OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="hu"> | 3 <translationbundle lang="hu"> |
| 4 <translation id="6779164083355903755">&Eltávolítás</translation> |
| 5 <translation id="3581034179710640788">A hely biztonsági tanúsítványa lejárt!</tr
anslation> |
| 6 <translation id="8275038454117074363">Importálás</translation> |
| 7 <translation id="8418445294933751433">&Megjelenítés lapként</translation> |
| 8 <translation id="2160383474450212653">Betűtípusok és nyelvek</translation> |
| 9 <translation id="4405141258442788789">A művelet túllépte az időkeretet.</transla
tion> |
| 10 <translation id="5048179823246820836">Skandináv</translation> |
| 11 <translation id="561349411957324076">Kész</translation> |
| 12 <translation id="2088818908407967256">Ez az oldal nem biztonságos elemeket is ta
rtalmaz</translation> |
| 13 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> |
| 14 <translation id="2972581237482394796">&Újra</translation> |
| 15 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> |
| 16 <translation id="3842377959466606212">Oldal&információk</translation> |
| 17 <translation id="528468243742722775">Befejezés</translation> |
| 18 <translation id="1723824996674794290">&Új ablak</translation> |
| 19 <translation id="7567293639574541773">E&lem kivizsgálása</translation> |
| 20 <translation id="8571213806525832805">Elmúlt négy héten</translation> |
| 21 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif betűtípus:</translation> |
| 22 <translation id="4422428420715047158">Domain:</translation> |
| 23 <translation id="4021918302616263355">&Keresés <ph name="ENGINE"/> keresővel
a következő kifejezésre: "<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translation> |
| 24 <translation id="5376169624176189338">Kattintson, ha az előző oldalra szeretne l
épni; tartsa lenyomva, ha látni szeretné az előzményeket</translation> |
| 25 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> másodperc van hátr
a</translation> |
| 26 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> |
| 27 <translation id="1383861834909034572">Megnyitás, amikor kész</translation> |
| 28 <translation id="4211171103079968550">Java engedélyezése</translation> |
| 29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> |
| 30 <translation id="2193841602817119749">A(z) <strong><ph name="HOST_NAME"/>&
lt;/strong> címen lévő webhelyről azt jelentették, hogy "adathalász"
; oldal. Az adathalász oldalak trükkök segítségével kicsalják a felhasználók sz
emélyes vagy pénzügyi adatait, gyakran úgy, hogy hiteles intézmények, például ba
nkok nevében írnak.</translation> |
| 31 <translation id="8178665534778830238">Tartalom:</translation> |
| 32 <translation id="1379170046778889619">Biztonsági információ</translation> |
| 33 <translation id="1818606096021558659">Oldal</translation> |
| 34 <translation id="7982789257301363584">Hálózat</translation> |
| 35 <translation id="4108206167095122329">Minden &eltávolítása</translation> |
| 36 <translation id="7481475534986701730">Mostanában megtekintett webhelyek</transla
tion> |
| 37 <translation id="4565377596337484307">Jelszó elrejtése</translation> |
| 38 <translation id="762917759028004464">Az alapértelmezett böngésző jelenleg a(z) <
ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation> |
| 39 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> másodperc van hát
ra</translation> |
| 40 <translation id="6391832066170725637">A fájlt vagy könyvtárat nem sikerült megta
lálni.</translation> |
| 41 <translation id="8256087479641463867">Beállításainak személyre szabása</translat
ion> |
| 42 <translation id="7070442422749762650">A <strong jscontent="failedUrl&quo
t;></strong> webhely túl sok átirányítást eredményezett. A cookie-k tö
rlése ennél a webhelynél segíthet a probléma megoldásában. Ha nem, a probléma a
szerver konfigurációjával, és nem az Ön számítógépével lehet.</translation> |
| 43 <translation id="7931071620596053769">Az alábbi oldalak nem válaszolnak: Megvárh
atja, hogy reagáljanak vagy kikapcsolhatja a programot.</translation> |
| 44 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> perc van hátra
</translation> |
| 45 <translation id="2179052183774520942">Keresőmotor hozzáadása</translation> |
| 46 <translation id="1621207256975573490">Keret mentése &másként...</translation
> |
| 47 <translation id="2278562042389100163">Böngészőablak megnyitása</translation> |
| 48 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> indexe</translation> |
| 49 <translation id="5154917547274118687">Memória</translation> |
| 50 <translation id="873849583815421063">Befejezés...</translation> |
| 51 <translation id="5819484510464120153">P&arancsikonok létrehozása az alkalmaz
ásokhoz...</translation> |
| 52 <translation id="1748246833559136615">Abbahagyás</translation> |
| 53 <translation id="8927064607636892008">Valami nem sikerült a weboldal megjeleníté
se során. A folytatáshoz nyomja meg az Újratöltés gombot, vagy látogasson meg eg
y másik oldalt.</translation> |
| 54 <translation id="5613020302032141669">Bal nyíl</translation> |
| 55 <translation id="3433489605821183222">A szervezet tanúsítványa hibákat tartalmaz
</translation> |
| 56 <translation id="6479177161510354016">Figyelmeztetés <ph name="SITE"/></translat
ion> |
| 57 <translation id="6698381487523150993">Létrehozva:</translation> |
| 58 <translation id="4684748086689879921">Importálás átugrása</translation> |
| 59 <translation id="5516565854418269276">&A könyvjelzősáv állandó megjelenítése
</translation> |
| 60 <translation id="6426222199977479699">SSL hiba</translation> |
| 61 <translation id="8534801226027872331">Ebben az esetben a böngészőnek felmutatott
tanúsítvány hibás, és nem érthető. Ez azt is jelentheti, hogy nem értjük a tanú
sítványban lévő jellemzőket, vagy egyéb olyan, a tanúsítványban szereplő informá
ciókat, amelyek a kapcsolat biztonságossá tételére. Nem javasoljuk, hogy folytas
sa.</translation> |
| 62 <translation id="4422347585044846479">Könyvjelző szerkesztése ehhez az oldalhoz<
/translation> |
| 63 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> |
| 64 <translation id="8820817407110198400">Könyvjelzők</translation> |
| 65 <translation id="2994458892329442723">Pluginek engedélyezése</translation> |
| 66 <translation id="1669397342410349095">Adathalászatot folytató webhely jelentése.
..</translation> |
| 67 <translation id="1674989413181946727">Számítógépre érvényes SSL-beállítások:</tr
anslation> |
| 68 <translation id="8703575177326907206">Kapcsolódása (<ph name="DOMAIN"/>) nem tit
kosított.</translation> |
| 69 <translation id="1644574205037202324">Előzmények</translation> |
| 70 <translation id="2518917559152314023">H&ozzáadás...</translation> |
| 71 <translation id="4510290974676570902">MIME típus</translation> |
| 72 <translation id="5565725983873655007">Amikor vegyes tartalom van a biztonságos (
SSL) oldalakon:</translation> |
| 73 <translation id="4419098590196511435">Valami hiányzik</translation> |
| 74 <translation id="3512466011168167042">Javaslatok megjelenítése a navigálási hibá
kkal kapcsolatban</translation> |
| 75 <translation id="7767960058630128695">Jelszavak:</translation> |
| 76 <translation id="6518014396551869914">Ké&p másolása</translation> |
| 77 <translation id="4120898696391891645">Az oldalt nem lehet betölteni</translation
> |
| 78 <translation id="5584537427775243893">Importálás folyamatban...</translation> |
| 79 <translation id="4181841719683918333">Nyelvek</translation> |
| 80 <translation id="6451650035642342749">Automatikus megnyitás beállításainak törlé
se</translation> |
| 81 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> másodperc</transla
tion> |
| 82 <translation id="5098629044894065541">Héber</translation> |
| 83 <translation id="7751559664766943798">A könyvjelzősáv állandó megjelenítése</tra
nslation> |
| 84 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> óra van hátra</tra
nslation> |
| 85 <translation id="1720675772864601791">Nem biztonságos képek engedélyezése</trans
lation> |
| 86 <translation id="5233638681132016545">Új lap</translation> |
| 87 <translation id="5210365745912300556">Lap bezárása</translation> |
| 88 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> |
| 89 <translation id="8571852575982769756">Nincsenek telepített pluginek</translation
> |
| 90 <translation id="7925285046818567682">Várakozás a szerverre: <ph name="HOST_NAME
"/>...</translation> |
| 91 <translation id="3280237271814976245">Mentés &másként...</translation> |
| 92 <translation id="5300471193642408424">Oldalak megjelenítése</translation> |
| 93 <translation id="7658239707568436148">Mégse</translation> |
| 94 <translation id="2154710561487035718">URL másolása</translation> |
| 95 <translation id="4244236525807044920">Betűtípus és nyelv beállításainak módosítá
sa</translation> |
| 96 <translation id="2679629658858164554">Oldal URL:</translation> |
| 97 <translation id="6746124502594467657">Mozgatás lefelé</translation> |
| 98 <translation id="3383487468758466563">Betűtípusok és nyelvek:</translation> |
| 99 <translation id="6163363155248589649">&Normál</translation> |
| 100 <translation id="3873963583678942942">(Névtelen)</translation> |
| 101 <translation id="8725178340343806893">Kedvencek/könyvjelzők</translation> |
| 102 <translation id="3605499851022050619">Diagnosztikai oldal - Biztonságos böngészé
s</translation> |
| 103 <translation id="4307992518367153382">Alapok</translation> |
| 104 <translation id="5912378097832178659">&Keresők beállítása...</translation> |
| 105 <translation id="4813345808229079766">Kapcsolat</translation> |
| 106 <translation id="411666854932687641">Saját memória</translation> |
| 107 <translation id="4200983522494130825">Új &lap</translation> |
| 108 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/>, összesen: <ph n
ame="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation> |
| 109 <translation id="2303544859777878640">Nyelvek:</translation> |
| 110 <translation id="2021921916539001817">Adatátvitel a szerverről: <ph name="HOST_N
AME"/>...</translation> |
| 111 <translation id="6909042471249949473">Adatok törlése az alábbi időszakból:</tran
slation> |
| 112 <translation id="7615851733760445951"><nincs kiválasztott cookie></transla
tion> |
| 113 <translation id="3660179305079774227">Felfelé nyíl</translation> |
| 114 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
| 115 <translation id="68541483639528434">Egyéb lapok bezárása</translation> |
| 116 <translation id="2897878306272793870">Biztosan meg szeretne nyitni <ph name="TAB
_COUNT"/> lapot?</translation> |
4 <translation id="362276910939193118">Minden előzmény megjelenítése</translation> | 117 <translation id="362276910939193118">Minden előzmény megjelenítése</translation> |
5 <translation id="1586296736502814947">(Nincs elérhető művelet)</translation> | 118 <translation id="1635247229519770914">Telepítés folytatása</translation> |
| 119 <translation id="8945419807169257367">A szerver tanúsítványát nem sikerült leell
enőrizni</translation> |
| 120 <translation id="5872213955895293073">JavaScript hibaelhárítás</translation> |
| 121 <translation id="5903264686717710770">Megszólítás:</translation> |
| 122 <translation id="8899851313684471736">Link megnyitása új &ablakban</translat
ion> |
| 123 <translation id="6686490380836145850">Zárja a lapokat jobbra</translation> |
| 124 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> óra</translati
on> |
| 125 <translation id="3990502903496589789">Jobb sarok</translation> |
| 126 <translation id="5303890401939113396">A JavaScript hibajavító megszakadt</transl
ation> |
| 127 <translation id="2423578206845792524">Ké&p mentése másként...</translation> |
| 128 <translation id="9068931793451030927">Elérési út:</translation> |
| 129 <translation id="7052402604161570346">Az ilyen fájlok kárt okozhatnak a számítóg
