Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(325)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_pl.xtb

Issue 10704: Update strings and add 8 new Indic languages (Closed)
Patch Set: Created 12 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="pl"> 3 <translationbundle lang="pl">
4 <translation id="362276910939193118">Wyświetl całą historię</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Usuń</translation>
5 <translation id="1586296736502814947">(Brak dostępnych czynności)</translation> 5 <translation id="3581034179710640788">Ważność certyfikatu bezpieczeństwa tej wit ryny wygasła!</translation>
6 <translation id="7977590112176369853">&lt;wprowadź zapytanie&gt;</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">Importuj</translation>
7 <translation id="6503077044568424649">Najczęściej odwiedzane</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Pokaż jako kartę</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Czcionka i język</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">Przekroczono limit czasu operacji.</transl ation>
10 <translation id="5048179823246820836">Nordycki</translation>
11 <translation id="561349411957324076">Ukończono</translation>
12 <translation id="2088818908407967256">Strona zawiera niezabezpieczone elementy.< /translation>
13 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
14 <translation id="2972581237482394796">&amp;Ponów</translation>
15 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
16 <translation id="3842377959466606212">&amp;Informacje o stronie</translation>
17 <translation id="528468243742722775">End</translation>
18 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nowe okno</translation>
19 <translation id="7567293639574541773">Z&amp;badaj element</translation>
20 <translation id="8571213806525832805">Ostatnie 4 tygodnie</translation>
21 <translation id="6021004449668343960">Czcionka bezszeryfowa:</translation>
22 <translation id="4422428420715047158">Domena:</translation>
23 <translation id="4021918302616263355">Wyszukaj hasło <ph name="SEARCH_TERMS"/> w witrynie <ph name="ENGINE"/></translation>
24 <translation id="5376169624176189338">Kliknij, aby przejść wstecz. Przytrzymaj, aby wyświetlić historię</translation>
25 <translation id="6310545596129886942">Pozostało sekund: <ph name="NUMBER_FEW"/>< /translation>
26 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
27 <translation id="1383861834909034572">Otwieranie po ukończeniu</translation>
28 <translation id="4211171103079968550">Włącz obsługę Java</translation>
29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
30 <translation id="2193841602817119749">Witryna &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME" />&lt;/strong&gt; została zgłoszona jako witryna wyłudzająca dane (phishing). W itryny tego typu wyłudzają od użytkowników dane osobowe lub informacje finansowe , często podszywając się pod zaufane instytucje takie jak banki.</translation>
31 <translation id="8178665534778830238">Treść:</translation>
32 <translation id="1379170046778889619">Informacje o bezpieczeństwie</translation>
33 <translation id="1818606096021558659">Strona</translation>
34 <translation id="7982789257301363584">Sieć</translation>
35 <translation id="4108206167095122329">Usuń &amp;wszystko</translation>
36 <translation id="7481475534986701730">Ostatnio odwiedzone strony</translation>
37 <translation id="4565377596337484307">Ukryj hasło</translation>
38 <translation id="762917759028004464">Aktualnie domyślną przeglądarką jest <ph na me="BROWSER_NAME"/>.</translation>
39 <translation id="9213479837033539041">Pozostało sekund: <ph name="NUMBER_MANY"/> </translation>
40 <translation id="6391832066170725637">Nie można znaleźć pliku lub katalogu.</tra nslation>
41 <translation id="8256087479641463867">Dostosuj ustawienia</translation>
42 <translation id="7070442422749762650">Strona internetowa &lt;strong jscontent=&q uot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; spowodowała zbyt wiele przekierowań. Wyc zyszczenie plików cookie tej witryny może rozwiązać problem. Jeśli to nie pomoż e, być może wystąpił problem z konfiguracją serwera, a nie z komputerem użytkown ika.</translation>
43 <translation id="7931071620596053769">Następujące strony nie odpowiadają. Możesz zaczekać, aż strony zaczną odpowiadać, lub zamknąć je.</translation>
44 <translation id="1209866192426315618">Pozostało minut: <ph name="NUMBER_DEFAULT" /></translation>
45 <translation id="2179052183774520942">Dodaj wyszukiwarkę</translation>
46 <translation id="1621207256975573490">Zapisz &amp;ramkę jako...</translation>
47 <translation id="2278562042389100163">Otwórz okno przeglądarki</translation>
48 <translation id="5463275305984126951">Indeks – <ph name="LOCATION"/></translatio n>
49 <translation id="5154917547274118687">Pamięć</translation>
50 <translation id="873849583815421063">Kończenie...</translation>
51 <translation id="5819484510464120153">Utwórz &amp;skróty aplikacji...</translati on>
52 <translation id="1748246833559136615">Przerwij</translation>
53 <translation id="8927064607636892008">Wystąpił błąd podczas wyświetlania strony. Aby kontynuować, kliknij przycisk Odśwież lub przejdź do innej strony.</transla tion>
54 <translation id="5613020302032141669">Strzałka w lewo</translation>
55 <translation id="3433489605821183222">Certyfikat serwera zawiera błędy</translat ion>
56 <translation id="6479177161510354016">Alert witryny <ph name="SITE"/></translati on>
57 <translation id="6698381487523150993">Utworzono:</translation>
58 <translation id="4684748086689879921">Pomiń importowanie</translation>
59 <translation id="5516565854418269276">&amp;Zawsze pokazuj pasek zakładek</transl ation>
60 <translation id="6426222199977479699">Błąd SSL</translation>
61 <translation id="8534801226027872331">W tym przypadku certyfikat przedstawiany p rzeglądarce zawiera błędy i nie może zostać przetworzony. Może to oznaczać, że n ie znamy zawartych w certyfikacie informacji o tożsamości lub innych określonych danych używanych do zabezpieczenia połączenia. Nie należy wykonywać dalszych cz ynności.</translation>
62 <translation id="4422347585044846479">Edytuj zakładkę tej strony</translation>
63 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
64 <translation id="8820817407110198400">Zakładki</translation>
65 <translation id="2994458892329442723">Włącz dodatki plug-in</translation>
66 <translation id="1669397342410349095">Zgłoś wyłudzanie danych (phishing)...</tra nslation>
67 <translation id="1674989413181946727">Ogólne ustawienia SSL:</translation>
68 <translation id="8703575177326907206">Połączenie z witryną <ph name="DOMAIN"/> n ie jest szyfrowane.</translation>
8 <translation id="1644574205037202324">Historia</translation> 69 <translation id="1644574205037202324">Historia</translation>
9 <translation id="8820817407110198400">Zakładki</translation> 70 <translation id="2518917559152314023">D&amp;odaj...</translation>
10 <translation id="4759238208242260848">Pobrane pliki</translation>
11 <translation id="3009731429620355204">Sesje</translation>
12 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
13 <translation id="5329858601952122676">&amp;Usuń</translation>
14 <translation id="3873963583678942942">(Bez tytułu)</translation>
15 <translation id="1232569758102978740">Bez tytułu</translation>
16 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
17 <translation id="7658239707568436148">Anuluj</translation>
18 <translation id="6463795194797719782">&amp;Edycja</translation>
19 <translation id="3943582379552582368">&amp;Wstecz</translation>
20 <translation id="6691936601825168937">&amp;Dalej</translation>
21 <translation id="9170848237812810038">&amp;Cofnij</translation>
22 <translation id="2972581237482394796">&amp;Ponów</translation>
23 <translation id="3909791450649380159">Wy&amp;tnij</translation>
24 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiuj</translation>
25 <translation id="5076340679995252485">&amp;Wklej</translation>
26 <translation id="5300471193642408424">Pokaż strony</translation>
27 <translation id="3994878504415702912">&amp;Rozmiar tekstu</translation>
28 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodowanie</translation>
29 <translation id="6040143037577758943">Zamknij</translation>
30 <translation id="9147392381910171771">&amp;Opcje</translation>
31 <translation id="2454247629720664989">Słowo kluczowe</translation>
32 <translation id="5903264686717710770">Tytuł:</translation>
33 <translation id="4188026131102273494">Słowo kluczowe:</translation>
34 <translation id="4268574628540273656">Adres URL:</translation>
35 <translation id="1181037720776840403">Usuń</translation>
36 <translation id="9065203028668620118">Edycja</translation>
37 <translation id="3157931365184549694">Przywróć</translation>
38 <translation id="8261506727792406068">Usuń</translation>
39 <translation id="5317780077021120954">Zapisz</translation>
40 <translation id="5626134646977739690">Nazwa:</translation>
41 <translation id="2148716181193084225">Dzisiaj</translation>
42 <translation id="7781829728241885113">Wczoraj</translation>
43 <translation id="895347679606913382">Rozpoczynanie...</translation>
44 <translation id="4881695831933465202">Otwórz</translation>
45 <translation id="1178581264944972037">Wstrzymaj</translation>
46 <translation id="8200772114523450471">Wznów</translation>
47 <translation id="5170568018924773124">Pokaż w folderze</translation>
48 <translation id="2398703750948514961">Anulowano</translation>
49 <translation id="7607002721634913082">Wstrzymano</translation>
50 <translation id="2526590354069164005">Pulpit</translation>
51 <translation id="2088818908407967256">Strona zawiera niezabezpieczone elementy.< /translation>
52 <translation id="3340262871848042885">Ważność certyfikatu serwera wygasła</trans lation>
53 <translation id="9141716082071217089">Nie można sprawdzić, czy certyfikat serwer a został unieważniony.</translation>
54 <translation id="3108416241300843963">Żądanie nie powiodło się, ponieważ certyfi kat serwera był nieprawidłowy.</translation>
55 <translation id="1201402288615127009">Dalej</translation>
56 <translation id="8730621377337864115">Gotowe</translation>
57 <translation id="6710213216561001401">Poprzednia</translation>
58 <translation id="6865323153634004209">Dostosuj te ustawienia</translation>
59 <translation id="6100736666660498114">Menu Start</translation>
60 <translation id="2065985942032347596">Wymagane uwierzytelnienie</translation>
61 <translation id="3693415264595406141">Hasło:</translation>
62 <translation id="1818606096021558659">Strona</translation>
63 <translation id="3122464029669770682">Procesor</translation>
64 <translation id="4047345532928475040">Nd.</translation>
65 <translation id="7895330511272068835">Informacje o dodatkach plug-in</translatio n>
66 <translation id="5607455023223000189">Zainstalowane dodatki plug-in</translation >
67 <translation id="8571852575982769756">Brak zainstalowanych dodatków plug-in</tra nslation>
68 <translation id="350069200438440499">Nazwa pliku:</translation>
69 <translation id="4510290974676570902">Typ MIME</translation> 71 <translation id="4510290974676570902">Typ MIME</translation>
70 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation> 72 <translation id="5565725983873655007">Gdy bezpieczne strony (SSL) zwierają miesz aną treść:</translation>
71 <translation id="430831869130657585">Sufiksy</translation> 73 <translation id="4419098590196511435">Brak elementu</translation>
72 <translation id="59174027418879706">Włączono</translation> 74 <translation id="3512466011168167042">Pokaż propozycje dla błędów nawigacji</tra nslation>
73 <translation id="1426410128494586442">Tak</translation> 75 <translation id="7767960058630128695">Hasła:</translation>
74 <translation id="4250680216510889253">Nie</translation> 76 <translation id="6518014396551869914">Kop&amp;iuj grafikę</translation>
75 <translation id="1375198122581997741">Informacje o wersji</translation> 77 <translation id="4120898696391891645">Nie można załadować strony</translation>
76 <translation id="969892804517981540">Oficjalna wersja</translation> 78 <translation id="5584537427775243893">Importowanie</translation>
77 <translation id="988159990683914416">Build</translation> 79 <translation id="4181841719683918333">Języki</translation>
78 <translation id="610886263749567451">Alert JavaScript</translation> 80 <translation id="6451650035642342749">Wyczyść ustawienia automatycznego otwieran ia</translation>
79 <translation id="3433151241941574321">Dodaj stronę</translation> 81 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> s</translation>
80 <translation id="7791543448312431591">Dodaj</translation> 82 <translation id="5098629044894065541">Hebrajski</translation>
81 <translation id="7400418766976504921">Adres URL</translation>
82 <translation id="7000311294523403548">Strona internetowa bez tytułu</translation >
83 <translation id="6227291405321948850">Grafika internetowa bez tytułu</translatio n>
84 <translation id="5965640700983474726">Wpisz zapytanie</translation>
85 <translation id="436869212180315161">Kliknij</translation>
86 <translation id="2814489978934728345">Zatrzymaj ładowanie strony</translation>
87 <translation id="583281660410589416">Nieznany</translation>
88 <translation id="1526560967942511387">Dokument bez tytułu</translation>
89 <translation id="370665806235115550">Ładowanie...</translation>
90 <translation id="7554791636758816595">Nowa karta</translation>
91 <translation id="5556459405103347317">Odśwież</translation>
92 <translation id="8004582292198964060">Przeglądarka</translation>
93 <translation id="8028993641010258682">Rozmiar</translation>
94 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
95 <translation id="2154710561487035718">Kopiuj adres URL</translation>
96 <translation id="7751559664766943798">Zawsze pokazuj pasek zakładek</translation > 83 <translation id="7751559664766943798">Zawsze pokazuj pasek zakładek</translation >
97 <translation id="4910619056351738551">Oto kilka propozycji:</translation>
98 <translation id="1857842694030005096">Więcej informacji na temat tego błędu</tra nslation>
99 <translation id="558442360746014982">Poniżej wyświetlono oryginalny komunikat o błędzie</translation>
100 <translation id="5204993535447683655">&lt;a jsvalues=&quot;href:reloadUrl&quot;& gt;Odśwież&lt;/a&gt; tę stronę później.</translation>
101 <translation id="8832489506946784872">Wyświetl &lt;a jsvalues=&quot;href:cacheUr l&quot;&gt;kopię strony internetowej przechowywaną w pamięci podręcznej Google&l t;/a&gt;</translation>
102 <translation id="8494979374722910010">Próba połączenia z serwerem nie powiodła s ię.</translation>
103 <translation id="7643817847124207232">Połączenie internetowe zostało utracone.</ translation>
104 <translation id="1195447618553298278">Nieznany błąd.</translation>
105 <translation id="2497284189126895209">Wszystkie pliki</translation>
106 <translation id="772440777491435074">Informacje o certyfikacie...</translation>
107 <translation id="987264212798334818">Ogólne</translation>
108 <translation id="3435738964857648380">Bezpieczeństwo</translation>
109 <translation id="406259880812417922">(Słowo kluczowe: <ph name="KEYWORD"/>)</tra nslation>
110 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, ukończono</tra nslation>
111 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, anulowano</tra nslation>
112 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
113 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> z <ph name="T OTAL_SIZE"/></translation>
114 <translation id="6779164083355903755">&amp;Usuń</translation>
115 <translation id="8412968288526977732">Serwer <ph name="DOMAIN"/> pod adresem <ph name="TITLE"/> wymaga nazwy użytkownika i hasła.</translation>
116 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> KB</translation >
117 <translation id="5436510242972373446">Wyszukiwanie w <ph name="SITE_NAME"/>:</tr anslation>
118 <translation id="6281636957902664775">Przejdź do <ph name="URL"/></translation>
119 <translation id="5782620817391526544">Pasek zakładek</translation>
120 <translation id="2214283295778284209">Witryna <ph name="SITE"/> jest niedostępna </translation>
121 <translation id="790025292736025802">Nie znaleziono adresu <ph name="URL"/></tra nslation>
122 <translation id="2108475813351458355">Bezpieczne połączenie z <ph name="DOMAIN"/ ></translation>
123 <translation id="7208899522964477531">Wyszukaj hasło <ph name="SEARCH_TERMS"/> w witrynie <ph name="SITE_NAME"/></translation>
124 <translation id="3967132639560659870">Na tej stronie wystąpiło kilka błędów SSL: </translation>
125 <translation id="4666192354592784528">Ta strona nie jest pobierana w całości za pośrednictwem bezpiecznego połączenia. Zawiera ona pewne elementy pobrane za po średnictwem niezabezpieczonych połączeń.</translation>
