ତାହେଲେ‘ରିପୋର୍ଟ ତ୍ରୁଟି’ଲିଙ୍କ୍ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ ।</translation>
641 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> ଅବଶିଷ୍ଟ ସେକଣ୍ଡଗୁଡିକ </translation>
642 <translation id="1485146213770915382">URL ଭିତରେ <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/ > ସନ୍ନିବେଶ କରନ୍ତୁ ଯେଉଁଠି ସନ୍ଧାନ ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକ ପ୍ରତୀୟମାନ ହେବା ଉଚିତ ।</translation>
643 <translation id="4839303808932127586">&amp;ଭିଡିଓ ଏହି ଭାବେ ସଂଚୟ କରନ୍ତୁ...</transl ation>
644 <translation id="5626134646977739690">ନାମ:</translation>
645 <translation id="7125953501962311360">ଡିଫଲ୍ଟ ବ୍ରାଉଜର:</translation>
646 <translation id="721197778055552897">ଏହି ଅସୁବିଧା ସମ୍ଵନ୍ଧରେ <ph name="BEGIN_LINK" />ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ<ph name="END_LINK"/> ।</translation>
647 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
648 <translation id="8156020606310233796">ତାଲିକା ଦୃଶ୍ୟ</translation>
649 <translation id="146000042969587795">ଏହି ଫ୍ରେମଟି ଅବରୋଧିତ ଥିଲା କାରଣ ଏହା କେତେକ ନିର ାପତ୍ତାଜନକ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଧାରଣକରେ ।</translation>
650 <translation id="8112223930265703044">ପ୍ରତ୍ୟେକ</translation>
651 <translation id="1983108933174595844">ସଦ୍ୟ ପୃଷ୍ଠାଟିର ସ୍କ୍ରିନ୍ ସଟ୍ ପଠାନ୍ତୁ</trans lation>
652 <translation id="436869212180315161">ଦବାନ୍ତୁ</translation>
653 <translation id="8241707690549784388">ଆପଣ ଯେଉଁ ପୃଷ୍ଠାଟି ଦେଖନ୍ତି ତାହା ଆପଣ ପ୍ରବିଷ୍ ଟ କରିବା ବ୍ୟବହୃତ ସୂଚନା ଅଟେ । ସେହି ପୃଷ୍ଠାଟିକୁ ଫେରିବା ଦ୍ଵାରା ପୁନରାବୃତ୍ତି ଲାଗି ଆପଣ ର ଖିଥିବା ଯେକୌଣସିଟି ନିଶ୍ଚିତରୂପେ ଘଟିପାରେ । ଆପଣ ଜାରି ରଖିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି କି?</translati on>
654 <translation id="486595306984036763">ଫିସିଂ ରିପୋର୍ଟ୍ ଖୋଲନ୍ତୁ</translation>
655 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion>
656 <translation id="5963026469094486319">ଥିମଗୁଡିକୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରନ୍ତୁ</translation>
657 <translation id="2441719842399509963">ଡିଫଲ୍ଟଗୁଡିକ ସହ ପୁନଃସେଟ୍ କରନ୍ତୁ</translatio n>
658 <translation id="8116972784401310538">&amp;ବୁକମାର୍କ ପରିଚାଳକ</translation>
659 <translation id="6040143037577758943">ବନ୍ଦ</translation>
660 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
661 <translation id="4943872375798546930">କୌଣସି ଫଳାଫଳ ନାହିଁ</translation>
662 <translation id="4910619056351738551">ଏହିଠାରେ କେତେକ ପରାମର୍ଶ ରହିଛି:</translation>
663 <translation id="1232569758102978740">ବେନାମୀ</translation>
664 <translation id="9149866541089851383">ସମ୍ପାଦନ...</translation>
665 <translation id="7000311294523403548">ଆଖ୍ୟାବିହୀନ ୱେବପୃଷ୍ଠା</translation>
666 <translation id="7649070708921625228">ସହାୟତା</translation>
667 <translation id="7442246004212327644">ଖାଲି କରନ୍ତୁ</translation>
668 <translation id="281133045296806353">ବିଦ୍ୟମାନ ବ୍ରାଉଜର୍ ଅଧିବେଶନରେ ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋ ସୃଷ ୍ଟି ହୋଇଛି ।</translation>
669 <translation id="9002707937526687073">&amp;ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ...</translation>
