Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(130)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_pt-BR.xtb

Issue 10704: Update strings and add 8 new Indic languages (Closed)
Patch Set: Created 12 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="pt-BR"> 3 <translationbundle lang="pt-BR">
4 <translation id="362276910939193118">Mostrar histórico completo</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Remover</translation>
5 <translation id="1586296736502814947">(Nenhuma ação possível)</translation> 5 <translation id="3581034179710640788">O certificado de segurança do site expirou .</translation>
6 <translation id="7977590112176369853">&lt;inserir consulta&gt;</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">Importar</translation>
7 <translation id="6503077044568424649">Mais visitados</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Mostrar como guia</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Fontes e idiomas</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">O tempo limite da operação foi atingido.</ translation>
10 <translation id="5048179823246820836">Nórdico</translation>
11 <translation id="561349411957324076">Concluído</translation>
12 <translation id="2088818908407967256">Esta página contém elementos não seguros.< /translation>
13 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
14 <translation id="2972581237482394796">&amp;Refazer</translation>
15 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
16 <translation id="3842377959466606212">&amp;Informações da página</translation>
17 <translation id="528468243742722775">End</translation>
18 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nova janela</translation>
19 <translation id="7567293639574541773">&amp;Inspecionar elemento</translation>
20 <translation id="8571213806525832805">Últimas quatro semanas</translation>
21 <translation id="6021004449668343960">Fonte Sans-Serif:</translation>
22 <translation id="4422428420715047158">Domínio:</translation>
23 <translation id="4021918302616263355">Pesquisar <ph name="SEARCH_TERMS"/> no <ph name="ENGINE"/></translation>
24 <translation id="5376169624176189338">Clique para voltar, mantenha pressionado p ara ver o histórico</translation>
25 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> segundos restantes </translation>
26 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
27 <translation id="1383861834909034572">Abrir quando estiver concluído</translatio n>
28 <translation id="4211171103079968550">Habilitar Java</translation>
29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
30 <translation id="2193841602817119749">O site em &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAM E"/>&lt;/strong&gt; foi considerado um site de “phishing”. Os sites de phishing normalmente tentam se passar por representantes de instituições confiáveis como bancos e enganam os usuários, que acabam divulgando informações pessoais ou fin anceiras.</translation>
31 <translation id="8178665534778830238">Conteúdo:</translation>
32 <translation id="1379170046778889619">Informações de segurança</translation>
33 <translation id="1818606096021558659">Página</translation>
34 <translation id="7982789257301363584">Rede</translation>
35 <translation id="4108206167095122329">Remover &amp;tudo</translation>
36 <translation id="7481475534986701730">Sites visitados recentemente</translation>
37 <translation id="4565377596337484307">Ocultar senha</translation>
38 <translation id="762917759028004464">Atualmente, o navegador padrão é <ph name=" BROWSER_NAME"/>.</translation>
39 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> segundos restante s</translation>
40 <translation id="6391832066170725637">Não foi possível encontrar o arquivo ou di retório.</translation>
41 <translation id="8256087479641463867">Personalize suas configurações</translatio n>
42 <translation id="7070442422749762650">A página da web em &lt;strong jscontent=&q uot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; resultou em muitos redirecionamentos. Ap agar os cookies deste site pode corrigir o problema. Se não corrigir, provavelm ente é um problema de configuração do servidor e não um problema com o seu compu tador.</translation>
43 <translation id="7931071620596053769">As páginas a seguir deixaram de responder. Aguarde até que voltem a responder ou elimine-as.</translation>
44 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutos restan tes</translation>
45 <translation id="2179052183774520942">Adicionar mecanismo de pesquisa</translati on>
46 <translation id="1621207256975573490">Salvar &amp;frame como...</translation>
47 <translation id="2278562042389100163">Abrir janela do navegador</translation>
48 <translation id="5463275305984126951">Índice de <ph name="LOCATION"/></translati on>
49 <translation id="5154917547274118687">Memória</translation>
50 <translation id="873849583815421063">Finalizando...</translation>
51 <translation id="5819484510464120153">Criar &amp;atalhos de aplicativos...</tran slation>
52 <translation id="1748246833559136615">Desistir</translation>
53 <translation id="8927064607636892008">Algo deu errado ao exibir esta página da w eb. Para continuar, pressione &quot;Recarregar&quot; ou vá até outra página.</tr anslation>
54 <translation id="5613020302032141669">Seta para a esquerda</translation>
55 <translation id="3433489605821183222">O certificado do servidor contém erros</tr anslation>
56 <translation id="6479177161510354016">Alerta <ph name="SITE"/></translation>
57 <translation id="6698381487523150993">Criado em:</translation>
58 <translation id="4684748086689879921">Pular importação</translation>
59 <translation id="5516565854418269276">&amp;Sempre mostrar a barra de favoritos</ translation>
60 <translation id="6426222199977479699">Erro SSL</translation>
61 <translation id="8534801226027872331">Nesse caso, o certificado apresentado ao n avegador tem erros e não pode ser compreendido. Desse modo, não conseguimos reco nhecer as informações de identidade do certificado ou algumas outras informações do certificado foram usadas para proteger a conexão. Você não deve continuar.</ translation>
62 <translation id="4422347585044846479">Editar favorito para esta página</translat ion>
63 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
64 <translation id="8820817407110198400">Favoritos</translation>
65 <translation id="2994458892329442723">Ativar plug-ins</translation>
66 <translation id="1669397342410349095">Denunciar site de phishing...</translation >
67 <translation id="1674989413181946727">Configurações SSL do computador inteiro:</ translation>
68 <translation id="8703575177326907206">Sua conexão com <ph name="DOMAIN"/> não es tá criptografada.</translation>
8 <translation id="1644574205037202324">Histórico</translation> 69 <translation id="1644574205037202324">Histórico</translation>
9 <translation id="8820817407110198400">Favoritos</translation> 70 <translation id="2518917559152314023">&amp;Adicionar...</translation>
10 <translation id="4759238208242260848">Downloads</translation>
11 <translation id="3009731429620355204">Sessões</translation>
12 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
13 <translation id="5329858601952122676">&amp;Excluir</translation>
14 <translation id="3873963583678942942">(Sem título)</translation>
15 <translation id="1232569758102978740">Sem título</translation>
16 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
17 <translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation>
18 <translation id="6463795194797719782">&amp;Editar</translation>
19 <translation id="3943582379552582368">&amp;Voltar</translation>
20 <translation id="6691936601825168937">&amp;Encaminhar</translation>
21 <translation id="9170848237812810038">&amp;Desfazer</translation>
22 <translation id="2972581237482394796">&amp;Refazer</translation>
23 <translation id="3909791450649380159">&amp;Recortar</translation>
24 <translation id="7814458197256864873">&amp;Copiar</translation>
25 <translation id="5076340679995252485">&amp;Colar</translation>
26 <translation id="5300471193642408424">Mostrar páginas</translation>
27 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zoom</translation>
28 <translation id="8434177709403049435">&amp;Codificação</translation>
29 <translation id="6040143037577758943">Fechar</translation>
30 <translation id="9147392381910171771">&amp;Opções</translation>
31 <translation id="2454247629720664989">Palavra-chave</translation>
32 <translation id="5903264686717710770">Título:</translation>
33 <translation id="4188026131102273494">Palavra-chave:</translation>
34 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
35 <translation id="1181037720776840403">Remover</translation>
36 <translation id="9065203028668620118">Editar</translation>
37 <translation id="3157931365184549694">Restaurar</translation>
38 <translation id="8261506727792406068">Excluir</translation>
39 <translation id="5317780077021120954">Salvar</translation>
40 <translation id="5626134646977739690">Nome:</translation>
41 <translation id="2148716181193084225">Hoje</translation>
42 <translation id="7781829728241885113">Ontem</translation>
43 <translation id="895347679606913382">Iniciando...</translation>
44 <translation id="4881695831933465202">Abrir</translation>
45 <translation id="1178581264944972037">Pausar</translation>
46 <translation id="8200772114523450471">Retomar</translation>
47 <translation id="5170568018924773124">Mostrar na pasta</translation>
48 <translation id="2398703750948514961">Cancelado</translation>
49 <translation id="7607002721634913082">Pausado</translation>
50 <translation id="2526590354069164005">Área de trabalho</translation>
51 <translation id="2088818908407967256">Esta página contém elementos não seguros.< /translation>
52 <translation id="3340262871848042885">O certificado do servidor expirou</transla tion>
53 <translation id="9141716082071217089">Não foi possível verificar se o certificad o do servidor foi revogado.</translation>
54 <translation id="3108416241300843963">Uma solicitação falhou porque o certificad o do servidor era inválido.</translation>
55 <translation id="1201402288615127009">Próxima</translation>
56 <translation id="8730621377337864115">Concluído</translation>
57 <translation id="6710213216561001401">Anterior</translation>
58 <translation id="6865323153634004209">Personalizar estas configurações</translat ion>
59 <translation id="6100736666660498114">Menu &quot;Iniciar&quot;</translation>
60 <translation id="2065985942032347596">Autenticação obrigatória</translation>
61 <translation id="3693415264595406141">Senha:</translation>
62 <translation id="1818606096021558659">Página</translation>
63 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
64 <translation id="4047345532928475040">N/D</translation>
65 <translation id="7895330511272068835">Sobre plug-ins</translation>
66 <translation id="5607455023223000189">Plug-ins instalados</translation>
67 <translation id="8571852575982769756">Nenhum plug-in instalado</translation>
68 <translation id="350069200438440499">Nome do arquivo:</translation>
69 <translation id="4510290974676570902">Tipo MIME</translation> 71 <translation id="4510290974676570902">Tipo MIME</translation>
70 <translation id="3866249974567520381">Descrição</translation> 72 <translation id="5565725983873655007">Quando houver conteúdo misturado em página s seguras (SSL):</translation>
71 <translation id="430831869130657585">Sufixos</translation> 73 <translation id="4419098590196511435">Algo está faltando</translation>
72 <translation id="59174027418879706">Ativado</translation> 74 <translation id="3512466011168167042">Mostrar sugestões para erros de navegação< /translation>
73 <translation id="1426410128494586442">Sim</translation> 75 <translation id="7767960058630128695">Senhas:</translation>
74 <translation id="4250680216510889253">Não</translation> 76 <translation id="6518014396551869914">&amp;Copiar imagem</translation>
75 <translation id="1375198122581997741">Sobre a versão</translation> 77 <translation id="4120898696391891645">A página não está carregando</translation>
76 <translation id="969892804517981540">Versão oficial</translation> 78 <translation id="5584537427775243893">Importando</translation>
77 <translation id="988159990683914416">Versão do desenvolvedor</translation> 79 <translation id="4181841719683918333">Idiomas</translation>
78 <translation id="610886263749567451">Alerta JavaScript</translation> 80 <translation id="6451650035642342749">Limpar configurações de abertura automátic a</translation>
79 <translation id="3433151241941574321">Adicionar página</translation> 81 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> s</translation>
80 <translation id="7791543448312431591">Adicionar</translation> 82 <translation id="5098629044894065541">Hebraico</translation>
81 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
82 <translation id="7000311294523403548">Página da web sem título</translation>
83 <translation id="6227291405321948850">imagem da web sem título</translation>
84 <translation id="5965640700983474726">Digite para pesquisar</translation>
85 <translation id="436869212180315161">Imprensa</translation>
86 <translation id="2814489978934728345">Parar de carregar esta página</translation >
87 <translation id="583281660410589416">Desconhecido</translation>
88 <translation id="1526560967942511387">Documento sem título</translation>
89 <translation id="370665806235115550">Carregando...</translation>
90 <translation id="7554791636758816595">Nova guia</translation>
91 <translation id="5556459405103347317">Recarregar</translation>
92 <translation id="8004582292198964060">Navegador</translation>
93 <translation id="8028993641010258682">Tamanho</translation>
94 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
95 <translation id="2154710561487035718">Copiar URL</translation>
96 <translation id="7751559664766943798">Sempre mostrar a barra de favoritos</trans lation> 83 <translation id="7751559664766943798">Sempre mostrar a barra de favoritos</trans lation>
97 <translation id="4910619056351738551">Veja algumas sugestões:</translation>
98 <translation id="1857842694030005096">Mais informações sobre esse erro</translat ion>
99 <translation id="558442360746014982">Veja, abaixo, a mensagem de erro original</ translation>
100 <translation id="5204993535447683655">&lt;a jsvalues=&quot;href:reloadUrl&quot;& gt;Recarregue&lt;/a&gt; esta página da web posteriormente.</translation>
101 <translation id="8832489506946784872">Veja uma &lt;a jsvalues=&quot;href:cacheUr l&quot;&gt;cópia em cache da página da web do Google&lt;/a&gt;</translation>
102 <translation id="8494979374722910010">Falha ao tentar estabelecer conexão com o servidor.</translation>
103 <translation id="7643817847124207232">A conexão com a internet foi perdida.</tra nslation>
104 <translation id="1195447618553298278">Erro desconhecido.</translation>
105 <translation id="2497284189126895209">Todos os arquivos</translation>
106 <translation id="772440777491435074">Informações do certificado...</translation>
107 <translation id="987264212798334818">Geral</translation>
108 <translation id="3435738964857648380">Segurança</translation>
109 <translation id="406259880812417922">(Palavra-chave: <ph name="KEYWORD"/>)</tran slation>
110 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, concluído</tra nslation>
111 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, cancelado</tra nslation>
112 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
113 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> de <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation>
114 <translation id="6779164083355903755">&amp;Remover</translation>
115 <translation id="8412968288526977732">O servidor <ph name="DOMAIN"/> em <ph name ="TITLE"/> requer um nome de usuário e uma senha.</translation>
116 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
117 <translation id="5436510242972373446">Pesquisar em <ph name="SITE_NAME"/>:</tran slation>
118 <translation id="6281636957902664775">Ir para <ph name="URL"/></translation>
119 <translation id="5782620817391526544">Barra de favoritos</translation>
120 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> não está disponível</tra nslation>
121 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> não encontrado</translatio n>
122 <translation id="2108475813351458355">Conexão segura com <ph name="DOMAIN"/></tr anslation>
123 <translation id="7208899522964477531">Pesquisar <ph name="SEARCH_TERMS"/> em <ph name="SITE_NAME"/></translation>
124 <translation id="3967132639560659870">Existem vários erros SSL nesta página:</tr anslation>
125 <translation id="4666192354592784528">Esta página não foi recuperada totalmente por uma conexão segura. Contém alguns elementos recuperados por conexões não se guras.</translation>