126 <translation id="385051799172605136">Wstecz</translation>
127 <translation id="7481312909269577407">Dalej</translation>
128 <translation id="6847541693235449912">Idź</translation>
129 <translation id="1963227389609234879">Usuń wszystko</translation>
130 <translation id="2870560284913253234">Witryna</translation>
131 <translation id="8503813439785031346">Nazwa użytkownika</translation>
132 <translation id="7887334752153342268">Duplikuj</translation>
133 <translation id="7649070708921625228">Pomoc</translation>
134 <translation id="2190355936436201913">(puste)</translation>
135 <translation id="8328145009876646418">Krawędź po lewej</translation>
136 <translation id="3990502903496589789">Krawędź po prawej</translation>
137 <translation id="2666092431469916601">Do góry</translation>
138 <translation id="3087734570205094154">Na dół</translation>
139 <translation id="2168039046890040389">Strona do góry</translation>
140 <translation id="8210608804940886430">Strona w dół</translation>
141 <translation id="6364916375976753737">Przewiń w lewo</translation>
142 <translation id="4588090240171750605">Przewiń w prawo</translation>
143 <translation id="8331626408530291785">Przewiń w górę</translation>
144 <translation id="815598010540052116">Przewiń w dół</translation>
145 <translation id="4021918302616263355">Wyszukaj hasło <ph name="SEARCH_TERMS"/> w witrynie <ph name="ENGINE"/></translation>
146 <translation id="9002707937526687073">D&amp;rukuj...</translation>
147 <translation id="1175364870820465910">&amp;Drukuj...</translation>
148 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historia</translation>
149 <translation id="7861215335140947162">&amp;Pobrane pliki</translation>
150 <translation id="630065524203833229">Z&amp;akończ</translation>
151 <translation id="8318945219881683434">Nie można sprawdzić unieważnienia.</transl ation>
152 <translation id="884923133447025588">Nie znaleziono mechanizmu unieważniania.</t ranslation>
153 <translation id="4181898366589410653">Nie znaleziono mechanizmu unieważniania w certyfikacie serwera.</translation>
154 <translation id="4222982218026733335">Nieprawidłowy certyfikat serwera</translat ion>
155 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
156 <translation id="1234466194727942574">Pasek kart</translation>
157 <translation id="5941711191222866238">Minimalizuj</translation>
158 <translation id="1398853756734560583">Maksymalizuj</translation>
159 <translation id="1813414402673211292">Wyczyść historię przeglądania</translation >
160 <translation id="908263542783690259">Wyczyść historię przeglądania</translation>
161 <translation id="2342959293776168129">Wyczyść historię pobierania</translation>
162 <translation id="2681441671465314329">Opróżnij pamięć podręczną</translation>
163 <translation id="6589689504565594563">Usuń pliki cookie</translation>
164 <translation id="4089663545127310568">Wyczyść zapisane hasła</translation>
165 <translation id="7447718177945067973">Nie można znaleźć serwera.</translation>
166 <translation id="6426222199977479699">Błąd SSL</translation>
167 <translation id="5645845270586517071">Błąd bezpieczeństwa</translation>
168 <translation id="3183922693828471536">Przewiń tutaj</translation>
169 <translation id="4610637590575890427">Czy chodziło o przejście do witryny <ph na me="SITE"/>?</translation>
170 <translation id="8182985032676093812">Źródło strony <ph name="PAGE_URL"/></trans lation>
171 <translation id="4880827082731008257">Przeszukaj historię</translation>
172 <translation id="5650551054760837876">Nie znaleziono wyników wyszukiwania.</tran slation>
173 <translation id="7596288230018319236">Wszystkie odwiedzone strony będą wyświetla ne tutaj, o ile nie zostaną otwarte w oknie incognito. Możesz użyć na tej stroni e przycisku Szukaj, aby przeszukać wszystkie strony w historii.</translation>
174 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> – <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
175 <translation id="8739589585766515812">Usuń historię z tego dnia</translation>
176 <translation id="2674170444375937751">Czy na pewno chcesz usunąć te strony z his torii?</translation>
177 <translation id="6165508094623778733">Więcej informacji</translation>
178 <translation id="3280237271814976245">Zapisz &amp;jako...</translation>
179 <translation id="8664389313780386848">&amp;Wyświetl źródło strony</translation>
180 <translation id="1970746430676306437">Wyświetl &amp;informacje o stronie</transl ation>
181 <translation id="7567293639574541773">Z&amp;badaj element</translation>
182 <translation id="1474307029659222435">Otwórz ramkę w nowym &amp;oknie</translati on>
183 <translation id="715468010956678290">Otwórz ramkę w oknie inco&amp;gnito</transl ation>
184 <translation id="7552620667503495646">Otwórz ramkę w nowej &amp;karcie</translat ion>
185 <translation id="1621207256975573490">Zapisz &amp;ramkę jako...</translation>
186 <translation id="1608306110678187802">D&amp;rukuj ramkę...</translation>
187 <translation id="1163931534039071049">&amp;Wyświetl źródło ramki</translation>
188 <translation id="1908748899139377733">Wyświetl &amp;informacje o ramce</translat ion>
189 <translation id="6886871292305414135">Otwórz link w nowej &amp;karcie</translati on>
190 <translation id="8899851313684471736">Otwórz link w nowym &amp;oknie</translatio n>
191 <translation id="3627588569887975815">Otwórz link w oknie inco&amp;gnito</transl ation>
192 <translation id="6308937455967653460">Zapisz link ja&amp;ko...</translation>
193 <translation id="1084824384139382525">Kopiuj adr&amp;es linku</translation>
194 <translation id="8382913212082956454">Kopiuj adres &amp;e-mail</translation>
195 <translation id="2423578206845792524">Zapisz gra&amp;fikę jako...</translation>
196 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opiuj adres URL grafiki</translation >
197 <translation id="6518014396551869914">Kop&amp;iuj grafikę</translation>
198 <translation id="345693547134384690">Otwórz &amp;grafikę w nowej karcie</transla tion>
199 <translation id="1425127764082410430">&amp;Wyszukaj hasło <ph name="SEARCH_TERMS "/> w witrynie <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
200 <translation id="154603084978752493">Dodaj jako w&amp;yszukiwarkę...</translatio n>
201 <translation id="4200983522494130825">Nowa &amp;karta</translation>
202 <translation id="8418445294933751433">&amp;Pokaż jako kartę</translation>
203 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nowe okno</translation>
204 <translation id="1901303067676059328">Zaznacz &amp;wszystko</translation>
205 <translation id="3786934874263773074">&amp;Znajdź na stronie</translation>
206 <translation id="3712897371525859903">Zapisz stronę &amp;jako...</translation>
207 <translation id="8755376271068075440">&amp;Większy</translation>
208 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalny</translation>
209 <translation id="1918141783557917887">&amp;Mniejszy</translation>
210 <translation id="569109051430110155">Wykrywaj automatycznie</translation>
211 <translation id="5818003990515275822">Koreański</translation>
212 <translation id="4890284164788142455">tajski</translation>
213 <translation id="7434509671034404296">Dla programistów</translation>
214 <translation id="2440604414813129000">Wyświetl ź&amp;ródło</translation>
215 <translation id="3842377959466606212">&amp;Informacje o stronie</translation>
216 <translation id="5872213955895293073">Debugowanie JavaScript</translation>
217 <translation id="5904714272463161824">&amp;Zgłoś błąd lub problem ze stroną...</ translation>
218 <translation id="1587275751631642843">Konsola &amp;JavaScript</translation>
219 <translation id="4035758313003622889">&amp;Menedżer zadań</translation>
220 <translation id="6996505290426962909">&amp;Importuj zakładki i ustawienia...</tr anslation>
221 <translation id="5516565854418269276">&amp;Zawsze pokazuj pasek zakładek</transl ation>
222 <translation id="1882575713358235784">Wyczyść &amp;historię przeglądania...</tra nslation>
223 <translation id="4789872672210757069">&amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> – informacj e</translation>
224 <translation id="6978121630131642226">Wyszukiwarki</translation>
225 <translation id="5327248766486351172">Nazwa</translation>
226 <translation id="1485146213770915382">Do adresu URL możesz dodać wybrane słowa w yszukiwania poprzedzone parametrem <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>.</translati on>
227 <translation id="6349678711452810642">Ustaw jako domyślne</translation>
228 <translation id="872451400847464257">Edytuj wyszukiwarkę</translation>
229 <translation id="2179052183774520942">Dodaj wyszukiwarkę</translation>
230 <translation id="4874539263382920044">Tytuł musi zawierać co najmniej jeden znak </translation>
231 <translation id="2115926821277323019">Adres URL musi być prawidłowy</translation >
232 <translation id="2794293857160098038">Opcje domyślnej wyszukiwarki</translation>
233 <translation id="5605623530403479164">Inne wyszukiwarki</translation>
234 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> s</translation >
235 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> s</translation>
236 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> s</translation>
237 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> s</translation>
238 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> s</translation>
239 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> s</translation>
240 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> min</translati on>
241 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> min</translation>
242 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> min</translation>
243 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> min</translation>
244 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> min</translation>
245 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> godz.</transla tion>
246 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> godz.</translation >
247 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> godz.</translation >
248 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> godz.</translation >
249 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> godz.</translatio n>
250 <translation id="9107059250669762581">Liczba dni: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></t ranslation>
251 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> dzień</translation >
252 <translation id="4115153316875436289">Liczba dni: <ph name="NUMBER_TWO"/></trans lation>
253 <translation id="8355915647418390920">Liczba dni: <ph name="NUMBER_FEW"/></trans lation>
254 <translation id="1572103024875503863">Liczba dni: <ph name="NUMBER_MANY"/></tran slation>
255 <translation id="2544782972264605588">Pozostało sekund: <ph name="NUMBER_DEFAULT "/></translation>
256 <translation id="152482086482215392">Pozostała <ph name="NUMBER_ONE"/> sekunda</ translation>
257 <translation id="6390842777729054533">Pozostało sekund: <ph name="NUMBER_ZERO"/> </translation>
258 <translation id="494645311413743213">Pozostało sekund: <ph name="NUMBER_TWO"/></ translation>
259 <translation id="6310545596129886942">Pozostało sekund: <ph name="NUMBER_FEW"/>< /translation>
260 <translation id="9213479837033539041">Pozostało sekund: <ph name="NUMBER_MANY"/> </translation>
261 <translation id="1209866192426315618">Pozostało minut: <ph name="NUMBER_DEFAULT" /></translation>
262 <translation id="5935630983280450497">Pozostała <ph name="NUMBER_ONE"/> minuta</ translation>
263 <translation id="5260878308685146029">Pozostało minut: <ph name="NUMBER_TWO"/></ translation>
264 <translation id="50960180632766478">Pozostało minut: <ph name="NUMBER_FEW"/></tr anslation>
265 <translation id="5600907569873192868">Pozostało minut: <ph name="NUMBER_MANY"/>< /translation>
266 <translation id="1164369517022005061">Pozostało godzin: <ph name="NUMBER_DEFAULT "/></translation>
267 <translation id="7414887922320653780">Pozostała <ph name="NUMBER_ONE"/> godzina< /translation>
268 <translation id="5906719743126878045">Pozostało godzin: <ph name="NUMBER_TWO"/>< /translation>
269 <translation id="7511635910912978956">Pozostało godzin: <ph name="NUMBER_FEW"/>< /translation> 84 <translation id="7511635910912978956">Pozostało godzin: <ph name="NUMBER_FEW"/>< /translation>
270 <translation id="7163503212501929773">Pozostało godzin: <ph name="NUMBER_MANY"/> </translation>
271 <translation id="1963692530539281474">Pozostało dni: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> </translation>
272 <translation id="50030952220075532">Pozostał <ph name="NUMBER_ONE"/> dzień</tran slation>
273 <translation id="8666066831007952346">Pozostało dni: <ph name="NUMBER_TWO"/></tr anslation>
274 <translation id="3759876923365568382">Pozostało dni: <ph name="NUMBER_FEW"/></tr anslation>
275 <translation id="3520476450377425184">Pozostało dni: <ph name="NUMBER_MANY"/></t ranslation>
276 <translation id="121827551500866099">Pokaż wszystkie pobrane pliki...</translati on>
277 <translation id="1168020859489941584">Otwieranie w ciągu <ph name="TIME_REMAININ G"/>...</translation>
278 <translation id="1383861834909034572">Otwieranie po ukończeniu</translation>
279 <translation id="2371076942591664043">Otwórz po &amp;zakończeniu</translation>
280 <translation id="5139955368427980650">&amp;Otwórz</translation>
281 <translation id="7167486101654761064">&amp;Zawsze otwieraj pliki tego typu</tran slation>
282 <translation id="3807747707162121253">&amp;Anuluj</translation>
283 <translation id="5819484510464120153">Utwórz &amp;skróty aplikacji...</translati on>
284 <translation id="116506693382293616">Pewne elementy na tej stronie są pobierane za pośrednictwem połączenia SSL z błędami.</translation>
285 <translation id="3942946088478181888">Co się stało</translation>
286 <translation id="6295228342562451544">Po nawiązaniu połączenia z bezpieczną witr yną internetową serwer, na którym przechowywana jest ta witryna, wyświetla certy fikat, aby zweryfikować jej tożsamość. Ten certyfikat zawiera informacje o tożsa mości, takie jak adres witryny, które są weryfikowane przez inną firmę zaufaną w komputerze. Dzięki sprawdzeniu zgodności adresu w certyfikacie i adresu witryny można określić, czy nawiązano bezpieczną komunikację z docelową witryną interne tową, a nie innym podmiotem (np. intruzem w Twojej sieci).</translation>
287 <translation id="7073704676847768330">Prawdopodobnie nie jest to oczekiwana witr yna!</translation>
288 <translation id="4497415007571823067">Podjęto próbę przejścia do witryny &lt;str ong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ale w zamian nastąpiło przejście do s erwera identyfikującego się jako &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&g t;. Może to być spowodowane błędem konfiguracji serwera lub bardziej istotną prz yczyną. Być może intruz w Twojej sieci próbuje spowodować przejście do fałszywej (i potencjalnie niebezpiecznej) wersji witryny &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3" />&lt;/strong&gt;. Nie należy wykonywać dalszych czynności.</translation>
289 <translation id="3581034179710640788">Ważność certyfikatu bezpieczeństwa tej wit ryny wygasła!</translation>
290 <translation id="1086613338090581534">W przypadku certyfikatu, który nie wygasł, wystawca jest odpowiedzialny za utrzymywanie tzw. listy unieważnionych certyfik atów. Jeśli bezpieczeństwo certyfikatu zostanie naruszone, wystawca może go unie ważnić, dodając go do listy unieważnionych certyfikatów, dzięki czemu przeglądar ka nie będzie mu już ufać. Nie trzeba utrzymywać stanu unieważnienia dla certyfi katów, których ważność wygasła, więc jeśli ten certyfikat był prawidłowy dla odw iedzanej witryny, nie można określić, czy został on naruszony i w konsekwencji u nieważniony, czy też pozostaje bezpieczny. Nie można określić, czy nawiązano kom unikację z prawidłową witryną internetową, czy też certyfikat został naruszony i obecnie znajduje się w posiadaniu intruza, z którym się komunikujesz. Nie wolno wykonywać dalszych czynności.</translation>
291 <translation id="1618661679583408047">Certyfikat bezpieczeństwa tego serwera nie jest jeszcze ważny!</translation>
292 <translation id="825608351287166772">Certyfikaty mają okres ważności, tak samo j ak dokumenty tożsamości (na przykład paszport). Certyfikat przedstawiony przeglą darce nie jest jeszcze ważny. Jeśli certyfikat przekroczył okres ważności, nie t rzeba przechowywać niektórych informacji o jego stanie (na przykład danych dotyc zących unieważnienia). W związku z tym nie można zweryfikować wiarygodności taki ego certyfikatu. Nie należy wykonywać dalszych czynności.</translation>
293 <translation id="374530189620960299">Certyfikat bezpieczeństwa tej witryny nie j est zaufany!</translation>
