Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(156)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_sr.xtb

Issue 10704: Update strings and add 8 new Indic languages (Closed)
Patch Set: Created 12 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sr"> 3 <translationbundle lang="sr">
4 <translation id="362276910939193118">Прикажи комплетну историју</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Уклони</translation>
5 <translation id="1586296736502814947">(Није могућа ниједна радња)</translation> 5 <translation id="3581034179710640788">Безбедносни сертификат овог сајта је истек ао!</translation>
6 <translation id="7977590112176369853">&lt;унесите упит&gt;</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">Увези</translation>
7 <translation id="6503077044568424649">Најпосећенији</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Прикажи као картицу</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Фонтови и језици</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">Временско ограничење операције је истекло. </translation>
10 <translation id="5048179823246820836">нордијски</translation>
11 <translation id="561349411957324076">Довршено</translation>
12 <translation id="2088818908407967256">Ова страница садржи небезбедне елементе.</ translation>
13 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
14 <translation id="2972581237482394796">&amp;Понови радњу</translation>
15 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
16 <translation id="3842377959466606212">&amp;Информације о страници</translation>
17 <translation id="528468243742722775">End</translation>
18 <translation id="1723824996674794290">&amp;Нови прозор</translation>
19 <translation id="7567293639574541773">И&amp;спитај елемент</translation>
20 <translation id="8571213806525832805">Последње 4 седмице</translation>
21 <translation id="6021004449668343960">Фонт Sans-Serif:</translation>
22 <translation id="4422428420715047158">Домен:</translation>
23 <translation id="4021918302616263355">Претражи <ph name="SEARCH_TERMS"/> на <ph name="ENGINE"/> претраживачу</translation>
24 <translation id="5376169624176189338">Кликните да бисте отишли назад, кликните и држите се да бисте видели историју</translation>
25 <translation id="6310545596129886942">Преостало <ph name="NUMBER_FEW"/> сек.</tr anslation>
26 <translation id="9181716872983600413">Уникод</translation>
27 <translation id="1383861834909034572">Отварање кад се доврши</translation>
28 <translation id="4211171103079968550">Омогући Java</translation>
29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
30 <translation id="2193841602817119749">Веб сајт са именом хоста &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; пријављен је као „фишинг“ сајт. Фишинг сајто ви варају кориснике наводећи их да открију личне или финансијске информације, че сто тако што се претварају да представљају поуздане институције, као што су банк е.</translation>
31 <translation id="8178665534778830238">Садржај:</translation>
32 <translation id="1379170046778889619">Безбедносне информације</translation>
33 <translation id="1818606096021558659">Страница</translation>
34 <translation id="7982789257301363584">Мрежа</translation>
35 <translation id="4108206167095122329">Уклони &amp;све</translation>
36 <translation id="7481475534986701730">Недавно посећени сајтови</translation>
37 <translation id="4565377596337484307">Сакриј лозинку</translation>
38 <translation id="762917759028004464">Подразумевани прегледач је тренутно <ph nam e="BROWSER_NAME"/>.</translation>
39 <translation id="9213479837033539041">Преостало <ph name="NUMBER_MANY"/> сек.</t ranslation>
40 <translation id="6391832066170725637">Није могуће пронаћи датотеку или директори јум.</translation>
41 <translation id="8256087479641463867">Прилагодите своја подешавања</translation>
42 <translation id="7070442422749762650">Веб страница на &lt;strong jscontent=&quot ;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; резултирала је са превише преусмерава ња. Брисање колачића за овај сајт може да реши проблем. У супротном је могуће да је у питању неки проблем са конфигурацијом сервера, а не са вашим рачунаром.</translation>
43 <translation id="7931071620596053769">Следеће странице су престале да се одазива ју. Можете да чекате да почну да се одазивају или да их затворите.</translation>
44 <translation id="1209866192426315618">Преостало <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> мин. </translation>
45 <translation id="2179052183774520942">Додавање претраживача</translation>
46 <translation id="1621207256975573490">Сачувај &amp;оквир као...</translation>
47 <translation id="2278562042389100163">Отварање прозора прегледача</translation>
48 <translation id="5463275305984126951">Индекс локације <ph name="LOCATION"/></tra nslation>
49 <translation id="5154917547274118687">Меморија</translation>
50 <translation id="873849583815421063">Довршавање...</translation>
51 <translation id="5819484510464120153">Направи &amp;пречице за апликације...</tra nslation>
52 <translation id="1748246833559136615">Одустани</translation>
53 <translation id="8927064607636892008">Нешто није било како треба приликом приказ ивања ове веб странице. Да бисте наставили, притисните „Учитај поново“ или идите на другу страницу.</translation>
54 <translation id="5613020302032141669">Стрелица налево</translation>
55 <translation id="3433489605821183222">Сертификат сервера садржи грешке</translat ion>
56 <translation id="6479177161510354016">Обавештење <ph name="SITE"/></translation>
57 <translation id="6698381487523150993">Направљено:</translation>
58 <translation id="4684748086689879921">Прескочи увоз</translation>
59 <translation id="5516565854418269276">&amp;Увек прикажи траку са обележивачима</ translation>
60 <translation id="6426222199977479699">SSL грешка</translation>
61 <translation id="8534801226027872331">У овом случају, сертификат који је предста вљен вашем прегледачу садржи грешке и не може да се протумачи. То може да значи да не можемо да схватимо информације о идентитету у оквиру сертификата или неке друге информације у сертификату које се користе за обезбеђивање везе. Не би треб ало да наставите.</translation>
62 <translation id="4422347585044846479">Измените обележивач за ову страницу</trans lation>
63 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
64 <translation id="8820817407110198400">Обележивачи</translation>
65 <translation id="2994458892329442723">Омогући додатне компоненте</translation>
66 <translation id="1669397342410349095">Пријави фишинг веб сајт...</translation>
67 <translation id="1674989413181946727">SSL подешавања на нивоу рачунара:</transla tion>
68 <translation id="8703575177326907206">Ваша веза са доменом <ph name="DOMAIN"/> н ије шифрована.</translation>
8 <translation id="1644574205037202324">Историја</translation> 69 <translation id="1644574205037202324">Историја</translation>
9 <translation id="8820817407110198400">Обележивачи</translation> 70 <translation id="2518917559152314023">Д&amp;одај...</translation>
10 <translation id="4759238208242260848">Преузимања</translation>
11 <translation id="3009731429620355204">Сесије</translation>
12 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
13 <translation id="5329858601952122676">&amp;Избриши</translation>
14 <translation id="3873963583678942942">(Ненасловљено)</translation>
15 <translation id="1232569758102978740">Ненасловљено</translation>
16 <translation id="6965382102122355670">Потврди</translation>
17 <translation id="7658239707568436148">Откажи</translation>
18 <translation id="6463795194797719782">&amp;Уреди</translation>
19 <translation id="3943582379552582368">&amp;Назад</translation>
20 <translation id="6691936601825168937">&amp;Проследи</translation>
21 <translation id="9170848237812810038">&amp;Опозови</translation>
22 <translation id="2972581237482394796">&amp;Понови радњу</translation>
23 <translation id="3909791450649380159">Ис&amp;еци</translation>
24 <translation id="7814458197256864873">&amp;Копирај</translation>
25 <translation id="5076340679995252485">&amp;Налепи</translation>
26 <translation id="5300471193642408424">Прикажи странице</translation>
27 <translation id="3994878504415702912">&amp;Зумирај</translation>
28 <translation id="8434177709403049435">&amp;Кодирање</translation>
29 <translation id="6040143037577758943">Затвори</translation>
30 <translation id="9147392381910171771">&amp;Опције</translation>
31 <translation id="2454247629720664989">Кључна реч</translation>
32 <translation id="5903264686717710770">Наслов:</translation>
33 <translation id="4188026131102273494">Кључна реч:</translation>
34 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
35 <translation id="1181037720776840403">Уклони</translation>
36 <translation id="9065203028668620118">Измени</translation>
37 <translation id="3157931365184549694">Поново отворите</translation>
38 <translation id="8261506727792406068">Брисање</translation>
39 <translation id="5317780077021120954">Сачувај</translation>
40 <translation id="5626134646977739690">Име:</translation>
41 <translation id="2148716181193084225">Данас</translation>
42 <translation id="7781829728241885113">Јуче</translation>
43 <translation id="895347679606913382">Започињање...</translation>
44 <translation id="4881695831933465202">Отвори</translation>
45 <translation id="1178581264944972037">Паузирај</translation>
46 <translation id="8200772114523450471">Настави</translation>
47 <translation id="5170568018924773124">Прикажи у директоријуму</translation>
48 <translation id="2398703750948514961">Отказано</translation>
49 <translation id="7607002721634913082">Паузирано</translation>
50 <translation id="2526590354069164005">Радна површина</translation>
51 <translation id="2088818908407967256">Ова страница садржи небезбедне елементе.</ translation>
52 <translation id="3340262871848042885">Сертификат сервера је истекао</translation >
53 <translation id="9141716082071217089">Није могуће проверити да ли је сертификат сервера опозван.</translation>
54 <translation id="3108416241300843963">Захтев није успео због тога што је сертифи кат сервера био неважећи.</translation>
55 <translation id="1201402288615127009">Даље</translation>
56 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation>
57 <translation id="6710213216561001401">Претходно</translation>
58 <translation id="6865323153634004209">Прилагоди ова подешавања</translation>
59 <translation id="6100736666660498114">Мени „Старт“</translation>
60 <translation id="2065985942032347596">Потребна је потврда идентитета</translatio n>
61 <translation id="3693415264595406141">Лозинка:</translation>
62 <translation id="1818606096021558659">Страница</translation>
63 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
64 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation>
65 <translation id="7895330511272068835">О додатним компонентама</translation>
66 <translation id="5607455023223000189">Инсталиране додатне компоненте</translatio n>
67 <translation id="8571852575982769756">Није инсталирана ниједна додатна компонент а</translation>
68 <translation id="350069200438440499">Име датотеке:</translation>
69 <translation id="4510290974676570902">MIME тип</translation> 71 <translation id="4510290974676570902">MIME тип</translation>
70 <translation id="3866249974567520381">Опис</translation> 72 <translation id="5565725983873655007">Кад постоји мешовити садржај на безбедним (SSL) страницама:</translation>
71 <translation id="430831869130657585">Суфикси</translation> 73 <translation id="4419098590196511435">Нешто недостаје</translation>
72 <translation id="59174027418879706">Омогућено</translation> 74 <translation id="3512466011168167042">Прикажи предлоге за грешке при навигацији< /translation>
73 <translation id="1426410128494586442">Да</translation> 75 <translation id="7767960058630128695">Лозинке:</translation>
74 <translation id="4250680216510889253">Ne</translation> 76 <translation id="6518014396551869914">Коп&amp;ирај слику</translation>
75 <translation id="1375198122581997741">О верзији</translation> 77 <translation id="4120898696391891645">Страница неће да се учита</translation>
76 <translation id="969892804517981540">Званична верзија</translation> 78 <translation id="5584537427775243893">Увоз</translation>
77 <translation id="988159990683914416">Верзија за програмере</translation> 79 <translation id="4181841719683918333">Језици</translation>
78 <translation id="610886263749567451">Javascript обавештење</translation> 80 <translation id="6451650035642342749">Обриши подешавања за аутоматско отварање</ translation>
79 <translation id="3433151241941574321">Додавање странице</translation> 81 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> сек.</translation>
80 <translation id="7791543448312431591">Додај</translation> 82 <translation id="5098629044894065541">хебрејски</translation>
81 <translation id="7400418766976504921">URL адреса</translation>
82 <translation id="7000311294523403548">Ненасловљена веб страница</translation>
83 <translation id="6227291405321948850">Ненасловљена слика са Веба</translation>
84 <translation id="5965640700983474726">Тип за претрагу</translation>
85 <translation id="436869212180315161">Притисните</translation>
86 <translation id="2814489978934728345">Прекините учитавање ове странице</translat ion>
87 <translation id="583281660410589416">Непознато</translation>
88 <translation id="1526560967942511387">Ненасловљени документ</translation>
89 <translation id="370665806235115550">Учитавање...</translation>
90 <translation id="7554791636758816595">Нова картица</translation>
91 <translation id="5556459405103347317">Учитај поново</translation>
92 <translation id="8004582292198964060">Прегледач</translation>
93 <translation id="8028993641010258682">Величина</translation>
94 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
95 <translation id="2154710561487035718">Копирање URL адресе</translation>
96 <translation id="7751559664766943798">Увек прикажи траку са обележивачима</trans lation> 83 <translation id="7751559664766943798">Увек прикажи траку са обележивачима</trans lation>
97 <translation id="4910619056351738551">Ево неких предлога:</translation>
98 <translation id="1857842694030005096">Више информација о овој грешци</translatio n>
99 <translation id="558442360746014982">Испод је оригинална порука о грешци</transl ation>
100 <translation id="5204993535447683655">&lt;a jsvalues=&quot;href:reloadUrl&quot;& gt;Поново учитајте&lt;/a&gt; ову веб страницу касније.</translation>
101 <translation id="8832489506946784872">Погледајте &lt;a jsvalues=&quot;href:cache Url&quot;&gt;кеширану копију веб странице са Google-а&lt;/a&gt;</translation>
102 <translation id="8494979374722910010">Покушај повезивања са сервером није успео. </translation>
103 <translation id="7643817847124207232">Веза са Интернетом је прекинута.</translat ion>
104 <translation id="1195447618553298278">Непозната грешка.</translation>
105 <translation id="2497284189126895209">Све датотеке</translation>
106 <translation id="772440777491435074">Информације о сертификату...</translation>
107 <translation id="987264212798334818">Опште</translation>
108 <translation id="3435738964857648380">Безбедност</translation>
109 <translation id="406259880812417922">(Кључна реч: <ph name="KEYWORD"/>)</transla tion>
110 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, довршено</tran slation>
111 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, отказано</tran slation>
112 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
113 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> од <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation>
114 <translation id="6779164083355903755">&amp;Уклони</translation>
115 <translation id="8412968288526977732">Сервер <ph name="DOMAIN"/> под именом <ph name="TITLE"/> захтева корисничко име и лозинку.</translation>
116 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
117 <translation id="5436510242972373446">Претражи сајт <ph name="SITE_NAME"/>:</tra nslation>
118 <translation id="6281636957902664775">Идите на <ph name="URL"/></translation>
119 <translation id="5782620817391526544">Трака са обележивачима</translation>
120 <translation id="2214283295778284209">Сајт <ph name="SITE"/> није доступан</tran slation>
121 <translation id="2108475813351458355">Безбедна веза са доменом <ph name="DOMAIN" /></translation>
122 <translation id="7208899522964477531">Претражи <ph name="SEARCH_TERMS"/> на <ph name="SITE_NAME"/></translation>
123 <translation id="3967132639560659870">На овој страници постоји неколико SSL греш ака:</translation>
124 <translation id="4666192354592784528">Ова страница није у целости преузета преко безбедне везе. Она садржи неке елементе који су преузети преко небезбедних вез а.</translation>