126 <translation id="385051799172605136">Voltar</translation>
127 <translation id="7481312909269577407">Encaminhar</translation>
128 <translation id="6847541693235449912">Ir</translation>
129 <translation id="1963227389609234879">Remover tudo</translation>
130 <translation id="2870560284913253234">Site</translation>
131 <translation id="8503813439785031346">Nome de usuário</translation>
132 <translation id="7887334752153342268">Duplicado</translation>
133 <translation id="7649070708921625228">Ajuda</translation>
134 <translation id="2190355936436201913">(vazio)</translation>
135 <translation id="8328145009876646418">Borda esquerda</translation>
136 <translation id="3990502903496589789">Borda direita</translation>
137 <translation id="2666092431469916601">Parte superior</translation>
138 <translation id="3087734570205094154">Parte inferior</translation>
139 <translation id="2168039046890040389">Página para cima</translation>
140 <translation id="8210608804940886430">Página para baixo</translation>
141 <translation id="6364916375976753737">Percorrer à esquerda</translation>
142 <translation id="4588090240171750605">Percorrer à direita</translation>
143 <translation id="8331626408530291785">Percorrer para cima</translation>
144 <translation id="815598010540052116">Percorrer para baixo</translation>
145 <translation id="4021918302616263355">Pesquisar <ph name="SEARCH_TERMS"/> no <ph name="ENGINE"/></translation>
146 <translation id="9002707937526687073">&amp;Imprimir...</translation>
147 <translation id="1175364870820465910">&amp;Imprimir...</translation>
148 <translation id="4756388243121344051">&amp;Histórico</translation>
149 <translation id="7861215335140947162">&amp;Downloads</translation>
150 <translation id="630065524203833229">&amp;Sair</translation>
151 <translation id="8318945219881683434">Falha ao verificar revogação.</translation >
152 <translation id="884923133447025588">Nenhum mecanismo de revogação encontrado.</ translation>
153 <translation id="4181898366589410653">Nenhum mecanismo de revogação encontrado n o certificado do servidor.</translation>
154 <translation id="4222982218026733335">Certificado de servidor inválido</translat ion>
155 <translation id="6659594942844771486">Guia</translation>
156 <translation id="1234466194727942574">Tabstrip</translation>
157 <translation id="5941711191222866238">Minimizar</translation>
158 <translation id="1398853756734560583">Maximizar</translation>
159 <translation id="1813414402673211292">Limpar dados de navegação</translation>
160 <translation id="908263542783690259">Limpar dados de navegação</translation>
161 <translation id="2342959293776168129">Limpar histórico de download</translation>
162 <translation id="2681441671465314329">Esvaziar o cache</translation>
163 <translation id="6589689504565594563">Excluir cookies</translation>
164 <translation id="4089663545127310568">Apagar senhas salvas</translation>
165 <translation id="7447718177945067973">Não foi possível encontrar o servidor.</tr anslation>
166 <translation id="6426222199977479699">Erro SSL</translation>
167 <translation id="5645845270586517071">Erro de segurança</translation>
168 <translation id="3183922693828471536">Percorrer até aqui</translation>
169 <translation id="4610637590575890427">Você quis ir a <ph name="SITE"/>?</transla tion>
170 <translation id="8182985032676093812">Código fonte de <ph name="PAGE_URL"/></tra nslation>
171 <translation id="4880827082731008257">Histórico de pesquisa</translation>
172 <translation id="5650551054760837876">Nenhum resultado de pesquisa encontrado.</ translation>
173 <translation id="7596288230018319236">Todas as páginas que você visitar serão ex ibidas aqui a menos que que sejam abertas em uma janela anônima. Use o botão &qu ot;Pesquisar&quot; nesta página para pesquisar todas as páginas no seu histórico .</translation>
174 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
175 <translation id="8739589585766515812">Excluir histórico para esse dia</translati on>
176 <translation id="2674170444375937751">Tem certeza de que deseja excluir essas pá ginas do seu histórico?</translation>
177 <translation id="6165508094623778733">Saiba mais</translation>
178 <translation id="3280237271814976245">Salvar &amp;como...</translation>
179 <translation id="8664389313780386848">&amp;Exibir código fonte da página</transl ation>
180 <translation id="1970746430676306437">Visualizar &amp;informações da página</tra nslation>
181 <translation id="7567293639574541773">&amp;Inspecionar elemento</translation>
182 <translation id="1474307029659222435">Abrir frame em uma nova &amp;janela</trans lation>
183 <translation id="715468010956678290">Abrir frame em janela &amp;anônima</transla tion>
184 <translation id="7552620667503495646">Abrir frame em uma nova &amp;guia</transla tion>
185 <translation id="1621207256975573490">Salvar &amp;frame como...</translation>
186 <translation id="1608306110678187802">&amp;Imprimir frame...</translation>
187 <translation id="1163931534039071049">&amp;Exibir código fonte do frame</transla tion>
188 <translation id="1908748899139377733">Exibir &amp;informação de frame</translati on>
189 <translation id="6886871292305414135">Abrir link em uma nova &amp;guia</translat ion>
190 <translation id="8899851313684471736">Abrir link em uma nova &amp;janela</transl ation>
191 <translation id="3627588569887975815">Abrir link em janela &amp;anônima</transla tion>
192 <translation id="6308937455967653460">Salvar &amp;link como...</translation>
193 <translation id="1084824384139382525">Copiar &amp;endereço do link</translation>
194 <translation id="8382913212082956454">Copiar &amp;endereço de e-mail</translatio n>
195 <translation id="2423578206845792524">&amp;Salvar imagem como...</translation>
196 <translation id="4065006016613364460">&amp;Copiar URL da imagem</translation>
197 <translation id="6518014396551869914">&amp;Copiar imagem</translation>
198 <translation id="345693547134384690">Abrir &amp;imagem em uma nova guia</transla tion>
199 <translation id="1425127764082410430">&amp;Pesquisar '<ph name="SEARCH_TERMS"/>' no <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
200 <translation id="154603084978752493">Adicionar como mecanismo de &amp;pesquisa.. .</translation>
201 <translation id="4200983522494130825">Nova &amp;guia</translation>
202 <translation id="8418445294933751433">&amp;Mostrar como guia</translation>
203 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nova janela</translation>
204 <translation id="1901303067676059328">Selecionar &amp;tudo</translation>
205 <translation id="3786934874263773074">&amp;Encontrar na página</translation>
206 <translation id="3712897371525859903">Salvar página &amp;como...</translation>
207 <translation id="8755376271068075440">&amp;Maior</translation>
208 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normal</translation>
209 <translation id="1918141783557917887">&amp;Menor</translation>
210 <translation id="569109051430110155">Detecção automática</translation>
211 <translation id="5818003990515275822">Coreano</translation>
212 <translation id="4890284164788142455">Tailandês</translation>
213 <translation id="7434509671034404296">Desenvolvedor</translation>
214 <translation id="2440604414813129000">Exibir &amp;código fonte</translation>
215 <translation id="3842377959466606212">&amp;Informações da página</translation>
216 <translation id="5872213955895293073">Depurar JavaScript</translation>
217 <translation id="5904714272463161824">&amp;Informar bug ou página web quebrada.. .</translation>
218 <translation id="1587275751631642843">&amp;Console JavaScript</translation>
219 <translation id="4035758313003622889">&amp;Gerenciador de tarefas</translation>
220 <translation id="6996505290426962909">&amp;Importar favoritos &amp;e configuraçõ es...</translation>
221 <translation id="5516565854418269276">&amp;Sempre mostrar a barra de favoritos</ translation>
222 <translation id="1882575713358235784">Limpar &amp;dados de navegação...</transla tion>
223 <translation id="4789872672210757069">Sobre &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></tran slation>
224 <translation id="6978121630131642226">Mecanismos de pesquisa</translation>
225 <translation id="5327248766486351172">Nome</translation>
226 <translation id="1485146213770915382">Insira <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> n o URL onde os termos de pesquisa devem aparecer.</translation>
227 <translation id="6349678711452810642">Tornar padrão</translation>
228 <translation id="872451400847464257">Editar mecanismo de pesquisa</translation>
229 <translation id="2179052183774520942">Adicionar mecanismo de pesquisa</translati on>
230 <translation id="4874539263382920044">O título deve conter pelo menos um caracte re</translation>
231 <translation id="2115926821277323019">Deve ser um URL válido</translation>
232 <translation id="2794293857160098038">Opções de pesquisa padrão</translation>
233 <translation id="5605623530403479164">Outros mecanismos de pesquisa</translation >
234 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> s</translation >
235 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> s</translation>
236 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> s</translation>
237 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> s</translation>
238 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> s</translation>
239 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> s</translation>
240 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutos</trans lation>
241 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuto</translatio n>
242 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minutos</translatio n>
243 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> minutos</translati on>
244 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> minutos</translat ion>
245 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> horas</transla tion>
246 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> hora</translation>
247 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> horas</translation >
248 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> horas</translation >
249 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> horas</translatio n>
250 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dias</translat ion>
251 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> dia</translation>
252 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> dias</translation>
253 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> dias</translation>
254 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> dias</translation >
255 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> segundos resta ntes</translation>
256 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> segundo restante</t ranslation>
257 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> segundos restante s</translation>
258 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> segundos restantes< /translation>
259 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> segundos restantes </translation>
260 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> segundos restante s</translation>
261 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutos restan tes</translation>
262 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minutos restantes< /translation>
263 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> minutos restantes< /translation>
264 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> minutos restantes</t ranslation>
265 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> minutos restantes </translation>
266 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> horas restante s</translation>
267 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> hora restante</tra nslation>
268 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> horas restantes</t ranslation>
269 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> horas restantes</t ranslation> 84 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> horas restantes</t ranslation>
270 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> horas restantes</ translation>
271 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dias restantes </translation>
272 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> dia restante</transl ation>
273 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> dias restantes</tr anslation>
274 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> dias restantes</tr anslation>
275 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> dias restantes</t ranslation>
276 <translation id="121827551500866099">Mostrar todos os downloads...</translation>
277 <translation id="1168020859489941584">Abrindo em <ph name="TIME_REMAINING"/>...< /translation>
278 <translation id="1383861834909034572">Abrir quando estiver concluído</translatio n>
279 <translation id="2371076942591664043">Abrir quando estiver &amp;concluído</trans lation>
280 <translation id="5139955368427980650">&amp;Abrir</translation>
281 <translation id="7167486101654761064">&amp;Sempre abrir arquivos deste tipo</tra nslation>
282 <translation id="3807747707162121253">&amp;Cancelar</translation>
283 <translation id="5819484510464120153">Criar &amp;atalhos de aplicativos...</tran slation>
284 <translation id="116506693382293616">Alguns elementos desta página são recuperad os por uma conexão com erros SSL.</translation>
285 <translation id="3942946088478181888">Mais informações</translation>
286 <translation id="6295228342562451544">Ao estabelecer conexão com um site seguro, o servidor que hospeda o site apresenta ao seu navegador algo chamado &quot;cer tificado&quot; para confirmar sua identidade. Esse certificado contém informaçõe s de identidade, como o endereço do site, que são confirmadas por um terceiro co nfiável para seu computador. Depois de verificar que o endereço no certificado c orresponde ao endereço do site, é possível confirmar que você está se comunicand o com segurança com o site desejado e não com terceiros (como um invasor da sua rede).</translation>
287 <translation id="7073704676847768330">Este provavelmente não é o site que você e stá procurando.</translation>
288 <translation id="4497415007571823067">Você tentou acessar &lt;strong&gt;<ph name ="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, mas, na realidade, acessou um servidor que se identi fica como &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Isso pode ser causa do por uma configuração incorreta do servidor ou por algo mais grave. Um invasor na sua rede pode estar tentando influenciar você a visitar uma versão falsa (e possivelmente prejudicial) de &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt;. Você não deve continuar.</translation>
289 <translation id="3581034179710640788">O certificado de segurança do site expirou .</translation>
290 <translation id="1086613338090581534">Para um certificado que não expirou, o emi ssor desse certificado é responsável por manter algo chamado &quot;lista de revo gados&quot;. Se o certificado alguma vez tiver sido comprometido, o emissor pode revogá-lo adicionando-o à lista de revogados e esse certificado nunca mais será confiável para seu navegador. O status de revogação não deve ser mantido para c ertificados expirados; desse modo, enquanto esse certificado usado for válido pa ra o site que você está visitando, nesse ponto não é possível determinar se o ce rtificado foi comprometido e posteriormente revogado ou se permanece seguro. Ass im, é impossível informar se você está se comunicando com o site legítimo ou se o certificado foi comprometido e agora está em posse de um invasor com quem está se comunicando. Você não deve continuar depois deste ponto.</translation>
291 <translation id="1618661679583408047">O certificado de segurança do servidor ain da não é válido.</translation>
292 <translation id="825608351287166772">Os certificados têm um período de validade, assim como outros documentos de identidade (como um passaporte). O certificado apresentado ao navegador ainda não é válido. Quando um certificado está fora do período de validade, algumas informações sobre o status do certificado (se foi r evogado e não deve ser mais confiável) não precisam ser mantidas. Desse modo, nã o é possível confirmar a confiabilidade deste certificado. Você não deve continu ar.</translation>
293 <translation id="374530189620960299">O certificado de segurança do site não é co nfiável.</translation>
