Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(96)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/google_chrome_strings_ca.xtb

Issue 10704: Update strings and add 8 new Indic languages (Closed)
Patch Set: Created 12 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ca"> 3 <translationbundle lang="ca">
4 <translation id="7400722733683201933">Quant a Google Chrome</translation>
5 <translation id="7101265395643981223">Inicieu Google Chrome</translation>
6 <translation id="6622748519798088408">Copyright © 2006-2008 Google Inc. Tots els drets reservats.</translation>
7 <translation id="1549918799472947005">Chrome utilitza el teu motor de cerca pred eterminat, que actualment és <ph name="PAGE_TITLE"/>. Vols mantenir el motor de cerca predeterminat?</translation>
8 <translation id="7958215378280655655">Quan restabliu les opcions de Google Chrom e, qualsevol canvi que hagueu fet se substituirà per la configuració predetermin ada. Voleu restablir les opcions de Chrome?</translation>
9 <translation id="4281844954008187215">Condicions d'ús</translation>
10 <translation id="1137776625614346046">L'àrea &quot;Els més visitats&quot; mostra els llocs web que utilitzeu més sovint. Després d'utilitzar Google Chrome duran t un temps, veureu els llocs web més visitats cada vegada que obriu una pestanya nova. Podeu obtenir més informació sobre aquesta i altres funcions a la <ph nam e="BEGIN_LINK"/>pàgina Introducció<ph name="END_LINK"/>.</translation>
11 <translation id="6817660909204164466">Per ajudar-nos a millorar Google Chrome, e nvia automàticament estadístiques d'ús i informes d'errors a Google</translation >
12 <translation id="8227755444512189073">Google Chrome ha d'iniciar una aplicació e xterna per gestionar els enllaços <ph name="SCHEME"/>. L'enllaç sol·licitat és < ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
13 <translation id="1281036569101707544"><ph name="TERMS_OF_SERVICE_LINK"/> de Goog le Chrome</translation>
14 <translation id="8815061062167142136">Vaja! S'ha produït una fallada a Google Ch rome. Voleu reiniciar ara?</translation>
15 <translation id="5016204670686360703">Si cancel·les ara, no s'importaran tots el s elements. Pots tornar a importar més endavant, des del menú de Chrome.</transl ation>
16 <translation id="7241541963706135274">Google Chrome durà a terme aquestes tasque s:</translation>
17 <translation id="8446794773162156990">Google Chrome té un comportament estrany.< /translation>
18 <translation id="3889417619312448367">Desinstal·la Google Chrome</translation>
19 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Google Chrome</t ranslation>
20 <translation id="8810218179782551669">L'idioma de Google Chrome:</translation>
21 <translation id="7001386529596391893">Crea dreceres de Google Chrome en aquestes ubicacions:</translation>
22 <translation id="6134282421960734039">Vols que Chrome desi la teva contrasenya?< /translation>
23 <translation id="1195935957447623558">Google Chrome no es va tancar correctament . Per tornar a accedir a les pàgines que teníeu obertes, feu clic a &quot;Restau ra&quot;.</translation>
24 <translation id="2499193704281978000">Google Chrome no és responsable d'aquests actes. Voleu reiniciar ara?</translation>
25 <translation id="6009537148180854585">Heu intentat accedir a &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el certificat que ha presentat el servidor c onté errors. Google Chrome no pot utilitzar un certificat amb errors i no pot va lidar la identitat del lloc al qual heu intentat connectar-vos. La connexió no é s segura i no hauríeu de continuar.</translation>
26 <translation id="3324235665723428530">El vostre perfil no es pot utilitzar perqu è es va crear amb una versió més recent de Google Chrome.\n\nÉs possible que alg unes funcions no estiguin disponibles. Especifiqueu un altre directori de perfil o feu servir una versió actualitzada de Google Chrome.</translation>
4 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation> 27 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation>
28 <translation id="2044287590254833138">Barra d'eines de Google Chrome</translatio n>
29 <translation id="6481075104394517441">Heu intentat accedir a &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el servidor ha presentat un certificat que e ncara no és vàlid. No hi ha informació disponible que indiqui si es pot confiar en el certificat o no. Google Chrome no pot garantir amb fiabilitat que us esteu comunicant amb &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; i no amb un at acant. Hauríeu d'assegurar-vos que el rellotge i el fus horari estan configurats correctament al vostre equip. Si no ho estan, hauríeu de corregir els problemes i actualitzar aquesta pàgina. Si són correctes, no hauríeu de continuar.</trans lation>