125 <translation id="385051799172605136">Назад</translation>
126 <translation id="7481312909269577407">Проследи</translation>
127 <translation id="6847541693235449912">Иди</translation>
128 <translation id="1963227389609234879">Уклони све</translation>
129 <translation id="2870560284913253234">Сајт</translation>
130 <translation id="8503813439785031346">Корисничко име</translation>
131 <translation id="7887334752153342268">Дупликат</translation>
132 <translation id="7649070708921625228">Помоћ</translation>
133 <translation id="2190355936436201913">(празно)</translation>
134 <translation id="8328145009876646418">Лева ивица</translation>
135 <translation id="3990502903496589789">Десна ивица</translation>
136 <translation id="2666092431469916601">Врх</translation>
137 <translation id="3087734570205094154">Дно</translation>
138 <translation id="2168039046890040389">Страница нагоре</translation>
139 <translation id="8210608804940886430">Страница надоле</translation>
140 <translation id="6364916375976753737">Помери налево</translation>
141 <translation id="4588090240171750605">Помери надесно</translation>
142 <translation id="8331626408530291785">Помери нагоре</translation>
143 <translation id="815598010540052116">Помери надоле</translation>
144 <translation id="4021918302616263355">Претражи <ph name="SEARCH_TERMS"/> на <ph name="ENGINE"/> претраживачу</translation>
145 <translation id="9002707937526687073">О&amp;дштампај...</translation>
146 <translation id="1175364870820465910">&amp;Одштампај...</translation>
147 <translation id="4756388243121344051">&amp;Историја</translation>
148 <translation id="7861215335140947162">&amp;Преузимања</translation>
149 <translation id="630065524203833229">И&amp;зађи</translation>
150 <translation id="8318945219881683434">Провера опозива није успела.</translation>
151 <translation id="884923133447025588">Није пронађен ниједан механизам опозива.</t ranslation>
152 <translation id="4181898366589410653">У сертификату сервера није пронађен ниједа н механизам опозива.</translation>
153 <translation id="4222982218026733335">Неважећи сертификат сервера</translation>
154 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
155 <translation id="1234466194727942574">Трака са картицама</translation>
156 <translation id="5941711191222866238">Смањи</translation>
157 <translation id="1398853756734560583">Увећај</translation>
158 <translation id="1813414402673211292">Брисање података прегледања</translation>
159 <translation id="908263542783690259">Обриши историју прегледања</translation>
160 <translation id="2342959293776168129">Обриши историју преузимања</translation>
161 <translation id="2681441671465314329">Испразни кеш меморију</translation>
162 <translation id="6589689504565594563">Избриши колачиће</translation>
163 <translation id="4089663545127310568">Обриши сачуване лозинке</translation>
164 <translation id="7447718177945067973">Није могуће пронаћи сервер</translation>
165 <translation id="6426222199977479699">SSL грешка</translation>
166 <translation id="5645845270586517071">Безбедносна грешка</translation>
167 <translation id="3183922693828471536">Помери се овде</translation>
168 <translation id="4610637590575890427">Да ли сте желели да одете на локацију <ph name="SITE"/></translation>
169 <translation id="8182985032676093812">Извор URL адресе <ph name="PAGE_URL"/></tr anslation>
170 <translation id="4880827082731008257">Претражи историју</translation>
171 <translation id="5650551054760837876">Није пронађен ниједан резултат претраге.</ translation>
172 <translation id="7596288230018319236">Све странице које посетите ће се појавити овде осим уколико их не отворите у прозору за прегледање без архивирања. Можете да користите дугме „Претражи“ на овој страници да бисте претражили све странице у историји.</translation>
173 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
174 <translation id="8739589585766515812">Избриши историју за овај дан</translation>
175 <translation id="2674170444375937751">Желите ли заиста да избришете ове странице из историје?</translation>
176 <translation id="6165508094623778733">Сазнајте више</translation>
177 <translation id="3280237271814976245">Сачувај &amp;као...</translation>
178 <translation id="8664389313780386848">&amp;Прикажи извор странице</translation>
179 <translation id="1970746430676306437">Прикажи &amp;информације о страници</trans lation>
180 <translation id="7567293639574541773">И&amp;спитај елемент</translation>
181 <translation id="1474307029659222435">Отвори оквир у новом &amp;прозору</transla tion>
182 <translation id="715468010956678290">Отвори оквир у прозору за пре&amp;трагу без архивирања</translation>
183 <translation id="7552620667503495646">Отвори оквир у новој &amp;картици</transla tion>
184 <translation id="1621207256975573490">Сачувај &amp;оквир као...</translation>
185 <translation id="1608306110678187802">О&amp;дштампај оквир...</translation>
186 <translation id="1163931534039071049">&amp;Прикажи извор оквира</translation>
187 <translation id="1908748899139377733">Прикажи &amp;информације о оквиру</transla tion>
188 <translation id="6886871292305414135">Отвори везу у новој &amp;картици</translat ion>
189 <translation id="8899851313684471736">Отвори везу у новом &amp;прозору</translat ion>
190 <translation id="3627588569887975815">Отвори везу у прозору за прегледање без ар хивирања</translation>
191 <translation id="6308937455967653460">Сачувај ве&amp;зу као...</translation>
192 <translation id="1084824384139382525">Копирај адр&amp;есу везе</translation>
193 <translation id="8382913212082956454">Копирај &amp;е-адресу</translation>
194 <translation id="2423578206845792524">Са&amp;чувај слику као...</translation>
195 <translation id="4065006016613364460">К&amp;опирај URL адресу слике</translation >
196 <translation id="6518014396551869914">Коп&amp;ирај слику</translation>
197 <translation id="345693547134384690">Отвори &amp;слику у новој картици</translat ion>
198 <translation id="1425127764082410430">&amp;Претражи „<ph name="SEARCH_TERMS"/>“ на <ph name="SEARCH_ENGINE"/> претраживачу</translation>
199 <translation id="154603084978752493">Додај као &amp;претраживач...</translation>
200 <translation id="4200983522494130825">Нова &amp;картица</translation>
201 <translation id="8418445294933751433">&amp;Прикажи као картицу</translation>
202 <translation id="1723824996674794290">&amp;Нови прозор</translation>
203 <translation id="1901303067676059328">Изабери &amp;све</translation>
204 <translation id="3786934874263773074">&amp;Пронађи на страници</translation>
205 <translation id="3712897371525859903">Сачувај страницу &amp;као...</translation>
206 <translation id="8755376271068075440">&amp;Веће</translation>
207 <translation id="6163363155248589649">&amp;Нормално</translation>
208 <translation id="1918141783557917887">&amp;Мање</translation>
209 <translation id="569109051430110155">Аутоматски откриј</translation>
210 <translation id="5818003990515275822">корејски</translation>
211 <translation id="4890284164788142455">тајски</translation>
212 <translation id="7434509671034404296">Програмер</translation>
213 <translation id="2440604414813129000">Прикажи и&amp;звор</translation>
214 <translation id="3842377959466606212">&amp;Информације о страници</translation>
215 <translation id="5872213955895293073">Отклони JavaScript грешке</translation>
216 <translation id="5904714272463161824">&amp;Пријави грешку или оштећени веб сајт. ..</translation>
217 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript конзола</translation>
218 <translation id="4035758313003622889">&amp;Менаџер задатака</translation>
219 <translation id="6996505290426962909">&amp;Увези обележиваче и подешавања...</tr anslation>
220 <translation id="5516565854418269276">&amp;Увек прикажи траку са обележивачима</ translation>
221 <translation id="1882575713358235784">Обриши податке о &amp;прегледању</translat ion>
222 <translation id="4789872672210757069">О &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> прегледач у</translation>
223 <translation id="6978121630131642226">Претраживачи</translation>
224 <translation id="5327248766486351172">Име</translation>
225 <translation id="1485146213770915382">Уметните <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> у URL адресу на којој би термини за претрагу требало да се појаве.</translation >
226 <translation id="6349678711452810642">Постави као подразумевано</translation>
227 <translation id="872451400847464257">Измена претраживача</translation>
228 <translation id="2179052183774520942">Додавање претраживача</translation>
229 <translation id="4874539263382920044">Наслов мора да садржи бар један знак</tran slation>
230 <translation id="2115926821277323019">Мора да буде важећа URL адреса</translatio n>
231 <translation id="2794293857160098038">Подразумеване опције претраге</translation >
232 <translation id="5605623530403479164">Остали претраживачи</translation>
233 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек.</translat ion>
234 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек.</translation>
235 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> сек.</translation >
236 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> сек.</translation>
237 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек.</translation>
238 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> сек.</translation >
239 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> мин.</translat ion>
240 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> мин.</translation>
241 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> мин.</translation>
242 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> мин.</translation>
243 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> мин.</translation >
244 <translation id="5608669887400696928">Сати: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></transla tion>
245 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> сат</translation>
246 <translation id="6690744523875189208">Сати: <ph name="NUMBER_TWO"/></translation >
247 <translation id="8112886015144590373">Сати: <ph name="NUMBER_FEW"/></translation >
248 <translation id="2052389551707911401">Сати: <ph name="NUMBER_MANY"/></translatio n>
249 <translation id="9107059250669762581">Дана: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></transla tion>
250 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> дан</translation>
251 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> дана</translation>
252 <translation id="8355915647418390920">Дана: <ph name="NUMBER_FEW"/></translation >
253 <translation id="1572103024875503863">Дана: <ph name="NUMBER_MANY"/></translatio n>
254 <translation id="2544782972264605588">Преостало <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек. </translation>
255 <translation id="152482086482215392">Преостала <ph name="NUMBER_ONE"/> сек.</tra nslation>
256 <translation id="6390842777729054533">Преостало <ph name="NUMBER_ZERO"/> сек.</t ranslation>
257 <translation id="494645311413743213">Преостало <ph name="NUMBER_TWO"/> сек.</tra nslation>
258 <translation id="6310545596129886942">Преостало <ph name="NUMBER_FEW"/> сек.</tr anslation>
259 <translation id="9213479837033539041">Преостало <ph name="NUMBER_MANY"/> сек.</t ranslation>
260 <translation id="1209866192426315618">Преостало <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> мин. </translation>
261 <translation id="5935630983280450497">Преостао <ph name="NUMBER_ONE"/> мин.</tra nslation>
262 <translation id="5260878308685146029">Преостало <ph name="NUMBER_TWO"/> мин.</tr anslation>
263 <translation id="50960180632766478">Преостало <ph name="NUMBER_FEW"/> мин.</tran slation>
264 <translation id="5600907569873192868">Преостало <ph name="NUMBER_MANY"/> мин.</t ranslation>
265 <translation id="1164369517022005061">Преостало сати: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/ ></translation>
266 <translation id="7414887922320653780">Преостао <ph name="NUMBER_ONE"/> сат</tran slation>
267 <translation id="5906719743126878045">Преостало сати: <ph name="NUMBER_TWO"/></t ranslation>
268 <translation id="7511635910912978956">Преостало сати: <ph name="NUMBER_FEW"/></t ranslation> 84 <translation id="7511635910912978956">Преостало сати: <ph name="NUMBER_FEW"/></t ranslation>
269 <translation id="7163503212501929773">Преостало сати: <ph name="NUMBER_MANY"/></ translation>
270 <translation id="1963692530539281474">Преостало <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> дана </translation>
271 <translation id="50030952220075532">Преостао <ph name="NUMBER_ONE"/> дан</transl ation>
272 <translation id="8666066831007952346">Преостало <ph name="NUMBER_TWO"/> дана</tr anslation>
273 <translation id="3759876923365568382">Преостало <ph name="NUMBER_FEW"/> дана</tr anslation>
274 <translation id="3520476450377425184">Преостало <ph name="NUMBER_MANY"/> дана</t ranslation>
275 <translation id="121827551500866099">Прикажи сва преузимања...</translation>
276 <translation id="1168020859489941584">Отварање за <ph name="TIME_REMAINING"/>... </translation>
277 <translation id="1383861834909034572">Отварање кад се доврши</translation>
278 <translation id="2371076942591664043">Отвори кад буде &amp;довршено</translation >
279 <translation id="5139955368427980650">&amp;Отвори</translation>
280 <translation id="7167486101654761064">&amp;Увек отвори датотеке овог типа</trans lation>
281 <translation id="3807747707162121253">&amp;Откажи</translation>
282 <translation id="5819484510464120153">Направи &amp;пречице за апликације...</tra nslation>
283 <translation id="116506693382293616">Неки елементи ове странице су преузети путе м везе са грешкама у SSL-у.</translation>
284 <translation id="3942946088478181888">Помоћ у разумевању</translation>
285 <translation id="6295228342562451544">Кад се повежете на неки безбедни веб сајто м, сервер који хостује тај сајт представља вашем прегледачу нешто што се зове „с ертификат“ како би верификовао његов идентитет. Овај сертификат садржи информаци је о идентитету, као што је адреса веб сајта, које верификује независни произвођ ач који је поуздан за ваш рачунар. Проверавањем да ли се адреса у сертификату по дудара са адресом веб сајта. могуће је верификовати да безбедно комуницирате са жељеним веб сајтом, а не са неким независним произвођачем (као што је нападач на вашу мрежу).</translation>
286 <translation id="7073704676847768330">Ово вероватно није сајт који тражите!</tra nslation>
287 <translation id="4497415007571823067">Покушали сте да дођете до домена &lt;stron g&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, али уместо тога сте дошли на сервер кој и се идентификује као &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Ово мож е да буде проузроковано погрешном конфигурацијом на серверу или нечим још озбиљн ијим. Неки нападач на вашој мрежи можда покушава да вас наведе да посетите лажну (и потенцијално опасну) верзију домена &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/s trong&gt;. Не би требало да наставите.</translation>
288 <translation id="3581034179710640788">Безбедносни сертификат овог сајта је истек ао!</translation>
289 <translation id="1086613338090581534">За сертификат који није истекао, издавач т ог сертификата је одговоран за одржавање нечега што се зове „листа опозива“. Ако сертификат буде у било којем тренутку угрожен, издавач може да га опозове тако што ће га додати у листу опозива, и тај сертификат више неће бити поуздан за ваш прегледач. Одржавање статуса опозива се не захтева за истекле сертификате, тако да, иако је овај сертификат некада био важећи за веб сајт који посећујете, у ов ом тренутку није могуће одредити да ли је сертификат угрожен а затим опозиван, и ли остаје безбедан. Стога је немогуће рећи да ли комуницирате са законитим веб с ајтом или је сертификат угрожен и сада га поседује нападач са којим комуницирате . Не би требало да наставите даље.</translation>
290 <translation id="1618661679583408047">Безбедносни сертификат сервера још увек ни је важећи!</translation>
291 <translation id="825608351287166772">Сертификати имају период важења, слично као било ком вашем личном документу (рецимо пасошу). Сертификат представљен вашем п регледачу још увек није важећи. Изван периода важења сертификата не захтева се о државање одређених информација о статусу сертификата (да ли је он опозван и да л и више не би требало да буде поуздан). Стога није могуће верификовати да ли је о вај сертификат поуздан. Не би требало да наставите.</translation>
292 <translation id="374530189620960299">Безбедносни сертификат овог сајта није поуз дан!</translation>
