OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="uk"> | 3 <translationbundle lang="uk"> |
4 <translation id="362276910939193118">Показати повну історію</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Видалити</translation> |
5 <translation id="1586296736502814947">(Дія неможлива)</translation> | 5 <translation id="3581034179710640788">Сертифікат безпеки сайта втратив чинність!
</translation> |
6 <translation id="7977590112176369853"><уведіть запит></translation> | 6 <translation id="8275038454117074363">Імпорт</translation> |
7 <translation id="6503077044568424649">Часто відвідувані</translation> | 7 <translation id="8418445294933751433">&Показати як вкладку</translation> |
| 8 <translation id="2160383474450212653">Шрифти та мови</translation> |
| 9 <translation id="4405141258442788789">Скінчився час очікування виконання операці
ї.</translation> |
| 10 <translation id="5048179823246820836">Скандинавська</translation> |
| 11 <translation id="561349411957324076">Завершено</translation> |
| 12 <translation id="2088818908407967256">Ця сторінка містить незахищені елементи.</
translation> |
| 13 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> |
| 14 <translation id="2972581237482394796">&Повторити</translation> |
| 15 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> |
| 16 <translation id="3842377959466606212">&Інформація про сторінку</translation> |
| 17 <translation id="528468243742722775">End</translation> |
| 18 <translation id="1723824996674794290">&Нове вікно</translation> |
| 19 <translation id="7567293639574541773">П&еревірити елемент</translation> |
| 20 <translation id="8571213806525832805">Останні 4 тижні</translation> |
| 21 <translation id="6021004449668343960">Шрифт Sans-Serif:</translation> |
| 22 <translation id="4422428420715047158">Домен:</translation> |
| 23 <translation id="4021918302616263355">Пошук у <ph name="ENGINE"/> за словами <ph
name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
| 24 <translation id="5376169624176189338">Натисніть, щоб повернутися назад; утримуйт
е, щоб переглянути історію</translation> |
| 25 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек. залишилось</t
ranslation> |
| 26 <translation id="9181716872983600413">Юнікод</translation> |
| 27 <translation id="1383861834909034572">Відкривати, коли завершено</translation> |
| 28 <translation id="4211171103079968550">Активувати Java</translation> |
| 29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> |
| 30 <translation id="2193841602817119749">Повідомлено, що веб-сайт за адресою <st
rong><ph name="HOST_NAME"/></strong> є “фішинговим” сайтом. Фішингові
сайти намагаються оманливим шляхом отримати від користувачів особисту або фінанс
ову інформацію, часто видаючи себе за сайти, що представляють надійні заклади, т
акі як банки.</translation> |
| 31 <translation id="8178665534778830238">Вміст:</translation> |
| 32 <translation id="1379170046778889619">Інформація про безпеку</translation> |
| 33 <translation id="1818606096021558659">Сторінка</translation> |
| 34 <translation id="7982789257301363584">Мережа</translation> |
| 35 <translation id="4108206167095122329">Видалити &всі</translation> |
| 36 <translation id="7481475534986701730">Нещодавно відвідані сайти</translation> |
| 37 <translation id="4565377596337484307">Сховати пароль</translation> |
| 38 <translation id="762917759028004464">Наразі переглядачем за умовчанням є <ph nam
e="BROWSER_NAME"/>.</translation> |
| 39 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs left</transl
ation> |
| 40 <translation id="6391832066170725637">Не вдалося знайти файл або каталог.</trans
lation> |
| 41 <translation id="8256087479641463867">Налаштувати свої настройки</translation> |
| 42 <translation id="7070442422749762650">Веб-сторінка за адресою <strong jsconte
nt="failedUrl"></strong> призвела до завеликої кількості пере
направлень. Очищення cookie-файлів для цього сайта може вирішити проблему. Якщ
о ні, це може бути помилка в конфігурації сервера, а не проблема з вашим комп’
ютером.</translation> |
| 43 <translation id="7931071620596053769">Вказані сторінки перестали відповідати. Мо
жна зачекати, доки вони не почнуть відповідати, або видалити їх.</translation> |
| 44 <translation id="1209866192426315618">Залишилось <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> хв.
</translation> |
| 45 <translation id="2179052183774520942">Додати пошукову систему</translation> |
| 46 <translation id="1621207256975573490">Зберегти &фрейм як...</translation> |
| 47 <translation id="2278562042389100163">Відкрити вікно переглядача</translation> |
| 48 <translation id="5463275305984126951">Індекс <ph name="LOCATION"/></translation> |
| 49 <translation id="5154917547274118687">Пам’ять</translation> |
| 50 <translation id="873849583815421063">Завершення...</translation> |
| 51 <translation id="5819484510464120153">Створити &ярлик програми...</translati
on> |
| 52 <translation id="1748246833559136615">Відмінити</translation> |
| 53 <translation id="8927064607636892008">Під час відображення цієї сторінки сталася
якась помилка. Щоб продовжити, натисніть "Перезавантажити"або перейді
ть до іншої сторінки</translation> |
| 54 <translation id="5613020302032141669">Курсор ліворуч</translation> |
| 55 <translation id="3433489605821183222">Сертифікат сервера містить помилки</transl
ation> |
| 56 <translation id="6479177161510354016">Сповіщення <ph name="SITE"/></translation> |
| 57 <translation id="6698381487523150993">:</translation> |
| 58 <translation id="4684748086689879921">Пропустити імпорт</translation> |
| 59 <translation id="5516565854418269276">&Завжди показувати панель закладок</tr
anslation> |
| 60 <translation id="6426222199977479699">Помилка SSL</translation> |
| 61 <translation id="8534801226027872331">У такому випадку сертифікат, наданий конкр
етному веб-переглядачу, має помилки та не може бути розпізнаним. Це може означат
и, що ми не можемо розпізнати ідентифікаційну інформацію всередині сертифіката а
бо іншу інформацію в сертифікаті, що використовується для захисту з’єднання. Рек
омендуємо не продовжувати.</translation> |
| 62 <translation id="4422347585044846479">Редагувати закладку для цієї сторінки</tra
nslation> |
| 63 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> |
| 64 <translation id="8820817407110198400">Закладки</translation> |
| 65 <translation id="2994458892329442723">Активувати модулі</translation> |
| 66 <translation id="1669397342410349095">Повідомити про фішинговий веб-сайт...</tra
nslation> |
| 67 <translation id="1674989413181946727">Налаштування SSL комп’ютера:</translation> |
| 68 <translation id="8703575177326907206">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> не за
шифровано.</translation> |
8 <translation id="1644574205037202324">Історія</translation> | 69 <translation id="1644574205037202324">Історія</translation> |
9 <translation id="8820817407110198400">Закладки</translation> | 70 <translation id="2518917559152314023">Д&одати...</translation> |
10 <translation id="4759238208242260848">Завантаження</translation> | |
11 <translation id="3009731429620355204">Сеанси</translation> | |
12 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | |
13 <translation id="5329858601952122676">&Видалити</translation> | |
14 <translation id="3873963583678942942">(Без імені)</translation> | |
15 <translation id="1232569758102978740">Без імені</translation> | |
16 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> | |
17 <translation id="7658239707568436148">Скасувати</translation> | |
18 <translation id="6463795194797719782">&Редагувати</translation> | |
19 <translation id="3943582379552582368">&Назад</translation> | |
20 <translation id="6691936601825168937">&Переслати</translation> | |
21 <translation id="9170848237812810038">&Скасувати</translation> | |
22 <translation id="2972581237482394796">&Повторити</translation> | |
23 <translation id="3909791450649380159">Вирізат&и</translation> | |
24 <translation id="7814458197256864873">&Копіювати</translation> | |
25 <translation id="5076340679995252485">&Вставити</translation> | |
26 <translation id="5300471193642408424">Показати сторінки</translation> | |
27 <translation id="3994878504415702912">&Масштаб</translation> | |
28 <translation id="8434177709403049435">&Кодування</translation> | |
29 <translation id="6040143037577758943">Закрити</translation> | |
30 <translation id="9147392381910171771">&Параметри</translation> | |
31 <translation id="2454247629720664989">Ключове слово</translation> | |
32 <translation id="5903264686717710770">Заголовок:</translation> | |
33 <translation id="4188026131102273494">Ключове слово:</translation> | |
34 <translation id="4268574628540273656">URL-адреса:</translation> | |
35 <translation id="1181037720776840403">Видалити</translation> | |
36 <translation id="9065203028668620118">Редагувати</translation> | |
37 <translation id="3157931365184549694">Відновити</translation> | |
38 <translation id="8261506727792406068">Видалити</translation> | |
39 <translation id="5317780077021120954">Зберегти</translation> | |
40 <translation id="5626134646977739690">Ім'я:</translation> | |
41 <translation id="2148716181193084225">Сьогодні</translation> | |
42 <translation id="7781829728241885113">Учора</translation> | |
43 <translation id="895347679606913382">Запуск...</translation> | |
44 <translation id="4881695831933465202">Відкрити</translation> | |
45 <translation id="1178581264944972037">Пауза</translation> | |
46 <translation id="8200772114523450471">Поновити</translation> | |
47 <translation id="5170568018924773124">Показати в папці</translation> | |
48 <translation id="2398703750948514961">Скасовано</translation> | |
49 <translation id="7607002721634913082">Призупинено</translation> | |
50 <translation id="2526590354069164005">Google Desktop</translation> | |
51 <translation id="2088818908407967256">Ця сторінка містить незахищені елементи.</
translation> | |
52 <translation id="3340262871848042885">Сертифікат сервера втратив чинність</trans
lation> | |
53 <translation id="9141716082071217089">Не можна перевірити, чи було відкликано се
ртифікат сервера.</translation> | |
54 <translation id="3108416241300843963">Запит не вдався, тому що сертифікат сервер
а був недійсним.</translation> | |
55 <translation id="1201402288615127009">Далі</translation> | |
56 <translation id="8730621377337864115">Виконано</translation> | |
57 <translation id="6710213216561001401">Попереднє</translation> | |
58 <translation id="6865323153634004209">Налаштувати ці настройки</translation> | |
59 <translation id="6100736666660498114">Меню "Пуск"</translation> | |
60 <translation id="2065985942032347596">Потрібна автентифікація</translation> | |
61 <translation id="3693415264595406141">Пароль:</translation> | |
62 <translation id="1818606096021558659">Сторінка</translation> | |
63 <translation id="3122464029669770682">ЦП</translation> | |
64 <translation id="4047345532928475040">-</translation> | |
65 <translation id="7895330511272068835">Про модулі</translation> | |
66 <translation id="5607455023223000189">Інстальовані модулі</translation> | |
67 <translation id="8571852575982769756">Модулі не інстальовано</translation> | |
68 <translation id="350069200438440499">Ім'я файлу:</translation> | |
69 <translation id="4510290974676570902">Тип MIME</translation> | 71 <translation id="4510290974676570902">Тип MIME</translation> |
70 <translation id="3866249974567520381">Опис</translation> | 72 <translation id="5565725983873655007">Якщо на захищених (SSL) сторінках є змішан
ий вміст:</translation> |
71 <translation id="430831869130657585">Суфікси</translation> | 73 <translation id="4419098590196511435">Чогось не вистачає</translation> |
72 <translation id="59174027418879706">Активовано</translation> | 74 <translation id="3512466011168167042">Показати пропозиції для помилок навігації<
/translation> |
73 <translation id="1426410128494586442">Так</translation> | 75 <translation id="7767960058630128695">Паролі:</translation> |
74 <translation id="4250680216510889253">Ні</translation> | 76 <translation id="6518014396551869914">Копіюват&и зображення</translation> |
75 <translation id="1375198122581997741">Про версію</translation> | 77 <translation id="4120898696391891645">Сторінка не завантажується</translation> |
76 <translation id="969892804517981540">Розробка</translation> | 78 <translation id="5584537427775243893">Імпорт</translation> |
77 <translation id="988159990683914416">Конструкція розробника</translation> | 79 <translation id="4181841719683918333">Мови</translation> |
78 <translation id="610886263749567451">Сповіщення JavaScript</translation> | 80 <translation id="6451650035642342749">Очистити налаштування автозапуску</transla
tion> |
79 <translation id="3433151241941574321">Додати сторінку</translation> | 81 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs</translation> |
80 <translation id="7791543448312431591">Додати</translation> | 82 <translation id="5098629044894065541">Іврит</translation> |
81 <translation id="7400418766976504921">URL-адреса</translation> | |
82 <translation id="7000311294523403548">Веб-сторінка без імені</translation> | |
83 <translation id="6227291405321948850">Веб-зображення без імені</translation> | |
84 <translation id="5965640700983474726">Введіть текст для пошуку</translation> | |
85 <translation id="436869212180315161">Натиснути</translation> | |
86 <translation id="2814489978934728345">Припинити завантаження цієї сторінки</tran
slation> | |
87 <translation id="583281660410589416">Невідомо</translation> | |
88 <translation id="1526560967942511387">Документ без імені</translation> | |
89 <translation id="370665806235115550">Завантаження...</translation> | |
90 <translation id="7554791636758816595">Нова вкладка</translation> | |
91 <translation id="5556459405103347317">Перезавантажити</translation> | |
92 <translation id="8004582292198964060">Переглядач</translation> | |
93 <translation id="8028993641010258682">Розмір</translation> | |
94 <translation id="7378810950367401542">/</translation> | |
95 <translation id="2154710561487035718">Копіювати URL-адресу</translation> | |
96 <translation id="7751559664766943798">Завжди показувати панель закладок</transla
tion> | 83 <translation id="7751559664766943798">Завжди показувати панель закладок</transla
tion> |
97 <translation id="4910619056351738551">Ось деякі пропозиції:</translation> | |
98 <translation id="1857842694030005096">Докладніша інформація про цю помилку</tran
slation> | |
99 <translation id="558442360746014982">Нижче наведено оригінальне повідомлення про
помилку</translation> | |
100 <translation id="5204993535447683655"><a jsvalues="href:reloadUrl"&
gt;Перезавантажити</a> цю веб-сторінку пізніше.</translation> | |
101 <translation id="8832489506946784872">Переглянути <a jsvalues="href:cach
eUrl">збережену копію веб-сторінки із Google</a></translation> | |
102 <translation id="8494979374722910010">Спроба з’єднатися з сервером виявилась нев
далою.</translation> | |
103 <translation id="7643817847124207232">Інтернет-з’єднання втрачено.</translation> | |
104 <translation id="1195447618553298278">Невідома помилка.</translation> | |
105 <translation id="2497284189126895209">Усі файли</translation> | |
106 <translation id="772440777491435074">Інформація про сертифікат...</translation> | |
107 <translation id="987264212798334818">Загальні</translation> | |
108 <translation id="3435738964857648380">Безпека</translation> | |
109 <translation id="406259880812417922">(Ключове слово: <ph name="KEYWORD"/>)</tran
slation> | |
110 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, завершено</tra
nslation> | |
111 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, скасовано</tra
nslation> | |
112 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | |
113 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> із <ph name="
TOTAL_SIZE"/></translation> | |
114 <translation id="6779164083355903755">&Видалити</translation> | |
115 <translation id="8412968288526977732">Сервер <ph name="DOMAIN"/> <ph name="TITLE
"/> потребує введення імені користувача та пароля.</translation> | |
116 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>К</translation> | |