30 <translation id="2874156562296220396">Google Chrome ha estat possible gràcies al projecte de codi obert <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LI NK_CHROMIUM"/> i altres <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>programes de codi obert<ph na me="END_LINK_OSS"/>.</translation>
31 <translation id="6921913858457830952">Google Chrome està a punt per dur a terme la instal·lació.</translation>
32 <translation id="7100330187273168372">Google Chrome no pot llegir ni escriure al seu directori de dades:\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
33 <translation id="5941830788786076944">Estableix Google Chrome com el navegador p er defecte</translation>
34 <translation id="4127951844153999091">En aquest cas, l'adreça que s'indica al ce rtificat no coincideix amb l'adreça del lloc web al qual heu intentat accedir el navegador. Un possible motiu és que les vostres comunicacions les està intercep tant un atacant que presenta un certificat per a un lloc web diferent, cosa que podria provocar un error de concordança. Un altre motiu possible és que el servi dor estigui configurat per tornar el mateix certificat per a diversos llocs web, inclòs aquest que intenteu visitar, encara que el certificat no sigui vàlid per a tots aquests llocs web. Google Chrome pot garantir que heu accedit a &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, però no pot verificar que sigui el ma teix lloc que &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; , que volíeu visi tar. Si continueu, Chrome no comprovarà cap altre error de nom. En general, és m illor no continuar més enllà d'aquest punt.</translation>
35 <translation id="7161904924553537242">Us donem la benvinguda a Google Chrome.</t ranslation>
36 <translation id="8236873504073475138">Google Chrome no és compatible amb Windows 2000. És possible que algunes funcions no estiguin disponibles.</translation>
37 <translation id="8172671748763307156">Esteu segurs que voleu desinstal·lar Googl e Chrome? Hem fet res malament?</translation>
38 <translation id="5046764976540625289">Surt de Chrome</translation>
39 <translation id="582763753075639530">Tanca totes les finestres de Chrome i reini cia el programa perquè aquest canvi tingui efecte.</translation>
40 <translation id="3335672657969596251">Google Chrome no és compatible amb <ph nam e="OS_NAME"/>.</translation>
41 <translation id="1964682833763362793">Tanca totes les finestres de Chrome i torn a-ho a provar.</translation>
42 <translation id="6626317981028933585">Lamentablement, la vostra configuració de Mozilla Firefox no estarà disponible mentre aquest navegador s'estigui executant . Per importar aquesta configuració a Google Chrome, deseu la feina que hagueu f et i tanqueu totes les finestres de Firefox. Seguidament, feu clic a &quot;Conti nua&quot;.</translation>
5 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation> 43 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation>
6 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> 44 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation>
7 <translation id="6622748519798088408">Copyright © 2006-2008 Google Inc. Tots els drets reservats.</translation> 45 <translation id="1446473746922165495">Canvieu l'idioma utilitzat als menús, quad res de diàleg i indicadors de funció de Google Chrome.</translation>
8 <translation id="6134282421960734039">Vols que Chrome desi la teva contrasenya?< /translation>
9 <translation id="1964682833763362793">Tanca totes les finestres de Chrome i torn a-ho a provar.</translation>
10 <translation id="1549918799472947005">Chrome utilitza el teu motor de cerca pred eterminat, que actualment és <ph name="PAGE_TITLE"/>. Vols mantenir el motor de cerca predeterminat?</translation>
11 <translation id="5046764976540625289">Surt de Chrome</translation>
12 <translation id="582763753075639530">Tanca totes les finestres de Chrome i reini cia el programa perquè aquest canvi tingui efecte.</translation>
13 <translation id="5016204670686360703">Si cancel·les ara, no s'importaran tots el s elements. Pots tornar a importar més endavant, des del menú de Chrome.</transl ation>
14 <translation id="4127951844153999091">En aquest cas, l'adreça que s'indica al ce rtificat no coincideix amb l'adreça del lloc web al qual heu intentat accedir el navegador. Un possible motiu és que les vostres comunicacions les està intercep tant un atacant que presenta un certificat per a un lloc web diferent, cosa que podria provocar un error de concordança. Un altre motiu possible és que el servi dor estigui configurat per tornar el mateix certificat per a diversos llocs web, inclòs aquest que intenteu visitar, encara que el certificat no sigui vàlid per a tots aquests llocs web. Google Chrome pot garantir que heu accedit a &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, però no pot verificar que sigui el ma teix lloc que &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; , que volíeu visi tar. Si continueu, Chrome no comprovarà cap altre error de nom. En general, és m illor no continuar més enllà d'aquest punt.</translation>
