Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(288)

Side by Side Diff: webkit/glue/resources/webkit_strings_zh-CN.xtb

Issue 10704: Update strings and add 8 new Indic languages (Closed)
Patch Set: Created 12 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="zh-CN"> 3 <translationbundle lang="zh-CN">
4 <translation id="4420062214988137980">插件安装失败</translation>
5 <translation id="1235745349614807883">清除最近的搜索</translation>
6 <translation id="3825324228893189080">需要其他插件</translation>
7 <translation id="2965480764085142436"><ph name="PLUGIN"/> 外掛程式尚未安装</translation>
8 <translation id="5048533449481078685">列表标记</translation>
9 <translation id="4202807286478387388">跳转</translation>
10 <translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<p h name="HEIGHT"/></translation>
11 <translation id="4317653869502688143"><ph name="PLUGIN"/> 只应安装自己信任的插件。</translat ion>
4 <translation id="7658239707568436148">取消</translation> 12 <translation id="7658239707568436148">取消</translation>
13 <translation id="795667975304826397">没有选择文件</translation>
14 <translation id="1275511093094545429">需要 <ph name="PLUGIN"/> 外掛程式</translation>
15 <translation id="8662565117025751661">正在下载插件...</translation>
16 <translation id="8141602879876242471">这是一个可搜索的索引。 输入搜索关键字:</translation>
17 <translation id="6845533974506654842">按下</translation>
18 <translation id="8244226242650769279">影像地图</translation>
19 <translation id="1383141426028388991">无法从 <ph name="URL"/> 安装外掛程式</translation>
20 <translation id="2548326553472216322">近期无搜索</translation>
21 <translation id="5944544982112848342">2048(高强度)</translation>
22 <translation id="3040011195152428237">链接</translation>
23 <translation id="8281246460978372009">安装插件后,点击此处刷新</translation>
24 <translation id="7364796246159120393">选择文件</translation>
25 <translation id="8964020114565522021">将文件拖动到此处</translation>
26 <translation id="838869780401515933">选中</translation>
27 <translation id="2846343701378493991">1024(中等强度)</translation>
28 <translation id="5476505524087279545">取消选中</translation>
29 <translation id="679352192834563463">未找到显示此内容的插件</translation>
5 <translation id="3789841737615482174">安装</translation> 30 <translation id="3789841737615482174">安装</translation>
6 <translation id="8141602879876242471">这是一个可搜索的索引。 输入搜索关键字:</translation> 31 <translation id="6663448176199120256">近期搜索</translation>
7 <translation id="2653659639078652383">提交</translation> 32 <translation id="3600343118165084788">点击此处下载插件。</translation>
33 <translation id="6807599807928161586">网络区域</translation>
8 <translation id="5939518447894949180">重置</translation> 34 <translation id="5939518447894949180">重置</translation>
9 <translation id="7364796246159120393">选择文件</translation>
10 <translation id="2548326553472216322">近期无搜索</translation>
11 <translation id="6663448176199120256">近期搜索</translation>
12 <translation id="1235745349614807883">清除最近的搜索</translation>
13 <translation id="6807599807928161586">网络区域</translation>
14 <translation id="3040011195152428237">链接</translation>
15 <translation id="5048533449481078685">列表标记</translation>
16 <translation id="8244226242650769279">影像地图</translation>
17 <translation id="8597182159515967513">标题</translation>
18 <translation id="5944544982112848342">2048(高强度)</translation>
19 <translation id="2846343701378493991">1024(中等强度)</translation>
20 <translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<p h name="HEIGHT"/></translation>
21 <translation id="2965480764085142436"><ph name="PLUGIN"/> 外掛程式尚未安装</translation>
22 <translation id="4838490908464673667">未安装所需插件</translation>
23 <translation id="3600343118165084788">点击此处下载插件。</translation>
24 <translation id="8281246460978372009">安装插件后,点击此处刷新</translation>
25 <translation id="679352192834563463">未找到显示此内容的插件</translation>
26 <translation id="8662565117025751661">正在下载插件...</translation>
27 <translation id="3771786644471114952">获取插件</translation> 35 <translation id="3771786644471114952">获取插件</translation>
28 <translation id="1275511093094545429">需要 <ph name="PLUGIN"/> 外掛程式</translation>
29 <translation id="3825324228893189080">需要其他插件</translation>
30 <translation id="4420062214988137980">插件安装失败</translation>
31 <translation id="4317653869502688143"><ph name="PLUGIN"/> 只应安装自己信任的插件。</translat ion>
32 <translation id="3926627843712816530">请确认要安装此插件。 只应安装自己信任的插件。</translation>
33 <translation id="1383141426028388991">无法从 <ph name="URL"/> 安装外掛程式</translation>
34 <translation id="6845533974506654842">按下</translation>
35 <translation id="1842960171412779397">选择</translation> 36 <translation id="1842960171412779397">选择</translation>
36 <translation id="6119846243427417423">启动</translation> 37 <translation id="6119846243427417423">启动</translation>
37 <translation id="5476505524087279545">取消选中</translation> 38 <translation id="3926627843712816530">请确认要安装此插件。 只应安装自己信任的插件。</translation>
38 <translation id="838869780401515933">选中</translation> 39 <translation id="4838490908464673667">未安装所需插件</translation>
39 <translation id="4202807286478387388">跳转</translation> 40 <translation id="8597182159515967513">标题</translation>
40 <translation id="795667975304826397">没有选择文件</translation> 41 <translation id="2653659639078652383">提交</translation>
41 <translation id="8964020114565522021">将文件拖动到此处</translation>
42 </translationbundle> 42 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « webkit/glue/resources/webkit_strings_vi.xtb ('k') | webkit/glue/resources/webkit_strings_zh-TW.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698