294 <translation id="1684248949164455892">Nesse caso, o certificado não foi confirma do por um terceiro em quem seu computador confia. Qualquer um pode criar um cert ificado dizendo ser procedente de qualquer site e, por esse motivo, deve ser con firmado por um terceiro confiável. Sem essa confirmação, as informações de ident idade do certificado não são significativas. Desse modo, não é possível confirma r que você está se comunicando com &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong& gt; e não com um invasor que gerou seu próprio certificado dizendo ser &lt;stron g&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Você não deve continuar depois deste p onto.</translation>
295 <translation id="9087164549070846958">No entanto, se você trabalha em uma organi zação que gera seus próprios certificados e está tentando se conectar a um site interno dessa organização usando um desses certificados, poderá solucionar esse problema com segurança. Você pode importar o certificado raiz da sua organização como um &quot;certificado raiz&quot;; os certificados emitidos ou confirmados p or sua organização serão confiáveis e esse erro não será exibido na próxima vez em que tentar se conectar a um site interno. Entre em contato com a equipe de aj uda da sua organização para obter ajuda e adicionar um novo certificado raiz ao Windows.</translation>
296 <translation id="2649911884196340328">O certificado de segurança do servidor tem erros.</translation>
297 <translation id="8534801226027872331">Nesse caso, o certificado apresentado ao n avegador tem erros e não pode ser compreendido. Desse modo, não conseguimos reco nhecer as informações de identidade do certificado ou algumas outras informações do certificado foram usadas para proteger a conexão. Você não deve continuar.</ translation>
298 <translation id="8187473050234053012">O certificado de segurança do servidor foi revogado.</translation>
299 <translation id="3455546154539383562">Você tentou acessar &lt;strong&gt;<ph name ="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, mas o certificado apresentado pelo servidor foi revo gado pelo emissor. Isso indica que as credenciais de segurança apresentadas pelo servidor não devem ser de modo algum confiáveis. Você pode estar se comunicando com um invasor. Você não deve continuar.</translation>
300 <translation id="43742617823094120">Nesse caso, o certificado apresentado ao nav egador foi revogado pelo emissor. Normalmente, isso indica que a integridade des te certificado foi comprometida e que o certificado não é confiável. Você não de ve de modo algum continuar depois deste ponto.</translation>
301 <translation id="1177437665183591855">Erro de certificado de servidor desconheci do</translation>
302 <translation id="4771973620359291008">Ocorreu um erro desconhecido.</translation >
303 <translation id="4381091992796011497">Nome de usuário:</translation>
304 <translation id="4304224509867189079">Fazer login</translation>
305 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> de <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation>
306 <translation id="1829244130665387512">Encontrar na página</translation>
307 <translation id="2955913368246107853">Fechar barra de localização</translation>
308 <translation id="7564847347806291057">Encerrar processo</translation>
309 <translation id="5981759340456370804">Estatísticas para nerds</translation>
310 <translation id="5233231016133573565">ID de processo</translation>
311 <translation id="7629827748548208700">Guia: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
312 <translation id="6513615899227776181">Plug-in: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transla tion>
313 <translation id="7071586181848220801">Plug-in desconhecido</translation>
314 <translation id="6479177161510354016">Alerta <ph name="SITE"/></translation>
315 <translation id="333371639341676808">Impedir que esta página crie caixas de diál ogo adicionais.</translation>
316 <translation id="5295309862264981122">Confirmar navegação</translation>
317 <translation id="111844081046043029">Tem certeza de que deseja sair desta página ?</translation>
318 <translation id="6512448926095770873">Sair desta página</translation>
319 <translation id="9154176715500758432">Permanecer nesta página</translation>
320 <translation id="6151323131516309312">Pressione <ph name="SEARCH_KEY"/> para pes quisar <ph name="SITE_NAME"/></translation>
321 <translation id="8695758493354644945">Consulte as <ph name="NUM_MATCHES"/> págin as recentes no histórico que contém <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
322 <translation id="8717266507183354698">Consulte todas as páginas do histórico que contêm <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
323 <translation id="5376169624176189338">Clique para voltar, mantenha pressionado p ara ver o histórico</translation>
324 <translation id="2961695502793809356">Clique para avançar, mantenha pressionado para ver o histórico</translation>
325 <translation id="7221869452894271364">Recarregar esta página</translation>
326 <translation id="3254409185687681395">Adicionar esta página aos favoritos</trans lation>
327 <translation id="4422347585044846479">Editar favorito para esta página</translat ion>
328 <translation id="4084682180776658562">Favorito</translation>
329 <translation id="5646376287012673985">Local</translation>
330 <translation id="1040471547130882189">O plug-in não responde</translation>
331 <translation id="7887998671651498201">Os plug-ins a seguir não respondem: <ph na me="PLUGIN_NAME"/>Deseja parar?</translation>
332 <translation id="7887455386323777409">Finalizar plug-in</translation>
333 <translation id="2266011376676382776">As páginas não respondem</translation>
334 <translation id="1110155001042129815">Aguarde</translation>
335 <translation id="1684861821302948641">Eliminar páginas</translation>
336 <translation id="5271549068863921519">Salvar senha</translation>
337 <translation id="7484645889979462775">Nunca para este site</translation>
338 <translation id="4195643157523330669">Abrir em uma nova guia</translation>
339 <translation id="2435457462613246316">Mostrar senha</translation>
340 <translation id="4565377596337484307">Ocultar senha</translation>
341 <translation id="4571852245489094179">Importar favoritos e configurações</transl ation>
342 <translation id="2192505247865591433">De:</translation>
343 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
344 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
345 <translation id="3031557471081358569">Selecione os itens que serão importados:</ translation>
346 <translation id="2496180316473517155">Histórico de navegação</translation>
347 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
348 <translation id="5869522115854928033">Senhas salvas</translation>
349 <translation id="8275038454117074363">Importar</translation>
350 <translation id="2359808026110333948">Continuar</translation>
351 <translation id="4684748086689879921">Pular importação</translation>
352 <translation id="6783679543387074885">Informar bug ou página web quebrada</trans lation>
353 <translation id="3737554291183722650">Título da página:</translation>
354 <translation id="2679629658858164554">URL da página:</translation>
355 <translation id="5765780083710877561">Descrição:</translation>
356 <translation id="5868426874618963178">Enviar código fonte da página atual</trans lation>
357 <translation id="1983108933174595844">Enviar captura de tela da página atual</tr anslation>
358 <translation id="1767991048059195456">Enviar relatório</translation>
359 <translation id="486595306984036763">Abrir relatório de phishing</translation>
360 <translation id="5875565123733157100">Tipo de bug:</translation>
361 <translation id="4120898696391891645">A página não está carregando</translation>
362 <translation id="307767688111441685">A página parece estranha</translation>
363 <translation id="5921544176073914576">Página de phishing</translation>
364 <translation id="5568069709869097550">Não consigo acessar</translation>
365 <translation id="4419098590196511435">Algo está faltando</translation>
366 <translation id="2503522102815150840">Falha do navegador...</translation>
367 <translation id="5435666907653217300">Outro problema</translation>
368 <translation id="7397054681783221164">Eliminar os seguintes itens:</translation>
369 <translation id="6909042471249949473">Apagar dados deste período:</translation>
370 <translation id="5360606537916580043">Último dia</translation>
371 <translation id="4867297348137739678">Semana passada</translation>
372 <translation id="8571213806525832805">Últimas quatro semanas</translation>
373 <translation id="8112223930265703044">Todos</translation>
374 <translation id="5538307496474303926">Limpando...</translation>
375 <translation id="2339641773402824483">Verificando atualizações...</translation>
376 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> está atualizado (<ph name="VERSION"/>)</translation>
377 <translation id="4477534650265381513">Para acessar rapidamente, coloque seus fav oritos aqui na barra de favoritos.</translation>
378 <translation id="394984172568887996">Importado do IE</translation>
379 <translation id="5502500733115278303">Importado do Firefox</translation>
380 <translation id="939736085109172342">Nova pasta</translation>
381 <translation id="7910768399700579500">&amp;Nova pasta</translation>
382 <translation id="2149973817440762519">Editar favoritos</translation>
383 <translation id="8349305172487531364">Barra de favoritos</translation>
384 <translation id="2224551243087462610">Editar nome da pasta</translation>
385 <translation id="1560991001553749272">Adicionado como favorito!</translation>
386 <translation id="2278562042389100163">Abrir janela do navegador</translation>
387 <translation id="1111153019813902504">Favoritos recentes</translation>
388 <translation id="2979639724566107830">Abrir em uma nova janela</translation>
389 <translation id="1664314758578115406">Adicionar página...</translation>
390 <translation id="6500444002471948304">Adicionar pasta...</translation>
391 <translation id="5101042277149003567">Abrir todos os favoritos</translation>
392 <translation id="703748601351783580">Abrir todos os favoritos em uma nova janela </translation>
393 <translation id="9149866541089851383">Editar...</translation>
394 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> não foi carregado</transla tion>
395 <translation id="8235325155053717782">Erro <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name=" ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
396 <translation id="4405141258442788789">O tempo limite da operação foi atingido.</ translation>
397 <translation id="6391832066170725637">Não foi possível encontrar o arquivo ou di retório.</translation>
398 <translation id="3748412725338508953">Houve muitos redirecionamentos.</translati on>
399 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
400 <translation id="7851589172948533362">Confirmado por <ph name="ISSUER"/></transl ation>
401 <translation id="1379170046778889619">Informações de segurança</translation>
402 <translation id="5315873049536339193">Identidade</translation>
403 <translation id="1384616079544830839">A identidade deste site foi confirmada por <ph name="ISSUER"/>.</translation>
404 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
405 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
406 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
407 <translation id="14171126816530869">A identidade de <ph name="ORGANIZATION"/> em <ph name="LOCALITY"/> foi confirmada por <ph name="ISSUER"/>.</translation>
408 <translation id="1038842779957582377">nome desconhecido</translation>
409 <translation id="5710435578057952990">A identidade deste site não foi confirmada .</translation>
410 <translation id="4813345808229079766">Conexão</translation>
411 <translation id="5578327870501192725">Sua conexão com <ph name="DOMAIN"/> tem um a criptografia de <ph name="BIT_COUNT"/> bits.</translation>
412 <translation id="3031433885594348982">Sua conexão com <ph name="DOMAIN"/> tem um a criptografia fraca.</translation>
413 <translation id="8703575177326907206">Sua conexão com <ph name="DOMAIN"/> não es tá criptografada.</translation>
414 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
415 <translation id="8398877366907290961">Continuar mesmo assim</translation>
416 <translation id="6264485186158353794">Voltar à segurança</translation>
417 <translation id="4515911410595374805">Alguns elementos desta página são provenie ntes de uma fonte não confirmada e não foram exibidos.</translation>
418 <translation id="2290414052248371705">Mostrar todo o conteúdo</translation>
419 <translation id="146000042969587795">Este frame foi bloqueado porque contém algu m conteúdo não seguro.</translation>
420 <translation id="6592392877063354583">A página em <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> t em um conteúdo não seguro de <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation>
421 <translation id="1570242578492689919">Fontes e codificação</translation>
422 <translation id="1823768272150895732">Fonte</translation>
423 <translation id="8542113417382134668">Fonte Serif:</translation>
424 <translation id="6021004449668343960">Fonte Sans-Serif:</translation>
425 <translation id="6314919950468685344">Fonte de largura pré-determinada:</transla tion>
426 <translation id="2927657246008729253">Alterar...</translation>
427 <translation id="1628736721748648976">Codificação</translation>
428 <translation id="5706242308519462060">Codificação padrão:</translation>
429 <translation id="4181841719683918333">Idiomas</translation>
430 <translation id="8929159553808058020">Adicione os idiomas que você usa para ler sites, listando em ordem de preferência. Adicione somente os necessários, pois a lguns caracteres podem ser usados para representar sites em outros idiomas.</tra nslation>
431 <translation id="2303544859777878640">Idiomas:</translation>
432 <translation id="8609465669617005112">Mover para cima</translation>
433 <translation id="6746124502594467657">Mover para baixo</translation>
434 <translation id="8241707690549784388">A página que você está procurando usou as informações inseridas. Voltar à essa página poderá fazer com que todas as ações realizadas antes sejam repetidas. Deseja continuar?</translation>
435 <translation id="5333374927882515515">Importar favoritos, senhas e outras config urações de <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
436 <translation id="8256087479641463867">Personalize suas configurações</translatio n>
437 <translation id="7789175495288668515">Alterar as opções de instalação padrão.</t ranslation>
438 <translation id="2869459179306435079">Importar configurações do:</translation>
439 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
440 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
441 <translation id="2175607476662778685">Barra de inicialização rápida</translation >
442 <translation id="74568296546932365">Manter <ph name="PAGE_TITLE"/> como o mecani smo de pesquisa padrão</translation>
443 <translation id="8288345061925649502">Alterar mecanismo de pesquisa</translation >
444 <translation id="3037605927509011580">Ah, não!</translation>
445 <translation id="8927064607636892008">Algo deu errado ao exibir esta página da w eb. Para continuar, pressione &quot;Recarregar&quot; ou vá até outra página.</tr anslation>
446 <translation id="942671148946453043">Você abriu uma janela anônima. As páginas a bertas nesta janela não aparecerão no seu histórico.</translation>
447 <translation id="5107325588313356747">Para ocultar o acesso a esse programa, des instale-o usando\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> no Painel de controle.\ n\nDeseja iniciar <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
448 <translation id="7543025879977230179">Opções do <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation>
449 <translation id="435463392378565996">Pequenos ajustes</translation>
450 <translation id="5040262127954254034">Privacidade</translation>
451 <translation id="4047498523333824092">Restaurar as páginas que foram abertas na última vez</translation>
452 <translation id="4948468046837535074">Abrir as seguintes páginas:</translation>
453 <translation id="2518917559152314023">&amp;Adicionar...</translation>
454 <translation id="7905536804357499080">Utilizar atual</translation>
455 <translation id="9189691339671500905">Defina o mecanismo de pesquisa usado no om nibox.</translation>
456 <translation id="7125953501962311360">Navegador padrão:</translation>
457 <translation id="762917759028004464">Atualmente, o navegador padrão é <ph name=" BROWSER_NAME"/>.</translation>
458 <translation id="6144890426075165477">Atualmente, o <ph name="PRODUCT_NAME"/> n ão é seu navegador padrão.</translation>
459 <translation id="6756161853376828318">Fazer do <ph name="PRODUCT_NAME"/> meu nav egador padrão</translation>