117 <translation id="5436510242972373446">Пошук <ph name="SITE_NAME"/>:</translation
> | |
118 <translation id="6281636957902664775">Перейти до <ph name="URL"/></translation> | |
119 <translation id="5782620817391526544">Панель закладок</translation> | |
120 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> недоступний</translation
> | |
121 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> не знайдено</translation> | |
122 <translation id="2108475813351458355">Захищене з’єднання з <ph name="DOMAIN"/></
translation> | |
123 <translation id="7208899522964477531">Пошук у <ph name="SITE_NAME"/> за словами
<ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | |
124 <translation id="3967132639560659870">На цій сторінці є декілька помилок SSL:</t
ranslation> | |
125 <translation id="4666192354592784528">Цю сторінку не завантажено повністю через
безпечне з’єднання. Вона містить деякі елементи, отримані через незахищене з’єд
нання.</translation> | |
126 <translation id="385051799172605136">Назад</translation> | |
127 <translation id="7481312909269577407">Переслати</translation> | |
128 <translation id="6847541693235449912">Почати</translation> | |
129 <translation id="1963227389609234879">Видалити всі</translation> | |
130 <translation id="2870560284913253234">Сайт</translation> | |
131 <translation id="8503813439785031346">Ім’я користувача</translation> | |
132 <translation id="7887334752153342268">Копія</translation> | |
133 <translation id="7649070708921625228">Довідка</translation> | |
134 <translation id="2190355936436201913">(пусто)</translation> | |
135 <translation id="8328145009876646418">Лівий край</translation> | |
136 <translation id="3990502903496589789">Правий край</translation> | |
137 <translation id="2666092431469916601">Верх</translation> | |
138 <translation id="3087734570205094154">Низ</translation> | |
139 <translation id="2168039046890040389">Сторінка вгору</translation> | |
140 <translation id="8210608804940886430">Сторінка вниз</translation> | |
141 <translation id="6364916375976753737">Прокрутка вліво</translation> | |
142 <translation id="4588090240171750605">Прокрутка вправо</translation> | |
143 <translation id="8331626408530291785">Прокрутка вгору</translation> | |
144 <translation id="815598010540052116">Прокрутка вниз</translation> | |
145 <translation id="4021918302616263355">Пошук у <ph name="ENGINE"/> за словами <ph
name="SEARCH_TERMS"/></translation> | |
146 <translation id="9002707937526687073">Д&рук...</translation> | |
147 <translation id="1175364870820465910">&Друк...</translation> | |
148 <translation id="4756388243121344051">&Історія</translation> | |
149 <translation id="7861215335140947162">&Завантаження</translation> | |
150 <translation id="630065524203833229">В&ийти</translation> | |
151 <translation id="8318945219881683434">Не вдалося перевірити відкликання.</transl
ation> | |
152 <translation id="884923133447025588">Не знайдено механізм відкликання.</translat
ion> | |
153 <translation id="4181898366589410653">У сертифікаті сервера не знайдено механізм
відкликання.</translation> | |
154 <translation id="4222982218026733335">Недійсний сертифікат сервера</translation> | |
155 <translation id="6659594942844771486">Вкладка</translation> | |
156 <translation id="1234466194727942574">Картотека</translation> | |
157 <translation id="5941711191222866238">Зменшити</translation> | |
158 <translation id="1398853756734560583">Збільшити</translation> | |
159 <translation id="1813414402673211292">Очистити дані переглядача</translation> | |
160 <translation id="908263542783690259">Очистити історію переглядів</translation> | |
161 <translation id="2342959293776168129">Очистити історію завантажень</translation> | |
162 <translation id="2681441671465314329">Очистити кеш</translation> | |
163 <translation id="6589689504565594563">Видалити cookie-файли</translation> | |
164 <translation id="4089663545127310568">Очистити збережені паролі</translation> | |
165 <translation id="7447718177945067973">Не вдалося знайти сервер.</translation> | |
166 <translation id="6426222199977479699">Помилка SSL</translation> | |
167 <translation id="5645845270586517071">Збій безпеки</translation> | |
168 <translation id="3183922693828471536">Прокрутка до цього місця</translation> | |
169 <translation id="4610637590575890427">Ви мали на увазі перейти до <ph name="SITE
"/>?</translation> | |
170 <translation id="8182985032676093812">Джерело <ph name="PAGE_URL"/></translation
> | |
171 <translation id="4880827082731008257">Пошук в історії</translation> | |
172 <translation id="5650551054760837876">Не знайдено результатів пошуку.</translati
on> | |
173 <translation id="7596288230018319236">Всі сторінки, які ви відвідуєте, відобража
тимуться тут, якщо ви не відкриватимете їх в анонімному вікні. Щоб здійснити пош
ук у всіх сторінках історії, можна скористатися кнопкою "Пошук" на цій
сторінці.</translation> | |
174 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | |
175 <translation id="8739589585766515812">Видалити історію за ці дні</translation> | |
176 <translation id="2674170444375937751">Ви дійсно бажаєте видалити ці сторінки зі
своєї історії?</translation> | |
177 <translation id="6165508094623778733">Докладніше</translation> | |
178 <translation id="3280237271814976245">Зберегти &як...</translation> | |
179 <translation id="8664389313780386848">&Переглянути джерело сторінки</transla
tion> | |
180 <translation id="1970746430676306437">Переглянути &інформацію про сторінку</
translation> | |
181 <translation id="7567293639574541773">П&еревірити елемент</translation> | |
182 <translation id="1474307029659222435">Відкрити фрейм у новому &вікні</transl
ation> | |
183 <translation id="715468010956678290">Відкрити фрейм в аноні&мному вікні</tra
nslation> | |
184 <translation id="7552620667503495646">Відкрити фрейм у новій &вкладці</trans
lation> | |
185 <translation id="1621207256975573490">Зберегти &фрейм як...</translation> | |
186 <translation id="1608306110678187802">Д&рукувати фрейм...</translation> | |
187 <translation id="1163931534039071049">&Переглянути джерело фрейма</translati
on> | |
188 <translation id="1908748899139377733">Переглянути &інформацію про фрейм</tra
nslation> | |
189 <translation id="6886871292305414135">Відкрити посилання в новій &вкладці</t
ranslation> | |
190 <translation id="8899851313684471736">Відкрити посилання у новому &вікні</tr
anslation> | |
191 <translation id="3627588569887975815">Відкрити посилання в аноні&мному вікні
</translation> | |
192 <translation id="6308937455967653460">Зберегти посиланн&я як...</translation
> | |
193 <translation id="1084824384139382525">Копіювати адр&есу посилання</translati
on> | |
194 <translation id="8382913212082956454">Копіювати &адресу електронної пошти</t
ranslation> | |
195 <translation id="2423578206845792524">Збер&егти зображення як...</translatio
n> | |
196 <translation id="4065006016613364460">К&опіювати URL-адресу зображення</tran
slation> | |
197 <translation id="6518014396551869914">Копіюват&и зображення</translation> | |
198 <translation id="345693547134384690">Відкрити &зображення в новій вкладці</t
ranslation> | |
199 <translation id="1425127764082410430">&Пошук у <ph name="SEARCH_ENGINE"/> за
словами "<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translation> | |
200 <translation id="154603084978752493">Додати як пошукову сис&тему...</transla
tion> | |
201 <translation id="4200983522494130825">Нова &вкладка</translation> | |
202 <translation id="8418445294933751433">&Показати як вкладку</translation> | |
203 <translation id="1723824996674794290">&Нове вікно</translation> | |
204 <translation id="1901303067676059328">Вибрати &всі</translation> | |
205 <translation id="3786934874263773074">&Знайти на сторінці</translation> | |
206 <translation id="3712897371525859903">Зберегти сторінку &як...</translation> | |
207 <translation id="8755376271068075440">&Великий</translation> | |
208 <translation id="6163363155248589649">&Звичайний</translation> | |
209 <translation id="1918141783557917887">&Малий</translation> | |
210 <translation id="569109051430110155">Автом. визначення</translation> | |
211 <translation id="5818003990515275822">Корейська</translation> | |
212 <translation id="4890284164788142455">Тайська</translation> | |
213 <translation id="7434509671034404296">Для розробників</translation> | |
214 <translation id="2440604414813129000">Див. д&жерело</translation> | |
215 <translation id="3842377959466606212">&Інформація про сторінку</translation> | |
216 <translation id="5872213955895293073">Відлагодити JavaScript</translation> | |
217 <translation id="5904714272463161824">&Повідомити про помилку або недіючий с
айт</translation> | |
218 <translation id="1587275751631642843">Консоль &JavaScript</translation> | |
219 <translation id="4035758313003622889">&Диспетчер завдань</translation> | |
220 <translation id="6996505290426962909">&Імпорт закладок &і налаштувань...
</translation> | |
221 <translation id="5516565854418269276">&Завжди показувати панель закладок</tr
anslation> | |
222 <translation id="1882575713358235784">Очистити дані &переглядача...</transla
tion> | |
223 <translation id="4789872672210757069">Про &<ph name="PRODUCT_NAME"/></transl
ation> | |
224 <translation id="6978121630131642226">Пошукові системи</translation> | |
225 <translation id="5327248766486351172">Ім'я</translation> | |
226 <translation id="1485146213770915382">Вставте <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>
в URL-адресу, де мають відобразитись умови пошуку.</translation> | |
227 <translation id="6349678711452810642">Зробити за замовчуванням</translation> | |
228 <translation id="872451400847464257">Змінити пошукову систему</translation> | |
229 <translation id="2179052183774520942">Додати пошукову систему</translation> | |
230 <translation id="4874539263382920044">Заголовок має містити принаймні один симво
л</translation> | |
231 <translation id="2115926821277323019">Має бути дійсною URL-адресою</translation> | |
232 <translation id="2794293857160098038">Параметри пошуку за замовчуванням</transla
tion> | |
233 <translation id="5605623530403479164">Інші пошукові системи</translation> | |
234 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек.</translat
ion> | |
235 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек.</translation> | |
236 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs</translation
> | |
237 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs</translation> | |
238 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек.</translation> | |
239 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs</translation
> | |
240 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> хв.</translati
on> | |
241 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> хв.</translation> | |
242 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins</translation> | |
243 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> хв.</translation> | |
244 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins</translation
> | |
245 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> годин</transla
tion> | |
246 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> година</translatio
n> | |
247 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours</translation
> | |
248 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> годин</translation
> | |
249 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> годин</translatio
n> | |
250 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> днів</translat
ion> | |
251 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> день</translation> | |
252 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> days</translation> | |
253 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> днів</translation> | |
254 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> days</translation
> | |
255 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек. залишилос
ь</translation> | |
256 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек. залишилась</tr
anslation> | |
257 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs left</transl
ation> | |
258 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs left</translat
ion> | |
259 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек. залишилось</t
ranslation> | |
260 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs left</transl
ation> | |
261 <translation id="1209866192426315618">Залишилось <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> хв.
</translation> | |
262 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> хв. залишилась</tr
anslation> | |
263 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins left</transla
tion> | |
264 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> хв. залишилось</tran
slation> | |
265 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins left</transl
ation> | |
266 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> годин залишило
сь</translation> | |
267 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> година залишилась<
/translation> | |
268 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours left</transl
ation> | |
269 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> годин залишилось</
translation> | 84 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> годин залишилось</
translation> |
270 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours left</trans
lation> | |
271 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> днів залишилос
ь</translation> | |
272 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> день залишився</tran
slation> | |
273 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> days left</transla
tion> | |
274 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> днів залишилось</t
ranslation> | |
275 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> days left</transl
ation> | |
276 <translation id="121827551500866099">Показати всі завантаження...</translation> | |
277 <translation id="1168020859489941584">Відкриття через <ph name="TIME_REMAINING"/
>...</translation> | |
278 <translation id="1383861834909034572">Відкривати, коли завершено</translation> | |
279 <translation id="2371076942591664043">Відкрити коли &виконано</translation> | |
280 <translation id="5139955368427980650">&Відкрити</translation> | |
281 <translation id="7167486101654761064">&Завжди відкривати файли цього типу</t
ranslation> | |
282 <translation id="3807747707162121253">&Скасувати</translation> | |
283 <translation id="5819484510464120153">Створити &ярлик програми...</translati
on> | |
284 <translation id="116506693382293616">Деякі елементи на цій сторінці отримано чер
ез з’єднання з помилками SSL.</translation> | |
285 <translation id="3942946088478181888">Підкажіть</translation> | |
286 <translation id="6295228342562451544">Коли ви з’єднуєтесь із захищеним веб-сайто
м, сервер, на якому розташовано цейт сайт, надає вашому веб-переглядачу так зван
ий "сертифікат" для перевірки його ідентифікаційної інформації. Цей се
ртифікат містить ідентифікаційну інформацію, таку як адреса веб-сайта, яка перев
іряється третьою стороною, що вважається надійною вашим комп’ютером. Перевіряючи
відповідність між адресою в сертифікаті та адресою веб-сайта, можна підтвердити
, що встановлюється захищене з’єднання з потрібним веб-сайтом, а не з третьою ст
ороною (такою як зловмисник у мережі).</translation> | |
287 <translation id="7073704676847768330">Можливо, це не той сайт, який ви шукаєте!<
/translation> | |
288 <translation id="4497415007571823067">Ви спробували отримати доступ до <stron
g><ph name="DOMAIN"/></strong>, але натомість встановлено з’єднання з с
ервером, який ідентифікує себе як <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong&
gt;. Це може бути спричинено неправильною конфігурацією на сервері або чимось се
рйознішим. Зловмисник у мережі міг спробувати змусити вас відвідати оманну (та п
отенційно шкідливу) версію <strong><ph name="DOMAIN3"/></strong>. Ре
комендуємо не продовжувати.</translation> | |
289 <translation id="3581034179710640788">Сертифікат безпеки сайта втратив чинність!
