Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(517)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_uk.xtb

Issue 10704: Update strings and add 8 new Indic languages (Closed)
Patch Set: Created 12 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="uk"> 3 <translationbundle lang="uk">
4 <translation id="362276910939193118">Показати повну історію</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Видалити</translation>
5 <translation id="1586296736502814947">(Дія неможлива)</translation> 5 <translation id="3581034179710640788">Сертифікат безпеки сайта втратив чинність! </translation>
6 <translation id="7977590112176369853">&lt;уведіть запит&gt;</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">Імпорт</translation>
7 <translation id="6503077044568424649">Часто відвідувані</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Показати як вкладку</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Шрифти та мови</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">Скінчився час очікування виконання операці ї.</translation>
10 <translation id="5048179823246820836">Скандинавська</translation>
11 <translation id="561349411957324076">Завершено</translation>
12 <translation id="2088818908407967256">Ця сторінка містить незахищені елементи.</ translation>
13 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
14 <translation id="2972581237482394796">&amp;Повторити</translation>
15 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
16 <translation id="3842377959466606212">&amp;Інформація про сторінку</translation>
17 <translation id="528468243742722775">End</translation>
18 <translation id="1723824996674794290">&amp;Нове вікно</translation>
19 <translation id="7567293639574541773">П&amp;еревірити елемент</translation>
20 <translation id="8571213806525832805">Останні 4 тижні</translation>
21 <translation id="6021004449668343960">Шрифт Sans-Serif:</translation>
22 <translation id="4422428420715047158">Домен:</translation>
23 <translation id="4021918302616263355">Пошук у <ph name="ENGINE"/> за словами <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
24 <translation id="5376169624176189338">Натисніть, щоб повернутися назад; утримуйт е, щоб переглянути історію</translation>
25 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек. залишилось</t ranslation>
26 <translation id="9181716872983600413">Юнікод</translation>
27 <translation id="1383861834909034572">Відкривати, коли завершено</translation>
28 <translation id="4211171103079968550">Активувати Java</translation>
29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
30 <translation id="2193841602817119749">Повідомлено, що веб-сайт за адресою &lt;st rong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; є “фішинговим” сайтом. Фішингові сайти намагаються оманливим шляхом отримати від користувачів особисту або фінанс ову інформацію, часто видаючи себе за сайти, що представляють надійні заклади, т акі як банки.</translation>
31 <translation id="8178665534778830238">Вміст:</translation>
32 <translation id="1379170046778889619">Інформація про безпеку</translation>
33 <translation id="1818606096021558659">Сторінка</translation>
34 <translation id="7982789257301363584">Мережа</translation>
35 <translation id="4108206167095122329">Видалити &amp;всі</translation>
36 <translation id="7481475534986701730">Нещодавно відвідані сайти</translation>
37 <translation id="4565377596337484307">Сховати пароль</translation>
38 <translation id="762917759028004464">Наразі переглядачем за умовчанням є <ph nam e="BROWSER_NAME"/>.</translation>
39 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs left</transl ation>
40 <translation id="6391832066170725637">Не вдалося знайти файл або каталог.</trans lation>
41 <translation id="8256087479641463867">Налаштувати свої настройки</translation>
42 <translation id="7070442422749762650">Веб-сторінка за адресою &lt;strong jsconte nt=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; призвела до завеликої кількості пере направлень. Очищення cookie-файлів для цього сайта може вирішити проблему. Якщ о ні, це може бути помилка в конфігурації сервера, а не проблема з вашим комп’ ютером.</translation>
43 <translation id="7931071620596053769">Вказані сторінки перестали відповідати. Мо жна зачекати, доки вони не почнуть відповідати, або видалити їх.</translation>
44 <translation id="1209866192426315618">Залишилось <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> хв. </translation>
45 <translation id="2179052183774520942">Додати пошукову систему</translation>
46 <translation id="1621207256975573490">Зберегти &amp;фрейм як...</translation>
47 <translation id="2278562042389100163">Відкрити вікно переглядача</translation>
48 <translation id="5463275305984126951">Індекс <ph name="LOCATION"/></translation>
49 <translation id="5154917547274118687">Пам’ять</translation>
50 <translation id="873849583815421063">Завершення...</translation>
51 <translation id="5819484510464120153">Створити &amp;ярлик програми...</translati on>
52 <translation id="1748246833559136615">Відмінити</translation>
53 <translation id="8927064607636892008">Під час відображення цієї сторінки сталася якась помилка. Щоб продовжити, натисніть &quot;Перезавантажити&quot;або перейді ть до іншої сторінки</translation>
54 <translation id="5613020302032141669">Курсор ліворуч</translation>
55 <translation id="3433489605821183222">Сертифікат сервера містить помилки</transl ation>
56 <translation id="6479177161510354016">Сповіщення <ph name="SITE"/></translation>
57 <translation id="6698381487523150993">:</translation>
58 <translation id="4684748086689879921">Пропустити імпорт</translation>
59 <translation id="5516565854418269276">&amp;Завжди показувати панель закладок</tr anslation>
60 <translation id="6426222199977479699">Помилка SSL</translation>
61 <translation id="8534801226027872331">У такому випадку сертифікат, наданий конкр етному веб-переглядачу, має помилки та не може бути розпізнаним. Це може означат и, що ми не можемо розпізнати ідентифікаційну інформацію всередині сертифіката а бо іншу інформацію в сертифікаті, що використовується для захисту з’єднання. Рек омендуємо не продовжувати.</translation>
62 <translation id="4422347585044846479">Редагувати закладку для цієї сторінки</tra nslation>
63 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
64 <translation id="8820817407110198400">Закладки</translation>
65 <translation id="2994458892329442723">Активувати модулі</translation>
66 <translation id="1669397342410349095">Повідомити про фішинговий веб-сайт...</tra nslation>
67 <translation id="1674989413181946727">Налаштування SSL комп’ютера:</translation>
68 <translation id="8703575177326907206">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> не за шифровано.</translation>
8 <translation id="1644574205037202324">Історія</translation> 69 <translation id="1644574205037202324">Історія</translation>
9 <translation id="8820817407110198400">Закладки</translation> 70 <translation id="2518917559152314023">Д&amp;одати...</translation>
10 <translation id="4759238208242260848">Завантаження</translation>
11 <translation id="3009731429620355204">Сеанси</translation>
12 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
13 <translation id="5329858601952122676">&amp;Видалити</translation>
14 <translation id="3873963583678942942">(Без імені)</translation>
15 <translation id="1232569758102978740">Без імені</translation>
16 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
17 <translation id="7658239707568436148">Скасувати</translation>
18 <translation id="6463795194797719782">&amp;Редагувати</translation>
19 <translation id="3943582379552582368">&amp;Назад</translation>
20 <translation id="6691936601825168937">&amp;Переслати</translation>
21 <translation id="9170848237812810038">&amp;Скасувати</translation>
22 <translation id="2972581237482394796">&amp;Повторити</translation>
23 <translation id="3909791450649380159">Вирізат&amp;и</translation>
24 <translation id="7814458197256864873">&amp;Копіювати</translation>
25 <translation id="5076340679995252485">&amp;Вставити</translation>
26 <translation id="5300471193642408424">Показати сторінки</translation>
27 <translation id="3994878504415702912">&amp;Масштаб</translation>
28 <translation id="8434177709403049435">&amp;Кодування</translation>
29 <translation id="6040143037577758943">Закрити</translation>
30 <translation id="9147392381910171771">&amp;Параметри</translation>
31 <translation id="2454247629720664989">Ключове слово</translation>
32 <translation id="5903264686717710770">Заголовок:</translation>
33 <translation id="4188026131102273494">Ключове слово:</translation>
34 <translation id="4268574628540273656">URL-адреса:</translation>
35 <translation id="1181037720776840403">Видалити</translation>
36 <translation id="9065203028668620118">Редагувати</translation>
37 <translation id="3157931365184549694">Відновити</translation>
38 <translation id="8261506727792406068">Видалити</translation>
39 <translation id="5317780077021120954">Зберегти</translation>
40 <translation id="5626134646977739690">Ім'я:</translation>
41 <translation id="2148716181193084225">Сьогодні</translation>
42 <translation id="7781829728241885113">Учора</translation>
43 <translation id="895347679606913382">Запуск...</translation>
44 <translation id="4881695831933465202">Відкрити</translation>
45 <translation id="1178581264944972037">Пауза</translation>
46 <translation id="8200772114523450471">Поновити</translation>
47 <translation id="5170568018924773124">Показати в папці</translation>
48 <translation id="2398703750948514961">Скасовано</translation>
49 <translation id="7607002721634913082">Призупинено</translation>
50 <translation id="2526590354069164005">Google Desktop</translation>
51 <translation id="2088818908407967256">Ця сторінка містить незахищені елементи.</ translation>
52 <translation id="3340262871848042885">Сертифікат сервера втратив чинність</trans lation>
53 <translation id="9141716082071217089">Не можна перевірити, чи було відкликано се ртифікат сервера.</translation>
54 <translation id="3108416241300843963">Запит не вдався, тому що сертифікат сервер а був недійсним.</translation>
55 <translation id="1201402288615127009">Далі</translation>
56 <translation id="8730621377337864115">Виконано</translation>
57 <translation id="6710213216561001401">Попереднє</translation>
58 <translation id="6865323153634004209">Налаштувати ці настройки</translation>
59 <translation id="6100736666660498114">Меню &quot;Пуск&quot;</translation>
60 <translation id="2065985942032347596">Потрібна автентифікація</translation>
61 <translation id="3693415264595406141">Пароль:</translation>
62 <translation id="1818606096021558659">Сторінка</translation>
63 <translation id="3122464029669770682">ЦП</translation>
64 <translation id="4047345532928475040">-</translation>
65 <translation id="7895330511272068835">Про модулі</translation>
66 <translation id="5607455023223000189">Інстальовані модулі</translation>
67 <translation id="8571852575982769756">Модулі не інстальовано</translation>
68 <translation id="350069200438440499">Ім'я файлу:</translation>
69 <translation id="4510290974676570902">Тип MIME</translation> 71 <translation id="4510290974676570902">Тип MIME</translation>
70 <translation id="3866249974567520381">Опис</translation> 72 <translation id="5565725983873655007">Якщо на захищених (SSL) сторінках є змішан ий вміст:</translation>
71 <translation id="430831869130657585">Суфікси</translation> 73 <translation id="4419098590196511435">Чогось не вистачає</translation>
72 <translation id="59174027418879706">Активовано</translation> 74 <translation id="3512466011168167042">Показати пропозиції для помилок навігації< /translation>
73 <translation id="1426410128494586442">Так</translation> 75 <translation id="7767960058630128695">Паролі:</translation>
74 <translation id="4250680216510889253">Ні</translation> 76 <translation id="6518014396551869914">Копіюват&amp;и зображення</translation>
75 <translation id="1375198122581997741">Про версію</translation> 77 <translation id="4120898696391891645">Сторінка не завантажується</translation>
76 <translation id="969892804517981540">Розробка</translation> 78 <translation id="5584537427775243893">Імпорт</translation>
77 <translation id="988159990683914416">Конструкція розробника</translation> 79 <translation id="4181841719683918333">Мови</translation>
78 <translation id="610886263749567451">Сповіщення JavaScript</translation> 80 <translation id="6451650035642342749">Очистити налаштування автозапуску</transla tion>
79 <translation id="3433151241941574321">Додати сторінку</translation> 81 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs</translation>
80 <translation id="7791543448312431591">Додати</translation> 82 <translation id="5098629044894065541">Іврит</translation>
81 <translation id="7400418766976504921">URL-адреса</translation>
82 <translation id="7000311294523403548">Веб-сторінка без імені</translation>
83 <translation id="6227291405321948850">Веб-зображення без імені</translation>
84 <translation id="5965640700983474726">Введіть текст для пошуку</translation>
85 <translation id="436869212180315161">Натиснути</translation>
86 <translation id="2814489978934728345">Припинити завантаження цієї сторінки</tran slation>
87 <translation id="583281660410589416">Невідомо</translation>
88 <translation id="1526560967942511387">Документ без імені</translation>
89 <translation id="370665806235115550">Завантаження...</translation>
90 <translation id="7554791636758816595">Нова вкладка</translation>
91 <translation id="5556459405103347317">Перезавантажити</translation>
92 <translation id="8004582292198964060">Переглядач</translation>
93 <translation id="8028993641010258682">Розмір</translation>
94 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
95 <translation id="2154710561487035718">Копіювати URL-адресу</translation>
96 <translation id="7751559664766943798">Завжди показувати панель закладок</transla tion> 83 <translation id="7751559664766943798">Завжди показувати панель закладок</transla tion>
97 <translation id="4910619056351738551">Ось деякі пропозиції:</translation>
98 <translation id="1857842694030005096">Докладніша інформація про цю помилку</tran slation>
99 <translation id="558442360746014982">Нижче наведено оригінальне повідомлення про помилку</translation>
100 <translation id="5204993535447683655">&lt;a jsvalues=&quot;href:reloadUrl&quot;& gt;Перезавантажити&lt;/a&gt; цю веб-сторінку пізніше.</translation>
101 <translation id="8832489506946784872">Переглянути &lt;a jsvalues=&quot;href:cach eUrl&quot;&gt;збережену копію веб-сторінки із Google&lt;/a&gt;</translation>
102 <translation id="8494979374722910010">Спроба з’єднатися з сервером виявилась нев далою.</translation>
103 <translation id="7643817847124207232">Інтернет-з’єднання втрачено.</translation>
104 <translation id="1195447618553298278">Невідома помилка.</translation>
105 <translation id="2497284189126895209">Усі файли</translation>
106 <translation id="772440777491435074">Інформація про сертифікат...</translation>
107 <translation id="987264212798334818">Загальні</translation>
108 <translation id="3435738964857648380">Безпека</translation>
109 <translation id="406259880812417922">(Ключове слово: <ph name="KEYWORD"/>)</tran slation>
110 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, завершено</tra nslation>
111 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, скасовано</tra nslation>
112 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
113 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> із <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation>
114 <translation id="6779164083355903755">&amp;Видалити</translation>
115 <translation id="8412968288526977732">Сервер <ph name="DOMAIN"/> <ph name="TITLE "/> потребує введення імені користувача та пароля.</translation>
116 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>К</translation>
117 <translation id="5436510242972373446">Пошук <ph name="SITE_NAME"/>:</translation >
118 <translation id="6281636957902664775">Перейти до <ph name="URL"/></translation>
119 <translation id="5782620817391526544">Панель закладок</translation>
120 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> недоступний</translation >
121 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> не знайдено</translation>
122 <translation id="2108475813351458355">Захищене з’єднання з <ph name="DOMAIN"/></ translation>
123 <translation id="7208899522964477531">Пошук у <ph name="SITE_NAME"/> за словами <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
124 <translation id="3967132639560659870">На цій сторінці є декілька помилок SSL:</t ranslation>