293 <translation id="1684248949164455892">У овом случају сертификат није верификовао независни произвођач поуздан за ваш рачунар. Било ко може да направи сертификат тврдећи да се он односи на било који веб сајт који одабере, што је и разлог збо г којег тај сертификат мора да верификује поуздани независни произвођач. Без те верификације, информације о идентитету у сертификату су безначајне. Стога није м огуће верификовати да комуницирате са доменом &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>& lt;/strong&gt;, а не са нападачем који је генерисао сопствени сертификат предста вљајући се као &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Не би требало да наставите даље.</translation>
294 <translation id="9087164549070846958">Међутим, ако радите у организацији која ге нерише сопствене сертификате. а покушавате да се повежете на интерни веб сајт те организације користећи такав сертификат, моћи ћете безбедно да решите овај проб лем. Можете да увезете врховни сертификат своје организације као „врховни сертиф икат“, па ће сертификати које је издала или верификовала ваша организација бити поуздани, а ви нећете видети ову грешку кад следећи пут будете покушали да се по вежете на интерни веб сајт. Обратите се особљу за помоћ своје организације које ће вам помоћи да додате нови врховни сертификат оперативном систему Windows.</tr anslation>
295 <translation id="2649911884196340328">Безбедносни сертификат сервера садржи греш ке!</translation>
296 <translation id="8534801226027872331">У овом случају, сертификат који је предста вљен вашем прегледачу садржи грешке и не може да се протумачи. То може да значи да не можемо да схватимо информације о идентитету у оквиру сертификата или неке друге информације у сертификату које се користе за обезбеђивање везе. Не би треб ало да наставите.</translation>
297 <translation id="8187473050234053012">Безбедносни сертификат сервера је опозван! </translation>
298 <translation id="3455546154539383562">Покушали сте да дођете до домена &lt;stron g&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, али је сертификат који је представио се рвер опозван од стране његовог издавача. То значи да су безбедносни акредитиви к оје је представио сервер апсолутно непоуздани. Можда комуницирате са нападачем. Не би требало да наставите.</translation>
299 <translation id="43742617823094120">У овом случају је сертификат представљен ваш ем прегледачу поништио његов издавач. То обично значи да је нарушен интегритет о вог сертификата, као и да сертификат није поуздан. Никако не би требало да наста вите даље.</translation>
300 <translation id="1177437665183591855">Непозната грешка сертификата сервера</tran slation>
301 <translation id="4771973620359291008">Дошло је до непознате грешке.</translation >
302 <translation id="4381091992796011497">Име корисника:</translation>
303 <translation id="4304224509867189079">Пријављивање</translation>
304 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> од <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation>
305 <translation id="1829244130665387512">Пронађи на страници</translation>
306 <translation id="2955913368246107853">Затворите траку за проналажење</translatio n>
307 <translation id="7564847347806291057">Заврши процес</translation>
308 <translation id="5981759340456370804">Статистика за кориснике</translation>
309 <translation id="5233231016133573565">ИД процеса</translation>
310 <translation id="7629827748548208700">Картица: <ph name="TAB_NAME"/></translatio n>
311 <translation id="6513615899227776181">Додатна компонента: <ph name="PLUGIN_NAME" /></translation>
312 <translation id="7071586181848220801">Непозната додатна компонента</translation>
313 <translation id="6479177161510354016">Обавештење <ph name="SITE"/></translation>
314 <translation id="333371639341676808">Спречите ову страницу да прави додатне дија логе.</translation>
315 <translation id="5295309862264981122">Потврда навигације</translation>
316 <translation id="111844081046043029">Желите ли заиста да напустите ову страницу? </translation>
317 <translation id="6512448926095770873">Напусти ову страницу</translation>
318 <translation id="9154176715500758432">Остани на овој страници</translation>
319 <translation id="6151323131516309312">Притисните <ph name="SEARCH_KEY"/> да бист е претражили <ph name="SITE_NAME"/> сајт</translation>
320 <translation id="8695758493354644945">Погледајте <ph name="NUM_MATCHES"/> недавн е(их) странице(а) у историји које садрже <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
321 <translation id="8717266507183354698">Погледајте све странице у историји које са држе <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
322 <translation id="5376169624176189338">Кликните да бисте отишли назад, кликните и држите се да бисте видели историју</translation>
323 <translation id="2961695502793809356">Кликните да бисте отишли напред, кликните и држите се да бисте видели историју</translation>
324 <translation id="7221869452894271364">Поново учитајте ову страницу</translation>
325 <translation id="3254409185687681395">Обележите ову страницу</translation>
326 <translation id="4422347585044846479">Измените обележивач за ову страницу</trans lation>
327 <translation id="4084682180776658562">Обележивач</translation>
328 <translation id="5646376287012673985">Локација</translation>
329 <translation id="1040471547130882189">Додатна компонента се не одазива</translat ion>
330 <translation id="7887998671651498201">Следећа додатна компонента се не одазива: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Желите ли да је зауставите?</translation>
331 <translation id="7887455386323777409">Затвори додатну компоненту</translation>
332 <translation id="2266011376676382776">Страница(е) се не одазива(ју)</translation >
333 <translation id="1110155001042129815">Сачекај</translation>
334 <translation id="1684861821302948641">Затвори странице</translation>
335 <translation id="5271549068863921519">Сачувај лозинку</translation>
336 <translation id="7484645889979462775">Никада за овај сајт</translation>
337 <translation id="4195643157523330669">Отвори у новој &amp;картици</translation>
338 <translation id="2435457462613246316">Прикажи лозинку</translation>
339 <translation id="4565377596337484307">Сакриј лозинку</translation>
340 <translation id="4571852245489094179">Увоз обележивача и подешавања</translation >
341 <translation id="2192505247865591433">Од:</translation>
342 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
343 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
344 <translation id="3031557471081358569">Изаберите ставке за увоз:</translation>
345 <translation id="2496180316473517155">Историја прегледања</translation>
346 <translation id="6447842834002726250">Колачићи</translation>
347 <translation id="5869522115854928033">Сачуване лозинке</translation>
348 <translation id="8275038454117074363">Увези</translation>
349 <translation id="2359808026110333948">Настави</translation>
350 <translation id="4684748086689879921">Прескочи увоз</translation>
351 <translation id="6783679543387074885">Пријављивање грешке или оштећеног веб сајт а</translation>
352 <translation id="3737554291183722650">Наслов странице:</translation>
353 <translation id="2679629658858164554">URL странице:</translation>
354 <translation id="5765780083710877561">Опис:</translation>
355 <translation id="5868426874618963178">Пошаљи извор тренутне странице</translatio n>
356 <translation id="1983108933174595844">Пошаљи снимак екрана тренутне странице</tr anslation>
357 <translation id="1767991048059195456">Пошаљи извештај</translation>
358 <translation id="486595306984036763">Отвори извештај о фишингу</translation>
359 <translation id="5875565123733157100">Тип грешке:</translation>
360 <translation id="4120898696391891645">Страница неће да се учита</translation>
361 <translation id="307767688111441685">Страница изгледа чудно</translation>
362 <translation id="5921544176073914576">Фишинг страница</translation>
363 <translation id="5568069709869097550">Не могу да се пријавим</translation>
364 <translation id="4419098590196511435">Нешто недостаје</translation>
365 <translation id="2503522102815150840">Пад прегледача...</translation>
366 <translation id="5435666907653217300">Други проблем</translation>
367 <translation id="7397054681783221164">Обришите следеће ставке:</translation>
368 <translation id="6909042471249949473">Обриши податке из овог периода:</translati on>
369 <translation id="5360606537916580043">Последњи дан</translation>
370 <translation id="4867297348137739678">Последња недеља</translation>
371 <translation id="8571213806525832805">Последње 4 седмице</translation>
372 <translation id="8112223930265703044">Све</translation>
373 <translation id="5538307496474303926">Брисање...</translation>
374 <translation id="2339641773402824483">Проверавање да ли постоје ажуриране верзиј е...</translation>
375 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> је актуелан (<ph name="VERSION"/>)</translation>
376 <translation id="4477534650265381513">Ради брзог приступа, поставите обележиваче овде на траку са обележивачима.</translation>
377 <translation id="394984172568887996">Увезено из IE прегледача</translation>
378 <translation id="5502500733115278303">Увезено из Firefox прегледача</translation >
379 <translation id="939736085109172342">Нови директоријум</translation>
380 <translation id="7910768399700579500">&amp;Нови директоријум</translation>
381 <translation id="2149973817440762519">Уређивање обележивача</translation>
382 <translation id="8349305172487531364">Трака са обележивачима</translation>
383 <translation id="2224551243087462610">Измена имена директоријума</translation>
384 <translation id="1560991001553749272">Додат је обележивач!</translation>
385 <translation id="2278562042389100163">Отварање прозора прегледача</translation>
386 <translation id="1111153019813902504">Недавни обележивачи</translation>
387 <translation id="2979639724566107830">Отворите у новом прозору</translation>
388 <translation id="1664314758578115406">Додавање странице...</translation>
389 <translation id="6500444002471948304">Додавање директоријума...</translation>
390 <translation id="5101042277149003567">Отвори све обележиваче</translation>
391 <translation id="703748601351783580">Отварање свих обележивача у новом прозору</ translation>
392 <translation id="9149866541089851383">Измени...</translation>
393 <translation id="8235325155053717782">Грешка <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name ="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
394 <translation id="4405141258442788789">Временско ограничење операције је истекло. </translation>
395 <translation id="6391832066170725637">Није могуће пронаћи датотеку или директори јум.</translation>
396 <translation id="3748412725338508953">Било је превише преусмеравања.</translatio n>
397 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
398 <translation id="7851589172948533362">Верификовао издавач <ph name="ISSUER"/></t ranslation>
399 <translation id="1379170046778889619">Безбедносне информације</translation>
400 <translation id="5315873049536339193">Идентитет</translation>
401 <translation id="1384616079544830839">Идентитет овог веб сајта је верификовао из давач <ph name="ISSUER"/>.</translation>
402 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
403 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
404 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
405 <translation id="14171126816530869">Идентитет организације <ph name="ORGANIZATIO N"/> на локалитету <ph name="LOCALITY"/> је верификовао издавач <ph name="ISSUER "/>.</translation>
406 <translation id="1038842779957582377">непознато име</translation>
407 <translation id="5710435578057952990">Идентитет овог веб сајта није верификован. </translation>
408 <translation id="4813345808229079766">Веза</translation>
409 <translation id="5578327870501192725">Ваша веза са доменом <ph name="DOMAIN"/> ш ифрована је помоћу <ph name="BIT_COUNT"/>-битног шифровања.</translation>
410 <translation id="3031433885594348982">Ваша веза са доменом <ph name="DOMAIN"/> ј е шифрована помоћу слабог шифровања.</translation>
411 <translation id="8703575177326907206">Ваша веза са доменом <ph name="DOMAIN"/> н ије шифрована.</translation>
412 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
413 <translation id="8398877366907290961">Ипак настави</translation>
414 <translation id="6264485186158353794">Назад на безбедност</translation>
415 <translation id="4515911410595374805">Неки од елемената на овој страници потичу из неверификованог извора, тако да нису приказани.</translation>
416 <translation id="2290414052248371705">Прикажи сав садржај</translation>
417 <translation id="146000042969587795">Овај оквир је блокиран јер садржи неки небе збедан садржај.</translation>
418 <translation id="6592392877063354583">Страница на URL адреси <ph name="SECURE_PA GE_URL"/> садржи небезбедан садржај са URL адресе <ph name="INSECURE_RESOURCE_UR L"/>.</translation>
419 <translation id="1570242578492689919">Фонтови и кодирање</translation>
420 <translation id="1823768272150895732">Фонт</translation>
421 <translation id="8542113417382134668">Фонт Serif:</translation>
422 <translation id="6021004449668343960">Фонт Sans-Serif:</translation>
423 <translation id="6314919950468685344">Фонт фиксне ширине:</translation>
424 <translation id="2927657246008729253">Промени...</translation>
425 <translation id="1628736721748648976">Кодирање</translation>
426 <translation id="5706242308519462060">Подразумевано кодирање:</translation>
427 <translation id="4181841719683918333">Језици</translation>
428 <translation id="8929159553808058020">Додајте језике које користите за читање ве б сајтова, наведене у жељеном редоследу. Додајте само оне који су вам потребни, пошто неки знакови могу да се користе за веб сајтове на другим језицима.</transl ation>
429 <translation id="2303544859777878640">Језици:</translation>
430 <translation id="8609465669617005112">Премести нагоре</translation>
431 <translation id="6746124502594467657">Премести надоле</translation>
432 <translation id="8241707690549784388">Страница коју тражите користила је информа ције које сте унели. Повратак на ту страницу може да проузрокује потребну понављ ања радњи које сте извршили. Желите ли да наставите?</translation>
433 <translation id="5333374927882515515">Увези обележиваче, лозинке и остала подеша вања из <ph name="DEF_BROWSER"/> прегледача</translation>
434 <translation id="8256087479641463867">Прилагодите своја подешавања</translation>
435 <translation id="7789175495288668515">Промените подразумеване опције инсталирања .</translation>
436 <translation id="2869459179306435079">Увези подешавања из:</translation>
437 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
438 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
439 <translation id="2175607476662778685">Трака „Брзо покретање“</translation>
440 <translation id="74568296546932365">Задржи <ph name="PAGE_TITLE"/> као подразуме вани претраживач</translation>
441 <translation id="8288345061925649502">Промени претраживач</translation>
442 <translation id="3037605927509011580">О, не!</translation>
443 <translation id="8927064607636892008">Нешто није било како треба приликом приказ ивања ове веб странице. Да бисте наставили, притисните „Учитај поново“ или идите на другу страницу.</translation>
444 <translation id="942671148946453043">Отворили сте прозор за прегледање без архив ирања. Странице које отворите у овом прозору неће се отворити у вашој историји.< /translation>
445 <translation id="5107325588313356747">Да бисте сакрили приступ овом програму, мо рате да га деинсталирате користећи\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> на ко нтролној табли.\n\nЖелите ли да покренете <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ?</translation>
446 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> опције</translat ion>
447 <translation id="435463392378565996">Додатне опције</translation>
448 <translation id="5040262127954254034">Приватност</translation>
449 <translation id="4047498523333824092">Врати странице које су последње биле отвор ене</translation>
450 <translation id="4948468046837535074">Отвори следеће странице:</translation>
451 <translation id="2518917559152314023">Д&amp;одај...</translation>
452 <translation id="7905536804357499080">Користи тренутне</translation>
453 <translation id="9189691339671500905">Подесите претраживач који ће се користити у omnibox-у.</translation>
454 <translation id="7125953501962311360">Подразумевани прегледач:</translation>
455 <translation id="762917759028004464">Подразумевани прегледач је тренутно <ph nam e="BROWSER_NAME"/>.</translation>
456 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> тренутно није ва ш подразумевани прегледач.</translation>
