Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(56)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/google_chrome_strings_et.xtb

Issue 10704: Update strings and add 8 new Indic languages (Closed)
Patch Set: Created 12 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="et"> 3 <translationbundle lang="et">
4 <translation id="7400722733683201933">Google Chrome'i kohta</translation>
5 <translation id="7101265395643981223">Käivitage Google Chrome</translation>
6 <translation id="6622748519798088408">Autoriõigus © 2006-2008 Google Inc. Kõik õ igused reserveeritud.</translation>
7 <translation id="1549918799472947005">Chrome kasutab teie vaikimisi otsingumooto rit, milleks on praegu seatud <ph name="PAGE_TITLE"/>. Kas soovite oma vaikimisi otsingumootori säilitada?</translation>
8 <translation id="7958215378280655655">Kui te algseadistate Google Chrome'i valik ud, kirjutatakse teie tehtud muudatused üle vaikimisi seadetega. Kas soovite Chr ome'i valikud lähtestada?</translation>
9 <translation id="4281844954008187215">Kasutustingimused</translation>
10 <translation id="1137776625614346046">Ala „Enim külastatud” näitab veebisaite, m ida te kõige sagedamini kasutate. Kui olete Google Chrome'i juba mõnda aega kasu tanud, näete enim külastatud saite iga kord, kui avate uue vahelehe. Saate lisat eavet selle ja teiste funktsioonide kohta leheküljelt <ph name="BEGIN_LINK"/>Alu stamine<ph name="END_LINK"/>.</translation>
11 <translation id="6817660909204164466">Aidake muuta Google Chrome'i paremaks, saa tes Google'ile automaatselt kasutusstatistikat ja veaaruandeid</translation>
12 <translation id="8227755444512189073">Google Chrome peab käivitama välise rakend use <ph name="SCHEME"/> linkide haldamiseks. Küsitud link on <ph name="PROTOLINK "/>.</translation>
13 <translation id="1281036569101707544">Google Chrome'i <ph name="TERMS_OF_SERVICE _LINK"/></translation>
14 <translation id="8815061062167142136">Tohohh! Google Chrome jooksis kokku. Taask äivitada kohe?</translation>
15 <translation id="5016204670686360703">Praegu tühistades kõiki üksuseid ei impord ita. Te võite hiljem Chrome'i menüüst uuesti importida.</translation>
16 <translation id="7241541963706135274">Google Chrome sooritab järgmised ülesanded :</translation>
17 <translation id="8446794773162156990">Google Chrome'i ei toimi korralikult</tran slation>
18 <translation id="3889417619312448367">Google Chrome'i desinstallimine</translati on>
19 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Google Chrome</t ranslation>
20 <translation id="8810218179782551669">Google Chrome'i keel:</translation>
21 <translation id="7001386529596391893">Loo Chrome'i otseteed järgmistesse kohtade sse:</translation>
22 <translation id="6134282421960734039">Kas soovite, et Chrome teie parooli salves taks?</translation>
23 <translation id="1195935957447623558">Google Chrome ei sulgunud õigesti. Eelneva lt avatud lehekülgede uuesti avamiseks klõpsake &quot;Taasta&quot;.</translation >
24 <translation id="2499193704281978000">Google Chrome ei reageeri. Taaskäivitada k ohe?</translation>
25 <translation id="6009537148180854585">Te proovisite jõuda aadressile &lt;strong& gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuid serveri esitatud sert sisaldab vigu. Google Chrome ei saa kasutada vigadega serti ega kinnitada saidi identiteeti, m illega proovisite ühendust luua. Teie ühendus pole turvaline ning te ei tohiks j ätkata.</translation>
26 <translation id="3324235665723428530">Teie profiili ei saa kasutada, kuna see pä rineb uuemast Google Chrome'i versioonist.\n\nMõned funktsioonid ei pruugi olla kättesaadavad. Palun täpsustage mõni teine profiilikaust või kasutage Chrome'i u uemat versiooni.</translation>
4 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation> 27 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation>
28 <translation id="2044287590254833138">Google Chrome'i tööriistariba</translation >
29 <translation id="6481075104394517441">Te proovisite jõuda aadressile &lt;strong& gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuid server esitas veel mitte kehtiva ser di. Serdi usaldusväärsuse kohta andmed puuduvad. Google Chrome ei saa tagada, et teie suhtluspartneriks on &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; ja mitte ründaja. Veenduge, et teie arvuti kellaaeg ja ajavöönd on õiged. Kui need pole õiged, parandage need ja värskendage seda lehekülge. Kui need on õiged, ei tohiks te jätkata.</translation>
