Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(45)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/google_chrome_strings_ko.xtb

Issue 10704: Update strings and add 8 new Indic languages (Closed)
Patch Set: Created 12 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ko"> 3 <translationbundle lang="ko">
4 <translation id="7400722733683201933">Google 크롬 정보</translation>
5 <translation id="7101265395643981223">Google 크롬 시작</translation>
6 <translation id="6622748519798088408">Copyright © 2006-2008 Google Inc. All Righ ts Reserved.</translation>
7 <translation id="1549918799472947005">Google 크롬은 현재 기본 검색엔진으로 설정된 <ph name="PAGE _TITLE"/> 검색엔진을 사용하고 있습니다. 기본 검색엔진을 계속 사용하시겠습니까?</translation>
8 <translation id="7958215378280655655">Google 크롬 옵션을 재설정하면 변경했던 모든 사항이 기본 설정으로 되돌 아갑니다. 크롬 옵션을 재설정하시겠습니까?</translation>
9 <translation id="4281844954008187215">서비스 약관</translation>
10 <translation id="1137776625614346046">'자주 방문한 페이지'에는 가장 자주 이용하는 사이트가 표시됩니다. 크롬을 어느 정도 사용한 다음에는 새 탭을 열 때마다 자주 방문한 페이지를 볼 수 있습니다. <ph name="BEGIN_LINK"/>시작 페이지<ph name="END_LINK"/>에서 '자주 방문한 페이지' 및 기타 기능에 대해 자세히 알아보세요.</translation>
11 <translation id="6817660909204164466">사용 통계 및 충돌 보고서가 Google로 자동 전송되도록 선택하시면 크롬을 개선하는 데 도움이 됩니다.</translation>
12 <translation id="8227755444512189073"><ph name="SCHEME"/> 링크 처리를 위해 Google 크롬에서 외부 응용 프로그램을 실행해야 합니다. 요청 링크는 <ph name="PROTOLINK"/>입니다.</translation>
13 <translation id="1281036569101707544">Google 크롬 <ph name="TERMS_OF_SERVICE_LINK" /></translation>
14 <translation id="8815061062167142136">헉! Google 크롬이 다운되었습니다. 다시 시작하시겠습니까?</trans lation>
15 <translation id="5016204670686360703">지금 취소하면 일부 항목을 가져올 수 없습니다. 나중에 크롬 메뉴에서 다시 항목을 가져올 수 있습니다.</translation>
16 <translation id="7241541963706135274">Google 크롬에서 다음 작업을 수행합니다.</translation>
17 <translation id="8446794773162156990">Google 크롬 오작동</translation>
18 <translation id="3889417619312448367">Google 크롬 제거</translation>
19 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Google 크롬</trans lation>
20 <translation id="8810218179782551669">Google 크롬 언어:</translation>
21 <translation id="7001386529596391893">다음 위치에 Google 크롬 바로가기를 만듭니다.</translation>
22 <translation id="6134282421960734039">크롬에 비밀번호를 저장하시겠습니까?</translation>
23 <translation id="1195935957447623558">Google 크롬이 제대로 종료되지 않았습니다. 사용 중이던 페이지를 다시 열려면 '복구'를 클릭하세요.</translation>
24 <translation id="2499193704281978000">Google 크롬이 응답하지 않습니다. 다시 시작하시겠습니까?</transl ation>
25 <translation id="6009537148180854585">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt;에 접근하려 했지만 서버에서 오류가 있는 인증서를 제출했습니다. Google 크롬은 오류가 있는 인증서를 사용할 수 없으며 연결하려고 했던 사이트의 주소를 확인할 수 없습니다. 연결이 안전하지 않아 더 이상 진행하지 않는 것이 좋습니다.</translation>
26 <translation id="3324235665723428530">최신 버전의 Google 크롬에서 가져온 사용자 프로필을 사용할 수 없습니다 .\n\n일부 기능만 사용 가능할 수 있습니다. 다른 프로필 디렉토리를 지정하거나 최신 버전의 Google 크롬을 사용하세요.</translat ion>
4 <translation id="1759842336958782510">크롬</translation> 27 <translation id="1759842336958782510">크롬</translation>
28 <translation id="2044287590254833138">Google 크롬 툴바</translation>
29 <translation id="6481075104394517441">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt;에 접근하려 했지만 서버가 유효하지 않은 인증서를 제출했습니다. 인증서의 신뢰성을 확인할 수 있는 정보가 없습니다. Google 크롬 은 통신 중인 상대가 해커가 아닌 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;인지 보장할 수 없습니 다. 컴퓨터의 시계 및 시간대가 정확하게 설정되었는지 확인하세요. 설정이 잘못된 경우 해당 설정을 수정하고 해당 페이지를 새로 고칩니다. 설정이 정확하면 더 이상 진행하지 않는 것이 좋습니다.</translation>