épében. Biztosan letölti a(z) <ph name="FILE_NAME"/> fájlt?</translation> |
| 130 <translation id="350069200438440499">Fájlnév?</translation> |
| 131 <translation id="8494979374722910010">A szerverhez való kapcsolódás sikertelen.<
/translation> |
| 132 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> perc</translat
ion> |
| 133 <translation id="939736085109172342">Új mappa</translation> |
| 134 <translation id="5641560969478423183">A szerver tanúsítványa nem egyezik az URL-
lel</translation> |
| 135 <translation id="121827551500866099">Összes letöltés megjelenítése...</translati
on> |
| 136 <translation id="3115147772012638511">Betöltés a gyorsítótárból folyamatban...</
translation> |
| 137 <translation id="1426410128494586442">Igen</translation> |
| 138 <translation id="6513615899227776181">Plugin: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translat
ion> |
| 139 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> nap van hátra</tr
anslation> |
| 140 <translation id="7643817847124207232">Elveszett az internetes kapcsolat.</transl
ation> |
| 141 <translation id="932327136139879170">Főoldal</translation> |
| 142 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> perc van hátra</t
ranslation> |
| 143 <translation id="908263542783690259">Böngészés előzményeinek törlése</translatio
n> |
| 144 <translation id="7484645889979462775">Ezen a webhelyen soha</translation> |
| 145 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> nap van hátra</tra
nslation> |
| 146 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> másodperc van hát
ra</translation> |
| 147 <translation id="3909791450649380159">Ki&vágás</translation> |
| 148 <translation id="2955913368246107853">Keresősáv bezárása</translation> |
| 149 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> |
| 150 <translation id="1684861821302948641">Oldalak bezárása</translation> |
| 151 <translation id="5965640700983474726">Írja be, amit keres</translation> |
| 152 <translation id="5904714272463161824">&Hiba vagy nem működő webhely jelentés
e...</translation> |
| 153 <translation id="1608306110678187802">Keret n&yomtatása...</translation> |
| 154 <translation id="4948468046837535074">A következő oldalak megnyitása:</translati
on> |
| 155 <translation id="6978121630131642226">Keresők</translation> |
| 156 <translation id="7012108905414904806">Ennek ellenére az oldal olyan erőforrásoka
t is tartalmaz, amelyek nem biztonságosak. Ezeket az erőforrásokat mások is megt
ekinthetik útközben, és egy támadó módosíthatja annak érdekében, hogy megváltozt
assa az oldal megjelenését vagy viselkedését.</translation> |
| 157 <translation id="4515911410595374805">Az oldalon található egyes elemek ellenőri
zetlen forrásból érkeznek, ezért nem jelentek meg a képernyőn.</translation> |
| 158 <translation id="1195447618553298278">Ismeretlen hiba.</translation> |
| 159 <translation id="5076340679995252485">&Beillesztés</translation> |
| 160 <translation id="14171126816530869"><ph name="ORGANIZATION"/> identitását <ph na
me="LOCALITY"/> régióban <ph name="ISSUER"/> ellenőrizte.</translation> |
| 161 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript konzol</translation> |
| 162 <translation id="5821894118254011366">Harmadik féltől származó cookie-k teljes b
lokkolása</translation> |
| 163 <translation id="1134009406053225289">Megnyitás inkognitóablakban</translation> |
| 164 <translation id="3473105180351527598">Adathalászat és kártékony programok elleni
védelem bekapcsolása</translation> |
| 165 <translation id="6151323131516309312">Nyomja meg a(z) <ph name="SEARCH_KEY"/> go
mbot a(z) <ph name="SITE_NAME"/> kereséshez</translation> |
| 166 <translation id="2342959293776168129">Letöltés előzményeinek törlése</translatio
n> |
| 167 <translation id="2503522102815150840">A böngésző összeomlott</translation> |
| 168 <translation id="8041183585493091279">Javaslat szolgáltatás URL-je:</translation
> |
| 169 <translation id="9189691339671500905">Állítsa be az omniboxban használt keresőmo
tort.</translation> |
| 170 <translation id="4571852245489094179">Könyvjelzők és beállítások importálása</tr
anslation> |
| 171 <translation id="6514771739083339959">Kezdőoldal:</translation> |
| 172 <translation id="5605623530403479164">További keresők</translation> |
| 173 <translation id="5710435578057952990">A webhely valódiságát nem ellenőriztük.</t
ranslation> |
| 174 <translation id="5287240709317226393">Cookie-k megjelenítése</translation> |
| 175 <translation id="333371639341676808">Ez az oldal ne nyisson meg további párbeszé
dablakokat.</translation> |
| 176 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> friss (<ph name=
"VERSION"/>)</translation> |
| 177 <translation id="7791543448312431591">Hozzáadás</translation> |
| 178 <translation id="772440777491435074">Tanúsítvány adatai</translation> |
| 179 <translation id="2869459179306435079">Beállítások importálása innen:</translatio
n> |
| 180 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> |
| 181 <translation id="3369624026883419694">Szerver azonosítása folyamatban...</transl
ation> |
| 182 <translation id="3967132639560659870">Számos SSL-hiba van az oldalon:</translati
on> |
| 183 <translation id="2266011376676382776">Oldal, amely nem válaszol</translation> |
| 184 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl
ation> |
| 185 <translation id="5782620817391526544">Könyvjelzők eszköztára</translation> |
| 186 <translation id="644038709730536388">További tájékoztatás arról, hogyan védheti
meg magát a kártékony internetes szoftverek ellen.</translation> |
| 187 <translation id="4172706149171596436">Proxybeállítások módosítása</translation> |
| 188 <translation id="5650551054760837876">Nincs keresési eredmény</translation> |
| 189 <translation id="3234408098842461169">Lefelé nyíl</translation> |
| 190 <translation id="825608351287166772">A tanúsítványoknak van egy érvényességi idő
szaka, ugyanúgy, ahogy minden más azonosításra szolgáló dokumentumnak (pl. útlev
él) A böngészőnek felmutatott tanúsítvány még nem érvényes Amikor egy tanúsítván
y kívül van az érvényességi időn, akkor a tanúsítvány állapotának bizonyos adata
it (visszavonták-e már, és ezért nem szabad elfogadni) már nem szükséges karbant
artani. Ezért ilyenkor már nem lehet ellenőrizni, hogy egy tanúsítvány megbízhat
ó-e. Nem javasoljuk, hogy folytassa.</translation> |
| 191 <translation id="4874539263382920044">A címnek legalább egy karaktert kell tarta
lmaznia</translation> |
| 192 <translation id="3549657413697417275">Keresés az előzményekben</translation> |
| 193 <translation id="4250680216510889253">Nem</translation> |
| 194 <translation id="7905536804357499080">A jelenlegi használata</translation> |
| 195 <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
| 196 <translation id="3087734570205094154">Alja</translation> |
| 197 <translation id="8899388739470541164">Vietnámi</translation> |
| 198 <translation id="4089663545127310568">Mentett jelszavak törlése</translation> |
| 199 <translation id="6500444002471948304">Mappa hozzáadása...</translation> |
| 200 <translation id="2794293857160098038">Alapértelmezett keresési beállítások</tran
slation> |
| 201 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> perc van hátra</tr
anslation> |
| 202 <translation id="5568069709869097550">Nem sikerült a bejelentkezés</translation> |
| 203 <translation id="4181898366589410653">A szerver tanúsítványában nem találtak vis
szavonási mechanizmusról.</translation> |
| 204 <translation id="6364916375976753737">Görgetés balra</translation> |
| 205 <translation id="1665770420914915777">Használja az "Új lap" oldalt</tr
anslation> |
| 206 <translation id="7789175495288668515">Az alapértelmezett telepítési beállítások
módosítása.</translation> |
| 207 <translation id="347250956943431997">A szerver tanúsítványát visszavonták</trans
lation> |
| 208 <translation id="9087164549070846958">Ha azonban egy olyan szervezetnél dolgozik
, amely a saját tanúsítványait hozza létre, és az adott szervezet egy olyan bels
ő webhelyéhez szeretne kapcsolódni, amely ilyen tanúsítványt használ, biztonságo
san képes lehet a probléma megoldására. Lehetősége nyílik szervezete gyökértanús
ítványának importálására is "gyökértanúsítvány"-ként, és ezt követően
a szervezet által kibocsátott és ellenőrzött tanúsítványokat a rendszer elismeri
; így nem kap hibaüzenetet, maikor legközelebb belső webhelyhez szeretne csatlak
ozni. Lépjen kapcsolatba szervezete segítő csapatával, ha segítségre van szükség
e egy új gyökértanúsítvány Windows-hoz való hozzáadásánál.</translation> |
6 <translation id="7977590112176369853"><lekérdezés megadása></translation> | 209 <translation id="7977590112176369853"><lekérdezés megadása></translation> |
7 <translation id="6503077044568424649">Leggyakrabban látogatott webhelyek</transl
ation> | 210 <translation id="5155632014218747366">A webhellyel kapcsolatosan részletes infor
mációt talál a következő oldalon: Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> - <ph name
="DOMAIN"/>.</translation> |
8 <translation id="1644574205037202324">Előzmények</translation> | 211 <translation id="1120026268649657149">A kulcsszónak üresnek vagy egyedinek kell
lennie</translation> |
9 <translation id="8820817407110198400">Könyvjelzők</translation> | 212 <translation id="5317780077021120954">Mentés</translation> |
10 <translation id="4759238208242260848">Letöltések</translation> | 213 <translation id="358344266898797651">Kelta</translation> |
11 <translation id="3009731429620355204">Munkamenetek</translation> | 214 <translation id="5055518462594137986">Emlékezzen a választásomra minden ilyen tí
pusú linknél.</translation> |
12 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 215 <translation id="2870560284913253234">webhely</translation> |
| 216 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Beállítások</tra
nslation> |
| 217 <translation id="2648845569394238430">Keresés:</translation> |
| 218 <translation id="2175607476662778685">Gyorsindító sáv</translation> |
| 219 <translation id="6434309073475700221">Elvetés</translation> |
| 220 <translation id="1425127764082410430">&Keresés <ph name="SEARCH_ENGINE"/> ke
resővel a következő kifejezésre: "<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translat
ion> |
| 221 <translation id="877010697526426622">A <strong jscontent="failedUrl"
;></strong> weboldal lehet, hogy ideiglenesen nem érhető el, vagy végle
gesen új címre költözött.</translation> |
| 222 <translation id="4378551569595875038">Kapcsolódás folyamatban...</translation> |
| 223 <translation id="7029809446516969842">Jelszavak</translation> |
| 224 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/>/<ph name="TOTAL_F
ILES"/> fájl</translation> |
| 225 <translation id="6805291412499505360">Korlátozza a harmadik féltől származó cook
ie-k használatának módját</translation> |
| 226 <translation id="1201402288615127009">Következő</translation> |
| 227 <translation id="370665806235115550">Betöltés…</translation> |
| 228 <translation id="6592392877063354583">A <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> címen talál
ható oldal nem biztonságos elemeket is tartalmaz a <ph name="INSECURE_RESOURCE_U
RL"/> címről.</translation> |
| 229 <translation id="3810973564298564668">Szerkesztés</translation> |
| 230 <translation id="4222982218026733335">A szervezet tanúsítványa érvénytelen</tran
slation> |
| 231 <translation id="495091556140548787">Nemrégiben bezárt lapok</translation> |
| 232 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ön inkognitóra vált
ott<ph name="END_BOLD"/>. Az inkognitóablakban megtekintett oldalak nem jelennek
meg böngészője előzményeiben, illetve keresési előzményeiben, és nem hagynak má
s nyomot pl. cookie-t sem a számítógépén az inkognitóablak bezárását követően. A
letöltött fájlok, valamint a létrehozott könyvjelzők azonban megmaradnak.
<ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Az inkognitó üzemmód nem
befolyásolja a többi felhasználó, szerver vagy szoftver viselkedését. Ügyeljen
a következőkre:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph
name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Olyan webhelyek, amelyek információt gyűjtenek vagy osz
tanak meg Önről<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>O
lyan internetszolgáltatók vagy alkalmazottaik, akik nyomon követik az Ön által l
átogatott oldalakat<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM
"/>Olyan kártékony szoftverek, amelyek ingyenes hangulatjelekért cserébe nyomon
követik billentyűbeviteleit<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_L
IST_ITEM"/>Titkos ügynökök megfigyelése<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph n
ame="BEGIN_LIST_ITEM"/>Az Ön mögött álló emberek<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>További tájékoztatás<ph na
me="END_LINK"/> az inkognitóban történő böngészésről.</translation> |
| 233 <translation id="1813414402673211292">Böngészési adatok törlése</translation> |
| 234 <translation id="2356762928523809690">A szerver frissítése nem érhető el (hiba:
<ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> |
| 235 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> keresés:</translati
on> |
| 236 <translation id="8730621377337864115">Kész</translation> |
| 237 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> perc</translation> |
| 238 <translation id="8210608804940886430">Page Down</translation> |
| 239 <translation id="5015344424288992913">Proxy azonosítása folyamatban...</translat
ion> |
| 240 <translation id="2398703750948514961">Törölve</translation> |
| 241 <translation id="3675321783533846350">Proxy beállítása a hálózathoz való kapcsol
ódáshoz.</translation> |
| 242 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> nap</translation> |
| 243 <translation id="8453184121293348016">Nem található visszavonási mechanizmus</tr
anslation> |
| 244 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> óra van hátra</tr
anslation> |
| 245 <translation id="374530189620960299">A webhely biztonsági tanúsítványa nem hitel
es!</translation> |
| 246 <translation id="5048040498971143039">Keresési találatok erre a kifejezésre: &qu
ot;<ph name="SEARCH_STRING"/>"</translation> |
| 247 <translation id="5453632173748266363">Cirill</translation> |
13 <translation id="5329858601952122676">&Törlés</translation> | 248 <translation id="5329858601952122676">&Törlés</translation> |
14 <translation id="3873963583678942942">(Névtelen)</translation> | 249 <translation id="6100736666660498114">Start menü</translation> |
15 <translation id="1232569758102978740">Névtelen</translation> | 250 <translation id="1120098871254928930">Összes tartalom betöltésének engedélyezése
</translation> |
16 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> | |
17 <translation id="7658239707568436148">Mégse</translation> | |
18 <translation id="6463795194797719782">&Szerkesztés</translation> | |
19 <translation id="3943582379552582368">&Előző</translation> | |
20 <translation id="6691936601825168937">&Következő</translation> | |
21 <translation id="9170848237812810038">&Visszavonás</translation> | |
22 <translation id="2972581237482394796">&Újra</translation> | |
23 <translation id="3909791450649380159">Ki&vágás</translation> | |
24 <translation id="7814458197256864873">&Másolás</translation> | |
25 <translation id="5076340679995252485">&Beillesztés</translation> | |
26 <translation id="5300471193642408424">Oldalak megjelenítése</translation> | |
27 <translation id="3994878504415702912">&Szöveg mérete</translation> | 251 <translation id="3994878504415702912">&Szöveg mérete</translation> |
28 <translation id="8434177709403049435">&Kódolás</translation> | 252 <translation id="7965010376480416255">Megosztott memória</translation> |
29 <translation id="6040143037577758943">Bezárás</translation> | 253 <translation id="6248988683584659830">Keresési beállítások</translation> |
30 <translation id="9147392381910171771">&Beállítások</translation> | 254 <translation id="8887733174653581061">Mindig a tetején</translation> |
31 <translation id="2454247629720664989">Kulcsszó</translation> | |
32 <translation id="5903264686717710770">Megszólítás:</translation> | |
33 <translation id="4188026131102273494">Kulcsszó:</translation> | |
34 <translation id="4268574628540273656">URL-cím:</translation> | |
35 <translation id="1181037720776840403">Eltávolítás</translation> | |
36 <translation id="9065203028668620118">Szerkesztés</translation> | |
37 <translation id="3157931365184549694">Visszaállítás</translation> | |
38 <translation id="8261506727792406068">Törlés</translation> | |
39 <translation id="5317780077021120954">Mentés</translation> | |
40 <translation id="5626134646977739690">Név:</translation> | |
41 <translation id="2148716181193084225">Ma</translation> | |
42 <translation id="7781829728241885113">Tegnap</translation> | |
43 <translation id="895347679606913382">Kezdés...</translation> | |
44 <translation id="4881695831933465202">Megnyitás</translation> | |
45 <translation id="1178581264944972037">Szünet</translation> | |
46 <translation id="8200772114523450471">Folytatás</translation> | |
47 <translation id="5170568018924773124">Megjelenítés mappában</translation> | |
48 <translation id="2398703750948514961">Törölve</translation> | |
49 <translation id="7607002721634913082">Szünet</translation> | |
50 <translation id="2526590354069164005">Asztal</translation> | |
51 <translation id="2088818908407967256">Ez az oldal nem biztonságos elemeket is ta
rtalmaz</translation> | |
52 <translation id="3340262871848042885">A szerver tanúsítványa lejárt</translation
> | |
53 <translation id="9141716082071217089">Nem sikerült leellenőrizni, hogy vissza le
tt-e állítva a szerver tanúsítványa.</translation> | |
54 <translation id="3108416241300843963">Nem sikerült a kérés, mert a szerver tanús
ítványa érvénytelen.</translation> | |
55 <translation id="1201402288615127009">Következő</translation> | |
56 <translation id="8730621377337864115">Kész</translation> | |
57 <translation id="6710213216561001401">Előző</translation> | |
58 <translation id="6865323153634004209">Beállításainak személyre szabása</translat
ion> | |
59 <translation id="6100736666660498114">Start menü</translation> | |
60 <translation id="2065985942032347596">Hitelesítés szükséges</translation> | |
61 <translation id="3693415264595406141">Jelszó:</translation> | |
62 <translation id="1818606096021558659">Oldal</translation> | |
63 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> | |
64 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> | |
65 <translation id="7895330511272068835">A pluginekről</translation> | |
66 <translation id="5607455023223000189">Telepített pluginek</translation> | |
67 <translation id="8571852575982769756">Nincsenek telepített pluginek</translation
> | |
68 <translation id="350069200438440499">Fájlnév?</translation> | |
69 <translation id="4510290974676570902">MIME típus</translation> | |
70 <translation id="3866249974567520381">Leírás</translation> | |
71 <translation id="430831869130657585">Toldalékok</translation> | |
72 <translation id="59174027418879706">Engedélyezve</translation> | |
73 <translation id="1426410128494586442">Igen</translation> | |
74 <translation id="4250680216510889253">Nem</translation> | |
75 <translation id="1375198122581997741">A verzióról</translation> | |
76 <translation id="969892804517981540">Hivatalos verzió</translation> | |
77 <translation id="988159990683914416">Fejlesztői változat</translation> | |
78 <translation id="610886263749567451">JavaScript figyelmeztetés</translation> | 255 <translation id="610886263749567451">JavaScript figyelmeztetés</translation> |
79 <translation id="3433151241941574321">Oldal hozzáadása</translation> | 256 <translation id="8413126021676339697">Minden előzmény megjelenítése</translation
> |
80 <translation id="7791543448312431591">Hozzáadás</translation> | 257 <translation id="1823768272150895732">Betűtípus</translation> |
81 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 258 <translation id="4475552974751346499">Letöltések keresése</translation> |
82 <translation id="7000311294523403548">Névtelen weboldal</translation> | 259 <translation id="1111153019813902504">Legutóbbi könyvjelzők</translation> |
83 <translation id="6227291405321948850">Névtelen webes kép</translation> | |
84 <translation id="5965640700983474726">Írja be, amit keres</translation> | |
85 <translation id="436869212180315161">Sajtó</translation> | |
86 <translation id="2814489978934728345">Oldal betöltésének leállítása</translation
> | |
87 <translation id="583281660410589416">Ismeretlen</translation> | |
88 <translation id="1526560967942511387">Név nélküli dokumentum</translation> | |
89 <translation id="370665806235115550">Betöltés…</translation> | |
90 <translation id="7554791636758816595">Új lap</translation> | |
91 <translation id="5556459405103347317">Újratöltés</translation> | |
92 <translation id="8004582292198964060">Böngésző</translation> | |
93 <translation id="8028993641010258682">Méret</translation> | |
94 <translation id="7378810950367401542">/</translation> | |
95 <translation id="2154710561487035718">URL másolása</translation> | |
96 <translation id="7751559664766943798">A könyvjelzősáv állandó megjelenítése</tra
nslation> | |
97 <translation id="4910619056351738551">Íme néhány javaslat:</translation> | |
98 <translation id="1857842694030005096">További információ erről a hibáról</transl
ation> | |
99 <translation id="558442360746014982">Alább tekinthető meg az eredeti hibaüzenet<
/translation> | |
100 <translation id="5204993535447683655">A weboldal <a jsvalues="href:reloa
dUrl">újratöltése</a> később.</translation> | |
101 <translation id="8832489506946784872">A <a jsvalues="href:cacheUrl"
>weboldal Google által tárolt változatának megtekintése</a></translatio
n> | |
102 <translation id="8494979374722910010">A szerverhez való kapcsolódás sikertelen.<
/translation> | |
103 <translation id="7643817847124207232">Elveszett az internetes kapcsolat.</transl
ation> | |
104 <translation id="1195447618553298278">Ismeretlen hiba.</translation> | |
105 <translation id="2497284189126895209">Minden fájl</translation> | |
106 <translation id="772440777491435074">Tanúsítvány adatai</translation> | |
107 <translation id="987264212798334818">Általános</translation> | |
108 <translation id="3435738964857648380">Biztonság</translation> | |
109 <translation id="406259880812417922">(Kulcsszó: <ph name="KEYWORD"/>)</translati
on> | |
110 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, kész</translat
ion> | |
111 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/> Törölve</transl
ation> | |
112 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | |
113 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, összesen: <p
h name="TOTAL_SIZE"/></translation> | |
114 <translation id="6779164083355903755">&Eltávolítás</translation> | |
115 <translation id="8412968288526977732">A(z) <ph name="DOMAIN"/> szerver a(z) <ph
name="TITLE"/> helyen felhasználónevet és jelszavat kér.</translation> | |
116 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> | |
117 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> keresés:</translati
on> | |
118 <translation id="6281636957902664775">Ugrás: <ph name="URL"/></translation> | |
119 <translation id="5782620817391526544">Könyvjelzők eszköztára</translation> | |
120 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> nem érhető el</translati
on> | |
121 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nem található</translation
> | |
122 <translation id="2108475813351458355">Biztonságos kapcsolat: <ph name="DOMAIN"/>
</translation> | |
123 <translation id="7208899522964477531">&Keresés <ph name="SITE_NAME"/> kereső
vel a következő kifejezésre: "<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translation> | |
124 <translation id="3967132639560659870">Számos SSL-hiba van az oldalon:</translati
on> | |
125 <translation id="4666192354592784528">Ezt az oldalt nem sikerült teljes mértékbe
n lekérni biztonságos kapcsolaton keresztül. Néhány nem biztonságos kapcsolaton
keresztül érkező elemet is tartalmaz.</translation> | |
126 <translation id="385051799172605136">Vissza</translation> | |
127 <translation id="7481312909269577407">Továbbítás</translation> | |
128 <translation id="6847541693235449912">Ugrás</translation> | |
129 <translation id="1963227389609234879">Minden eltávolítása</translation> | |
130 <translation id="2870560284913253234">webhely</translation> | |
131 <translation id="8503813439785031346">Felhasználónév</translation> | |
132 <translation id="7887334752153342268">Másodpéldány</translation> | |
133 <translation id="7649070708921625228">Súgó</translation> | |
134 <translation id="2190355936436201913">(üres)</translation> | |
135 <translation id="8328145009876646418">Bal sarok</translation> | |
136 <translation id="3990502903496589789">Jobb sarok</translation> | |
137 <translation id="2666092431469916601">Felülre</translation> | |
138 <translation id="3087734570205094154">Alja</translation> | |
139 <translation id="2168039046890040389">Oldal fel</translation> | |
140 <translation id="8210608804940886430">Page Down</translation> | |
141 <translation id="6364916375976753737">Görgetés balra</translation> | |
142 <translation id="4588090240171750605">Görgetés jobbra</translation> | |
143 <translation id="8331626408530291785">Görgetés felfelé</translation> | |
144 <translation id="815598010540052116">Görgetés lefelé</translation> | |
145 <translation id="4021918302616263355">&Keresés <ph name="ENGINE"/> keresővel
a következő kifejezésre: "<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translation> | |
146 <translation id="9002707937526687073">N&yomtatás</translation> | |
147 <translation id="1175364870820465910">&Nyomtatás...</translation> | |
148 <translation id="4756388243121344051">&Előzmények</translation> | |
149 <translation id="7861215335140947162">&Letöltések</translation> | |
150 <translation id="630065524203833229">K&ilépés</translation> | |
151 <translation id="8318945219881683434">Nem sikerült leellenőrizni a visszavonást.
