Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(303)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/google_chrome_strings_lt.xtb

Issue 10704: Update strings and add 8 new Indic languages (Closed)
Patch Set: Created 12 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="lt"> 3 <translationbundle lang="lt">
4 <translation id="7400722733683201933">Apie „Google Chrome“</translation>
5 <translation id="7101265395643981223">Paleiskite „Google Chrome“</translation>
6 <translation id="6622748519798088408">Autorių teisės © 2006-2008 „Google Inc.“ V isos teisės saugomos.</translation>
7 <translation id="1549918799472947005">„Chrome“ naudoja jūsų pagrindinę paieškos sistemą, šiuo metu ja pasirinkta <ph name="PAGE_TITLE"/>. Ar norite išsaugoti sa vo dabartinę pagrindinę paieškos sistemą?</translation>
8 <translation id="7958215378280655655">Iš naujo nustačius „Google Chrome“ parinkt is bet kokie atlikti pakeitimai bus grąžinami į numatytuosius nustatymus. Ar nor ite nustatyti „Chrome“ parinktis iš naujo?</translation>
9 <translation id="4281844954008187215">Paslaugų teikimo sąlygos</translation>
10 <translation id="1137776625614346046">Srityje „Dažniausiai lankomi“ nurodomos da žniausiai jūsų lankomos svetainės. Kurį laiką panaudoję „Google Chrome“ matysit e savo dažniausiai lankomas svetaines, kai tik atidarysite naują skirtuką. Apie šią ir kitas funkcijas galite daugiau sužinoti <ph name="BEGIN_LINK"/>Pradžios p uslapyje<ph name="END_LINK"/>.</translation>
11 <translation id="6817660909204164466">Padėkite tobulinti „Google Chrome&quot; au tomatiškai siųsdami „Google“ naudojimo statistiką ir trikčių ataskaitas</transla tion>
12 <translation id="8227755444512189073">„Google Chrome“ turi paleisti išorinę taik omąją programą <ph name="SCHEME"/> nuorodoms valdyti. Prašyta nuoroda: <ph name= "PROTOLINK"/>.</translation>
13 <translation id="1281036569101707544">„Google Chrome“ <ph name="TERMS_OF_SERVICE _LINK"/></translation>
14 <translation id="8815061062167142136">Oho! „Google Chrome“ sugedo. Paleisti iš n aujo dabar?</translation>
15 <translation id="5016204670686360703">Jei atšauksite dabar, bus importuoti ne vi si elementai. Galėsite importuoti vėliau iš „Chrome“ meniu.</translation>
16 <translation id="7241541963706135274">„Google Chrome“ atliks šias užduotis:</tra nslation>
17 <translation id="8446794773162156990">„Google Chrome“ veikia netinkamai:</transl ation>
18 <translation id="3889417619312448367">Išdiegti „Google Chrome“</translation>
19 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/>– „Google Chrome“</ translation>
20 <translation id="8810218179782551669">„Google Chrome“ kalba:</translation>
21 <translation id="7001386529596391893">Sukurkite „Google Chrome“ integruotas nuor odas šiose vietose:</translation>
22 <translation id="6134282421960734039">Ar norite, kad „Chrome“ išsaugotų jūsų sla ptažodį?</translation>
23 <translation id="1195935957447623558">„Google Chrome“ išsijungė netinkamai. Jei norite pakartotinai atidaryti puslapius, kurie buvo atidaryti, paspauskite „Atst atyti&quot;.</translation>
24 <translation id="2499193704281978000">„Google Chrome“ neatsako. Paleisti iš nauj o dabar?</translation>
25 <translation id="6009537148180854585">Jūs bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph nam e="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, bet serverio pateiktame sertifikate aptikta klaidų. „Google Chrome“ negali naudoti klaidingo sertifikato ir negali patvirtinti svet ainės, prie kurios bandėte prisijungti, tapatybės. Jūsų ryšys nesaugus, todėl t ęsti neturėtumėte.</translation>