294 <translation id="1684248949164455892">W tym przypadku certyfikat nie został zwer yfikowany przez zaufaną firmę zewnętrzną. Każdy użytkownik może utworzyć certyfi kat dowolnej witryny, dlatego musi on zostać zweryfikowany przez zaufaną firmę. Bez weryfikacji informacje dotyczące tożsamości zawarte w certyfikacie nie mają znaczenia. Nie można więc potwierdzić, że komunikacja została nawiązana z witryn ą &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, a nie z intruzem, który wyge nerował własny certyfikat podszywający się pod witrynę &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Nie wolno wykonywać dalszych czynności.</translation>
295 <translation id="9087164549070846958">Jeśli jednak pracujesz w organizacji, któr a generuje własne certyfikaty, i próbujesz połączyć się z witryną wewnętrzną org anizacji przy użyciu takiego certyfikatu, prawdopodobnie można bezpiecznie rozwi ązać ten problem. Możesz zaimportować certyfikat główny organizacji, dzięki czem u certyfikaty wydane lub zweryfikowane przez organizację będą zaufane, a ten błą d nie będzie wyświetlany podczas kolejnej próby połączenia się z wewnętrzną witr yną. Skontaktuj się z zespołem pomocy technicznej organizacji, aby uzyskać pomoc dotyczącą dodawania nowego certyfikatu głównego w systemie Windows.</translatio n>
296 <translation id="2649911884196340328">Certyfikat bezpieczeństwa tego serwera zaw iera błędy!</translation>
297 <translation id="8534801226027872331">W tym przypadku certyfikat przedstawiany p rzeglądarce zawiera błędy i nie może zostać przetworzony. Może to oznaczać, że n ie znamy zawartych w certyfikacie informacji o tożsamości lub innych określonych danych używanych do zabezpieczenia połączenia. Nie należy wykonywać dalszych cz ynności.</translation>
298 <translation id="8187473050234053012">Certyfikat bezpieczeństwa tego serwera zos tał unieważniony!</translation>
299 <translation id="3455546154539383562">Podjęto próbę przejścia do witryny &lt;str ong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ale certyfikat wyświetlony przez serw er został unieważniony przez wystawcę. Oznacza to, że bezwzględnie nie należy uf ać danym zabezpieczeń prezentowanym przez serwer. Być może komunikujesz się z in truzem. Nie należy wykonywać dalszych czynności.</translation>
300 <translation id="43742617823094120">W tym przypadku certyfikat przedstawiany prz eglądarce został unieważniony przez wystawcę. Oznacza to zazwyczaj, że została n aruszona integralność certyfikatu i że nie jest on wiarygodny. Nie wolno wykonyw ać dalszych czynności.</translation>
301 <translation id="1177437665183591855">Błąd certyfikatu nieznanego serwera</trans lation>
302 <translation id="4771973620359291008">Wystąpił nieznany błąd.</translation>
303 <translation id="4381091992796011497">Nazwa użytkownika:</translation>
304 <translation id="4304224509867189079">Zaloguj się</translation>
305 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> z <ph name="TOTA L_MATCHCOUNT"/></translation>
306 <translation id="1829244130665387512">Znajdź na stronie</translation>
307 <translation id="2955913368246107853">Zamknij pasek wyszukiwania</translation>
308 <translation id="7564847347806291057">Zakończ proces</translation>
309 <translation id="5981759340456370804">Statystyki dla nerdów</translation>
310 <translation id="5233231016133573565">ID procesu</translation>
311 <translation id="7629827748548208700">Karta: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
312 <translation id="6513615899227776181">Dodatek plug-in: <ph name="PLUGIN_NAME"/>< /translation>
313 <translation id="7071586181848220801">Nieznany dodatek plug-in</translation>
314 <translation id="6479177161510354016">Alert witryny <ph name="SITE"/></translati on>
315 <translation id="333371639341676808">Zapobiegaj wyświetlaniu dodatkowych okien d ialogowych na tej stronie.</translation>
316 <translation id="5295309862264981122">Potwierdź nawigację</translation>
317 <translation id="111844081046043029">Czy na pewno chcesz opuścić tę stronę?</tra nslation>
318 <translation id="6512448926095770873">Opuść tę stronę</translation>
319 <translation id="9154176715500758432">Pozostań na tej stronie</translation>
320 <translation id="6151323131516309312">Kliknij przycisk <ph name="SEARCH_KEY"/>, aby przeszukać witrynę <ph name="SITE_NAME"/></translation>
321 <translation id="8695758493354644945">Wyświetl ostatnie strony (<ph name="NUM_MA TCHES"/>) w historii zawierające hasła <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
322 <translation id="8717266507183354698">Wyświetl wszystkie strony w historii zawie rające hasło <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
323 <translation id="5376169624176189338">Kliknij, aby przejść wstecz. Przytrzymaj, aby wyświetlić historię</translation>
324 <translation id="2961695502793809356">Kliknij, aby przejść dalej. Przytrzymaj, a by wyświetlić historię</translation>
325 <translation id="7221869452894271364">Odśwież stronę</translation>
326 <translation id="3254409185687681395">Dodaj tę stronę do zakładek</translation>
327 <translation id="4422347585044846479">Edytuj zakładkę tej strony</translation>
328 <translation id="4084682180776658562">Dodaj do zakładek</translation>
329 <translation id="5646376287012673985">Lokalizacja</translation>
330 <translation id="1040471547130882189">Dodatek plug-in nie odpowiada</translation >
331 <translation id="7887998671651498201">Następujący dodatek plug-in nie odpowiada: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Czy chcesz go zatrzymać?</translation>
332 <translation id="7887455386323777409">Wyłącz dodatek plug-in</translation>
333 <translation id="2266011376676382776">Strona nie odpowiada</translation>
334 <translation id="1110155001042129815">Zaczekaj</translation>
335 <translation id="1684861821302948641">Zamknij strony</translation>
336 <translation id="5271549068863921519">Zapisz hasło</translation>
337 <translation id="7484645889979462775">Nigdy dla tej witryny</translation>
338 <translation id="4195643157523330669">Otwórz w nowej karcie</translation>
339 <translation id="2435457462613246316">Pokaż hasło</translation>
340 <translation id="4565377596337484307">Ukryj hasło</translation>
341 <translation id="4571852245489094179">Importuj zakładki i ustawienia</translatio n>
342 <translation id="2192505247865591433">Z:</translation>
343 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
344 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
345 <translation id="3031557471081358569">Wybierz elementy do zaimportowania:</trans lation>
346 <translation id="2496180316473517155">Historia przeglądania</translation>
347 <translation id="6447842834002726250">Pliki cookie</translation>
348 <translation id="5869522115854928033">Zapisane hasła</translation>
349 <translation id="8275038454117074363">Importuj</translation>
350 <translation id="2359808026110333948">Kontynuuj</translation>
351 <translation id="4684748086689879921">Pomiń importowanie</translation>
352 <translation id="6783679543387074885">Zgłoś błąd lub problem ze stroną</translat ion>
353 <translation id="3737554291183722650">Tytuł strony:</translation>
354 <translation id="2679629658858164554">Adres URL strony:</translation>
355 <translation id="5765780083710877561">Opis:</translation>
356 <translation id="5868426874618963178">Wyślij źródło bieżącej strony</translation >
357 <translation id="1983108933174595844">Wyślij zrzut ekranu bieżącej strony</trans lation>
358 <translation id="1767991048059195456">Wyślij raport</translation>
359 <translation id="486595306984036763">Otwórz raport dotyczący wyłudzania danych ( phishingu)</translation>
360 <translation id="5875565123733157100">Typ błędu:</translation>
361 <translation id="4120898696391891645">Nie można załadować strony</translation>
362 <translation id="307767688111441685">Strona wygląda dziwnie</translation>
363 <translation id="5921544176073914576">Strona wyłudza dane (phishing)</translatio n>
364 <translation id="5568069709869097550">Nie można się zalogować</translation>
365 <translation id="4419098590196511435">Brak elementu</translation>
366 <translation id="2503522102815150840">Awaria przeglądarki... błąd</translation>
367 <translation id="5435666907653217300">Inny problem</translation>
368 <translation id="7397054681783221164">Wykonaj następujące zadania:</translation>
369 <translation id="6909042471249949473">Wyczyść dane za:</translation>
370 <translation id="5360606537916580043">Ostatni dzień</translation>
371 <translation id="4867297348137739678">Ostatni tydzień</translation>
372 <translation id="8571213806525832805">Ostatnie 4 tygodnie</translation>
373 <translation id="8112223930265703044">Wszystko</translation>
374 <translation id="5538307496474303926">Czyszczenie...</translation>
375 <translation id="2339641773402824483">Sprawdzanie aktualizacji...</translation>
376 <translation id="5844183150118566785">Aplikacja <ph name="PRODUCT_NAME"/> jest a ktualna (<ph name="VERSION"/>)</translation>
377 <translation id="4477534650265381513">Umieść zakładki w tym miejscu paska zakład ek, aby uzyskać szybki dostęp.</translation>
378 <translation id="394984172568887996">Importowane z IE</translation>
379 <translation id="5502500733115278303">Importowane z Firefoxa</translation>
380 <translation id="939736085109172342">Nowy folder</translation>
381 <translation id="7910768399700579500">&amp;Nowy folder</translation>
382 <translation id="2149973817440762519">Edytuj zakładkę</translation>
383 <translation id="8349305172487531364">Pasek zakładek</translation>
384 <translation id="2224551243087462610">Edytuj nazwę folderu</translation>
385 <translation id="1560991001553749272">Dodano zakładkę!</translation>
386 <translation id="2278562042389100163">Otwórz okno przeglądarki</translation>
387 <translation id="1111153019813902504">Ostatnie zakładki</translation>
388 <translation id="2979639724566107830">Otwórz w nowym oknie</translation>
389 <translation id="1664314758578115406">Dodaj stronę...</translation>
390 <translation id="6500444002471948304">Dodaj folder...</translation>
391 <translation id="5101042277149003567">Otwórz wszystkie zakładki</translation>
392 <translation id="703748601351783580">Otwórz wszystkie zakładki w nowym oknie</tr anslation>
393 <translation id="9149866541089851383">Edycja...</translation>
394 <translation id="641480858134062906">Nie można załadować adresu <ph name="URL"/> </translation>
395 <translation id="8235325155053717782">Błąd <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name=" ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
396 <translation id="4405141258442788789">Przekroczono limit czasu operacji.</transl ation>
397 <translation id="6391832066170725637">Nie można znaleźć pliku lub katalogu.</tra nslation>
398 <translation id="3748412725338508953">Zbyt wiele przekierowań.</translation>
399 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
400 <translation id="7851589172948533362">Zweryfikowane przez wystawcę <ph name="ISS UER"/></translation>
401 <translation id="1379170046778889619">Informacje o bezpieczeństwie</translation>
402 <translation id="5315873049536339193">Tożsamość</translation>
403 <translation id="1384616079544830839">Tożsamość witryny została zweryfikowana pr zed wystawcę <ph name="ISSUER"/>.</translation>
404 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
405 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
406 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
407 <translation id="14171126816530869">Tożsamość organizacji <ph name="ORGANIZATION "/> (<ph name="LOCALITY"/>) została zweryfikowana przed wystawcę <ph name="ISSUE R"/>.</translation>
408 <translation id="1038842779957582377">nieznana nazwa</translation>
409 <translation id="5710435578057952990">Tożsamość witryny nie została zweryfikowan a.</translation>
410 <translation id="4813345808229079766">Połączenie</translation>
411 <translation id="5578327870501192725">Połączenie z domeną <ph name="DOMAIN"/> je st szyfrowane za pomocą klucza o długości <ph name="BIT_COUNT"/> bitów.</transla tion>
412 <translation id="3031433885594348982">Połączenie z domeną <ph name="DOMAIN"/> je st szyfrowane za pomocą słabego mechanizmu.</translation>
413 <translation id="8703575177326907206">Połączenie z witryną <ph name="DOMAIN"/> n ie jest szyfrowane.</translation>
414 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
415 <translation id="8398877366907290961">Kontynuuj mimo wszystko</translation>
416 <translation id="6264485186158353794">Powrót do bezpieczeństwa</translation>
417 <translation id="4515911410595374805">Niektóry elementy na tej stronie pochodzą z niezweryfikowanego źródła i nie zostały wyświetlone.</translation>
418 <translation id="2290414052248371705">Pokaż całą treść</translation>
419 <translation id="146000042969587795">Ramka została zablokowana, ponieważ zawiera kilka niezabezpieczonych elementów.</translation>
420 <translation id="6592392877063354583">Strona <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> zawier a niezabezpieczoną treść z witryny <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translat ion>
421 <translation id="1570242578492689919">Czcionki i kodowanie</translation>
422 <translation id="1823768272150895732">Czcionka</translation>
423 <translation id="8542113417382134668">Czcionka szeryfowa:</translation>
424 <translation id="6021004449668343960">Czcionka bezszeryfowa:</translation>
425 <translation id="6314919950468685344">Czcionka o stałej szerokości znaku:</trans lation>
426 <translation id="2927657246008729253">Zmień...</translation>
427 <translation id="1628736721748648976">Kodowanie</translation>
428 <translation id="5706242308519462060">Domyślne kodowanie:</translation>
429 <translation id="4181841719683918333">Języki</translation>
430 <translation id="8929159553808058020">Dodaj języki używane do czytania witryn zg odnie z preferencjami. Dodaj tylko potrzebne języki, ponieważ niektóre znaki mog ą być używane do podszywania się pod witryny w innych językach.</translation>
431 <translation id="2303544859777878640">Języki:</translation>
432 <translation id="8609465669617005112">W górę</translation>
433 <translation id="6746124502594467657">W dół</translation>
434 <translation id="8241707690549784388">Strona, na której wyszukiwane są wprowadzo ne przez Ciebie informacje. Powrót do tej strony może spowodować konieczność pow tórzenia wykonanych czynności. Czy chcesz kontynuować?</translation>
435 <translation id="5333374927882515515">Importuje zakładki, hasła i inne ustawieni a z aplikacji <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
436 <translation id="8256087479641463867">Dostosuj ustawienia</translation>
437 <translation id="7789175495288668515">Zmień domyślne opcje instalacji.</translat ion>
438 <translation id="2869459179306435079">Importuj ustawienia:</translation>
439 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
440 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
441 <translation id="2175607476662778685">Pasek szybkiego uruchamiania</translation>
442 <translation id="74568296546932365">Zachowaj <ph name="PAGE_TITLE"/> jako domyśl ną wyszukiwarkę</translation>
443 <translation id="8288345061925649502">Zmień wyszukiwarkę</translation>
444 <translation id="3037605927509011580">Niedobrze!</translation>
445 <translation id="8927064607636892008">Wystąpił błąd podczas wyświetlania strony. Aby kontynuować, kliknij przycisk Odśwież lub przejdź do innej strony.</transla tion>
446 <translation id="942671148946453043">Otwarto okno incognito. Strony otwierane w tym oknie nie będą uwzględniane w historii.</translation>
447 <translation id="5107325588313356747">Aby ukryć dostęp do tej aplikacji, należy odinstalować ją za pomocą apletu\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> w Panel u sterowania.\n\nCzy chcesz uruchomić aplet <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME" />?</translation>
448 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> - opcje</transla tion>
449 <translation id="435463392378565996">Dla wymagających</translation>
450 <translation id="5040262127954254034">Prywatność</translation>
451 <translation id="4047498523333824092">Przywróć ostatnio otwarte strony</translat ion>
452 <translation id="4948468046837535074">Otwórz następujące strony:</translation>
453 <translation id="2518917559152314023">D&amp;odaj...</translation>
454 <translation id="7905536804357499080">Użyj bieżącej</translation>
455 <translation id="9189691339671500905">Ustaw wyszukiwarkę używaną w polu omnibox. </translation>
456 <translation id="7125953501962311360">Domyślna przeglądarka:</translation>
457 <translation id="762917759028004464">Aktualnie domyślną przeglądarką jest <ph na me="BROWSER_NAME"/>.</translation>
458 <translation id="6144890426075165477">Aplikacja <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie je st domyślną przeglądarką.</translation>