</translation> | |
152 <translation id="884923133447025588">Nem található visszavonási mechanizmus.</tr
anslation> | |
153 <translation id="4181898366589410653">A szerver tanúsítványában nem találtak vis
szavonási mechanizmusról.</translation> | |
154 <translation id="4222982218026733335">A szervezet tanúsítványa érvénytelen</tran
slation> | |
155 <translation id="6659594942844771486">Lap</translation> | |
156 <translation id="1234466194727942574">Lapfül</translation> | |
157 <translation id="5941711191222866238">Kicsinyítés</translation> | |
158 <translation id="1398853756734560583">Teljes méret</translation> | |
159 <translation id="1813414402673211292">Böngészési adatok törlése</translation> | |
160 <translation id="908263542783690259">Böngészés előzményeinek törlése</translatio
n> | |
161 <translation id="2342959293776168129">Letöltés előzményeinek törlése</translatio
n> | |
162 <translation id="2681441671465314329">Gyorsítótár ürítése</translation> | |
163 <translation id="6589689504565594563">Cookie-k törlése</translation> | |
164 <translation id="4089663545127310568">Mentett jelszavak törlése</translation> | |
165 <translation id="7447718177945067973">Nem sikerült megtalálni a szervert.</trans
lation> | |
166 <translation id="6426222199977479699">SSL hiba</translation> | |
167 <translation id="5645845270586517071">Biztonsági hiba</translation> | |
168 <translation id="3183922693828471536">Görgessen ide</translation> | |
169 <translation id="4610637590575890427">Valójában ide szeretett volna menni: <ph n
ame="SITE"/>?</translation> | |
170 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/> forrása</translation
> | |
171 <translation id="4880827082731008257">Keresés az előzmények között</translation> | |
172 <translation id="5650551054760837876">Nincs keresési eredmény</translation> | |
173 <translation id="7596288230018319236">Az összes meglátogatott oldal itt jelenik
meg, kivéve azokat, amelyeket inkognitóablakban nyit meg. Az oldalon található K
eresés gomb segítségével az előzmények bármely oldalán kereshet.</translation> | |
174 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | |
175 <translation id="8739589585766515812">Előzmények törlése erre a napra</translati
on> | |
176 <translation id="2674170444375937751">Biztosan törölni szeretné ezeket az oldala
kat az előzmények közül?</translation> | |
177 <translation id="6165508094623778733">További információ</translation> | |
178 <translation id="3280237271814976245">Mentés &másként...</translation> | |
179 <translation id="8664389313780386848">&Oldal forrásának megtekintése</transl
ation> | |
180 <translation id="1970746430676306437">Oldal &információinak megtekintése</tr
anslation> | |
181 <translation id="7567293639574541773">E&lem kivizsgálása</translation> | |
182 <translation id="1474307029659222435">Keret megnyitása új &ablakban</transla
tion> | |
183 <translation id="715468010956678290">Keret megnyitása inko&gnitóablakban</tr
anslation> | |
184 <translation id="7552620667503495646">Keret megnyitása új &lapon</translatio
n> | |
185 <translation id="1621207256975573490">Keret mentése &másként...</translation
> | |
186 <translation id="1608306110678187802">Keret n&yomtatása...</translation> | |
187 <translation id="1163931534039071049">&Keret forrásának megtekintése</transl
ation> | |
188 <translation id="1908748899139377733">Keret &információinak megtekintése</tr
anslation> | |
189 <translation id="6886871292305414135">Link megnyitása új &lapon</translation
> | |
190 <translation id="8899851313684471736">Link megnyitása új &ablakban</translat
ion> | |
191 <translation id="3627588569887975815">Link megnyitása inko&gnitóablakban</tr
anslation> | |
192 <translation id="6308937455967653460">Link mentése &másként...</translation> | |
193 <translation id="1084824384139382525">Link címén&ek másolása</translation> | |
194 <translation id="8382913212082956454">&E-mail cím másolása</translation> | |
195 <translation id="2423578206845792524">Ké&p mentése másként...</translation> | |
196 <translation id="4065006016613364460">Kép URL-jének má&solása</translation> | |
197 <translation id="6518014396551869914">Ké&p másolása</translation> | |
198 <translation id="345693547134384690">Kép &megnyitása új lapon</translation> | |
199 <translation id="1425127764082410430">&Keresés <ph name="SEARCH_ENGINE"/> ke
resővel a következő kifejezésre: "<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translat
ion> | |
200 <translation id="154603084978752493">Hozzáadás keresőmotorké&nt...</translat
ion> | |
201 <translation id="4200983522494130825">Új &lap</translation> | |
202 <translation id="8418445294933751433">&Megjelenítés lapként</translation> | |
203 <translation id="1723824996674794290">&Új ablak</translation> | |
204 <translation id="1901303067676059328">Össz&es kiválasztása</translation> | |
205 <translation id="3786934874263773074">&Keresés ezen az oldalon</translation> | 260 <translation id="3786934874263773074">&Keresés ezen az oldalon</translation> |
206 <translation id="3712897371525859903">Oldal mentése &másként...</translation
> | |
207 <translation id="8755376271068075440">&Nagyobb</translation> | |
208 <translation id="6163363155248589649">&Normál</translation> | |
209 <translation id="1918141783557917887">&Kisebb</translation> | |
210 <translation id="569109051430110155">Automatikus felismerés</translation> | |
211 <translation id="5818003990515275822">Koreai</translation> | |
212 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation> | |
213 <translation id="7434509671034404296">Fejlesztő</translation> | |
214 <translation id="2440604414813129000">F&orrás megtekintése</translation> | |
215 <translation id="3842377959466606212">Oldal&információk</translation> | |
216 <translation id="5872213955895293073">JavaScript hibaelhárítás</translation> | |
217 <translation id="5904714272463161824">&Hiba vagy nem működő webhely jelentés
e...</translation> | |
218 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript konzol</translation> | |
219 <translation id="4035758313003622889">&Feladatkezelő</translation> | |
220 <translation id="6996505290426962909">&Könyvjelzők és beállítások importálás
a...</translation> | |
221 <translation id="5516565854418269276">&A könyvjelzősáv állandó megjelenítése
</translation> | |
222 <translation id="1882575713358235784">Böngészés &adatainak törlése...</trans
lation> | |
223 <translation id="4789872672210757069">A &<ph name="PRODUCT_NAME"/> névjegye<
/translation> | |
224 <translation id="6978121630131642226">Keresők</translation> | |
225 <translation id="5327248766486351172">Név</translation> | |
226 <translation id="1485146213770915382">Szúrja be a(z) <ph name="SEARCH_TERMS_LITE
RAL"/> kifejezést abba az URL-be, ahol a keresési kifejezéseknek meg kell jelenn
iük.</translation> | |
227 <translation id="6349678711452810642">Legyen alapértelmezett</translation> | |
228 <translation id="872451400847464257">Keresőmotor beállítása</translation> | |
229 <translation id="2179052183774520942">Keresőmotor hozzáadása</translation> | |
230 <translation id="4874539263382920044">A címnek legalább egy karaktert kell tarta
lmaznia</translation> | |
231 <translation id="2115926821277323019">Érvényes URL-nek kell lennie</translation> | |
232 <translation id="2794293857160098038">Alapértelmezett keresési beállítások</tran
slation> | |
233 <translation id="5605623530403479164">További keresők</translation> | |
234 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> másodperc</tra
nslation> | |
235 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> másodperc</transla
tion> | |
236 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> másodperc</transl
ation> | |
237 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> másodperc</transla
tion> | |
238 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> másodperc</transla
tion> | |
239 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> másodperc</transl
ation> | |
240 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> perc</translat
ion> | |
241 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> perc</translation> | |
242 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> perc</translation> | |
243 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> perc</translation> | |
244 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> perc</translation
> | |
245 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> óra</translati
on> | |
246 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> óra</translation> | |
247 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> óra</translation> | |
248 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> óra</translation> | |
249 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> óra</translation> | |
250 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> nap</translati
on> | |
251 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> nap</translation> | |
252 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> nap</translation> | |
253 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> nap</translation> | |
254 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> nap</translation> | |
255 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> másodperc van
hátra</translation> | |
256 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> másodperc van hátra
</translation> | |
257 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> másodperc van hát
ra</translation> | |
258 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> másodperc van hátra
.</translation> | |
259 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> másodperc van hátr
a</translation> | |
260 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> másodperc van hát
ra</translation> | |
261 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> perc van hátra
</translation> | |
262 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> perc van hátra</tr
anslation> | |
263 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> perc van hátra</tr
anslation> | |
264 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> perc van hátra</tran
slation> | |
265 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> perc van hátra</t
ranslation> | |
266 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> óra van hátra<
/translation> | |
267 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> óra van hátra</tra
nslation> | |
268 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> óra van hátra</tra
nslation> | |
269 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> óra van hátra</tra
nslation> | |
270 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> óra van hátra</tr
anslation> | |
271 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> nap van hátra<
/translation> | |
272 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> nap van hátra</trans
lation> | |
273 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> nap van hátra</tra
nslation> | |
274 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> nap van hátra</tra
nslation> | |
275 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> nap van hátra</tr
anslation> | |
276 <translation id="121827551500866099">Összes letöltés megjelenítése...</translati
on> | |
277 <translation id="1168020859489941584">Megnyitás a következőben: <ph name="TIME_R
EMAINING"/>...</translation> | |
278 <translation id="1383861834909034572">Megnyitás, amikor kész</translation> | |
279 <translation id="2371076942591664043">Megnyitás, amikor &kész</translation> | |
280 <translation id="5139955368427980650">&Megnyitás</translation> | |
281 <translation id="7167486101654761064">&Az ilyen típusú fájlokat mindig nyiss
a meg</translation> | |
282 <translation id="3807747707162121253">&Törlés</translation> | |
283 <translation id="5819484510464120153">P&arancsikonok létrehozása az alkalmaz
ásokhoz...</translation> | |
284 <translation id="116506693382293616">Az oldal egyes elemeit SSL-hibákkal kapcsol