460 <translation id="8986267729801483565">Local de download:</translation>
461 <translation id="8978540966440585844">&amp;Procurar...</translation>
462 <translation id="7754704193130578113">Perguntar onde salvar cada arquivo antes d e fazer download</translation>
463 <translation id="724208122063442954">Você optou por abrir alguns tipos de arquiv o automaticamente depois do download. Você pode apagar essas configurações para que os arquivos baixados não sejam abertos automaticamente.</translation>
464 <translation id="6451650035642342749">Limpar configurações de abertura automátic a</translation>
465 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation>
466 <translation id="5452592754878692665">Alterar configurações do Google Gears</tra nslation>
467 <translation id="5384051050210890146">Selecione certificados SSL confiáveis.</tr anslation>
468 <translation id="1521442365706402292">Gerenciar certificados</translation>
469 <translation id="7767960058630128695">Senhas:</translation>
470 <translation id="6644512095122093795">Oferecer salvar senhas</translation>
471 <translation id="2815448242176260024">Nunca salvar senhas</translation>
472 <translation id="6222380584850953107">Mostrar senhas salvas</translation>
473 <translation id="3675321783533846350">Configure um proxy para conectar-se à rede .</translation>
474 <translation id="4172706149171596436">Alterar configurações de proxy</translatio n>
475 <translation id="3478477629095836699">Configurações de cookie:</translation>
476 <translation id="5657156137487675418">Mostrar todos os cookies</translation>
477 <translation id="6805291412499505360">Limitar o uso de cookies de terceiros</tra nslation>
478 <translation id="5821894118254011366">Bloquear cookies de terceiros completament e</translation>
479 <translation id="6883611015375728278">Bloquear todos os cookies</translation>
480 <translation id="5287240709317226393">Mostrar cookies</translation>
481 <translation id="7280343984261969618">Executa plug-ins em uma sandbox sem nenhum privilégio. Alguns plug-ins não funcionarão corretamente.</translation>
482 <translation id="3473105180351527598">Ativar proteção contra phishing e malware< /translation>
483 <translation id="8646430701497924396">Usar SSL 2.0</translation>
484 <translation id="8709969075297564489">Verificar revogação do certificado do serv idor</translation>
485 <translation id="5565725983873655007">Quando houver conteúdo misturado em página s seguras (SSL):</translation>
486 <translation id="2822650824848709219">Bloquear todo o conteúdo não seguro</trans lation>
487 <translation id="1720675772864601791">Permitir imagens não seguras</translation> 85 <translation id="1720675772864601791">Permitir imagens não seguras</translation>
488 <translation id="1120098871254928930">Permitir que todo o conteúdo seja carregad o</translation>
489 <translation id="4211171103079968550">Habilitar Java</translation>
490 <translation id="3891357445869647828">Ativar JavaScript</translation>
491 <translation id="2994458892329442723">Ativar plug-ins</translation>
492 <translation id="3268761268932257769">Carregar imagens automaticamente</translat ion>
493 <translation id="4400697530699263877">Usar a pré-busca de DNS para melhorar o ca rregamento da página</translation>
494 <translation id="2648845569394238430">Pesquisar:</translation>
495 <translation id="7442246004212327644">&amp;Limpar</translation>
496 <translation id="4474796446011988286">Os seguintes cookies são armazenados no se u computador:</translation>
497 <translation id="4108206167095122329">Remover &amp;tudo</translation>
498 <translation id="8178665534778830238">Conteúdo:</translation>
499 <translation id="4422428420715047158">Domínio:</translation>
500 <translation id="9068931793451030927">Caminho:</translation>
501 <translation id="3745810751851099214">Enviar para:</translation>
502 <translation id="8689341121182997459">Expira em:</translation>
503 <translation id="4239831617079978238">Fim da sessão</translation>
504 <translation id="2527167509808613699">Qualquer tipo de conexão</translation>
505 <translation id="8627795981664801467">Somente conexões seguras</translation>
506 <translation id="7615851733760445951">&lt;nenhum cookie selecionado&gt;</transla tion>
507 <translation id="8940262601983387853">Nome do cookie</translation>
508 <translation id="5264618369089706215">Pesquisas</translation>
509 <translation id="3810973564298564668">Gerenciar</translation>
510 <translation id="2559292239863842334">As caixas de pesquisa que você usa com mai s freqüência em outros sites serão exibidas aqui.</translation>
511 <translation id="8413126021676339697">Mostrar histórico completo</translation>
512 <translation id="3549657413697417275">Pesquise o seu histórico</translation>
513 <translation id="495091556140548787">Guias recentemente fechadas</translation>
514 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation>
515 <translation id="7227780179130368205">Malware detectado.</translation>
516 <translation id="6181769708911894002">Aviso: A visita a este site pode prejudica r seu computador.</translation>
517 <translation id="3635774677705394651">O site em &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAM E"/>&lt;/strong&gt; parece hospedar malwares (softwares que podem afetar seu com putador ou podem agir sem seu consentimento). Seu computador pode ser infectado só por visitar um site que hospeda malware.</translation>
518 <translation id="644038709730536388">Saiba mais sobre como se proteger do softwa re prejudicial on-line.</translation>
519 <translation id="9012607008263791152">Sei que a visita a este site pode prejudic ar meu computador.</translation>
520 <translation id="8831104962952173133">Phishing detectado.</translation>
521 <translation id="4182252350869425879">Aviso: Site suspeito de phishing .</transl ation>
522 <translation id="2193841602817119749">O site em &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAM E"/>&lt;/strong&gt; foi considerado um site de “phishing”. Os sites de phishing normalmente tentam se passar por representantes de instituições confiáveis como bancos e enganam os usuários, que acabam divulgando informações pessoais ou fin anceiras.</translation>
523 <translation id="7063412606254013905">Saiba mais sobre os golpes de phishing.</t ranslation>
524 <translation id="6521850982405273806">Denunciar um erro</translation>
525 <translation id="8053959338015477773">Um plug-in adicional é necessário para exi bir alguns elementos nesta página.</translation>
526 <translation id="5285267187067365830">Instalar plug-in...</translation>
527 <translation id="1568162916422682473">Os seguintes plug-ins falharam: <ph name=" PLUGIN_NAME"/></translation>
528 <translation id="2665163749053788434">Visitar histórico</translation>
529 <translation id="3228279582454007836">É a primeira vez que você visita esse site .</translation>
530 <translation id="566920818739465183">Você visitou este site pela primeira vez em <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
531 <translation id="3366404380928138336">Solicitação de protocolo externo</translat ion>
532 <translation id="5822838715583768518">Iniciar aplicativo</translation>
533 <translation id="1768211415369530011">O seguinte aplicativo será iniciado se voc ê aceitar essa solicitação:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
534 <translation id="4745142959976410383">Se você não iniciou esta solicitação, isso pode representar uma tentativa de ataque ao seu sistema. A não ser que você ten ha tomado uma ação explícita para iniciar essa solicitação, pressione &quot;Canc elar&quot;.</translation>
535 <translation id="5055518462594137986">Lembre-me da minha opção para todos os lin ks deste tipo.</translation>
536 <translation id="7334704644505105275">Depurador JavaScript - Ocupado</translatio n>
537 <translation id="5303890401939113396">Depurador JavaScript - Quebra</translation >
538 <translation id="2437750561138919253">Depurador JavaScript - Em execução</transl ation>
539 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
540 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
541 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
542 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
543 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
544 <translation id="932327136139879170">Página inicial</translation>
545 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
546 <translation id="528468243742722775">End</translation>
547 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
548 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
549 <translation id="5613020302032141669">Seta para a esquerda</translation>
550 <translation id="3889424535448813030">Seta para a direita</translation>
551 <translation id="3660179305079774227">Seta para cima</translation>
552 <translation id="3234408098842461169">Seta para baixo</translation>
553 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
554 <translation id="5463275305984126951">Índice de <ph name="LOCATION"/></translati on>
555 <translation id="8877448029301136595">[diretório pai]</translation>
556 <translation id="57646104491463491">Data da modificação</translation>
557 <translation id="5501358408399407103">Página da web, somente HTML\0*.htm\0Página da web, completa\0*.htm</translation>
558 <translation id="561349411957324076">Concluído</translation>
559 <translation id="6325525973963619867">Falha</translation>
560 <translation id="5958418293370246440">Arquivos <ph name="SAVED_FILES"/> / <ph na me="TOTAL_FILES"/></translation>
561 <translation id="1669397342410349095">Denunciar site de phishing...</translation >
562 <translation id="3512466011168167042">Mostrar sugestões para erros de navegação< /translation>
563 <translation id="4890855023395992542">URL do serviço:</translation>
564 <translation id="8186012393692847636">Use um serviço de sugestão para ajudar a p reencher as pesquisas e os URLs digitados na barra de endereço</translation>
565 <translation id="8041183585493091279">URL do serviço de sugestão:</translation>
566 <translation id="1676388805288306495">Altere a fonte e o idioma padrão das págin as da web.</translation>
567 <translation id="4244236525807044920">Alterar as configurações de fonte e idioma </translation>
568 <translation id="7736284018483078792">Altere o idioma do dicionário do corretor ortográfico.</translation>
569 <translation id="5433207235435438329">Idioma do corretor ortográfico:</translati on>
570 <translation id="2441719842399509963">Voltar aos valores padrão</translation>
571 <translation id="1208126399996836490">Não redefinir</translation>
572 <translation id="3122496702278727796">Falha ao criar o diretório de dados</trans lation>
573 <translation id="5034259512732355072">Escolher outro diretório...</translation>
574 <translation id="2160383474450212653">Fontes e idiomas</translation>
575 <translation id="5042992464904238023">Conteúdo web</translation>
576 <translation id="7982789257301363584">Rede</translation>
577 <translation id="9071050381089585305">O script não responde</translation>
578 <translation id="9040508646567685134">O script em execução nesta página está dem orando muito para realizar seu trabalho. Deseja verificar se o script pode ser c oncluído ou apenas desistir?</translation>
579 <translation id="1748246833559136615">Desistir</translation>
580 <translation id="5154917547274118687">Memória</translation>
581 <translation id="411666854932687641">Memória privada</translation>
582 <translation id="7965010376480416255">Memória compartilhada</translation>
583 <translation id="7931071620596053769">As páginas a seguir deixaram de responder. Aguarde até que voltem a responder ou elimine-as.</translation>
584 <translation id="5912378097832178659">&amp;Editar mecanismos de pesquisa...</tra nslation>
585 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (padrão)</transla tion>
586 <translation id="614298788004369532">Esta página contém alguns elementos não seg uros</translation>
587 <translation id="5641560969478423183">O certificado do servidor não corresponde ao URL</translation>
588 <translation id="3741375896128849698">O certificado do servidor ainda não é váli do</translation>
589 <translation id="7079333361293827276">O certificado do servidor não é confiável< /translation>
590 <translation id="3433489605821183222">O certificado do servidor contém erros</tr anslation>
591 <translation id="8945419807169257367">O certificado do servidor não pode ser ver ificado</translation>
592 <translation id="8453184121293348016">Nenhum mecanismo de revogação encontrado</ translation>
593 <translation id="347250956943431997">O certificado do servidor foi revogado</tra nslation>
594 <translation id="2800662284745373504">O certificado de servidor é inválido</tran slation>
595 <translation id="2766006623206032690">&amp;Colar e inicializar</translation>
596 <translation id="7042418530779813870">&amp;Colar e pesquisar</translation>
597 <translation id="8887733174653581061">Sempre na parte superior</translation>
598 <translation id="1851266746056575977">Atualizar agora</translation>
599 <translation id="8155798677707647270">Instalando nova versão...</translation>
600 <translation id="6484929352454160200">Uma nova versão do <ph name="PRODUCT_NAME" /> está disponível</translation>
601 <translation id="3702398161649563352"><ph name="PRODUCT_NAME"/> foi atualizado < ph name="VERSION"/></translation>
602 <translation id="965674096648379287">Esta página da web requer os dados inserido s anteriormente para ser exibida de modo correto. Envie esses dados novamente, m as, ao fazer isso, você estará repetindo todas as ações executadas nesta página antes. Pressione &quot;Recarregar&quot; para reenviar os dados e exibir esta pág ina.</translation>
603 <translation id="7012108905414904806">No entanto, esta página inclui outros recu rsos que não são seguros. Esses recursos podem ser visualizados por outros enqua nto navega e podem ser modificados por um invasor para alterar a aparência ou o comportamento da página.</translation>
604 <translation id="7755167023778553803">No entanto, esta página inclui recursos de outros sites cuja identidade não é possível confirmar.</translation>
605 <translation id="6451458296329894277">Confirmar reenvio do formulário</translati on>
606 <translation id="4307992518367153382">Básicas</translation>
607 <translation id="1709220265083931213">Configurações avançadas</translation>
608 <translation id="1674989413181946727">Configurações SSL do computador inteiro:</ translation>
609 <translation id="9015241028623917394">Controlar a página atual</translation>
610 <translation id="8502249598105294518">Personalizar e controlar o <ph name="PRODU CT_NAME"/></translation>
611 <translation id="4475552974751346499">Pesquisar downloads</translation>
612 <translation id="3473034187222004855">Copiar &amp;caminho do arquivo</translatio n>
613 <translation id="3577682619813191010">Copiar &amp;arquivo</translation>
614 <translation id="7029809446516969842">Senhas</translation>
615 <translation id="8725178340343806893">Favoritos</translation>
616 <translation id="873849583815421063">Finalizando...</translation>
617 <translation id="2960316970329790041">Parar importação</translation>
618 <translation id="7642109201157405070">Continuar importando</translation>
619 <translation id="5508407262627860757">Cancelar mesmo assim</translation>
620 <translation id="290414493736480793">Agradecimentos</translation>
621 <translation id="5233638681132016545">Nova guia</translation> 86 <translation id="5233638681132016545">Nova guia</translation>
622 <translation id="5210365745912300556">Fechar guia</translation> 87 <translation id="5210365745912300556">Fechar guia</translation>
88 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
89 <translation id="8571852575982769756">Nenhum plug-in instalado</translation>
90 <translation id="7925285046818567682">Aguardando <ph name="HOST_NAME"/>...</tran slation>
91 <translation id="3280237271814976245">Salvar &amp;como...</translation>
92 <translation id="5300471193642408424">Mostrar páginas</translation>
93 <translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation>
94 <translation id="2154710561487035718">Copiar URL</translation>
95 <translation id="4244236525807044920">Alterar as configurações de fonte e idioma </translation>
96 <translation id="2679629658858164554">URL da página:</translation>
97 <translation id="6746124502594467657">Mover para baixo</translation>
98 <translation id="3383487468758466563">Fontes e idiomas:</translation>
99 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normal</translation>
100 <translation id="3873963583678942942">(Sem título)</translation>