459 <translation id="6756161853376828318">Ustaw aplikację <ph name="PRODUCT_NAME"/> jako domyślną przeglądarkę</translation>
460 <translation id="8986267729801483565">Zapisz pobrane pliki do:</translation>
461 <translation id="8978540966440585844">Prz&amp;eglądaj...</translation>
462 <translation id="7754704193130578113">Pytaj przed pobraniem, gdzie zapisać każdy plik</translation>
463 <translation id="724208122063442954">Wybrano opcję automatycznego otwierania okr eślonych typów plików po pobraniu. Można wyczyścić te ustawienia, aby pobrane pl iki nie były otwierane automatycznie.</translation>
464 <translation id="6451650035642342749">Wyczyść ustawienia automatycznego otwieran ia</translation>
465 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation>
466 <translation id="5452592754878692665">Zmień ustawienia Google Gears</translation >
467 <translation id="5384051050210890146">Wybierz zaufane certyfikaty SSL.</translat ion>
468 <translation id="1521442365706402292">Zarządzaj certyfikatami</translation>
469 <translation id="7767960058630128695">Hasła:</translation>
470 <translation id="6644512095122093795">Proponuj zapisywanie haseł</translation>
471 <translation id="2815448242176260024">Nigdy nie zapisuj haseł</translation>
472 <translation id="6222380584850953107">Pokaż zapisane hasła</translation>
473 <translation id="3675321783533846350">Skonfiguruj proxy do łączenia się z siecią .</translation>
474 <translation id="4172706149171596436">Zmień ustawienia proxy</translation>
475 <translation id="3478477629095836699">Ustawienia plików cookie:</translation>
476 <translation id="5657156137487675418">Zezwól na wszystkie pliki cookie</translat ion>
477 <translation id="6805291412499505360">Ogranicz używanie plików cookie innych fir m</translation>
478 <translation id="5821894118254011366">Całkowicie zablokuj pliki cookie innych fi rm</translation>
479 <translation id="6883611015375728278">Blokuj wszystkie pliki cookie</translation >
480 <translation id="5287240709317226393">Pokaż pliki cookie</translation>
481 <translation id="7280343984261969618">Uruchamia dodatki plug-in w środowisku tes towym bez uprawnień. Niektóre dodatki plug-in nie będą działać poprawnie.</trans lation>
482 <translation id="3473105180351527598">Włącz ochronę przed wyłudzaniem danych (ph ishingiem) i złośliwym oprogramowaniem</translation>
483 <translation id="8646430701497924396">Użyj SSL 2.0</translation>
484 <translation id="8709969075297564489">Sprawdź datę ważności certyfikatu serwera< /translation>
485 <translation id="5565725983873655007">Gdy bezpieczne strony (SSL) zwierają miesz aną treść:</translation>
486 <translation id="2822650824848709219">Blokuj całą nieszyfrowaną treść</translati on>
487 <translation id="1720675772864601791">Zezwól na niezabezpieczone grafiki</transl ation> 85 <translation id="1720675772864601791">Zezwól na niezabezpieczone grafiki</transl ation>
488 <translation id="1120098871254928930">Zezwól na ładowanie całej treści</translat ion>
489 <translation id="4211171103079968550">Włącz obsługę Java</translation>
490 <translation id="3891357445869647828">Włącz obsługę JavaScript</translation>
491 <translation id="2994458892329442723">Włącz dodatki plug-in</translation>
492 <translation id="3268761268932257769">Ładuj grafiki automatycznie</translation>
493 <translation id="4400697530699263877">Użyj funkcji ładowania stron z wyprzedzeni em, aby przyspieszyć pracę</translation>
494 <translation id="2648845569394238430">Szukaj:</translation>
495 <translation id="7442246004212327644">W&amp;yczyść</translation>
496 <translation id="4474796446011988286">Na komputerze przechowywane są następujące pliki cookie:</translation>
497 <translation id="4108206167095122329">Usuń &amp;wszystko</translation>
498 <translation id="8178665534778830238">Treść:</translation>
499 <translation id="4422428420715047158">Domena:</translation>
500 <translation id="9068931793451030927">Ścieżka:</translation>
501 <translation id="3745810751851099214">Wyślij do:</translation>
502 <translation id="8689341121182997459">Data ważności:</translation>
503 <translation id="4239831617079978238">Koniec sesji</translation>
504 <translation id="2527167509808613699">Dowolny rodzaj połączenia</translation>
505 <translation id="8627795981664801467">Tylko bezpieczne połączenia</translation>
506 <translation id="7615851733760445951">&lt;nie wybrano pliku cookie&gt;</translat ion>
507 <translation id="8940262601983387853">Nazwa pliku cookie</translation>
508 <translation id="5264618369089706215">Wyszukiwania</translation>
509 <translation id="3810973564298564668">Zarządzaj</translation>
510 <translation id="2559292239863842334">Tutaj są wyświetlane pola wyszukiwania naj częściej używane w innych witrynach.</translation>
511 <translation id="8413126021676339697">Wyświetl całą historię</translation>
512 <translation id="3549657413697417275">Przeszukaj historię</translation>
513 <translation id="495091556140548787">Niedawno zamknięte karty</translation>
514 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation>
515 <translation id="7227780179130368205">Wykryto złośliwe oprogramowanie!</translat ion>
516 <translation id="6181769708911894002">Ostrzeżenie: Odwiedzenie tej witryny może spowodować uszkodzenie komputera.</translation>
517 <translation id="3635774677705394651">W witrynie &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NA ME"/>&lt;/strong&gt; przechowywane jest złośliwe oprogramowanie, które może uszk odzić komputer lub w inny sposób działać bez zgody użytkownika. Samo odwiedzeni e witryny zawierającej złośliwe oprogramowanie może spowodować zainfekowanie kom putera.</translation>
518 <translation id="644038709730536388">Więcej informacji na temat ochrony przed sz kodliwym oprogramowaniem w internecie.</translation>
519 <translation id="9012607008263791152">Rozumiem, że odwiedzenie tej witryny może spowodować uszkodzenie komputera.</translation>
520 <translation id="8831104962952173133">Wykryto wyłudzanie danych (phishing)!</tra nslation>
521 <translation id="4182252350869425879">Ostrzeżenie: Podejrzenie witryny wyłudzają cej dane (phishing)!</translation>
522 <translation id="2193841602817119749">Witryna &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME" />&lt;/strong&gt; została zgłoszona jako witryna wyłudzająca dane (phishing). W itryny tego typu wyłudzają od użytkowników dane osobowe lub informacje finansowe , często podszywając się pod zaufane instytucje takie jak banki.</translation>
523 <translation id="7063412606254013905">Więcej informacji na temat wyłudzania dany ch (phishingu).</translation>
524 <translation id="6521850982405273806">Zgłoś błąd</translation>
525 <translation id="8053959338015477773">Wyświetlenie pewnych elementów na tej stro nie wymaga dodatkowego dodatku plug-in.</translation>
526 <translation id="5285267187067365830">Zainstaluj dodatek plug-in...</translation >
527 <translation id="1568162916422682473">Następujący dodatek plug-in uległ awarii: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
528 <translation id="2665163749053788434">Historia odwiedzin</translation>
529 <translation id="3228279582454007836">Witryna nie była wcześniej odwiedzana.</tr anslation>
530 <translation id="566920818739465183">Strona została odwiedzona po raz pierwszy w dniu <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
531 <translation id="3366404380928138336">Żądanie zewnętrznego protokołu</translatio n>
532 <translation id="5822838715583768518">Uruchom aplikację</translation>
533 <translation id="1768211415369530011">Po zaakceptowaniu tego żądania zostanie ur uchomiona następująca aplikacja:\n\n<ph name="APPLICATION"/></translation>
534 <translation id="4745142959976410383">Jeśli żądanie nie zostało wywołane przez C iebie, może stanowić atak na system. Jeśli nie podjęto bezpośrednich działań wyw ołujących to żądanie, kliknij przycisk Anuluj.</translation>
535 <translation id="5055518462594137986">Zapamiętaj wybór dla wszystkich linków teg o typu.</translation>
536 <translation id="7334704644505105275">Debuger JavaScript – zajęty</translation>
537 <translation id="5303890401939113396">Debuger JavaScript – przerwa</translation>
538 <translation id="2437750561138919253">Debuger JavaScript – uruchomiony</translat ion>
539 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
540 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
541 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
542 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
543 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
544 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
545 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
546 <translation id="528468243742722775">End</translation>
547 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
548 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
549 <translation id="5613020302032141669">Strzałka w lewo</translation>
550 <translation id="3889424535448813030">Strzałka w prawo</translation>
551 <translation id="3660179305079774227">Strzałka w górę</translation>
552 <translation id="3234408098842461169">Strzałka w dół</translation>
553 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
554 <translation id="5463275305984126951">Indeks – <ph name="LOCATION"/></translatio n>
555 <translation id="8877448029301136595">[katalog główny]</translation>
556 <translation id="57646104491463491">Data modyfikacji</translation>
557 <translation id="5501358408399407103">Strona internetowa, tylko HTML\0*.htm\0Str ona internetowa, kompletna\0*.htm</translation>
558 <translation id="561349411957324076">Ukończono</translation>
559 <translation id="6325525973963619867">Niepowodzenie</translation>
560 <translation id="5958418293370246440">Liczba plików: <ph name="SAVED_FILES"/>/<p h name="TOTAL_FILES"/></translation>
561 <translation id="1669397342410349095">Zgłoś wyłudzanie danych (phishing)...</tra nslation>
562 <translation id="3512466011168167042">Pokaż propozycje dla błędów nawigacji</tra nslation>
563 <translation id="4890855023395992542">Adres URL usługi:</translation>
564 <translation id="8186012393692847636">Użyj usługi podpowiedzi, aby umożliwić uzu pełnianie wyszukiwań i adresów URL wpisywanych w pasku adresu</translation>
565 <translation id="8041183585493091279">Adres URL usługi propozycji:</translation>
566 <translation id="1676388805288306495">Zmień domyślne czcionki i język stron inte rnetowych</translation>
567 <translation id="4244236525807044920">Zmień ustawienia czcionek i języka</transl ation>
568 <translation id="7736284018483078792">Zmień język słownika sprawdzania pisowni.< /translation>
569 <translation id="5433207235435438329">Język sprawdzania pisowni:</translation>
570 <translation id="2441719842399509963">Przywróć domyślne</translation>
571 <translation id="1208126399996836490">Nie resetuj</translation>
572 <translation id="3122496702278727796">Nie można utworzyć katalogu danych</transl ation>
573 <translation id="5034259512732355072">Wybierz inny katalog...</translation>
574 <translation id="2160383474450212653">Czcionka i język</translation>
575 <translation id="5042992464904238023">Treść internetowa</translation>
576 <translation id="7982789257301363584">Sieć</translation>
577 <translation id="9071050381089585305">Skrypt nie odpowiada</translation>
578 <translation id="9040508646567685134">Skrypt na tej stronie działa zbyt długo. C zy chcesz zaczekać na zakończenie działania, czy przerwać?</translation>
579 <translation id="1748246833559136615">Przerwij</translation>
580 <translation id="5154917547274118687">Pamięć</translation>
581 <translation id="411666854932687641">Pamięć prywatna</translation>
582 <translation id="7965010376480416255">Pamięć współużytkowana</translation>
583 <translation id="7931071620596053769">Następujące strony nie odpowiadają. Możesz zaczekać, aż strony zaczną odpowiadać, lub zamknąć je.</translation>
584 <translation id="5912378097832178659">&amp;Edytuj wyszukiwarki...</translation>
585 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (domyślna)</trans lation>
586 <translation id="614298788004369532">Strona zawiera niezabezpieczone elementy</t ranslation>
587 <translation id="5641560969478423183">Certyfikat serwera jest niezgodny z adrese m URL</translation>
588 <translation id="3741375896128849698">Certyfikat serwera nie jest jeszcze ważny< /translation>
589 <translation id="7079333361293827276">Certyfikat bezpieczeństwa serwera nie jest zaufany</translation>
590 <translation id="3433489605821183222">Certyfikat serwera zawiera błędy</translat ion>
591 <translation id="8945419807169257367">Nie można sprawdzić certyfikatu serwera</t ranslation>
592 <translation id="8453184121293348016">Nie znaleziono mechanizmu unieważniania</t ranslation>
593 <translation id="347250956943431997">Certyfikat serwera został unieważniony</tra nslation>
594 <translation id="2800662284745373504">Certyfikat serwera jest nieprawidłowy</tra nslation>
595 <translation id="2766006623206032690">Wk&amp;lej i otwórz</translation>
596 <translation id="7042418530779813870">Wk&amp;lej i wyszukaj</translation>
597 <translation id="8887733174653581061">Zawsze na wierzchu</translation>
598 <translation id="1851266746056575977">Aktualizuj teraz</translation>
599 <translation id="8155798677707647270">Instalowanie nowej wersji...</translation>
600 <translation id="6484929352454160200">Dostępna jest nowa wersja aplikacji <ph na me="PRODUCT_NAME"/></translation>
601 <translation id="3702398161649563352">Oprogramowanie <ph name="PRODUCT_NAME"/> z ostało uaktualnione do wersji <ph name="VERSION"/></translation>
602 <translation id="965674096648379287">Wyświetlenie tej strony internetowej wymaga danych wprowadzonych wcześniej. Możesz ponownie wysłać te dane, ale spowoduje t o powtórzenie wszystkich czynności wykonanych wcześniej na tej stronie. Kliknij przycisk Odśwież, aby ponownie wysłać dane i wyświetlić tę stronę.</translation>
603 <translation id="7012108905414904806">Jednak strona ta zawiera także niezabezpie czone elementy. Mogą one być wyświetlane przez innych użytkowników podczas przes yłania i mogą zostać zmodyfikowane przez intruza w celu zmiany wyglądu albo dzia łania strony.</translation>
604 <translation id="7755167023778553803">Strona zawiera jednak zasoby z innych witr yn, których tożsamość nie może zostać zweryfikowana.</translation>
605 <translation id="6451458296329894277">Potwierdź ponowne przesłanie formularza</t ranslation>
606 <translation id="4307992518367153382">Podstawy</translation>
607 <translation id="1709220265083931213">Dla zaawansowanych</translation>
608 <translation id="1674989413181946727">Ogólne ustawienia SSL:</translation>
609 <translation id="9015241028623917394">Opcje strony</translation>
610 <translation id="8502249598105294518">Ustawienia <ph name="PRODUCT_NAME"/></tran slation>
611 <translation id="4475552974751346499">Przeszukaj pobrane pliki</translation>
612 <translation id="3473034187222004855">Kopiuj ś&amp;cieżkę pliku</translation>
613 <translation id="3577682619813191010">Kopiuj &amp;plik</translation>
614 <translation id="7029809446516969842">Hasła</translation>
615 <translation id="8725178340343806893">Ulubione/Zakładki</translation>
616 <translation id="873849583815421063">Kończenie...</translation>
617 <translation id="2960316970329790041">Zatrzymaj importowanie</translation>
618 <translation id="7642109201157405070">Kontynuuj importowanie</translation>
619 <translation id="5508407262627860757">Anuluj mimo wszystko</translation>
620 <translation id="290414493736480793">Potwierdzenia</translation>
621 <translation id="5233638681132016545">Nowa karta</translation> 86 <translation id="5233638681132016545">Nowa karta</translation>
622 <translation id="5210365745912300556">Zamknij kartę</translation> 87 <translation id="5210365745912300556">Zamknij kartę</translation>
88 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
89 <translation id="8571852575982769756">Brak zainstalowanych dodatków plug-in</tra nslation>
90 <translation id="7925285046818567682">Oczekiwanie na <ph name="HOST_NAME"/>...</ translation>
91 <translation id="3280237271814976245">Zapisz &amp;jako...</translation>
92 <translation id="5300471193642408424">Pokaż strony</translation>
93 <translation id="7658239707568436148">Anuluj</translation>
94 <translation id="2154710561487035718">Kopiuj adres URL</translation>
95 <translation id="4244236525807044920">Zmień ustawienia czcionek i języka</transl ation>
96 <translation id="2679629658858164554">Adres URL strony:</translation>
97 <translation id="6746124502594467657">W dół</translation>
98 <translation id="3383487468758466563">Czcionki i języki:</translation>
99 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalny</translation>
100 <translation id="3873963583678942942">(Bez tytułu)</translation>