atban visszakerestük.</translation> | |
285 <translation id="3942946088478181888">Segítsenek, hogy megérthessem</translation
> | |
286 <translation id="6295228342562451544">Amikor biztonságos webhelyhez csatlakozik,
a webhelyet tároló szerver a böngészőjének egy "tanúsítvány"-t ad, am
ellyel ellenőrizhetők az adatai. Ez a tanúsítvány olyan adatokat tartalmaz, mint
a webhely internetes címe, amelyet a számítógép által megbízott harmadik fél el
lenőriz. Annak leellenőrzésével, hogy a tanúsítványban szereplő cím megegyezik a
webhely címével, meg lehet arról győződni, hogy | 261 <translation id="6295228342562451544">Amikor biztonságos webhelyhez csatlakozik,
a webhelyet tároló szerver a böngészőjének egy "tanúsítvány"-t ad, am
ellyel ellenőrizhetők az adatai. Ez a tanúsítvány olyan adatokat tartalmaz, mint
a webhely internetes címe, amelyet a számítógép által megbízott harmadik fél el
lenőriz. Annak leellenőrzésével, hogy a tanúsítványban szereplő cím megegyezik a
webhely címével, meg lehet arról győződni, hogy |
287 Ön biztonságosan kommunikál a szándékolt webhellyel, és nem egy harmadik féllel
(például a hálózatán lévő támadóval).</translation> | 262 Ön biztonságosan kommunikál a szándékolt webhellyel, és nem egy harmadik féllel
(például a hálózatán lévő támadóval).</translation> |
| 263 <translation id="5502500733115278303">A Firefox alkalmazásból importálva</transl
ation> |
| 264 <translation id="569109051430110155">Automatikus felismerés</translation> |
| 265 <translation id="2800662284745373504">A szervezet tanúsítványa érvénytelen</tran
slation> |
| 266 <translation id="2681441671465314329">Gyorsítótár ürítése</translation> |
| 267 <translation id="6222380584850953107">Mentett jelszavak megjelenítése</translati
on> |
| 268 <translation id="1521442365706402292">Tanúsítványok beállítása</translation> |
| 269 <translation id="7887998671651498201">Az alábbi pluginek nem válaszolnak: <ph na
me="PLUGIN_NAME"/>Szeretné leállítani?</translation> |
| 270 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> másodperc</transl
ation> |
| 271 <translation id="3712897371525859903">Oldal mentése &másként...</translation
> |
| 272 <translation id="3433151241941574321">Oldal hozzáadása</translation> |
| 273 <translation id="7910768399700579500">&Új mappa</translation> |
| 274 <translation id="6883611015375728278">Összes cookie tiltása</translation> |
| 275 <translation id="3819791248093819058">Nem található weboldal az internetcímen: &
lt;strong jscontent="failedUrl"></strong></translation> |
| 276 <translation id="6710213216561001401">Előző</translation> |
| 277 <translation id="583281660410589416">Ismeretlen</translation> |
| 278 <translation id="1560991001553749272">Könyvjelző hozzáadva!</translation> |
| 279 <translation id="3966072572894326936">Válasszon másik mappát...</translation> |
| 280 <translation id="7781829728241885113">Tegnap</translation> |
| 281 <translation id="7596288230018319236">Az összes meglátogatott oldal itt jelenik
meg, kivéve azokat, amelyeket inkognitóablakban nyit meg. Az oldalon található K
eresés gomb segítségével az előzmények bármely oldalán kereshet.</translation> |
| 282 <translation id="2665163749053788434">Előzmények megtekintése</translation> |
| 283 <translation id="7434509671034404296">Fejlesztő</translation> |
| 284 <translation id="6447842834002726250">Cookie-k</translation> |
| 285 <translation id="5170568018924773124">Megjelenítés mappában</translation> |
| 286 <translation id="2674170444375937751">Biztosan törölni szeretné ezeket az oldala
kat az előzmények közül?</translation> |
| 287 <translation id="7334704644505105275">A JavaScript hibajavító fut</translation> |
| 288 <translation id="7629827748548208700">Lap: <ph name="TAB_NAME"/></translation> |
| 289 <translation id="8028993641010258682">Méret</translation> |
| 290 <translation id="8398877366907290961">Továbblépés</translation> |
| 291 <translation id="290414493736480793">Köszönetnyilvánítás</translation> |
| 292 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> perc van hátra</tran
slation> |
| 293 <translation id="8664389313780386848">&Oldal forrásának megtekintése</transl
ation> |
| 294 <translation id="57646104491463491">Módosítás dátuma</translation> |
| 295 <translation id="3867260226944967367">Ez a weboldal nem található.</translation> |
| 296 <translation id="6507969014813375884">Kínai egyszerűsített</translation> |
| 297 <translation id="1767991048059195456">Jelentés küldése</translation> |
| 298 <translation id="5646376287012673985">Tartózkodási hely</translation> |
| 299 <translation id="1110155001042129815">Várakozás</translation> |
| 300 <translation id="7071586181848220801">Ismeretlen plugin</translation> |
| 301 <translation id="8235325155053717782">Hiba: <ph name="ERROR_NUMBER"/><ph name="E
RROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
| 302 <translation id="1084824384139382525">Link címén&ek másolása</translation> |
| 303 <translation id="5042992464904238023">Webtartalom</translation> |
| 304 <translation id="1181037720776840403">Eltávolítás</translation> |
| 305 <translation id="59174027418879706">Engedélyezve</translation> |
| 306 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> |
| 307 <translation id="6659594942844771486">Lap</translation> |
| 308 <translation id="5452592754878692665">A Google Gears beállítások módosítása</tra
nslation> |
| 309 <translation id="5316814419223884568">Keresés egyenesen innen</translation> |
| 310 <translation id="965674096648379287">Ennek a weboldalnak lehet, hogy szüksége va
n régebben megadott adatokra, annak érdekében, hogy a megjelenítés tökéletes leg
yen. Ezeket az adatokat újra kell küldeni, ám ebben az esetben újra végrehajtja
az oldal által korábban már végrehajtott műveleteket. Nyomja meg az Újratöltés g
ombot, ha az adatokat újra szeretné tölteni, majd meg szeretné jeleníteni ezen a
z oldalon.</translation> |
| 311 <translation id="43742617823094120">Ebben az esetben az Ön böngészőjének adott t
anúsítványt a kibocsátó visszavonta. Ez általában azt jelenti, hogy a tanúsítván
y integritása sérült, ezért a tanúsítványban nem szabad megbízni. Ennél a pontná
l nem szabad tovább folytatni a műveletet.</translation> |
| 312 <translation id="2065985942032347596">Hitelesítés szükséges</translation> |
| 313 <translation id="1882575713358235784">Böngészés &adatainak törlése...</trans
lation> |
| 314 <translation id="1175364870820465910">&Nyomtatás...</translation> |
| 315 <translation id="3866249974567520381">Leírás</translation> |
| 316 <translation id="7754704193130578113">A letöltés előtt megkérdezi, hová mentse a
z adott fájlokat</translation> |
| 317 <translation id="2497284189126895209">Minden fájl</translation> |
| 318 <translation id="435463392378565996">Kisebb trükkök</translation> |
| 319 <translation id="5360606537916580043">Utolsó nap</translation> |
| 320 <translation id="6589689504565594563">Cookie-k törlése</translation> |
| 321 <translation id="6833901631330113163">Dél-Európai</translation> |
| 322 <translation id="5256138355144269748">Blokkolt felugró ablak</translation> |
| 323 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> másodperc</transla
tion> |
| 324 <translation id="3122496702278727796">Nem sikerült létrehozni az adatkönyvtárat<
/translation> |
| 325 <translation id="6281636957902664775">Ugrás: <ph name="URL"/></translation> |
| 326 <translation id="630065524203833229">K&ilépés</translation> |
| 327 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> |
| 328 <translation id="5264618369089706215">Keresések</translation> |
| 329 <translation id="1168020859489941584">Megnyitás a következőben: <ph name="TIME_R
EMAINING"/>...</translation> |
| 330 <translation id="7814458197256864873">&Másolás</translation> |
| 331 <translation id="4692623383562244444">Keresők</translation> |
| 332 <translation id="2526590354069164005">Asztal</translation> |
| 333 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation> |
| 334 <translation id="3889424535448813030">Jobb nyíl</translation> |
| 335 <translation id="5435666907653217300">Egyéb probléma</translation> |
| 336 <translation id="8382913212082956454">&E-mail cím másolása</translation> |
| 337 <translation id="6419902127459849040">Közép-Európai</translation> |
| 338 <translation id="1714078437629572290">A kezdőlap megnyitása</translation> |
| 339 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> másodperc van
hátra</translation> |
| 340 <translation id="2454247629720664989">Kulcsszó</translation> |
| 341 <translation id="614298788004369532">Ez az oldal néhány nem biztonságos elemet i
s tartalmaz</translation> |
| 342 <translation id="1628736721748648976">Kódolás</translation> |
| 343 <translation id="6521850982405273806">Hibajelentés</translation> |
| 344 <translation id="8503813439785031346">Felhasználónév</translation> |
| 345 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> perc</translation> |
288 <translation id="7073704676847768330">Ez valószínűleg nem az a webhely, amit ker
es!</translation> | 346 <translation id="7073704676847768330">Ez valószínűleg nem az a webhely, amit ker
es!</translation> |
| 347 <translation id="7642109201157405070">Importálás folytatása</translation> |
| 348 <translation id="6463795194797719782">&Szerkesztés</translation> |
| 349 <translation id="4188026131102273494">Kulcsszó:</translation> |
| 350 <translation id="2290414052248371705">Összes tartalom megjelenítése</translation
> |
| 351 <translation id="6434892175081553796">A jelen lap által megnyitott lapok bezárás
a</translation> |
| 352 <translation id="3268761268932257769">Képek betöltése automatikusan</translation
> |
| 353 <translation id="7227780179130368205">Ártalmas programot észleltünk!</translatio
n> |
| 354 <translation id="3942946088478181888">Segítsenek, hogy megérthessem</translation
> |
| 355 <translation id="1586296736502814947">(Nincs elérhető művelet)</translation> |
| 356 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Alapértelmezett)
</translation> |
| 357 <translation id="111844081046043029">Biztos, hogy el szeretné hagyni ezt az olda
lt?</translation> |
289 <translation id="4497415007571823067">Megpróbálta elérni a(z) <strong><ph
name="DOMAIN"/></strong> szervert, de valójában a magát <strong><ph
name="DOMAIN2"/></strong> néven azonosító szerverrel lépett kapcsolatba. E
nnek az oka a szerver helytelen konfigurálása is lehet, de előfordulhat, hogy eg
y súlyosabb problémáról van szó. Előfordulhat, hogy egy támadó megpróbálta Önnel
meglátogattatni a(z) <strong><ph name="DOMAIN3"/></strong> egy hami
s (és esetlegesen ártalmas) verzióját. Nem javasoljuk, hogy folytassa.</translat
ion> | 358 <translation id="4497415007571823067">Megpróbálta elérni a(z) <strong><ph
name="DOMAIN"/></strong> szervert, de valójában a magát <strong><ph
name="DOMAIN2"/></strong> néven azonosító szerverrel lépett kapcsolatba. E
nnek az oka a szerver helytelen konfigurálása is lehet, de előfordulhat, hogy eg
y súlyosabb problémáról van szó. Előfordulhat, hogy egy támadó megpróbálta Önnel
meglátogattatni a(z) <strong><ph name="DOMAIN3"/></strong> egy hami
s (és esetlegesen ártalmas) verzióját. Nem javasoljuk, hogy folytassa.</translat
ion> |
290 <translation id="3581034179710640788">A hely biztonsági tanúsítványa lejárt!</tr
anslation> | 359 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> óra</translation> |
291 <translation id="1086613338090581534">Egy olyan tanúsítványnál, amely még nem já
rt le, a tanúsítvány kibocsátója felelős az úgynevezett "visszavonási lista
" karbantartásáért. Ha egy tanúsítvány megfertőződik, a kibocsátó visszavon
hatja, ha a visszavonási listára helyezi, és így ezt a tanúsítványt a böngésző m
ár nem hitelesíti. A visszavonási állapotot nem szükséges karbantartani a lejárt
tanúsítványoknál, így amíg ez tanúsítvány érvényes volt a meglátogatott webhel
ynél, ekkor nem lehet eldönteni, hogy a tanúsítvánnyal kapcsolatban probléma lép
ett fel, és visszavonták, vagy továbbra is ugyanolyan biztonságos, mint azelőtt.