125 <translation id="4666192354592784528">Цю сторінку не завантажено повністю через безпечне з’єднання. Вона містить деякі елементи, отримані через незахищене з’єд нання.</translation>
126 <translation id="385051799172605136">Назад</translation>
127 <translation id="7481312909269577407">Переслати</translation>
128 <translation id="6847541693235449912">Почати</translation>
129 <translation id="1963227389609234879">Видалити всі</translation>
130 <translation id="2870560284913253234">Сайт</translation>
131 <translation id="8503813439785031346">Ім’я користувача</translation>
132 <translation id="7887334752153342268">Копія</translation>
133 <translation id="7649070708921625228">Довідка</translation>
134 <translation id="2190355936436201913">(пусто)</translation>
135 <translation id="8328145009876646418">Лівий край</translation>
136 <translation id="3990502903496589789">Правий край</translation>
137 <translation id="2666092431469916601">Верх</translation>
138 <translation id="3087734570205094154">Низ</translation>
139 <translation id="2168039046890040389">Сторінка вгору</translation>
140 <translation id="8210608804940886430">Сторінка вниз</translation>
141 <translation id="6364916375976753737">Прокрутка вліво</translation>
142 <translation id="4588090240171750605">Прокрутка вправо</translation>
143 <translation id="8331626408530291785">Прокрутка вгору</translation>
144 <translation id="815598010540052116">Прокрутка вниз</translation>
145 <translation id="4021918302616263355">Пошук у <ph name="ENGINE"/> за словами <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
146 <translation id="9002707937526687073">Д&amp;рук...</translation>
147 <translation id="1175364870820465910">&amp;Друк...</translation>
148 <translation id="4756388243121344051">&amp;Історія</translation>
149 <translation id="7861215335140947162">&amp;Завантаження</translation>
150 <translation id="630065524203833229">В&amp;ийти</translation>
151 <translation id="8318945219881683434">Не вдалося перевірити відкликання.</transl ation>
152 <translation id="884923133447025588">Не знайдено механізм відкликання.</translat ion>
153 <translation id="4181898366589410653">У сертифікаті сервера не знайдено механізм відкликання.</translation>
154 <translation id="4222982218026733335">Недійсний сертифікат сервера</translation>
155 <translation id="6659594942844771486">Вкладка</translation>
156 <translation id="1234466194727942574">Картотека</translation>
157 <translation id="5941711191222866238">Зменшити</translation>
158 <translation id="1398853756734560583">Збільшити</translation>
159 <translation id="1813414402673211292">Очистити дані переглядача</translation>
160 <translation id="908263542783690259">Очистити історію переглядів</translation>
161 <translation id="2342959293776168129">Очистити історію завантажень</translation>
162 <translation id="2681441671465314329">Очистити кеш</translation>
163 <translation id="6589689504565594563">Видалити cookie-файли</translation>
164 <translation id="4089663545127310568">Очистити збережені паролі</translation>
165 <translation id="7447718177945067973">Не вдалося знайти сервер.</translation>
166 <translation id="6426222199977479699">Помилка SSL</translation>
167 <translation id="5645845270586517071">Збій безпеки</translation>
168 <translation id="3183922693828471536">Прокрутка до цього місця</translation>
169 <translation id="4610637590575890427">Ви мали на увазі перейти до <ph name="SITE "/>?</translation>
170 <translation id="8182985032676093812">Джерело <ph name="PAGE_URL"/></translation >
171 <translation id="4880827082731008257">Пошук в історії</translation>
172 <translation id="5650551054760837876">Не знайдено результатів пошуку.</translati on>
173 <translation id="7596288230018319236">Всі сторінки, які ви відвідуєте, відобража тимуться тут, якщо ви не відкриватимете їх в анонімному вікні. Щоб здійснити пош ук у всіх сторінках історії, можна скористатися кнопкою &quot;Пошук&quot; на цій сторінці.</translation>
174 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
175 <translation id="8739589585766515812">Видалити історію за ці дні</translation>
176 <translation id="2674170444375937751">Ви дійсно бажаєте видалити ці сторінки зі своєї історії?</translation>
177 <translation id="6165508094623778733">Докладніше</translation>
178 <translation id="3280237271814976245">Зберегти &amp;як...</translation>
179 <translation id="8664389313780386848">&amp;Переглянути джерело сторінки</transla tion>
180 <translation id="1970746430676306437">Переглянути &amp;інформацію про сторінку</ translation>
181 <translation id="7567293639574541773">П&amp;еревірити елемент</translation>
182 <translation id="1474307029659222435">Відкрити фрейм у новому &amp;вікні</transl ation>
183 <translation id="715468010956678290">Відкрити фрейм в аноні&amp;мному вікні</tra nslation>
184 <translation id="7552620667503495646">Відкрити фрейм у новій &amp;вкладці</trans lation>
185 <translation id="1621207256975573490">Зберегти &amp;фрейм як...</translation>
186 <translation id="1608306110678187802">Д&amp;рукувати фрейм...</translation>
187 <translation id="1163931534039071049">&amp;Переглянути джерело фрейма</translati on>
188 <translation id="1908748899139377733">Переглянути &amp;інформацію про фрейм</tra nslation>
189 <translation id="6886871292305414135">Відкрити посилання в новій &amp;вкладці</t ranslation>
190 <translation id="8899851313684471736">Відкрити посилання у новому &amp;вікні</tr anslation>
191 <translation id="3627588569887975815">Відкрити посилання в аноні&amp;мному вікні </translation>
192 <translation id="6308937455967653460">Зберегти посиланн&amp;я як...</translation >
193 <translation id="1084824384139382525">Копіювати адр&amp;есу посилання</translati on>
194 <translation id="8382913212082956454">Копіювати &amp;адресу електронної пошти</t ranslation>
195 <translation id="2423578206845792524">Збер&amp;егти зображення як...</translatio n>
196 <translation id="4065006016613364460">К&amp;опіювати URL-адресу зображення</tran slation>
197 <translation id="6518014396551869914">Копіюват&amp;и зображення</translation>
198 <translation id="345693547134384690">Відкрити &amp;зображення в новій вкладці</t ranslation>
199 <translation id="1425127764082410430">&amp;Пошук у <ph name="SEARCH_ENGINE"/> за словами &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation>
200 <translation id="154603084978752493">Додати як пошукову сис&amp;тему...</transla tion>
201 <translation id="4200983522494130825">Нова &amp;вкладка</translation>
202 <translation id="8418445294933751433">&amp;Показати як вкладку</translation>
203 <translation id="1723824996674794290">&amp;Нове вікно</translation>
204 <translation id="1901303067676059328">Вибрати &amp;всі</translation>
205 <translation id="3786934874263773074">&amp;Знайти на сторінці</translation>
206 <translation id="3712897371525859903">Зберегти сторінку &amp;як...</translation>
207 <translation id="8755376271068075440">&amp;Великий</translation>
208 <translation id="6163363155248589649">&amp;Звичайний</translation>
209 <translation id="1918141783557917887">&amp;Малий</translation>
210 <translation id="569109051430110155">Автом. визначення</translation>
211 <translation id="5818003990515275822">Корейська</translation>
212 <translation id="4890284164788142455">Тайська</translation>
213 <translation id="7434509671034404296">Для розробників</translation>
214 <translation id="2440604414813129000">Див. д&amp;жерело</translation>
215 <translation id="3842377959466606212">&amp;Інформація про сторінку</translation>
216 <translation id="5872213955895293073">Відлагодити JavaScript</translation>
217 <translation id="5904714272463161824">&amp;Повідомити про помилку або недіючий с айт</translation>
218 <translation id="1587275751631642843">Консоль &amp;JavaScript</translation>
219 <translation id="4035758313003622889">&amp;Диспетчер завдань</translation>
220 <translation id="6996505290426962909">&amp;Імпорт закладок &amp;і налаштувань... </translation>
221 <translation id="5516565854418269276">&amp;Завжди показувати панель закладок</tr anslation>
222 <translation id="1882575713358235784">Очистити дані &amp;переглядача...</transla tion>
223 <translation id="4789872672210757069">Про &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></transl ation>
224 <translation id="6978121630131642226">Пошукові системи</translation>
225 <translation id="5327248766486351172">Ім'я</translation>
226 <translation id="1485146213770915382">Вставте <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> в URL-адресу, де мають відобразитись умови пошуку.</translation>
227 <translation id="6349678711452810642">Зробити за замовчуванням</translation>
228 <translation id="872451400847464257">Змінити пошукову систему</translation>
229 <translation id="2179052183774520942">Додати пошукову систему</translation>
230 <translation id="4874539263382920044">Заголовок має містити принаймні один симво л</translation>
231 <translation id="2115926821277323019">Має бути дійсною URL-адресою</translation>
232 <translation id="2794293857160098038">Параметри пошуку за замовчуванням</transla tion>
233 <translation id="5605623530403479164">Інші пошукові системи</translation>
234 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек.</translat ion>
235 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек.</translation>
236 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs</translation >
237 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs</translation>
238 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек.</translation>
239 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs</translation >
240 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> хв.</translati on>
241 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> хв.</translation>
242 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins</translation>
243 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> хв.</translation>
244 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins</translation >
245 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> годин</transla tion>
246 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> година</translatio n>
247 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours</translation >
248 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> годин</translation >
249 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> годин</translatio n>
250 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> днів</translat ion>
251 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> день</translation>
252 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> days</translation>
253 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> днів</translation>
254 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> days</translation >
255 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек. залишилос ь</translation>
256 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек. залишилась</tr anslation>
257 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs left</transl ation>
258 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs left</translat ion>
259 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек. залишилось</t ranslation>
260 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs left</transl ation>
261 <translation id="1209866192426315618">Залишилось <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> хв. </translation>
262 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> хв. залишилась</tr anslation>
263 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins left</transla tion>
264 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> хв. залишилось</tran slation>
265 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins left</transl ation>
266 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> годин залишило сь</translation>
267 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> година залишилась< /translation>
268 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours left</transl ation>
269 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> годин залишилось</ translation> 84 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> годин залишилось</ translation>
270 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours left</trans lation>
271 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> днів залишилос ь</translation>
272 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> день залишився</tran slation>
273 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> days left</transla tion>
274 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> днів залишилось</t ranslation>
275 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> days left</transl ation>
276 <translation id="121827551500866099">Показати всі завантаження...</translation>
277 <translation id="1168020859489941584">Відкриття через <ph name="TIME_REMAINING"/ >...</translation>
278 <translation id="1383861834909034572">Відкривати, коли завершено</translation>
279 <translation id="2371076942591664043">Відкрити коли &amp;виконано</translation>
280 <translation id="5139955368427980650">&amp;Відкрити</translation>
281 <translation id="7167486101654761064">&amp;Завжди відкривати файли цього типу</t ranslation>
282 <translation id="3807747707162121253">&amp;Скасувати</translation>
283 <translation id="5819484510464120153">Створити &amp;ярлик програми...</translati on>
284 <translation id="116506693382293616">Деякі елементи на цій сторінці отримано чер ез з’єднання з помилками SSL.</translation>
285 <translation id="3942946088478181888">Підкажіть</translation>
286 <translation id="6295228342562451544">Коли ви з’єднуєтесь із захищеним веб-сайто м, сервер, на якому розташовано цейт сайт, надає вашому веб-переглядачу так зван ий &quot;сертифікат&quot; для перевірки його ідентифікаційної інформації. Цей се ртифікат містить ідентифікаційну інформацію, таку як адреса веб-сайта, яка перев іряється третьою стороною, що вважається надійною вашим комп’ютером. Перевіряючи відповідність між адресою в сертифікаті та адресою веб-сайта, можна підтвердити , що встановлюється захищене з’єднання з потрібним веб-сайтом, а не з третьою ст ороною (такою як зловмисник у мережі).</translation>
287 <translation id="7073704676847768330">Можливо, це не той сайт, який ви шукаєте!< /translation>
288 <translation id="4497415007571823067">Ви спробували отримати доступ до &lt;stron g&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, але натомість встановлено з’єднання з с ервером, який ідентифікує себе як &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong& gt;. Це може бути спричинено неправильною конфігурацією на сервері або чимось се рйознішим. Зловмисник у мережі міг спробувати змусити вас відвідати оманну (та п отенційно шкідливу) версію &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt;. Ре комендуємо не продовжувати.</translation>
289 <translation id="3581034179710640788">Сертифікат безпеки сайта втратив чинність! </translation>
290 <translation id="1086613338090581534">Для сертифіката, який не втратив чинність, видавець сертифіката несе відповідальність за підтримку так званого &quot;перел іку відкликання&quot;. Якщо сертифікат буде пошкоджено, видавець може його відкл икати, додавши його до переліку відкликання, і тоді цей сертифікат більше не вва жатиметься надійним вашим переглядачем. Статус відкликання не потрібно підтримув ати для сертифікатів, які втратили чинність, тому якщо сертифікат був чинним для відвідуваного веб-сайта, наразі неможливо визначити, чи його було пошкоджено та потім відкликано, чи він і надалі залишається захищеним. Фактично неможливо виз начити, чи ви звертаєтесь до надійного веб-сайта, чи сертифікат було пошкоджено і зараз ним володіє зловмисник, до якого ви і звертаєтесь. Рекомендуємо не продо вжувати далі.</translation>
291 <translation id="1618661679583408047">Сертифікат безпеки сервера ще не є дійсним !</translation>
292 <translation id="825608351287166772">Сертифікати мають обмежений термін дії, так само, як ідентифікаційний документ (такий як паспорт) у людини. Сертифікат, над аний вашому переглядачу, ще не є дійсним. Коли сертифікат перебуває поза терміно м дії, певна інформація про статус такого сертифіката (якщо його було відкликано та він більше не вважається надійним) не має підтримуватись. Фактично, перевіри ти надійність цього сертифіката не можна. Рекомендуємо не продовжувати.</transla tion>
293 <translation id="374530189620960299">Сертифікат безпеки сайта ненадійний!</trans lation>