30 <translation id="2874156562296220396">Google 크롬은 <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/ >Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> 오픈소스 프로젝트를 비롯한 여러 <ph name="BEGIN_LINK_O SS"/>오픈소스 소프트웨어<ph name="END_LINK_OSS"/>에 기초해 만들어진 브라우저입니다.</translation>
31 <translation id="6921913858457830952">Google 크롬 설치가 곧 완료됩니다.</translation>
32 <translation id="7100330187273168372">Google 크롬에서 다음 데이터 디렉토리에 읽고 쓸 수 없습니다.\n\n< ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
33 <translation id="5941830788786076944">Google 크롬을 기본 브라우저로</translation>
34 <translation id="4127951844153999091">이 경우 인증서에 나와 있는 주소가 귀하의 브라우저에서 이동하려는 웹사이트 주소와 일치하지 않습니다. 이러한 현상은 다른 웹사이트에 인증서를 제출하는 해커가 귀하의 통신을 방해해 불일치가 발생한 것이 원인일 수 있습니다 . 또한 모든 사이트에 유효하지 않을 수 있는 인증서 하나가 귀하가 방문하려는 웹사이트를 포함한 여러 개의 웹사이트에 대해 반환되도록 서버가 설 정된 것이 원인일 수도 있습니다. Google 크롬은 귀하가 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong& gt;에 도달했음을 알려줄 수 있지만 해당 사이트가 귀하가 도달하려는 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/str ong&gt;과(와) 같은 사이트임을 확인할 수는 없습니다. 계속 진행할 경우 크롬은 이름 불일치를 더 이상 확인하지 않습니다. 일반적으로 이 시점에는 이전으로 진행하지 않는 것이 좋습니다.</translation>
35 <translation id="7161904924553537242">Google 크롬에 오신 것을 환영합니다.</translation>
36 <translation id="8236873504073475138">Google 크롬에서는 Windows 2000을 지원하지 않습니다. 일부 기 능이 작동하지 않을 수 있습니다.</translation>
37 <translation id="8172671748763307156">Google 크롬을 제거하시겠습니까? (Google 크롬이 마음에 안 드세요 ? &gt;.&lt;)</translation>
38 <translation id="5046764976540625289">크롬 종료</translation>
39 <translation id="582763753075639530">변경 사항을 적용하려면 모든 크롬 창을 닫고, 크롬을 다시 시작하십시오.</t ranslation>
40 <translation id="3335672657969596251">Google 크롬에서는 <ph name="OS_NAME"/>을(를) 지원하지 않습니다.</translation>
41 <translation id="1964682833763362793">크롬 창을 모두 닫고 다시 시도해 보세요.</translation>
42 <translation id="6626317981028933585">Mozilla Firefox 브라우저가 실행 중일 때는 설정 기능을 사용할 수 없습니다. 이 설정을 Google 크롬으로 가져오려면 현재 작업을 저장하고 Firefox 창을 모두 닫습니다. 그런 다음 '계속'을 클릭합니 다.</translation>
5 <translation id="8540666473246803645">Google 크롬</translation> 43 <translation id="8540666473246803645">Google 크롬</translation>
6 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> 44 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation>
7 <translation id="6622748519798088408">Copyright © 2006-2008 Google Inc. All Righ ts Reserved.</translation> 45 <translation id="1446473746922165495">Google 크롬 메뉴, 대화상자 및 툴팁에서 사용되는 언어를 변경합니다.< /translation>
8 <translation id="6134282421960734039">크롬에 비밀번호를 저장하시겠습니까?</translation>
9 <translation id="1964682833763362793">크롬 창을 모두 닫고 다시 시도해 보세요.</translation>
10 <translation id="1549918799472947005">Google 크롬은 현재 기본 검색엔진으로 설정된 <ph name="PAGE _TITLE"/> 검색엔진을 사용하고 있습니다. 기본 검색엔진을 계속 사용하시겠습니까?</translation>
11 <translation id="5046764976540625289">크롬 종료</translation>
12 <translation id="582763753075639530">변경 사항을 적용하려면 모든 크롬 창을 닫고, 크롬을 다시 시작하십시오.</t ranslation>
13 <translation id="5016204670686360703">지금 취소하면 일부 항목을 가져올 수 없습니다. 나중에 크롬 메뉴에서 다시 항목을 가져올 수 있습니다.</translation>