Így nem lehet megmondani, hogy a törvényes webhellyel kommunikál-e, vagy a tanú
sítvány fertőzött volt, és most egy támadónál van, akivel Ön kommunikál. Ennél a
pontnál nem szabad tovább folytatni a műveletet.</translation> | 360 <translation id="8739589585766515812">Előzmények törlése erre a napra</translati
on> |
292 <translation id="1618661679583408047">A szerver biztonsági tanúsítványa még nem
érvényes!</translation> | 361 <translation id="1398853756734560583">Teljes méret</translation> |
293 <translation id="825608351287166772">A tanúsítványoknak van egy érvényességi idő
szaka, ugyanúgy, ahogy minden más azonosításra szolgáló dokumentumnak (pl. útlev
él) A böngészőnek felmutatott tanúsítvány még nem érvényes Amikor egy tanúsítván
y kívül van az érvényességi időn, akkor a tanúsítvány állapotának bizonyos adata
it (visszavonták-e már, és ezért nem szabad elfogadni) már nem szükséges karbant
artani. Ezért ilyenkor már nem lehet ellenőrizni, hogy egy tanúsítvány megbízhat
ó-e. Nem javasoljuk, hogy folytassa.</translation> | 362 <translation id="3340262871848042885">A szerver tanúsítványa lejárt</translation
> |
294 <translation id="374530189620960299">A webhely biztonsági tanúsítványa nem hitel
es!</translation> | 363 <translation id="8978540966440585844">Bö&ngészés...</translation> |
295 <translation id="1684248949164455892">Ebben az esetben a tanúsítványt nem ellenő
rizte egy olyan harmadik fél, akiben a számítógépe megbízik. Bárki létrehozhat e
gy tanúsítványt, azt állítván, hogy valamelyik webhelyhez tartozik, így mindig é
rdemes egy harmadik félnek ellenőrizni a tanúsítványokat. Az ellenőrzés nélkül a
tanúsítvány azonosság nem sokat jelent. Ezért nem tudjuk ellenőrizni, hogy Ön &
lt;strong><ph name="DOMAIN"/></strong> programmal kommunikál, vagy netá
n azzal a támadóval, aki létrehozta a saját tanúsítványát, amelyben azt állítja,
hogy ő <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>. Ennél a pontnál nem s
zabad tovább folytatni a műveletet.</translation> | 364 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> óra</translation> |
296 <translation id="9087164549070846958">Ha azonban egy olyan szervezetnél dolgozik
, amely a saját tanúsítványait hozza létre, és az adott szervezet egy olyan bels
ő webhelyéhez szeretne kapcsolódni, amely ilyen tanúsítványt használ, biztonságo
san képes lehet a probléma megoldására. Lehetősége nyílik szervezete gyökértanús
ítványának importálására is "gyökértanúsítvány"-ként, és ezt követően
a szervezet által kibocsátott és ellenőrzött tanúsítványokat a rendszer elismeri
; így nem kap hibaüzenetet, maikor legközelebb belső webhelyhez szeretne csatlak
ozni. Lépjen kapcsolatba szervezete segítő csapatával, ha segítségre van szükség
e egy új gyökértanúsítvány Windows-hoz való hozzáadásánál.</translation> | 365 <translation id="3577682619813191010">&Fájl másolása</translation> |
297 <translation id="2649911884196340328">A szerver biztonsági tanúsítványa hibás.</
translation> | 366 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> perc van hátra</tr
anslation> |
298 <translation id="8534801226027872331">Ebben az esetben a böngészőnek felmutatott
tanúsítvány hibás, és nem érthető. Ez azt is jelentheti, hogy nem értjük a tanú
sítványban lévő jellemzőket, vagy egyéb olyan, a tanúsítványban szereplő informá
ciókat, amelyek a kapcsolat biztonságossá tételére. Nem javasoljuk, hogy folytas
sa.</translation> | 367 <translation id="2192505247865591433">Innen:</translation> |
| 368 <translation id="5921544176073914576">Adathalászoldal</translation> |
| 369 <translation id="2822650824848709219">Az összes nem biztonságos tartalom blokkol
ása</translation> |
| 370 <translation id="1901303067676059328">Össz&es kiválasztása</translation> |
| 371 <translation id="2168039046890040389">Oldal fel</translation> |
| 372 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, kész</translat
ion> |
| 373 <translation id="2435457462613246316">Jelszó megjelenítése</translation> |
| 374 <translation id="394984172568887996">Az IE alkalmazásból importálva</translation
> |
| 375 <translation id="5315873049536339193">Azonosítás</translation> |
| 376 <translation id="6144890426075165477">Az alapértelmezett böngésző jelenleg nem a
(z) <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
| 377 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> nap</translati
on> |
| 378 <translation id="872451400847464257">Keresőmotor beállítása</translation> |
| 379 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> perc</translation
> |
| 380 <translation id="8717266507183354698">Tekintse meg az előzmények olyan oldalait,
amelyek az alábbi kifejezést tartalmazzák: <ph name="SEARCH_TERMS"/>.</translat
ion> |
| 381 <translation id="5645845270586517071">Biztonsági hiba</translation> |
| 382 <translation id="8695758493354644945">Tekintse meg az előzmények legutóbbi <ph n
ame="NUM_MATCHES"/> oldalát, amely az alábbi kifejezést tartalmazza: <ph name="S
EARCH_TERMS"/></translation> |
| 383 <translation id="8186012393692847636">A keresések és a címsorba beírt webcímek a
utomatikus kiegészítése</translation> |
| 384 <translation id="4711094779914110278">Török</translation> |
| 385 <translation id="9015241028623917394">Az aktuális oldal szerkesztése</translatio
n> |
| 386 <translation id="7861215335140947162">&Letöltések</translation> |
| 387 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, összesen: <p
h name="TOTAL_SIZE"/></translation> |
| 388 <translation id="6644512095122093795">Jelszavak mentésének felajánlása</translat
ion> |
| 389 <translation id="5384051050210890146">Válasszon megbízható SSL-tanúsítványokat.<
/translation> |
| 390 <translation id="6865323153634004209">Beállításainak személyre szabása</translat
ion> |
| 391 <translation id="154603084978752493">Hozzáadás keresőmotorké&nt...</translat
ion> |
| 392 <translation id="3254409185687681395">Könyvjelző hozzáadása ehhez az oldalhoz</t
ranslation> |
| 393 <translation id="1384616079544830839">A webhelyet a(z) <ph name="ISSUER"/> ellen
őrizte.</translation> |
| 394 <translation id="4610637590575890427">Valójában ide szeretett volna menni: <ph n
ame="SITE"/>?</translation> |
| 395 <translation id="8349305172487531364">Könyvjelzősáv</translation> |
| 396 <translation id="7208899522964477531">&Keresés <ph name="SITE_NAME"/> kereső
vel a következő kifejezésre: "<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translation> |
| 397 <translation id="8004582292198964060">Böngésző</translation> |
| 398 <translation id="2224551243087462610">Mappa nevének szerkesztése</translation> |
| 399 <translation id="5433207235435438329">Helyesírás-ellenőrző nyelve:</translation> |
| 400 <translation id="3183922693828471536">Görgessen ide</translation> |
| 401 <translation id="2527167509808613699">Bármilyen kapcsolódás</translation> |
| 402 <translation id="1234466194727942574">Lapfül</translation> |
| 403 <translation id="4035758313003622889">&Feladatkezelő</translation> |
| 404 <translation id="558442360746014982">Alább tekinthető meg az eredeti hibaüzenet<
/translation> |
| 405 <translation id="1768211415369530011">Ha elfogadja ezt a kérést, az alábbi alkal
mazás indul el:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> |
| 406 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> |
| 407 <translation id="8986267729801483565">Letöltés helye:</translation> |
| 408 <translation id="8318945219881683434">Nem sikerült leellenőrizni a visszavonást.