294 <translation id="1684248949164455892">У такому випадку сертифікат не було переві рено третьою стороною, яку комп’ютер вважає надійною. Будь-хто може створити сер тифікат, який видаватиме себе за сертифікат будь-якого веб-сайта, тому його має бути перевірено надійною третьою стороною. Без такої перевірки ідентифікаційна і нформація сертифіката не має значення. Саме тому неможливо перевірити, що ви спр авді звертаєтесь до &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, а не до зл овмисника, який створив власний сертифікат, що видає себе за &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Рекомендуємо не продовжувати далі.</translation>
295 <translation id="9087164549070846958">Якщо ви працюєте в організації, яка створю є власні сертифікати, та намагаєтесь встановити з’єднання із внутрішнім веб-сайт ом цієї організації, використовуючи такий сертифікат, є можливість вирішити цю п роблему безпечно. Ви можете імпортувати кореневий сертифікат своєї організації я к &quot;кореневий сертифікат&quot;, тоді сертифікати, видані або перевірені вашо ю організацією, вважатимуться надійними, і ви не побачите цієї помилки під час н аступної спроби з’єднатися із внутрішнім веб-сайтом. Щоб додати новий кореневий сертифікат у Windows, зверніться до відповідного спеціаліста у своїй організації .</translation>
296 <translation id="2649911884196340328">Сертифікат безпеки сервера має помилки!</t ranslation>
297 <translation id="8534801226027872331">У такому випадку сертифікат, наданий конкр етному веб-переглядачу, має помилки та не може бути розпізнаним. Це може означат и, що ми не можемо розпізнати ідентифікаційну інформацію всередині сертифіката а бо іншу інформацію в сертифікаті, що використовується для захисту з’єднання. Рек омендуємо не продовжувати.</translation>
298 <translation id="8187473050234053012">Сертифікат безпеки сервера відкликано!</tr anslation>
299 <translation id="3455546154539383562">Ви спробували отримати доступ до &lt;stron g&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, але сертифікат, наданий сервером, було відкликано його видавцем. Це означає, що облікові дані, надані сервером, безумов но не слід вважати надійними. Можливо, ви звертаєтесь до зловмисника. Рекомендує мо не продовжувати.</translation>
300 <translation id="43742617823094120">У такому випадку сертифікат, наданий конкрет ному веб-переглядачу, було відкликано його видавцем. Це зазвичай означає, що ціл існість сертифіката порушено, і що сертифікат слід вважати ненадійним. Настійлив о рекомендуємо не продовжувати далі.</translation>
301 <translation id="1177437665183591855">Помилка невідомого сертифіката сервера</tr anslation>
302 <translation id="4771973620359291008">Виникла невідома помилка.</translation>
303 <translation id="4381091992796011497">Ім’я користувача:</translation>
304 <translation id="4304224509867189079">Вхід</translation>
305 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> із <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation>
306 <translation id="1829244130665387512">Знайти на сторінці</translation>
307 <translation id="2955913368246107853">Закрити панель пошуку</translation>
308 <translation id="7564847347806291057">Завершити процес</translation>
309 <translation id="5981759340456370804">Статистика для сисадмінів</translation>
310 <translation id="5233231016133573565">Ідентифікатор процесу</translation>
311 <translation id="7629827748548208700">Вкладка: <ph name="TAB_NAME"/></translatio n>
312 <translation id="6513615899227776181">Модуль: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translat ion>
313 <translation id="7071586181848220801">Невідомий модуль</translation>
314 <translation id="6479177161510354016">Сповіщення <ph name="SITE"/></translation>
315 <translation id="333371639341676808">Заборонити створення додаткових діалогових вікон цією сторінкою.</translation>
316 <translation id="5295309862264981122">Підтвердити навігацію</translation>
317 <translation id="111844081046043029">Ви дійсно бажаєте залишити цю сторінку?</tr anslation>
318 <translation id="6512448926095770873">Залишити цю сторінку</translation>
319 <translation id="9154176715500758432">Залишатися на цій сторінці</translation>
320 <translation id="6151323131516309312">Натисніть <ph name="SEARCH_KEY"/>, щоб зді йснити пошук <ph name="SITE_NAME"/></translation>
321 <translation id="8695758493354644945">Переглянути <ph name="NUM_MATCHES"/> остан ніх сторінок в історії, які містять <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
322 <translation id="8717266507183354698">Переглянути всі сторінки в історії, які мі стять <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
323 <translation id="5376169624176189338">Натисніть, щоб повернутися назад; утримуйт е, щоб переглянути історію</translation>
324 <translation id="2961695502793809356">Натисніть, щоб перейти далі; утримуйте, що б переглянути історію</translation>
325 <translation id="7221869452894271364">Перезавантажити цю сторінку</translation>
326 <translation id="3254409185687681395">Додати цю сторінку до закладок</translatio n>
327 <translation id="4422347585044846479">Редагувати закладку для цієї сторінки</tra nslation>
328 <translation id="4084682180776658562">Закладка</translation>
329 <translation id="5646376287012673985">Розташування</translation>
330 <translation id="1040471547130882189">Модуль не відповідає</translation>
331 <translation id="7887998671651498201">Такий модуль не відповідає. <ph name="PLUG IN_NAME"/>Бажаєте припинити?</translation>
332 <translation id="7887455386323777409">Видалити модуль</translation>
333 <translation id="2266011376676382776">Сторінки не відповідають</translation>
334 <translation id="1110155001042129815">Зачекайте</translation>
335 <translation id="1684861821302948641">Видалити сторінки</translation>
336 <translation id="5271549068863921519">Зберегти пароль</translation>
337 <translation id="7484645889979462775">Ніколи для цього сайта</translation>
338 <translation id="4195643157523330669">Відкрити в новій вкладці</translation>
339 <translation id="2435457462613246316">Показати пароль</translation>
340 <translation id="4565377596337484307">Сховати пароль</translation>
341 <translation id="4571852245489094179">Імпорт закладок і налаштувань</translation >
342 <translation id="2192505247865591433">Від:</translation>
343 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
344 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
345 <translation id="3031557471081358569">Виберіть елементи для імпорту:</translatio n>
346 <translation id="2496180316473517155">Історія переглядів</translation>
347 <translation id="6447842834002726250">Cookie-файли</translation>
348 <translation id="5869522115854928033">Збережені паролі</translation>
349 <translation id="8275038454117074363">Імпорт</translation>
350 <translation id="2359808026110333948">Продовжити</translation>
351 <translation id="4684748086689879921">Пропустити імпорт</translation>
352 <translation id="6783679543387074885">Повідомити про помилку або недіючий сайт</ translation>
353 <translation id="3737554291183722650">Заголовок сторінки:</translation>
354 <translation id="2679629658858164554">URL-адреса сторінки:</translation>
355 <translation id="5765780083710877561">Опис:</translation>
356 <translation id="5868426874618963178">Надіслати джерело поточної сторінки</trans lation>
357 <translation id="1983108933174595844">Надіслати знімок поточної сторінки</transl ation>
358 <translation id="1767991048059195456">Надіслати звіт</translation>
359 <translation id="486595306984036763">Відкрити звіт про фішинг</translation>
360 <translation id="5875565123733157100">Тип помилки:</translation>
361 <translation id="4120898696391891645">Сторінка не завантажується</translation>
362 <translation id="307767688111441685">Сторінка виглядає дивно.</translation>
363 <translation id="5921544176073914576">Фішингова сторінка</translation>
364 <translation id="5568069709869097550">Не можна увійти</translation>
365 <translation id="4419098590196511435">Чогось не вистачає</translation>
366 <translation id="2503522102815150840">Аварійне завершення роботи переглядача... збій</translation>
367 <translation id="5435666907653217300">Інша проблема</translation>
368 <translation id="7397054681783221164">Анулювати такі елементи:</translation>
369 <translation id="6909042471249949473">Очистити дані за цей період:</translation>
370 <translation id="5360606537916580043">Останній день</translation>
371 <translation id="4867297348137739678">Минулого тижня</translation>
372 <translation id="8571213806525832805">Останні 4 тижні</translation>
373 <translation id="8112223930265703044">Усе</translation>
374 <translation id="5538307496474303926">Очищення...</translation>
375 <translation id="2339641773402824483">Перевірка оновлень...</translation>
376 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> є найновішою вер сією (<ph name="VERSION"/>)</translation>
377 <translation id="4477534650265381513">Для швидкого доступу розташуйте свої закла дки тут у панелі закладок.</translation>
378 <translation id="394984172568887996">Імпортовано із IE</translation>
379 <translation id="5502500733115278303">Імпортовано із Firefox</translation>
380 <translation id="939736085109172342">Нова папка</translation>
381 <translation id="7910768399700579500">&amp;Нова папка</translation>
382 <translation id="2149973817440762519">Редагувати закладку</translation>
383 <translation id="8349305172487531364">Панель закладок</translation>
384 <translation id="2224551243087462610">Редагувати ім’я папки</translation>
385 <translation id="1560991001553749272">Закладку додано!</translation>
386 <translation id="2278562042389100163">Відкрити вікно переглядача</translation>
387 <translation id="1111153019813902504">Останні закладки.</translation>
388 <translation id="2979639724566107830">Відкрити в новому вікні</translation>
389 <translation id="1664314758578115406">Додати сторінку...</translation>
390 <translation id="6500444002471948304">Додати папку...</translation>
391 <translation id="5101042277149003567">Відкрити всі закладки</translation>
392 <translation id="703748601351783580">Відкрити всі закладки в новому вікні</trans lation>
393 <translation id="9149866541089851383">Редагувати...</translation>
394 <translation id="641480858134062906">Не вдалося завантажити <ph name="URL"/></tr anslation>
395 <translation id="8235325155053717782">Помилка <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph nam e="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
396 <translation id="4405141258442788789">Скінчився час очікування виконання операці ї.</translation>
397 <translation id="6391832066170725637">Не вдалося знайти файл або каталог.</trans lation>
398 <translation id="3748412725338508953">Було забагато перенаправлень.</translation >
399 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
400 <translation id="7851589172948533362">Перевірено <ph name="ISSUER"/></translatio n>
401 <translation id="1379170046778889619">Інформація про безпеку</translation>
402 <translation id="5315873049536339193">Ідентифікаційна інформація</translation>
403 <translation id="1384616079544830839">Ідентифікаційну інформацію цього веб-сайта було перевірено <ph name="ISSUER"/>.</translation>
404 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
405 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
406 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
407 <translation id="14171126816530869">Ідентифікаційну інформацію <ph name="ORGANIZ ATION"/> із <ph name="LOCALITY"/> було перевірено <ph name="ISSUER"/>.</translat ion>
408 <translation id="1038842779957582377">Невідоме ім’я</translation>
409 <translation id="5710435578057952990">Ідентифікаційну інформацію цього веб-сайта не було перевірено.</translation>
410 <translation id="4813345808229079766">З’єднання</translation>
411 <translation id="5578327870501192725">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> зашиф ровано <ph name="BIT_COUNT"/>-розрядним шифруванням.</translation>
412 <translation id="3031433885594348982">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> зашиф ровано низьким рівнем шифрування.</translation>
413 <translation id="8703575177326907206">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> не за шифровано.</translation>
414 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
415 <translation id="8398877366907290961">Продовжити</translation>
416 <translation id="6264485186158353794">Повернутися до безпечного режиму</translat ion>
417 <translation id="4515911410595374805">Деякі елементи на цій сторінці походять із неперевіреного джерела та не були відображені.</translation>
418 <translation id="2290414052248371705">Показати весь вміст</translation>
419 <translation id="146000042969587795">Цей фрейм було заблоковано, тому що він міс тить незахищений вмест.</translation>
420 <translation id="6592392877063354583">Сторінка за адресою <ph name="SECURE_PAGE_ URL"/> містить незахищений вміст із <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</transla tion>
421 <translation id="1570242578492689919">Шрифти та кодування</translation>
422 <translation id="1823768272150895732">Шрифт</translation>
423 <translation id="8542113417382134668">Шрифт Serif:</translation>
424 <translation id="6021004449668343960">Шрифт Sans-Serif:</translation>
425 <translation id="6314919950468685344">Шрифт постійної ширини:</translation>
426 <translation id="2927657246008729253">Змінити...</translation>
427 <translation id="1628736721748648976">Кодування</translation>
428 <translation id="5706242308519462060">Кодування за замовчуванням:</translation>
429 <translation id="4181841719683918333">Мови</translation>
430 <translation id="8929159553808058020">Додайте мови, які використовуються для чит ання веб-сайтів, у порядку пріоритету. Додавайте лише потрібні мови, оскільки де які символи можуть використовуватися для персоналізації веб-сайтів іншими мовами .</translation>
431 <translation id="2303544859777878640">Мови:</translation>
432 <translation id="8609465669617005112">Угору</translation>
433 <translation id="6746124502594467657">Вниз</translation>
434 <translation id="8241707690549784388">Сторінка, яку ви шукаєте, використовувала інформацію, введену вами. Повернення до такої сторінки може призвести до повторе ння ваших попередніх дій. Ви дійсно бажаєте продовжити?</translation>
435 <translation id="5333374927882515515">Імпорт закладок, паролів та інших налаштув ань із <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
436 <translation id="8256087479641463867">Налаштувати свої настройки</translation>
437 <translation id="7789175495288668515">Змініть параметри інсталяції за замовчуван ням.</translation>
438 <translation id="2869459179306435079">Імпорт налаштувань із:</translation>
439 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
440 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
441 <translation id="2175607476662778685">Панель швидкого запуску</translation>
442 <translation id="74568296546932365">Залишити <ph name="PAGE_TITLE"/> пошуковою с истемою за замовчуванням</translation>
443 <translation id="8288345061925649502">Змінити пошукову систему</translation>
444 <translation id="3037605927509011580">От чорт!</translation>
445 <translation id="8927064607636892008">Під час відображення цієї сторінки сталася якась помилка. Щоб продовжити, натисніть &quot;Перезавантажити&quot;або перейді ть до іншої сторінки</translation>
446 <translation id="942671148946453043">Ви відкрили анонімне вікно. Сторінки, які в и відкриваєте в цьому вікні, не відображатимуться в історії.</translation>
447 <translation id="5107325588313356747">Щоб приховати доступ до цієї програми, пот рібно видалити її за допомогою\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> на панелі керування.\n\nБажаєте запустити <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</transl ation>
448 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Параметри</trans lation>
449 <translation id="435463392378565996">Маленькі підказки</translation>
450 <translation id="5040262127954254034">Конфіденційність</translation>
451 <translation id="4047498523333824092">Відновити останні відкриті сторінки</trans lation>
452 <translation id="4948468046837535074">Відкрити такі сторінки:</translation>
453 <translation id="2518917559152314023">Д&amp;одати...</translation>
454 <translation id="7905536804357499080">Використати поточне</translation>
455 <translation id="9189691339671500905">Установіть пошукову систему, яка використо вується у вікні omnibox.</translation>
456 <translation id="7125953501962311360">Переглядач за умовчанням:</translation>
457 <translation id="762917759028004464">Наразі переглядачем за умовчанням є <ph nam e="BROWSER_NAME"/>.</translation>