101 <translation id="8725178340343806893">Ulubione/Zakładki</translation>
102 <translation id="3605499851022050619">Strona diagnostyczna Safe Browsing</transl ation>
103 <translation id="4307992518367153382">Podstawy</translation>
104 <translation id="5912378097832178659">&amp;Edytuj wyszukiwarki...</translation>
105 <translation id="4813345808229079766">Połączenie</translation>
106 <translation id="411666854932687641">Pamięć prywatna</translation>
107 <translation id="4200983522494130825">Nowa &amp;karta</translation>
108 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> z <ph name="TOTA L_MATCHCOUNT"/></translation>
109 <translation id="2303544859777878640">Języki:</translation>
110 <translation id="2021921916539001817">Przesyłanie danych z <ph name="HOST_NAME"/ >...</translation>
111 <translation id="6909042471249949473">Wyczyść dane za:</translation>
112 <translation id="7615851733760445951">&lt;nie wybrano pliku cookie&gt;</translat ion>
113 <translation id="3660179305079774227">Strzałka w górę</translation>
114 <translation id="7400418766976504921">Adres URL</translation>
623 <translation id="68541483639528434">Zamknij inne karty</translation> 115 <translation id="68541483639528434">Zamknij inne karty</translation>
116 <translation id="2897878306272793870">Czy na pewno chcesz otworzyć <ph name="TAB _COUNT"/> zakładki?</translation>
117 <translation id="362276910939193118">Wyświetl całą historię</translation>
118 <translation id="1635247229519770914">Kontynuuj instalację</translation>
119 <translation id="8945419807169257367">Nie można sprawdzić certyfikatu serwera</t ranslation>
120 <translation id="5872213955895293073">Debugowanie JavaScript</translation>
121 <translation id="5903264686717710770">Tytuł:</translation>
122 <translation id="8899851313684471736">Otwórz link w nowym &amp;oknie</translatio n>
624 <translation id="6686490380836145850">Zamknij karty po prawej</translation> 123 <translation id="6686490380836145850">Zamknij karty po prawej</translation>
124 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> godz.</transla tion>
125 <translation id="3990502903496589789">Krawędź po prawej</translation>
126 <translation id="5303890401939113396">Debuger JavaScript – przerwa</translation>
127 <translation id="2423578206845792524">Zapisz gra&amp;fikę jako...</translation>
128 <translation id="9068931793451030927">Ścieżka:</translation>
129 <translation id="7052402604161570346">Plik tego typu może uszkodzić komputer. Cz y na pewno chcesz pobrać <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
130 <translation id="350069200438440499">Nazwa pliku:</translation>
131 <translation id="8494979374722910010">Próba połączenia z serwerem nie powiodła s ię.</translation>
132 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> min</translati on>
133 <translation id="939736085109172342">Nowy folder</translation>
134 <translation id="5641560969478423183">Certyfikat serwera jest niezgodny z adrese m URL</translation>
135 <translation id="121827551500866099">Pokaż wszystkie pobrane pliki...</translati on>
136 <translation id="3115147772012638511">Oczekiwanie na pamięć podręczną...</transl ation>
137 <translation id="1426410128494586442">Tak</translation>
138 <translation id="6513615899227776181">Dodatek plug-in: <ph name="PLUGIN_NAME"/>< /translation>
139 <translation id="3520476450377425184">Pozostało dni: <ph name="NUMBER_MANY"/></t ranslation>
140 <translation id="7643817847124207232">Połączenie internetowe zostało utracone.</ translation>
141 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
142 <translation id="5600907569873192868">Pozostało minut: <ph name="NUMBER_MANY"/>< /translation>
143 <translation id="908263542783690259">Wyczyść historię przeglądania</translation>
144 <translation id="7484645889979462775">Nigdy dla tej witryny</translation>
145 <translation id="8666066831007952346">Pozostało dni: <ph name="NUMBER_TWO"/></tr anslation>
146 <translation id="6390842777729054533">Pozostało sekund: <ph name="NUMBER_ZERO"/> </translation>
147 <translation id="3909791450649380159">Wy&amp;tnij</translation>
148 <translation id="2955913368246107853">Zamknij pasek wyszukiwania</translation>
149 <translation id="3122464029669770682">Procesor</translation>
150 <translation id="1684861821302948641">Zamknij strony</translation>
151 <translation id="5965640700983474726">Wpisz zapytanie</translation>
152 <translation id="5904714272463161824">&amp;Zgłoś błąd lub problem ze stroną...</ translation>
153 <translation id="1608306110678187802">D&amp;rukuj ramkę...</translation>
154 <translation id="4948468046837535074">Otwórz następujące strony:</translation>
155 <translation id="6978121630131642226">Wyszukiwarki</translation>
156 <translation id="7012108905414904806">Jednak strona ta zawiera także niezabezpie czone elementy. Mogą one być wyświetlane przez innych użytkowników podczas przes yłania i mogą zostać zmodyfikowane przez intruza w celu zmiany wyglądu albo dzia łania strony.</translation>
157 <translation id="4515911410595374805">Niektóry elementy na tej stronie pochodzą z niezweryfikowanego źródła i nie zostały wyświetlone.</translation>
158 <translation id="1195447618553298278">Nieznany błąd.</translation>
159 <translation id="5076340679995252485">&amp;Wklej</translation>
160 <translation id="14171126816530869">Tożsamość organizacji <ph name="ORGANIZATION "/> (<ph name="LOCALITY"/>) została zweryfikowana przed wystawcę <ph name="ISSUE R"/>.</translation>
161 <translation id="1587275751631642843">Konsola &amp;JavaScript</translation>
162 <translation id="5821894118254011366">Całkowicie zablokuj pliki cookie innych fi rm</translation>
163 <translation id="1134009406053225289">Otwórz w oknie incognito</translation>
164 <translation id="3473105180351527598">Włącz ochronę przed wyłudzaniem danych (ph ishingiem) i złośliwym oprogramowaniem</translation>
165 <translation id="6151323131516309312">Kliknij przycisk <ph name="SEARCH_KEY"/>, aby przeszukać witrynę <ph name="SITE_NAME"/></translation>
166 <translation id="2342959293776168129">Wyczyść historię pobierania</translation>
167 <translation id="2503522102815150840">Awaria przeglądarki... błąd</translation>
168 <translation id="8041183585493091279">Adres URL usługi propozycji:</translation>
169 <translation id="9189691339671500905">Ustaw wyszukiwarkę używaną w polu omnibox. </translation>
170 <translation id="4571852245489094179">Importuj zakładki i ustawienia</translatio n>
171 <translation id="6514771739083339959">Strona początkowa:</translation>
172 <translation id="5605623530403479164">Inne wyszukiwarki</translation>
173 <translation id="5710435578057952990">Tożsamość witryny nie została zweryfikowan a.</translation>
174 <translation id="5287240709317226393">Pokaż pliki cookie</translation>
175 <translation id="333371639341676808">Zapobiegaj wyświetlaniu dodatkowych okien d ialogowych na tej stronie.</translation>
176 <translation id="5844183150118566785">Aplikacja <ph name="PRODUCT_NAME"/> jest a ktualna (<ph name="VERSION"/>)</translation>
177 <translation id="7791543448312431591">Dodaj</translation>
178 <translation id="772440777491435074">Informacje o certyfikacie...</translation>
179 <translation id="2869459179306435079">Importuj ustawienia:</translation>
180 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
181 <translation id="3369624026883419694">Łączenie z hostem...</translation>
182 <translation id="3967132639560659870">Na tej stronie wystąpiło kilka błędów SSL: </translation>
183 <translation id="2266011376676382776">Strona nie odpowiada</translation>
184 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation>
185 <translation id="5782620817391526544">Pasek zakładek</translation>
186 <translation id="644038709730536388">Więcej informacji na temat ochrony przed sz kodliwym oprogramowaniem w internecie.</translation>
187 <translation id="4172706149171596436">Zmień ustawienia proxy</translation>
188 <translation id="5650551054760837876">Nie znaleziono wyników wyszukiwania.</tran slation>
189 <translation id="3234408098842461169">Strzałka w dół</translation>
190 <translation id="825608351287166772">Certyfikaty mają okres ważności, tak samo j ak dokumenty tożsamości (na przykład paszport). Certyfikat przedstawiony przeglą darce nie jest jeszcze ważny. Jeśli certyfikat przekroczył okres ważności, nie t rzeba przechowywać niektórych informacji o jego stanie (na przykład danych dotyc zących unieważnienia). W związku z tym nie można zweryfikować wiarygodności taki ego certyfikatu. Nie należy wykonywać dalszych czynności.</translation>
191 <translation id="4874539263382920044">Tytuł musi zawierać co najmniej jeden znak </translation>
192 <translation id="3549657413697417275">Przeszukaj historię</translation>
193 <translation id="4250680216510889253">Nie</translation>
194 <translation id="7905536804357499080">Użyj bieżącej</translation>
195 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
196 <translation id="3087734570205094154">Na dół</translation>
197 <translation id="8899388739470541164">Wietnamski</translation>
198 <translation id="4089663545127310568">Wyczyść zapisane hasła</translation>
199 <translation id="6500444002471948304">Dodaj folder...</translation>
200 <translation id="2794293857160098038">Opcje domyślnej wyszukiwarki</translation>
201 <translation id="5935630983280450497">Pozostała <ph name="NUMBER_ONE"/> minuta</ translation>
202 <translation id="5568069709869097550">Nie można się zalogować</translation>
203 <translation id="4181898366589410653">Nie znaleziono mechanizmu unieważniania w certyfikacie serwera.</translation>
204 <translation id="6364916375976753737">Przewiń w lewo</translation>
205 <translation id="1665770420914915777">Nowa karta</translation>
206 <translation id="7789175495288668515">Zmień domyślne opcje instalacji.</translat ion>
207 <translation id="347250956943431997">Certyfikat serwera został unieważniony</tra nslation>
208 <translation id="9087164549070846958">Jeśli jednak pracujesz w organizacji, któr a generuje własne certyfikaty, i próbujesz połączyć się z witryną wewnętrzną org anizacji przy użyciu takiego certyfikatu, prawdopodobnie można bezpiecznie rozwi ązać ten problem. Możesz zaimportować certyfikat główny organizacji, dzięki czem u certyfikaty wydane lub zweryfikowane przez organizację będą zaufane, a ten błą d nie będzie wyświetlany podczas kolejnej próby połączenia się z wewnętrzną witr yną. Skontaktuj się z zespołem pomocy technicznej organizacji, aby uzyskać pomoc dotyczącą dodawania nowego certyfikatu głównego w systemie Windows.</translatio n>
209 <translation id="7977590112176369853">&lt;wprowadź zapytanie&gt;</translation>
210 <translation id="5155632014218747366">Szczegóły na temat problemów z tą witryną można uzyskać na stronie Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> dla <ph name="DOMAI N"/>.</translation>
211 <translation id="1120026268649657149">Pole może być puste, ale słowo kluczowe ni e może się powtarzać</translation>
212 <translation id="5317780077021120954">Zapisz</translation>
213 <translation id="358344266898797651">Celtycki</translation>
214 <translation id="5055518462594137986">Zapamiętaj wybór dla wszystkich linków teg o typu.</translation>
215 <translation id="2870560284913253234">Witryna</translation>
216 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> - opcje</transla tion>
217 <translation id="2648845569394238430">Szukaj:</translation>
218 <translation id="2175607476662778685">Pasek szybkiego uruchamiania</translation>
219 <translation id="6434309073475700221">Przerwij</translation>
220 <translation id="1425127764082410430">&amp;Wyszukaj hasło <ph name="SEARCH_TERMS "/> w witrynie <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
221 <translation id="877010697526426622">Strona &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl &quot;&gt;&lt;/strong&gt; może tymczasowo nie działać lub została przeniesiona p od nowy adres internetowy.</translation>
222 <translation id="4378551569595875038">Łączenie...</translation>
223 <translation id="7029809446516969842">Hasła</translation>
224 <translation id="5958418293370246440">Liczba plików: <ph name="SAVED_FILES"/>/<p h name="TOTAL_FILES"/></translation>
225 <translation id="6805291412499505360">Ogranicz używanie plików cookie innych fir m</translation>
226 <translation id="1201402288615127009">Dalej</translation>
227 <translation id="370665806235115550">Ładowanie...</translation>
228 <translation id="6592392877063354583">Strona <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> zawier a niezabezpieczoną treść z witryny <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translat ion>
229 <translation id="3810973564298564668">Zarządzaj</translation>
230 <translation id="4222982218026733335">Nieprawidłowy certyfikat serwera</translat ion>
231 <translation id="495091556140548787">Niedawno zamknięte karty</translation>
232 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Jesteś teraz incogn ito<ph name="END_BOLD"/>. Strony przeglądane w tym oknie nie będą wyświetlane w historii przeglądarki ani historii wyszukiwania. Po zamknięciu okna incognito na komputerze nie zostanie po nich żaden ślad np. w postaci plików cookie. Zachowa ne zostaną jednak pobrane pliki lub utworzone zakładki. <ph name="LINE_BR EAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Przejście do trybu incognito nie ma wpływu na działania innych osób, serwery ani oprogramowanie. Należy uważać na:<ph name= "END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/ >witryny zbierające lub udostępniające dane na temat użytkowników<ph name="END_L IST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>dostawców usług internetowych o raz pracowników śledzących odwiedzane przez użytkowników strony<ph name="END_LIS T_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>złośliwe oprogramowanie śledzące naciśnięcia klawiszy w zamian za darmowe emotikony <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>monitoring prowadzony przez tajnych agentów<p h name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>osoby stojące za p lecami<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="B EGIN_LINK"/>Więcej informacji<ph name="END_LINK"/> na temat trybu incognito prze glądarki.</translation>
233 <translation id="1813414402673211292">Wyczyść historię przeglądania</translation >
234 <translation id="2356762928523809690">Serwer z aktualizacją jest niedostępny (bł ąd: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
235 <translation id="5436510242972373446">Wyszukiwanie w <ph name="SITE_NAME"/>:</tr anslation>
236 <translation id="8730621377337864115">Gotowe</translation>
237 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> min</translation>
238 <translation id="8210608804940886430">Strona w dół</translation>
239 <translation id="5015344424288992913">Łączenie z proxy...</translation>
240 <translation id="2398703750948514961">Anulowano</translation>
241 <translation id="3675321783533846350">Skonfiguruj proxy do łączenia się z siecią .</translation>
242 <translation id="1572103024875503863">Liczba dni: <ph name="NUMBER_MANY"/></tran slation>
243 <translation id="8453184121293348016">Nie znaleziono mechanizmu unieważniania</t ranslation>
244 <translation id="7163503212501929773">Pozostało godzin: <ph name="NUMBER_MANY"/> </translation>
245 <translation id="374530189620960299">Certyfikat bezpieczeństwa tej witryny nie j est zaufany!</translation>
246 <translation id="5048040498971143039">Wyniki wyszukiwania dla '<ph name="SEARCH_ STRING"/>'</translation>
247 <translation id="5453632173748266363">Cyrylica</translation>
248 <translation id="5329858601952122676">&amp;Usuń</translation>
249 <translation id="6100736666660498114">Menu Start</translation>
250 <translation id="1120098871254928930">Zezwól na ładowanie całej treści</translat ion>
251 <translation id="3994878504415702912">&amp;Rozmiar tekstu</translation>
252 <translation id="7965010376480416255">Pamięć współużytkowana</translation>
253 <translation id="6248988683584659830">Ustawienia wyszukiwania</translation>
254 <translation id="8887733174653581061">Zawsze na wierzchu</translation>
255 <translation id="610886263749567451">Alert JavaScript</translation>
256 <translation id="8413126021676339697">Wyświetl całą historię</translation>
257 <translation id="1823768272150895732">Czcionka</translation>
258 <translation id="4475552974751346499">Przeszukaj pobrane pliki</translation>
259 <translation id="1111153019813902504">Ostatnie zakładki</translation>
260 <translation id="3786934874263773074">&amp;Znajdź na stronie</translation>