</translation> |
| 409 <translation id="3191701650141760424">Kilépés a telepítésből</translation> |
| 410 <translation id="3745810751851099214">Küldés:</translation> |
| 411 <translation id="8877448029301136595">[fölérendelt könyvtár]</translation> |
| 412 <translation id="1963227389609234879">Minden eltávolítása</translation> |
| 413 <translation id="2496180316473517155">Böngészés előzményei</translation> |
| 414 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> óra</translation> |
| 415 <translation id="6691936601825168937">&Következő</translation> |
| 416 <translation id="7736284018483078792">A helyesírás-ellenőrzés szótár nyelvének m
ódosítása.</translation> |
| 417 <translation id="2148716181193084225">Ma</translation> |
| 418 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> |
| 419 <translation id="4756388243121344051">&Előzmények</translation> |
| 420 <translation id="4789872672210757069">A &<ph name="PRODUCT_NAME"/> névjegye<
/translation> |
| 421 <translation id="1017280919048282932">&Szótár hozzáadása</translation> |
| 422 <translation id="1829244130665387512">Keresés ezen az oldalon</translation> |
| 423 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> nap</translation> |
| 424 <translation id="5107325588313356747">Ha el szeretné rejteni a hozzáférést ehhez
a programhoz, el kell távolítani a Vezérlőpult\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_
NAME"/> parancsa segítségével.\n\nEl szeretné indítani a(z) <ph name="CONTROL_PA
NEL_APPLET_NAME"/> programot?</translation> |
| 425 <translation id="8627795981664801467">Csak biztonságos kapcsolaton keresztül</tr
anslation> |
| 426 <translation id="2190355936436201913">(üres)</translation> |
| 427 <translation id="5868426874618963178">Az aktuális oldal forrásának küldése</tran
slation> |
| 428 <translation id="5818003990515275822">Koreai</translation> |
| 429 <translation id="4182252350869425879">Figyelmeztetés: Gyaníthatóan adathalász we
bhely!</translation> |
| 430 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> óra van hátra<
/translation> |
| 431 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> nem érhető el</translati
on> |
| 432 <translation id="7552620667503495646">Keret megnyitása új &lapon</translatio
n> |
| 433 <translation id="8755376271068075440">&Nagyobb</translation> |
299 <translation id="8187473050234053012">A szerver biztonsági tanúsítványát visszav
onták!</translation> | 434 <translation id="8187473050234053012">A szerver biztonsági tanúsítványát visszav
onták!</translation> |
300 <translation id="3455546154539383562">Megpróbálta elérni a(z) <strong><ph
name="DOMAIN"/></strong> domaint, de a szerver tanúsítványát visszavonta a
kibocsátó. Ez azt jelenti, hogy nem szabad vakon megbízni a szerverben sem. Elő
fordulhat, hogy támadójával kommunikál, anélkül, hogy tudna róla. Nem javasoljuk
, hogy folytassa.</translation> | 435 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> másodperc van hátra
</translation> |
301 <translation id="43742617823094120">Ebben az esetben az Ön böngészőjének adott t
anúsítványt a kibocsátó visszavonta. Ez általában azt jelenti, hogy a tanúsítván
y integritása sérült, ezért a tanúsítványban nem szabad megbízni. Ennél a pontná
l nem szabad tovább folytatni a műveletet.</translation> | 436 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> |
302 <translation id="1177437665183591855">Ismeretlen szervertanúsítvány hiba</transl
ation> | 437 <translation id="1970746430676306437">Oldal &információinak megtekintése</tr
anslation> |
303 <translation id="4771973620359291008">Ismeretlen hiba történt.</translation> | 438 <translation id="4588090240171750605">Görgetés jobbra</translation> |
304 <translation id="4381091992796011497">Felhasználónév:</translation> | 439 <translation id="8940262601983387853">Cookie neve</translation> |
305 <translation id="4304224509867189079">Bejelentkezés</translation> | 440 <translation id="8053959338015477773">Szükséges még egy plugin, ha meg szeretnék
jeleníteni az oldal néhány elemét.</translation> |
306 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/>, összesen: <ph n
ame="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation> | 441 <translation id="4666192354592784528">Ezt az oldalt nem sikerült teljes mértékbe
n lekérni biztonságos kapcsolaton keresztül. Néhány nem biztonságos kapcsolaton
keresztül érkező elemet is tartalmaz.</translation> |
307 <translation id="1829244130665387512">Keresés ezen az oldalon</translation> | 442 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> óra van hátra</tra
nslation> |
308 <translation id="2955913368246107853">Keresősáv bezárása</translation> | 443 <translation id="6484929352454160200">Elérhető a(z) <ph name="PRODUCT_NAME"/> új
verziója</translation> |
309 <translation id="7564847347806291057">Folyamat befejezése</translation> | 444 <translation id="2371076942591664043">Megnyitás, amikor &kész</translation> |
310 <translation id="5981759340456370804">Statisztikák számítógépeseknek</translatio
n> | 445 <translation id="6069278982995177296">Másodpéldány</translation> |
311 <translation id="5233231016133573565">Folyamat azonosítója</translation> | 446 <translation id="2979639724566107830">Megnyitás új ablakban</translation> |
312 <translation id="7629827748548208700">Lap: <ph name="TAB_NAME"/></translation> | 447 <translation id="2822854841007275488">Arab (ISO-8859-6)</translation> |
313 <translation id="6513615899227776181">Plugin: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translat
ion> | 448 <translation id="2815448242176260024">Soha ne mentse el a jelszavakat</translati
on> |
314 <translation id="7071586181848220801">Ismeretlen plugin</translation> | 449 <translation id="2666092431469916601">Felülre</translation> |
315 <translation id="6479177161510354016">Figyelmeztetés <ph name="SITE"/></translat
ion> | 450 <translation id="4047498523333824092">Az utoljára megnyitott oldalak visszaállít
ása</translation> |
316 <translation id="333371639341676808">Ez az oldal ne nyisson meg további párbeszé
dablakokat.</translation> | 451 <translation id="6503077044568424649">Leggyakrabban látogatott webhelyek</transl
ation> |
317 <translation id="5295309862264981122">Navigálás megerősítése</translation> | |
318 <translation id="111844081046043029">Biztos, hogy el szeretné hagyni ezt az olda
lt?</translation> | |
319 <translation id="6512448926095770873">Az oldal elhagyása</translation> | |
320 <translation id="9154176715500758432">Maradok ezen az oldalon</translation> | |
321 <translation id="6151323131516309312">Nyomja meg a(z) <ph name="SEARCH_KEY"/> go
mbot a(z) <ph name="SITE_NAME"/> kereséshez</translation> | |
322 <translation id="8695758493354644945">Tekintse meg az előzmények legutóbbi <ph n
ame="NUM_MATCHES"/> oldalát, amely az alábbi kifejezést tartalmazza: <ph name="S
EARCH_TERMS"/></translation> | |
323 <translation id="8717266507183354698">Tekintse meg az előzmények olyan oldalait,
amelyek az alábbi kifejezést tartalmazzák: <ph name="SEARCH_TERMS"/>.</translat
ion> | |
324 <translation id="5376169624176189338">Kattintson, ha az előző oldalra szeretne l
épni; tartsa lenyomva, ha látni szeretné az előzményeket</translation> | |
325 <translation id="2961695502793809356">Kattintson, ha tovább szeretne lépni; tart
sa lenyomva, ha látni szeretné az előzményeket</translation> | |
326 <translation id="7221869452894271364">Az oldal újratöltése</translation> | |
327 <translation id="3254409185687681395">Könyvjelző hozzáadása ehhez az oldalhoz</t
ranslation> | |
328 <translation id="4422347585044846479">Könyvjelző szerkesztése ehhez az oldalhoz<
/translation> | |
329 <translation id="4084682180776658562">Könyvjelző</translation> | |
330 <translation id="5646376287012673985">Tartózkodási hely</translation> | |
331 <translation id="1040471547130882189">Plugin, amely nem válaszol</translation> | 452 <translation id="1040471547130882189">Plugin, amely nem válaszol</translation> |
332 <translation id="7887998671651498201">Az alábbi pluginek nem válaszolnak: <ph na
me="PLUGIN_NAME"/>Szeretné leállítani?</translation> | 453 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nem található</translation
> |
333 <translation id="7887455386323777409">Plugin bezárása</translation> | 454 <translation id="895347679606913382">Kezdés...</translation> |
334 <translation id="2266011376676382776">Oldal, amely nem válaszol</translation> | 455 <translation id="3319048459796106952">Új &inkognitóablak</translation> |
335 <translation id="1110155001042129815">Várakozás</translation> | |
336 <translation id="1684861821302948641">Oldalak bezárása</translation> | |
337 <translation id="5271549068863921519">Jelszó mentése</translation> | |
338 <translation id="7484645889979462775">Ezen a webhelyen soha</translation> | |
339 <translation id="4195643157523330669">Megnyitás új lapon</translation> | 456 <translation id="4195643157523330669">Megnyitás új lapon</translation> |
340 <translation id="2435457462613246316">Jelszó megjelenítése</translation> | |
341 <translation id="4565377596337484307">Jelszó elrejtése</translation> | |
342 <translation id="4571852245489094179">Könyvjelzők és beállítások importálása</tr
anslation> | |
343 <translation id="2192505247865591433">Innen:</translation> | |
344 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> | |
345 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | |
346 <translation id="3031557471081358569">Válassza ki az importálandó elemeket:</tra
nslation> | |
347 <translation id="2496180316473517155">Böngészés előzményei</translation> | |
348 <translation id="6447842834002726250">Cookie-k</translation> | |
349 <translation id="5869522115854928033">Mentett jelszavak</translation> | |
350 <translation id="8275038454117074363">Importálás</translation> | |
351 <translation id="2359808026110333948">Tovább</translation> | |
352 <translation id="4684748086689879921">Importálás átugrása</translation> | |
353 <translation id="6783679543387074885">Hiba vagy nem működő webhely jelentése</tr
anslation> | |
354 <translation id="3737554291183722650">Oldal címe:</translation> | |
355 <translation id="2679629658858164554">Oldal URL:</translation> | |
356 <translation id="5765780083710877561">Leírás:</translation> | |
357 <translation id="5868426874618963178">Az aktuális oldal forrásának küldése</tran
slation> | |
358 <translation id="1983108933174595844">Az aktuális képernyő képének küldése</tran
slation> | |
359 <translation id="1767991048059195456">Jelentés küldése</translation> | |
360 <translation id="486595306984036763">Nyílt adathalászat-jelentés</translation> | |
361 <translation id="5875565123733157100">Hiba típusa:</translation> | |
362 <translation id="4120898696391891645">Az oldalt nem lehet betölteni</translation
> | |
363 <translation id="307767688111441685">Furán néz ki az oldal</translation> | |
364 <translation id="5921544176073914576">Adathalászoldal</translation> | |
365 <translation id="5568069709869097550">Nem sikerült a bejelentkezés</translation> | |
366 <translation id="4419098590196511435">Valami hiányzik</translation> | |
367 <translation id="2503522102815150840">A böngésző összeomlott</translation> | |
368 <translation id="5435666907653217300">Egyéb probléma</translation> | |
369 <translation id="7397054681783221164">Beleértve a következő elemeket:</translati
on> | |
370 <translation id="6909042471249949473">Adatok törlése az alábbi időszakból:</tran
slation> | |
371 <translation id="5360606537916580043">Utolsó nap</translation> | |
372 <translation id="4867297348137739678">Múlt héten</translation> | |
373 <translation id="8571213806525832805">Elmúlt négy héten</translation> | |
374 <translation id="8112223930265703044">Minden</translation> | |