670 <translation id="5556459405103347317">ପୁନଃ ଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ</translation>
671 <translation id="7727721885715384408">ପୁନଃନାମକରଣ...</translation>
672 <translation id="5508407262627860757">ଯେକୌଣସି ପ୍ରକାରେ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ</translation>
673 <translation id="7587108133605326224">ବାଲ୍ଟିକ୍</translation>
674 <translation id="8598751847679122414">ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟିର ଏକ ପୁନଃନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଲୁପ୍ ରହିଛ ି ।</translation>
675 <translation id="6389701355360299052">ୱେବ୍ ପୃଷ୍ଠା, HTML କେବଳ</translation>
676 <translation id="5271549068863921519">ପାସୱାର୍ଡ ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ</translation>
677 <translation id="2987775926667433828">ଚିନୀୟ ପାରମ୍ପାରିକ</translation>
678 <translation id="3954582159466790312">&amp;ଅଣ ମ୍ୟୁଟ୍</translation>
679 <translation id="3936390757709632190">ନୂତନ ଟ୍ୟାବରେ ଅଡିଓ &amp;ଖୋଲନ୍ତୁ</translatio n>
680 <translation id="6227291405321948850">ଆଖ୍ୟାବିହୀନ ୱେବ୍ ପ୍ରତିଛବି</translation>
681 <translation id="8045462269890919536">ରୋମାନିୟ</translation>
682 <translation id="2927657246008729253">ପରିବର୍ତ୍ତନ...</translation>
683 <translation id="3478477629095836699">କୁକୀ ସେଟିଂସମୂହ:</translation>
684 <translation id="2108475813351458355"><ph name="DOMAIN"/> ସହ ନିରାପଦ ସଂଯୋଜନା</tra nslation>
685 <translation id="942671148946453043">ଆପଣ ଏକ ଗୁପ୍ତ ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲିଛନ୍ତି । ଏହି ୱିଣ୍ଡୋ ଭିତରେ ଆପଣ ଯେଉଁ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ଖୋଲନ୍ତି ଆପଣଙ୍କର ଇତିବୃତ୍ତିରେ ପ୍ରତୀୟମାନ ହେବ ନାହିଁ ।</tr anslation>
686 <translation id="6996505290426962909">&amp;ବୁକମାର୍କ &amp;&amp; ସେଟିଂସମୂହ ଆମଦାନି କରନ୍ତୁ...</translation>
687 <translation id="6165508094623778733">ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ</translation>
688 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on>
689 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> ମିନିଟ୍</translatio n>
690 <translation id="2649911884196340328">ସର୍ଭରର ସୁରକ୍ଷା ସାର୍ଟିଫିକେଟଟିରେ ତ୍ରୁଟିଗୁଡିଏ ରହିଛି!</translation>
691 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ଅବଶିଷ୍ଟ ଦିନ</t ranslation>
692 <translation id="668171684555832681">ଅନ୍ୟ...</translation>
693 <translation id="3108416241300843963">ଏକ ଅନୁରୋଧ ବିଫଳ ହେଲା କାରଣ ସର୍ଭରର ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଟି ଅବୈଧ ଥିଲା ।</translation>
694 <translation id="7887455386323777409">ପ୍ଲଗ୍-ଇନ୍ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ</translation>
695 <translation id="3761000923495507277">ଉପକରଣ ଦଣ୍ଡିକା ଉପରେ ମୂଳପୃଷ୍ଠା ବଟନ୍ ଦେଖାନ୍ତୁ </translation>
696 <translation id="8709969075297564489">ବାତିଲଯୋଗ୍ୟ ସର୍ଭର ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍ ନିମନ୍ତେ ଯାଞ୍ ଚ କରନ୍ତୁ</translation>
697 <translation id="8698171900303917290">ଅସୁବିଧାଗୁଡିକ ସଂସ୍ଥାପିତ ହେଉଛି?</translation >
