OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="zh-TW"> | 3 <translationbundle lang="zh-TW"> |
| 4 <translation id="7400722733683201933">關於 Google 瀏覽器</translation> |
| 5 <translation id="7101265395643981223">開啟 Google 瀏覽器</translation> |
| 6 <translation id="6622748519798088408">版權所有 © 2006-2008 Google Inc。保留所有權利。</trans
lation> |
| 7 <translation id="1549918799472947005">Google 瀏覽器使用您的預設搜尋引擎,而目前的設定為 <ph name="PAG
E_TITLE"/>。您想要保留您的預設搜尋引擎嗎?</translation> |
| 8 <translation id="7958215378280655655">如果您重設 Google 瀏覽器選項的話,您之前所做的變更將返回預設設定。您確定要重
設瀏覽器選項嗎?</translation> |
| 9 <translation id="4281844954008187215">服務條款</translation> |
| 10 <translation id="1137776625614346046">「常用網頁」區域會顯示您經常使用的網站。 使用 Google 瀏覽器一段時間後,每次
您新增分頁時都會看到常用網頁。 您可以在<ph name="BEGIN_LINK"/>開始使用網頁<ph name="END_LINK"/>上瞭解更多關於此功能
與其他功能的資訊。</translation> |
| 11 <translation id="6817660909204164466">只要自動傳送使用統計資料及當機報告給 Google,就能助我們一臂之力,讓 Goog
le 瀏覽器更臻完美。</translation> |
| 12 <translation id="8227755444512189073">Google 瀏覽器需要啟動外部應用程式以處理 <ph name="SCHEME"/
> 連結。所要求的連結為 <ph name="PROTOLINK"/>。</translation> |
| 13 <translation id="1281036569101707544">Google 瀏覽器 <ph name="TERMS_OF_SERVICE_LINK
"/></translation> |
| 14 <translation id="8815061062167142136">不得了! Google 瀏覽器已經損毀。要重新啟動嗎?</translation> |
| 15 <translation id="5016204670686360703">如果您現在取消,將不會匯入所有項目,但您可以稍後從 Google 瀏覽器功能表再次匯
入。</translation> |
| 16 <translation id="7241541963706135274">Google 瀏覽器會執行這些工作:</translation> |
| 17 <translation id="8446794773162156990">Google 瀏覽器反應異常</translation> |
| 18 <translation id="3889417619312448367">解除安裝 Google 瀏覽器</translation> |
| 19 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Google 瀏覽器</tran
slation> |
| 20 <translation id="8810218179782551669">Google 瀏覽器語言:</translation> |
| 21 <translation id="7001386529596391893">在下列位置建立 Google 瀏覽器捷徑:</translation> |
| 22 <translation id="6134282421960734039">您要 Google 瀏覽器儲存您的密碼嗎?</translation> |
| 23 <translation id="1195935957447623558">Google 瀏覽器上一次未正確關閉。如果要重新開啟之前的網頁,請按一下 [還原]。
</translation> |
| 24 <translation id="2499193704281978000">Google 瀏覽器沒有回應。 是否要立即重新啟動?</translation> |
| 25 <translation id="6009537148180854585">您嘗試到達 <strong><ph name="DOMAIN"/><
;/strong>,但是伺服器提供的憑證包含錯誤資訊。Google 瀏覽器無法使用包含錯誤資訊的憑證,也無法驗證您要連結的網站的身份。您的連線不安全,所以
您必須就此停住。您的連線不安全,所以您必須就此停住。</translation> |
| 26 <translation id="3324235665723428530">您的設定檔由於來自較新版本的 Google 瀏覽器,所以無法使用。\n\n某些功能可
能無法提供。請指定另一個設定檔目錄,或使用較新版本的 Google 瀏覽器。</translation> |
4 <translation id="1759842336958782510">Google 瀏覽器</translation> | 27 <translation id="1759842336958782510">Google 瀏覽器</translation> |
| 28 <translation id="2044287590254833138">Google 瀏覽器工具列</translation> |
| 29 <translation id="6481075104394517441">您嘗試到達 <strong><ph name="DOMAIN"/><
;/strong>,但伺服器所提供的憑證尚未生效。沒有任何資訊顯示憑證是否可靠。Google 瀏覽器無法確切保證您聯絡的對象是 <strong>