</translation> | |
290 <translation id="1086613338090581534">Для сертифіката, який не втратив чинність,
видавець сертифіката несе відповідальність за підтримку так званого "перел
іку відкликання". Якщо сертифікат буде пошкоджено, видавець може його відкл
икати, додавши його до переліку відкликання, і тоді цей сертифікат більше не вва
жатиметься надійним вашим переглядачем. Статус відкликання не потрібно підтримув
ати для сертифікатів, які втратили чинність, тому якщо сертифікат був чинним для
відвідуваного веб-сайта, наразі неможливо визначити, чи його було пошкоджено та
потім відкликано, чи він і надалі залишається захищеним. Фактично неможливо виз
начити, чи ви звертаєтесь до надійного веб-сайта, чи сертифікат було пошкоджено
і зараз ним володіє зловмисник, до якого ви і звертаєтесь. Рекомендуємо не продо
вжувати далі.</translation> | |
291 <translation id="1618661679583408047">Сертифікат безпеки сервера ще не є дійсним
!</translation> | |
292 <translation id="825608351287166772">Сертифікати мають обмежений термін дії, так
само, як ідентифікаційний документ (такий як паспорт) у людини. Сертифікат, над
аний вашому переглядачу, ще не є дійсним. Коли сертифікат перебуває поза терміно
м дії, певна інформація про статус такого сертифіката (якщо його було відкликано
та він більше не вважається надійним) не має підтримуватись. Фактично, перевіри
ти надійність цього сертифіката не можна. Рекомендуємо не продовжувати.</transla
tion> | |
293 <translation id="374530189620960299">Сертифікат безпеки сайта ненадійний!</trans
lation> | |
294 <translation id="1684248949164455892">У такому випадку сертифікат не було переві
рено третьою стороною, яку комп’ютер вважає надійною. Будь-хто може створити сер
тифікат, який видаватиме себе за сертифікат будь-якого веб-сайта, тому його має
бути перевірено надійною третьою стороною. Без такої перевірки ідентифікаційна і
нформація сертифіката не має значення. Саме тому неможливо перевірити, що ви спр
авді звертаєтесь до <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, а не до зл
овмисника, який створив власний сертифікат, що видає себе за <strong><ph n
ame="DOMAIN2"/></strong>. Рекомендуємо не продовжувати далі.</translation> | |
295 <translation id="9087164549070846958">Якщо ви працюєте в організації, яка створю
є власні сертифікати, та намагаєтесь встановити з’єднання із внутрішнім веб-сайт
ом цієї організації, використовуючи такий сертифікат, є можливість вирішити цю п
роблему безпечно. Ви можете імпортувати кореневий сертифікат своєї організації я
к "кореневий сертифікат", тоді сертифікати, видані або перевірені вашо
ю організацією, вважатимуться надійними, і ви не побачите цієї помилки під час н
аступної спроби з’єднатися із внутрішнім веб-сайтом. Щоб додати новий кореневий
сертифікат у Windows, зверніться до відповідного спеціаліста у своїй організації
.</translation> | |
296 <translation id="2649911884196340328">Сертифікат безпеки сервера має помилки!</t
ranslation> | |
297 <translation id="8534801226027872331">У такому випадку сертифікат, наданий конкр
етному веб-переглядачу, має помилки та не може бути розпізнаним. Це може означат
и, що ми не можемо розпізнати ідентифікаційну інформацію всередині сертифіката а
бо іншу інформацію в сертифікаті, що використовується для захисту з’єднання. Рек
омендуємо не продовжувати.</translation> | |
298 <translation id="8187473050234053012">Сертифікат безпеки сервера відкликано!</tr
anslation> | |
299 <translation id="3455546154539383562">Ви спробували отримати доступ до <stron
g><ph name="DOMAIN"/></strong>, але сертифікат, наданий сервером, було
відкликано його видавцем. Це означає, що облікові дані, надані сервером, безумов
но не слід вважати надійними. Можливо, ви звертаєтесь до зловмисника. Рекомендує
мо не продовжувати.</translation> | |
300 <translation id="43742617823094120">У такому випадку сертифікат, наданий конкрет
ному веб-переглядачу, було відкликано його видавцем. Це зазвичай означає, що ціл
існість сертифіката порушено, і що сертифікат слід вважати ненадійним. Настійлив
о рекомендуємо не продовжувати далі.</translation> | |
301 <translation id="1177437665183591855">Помилка невідомого сертифіката сервера</tr
anslation> | |
302 <translation id="4771973620359291008">Виникла невідома помилка.</translation> | |
303 <translation id="4381091992796011497">Ім’я користувача:</translation> | |
304 <translation id="4304224509867189079">Вхід</translation> | |
305 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> із <ph name="TOT
AL_MATCHCOUNT"/></translation> | |
306 <translation id="1829244130665387512">Знайти на сторінці</translation> | |
307 <translation id="2955913368246107853">Закрити панель пошуку</translation> | |
308 <translation id="7564847347806291057">Завершити процес</translation> | |
309 <translation id="5981759340456370804">Статистика для сисадмінів</translation> | |
310 <translation id="5233231016133573565">Ідентифікатор процесу</translation> | |
311 <translation id="7629827748548208700">Вкладка: <ph name="TAB_NAME"/></translatio
n> | |
312 <translation id="6513615899227776181">Модуль: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translat
ion> | |
313 <translation id="7071586181848220801">Невідомий модуль</translation> | |
314 <translation id="6479177161510354016">Сповіщення <ph name="SITE"/></translation> | |
315 <translation id="333371639341676808">Заборонити створення додаткових діалогових
вікон цією сторінкою.</translation> | |
316 <translation id="5295309862264981122">Підтвердити навігацію</translation> | |
317 <translation id="111844081046043029">Ви дійсно бажаєте залишити цю сторінку?</tr
anslation> | |
318 <translation id="6512448926095770873">Залишити цю сторінку</translation> | |
319 <translation id="9154176715500758432">Залишатися на цій сторінці</translation> | |
320 <translation id="6151323131516309312">Натисніть <ph name="SEARCH_KEY"/>, щоб зді
йснити пошук <ph name="SITE_NAME"/></translation> | |
321 <translation id="8695758493354644945">Переглянути <ph name="NUM_MATCHES"/> остан
ніх сторінок в історії, які містять <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | |
322 <translation id="8717266507183354698">Переглянути всі сторінки в історії, які мі
стять <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | |
323 <translation id="5376169624176189338">Натисніть, щоб повернутися назад; утримуйт
е, щоб переглянути історію</translation> | |
324 <translation id="2961695502793809356">Натисніть, щоб перейти далі; утримуйте, що
б переглянути історію</translation> | |
325 <translation id="7221869452894271364">Перезавантажити цю сторінку</translation> | |
326 <translation id="3254409185687681395">Додати цю сторінку до закладок</translatio
n> | |
327 <translation id="4422347585044846479">Редагувати закладку для цієї сторінки</tra
nslation> | |
328 <translation id="4084682180776658562">Закладка</translation> | |
329 <translation id="5646376287012673985">Розташування</translation> | |
330 <translation id="1040471547130882189">Модуль не відповідає</translation> | |
331 <translation id="7887998671651498201">Такий модуль не відповідає. <ph name="PLUG
IN_NAME"/>Бажаєте припинити?</translation> | |
332 <translation id="7887455386323777409">Видалити модуль</translation> | |
333 <translation id="2266011376676382776">Сторінки не відповідають</translation> | |
334 <translation id="1110155001042129815">Зачекайте</translation> | |
335 <translation id="1684861821302948641">Видалити сторінки</translation> | |
336 <translation id="5271549068863921519">Зберегти пароль</translation> | |
337 <translation id="7484645889979462775">Ніколи для цього сайта</translation> | |
338 <translation id="4195643157523330669">Відкрити в новій вкладці</translation> | |
339 <translation id="2435457462613246316">Показати пароль</translation> | |
340 <translation id="4565377596337484307">Сховати пароль</translation> | |
341 <translation id="4571852245489094179">Імпорт закладок і налаштувань</translation
> | |
342 <translation id="2192505247865591433">Від:</translation> | |
343 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> | |
344 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | |
345 <translation id="3031557471081358569">Виберіть елементи для імпорту:</translatio
n> | |
346 <translation id="2496180316473517155">Історія переглядів</translation> | |
347 <translation id="6447842834002726250">Cookie-файли</translation> | |
348 <translation id="5869522115854928033">Збережені паролі</translation> | |
349 <translation id="8275038454117074363">Імпорт</translation> | |
350 <translation id="2359808026110333948">Продовжити</translation> | |
351 <translation id="4684748086689879921">Пропустити імпорт</translation> | |
352 <translation id="6783679543387074885">Повідомити про помилку або недіючий сайт</
translation> | |
353 <translation id="3737554291183722650">Заголовок сторінки:</translation> | |
354 <translation id="2679629658858164554">URL-адреса сторінки:</translation> | |
355 <translation id="5765780083710877561">Опис:</translation> | |
356 <translation id="5868426874618963178">Надіслати джерело поточної сторінки</trans
lation> | |
357 <translation id="1983108933174595844">Надіслати знімок поточної сторінки</transl
ation> | |
358 <translation id="1767991048059195456">Надіслати звіт</translation> | |
359 <translation id="486595306984036763">Відкрити звіт про фішинг</translation> | |
360 <translation id="5875565123733157100">Тип помилки:</translation> | |
361 <translation id="4120898696391891645">Сторінка не завантажується</translation> | |
362 <translation id="307767688111441685">Сторінка виглядає дивно.</translation> | |
363 <translation id="5921544176073914576">Фішингова сторінка</translation> | |
364 <translation id="5568069709869097550">Не можна увійти</translation> | |
365 <translation id="4419098590196511435">Чогось не вистачає</translation> | |
366 <translation id="2503522102815150840">Аварійне завершення роботи переглядача...
збій</translation> | |
367 <translation id="5435666907653217300">Інша проблема</translation> | |
368 <translation id="7397054681783221164">Анулювати такі елементи:</translation> | |
369 <translation id="6909042471249949473">Очистити дані за цей період:</translation> | |
370 <translation id="5360606537916580043">Останній день</translation> | |
371 <translation id="4867297348137739678">Минулого тижня</translation> | |
372 <translation id="8571213806525832805">Останні 4 тижні</translation> | |
373 <translation id="8112223930265703044">Усе</translation> | |
374 <translation id="5538307496474303926">Очищення...</translation> | |
375 <translation id="2339641773402824483">Перевірка оновлень...</translation> | |
376 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> є найновішою вер
сією (<ph name="VERSION"/>)</translation> | |
377 <translation id="4477534650265381513">Для швидкого доступу розташуйте свої закла
дки тут у панелі закладок.</translation> | |
378 <translation id="394984172568887996">Імпортовано із IE</translation> | |
379 <translation id="5502500733115278303">Імпортовано із Firefox</translation> | |
380 <translation id="939736085109172342">Нова папка</translation> | |
381 <translation id="7910768399700579500">&Нова папка</translation> | |
382 <translation id="2149973817440762519">Редагувати закладку</translation> | |
383 <translation id="8349305172487531364">Панель закладок</translation> | |
384 <translation id="2224551243087462610">Редагувати ім’я папки</translation> | |
385 <translation id="1560991001553749272">Закладку додано!</translation> | |
386 <translation id="2278562042389100163">Відкрити вікно переглядача</translation> | |
387 <translation id="1111153019813902504">Останні закладки.</translation> | |
388 <translation id="2979639724566107830">Відкрити в новому вікні</translation> | |
389 <translation id="1664314758578115406">Додати сторінку...</translation> | |
390 <translation id="6500444002471948304">Додати папку...</translation> | |
391 <translation id="5101042277149003567">Відкрити всі закладки</translation> | |
392 <translation id="703748601351783580">Відкрити всі закладки в новому вікні</trans
lation> | |
393 <translation id="9149866541089851383">Редагувати...</translation> | |
394 <translation id="641480858134062906">Не вдалося завантажити <ph name="URL"/></tr
anslation> | |
395 <translation id="8235325155053717782">Помилка <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph nam
e="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | |
396 <translation id="4405141258442788789">Скінчився час очікування виконання операці
ї.</translation> | |
397 <translation id="6391832066170725637">Не вдалося знайти файл або каталог.</trans
lation> | |
398 <translation id="3748412725338508953">Було забагато перенаправлень.</translation
> | |
399 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> | |
400 <translation id="7851589172948533362">Перевірено <ph name="ISSUER"/></translatio
n> | |
401 <translation id="1379170046778889619">Інформація про безпеку</translation> | |
402 <translation id="5315873049536339193">Ідентифікаційна інформація</translation> | |
403 <translation id="1384616079544830839">Ідентифікаційну інформацію цього веб-сайта
було перевірено <ph name="ISSUER"/>.</translation> | |
404 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> | |
405 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> | |
406 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> | |
407 <translation id="14171126816530869">Ідентифікаційну інформацію <ph name="ORGANIZ
ATION"/> із <ph name="LOCALITY"/> було перевірено <ph name="ISSUER"/>.</translat
ion> | |
408 <translation id="1038842779957582377">Невідоме ім’я</translation> | |
409 <translation id="5710435578057952990">Ідентифікаційну інформацію цього веб-сайта
не було перевірено.</translation> | |
410 <translation id="4813345808229079766">З’єднання</translation> | |
411 <translation id="5578327870501192725">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> зашиф
ровано <ph name="BIT_COUNT"/>-розрядним шифруванням.</translation> | |
412 <translation id="3031433885594348982">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> зашиф
ровано низьким рівнем шифрування.</translation> | |
413 <translation id="8703575177326907206">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> не за
шифровано.</translation> | |
414 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | |
415 <translation id="8398877366907290961">Продовжити</translation> | |
416 <translation id="6264485186158353794">Повернутися до безпечного режиму</translat
ion> | |
417 <translation id="4515911410595374805">Деякі елементи на цій сторінці походять із
неперевіреного джерела та не були відображені.</translation> | |
418 <translation id="2290414052248371705">Показати весь вміст</translation> | |
419 <translation id="146000042969587795">Цей фрейм було заблоковано, тому що він міс
тить незахищений вмест.</translation> | |
420 <translation id="6592392877063354583">Сторінка за адресою <ph name="SECURE_PAGE_
URL"/> містить незахищений вміст із <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</transla
tion> | |
421 <translation id="1570242578492689919">Шрифти та кодування</translation> | |
422 <translation id="1823768272150895732">Шрифт</translation> | |
423 <translation id="8542113417382134668">Шрифт Serif:</translation> | |
424 <translation id="6021004449668343960">Шрифт Sans-Serif:</translation> | |
425 <translation id="6314919950468685344">Шрифт постійної ширини:</translation> | |
426 <translation id="2927657246008729253">Змінити...</translation> | |
427 <translation id="1628736721748648976">Кодування</translation> | |
428 <translation id="5706242308519462060">Кодування за замовчуванням:</translation> | |
429 <translation id="4181841719683918333">Мови</translation> | |
430 <translation id="8929159553808058020">Додайте мови, які використовуються для чит
ання веб-сайтів, у порядку пріоритету. Додавайте лише потрібні мови, оскільки де
які символи можуть використовуватися для персоналізації веб-сайтів іншими мовами
.</translation> | |
431 <translation id="2303544859777878640">Мови:</translation> | |
432 <translation id="8609465669617005112">Угору</translation> | |
433 <translation id="6746124502594467657">Вниз</translation> | |
434 <translation id="8241707690549784388">Сторінка, яку ви шукаєте, використовувала
інформацію, введену вами. Повернення до такої сторінки може призвести до повторе
ння ваших попередніх дій. Ви дійсно бажаєте продовжити?</translation> | |
435 <translation id="5333374927882515515">Імпорт закладок, паролів та інших налаштув
ань із <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> | |
436 <translation id="8256087479641463867">Налаштувати свої настройки</translation> | |
437 <translation id="7789175495288668515">Змініть параметри інсталяції за замовчуван
ням.</translation> | |
438 <translation id="2869459179306435079">Імпорт налаштувань із:</translation> | |
439 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> | |
440 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | |
441 <translation id="2175607476662778685">Панель швидкого запуску</translation> | |
442 <translation id="74568296546932365">Залишити <ph name="PAGE_TITLE"/> пошуковою с
истемою за замовчуванням</translation> | |
443 <translation id="8288345061925649502">Змінити пошукову систему</translation> | |
444 <translation id="3037605927509011580">От чорт!</translation> | |
445 <translation id="8927064607636892008">Під час відображення цієї сторінки сталася
якась помилка. Щоб продовжити, натисніть "Перезавантажити"або перейді
ть до іншої сторінки</translation> | |
446 <translation id="942671148946453043">Ви відкрили анонімне вікно. Сторінки, які в
и відкриваєте в цьому вікні, не відображатимуться в історії.</translation> | |
447 <translation id="5107325588313356747">Щоб приховати доступ до цієї програми, пот
рібно видалити її за допомогою\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> на панелі
керування.\n\nБажаєте запустити <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</transl
ation> | |
448 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Параметри</trans
lation> | |
449 <translation id="435463392378565996">Маленькі підказки</translation> | |
450 <translation id="5040262127954254034">Конфіденційність</translation> | |
451 <translation id="4047498523333824092">Відновити останні відкриті сторінки</trans
lation> | |
452 <translation id="4948468046837535074">Відкрити такі сторінки:</translation> | |
453 <translation id="2518917559152314023">Д&одати...</translation> | |
454 <translation id="7905536804357499080">Використати поточне</translation> | |
455 <translation id="9189691339671500905">Установіть пошукову систему, яка використо
вується у вікні omnibox.</translation> | |
456 <translation id="7125953501962311360">Переглядач за умовчанням:</translation> | |
457 <translation id="762917759028004464">Наразі переглядачем за умовчанням є <ph nam
e="BROWSER_NAME"/>.</translation> | |
458 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> наразі не є ваши
м переглядачем за умовчанням.</translation> | |
459 <translation id="6756161853376828318">Зробити <ph name="PRODUCT_NAME"/> перегляд
ачем за умовчанням</translation> | |
460 <translation id="8986267729801483565">Розташування завантаження:</translation> | |
461 <translation id="8978540966440585844">Пе&регляд...</translation> | |
462 <translation id="7754704193130578113">Запитувати, де зберігати кожен файл перед
завантаженням</translation> | |
463 <translation id="724208122063442954">Ви вибрати автоматичне відкриття певних тип
ів файлів після завантаження. Можна очистити ці налаштування, щоб завантажені фа
йли не відкривались автоматично.</translation> | |
464 <translation id="6451650035642342749">Очистити налаштування автозапуску</transla
tion> | |
465 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation> | |
466 <translation id="5452592754878692665">Зміни налаштування Google Gears</translati
on> | |
467 <translation id="5384051050210890146">Виберіть надійні сертифікати SSL.</transla
tion> | |
468 <translation id="1521442365706402292">Керування сертифікатами</translation> | |
469 <translation id="7767960058630128695">Паролі:</translation> | |
470 <translation id="6644512095122093795">Пропонувати зберігати паролі</translation> | |
471 <translation id="2815448242176260024">Ніколи не зберігати паролі</translation> | |
472 <translation id="6222380584850953107">Показати збережені паролі</translation> | |
473 <translation id="3675321783533846350">Налаштуйте проксі для з’єднання з мережею.