261 <translation id="6295228342562451544">Po nawiązaniu połączenia z bezpieczną witr yną internetową serwer, na którym przechowywana jest ta witryna, wyświetla certy fikat, aby zweryfikować jej tożsamość. Ten certyfikat zawiera informacje o tożsa mości, takie jak adres witryny, które są weryfikowane przez inną firmę zaufaną w komputerze. Dzięki sprawdzeniu zgodności adresu w certyfikacie i adresu witryny można określić, czy nawiązano bezpieczną komunikację z docelową witryną interne tową, a nie innym podmiotem (np. intruzem w Twojej sieci).</translation>
262 <translation id="5502500733115278303">Importowane z Firefoxa</translation>
263 <translation id="569109051430110155">Wykrywaj automatycznie</translation>
264 <translation id="2800662284745373504">Certyfikat serwera jest nieprawidłowy</tra nslation>
265 <translation id="2681441671465314329">Opróżnij pamięć podręczną</translation>
266 <translation id="6222380584850953107">Pokaż zapisane hasła</translation>
267 <translation id="1521442365706402292">Zarządzaj certyfikatami</translation>
268 <translation id="7887998671651498201">Następujący dodatek plug-in nie odpowiada: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Czy chcesz go zatrzymać?</translation>
269 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> s</translation>
270 <translation id="3712897371525859903">Zapisz stronę &amp;jako...</translation>
271 <translation id="3433151241941574321">Dodaj stronę</translation>
272 <translation id="7910768399700579500">&amp;Nowy folder</translation>
273 <translation id="6883611015375728278">Blokuj wszystkie pliki cookie</translation >
274 <translation id="3819791248093819058">Nie znaleziono strony internetowej pod adr esem: &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation >
275 <translation id="6710213216561001401">Poprzednia</translation>
276 <translation id="583281660410589416">Nieznany</translation>
277 <translation id="1560991001553749272">Dodano zakładkę!</translation>
278 <translation id="3966072572894326936">Wybierz inny folder...</translation>
279 <translation id="7781829728241885113">Wczoraj</translation>
280 <translation id="7596288230018319236">Wszystkie odwiedzone strony będą wyświetla ne tutaj, o ile nie zostaną otwarte w oknie incognito. Możesz użyć na tej stroni e przycisku Szukaj, aby przeszukać wszystkie strony w historii.</translation>
281 <translation id="2665163749053788434">Historia odwiedzin</translation>
282 <translation id="7434509671034404296">Dla programistów</translation>
283 <translation id="6447842834002726250">Pliki cookie</translation>
284 <translation id="5170568018924773124">Pokaż w folderze</translation>
285 <translation id="2674170444375937751">Czy na pewno chcesz usunąć te strony z his torii?</translation>
286 <translation id="7334704644505105275">Debuger JavaScript – zajęty</translation>
287 <translation id="7629827748548208700">Karta: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
288 <translation id="8028993641010258682">Rozmiar</translation>
289 <translation id="8398877366907290961">Kontynuuj mimo wszystko</translation>
290 <translation id="290414493736480793">Potwierdzenia</translation>
291 <translation id="50960180632766478">Pozostało minut: <ph name="NUMBER_FEW"/></tr anslation>
292 <translation id="8664389313780386848">&amp;Wyświetl źródło strony</translation>
293 <translation id="57646104491463491">Data modyfikacji</translation>
294 <translation id="3867260226944967367">Strona internetowa nie została znaleziona. </translation>
295 <translation id="6507969014813375884">Chiński uproszczony</translation>
296 <translation id="1767991048059195456">Wyślij raport</translation>
297 <translation id="5646376287012673985">Lokalizacja</translation>
298 <translation id="1110155001042129815">Zaczekaj</translation>
299 <translation id="7071586181848220801">Nieznany dodatek plug-in</translation>
300 <translation id="8235325155053717782">Błąd <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name=" ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
301 <translation id="1084824384139382525">Kopiuj adr&amp;es linku</translation>
302 <translation id="5042992464904238023">Treść internetowa</translation>
303 <translation id="1181037720776840403">Usuń</translation>
304 <translation id="59174027418879706">Włączono</translation>
305 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
306 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
307 <translation id="5452592754878692665">Zmień ustawienia Google Gears</translation >
308 <translation id="5316814419223884568">Wyszukuj bezpośrednio stąd</translation>
309 <translation id="965674096648379287">Wyświetlenie tej strony internetowej wymaga danych wprowadzonych wcześniej. Możesz ponownie wysłać te dane, ale spowoduje t o powtórzenie wszystkich czynności wykonanych wcześniej na tej stronie. Kliknij przycisk Odśwież, aby ponownie wysłać dane i wyświetlić tę stronę.</translation>
310 <translation id="43742617823094120">W tym przypadku certyfikat przedstawiany prz eglądarce został unieważniony przez wystawcę. Oznacza to zazwyczaj, że została n aruszona integralność certyfikatu i że nie jest on wiarygodny. Nie wolno wykonyw ać dalszych czynności.</translation>
311 <translation id="2065985942032347596">Wymagane uwierzytelnienie</translation>
312 <translation id="1882575713358235784">Wyczyść &amp;historię przeglądania...</tra nslation>
313 <translation id="1175364870820465910">&amp;Drukuj...</translation>
314 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation>
315 <translation id="7754704193130578113">Pytaj przed pobraniem, gdzie zapisać każdy plik</translation>
316 <translation id="2497284189126895209">Wszystkie pliki</translation>
317 <translation id="435463392378565996">Dla wymagających</translation>
318 <translation id="5360606537916580043">Ostatni dzień</translation>
319 <translation id="6589689504565594563">Usuń pliki cookie</translation>
320 <translation id="6833901631330113163">Południowoeuropejski</translation>
321 <translation id="5256138355144269748">Zablokowane wyskakujące okienko</translati on>
322 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> s</translation>
323 <translation id="3122496702278727796">Nie można utworzyć katalogu danych</transl ation>
324 <translation id="6281636957902664775">Przejdź do <ph name="URL"/></translation>
325 <translation id="630065524203833229">Z&amp;akończ</translation>
326 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
327 <translation id="5264618369089706215">Wyszukiwania</translation>
328 <translation id="1168020859489941584">Otwieranie w ciągu <ph name="TIME_REMAININ G"/>...</translation>
329 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiuj</translation>
330 <translation id="4692623383562244444">Wyszukiwarki</translation>
331 <translation id="2526590354069164005">Pulpit</translation>
332 <translation id="4890284164788142455">tajski</translation>
333 <translation id="3889424535448813030">Strzałka w prawo</translation>
334 <translation id="5435666907653217300">Inny problem</translation>
335 <translation id="8382913212082956454">Kopiuj adres &amp;e-mail</translation>
336 <translation id="6419902127459849040">Środkowoeuropejski</translation>
337 <translation id="1714078437629572290">Otwórz stronę początkową</translation>
338 <translation id="2544782972264605588">Pozostało sekund: <ph name="NUMBER_DEFAULT "/></translation>
339 <translation id="2454247629720664989">Słowo kluczowe</translation>
340 <translation id="614298788004369532">Strona zawiera niezabezpieczone elementy</t ranslation>
341 <translation id="1628736721748648976">Kodowanie</translation>
342 <translation id="6521850982405273806">Zgłoś błąd</translation>
343 <translation id="8503813439785031346">Nazwa użytkownika</translation>
344 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> min</translation>
345 <translation id="7073704676847768330">Prawdopodobnie nie jest to oczekiwana witr yna!</translation>
346 <translation id="7642109201157405070">Kontynuuj importowanie</translation>
347 <translation id="6463795194797719782">&amp;Edycja</translation>
348 <translation id="4188026131102273494">Słowo kluczowe:</translation>
349 <translation id="2290414052248371705">Pokaż całą treść</translation>
625 <translation id="6434892175081553796">Zamknij karty otwarte przez tę kartę</tran slation> 350 <translation id="6434892175081553796">Zamknij karty otwarte przez tę kartę</tran slation>
626 <translation id="6059232451013891645">Folder:</translation> 351 <translation id="3268761268932257769">Ładuj grafiki automatycznie</translation>
627 <translation id="3966072572894326936">Wybierz inny folder...</translation> 352 <translation id="7227780179130368205">Wykryto złośliwe oprogramowanie!</translat ion>
628 <translation id="746319800473277382">Przejdź do strony głównej witryny:</transla tion> 353 <translation id="3942946088478181888">Co się stało</translation>
629 <translation id="8015746205953933323">Strona internetowa jest niedostępna.</tran slation> 354 <translation id="1586296736502814947">(Brak dostępnych czynności)</translation>
630 <translation id="3867260226944967367">Strona internetowa nie została znaleziona. </translation> 355 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (domyślna)</trans lation>
631 <translation id="8598751847679122414">Ta strona internetowa zawiera pętlę przeki erowania.</translation> 356 <translation id="111844081046043029">Czy na pewno chcesz opuścić tę stronę?</tra nslation>
632 <translation id="877010697526426622">Strona &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl &quot;&gt;&lt;/strong&gt; może tymczasowo nie działać lub została przeniesiona p od nowy adres internetowy.</translation> 357 <translation id="4497415007571823067">Podjęto próbę przejścia do witryny &lt;str ong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ale w zamian nastąpiło przejście do s erwera identyfikującego się jako &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&g t;. Może to być spowodowane błędem konfiguracji serwera lub bardziej istotną prz yczyną. Być może intruz w Twojej sieci próbuje spowodować przejście do fałszywej (i potencjalnie niebezpiecznej) wersji witryny &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3" />&lt;/strong&gt;. Nie należy wykonywać dalszych czynności.</translation>
633 <translation id="3819791248093819058">Nie znaleziono strony internetowej pod adr esem: &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation > 358 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> godz.</translation >
634 <translation id="7070442422749762650">Strona internetowa &lt;strong jscontent=&q uot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; spowodowała zbyt wiele przekierowań. Wyc zyszczenie plików cookie tej witryny może rozwiązać problem. Jeśli to nie pomoż e, być może wystąpił problem z konfiguracją serwera, a nie z komputerem użytkown ika.</translation> 359 <translation id="8739589585766515812">Usuń historię z tego dnia</translation>
635 <translation id="1635247229519770914">Kontynuuj instalację</translation> 360 <translation id="1398853756734560583">Maksymalizuj</translation>
361 <translation id="3340262871848042885">Ważność certyfikatu serwera wygasła</trans lation>
362 <translation id="8978540966440585844">Prz&amp;eglądaj...</translation>
363 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> godz.</translation >
364 <translation id="3577682619813191010">Kopiuj &amp;plik</translation>
365 <translation id="5260878308685146029">Pozostało minut: <ph name="NUMBER_TWO"/></ translation>
366 <translation id="2192505247865591433">Z:</translation>
367 <translation id="5921544176073914576">Strona wyłudza dane (phishing)</translatio n>
368 <translation id="2822650824848709219">Blokuj całą nieszyfrowaną treść</translati on>
369 <translation id="1901303067676059328">Zaznacz &amp;wszystko</translation>
370 <translation id="2168039046890040389">Strona do góry</translation>
371 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, ukończono</tra nslation>
372 <translation id="2435457462613246316">Pokaż hasło</translation>
373 <translation id="394984172568887996">Importowane z IE</translation>
374 <translation id="5315873049536339193">Tożsamość</translation>
375 <translation id="6144890426075165477">Aplikacja <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie je st domyślną przeglądarką.</translation>
376 <translation id="9107059250669762581">Liczba dni: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></t ranslation>
377 <translation id="872451400847464257">Edytuj wyszukiwarkę</translation>
378 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> min</translation>
379 <translation id="8717266507183354698">Wyświetl wszystkie strony w historii zawie rające hasło <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
380 <translation id="5645845270586517071">Błąd bezpieczeństwa</translation>
381 <translation id="8695758493354644945">Wyświetl ostatnie strony (<ph name="NUM_MA TCHES"/>) w historii zawierające hasła <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
382 <translation id="8186012393692847636">Użyj usługi podpowiedzi, aby umożliwić uzu pełnianie wyszukiwań i adresów URL wpisywanych w pasku adresu</translation>
383 <translation id="4711094779914110278">Turecki</translation>
384 <translation id="9015241028623917394">Opcje strony</translation>
385 <translation id="7861215335140947162">&amp;Pobrane pliki</translation>
386 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> z <ph name="T OTAL_SIZE"/></translation>
387 <translation id="6644512095122093795">Proponuj zapisywanie haseł</translation>
388 <translation id="5384051050210890146">Wybierz zaufane certyfikaty SSL.</translat ion>
389 <translation id="6865323153634004209">Dostosuj te ustawienia</translation>
390 <translation id="154603084978752493">Dodaj jako w&amp;yszukiwarkę...</translatio n>
391 <translation id="3254409185687681395">Dodaj tę stronę do zakładek</translation>
392 <translation id="1384616079544830839">Tożsamość witryny została zweryfikowana pr zed wystawcę <ph name="ISSUER"/>.</translation>
393 <translation id="4610637590575890427">Czy chodziło o przejście do witryny <ph na me="SITE"/>?</translation>
394 <translation id="8349305172487531364">Pasek zakładek</translation>
395 <translation id="7208899522964477531">Wyszukaj hasło <ph name="SEARCH_TERMS"/> w witrynie <ph name="SITE_NAME"/></translation>
396 <translation id="8004582292198964060">Przeglądarka</translation>
397 <translation id="2224551243087462610">Edytuj nazwę folderu</translation>
398 <translation id="5433207235435438329">Język sprawdzania pisowni:</translation>
399 <translation id="3183922693828471536">Przewiń tutaj</translation>
400 <translation id="2527167509808613699">Dowolny rodzaj połączenia</translation>
401 <translation id="1234466194727942574">Pasek kart</translation>
402 <translation id="4035758313003622889">&amp;Menedżer zadań</translation>
403 <translation id="558442360746014982">Poniżej wyświetlono oryginalny komunikat o błędzie</translation>
404 <translation id="1768211415369530011">Po zaakceptowaniu tego żądania zostanie ur uchomiona następująca aplikacja:\n\n<ph name="APPLICATION"/></translation>
405 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
406 <translation id="8986267729801483565">Zapisz pobrane pliki do:</translation>
407 <translation id="8318945219881683434">Nie można sprawdzić unieważnienia.</transl ation>
636 <translation id="3191701650141760424">Zakończ instalację</translation> 408 <translation id="3191701650141760424">Zakończ instalację</translation>
637 <translation id="7451556917824271099">Witryna &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME" />&lt;/strong&gt; zawiera elementy z witryny &lt;strong&gt;<ph name="ELEMENTS_HO ST_NAME"/>&lt;/strong&gt; zawierającej złośliwe oprogramowanie, które może uszko dzić komputer lub w inny sposób działać bez zgody użytkownika. Samo odwiedzenie witryny, w której przechowywane jest złośliwe oprogramowanie, może spowodować z ainfekowanie komputera.</translation> 409 <translation id="3745810751851099214">Wyślij do:</translation>
638 <translation id="5048040498971143039">Wyniki wyszukiwania dla '<ph name="SEARCH_ STRING"/>'</translation> 410 <translation id="8877448029301136595">[katalog główny]</translation>
639 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 411 <translation id="1963227389609234879">Usuń wszystko</translation>
640 <translation id="4692623383562244444">Wyszukiwarki</translation> 412 <translation id="2496180316473517155">Historia przeglądania</translation>
641 <translation id="5584537427775243893">Importowanie</translation> 413 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> godz.</translatio n>
642 <translation id="6248988683584659830">Ustawienia wyszukiwania</translation> 414 <translation id="6691936601825168937">&amp;Dalej</translation>
643 <translation id="2354001756790975382">Inne zakładki</translation> 415 <translation id="7736284018483078792">Zmień język słownika sprawdzania pisowni.< /translation>