;<ph name="DOMAIN2"/></strong> 而非攻擊者。您必須確保您的電腦已正確設定時間和時區。如果設定不正確,請修改設定,然後重
新整理本網頁。如果設定正確,您必須就此停住。</translation> |
| 30 <translation id="2874156562296220396">「Google 瀏覽器」的開發仰賴 <ph name="BEGIN_LINK_CHR
OMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> 開放原始碼計畫與其他<ph name="BEGIN_LINK_OS
S"/>開放原始碼軟體<ph name="END_LINK_OSS"/>的協助才得以完成。</translation> |
| 31 <translation id="6921913858457830952">Google 瀏覽器已準備好完成您的安裝。</translation> |
| 32 <translation id="7100330187273168372">Google 瀏覽器無法讀取或寫入資料目錄:\n\n<ph name="USER_D
ATA_DIRECTORY"/></translation> |
| 33 <translation id="5941830788786076944">將 Google 瀏覽器設為我的預設瀏覽器</translation> |
| 34 <translation id="4127951844153999091">在這個情況下,憑證所列的網址與瀏覽器嘗試前往的網址不符。憑證不符的其中一個可能原因是
,攻擊者欄截了您的通訊,並且出示另一個網站的憑證。另一個可能的原因是,伺服器已設定為不同的網站傳回相同的憑證 (其中包括您嘗試造訪的網站),而這個憑證可能對其中
一些網站無效。Google 瀏覽器可以確定您已經到達 <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>,但是無
法驗證這與您嘗試前往的 <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> 是同一個網站。如果您繼續,瀏覽器將不再
檢查任何名稱不符的情況。一般而言,建議您就此停住。</translation> |
| 35 <translation id="7161904924553537242">歡迎使用 Google 瀏覽器</translation> |
| 36 <translation id="8236873504073475138">Google 瀏覽器不支援 Windows 2000。某些功能可能無法執行。</tr
anslation> |
| 37 <translation id="8172671748763307156">您是否確定要解除安裝 Google 瀏覽器? (是不是我們講錯什麼話惹您不開心了?)
</translation> |
| 38 <translation id="5046764976540625289">結束 Google 瀏覽器</translation> |
| 39 <translation id="582763753075639530">請關閉所有 Google 瀏覽器的視窗然後重新啟動 Google 瀏覽器,以使變更生效
。</translation> |
| 40 <translation id="3335672657969596251">Google 瀏覽器不支援 <ph name="OS_NAME"/>。</trans
lation> |
| 41 <translation id="1964682833763362793">請關閉所有 Google 瀏覽器視窗然後再試一次。</translation> |
| 42 <translation id="6626317981028933585">抱歉,我們無法在 Mozilla Firefox 執行時取得其設定。如果要匯入這些設
定至 Google 瀏覽器,請儲存您的工作,並關閉所有 Firefox 視窗。然後按一下 [繼續]。</translation> |
5 <translation id="8540666473246803645">Google 瀏覽器</translation> | 43 <translation id="8540666473246803645">Google 瀏覽器</translation> |
6 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> | 44 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> |
7 <translation id="6622748519798088408">版權所有 © 2006-2008 Google Inc。保留所有權利。</trans
lation> | 45 <translation id="1446473746922165495">為 Google 瀏覽器功能表、對話方塊及工具提示等變更語言選項。</transla
tion> |
8 <translation id="6134282421960734039">您要 Google 瀏覽器儲存您的密碼嗎?</translation> | |
9 <translation id="1964682833763362793">請關閉所有 Google 瀏覽器視窗然後再試一次。</translation> | |
10 <translation id="1549918799472947005">Google 瀏覽器使用您的預設搜尋引擎,而目前的設定為 <ph name="PAG
E_TITLE"/>。您想要保留您的預設搜尋引擎嗎?</translation> | |
11 <translation id="5046764976540625289">結束 Google 瀏覽器</translation> | |
12 <translation id="582763753075639530">請關閉所有 Google 瀏覽器的視窗然後重新啟動 Google 瀏覽器,以使變更生效
。</translation> | |
13 <translation id="5016204670686360703">如果您現在取消,將不會匯入所有項目,但您可以稍後從 Google 瀏覽器功能表再次匯
入。</translation> | |