101 <translation id="8725178340343806893">Favoritos</translation>
102 <translation id="3605499851022050619">Página de diagnóstico de Navegação segura. </translation>
103 <translation id="4307992518367153382">Básicas</translation>
104 <translation id="5912378097832178659">&amp;Editar mecanismos de pesquisa...</tra nslation>
105 <translation id="4813345808229079766">Conexão</translation>
106 <translation id="411666854932687641">Memória privada</translation>
107 <translation id="4200983522494130825">Nova &amp;guia</translation>
108 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> de <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation>
109 <translation id="2303544859777878640">Idiomas:</translation>
110 <translation id="2021921916539001817">Transferindo de <ph name="HOST_NAME"/>...< /translation>
111 <translation id="6909042471249949473">Apagar dados deste período:</translation>
112 <translation id="7615851733760445951">&lt;nenhum cookie selecionado&gt;</transla tion>
113 <translation id="3660179305079774227">Seta para cima</translation>
114 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
623 <translation id="68541483639528434">Fechar outras guias</translation> 115 <translation id="68541483639528434">Fechar outras guias</translation>
116 <translation id="2897878306272793870">Você tem certeza de que deseja abrir <ph n ame="TAB_COUNT"/> guias?</translation>
117 <translation id="362276910939193118">Mostrar histórico completo</translation>
118 <translation id="1635247229519770914">Continuar instalando</translation>
119 <translation id="8945419807169257367">O certificado do servidor não pode ser ver ificado</translation>
120 <translation id="5872213955895293073">Depurar JavaScript</translation>
121 <translation id="5903264686717710770">Título:</translation>
122 <translation id="8899851313684471736">Abrir link em uma nova &amp;janela</transl ation>
624 <translation id="6686490380836145850">Fechar guias à direita</translation> 123 <translation id="6686490380836145850">Fechar guias à direita</translation>
124 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> horas</transla tion>
125 <translation id="3990502903496589789">Borda direita</translation>
126 <translation id="5303890401939113396">Depurador JavaScript - Quebra</translation >
127 <translation id="2423578206845792524">&amp;Salvar imagem como...</translation>
128 <translation id="9068931793451030927">Caminho:</translation>
129 <translation id="7052402604161570346">Este tipo de arquivo pode danificar o seu computador. Tem certeza de que deseja fazer download de <ph name="FILE_NAME"/>?< /translation>
130 <translation id="350069200438440499">Nome do arquivo:</translation>
131 <translation id="8494979374722910010">Falha ao tentar estabelecer conexão com o servidor.</translation>
132 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutos</trans lation>
133 <translation id="939736085109172342">Nova pasta</translation>
134 <translation id="5641560969478423183">O certificado do servidor não corresponde ao URL</translation>
135 <translation id="121827551500866099">Mostrar todos os downloads...</translation>
136 <translation id="3115147772012638511">Aguardando o cache...</translation>
137 <translation id="1426410128494586442">Sim</translation>
138 <translation id="6513615899227776181">Plug-in: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transla tion>
139 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> dias restantes</t ranslation>
140 <translation id="7643817847124207232">A conexão com a internet foi perdida.</tra nslation>
141 <translation id="932327136139879170">Página inicial</translation>
142 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> minutos restantes </translation>
143 <translation id="908263542783690259">Limpar dados de navegação</translation>
144 <translation id="7484645889979462775">Nunca para este site</translation>
145 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> dias restantes</tr anslation>
146 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> segundos restante s</translation>
147 <translation id="3909791450649380159">&amp;Recortar</translation>
148 <translation id="2955913368246107853">Fechar barra de localização</translation>
149 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
150 <translation id="1684861821302948641">Eliminar páginas</translation>
151 <translation id="5965640700983474726">Digite para pesquisar</translation>
152 <translation id="5904714272463161824">&amp;Informar bug ou página web quebrada.. .</translation>
153 <translation id="1608306110678187802">&amp;Imprimir frame...</translation>
154 <translation id="4948468046837535074">Abrir as seguintes páginas:</translation>
155 <translation id="6978121630131642226">Mecanismos de pesquisa</translation>
156 <translation id="7012108905414904806">No entanto, esta página inclui outros recu rsos que não são seguros. Esses recursos podem ser visualizados por outros enqua nto navega e podem ser modificados por um invasor para alterar a aparência ou o comportamento da página.</translation>
157 <translation id="4515911410595374805">Alguns elementos desta página são provenie ntes de uma fonte não confirmada e não foram exibidos.</translation>
158 <translation id="1195447618553298278">Erro desconhecido.</translation>
159 <translation id="5076340679995252485">&amp;Colar</translation>
160 <translation id="14171126816530869">A identidade de <ph name="ORGANIZATION"/> em <ph name="LOCALITY"/> foi confirmada por <ph name="ISSUER"/>.</translation>
161 <translation id="1587275751631642843">&amp;Console JavaScript</translation>
162 <translation id="5821894118254011366">Bloquear cookies de terceiros completament e</translation>
163 <translation id="1134009406053225289">Abrir em uma janela anônima</translation>
164 <translation id="3473105180351527598">Ativar proteção contra phishing e malware< /translation>
165 <translation id="6151323131516309312">Pressione <ph name="SEARCH_KEY"/> para pes quisar <ph name="SITE_NAME"/></translation>
166 <translation id="2342959293776168129">Limpar histórico de download</translation>
167 <translation id="2503522102815150840">Falha do navegador...</translation>
168 <translation id="8041183585493091279">URL do serviço de sugestão:</translation>
169 <translation id="9189691339671500905">Defina o mecanismo de pesquisa usado no om nibox.</translation>
170 <translation id="4571852245489094179">Importar favoritos e configurações</transl ation>
171 <translation id="6514771739083339959">Página inicial:</translation>
172 <translation id="5605623530403479164">Outros mecanismos de pesquisa</translation >
173 <translation id="5710435578057952990">A identidade deste site não foi confirmada .</translation>
174 <translation id="5287240709317226393">Mostrar cookies</translation>
175 <translation id="333371639341676808">Impedir que esta página crie caixas de diál ogo adicionais.</translation>
176 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> está atualizado (<ph name="VERSION"/>)</translation>
177 <translation id="7791543448312431591">Adicionar</translation>
178 <translation id="772440777491435074">Informações do certificado...</translation>
179 <translation id="2869459179306435079">Importar configurações do:</translation>
180 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
181 <translation id="3369624026883419694">Resolvendo host...</translation>
182 <translation id="3967132639560659870">Existem vários erros SSL nesta página:</tr anslation>
183 <translation id="2266011376676382776">As páginas não respondem</translation>
184 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation>
185 <translation id="5782620817391526544">Barra de favoritos</translation>
186 <translation id="644038709730536388">Saiba mais sobre como se proteger do softwa re prejudicial on-line.</translation>
187 <translation id="4172706149171596436">Alterar configurações de proxy</translatio n>
188 <translation id="5650551054760837876">Nenhum resultado de pesquisa encontrado.</ translation>
189 <translation id="3234408098842461169">Seta para baixo</translation>
190 <translation id="825608351287166772">Os certificados têm um período de validade, assim como outros documentos de identidade (como um passaporte). O certificado apresentado ao navegador ainda não é válido. Quando um certificado está fora do período de validade, algumas informações sobre o status do certificado (se foi r evogado e não deve ser mais confiável) não precisam ser mantidas. Desse modo, nã o é possível confirmar a confiabilidade deste certificado. Você não deve continu ar.</translation>
191 <translation id="4874539263382920044">O título deve conter pelo menos um caracte re</translation>
192 <translation id="3549657413697417275">Pesquise o seu histórico</translation>
193 <translation id="4250680216510889253">Não</translation>
194 <translation id="7905536804357499080">Utilizar atual</translation>
195 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
196 <translation id="3087734570205094154">Parte inferior</translation>
197 <translation id="8899388739470541164">Vietnamita</translation>
198 <translation id="4089663545127310568">Apagar senhas salvas</translation>
199 <translation id="6500444002471948304">Adicionar pasta...</translation>
200 <translation id="2794293857160098038">Opções de pesquisa padrão</translation>
201 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minutos restantes< /translation>
202 <translation id="5568069709869097550">Não consigo acessar</translation>
203 <translation id="4181898366589410653">Nenhum mecanismo de revogação encontrado n o certificado do servidor.</translation>
204 <translation id="6364916375976753737">Percorrer à esquerda</translation>
205 <translation id="1665770420914915777">Usar a página &quot;Nova guia&quot;</trans lation>
206 <translation id="7789175495288668515">Alterar as opções de instalação padrão.</t ranslation>
207 <translation id="347250956943431997">O certificado do servidor foi revogado</tra nslation>
208 <translation id="9087164549070846958">No entanto, se você trabalha em uma organi zação que gera seus próprios certificados e está tentando se conectar a um site interno dessa organização usando um desses certificados, poderá solucionar esse problema com segurança. Você pode importar o certificado raiz da sua organização como um &quot;certificado raiz&quot;; os certificados emitidos ou confirmados p or sua organização serão confiáveis e esse erro não será exibido na próxima vez em que tentar se conectar a um site interno. Entre em contato com a equipe de aj uda da sua organização para obter ajuda e adicionar um novo certificado raiz ao Windows.</translation>
209 <translation id="7977590112176369853">&lt;inserir consulta&gt;</translation>
210 <translation id="5155632014218747366">Para informações detalhadas sobre os probl emas com este site, visite a <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> for <ph name="DOMAIN"/ > do Google.</translation>
211 <translation id="1120026268649657149">A palavra-chave precisa estar vazia ou ser exclusiva</translation>
212 <translation id="5317780077021120954">Salvar</translation>
213 <translation id="358344266898797651">Celta</translation>
214 <translation id="5055518462594137986">Lembre-me da minha opção para todos os lin ks deste tipo.</translation>
215 <translation id="2870560284913253234">Site</translation>
216 <translation id="7543025879977230179">Opções do <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation>
217 <translation id="2648845569394238430">Pesquisar:</translation>
218 <translation id="2175607476662778685">Barra de inicialização rápida</translation >
219 <translation id="6434309073475700221">Descartar</translation>
220 <translation id="1425127764082410430">&amp;Pesquisar '<ph name="SEARCH_TERMS"/>' no <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
221 <translation id="877010697526426622">A página da web em &lt;strong jscontent=&qu ot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; pode estar temporariamente indisponível ou pode ter sido movida permanentemente para um novo endereço da web.</translation >
222 <translation id="4378551569595875038">Conectando...</translation>
223 <translation id="7029809446516969842">Senhas</translation>
224 <translation id="5958418293370246440">Arquivos <ph name="SAVED_FILES"/> / <ph na me="TOTAL_FILES"/></translation>
225 <translation id="6805291412499505360">Limitar o uso de cookies de terceiros</tra nslation>
226 <translation id="1201402288615127009">Próxima</translation>
227 <translation id="370665806235115550">Carregando...</translation>
228 <translation id="6592392877063354583">A página em <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> t em um conteúdo não seguro de <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation>
229 <translation id="3810973564298564668">Gerenciar</translation>
230 <translation id="4222982218026733335">Certificado de servidor inválido</translat ion>
231 <translation id="495091556140548787">Guias recentemente fechadas</translation>
232 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Você está navegando no modo anônimo.<ph name="END_BOLD"/>. As páginas visualizadas nesta janela não aparecerão nos históricos do navegador ou da pesquisa, nem deixarão outros rast ros em seu computador (por exemplo, cookies) após você fechar a janela anônima. Porém, todos os arquivos que você baixar ou os favoritos que marcar serão preser vados. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>A navegação no modo anônim o não afeta o comportamento de outras pessoas, servidores ou softwares. Tenha cu idado com:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITE M"/>Sites que coletam ou compartilham informações a seu respeito<ph name="END_LI ST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Provedores de internet ou empregadores qu e rastreiam as páginas visitadas por você<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BE GIN_LIST_ITEM"/>Smileys gratuitos, pois eles podem ser iscas de softwares malici osos<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Vigilância de agentes secretos<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Pessoas que fica m atrás de você quando você está navegando<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="E ND_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/> sobre a navega ção no modo anônimo.</translation>
233 <translation id="1813414402673211292">Limpar dados de navegação</translation>
234 <translation id="2356762928523809690">Servidor de atualização não disponível (er ro: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
235 <translation id="5436510242972373446">Pesquisar em <ph name="SITE_NAME"/>:</tran slation>
236 <translation id="8730621377337864115">Concluído</translation>
237 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuto</translatio n>
238 <translation id="8210608804940886430">Página para baixo</translation>
239 <translation id="5015344424288992913">Resolvendo proxy...</translation>
240 <translation id="2398703750948514961">Cancelado</translation>
241 <translation id="3675321783533846350">Configure um proxy para conectar-se à rede .</translation>
242 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> dias</translation >
243 <translation id="8453184121293348016">Nenhum mecanismo de revogação encontrado</ translation>
244 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> horas restantes</ translation>
245 <translation id="374530189620960299">O certificado de segurança do site não é co nfiável.</translation>
246 <translation id="5048040498971143039">Resultados de pesquisa para '<ph name="SEA RCH_STRING"/>'</translation>
247 <translation id="5453632173748266363">Cirílico</translation>
248 <translation id="5329858601952122676">&amp;Excluir</translation>
249 <translation id="6100736666660498114">Menu &quot;Iniciar&quot;</translation>
250 <translation id="1120098871254928930">Permitir que todo o conteúdo seja carregad o</translation>
251 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zoom</translation>
252 <translation id="7965010376480416255">Memória compartilhada</translation>
253 <translation id="6248988683584659830">Configurações de pesquisa</translation>
254 <translation id="8887733174653581061">Sempre na parte superior</translation>
255 <translation id="610886263749567451">Alerta JavaScript</translation>
256 <translation id="8413126021676339697">Mostrar histórico completo</translation>
257 <translation id="1823768272150895732">Fonte</translation>
258 <translation id="4475552974751346499">Pesquisar downloads</translation>
259 <translation id="1111153019813902504">Favoritos recentes</translation>
260 <translation id="3786934874263773074">&amp;Encontrar na página</translation>