30 <translation id="2874156562296220396">Google Chrome'i on teinud võimalikuks avat ud lähtekoodiga <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromiumi<ph name="END_LINK_CHRO MIUM"/> projekt ja muu <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>avatud lähtekoodiga tarkvara<p h name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
31 <translation id="6921913858457830952">Google Chrome on valmis teie installi lõpu ni viima.</translation>
32 <translation id="7100330187273168372">Google Chrome ei suuda oma andmekaustast l ugeda ega sinna kirjutada:\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
33 <translation id="5941830788786076944">Tee Google Chrome vaikebrauseriks</transla tion>
34 <translation id="4127951844153999091">Sellisel juhul ei kattu serdis kirjas olev aadress veebisaidi aadressiga, millele teie brauser minna üritas. Üks võimalik põhjus võib olla ründajas, kes teie suhtlust ümber suunab, esitades muu veebisai di serti, mis võib põhjustada nimetatud erinemist. Teine võimalik põhjus on, et server on seatud sama serdi saatmisele mitme erineva veebisaidi puhul, sealhulga s veebisaidi puhul, mida te üritate külastada, isegi kui see sert ei ole kõikide nende veebisaitide puhul kehtiv. Google Chrome oskab kindlasti öelda, et te jõu dsite lehele &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, kuid ei suuda ki nnitada, et see on sama leht kui &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt ;, kuhu te kavatsesite jõuda. Jätkamise korral ei kontrolli Chrome enam järgneva id nimede mittekattumisi. Üldiselt on parem sellest punktist mitte edasi minna.< /translation>
35 <translation id="7161904924553537242">Tere tulemast Google Chrome'i</translation >
36 <translation id="8236873504073475138">Google Chrome ei toeta operatsioonisüsteem i Windows 2000. Mõned funktsioonid ei pruugi töötada.</translation>
37 <translation id="8172671748763307156">Olete kindel, et soovite Google Chrome'i d esinstallida? (Kas põhjus oli milleski, mida me ütlesime?)</translation>
38 <translation id="5046764976540625289">Välju Chrome'ist</translation>
39 <translation id="582763753075639530">Muudatuse rakendamiseks sulgege palun kõik Chrome'i aknad ja taaskäivitage Chrome.</translation>
40 <translation id="3335672657969596251">Google Chrome ei toeta <ph name="OS_NAME"/ >.</translation>
41 <translation id="1964682833763362793">Palun sulgege kõik Chrome'i aknad ja proov ige uuesti.</translation>
42 <translation id="6626317981028933585">Kahjuks pole teie Mozilla Firefoxi seaded saadaval samal ajal kui brauser töötab. Nende seadete Google Chrome'i importimis eks salvestage oma töö ja sulgege kõik Firefoxi aknad. Siis klõpsake Jätka.</tra nslation>
5 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation> 43 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation>
6 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> 44 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation>
7 <translation id="6622748519798088408">Autoriõigus © 2006-2008 Google Inc. Kõik õ igused reserveeritud.</translation> 45 <translation id="1446473746922165495">Muutke keelt, mida kasutatakse Google Chro me'i menüüdes, dialoogides ja kohtspikrites.</translation>
8 <translation id="6134282421960734039">Kas soovite, et Chrome teie parooli salves taks?</translation>
9 <translation id="1964682833763362793">Palun sulgege kõik Chrome'i aknad ja proov ige uuesti.</translation>
10 <translation id="1549918799472947005">Chrome kasutab teie vaikimisi otsingumooto rit, milleks on praegu seatud <ph name="PAGE_TITLE"/>. Kas soovite oma vaikimisi otsingumootori säilitada?</translation>
11 <translation id="5046764976540625289">Välju Chrome'ist</translation>
12 <translation id="582763753075639530">Muudatuse rakendamiseks sulgege palun kõik Chrome'i aknad ja taaskäivitage Chrome.</translation>
13 <translation id="5016204670686360703">Praegu tühistades kõiki üksuseid ei impord ita. Te võite hiljem Chrome'i menüüst uuesti importida.</translation>