15 <translation id="9189723490960700326">Heu intentat accedir a &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el servidor ha presentat un certificat caduc at. No hi ha informació disponible que indiqui si aquest certificat ha estat int erceptat des que va caducar. Això significa que Google Chrome no pot garantir qu e us esteu comunicant amb &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; i no amb un atacant. No hauríeu de continuar.</translation> 46 <translation id="9189723490960700326">Heu intentat accedir a &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el servidor ha presentat un certificat caduc at. No hi ha informació disponible que indiqui si aquest certificat ha estat int erceptat des que va caducar. Això significa que Google Chrome no pot garantir qu e us esteu comunicant amb &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; i no amb un atacant. No hauríeu de continuar.</translation>
16 <translation id="6481075104394517441">Heu intentat accedir a &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el servidor ha presentat un certificat que e ncara no és vàlid. No hi ha informació disponible que indiqui si es pot confiar en el certificat o no. Google Chrome no pot garantir amb fiabilitat que us esteu comunicant amb &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; i no amb un at acant. Hauríeu d'assegurar-vos que el rellotge i el fus horari estan configurats correctament al vostre equip. Si no ho estan, hauríeu de corregir els problemes i actualitzar aquesta pàgina. Si són correctes, no hauríeu de continuar.</trans lation> 47 <translation id="7106741999175697885">Gestor de tasques - Google Chrome</transla tion>
48 <translation id="8449380764213232436">En aquests moments, Google Chrome està imp ortant els elements següents de <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation>
49 <translation id="2618799103663374905">Afegiu les dreceres de Google Chrome al vo stre escriptori, a la barra d'inici ràpid i al menú &quot;Inici&quot;.</translat ion>
17 <translation id="1144950271450340860">Heu intentat accedir a &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el servidor ha presentat un certificat emès per una entitat que el sistema operatiu del vostre equip no considera fiable. Ai xò podria voler dir que el servidor ha generat les seves pròpies credencials de seguretat, en les quals Google Chrome no confia pel que fa a la informació d'ide ntitat, o que un atacant pot estar intentant interceptar les vostres comunicacio ns. 50 <translation id="1144950271450340860">Heu intentat accedir a &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el servidor ha presentat un certificat emès per una entitat que el sistema operatiu del vostre equip no considera fiable. Ai xò podria voler dir que el servidor ha generat les seves pròpies credencials de seguretat, en les quals Google Chrome no confia pel que fa a la informació d'ide ntitat, o que un atacant pot estar intentant interceptar les vostres comunicacio ns.
18 No hauríeu de continuar, &lt;strong&gt;sobretot&lt;/strong&gt; si és la primera vegada que veieu aquesta advertència en aquest lloc.</translation> 51 No hauríeu de continuar, &lt;strong&gt;sobretot&lt;/strong&gt; si és la primera vegada que veieu aquesta advertència en aquest lloc.</translation>
19 <translation id="6009537148180854585">Heu intentat accedir a &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el certificat que ha presentat el servidor c onté errors. Google Chrome no pot utilitzar un certificat amb errors i no pot va lidar la identitat del lloc al qual heu intentat connectar-vos. La connexió no é s segura i no hauríeu de continuar.</translation>
20 <translation id="7106741999175697885">Gestor de tasques - Google Chrome</transla tion>
21 <translation id="1195935957447623558">Google Chrome no es va tancar correctament . Per tornar a accedir a les pàgines que teníeu obertes, feu clic a &quot;Restau ra&quot;.</translation>
22 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Google Chrome</t ranslation>
23 <translation id="2044287590254833138">Barra d'eines de Google Chrome</translatio n>
24 <translation id="8449380764213232436">En aquests moments, Google Chrome està imp ortant els elements següents de <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation>