457 <translation id="6756161853376828318">Подеси <ph name="PRODUCT_NAME"/> за подраз умевани прегледач</translation>
458 <translation id="8986267729801483565">Локација преузимања:</translation>
459 <translation id="8978540966440585844">Пр&amp;егледај...</translation>
460 <translation id="7754704193130578113">Питај где треба сачувати сваку датотеку пр е преузимања</translation>
461 <translation id="724208122063442954">Одабрали сте да аутоматски отворите одређен е типове датотека након преузимања. Можете да опозовете ова подешавања како се п реузете датотеке не би аутоматски отварале.</translation>
462 <translation id="6451650035642342749">Обриши подешавања за аутоматско отварање</ translation>
463 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation>
464 <translation id="5452592754878692665">Промени подешавања за Google Gears</transl ation>
465 <translation id="5384051050210890146">Изаберите поуздане SSL сертификате.</trans lation>
466 <translation id="1521442365706402292">Управљај сертификатима</translation>
467 <translation id="7767960058630128695">Лозинке:</translation>
468 <translation id="6644512095122093795">Понуди да сачуваш лозинке</translation>
469 <translation id="2815448242176260024">Никад немој да чуваш лозинке</translation>
470 <translation id="6222380584850953107">Прикажи сачуване лозинке</translation>
471 <translation id="3675321783533846350">Конфигуришите прокси како бисте се повезал и на мрежу.</translation>
472 <translation id="4172706149171596436">Промени подешавања за прокси</translation>
473 <translation id="3478477629095836699">Подешавања за колачиће:</translation>
474 <translation id="5657156137487675418">Дозволи све колачиће</translation>
475 <translation id="6805291412499505360">Ограничи начин коришћења колачића независн их произвођача</translation>
476 <translation id="5821894118254011366">Сасвим блокирај колачиће независних произв ођача</translation>
477 <translation id="6883611015375728278">Блокирај све колачиће</translation>
478 <translation id="5287240709317226393">Прикажи колачиће</translation>
479 <translation id="7280343984261969618">Покреће додатне компоненте у sandbox-у без привилегија. Проузроковаће неисправан рад неких додатних компоненти.</translati on>
480 <translation id="3473105180351527598">Омогући заштиту од фишинга и малвера</tran slation>
481 <translation id="8646430701497924396">Користи SSL 2.0</translation>
482 <translation id="8709969075297564489">Провери да ли постоји опозив сертификата с ервера</translation>
483 <translation id="5565725983873655007">Кад постоји мешовити садржај на безбедним (SSL) страницама:</translation>
484 <translation id="2822650824848709219">Блокирај сав небезбедан садржај</translati on>
485 <translation id="1720675772864601791">Дозволи небезбедне слике</translation> 85 <translation id="1720675772864601791">Дозволи небезбедне слике</translation>
486 <translation id="1120098871254928930">Дозволи учитавање комплетног садржаја</tra nslation>
487 <translation id="4211171103079968550">Омогући Java</translation>
488 <translation id="3891357445869647828">Омогући JavaScript</translation>
489 <translation id="2994458892329442723">Омогући додатне компоненте</translation>
490 <translation id="3268761268932257769">Аутоматски учитај слике</translation>
491 <translation id="4400697530699263877">Користи DNS предучитавање да би побољшао п ерформансе учитавања странице</translation>
492 <translation id="2648845569394238430">Претражи:</translation>
493 <translation id="7442246004212327644">О&amp;бриши</translation>
494 <translation id="4474796446011988286">Следећи колачићи су ускладиштени на вашем рачунару:</translation>
495 <translation id="4108206167095122329">Уклони &amp;све</translation>
496 <translation id="8178665534778830238">Садржај:</translation>
497 <translation id="4422428420715047158">Домен:</translation>
498 <translation id="9068931793451030927">Путања:</translation>
499 <translation id="3745810751851099214">Пошаљи за:</translation>
500 <translation id="8689341121182997459">Истиче:</translation>
501 <translation id="4239831617079978238">Крај сесије</translation>
502 <translation id="2527167509808613699">Било која врста везе</translation>
503 <translation id="8627795981664801467">Само безбедне везе</translation>
504 <translation id="7615851733760445951">&lt;није изабран ниједан колачић&gt;</tran slation>
505 <translation id="8940262601983387853">Име колачића</translation>
506 <translation id="5264618369089706215">Претраге</translation>
507 <translation id="3810973564298564668">Управљај</translation>
508 <translation id="2559292239863842334">Овде ће се појавити оквири за претрагу кој е најчешће користите на другим сајтовима.</translation>
509 <translation id="8413126021676339697">Прикажи целу историју</translation>
510 <translation id="3549657413697417275">Претражите своју историју</translation>
511 <translation id="495091556140548787">Недавно затворене картице</translation>
512 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation>
513 <translation id="7227780179130368205">Откривен је малвер!</translation>
514 <translation id="6181769708911894002">Упозорење: Уколико посетите овај сајт, ваш рачунар може да буде угрожен!</translation>
515 <translation id="3635774677705394651">Изгледа да веб сајт са именом хоста &lt;st rong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; хостује малвер – софтвер који може да угрози ваш рачунар или да на други начин функционише без ваше сагласности. Самим тим што ћете посетити сајт који хостује малвер, ваш рачунар може да се зар ази.</translation>
516 <translation id="644038709730536388">Сазнајте више о начину да се заштитите од ш тетног софтвера на мрежи.</translation>
517 <translation id="9012607008263791152">Јасно ми је да уколико посетим овај сајт м огу да угрозим свој рачунар.</translation>
518 <translation id="8831104962952173133">Откривен фишинг!</translation>
519 <translation id="4182252350869425879">Упозорење: Сумња се да је ово фишинг сајт! </translation>
520 <translation id="2193841602817119749">Веб сајт са именом хоста &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; пријављен је као „фишинг“ сајт. Фишинг сајто ви варају кориснике наводећи их да открију личне или финансијске информације, че сто тако што се претварају да представљају поуздане институције, као што су банк е.</translation>
521 <translation id="7063412606254013905">Сазнајте више о фишинг преварама.</transla tion>
522 <translation id="6521850982405273806">Пријави грешку</translation>
523 <translation id="8053959338015477773">Неопходна је још једна додатна компонента за приказивање неких елемената на овој страници.</translation>
524 <translation id="5285267187067365830">Инсталирај додатну компоненту...</translat ion>
525 <translation id="1568162916422682473">Дошло је до пада следеће додатне компонент е: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
526 <translation id="2665163749053788434">Посећивање историје</translation>
527 <translation id="3228279582454007836">Пре данашњег дана нисте посећивали овај са јт.</translation>
528 <translation id="566920818739465183">Први пут сте посетили овај сајт дана <ph na me="VISIT_DATE"/>.</translation>
529 <translation id="3366404380928138336">Захтев спољног протокола</translation>
530 <translation id="5822838715583768518">Покрени апликацију</translation>
531 <translation id="1768211415369530011">Следећа апликација ће бити покренута ако п рихватите овај захтев:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
532 <translation id="4745142959976410383">Ако ви нисте покренули овај захтев, он мож е да представља покушај напада на ваш систем. Уколико нисте извршили директну ра дњу како бисте покренули овај захтев, треба да притиснете дугме „Откажи“.</trans lation>
533 <translation id="5055518462594137986">Запамти мој избор за све везе овог типа.</ translation>
534 <translation id="7334704644505105275">Програм за отклањање JavaScript грешака – заузет</translation>
535 <translation id="5303890401939113396">Програм за отклањање JavaScript грешака – прекид</translation>
536 <translation id="2437750561138919253">Програм за отклањање JavaScript грешака – покренут</translation>
537 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
538 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
539 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
540 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
541 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
542 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
543 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
544 <translation id="528468243742722775">End</translation>
545 <translation id="8447116497070723931">Page Up</translation>
546 <translation id="4552416320897244156">Page Down</translation>
547 <translation id="5613020302032141669">Стрелица налево</translation>
548 <translation id="3889424535448813030">Стрелица надесно</translation>
549 <translation id="3660179305079774227">Стрелица нагоре</translation>
550 <translation id="3234408098842461169">Стрелица надоле</translation>
551 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
552 <translation id="5463275305984126951">Индекс локације <ph name="LOCATION"/></tra nslation>
553 <translation id="8877448029301136595">[матични директоријум]</translation>
554 <translation id="57646104491463491">Датум измене</translation>
555 <translation id="5501358408399407103">Веб страница, само HTML\0*.htm\0Веб страни ца, комплетна\0*.htm</translation>
556 <translation id="561349411957324076">Довршено</translation>
557 <translation id="6325525973963619867">Неуспешно</translation>
558 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/><ph name="TOTAL_FI LES"/> датотеке(а)</translation>
559 <translation id="1669397342410349095">Пријави фишинг веб сајт...</translation>
560 <translation id="3512466011168167042">Прикажи предлоге за грешке при навигацији< /translation>
561 <translation id="4890855023395992542">URL адреса услуге:</translation>
562 <translation id="8186012393692847636">Употребите неку услугу за давање предлога како бисте довршили претраге и URL адресе откуцане у траци са адресама</translat ion>
563 <translation id="8041183585493091279">URL адреса услуге за давање предлога:</tra nslation>
564 <translation id="1676388805288306495">Промените подразумевани фонт и језик за ве б странице.</translation>
565 <translation id="4244236525807044920">Промени подешавања за фонт и језик</transl ation>
566 <translation id="7736284018483078792">Промените језик речника за проверу правопи са.</translation>
567 <translation id="5433207235435438329">Језик за проверу правописа:</translation>
568 <translation id="2441719842399509963">Врати на подразумеване вредности</translat ion>
569 <translation id="1208126399996836490">Немој да ресетујеш</translation>
570 <translation id="3122496702278727796">Прављење директоријума са подацима није ус пело</translation>
571 <translation id="5034259512732355072">Одабери други директоријум...</translation >
572 <translation id="2160383474450212653">Фонтови и језици</translation>
573 <translation id="5042992464904238023">Веб садржај</translation>
574 <translation id="7982789257301363584">Мрежа</translation>
575 <translation id="9071050381089585305">Скрипта се не одазива</translation>
576 <translation id="9040508646567685134">Скрипти покренутој на овој страници је пот ребно мноооого времена за извршавање радње. Желите ли да видите да ли скрипта мо же да доврши радњу или ћете одустати?</translation>
577 <translation id="1748246833559136615">Одустани</translation>
578 <translation id="5154917547274118687">Меморија</translation>
579 <translation id="411666854932687641">Приватна меморија</translation>
580 <translation id="7965010376480416255">Дељена меморија</translation>
581 <translation id="7931071620596053769">Следеће странице су престале да се одазива ју. Можете да чекате да почну да се одазивају или да их затворите.</translation>
582 <translation id="5912378097832178659">&amp;Измени претраживаче...</translation>
583 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (подразумевано)</ translation>
584 <translation id="614298788004369532">Ова страница садржи неке небезбедне елемент е</translation>
585 <translation id="5641560969478423183">Сертификат сервера се не подудара са URL а дресом</translation>
586 <translation id="3741375896128849698">Сертификат сервера још увек није важећи</t ranslation>
587 <translation id="7079333361293827276">Сертификат сервера није поуздан</translati on>
588 <translation id="3433489605821183222">Сертификат сервера садржи грешке</translat ion>
589 <translation id="8945419807169257367">Није могуће проверити сертификат сервера</ translation>
590 <translation id="8453184121293348016">Није пронађен ниједан механизам опозива</t ranslation>
591 <translation id="347250956943431997">Сертификат сервера је опозван</translation>
592 <translation id="2800662284745373504">Сертификат сервера није важећи</translatio n>
593 <translation id="2766006623206032690">На&amp;лепи и иди</translation>
594 <translation id="7042418530779813870">На&amp;лепи и претражи</translation>
595 <translation id="8887733174653581061">Увек на врху</translation>
596 <translation id="1851266746056575977">Ажурирај сада</translation>
597 <translation id="8155798677707647270">Инсталирање нове верзије...</translation>
598 <translation id="6484929352454160200">Расположива је нова верзија <ph name="PROD UCT_NAME"/> прегледача</translation>
599 <translation id="3702398161649563352"><ph name="PRODUCT_NAME"/> је ажуриран <ph name="VERSION"/></translation>
600 <translation id="965674096648379287">За исправно приказивање ове веб странице не опходни су подаци које сте унели раније. Можете поново да пошаљете ове податке, али ако то урадите, поновићете све радње које је ова страница претходно извршила . Притисните „Учитај поново“ да бисте поново послали те податке и приказали ову страницу.</translation>
601 <translation id="7012108905414904806">Међутим, ова страница укључује друге ресур се који нису безбедни. Ове ресурсе могу да прегледају друге особе док су у прола зу, а може да их измени и неки нападач како би променио изглед или понашање стра нице.</translation>
602 <translation id="7755167023778553803">Међутим, ова страница укључује ресурсе са других веб сајтова чији идентитет није могуће верификовати.</translation>
603 <translation id="6451458296329894277">Потврђивање поновног слања обрасца</transl ation>
604 <translation id="4307992518367153382">Основне</translation>
605 <translation id="1709220265083931213">Напредне опције</translation>
606 <translation id="1674989413181946727">SSL подешавања на нивоу рачунара:</transla tion>
607 <translation id="9015241028623917394">Контролишите тренутну страницу</translatio n>
608 <translation id="8502249598105294518">Прилагодите и контролишите <ph name="PRODU CT_NAME"/></translation>
609 <translation id="4475552974751346499">Претражи преузимања</translation>
610 <translation id="3473034187222004855">Копирај путању &amp;датотеке</translation>
611 <translation id="3577682619813191010">Копирај &amp;датотеку</translation>
612 <translation id="7029809446516969842">Лозинке</translation>
613 <translation id="8725178340343806893">Омиљено/Обележивачи</translation>
614 <translation id="873849583815421063">Довршавање...</translation>
615 <translation id="2960316970329790041">Прекини увоз</translation>
616 <translation id="7642109201157405070">Настави увоз</translation>
617 <translation id="5508407262627860757">Ипак откажи</translation>
618 <translation id="290414493736480793">Потврде</translation>
619 <translation id="5233638681132016545">Нова картица</translation> 86 <translation id="5233638681132016545">Нова картица</translation>
620 <translation id="5210365745912300556">Затвори картицу</translation> 87 <translation id="5210365745912300556">Затвори картицу</translation>
88 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
89 <translation id="8571852575982769756">Није инсталирана ниједна додатна компонент а</translation>
90 <translation id="7925285046818567682">Чека се <ph name="HOST_NAME"/>...</transla tion>
91 <translation id="3280237271814976245">Сачувај &amp;као...</translation>
92 <translation id="5300471193642408424">Прикажи странице</translation>
93 <translation id="7658239707568436148">Откажи</translation>
94 <translation id="2154710561487035718">Копирање URL адресе</translation>
95 <translation id="4244236525807044920">Промени подешавања за фонт и језик</transl ation>
96 <translation id="2679629658858164554">URL странице:</translation>
97 <translation id="6746124502594467657">Премести надоле</translation>
98 <translation id="3383487468758466563">Фонтови и језици:</translation>
99 <translation id="6163363155248589649">&amp;Нормално</translation>