14 <translation id="4127951844153999091">이 경우 인증서에 나와 있는 주소가 귀하의 브라우저에서 이동하려는 웹사이트 주소와 일치하지 않습니다. 이러한 현상은 다른 웹사이트에 인증서를 제출하는 해커가 귀하의 통신을 방해해 불일치가 발생한 것이 원인일 수 있습니다 . 또한 모든 사이트에 유효하지 않을 수 있는 인증서 하나가 귀하가 방문하려는 웹사이트를 포함한 여러 개의 웹사이트에 대해 반환되도록 서버가 설 정된 것이 원인일 수도 있습니다. Google 크롬은 귀하가 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong& gt;에 도달했음을 알려줄 수 있지만 해당 사이트가 귀하가 도달하려는 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/str ong&gt;과(와) 같은 사이트임을 확인할 수는 없습니다. 계속 진행할 경우 크롬은 이름 불일치를 더 이상 확인하지 않습니다. 일반적으로 이 시점에는 이전으로 진행하지 않는 것이 좋습니다.</translation>
15 <translation id="9189723490960700326">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt;에 접근하려 했지만 서버에서 만료된 인증서를 제출했습니다. 인증서가 만료 후 손상되었는지를 확인할 수 있는 정보가 없습니다. Goog le 크롬은 통신 중인 상대가 해커가 아닌 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;인지 보장할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 좋습니다.</translation> 46 <translation id="9189723490960700326">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt;에 접근하려 했지만 서버에서 만료된 인증서를 제출했습니다. 인증서가 만료 후 손상되었는지를 확인할 수 있는 정보가 없습니다. Goog le 크롬은 통신 중인 상대가 해커가 아닌 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;인지 보장할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 좋습니다.</translation>
16 <translation id="6481075104394517441">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt;에 접근하려 했지만 서버가 유효하지 않은 인증서를 제출했습니다. 인증서의 신뢰성을 확인할 수 있는 정보가 없습니다. Google 크롬 은 통신 중인 상대가 해커가 아닌 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;인지 보장할 수 없습니 다. 컴퓨터의 시계 및 시간대가 정확하게 설정되었는지 확인하세요. 설정이 잘못된 경우 해당 설정을 수정하고 해당 페이지를 새로 고칩니다. 설정이 정확하면 더 이상 진행하지 않는 것이 좋습니다.</translation> 47 <translation id="7106741999175697885">작업 관리자 - Google 크롬</translation>
48 <translation id="8449380764213232436">Google 크롬이 <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>에 서 다음 항목을 가져오는 중입니다.</translation>
49 <translation id="2618799103663374905">데스크톱, 빠른 실행 표시줄 및 시작 메뉴에 Google 크롬 바로가기 추가 </translation>
17 <translation id="1144950271450340860">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt;에 접근하려 했지만 서버에서 컴퓨터 운영체제가 신뢰하지 않는 기관에서 발행한 인증서를 제출했습니다. 이는 서버에서 생성한 자체 보안 증명서를 Google 크롬이 ID 정보로 신뢰할 수 없거나, 해커가 귀하의 통신을 방해하고 있는 것이 원인일 수 있습니다. 따라서 더 이상 진행 하지 않는 것이 좋으며, &lt;strong&gt;특히&lt;/strong&gt; 해당 사이트에서 이 경고를 처음 보는 것이라면 더욱 주의해야 합니다.</translation> 50 <translation id="1144950271450340860">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt;에 접근하려 했지만 서버에서 컴퓨터 운영체제가 신뢰하지 않는 기관에서 발행한 인증서를 제출했습니다. 이는 서버에서 생성한 자체 보안 증명서를 Google 크롬이 ID 정보로 신뢰할 수 없거나, 해커가 귀하의 통신을 방해하고 있는 것이 원인일 수 있습니다. 따라서 더 이상 진행 하지 않는 것이 좋으며, &lt;strong&gt;특히&lt;/strong&gt; 해당 사이트에서 이 경고를 처음 보는 것이라면 더욱 주의해야 합니다.</translation>
18 <translation id="6009537148180854585">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt;에 접근하려 했지만 서버에서 오류가 있는 인증서를 제출했습니다. Google 크롬은 오류가 있는 인증서를 사용할 수 없으며 연결하려고 했던 사이트의 주소를 확인할 수 없습니다. 연결이 안전하지 않아 더 이상 진행하지 않는 것이 좋습니다.</translation>
19 <translation id="7106741999175697885">작업 관리자 - Google 크롬</translation>
20 <translation id="1195935957447623558">Google 크롬이 제대로 종료되지 않았습니다. 사용 중이던 페이지를 다시 열려면 '복구'를 클릭하세요.</translation>
21 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Google 크롬</trans lation>
22 <translation id="2044287590254833138">Google 크롬 툴바</translation>
23 <translation id="8449380764213232436">Google 크롬이 <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>에 서 다음 항목을 가져오는 중입니다.</translation>
24 <translation id="6626317981028933585">Mozilla Firefox 브라우저가 실행 중일 때는 설정 기능을 사용할 수 없습니다. 이 설정을 Google 크롬으로 가져오려면 현재 작업을 저장하고 Firefox 창을 모두 닫습니다. 그런 다음 '계속'을 클릭합니 다.</translation>