261 <translation id="6295228342562451544">Ao estabelecer conexão com um site seguro, o servidor que hospeda o site apresenta ao seu navegador algo chamado &quot;cer tificado&quot; para confirmar sua identidade. Esse certificado contém informaçõe s de identidade, como o endereço do site, que são confirmadas por um terceiro co nfiável para seu computador. Depois de verificar que o endereço no certificado c orresponde ao endereço do site, é possível confirmar que você está se comunicand o com segurança com o site desejado e não com terceiros (como um invasor da sua rede).</translation>
262 <translation id="5502500733115278303">Importado do Firefox</translation>
263 <translation id="569109051430110155">Detecção automática</translation>
264 <translation id="2800662284745373504">O certificado de servidor é inválido</tran slation>
265 <translation id="2681441671465314329">Esvaziar o cache</translation>
266 <translation id="6222380584850953107">Mostrar senhas salvas</translation>
267 <translation id="1521442365706402292">Gerenciar certificados</translation>
268 <translation id="7887998671651498201">Os plug-ins a seguir não respondem: <ph na me="PLUGIN_NAME"/>Deseja parar?</translation>
269 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> s</translation>
270 <translation id="3712897371525859903">Salvar página &amp;como...</translation>
271 <translation id="3433151241941574321">Adicionar página</translation>
272 <translation id="7910768399700579500">&amp;Nova pasta</translation>
273 <translation id="6883611015375728278">Bloquear todos os cookies</translation>
274 <translation id="3819791248093819058">Nenhuma página da web foi encontrada para o endereço da web: &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; </translation>
275 <translation id="6710213216561001401">Anterior</translation>
276 <translation id="583281660410589416">Desconhecido</translation>
277 <translation id="1560991001553749272">Adicionado como favorito!</translation>
278 <translation id="3966072572894326936">Escolher outra pasta...</translation>
279 <translation id="7781829728241885113">Ontem</translation>
280 <translation id="7596288230018319236">Todas as páginas que você visitar serão ex ibidas aqui a menos que que sejam abertas em uma janela anônima. Use o botão &qu ot;Pesquisar&quot; nesta página para pesquisar todas as páginas no seu histórico .</translation>
281 <translation id="2665163749053788434">Visitar histórico</translation>
282 <translation id="7434509671034404296">Desenvolvedor</translation>
283 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
284 <translation id="5170568018924773124">Mostrar na pasta</translation>
285 <translation id="2674170444375937751">Tem certeza de que deseja excluir essas pá ginas do seu histórico?</translation>
286 <translation id="7334704644505105275">Depurador JavaScript - Ocupado</translatio n>
287 <translation id="7629827748548208700">Guia: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
288 <translation id="8028993641010258682">Tamanho</translation>
289 <translation id="8398877366907290961">Continuar mesmo assim</translation>
290 <translation id="290414493736480793">Agradecimentos</translation>
291 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> minutos restantes</t ranslation>
292 <translation id="8664389313780386848">&amp;Exibir código fonte da página</transl ation>
293 <translation id="57646104491463491">Data da modificação</translation>
294 <translation id="3867260226944967367">Esta página da web não foi encontrada.</tr anslation>
295 <translation id="6507969014813375884">Chinês Simplificado</translation>
296 <translation id="1767991048059195456">Enviar relatório</translation>
297 <translation id="5646376287012673985">Local</translation>
298 <translation id="1110155001042129815">Aguarde</translation>
299 <translation id="7071586181848220801">Plug-in desconhecido</translation>
300 <translation id="8235325155053717782">Erro <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name=" ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
301 <translation id="1084824384139382525">Copiar &amp;endereço do link</translation>
302 <translation id="5042992464904238023">Conteúdo web</translation>
303 <translation id="1181037720776840403">Remover</translation>
304 <translation id="59174027418879706">Ativado</translation>
305 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
306 <translation id="6659594942844771486">Guia</translation>
307 <translation id="5452592754878692665">Alterar configurações do Google Gears</tra nslation>
308 <translation id="5316814419223884568">Pesquise a partir daqui</translation>
309 <translation id="965674096648379287">Esta página da web requer os dados inserido s anteriormente para ser exibida de modo correto. Envie esses dados novamente, m as, ao fazer isso, você estará repetindo todas as ações executadas nesta página antes. Pressione &quot;Recarregar&quot; para reenviar os dados e exibir esta pág ina.</translation>
310 <translation id="43742617823094120">Nesse caso, o certificado apresentado ao nav egador foi revogado pelo emissor. Normalmente, isso indica que a integridade des te certificado foi comprometida e que o certificado não é confiável. Você não de ve de modo algum continuar depois deste ponto.</translation>
311 <translation id="2065985942032347596">Autenticação obrigatória</translation>
312 <translation id="1882575713358235784">Limpar &amp;dados de navegação...</transla tion>
313 <translation id="1175364870820465910">&amp;Imprimir...</translation>
314 <translation id="3866249974567520381">Descrição</translation>
315 <translation id="7754704193130578113">Perguntar onde salvar cada arquivo antes d e fazer download</translation>
316 <translation id="2497284189126895209">Todos os arquivos</translation>
317 <translation id="435463392378565996">Pequenos ajustes</translation>
318 <translation id="5360606537916580043">Último dia</translation>
319 <translation id="6589689504565594563">Excluir cookies</translation>
320 <translation id="6833901631330113163">Sul da Europa</translation>
321 <translation id="5256138355144269748">Pop-up bloqueado</translation>
322 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> s</translation>
323 <translation id="3122496702278727796">Falha ao criar o diretório de dados</trans lation>
324 <translation id="6281636957902664775">Ir para <ph name="URL"/></translation>
325 <translation id="630065524203833229">&amp;Sair</translation>
326 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
327 <translation id="5264618369089706215">Pesquisas</translation>
328 <translation id="1168020859489941584">Abrindo em <ph name="TIME_REMAINING"/>...< /translation>
329 <translation id="7814458197256864873">&amp;Copiar</translation>
330 <translation id="4692623383562244444">Mecanismos de pesquisa</translation>
331 <translation id="2526590354069164005">Área de trabalho</translation>
332 <translation id="4890284164788142455">Tailandês</translation>
333 <translation id="3889424535448813030">Seta para a direita</translation>
334 <translation id="5435666907653217300">Outro problema</translation>
335 <translation id="8382913212082956454">Copiar &amp;endereço de e-mail</translatio n>
336 <translation id="6419902127459849040">Europa Central</translation>
337 <translation id="1714078437629572290">Abrir a página inicial</translation>
338 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> segundos resta ntes</translation>
339 <translation id="2454247629720664989">Palavra-chave</translation>
340 <translation id="614298788004369532">Esta página contém alguns elementos não seg uros</translation>
341 <translation id="1628736721748648976">Codificação</translation>
342 <translation id="6521850982405273806">Denunciar um erro</translation>
343 <translation id="8503813439785031346">Nome de usuário</translation>
344 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minutos</translatio n>
345 <translation id="7073704676847768330">Este provavelmente não é o site que você e stá procurando.</translation>
346 <translation id="7642109201157405070">Continuar importando</translation>
347 <translation id="6463795194797719782">&amp;Editar</translation>
348 <translation id="4188026131102273494">Palavra-chave:</translation>
349 <translation id="2290414052248371705">Mostrar todo o conteúdo</translation>
625 <translation id="6434892175081553796">Fechar guias abertas por essa guia</transl ation> 350 <translation id="6434892175081553796">Fechar guias abertas por essa guia</transl ation>
626 <translation id="6059232451013891645">Pasta:</translation> 351 <translation id="3268761268932257769">Carregar imagens automaticamente</translat ion>
627 <translation id="3966072572894326936">Escolher outra pasta...</translation> 352 <translation id="7227780179130368205">Malware detectado.</translation>
628 <translation id="746319800473277382">Ir para a página inicial do site:</translat ion> 353 <translation id="3942946088478181888">Mais informações</translation>
629 <translation id="8015746205953933323">Esta página da web não está disponível.</t ranslation> 354 <translation id="1586296736502814947">(Nenhuma ação possível)</translation>
630 <translation id="3867260226944967367">Esta página da web não foi encontrada.</tr anslation> 355 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (padrão)</transla tion>
631 <translation id="8598751847679122414">Esta página da web tem um loop de redireci onamento.</translation> 356 <translation id="111844081046043029">Tem certeza de que deseja sair desta página ?</translation>
632 <translation id="877010697526426622">A página da web em &lt;strong jscontent=&qu ot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; pode estar temporariamente indisponível ou pode ter sido movida permanentemente para um novo endereço da web.</translation > 357 <translation id="4497415007571823067">Você tentou acessar &lt;strong&gt;<ph name ="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, mas, na realidade, acessou um servidor que se identi fica como &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Isso pode ser causa do por uma configuração incorreta do servidor ou por algo mais grave. Um invasor na sua rede pode estar tentando influenciar você a visitar uma versão falsa (e possivelmente prejudicial) de &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt;. Você não deve continuar.</translation>
633 <translation id="3819791248093819058">Nenhuma página da web foi encontrada para o endereço da web: &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; </translation> 358 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> horas</translation >
634 <translation id="7070442422749762650">A página da web em &lt;strong jscontent=&q uot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; resultou em muitos redirecionamentos. Ap agar os cookies deste site pode corrigir o problema. Se não corrigir, provavelm ente é um problema de configuração do servidor e não um problema com o seu compu tador.</translation> 359 <translation id="8739589585766515812">Excluir histórico para esse dia</translati on>
635 <translation id="1635247229519770914">Continuar instalando</translation> 360 <translation id="1398853756734560583">Maximizar</translation>
361 <translation id="3340262871848042885">O certificado do servidor expirou</transla tion>
362 <translation id="8978540966440585844">&amp;Procurar...</translation>
363 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> horas</translation >
364 <translation id="3577682619813191010">Copiar &amp;arquivo</translation>
365 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> minutos restantes< /translation>
366 <translation id="2192505247865591433">De:</translation>
367 <translation id="5921544176073914576">Página de phishing</translation>
368 <translation id="2822650824848709219">Bloquear todo o conteúdo não seguro</trans lation>
369 <translation id="1901303067676059328">Selecionar &amp;tudo</translation>
370 <translation id="2168039046890040389">Página para cima</translation>
371 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, concluído</tra nslation>
372 <translation id="2435457462613246316">Mostrar senha</translation>
373 <translation id="394984172568887996">Importado do IE</translation>
374 <translation id="5315873049536339193">Identidade</translation>
375 <translation id="6144890426075165477">Atualmente, o <ph name="PRODUCT_NAME"/> n ão é seu navegador padrão.</translation>
376 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dias</translat ion>
377 <translation id="872451400847464257">Editar mecanismo de pesquisa</translation>
378 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> minutos</translat ion>
379 <translation id="8717266507183354698">Consulte todas as páginas do histórico que contêm <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
380 <translation id="5645845270586517071">Erro de segurança</translation>
381 <translation id="8695758493354644945">Consulte as <ph name="NUM_MATCHES"/> págin as recentes no histórico que contém <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
382 <translation id="8186012393692847636">Use um serviço de sugestão para ajudar a p reencher as pesquisas e os URLs digitados na barra de endereço</translation>
383 <translation id="4711094779914110278">Turco</translation>
384 <translation id="9015241028623917394">Controlar a página atual</translation>
385 <translation id="7861215335140947162">&amp;Downloads</translation>
386 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> de <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation>
387 <translation id="6644512095122093795">Oferecer salvar senhas</translation>
388 <translation id="5384051050210890146">Selecione certificados SSL confiáveis.</tr anslation>
389 <translation id="6865323153634004209">Personalizar estas configurações</translat ion>
390 <translation id="154603084978752493">Adicionar como mecanismo de &amp;pesquisa.. .</translation>
391 <translation id="3254409185687681395">Adicionar esta página aos favoritos</trans lation>
392 <translation id="1384616079544830839">A identidade deste site foi confirmada por <ph name="ISSUER"/>.</translation>
393 <translation id="4610637590575890427">Você quis ir a <ph name="SITE"/>?</transla tion>
394 <translation id="8349305172487531364">Barra de favoritos</translation>
395 <translation id="7208899522964477531">Pesquisar <ph name="SEARCH_TERMS"/> em <ph name="SITE_NAME"/></translation>
396 <translation id="8004582292198964060">Navegador</translation>
397 <translation id="2224551243087462610">Editar nome da pasta</translation>
398 <translation id="5433207235435438329">Idioma do corretor ortográfico:</translati on>
399 <translation id="3183922693828471536">Percorrer até aqui</translation>
400 <translation id="2527167509808613699">Qualquer tipo de conexão</translation>
401 <translation id="1234466194727942574">Tabstrip</translation>
402 <translation id="4035758313003622889">&amp;Gerenciador de tarefas</translation>
403 <translation id="558442360746014982">Veja, abaixo, a mensagem de erro original</ translation>
404 <translation id="1768211415369530011">O seguinte aplicativo será iniciado se voc ê aceitar essa solicitação:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
405 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
406 <translation id="8986267729801483565">Local de download:</translation>
407 <translation id="8318945219881683434">Falha ao verificar revogação.</translation >
636 <translation id="3191701650141760424">Sair da instalação</translation> 408 <translation id="3191701650141760424">Sair da instalação</translation>
637 <translation id="7451556917824271099">O site em &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAM E"/>&lt;/strong&gt; contém elementos do site &lt;strong&gt;<ph name="ELEMENTS_HO ST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, que parece hospedar malwares (softwares que podem dan ificar o seu computador ou podem operá-lo sem seu consentimento). Seu computador pode ser infectado só por visitar um site que hospeda malware.</translation> 409 <translation id="3745810751851099214">Enviar para:</translation>
638 <translation id="5048040498971143039">Resultados de pesquisa para '<ph name="SEA RCH_STRING"/>'</translation> 410 <translation id="8877448029301136595">[diretório pai]</translation>
639 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 411 <translation id="1963227389609234879">Remover tudo</translation>
640 <translation id="4692623383562244444">Mecanismos de pesquisa</translation> 412 <translation id="2496180316473517155">Histórico de navegação</translation>
641 <translation id="5584537427775243893">Importando</translation> 413 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> horas</translatio n>
642 <translation id="6248988683584659830">Configurações de pesquisa</translation> 414 <translation id="6691936601825168937">&amp;Encaminhar</translation>