26 <translation id="3324235665723428530">Negalima naudoti profilio, nes jis yra nau jesnės „Google Chrome“ versijos. \n\nGali nebūti kai kurių funkcijų. Nurodykite kito profilio katalogą arba naudokite naujesnę „Chrome“ versiją.</translation>
4 <translation id="1759842336958782510">„Chrome“</translation> 27 <translation id="1759842336958782510">„Chrome“</translation>
28 <translation id="2044287590254833138">„Google Chrome“ įrankių juosta</translatio n>
29 <translation id="6481075104394517441">Bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tačiau serveris pateikė sertifikatą, kuris dar negalioj a. Kol kas nėra informacijos, patvirtinančios, kad šis sertifikatas patikimas. „ Google Chrome“ negali tvirtai užtikrinti, kad bendraujate su &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, o ne užpuolėju. Turėtumėte įsitikinti, kad jūsų kompiuteryje tinkamai nustatytas laikas ir laiko zona. Jei jie nustatyti neteisi ngai, ištaisykite klaidas ir perkraukite šį puslapį. Jeigu jie nustatyti teising ai, kitų veiksmų atlikti neturėtumėte.</translation>
30 <translation id="2874156562296220396">„Google Chrome“ sukurta pasitelkus atviroj o kodo projektą <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROM IUM"/> ir kitą <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>atvirojo kodo programinę įrangą<ph nam e="END_LINK_OSS"/>.</translation>
31 <translation id="6921913858457830952">„Google Chrome“ pasiruošusi baigti diegimą .</translation>
32 <translation id="7100330187273168372">„Google Chrome“ negali skaityti ir rašyti į duomenų katalogą:\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
33 <translation id="5941830788786076944">Padarykite „Google Chrome“ numatytąja narš ykle</translation>
34 <translation id="4127951844153999091">Šiuo atveju sertifikate nurodytas adresas neatitinka tinklalapio, į kurį bandė nukreipti jūsų naršyklė, adreso. Viena iš galimų priežasčių – jūsų perduodamą ryšį perėmė kompiuterių piratas ir pateikė k itos svetainės sertifikatą, siekdamas jus suklaidinti. Kita galima priežastis – serveris nustatytas keletui tinklalapių, įskaitant jūsų lankomą, pateikti tą pat į sertifikatą, nors šis sertifikatas ir netinka naudoti su visais šiais tinklala piais. „Google Chrome“ gali užtikrinti, kad pasiekėte &lt;strong&gt;<ph name="DO MAIN2"/>&lt;/strong&gt;, bet negali patikrinti, ar tai yra ta pati svetainė &lt; strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kurią norėjote pasiekti. Jei tęsit e, „Chrome“ nebetikrins, ar yra ir daugiau neatitikimų pavadinimuose. Paprastai tokiu atveju siūloma toliau nebetęsti.</translation>
35 <translation id="7161904924553537242">Sveiki atvykę į „Google Chrome“</translati on>
36 <translation id="8236873504073475138">„Google Chrome“ nepalaiko „Windows 2000“. Gali neveikti kai kurios funkcijos.</translation>
37 <translation id="8172671748763307156">Ar tikrai norite pašalinti „Google Chrome“ ? (Ar mes kažką ne taip pasakėme?)</translation>
38 <translation id="5046764976540625289">Išeiti iš „Chrome“</translation>
39 <translation id="582763753075639530">Uždarykite visus „Chrome“ langus ir paleisk ite „Chrome“ iš naujo, kad įsigaliotų šis pakeitimas.</translation>
40 <translation id="3335672657969596251">„Google Chrome“ nepalaiko <ph name="OS_NAM E"/>.</translation>
41 <translation id="1964682833763362793">Uždarykite visus „Chrome“ langus ir bandyk ite dar kartą.</translation>
42 <translation id="6626317981028933585">Deja, „Mozilla Firefox“ nustatymai negalim i tol, kol ši naršyklė nebus paleista. Norėdami importuoti šiuos nustatymus į „G oogle Chrome“, išsaugokite savo darbą ir uždarykite visus „Firefox“ langus. Spus telėkite Tęsti.</translation>