14 <translation id="4127951844153999091">Sellisel juhul ei kattu serdis kirjas olev aadress veebisaidi aadressiga, millele teie brauser minna üritas. Üks võimalik põhjus võib olla ründajas, kes teie suhtlust ümber suunab, esitades muu veebisai di serti, mis võib põhjustada nimetatud erinemist. Teine võimalik põhjus on, et server on seatud sama serdi saatmisele mitme erineva veebisaidi puhul, sealhulga s veebisaidi puhul, mida te üritate külastada, isegi kui see sert ei ole kõikide nende veebisaitide puhul kehtiv. Google Chrome oskab kindlasti öelda, et te jõu dsite lehele &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, kuid ei suuda ki nnitada, et see on sama leht kui &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt ;, kuhu te kavatsesite jõuda. Jätkamise korral ei kontrolli Chrome enam järgneva id nimede mittekattumisi. Üldiselt on parem sellest punktist mitte edasi minna.< /translation>
15 <translation id="9189723490960700326">Te proovisite jõuda aadressile &lt;strong& gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuid server esitas aegunud serdi. Puuduva d andmed serdi turvalisuse ohustamise kohta pärast selle aegumist. Google Chrome ei suuda usaldusväärselt tagada, et teie suhtluspartneriks on &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; ja mitte ründaja. Te ei tohiks jätkata.</transl ation> 46 <translation id="9189723490960700326">Te proovisite jõuda aadressile &lt;strong& gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuid server esitas aegunud serdi. Puuduva d andmed serdi turvalisuse ohustamise kohta pärast selle aegumist. Google Chrome ei suuda usaldusväärselt tagada, et teie suhtluspartneriks on &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; ja mitte ründaja. Te ei tohiks jätkata.</transl ation>
16 <translation id="6481075104394517441">Te proovisite jõuda aadressile &lt;strong& gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuid server esitas veel mitte kehtiva ser di. Serdi usaldusväärsuse kohta andmed puuduvad. Google Chrome ei saa tagada, et teie suhtluspartneriks on &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; ja mitte ründaja. Veenduge, et teie arvuti kellaaeg ja ajavöönd on õiged. Kui need pole õiged, parandage need ja värskendage seda lehekülge. Kui need on õiged, ei tohiks te jätkata.</translation> 47 <translation id="7106741999175697885">Tegumihaldur - Google Chrome</translation>
48 <translation id="8449380764213232436">Google Chrome impordib asukohast <ph name= "BROWSER_COMPONENT"/> järgnevat:</translation>
49 <translation id="2618799103663374905">Lisage Google Chrome'i otseteed oma töölau ale, kiirkäivitusribale ja menüüsse „Start“</translation>
17 <translation id="1144950271450340860">Te proovisite jõuda aadressile &lt;strong& gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuid server esitas serdi, mille väljaandj at teie arvuti operatsioonisüsteem ei usalda. See võib tähendada, et server on l oonud oma turvatunnused, millele Google Chrome ei saa identiteediandmete puhul t oetuda, või ründaja võib üritada teie suhtlust suunata. Te ei tohiks jätkata, &l t;strong&gt;eriti&lt;/strong&gt;, kui te pole seda hoiatust selle saidi puhul va rem näinud.</translation> 50 <translation id="1144950271450340860">Te proovisite jõuda aadressile &lt;strong& gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuid server esitas serdi, mille väljaandj at teie arvuti operatsioonisüsteem ei usalda. See võib tähendada, et server on l oonud oma turvatunnused, millele Google Chrome ei saa identiteediandmete puhul t oetuda, või ründaja võib üritada teie suhtlust suunata. Te ei tohiks jätkata, &l t;strong&gt;eriti&lt;/strong&gt;, kui te pole seda hoiatust selle saidi puhul va rem näinud.</translation>
18 <translation id="6009537148180854585">Te proovisite jõuda aadressile &lt;strong& gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuid serveri esitatud sert sisaldab vigu. Google Chrome ei saa kasutada vigadega serti ega kinnitada saidi identiteeti, m illega proovisite ühendust luua. Teie ühendus pole turvaline ning te ei tohiks j ätkata.</translation>
19 <translation id="7106741999175697885">Tegumihaldur - Google Chrome</translation>
20 <translation id="1195935957447623558">Google Chrome ei sulgunud õigesti. Eelneva lt avatud lehekülgede uuesti avamiseks klõpsake &quot;Taasta&quot;.</translation >
21 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Google Chrome</t ranslation>
22 <translation id="2044287590254833138">Google Chrome'i tööriistariba</translation >
23 <translation id="8449380764213232436">Google Chrome impordib asukohast <ph name= "BROWSER_COMPONENT"/> järgnevat:</translation>