643 <translation id="2354001756790975382">Outros favoritos</translation> 415 <translation id="7736284018483078792">Altere o idioma do dicionário do corretor ortográfico.</translation>
644 <translation id="5155632014218747366">Para informações detalhadas sobre os probl emas com este site, visite a <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> for <ph name="DOMAIN"/ > do Google.</translation> 416 <translation id="2148716181193084225">Hoje</translation>
645 <translation id="3605499851022050619">Página de diagnóstico de Navegação segura. </translation> 417 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
646 <translation id="3115147772012638511">Aguardando o cache...</translation> 418 <translation id="4756388243121344051">&amp;Histórico</translation>
647 <translation id="5015344424288992913">Resolvendo proxy...</translation> 419 <translation id="4789872672210757069">Sobre &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></tran slation>
648 <translation id="3369624026883419694">Resolvendo host...</translation> 420 <translation id="1017280919048282932">&amp;Adicionar ao dicionário</translation>
649 <translation id="4378551569595875038">Conectando...</translation> 421 <translation id="1829244130665387512">Encontrar na página</translation>
650 <translation id="1731911755844941020">Enviando solicitação...</translation> 422 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> dias</translation>
651 <translation id="7925285046818567682">Aguardando <ph name="HOST_NAME"/>...</tran slation> 423 <translation id="5107325588313356747">Para ocultar o acesso a esse programa, des instale-o usando\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> no Painel de controle.\ n\nDeseja iniciar <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
652 <translation id="2021921916539001817">Transferindo de <ph name="HOST_NAME"/>...< /translation> 424 <translation id="8627795981664801467">Somente conexões seguras</translation>
653 <translation id="6698381487523150993">Criado em:</translation> 425 <translation id="2190355936436201913">(vazio)</translation>
654 <translation id="8562413501751825163">Fechar o Firefox antes de importar</transl ation> 426 <translation id="5868426874618963178">Enviar código fonte da página atual</trans lation>
655 <translation id="480990236307250886">Abrir a página inicial</translation> 427 <translation id="5818003990515275822">Coreano</translation>
656 <translation id="6514771739083339959">Página inicial:</translation> 428 <translation id="4182252350869425879">Aviso: Site suspeito de phishing .</transl ation>
657 <translation id="1665770420914915777">Usar a página &quot;Nova guia&quot;</trans lation> 429 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> horas restante s</translation>
658 <translation id="4726901538158498735">Pesquisa padrão:</translation> 430 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> não está disponível</tra nslation>
659 <translation id="2231233239095101917">O script da página usou muita memória. Rec arregue para ativar os scripts novamente.</translation> 431 <translation id="7552620667503495646">Abrir frame em uma nova &amp;guia</transla tion>
432 <translation id="8755376271068075440">&amp;Maior</translation>
433 <translation id="8187473050234053012">O certificado de segurança do servidor foi revogado.</translation>
434 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> segundo restante</t ranslation>
435 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
436 <translation id="1970746430676306437">Visualizar &amp;informações da página</tra nslation>
437 <translation id="4588090240171750605">Percorrer à direita</translation>
438 <translation id="8940262601983387853">Nome do cookie</translation>
439 <translation id="8053959338015477773">Um plug-in adicional é necessário para exi bir alguns elementos nesta página.</translation>
440 <translation id="4666192354592784528">Esta página não foi recuperada totalmente por uma conexão segura. Contém alguns elementos recuperados por conexões não se guras.</translation>
441 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> hora restante</tra nslation>
442 <translation id="6484929352454160200">Uma nova versão do <ph name="PRODUCT_NAME" /> está disponível</translation>
443 <translation id="2371076942591664043">Abrir quando estiver &amp;concluído</trans lation>
444 <translation id="6069278982995177296">Duplicar</translation>
445 <translation id="2979639724566107830">Abrir em uma nova janela</translation>
446 <translation id="2822854841007275488">Árabe</translation>
447 <translation id="2815448242176260024">Nunca salvar senhas</translation>
448 <translation id="2666092431469916601">Parte superior</translation>
449 <translation id="4047498523333824092">Restaurar as páginas que foram abertas na última vez</translation>
450 <translation id="6503077044568424649">Mais visitados</translation>
451 <translation id="1040471547130882189">O plug-in não responde</translation>
452 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> não encontrado</translatio n>
453 <translation id="895347679606913382">Iniciando...</translation>
660 <translation id="3319048459796106952">Nova janela &amp;anônima</translation> 454 <translation id="3319048459796106952">Nova janela &amp;anônima</translation>
661 <translation id="1120026268649657149">A palavra-chave precisa estar vazia ou ser exclusiva</translation> 455 <translation id="4195643157523330669">Abrir em uma nova guia</translation>
662 <translation id="7481475534986701730">Sites visitados recentemente</translation>
663 <translation id="3169621169201401257">Para obter informações detalhadas sobre os problemas com esses elementos, visite a <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> do Google para <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
664 <translation id="2356762928523809690">Servidor de atualização não disponível (er ro: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
665 <translation id="1017280919048282932">&amp;Adicionar ao dicionário</translation>
666 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
667 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
668 <translation id="1702534956030472451">Ocidental</translation>
669 <translation id="6507969014813375884">Chinês Simplificado</translation>
670 <translation id="2987775926667433828">Chinês Tradicional</translation>
671 <translation id="8299269255470343364">Japonês</translation>
672 <translation id="6419902127459849040">Europa Central</translation>
673 <translation id="5453632173748266363">Cirílico</translation>
674 <translation id="770015031906360009">Grego</translation>
675 <translation id="7587108133605326224">Báltico</translation>
676 <translation id="6833901631330113163">Sul da Europa</translation>
677 <translation id="5048179823246820836">Nórdico</translation>
678 <translation id="358344266898797651">Celta</translation>
679 <translation id="8045462269890919536">Romeno</translation>
680 <translation id="4711094779914110278">Turco</translation>
681 <translation id="2822854841007275488">Árabe</translation>
682 <translation id="5098629044894065541">Hebraico</translation>
683 <translation id="8899388739470541164">Vietnamita</translation>
684 <translation id="1714078437629572290">Abrir a página inicial</translation>
685 <translation id="5316814419223884568">Pesquise a partir daqui</translation>
686 <translation id="3065140616557457172">Digite para pesquisar ou insira um URL par a navegar - o que você preferir.</translation>
687 <translation id="4178055285485194276">Inicialização:</translation> 456 <translation id="4178055285485194276">Inicialização:</translation>
688 <translation id="1154228249304313899">Abrir esta página:</translation> 457 <translation id="1154228249304313899">Abrir esta página:</translation>
458 <translation id="3627588569887975815">Abrir link em janela &amp;anônima</transla tion>
459 <translation id="5578327870501192725">Sua conexão com <ph name="DOMAIN"/> tem um a criptografia de <ph name="BIT_COUNT"/> bits.</translation>
460 <translation id="7079333361293827276">O certificado do servidor não é confiável< /translation>
461 <translation id="8331626408530291785">Percorrer para cima</translation>
462 <translation id="1526560967942511387">Documento sem título</translation>
463 <translation id="5538307496474303926">Limpando...</translation>
464 <translation id="6783679543387074885">Informar bug ou página web quebrada</trans lation>
465 <translation id="8412968288526977732">O servidor <ph name="DOMAIN"/> em <ph name ="TITLE"/> requer um nome de usuário e uma senha.</translation>
466 <translation id="5285267187067365830">Instalar plug-in...</translation>
467 <translation id="8015746205953933323">Esta página da web não está disponível.</t ranslation>
468 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
469 <translation id="8434177709403049435">&amp;Codificação</translation>
470 <translation id="7895330511272068835">Sobre plug-ins</translation>
471 <translation id="9012607008263791152">Sei que a visita a este site pode prejudic ar meu computador.</translation>
472 <translation id="7887334752153342268">Duplicado</translation>
473 <translation id="703748601351783580">Abrir todos os favoritos em uma nova janela </translation>
474 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
475 <translation id="8502249598105294518">Personalizar e controlar o <ph name="PRODU CT_NAME"/></translation>
476 <translation id="815598010540052116">Percorrer para baixo</translation>
477 <translation id="5291303148298143069">Notificar quando um pop-up for bloqueado</ translation>
478 <translation id="2115926821277323019">Deve ser um URL válido</translation>
479 <translation id="7397054681783221164">Eliminar os seguintes itens:</translation>
480 <translation id="7554791636758816595">Nova guia</translation>
481 <translation id="4400697530699263877">Usar a pré-busca de DNS para melhorar o ca rregamento da página</translation>
482 <translation id="1086613338090581534">Para um certificado que não expirou, o emi ssor desse certificado é responsável por manter algo chamado &quot;lista de revo gados&quot;. Se o certificado alguma vez tiver sido comprometido, o emissor pode revogá-lo adicionando-o à lista de revogados e esse certificado nunca mais será confiável para seu navegador. O status de revogação não deve ser mantido para c ertificados expirados; desse modo, enquanto esse certificado usado for válido pa ra o site que você está visitando, nesse ponto não é possível determinar se o ce rtificado foi comprometido e posteriormente revogado ou se permanece seguro. Ass im, é impossível informar se você está se comunicando com o site legítimo ou se o certificado foi comprometido e agora está em posse de um invasor com quem está se comunicando. Você não deve continuar depois deste ponto.</translation>
483 <translation id="3157931365184549694">Restaurar</translation>
484 <translation id="6059232451013891645">Pasta:</translation>
485 <translation id="8182985032676093812">Código fonte de <ph name="PAGE_URL"/></tra nslation>
486 <translation id="7042418530779813870">&amp;Colar e pesquisar</translation>
487 <translation id="1570242578492689919">Fontes e codificação</translation>
488 <translation id="3031557471081358569">Selecione os itens que serão importados:</ translation>
489 <translation id="3031433885594348982">Sua conexão com <ph name="DOMAIN"/> tem um a criptografia fraca.</translation>
490 <translation id="4047345532928475040">N/D</translation>
491 <translation id="5657156137487675418">Mostrar todos os cookies</translation>
492 <translation id="3228279582454007836">É a primeira vez que você visita esse site .</translation>
493 <translation id="4890855023395992542">URL do serviço:</translation>
494 <translation id="2814489978934728345">Parar de carregar esta página</translation >
495 <translation id="2354001756790975382">Outros favoritos</translation>
496 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> não foi carregado</transla tion>
497 <translation id="3693415264595406141">Senha:</translation>
498 <translation id="74568296546932365">Manter <ph name="PAGE_TITLE"/> como o mecani smo de pesquisa padrão</translation>
499 <translation id="6181769708911894002">Aviso: A visita a este site pode prejudica r seu computador.</translation>
500 <translation id="8299269255470343364">Japonês</translation>
501 <translation id="5204993535447683655">&lt;a jsvalues=&quot;href:reloadUrl&quot;& gt;Recarregue&lt;/a&gt; esta página da web posteriormente.</translation>
502 <translation id="3635774677705394651">O site em &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAM E"/>&lt;/strong&gt; parece hospedar malwares (softwares que podem afetar seu com putador ou podem agir sem seu consentimento). Seu computador pode ser infectado só por visitar um site que hospeda malware.</translation>
503 <translation id="7280343984261969618">Executa plug-ins em uma sandbox sem nenhum privilégio. Alguns plug-ins não funcionarão corretamente.</translation>
504 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> dia restante</transl ation>
505 <translation id="2359808026110333948">Continuar</translation>
506 <translation id="1618661679583408047">O certificado de segurança do servidor ain da não é válido.</translation>
507 <translation id="9040508646567685134">O script em execução nesta página está dem orando muito para realizar seu trabalho. Deseja verificar se o script pode ser c oncluído ou apenas desistir?</translation>
508 <translation id="3065140616557457172">Digite para pesquisar ou insira um URL par a navegar - o que você preferir.</translation>
509 <translation id="5765780083710877561">Descrição:</translation>
510 <translation id="7221869452894271364">Recarregar esta página</translation>
511 <translation id="8646430701497924396">Usar SSL 2.0</translation>
512 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
513 <translation id="8261506727792406068">Excluir</translation>
514 <translation id="345693547134384690">Abrir &amp;imagem em uma nova guia</transla tion>
515 <translation id="1375198122581997741">Sobre a versão</translation>
516 <translation id="1474307029659222435">Abrir frame em uma nova &amp;janela</trans lation>
517 <translation id="3169621169201401257">Para obter informações detalhadas sobre os problemas com esses elementos, visite a <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> do Google para <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
518 <translation id="2559292239863842334">As caixas de pesquisa que você usa com mai s freqüência em outros sites serão exibidas aqui.</translation>
519 <translation id="770015031906360009">Grego</translation>
520 <translation id="4474796446011988286">Os seguintes cookies são armazenados no se u computador:</translation>
521 <translation id="884923133447025588">Nenhum mecanismo de revogação encontrado.</ translation>
522 <translation id="9170848237812810038">&amp;Desfazer</translation>
523 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
524 <translation id="9154176715500758432">Permanecer nesta página</translation>
525 <translation id="5875565123733157100">Tipo de bug:</translation>
526 <translation id="2440604414813129000">Exibir &amp;código fonte</translation>
527 <translation id="8200772114523450471">Retomar</translation>
528 <translation id="3009731429620355204">Sessões</translation>
529 <translation id="3473034187222004855">Copiar &amp;caminho do arquivo</translatio n>
530 <translation id="6325525973963619867">Falha</translation>
531 <translation id="1676388805288306495">Altere a fonte e o idioma padrão das págin as da web.</translation>
532 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
533 <translation id="1163931534039071049">&amp;Exibir código fonte do frame</transla tion>
534 <translation id="7564847347806291057">Encerrar processo</translation>
535 <translation id="7851589172948533362">Confirmado por <ph name="ISSUER"/></transl ation>
536 <translation id="5501358408399407103">Página da web, somente HTML\0*.htm\0Página da web, completa\0*.htm</translation>
537 <translation id="7063412606254013905">Saiba mais sobre os golpes de phishing.</t ranslation>
538 <translation id="307767688111441685">A página parece estranha</translation>
539 <translation id="5295309862264981122">Confirmar navegação</translation>
540 <translation id="6847541693235449912">Ir</translation>
541 <translation id="5333374927882515515">Importar favoritos, senhas e outras config urações de <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
542 <translation id="4239831617079978238">Fim da sessão</translation>
543 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
544 <translation id="3748412725338508953">Houve muitos redirecionamentos.</translati on>