458 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> наразі не є ваши м переглядачем за умовчанням.</translation>
459 <translation id="6756161853376828318">Зробити <ph name="PRODUCT_NAME"/> перегляд ачем за умовчанням</translation>
460 <translation id="8986267729801483565">Розташування завантаження:</translation>
461 <translation id="8978540966440585844">Пе&amp;регляд...</translation>
462 <translation id="7754704193130578113">Запитувати, де зберігати кожен файл перед завантаженням</translation>
463 <translation id="724208122063442954">Ви вибрати автоматичне відкриття певних тип ів файлів після завантаження. Можна очистити ці налаштування, щоб завантажені фа йли не відкривались автоматично.</translation>
464 <translation id="6451650035642342749">Очистити налаштування автозапуску</transla tion>
465 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation>
466 <translation id="5452592754878692665">Зміни налаштування Google Gears</translati on>
467 <translation id="5384051050210890146">Виберіть надійні сертифікати SSL.</transla tion>
468 <translation id="1521442365706402292">Керування сертифікатами</translation>
469 <translation id="7767960058630128695">Паролі:</translation>
470 <translation id="6644512095122093795">Пропонувати зберігати паролі</translation>
471 <translation id="2815448242176260024">Ніколи не зберігати паролі</translation>
472 <translation id="6222380584850953107">Показати збережені паролі</translation>
473 <translation id="3675321783533846350">Налаштуйте проксі для з’єднання з мережею. </translation>
474 <translation id="4172706149171596436">Змінити налаштування проксі</translation>
475 <translation id="3478477629095836699">Налаштування Cookie-файлів:</translation>
476 <translation id="5657156137487675418">Дозволити всі cookie-файли</translation>
477 <translation id="6805291412499505360">Обмежити можливість використання cookie-фа йлів третьої сторони</translation>
478 <translation id="5821894118254011366">Повністю заблокувати cookie-файли третьої сторони</translation>
479 <translation id="6883611015375728278">Заблокувати всі cookie-файли</translation>
480 <translation id="5287240709317226393">Показати cookie-файли</translation>
481 <translation id="7280343984261969618">Виконує модулі в ізольованому програмному середовищі без привілеїв. Деякі модулі можуть не працювати правильно.</translati on>
482 <translation id="3473105180351527598">Активувати захист від фішингу та шкідливих програм</translation>
483 <translation id="8646430701497924396">Використовувати SSL 2.0</translation>
484 <translation id="8709969075297564489">Перевірити відкликання сертифіката сервера </translation>
485 <translation id="5565725983873655007">Якщо на захищених (SSL) сторінках є змішан ий вміст:</translation>
486 <translation id="2822650824848709219">Заблокувати весь незахищений вміст</transl ation>
487 <translation id="1720675772864601791">Дозволити незахищені зображення</translati on> 85 <translation id="1720675772864601791">Дозволити незахищені зображення</translati on>
488 <translation id="1120098871254928930">Дозволити завантажувати весь вміст</transl ation>
489 <translation id="4211171103079968550">Активувати Java</translation>
490 <translation id="3891357445869647828">Активувати JavaScript</translation>
491 <translation id="2994458892329442723">Активувати модулі</translation>
492 <translation id="3268761268932257769">Завантажувати зображення автоматично</tran slation>
493 <translation id="4400697530699263877">Використовувати попередній виклик СДІ для покращення продуктивності завантаження сторінок</translation>
494 <translation id="2648845569394238430">Пошук:</translation>
495 <translation id="7442246004212327644">О&amp;чистити</translation>
496 <translation id="4474796446011988286">На вашому комп’ютері збережено такі cookie -файли:</translation>
497 <translation id="4108206167095122329">Видалити &amp;всі</translation>
498 <translation id="8178665534778830238">Вміст:</translation>
499 <translation id="4422428420715047158">Домен:</translation>
500 <translation id="9068931793451030927">Путь:</translation>
501 <translation id="3745810751851099214">Надіслати для:</translation>
502 <translation id="8689341121182997459">Втрачає чинність:</translation>
503 <translation id="4239831617079978238">Кінець сеансу</translation>
504 <translation id="2527167509808613699">Будь-яке з’єднання</translation>
505 <translation id="8627795981664801467">Лише захищені з’єднання</translation>
506 <translation id="7615851733760445951">&lt;cookie-файл не вибрано&gt;</translatio n>
507 <translation id="8940262601983387853">Ім’я cookie-файлу</translation>
508 <translation id="5264618369089706215">Пошуки</translation>
509 <translation id="3810973564298564668">Змінити</translation>
510 <translation id="2559292239863842334">Тут відобразяться вікна пошуку, які ви най частіше використовуєте на інших сайтах.</translation>
511 <translation id="8413126021676339697">Показати повну історію</translation>
512 <translation id="3549657413697417275">Пошук в історії</translation>
513 <translation id="495091556140548787">Нещодавно закриті вкладки</translation>
514 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation>
515 <translation id="7227780179130368205">Виявлено шкідливі програми!</translation>
516 <translation id="6181769708911894002">Попередження: Відвідання цього сайта може бути шкідливим для вашого комп’ютера!</translation>
517 <translation id="3635774677705394651">Виявлено, що веб-сайт за адресою &lt;stron g&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; розташовує шкідливі програми – програ мне забезпечення, яке може пошкодити ваш комп’ютер або виконувати якісь операції без вашої згоди. Одне лише відвідування сайта, який розміщує шкідливі програми , може вразити комп’ютер.</translation>
518 <translation id="644038709730536388">Докладніше про те, як захиститися від шкідл ивого програмного забезпечення онлайн.</translation>
519 <translation id="9012607008263791152">Я розумію, що відвідання цього сайта може бути шкідливим для мого комп’ютера.</translation>
520 <translation id="8831104962952173133">Виявлено фішинг!</translation>
521 <translation id="4182252350869425879">Попередження: Підозра на фішинговий сайт!< /translation>
522 <translation id="2193841602817119749">Повідомлено, що веб-сайт за адресою &lt;st rong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; є “фішинговим” сайтом. Фішингові сайти намагаються оманливим шляхом отримати від користувачів особисту або фінанс ову інформацію, часто видаючи себе за сайти, що представляють надійні заклади, т акі як банки.</translation>
523 <translation id="7063412606254013905">Докладніше про фішинг.</translation>
524 <translation id="6521850982405273806">Повідомити про помилку</translation>
525 <translation id="8053959338015477773">Для відображення деяких елементів на цій с торінці потрібен додатковий модуль.</translation>
526 <translation id="5285267187067365830">Інсталювати модуль...</translation>
527 <translation id="1568162916422682473">Такий модуль аварійно завершив роботу: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
528 <translation id="2665163749053788434">Історія відвідувань</translation>
529 <translation id="3228279582454007836">Ви ніколи не відвідували цей сайт до сього днішнього дня</translation>
530 <translation id="566920818739465183">Ви вперше відвідали цей сайт <ph name="VISI T_DATE"/>.</translation>
531 <translation id="3366404380928138336">Зовнішній запит протоколу</translation>
532 <translation id="5822838715583768518">Запустити програму</translation>
533 <translation id="1768211415369530011">Таку програму буде запущено, якщо прийняти цей запит:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
534 <translation id="4745142959976410383">Якщо ви не ініціювали цей запит, він може бути спробою атаки на вашу систему. Якщо ви не виконували дій для ініціалізації цього запиту, натисніть &quot;Скасувати&quot;.</translation>
535 <translation id="5055518462594137986">Запам’ятати мій вибір для всіх посилань ць ого типу.</translation>
536 <translation id="7334704644505105275">Усунення несправностей JavaScript - зайнят ий</translation>
537 <translation id="5303890401939113396">Усунення несправностей JavaScript - перерв а</translation>
538 <translation id="2437750561138919253">Усунення несправностей JavaScript - викону ється</translation>
539 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
540 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
541 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
542 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
543 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
544 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
545 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
546 <translation id="528468243742722775">End</translation>
547 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
548 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
549 <translation id="5613020302032141669">Курсор ліворуч</translation>
550 <translation id="3889424535448813030">Курсор праворуч</translation>
551 <translation id="3660179305079774227">Курсор угору</translation>
552 <translation id="3234408098842461169">Курсор униз</translation>
553 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
554 <translation id="5463275305984126951">Індекс <ph name="LOCATION"/></translation>
555 <translation id="8877448029301136595">[батьківський каталог]</translation>
556 <translation id="57646104491463491">Дата змінення</translation>
557 <translation id="5501358408399407103">Веб-сторінка, лише HTML\0*.htm\0Веб-сторін ка, повністю\0*.htm</translation>
558 <translation id="561349411957324076">Завершено</translation>
559 <translation id="6325525973963619867">Не вдалось</translation>
560 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> файлів</translation>
561 <translation id="1669397342410349095">Повідомити про фішинговий веб-сайт...</tra nslation>
562 <translation id="3512466011168167042">Показати пропозиції для помилок навігації< /translation>
563 <translation id="4890855023395992542">URL-адреса служби:</translation>
564 <translation id="8186012393692847636">Використовувати службу пропозицій для вико нання пошуків та URL-адрес, уведених у панель адрес</translation>
565 <translation id="8041183585493091279">URL-адреса служби пропозицій:</translation >
566 <translation id="1676388805288306495">Змініть шрифт і мову за замовчуванням для веб-сторінок.</translation>
567 <translation id="4244236525807044920">Змінити налаштування шрифту та мови</trans lation>
568 <translation id="7736284018483078792">Змініть мову словника програми перевірки п равопису.</translation>
569 <translation id="5433207235435438329">Мова програми перевірки правопису:</transl ation>
570 <translation id="2441719842399509963">Відновити налаштування за замовчуванням</t ranslation>
571 <translation id="1208126399996836490">Не скидати</translation>
572 <translation id="3122496702278727796">Не вдалося створити каталог даних</transla tion>
573 <translation id="5034259512732355072">Вибрати інший каталог...</translation>
574 <translation id="2160383474450212653">Шрифти та мови</translation>
575 <translation id="5042992464904238023">Веб-контент</translation>
576 <translation id="7982789257301363584">Мережа</translation>
577 <translation id="9071050381089585305">Сценарій не відповідає</translation>
578 <translation id="9040508646567685134">Сценарій, який виконується на цій сторінці , триває забагато часу. Бажаєте з’ясувати, чи може сценарій бути завершено, або просто відмінити?</translation>
579 <translation id="1748246833559136615">Відмінити</translation>
580 <translation id="5154917547274118687">Пам’ять</translation>
581 <translation id="411666854932687641">Приватна пам’ять</translation>
582 <translation id="7965010376480416255">Спільна пам’ять</translation>
583 <translation id="7931071620596053769">Вказані сторінки перестали відповідати. Мо жна зачекати, доки вони не почнуть відповідати, або видалити їх.</translation>
584 <translation id="5912378097832178659">&amp;Змінити пошукові системи...</translat ion>
585 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (за замовчуванням )</translation>
586 <translation id="614298788004369532">Ця сторінка містить деякі незахищені елемен ти</translation>
587 <translation id="5641560969478423183">Сертифікат сервера не відповідає URL-адрес і</translation>
588 <translation id="3741375896128849698">Сертифікат сервера ще не є дійсним</transl ation>
589 <translation id="7079333361293827276">Сертифікат сервера не є надійним</translat ion>
590 <translation id="3433489605821183222">Сертифікат сервера містить помилки</transl ation>
591 <translation id="8945419807169257367">Сертифікат сервера не можна перевірити</tr anslation>
592 <translation id="8453184121293348016">Не знайдено механізм відкликання</translat ion>
593 <translation id="347250956943431997">Сертифікат сервера відкликано</translation>
594 <translation id="2800662284745373504">Cертифікат сервера недійсний</translation>
595 <translation id="2766006623206032690">Вста&amp;вити та перейти</translation>
596 <translation id="7042418530779813870">Вста&amp;вити та здійснити пошук</translat ion>
597 <translation id="8887733174653581061">Завжди поверх інших вікон</translation>
598 <translation id="1851266746056575977">Оновити зараз</translation>
599 <translation id="8155798677707647270">Інсталяція нової версії...</translation>
600 <translation id="6484929352454160200">Доступна нова версія <ph name="PRODUCT_NAM E"/></translation>
601 <translation id="3702398161649563352"><ph name="PRODUCT_NAME"/> оновлено <ph nam e="VERSION"/></translation>
602 <translation id="965674096648379287">Для правильного відображення ця веб-сторінк а потребує дані, які було введено раніше. Ці дані можна надіслати повторно, але це повторить всі дії, виконані цією сторінкою раніше. Щоб повторно надіслати так і дані та відобразити цю сторінку, натисніть &quot;Перезавантажити&quot;.</trans lation>
603 <translation id="7012108905414904806">Але ця сторінка містить ресурси, які не є захищеними. Ці ресурси можуть переглядатися іншими під час передавання та можуть бути змінені зловмисником, що змінить вигляд або поведінку сторінки.</translati on>
604 <translation id="7755167023778553803">Але ця сторінка містить ресурси з інших ве б-сайтів, ідентифікаційну інформацію яких не можна перевірити.</translation>
605 <translation id="6451458296329894277">Підтвердити повторне надсилання форми</tra nslation>
606 <translation id="4307992518367153382">Основи</translation>
607 <translation id="1709220265083931213">Двигунець</translation>
608 <translation id="1674989413181946727">Налаштування SSL комп’ютера:</translation>
609 <translation id="9015241028623917394">Керування поточною сторінкою</translation>
610 <translation id="8502249598105294518">Налаштування та керування <ph name="PRODUC T_NAME"/></translation>
611 <translation id="4475552974751346499">Пошук завантажень</translation>
612 <translation id="3473034187222004855">Копіювати &amp;шлях до файлу</translation>
613 <translation id="3577682619813191010">Копіювати &amp;файл</translation>
614 <translation id="7029809446516969842">Паролі</translation>
615 <translation id="8725178340343806893">Улюблені/Закладки</translation>
616 <translation id="873849583815421063">Завершення...</translation>
617 <translation id="2960316970329790041">Припинити імпорт</translation>
618 <translation id="7642109201157405070">Продовжити імпорт</translation>
619 <translation id="5508407262627860757">Скасувати</translation>
620 <translation id="290414493736480793">Подяки</translation>
621 <translation id="5233638681132016545">Нова вкладка</translation> 86 <translation id="5233638681132016545">Нова вкладка</translation>
622 <translation id="5210365745912300556">Закрити вкладку</translation> 87 <translation id="5210365745912300556">Закрити вкладку</translation>
88 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
89 <translation id="8571852575982769756">Модулі не інстальовано</translation>
90 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/>...</translation>
91 <translation id="3280237271814976245">Зберегти &amp;як...</translation>
92 <translation id="5300471193642408424">Показати сторінки</translation>
93 <translation id="7658239707568436148">Скасувати</translation>
94 <translation id="2154710561487035718">Копіювати URL-адресу</translation>
95 <translation id="4244236525807044920">Змінити налаштування шрифту та мови</trans lation>
96 <translation id="2679629658858164554">URL-адреса сторінки:</translation>
97 <translation id="6746124502594467657">Вниз</translation>