100 <translation id="3873963583678942942">(Ненасловљено)</translation>
101 <translation id="8725178340343806893">Омиљено/Обележивачи</translation>
102 <translation id="3605499851022050619">Страница са дијагностиком за SafeBrowsing (безбедно прегледање)</translation>
103 <translation id="4307992518367153382">Основне</translation>
104 <translation id="5912378097832178659">&amp;Измени претраживаче...</translation>
105 <translation id="4813345808229079766">Веза</translation>
106 <translation id="411666854932687641">Приватна меморија</translation>
107 <translation id="4200983522494130825">Нова &amp;картица</translation>
108 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> од <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation>
109 <translation id="2303544859777878640">Језици:</translation>
110 <translation id="2021921916539001817">Пренос са <ph name="HOST_NAME"/>...</trans lation>
111 <translation id="6909042471249949473">Обриши податке из овог периода:</translati on>
112 <translation id="7615851733760445951">&lt;није изабран ниједан колачић&gt;</tran slation>
113 <translation id="3660179305079774227">Стрелица нагоре</translation>
114 <translation id="7400418766976504921">URL адреса</translation>
621 <translation id="68541483639528434">Затвори друге картице</translation> 115 <translation id="68541483639528434">Затвори друге картице</translation>
116 <translation id="2897878306272793870">Желите ли заиста да отворите <ph name="TAB _COUNT"/> картицa?</translation>
117 <translation id="362276910939193118">Прикажи комплетну историју</translation>
118 <translation id="1635247229519770914">Настави инсталирање</translation>
119 <translation id="8945419807169257367">Није могуће проверити сертификат сервера</ translation>
120 <translation id="5872213955895293073">Отклони JavaScript грешке</translation>
121 <translation id="5903264686717710770">Наслов:</translation>
122 <translation id="8899851313684471736">Отвори везу у новом &amp;прозору</translat ion>
622 <translation id="6686490380836145850">Затвори картице са десне стране</translati on> 123 <translation id="6686490380836145850">Затвори картице са десне стране</translati on>
124 <translation id="5608669887400696928">Сати: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></transla tion>
125 <translation id="3990502903496589789">Десна ивица</translation>
126 <translation id="5303890401939113396">Програм за отклањање JavaScript грешака – прекид</translation>
127 <translation id="2423578206845792524">Са&amp;чувај слику као...</translation>
128 <translation id="9068931793451030927">Путања:</translation>
129 <translation id="7052402604161570346">Овај тип датотеке може да нашкоди вашем ра чунару. Желите ли заиста да преузмете <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
130 <translation id="350069200438440499">Име датотеке:</translation>
131 <translation id="8494979374722910010">Покушај повезивања са сервером није успео. </translation>
132 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> мин.</translat ion>
133 <translation id="939736085109172342">Нови директоријум</translation>
134 <translation id="5641560969478423183">Сертификат сервера се не подудара са URL а дресом</translation>
135 <translation id="121827551500866099">Прикажи сва преузимања...</translation>
136 <translation id="3115147772012638511">Чека се кеш меморија...</translation>
137 <translation id="1426410128494586442">Да</translation>
138 <translation id="6513615899227776181">Додатна компонента: <ph name="PLUGIN_NAME" /></translation>
139 <translation id="3520476450377425184">Преостало <ph name="NUMBER_MANY"/> дана</t ranslation>
140 <translation id="7643817847124207232">Веза са Интернетом је прекинута.</translat ion>
141 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
142 <translation id="5600907569873192868">Преостало <ph name="NUMBER_MANY"/> мин.</t ranslation>
143 <translation id="908263542783690259">Обриши историју прегледања</translation>
144 <translation id="7484645889979462775">Никада за овај сајт</translation>
145 <translation id="8666066831007952346">Преостало <ph name="NUMBER_TWO"/> дана</tr anslation>
146 <translation id="6390842777729054533">Преостало <ph name="NUMBER_ZERO"/> сек.</t ranslation>
147 <translation id="3909791450649380159">Ис&amp;еци</translation>
148 <translation id="2955913368246107853">Затворите траку за проналажење</translatio n>
149 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
150 <translation id="1684861821302948641">Затвори странице</translation>
151 <translation id="5965640700983474726">Тип за претрагу</translation>
152 <translation id="5904714272463161824">&amp;Пријави грешку или оштећени веб сајт. ..</translation>
153 <translation id="1608306110678187802">О&amp;дштампај оквир...</translation>
154 <translation id="4948468046837535074">Отвори следеће странице:</translation>
155 <translation id="6978121630131642226">Претраживачи</translation>
156 <translation id="7012108905414904806">Међутим, ова страница укључује друге ресур се који нису безбедни. Ове ресурсе могу да прегледају друге особе док су у прола зу, а може да их измени и неки нападач како би променио изглед или понашање стра нице.</translation>
157 <translation id="4515911410595374805">Неки од елемената на овој страници потичу из неверификованог извора, тако да нису приказани.</translation>
158 <translation id="1195447618553298278">Непозната грешка.</translation>
159 <translation id="5076340679995252485">&amp;Налепи</translation>
160 <translation id="14171126816530869">Идентитет организације <ph name="ORGANIZATIO N"/> на локалитету <ph name="LOCALITY"/> је верификовао издавач <ph name="ISSUER "/>.</translation>
161 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript конзола</translation>
162 <translation id="5821894118254011366">Сасвим блокирај колачиће независних произв ођача</translation>
163 <translation id="1134009406053225289">Отвори у прозору за прегледање без архивир ања</translation>
164 <translation id="3473105180351527598">Омогући заштиту од фишинга и малвера</tran slation>
165 <translation id="6151323131516309312">Притисните <ph name="SEARCH_KEY"/> да бист е претражили <ph name="SITE_NAME"/> сајт</translation>
166 <translation id="2342959293776168129">Обриши историју преузимања</translation>
167 <translation id="2503522102815150840">Пад прегледача...</translation>
168 <translation id="8041183585493091279">URL адреса услуге за давање предлога:</tra nslation>
169 <translation id="9189691339671500905">Подесите претраживач који ће се користити у omnibox-у.</translation>
170 <translation id="4571852245489094179">Увоз обележивача и подешавања</translation >
171 <translation id="6514771739083339959">Почетна страница:</translation>
172 <translation id="5605623530403479164">Остали претраживачи</translation>
173 <translation id="5710435578057952990">Идентитет овог веб сајта није верификован. </translation>
174 <translation id="5287240709317226393">Прикажи колачиће</translation>
175 <translation id="333371639341676808">Спречите ову страницу да прави додатне дија логе.</translation>
176 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> је актуелан (<ph name="VERSION"/>)</translation>
177 <translation id="7791543448312431591">Додај</translation>
178 <translation id="772440777491435074">Информације о сертификату...</translation>
179 <translation id="2869459179306435079">Увези подешавања из:</translation>
180 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
181 <translation id="3369624026883419694">Одређује се хост...</translation>
182 <translation id="3967132639560659870">На овој страници постоји неколико SSL греш ака:</translation>
183 <translation id="2266011376676382776">Страница(е) се не одазива(ју)</translation >
184 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation>
185 <translation id="5782620817391526544">Трака са обележивачима</translation>
186 <translation id="644038709730536388">Сазнајте више о начину да се заштитите од ш тетног софтвера на мрежи.</translation>
187 <translation id="4172706149171596436">Промени подешавања за прокси</translation>
188 <translation id="5650551054760837876">Није пронађен ниједан резултат претраге.</ translation>
189 <translation id="3234408098842461169">Стрелица надоле</translation>
190 <translation id="825608351287166772">Сертификати имају период важења, слично као било ком вашем личном документу (рецимо пасошу). Сертификат представљен вашем п регледачу још увек није важећи. Изван периода важења сертификата не захтева се о државање одређених информација о статусу сертификата (да ли је он опозван и да л и више не би требало да буде поуздан). Стога није могуће верификовати да ли је о вај сертификат поуздан. Не би требало да наставите.</translation>
191 <translation id="4874539263382920044">Наслов мора да садржи бар један знак</tran slation>
192 <translation id="3549657413697417275">Претражите своју историју</translation>
193 <translation id="4250680216510889253">Ne</translation>
194 <translation id="7905536804357499080">Користи тренутне</translation>
195 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
196 <translation id="3087734570205094154">Дно</translation>
197 <translation id="8899388739470541164">вијетнамски</translation>
198 <translation id="4089663545127310568">Обриши сачуване лозинке</translation>
199 <translation id="6500444002471948304">Додавање директоријума...</translation>
200 <translation id="2794293857160098038">Подразумеване опције претраге</translation >
201 <translation id="5935630983280450497">Преостао <ph name="NUMBER_ONE"/> мин.</tra nslation>
202 <translation id="5568069709869097550">Не могу да се пријавим</translation>
203 <translation id="4181898366589410653">У сертификату сервера није пронађен ниједа н механизам опозива.</translation>
204 <translation id="6364916375976753737">Помери налево</translation>
205 <translation id="1665770420914915777">Користите страницу „Нова картица“</transla tion>
206 <translation id="7789175495288668515">Промените подразумеване опције инсталирања .</translation>
207 <translation id="347250956943431997">Сертификат сервера је опозван</translation>
208 <translation id="9087164549070846958">Међутим, ако радите у организацији која ге нерише сопствене сертификате. а покушавате да се повежете на интерни веб сајт те организације користећи такав сертификат, моћи ћете безбедно да решите овај проб лем. Можете да увезете врховни сертификат своје организације као „врховни сертиф икат“, па ће сертификати које је издала или верификовала ваша организација бити поуздани, а ви нећете видети ову грешку кад следећи пут будете покушали да се по вежете на интерни веб сајт. Обратите се особљу за помоћ своје организације које ће вам помоћи да додате нови врховни сертификат оперативном систему Windows.</tr anslation>
209 <translation id="7977590112176369853">&lt;унесите упит&gt;</translation>
210 <translation id="5155632014218747366">За детаљне информације о проблемима са ови м сајтом, посетите Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> за <ph name="DOMAIN"/>.</ translation>
211 <translation id="1120026268649657149">Кључна реч мора да постоји или да буде јед инствена</translation>
212 <translation id="5317780077021120954">Сачувај</translation>
213 <translation id="358344266898797651">келтски</translation>
214 <translation id="5055518462594137986">Запамти мој избор за све везе овог типа.</ translation>
215 <translation id="2870560284913253234">Сајт</translation>
216 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> опције</translat ion>
217 <translation id="2648845569394238430">Претражи:</translation>
218 <translation id="2175607476662778685">Трака „Брзо покретање“</translation>
219 <translation id="6434309073475700221">Одбаци</translation>
220 <translation id="1425127764082410430">&amp;Претражи „<ph name="SEARCH_TERMS"/>“ на <ph name="SEARCH_ENGINE"/> претраживачу</translation>
221 <translation id="877010697526426622">Веб страница на адреси &lt;strong jscontent =&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; можда привремено не функционише или је трајно премештена на нову веб адресу.</translation>
222 <translation id="4378551569595875038">Повезивање...</translation>
223 <translation id="7029809446516969842">Лозинке</translation>
224 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/><ph name="TOTAL_FI LES"/> датотеке(а)</translation>
225 <translation id="6805291412499505360">Ограничи начин коришћења колачића независн их произвођача</translation>
226 <translation id="1201402288615127009">Даље</translation>
227 <translation id="370665806235115550">Учитавање...</translation>
228 <translation id="6592392877063354583">Страница на URL адреси <ph name="SECURE_PA GE_URL"/> садржи небезбедан садржај са URL адресе <ph name="INSECURE_RESOURCE_UR L"/>.</translation>
229 <translation id="3810973564298564668">Управљај</translation>
230 <translation id="4222982218026733335">Неважећи сертификат сервера</translation>
231 <translation id="495091556140548787">Недавно затворене картице</translation>
232 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Пребацили сте се на „Без архивирања“<ph name="END_BOLD"/>. Странице које буду приказане у овом проз ору неће се појавити у историји вашег прегледача ни у историји претраге, нити ће оставити било какве друге трагове, рецимо колачиће, на вашем рачунару након што затворите прозор „Без архивирања“. Међутим, све датотеке које будете преузели и обележивачи које направите биће сачувани. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Ако се пребаците на „Без архивирања“, то неће утицати на понашање других особа, сервера и софтвера. Заштитите се од:<ph name="END_BOLD"/ > <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>веб сајтов а који прикупљају или деле информације о вама<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>добављача интернет услуга или послодаваца који прат е странице које посећујете<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LI ST_ITEM"/>злонамерног софтвера који прати оно што куцате на тастатури, а за узвр ат добијате бесплатне смајлије<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGI N_LIST_ITEM"/>праћење од стране тајних агената<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>особа које стоје иза вас<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Сазнајте више<ph nam e="END_LINK"/> о прегледању без архивирања.</translation>
233 <translation id="1813414402673211292">Брисање података прегледања</translation>
234 <translation id="2356762928523809690">Сервер за ажурирање није доступан (грешка: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
235 <translation id="5436510242972373446">Претражи сајт <ph name="SITE_NAME"/>:</tra nslation>
236 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation>
237 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> мин.</translation>
238 <translation id="8210608804940886430">Страница надоле</translation>
239 <translation id="5015344424288992913">Одређује се прокси...</translation>
240 <translation id="2398703750948514961">Отказано</translation>
241 <translation id="3675321783533846350">Конфигуришите прокси како бисте се повезал и на мрежу.</translation>
242 <translation id="1572103024875503863">Дана: <ph name="NUMBER_MANY"/></translatio n>
243 <translation id="8453184121293348016">Није пронађен ниједан механизам опозива</t ranslation>
244 <translation id="7163503212501929773">Преостало сати: <ph name="NUMBER_MANY"/></ translation>
245 <translation id="374530189620960299">Безбедносни сертификат овог сајта није поуз дан!</translation>
246 <translation id="5048040498971143039">Резултати претраге за '<ph name="SEARCH_ST RING"/>'</translation>
247 <translation id="5453632173748266363">ћирилица</translation>
248 <translation id="5329858601952122676">&amp;Избриши</translation>
249 <translation id="6100736666660498114">Мени „Старт“</translation>
250 <translation id="1120098871254928930">Дозволи учитавање комплетног садржаја</tra nslation>
251 <translation id="3994878504415702912">&amp;Зумирај</translation>
252 <translation id="7965010376480416255">Дељена меморија</translation>
253 <translation id="6248988683584659830">Подешавања претраге</translation>
254 <translation id="8887733174653581061">Увек на врху</translation>
255 <translation id="610886263749567451">Javascript обавештење</translation>
256 <translation id="8413126021676339697">Прикажи целу историју</translation>
257 <translation id="1823768272150895732">Фонт</translation>
258 <translation id="4475552974751346499">Претражи преузимања</translation>
259 <translation id="1111153019813902504">Недавни обележивачи</translation>
260 <translation id="3786934874263773074">&amp;Пронађи на страници</translation>