24 <translation id="6626317981028933585">Kahjuks pole teie Mozilla Firefoxi seaded saadaval samal ajal kui brauser töötab. Nende seadete Google Chrome'i importimis eks salvestage oma töö ja sulgege kõik Firefoxi aknad. Siis klõpsake Jätka.</tra nslation>
25 <translation id="8446794773162156990">Google Chrome'i ei toimi korralikult</tran slation>
26 <translation id="7400722733683201933">Google Chrome'i kohta</translation>
27 <translation id="8172671748763307156">Olete kindel, et soovite Google Chrome'i d esinstallida? (Kas põhjus oli milleski, mida me ütlesime?)</translation>
28 <translation id="7161904924553537242">Tere tulemast Google Chrome'i</translation >
29 <translation id="6921913858457830952">Google Chrome on valmis teie installi lõpu ni viima.</translation>
30 <translation id="7241541963706135274">Google Chrome sooritab järgmised ülesanded :</translation>
31 <translation id="7101265395643981223">Käivitage Google Chrome</translation>
32 <translation id="2618799103663374905">Lisage Google Chrome'i otseteed oma töölau ale, kiirkäivitusribale ja menüüsse „Start“</translation>
33 <translation id="5941830788786076944">Tee Google Chrome vaikebrauseriks</transla tion>
34 <translation id="7001386529596391893">Loo Chrome'i otseteed järgmistesse kohtade sse:</translation>
35 <translation id="8227755444512189073">Google Chrome peab käivitama välise rakend use <ph name="SCHEME"/> linkide haldamiseks. Küsitud link on <ph name="PROTOLINK "/>.</translation>
36 <translation id="8236873504073475138">Google Chrome ei toeta operatsioonisüsteem i Windows 2000. Mõned funktsioonid ei pruugi töötada.</translation>
37 <translation id="3335672657969596251">Google Chrome ei toeta <ph name="OS_NAME"/ >.</translation>
38 <translation id="1446473746922165495">Muutke keelt, mida kasutatakse Google Chro me'i menüüdes, dialoogides ja kohtspikrites.</translation>
39 <translation id="8810218179782551669">Google Chrome'i keel:</translation>
40 <translation id="7958215378280655655">Kui te algseadistate Google Chrome'i valik ud, kirjutatakse teie tehtud muudatused üle vaikimisi seadetega. Kas soovite Chr ome'i valikud lähtestada?</translation>
41 <translation id="7100330187273168372">Google Chrome ei suuda oma andmekaustast l ugeda ega sinna kirjutada:\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
42 <translation id="3324235665723428530">Teie profiili ei saa kasutada, kuna see pä rineb uuemast Google Chrome'i versioonist.\n\nMõned funktsioonid ei pruugi olla kättesaadavad. Palun täpsustage mõni teine profiilikaust või kasutage Chrome'i u uemat versiooni.</translation>
43 <translation id="8815061062167142136">Tohohh! Google Chrome jooksis kokku. Taask äivitada kohe?</translation>
44 <translation id="3889417619312448367">Google Chrome'i desinstallimine</translati on>
45 <translation id="2499193704281978000">Google Chrome ei reageeri. Taaskäivitada k ohe?</translation>
46 <translation id="1137776625614346046">Ala „Enim külastatud” näitab veebisaite, m ida te kõige sagedamini kasutate. Kui olete Google Chrome'i juba mõnda aega kasu tanud, näete enim külastatud saite iga kord, kui avate uue vahelehe. Saate lisat eavet selle ja teiste funktsioonide kohta leheküljelt <ph name="BEGIN_LINK"/>Alu stamine<ph name="END_LINK"/>.</translation>
47 <translation id="6817660909204164466">Aidake muuta Google Chrome'i paremaks, saa tes Google'ile automaatselt kasutusstatistikat ja veaaruandeid</translation>
48 <translation id="4281844954008187215">Kasutustingimused</translation>
49 <translation id="1281036569101707544">Google Chrome'i <ph name="TERMS_OF_SERVICE _LINK"/></translation>
50 <translation id="2874156562296220396">Google Chrome'i on teinud võimalikuks avat ud lähtekoodiga <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromiumi<ph name="END_LINK_CHRO MIUM"/> projekt ja muu <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>avatud lähtekoodiga tarkvara<p h name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
51 <translation id="4071826835145709731">Teie arvutisse on juba installitud süsteem i tasemel Google Chrome. Ma asendame teie kasutaja tasemel Google Chrome'i süste emi tasemel installiga.</translation>
52 </translationbundle> 51 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/google_chrome_strings_es-419.xtb ('k') | chrome/app/resources/google_chrome_strings_fi.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698