698 <translation id="4861833787540810454">&amp;ଚଳାନ୍ତୁ</translation>
699 <translation id="2552545117464357659">ନୂତନତ୍ତମ</translation>
700 <translation id="5869522115854928033">ସଞ୍ଚିତ ପାସୱାର୍ଡସମୂହ</translation>
701 <translation id="1709220265083931213">ଉନ୍ନତ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ</translation>
702 <translation id="4771973620359291008">ଏକ ଅଜ୍ଞାତ ତୃଟି ସଂଘଟିତ ହୋଇଅଛି ।</translatio n>
703 <translation id="8155798677707647270">ନୂତନ ସଂସ୍କରଣ ସଂସ୍ଥାପନା କରୁଛି...</translati on>
704 <translation id="6886871292305414135">&amp;ନୂତନ ଟ୍ୟାବରେ ଲିଙ୍କ ଖୋଲନ୍ତୁ</translati on>
705 <translation id="6308937455967653460">ଲି&amp;ଙ୍କ ଏହିଭାବେ ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ...</transl ation>
706 <translation id="5421136146218899937">ବ୍ରାଉଜିଂ ଡାଟା ଖାଲି କରନ୍ତୁ...</translation>
707 <translation id="3943582379552582368">&amp;ପଛକୁ</translation>
708 <translation id="7607002721634913082">ଅଚଳିତ</translation>
709 <translation id="480990236307250886">ମୂଳପୃଷ୍ଠାଟି ଖୋଲନ୍ତୁ</translation>
710 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> ଅବଶିଷ୍ଟ ଘଣ୍ଟା</tra nslation>
711 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion>
712 <translation id="5040262127954254034">ଗୋପନୀୟତା</translation>
713 <translation id="1908748899139377733">&amp;ଫ୍ରେମ୍ ତଥ୍ୟ ଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ</translation >
714 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
715 <translation id="3366404380928138336">ବାହ୍ୟ ପ୍ରୋଟୋକଲ୍ ଅନୁରୋଧ</translation>
716 <translation id="566920818739465183">ପ୍ରଥମେ ଆପଣ ଏହି ସାଇଟକୁ <ph name="VISIT_DATE" /> ରେ ଦର୍ଶନ କରିଥିଲେ ।</translation>
717 <translation id="2961695502793809356">ଆଗକୁ ଯାଆନ୍ତୁ କୁ କ୍ଳିକ୍ କରନ୍ତୁ, ଇତିବୃତ୍ତି ଦ େଖିବା ଲାଗି ଧରି ରଖନ୍ତୁ</translation>
718 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ସେକେଣ୍ଡ୍</tran slation>
719 <translation id="8689341121182997459">ନିର୍ବାପନସମୂହ:</translation>
720 <translation id="1857842694030005096">ଏହି ତ୍ରୁଟି ଉପରେ ଅଧିକ ସୂଚନା</translation>
721 <translation id="4880827082731008257">ଇତିବୃତ୍ତି ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ</translation>
722 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ସେକେଣ୍ଡ୍</transla tion>
723 <translation id="8609465669617005112">ଉପରକୁ ଚଳନ କରନ୍ତୁ</translation>
724 <translation id="6013450154691450739">ବର୍ତ୍ତମାନର କାର୍ଯ୍ୟକଳାପଗୁଡିକୁ ଲୁକ୍କାୟିତ କରନ ୍ତୁ</translation>
725 <translation id="1702534956030472451">ପାଶ୍ଚାତ୍ୟ</translation>
726 <translation id="9141716082071217089">ସର୍ଭରର ସାର୍ଟିଫିକେଟ ହାସଲ ହେଲା କି ନାହିଁ ଯାଞ୍ ଚ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ ।</translation>
727 <translation id="4304224509867189079">ଲଗ୍ ଇନ୍</translation>
728 <translation id="4492190037599258964">'<ph name="SEARCH_STRING"/>' ପାଇଁ ସନ୍ଧାନ ଫ ଳାଫଳସମୂହ</translation>
729 <translation id="988159990683914416">ଡେଭେଲପର୍ ବିଲ୍ଡ</translation>
730 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