5 <translation id="8540666473246803645">„Google Chrome“</translation> 43 <translation id="8540666473246803645">„Google Chrome“</translation>
6 <translation id="3870154837782082782">„Google Inc.“</translation> 44 <translation id="3870154837782082782">„Google Inc.“</translation>
7 <translation id="6622748519798088408">Autorių teisės © 2006-2008 „Google Inc.“ V isos teisės saugomos.</translation> 45 <translation id="1446473746922165495">Pakeiskite „Google Chrome“ meniu, dialogo languose ir patartyse vartojamą kalbą.</translation>
8 <translation id="6134282421960734039">Ar norite, kad „Chrome“ išsaugotų jūsų sla ptažodį?</translation>
9 <translation id="1964682833763362793">Uždarykite visus „Chrome“ langus ir bandyk ite dar kartą.</translation>
10 <translation id="1549918799472947005">„Chrome“ naudoja jūsų pagrindinę paieškos sistemą, šiuo metu ja pasirinkta <ph name="PAGE_TITLE"/>. Ar norite išsaugoti sa vo dabartinę pagrindinę paieškos sistemą?</translation>
11 <translation id="5046764976540625289">Išeiti iš „Chrome“</translation>
12 <translation id="582763753075639530">Uždarykite visus „Chrome“ langus ir paleisk ite „Chrome“ iš naujo, kad įsigaliotų šis pakeitimas.</translation>
13 <translation id="5016204670686360703">Jei atšauksite dabar, bus importuoti ne vi si elementai. Galėsite importuoti vėliau iš „Chrome“ meniu.</translation>
14 <translation id="4127951844153999091">Šiuo atveju sertifikate nurodytas adresas neatitinka tinklalapio, į kurį bandė nukreipti jūsų naršyklė, adreso. Viena iš galimų priežasčių – jūsų perduodamą ryšį perėmė kompiuterių piratas ir pateikė k itos svetainės sertifikatą, siekdamas jus suklaidinti. Kita galima priežastis – serveris nustatytas keletui tinklalapių, įskaitant jūsų lankomą, pateikti tą pat į sertifikatą, nors šis sertifikatas ir netinka naudoti su visais šiais tinklala piais. „Google Chrome“ gali užtikrinti, kad pasiekėte &lt;strong&gt;<ph name="DO MAIN2"/>&lt;/strong&gt;, bet negali patikrinti, ar tai yra ta pati svetainė &lt; strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kurią norėjote pasiekti. Jei tęsit e, „Chrome“ nebetikrins, ar yra ir daugiau neatitikimų pavadinimuose. Paprastai tokiu atveju siūloma toliau nebetęsti.</translation>
15 <translation id="9189723490960700326">Bandėte prisijungti prie &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tačiau serveris pateikė nebegaliojantį sertifik atą. Kol kas nėra informacijos, padėsiančios nustatyti, ar šis sertifikatas prie š galiojimo nutraukimą buvo pavogtas. Tai reiškia, kad „Google Chrome“ negali už tikrinti, jog bendraujate su &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, o ne užpuolėju. Kitų veiksmų atlikti neturėtumėte.</translation> 46 <translation id="9189723490960700326">Bandėte prisijungti prie &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tačiau serveris pateikė nebegaliojantį sertifik atą. Kol kas nėra informacijos, padėsiančios nustatyti, ar šis sertifikatas prie š galiojimo nutraukimą buvo pavogtas. Tai reiškia, kad „Google Chrome“ negali už tikrinti, jog bendraujate su &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, o ne užpuolėju. Kitų veiksmų atlikti neturėtumėte.</translation>
16 <translation id="6481075104394517441">Bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tačiau serveris pateikė sertifikatą, kuris dar negalioj a. Kol kas nėra informacijos, patvirtinančios, kad šis sertifikatas patikimas. „ Google Chrome“ negali tvirtai užtikrinti, kad bendraujate su &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, o ne užpuolėju. Turėtumėte įsitikinti, kad jūsų kompiuteryje tinkamai nustatytas laikas ir laiko zona. Jei jie nustatyti neteisi ngai, ištaisykite klaidas ir perkraukite šį puslapį. Jeigu jie nustatyti teising ai, kitų veiksmų atlikti neturėtumėte.</translation> 47 <translation id="7106741999175697885">Užduočių tvarkyklė – „Google Chrome“</tran slation>