644 <translation id="5155632014218747366">Szczegóły na temat problemów z tą witryną można uzyskać na stronie Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> dla <ph name="DOMAI N"/>.</translation> 416 <translation id="2148716181193084225">Dzisiaj</translation>
645 <translation id="3605499851022050619">Strona diagnostyczna Safe Browsing</transl ation> 417 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
646 <translation id="3115147772012638511">Oczekiwanie na pamięć podręczną...</transl ation> 418 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historia</translation>
647 <translation id="5015344424288992913">Łączenie z proxy...</translation> 419 <translation id="4789872672210757069">&amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> – informacj e</translation>
648 <translation id="3369624026883419694">Łączenie z hostem...</translation> 420 <translation id="1017280919048282932">&amp;Dodaj do słownika</translation>
649 <translation id="4378551569595875038">Łączenie...</translation> 421 <translation id="1829244130665387512">Znajdź na stronie</translation>
650 <translation id="1731911755844941020">Wysyłanie żądania...</translation> 422 <translation id="4115153316875436289">Liczba dni: <ph name="NUMBER_TWO"/></trans lation>
651 <translation id="7925285046818567682">Oczekiwanie na <ph name="HOST_NAME"/>...</ translation> 423 <translation id="5107325588313356747">Aby ukryć dostęp do tej aplikacji, należy odinstalować ją za pomocą apletu\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> w Panel u sterowania.\n\nCzy chcesz uruchomić aplet <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME" />?</translation>
652 <translation id="2021921916539001817">Przesyłanie danych z <ph name="HOST_NAME"/ >...</translation> 424 <translation id="8627795981664801467">Tylko bezpieczne połączenia</translation>
653 <translation id="6698381487523150993">Utworzono:</translation> 425 <translation id="2190355936436201913">(puste)</translation>
654 <translation id="8562413501751825163">Zamknij Firefoxa przed importowaniem</tran slation> 426 <translation id="5868426874618963178">Wyślij źródło bieżącej strony</translation >
655 <translation id="480990236307250886">Otwórz stronę początkową</translation> 427 <translation id="5818003990515275822">Koreański</translation>
656 <translation id="6514771739083339959">Strona początkowa:</translation> 428 <translation id="4182252350869425879">Ostrzeżenie: Podejrzenie witryny wyłudzają cej dane (phishing)!</translation>
657 <translation id="1665770420914915777">Nowa karta</translation> 429 <translation id="1164369517022005061">Pozostało godzin: <ph name="NUMBER_DEFAULT "/></translation>
658 <translation id="4726901538158498735">Domyślna wyszukiwarka:</translation> 430 <translation id="2214283295778284209">Witryna <ph name="SITE"/> jest niedostępna </translation>
659 <translation id="2231233239095101917">Skrypt na tej stronie wykorzystał zbyt wie le pamięci. Odśwież stronę, aby ponownie uruchomić skrypty.</translation> 431 <translation id="7552620667503495646">Otwórz ramkę w nowej &amp;karcie</translat ion>
432 <translation id="8755376271068075440">&amp;Większy</translation>
433 <translation id="8187473050234053012">Certyfikat bezpieczeństwa tego serwera zos tał unieważniony!</translation>
434 <translation id="152482086482215392">Pozostała <ph name="NUMBER_ONE"/> sekunda</ translation>
435 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
436 <translation id="1970746430676306437">Wyświetl &amp;informacje o stronie</transl ation>
437 <translation id="4588090240171750605">Przewiń w prawo</translation>
438 <translation id="8940262601983387853">Nazwa pliku cookie</translation>
439 <translation id="8053959338015477773">Wyświetlenie pewnych elementów na tej stro nie wymaga dodatkowego dodatku plug-in.</translation>
440 <translation id="4666192354592784528">Ta strona nie jest pobierana w całości za pośrednictwem bezpiecznego połączenia. Zawiera ona pewne elementy pobrane za po średnictwem niezabezpieczonych połączeń.</translation>
441 <translation id="7414887922320653780">Pozostała <ph name="NUMBER_ONE"/> godzina< /translation>
442 <translation id="6484929352454160200">Dostępna jest nowa wersja aplikacji <ph na me="PRODUCT_NAME"/></translation>
443 <translation id="2371076942591664043">Otwórz po &amp;zakończeniu</translation>
444 <translation id="6069278982995177296">Duplikuj</translation>
445 <translation id="2979639724566107830">Otwórz w nowym oknie</translation>
446 <translation id="2822854841007275488">Arabski</translation>
447 <translation id="2815448242176260024">Nigdy nie zapisuj haseł</translation>
448 <translation id="2666092431469916601">Do góry</translation>
449 <translation id="4047498523333824092">Przywróć ostatnio otwarte strony</translat ion>
450 <translation id="6503077044568424649">Najczęściej odwiedzane</translation>
451 <translation id="1040471547130882189">Dodatek plug-in nie odpowiada</translation >
452 <translation id="790025292736025802">Nie znaleziono adresu <ph name="URL"/></tra nslation>
453 <translation id="895347679606913382">Rozpoczynanie...</translation>
660 <translation id="3319048459796106952">Nowe okno &amp;incognito</translation> 454 <translation id="3319048459796106952">Nowe okno &amp;incognito</translation>
661 <translation id="1120026268649657149">Pole może być puste, ale słowo kluczowe ni e może się powtarzać</translation> 455 <translation id="4195643157523330669">Otwórz w nowej karcie</translation>
662 <translation id="7481475534986701730">Ostatnio odwiedzone strony</translation>
663 <translation id="3169621169201401257">Więcej informacji na temat problemów wystę pujących we wskazanych elementach znajduje się na stronie <ph name="DIAGNOSTIC_P AGE"/> dla domeny <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
664 <translation id="2356762928523809690">Serwer z aktualizacją jest niedostępny (bł ąd: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
665 <translation id="1017280919048282932">&amp;Dodaj do słownika</translation>
666 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
667 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
668 <translation id="1702534956030472451">Zachodni</translation>
669 <translation id="6507969014813375884">Chiński uproszczony</translation>
670 <translation id="2987775926667433828">Chiński tradycyjny</translation>
671 <translation id="8299269255470343364">Japoński</translation>
672 <translation id="6419902127459849040">Środkowoeuropejski</translation>
673 <translation id="5453632173748266363">Cyrylica</translation>
674 <translation id="770015031906360009">Grecki</translation>
675 <translation id="7587108133605326224">Bałtycki</translation>
676 <translation id="6833901631330113163">Południowoeuropejski</translation>
677 <translation id="5048179823246820836">Nordycki</translation>
678 <translation id="358344266898797651">Celtycki</translation>
679 <translation id="8045462269890919536">Rumuński</translation>
680 <translation id="4711094779914110278">Turecki</translation>
681 <translation id="2822854841007275488">Arabski</translation>
682 <translation id="5098629044894065541">Hebrajski</translation>
683 <translation id="8899388739470541164">Wietnamski</translation>
684 <translation id="1714078437629572290">Otwórz stronę początkową</translation>
685 <translation id="5316814419223884568">Wyszukuj bezpośrednio stąd</translation>
686 <translation id="3065140616557457172">Wpisz zapytanie lub wprowadź adres URL – w szystko po prostu działa.</translation>
687 <translation id="4178055285485194276">Po uruchomieniu:</translation> 456 <translation id="4178055285485194276">Po uruchomieniu:</translation>
688 <translation id="1154228249304313899">Otwórz tę stronę:</translation> 457 <translation id="1154228249304313899">Otwórz tę stronę:</translation>
458 <translation id="3627588569887975815">Otwórz link w oknie inco&amp;gnito</transl ation>
459 <translation id="5578327870501192725">Połączenie z domeną <ph name="DOMAIN"/> je st szyfrowane za pomocą klucza o długości <ph name="BIT_COUNT"/> bitów.</transla tion>
460 <translation id="7079333361293827276">Certyfikat bezpieczeństwa serwera nie jest zaufany</translation>
461 <translation id="8331626408530291785">Przewiń w górę</translation>
462 <translation id="1526560967942511387">Dokument bez tytułu</translation>
463 <translation id="5538307496474303926">Czyszczenie...</translation>
464 <translation id="6783679543387074885">Zgłoś błąd lub problem ze stroną</translat ion>
465 <translation id="8412968288526977732">Serwer <ph name="DOMAIN"/> pod adresem <ph name="TITLE"/> wymaga nazwy użytkownika i hasła.</translation>
466 <translation id="5285267187067365830">Zainstaluj dodatek plug-in...</translation >
467 <translation id="8015746205953933323">Strona internetowa jest niedostępna.</tran slation>
468 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
469 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodowanie</translation>
470 <translation id="7895330511272068835">Informacje o dodatkach plug-in</translatio n>
471 <translation id="9012607008263791152">Rozumiem, że odwiedzenie tej witryny może spowodować uszkodzenie komputera.</translation>
472 <translation id="7887334752153342268">Duplikuj</translation>
473 <translation id="703748601351783580">Otwórz wszystkie zakładki w nowym oknie</tr anslation>
474 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
475 <translation id="8502249598105294518">Ustawienia <ph name="PRODUCT_NAME"/></tran slation>
476 <translation id="815598010540052116">Przewiń w dół</translation>
477 <translation id="5291303148298143069">Powiadom mnie o zablokowaniu wyskakującego okienka</translation>
478 <translation id="2115926821277323019">Adres URL musi być prawidłowy</translation >
479 <translation id="7397054681783221164">Wykonaj następujące zadania:</translation>
480 <translation id="7554791636758816595">Nowa karta</translation>
481 <translation id="4400697530699263877">Użyj funkcji ładowania stron z wyprzedzeni em, aby przyspieszyć pracę</translation>
482 <translation id="1086613338090581534">W przypadku certyfikatu, który nie wygasł, wystawca jest odpowiedzialny za utrzymywanie tzw. listy unieważnionych certyfik atów. Jeśli bezpieczeństwo certyfikatu zostanie naruszone, wystawca może go unie ważnić, dodając go do listy unieważnionych certyfikatów, dzięki czemu przeglądar ka nie będzie mu już ufać. Nie trzeba utrzymywać stanu unieważnienia dla certyfi katów, których ważność wygasła, więc jeśli ten certyfikat był prawidłowy dla odw iedzanej witryny, nie można określić, czy został on naruszony i w konsekwencji u nieważniony, czy też pozostaje bezpieczny. Nie można określić, czy nawiązano kom unikację z prawidłową witryną internetową, czy też certyfikat został naruszony i obecnie znajduje się w posiadaniu intruza, z którym się komunikujesz. Nie wolno wykonywać dalszych czynności.</translation>
483 <translation id="3157931365184549694">Przywróć</translation>
484 <translation id="6059232451013891645">Folder:</translation>
485 <translation id="8182985032676093812">Źródło strony <ph name="PAGE_URL"/></trans lation>
486 <translation id="7042418530779813870">Wk&amp;lej i wyszukaj</translation>
487 <translation id="1570242578492689919">Czcionki i kodowanie</translation>
488 <translation id="3031557471081358569">Wybierz elementy do zaimportowania:</trans lation>
489 <translation id="3031433885594348982">Połączenie z domeną <ph name="DOMAIN"/> je st szyfrowane za pomocą słabego mechanizmu.</translation>
490 <translation id="4047345532928475040">Nd.</translation>
491 <translation id="5657156137487675418">Zezwól na wszystkie pliki cookie</translat ion>
492 <translation id="3228279582454007836">Witryna nie była wcześniej odwiedzana.</tr anslation>
493 <translation id="4890855023395992542">Adres URL usługi:</translation>
494 <translation id="2814489978934728345">Zatrzymaj ładowanie strony</translation>
495 <translation id="2354001756790975382">Inne zakładki</translation>
496 <translation id="641480858134062906">Nie można załadować adresu <ph name="URL"/> </translation>
497 <translation id="3693415264595406141">Hasło:</translation>
498 <translation id="74568296546932365">Zachowaj <ph name="PAGE_TITLE"/> jako domyśl ną wyszukiwarkę</translation>
499 <translation id="6181769708911894002">Ostrzeżenie: Odwiedzenie tej witryny może spowodować uszkodzenie komputera.</translation>
500 <translation id="8299269255470343364">Japoński</translation>
501 <translation id="5204993535447683655">&lt;a jsvalues=&quot;href:reloadUrl&quot;& gt;Odśwież&lt;/a&gt; tę stronę później.</translation>
502 <translation id="3635774677705394651">W witrynie &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NA ME"/>&lt;/strong&gt; przechowywane jest złośliwe oprogramowanie, które może uszk odzić komputer lub w inny sposób działać bez zgody użytkownika. Samo odwiedzeni e witryny zawierającej złośliwe oprogramowanie może spowodować zainfekowanie kom putera.</translation>
503 <translation id="7280343984261969618">Uruchamia dodatki plug-in w środowisku tes towym bez uprawnień. Niektóre dodatki plug-in nie będą działać poprawnie.</trans lation>
504 <translation id="50030952220075532">Pozostał <ph name="NUMBER_ONE"/> dzień</tran slation>
505 <translation id="2359808026110333948">Kontynuuj</translation>
506 <translation id="1618661679583408047">Certyfikat bezpieczeństwa tego serwera nie jest jeszcze ważny!</translation>
507 <translation id="9040508646567685134">Skrypt na tej stronie działa zbyt długo. C zy chcesz zaczekać na zakończenie działania, czy przerwać?</translation>
508 <translation id="3065140616557457172">Wpisz zapytanie lub wprowadź adres URL – w szystko po prostu działa.</translation>
509 <translation id="5765780083710877561">Opis:</translation>
510 <translation id="7221869452894271364">Odśwież stronę</translation>
511 <translation id="8646430701497924396">Użyj SSL 2.0</translation>
512 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
513 <translation id="8261506727792406068">Usuń</translation>
514 <translation id="345693547134384690">Otwórz &amp;grafikę w nowej karcie</transla tion>
515 <translation id="1375198122581997741">Informacje o wersji</translation>
516 <translation id="1474307029659222435">Otwórz ramkę w nowym &amp;oknie</translati on>
517 <translation id="3169621169201401257">Więcej informacji na temat problemów wystę pujących we wskazanych elementach znajduje się na stronie <ph name="DIAGNOSTIC_P AGE"/> dla domeny <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
518 <translation id="2559292239863842334">Tutaj są wyświetlane pola wyszukiwania naj częściej używane w innych witrynach.</translation>
519 <translation id="770015031906360009">Grecki</translation>
520 <translation id="4474796446011988286">Na komputerze przechowywane są następujące pliki cookie:</translation>
521 <translation id="884923133447025588">Nie znaleziono mechanizmu unieważniania.</t ranslation>
522 <translation id="9170848237812810038">&amp;Cofnij</translation>
523 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> KB</translation >
524 <translation id="9154176715500758432">Pozostań na tej stronie</translation>
525 <translation id="5875565123733157100">Typ błędu:</translation>
526 <translation id="2440604414813129000">Wyświetl ź&amp;ródło</translation>
527 <translation id="8200772114523450471">Wznów</translation>
528 <translation id="3009731429620355204">Sesje</translation>
529 <translation id="3473034187222004855">Kopiuj ś&amp;cieżkę pliku</translation>
530 <translation id="6325525973963619867">Niepowodzenie</translation>
531 <translation id="1676388805288306495">Zmień domyślne czcionki i język stron inte rnetowych</translation>
532 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
533 <translation id="1163931534039071049">&amp;Wyświetl źródło ramki</translation>
534 <translation id="7564847347806291057">Zakończ proces</translation>
535 <translation id="7851589172948533362">Zweryfikowane przez wystawcę <ph name="ISS UER"/></translation>
536 <translation id="5501358408399407103">Strona internetowa, tylko HTML\0*.htm\0Str ona internetowa, kompletna\0*.htm</translation>
537 <translation id="7063412606254013905">Więcej informacji na temat wyłudzania dany ch (phishingu).</translation>
538 <translation id="307767688111441685">Strona wygląda dziwnie</translation>
539 <translation id="5295309862264981122">Potwierdź nawigację</translation>
540 <translation id="6847541693235449912">Idź</translation>
541 <translation id="5333374927882515515">Importuje zakładki, hasła i inne ustawieni a z aplikacji <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
542 <translation id="4239831617079978238">Koniec sesji</translation>
543 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> – <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
544 <translation id="3748412725338508953">Zbyt wiele przekierowań.</translation>