14 <translation id="4127951844153999091">在這個情況下,憑證所列的網址與瀏覽器嘗試前往的網址不符。憑證不符的其中一個可能原因是
,攻擊者欄截了您的通訊,並且出示另一個網站的憑證。另一個可能的原因是,伺服器已設定為不同的網站傳回相同的憑證 (其中包括您嘗試造訪的網站),而這個憑證可能對其中
一些網站無效。Google 瀏覽器可以確定您已經到達 <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>,但是無
法驗證這與您嘗試前往的 <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> 是同一個網站。如果您繼續,瀏覽器將不再
檢查任何名稱不符的情況。一般而言,建議您就此停住。</translation> | |
15 <translation id="9189723490960700326">您嘗試到達 <strong><ph name="DOMAIN"/><
;/strong>,但伺服器提供逾期的憑證。由於憑證逾期所以沒有足夠資訊供我們辨別其可靠性。因此 Google 瀏覽器無法保證您的聯絡對象是 <st
rong><ph name="DOMAIN2"/></strong> 而非攻擊者。您必須就止停住。</translation> | 46 <translation id="9189723490960700326">您嘗試到達 <strong><ph name="DOMAIN"/><
;/strong>,但伺服器提供逾期的憑證。由於憑證逾期所以沒有足夠資訊供我們辨別其可靠性。因此 Google 瀏覽器無法保證您的聯絡對象是 <st
rong><ph name="DOMAIN2"/></strong> 而非攻擊者。您必須就止停住。</translation> |
16 <translation id="6481075104394517441">您嘗試到達 <strong><ph name="DOMAIN"/><
;/strong>,但伺服器所提供的憑證尚未生效。沒有任何資訊顯示憑證是否可靠。Google 瀏覽器無法確切保證您聯絡的對象是 <strong>
;<ph name="DOMAIN2"/></strong> 而非攻擊者。您必須確保您的電腦已正確設定時間和時區。如果設定不正確,請修改設定,然後重
新整理本網頁。如果設定正確,您必須就此停住。</translation> | 47 <translation id="7106741999175697885">工作管理員 - Google 瀏覽器</translation> |
| 48 <translation id="8449380764213232436">Google 瀏覽器正從 <ph name="BROWSER_COMPONENT"/
> 匯入下列項目:</translation> |
| 49 <translation id="2618799103663374905">新增 Google 瀏覽器捷徑至您的桌面、快速啟動列及開始功能表</translat
ion> |
17 <translation id="1144950271450340860">您嘗試到達 <strong><ph name="DOMAIN"/><
;/strong>,但伺服器提供的憑證由您電腦作業系統不信任的實體簽發。這可能表示伺服器自行產生安全性憑證,因此 Google 瀏覽器無法憑其辨認身份;或
者有攻擊者試圖欄截您的通訊。您必須就此停住。<strong>尤其</strong>如果您從未在這個網站接過這種警告,就更不應該繼續。</
translation> | 50 <translation id="1144950271450340860">您嘗試到達 <strong><ph name="DOMAIN"/><
;/strong>,但伺服器提供的憑證由您電腦作業系統不信任的實體簽發。這可能表示伺服器自行產生安全性憑證,因此 Google 瀏覽器無法憑其辨認身份;或
者有攻擊者試圖欄截您的通訊。您必須就此停住。<strong>尤其</strong>如果您從未在這個網站接過這種警告,就更不應該繼續。</
translation> |
18 <translation id="6009537148180854585">您嘗試到達 <strong><ph name="DOMAIN"/><
;/strong>,但是伺服器提供的憑證包含錯誤資訊。Google 瀏覽器無法使用包含錯誤資訊的憑證,也無法驗證您要連結的網站的身份。您的連線不安全,所以
您必須就此停住。您的連線不安全,所以您必須就此停住。</translation> | |
19 <translation id="7106741999175697885">工作管理員 - Google 瀏覽器</translation> | |
20 <translation id="1195935957447623558">Google 瀏覽器上一次未正確關閉。如果要重新開啟之前的網頁,請按一下 [還原]。
</translation> | |
21 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Google 瀏覽器</tran
slation> | |
22 <translation id="2044287590254833138">Google 瀏覽器工具列</translation> | |
23 <translation id="8449380764213232436">Google 瀏覽器正從 <ph name="BROWSER_COMPONENT"/
> 匯入下列項目:</translation> | |
24 <translation id="6626317981028933585">抱歉,我們無法在 Mozilla Firefox 執行時取得其設定。如果要匯入這些設
定至 Google 瀏覽器,請儲存您的工作,並關閉所有 Firefox 視窗。然後按一下 [繼續]。</translation> | |
25 <translation id="8446794773162156990">Google 瀏覽器反應異常</translation> | |
26 <translation id="7400722733683201933">關於 Google 瀏覽器</translation> | |
27 <translation id="8172671748763307156">您是否確定要解除安裝 Google 瀏覽器? (是不是我們講錯什麼話惹您不開心了?)