48 <translation id="8449380764213232436">„Google Chrome“ dabar importuoja toliau pa teikiamus elementus iš <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation>
49 <translation id="2618799103663374905">Pridėkite „Google Chrome“ integruotas nuor odas į savo darbalaukį, sparčiosios paleisties juostą ir Pradžios meniu</transla tion>
17 <translation id="1144950271450340860">Jūs bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph nam e="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tačiau serveris pateikė sertifikatą, kurį išdavė su bjektas, kuriuo nepasitiki jūsų kompiuterio operacinė sistema. Tai gali reikšti, kad serveris sugeneravo paties saugos įgaliojimus, kuriais „Google Chrome“ nega li remtis dėl tapatybės informacijos, arba gali būti, kad užpuolėjas mėgina „atk irsti“ jūsų ryšius. Jūs neturėtumėte tęsti šios veiklos, &lt;strong&gt;especiall y&lt;/strong&gt; jei anksčiau šioje svetainėje nesate matę tokio įspėjimo.</tran slation> 50 <translation id="1144950271450340860">Jūs bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph nam e="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tačiau serveris pateikė sertifikatą, kurį išdavė su bjektas, kuriuo nepasitiki jūsų kompiuterio operacinė sistema. Tai gali reikšti, kad serveris sugeneravo paties saugos įgaliojimus, kuriais „Google Chrome“ nega li remtis dėl tapatybės informacijos, arba gali būti, kad užpuolėjas mėgina „atk irsti“ jūsų ryšius. Jūs neturėtumėte tęsti šios veiklos, &lt;strong&gt;especiall y&lt;/strong&gt; jei anksčiau šioje svetainėje nesate matę tokio įspėjimo.</tran slation>
18 <translation id="6009537148180854585">Jūs bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph nam e="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, bet serverio pateiktame sertifikate aptikta klaidų. „Google Chrome“ negali naudoti klaidingo sertifikato ir negali patvirtinti svet ainės, prie kurios bandėte prisijungti, tapatybės. Jūsų ryšys nesaugus, todėl t ęsti neturėtumėte.</translation>
19 <translation id="7106741999175697885">Užduočių tvarkyklė – „Google Chrome“</tran slation>
20 <translation id="1195935957447623558">„Google Chrome“ išsijungė netinkamai. Jei norite pakartotinai atidaryti puslapius, kurie buvo atidaryti, paspauskite „Atst atyti&quot;.</translation>
21 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/>– „Google Chrome“</ translation>
22 <translation id="2044287590254833138">„Google Chrome“ įrankių juosta</translatio n>
23 <translation id="8449380764213232436">„Google Chrome“ dabar importuoja toliau pa teikiamus elementus iš <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation>
24 <translation id="6626317981028933585">Deja, „Mozilla Firefox“ nustatymai negalim i tol, kol ši naršyklė nebus paleista. Norėdami importuoti šiuos nustatymus į „G oogle Chrome“, išsaugokite savo darbą ir uždarykite visus „Firefox“ langus. Spus telėkite Tęsti.</translation>
25 <translation id="8446794773162156990">„Google Chrome“ veikia netinkamai:</transl ation>
26 <translation id="7400722733683201933">Apie „Google Chrome“</translation>
27 <translation id="8172671748763307156">Ar tikrai norite pašalinti „Google Chrome“ ? (Ar mes kažką ne taip pasakėme?)</translation>
28 <translation id="7161904924553537242">Sveiki atvykę į „Google Chrome“</translati on>