98 <translation id="3383487468758466563">Шрифти та мови:</translation>
99 <translation id="6163363155248589649">&amp;Звичайний</translation>
100 <translation id="3873963583678942942">(Без імені)</translation>
101 <translation id="8725178340343806893">Улюблені/Закладки</translation>
102 <translation id="3605499851022050619">ij</translation>
103 <translation id="4307992518367153382">Основи</translation>
104 <translation id="5912378097832178659">&amp;Змінити пошукові системи...</translat ion>
105 <translation id="4813345808229079766">З’єднання</translation>
106 <translation id="411666854932687641">Приватна пам’ять</translation>
107 <translation id="4200983522494130825">Нова &amp;вкладка</translation>
108 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> із <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation>
109 <translation id="2303544859777878640">Мови:</translation>
110 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/>...</translation>
111 <translation id="6909042471249949473">Очистити дані за цей період:</translation>
112 <translation id="7615851733760445951">&lt;cookie-файл не вибрано&gt;</translatio n>
113 <translation id="3660179305079774227">Курсор угору</translation>
114 <translation id="7400418766976504921">URL-адреса</translation>
623 <translation id="68541483639528434">Закрити інші вкладки</translation> 115 <translation id="68541483639528434">Закрити інші вкладки</translation>
116 <translation id="2897878306272793870">Ви дійсно бажаєте відкрити <ph name="TAB_C OUNT"/> вкладки?</translation>
117 <translation id="362276910939193118">Показати повну історію</translation>
118 <translation id="1635247229519770914">Продовжити інсталяцію</translation>
119 <translation id="8945419807169257367">Сертифікат сервера не можна перевірити</tr anslation>
120 <translation id="5872213955895293073">Відлагодити JavaScript</translation>
121 <translation id="5903264686717710770">Заголовок:</translation>
122 <translation id="8899851313684471736">Відкрити посилання у новому &amp;вікні</tr anslation>
624 <translation id="6686490380836145850">Закрити вкладки праворуч</translation> 123 <translation id="6686490380836145850">Закрити вкладки праворуч</translation>
124 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> годин</transla tion>
125 <translation id="3990502903496589789">Правий край</translation>
126 <translation id="5303890401939113396">Усунення несправностей JavaScript - перерв а</translation>
127 <translation id="2423578206845792524">Збер&amp;егти зображення як...</translatio n>
128 <translation id="9068931793451030927">Путь:</translation>
129 <translation id="7052402604161570346">Цей тип файлу може бути шкідливим для вашо го комп’ютера. Ви дійсно бажаєте завантажити <ph name="FILE_NAME"/>?</translatio n>
130 <translation id="350069200438440499">Ім'я файлу:</translation>
131 <translation id="8494979374722910010">Спроба з’єднатися з сервером виявилась нев далою.</translation>
132 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> хв.</translati on>
133 <translation id="939736085109172342">Нова папка</translation>
134 <translation id="5641560969478423183">Сертифікат сервера не відповідає URL-адрес і</translation>
135 <translation id="121827551500866099">Показати всі завантаження...</translation>
136 <translation id="3115147772012638511">...</translation>
137 <translation id="1426410128494586442">Так</translation>
138 <translation id="6513615899227776181">Модуль: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translat ion>
139 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> days left</transl ation>
140 <translation id="7643817847124207232">Інтернет-з’єднання втрачено.</translation>
141 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
142 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins left</transl ation>
143 <translation id="908263542783690259">Очистити історію переглядів</translation>
144 <translation id="7484645889979462775">Ніколи для цього сайта</translation>
145 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> days left</transla tion>
146 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs left</transl ation>
147 <translation id="3909791450649380159">Вирізат&amp;и</translation>
148 <translation id="2955913368246107853">Закрити панель пошуку</translation>
149 <translation id="3122464029669770682">ЦП</translation>
150 <translation id="1684861821302948641">Видалити сторінки</translation>
151 <translation id="5965640700983474726">Введіть текст для пошуку</translation>
152 <translation id="5904714272463161824">&amp;Повідомити про помилку або недіючий с айт</translation>
153 <translation id="1608306110678187802">Д&amp;рукувати фрейм...</translation>
154 <translation id="4948468046837535074">Відкрити такі сторінки:</translation>
155 <translation id="6978121630131642226">Пошукові системи</translation>
156 <translation id="7012108905414904806">Але ця сторінка містить ресурси, які не є захищеними. Ці ресурси можуть переглядатися іншими під час передавання та можуть бути змінені зловмисником, що змінить вигляд або поведінку сторінки.</translati on>
157 <translation id="4515911410595374805">Деякі елементи на цій сторінці походять із неперевіреного джерела та не були відображені.</translation>
158 <translation id="1195447618553298278">Невідома помилка.</translation>
159 <translation id="5076340679995252485">&amp;Вставити</translation>
160 <translation id="14171126816530869">Ідентифікаційну інформацію <ph name="ORGANIZ ATION"/> із <ph name="LOCALITY"/> було перевірено <ph name="ISSUER"/>.</translat ion>
161 <translation id="1587275751631642843">Консоль &amp;JavaScript</translation>
162 <translation id="5821894118254011366">Повністю заблокувати cookie-файли третьої сторони</translation>
163 <translation id="1134009406053225289">Відкрити в анонімному вікні</translation>
164 <translation id="3473105180351527598">Активувати захист від фішингу та шкідливих програм</translation>
165 <translation id="6151323131516309312">Натисніть <ph name="SEARCH_KEY"/>, щоб зді йснити пошук <ph name="SITE_NAME"/></translation>
166 <translation id="2342959293776168129">Очистити історію завантажень</translation>
167 <translation id="2503522102815150840">Аварійне завершення роботи переглядача... збій</translation>
168 <translation id="8041183585493091279">URL-адреса служби пропозицій:</translation >
169 <translation id="9189691339671500905">Установіть пошукову систему, яка використо вується у вікні omnibox.</translation>
170 <translation id="4571852245489094179">Імпорт закладок і налаштувань</translation >
171 <translation id="6514771739083339959">Домашня сторінка</translation>
172 <translation id="5605623530403479164">Інші пошукові системи</translation>
173 <translation id="5710435578057952990">Ідентифікаційну інформацію цього веб-сайта не було перевірено.</translation>
174 <translation id="5287240709317226393">Показати cookie-файли</translation>
175 <translation id="333371639341676808">Заборонити створення додаткових діалогових вікон цією сторінкою.</translation>
176 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> є найновішою вер сією (<ph name="VERSION"/>)</translation>
177 <translation id="7791543448312431591">Додати</translation>
178 <translation id="772440777491435074">Інформація про сертифікат...</translation>
179 <translation id="2869459179306435079">Імпорт налаштувань із:</translation>
180 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
181 <translation id="3369624026883419694">-...</translation>
182 <translation id="3967132639560659870">На цій сторінці є декілька помилок SSL:</t ranslation>
183 <translation id="2266011376676382776">Сторінки не відповідають</translation>
184 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation>
185 <translation id="5782620817391526544">Панель закладок</translation>
186 <translation id="644038709730536388">Докладніше про те, як захиститися від шкідл ивого програмного забезпечення онлайн.</translation>
187 <translation id="4172706149171596436">Змінити налаштування проксі</translation>
188 <translation id="5650551054760837876">Не знайдено результатів пошуку.</translati on>
189 <translation id="3234408098842461169">Курсор униз</translation>
190 <translation id="825608351287166772">Сертифікати мають обмежений термін дії, так само, як ідентифікаційний документ (такий як паспорт) у людини. Сертифікат, над аний вашому переглядачу, ще не є дійсним. Коли сертифікат перебуває поза терміно м дії, певна інформація про статус такого сертифіката (якщо його було відкликано та він більше не вважається надійним) не має підтримуватись. Фактично, перевіри ти надійність цього сертифіката не можна. Рекомендуємо не продовжувати.</transla tion>
191 <translation id="4874539263382920044">Заголовок має містити принаймні один симво л</translation>
192 <translation id="3549657413697417275">Пошук в історії</translation>
193 <translation id="4250680216510889253">Ні</translation>
194 <translation id="7905536804357499080">Використати поточне</translation>
195 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
196 <translation id="3087734570205094154">Низ</translation>
197 <translation id="8899388739470541164">В'єтнамська</translation>
198 <translation id="4089663545127310568">Очистити збережені паролі</translation>
199 <translation id="6500444002471948304">Додати папку...</translation>
200 <translation id="2794293857160098038">Параметри пошуку за замовчуванням</transla tion>
201 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> хв. залишилась</tr anslation>
202 <translation id="5568069709869097550">Не можна увійти</translation>
203 <translation id="4181898366589410653">У сертифікаті сервера не знайдено механізм відкликання.</translation>
204 <translation id="6364916375976753737">Прокрутка вліво</translation>
205 <translation id="1665770420914915777">Скористатися сторінкою &quot;Нова вкладка& quot;</translation>
206 <translation id="7789175495288668515">Змініть параметри інсталяції за замовчуван ням.</translation>
207 <translation id="347250956943431997">Сертифікат сервера відкликано</translation>
208 <translation id="9087164549070846958">Якщо ви працюєте в організації, яка створю є власні сертифікати, та намагаєтесь встановити з’єднання із внутрішнім веб-сайт ом цієї організації, використовуючи такий сертифікат, є можливість вирішити цю п роблему безпечно. Ви можете імпортувати кореневий сертифікат своєї організації я к &quot;кореневий сертифікат&quot;, тоді сертифікати, видані або перевірені вашо ю організацією, вважатимуться надійними, і ви не побачите цієї помилки під час н аступної спроби з’єднатися із внутрішнім веб-сайтом. Щоб додати новий кореневий сертифікат у Windows, зверніться до відповідного спеціаліста у своїй організації .</translation>
209 <translation id="7977590112176369853">&lt;уведіть запит&gt;</translation>
210 <translation id="5155632014218747366">, Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> < ph name="DOMAIN"/>.</translation>
211 <translation id="1120026268649657149">Ключове слово повинно бути пусте або уніка льне</translation>
212 <translation id="5317780077021120954">Зберегти</translation>
213 <translation id="358344266898797651">Кельтська</translation>
214 <translation id="5055518462594137986">Запам’ятати мій вибір для всіх посилань ць ого типу.</translation>
215 <translation id="2870560284913253234">Сайт</translation>
216 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Параметри</trans lation>
217 <translation id="2648845569394238430">Пошук:</translation>
218 <translation id="2175607476662778685">Панель швидкого запуску</translation>
219 <translation id="6434309073475700221">Скасувати</translation>
220 <translation id="1425127764082410430">&amp;Пошук у <ph name="SEARCH_ENGINE"/> за словами &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation>
221 <translation id="877010697526426622">Веб-сторінка за адресою &lt;strong jsconten t=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; може бути тимчасово недоступною або, можливо, її було перенесено назавжди до нової веб-адреси.</translation>
222 <translation id="4378551569595875038">'...</translation>
223 <translation id="7029809446516969842">Паролі</translation>
224 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> файлів</translation>
225 <translation id="6805291412499505360">Обмежити можливість використання cookie-фа йлів третьої сторони</translation>
226 <translation id="1201402288615127009">Далі</translation>
227 <translation id="370665806235115550">Завантаження...</translation>
228 <translation id="6592392877063354583">Сторінка за адресою <ph name="SECURE_PAGE_ URL"/> містить незахищений вміст із <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</transla tion>
229 <translation id="3810973564298564668">Змінити</translation>
230 <translation id="4222982218026733335">Недійсний сертифікат сервера</translation>
231 <translation id="495091556140548787">Нещодавно закриті вкладки</translation>
232 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ви перейшли до анон імного перегляду<ph name="END_BOLD"/>. Сторінки, відкриті в цьому вікні, не буду ть записані до історії веб-переглядача або пошуку. Після закриття анонімного вік на на комп’ютері не залишиться жодних слідів відвідування цих сторінок, наприкла д, cookie-файлів. Проте всі завантажені файли та створені закладки будуть збереж ені. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Анонімний пере гляд не впливає на реакцію інших користувачів, серверів або програмного забезпеч ення. Обережно ставтеся до:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Веб-сайтів, які збирають або відкривають сп ільний доступ до Вашої особистої інформації<ph name="END_LIST_ITEM"/> < ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Постачальників Інтернет-послуг, що відстежують сторін ки, які Ви відвідуєте<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_IT EM"/>Зловмисного програмного забезпечення, яке пропонує Вам безкоштовні набори с майлів, а насправді відстежує натискання клавіш<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Нагляду з боку секретних служб<ph name="END_LIST_ ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Людей, що стоять позаду Вас<ph name ="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>До кладніше<ph name="END_LINK"/> про анонімний перегляд сторінок.</translation>
233 <translation id="1813414402673211292">Очистити дані переглядача</translation>
234 <translation id="2356762928523809690">Сервер оновлення недоступний (помилка: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
235 <translation id="5436510242972373446">Пошук <ph name="SITE_NAME"/>:</translation >
236 <translation id="8730621377337864115">Виконано</translation>
237 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> хв.</translation>
238 <translation id="8210608804940886430">Сторінка вниз</translation>
239 <translation id="5015344424288992913">-...</translation>
240 <translation id="2398703750948514961">Скасовано</translation>
241 <translation id="3675321783533846350">Налаштуйте проксі для з’єднання з мережею. </translation>
242 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> days</translation >
243 <translation id="8453184121293348016">Не знайдено механізм відкликання</translat ion>
244 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours left</trans lation>
245 <translation id="374530189620960299">Сертифікат безпеки сайта ненадійний!</trans lation>
246 <translation id="5048040498971143039">'<ph name="SEARCH_STRING"/>'</translation>
247 <translation id="5453632173748266363">Кирилиця</translation>
248 <translation id="5329858601952122676">&amp;Видалити</translation>
249 <translation id="6100736666660498114">Меню &quot;Пуск&quot;</translation>
250 <translation id="1120098871254928930">Дозволити завантажувати весь вміст</transl ation>
251 <translation id="3994878504415702912">&amp;Масштаб</translation>
252 <translation id="7965010376480416255">Спільна пам’ять</translation>
253 <translation id="6248988683584659830">Налаштування пошуку</translation>
254 <translation id="8887733174653581061">Завжди поверх інших вікон</translation>
255 <translation id="610886263749567451">Сповіщення JavaScript</translation>
256 <translation id="8413126021676339697">Показати повну історію</translation>
257 <translation id="1823768272150895732">Шрифт</translation>
258 <translation id="4475552974751346499">Пошук завантажень</translation>
259 <translation id="1111153019813902504">Останні закладки.</translation>
260 <translation id="3786934874263773074">&amp;Знайти на сторінці</translation>