731 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
732 <translation id="7481312909269577407">ଅଗ୍ରଗତି</translation>
733 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> ଅବଶିଷ୍ଟ ଦିନ</trans lation>
734 <translation id="1664314758578115406">ପୃଷ୍ଠା ଯୋଡନ୍ତୁ...</translation>
735 <translation id="4084682180776658562">ବୁକମାର୍କ</translation>
736 <translation id="4381091992796011497">ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା ନାମ:</translation>
737 <translation id="7669151579173473971">ପ୍ରୋଫାଇଲରେ ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋ</translation>
738 <translation id="5822838715583768518">ଅନୁପ୍ରୟୋଗ ଉନ୍ମୋଚନ କରନ୍ତୁ</translation>
739 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ନାମକୁ ମୋର ଡିଫଲ୍ଟ ବ୍ରାଉଜର କରନ୍ତୁ</translation>
740 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
741 <translation id="9147392381910171771">&amp;ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ</translation>
742 <translation id="6264485186158353794">ନିରାପତ୍ତାକୁ ଫେରନ୍ତୁ</translation>
743 <translation id="3807747707162121253">&amp;ବାତିଲ୍</translation>
744 <translation id="77999321721642562">ସମୟ ଅନୁଯାଇ, ନିମ୍ନୋକ୍ତ କ୍ଷେତ୍ରରେ ଆପଣଙ୍କର ଆଠଟି ସର୍ବାଧିକ ଭ୍ରମଣ ହୋଇଥିବା ସାଇଟଗୁଡିକୁ ଦେଖାଇବ ।</translation>
745 <translation id="7447718177945067973">ସର୍ଭର୍ ଗୋଟିକ ଖୋଜି ପାଇ ପାରିଲା ନାହିଁ ।</tran slation>
746 <translation id="715468010956678290">ଗୁପ୍ତ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଫ୍ରେମ୍ ଖୋଲନ୍ତୁ</translation>
747 <translation id="7755167023778553803">ଯେପରିଭାବେହେଉ, ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ଅନ୍ୟ ୱେବସାଇଟଗୁଡ ିକରୁ ଉତ୍ସଗୁଡିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତକରେ ଯାହାର ପରିଚୟ ପରୀକ୍ଷା କରାଯାଇ ପାରିବ ନାହିଁ ।</transla tion>
748 <translation id="1273291576878293349">ଅଦୃଶ୍ୟ ୱିଣ୍ଡୋରେ ସମସ୍ତ ବୁକମାର୍କଗୁଡିକୁ ଖୋଲନ୍ ତୁ</translation>
749 <translation id="1177437665183591855">ଅଜ୍ଞତ ସର୍ଭର୍ ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍ ତ୍ରୁଟି</translat ion>
750 <translation id="3819800052061700452">&amp;ପୂର୍ଣ୍ଣସ୍କ୍ରିନ</translation>
751 <translation id="3737554291183722650">ପୃଷ୍ଠା ଆଖ୍ୟା:</translation>
752 <translation id="4726901538158498735">ଡିଫଲ୍ଟ ସନ୍ଧାନ:</translation>
753 <translation id="5101042277149003567">ସମସ୍ତ ବୁକମାର୍କ ଖୋଲନ୍ତୁ</translation>
754 <translation id="6349678711452810642">ଡିଫଲ୍ଟ କରନ୍ତୁ</translation>
755 <translation id="3741375896128849698">ସର୍ଭରର ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍ ଏବେ ସୁଦ୍ଧା ବୈଧ ନୁହେଁ</ translation>
756 <translation id="3435738964857648380">ସୁରକ୍ଷା</translation>
757 <translation id="2231233239095101917">ପୃଷ୍ଠାଟି ଉପରେ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ଅତ୍ୟଧିକ ମେମୋରୀ ବ୍ୟ ବହୃତ କରିଛି । ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ପୁନର୍ବାର ସକ୍ଷମ କରିବା ଲାଗି ପୁନଃଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ ।</translation>
758 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
759 <translation id="385051799172605136">ପଛକୁ</translation>