</translation> | |
28 <translation id="7161904924553537242">歡迎使用 Google 瀏覽器</translation> | |
29 <translation id="6921913858457830952">Google 瀏覽器已準備好完成您的安裝。</translation> | |
30 <translation id="7241541963706135274">Google 瀏覽器會執行這些工作:</translation> | |
31 <translation id="7101265395643981223">開啟 Google 瀏覽器</translation> | |
32 <translation id="2618799103663374905">新增 Google 瀏覽器捷徑至您的桌面、快速啟動列及開始功能表</translat
ion> | |
33 <translation id="5941830788786076944">將 Google 瀏覽器設為我的預設瀏覽器</translation> | |
34 <translation id="7001386529596391893">在下列位置建立 Google 瀏覽器捷徑:</translation> | |
35 <translation id="8227755444512189073">Google 瀏覽器需要啟動外部應用程式以處理 <ph name="SCHEME"/
> 連結。所要求的連結為 <ph name="PROTOLINK"/>。</translation> | |
36 <translation id="8236873504073475138">Google 瀏覽器不支援 Windows 2000。某些功能可能無法執行。</tr
anslation> | |
37 <translation id="3335672657969596251">Google 瀏覽器不支援 <ph name="OS_NAME"/>。</trans
lation> | |
38 <translation id="1446473746922165495">為 Google 瀏覽器功能表、對話方塊及工具提示等變更語言選項。</transla
tion> | |
39 <translation id="8810218179782551669">Google 瀏覽器語言:</translation> | |
40 <translation id="7958215378280655655">如果您重設 Google 瀏覽器選項的話,您之前所做的變更將返回預設設定。您確定要重
設瀏覽器選項嗎?</translation> | |
41 <translation id="7100330187273168372">Google 瀏覽器無法讀取或寫入資料目錄:\n\n<ph name="USER_D
ATA_DIRECTORY"/></translation> | |
42 <translation id="3324235665723428530">您的設定檔由於來自較新版本的 Google 瀏覽器,所以無法使用。\n\n某些功能可
能無法提供。請指定另一個設定檔目錄,或使用較新版本的 Google 瀏覽器。</translation> | |
43 <translation id="8815061062167142136">不得了! Google 瀏覽器已經損毀。要重新啟動嗎?</translation> | |
44 <translation id="3889417619312448367">解除安裝 Google 瀏覽器</translation> | |
45 <translation id="2499193704281978000">Google 瀏覽器沒有回應。 是否要立即重新啟動?</translation> | |
46 <translation id="1137776625614346046">「常用網頁」區域會顯示您經常使用的網站。 使用 Google 瀏覽器一段時間後,每次
您新增分頁時都會看到常用網頁。 您可以在<ph name="BEGIN_LINK"/>開始使用網頁<ph name="END_LINK"/>上瞭解更多關於此功能
與其他功能的資訊。</translation> | |
47 <translation id="6817660909204164466">只要自動傳送使用統計資料及當機報告給 Google,就能助我們一臂之力,讓 Goog
le 瀏覽器更臻完美。</translation> | |
48 <translation id="4281844954008187215">服務條款</translation> | |
49 <translation id="1281036569101707544">Google 瀏覽器 <ph name="TERMS_OF_SERVICE_LINK
"/></translation> | |
50 <translation id="2874156562296220396">「Google 瀏覽器」的開發仰賴 <ph name="BEGIN_LINK_CHR
OMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> 開放原始碼計畫與其他<ph name="BEGIN_LINK_OS
S"/>開放原始碼軟體<ph name="END_LINK_OSS"/>的協助才得以完成。</translation> | |
51 <translation id="4071826835145709731">系統層級「Google 瀏覽器」已經安裝於電腦,我們會用系統層級安裝取代您的使用者層
級「Google 瀏覽器」。</translation> | |
52 </translationbundle> | 51 </translationbundle> |
OLD | NEW |