261 <translation id="6295228342562451544">Кад се повежете на неки безбедни веб сајто м, сервер који хостује тај сајт представља вашем прегледачу нешто што се зове „с ертификат“ како би верификовао његов идентитет. Овај сертификат садржи информаци је о идентитету, као што је адреса веб сајта, које верификује независни произвођ ач који је поуздан за ваш рачунар. Проверавањем да ли се адреса у сертификату по дудара са адресом веб сајта. могуће је верификовати да безбедно комуницирате са жељеним веб сајтом, а не са неким независним произвођачем (као што је нападач на вашу мрежу).</translation>
262 <translation id="5502500733115278303">Увезено из Firefox прегледача</translation >
263 <translation id="569109051430110155">Аутоматски откриј</translation>
264 <translation id="2800662284745373504">Сертификат сервера није важећи</translatio n>
265 <translation id="2681441671465314329">Испразни кеш меморију</translation>
266 <translation id="6222380584850953107">Прикажи сачуване лозинке</translation>
267 <translation id="1521442365706402292">Управљај сертификатима</translation>
268 <translation id="7887998671651498201">Следећа додатна компонента се не одазива: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Желите ли да је зауставите?</translation>
269 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> сек.</translation >
270 <translation id="3712897371525859903">Сачувај страницу &amp;као...</translation>
271 <translation id="3433151241941574321">Додавање странице</translation>
272 <translation id="7910768399700579500">&amp;Нови директоријум</translation>
273 <translation id="6883611015375728278">Блокирај све колачиће</translation>
274 <translation id="3819791248093819058">Ниједна веб страница није пронађена та веб адресу: &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translat ion>
275 <translation id="6710213216561001401">Претходно</translation>
276 <translation id="583281660410589416">Непознато</translation>
277 <translation id="1560991001553749272">Додат је обележивач!</translation>
278 <translation id="3966072572894326936">Одабери други директоријум...</translation >
279 <translation id="7781829728241885113">Јуче</translation>
280 <translation id="7596288230018319236">Све странице које посетите ће се појавити овде осим уколико их не отворите у прозору за прегледање без архивирања. Можете да користите дугме „Претражи“ на овој страници да бисте претражили све странице у историји.</translation>
281 <translation id="2665163749053788434">Посећивање историје</translation>
282 <translation id="7434509671034404296">Програмер</translation>
283 <translation id="6447842834002726250">Колачићи</translation>
284 <translation id="5170568018924773124">Прикажи у директоријуму</translation>
285 <translation id="2674170444375937751">Желите ли заиста да избришете ове странице из историје?</translation>
286 <translation id="7334704644505105275">Програм за отклањање JavaScript грешака – заузет</translation>
287 <translation id="7629827748548208700">Картица: <ph name="TAB_NAME"/></translatio n>
288 <translation id="8028993641010258682">Величина</translation>
289 <translation id="8398877366907290961">Ипак настави</translation>
290 <translation id="290414493736480793">Потврде</translation>
291 <translation id="50960180632766478">Преостало <ph name="NUMBER_FEW"/> мин.</tran slation>
292 <translation id="8664389313780386848">&amp;Прикажи извор странице</translation>
293 <translation id="57646104491463491">Датум измене</translation>
294 <translation id="3867260226944967367">Ова веб страница није пронађена.</translat ion>
295 <translation id="6507969014813375884">поједностављени кинески</translation>
296 <translation id="1767991048059195456">Пошаљи извештај</translation>
297 <translation id="5646376287012673985">Локација</translation>
298 <translation id="1110155001042129815">Сачекај</translation>
299 <translation id="7071586181848220801">Непозната додатна компонента</translation>
300 <translation id="8235325155053717782">Грешка <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name ="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
301 <translation id="1084824384139382525">Копирај адр&amp;есу везе</translation>
302 <translation id="5042992464904238023">Веб садржај</translation>
303 <translation id="1181037720776840403">Уклони</translation>
304 <translation id="59174027418879706">Омогућено</translation>
305 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
306 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
307 <translation id="5452592754878692665">Промени подешавања за Google Gears</transl ation>
308 <translation id="5316814419223884568">Претражујте директно одавде</translation>
309 <translation id="965674096648379287">За исправно приказивање ове веб странице не опходни су подаци које сте унели раније. Можете поново да пошаљете ове податке, али ако то урадите, поновићете све радње које је ова страница претходно извршила . Притисните „Учитај поново“ да бисте поново послали те податке и приказали ову страницу.</translation>
310 <translation id="43742617823094120">У овом случају је сертификат представљен ваш ем прегледачу поништио његов издавач. То обично значи да је нарушен интегритет о вог сертификата, као и да сертификат није поуздан. Никако не би требало да наста вите даље.</translation>
311 <translation id="2065985942032347596">Потребна је потврда идентитета</translatio n>
312 <translation id="1882575713358235784">Обриши податке о &amp;прегледању</translat ion>
313 <translation id="1175364870820465910">&amp;Одштампај...</translation>
314 <translation id="3866249974567520381">Опис</translation>
315 <translation id="7754704193130578113">Питај где треба сачувати сваку датотеку пр е преузимања</translation>
316 <translation id="2497284189126895209">Све датотеке</translation>
317 <translation id="435463392378565996">Додатне опције</translation>
318 <translation id="5360606537916580043">Последњи дан</translation>
319 <translation id="6589689504565594563">Избриши колачиће</translation>
320 <translation id="6833901631330113163">јужноевропски</translation>
321 <translation id="5256138355144269748">Искачући прозор је блокиран</translation>
322 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек.</translation>
323 <translation id="3122496702278727796">Прављење директоријума са подацима није ус пело</translation>
324 <translation id="6281636957902664775">Идите на <ph name="URL"/></translation>
325 <translation id="630065524203833229">И&amp;зађи</translation>
326 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
327 <translation id="5264618369089706215">Претраге</translation>
328 <translation id="1168020859489941584">Отварање за <ph name="TIME_REMAINING"/>... </translation>
329 <translation id="7814458197256864873">&amp;Копирај</translation>
330 <translation id="4692623383562244444">Претраживачи</translation>
331 <translation id="2526590354069164005">Радна површина</translation>
332 <translation id="4890284164788142455">тајски</translation>
333 <translation id="3889424535448813030">Стрелица надесно</translation>
334 <translation id="5435666907653217300">Други проблем</translation>
335 <translation id="8382913212082956454">Копирај &amp;е-адресу</translation>
336 <translation id="6419902127459849040">средњоевропски</translation>
337 <translation id="1714078437629572290">Отворите почетну страницу</translation>
338 <translation id="2544782972264605588">Преостало <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек. </translation>
339 <translation id="2454247629720664989">Кључна реч</translation>
340 <translation id="614298788004369532">Ова страница садржи неке небезбедне елемент е</translation>
341 <translation id="1628736721748648976">Кодирање</translation>
342 <translation id="6521850982405273806">Пријави грешку</translation>
343 <translation id="8503813439785031346">Корисничко име</translation>
344 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> мин.</translation>
345 <translation id="7073704676847768330">Ово вероватно није сајт који тражите!</tra nslation>
346 <translation id="7642109201157405070">Настави увоз</translation>
347 <translation id="6463795194797719782">&amp;Уреди</translation>
348 <translation id="4188026131102273494">Кључна реч:</translation>
349 <translation id="2290414052248371705">Прикажи сав садржај</translation>
623 <translation id="6434892175081553796">Затвори картице отворене овом картицом</tr anslation> 350 <translation id="6434892175081553796">Затвори картице отворене овом картицом</tr anslation>
624 <translation id="6059232451013891645">Директоријум:</translation> 351 <translation id="3268761268932257769">Аутоматски учитај слике</translation>
625 <translation id="3966072572894326936">Одабери други директоријум...</translation > 352 <translation id="7227780179130368205">Откривен је малвер!</translation>
626 <translation id="746319800473277382">Идите на почетну страницу сајта:</translati on> 353 <translation id="3942946088478181888">Помоћ у разумевању</translation>
627 <translation id="8015746205953933323">Ова веб страница није доступна.</translati on> 354 <translation id="1586296736502814947">(Није могућа ниједна радња)</translation>
628 <translation id="3867260226944967367">Ова веб страница није пронађена.</translat ion> 355 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (подразумевано)</ translation>
629 <translation id="8598751847679122414">Ова веб страница има петљу за преусмеравањ е.</translation> 356 <translation id="111844081046043029">Желите ли заиста да напустите ову страницу? </translation>
630 <translation id="877010697526426622">Веб страница на адреси &lt;strong jscontent =&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; можда привремено не функционише или је трајно премештена на нову веб адресу.</translation> 357 <translation id="4497415007571823067">Покушали сте да дођете до домена &lt;stron g&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, али уместо тога сте дошли на сервер кој и се идентификује као &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Ово мож е да буде проузроковано погрешном конфигурацијом на серверу или нечим још озбиљн ијим. Неки нападач на вашој мрежи можда покушава да вас наведе да посетите лажну (и потенцијално опасну) верзију домена &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/s trong&gt;. Не би требало да наставите.</translation>
631 <translation id="3819791248093819058">Ниједна веб страница није пронађена та веб адресу: &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translat ion> 358 <translation id="8112886015144590373">Сати: <ph name="NUMBER_FEW"/></translation >
632 <translation id="7070442422749762650">Веб страница на &lt;strong jscontent=&quot ;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; резултирала је са превише преусмерава ња. Брисање колачића за овај сајт може да реши проблем. У супротном је могуће да је у питању неки проблем са конфигурацијом сервера, а не са вашим рачунаром.</translation> 359 <translation id="8739589585766515812">Избриши историју за овај дан</translation>
633 <translation id="1635247229519770914">Настави инсталирање</translation> 360 <translation id="1398853756734560583">Увећај</translation>
361 <translation id="3340262871848042885">Сертификат сервера је истекао</translation >
362 <translation id="8978540966440585844">Пр&amp;егледај...</translation>
363 <translation id="6690744523875189208">Сати: <ph name="NUMBER_TWO"/></translation >
364 <translation id="3577682619813191010">Копирај &amp;датотеку</translation>
365 <translation id="5260878308685146029">Преостало <ph name="NUMBER_TWO"/> мин.</tr anslation>
366 <translation id="2192505247865591433">Од:</translation>
367 <translation id="5921544176073914576">Фишинг страница</translation>
368 <translation id="2822650824848709219">Блокирај сав небезбедан садржај</translati on>
369 <translation id="1901303067676059328">Изабери &amp;све</translation>
370 <translation id="2168039046890040389">Страница нагоре</translation>
371 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, довршено</tran slation>
372 <translation id="2435457462613246316">Прикажи лозинку</translation>
373 <translation id="394984172568887996">Увезено из IE прегледача</translation>
374 <translation id="5315873049536339193">Идентитет</translation>
375 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> тренутно није ва ш подразумевани прегледач.</translation>
376 <translation id="9107059250669762581">Дана: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></transla tion>
377 <translation id="872451400847464257">Измена претраживача</translation>
378 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> мин.</translation >
379 <translation id="8717266507183354698">Погледајте све странице у историји које са држе <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
380 <translation id="5645845270586517071">Безбедносна грешка</translation>
381 <translation id="8695758493354644945">Погледајте <ph name="NUM_MATCHES"/> недавн е(их) странице(а) у историји које садрже <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
382 <translation id="8186012393692847636">Употребите неку услугу за давање предлога како бисте довршили претраге и URL адресе откуцане у траци са адресама</translat ion>
383 <translation id="4711094779914110278">турски</translation>
384 <translation id="9015241028623917394">Контролишите тренутну страницу</translatio n>
385 <translation id="7861215335140947162">&amp;Преузимања</translation>
386 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> од <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation>
387 <translation id="6644512095122093795">Понуди да сачуваш лозинке</translation>
388 <translation id="5384051050210890146">Изаберите поуздане SSL сертификате.</trans lation>
389 <translation id="6865323153634004209">Прилагоди ова подешавања</translation>
390 <translation id="154603084978752493">Додај као &amp;претраживач...</translation>
391 <translation id="3254409185687681395">Обележите ову страницу</translation>
392 <translation id="1384616079544830839">Идентитет овог веб сајта је верификовао из давач <ph name="ISSUER"/>.</translation>
393 <translation id="4610637590575890427">Да ли сте желели да одете на локацију <ph name="SITE"/></translation>
394 <translation id="8349305172487531364">Трака са обележивачима</translation>
395 <translation id="7208899522964477531">Претражи <ph name="SEARCH_TERMS"/> на <ph name="SITE_NAME"/></translation>
396 <translation id="8004582292198964060">Прегледач</translation>
397 <translation id="2224551243087462610">Измена имена директоријума</translation>
398 <translation id="5433207235435438329">Језик за проверу правописа:</translation>
399 <translation id="3183922693828471536">Помери се овде</translation>
400 <translation id="2527167509808613699">Било која врста везе</translation>
401 <translation id="1234466194727942574">Трака са картицама</translation>
402 <translation id="4035758313003622889">&amp;Менаџер задатака</translation>
403 <translation id="558442360746014982">Испод је оригинална порука о грешци</transl ation>
404 <translation id="1768211415369530011">Следећа апликација ће бити покренута ако п рихватите овај захтев:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
405 <translation id="4552416320897244156">Page Down</translation>
406 <translation id="8986267729801483565">Локација преузимања:</translation>
407 <translation id="8318945219881683434">Провера опозива није успела.</translation>
634 <translation id="3191701650141760424">Изађи из инсталирања</translation> 408 <translation id="3191701650141760424">Изађи из инсталирања</translation>
635 <translation id="7451556917824271099">Веб сајт са именом хоста &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; садржи елементе са сајта &lt;strong&gt;<ph na me="ELEMENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, који изгледа хостује малвер – софтвер који може да угрози ваш рачунар или да на други начин функционише без ваше сагла сности. Самим тим што ћете посетити сајт који садржи малвер, ваш рачунар може д а се зарази.</translation> 409 <translation id="3745810751851099214">Пошаљи за:</translation>
636 <translation id="5048040498971143039">Резултати претраге за '<ph name="SEARCH_ST RING"/>'</translation> 410 <translation id="8877448029301136595">[матични директоријум]</translation>
637 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 411 <translation id="1963227389609234879">Уклони све</translation>
638 <translation id="4692623383562244444">Претраживачи</translation> 412 <translation id="2496180316473517155">Историја прегледања</translation>
639 <translation id="5584537427775243893">Увоз</translation> 413 <translation id="2052389551707911401">Сати: <ph name="NUMBER_MANY"/></translatio n>
640 <translation id="6248988683584659830">Подешавања претраге</translation> 414 <translation id="6691936601825168937">&amp;Проследи</translation>