760 <translation id="1208126399996836490">ପୁନଃ ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ</translation>
761 <translation id="806812017500012252">ଆଖ୍ୟା ଅନୁଯାୟୀ ରେକଡର୍</translation>
762 <translation id="2960316970329790041">ଆମଦାନି ସ୍ଥଗିତ କରନ୍ତୁ</translation>
763 <translation id="1731911755844941020">ପ୍ରେରଣ ଅନୁରୋଧ...</translation>
764 <translation id="1038842779957582377">ଅଜ୍ଞାତ ନାମ</translation>
765 <translation id="5327248766486351172">ନାମ</translation>
766 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
767 <translation id="3037605927509011580">ଇସ!</translation>
768 <translation id="1918141783557917887">&amp;କ୍ଷୁଦ୍ରତର</translation>
769 <translation id="4065006016613364460">ପ୍ରତିଛବି URL &amp;କପି କରନ୍ତୁ</translation>
770 <translation id="6965382102122355670">ଓକେ ବଟନ୍</translation>
771 <translation id="8542113417382134668">Serif ଫଣ୍ଟ:</translation>
772 <translation id="2149973817440762519">ବୁକମାର୍କ୍ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ</translation>
773 <translation id="430831869130657585">ପରପଦ</translation>
774 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
775 <translation id="4759238208242260848">ଡାଉନଲୋଡସମୂହ</translation>
776 <translation id="1178581264944972037">ବିରତି</translation>
777 <translation id="6314919950468685344">ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ-ମୋଟାଇ ଫଣ୍ଟ:</translation>
778 <translation id="5233231016133573565">ID ପ୍ରକ୍ରିୟା କରନ୍ତୁ</translation>
779 <translation id="5941711191222866238">ସର୍ବନିମ୍ନ କରନ୍ତୁ</translation>
780 <translation id="253434972992662860">&amp;ବିରତି</translation>
781 <translation id="7167486101654761064">&amp;ସର୍ବଦା ଏହି ପ୍ରକାରର ଫାଇଲଗୁଡିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ </translation>
782 <translation id="6053401458108962351">&amp;ବ୍ରାଉଜିଂ ଡାଟା ଖାଲି କରନ୍ତୁ...</transla tion>
783 <translation id="2339641773402824483">ଅଦ୍ୟତନଗୁଡିକ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚକରୁଛି...</translatio n>
784 <translation id="2766006623206032690">ଲେ&amp;ପନ କରନ୍ତୁ ଓ ଯାଆନ୍ତୁ</translation>
785 <translation id="9071050381089585305">ଅପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ</translation>
786 <translation id="969892804517981540">ଅଫିସିଆଲ୍ ବିଲ୍ଡ</translation>
787 <translation id="724208122063442954">ଡାଉନଲୋଡିଂ ପରେ ସ୍ଵତଃସ୍ଫୂର୍ତ୍ତଭାବେ କେତେକ ନିର୍ ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଫାଇଲ୍ ପ୍ରକାରକୁ ଖୋଲିବା ଲାଗି ଆପଣ ପସନ୍ଦ କରିଛନ୍ତି । ଆପଣ ସେଟିଂସମୂହକୁ ଖାଲି କରି ପାରିବେ ଯଦ୍ଦ୍ଵାରା ଡାଉନଲୋଡ୍ ଫାଇଲଗୁଡିକ ସ୍ଵତଃସ୍ଫୂର୍ତ୍ତଭାବେ ଖୋଲି ହେବ ନାହିଁ ।</transla tion>
788 <translation id="8080048886850452639">ଅଡିଓ URL &amp;କପି କରନ୍ତୁ</translation>
789 <translation id="406259880812417922">(କୀ ଶବ୍ଦ: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio n>
790 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/locales/locales.gyp ('k') | chrome/app/resources/google_chrome_strings_or.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698