29 <translation id="6921913858457830952">„Google Chrome“ pasiruošusi baigti diegimą .</translation>
30 <translation id="7241541963706135274">„Google Chrome“ atliks šias užduotis:</tra nslation>
31 <translation id="7101265395643981223">Paleiskite „Google Chrome“</translation>
32 <translation id="2618799103663374905">Pridėkite „Google Chrome“ integruotas nuor odas į savo darbalaukį, sparčiosios paleisties juostą ir Pradžios meniu</transla tion>
33 <translation id="5941830788786076944">Padarykite „Google Chrome“ numatytąja narš ykle</translation>
34 <translation id="7001386529596391893">Sukurkite „Google Chrome“ integruotas nuor odas šiose vietose:</translation>
35 <translation id="8227755444512189073">„Google Chrome“ turi paleisti išorinę taik omąją programą <ph name="SCHEME"/> nuorodoms valdyti. Prašyta nuoroda: <ph name= "PROTOLINK"/>.</translation>
36 <translation id="8236873504073475138">„Google Chrome“ nepalaiko „Windows 2000“. Gali neveikti kai kurios funkcijos.</translation>
37 <translation id="3335672657969596251">„Google Chrome“ nepalaiko <ph name="OS_NAM E"/>.</translation>
38 <translation id="1446473746922165495">Pakeiskite „Google Chrome“ meniu, dialogo languose ir patartyse vartojamą kalbą.</translation>
39 <translation id="8810218179782551669">„Google Chrome“ kalba:</translation>
40 <translation id="7958215378280655655">Iš naujo nustačius „Google Chrome“ parinkt is bet kokie atlikti pakeitimai bus grąžinami į numatytuosius nustatymus. Ar nor ite nustatyti „Chrome“ parinktis iš naujo?</translation>
41 <translation id="7100330187273168372">„Google Chrome“ negali skaityti ir rašyti į duomenų katalogą:\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
42 <translation id="3324235665723428530">Negalima naudoti profilio, nes jis yra nau jesnės „Google Chrome“ versijos. \n\nGali nebūti kai kurių funkcijų. Nurodykite kito profilio katalogą arba naudokite naujesnę „Chrome“ versiją.</translation>
43 <translation id="8815061062167142136">Oho! „Google Chrome“ sugedo. Paleisti iš n aujo dabar?</translation>
44 <translation id="3889417619312448367">Išdiegti „Google Chrome“</translation>
45 <translation id="2499193704281978000">„Google Chrome“ neatsako. Paleisti iš nauj o dabar?</translation>
46 <translation id="1137776625614346046">Srityje „Dažniausiai lankomi“ nurodomos da žniausiai jūsų lankomos svetainės. Kurį laiką panaudoję „Google Chrome“ matysit e savo dažniausiai lankomas svetaines, kai tik atidarysite naują skirtuką. Apie šią ir kitas funkcijas galite daugiau sužinoti <ph name="BEGIN_LINK"/>Pradžios p uslapyje<ph name="END_LINK"/>.</translation>
47 <translation id="6817660909204164466">Padėkite tobulinti „Google Chrome&quot; au tomatiškai siųsdami „Google“ naudojimo statistiką ir trikčių ataskaitas</transla tion>
48 <translation id="4281844954008187215">Paslaugų teikimo sąlygos</translation>
49 <translation id="1281036569101707544">„Google Chrome“ <ph name="TERMS_OF_SERVICE _LINK"/></translation>
50 <translation id="2874156562296220396">„Google Chrome“ sukurta pasitelkus atviroj o kodo projektą <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROM IUM"/> ir kitą <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>atvirojo kodo programinę įrangą<ph nam e="END_LINK_OSS"/>.</translation>
51 <translation id="4071826835145709731">Šiame kompiuteryje jau įdiegta sistemos ly gio „Google Chrome“. Pakeisime naudotojo lygio „Google Chrome“ įdiegę sistemos l ygio versiją.</translation>
52 </translationbundle> 51 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/google_chrome_strings_ko.xtb ('k') | chrome/app/resources/google_chrome_strings_lv.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698