25 <translation id="8446794773162156990">Google 크롬 오작동</translation>
26 <translation id="7400722733683201933">Google 크롬 정보</translation>
27 <translation id="8172671748763307156">Google 크롬을 제거하시겠습니까? (Google 크롬이 마음에 안 드세요 ? &gt;.&lt;)</translation>
28 <translation id="7161904924553537242">Google 크롬에 오신 것을 환영합니다.</translation>
29 <translation id="6921913858457830952">Google 크롬 설치가 곧 완료됩니다.</translation>
30 <translation id="7241541963706135274">Google 크롬에서 다음 작업을 수행합니다.</translation>
31 <translation id="7101265395643981223">Google 크롬 시작</translation>
32 <translation id="2618799103663374905">데스크톱, 빠른 실행 표시줄 및 시작 메뉴에 Google 크롬 바로가기 추가 </translation>
33 <translation id="5941830788786076944">Google 크롬을 기본 브라우저로</translation>
34 <translation id="7001386529596391893">다음 위치에 Google 크롬 바로가기를 만듭니다.</translation>
35 <translation id="8227755444512189073"><ph name="SCHEME"/> 링크 처리를 위해 Google 크롬에서 외부 응용 프로그램을 실행해야 합니다. 요청 링크는 <ph name="PROTOLINK"/>입니다.</translation>
36 <translation id="8236873504073475138">Google 크롬에서는 Windows 2000을 지원하지 않습니다. 일부 기 능이 작동하지 않을 수 있습니다.</translation>
37 <translation id="3335672657969596251">Google 크롬에서는 <ph name="OS_NAME"/>을(를) 지원하지 않습니다.</translation>
38 <translation id="1446473746922165495">Google 크롬 메뉴, 대화상자 및 툴팁에서 사용되는 언어를 변경합니다.< /translation>
39 <translation id="8810218179782551669">Google 크롬 언어:</translation>
40 <translation id="7958215378280655655">Google 크롬 옵션을 재설정하면 변경했던 모든 사항이 기본 설정으로 되돌 아갑니다. 크롬 옵션을 재설정하시겠습니까?</translation>
41 <translation id="7100330187273168372">Google 크롬에서 다음 데이터 디렉토리에 읽고 쓸 수 없습니다.\n\n< ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
42 <translation id="3324235665723428530">최신 버전의 Google 크롬에서 가져온 사용자 프로필을 사용할 수 없습니다 .\n\n일부 기능만 사용 가능할 수 있습니다. 다른 프로필 디렉토리를 지정하거나 최신 버전의 Google 크롬을 사용하세요.</translat ion>
43 <translation id="8815061062167142136">헉! Google 크롬이 다운되었습니다. 다시 시작하시겠습니까?</trans lation>
44 <translation id="3889417619312448367">Google 크롬 제거</translation>
45 <translation id="2499193704281978000">Google 크롬이 응답하지 않습니다. 다시 시작하시겠습니까?</transl ation>
46 <translation id="1137776625614346046">'자주 방문한 페이지'에는 가장 자주 이용하는 사이트가 표시됩니다. 크롬을 어느 정도 사용한 다음에는 새 탭을 열 때마다 자주 방문한 페이지를 볼 수 있습니다. <ph name="BEGIN_LINK"/>시작 페이지<ph name="END_LINK"/>에서 '자주 방문한 페이지' 및 기타 기능에 대해 자세히 알아보세요.</translation>
47 <translation id="6817660909204164466">사용 통계 및 충돌 보고서가 Google로 자동 전송되도록 선택하시면 크롬을 개선하는 데 도움이 됩니다.</translation>
48 <translation id="4281844954008187215">서비스 약관</translation>
49 <translation id="1281036569101707544">Google 크롬 <ph name="TERMS_OF_SERVICE_LINK" /></translation>
50 <translation id="2874156562296220396">Google 크롬은 <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/ >Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> 오픈소스 프로젝트를 비롯한 여러 <ph name="BEGIN_LINK_O SS"/>오픈소스 소프트웨어<ph name="END_LINK_OSS"/>에 기초해 만들어진 브라우저입니다.</translation>
51 <translation id="4071826835145709731">시스템 수준 Google 크롬이 이미 컴퓨터에 설치되어 있습니다. 사용자 수 준 Google 크롬을 설치된 시스템 수준 Google 크롬으로 대체합니다.</translation>
52 </translationbundle> 51 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/google_chrome_strings_kn.xtb ('k') | chrome/app/resources/google_chrome_strings_lt.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698