</translation> | |
474 <translation id="4172706149171596436">Змінити налаштування проксі</translation> | |
475 <translation id="3478477629095836699">Налаштування Cookie-файлів:</translation> | |
476 <translation id="5657156137487675418">Дозволити всі cookie-файли</translation> | |
477 <translation id="6805291412499505360">Обмежити можливість використання cookie-фа
йлів третьої сторони</translation> | |
478 <translation id="5821894118254011366">Повністю заблокувати cookie-файли третьої
сторони</translation> | |
479 <translation id="6883611015375728278">Заблокувати всі cookie-файли</translation> | |
480 <translation id="5287240709317226393">Показати cookie-файли</translation> | |
481 <translation id="7280343984261969618">Виконує модулі в ізольованому програмному
середовищі без привілеїв. Деякі модулі можуть не працювати правильно.</translati
on> | |
482 <translation id="3473105180351527598">Активувати захист від фішингу та шкідливих
програм</translation> | |
483 <translation id="8646430701497924396">Використовувати SSL 2.0</translation> | |
484 <translation id="8709969075297564489">Перевірити відкликання сертифіката сервера
</translation> | |
485 <translation id="5565725983873655007">Якщо на захищених (SSL) сторінках є змішан
ий вміст:</translation> | |
486 <translation id="2822650824848709219">Заблокувати весь незахищений вміст</transl
ation> | |
487 <translation id="1720675772864601791">Дозволити незахищені зображення</translati
on> | 85 <translation id="1720675772864601791">Дозволити незахищені зображення</translati
on> |
488 <translation id="1120098871254928930">Дозволити завантажувати весь вміст</transl
ation> | |
489 <translation id="4211171103079968550">Активувати Java</translation> | |
490 <translation id="3891357445869647828">Активувати JavaScript</translation> | |
491 <translation id="2994458892329442723">Активувати модулі</translation> | |
492 <translation id="3268761268932257769">Завантажувати зображення автоматично</tran
slation> | |
493 <translation id="4400697530699263877">Використовувати попередній виклик СДІ для
покращення продуктивності завантаження сторінок</translation> | |
494 <translation id="2648845569394238430">Пошук:</translation> | |
495 <translation id="7442246004212327644">О&чистити</translation> | |
496 <translation id="4474796446011988286">На вашому комп’ютері збережено такі cookie
-файли:</translation> | |
497 <translation id="4108206167095122329">Видалити &всі</translation> | |
498 <translation id="8178665534778830238">Вміст:</translation> | |
499 <translation id="4422428420715047158">Домен:</translation> | |
500 <translation id="9068931793451030927">Путь:</translation> | |
501 <translation id="3745810751851099214">Надіслати для:</translation> | |
502 <translation id="8689341121182997459">Втрачає чинність:</translation> | |
503 <translation id="4239831617079978238">Кінець сеансу</translation> | |
504 <translation id="2527167509808613699">Будь-яке з’єднання</translation> | |
505 <translation id="8627795981664801467">Лише захищені з’єднання</translation> | |
506 <translation id="7615851733760445951"><cookie-файл не вибрано></translatio
n> | |
507 <translation id="8940262601983387853">Ім’я cookie-файлу</translation> | |
508 <translation id="5264618369089706215">Пошуки</translation> | |
509 <translation id="3810973564298564668">Змінити</translation> | |
510 <translation id="2559292239863842334">Тут відобразяться вікна пошуку, які ви най
частіше використовуєте на інших сайтах.</translation> | |
511 <translation id="8413126021676339697">Показати повну історію</translation> | |
512 <translation id="3549657413697417275">Пошук в історії</translation> | |
513 <translation id="495091556140548787">Нещодавно закриті вкладки</translation> | |
514 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl
ation> | |
515 <translation id="7227780179130368205">Виявлено шкідливі програми!</translation> | |
516 <translation id="6181769708911894002">Попередження: Відвідання цього сайта може
бути шкідливим для вашого комп’ютера!</translation> | |
517 <translation id="3635774677705394651">Виявлено, що веб-сайт за адресою <stron
g><ph name="HOST_NAME"/></strong> розташовує шкідливі програми – програ
мне забезпечення, яке може пошкодити ваш комп’ютер або виконувати якісь операції
без вашої згоди. Одне лише відвідування сайта, який розміщує шкідливі програми
, може вразити комп’ютер.</translation> | |
518 <translation id="644038709730536388">Докладніше про те, як захиститися від шкідл
ивого програмного забезпечення онлайн.</translation> | |
519 <translation id="9012607008263791152">Я розумію, що відвідання цього сайта може
бути шкідливим для мого комп’ютера.</translation> | |
520 <translation id="8831104962952173133">Виявлено фішинг!</translation> | |
521 <translation id="4182252350869425879">Попередження: Підозра на фішинговий сайт!<
/translation> | |
522 <translation id="2193841602817119749">Повідомлено, що веб-сайт за адресою <st
rong><ph name="HOST_NAME"/></strong> є “фішинговим” сайтом. Фішингові
сайти намагаються оманливим шляхом отримати від користувачів особисту або фінанс
ову інформацію, часто видаючи себе за сайти, що представляють надійні заклади, т
акі як банки.</translation> | |
523 <translation id="7063412606254013905">Докладніше про фішинг.</translation> | |
524 <translation id="6521850982405273806">Повідомити про помилку</translation> | |
525 <translation id="8053959338015477773">Для відображення деяких елементів на цій с
торінці потрібен додатковий модуль.</translation> | |
526 <translation id="5285267187067365830">Інсталювати модуль...</translation> | |
527 <translation id="1568162916422682473">Такий модуль аварійно завершив роботу: <ph
name="PLUGIN_NAME"/></translation> | |
528 <translation id="2665163749053788434">Історія відвідувань</translation> | |
529 <translation id="3228279582454007836">Ви ніколи не відвідували цей сайт до сього
днішнього дня</translation> | |
530 <translation id="566920818739465183">Ви вперше відвідали цей сайт <ph name="VISI
T_DATE"/>.</translation> | |
531 <translation id="3366404380928138336">Зовнішній запит протоколу</translation> | |
532 <translation id="5822838715583768518">Запустити програму</translation> | |
533 <translation id="1768211415369530011">Таку програму буде запущено, якщо прийняти
цей запит:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> | |
534 <translation id="4745142959976410383">Якщо ви не ініціювали цей запит, він може
бути спробою атаки на вашу систему. Якщо ви не виконували дій для ініціалізації
цього запиту, натисніть "Скасувати".</translation> | |
535 <translation id="5055518462594137986">Запам’ятати мій вибір для всіх посилань ць
ого типу.</translation> | |
536 <translation id="7334704644505105275">Усунення несправностей JavaScript - зайнят
ий</translation> | |
537 <translation id="5303890401939113396">Усунення несправностей JavaScript - перерв
а</translation> | |
538 <translation id="2437750561138919253">Усунення несправностей JavaScript - викону
ється</translation> | |
539 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> | |
540 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> | |
541 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> | |
542 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> | |
543 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> | |
544 <translation id="932327136139879170">Home</translation> | |
545 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> | |
546 <translation id="528468243742722775">End</translation> | |
547 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> | |
548 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> | |
549 <translation id="5613020302032141669">Курсор ліворуч</translation> | |
550 <translation id="3889424535448813030">Курсор праворуч</translation> | |
551 <translation id="3660179305079774227">Курсор угору</translation> | |
552 <translation id="3234408098842461169">Курсор униз</translation> | |
553 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> | |
554 <translation id="5463275305984126951">Індекс <ph name="LOCATION"/></translation> | |
555 <translation id="8877448029301136595">[батьківський каталог]</translation> | |
556 <translation id="57646104491463491">Дата змінення</translation> | |
557 <translation id="5501358408399407103">Веб-сторінка, лише HTML\0*.htm\0Веб-сторін
ка, повністю\0*.htm</translation> | |
558 <translation id="561349411957324076">Завершено</translation> | |
559 <translation id="6325525973963619867">Не вдалось</translation> | |
560 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> файлів</translation> | |
561 <translation id="1669397342410349095">Повідомити про фішинговий веб-сайт...</tra
nslation> | |
562 <translation id="3512466011168167042">Показати пропозиції для помилок навігації<
/translation> | |
563 <translation id="4890855023395992542">URL-адреса служби:</translation> | |
564 <translation id="8186012393692847636">Використовувати службу пропозицій для вико
нання пошуків та URL-адрес, уведених у панель адрес</translation> | |
565 <translation id="8041183585493091279">URL-адреса служби пропозицій:</translation
> | |
566 <translation id="1676388805288306495">Змініть шрифт і мову за замовчуванням для
веб-сторінок.</translation> | |
567 <translation id="4244236525807044920">Змінити налаштування шрифту та мови</trans
lation> | |
568 <translation id="7736284018483078792">Змініть мову словника програми перевірки п
равопису.</translation> | |
569 <translation id="5433207235435438329">Мова програми перевірки правопису:</transl
ation> | |
570 <translation id="2441719842399509963">Відновити налаштування за замовчуванням</t
ranslation> | |
571 <translation id="1208126399996836490">Не скидати</translation> | |
572 <translation id="3122496702278727796">Не вдалося створити каталог даних</transla
tion> | |
573 <translation id="5034259512732355072">Вибрати інший каталог...</translation> | |
574 <translation id="2160383474450212653">Шрифти та мови</translation> | |
575 <translation id="5042992464904238023">Веб-контент</translation> | |
576 <translation id="7982789257301363584">Мережа</translation> | |
577 <translation id="9071050381089585305">Сценарій не відповідає</translation> | |
578 <translation id="9040508646567685134">Сценарій, який виконується на цій сторінці
, триває забагато часу. Бажаєте з’ясувати, чи може сценарій бути завершено, або
просто відмінити?</translation> | |
579 <translation id="1748246833559136615">Відмінити</translation> | |
580 <translation id="5154917547274118687">Пам’ять</translation> | |
581 <translation id="411666854932687641">Приватна пам’ять</translation> | |
582 <translation id="7965010376480416255">Спільна пам’ять</translation> | |
583 <translation id="7931071620596053769">Вказані сторінки перестали відповідати. Мо
жна зачекати, доки вони не почнуть відповідати, або видалити їх.</translation> | |
584 <translation id="5912378097832178659">&Змінити пошукові системи...</translat
ion> | |
585 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (за замовчуванням
)</translation> | |
586 <translation id="614298788004369532">Ця сторінка містить деякі незахищені елемен
ти</translation> | |
587 <translation id="5641560969478423183">Сертифікат сервера не відповідає URL-адрес
і</translation> | |
588 <translation id="3741375896128849698">Сертифікат сервера ще не є дійсним</transl
ation> | |
589 <translation id="7079333361293827276">Сертифікат сервера не є надійним</translat
ion> | |
590 <translation id="3433489605821183222">Сертифікат сервера містить помилки</transl
ation> | |
591 <translation id="8945419807169257367">Сертифікат сервера не можна перевірити</tr
anslation> | |
592 <translation id="8453184121293348016">Не знайдено механізм відкликання</translat
ion> | |
593 <translation id="347250956943431997">Сертифікат сервера відкликано</translation> | |
594 <translation id="2800662284745373504">Cертифікат сервера недійсний</translation> | |
595 <translation id="2766006623206032690">Вста&вити та перейти</translation> | |
596 <translation id="7042418530779813870">Вста&вити та здійснити пошук</translat
ion> | |
597 <translation id="8887733174653581061">Завжди поверх інших вікон</translation> | |
598 <translation id="1851266746056575977">Оновити зараз</translation> | |
599 <translation id="8155798677707647270">Інсталяція нової версії...</translation> | |
600 <translation id="6484929352454160200">Доступна нова версія <ph name="PRODUCT_NAM
E"/></translation> | |
601 <translation id="3702398161649563352"><ph name="PRODUCT_NAME"/> оновлено <ph nam
e="VERSION"/></translation> | |
602 <translation id="965674096648379287">Для правильного відображення ця веб-сторінк
а потребує дані, які було введено раніше. Ці дані можна надіслати повторно, але
це повторить всі дії, виконані цією сторінкою раніше. Щоб повторно надіслати так
і дані та відобразити цю сторінку, натисніть "Перезавантажити".</trans
lation> | |
603 <translation id="7012108905414904806">Але ця сторінка містить ресурси, які не є
захищеними. Ці ресурси можуть переглядатися іншими під час передавання та можуть
бути змінені зловмисником, що змінить вигляд або поведінку сторінки.</translati
on> | |
604 <translation id="7755167023778553803">Але ця сторінка містить ресурси з інших ве
б-сайтів, ідентифікаційну інформацію яких не можна перевірити.</translation> | |
605 <translation id="6451458296329894277">Підтвердити повторне надсилання форми</tra
nslation> | |
606 <translation id="4307992518367153382">Основи</translation> | |
607 <translation id="1709220265083931213">Двигунець</translation> | |
608 <translation id="1674989413181946727">Налаштування SSL комп’ютера:</translation> | |
609 <translation id="9015241028623917394">Керування поточною сторінкою</translation> | |
610 <translation id="8502249598105294518">Налаштування та керування <ph name="PRODUC
T_NAME"/></translation> | |
611 <translation id="4475552974751346499">Пошук завантажень</translation> | |
612 <translation id="3473034187222004855">Копіювати &шлях до файлу</translation> | |
613 <translation id="3577682619813191010">Копіювати &файл</translation> | |
614 <translation id="7029809446516969842">Паролі</translation> | |
615 <translation id="8725178340343806893">Улюблені/Закладки</translation> | |
616 <translation id="873849583815421063">Завершення...</translation> | |
617 <translation id="2960316970329790041">Припинити імпорт</translation> | |
618 <translation id="7642109201157405070">Продовжити імпорт</translation> | |
619 <translation id="5508407262627860757">Скасувати</translation> | |
620 <translation id="290414493736480793">Подяки</translation> | |
621 <translation id="5233638681132016545">Нова вкладка</translation> | 86 <translation id="5233638681132016545">Нова вкладка</translation> |
622 <translation id="5210365745912300556">Закрити вкладку</translation> | 87 <translation id="5210365745912300556">Закрити вкладку</translation> |
| 88 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> |
| 89 <translation id="8571852575982769756">Модулі не інстальовано</translation> |
| 90 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/>...</translation> |
| 91 <translation id="3280237271814976245">Зберегти &як...</translation> |
| 92 <translation id="5300471193642408424">Показати сторінки</translation> |
| 93 <translation id="7658239707568436148">Скасувати</translation> |
| 94 <translation id="2154710561487035718">Копіювати URL-адресу</translation> |
| 95 <translation id="4244236525807044920">Змінити налаштування шрифту та мови</trans
lation> |
| 96 <translation id="2679629658858164554">URL-адреса сторінки:</translation> |