25 <translation id="6626317981028933585">Lamentablement, la vostra configuració de Mozilla Firefox no estarà disponible mentre aquest navegador s'estigui executant . Per importar aquesta configuració a Google Chrome, deseu la feina que hagueu f et i tanqueu totes les finestres de Firefox. Seguidament, feu clic a &quot;Conti nua&quot;.</translation>
26 <translation id="8446794773162156990">Google Chrome té un comportament estrany.< /translation>
27 <translation id="7400722733683201933">Quant a Google Chrome</translation>
28 <translation id="8172671748763307156">Esteu segurs que voleu desinstal·lar Googl e Chrome? Hem fet res malament?</translation>
29 <translation id="7161904924553537242">Us donem la benvinguda a Google Chrome.</t ranslation>
30 <translation id="6921913858457830952">Google Chrome està a punt per dur a terme la instal·lació.</translation>
31 <translation id="7241541963706135274">Google Chrome durà a terme aquestes tasque s:</translation>
32 <translation id="7101265395643981223">Inicieu Google Chrome</translation>
33 <translation id="2618799103663374905">Afegiu les dreceres de Google Chrome al vo stre escriptori, a la barra d'inici ràpid i al menú &quot;Inici&quot;.</translat ion>
34 <translation id="5941830788786076944">Estableix Google Chrome com el navegador p er defecte</translation>
35 <translation id="7001386529596391893">Crea dreceres de Google Chrome en aquestes ubicacions:</translation>
36 <translation id="8227755444512189073">Google Chrome ha d'iniciar una aplicació e xterna per gestionar els enllaços <ph name="SCHEME"/>. L'enllaç sol·licitat és < ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
37 <translation id="8236873504073475138">Google Chrome no és compatible amb Windows 2000. És possible que algunes funcions no estiguin disponibles.</translation>
38 <translation id="3335672657969596251">Google Chrome no és compatible amb <ph nam e="OS_NAME"/>.</translation>
39 <translation id="1446473746922165495">Canvieu l'idioma utilitzat als menús, quad res de diàleg i indicadors de funció de Google Chrome.</translation>
40 <translation id="8810218179782551669">L'idioma de Google Chrome:</translation>
41 <translation id="7958215378280655655">Quan restabliu les opcions de Google Chrom e, qualsevol canvi que hagueu fet se substituirà per la configuració predetermin ada. Voleu restablir les opcions de Chrome?</translation>
42 <translation id="7100330187273168372">Google Chrome no pot llegir ni escriure al seu directori de dades:\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
43 <translation id="3324235665723428530">El vostre perfil no es pot utilitzar perqu è es va crear amb una versió més recent de Google Chrome.\n\nÉs possible que alg unes funcions no estiguin disponibles. Especifiqueu un altre directori de perfil o feu servir una versió actualitzada de Google Chrome.</translation>
44 <translation id="8815061062167142136">Vaja! S'ha produït una fallada a Google Ch rome. Voleu reiniciar ara?</translation>
45 <translation id="3889417619312448367">Desinstal·la Google Chrome</translation>
46 <translation id="2499193704281978000">Google Chrome no és responsable d'aquests actes. Voleu reiniciar ara?</translation>
47 <translation id="1137776625614346046">L'àrea &quot;Els més visitats&quot; mostra els llocs web que utilitzeu més sovint. Després d'utilitzar Google Chrome duran t un temps, veureu els llocs web més visitats cada vegada que obriu una pestanya nova. Podeu obtenir més informació sobre aquesta i altres funcions a la <ph nam e="BEGIN_LINK"/>pàgina Introducció<ph name="END_LINK"/>.</translation>
48 <translation id="6817660909204164466">Per ajudar-nos a millorar Google Chrome, e nvia automàticament estadístiques d'ús i informes d'errors a Google</translation >
49 <translation id="4281844954008187215">Condicions d'ús</translation>
50 <translation id="1281036569101707544"><ph name="TERMS_OF_SERVICE_LINK"/> de Goog le Chrome</translation>
51 <translation id="2874156562296220396">Google Chrome ha estat possible gràcies al projecte de codi obert <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LI NK_CHROMIUM"/> i altres <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>programes de codi obert<ph na me="END_LINK_OSS"/>.</translation>
52 <translation id="4071826835145709731">Google Chrome de nivell del sistema ja est à instal·lat en aquest equip. Substituirem Google Chrome de nivell del teu usuar i amb la instal·lació de nivell del sistema.</translation>
53 </translationbundle> 52 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/google_chrome_strings_bn.xtb ('k') | chrome/app/resources/google_chrome_strings_cs.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698