641 <translation id="2354001756790975382">Други обележивачи</translation> 415 <translation id="7736284018483078792">Промените језик речника за проверу правопи са.</translation>
642 <translation id="5155632014218747366">За детаљне информације о проблемима са ови м сајтом, посетите Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> за <ph name="DOMAIN"/>.</ translation> 416 <translation id="2148716181193084225">Данас</translation>
643 <translation id="3605499851022050619">Страница са дијагностиком за SafeBrowsing (безбедно прегледање)</translation> 417 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
644 <translation id="3115147772012638511">Чека се кеш меморија...</translation> 418 <translation id="4756388243121344051">&amp;Историја</translation>
645 <translation id="5015344424288992913">Одређује се прокси...</translation> 419 <translation id="4789872672210757069">О &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> прегледач у</translation>
646 <translation id="3369624026883419694">Одређује се хост...</translation> 420 <translation id="1017280919048282932">&amp;Додај у речник</translation>
647 <translation id="4378551569595875038">Повезивање...</translation> 421 <translation id="1829244130665387512">Пронађи на страници</translation>
648 <translation id="1731911755844941020">Шаље се захтев...</translation> 422 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> дана</translation>
649 <translation id="7925285046818567682">Чека се <ph name="HOST_NAME"/>...</transla tion> 423 <translation id="5107325588313356747">Да бисте сакрили приступ овом програму, мо рате да га деинсталирате користећи\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> на ко нтролној табли.\n\nЖелите ли да покренете <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ?</translation>
650 <translation id="2021921916539001817">Пренос са <ph name="HOST_NAME"/>...</trans lation> 424 <translation id="8627795981664801467">Само безбедне везе</translation>
651 <translation id="6698381487523150993">Направљено:</translation> 425 <translation id="2190355936436201913">(празно)</translation>
652 <translation id="8562413501751825163">Затворите Firefox пре увоза</translation> 426 <translation id="5868426874618963178">Пошаљи извор тренутне странице</translatio n>
653 <translation id="480990236307250886">Отвори почетну страницу</translation> 427 <translation id="5818003990515275822">корејски</translation>
654 <translation id="6514771739083339959">Почетна страница:</translation> 428 <translation id="4182252350869425879">Упозорење: Сумња се да је ово фишинг сајт! </translation>
655 <translation id="1665770420914915777">Користите страницу „Нова картица“</transla tion> 429 <translation id="1164369517022005061">Преостало сати: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/ ></translation>
656 <translation id="4726901538158498735">Подразумевана претрага:</translation> 430 <translation id="2214283295778284209">Сајт <ph name="SITE"/> није доступан</tran slation>
657 <translation id="2231233239095101917">Скрипта на овој страници је заузела превиш е меморије. Поново је учитајте да бисте поново омогућили скрипте.</translation> 431 <translation id="7552620667503495646">Отвори оквир у новој &amp;картици</transla tion>
432 <translation id="8755376271068075440">&amp;Веће</translation>
433 <translation id="8187473050234053012">Безбедносни сертификат сервера је опозван! </translation>
434 <translation id="152482086482215392">Преостала <ph name="NUMBER_ONE"/> сек.</tra nslation>
435 <translation id="8447116497070723931">Page Up</translation>
436 <translation id="1970746430676306437">Прикажи &amp;информације о страници</trans lation>
437 <translation id="4588090240171750605">Помери надесно</translation>
438 <translation id="8940262601983387853">Име колачића</translation>
439 <translation id="8053959338015477773">Неопходна је још једна додатна компонента за приказивање неких елемената на овој страници.</translation>
440 <translation id="4666192354592784528">Ова страница није у целости преузета преко безбедне везе. Она садржи неке елементе који су преузети преко небезбедних вез а.</translation>
441 <translation id="7414887922320653780">Преостао <ph name="NUMBER_ONE"/> сат</tran slation>
442 <translation id="6484929352454160200">Расположива је нова верзија <ph name="PROD UCT_NAME"/> прегледача</translation>
443 <translation id="2371076942591664043">Отвори кад буде &amp;довршено</translation >
444 <translation id="6069278982995177296">Дупликат</translation>
445 <translation id="2979639724566107830">Отворите у новом прозору</translation>
446 <translation id="2822854841007275488">арапски</translation>
447 <translation id="2815448242176260024">Никад немој да чуваш лозинке</translation>
448 <translation id="2666092431469916601">Врх</translation>
449 <translation id="4047498523333824092">Врати странице које су последње биле отвор ене</translation>
450 <translation id="6503077044568424649">Најпосећенији</translation>
451 <translation id="1040471547130882189">Додатна компонента се не одазива</translat ion>
452 <translation id="895347679606913382">Започињање...</translation>
658 <translation id="3319048459796106952">Нови &amp;прозор „Без архивирања“</transla tion> 453 <translation id="3319048459796106952">Нови &amp;прозор „Без архивирања“</transla tion>
659 <translation id="1120026268649657149">Кључна реч мора да постоји или да буде јед инствена</translation> 454 <translation id="4195643157523330669">Отвори у новој &amp;картици</translation>
660 <translation id="7481475534986701730">Недавно посећени сајтови</translation>
661 <translation id="3169621169201401257">За детаљне информације о проблемима са ови м елементима, посетите Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> за <ph name="DOMAIN"/ >.</translation>
662 <translation id="2356762928523809690">Сервер за ажурирање није доступан (грешка: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
663 <translation id="1017280919048282932">&amp;Додај у речник</translation>
664 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
665 <translation id="9181716872983600413">Уникод</translation>
666 <translation id="1702534956030472451">западни</translation>
667 <translation id="6507969014813375884">поједностављени кинески</translation>
668 <translation id="2987775926667433828">традиционални кинески</translation>
669 <translation id="8299269255470343364">јапански</translation>
670 <translation id="6419902127459849040">средњоевропски</translation>
671 <translation id="5453632173748266363">ћирилица</translation>
672 <translation id="770015031906360009">грчки</translation>
673 <translation id="7587108133605326224">балтички</translation>
674 <translation id="6833901631330113163">јужноевропски</translation>
675 <translation id="5048179823246820836">нордијски</translation>
676 <translation id="358344266898797651">келтски</translation>
677 <translation id="8045462269890919536">румунски</translation>
678 <translation id="4711094779914110278">турски</translation>
679 <translation id="2822854841007275488">арапски</translation>
680 <translation id="5098629044894065541">хебрејски</translation>
681 <translation id="8899388739470541164">вијетнамски</translation>
682 <translation id="1714078437629572290">Отворите почетну страницу</translation>
683 <translation id="5316814419223884568">Претражујте директно одавде</translation>
684 <translation id="3065140616557457172">Откуцајте текст за претрагу или унесите UR L адресу за навигацију – све функционише.</translation>
685 <translation id="4178055285485194276">При покретању:</translation> 455 <translation id="4178055285485194276">При покретању:</translation>
686 <translation id="1154228249304313899">Отвори ову страницу:</translation> 456 <translation id="1154228249304313899">Отвори ову страницу:</translation>
457 <translation id="3627588569887975815">Отвори везу у прозору за прегледање без ар хивирања</translation>
458 <translation id="5578327870501192725">Ваша веза са доменом <ph name="DOMAIN"/> ш ифрована је помоћу <ph name="BIT_COUNT"/>-битног шифровања.</translation>
459 <translation id="7079333361293827276">Сертификат сервера није поуздан</translati on>
460 <translation id="8331626408530291785">Помери нагоре</translation>
461 <translation id="1526560967942511387">Ненасловљени документ</translation>
462 <translation id="5538307496474303926">Брисање...</translation>
463 <translation id="6783679543387074885">Пријављивање грешке или оштећеног веб сајт а</translation>
464 <translation id="8412968288526977732">Сервер <ph name="DOMAIN"/> под именом <ph name="TITLE"/> захтева корисничко име и лозинку.</translation>
465 <translation id="5285267187067365830">Инсталирај додатну компоненту...</translat ion>
466 <translation id="8015746205953933323">Ова веб страница није доступна.</translati on>
467 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
468 <translation id="8434177709403049435">&amp;Кодирање</translation>
469 <translation id="7895330511272068835">О додатним компонентама</translation>
470 <translation id="9012607008263791152">Јасно ми је да уколико посетим овај сајт м огу да угрозим свој рачунар.</translation>
471 <translation id="7887334752153342268">Дупликат</translation>
472 <translation id="703748601351783580">Отварање свих обележивача у новом прозору</ translation>
473 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
474 <translation id="8502249598105294518">Прилагодите и контролишите <ph name="PRODU CT_NAME"/></translation>
475 <translation id="815598010540052116">Помери надоле</translation>
476 <translation id="5291303148298143069">Обавести ме кад год буде блокиран неки иск ачући прозор</translation>
477 <translation id="2115926821277323019">Мора да буде важећа URL адреса</translatio n>
478 <translation id="7397054681783221164">Обришите следеће ставке:</translation>
479 <translation id="7554791636758816595">Нова картица</translation>
480 <translation id="4400697530699263877">Користи DNS предучитавање да би побољшао п ерформансе учитавања странице</translation>
481 <translation id="1086613338090581534">За сертификат који није истекао, издавач т ог сертификата је одговоран за одржавање нечега што се зове „листа опозива“. Ако сертификат буде у било којем тренутку угрожен, издавач може да га опозове тако што ће га додати у листу опозива, и тај сертификат више неће бити поуздан за ваш прегледач. Одржавање статуса опозива се не захтева за истекле сертификате, тако да, иако је овај сертификат некада био важећи за веб сајт који посећујете, у ов ом тренутку није могуће одредити да ли је сертификат угрожен а затим опозиван, и ли остаје безбедан. Стога је немогуће рећи да ли комуницирате са законитим веб с ајтом или је сертификат угрожен и сада га поседује нападач са којим комуницирате . Не би требало да наставите даље.</translation>
482 <translation id="3157931365184549694">Поново отворите</translation>
483 <translation id="6059232451013891645">Директоријум:</translation>
484 <translation id="8182985032676093812">Извор URL адресе <ph name="PAGE_URL"/></tr anslation>
485 <translation id="7042418530779813870">На&amp;лепи и претражи</translation>
486 <translation id="1570242578492689919">Фонтови и кодирање</translation>
487 <translation id="3031557471081358569">Изаберите ставке за увоз:</translation>
488 <translation id="3031433885594348982">Ваша веза са доменом <ph name="DOMAIN"/> ј е шифрована помоћу слабог шифровања.</translation>
489 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation>
490 <translation id="5657156137487675418">Дозволи све колачиће</translation>
491 <translation id="3228279582454007836">Пре данашњег дана нисте посећивали овај са јт.</translation>
492 <translation id="4890855023395992542">URL адреса услуге:</translation>
493 <translation id="2814489978934728345">Прекините учитавање ове странице</translat ion>
494 <translation id="2354001756790975382">Други обележивачи</translation>
495 <translation id="3693415264595406141">Лозинка:</translation>
496 <translation id="74568296546932365">Задржи <ph name="PAGE_TITLE"/> као подразуме вани претраживач</translation>
497 <translation id="6181769708911894002">Упозорење: Уколико посетите овај сајт, ваш рачунар може да буде угрожен!</translation>
498 <translation id="8299269255470343364">јапански</translation>
499 <translation id="5204993535447683655">&lt;a jsvalues=&quot;href:reloadUrl&quot;& gt;Поново учитајте&lt;/a&gt; ову веб страницу касније.</translation>
500 <translation id="3635774677705394651">Изгледа да веб сајт са именом хоста &lt;st rong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; хостује малвер – софтвер који може да угрози ваш рачунар или да на други начин функционише без ваше сагласности. Самим тим што ћете посетити сајт који хостује малвер, ваш рачунар може да се зар ази.</translation>
501 <translation id="7280343984261969618">Покреће додатне компоненте у sandbox-у без привилегија. Проузроковаће неисправан рад неких додатних компоненти.</translati on>
502 <translation id="50030952220075532">Преостао <ph name="NUMBER_ONE"/> дан</transl ation>
503 <translation id="2359808026110333948">Настави</translation>
504 <translation id="1618661679583408047">Безбедносни сертификат сервера још увек ни је важећи!</translation>
505 <translation id="9040508646567685134">Скрипти покренутој на овој страници је пот ребно мноооого времена за извршавање радње. Желите ли да видите да ли скрипта мо же да доврши радњу или ћете одустати?</translation>
506 <translation id="3065140616557457172">Откуцајте текст за претрагу или унесите UR L адресу за навигацију – све функционише.</translation>
507 <translation id="5765780083710877561">Опис:</translation>
508 <translation id="7221869452894271364">Поново учитајте ову страницу</translation>
509 <translation id="8646430701497924396">Користи SSL 2.0</translation>
510 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
511 <translation id="8261506727792406068">Брисање</translation>
512 <translation id="345693547134384690">Отвори &amp;слику у новој картици</translat ion>
513 <translation id="1375198122581997741">О верзији</translation>
514 <translation id="1474307029659222435">Отвори оквир у новом &amp;прозору</transla tion>
515 <translation id="3169621169201401257">За детаљне информације о проблемима са ови м елементима, посетите Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> за <ph name="DOMAIN"/ >.</translation>
516 <translation id="2559292239863842334">Овде ће се појавити оквири за претрагу кој е најчешће користите на другим сајтовима.</translation>
517 <translation id="770015031906360009">грчки</translation>
518 <translation id="4474796446011988286">Следећи колачићи су ускладиштени на вашем рачунару:</translation>
519 <translation id="884923133447025588">Није пронађен ниједан механизам опозива.</t ranslation>
520 <translation id="9170848237812810038">&amp;Опозови</translation>
521 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
522 <translation id="9154176715500758432">Остани на овој страници</translation>
523 <translation id="5875565123733157100">Тип грешке:</translation>
524 <translation id="2440604414813129000">Прикажи и&amp;звор</translation>
525 <translation id="8200772114523450471">Настави</translation>
526 <translation id="3009731429620355204">Сесије</translation>
527 <translation id="3473034187222004855">Копирај путању &amp;датотеке</translation>
528 <translation id="6325525973963619867">Неуспешно</translation>
529 <translation id="1676388805288306495">Промените подразумевани фонт и језик за ве б странице.</translation>
530 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
531 <translation id="1163931534039071049">&amp;Прикажи извор оквира</translation>
532 <translation id="7564847347806291057">Заврши процес</translation>
533 <translation id="7851589172948533362">Верификовао издавач <ph name="ISSUER"/></t ranslation>
534 <translation id="5501358408399407103">Веб страница, само HTML\0*.htm\0Веб страни ца, комплетна\0*.htm</translation>
535 <translation id="7063412606254013905">Сазнајте више о фишинг преварама.</transla tion>
536 <translation id="307767688111441685">Страница изгледа чудно</translation>
537 <translation id="5295309862264981122">Потврда навигације</translation>
538 <translation id="6847541693235449912">Иди</translation>
539 <translation id="5333374927882515515">Увези обележиваче, лозинке и остала подеша вања из <ph name="DEF_BROWSER"/> прегледача</translation>
540 <translation id="4239831617079978238">Крај сесије</translation>
541 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
542 <translation id="3748412725338508953">Било је превише преусмеравања.</translatio n>
543 <translation id="8929159553808058020">Додајте језике које користите за читање ве б сајтова, наведене у жељеном редоследу. Додајте само оне који су вам потребни, пошто неки знакови могу да се користе за веб сајтове на другим језицима.</transl ation>