| 97 <translation id="6746124502594467657">Вниз</translation> |
| 98 <translation id="3383487468758466563">Шрифти та мови:</translation> |
| 99 <translation id="6163363155248589649">&Звичайний</translation> |
| 100 <translation id="3873963583678942942">(Без імені)</translation> |
| 101 <translation id="8725178340343806893">Улюблені/Закладки</translation> |
| 102 <translation id="3605499851022050619">ij</translation> |
| 103 <translation id="4307992518367153382">Основи</translation> |
| 104 <translation id="5912378097832178659">&Змінити пошукові системи...</translat
ion> |
| 105 <translation id="4813345808229079766">З’єднання</translation> |
| 106 <translation id="411666854932687641">Приватна пам’ять</translation> |
| 107 <translation id="4200983522494130825">Нова &вкладка</translation> |
| 108 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> із <ph name="TOT
AL_MATCHCOUNT"/></translation> |
| 109 <translation id="2303544859777878640">Мови:</translation> |
| 110 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/>...</translation> |
| 111 <translation id="6909042471249949473">Очистити дані за цей період:</translation> |
| 112 <translation id="7615851733760445951"><cookie-файл не вибрано></translatio
n> |
| 113 <translation id="3660179305079774227">Курсор угору</translation> |
| 114 <translation id="7400418766976504921">URL-адреса</translation> |
623 <translation id="68541483639528434">Закрити інші вкладки</translation> | 115 <translation id="68541483639528434">Закрити інші вкладки</translation> |
| 116 <translation id="2897878306272793870">Ви дійсно бажаєте відкрити <ph name="TAB_C
OUNT"/> вкладки?</translation> |
| 117 <translation id="362276910939193118">Показати повну історію</translation> |
| 118 <translation id="1635247229519770914">Продовжити інсталяцію</translation> |
| 119 <translation id="8945419807169257367">Сертифікат сервера не можна перевірити</tr
anslation> |
| 120 <translation id="5872213955895293073">Відлагодити JavaScript</translation> |
| 121 <translation id="5903264686717710770">Заголовок:</translation> |
| 122 <translation id="8899851313684471736">Відкрити посилання у новому &вікні</tr
anslation> |
624 <translation id="6686490380836145850">Закрити вкладки праворуч</translation> | 123 <translation id="6686490380836145850">Закрити вкладки праворуч</translation> |
| 124 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> годин</transla
tion> |
| 125 <translation id="3990502903496589789">Правий край</translation> |
| 126 <translation id="5303890401939113396">Усунення несправностей JavaScript - перерв
а</translation> |
| 127 <translation id="2423578206845792524">Збер&егти зображення як...</translatio
n> |
| 128 <translation id="9068931793451030927">Путь:</translation> |
| 129 <translation id="7052402604161570346">Цей тип файлу може бути шкідливим для вашо
го комп’ютера. Ви дійсно бажаєте завантажити <ph name="FILE_NAME"/>?</translatio
n> |
| 130 <translation id="350069200438440499">Ім'я файлу:</translation> |
| 131 <translation id="8494979374722910010">Спроба з’єднатися з сервером виявилась нев
далою.</translation> |
| 132 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> хв.</translati
on> |
| 133 <translation id="939736085109172342">Нова папка</translation> |
| 134 <translation id="5641560969478423183">Сертифікат сервера не відповідає URL-адрес
і</translation> |
| 135 <translation id="121827551500866099">Показати всі завантаження...</translation> |
| 136 <translation id="3115147772012638511">...</translation> |
| 137 <translation id="1426410128494586442">Так</translation> |
| 138 <translation id="6513615899227776181">Модуль: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translat
ion> |
| 139 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> days left</transl
ation> |
| 140 <translation id="7643817847124207232">Інтернет-з’єднання втрачено.</translation> |
| 141 <translation id="932327136139879170">Home</translation> |
| 142 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins left</transl
ation> |
| 143 <translation id="908263542783690259">Очистити історію переглядів</translation> |
| 144 <translation id="7484645889979462775">Ніколи для цього сайта</translation> |
| 145 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> days left</transla
tion> |
| 146 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs left</transl
ation> |
| 147 <translation id="3909791450649380159">Вирізат&и</translation> |
| 148 <translation id="2955913368246107853">Закрити панель пошуку</translation> |
| 149 <translation id="3122464029669770682">ЦП</translation> |
| 150 <translation id="1684861821302948641">Видалити сторінки</translation> |
| 151 <translation id="5965640700983474726">Введіть текст для пошуку</translation> |
| 152 <translation id="5904714272463161824">&Повідомити про помилку або недіючий с
айт</translation> |
| 153 <translation id="1608306110678187802">Д&рукувати фрейм...</translation> |
| 154 <translation id="4948468046837535074">Відкрити такі сторінки:</translation> |
| 155 <translation id="6978121630131642226">Пошукові системи</translation> |
| 156 <translation id="7012108905414904806">Але ця сторінка містить ресурси, які не є
захищеними. Ці ресурси можуть переглядатися іншими під час передавання та можуть
бути змінені зловмисником, що змінить вигляд або поведінку сторінки.</translati
on> |
| 157 <translation id="4515911410595374805">Деякі елементи на цій сторінці походять із
неперевіреного джерела та не були відображені.</translation> |
| 158 <translation id="1195447618553298278">Невідома помилка.</translation> |
| 159 <translation id="5076340679995252485">&Вставити</translation> |
| 160 <translation id="14171126816530869">Ідентифікаційну інформацію <ph name="ORGANIZ
ATION"/> із <ph name="LOCALITY"/> було перевірено <ph name="ISSUER"/>.</translat
ion> |
| 161 <translation id="1587275751631642843">Консоль &JavaScript</translation> |
| 162 <translation id="5821894118254011366">Повністю заблокувати cookie-файли третьої
сторони</translation> |
| 163 <translation id="1134009406053225289">Відкрити в анонімному вікні</translation> |
| 164 <translation id="3473105180351527598">Активувати захист від фішингу та шкідливих
програм</translation> |
| 165 <translation id="6151323131516309312">Натисніть <ph name="SEARCH_KEY"/>, щоб зді
йснити пошук <ph name="SITE_NAME"/></translation> |
| 166 <translation id="2342959293776168129">Очистити історію завантажень</translation> |
| 167 <translation id="2503522102815150840">Аварійне завершення роботи переглядача...
збій</translation> |
| 168 <translation id="8041183585493091279">URL-адреса служби пропозицій:</translation
> |
| 169 <translation id="9189691339671500905">Установіть пошукову систему, яка використо
вується у вікні omnibox.</translation> |
| 170 <translation id="4571852245489094179">Імпорт закладок і налаштувань</translation
> |
| 171 <translation id="6514771739083339959">Домашня сторінка</translation> |
| 172 <translation id="5605623530403479164">Інші пошукові системи</translation> |
| 173 <translation id="5710435578057952990">Ідентифікаційну інформацію цього веб-сайта
не було перевірено.</translation> |
| 174 <translation id="5287240709317226393">Показати cookie-файли</translation> |
| 175 <translation id="333371639341676808">Заборонити створення додаткових діалогових
вікон цією сторінкою.</translation> |
| 176 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> є найновішою вер
сією (<ph name="VERSION"/>)</translation> |
| 177 <translation id="7791543448312431591">Додати</translation> |
| 178 <translation id="772440777491435074">Інформація про сертифікат...</translation> |
| 179 <translation id="2869459179306435079">Імпорт налаштувань із:</translation> |
| 180 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> |
| 181 <translation id="3369624026883419694">-...</translation> |
| 182 <translation id="3967132639560659870">На цій сторінці є декілька помилок SSL:</t
ranslation> |
| 183 <translation id="2266011376676382776">Сторінки не відповідають</translation> |
| 184 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl
ation> |
| 185 <translation id="5782620817391526544">Панель закладок</translation> |
| 186 <translation id="644038709730536388">Докладніше про те, як захиститися від шкідл
ивого програмного забезпечення онлайн.</translation> |
| 187 <translation id="4172706149171596436">Змінити налаштування проксі</translation> |
| 188 <translation id="5650551054760837876">Не знайдено результатів пошуку.</translati
on> |
| 189 <translation id="3234408098842461169">Курсор униз</translation> |
| 190 <translation id="825608351287166772">Сертифікати мають обмежений термін дії, так
само, як ідентифікаційний документ (такий як паспорт) у людини. Сертифікат, над
аний вашому переглядачу, ще не є дійсним. Коли сертифікат перебуває поза терміно
м дії, певна інформація про статус такого сертифіката (якщо його було відкликано
та він більше не вважається надійним) не має підтримуватись. Фактично, перевіри
ти надійність цього сертифіката не можна. Рекомендуємо не продовжувати.</transla
tion> |
| 191 <translation id="4874539263382920044">Заголовок має містити принаймні один симво
л</translation> |
| 192 <translation id="3549657413697417275">Пошук в історії</translation> |
| 193 <translation id="4250680216510889253">Ні</translation> |
| 194 <translation id="7905536804357499080">Використати поточне</translation> |
| 195 <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
| 196 <translation id="3087734570205094154">Низ</translation> |
| 197 <translation id="8899388739470541164">В'єтнамська</translation> |
| 198 <translation id="4089663545127310568">Очистити збережені паролі</translation> |
| 199 <translation id="6500444002471948304">Додати папку...</translation> |
| 200 <translation id="2794293857160098038">Параметри пошуку за замовчуванням</transla
tion> |
| 201 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> хв. залишилась</tr
anslation> |
| 202 <translation id="5568069709869097550">Не можна увійти</translation> |
| 203 <translation id="4181898366589410653">У сертифікаті сервера не знайдено механізм
відкликання.</translation> |
| 204 <translation id="6364916375976753737">Прокрутка вліво</translation> |
| 205 <translation id="1665770420914915777">Скористатися сторінкою "Нова вкладка&
quot;</translation> |
| 206 <translation id="7789175495288668515">Змініть параметри інсталяції за замовчуван
ням.</translation> |
| 207 <translation id="347250956943431997">Сертифікат сервера відкликано</translation> |
| 208 <translation id="9087164549070846958">Якщо ви працюєте в організації, яка створю
є власні сертифікати, та намагаєтесь встановити з’єднання із внутрішнім веб-сайт
ом цієї організації, використовуючи такий сертифікат, є можливість вирішити цю п
роблему безпечно. Ви можете імпортувати кореневий сертифікат своєї організації я
к "кореневий сертифікат", тоді сертифікати, видані або перевірені вашо
ю організацією, вважатимуться надійними, і ви не побачите цієї помилки під час н
аступної спроби з’єднатися із внутрішнім веб-сайтом. Щоб додати новий кореневий
сертифікат у Windows, зверніться до відповідного спеціаліста у своїй організації
.</translation> |
| 209 <translation id="7977590112176369853"><уведіть запит></translation> |
| 210 <translation id="5155632014218747366">, Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> <
ph name="DOMAIN"/>.</translation> |
| 211 <translation id="1120026268649657149">Ключове слово повинно бути пусте або уніка
льне</translation> |
| 212 <translation id="5317780077021120954">Зберегти</translation> |
| 213 <translation id="358344266898797651">Кельтська</translation> |
| 214 <translation id="5055518462594137986">Запам’ятати мій вибір для всіх посилань ць
ого типу.</translation> |
| 215 <translation id="2870560284913253234">Сайт</translation> |
| 216 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Параметри</trans
lation> |
| 217 <translation id="2648845569394238430">Пошук:</translation> |
| 218 <translation id="2175607476662778685">Панель швидкого запуску</translation> |
| 219 <translation id="6434309073475700221">Скасувати</translation> |
| 220 <translation id="1425127764082410430">&Пошук у <ph name="SEARCH_ENGINE"/> за
словами "<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translation> |
| 221 <translation id="877010697526426622">Веб-сторінка за адресою <strong jsconten
t="failedUrl"></strong> може бути тимчасово недоступною або,
можливо, її було перенесено назавжди до нової веб-адреси.</translation> |
| 222 <translation id="4378551569595875038">'...</translation> |
| 223 <translation id="7029809446516969842">Паролі</translation> |
| 224 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> файлів</translation> |
| 225 <translation id="6805291412499505360">Обмежити можливість використання cookie-фа
йлів третьої сторони</translation> |
| 226 <translation id="1201402288615127009">Далі</translation> |
| 227 <translation id="370665806235115550">Завантаження...</translation> |
| 228 <translation id="6592392877063354583">Сторінка за адресою <ph name="SECURE_PAGE_
URL"/> містить незахищений вміст із <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</transla
tion> |
| 229 <translation id="3810973564298564668">Змінити</translation> |
| 230 <translation id="4222982218026733335">Недійсний сертифікат сервера</translation> |
| 231 <translation id="495091556140548787">Нещодавно закриті вкладки</translation> |
| 232 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ви перейшли до анон
імного перегляду<ph name="END_BOLD"/>. Сторінки, відкриті в цьому вікні, не буду
ть записані до історії веб-переглядача або пошуку. Після закриття анонімного вік
на на комп’ютері не залишиться жодних слідів відвідування цих сторінок, наприкла
д, cookie-файлів. Проте всі завантажені файли та створені закладки будуть збереж
ені. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Анонімний пере
гляд не впливає на реакцію інших користувачів, серверів або програмного забезпеч
ення. Обережно ставтеся до:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Веб-сайтів, які збирають або відкривають сп
ільний доступ до Вашої особистої інформації<ph name="END_LIST_ITEM"/> <
ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Постачальників Інтернет-послуг, що відстежують сторін
ки, які Ви відвідуєте<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_IT
EM"/>Зловмисного програмного забезпечення, яке пропонує Вам безкоштовні набори с
майлів, а насправді відстежує натискання клавіш<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Нагляду з боку секретних служб<ph name="END_LIST_
ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Людей, що стоять позаду Вас<ph name
="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>До
кладніше<ph name="END_LINK"/> про анонімний перегляд сторінок.</translation> |
| 233 <translation id="1813414402673211292">Очистити дані переглядача</translation> |
| 234 <translation id="2356762928523809690">Сервер оновлення недоступний (помилка: <ph
name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> |
| 235 <translation id="5436510242972373446">Пошук <ph name="SITE_NAME"/>:</translation
> |
| 236 <translation id="8730621377337864115">Виконано</translation> |
| 237 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> хв.</translation> |
| 238 <translation id="8210608804940886430">Сторінка вниз</translation> |
| 239 <translation id="5015344424288992913">-...</translation> |
| 240 <translation id="2398703750948514961">Скасовано</translation> |
| 241 <translation id="3675321783533846350">Налаштуйте проксі для з’єднання з мережею.