261 <translation id="6295228342562451544">Коли ви з’єднуєтесь із захищеним веб-сайто м, сервер, на якому розташовано цейт сайт, надає вашому веб-переглядачу так зван ий &quot;сертифікат&quot; для перевірки його ідентифікаційної інформації. Цей се ртифікат містить ідентифікаційну інформацію, таку як адреса веб-сайта, яка перев іряється третьою стороною, що вважається надійною вашим комп’ютером. Перевіряючи відповідність між адресою в сертифікаті та адресою веб-сайта, можна підтвердити , що встановлюється захищене з’єднання з потрібним веб-сайтом, а не з третьою ст ороною (такою як зловмисник у мережі).</translation>
262 <translation id="5502500733115278303">Імпортовано із Firefox</translation>
263 <translation id="569109051430110155">Автом. визначення</translation>
264 <translation id="2800662284745373504">Cертифікат сервера недійсний</translation>
265 <translation id="2681441671465314329">Очистити кеш</translation>
266 <translation id="6222380584850953107">Показати збережені паролі</translation>
267 <translation id="1521442365706402292">Керування сертифікатами</translation>
268 <translation id="7887998671651498201">Такий модуль не відповідає. <ph name="PLUG IN_NAME"/>Бажаєте припинити?</translation>
269 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs</translation >
270 <translation id="3712897371525859903">Зберегти сторінку &amp;як...</translation>
271 <translation id="3433151241941574321">Додати сторінку</translation>
272 <translation id="7910768399700579500">&amp;Нова папка</translation>
273 <translation id="6883611015375728278">Заблокувати всі cookie-файли</translation>
274 <translation id="3819791248093819058">Для цієї веб-адреси на знайдено веб-сторін ок: &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation>
275 <translation id="6710213216561001401">Попереднє</translation>
276 <translation id="583281660410589416">Невідомо</translation>
277 <translation id="1560991001553749272">Закладку додано!</translation>
278 <translation id="3966072572894326936">Вибрати іншу папку...</translation>
279 <translation id="7781829728241885113">Учора</translation>
280 <translation id="7596288230018319236">Всі сторінки, які ви відвідуєте, відобража тимуться тут, якщо ви не відкриватимете їх в анонімному вікні. Щоб здійснити пош ук у всіх сторінках історії, можна скористатися кнопкою &quot;Пошук&quot; на цій сторінці.</translation>
281 <translation id="2665163749053788434">Історія відвідувань</translation>
282 <translation id="7434509671034404296">Для розробників</translation>
283 <translation id="6447842834002726250">Cookie-файли</translation>
284 <translation id="5170568018924773124">Показати в папці</translation>
285 <translation id="2674170444375937751">Ви дійсно бажаєте видалити ці сторінки зі своєї історії?</translation>
286 <translation id="7334704644505105275">Усунення несправностей JavaScript - зайнят ий</translation>
287 <translation id="7629827748548208700">Вкладка: <ph name="TAB_NAME"/></translatio n>
288 <translation id="8028993641010258682">Розмір</translation>
289 <translation id="8398877366907290961">Продовжити</translation>
290 <translation id="290414493736480793">Подяки</translation>
291 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> хв. залишилось</tran slation>
292 <translation id="8664389313780386848">&amp;Переглянути джерело сторінки</transla tion>
293 <translation id="57646104491463491">Дата змінення</translation>
294 <translation id="3867260226944967367">Цю веб-сторінку не знайдено.</translation>
295 <translation id="6507969014813375884">Китайська (спрощене письмо)</translation>
296 <translation id="1767991048059195456">Надіслати звіт</translation>
297 <translation id="5646376287012673985">Розташування</translation>
298 <translation id="1110155001042129815">Зачекайте</translation>
299 <translation id="7071586181848220801">Невідомий модуль</translation>
300 <translation id="8235325155053717782">Помилка <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph nam e="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
301 <translation id="1084824384139382525">Копіювати адр&amp;есу посилання</translati on>
302 <translation id="5042992464904238023">Веб-контент</translation>
303 <translation id="1181037720776840403">Видалити</translation>
304 <translation id="59174027418879706">Активовано</translation>
305 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
306 <translation id="6659594942844771486">Вкладка</translation>
307 <translation id="5452592754878692665">Зміни налаштування Google Gears</translati on>
308 <translation id="5316814419223884568">Почніть пошук звідси</translation>
309 <translation id="965674096648379287">Для правильного відображення ця веб-сторінк а потребує дані, які було введено раніше. Ці дані можна надіслати повторно, але це повторить всі дії, виконані цією сторінкою раніше. Щоб повторно надіслати так і дані та відобразити цю сторінку, натисніть &quot;Перезавантажити&quot;.</trans lation>
310 <translation id="43742617823094120">У такому випадку сертифікат, наданий конкрет ному веб-переглядачу, було відкликано його видавцем. Це зазвичай означає, що ціл існість сертифіката порушено, і що сертифікат слід вважати ненадійним. Настійлив о рекомендуємо не продовжувати далі.</translation>
311 <translation id="2065985942032347596">Потрібна автентифікація</translation>
312 <translation id="1882575713358235784">Очистити дані &amp;переглядача...</transla tion>
313 <translation id="1175364870820465910">&amp;Друк...</translation>
314 <translation id="3866249974567520381">Опис</translation>
315 <translation id="7754704193130578113">Запитувати, де зберігати кожен файл перед завантаженням</translation>
316 <translation id="2497284189126895209">Усі файли</translation>
317 <translation id="435463392378565996">Маленькі підказки</translation>
318 <translation id="5360606537916580043">Останній день</translation>
319 <translation id="6589689504565594563">Видалити cookie-файли</translation>
320 <translation id="6833901631330113163">Південно-європейська</translation>
321 <translation id="5256138355144269748">Заблоковані спливаючі вікна</translation>
322 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек.</translation>
323 <translation id="3122496702278727796">Не вдалося створити каталог даних</transla tion>
324 <translation id="6281636957902664775">Перейти до <ph name="URL"/></translation>
325 <translation id="630065524203833229">В&amp;ийти</translation>
326 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
327 <translation id="5264618369089706215">Пошуки</translation>
328 <translation id="1168020859489941584">Відкриття через <ph name="TIME_REMAINING"/ >...</translation>
329 <translation id="7814458197256864873">&amp;Копіювати</translation>
330 <translation id="4692623383562244444">Пошукові системи</translation>
331 <translation id="2526590354069164005">Google Desktop</translation>
332 <translation id="4890284164788142455">Тайська</translation>
333 <translation id="3889424535448813030">Курсор праворуч</translation>
334 <translation id="5435666907653217300">Інша проблема</translation>
335 <translation id="8382913212082956454">Копіювати &amp;адресу електронної пошти</t ranslation>
336 <translation id="6419902127459849040">Центрально-європейська</translation>
337 <translation id="1714078437629572290">Відкрити домашню сторінку</translation>
338 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек. залишилос ь</translation>
339 <translation id="2454247629720664989">Ключове слово</translation>
340 <translation id="614298788004369532">Ця сторінка містить деякі незахищені елемен ти</translation>
341 <translation id="1628736721748648976">Кодування</translation>
342 <translation id="6521850982405273806">Повідомити про помилку</translation>
343 <translation id="8503813439785031346">Ім’я користувача</translation>
344 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins</translation>
345 <translation id="7073704676847768330">Можливо, це не той сайт, який ви шукаєте!< /translation>
346 <translation id="7642109201157405070">Продовжити імпорт</translation>
347 <translation id="6463795194797719782">&amp;Редагувати</translation>
348 <translation id="4188026131102273494">Ключове слово:</translation>
349 <translation id="2290414052248371705">Показати весь вміст</translation>
625 <translation id="6434892175081553796">Закрити вкладки, відкриті цією вкладкою</t ranslation> 350 <translation id="6434892175081553796">Закрити вкладки, відкриті цією вкладкою</t ranslation>
626 <translation id="6059232451013891645">Папка:</translation> 351 <translation id="3268761268932257769">Завантажувати зображення автоматично</tran slation>
627 <translation id="3966072572894326936">Вибрати іншу папку...</translation> 352 <translation id="7227780179130368205">Виявлено шкідливі програми!</translation>
628 <translation id="746319800473277382">Перейти на домашню сторінку сайта:</transla tion> 353 <translation id="3942946088478181888">Підкажіть</translation>
629 <translation id="8015746205953933323">Ця веб-сторінка недоступна.</translation> 354 <translation id="1586296736502814947">(Дія неможлива)</translation>
630 <translation id="3867260226944967367">Цю веб-сторінку не знайдено.</translation> 355 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (за замовчуванням )</translation>
631 <translation id="8598751847679122414">Ця веб-сторінка має цикл перенаправлень.</ translation> 356 <translation id="111844081046043029">Ви дійсно бажаєте залишити цю сторінку?</tr anslation>
632 <translation id="877010697526426622">Веб-сторінка за адресою &lt;strong jsconten t=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; може бути тимчасово недоступною або, можливо, її було перенесено назавжди до нової веб-адреси.</translation> 357 <translation id="4497415007571823067">Ви спробували отримати доступ до &lt;stron g&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, але натомість встановлено з’єднання з с ервером, який ідентифікує себе як &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong& gt;. Це може бути спричинено неправильною конфігурацією на сервері або чимось се рйознішим. Зловмисник у мережі міг спробувати змусити вас відвідати оманну (та п отенційно шкідливу) версію &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt;. Ре комендуємо не продовжувати.</translation>
633 <translation id="3819791248093819058">Для цієї веб-адреси на знайдено веб-сторін ок: &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation> 358 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> годин</translation >
634 <translation id="7070442422749762650">Веб-сторінка за адресою &lt;strong jsconte nt=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; призвела до завеликої кількості пере направлень. Очищення cookie-файлів для цього сайта може вирішити проблему. Якщ о ні, це може бути помилка в конфігурації сервера, а не проблема з вашим комп’ ютером.</translation> 359 <translation id="8739589585766515812">Видалити історію за ці дні</translation>
635 <translation id="1635247229519770914">Продовжити інсталяцію</translation> 360 <translation id="1398853756734560583">Збільшити</translation>
361 <translation id="3340262871848042885">Сертифікат сервера втратив чинність</trans lation>
362 <translation id="8978540966440585844">Пе&amp;регляд...</translation>
363 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours</translation >
364 <translation id="3577682619813191010">Копіювати &amp;файл</translation>
365 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins left</transla tion>
366 <translation id="2192505247865591433">Від:</translation>
367 <translation id="5921544176073914576">Фішингова сторінка</translation>
368 <translation id="2822650824848709219">Заблокувати весь незахищений вміст</transl ation>
369 <translation id="1901303067676059328">Вибрати &amp;всі</translation>
370 <translation id="2168039046890040389">Сторінка вгору</translation>
371 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, завершено</tra nslation>
372 <translation id="2435457462613246316">Показати пароль</translation>
373 <translation id="394984172568887996">Імпортовано із IE</translation>
374 <translation id="5315873049536339193">Ідентифікаційна інформація</translation>
375 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> наразі не є ваши м переглядачем за умовчанням.</translation>
376 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> днів</translat ion>
377 <translation id="872451400847464257">Змінити пошукову систему</translation>
378 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins</translation >
379 <translation id="8717266507183354698">Переглянути всі сторінки в історії, які мі стять <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
380 <translation id="5645845270586517071">Збій безпеки</translation>
381 <translation id="8695758493354644945">Переглянути <ph name="NUM_MATCHES"/> остан ніх сторінок в історії, які містять <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
382 <translation id="8186012393692847636">Використовувати службу пропозицій для вико нання пошуків та URL-адрес, уведених у панель адрес</translation>
383 <translation id="4711094779914110278">Турецька</translation>
384 <translation id="9015241028623917394">Керування поточною сторінкою</translation>
385 <translation id="7861215335140947162">&amp;Завантаження</translation>
386 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> із <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation>
387 <translation id="6644512095122093795">Пропонувати зберігати паролі</translation>
388 <translation id="5384051050210890146">Виберіть надійні сертифікати SSL.</transla tion>
389 <translation id="6865323153634004209">Налаштувати ці настройки</translation>
390 <translation id="154603084978752493">Додати як пошукову сис&amp;тему...</transla tion>
391 <translation id="3254409185687681395">Додати цю сторінку до закладок</translatio n>
392 <translation id="1384616079544830839">Ідентифікаційну інформацію цього веб-сайта було перевірено <ph name="ISSUER"/>.</translation>
393 <translation id="4610637590575890427">Ви мали на увазі перейти до <ph name="SITE "/>?</translation>
394 <translation id="8349305172487531364">Панель закладок</translation>
395 <translation id="7208899522964477531">Пошук у <ph name="SITE_NAME"/> за словами <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
396 <translation id="8004582292198964060">Переглядач</translation>
397 <translation id="2224551243087462610">Редагувати ім’я папки</translation>
398 <translation id="5433207235435438329">Мова програми перевірки правопису:</transl ation>
399 <translation id="3183922693828471536">Прокрутка до цього місця</translation>
400 <translation id="2527167509808613699">Будь-яке з’єднання</translation>
401 <translation id="1234466194727942574">Картотека</translation>
402 <translation id="4035758313003622889">&amp;Диспетчер завдань</translation>
403 <translation id="558442360746014982">Нижче наведено оригінальне повідомлення про помилку</translation>
404 <translation id="1768211415369530011">Таку програму буде запущено, якщо прийняти цей запит:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
405 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
406 <translation id="8986267729801483565">Розташування завантаження:</translation>
407 <translation id="8318945219881683434">Не вдалося перевірити відкликання.</transl ation>
636 <translation id="3191701650141760424">Завершити інсталяцію</translation> 408 <translation id="3191701650141760424">Завершити інсталяцію</translation>
637 <translation id="7451556917824271099">Виявлено, що веб-сайт за адресою &lt;stron g&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; містить елементи з сайта &lt;strong&g t;<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, який розташовує шкідливі прогр ами – програмне забезпечення, яке може пошкодити ваш комп’ютер або виконувати як ісь операції без вашої згоди. Одне лише відвідування сайта, який містить шкідлив і програми, може вразити комп’ютер.</translation> 409 <translation id="3745810751851099214">Надіслати для:</translation>
638 <translation id="5048040498971143039">'<ph name="SEARCH_STRING"/>'</translation> 410 <translation id="8877448029301136595">[батьківський каталог]</translation>
639 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 411 <translation id="1963227389609234879">Видалити всі</translation>
640 <translation id="4692623383562244444">Пошукові системи</translation> 412 <translation id="2496180316473517155">Історія переглядів</translation>
641 <translation id="5584537427775243893">Імпорт</translation> 413 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> годин</translatio n>
642 <translation id="6248988683584659830">Налаштування пошуку</translation> 414 <translation id="6691936601825168937">&amp;Переслати</translation>