545 <translation id="8929159553808058020">Dodaj języki używane do czytania witryn zg odnie z preferencjami. Dodaj tylko potrzebne języki, ponieważ niektóre znaki mog ą być używane do podszywania się pod witryny w innych językach.</translation>
546 <translation id="8831104962952173133">Wykryto wyłudzanie danych (phishing)!</tra nslation>
547 <translation id="4745142959976410383">Jeśli żądanie nie zostało wywołane przez C iebie, może stanowić atak na system. Jeśli nie podjęto bezpośrednich działań wyw ołujących to żądanie, kliknij przycisk Anuluj.</translation>
548 <translation id="8288345061925649502">Zmień wyszukiwarkę</translation>
549 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> s</translation>
550 <translation id="5139955368427980650">&amp;Otwórz</translation>
551 <translation id="746319800473277382">Przejdź do strony głównej witryny:</transla tion>
552 <translation id="8562413501751825163">Zamknij Firefoxa przed importowaniem</tran slation>
553 <translation id="5034259512732355072">Wybierz inny katalog...</translation>
554 <translation id="5706242308519462060">Domyślne kodowanie:</translation>
555 <translation id="8355915647418390920">Liczba dni: <ph name="NUMBER_FEW"/></trans lation>
556 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation>
557 <translation id="3891357445869647828">Włącz obsługę JavaScript</translation>
558 <translation id="6451458296329894277">Potwierdź ponowne przesłanie formularza</t ranslation>
559 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> godz.</translation >
560 <translation id="1851266746056575977">Aktualizuj teraz</translation>
561 <translation id="9065203028668620118">Edycja</translation>
562 <translation id="4867297348137739678">Ostatni tydzień</translation>
563 <translation id="4881695831933465202">Otwórz</translation>
564 <translation id="5981759340456370804">Statystyki dla nerdów</translation>
565 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> dzień</translation >
566 <translation id="6512448926095770873">Opuść tę stronę</translation>
567 <translation id="5607455023223000189">Zainstalowane dodatki plug-in</translation >
568 <translation id="494645311413743213">Pozostało sekund: <ph name="NUMBER_TWO"/></ translation>
569 <translation id="1485146213770915382">Do adresu URL możesz dodać wybrane słowa w yszukiwania poprzedzone parametrem <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>.</translati on>
570 <translation id="5626134646977739690">Nazwa:</translation>
571 <translation id="7125953501962311360">Domyślna przeglądarka:</translation>
572 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
573 <translation id="146000042969587795">Ramka została zablokowana, ponieważ zawiera kilka niezabezpieczonych elementów.</translation>
574 <translation id="8112223930265703044">Wszystko</translation>
575 <translation id="1983108933174595844">Wyślij zrzut ekranu bieżącej strony</trans lation>
576 <translation id="436869212180315161">Kliknij</translation>
577 <translation id="8241707690549784388">Strona, na której wyszukiwane są wprowadzo ne przez Ciebie informacje. Powrót do tej strony może spowodować konieczność pow tórzenia wykonanych czynności. Czy chcesz kontynuować?</translation>
578 <translation id="486595306984036763">Otwórz raport dotyczący wyłudzania danych ( phishingu)</translation>
579 <translation id="1568162916422682473">Następujący dodatek plug-in uległ awarii: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
580 <translation id="2441719842399509963">Przywróć domyślne</translation>
581 <translation id="6040143037577758943">Zamknij</translation>
582 <translation id="4910619056351738551">Oto kilka propozycji:</translation>
583 <translation id="7451556917824271099">Witryna &lt;strong&gt;<ph name="HOST_NAME" />&lt;/strong&gt; zawiera elementy z witryny &lt;strong&gt;<ph name="ELEMENTS_HO ST_NAME"/>&lt;/strong&gt; zawierającej złośliwe oprogramowanie, które może uszko dzić komputer lub w inny sposób działać bez zgody użytkownika. Samo odwiedzenie witryny, w której przechowywane jest złośliwe oprogramowanie, może spowodować z ainfekowanie komputera.</translation>
584 <translation id="1232569758102978740">Bez tytułu</translation>
585 <translation id="9149866541089851383">Edycja...</translation>
586 <translation id="7000311294523403548">Strona internetowa bez tytułu</translation >
587 <translation id="7649070708921625228">Pomoc</translation>
588 <translation id="7442246004212327644">W&amp;yczyść</translation>
589 <translation id="9002707937526687073">D&amp;rukuj...</translation>
590 <translation id="5556459405103347317">Odśwież</translation>
591 <translation id="5508407262627860757">Anuluj mimo wszystko</translation>
592 <translation id="7587108133605326224">Bałtycki</translation>
593 <translation id="8598751847679122414">Ta strona internetowa zawiera pętlę przeki erowania.</translation>
594 <translation id="5271549068863921519">Zapisz hasło</translation>
595 <translation id="2987775926667433828">Chiński tradycyjny</translation>
596 <translation id="6227291405321948850">Grafika internetowa bez tytułu</translatio n>
597 <translation id="1684248949164455892">W tym przypadku certyfikat nie został zwer yfikowany przez zaufaną firmę zewnętrzną. Każdy użytkownik może utworzyć certyfi kat dowolnej witryny, dlatego musi on zostać zweryfikowany przez zaufaną firmę. Bez weryfikacji informacje dotyczące tożsamości zawarte w certyfikacie nie mają znaczenia. Nie można więc potwierdzić, że komunikacja została nawiązana z witryn ą &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, a nie z intruzem, który wyge nerował własny certyfikat podszywający się pod witrynę &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Nie wolno wykonywać dalszych czynności.</translation>
598 <translation id="8045462269890919536">Rumuński</translation>
599 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, anulowano</tra nslation>
600 <translation id="2927657246008729253">Zmień...</translation>
601 <translation id="3478477629095836699">Ustawienia plików cookie:</translation>
602 <translation id="2108475813351458355">Bezpieczne połączenie z <ph name="DOMAIN"/ ></translation>
603 <translation id="942671148946453043">Otwarto okno incognito. Strony otwierane w tym oknie nie będą uwzględniane w historii.</translation>
604 <translation id="6996505290426962909">&amp;Importuj zakładki i ustawienia...</tr anslation>
605 <translation id="6165508094623778733">Więcej informacji</translation>
606 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> min</translation>
607 <translation id="2649911884196340328">Certyfikat bezpieczeństwa tego serwera zaw iera błędy!</translation>
608 <translation id="1963692530539281474">Pozostało dni: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> </translation>
609 <translation id="3108416241300843963">Żądanie nie powiodło się, ponieważ certyfi kat serwera był nieprawidłowy.</translation>
610 <translation id="116506693382293616">Pewne elementy na tej stronie są pobierane za pośrednictwem połączenia SSL z błędami.</translation>
611 <translation id="7887455386323777409">Wyłącz dodatek plug-in</translation>
689 <translation id="3761000923495507277">Wyświetl przycisk Home na pasku narzędzi</ translation> 612 <translation id="3761000923495507277">Wyświetl przycisk Home na pasku narzędzi</ translation>
690 <translation id="5291303148298143069">Powiadom mnie o zablokowaniu wyskakującego okienka</translation> 613 <translation id="8709969075297564489">Sprawdź datę ważności certyfikatu serwera< /translation>
691 <translation id="3383487468758466563">Czcionki i języki:</translation> 614 <translation id="5869522115854928033">Zapisane hasła</translation>
692 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Jesteś teraz incogn ito<ph name="END_BOLD"/>. Strony przeglądane w tym oknie nie będą wyświetlane w historii przeglądarki ani historii wyszukiwania. Po zamknięciu okna incognito na komputerze nie zostanie po nich żaden ślad np. w postaci plików cookie. Zachowa ne zostaną jednak pobrane pliki lub utworzone zakładki. <ph name="LINE_BR EAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Przejście do trybu incognito nie ma wpływu na działania innych osób, serwery ani oprogramowanie. Należy uważać na:<ph name= "END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/ >witryny zbierające lub udostępniające dane na temat użytkowników<ph name="END_L IST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>dostawców usług internetowych o raz pracowników śledzących odwiedzane przez użytkowników strony<ph name="END_LIS T_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>złośliwe oprogramowanie śledzące naciśnięcia klawiszy w zamian za darmowe emotikony <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>monitoring prowadzony przez tajnych agentów<p h name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>osoby stojące za p lecami<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="B EGIN_LINK"/>Więcej informacji<ph name="END_LINK"/> na temat trybu incognito prze glądarki.</translation> 615 <translation id="1709220265083931213">Dla zaawansowanych</translation>
693 <translation id="5256138355144269748">Zablokowane wyskakujące okienko</translati on> 616 <translation id="4771973620359291008">Wystąpił nieznany błąd.</translation>
694 <translation id="7052402604161570346">Plik tego typu może uszkodzić komputer. Cz y na pewno chcesz pobrać <ph name="FILE_NAME"/>?</translation> 617 <translation id="8155798677707647270">Instalowanie nowej wersji...</translation>
695 <translation id="6434309073475700221">Przerwij</translation> 618 <translation id="6886871292305414135">Otwórz link w nowej &amp;karcie</translati on>
696 <translation id="6069278982995177296">Duplikuj</translation> 619 <translation id="6308937455967653460">Zapisz link ja&amp;ko...</translation>
697 <translation id="1134009406053225289">Otwórz w oknie incognito</translation> 620 <translation id="3943582379552582368">&amp;Wstecz</translation>
621 <translation id="7607002721634913082">Wstrzymano</translation>
622 <translation id="480990236307250886">Otwórz stronę początkową</translation>
623 <translation id="5906719743126878045">Pozostało godzin: <ph name="NUMBER_TWO"/>< /translation>
624 <translation id="5040262127954254034">Prywatność</translation>
625 <translation id="1908748899139377733">Wyświetl &amp;informacje o ramce</translat ion>
626 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
627 <translation id="3366404380928138336">Żądanie zewnętrznego protokołu</translatio n>
628 <translation id="566920818739465183">Strona została odwiedzona po raz pierwszy w dniu <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
629 <translation id="2961695502793809356">Kliknij, aby przejść dalej. Przytrzymaj, a by wyświetlić historię</translation>
630 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> s</translation >
631 <translation id="8689341121182997459">Data ważności:</translation>
632 <translation id="1857842694030005096">Więcej informacji na temat tego błędu</tra nslation>
633 <translation id="4880827082731008257">Przeszukaj historię</translation>
634 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> s</translation>
635 <translation id="8609465669617005112">W górę</translation>
636 <translation id="1702534956030472451">Zachodni</translation>
637 <translation id="9141716082071217089">Nie można sprawdzić, czy certyfikat serwer a został unieważniony.</translation>
638 <translation id="4304224509867189079">Zaloguj się</translation>
639 <translation id="988159990683914416">Build</translation>
640 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
641 <translation id="4268574628540273656">Adres URL:</translation>
642 <translation id="7481312909269577407">Dalej</translation>
643 <translation id="3759876923365568382">Pozostało dni: <ph name="NUMBER_FEW"/></tr anslation>
644 <translation id="1664314758578115406">Dodaj stronę...</translation>
645 <translation id="4084682180776658562">Dodaj do zakładek</translation>
646 <translation id="4381091992796011497">Nazwa użytkownika:</translation>
647 <translation id="5822838715583768518">Uruchom aplikację</translation>
648 <translation id="6756161853376828318">Ustaw aplikację <ph name="PRODUCT_NAME"/> jako domyślną przeglądarkę</translation>
649 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
650 <translation id="9147392381910171771">&amp;Opcje</translation>
651 <translation id="6264485186158353794">Powrót do bezpieczeństwa</translation>
652 <translation id="3807747707162121253">&amp;Anuluj</translation>
653 <translation id="7447718177945067973">Nie można znaleźć serwera.</translation>
654 <translation id="715468010956678290">Otwórz ramkę w oknie inco&amp;gnito</transl ation>
655 <translation id="7755167023778553803">Strona zawiera jednak zasoby z innych witr yn, których tożsamość nie może zostać zweryfikowana.</translation>
698 <translation id="1273291576878293349">Otwórz wszystkie zakładki w oknie incognit o</translation> 656 <translation id="1273291576878293349">Otwórz wszystkie zakładki w oknie incognit o</translation>
657 <translation id="3455546154539383562">Podjęto próbę przejścia do witryny &lt;str ong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ale certyfikat wyświetlony przez serw er został unieważniony przez wystawcę. Oznacza to, że bezwzględnie nie należy uf ać danym zabezpieczeń prezentowanym przez serwer. Być może komunikujesz się z in truzem. Nie należy wykonywać dalszych czynności.</translation>
658 <translation id="1177437665183591855">Błąd certyfikatu nieznanego serwera</trans lation>
659 <translation id="3737554291183722650">Tytuł strony:</translation>
660 <translation id="4726901538158498735">Domyślna wyszukiwarka:</translation>
661 <translation id="5101042277149003567">Otwórz wszystkie zakładki</translation>
662 <translation id="6349678711452810642">Ustaw jako domyślne</translation>
663 <translation id="3741375896128849698">Certyfikat serwera nie jest jeszcze ważny< /translation>
664 <translation id="3435738964857648380">Bezpieczeństwo</translation>
665 <translation id="2231233239095101917">Skrypt na tej stronie wykorzystał zbyt wie le pamięci. Odśwież stronę, aby ponownie uruchomić skrypty.</translation>
666 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
667 <translation id="385051799172605136">Wstecz</translation>
668 <translation id="1208126399996836490">Nie resetuj</translation>
669 <translation id="2960316970329790041">Zatrzymaj importowanie</translation>
670 <translation id="1731911755844941020">Wysyłanie żądania...</translation>
671 <translation id="1038842779957582377">nieznana nazwa</translation>
672 <translation id="5327248766486351172">Nazwa</translation>
673 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
674 <translation id="3037605927509011580">Niedobrze!</translation>
675 <translation id="1918141783557917887">&amp;Mniejszy</translation>
676 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opiuj adres URL grafiki</translation >
677 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
678 <translation id="8542113417382134668">Czcionka szeryfowa:</translation>
679 <translation id="2149973817440762519">Edytuj zakładkę</translation>
680 <translation id="430831869130657585">Sufiksy</translation>
681 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
682 <translation id="4759238208242260848">Pobrane pliki</translation>
683 <translation id="1178581264944972037">Wstrzymaj</translation>
684 <translation id="6314919950468685344">Czcionka o stałej szerokości znaku:</trans lation>
685 <translation id="5233231016133573565">ID procesu</translation>
686 <translation id="5941711191222866238">Minimalizuj</translation>
687 <translation id="7167486101654761064">&amp;Zawsze otwieraj pliki tego typu</tran slation>
688 <translation id="2339641773402824483">Sprawdzanie aktualizacji...</translation>
689 <translation id="2766006623206032690">Wk&amp;lej i otwórz</translation>
690 <translation id="9071050381089585305">Skrypt nie odpowiada</translation>
691 <translation id="969892804517981540">Oficjalna wersja</translation>
692 <translation id="724208122063442954">Wybrano opcję automatycznego otwierania okr eślonych typów plików po pobraniu. Można wyczyścić te ustawienia, aby pobrane pl iki nie były otwierane automatycznie.</translation>
693 <translation id="4477534650265381513">Umieść zakładki w tym miejscu paska zakład ek, aby uzyskać szybki dostęp.</translation>
694 <translation id="8328145009876646418">Krawędź po lewej</translation>
695 <translation id="406259880812417922">(Słowo kluczowe: <ph name="KEYWORD"/>)</tra nslation>
696 <translation id="2437750561138919253">Debuger JavaScript – uruchomiony</translat ion>
699 </translationbundle> 697 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_or.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_pt-BR.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698