</translation> |
| 242 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> days</translation
> |
| 243 <translation id="8453184121293348016">Не знайдено механізм відкликання</translat
ion> |
| 244 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours left</trans
lation> |
| 245 <translation id="374530189620960299">Сертифікат безпеки сайта ненадійний!</trans
lation> |
| 246 <translation id="5048040498971143039">'<ph name="SEARCH_STRING"/>'</translation> |
| 247 <translation id="5453632173748266363">Кирилиця</translation> |
| 248 <translation id="5329858601952122676">&Видалити</translation> |
| 249 <translation id="6100736666660498114">Меню "Пуск"</translation> |
| 250 <translation id="1120098871254928930">Дозволити завантажувати весь вміст</transl
ation> |
| 251 <translation id="3994878504415702912">&Масштаб</translation> |
| 252 <translation id="7965010376480416255">Спільна пам’ять</translation> |
| 253 <translation id="6248988683584659830">Налаштування пошуку</translation> |
| 254 <translation id="8887733174653581061">Завжди поверх інших вікон</translation> |
| 255 <translation id="610886263749567451">Сповіщення JavaScript</translation> |
| 256 <translation id="8413126021676339697">Показати повну історію</translation> |
| 257 <translation id="1823768272150895732">Шрифт</translation> |
| 258 <translation id="4475552974751346499">Пошук завантажень</translation> |
| 259 <translation id="1111153019813902504">Останні закладки.</translation> |
| 260 <translation id="3786934874263773074">&Знайти на сторінці</translation> |
| 261 <translation id="6295228342562451544">Коли ви з’єднуєтесь із захищеним веб-сайто
м, сервер, на якому розташовано цейт сайт, надає вашому веб-переглядачу так зван
ий "сертифікат" для перевірки його ідентифікаційної інформації. Цей се
ртифікат містить ідентифікаційну інформацію, таку як адреса веб-сайта, яка перев
іряється третьою стороною, що вважається надійною вашим комп’ютером. Перевіряючи
відповідність між адресою в сертифікаті та адресою веб-сайта, можна підтвердити
, що встановлюється захищене з’єднання з потрібним веб-сайтом, а не з третьою ст
ороною (такою як зловмисник у мережі).</translation> |
| 262 <translation id="5502500733115278303">Імпортовано із Firefox</translation> |
| 263 <translation id="569109051430110155">Автом. визначення</translation> |
| 264 <translation id="2800662284745373504">Cертифікат сервера недійсний</translation> |
| 265 <translation id="2681441671465314329">Очистити кеш</translation> |
| 266 <translation id="6222380584850953107">Показати збережені паролі</translation> |
| 267 <translation id="1521442365706402292">Керування сертифікатами</translation> |
| 268 <translation id="7887998671651498201">Такий модуль не відповідає. <ph name="PLUG
IN_NAME"/>Бажаєте припинити?</translation> |
| 269 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs</translation
> |
| 270 <translation id="3712897371525859903">Зберегти сторінку &як...</translation> |
| 271 <translation id="3433151241941574321">Додати сторінку</translation> |
| 272 <translation id="7910768399700579500">&Нова папка</translation> |
| 273 <translation id="6883611015375728278">Заблокувати всі cookie-файли</translation> |
| 274 <translation id="3819791248093819058">Для цієї веб-адреси на знайдено веб-сторін
ок: <strong jscontent="failedUrl"></strong></translation> |
| 275 <translation id="6710213216561001401">Попереднє</translation> |
| 276 <translation id="583281660410589416">Невідомо</translation> |
| 277 <translation id="1560991001553749272">Закладку додано!</translation> |
| 278 <translation id="3966072572894326936">Вибрати іншу папку...</translation> |
| 279 <translation id="7781829728241885113">Учора</translation> |
| 280 <translation id="7596288230018319236">Всі сторінки, які ви відвідуєте, відобража
тимуться тут, якщо ви не відкриватимете їх в анонімному вікні. Щоб здійснити пош
ук у всіх сторінках історії, можна скористатися кнопкою "Пошук" на цій
сторінці.</translation> |
| 281 <translation id="2665163749053788434">Історія відвідувань</translation> |
| 282 <translation id="7434509671034404296">Для розробників</translation> |
| 283 <translation id="6447842834002726250">Cookie-файли</translation> |
| 284 <translation id="5170568018924773124">Показати в папці</translation> |
| 285 <translation id="2674170444375937751">Ви дійсно бажаєте видалити ці сторінки зі
своєї історії?</translation> |
| 286 <translation id="7334704644505105275">Усунення несправностей JavaScript - зайнят
ий</translation> |
| 287 <translation id="7629827748548208700">Вкладка: <ph name="TAB_NAME"/></translatio
n> |
| 288 <translation id="8028993641010258682">Розмір</translation> |
| 289 <translation id="8398877366907290961">Продовжити</translation> |
| 290 <translation id="290414493736480793">Подяки</translation> |
| 291 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> хв. залишилось</tran
slation> |
| 292 <translation id="8664389313780386848">&Переглянути джерело сторінки</transla
tion> |
| 293 <translation id="57646104491463491">Дата змінення</translation> |
| 294 <translation id="3867260226944967367">Цю веб-сторінку не знайдено.</translation> |
| 295 <translation id="6507969014813375884">Китайська (спрощене письмо)</translation> |
| 296 <translation id="1767991048059195456">Надіслати звіт</translation> |
| 297 <translation id="5646376287012673985">Розташування</translation> |
| 298 <translation id="1110155001042129815">Зачекайте</translation> |
| 299 <translation id="7071586181848220801">Невідомий модуль</translation> |
| 300 <translation id="8235325155053717782">Помилка <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph nam
e="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
| 301 <translation id="1084824384139382525">Копіювати адр&есу посилання</translati
on> |
| 302 <translation id="5042992464904238023">Веб-контент</translation> |
| 303 <translation id="1181037720776840403">Видалити</translation> |
| 304 <translation id="59174027418879706">Активовано</translation> |
| 305 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> |
| 306 <translation id="6659594942844771486">Вкладка</translation> |
| 307 <translation id="5452592754878692665">Зміни налаштування Google Gears</translati
on> |
| 308 <translation id="5316814419223884568">Почніть пошук звідси</translation> |
| 309 <translation id="965674096648379287">Для правильного відображення ця веб-сторінк
а потребує дані, які було введено раніше. Ці дані можна надіслати повторно, але
це повторить всі дії, виконані цією сторінкою раніше. Щоб повторно надіслати так
і дані та відобразити цю сторінку, натисніть "Перезавантажити".</trans
lation> |
| 310 <translation id="43742617823094120">У такому випадку сертифікат, наданий конкрет
ному веб-переглядачу, було відкликано його видавцем. Це зазвичай означає, що ціл
існість сертифіката порушено, і що сертифікат слід вважати ненадійним. Настійлив
о рекомендуємо не продовжувати далі.</translation> |
| 311 <translation id="2065985942032347596">Потрібна автентифікація</translation> |
| 312 <translation id="1882575713358235784">Очистити дані &переглядача...</transla
tion> |
| 313 <translation id="1175364870820465910">&Друк...</translation> |
| 314 <translation id="3866249974567520381">Опис</translation> |
| 315 <translation id="7754704193130578113">Запитувати, де зберігати кожен файл перед
завантаженням</translation> |
| 316 <translation id="2497284189126895209">Усі файли</translation> |
| 317 <translation id="435463392378565996">Маленькі підказки</translation> |
| 318 <translation id="5360606537916580043">Останній день</translation> |
| 319 <translation id="6589689504565594563">Видалити cookie-файли</translation> |
| 320 <translation id="6833901631330113163">Південно-європейська</translation> |
| 321 <translation id="5256138355144269748">Заблоковані спливаючі вікна</translation> |
| 322 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек.</translation> |
| 323 <translation id="3122496702278727796">Не вдалося створити каталог даних</transla
tion> |
| 324 <translation id="6281636957902664775">Перейти до <ph name="URL"/></translation> |
| 325 <translation id="630065524203833229">В&ийти</translation> |
| 326 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> |
| 327 <translation id="5264618369089706215">Пошуки</translation> |
| 328 <translation id="1168020859489941584">Відкриття через <ph name="TIME_REMAINING"/
>...</translation> |
| 329 <translation id="7814458197256864873">&Копіювати</translation> |
| 330 <translation id="4692623383562244444">Пошукові системи</translation> |
| 331 <translation id="2526590354069164005">Google Desktop</translation> |
| 332 <translation id="4890284164788142455">Тайська</translation> |
| 333 <translation id="3889424535448813030">Курсор праворуч</translation> |
| 334 <translation id="5435666907653217300">Інша проблема</translation> |
| 335 <translation id="8382913212082956454">Копіювати &адресу електронної пошти</t
ranslation> |
| 336 <translation id="6419902127459849040">Центрально-європейська</translation> |
| 337 <translation id="1714078437629572290">Відкрити домашню сторінку</translation> |
| 338 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек. залишилос
ь</translation> |
| 339 <translation id="2454247629720664989">Ключове слово</translation> |
| 340 <translation id="614298788004369532">Ця сторінка містить деякі незахищені елемен
ти</translation> |
| 341 <translation id="1628736721748648976">Кодування</translation> |
| 342 <translation id="6521850982405273806">Повідомити про помилку</translation> |
| 343 <translation id="8503813439785031346">Ім’я користувача</translation> |
| 344 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins</translation> |
| 345 <translation id="7073704676847768330">Можливо, це не той сайт, який ви шукаєте!<
/translation> |
| 346 <translation id="7642109201157405070">Продовжити імпорт</translation> |
| 347 <translation id="6463795194797719782">&Редагувати</translation> |
| 348 <translation id="4188026131102273494">Ключове слово:</translation> |
| 349 <translation id="2290414052248371705">Показати весь вміст</translation> |
625 <translation id="6434892175081553796">Закрити вкладки, відкриті цією вкладкою</t
ranslation> | 350 <translation id="6434892175081553796">Закрити вкладки, відкриті цією вкладкою</t
ranslation> |
626 <translation id="6059232451013891645">Папка:</translation> | 351 <translation id="3268761268932257769">Завантажувати зображення автоматично</tran
slation> |
627 <translation id="3966072572894326936">Вибрати іншу папку...</translation> | 352 <translation id="7227780179130368205">Виявлено шкідливі програми!</translation> |
628 <translation id="746319800473277382">Перейти на домашню сторінку сайта:</transla
tion> | 353 <translation id="3942946088478181888">Підкажіть</translation> |
629 <translation id="8015746205953933323">Ця веб-сторінка недоступна.</translation> | 354 <translation id="1586296736502814947">(Дія неможлива)</translation> |
630 <translation id="3867260226944967367">Цю веб-сторінку не знайдено.</translation> | 355 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (за замовчуванням
)</translation> |
631 <translation id="8598751847679122414">Ця веб-сторінка має цикл перенаправлень.</
translation> | 356 <translation id="111844081046043029">Ви дійсно бажаєте залишити цю сторінку?</tr
anslation> |
632 <translation id="877010697526426622">Веб-сторінка за адресою <strong jsconten
t="failedUrl"></strong> може бути тимчасово недоступною або,
можливо, її було перенесено назавжди до нової веб-адреси.</translation> | 357 <translation id="4497415007571823067">Ви спробували отримати доступ до <stron
g><ph name="DOMAIN"/></strong>, але натомість встановлено з’єднання з с
ервером, який ідентифікує себе як <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong&
gt;. Це може бути спричинено неправильною конфігурацією на сервері або чимось се
рйознішим. Зловмисник у мережі міг спробувати змусити вас відвідати оманну (та п
отенційно шкідливу) версію <strong><ph name="DOMAIN3"/></strong>. Ре
комендуємо не продовжувати.</translation> |
633 <translation id="3819791248093819058">Для цієї веб-адреси на знайдено веб-сторін
ок: <strong jscontent="failedUrl"></strong></translation> | 358 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> годин</translation
> |
634 <translation id="7070442422749762650">Веб-сторінка за адресою <strong jsconte
nt="failedUrl"></strong> призвела до завеликої кількості пере
направлень. Очищення cookie-файлів для цього сайта може вирішити проблему. Якщ
о ні, це може бути помилка в конфігурації сервера, а не проблема з вашим комп’
ютером.</translation> | 359 <translation id="8739589585766515812">Видалити історію за ці дні</translation> |
635 <translation id="1635247229519770914">Продовжити інсталяцію</translation> | 360 <translation id="1398853756734560583">Збільшити</translation> |
| 361 <translation id="3340262871848042885">Сертифікат сервера втратив чинність</trans
lation> |
| 362 <translation id="8978540966440585844">Пе&регляд...</translation> |
| 363 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours</translation
> |
| 364 <translation id="3577682619813191010">Копіювати &файл</translation> |
| 365 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins left</transla
tion> |
| 366 <translation id="2192505247865591433">Від:</translation> |
| 367 <translation id="5921544176073914576">Фішингова сторінка</translation> |
| 368 <translation id="2822650824848709219">Заблокувати весь незахищений вміст</transl
ation> |
| 369 <translation id="1901303067676059328">Вибрати &всі</translation> |
| 370 <translation id="2168039046890040389">Сторінка вгору</translation> |
| 371 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, завершено</tra
nslation> |
| 372 <translation id="2435457462613246316">Показати пароль</translation> |
| 373 <translation id="394984172568887996">Імпортовано із IE</translation> |
| 374 <translation id="5315873049536339193">Ідентифікаційна інформація</translation> |
| 375 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> наразі не є ваши
м переглядачем за умовчанням.</translation> |
| 376 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> днів</translat
ion> |
| 377 <translation id="872451400847464257">Змінити пошукову систему</translation> |
| 378 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins</translation
> |
| 379 <translation id="8717266507183354698">Переглянути всі сторінки в історії, які мі
стять <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
| 380 <translation id="5645845270586517071">Збій безпеки</translation> |
| 381 <translation id="8695758493354644945">Переглянути <ph name="NUM_MATCHES"/> остан
ніх сторінок в історії, які містять <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
| 382 <translation id="8186012393692847636">Використовувати службу пропозицій для вико
нання пошуків та URL-адрес, уведених у панель адрес</translation> |
| 383 <translation id="4711094779914110278">Турецька</translation> |
| 384 <translation id="9015241028623917394">Керування поточною сторінкою</translation> |
| 385 <translation id="7861215335140947162">&Завантаження</translation> |
| 386 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> із <ph name="
TOTAL_SIZE"/></translation> |
| 387 <translation id="6644512095122093795">Пропонувати зберігати паролі</translation> |
| 388 <translation id="5384051050210890146">Виберіть надійні сертифікати SSL.</transla
tion> |
| 389 <translation id="6865323153634004209">Налаштувати ці настройки</translation> |
| 390 <translation id="154603084978752493">Додати як пошукову сис&тему...</transla
tion> |
| 391 <translation id="3254409185687681395">Додати цю сторінку до закладок</translatio
n> |
| 392 <translation id="1384616079544830839">Ідентифікаційну інформацію цього веб-сайта
було перевірено <ph name="ISSUER"/>.</translation> |
| 393 <translation id="4610637590575890427">Ви мали на увазі перейти до <ph name="SITE
"/>?</translation> |
| 394 <translation id="8349305172487531364">Панель закладок</translation> |
| 395 <translation id="7208899522964477531">Пошук у <ph name="SITE_NAME"/> за словами
<ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
| 396 <translation id="8004582292198964060">Переглядач</translation> |
| 397 <translation id="2224551243087462610">Редагувати ім’я папки</translation> |
| 398 <translation id="5433207235435438329">Мова програми перевірки правопису:</transl
ation> |
| 399 <translation id="3183922693828471536">Прокрутка до цього місця</translation> |
| 400 <translation id="2527167509808613699">Будь-яке з’єднання</translation> |
| 401 <translation id="1234466194727942574">Картотека</translation> |
| 402 <translation id="4035758313003622889">&Диспетчер завдань</translation> |
| 403 <translation id="558442360746014982">Нижче наведено оригінальне повідомлення про
помилку</translation> |
| 404 <translation id="1768211415369530011">Таку програму буде запущено, якщо прийняти
цей запит:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> |
| 405 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> |
| 406 <translation id="8986267729801483565">Розташування завантаження:</translation> |
| 407 <translation id="8318945219881683434">Не вдалося перевірити відкликання.</transl
ation> |
636 <translation id="3191701650141760424">Завершити інсталяцію</translation> | 408 <translation id="3191701650141760424">Завершити інсталяцію</translation> |
637 <translation id="7451556917824271099">Виявлено, що веб-сайт за адресою <stron
g><ph name="HOST_NAME"/></strong> містить елементи з сайта <strong&g
t;<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/></strong>, який розташовує шкідливі прогр