643 <translation id="2354001756790975382">Інші закладки</translation> 415 <translation id="7736284018483078792">Змініть мову словника програми перевірки п равопису.</translation>
644 <translation id="5155632014218747366">, Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> < ph name="DOMAIN"/>.</translation> 416 <translation id="2148716181193084225">Сьогодні</translation>
645 <translation id="3605499851022050619">ij</translation> 417 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
646 <translation id="3115147772012638511">...</translation> 418 <translation id="4756388243121344051">&amp;Історія</translation>
647 <translation id="5015344424288992913">-...</translation> 419 <translation id="4789872672210757069">Про &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></transl ation>
648 <translation id="3369624026883419694">-...</translation> 420 <translation id="1017280919048282932">&amp;Додати до словника</translation>
649 <translation id="4378551569595875038">'...</translation> 421 <translation id="1829244130665387512">Знайти на сторінці</translation>
650 <translation id="1731911755844941020">...</translation> 422 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> days</translation>
651 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/>...</translation> 423 <translation id="5107325588313356747">Щоб приховати доступ до цієї програми, пот рібно видалити її за допомогою\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> на панелі керування.\n\nБажаєте запустити <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</transl ation>
652 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/>...</translation> 424 <translation id="8627795981664801467">Лише захищені з’єднання</translation>
653 <translation id="6698381487523150993">:</translation> 425 <translation id="2190355936436201913">(пусто)</translation>
654 <translation id="8562413501751825163">Закрити Firefox перед імпортуванням</trans lation> 426 <translation id="5868426874618963178">Надіслати джерело поточної сторінки</trans lation>
655 <translation id="480990236307250886">Відкрити домашню сторінку</translation> 427 <translation id="5818003990515275822">Корейська</translation>
656 <translation id="6514771739083339959">Домашня сторінка</translation> 428 <translation id="4182252350869425879">Попередження: Підозра на фішинговий сайт!< /translation>
657 <translation id="1665770420914915777">Скористатися сторінкою &quot;Нова вкладка& quot;</translation> 429 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> годин залишило сь</translation>
658 <translation id="4726901538158498735">Стандартний пошук:</translation> 430 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> недоступний</translation >
659 <translation id="2231233239095101917">Сценарій цієї сторінки зайняв велику кільк ість пам'яті. Перезавантажте програму, щоб знову запустити сценарії.</translatio n> 431 <translation id="7552620667503495646">Відкрити фрейм у новій &amp;вкладці</trans lation>
432 <translation id="8755376271068075440">&amp;Великий</translation>
433 <translation id="8187473050234053012">Сертифікат безпеки сервера відкликано!</tr anslation>
434 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек. залишилась</tr anslation>
435 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
436 <translation id="1970746430676306437">Переглянути &amp;інформацію про сторінку</ translation>
437 <translation id="4588090240171750605">Прокрутка вправо</translation>
438 <translation id="8940262601983387853">Ім’я cookie-файлу</translation>
439 <translation id="8053959338015477773">Для відображення деяких елементів на цій с торінці потрібен додатковий модуль.</translation>
440 <translation id="4666192354592784528">Цю сторінку не завантажено повністю через безпечне з’єднання. Вона містить деякі елементи, отримані через незахищене з’єд нання.</translation>
441 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> година залишилась< /translation>
442 <translation id="6484929352454160200">Доступна нова версія <ph name="PRODUCT_NAM E"/></translation>
443 <translation id="2371076942591664043">Відкрити коли &amp;виконано</translation>
444 <translation id="6069278982995177296">Копія</translation>
445 <translation id="2979639724566107830">Відкрити в новому вікні</translation>
446 <translation id="2822854841007275488">Арабська</translation>
447 <translation id="2815448242176260024">Ніколи не зберігати паролі</translation>
448 <translation id="2666092431469916601">Верх</translation>
449 <translation id="4047498523333824092">Відновити останні відкриті сторінки</trans lation>
450 <translation id="6503077044568424649">Часто відвідувані</translation>
451 <translation id="1040471547130882189">Модуль не відповідає</translation>
452 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> не знайдено</translation>
453 <translation id="895347679606913382">Запуск...</translation>
660 <translation id="3319048459796106952">Нове &amp;анонімне вікно</translation> 454 <translation id="3319048459796106952">Нове &amp;анонімне вікно</translation>
661 <translation id="1120026268649657149">Ключове слово повинно бути пусте або уніка льне</translation> 455 <translation id="4195643157523330669">Відкрити в новій вкладці</translation>
662 <translation id="7481475534986701730">Нещодавно відвідані сайти</translation>
663 <translation id="3169621169201401257">Для отримання докладнішої інформації про п роблеми з цими елементами відвідайте <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> Google для <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
664 <translation id="2356762928523809690">Сервер оновлення недоступний (помилка: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
665 <translation id="1017280919048282932">&amp;Додати до словника</translation>
666 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
667 <translation id="9181716872983600413">Юнікод</translation>
668 <translation id="1702534956030472451">Західна</translation>
669 <translation id="6507969014813375884">Китайська (спрощене письмо)</translation>
670 <translation id="2987775926667433828">Китайська (традиційне письмо)</translation >
671 <translation id="8299269255470343364">Японська</translation>
672 <translation id="6419902127459849040">Центрально-європейська</translation>
673 <translation id="5453632173748266363">Кирилиця</translation>
674 <translation id="770015031906360009">Грецька</translation>
675 <translation id="7587108133605326224">Балтійська</translation>
676 <translation id="6833901631330113163">Південно-європейська</translation>
677 <translation id="5048179823246820836">Скандинавська</translation>
678 <translation id="358344266898797651">Кельтська</translation>
679 <translation id="8045462269890919536">Румунська</translation>
680 <translation id="4711094779914110278">Турецька</translation>
681 <translation id="2822854841007275488">Арабська</translation>
682 <translation id="5098629044894065541">Іврит</translation>
683 <translation id="8899388739470541164">В'єтнамська</translation>
684 <translation id="1714078437629572290">Відкрити домашню сторінку</translation>
685 <translation id="5316814419223884568">Почніть пошук звідси</translation>
686 <translation id="3065140616557457172">Набирайте слова для пошуку або вводьте URL для переходу – все чудово працює.</translation>
687 <translation id="4178055285485194276">Після запуску:</translation> 456 <translation id="4178055285485194276">Після запуску:</translation>
688 <translation id="1154228249304313899">Відкрити цю сторінку:</translation> 457 <translation id="1154228249304313899">Відкрити цю сторінку:</translation>
458 <translation id="3627588569887975815">Відкрити посилання в аноні&amp;мному вікні </translation>
459 <translation id="5578327870501192725">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> зашиф ровано <ph name="BIT_COUNT"/>-розрядним шифруванням.</translation>
460 <translation id="7079333361293827276">Сертифікат сервера не є надійним</translat ion>
461 <translation id="8331626408530291785">Прокрутка вгору</translation>
462 <translation id="1526560967942511387">Документ без імені</translation>
463 <translation id="5538307496474303926">Очищення...</translation>
464 <translation id="6783679543387074885">Повідомити про помилку або недіючий сайт</ translation>
465 <translation id="8412968288526977732">Сервер <ph name="DOMAIN"/> <ph name="TITLE "/> потребує введення імені користувача та пароля.</translation>
466 <translation id="5285267187067365830">Інсталювати модуль...</translation>
467 <translation id="8015746205953933323">Ця веб-сторінка недоступна.</translation>
468 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
469 <translation id="8434177709403049435">&amp;Кодування</translation>
470 <translation id="7895330511272068835">Про модулі</translation>
471 <translation id="9012607008263791152">Я розумію, що відвідання цього сайта може бути шкідливим для мого комп’ютера.</translation>
472 <translation id="7887334752153342268">Копія</translation>
473 <translation id="703748601351783580">Відкрити всі закладки в новому вікні</trans lation>
474 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
475 <translation id="8502249598105294518">Налаштування та керування <ph name="PRODUC T_NAME"/></translation>
476 <translation id="815598010540052116">Прокрутка вниз</translation>
477 <translation id="5291303148298143069">Повідомляти, коли спливаючі вікна заблоков ані</translation>
478 <translation id="2115926821277323019">Має бути дійсною URL-адресою</translation>
479 <translation id="7397054681783221164">Анулювати такі елементи:</translation>
480 <translation id="7554791636758816595">Нова вкладка</translation>
481 <translation id="4400697530699263877">Використовувати попередній виклик СДІ для покращення продуктивності завантаження сторінок</translation>
482 <translation id="1086613338090581534">Для сертифіката, який не втратив чинність, видавець сертифіката несе відповідальність за підтримку так званого &quot;перел іку відкликання&quot;. Якщо сертифікат буде пошкоджено, видавець може його відкл икати, додавши його до переліку відкликання, і тоді цей сертифікат більше не вва жатиметься надійним вашим переглядачем. Статус відкликання не потрібно підтримув ати для сертифікатів, які втратили чинність, тому якщо сертифікат був чинним для відвідуваного веб-сайта, наразі неможливо визначити, чи його було пошкоджено та потім відкликано, чи він і надалі залишається захищеним. Фактично неможливо виз начити, чи ви звертаєтесь до надійного веб-сайта, чи сертифікат було пошкоджено і зараз ним володіє зловмисник, до якого ви і звертаєтесь. Рекомендуємо не продо вжувати далі.</translation>
483 <translation id="3157931365184549694">Відновити</translation>
484 <translation id="6059232451013891645">Папка:</translation>
485 <translation id="8182985032676093812">Джерело <ph name="PAGE_URL"/></translation >
486 <translation id="7042418530779813870">Вста&amp;вити та здійснити пошук</translat ion>
487 <translation id="1570242578492689919">Шрифти та кодування</translation>
488 <translation id="3031557471081358569">Виберіть елементи для імпорту:</translatio n>
489 <translation id="3031433885594348982">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> зашиф ровано низьким рівнем шифрування.</translation>
490 <translation id="4047345532928475040">-</translation>
491 <translation id="5657156137487675418">Дозволити всі cookie-файли</translation>
492 <translation id="3228279582454007836">Ви ніколи не відвідували цей сайт до сього днішнього дня</translation>
493 <translation id="4890855023395992542">URL-адреса служби:</translation>
494 <translation id="2814489978934728345">Припинити завантаження цієї сторінки</tran slation>
495 <translation id="2354001756790975382">Інші закладки</translation>
496 <translation id="641480858134062906">Не вдалося завантажити <ph name="URL"/></tr anslation>
497 <translation id="3693415264595406141">Пароль:</translation>
498 <translation id="74568296546932365">Залишити <ph name="PAGE_TITLE"/> пошуковою с истемою за замовчуванням</translation>
499 <translation id="6181769708911894002">Попередження: Відвідання цього сайта може бути шкідливим для вашого комп’ютера!</translation>
500 <translation id="8299269255470343364">Японська</translation>
501 <translation id="5204993535447683655">&lt;a jsvalues=&quot;href:reloadUrl&quot;& gt;Перезавантажити&lt;/a&gt; цю веб-сторінку пізніше.</translation>
502 <translation id="3635774677705394651">Виявлено, що веб-сайт за адресою &lt;stron g&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; розташовує шкідливі програми – програ мне забезпечення, яке може пошкодити ваш комп’ютер або виконувати якісь операції без вашої згоди. Одне лише відвідування сайта, який розміщує шкідливі програми , може вразити комп’ютер.</translation>
503 <translation id="7280343984261969618">Виконує модулі в ізольованому програмному середовищі без привілеїв. Деякі модулі можуть не працювати правильно.</translati on>
504 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> день залишився</tran slation>
505 <translation id="2359808026110333948">Продовжити</translation>
506 <translation id="1618661679583408047">Сертифікат безпеки сервера ще не є дійсним !</translation>
507 <translation id="9040508646567685134">Сценарій, який виконується на цій сторінці , триває забагато часу. Бажаєте з’ясувати, чи може сценарій бути завершено, або просто відмінити?</translation>
508 <translation id="3065140616557457172">Набирайте слова для пошуку або вводьте URL для переходу – все чудово працює.</translation>
509 <translation id="5765780083710877561">Опис:</translation>
510 <translation id="7221869452894271364">Перезавантажити цю сторінку</translation>
511 <translation id="8646430701497924396">Використовувати SSL 2.0</translation>
512 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
513 <translation id="8261506727792406068">Видалити</translation>
514 <translation id="345693547134384690">Відкрити &amp;зображення в новій вкладці</t ranslation>
515 <translation id="1375198122581997741">Про версію</translation>
516 <translation id="1474307029659222435">Відкрити фрейм у новому &amp;вікні</transl ation>
517 <translation id="3169621169201401257">Для отримання докладнішої інформації про п роблеми з цими елементами відвідайте <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> Google для <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
518 <translation id="2559292239863842334">Тут відобразяться вікна пошуку, які ви най частіше використовуєте на інших сайтах.</translation>
519 <translation id="770015031906360009">Грецька</translation>
520 <translation id="4474796446011988286">На вашому комп’ютері збережено такі cookie -файли:</translation>
521 <translation id="884923133447025588">Не знайдено механізм відкликання.</translat ion>
522 <translation id="9170848237812810038">&amp;Скасувати</translation>
523 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>К</translation>
524 <translation id="9154176715500758432">Залишатися на цій сторінці</translation>
525 <translation id="5875565123733157100">Тип помилки:</translation>
526 <translation id="2440604414813129000">Див. д&amp;жерело</translation>
527 <translation id="8200772114523450471">Поновити</translation>
528 <translation id="3009731429620355204">Сеанси</translation>
529 <translation id="3473034187222004855">Копіювати &amp;шлях до файлу</translation>
530 <translation id="6325525973963619867">Не вдалось</translation>
531 <translation id="1676388805288306495">Змініть шрифт і мову за замовчуванням для веб-сторінок.</translation>
532 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
533 <translation id="1163931534039071049">&amp;Переглянути джерело фрейма</translati on>
534 <translation id="7564847347806291057">Завершити процес</translation>
535 <translation id="7851589172948533362">Перевірено <ph name="ISSUER"/></translatio n>
536 <translation id="5501358408399407103">Веб-сторінка, лише HTML\0*.htm\0Веб-сторін ка, повністю\0*.htm</translation>
537 <translation id="7063412606254013905">Докладніше про фішинг.</translation>
538 <translation id="307767688111441685">Сторінка виглядає дивно.</translation>
539 <translation id="5295309862264981122">Підтвердити навігацію</translation>
540 <translation id="6847541693235449912">Почати</translation>
541 <translation id="5333374927882515515">Імпорт закладок, паролів та інших налаштув ань із <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
542 <translation id="4239831617079978238">Кінець сеансу</translation>
543 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
544 <translation id="3748412725338508953">Було забагато перенаправлень.</translation >