544 <translation id="8831104962952173133">Откривен фишинг!</translation>
545 <translation id="4745142959976410383">Ако ви нисте покренули овај захтев, он мож е да представља покушај напада на ваш систем. Уколико нисте извршили директну ра дњу како бисте покренули овај захтев, треба да притиснете дугме „Откажи“.</trans lation>
546 <translation id="8288345061925649502">Промени претраживач</translation>
547 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек.</translation>
548 <translation id="5139955368427980650">&amp;Отвори</translation>
549 <translation id="746319800473277382">Идите на почетну страницу сајта:</translati on>
550 <translation id="8562413501751825163">Затворите Firefox пре увоза</translation>
551 <translation id="5034259512732355072">Одабери други директоријум...</translation >
552 <translation id="5706242308519462060">Подразумевано кодирање:</translation>
553 <translation id="8355915647418390920">Дана: <ph name="NUMBER_FEW"/></translation >
554 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation>
555 <translation id="3891357445869647828">Омогући JavaScript</translation>
556 <translation id="6451458296329894277">Потврђивање поновног слања обрасца</transl ation>
557 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> сат</translation>
558 <translation id="1851266746056575977">Ажурирај сада</translation>
559 <translation id="9065203028668620118">Измени</translation>
560 <translation id="4867297348137739678">Последња недеља</translation>
561 <translation id="4881695831933465202">Отвори</translation>
562 <translation id="5981759340456370804">Статистика за кориснике</translation>
563 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> дан</translation>
564 <translation id="6512448926095770873">Напусти ову страницу</translation>
565 <translation id="5607455023223000189">Инсталиране додатне компоненте</translatio n>
566 <translation id="494645311413743213">Преостало <ph name="NUMBER_TWO"/> сек.</tra nslation>
567 <translation id="1485146213770915382">Уметните <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> у URL адресу на којој би термини за претрагу требало да се појаве.</translation >
568 <translation id="5626134646977739690">Име:</translation>
569 <translation id="7125953501962311360">Подразумевани прегледач:</translation>
570 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
571 <translation id="146000042969587795">Овај оквир је блокиран јер садржи неки небе збедан садржај.</translation>
572 <translation id="8112223930265703044">Све</translation>
573 <translation id="1983108933174595844">Пошаљи снимак екрана тренутне странице</tr anslation>
574 <translation id="436869212180315161">Притисните</translation>
575 <translation id="8241707690549784388">Страница коју тражите користила је информа ције које сте унели. Повратак на ту страницу може да проузрокује потребну понављ ања радњи које сте извршили. Желите ли да наставите?</translation>
576 <translation id="486595306984036763">Отвори извештај о фишингу</translation>
577 <translation id="1568162916422682473">Дошло је до пада следеће додатне компонент е: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
578 <translation id="2441719842399509963">Врати на подразумеване вредности</translat ion>
579 <translation id="6040143037577758943">Затвори</translation>
580 <translation id="4910619056351738551">Ево неких предлога:</translation>
581 <translation id="7451556917824271099">Веб сајт са именом хоста &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; садржи елементе са сајта &lt;strong&gt;<ph na me="ELEMENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, који изгледа хостује малвер – софтвер који може да угрози ваш рачунар или да на други начин функционише без ваше сагла сности. Самим тим што ћете посетити сајт који садржи малвер, ваш рачунар може д а се зарази.</translation>
582 <translation id="1232569758102978740">Ненасловљено</translation>
583 <translation id="9149866541089851383">Измени...</translation>
584 <translation id="7000311294523403548">Ненасловљена веб страница</translation>
585 <translation id="7649070708921625228">Помоћ</translation>
586 <translation id="7442246004212327644">О&amp;бриши</translation>
587 <translation id="9002707937526687073">О&amp;дштампај...</translation>
588 <translation id="5556459405103347317">Учитај поново</translation>
589 <translation id="5508407262627860757">Ипак откажи</translation>
590 <translation id="7587108133605326224">балтички</translation>
591 <translation id="8598751847679122414">Ова веб страница има петљу за преусмеравањ е.</translation>
592 <translation id="5271549068863921519">Сачувај лозинку</translation>
593 <translation id="2987775926667433828">традиционални кинески</translation>
594 <translation id="6227291405321948850">Ненасловљена слика са Веба</translation>
595 <translation id="1684248949164455892">У овом случају сертификат није верификовао независни произвођач поуздан за ваш рачунар. Било ко може да направи сертификат тврдећи да се он односи на било који веб сајт који одабере, што је и разлог збо г којег тај сертификат мора да верификује поуздани независни произвођач. Без те верификације, информације о идентитету у сертификату су безначајне. Стога није м огуће верификовати да комуницирате са доменом &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>& lt;/strong&gt;, а не са нападачем који је генерисао сопствени сертификат предста вљајући се као &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Не би требало да наставите даље.</translation>
596 <translation id="8045462269890919536">румунски</translation>
597 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, отказано</tran slation>
598 <translation id="2927657246008729253">Промени...</translation>
599 <translation id="3478477629095836699">Подешавања за колачиће:</translation>
600 <translation id="2108475813351458355">Безбедна веза са доменом <ph name="DOMAIN" /></translation>
601 <translation id="942671148946453043">Отворили сте прозор за прегледање без архив ирања. Странице које отворите у овом прозору неће се отворити у вашој историји.< /translation>
602 <translation id="6996505290426962909">&amp;Увези обележиваче и подешавања...</tr anslation>
603 <translation id="6165508094623778733">Сазнајте више</translation>
604 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> мин.</translation>
605 <translation id="2649911884196340328">Безбедносни сертификат сервера садржи греш ке!</translation>
606 <translation id="1963692530539281474">Преостало <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> дана </translation>
607 <translation id="3108416241300843963">Захтев није успео због тога што је сертифи кат сервера био неважећи.</translation>
608 <translation id="116506693382293616">Неки елементи ове странице су преузети путе м везе са грешкама у SSL-у.</translation>
609 <translation id="7887455386323777409">Затвори додатну компоненту</translation>
687 <translation id="3761000923495507277">Прикажи дугме „Почетак“ на траци са алатка ма</translation> 610 <translation id="3761000923495507277">Прикажи дугме „Почетак“ на траци са алатка ма</translation>
688 <translation id="5291303148298143069">Обавести ме кад год буде блокиран неки иск ачући прозор</translation> 611 <translation id="8709969075297564489">Провери да ли постоји опозив сертификата с ервера</translation>
689 <translation id="3383487468758466563">Фонтови и језици:</translation> 612 <translation id="5869522115854928033">Сачуване лозинке</translation>
690 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Пребацили сте се на „Без архивирања“<ph name="END_BOLD"/>. Странице које буду приказане у овом проз ору неће се појавити у историји вашег прегледача ни у историји претраге, нити ће оставити било какве друге трагове, рецимо колачиће, на вашем рачунару након што затворите прозор „Без архивирања“. Међутим, све датотеке које будете преузели и обележивачи које направите биће сачувани. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Ако се пребаците на „Без архивирања“, то неће утицати на понашање других особа, сервера и софтвера. Заштитите се од:<ph name="END_BOLD"/ > <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>веб сајтов а који прикупљају или деле информације о вама<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>добављача интернет услуга или послодаваца који прат е странице које посећујете<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LI ST_ITEM"/>злонамерног софтвера који прати оно што куцате на тастатури, а за узвр ат добијате бесплатне смајлије<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGI N_LIST_ITEM"/>праћење од стране тајних агената<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>особа које стоје иза вас<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Сазнајте више<ph nam e="END_LINK"/> о прегледању без архивирања.</translation> 613 <translation id="1709220265083931213">Напредне опције</translation>
691 <translation id="5256138355144269748">Искачући прозор је блокиран</translation> 614 <translation id="4771973620359291008">Дошло је до непознате грешке.</translation >
692 <translation id="7052402604161570346">Овај тип датотеке може да нашкоди вашем ра чунару. Желите ли заиста да преузмете <ph name="FILE_NAME"/>?</translation> 615 <translation id="8155798677707647270">Инсталирање нове верзије...</translation>
693 <translation id="6434309073475700221">Одбаци</translation> 616 <translation id="6886871292305414135">Отвори везу у новој &amp;картици</translat ion>
694 <translation id="6069278982995177296">Дупликат</translation> 617 <translation id="6308937455967653460">Сачувај ве&amp;зу као...</translation>
695 <translation id="1134009406053225289">Отвори у прозору за прегледање без архивир ања</translation> 618 <translation id="3943582379552582368">&amp;Назад</translation>
619 <translation id="7607002721634913082">Паузирано</translation>
620 <translation id="480990236307250886">Отвори почетну страницу</translation>
621 <translation id="5906719743126878045">Преостало сати: <ph name="NUMBER_TWO"/></t ranslation>
622 <translation id="5040262127954254034">Приватност</translation>
623 <translation id="1908748899139377733">Прикажи &amp;информације о оквиру</transla tion>
624 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
625 <translation id="3366404380928138336">Захтев спољног протокола</translation>
626 <translation id="566920818739465183">Први пут сте посетили овај сајт дана <ph na me="VISIT_DATE"/>.</translation>
627 <translation id="2961695502793809356">Кликните да бисте отишли напред, кликните и држите се да бисте видели историју</translation>
628 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек.</translat ion>
629 <translation id="8689341121182997459">Истиче:</translation>
630 <translation id="1857842694030005096">Више информација о овој грешци</translatio n>
631 <translation id="4880827082731008257">Претражи историју</translation>
632 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> сек.</translation >
633 <translation id="8609465669617005112">Премести нагоре</translation>
634 <translation id="1702534956030472451">западни</translation>
635 <translation id="9141716082071217089">Није могуће проверити да ли је сертификат сервера опозван.</translation>
636 <translation id="4304224509867189079">Пријављивање</translation>
637 <translation id="988159990683914416">Верзија за програмере</translation>
638 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
639 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
640 <translation id="7481312909269577407">Проследи</translation>
641 <translation id="3759876923365568382">Преостало <ph name="NUMBER_FEW"/> дана</tr anslation>
642 <translation id="1664314758578115406">Додавање странице...</translation>
643 <translation id="4084682180776658562">Обележивач</translation>
644 <translation id="4381091992796011497">Име корисника:</translation>
645 <translation id="5822838715583768518">Покрени апликацију</translation>
646 <translation id="6756161853376828318">Подеси <ph name="PRODUCT_NAME"/> за подраз умевани прегледач</translation>
647 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
648 <translation id="9147392381910171771">&amp;Опције</translation>
649 <translation id="6264485186158353794">Назад на безбедност</translation>
650 <translation id="3807747707162121253">&amp;Откажи</translation>
651 <translation id="7447718177945067973">Није могуће пронаћи сервер</translation>
652 <translation id="715468010956678290">Отвори оквир у прозору за пре&amp;трагу без архивирања</translation>
653 <translation id="7755167023778553803">Међутим, ова страница укључује ресурсе са других веб сајтова чији идентитет није могуће верификовати.</translation>
696 <translation id="1273291576878293349">Отвори све обележиваче у прозору за прегле дање без архивирања</translation> 654 <translation id="1273291576878293349">Отвори све обележиваче у прозору за прегле дање без архивирања</translation>
655 <translation id="3455546154539383562">Покушали сте да дођете до домена &lt;stron g&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, али је сертификат који је представио се рвер опозван од стране његовог издавача. То значи да су безбедносни акредитиви к оје је представио сервер апсолутно непоуздани. Можда комуницирате са нападачем. Не би требало да наставите.</translation>
656 <translation id="1177437665183591855">Непозната грешка сертификата сервера</tran slation>
657 <translation id="3737554291183722650">Наслов странице:</translation>
658 <translation id="4726901538158498735">Подразумевана претрага:</translation>
659 <translation id="5101042277149003567">Отвори све обележиваче</translation>
660 <translation id="6349678711452810642">Постави као подразумевано</translation>
661 <translation id="3741375896128849698">Сертификат сервера још увек није важећи</t ranslation>
662 <translation id="3435738964857648380">Безбедност</translation>
663 <translation id="2231233239095101917">Скрипта на овој страници је заузела превиш е меморије. Поново је учитајте да бисте поново омогућили скрипте.</translation>
664 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
665 <translation id="385051799172605136">Назад</translation>
666 <translation id="1208126399996836490">Немој да ресетујеш</translation>
667 <translation id="2960316970329790041">Прекини увоз</translation>
668 <translation id="1731911755844941020">Шаље се захтев...</translation>
669 <translation id="1038842779957582377">непознато име</translation>
670 <translation id="5327248766486351172">Име</translation>
671 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
672 <translation id="3037605927509011580">О, не!</translation>
673 <translation id="1918141783557917887">&amp;Мање</translation>
674 <translation id="4065006016613364460">К&amp;опирај URL адресу слике</translation >
675 <translation id="6965382102122355670">Потврди</translation>
676 <translation id="8542113417382134668">Фонт Serif:</translation>
677 <translation id="2149973817440762519">Уређивање обележивача</translation>
678 <translation id="430831869130657585">Суфикси</translation>
679 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
680 <translation id="4759238208242260848">Преузимања</translation>
681 <translation id="1178581264944972037">Паузирај</translation>
682 <translation id="6314919950468685344">Фонт фиксне ширине:</translation>
683 <translation id="5233231016133573565">ИД процеса</translation>
684 <translation id="5941711191222866238">Смањи</translation>
685 <translation id="7167486101654761064">&amp;Увек отвори датотеке овог типа</trans lation>
686 <translation id="2339641773402824483">Проверавање да ли постоје ажуриране верзиј е...</translation>
687 <translation id="2766006623206032690">На&amp;лепи и иди</translation>
688 <translation id="9071050381089585305">Скрипта се не одазива</translation>
689 <translation id="969892804517981540">Званична верзија</translation>
690 <translation id="724208122063442954">Одабрали сте да аутоматски отворите одређен е типове датотека након преузимања. Можете да опозовете ова подешавања како се п реузете датотеке не би аутоматски отварале.</translation>
691 <translation id="4477534650265381513">Ради брзог приступа, поставите обележиваче овде на траку са обележивачима.</translation>
692 <translation id="8328145009876646418">Лева ивица</translation>
693 <translation id="406259880812417922">(Кључна реч: <ph name="KEYWORD"/>)</transla tion>
694 <translation id="2437750561138919253">Програм за отклањање JavaScript грешака – покренут</translation>
697 </translationbundle> 695 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_sl.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_sv.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698