ами – програмне забезпечення, яке може пошкодити ваш комп’ютер або виконувати як
ісь операції без вашої згоди. Одне лише відвідування сайта, який містить шкідлив
і програми, може вразити комп’ютер.</translation> | 409 <translation id="3745810751851099214">Надіслати для:</translation> |
638 <translation id="5048040498971143039">'<ph name="SEARCH_STRING"/>'</translation> | 410 <translation id="8877448029301136595">[батьківський каталог]</translation> |
639 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> | 411 <translation id="1963227389609234879">Видалити всі</translation> |
640 <translation id="4692623383562244444">Пошукові системи</translation> | 412 <translation id="2496180316473517155">Історія переглядів</translation> |
641 <translation id="5584537427775243893">Імпорт</translation> | 413 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> годин</translatio
n> |
642 <translation id="6248988683584659830">Налаштування пошуку</translation> | 414 <translation id="6691936601825168937">&Переслати</translation> |
643 <translation id="2354001756790975382">Інші закладки</translation> | 415 <translation id="7736284018483078792">Змініть мову словника програми перевірки п
равопису.</translation> |
644 <translation id="5155632014218747366">, Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> <
ph name="DOMAIN"/>.</translation> | 416 <translation id="2148716181193084225">Сьогодні</translation> |
645 <translation id="3605499851022050619">ij</translation> | 417 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> |
646 <translation id="3115147772012638511">...</translation> | 418 <translation id="4756388243121344051">&Історія</translation> |
647 <translation id="5015344424288992913">-...</translation> | 419 <translation id="4789872672210757069">Про &<ph name="PRODUCT_NAME"/></transl
ation> |
648 <translation id="3369624026883419694">-...</translation> | 420 <translation id="1017280919048282932">&Додати до словника</translation> |
649 <translation id="4378551569595875038">'...</translation> | 421 <translation id="1829244130665387512">Знайти на сторінці</translation> |
650 <translation id="1731911755844941020">...</translation> | 422 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> days</translation> |
651 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/>...</translation> | 423 <translation id="5107325588313356747">Щоб приховати доступ до цієї програми, пот
рібно видалити її за допомогою\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> на панелі
керування.\n\nБажаєте запустити <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</transl
ation> |
652 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/>...</translation> | 424 <translation id="8627795981664801467">Лише захищені з’єднання</translation> |
653 <translation id="6698381487523150993">:</translation> | 425 <translation id="2190355936436201913">(пусто)</translation> |
654 <translation id="8562413501751825163">Закрити Firefox перед імпортуванням</trans
lation> | 426 <translation id="5868426874618963178">Надіслати джерело поточної сторінки</trans
lation> |
655 <translation id="480990236307250886">Відкрити домашню сторінку</translation> | 427 <translation id="5818003990515275822">Корейська</translation> |
656 <translation id="6514771739083339959">Домашня сторінка</translation> | 428 <translation id="4182252350869425879">Попередження: Підозра на фішинговий сайт!<
/translation> |
657 <translation id="1665770420914915777">Скористатися сторінкою "Нова вкладка&
quot;</translation> | 429 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> годин залишило
сь</translation> |
658 <translation id="4726901538158498735">Стандартний пошук:</translation> | 430 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> недоступний</translation
> |
659 <translation id="2231233239095101917">Сценарій цієї сторінки зайняв велику кільк
ість пам'яті. Перезавантажте програму, щоб знову запустити сценарії.</translatio
n> | 431 <translation id="7552620667503495646">Відкрити фрейм у новій &вкладці</trans
lation> |
| 432 <translation id="8755376271068075440">&Великий</translation> |
| 433 <translation id="8187473050234053012">Сертифікат безпеки сервера відкликано!</tr
anslation> |
| 434 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек. залишилась</tr
anslation> |
| 435 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> |
| 436 <translation id="1970746430676306437">Переглянути &інформацію про сторінку</
translation> |
| 437 <translation id="4588090240171750605">Прокрутка вправо</translation> |
| 438 <translation id="8940262601983387853">Ім’я cookie-файлу</translation> |
| 439 <translation id="8053959338015477773">Для відображення деяких елементів на цій с
торінці потрібен додатковий модуль.</translation> |
| 440 <translation id="4666192354592784528">Цю сторінку не завантажено повністю через
безпечне з’єднання. Вона містить деякі елементи, отримані через незахищене з’єд
нання.</translation> |
| 441 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> година залишилась<
/translation> |
| 442 <translation id="6484929352454160200">Доступна нова версія <ph name="PRODUCT_NAM
E"/></translation> |
| 443 <translation id="2371076942591664043">Відкрити коли &виконано</translation> |
| 444 <translation id="6069278982995177296">Копія</translation> |
| 445 <translation id="2979639724566107830">Відкрити в новому вікні</translation> |
| 446 <translation id="2822854841007275488">Арабська</translation> |
| 447 <translation id="2815448242176260024">Ніколи не зберігати паролі</translation> |
| 448 <translation id="2666092431469916601">Верх</translation> |
| 449 <translation id="4047498523333824092">Відновити останні відкриті сторінки</trans
lation> |
| 450 <translation id="6503077044568424649">Часто відвідувані</translation> |
| 451 <translation id="1040471547130882189">Модуль не відповідає</translation> |
| 452 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> не знайдено</translation> |
| 453 <translation id="895347679606913382">Запуск...</translation> |
660 <translation id="3319048459796106952">Нове &анонімне вікно</translation> | 454 <translation id="3319048459796106952">Нове &анонімне вікно</translation> |
661 <translation id="1120026268649657149">Ключове слово повинно бути пусте або уніка
льне</translation> | 455 <translation id="4195643157523330669">Відкрити в новій вкладці</translation> |
662 <translation id="7481475534986701730">Нещодавно відвідані сайти</translation> | |
663 <translation id="3169621169201401257">Для отримання докладнішої інформації про п
роблеми з цими елементами відвідайте <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> Google для <ph
name="DOMAIN"/>.</translation> | |
664 <translation id="2356762928523809690">Сервер оновлення недоступний (помилка: <ph
name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> | |
665 <translation id="1017280919048282932">&Додати до словника</translation> | |
666 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> | |
667 <translation id="9181716872983600413">Юнікод</translation> | |
668 <translation id="1702534956030472451">Західна</translation> | |
669 <translation id="6507969014813375884">Китайська (спрощене письмо)</translation> | |
670 <translation id="2987775926667433828">Китайська (традиційне письмо)</translation
> | |
671 <translation id="8299269255470343364">Японська</translation> | |
672 <translation id="6419902127459849040">Центрально-європейська</translation> | |
673 <translation id="5453632173748266363">Кирилиця</translation> | |
674 <translation id="770015031906360009">Грецька</translation> | |
675 <translation id="7587108133605326224">Балтійська</translation> | |
676 <translation id="6833901631330113163">Південно-європейська</translation> | |
677 <translation id="5048179823246820836">Скандинавська</translation> | |
678 <translation id="358344266898797651">Кельтська</translation> | |
679 <translation id="8045462269890919536">Румунська</translation> | |
680 <translation id="4711094779914110278">Турецька</translation> | |
681 <translation id="2822854841007275488">Арабська</translation> | |
682 <translation id="5098629044894065541">Іврит</translation> | |
683 <translation id="8899388739470541164">В'єтнамська</translation> | |
684 <translation id="1714078437629572290">Відкрити домашню сторінку</translation> | |
685 <translation id="5316814419223884568">Почніть пошук звідси</translation> | |
686 <translation id="3065140616557457172">Набирайте слова для пошуку або вводьте URL
для переходу – все чудово працює.</translation> | |
687 <translation id="4178055285485194276">Після запуску:</translation> | 456 <translation id="4178055285485194276">Після запуску:</translation> |
688 <translation id="1154228249304313899">Відкрити цю сторінку:</translation> | 457 <translation id="1154228249304313899">Відкрити цю сторінку:</translation> |
| 458 <translation id="3627588569887975815">Відкрити посилання в аноні&мному вікні
</translation> |
| 459 <translation id="5578327870501192725">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> зашиф
ровано <ph name="BIT_COUNT"/>-розрядним шифруванням.</translation> |
| 460 <translation id="7079333361293827276">Сертифікат сервера не є надійним</translat
ion> |
| 461 <translation id="8331626408530291785">Прокрутка вгору</translation> |
| 462 <translation id="1526560967942511387">Документ без імені</translation> |
| 463 <translation id="5538307496474303926">Очищення...</translation> |
| 464 <translation id="6783679543387074885">Повідомити про помилку або недіючий сайт</
translation> |
| 465 <translation id="8412968288526977732">Сервер <ph name="DOMAIN"/> <ph name="TITLE
"/> потребує введення імені користувача та пароля.</translation> |
| 466 <translation id="5285267187067365830">Інсталювати модуль...</translation> |
| 467 <translation id="8015746205953933323">Ця веб-сторінка недоступна.</translation> |
| 468 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> |
| 469 <translation id="8434177709403049435">&Кодування</translation> |
| 470 <translation id="7895330511272068835">Про модулі</translation> |
| 471 <translation id="9012607008263791152">Я розумію, що відвідання цього сайта може
бути шкідливим для мого комп’ютера.</translation> |
| 472 <translation id="7887334752153342268">Копія</translation> |
| 473 <translation id="703748601351783580">Відкрити всі закладки в новому вікні</trans
lation> |
| 474 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> |
| 475 <translation id="8502249598105294518">Налаштування та керування <ph name="PRODUC
T_NAME"/></translation> |
| 476 <translation id="815598010540052116">Прокрутка вниз</translation> |
| 477 <translation id="5291303148298143069">Повідомляти, коли спливаючі вікна заблоков
ані</translation> |
| 478 <translation id="2115926821277323019">Має бути дійсною URL-адресою</translation> |
| 479 <translation id="7397054681783221164">Анулювати такі елементи:</translation> |
| 480 <translation id="7554791636758816595">Нова вкладка</translation> |
| 481 <translation id="4400697530699263877">Використовувати попередній виклик СДІ для
покращення продуктивності завантаження сторінок</translation> |
| 482 <translation id="1086613338090581534">Для сертифіката, який не втратив чинність,
видавець сертифіката несе відповідальність за підтримку так званого "перел
іку відкликання". Якщо сертифікат буде пошкоджено, видавець може його відкл
икати, додавши його до переліку відкликання, і тоді цей сертифікат більше не вва
жатиметься надійним вашим переглядачем. Статус відкликання не потрібно підтримув
ати для сертифікатів, які втратили чинність, тому якщо сертифікат був чинним для
відвідуваного веб-сайта, наразі неможливо визначити, чи його було пошкоджено та
потім відкликано, чи він і надалі залишається захищеним. Фактично неможливо виз
начити, чи ви звертаєтесь до надійного веб-сайта, чи сертифікат було пошкоджено
і зараз ним володіє зловмисник, до якого ви і звертаєтесь. Рекомендуємо не продо
вжувати далі.</translation> |
| 483 <translation id="3157931365184549694">Відновити</translation> |
| 484 <translation id="6059232451013891645">Папка:</translation> |
| 485 <translation id="8182985032676093812">Джерело <ph name="PAGE_URL"/></translation
> |
| 486 <translation id="7042418530779813870">Вста&вити та здійснити пошук</translat
ion> |
| 487 <translation id="1570242578492689919">Шрифти та кодування</translation> |
| 488 <translation id="3031557471081358569">Виберіть елементи для імпорту:</translatio
n> |
| 489 <translation id="3031433885594348982">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> зашиф
ровано низьким рівнем шифрування.</translation> |
| 490 <translation id="4047345532928475040">-</translation> |
| 491 <translation id="5657156137487675418">Дозволити всі cookie-файли</translation> |
| 492 <translation id="3228279582454007836">Ви ніколи не відвідували цей сайт до сього
днішнього дня</translation> |
| 493 <translation id="4890855023395992542">URL-адреса служби:</translation> |
| 494 <translation id="2814489978934728345">Припинити завантаження цієї сторінки</tran
slation> |
| 495 <translation id="2354001756790975382">Інші закладки</translation> |
| 496 <translation id="641480858134062906">Не вдалося завантажити <ph name="URL"/></tr
anslation> |
| 497 <translation id="3693415264595406141">Пароль:</translation> |
| 498 <translation id="74568296546932365">Залишити <ph name="PAGE_TITLE"/> пошуковою с
истемою за замовчуванням</translation> |
| 499 <translation id="6181769708911894002">Попередження: Відвідання цього сайта може
бути шкідливим для вашого комп’ютера!</translation> |
| 500 <translation id="8299269255470343364">Японська</translation> |
| 501 <translation id="5204993535447683655"><a jsvalues="href:reloadUrl"&
gt;Перезавантажити</a> цю веб-сторінку пізніше.</translation> |
| 502 <translation id="3635774677705394651">Виявлено, що веб-сайт за адресою <stron
g><ph name="HOST_NAME"/></strong> розташовує шкідливі програми – програ
мне забезпечення, яке може пошкодити ваш комп’ютер або виконувати якісь операції
без вашої згоди. Одне лише відвідування сайта, який розміщує шкідливі програми
, може вразити комп’ютер.</translation> |
| 503 <translation id="7280343984261969618">Виконує модулі в ізольованому програмному
середовищі без привілеїв. Деякі модулі можуть не працювати правильно.</translati
on> |
| 504 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> день залишився</tran
slation> |
| 505 <translation id="2359808026110333948">Продовжити</translation> |
| 506 <translation id="1618661679583408047">Сертифікат безпеки сервера ще не є дійсним
!</translation> |
| 507 <translation id="9040508646567685134">Сценарій, який виконується на цій сторінці
, триває забагато часу. Бажаєте з’ясувати, чи може сценарій бути завершено, або
просто відмінити?</translation> |
| 508 <translation id="3065140616557457172">Набирайте слова для пошуку або вводьте URL
для переходу – все чудово працює.</translation> |
| 509 <translation id="5765780083710877561">Опис:</translation> |
| 510 <translation id="7221869452894271364">Перезавантажити цю сторінку</translation> |
| 511 <translation id="8646430701497924396">Використовувати SSL 2.0</translation> |
| 512 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> |
| 513 <translation id="8261506727792406068">Видалити</translation> |
| 514 <translation id="345693547134384690">Відкрити &зображення в новій вкладці</t
ranslation> |
| 515 <translation id="1375198122581997741">Про версію</translation> |
| 516 <translation id="1474307029659222435">Відкрити фрейм у новому &вікні</transl
ation> |
| 517 <translation id="3169621169201401257">Для отримання докладнішої інформації про п
роблеми з цими елементами відвідайте <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> Google для <ph
name="DOMAIN"/>.</translation> |
| 518 <translation id="2559292239863842334">Тут відобразяться вікна пошуку, які ви най
частіше використовуєте на інших сайтах.</translation> |
| 519 <translation id="770015031906360009">Грецька</translation> |
| 520 <translation id="4474796446011988286">На вашому комп’ютері збережено такі cookie
-файли:</translation> |
| 521 <translation id="884923133447025588">Не знайдено механізм відкликання.</translat
ion> |
| 522 <translation id="9170848237812810038">&Скасувати</translation> |
| 523 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>К</translation> |
| 524 <translation id="9154176715500758432">Залишатися на цій сторінці</translation> |
| 525 <translation id="5875565123733157100">Тип помилки:</translation> |
| 526 <translation id="2440604414813129000">Див. д&жерело</translation> |
| 527 <translation id="8200772114523450471">Поновити</translation> |
| 528 <translation id="3009731429620355204">Сеанси</translation> |
| 529 <translation id="3473034187222004855">Копіювати &шлях до файлу</translation> |
| 530 <translation id="6325525973963619867">Не вдалось</translation> |
| 531 <translation id="1676388805288306495">Змініть шрифт і мову за замовчуванням для
веб-сторінок.</translation> |
| 532 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
| 533 <translation id="1163931534039071049">&Переглянути джерело фрейма</translati
on> |
| 534 <translation id="7564847347806291057">Завершити процес</translation> |
| 535 <translation id="7851589172948533362">Перевірено <ph name="ISSUER"/></translatio
n> |
| 536 <translation id="5501358408399407103">Веб-сторінка, лише HTML\0*.htm\0Веб-сторін
ка, повністю\0*.htm</translation> |
| 537 <translation id="7063412606254013905">Докладніше про фішинг.</translation> |
| 538 <translation id="307767688111441685">Сторінка виглядає дивно.</translation> |