545 <translation id="8929159553808058020">Додайте мови, які використовуються для чит ання веб-сайтів, у порядку пріоритету. Додавайте лише потрібні мови, оскільки де які символи можуть використовуватися для персоналізації веб-сайтів іншими мовами .</translation>
546 <translation id="8831104962952173133">Виявлено фішинг!</translation>
547 <translation id="4745142959976410383">Якщо ви не ініціювали цей запит, він може бути спробою атаки на вашу систему. Якщо ви не виконували дій для ініціалізації цього запиту, натисніть &quot;Скасувати&quot;.</translation>
548 <translation id="8288345061925649502">Змінити пошукову систему</translation>
549 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек.</translation>
550 <translation id="5139955368427980650">&amp;Відкрити</translation>
551 <translation id="746319800473277382">Перейти на домашню сторінку сайта:</transla tion>
552 <translation id="8562413501751825163">Закрити Firefox перед імпортуванням</trans lation>
553 <translation id="5034259512732355072">Вибрати інший каталог...</translation>
554 <translation id="5706242308519462060">Кодування за замовчуванням:</translation>
555 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> днів</translation>
556 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation>
557 <translation id="3891357445869647828">Активувати JavaScript</translation>
558 <translation id="6451458296329894277">Підтвердити повторне надсилання форми</tra nslation>
559 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> година</translatio n>
560 <translation id="1851266746056575977">Оновити зараз</translation>
561 <translation id="9065203028668620118">Редагувати</translation>
562 <translation id="4867297348137739678">Минулого тижня</translation>
563 <translation id="4881695831933465202">Відкрити</translation>
564 <translation id="5981759340456370804">Статистика для сисадмінів</translation>
565 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> день</translation>
566 <translation id="6512448926095770873">Залишити цю сторінку</translation>
567 <translation id="5607455023223000189">Інстальовані модулі</translation>
568 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs left</translat ion>
569 <translation id="1485146213770915382">Вставте <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> в URL-адресу, де мають відобразитись умови пошуку.</translation>
570 <translation id="5626134646977739690">Ім'я:</translation>
571 <translation id="7125953501962311360">Переглядач за умовчанням:</translation>
572 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
573 <translation id="146000042969587795">Цей фрейм було заблоковано, тому що він міс тить незахищений вмест.</translation>
574 <translation id="8112223930265703044">Усе</translation>
575 <translation id="1983108933174595844">Надіслати знімок поточної сторінки</transl ation>
576 <translation id="436869212180315161">Натиснути</translation>
577 <translation id="8241707690549784388">Сторінка, яку ви шукаєте, використовувала інформацію, введену вами. Повернення до такої сторінки може призвести до повторе ння ваших попередніх дій. Ви дійсно бажаєте продовжити?</translation>
578 <translation id="486595306984036763">Відкрити звіт про фішинг</translation>
579 <translation id="1568162916422682473">Такий модуль аварійно завершив роботу: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
580 <translation id="2441719842399509963">Відновити налаштування за замовчуванням</t ranslation>
581 <translation id="6040143037577758943">Закрити</translation>
582 <translation id="4910619056351738551">Ось деякі пропозиції:</translation>
583 <translation id="7451556917824271099">Виявлено, що веб-сайт за адресою &lt;stron g&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; містить елементи з сайта &lt;strong&g t;<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, який розташовує шкідливі прогр ами – програмне забезпечення, яке може пошкодити ваш комп’ютер або виконувати як ісь операції без вашої згоди. Одне лише відвідування сайта, який містить шкідлив і програми, може вразити комп’ютер.</translation>
584 <translation id="1232569758102978740">Без імені</translation>
585 <translation id="9149866541089851383">Редагувати...</translation>
586 <translation id="7000311294523403548">Веб-сторінка без імені</translation>
587 <translation id="7649070708921625228">Довідка</translation>
588 <translation id="7442246004212327644">О&amp;чистити</translation>
589 <translation id="9002707937526687073">Д&amp;рук...</translation>
590 <translation id="5556459405103347317">Перезавантажити</translation>
591 <translation id="5508407262627860757">Скасувати</translation>
592 <translation id="7587108133605326224">Балтійська</translation>
593 <translation id="8598751847679122414">Ця веб-сторінка має цикл перенаправлень.</ translation>
594 <translation id="5271549068863921519">Зберегти пароль</translation>
595 <translation id="2987775926667433828">Китайська (традиційне письмо)</translation >
596 <translation id="6227291405321948850">Веб-зображення без імені</translation>
597 <translation id="1684248949164455892">У такому випадку сертифікат не було переві рено третьою стороною, яку комп’ютер вважає надійною. Будь-хто може створити сер тифікат, який видаватиме себе за сертифікат будь-якого веб-сайта, тому його має бути перевірено надійною третьою стороною. Без такої перевірки ідентифікаційна і нформація сертифіката не має значення. Саме тому неможливо перевірити, що ви спр авді звертаєтесь до &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, а не до зл овмисника, який створив власний сертифікат, що видає себе за &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Рекомендуємо не продовжувати далі.</translation>
598 <translation id="8045462269890919536">Румунська</translation>
599 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, скасовано</tra nslation>
600 <translation id="2927657246008729253">Змінити...</translation>
601 <translation id="3478477629095836699">Налаштування Cookie-файлів:</translation>
602 <translation id="2108475813351458355">Захищене з’єднання з <ph name="DOMAIN"/></ translation>
603 <translation id="942671148946453043">Ви відкрили анонімне вікно. Сторінки, які в и відкриваєте в цьому вікні, не відображатимуться в історії.</translation>
604 <translation id="6996505290426962909">&amp;Імпорт закладок &amp;і налаштувань... </translation>
605 <translation id="6165508094623778733">Докладніше</translation>
606 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> хв.</translation>
607 <translation id="2649911884196340328">Сертифікат безпеки сервера має помилки!</t ranslation>
608 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> днів залишилос ь</translation>
609 <translation id="3108416241300843963">Запит не вдався, тому що сертифікат сервер а був недійсним.</translation>
610 <translation id="116506693382293616">Деякі елементи на цій сторінці отримано чер ез з’єднання з помилками SSL.</translation>
611 <translation id="7887455386323777409">Видалити модуль</translation>
689 <translation id="3761000923495507277">Показати кнопку “Домашня сторінка” на пане лі інструментів</translation> 612 <translation id="3761000923495507277">Показати кнопку “Домашня сторінка” на пане лі інструментів</translation>
690 <translation id="5291303148298143069">Повідомляти, коли спливаючі вікна заблоков ані</translation> 613 <translation id="8709969075297564489">Перевірити відкликання сертифіката сервера </translation>
691 <translation id="3383487468758466563">Шрифти та мови:</translation> 614 <translation id="5869522115854928033">Збережені паролі</translation>
692 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ви перейшли до анон імного перегляду<ph name="END_BOLD"/>. Сторінки, відкриті в цьому вікні, не буду ть записані до історії веб-переглядача або пошуку. Після закриття анонімного вік на на комп’ютері не залишиться жодних слідів відвідування цих сторінок, наприкла д, cookie-файлів. Проте всі завантажені файли та створені закладки будуть збереж ені. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Анонімний пере гляд не впливає на реакцію інших користувачів, серверів або програмного забезпеч ення. Обережно ставтеся до:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Веб-сайтів, які збирають або відкривають сп ільний доступ до Вашої особистої інформації<ph name="END_LIST_ITEM"/> < ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Постачальників Інтернет-послуг, що відстежують сторін ки, які Ви відвідуєте<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_IT EM"/>Зловмисного програмного забезпечення, яке пропонує Вам безкоштовні набори с майлів, а насправді відстежує натискання клавіш<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Нагляду з боку секретних служб<ph name="END_LIST_ ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Людей, що стоять позаду Вас<ph name ="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>До кладніше<ph name="END_LINK"/> про анонімний перегляд сторінок.</translation> 615 <translation id="1709220265083931213">Двигунець</translation>
693 <translation id="5256138355144269748">Заблоковані спливаючі вікна</translation> 616 <translation id="4771973620359291008">Виникла невідома помилка.</translation>
694 <translation id="7052402604161570346">Цей тип файлу може бути шкідливим для вашо го комп’ютера. Ви дійсно бажаєте завантажити <ph name="FILE_NAME"/>?</translatio n> 617 <translation id="8155798677707647270">Інсталяція нової версії...</translation>
695 <translation id="6434309073475700221">Скасувати</translation> 618 <translation id="6886871292305414135">Відкрити посилання в новій &amp;вкладці</t ranslation>
696 <translation id="6069278982995177296">Копія</translation> 619 <translation id="6308937455967653460">Зберегти посиланн&amp;я як...</translation >
697 <translation id="1134009406053225289">Відкрити в анонімному вікні</translation> 620 <translation id="3943582379552582368">&amp;Назад</translation>
621 <translation id="7607002721634913082">Призупинено</translation>
622 <translation id="480990236307250886">Відкрити домашню сторінку</translation>
623 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours left</transl ation>
624 <translation id="5040262127954254034">Конфіденційність</translation>
625 <translation id="1908748899139377733">Переглянути &amp;інформацію про фрейм</tra nslation>
626 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
627 <translation id="3366404380928138336">Зовнішній запит протоколу</translation>
628 <translation id="566920818739465183">Ви вперше відвідали цей сайт <ph name="VISI T_DATE"/>.</translation>
629 <translation id="2961695502793809356">Натисніть, щоб перейти далі; утримуйте, що б переглянути історію</translation>
630 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек.</translat ion>
631 <translation id="8689341121182997459">Втрачає чинність:</translation>
632 <translation id="1857842694030005096">Докладніша інформація про цю помилку</tran slation>
633 <translation id="4880827082731008257">Пошук в історії</translation>
634 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs</translation >
635 <translation id="8609465669617005112">Угору</translation>
636 <translation id="1702534956030472451">Західна</translation>
637 <translation id="9141716082071217089">Не можна перевірити, чи було відкликано се ртифікат сервера.</translation>
638 <translation id="4304224509867189079">Вхід</translation>
639 <translation id="988159990683914416">Конструкція розробника</translation>
640 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
641 <translation id="4268574628540273656">URL-адреса:</translation>
642 <translation id="7481312909269577407">Переслати</translation>
643 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> днів залишилось</t ranslation>
644 <translation id="1664314758578115406">Додати сторінку...</translation>
645 <translation id="4084682180776658562">Закладка</translation>
646 <translation id="4381091992796011497">Ім’я користувача:</translation>
647 <translation id="5822838715583768518">Запустити програму</translation>
648 <translation id="6756161853376828318">Зробити <ph name="PRODUCT_NAME"/> перегляд ачем за умовчанням</translation>
649 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
650 <translation id="9147392381910171771">&amp;Параметри</translation>
651 <translation id="6264485186158353794">Повернутися до безпечного режиму</translat ion>
652 <translation id="3807747707162121253">&amp;Скасувати</translation>
653 <translation id="7447718177945067973">Не вдалося знайти сервер.</translation>
654 <translation id="715468010956678290">Відкрити фрейм в аноні&amp;мному вікні</tra nslation>
655 <translation id="7755167023778553803">Але ця сторінка містить ресурси з інших ве б-сайтів, ідентифікаційну інформацію яких не можна перевірити.</translation>
698 <translation id="1273291576878293349">Відкрити всі закладки в новому анонімному вікні</translation> 656 <translation id="1273291576878293349">Відкрити всі закладки в новому анонімному вікні</translation>
657 <translation id="3455546154539383562">Ви спробували отримати доступ до &lt;stron g&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, але сертифікат, наданий сервером, було відкликано його видавцем. Це означає, що облікові дані, надані сервером, безумов но не слід вважати надійними. Можливо, ви звертаєтесь до зловмисника. Рекомендує мо не продовжувати.</translation>
658 <translation id="1177437665183591855">Помилка невідомого сертифіката сервера</tr anslation>
659 <translation id="3737554291183722650">Заголовок сторінки:</translation>
660 <translation id="4726901538158498735">Стандартний пошук:</translation>
661 <translation id="5101042277149003567">Відкрити всі закладки</translation>
662 <translation id="6349678711452810642">Зробити за замовчуванням</translation>
663 <translation id="3741375896128849698">Сертифікат сервера ще не є дійсним</transl ation>
664 <translation id="3435738964857648380">Безпека</translation>
665 <translation id="2231233239095101917">Сценарій цієї сторінки зайняв велику кільк ість пам'яті. Перезавантажте програму, щоб знову запустити сценарії.</translatio n>
666 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
667 <translation id="385051799172605136">Назад</translation>
668 <translation id="1208126399996836490">Не скидати</translation>
669 <translation id="2960316970329790041">Припинити імпорт</translation>
670 <translation id="1731911755844941020">...</translation>
671 <translation id="1038842779957582377">Невідоме ім’я</translation>
672 <translation id="5327248766486351172">Ім'я</translation>
673 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
674 <translation id="3037605927509011580">От чорт!</translation>
675 <translation id="1918141783557917887">&amp;Малий</translation>
676 <translation id="4065006016613364460">К&amp;опіювати URL-адресу зображення</tran slation>
677 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
678 <translation id="8542113417382134668">Шрифт Serif:</translation>
679 <translation id="2149973817440762519">Редагувати закладку</translation>
680 <translation id="430831869130657585">Суфікси</translation>
681 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
682 <translation id="4759238208242260848">Завантаження</translation>
683 <translation id="1178581264944972037">Пауза</translation>
684 <translation id="6314919950468685344">Шрифт постійної ширини:</translation>
685 <translation id="5233231016133573565">Ідентифікатор процесу</translation>
686 <translation id="5941711191222866238">Зменшити</translation>
687 <translation id="7167486101654761064">&amp;Завжди відкривати файли цього типу</t ranslation>
688 <translation id="2339641773402824483">Перевірка оновлень...</translation>
689 <translation id="2766006623206032690">Вста&amp;вити та перейти</translation>
690 <translation id="9071050381089585305">Сценарій не відповідає</translation>
691 <translation id="969892804517981540">Розробка</translation>
692 <translation id="724208122063442954">Ви вибрати автоматичне відкриття певних тип ів файлів після завантаження. Можна очистити ці налаштування, щоб завантажені фа йли не відкривались автоматично.</translation>
693 <translation id="4477534650265381513">Для швидкого доступу розташуйте свої закла дки тут у панелі закладок.</translation>
694 <translation id="8328145009876646418">Лівий край</translation>
695 <translation id="406259880812417922">(Ключове слово: <ph name="KEYWORD"/>)</tran slation>
696 <translation id="2437750561138919253">Усунення несправностей JavaScript - викону ється</translation>
699 </translationbundle> 697 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_tr.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_vi.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698