545 <translation id="8929159553808058020">Adicione os idiomas que você usa para ler sites, listando em ordem de preferência. Adicione somente os necessários, pois a lguns caracteres podem ser usados para representar sites em outros idiomas.</tra nslation>
546 <translation id="8831104962952173133">Phishing detectado.</translation>
547 <translation id="4745142959976410383">Se você não iniciou esta solicitação, isso pode representar uma tentativa de ataque ao seu sistema. A não ser que você ten ha tomado uma ação explícita para iniciar essa solicitação, pressione &quot;Canc elar&quot;.</translation>
548 <translation id="8288345061925649502">Alterar mecanismo de pesquisa</translation >
549 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> s</translation>
550 <translation id="5139955368427980650">&amp;Abrir</translation>
551 <translation id="746319800473277382">Ir para a página inicial do site:</translat ion>
552 <translation id="8562413501751825163">Fechar o Firefox antes de importar</transl ation>
553 <translation id="5034259512732355072">Escolher outro diretório...</translation>
554 <translation id="5706242308519462060">Codificação padrão:</translation>
555 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> dias</translation>
556 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation>
557 <translation id="3891357445869647828">Ativar JavaScript</translation>
558 <translation id="6451458296329894277">Confirmar reenvio do formulário</translati on>
559 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> hora</translation>
560 <translation id="1851266746056575977">Atualizar agora</translation>
561 <translation id="9065203028668620118">Editar</translation>
562 <translation id="4867297348137739678">Semana passada</translation>
563 <translation id="4881695831933465202">Abrir</translation>
564 <translation id="5981759340456370804">Estatísticas para nerds</translation>
565 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> dia</translation>
566 <translation id="6512448926095770873">Sair desta página</translation>
567 <translation id="5607455023223000189">Plug-ins instalados</translation>
568 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> segundos restantes< /translation>
569 <translation id="1485146213770915382">Insira <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> n o URL onde os termos de pesquisa devem aparecer.</translation>
570 <translation id="5626134646977739690">Nome:</translation>
571 <translation id="7125953501962311360">Navegador padrão:</translation>
572 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
573 <translation id="146000042969587795">Este frame foi bloqueado porque contém algu m conteúdo não seguro.</translation>
574 <translation id="8112223930265703044">Todos</translation>
575 <translation id="1983108933174595844">Enviar captura de tela da página atual</tr anslation>
576 <translation id="436869212180315161">Imprensa</translation>
577 <translation id="8241707690549784388">A página que você está procurando usou as informações inseridas. Voltar à essa página poderá fazer com que todas as ações realizadas antes sejam repetidas. Deseja continuar?</translation>
578 <translation id="486595306984036763">Abrir relatório de phishing</translation>
579 <translation id="1568162916422682473">Os seguintes plug-ins falharam: <ph name=" PLUGIN_NAME"/></translation>
580 <translation id="2441719842399509963">Voltar aos valores padrão</translation>
581 <translation id="6040143037577758943">Fechar</translation>
582 <translation id="4910619056351738551">Veja algumas sugestões:</translation>
583 <translation id="7451556917824271099">O site em &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAM E"/>&lt;/strong&gt; contém elementos do site &lt;strong&gt;<ph name="ELEMENTS_HO ST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, que parece hospedar malwares (softwares que podem dan ificar o seu computador ou podem operá-lo sem seu consentimento). Seu computador pode ser infectado só por visitar um site que hospeda malware.</translation>
584 <translation id="1232569758102978740">Sem título</translation>
585 <translation id="9149866541089851383">Editar...</translation>
586 <translation id="7000311294523403548">Página da web sem título</translation>
587 <translation id="7649070708921625228">Ajuda</translation>
588 <translation id="7442246004212327644">&amp;Limpar</translation>
589 <translation id="9002707937526687073">&amp;Imprimir...</translation>
590 <translation id="5556459405103347317">Recarregar</translation>
591 <translation id="5508407262627860757">Cancelar mesmo assim</translation>
592 <translation id="7587108133605326224">Báltico</translation>
593 <translation id="8598751847679122414">Esta página da web tem um loop de redireci onamento.</translation>
594 <translation id="5271549068863921519">Salvar senha</translation>
595 <translation id="2987775926667433828">Chinês Tradicional</translation>
596 <translation id="6227291405321948850">imagem da web sem título</translation>
597 <translation id="1684248949164455892">Nesse caso, o certificado não foi confirma do por um terceiro em quem seu computador confia. Qualquer um pode criar um cert ificado dizendo ser procedente de qualquer site e, por esse motivo, deve ser con firmado por um terceiro confiável. Sem essa confirmação, as informações de ident idade do certificado não são significativas. Desse modo, não é possível confirma r que você está se comunicando com &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong& gt; e não com um invasor que gerou seu próprio certificado dizendo ser &lt;stron g&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Você não deve continuar depois deste p onto.</translation>
598 <translation id="8045462269890919536">Romeno</translation>
599 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, cancelado</tra nslation>
600 <translation id="2927657246008729253">Alterar...</translation>
601 <translation id="3478477629095836699">Configurações de cookie:</translation>
602 <translation id="2108475813351458355">Conexão segura com <ph name="DOMAIN"/></tr anslation>
603 <translation id="942671148946453043">Você abriu uma janela anônima. As páginas a bertas nesta janela não aparecerão no seu histórico.</translation>
604 <translation id="6996505290426962909">&amp;Importar favoritos &amp;e configuraçõ es...</translation>
605 <translation id="6165508094623778733">Saiba mais</translation>
606 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> minutos</translati on>
607 <translation id="2649911884196340328">O certificado de segurança do servidor tem erros.</translation>
608 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dias restantes </translation>
609 <translation id="3108416241300843963">Uma solicitação falhou porque o certificad o do servidor era inválido.</translation>
610 <translation id="116506693382293616">Alguns elementos desta página são recuperad os por uma conexão com erros SSL.</translation>
611 <translation id="7887455386323777409">Finalizar plug-in</translation>
689 <translation id="3761000923495507277">Mostrar o botão de Página Inicial na barra de ferramentas</translation> 612 <translation id="3761000923495507277">Mostrar o botão de Página Inicial na barra de ferramentas</translation>
690 <translation id="5291303148298143069">Notificar quando um pop-up for bloqueado</ translation> 613 <translation id="8709969075297564489">Verificar revogação do certificado do serv idor</translation>
691 <translation id="3383487468758466563">Fontes e idiomas:</translation> 614 <translation id="5869522115854928033">Senhas salvas</translation>
692 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Você está navegando no modo anônimo.<ph name="END_BOLD"/>. As páginas visualizadas nesta janela não aparecerão nos históricos do navegador ou da pesquisa, nem deixarão outros rast ros em seu computador (por exemplo, cookies) após você fechar a janela anônima. Porém, todos os arquivos que você baixar ou os favoritos que marcar serão preser vados. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>A navegação no modo anônim o não afeta o comportamento de outras pessoas, servidores ou softwares. Tenha cu idado com:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITE M"/>Sites que coletam ou compartilham informações a seu respeito<ph name="END_LI ST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Provedores de internet ou empregadores qu e rastreiam as páginas visitadas por você<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BE GIN_LIST_ITEM"/>Smileys gratuitos, pois eles podem ser iscas de softwares malici osos<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Vigilância de agentes secretos<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Pessoas que fica m atrás de você quando você está navegando<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="E ND_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/> sobre a navega ção no modo anônimo.</translation> 615 <translation id="1709220265083931213">Configurações avançadas</translation>
693 <translation id="5256138355144269748">Pop-up bloqueado</translation> 616 <translation id="4771973620359291008">Ocorreu um erro desconhecido.</translation >
694 <translation id="7052402604161570346">Este tipo de arquivo pode danificar o seu computador. Tem certeza de que deseja fazer download de <ph name="FILE_NAME"/>?< /translation> 617 <translation id="8155798677707647270">Instalando nova versão...</translation>
695 <translation id="6434309073475700221">Descartar</translation> 618 <translation id="6886871292305414135">Abrir link em uma nova &amp;guia</translat ion>
696 <translation id="6069278982995177296">Duplicar</translation> 619 <translation id="6308937455967653460">Salvar &amp;link como...</translation>
697 <translation id="1134009406053225289">Abrir em uma janela anônima</translation> 620 <translation id="3943582379552582368">&amp;Voltar</translation>
621 <translation id="7607002721634913082">Pausado</translation>
622 <translation id="480990236307250886">Abrir a página inicial</translation>
623 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> horas restantes</t ranslation>
624 <translation id="5040262127954254034">Privacidade</translation>
625 <translation id="1908748899139377733">Exibir &amp;informação de frame</translati on>
626 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
627 <translation id="3366404380928138336">Solicitação de protocolo externo</translat ion>
628 <translation id="566920818739465183">Você visitou este site pela primeira vez em <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
629 <translation id="2961695502793809356">Clique para avançar, mantenha pressionado para ver o histórico</translation>
630 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> s</translation >
631 <translation id="8689341121182997459">Expira em:</translation>
632 <translation id="1857842694030005096">Mais informações sobre esse erro</translat ion>
633 <translation id="4880827082731008257">Histórico de pesquisa</translation>
634 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> s</translation>
635 <translation id="8609465669617005112">Mover para cima</translation>
636 <translation id="1702534956030472451">Ocidental</translation>
637 <translation id="9141716082071217089">Não foi possível verificar se o certificad o do servidor foi revogado.</translation>
638 <translation id="4304224509867189079">Fazer login</translation>
639 <translation id="988159990683914416">Versão do desenvolvedor</translation>
640 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
641 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
642 <translation id="7481312909269577407">Encaminhar</translation>
643 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> dias restantes</tr anslation>
644 <translation id="1664314758578115406">Adicionar página...</translation>
645 <translation id="4084682180776658562">Favorito</translation>
646 <translation id="4381091992796011497">Nome de usuário:</translation>
647 <translation id="5822838715583768518">Iniciar aplicativo</translation>
648 <translation id="6756161853376828318">Fazer do <ph name="PRODUCT_NAME"/> meu nav egador padrão</translation>
649 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
650 <translation id="9147392381910171771">&amp;Opções</translation>
651 <translation id="6264485186158353794">Voltar à segurança</translation>
652 <translation id="3807747707162121253">&amp;Cancelar</translation>
653 <translation id="7447718177945067973">Não foi possível encontrar o servidor.</tr anslation>
654 <translation id="715468010956678290">Abrir frame em janela &amp;anônima</transla tion>
655 <translation id="7755167023778553803">No entanto, esta página inclui recursos de outros sites cuja identidade não é possível confirmar.</translation>
698 <translation id="1273291576878293349">Abrir todos os favoritos em uma janela anô nima</translation> 656 <translation id="1273291576878293349">Abrir todos os favoritos em uma janela anô nima</translation>
657 <translation id="3455546154539383562">Você tentou acessar &lt;strong&gt;<ph name ="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, mas o certificado apresentado pelo servidor foi revo gado pelo emissor. Isso indica que as credenciais de segurança apresentadas pelo servidor não devem ser de modo algum confiáveis. Você pode estar se comunicando com um invasor. Você não deve continuar.</translation>
658 <translation id="1177437665183591855">Erro de certificado de servidor desconheci do</translation>
659 <translation id="3737554291183722650">Título da página:</translation>
660 <translation id="4726901538158498735">Pesquisa padrão:</translation>
661 <translation id="5101042277149003567">Abrir todos os favoritos</translation>
662 <translation id="6349678711452810642">Tornar padrão</translation>
663 <translation id="3741375896128849698">O certificado do servidor ainda não é váli do</translation>
664 <translation id="3435738964857648380">Segurança</translation>
665 <translation id="2231233239095101917">O script da página usou muita memória. Rec arregue para ativar os scripts novamente.</translation>
666 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
667 <translation id="385051799172605136">Voltar</translation>
668 <translation id="1208126399996836490">Não redefinir</translation>
669 <translation id="2960316970329790041">Parar importação</translation>
670 <translation id="1731911755844941020">Enviando solicitação...</translation>
671 <translation id="1038842779957582377">nome desconhecido</translation>
672 <translation id="5327248766486351172">Nome</translation>
673 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
674 <translation id="3037605927509011580">Ah, não!</translation>
675 <translation id="1918141783557917887">&amp;Menor</translation>
676 <translation id="4065006016613364460">&amp;Copiar URL da imagem</translation>
677 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
678 <translation id="8542113417382134668">Fonte Serif:</translation>
679 <translation id="2149973817440762519">Editar favoritos</translation>
680 <translation id="430831869130657585">Sufixos</translation>
681 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
682 <translation id="4759238208242260848">Downloads</translation>
683 <translation id="1178581264944972037">Pausar</translation>
684 <translation id="6314919950468685344">Fonte de largura pré-determinada:</transla tion>
685 <translation id="5233231016133573565">ID de processo</translation>
686 <translation id="5941711191222866238">Minimizar</translation>
687 <translation id="7167486101654761064">&amp;Sempre abrir arquivos deste tipo</tra nslation>
688 <translation id="2339641773402824483">Verificando atualizações...</translation>
689 <translation id="2766006623206032690">&amp;Colar e inicializar</translation>
690 <translation id="9071050381089585305">O script não responde</translation>
691 <translation id="969892804517981540">Versão oficial</translation>
692 <translation id="724208122063442954">Você optou por abrir alguns tipos de arquiv o automaticamente depois do download. Você pode apagar essas configurações para que os arquivos baixados não sejam abertos automaticamente.</translation>
693 <translation id="4477534650265381513">Para acessar rapidamente, coloque seus fav oritos aqui na barra de favoritos.</translation>
694 <translation id="8328145009876646418">Borda esquerda</translation>
695 <translation id="406259880812417922">(Palavra-chave: <ph name="KEYWORD"/>)</tran slation>
696 <translation id="2437750561138919253">Depurador JavaScript - Em execução</transl ation>
699 </translationbundle> 697 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_pl.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_pt-PT.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698