| 539 <translation id="5295309862264981122">Підтвердити навігацію</translation> |
| 540 <translation id="6847541693235449912">Почати</translation> |
| 541 <translation id="5333374927882515515">Імпорт закладок, паролів та інших налаштув
ань із <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> |
| 542 <translation id="4239831617079978238">Кінець сеансу</translation> |
| 543 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
| 544 <translation id="3748412725338508953">Було забагато перенаправлень.</translation
> |
| 545 <translation id="8929159553808058020">Додайте мови, які використовуються для чит
ання веб-сайтів, у порядку пріоритету. Додавайте лише потрібні мови, оскільки де
які символи можуть використовуватися для персоналізації веб-сайтів іншими мовами
.</translation> |
| 546 <translation id="8831104962952173133">Виявлено фішинг!</translation> |
| 547 <translation id="4745142959976410383">Якщо ви не ініціювали цей запит, він може
бути спробою атаки на вашу систему. Якщо ви не виконували дій для ініціалізації
цього запиту, натисніть "Скасувати".</translation> |
| 548 <translation id="8288345061925649502">Змінити пошукову систему</translation> |
| 549 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек.</translation> |
| 550 <translation id="5139955368427980650">&Відкрити</translation> |
| 551 <translation id="746319800473277382">Перейти на домашню сторінку сайта:</transla
tion> |
| 552 <translation id="8562413501751825163">Закрити Firefox перед імпортуванням</trans
lation> |
| 553 <translation id="5034259512732355072">Вибрати інший каталог...</translation> |
| 554 <translation id="5706242308519462060">Кодування за замовчуванням:</translation> |
| 555 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> днів</translation> |
| 556 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation> |
| 557 <translation id="3891357445869647828">Активувати JavaScript</translation> |
| 558 <translation id="6451458296329894277">Підтвердити повторне надсилання форми</tra
nslation> |
| 559 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> година</translatio
n> |
| 560 <translation id="1851266746056575977">Оновити зараз</translation> |
| 561 <translation id="9065203028668620118">Редагувати</translation> |
| 562 <translation id="4867297348137739678">Минулого тижня</translation> |
| 563 <translation id="4881695831933465202">Відкрити</translation> |
| 564 <translation id="5981759340456370804">Статистика для сисадмінів</translation> |
| 565 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> день</translation> |
| 566 <translation id="6512448926095770873">Залишити цю сторінку</translation> |
| 567 <translation id="5607455023223000189">Інстальовані модулі</translation> |
| 568 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs left</translat
ion> |
| 569 <translation id="1485146213770915382">Вставте <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>
в URL-адресу, де мають відобразитись умови пошуку.</translation> |
| 570 <translation id="5626134646977739690">Ім'я:</translation> |
| 571 <translation id="7125953501962311360">Переглядач за умовчанням:</translation> |
| 572 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
| 573 <translation id="146000042969587795">Цей фрейм було заблоковано, тому що він міс
тить незахищений вмест.</translation> |
| 574 <translation id="8112223930265703044">Усе</translation> |
| 575 <translation id="1983108933174595844">Надіслати знімок поточної сторінки</transl
ation> |
| 576 <translation id="436869212180315161">Натиснути</translation> |
| 577 <translation id="8241707690549784388">Сторінка, яку ви шукаєте, використовувала
інформацію, введену вами. Повернення до такої сторінки може призвести до повторе
ння ваших попередніх дій. Ви дійсно бажаєте продовжити?</translation> |
| 578 <translation id="486595306984036763">Відкрити звіт про фішинг</translation> |
| 579 <translation id="1568162916422682473">Такий модуль аварійно завершив роботу: <ph
name="PLUGIN_NAME"/></translation> |
| 580 <translation id="2441719842399509963">Відновити налаштування за замовчуванням</t
ranslation> |
| 581 <translation id="6040143037577758943">Закрити</translation> |
| 582 <translation id="4910619056351738551">Ось деякі пропозиції:</translation> |
| 583 <translation id="7451556917824271099">Виявлено, що веб-сайт за адресою <stron
g><ph name="HOST_NAME"/></strong> містить елементи з сайта <strong&g
t;<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/></strong>, який розташовує шкідливі прогр
ами – програмне забезпечення, яке може пошкодити ваш комп’ютер або виконувати як
ісь операції без вашої згоди. Одне лише відвідування сайта, який містить шкідлив
і програми, може вразити комп’ютер.</translation> |
| 584 <translation id="1232569758102978740">Без імені</translation> |
| 585 <translation id="9149866541089851383">Редагувати...</translation> |
| 586 <translation id="7000311294523403548">Веб-сторінка без імені</translation> |
| 587 <translation id="7649070708921625228">Довідка</translation> |
| 588 <translation id="7442246004212327644">О&чистити</translation> |
| 589 <translation id="9002707937526687073">Д&рук...</translation> |
| 590 <translation id="5556459405103347317">Перезавантажити</translation> |
| 591 <translation id="5508407262627860757">Скасувати</translation> |
| 592 <translation id="7587108133605326224">Балтійська</translation> |
| 593 <translation id="8598751847679122414">Ця веб-сторінка має цикл перенаправлень.</
translation> |
| 594 <translation id="5271549068863921519">Зберегти пароль</translation> |
| 595 <translation id="2987775926667433828">Китайська (традиційне письмо)</translation
> |
| 596 <translation id="6227291405321948850">Веб-зображення без імені</translation> |
| 597 <translation id="1684248949164455892">У такому випадку сертифікат не було переві
рено третьою стороною, яку комп’ютер вважає надійною. Будь-хто може створити сер
тифікат, який видаватиме себе за сертифікат будь-якого веб-сайта, тому його має
бути перевірено надійною третьою стороною. Без такої перевірки ідентифікаційна і
нформація сертифіката не має значення. Саме тому неможливо перевірити, що ви спр
авді звертаєтесь до <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, а не до зл
овмисника, який створив власний сертифікат, що видає себе за <strong><ph n
ame="DOMAIN2"/></strong>. Рекомендуємо не продовжувати далі.</translation> |
| 598 <translation id="8045462269890919536">Румунська</translation> |
| 599 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, скасовано</tra
nslation> |
| 600 <translation id="2927657246008729253">Змінити...</translation> |
| 601 <translation id="3478477629095836699">Налаштування Cookie-файлів:</translation> |
| 602 <translation id="2108475813351458355">Захищене з’єднання з <ph name="DOMAIN"/></
translation> |
| 603 <translation id="942671148946453043">Ви відкрили анонімне вікно. Сторінки, які в
и відкриваєте в цьому вікні, не відображатимуться в історії.</translation> |
| 604 <translation id="6996505290426962909">&Імпорт закладок &і налаштувань...
</translation> |
| 605 <translation id="6165508094623778733">Докладніше</translation> |
| 606 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> хв.</translation> |
| 607 <translation id="2649911884196340328">Сертифікат безпеки сервера має помилки!</t
ranslation> |
| 608 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> днів залишилос
ь</translation> |
| 609 <translation id="3108416241300843963">Запит не вдався, тому що сертифікат сервер
а був недійсним.</translation> |
| 610 <translation id="116506693382293616">Деякі елементи на цій сторінці отримано чер
ез з’єднання з помилками SSL.</translation> |
| 611 <translation id="7887455386323777409">Видалити модуль</translation> |
689 <translation id="3761000923495507277">Показати кнопку “Домашня сторінка” на пане
лі інструментів</translation> | 612 <translation id="3761000923495507277">Показати кнопку “Домашня сторінка” на пане
лі інструментів</translation> |
690 <translation id="5291303148298143069">Повідомляти, коли спливаючі вікна заблоков
ані</translation> | 613 <translation id="8709969075297564489">Перевірити відкликання сертифіката сервера
</translation> |
691 <translation id="3383487468758466563">Шрифти та мови:</translation> | 614 <translation id="5869522115854928033">Збережені паролі</translation> |
692 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ви перейшли до анон
імного перегляду<ph name="END_BOLD"/>. Сторінки, відкриті в цьому вікні, не буду
ть записані до історії веб-переглядача або пошуку. Після закриття анонімного вік
на на комп’ютері не залишиться жодних слідів відвідування цих сторінок, наприкла
д, cookie-файлів. Проте всі завантажені файли та створені закладки будуть збереж
ені. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Анонімний пере
гляд не впливає на реакцію інших користувачів, серверів або програмного забезпеч
ення. Обережно ставтеся до:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Веб-сайтів, які збирають або відкривають сп
ільний доступ до Вашої особистої інформації<ph name="END_LIST_ITEM"/> <
ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Постачальників Інтернет-послуг, що відстежують сторін
ки, які Ви відвідуєте<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_IT
EM"/>Зловмисного програмного забезпечення, яке пропонує Вам безкоштовні набори с
майлів, а насправді відстежує натискання клавіш<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Нагляду з боку секретних служб<ph name="END_LIST_
ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Людей, що стоять позаду Вас<ph name
="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>До
кладніше<ph name="END_LINK"/> про анонімний перегляд сторінок.</translation> | 615 <translation id="1709220265083931213">Двигунець</translation> |
693 <translation id="5256138355144269748">Заблоковані спливаючі вікна</translation> | 616 <translation id="4771973620359291008">Виникла невідома помилка.</translation> |
694 <translation id="7052402604161570346">Цей тип файлу може бути шкідливим для вашо
го комп’ютера. Ви дійсно бажаєте завантажити <ph name="FILE_NAME"/>?</translatio
n> | 617 <translation id="8155798677707647270">Інсталяція нової версії...</translation> |
695 <translation id="6434309073475700221">Скасувати</translation> | 618 <translation id="6886871292305414135">Відкрити посилання в новій &вкладці</t
ranslation> |
696 <translation id="6069278982995177296">Копія</translation> | 619 <translation id="6308937455967653460">Зберегти посиланн&я як...</translation
> |
697 <translation id="1134009406053225289">Відкрити в анонімному вікні</translation> | 620 <translation id="3943582379552582368">&Назад</translation> |
| 621 <translation id="7607002721634913082">Призупинено</translation> |
| 622 <translation id="480990236307250886">Відкрити домашню сторінку</translation> |
| 623 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours left</transl
ation> |
| 624 <translation id="5040262127954254034">Конфіденційність</translation> |
| 625 <translation id="1908748899139377733">Переглянути &інформацію про фрейм</tra
nslation> |
| 626 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> |
| 627 <translation id="3366404380928138336">Зовнішній запит протоколу</translation> |
| 628 <translation id="566920818739465183">Ви вперше відвідали цей сайт <ph name="VISI
T_DATE"/>.</translation> |
| 629 <translation id="2961695502793809356">Натисніть, щоб перейти далі; утримуйте, що
б переглянути історію</translation> |
| 630 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек.</translat
ion> |
| 631 <translation id="8689341121182997459">Втрачає чинність:</translation> |
| 632 <translation id="1857842694030005096">Докладніша інформація про цю помилку</tran
slation> |
| 633 <translation id="4880827082731008257">Пошук в історії</translation> |
| 634 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs</translation
> |
| 635 <translation id="8609465669617005112">Угору</translation> |
| 636 <translation id="1702534956030472451">Західна</translation> |
| 637 <translation id="9141716082071217089">Не можна перевірити, чи було відкликано се
ртифікат сервера.</translation> |
| 638 <translation id="4304224509867189079">Вхід</translation> |
| 639 <translation id="988159990683914416">Конструкція розробника</translation> |
| 640 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
| 641 <translation id="4268574628540273656">URL-адреса:</translation> |
| 642 <translation id="7481312909269577407">Переслати</translation> |
| 643 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> днів залишилось</t
ranslation> |
| 644 <translation id="1664314758578115406">Додати сторінку...</translation> |
| 645 <translation id="4084682180776658562">Закладка</translation> |
| 646 <translation id="4381091992796011497">Ім’я користувача:</translation> |
| 647 <translation id="5822838715583768518">Запустити програму</translation> |
| 648 <translation id="6756161853376828318">Зробити <ph name="PRODUCT_NAME"/> перегляд
ачем за умовчанням</translation> |
| 649 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> |
| 650 <translation id="9147392381910171771">&Параметри</translation> |
| 651 <translation id="6264485186158353794">Повернутися до безпечного режиму</translat
ion> |
| 652 <translation id="3807747707162121253">&Скасувати</translation> |
| 653 <translation id="7447718177945067973">Не вдалося знайти сервер.</translation> |
| 654 <translation id="715468010956678290">Відкрити фрейм в аноні&мному вікні</tra
nslation> |
| 655 <translation id="7755167023778553803">Але ця сторінка містить ресурси з інших ве
б-сайтів, ідентифікаційну інформацію яких не можна перевірити.</translation> |
698 <translation id="1273291576878293349">Відкрити всі закладки в новому анонімному
вікні</translation> | 656 <translation id="1273291576878293349">Відкрити всі закладки в новому анонімному
вікні</translation> |
| 657 <translation id="3455546154539383562">Ви спробували отримати доступ до <stron
g><ph name="DOMAIN"/></strong>, але сертифікат, наданий сервером, було
відкликано його видавцем. Це означає, що облікові дані, надані сервером, безумов
но не слід вважати надійними. Можливо, ви звертаєтесь до зловмисника. Рекомендує
мо не продовжувати.</translation> |
| 658 <translation id="1177437665183591855">Помилка невідомого сертифіката сервера</tr
anslation> |
| 659 <translation id="3737554291183722650">Заголовок сторінки:</translation> |
| 660 <translation id="4726901538158498735">Стандартний пошук:</translation> |
| 661 <translation id="5101042277149003567">Відкрити всі закладки</translation> |
| 662 <translation id="6349678711452810642">Зробити за замовчуванням</translation> |
| 663 <translation id="3741375896128849698">Сертифікат сервера ще не є дійсним</transl
ation> |
| 664 <translation id="3435738964857648380">Безпека</translation> |
| 665 <translation id="2231233239095101917">Сценарій цієї сторінки зайняв велику кільк
ість пам'яті. Перезавантажте програму, щоб знову запустити сценарії.</translatio
n> |
| 666 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
| 667 <translation id="385051799172605136">Назад</translation> |
| 668 <translation id="1208126399996836490">Не скидати</translation> |
| 669 <translation id="2960316970329790041">Припинити імпорт</translation> |
| 670 <translation id="1731911755844941020">...</translation> |
| 671 <translation id="1038842779957582377">Невідоме ім’я</translation> |
| 672 <translation id="5327248766486351172">Ім'я</translation> |
| 673 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> |
| 674 <translation id="3037605927509011580">От чорт!</translation> |
| 675 <translation id="1918141783557917887">&Малий</translation> |
| 676 <translation id="4065006016613364460">К&опіювати URL-адресу зображення</tran
slation> |
| 677 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> |
| 678 <translation id="8542113417382134668">Шрифт Serif:</translation> |
| 679 <translation id="2149973817440762519">Редагувати закладку</translation> |
| 680 <translation id="430831869130657585">Суфікси</translation> |
| 681 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
| 682 <translation id="4759238208242260848">Завантаження</translation> |
| 683 <translation id="1178581264944972037">Пауза</translation> |
| 684 <translation id="6314919950468685344">Шрифт постійної ширини:</translation> |
| 685 <translation id="5233231016133573565">Ідентифікатор процесу</translation> |
| 686 <translation id="5941711191222866238">Зменшити</translation> |
| 687 <translation id="7167486101654761064">&Завжди відкривати файли цього типу</t
ranslation> |
| 688 <translation id="2339641773402824483">Перевірка оновлень...</translation> |
| 689 <translation id="2766006623206032690">Вста&вити та перейти</translation> |
| 690 <translation id="9071050381089585305">Сценарій не відповідає</translation> |
| 691 <translation id="969892804517981540">Розробка</translation> |
| 692 <translation id="724208122063442954">Ви вибрати автоматичне відкриття певних тип
ів файлів після завантаження. Можна очистити ці налаштування, щоб завантажені фа
йли не відкривались автоматично.</translation> |
| 693 <translation id="4477534650265381513">Для швидкого доступу розташуйте свої закла
дки тут у панелі закладок.</translation> |
| 694 <translation id="8328145009876646418">Лівий край</translation> |
| 695 <translation id="406259880812417922">(Ключове слово: <ph name="KEYWORD"/>)</tran
slation> |
| 696 <translation id="2437750561138919253">Усунення несправностей JavaScript - викону
ється</translation> |
699 </translationbundle> | 697 </translationbundle> |
OLD | NEW |