375 <translation id="5538307496474303926">Törlés...</translation> | |
376 <translation id="2339641773402824483">Frissítések keresése...</translation> | |
377 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> friss (<ph name=
"VERSION"/>)</translation> | |
378 <translation id="4477534650265381513">A gyors elérés érdekében helyezze könyvjel
zőit ide, a könyvjelzősávra.</translation> | |
379 <translation id="394984172568887996">Az IE alkalmazásból importálva</translation
> | |
380 <translation id="5502500733115278303">A Firefox alkalmazásból importálva</transl
ation> | |
381 <translation id="939736085109172342">Új mappa</translation> | |
382 <translation id="7910768399700579500">&Új mappa</translation> | |
383 <translation id="2149973817440762519">Könyvjelző szerkesztése</translation> | |
384 <translation id="8349305172487531364">Könyvjelzősáv</translation> | |
385 <translation id="2224551243087462610">Mappa nevének szerkesztése</translation> | |
386 <translation id="1560991001553749272">Könyvjelző hozzáadva!</translation> | |
387 <translation id="2278562042389100163">Böngészőablak megnyitása</translation> | |
388 <translation id="1111153019813902504">Legutóbbi könyvjelzők</translation> | |
389 <translation id="2979639724566107830">Megnyitás új ablakban</translation> | |
390 <translation id="1664314758578115406">Oldal hozzáadása...</translation> | |
391 <translation id="6500444002471948304">Mappa hozzáadása...</translation> | |
392 <translation id="5101042277149003567">Az összes könyvjelző megnyitása</translati
on> | |
393 <translation id="703748601351783580">Összes könyvjelző megnyitása új ablakban</t
ranslation> | |
394 <translation id="9149866541089851383">Szerkesztés...</translation> | |
395 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> nem töltődött be</translat
ion> | |
396 <translation id="8235325155053717782">Hiba: <ph name="ERROR_NUMBER"/><ph name="E
RROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | |
397 <translation id="4405141258442788789">A művelet túllépte az időkeretet.</transla
tion> | |
398 <translation id="6391832066170725637">A fájlt vagy könyvtárat nem sikerült megta
lálni.</translation> | |
399 <translation id="3748412725338508953">Túl sok átirányítás történt.</translation> | |
400 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> | |
401 <translation id="7851589172948533362">Ellenőrizte: <ph name="ISSUER"/></translat
ion> | |
402 <translation id="1379170046778889619">Biztonsági információ</translation> | |
403 <translation id="5315873049536339193">Azonosítás</translation> | |
404 <translation id="1384616079544830839">A webhelyet a(z) <ph name="ISSUER"/> ellen
őrizte.</translation> | |
405 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> | |
406 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> | |
407 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> | |
408 <translation id="14171126816530869"><ph name="ORGANIZATION"/> identitását <ph na
me="LOCALITY"/> régióban <ph name="ISSUER"/> ellenőrizte.</translation> | |
409 <translation id="1038842779957582377">Ismeretlen név</translation> | |
410 <translation id="5710435578057952990">A webhely valódiságát nem ellenőriztük.</t
ranslation> | |
411 <translation id="4813345808229079766">Kapcsolat</translation> | |
412 <translation id="5578327870501192725">Kapcsolódása (<ph name="DOMAIN"/>) <ph nam
e="BIT_COUNT"/>-bites titkosítással titkosított.</translation> | |
413 <translation id="3031433885594348982">Kapcsolódása (<ph name="DOMAIN"/>) bites t
itkosítással titkosított.</translation> | |
414 <translation id="8703575177326907206">Kapcsolódása (<ph name="DOMAIN"/>) nem tit
kosított.</translation> | |
415 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | |
416 <translation id="8398877366907290961">Továbblépés</translation> | |
417 <translation id="6264485186158353794">Vissza a biztonsághoz</translation> | |
418 <translation id="4515911410595374805">Az oldalon található egyes elemek ellenőri
zetlen forrásból érkeznek, ezért nem jelentek meg a képernyőn.</translation> | |
419 <translation id="2290414052248371705">Összes tartalom megjelenítése</translation
> | |
420 <translation id="146000042969587795">A keretet blokkoltuk, mert nem biztonságos
elemeket is tartalmaz.</translation> | |
421 <translation id="6592392877063354583">A <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> címen talál
ható oldal nem biztonságos elemeket is tartalmaz a <ph name="INSECURE_RESOURCE_U
RL"/> címről.</translation> | |
422 <translation id="1570242578492689919">Betűtípusok és kódolás</translation> | |
423 <translation id="1823768272150895732">Betűtípus</translation> | |
424 <translation id="8542113417382134668">Serif betűtípus:</translation> | |
425 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif betűtípus:</translation> | |
426 <translation id="6314919950468685344">Állandó szélességű betűtípus</translation> | |
427 <translation id="2927657246008729253">Módosítás...</translation> | |
428 <translation id="1628736721748648976">Kódolás</translation> | |
429 <translation id="5706242308519462060">Alapértelmezett kódolás:</translation> | |
430 <translation id="4181841719683918333">Nyelvek</translation> | |
431 <translation id="8929159553808058020">A preferencia alapján adja hozzá a listáho
z a webhelyek olvasásához használt nyelveket. Csak azokat adja hozzá, amelyekre
szüksége van, mivel egyes karakterekkel nem minden webhely működik más nyelveken
.</translation> | |
432 <translation id="2303544859777878640">Nyelvek:</translation> | |
433 <translation id="8609465669617005112">Mozgatás felfelé</translation> | |
434 <translation id="6746124502594467657">Mozgatás lefelé</translation> | |
435 <translation id="8241707690549784388">A keresett oldal a megadott információt ha
sználta. Ha visszatér arra az oldalra, akkor lehet, hogy az egyszer már megtett
mozdulatok ismétlésre kerülnek. Mégis továbblép?</translation> | |
436 <translation id="5333374927882515515">Könyvjelzők, jelszavak és más beállítások
importálása innen: <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> | |
437 <translation id="8256087479641463867">Beállításainak személyre szabása</translat
ion> | |
438 <translation id="7789175495288668515">Az alapértelmezett telepítési beállítások
módosítása.</translation> | |
439 <translation id="2869459179306435079">Beállítások importálása innen:</translatio
n> | |
440 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> | |
441 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | |
442 <translation id="2175607476662778685">Gyorsindító sáv</translation> | |
443 <translation id="74568296546932365">Tartsa meg a(z) <ph name="PAGE_TITLE"/>-t, m
int alapértelmezett keresőt</translation> | |
444 <translation id="8288345061925649502">Keresőmotor megváltoztatása</translation> | |
445 <translation id="3037605927509011580">A manóba!</translation> | |
446 <translation id="8927064607636892008">Valami nem sikerült a weboldal megjeleníté
se során. A folytatáshoz nyomja meg az Újratöltés gombot, vagy látogasson meg eg
y másik oldalt.</translation> | |
447 <translation id="942671148946453043">Ön megnyitott egy inkognitóablakot. Az ebbe
n az ablakban megnyitott oldalak nem jelennek meg az Előzményekben.</translation
> | |
448 <translation id="5107325588313356747">Ha el szeretné rejteni a hozzáférést ehhez
a programhoz, el kell távolítani a Vezérlőpult\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_
NAME"/> parancsa segítségével.\n\nEl szeretné indítani a(z) <ph name="CONTROL_PA
NEL_APPLET_NAME"/> programot?</translation> | |
449 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Beállítások</tra
nslation> | |
450 <translation id="435463392378565996">Kisebb trükkök</translation> | |
451 <translation id="5040262127954254034">Adatvédelem</translation> | |
452 <translation id="4047498523333824092">Az utoljára megnyitott oldalak visszaállít
ása</translation> | |
453 <translation id="4948468046837535074">A következő oldalak megnyitása:</translati
on> | |
454 <translation id="2518917559152314023">H&ozzáadás...</translation> | |
455 <translation id="7905536804357499080">A jelenlegi használata</translation> | |
456 <translation id="9189691339671500905">Állítsa be az omniboxban használt keresőmo
tort.</translation> | |
457 <translation id="7125953501962311360">Alapértelmezett böngésző:</translation> | |
458 <translation id="762917759028004464">Az alapértelmezett böngésző jelenleg a(z) <
ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation> | |
459 <translation id="6144890426075165477">Az alapértelmezett böngésző jelenleg nem a
(z) <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | |
460 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/> legyen az alapér
telmezett böngészőm</translation> | |
461 <translation id="8986267729801483565">Letöltés helye:</translation> | |
462 <translation id="8978540966440585844">Bö&ngészés...</translation> | |
463 <translation id="7754704193130578113">A letöltés előtt megkérdezi, hová mentse a
z adott fájlokat</translation> | |
464 <translation id="724208122063442954">Azt választotta, hogy bizonyos fájltípusoka
t automatikusan megnyit a letöltést követően. Törölheti ezeket a beállításokat a
nnak érdekében, hogy a letöltött fájlok ne nyíljanak meg automatikusan.</transla
tion> | |
465 <translation id="6451650035642342749">Automatikus megnyitás beállításainak törlé
se</translation> | |
466 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation> | |
467 <translation id="5452592754878692665">A Google Gears beállítások módosítása</tra
nslation> | |
468 <translation id="5384051050210890146">Válasszon megbízható SSL-tanúsítványokat.<
/translation> | |
469 <translation id="1521442365706402292">Tanúsítványok beállítása</translation> | |
470 <translation id="7767960058630128695">Jelszavak:</translation> | |
471 <translation id="6644512095122093795">Jelszavak mentésének felajánlása</translat
ion> | |
472 <translation id="2815448242176260024">Soha ne mentse el a jelszavakat</translati
on> | |
473 <translation id="6222380584850953107">Mentett jelszavak megjelenítése</translati
on> | |
474 <translation id="3675321783533846350">Proxy beállítása a hálózathoz való kapcsol
ódáshoz.</translation> | |
475 <translation id="4172706149171596436">Proxybeállítások módosítása</translation> | |
476 <translation id="3478477629095836699">Cookie-beállítások:</translation> | |
477 <translation id="5657156137487675418">Összes cookie engedélyezése</translation> | |
478 <translation id="6805291412499505360">Korlátozza a harmadik féltől származó cook
ie-k használatának módját</translation> | |
479 <translation id="5821894118254011366">Harmadik féltől származó cookie-k teljes b
lokkolása</translation> | |
480 <translation id="6883611015375728278">Összes cookie tiltása</translation> | |
481 <translation id="5287240709317226393">Cookie-k megjelenítése</translation> | |
482 <translation id="7280343984261969618">A plugineket előjogok nélkül a homokveremb
en lehet folytatni. Néhány plugin nem fog megfelelően működni.</translation> | |
483 <translation id="3473105180351527598">Adathalászat és kártékony programok elleni
védelem bekapcsolása</translation> | |
484 <translation id="8646430701497924396">SSL 2.0 használata</translation> | |
485 <translation id="8709969075297564489">A szervertanúsítvány visszavonásának ellen
őrzése</translation> | |
486 <translation id="5565725983873655007">Amikor vegyes tartalom van a biztonságos (
SSL) oldalakon:</translation> | |
487 <translation id="2822650824848709219">Az összes nem biztonságos tartalom blokkol
ása</translation> | |
488 <translation id="1720675772864601791">Nem biztonságos képek engedélyezése</trans
lation> | |
489 <translation id="1120098871254928930">Összes tartalom betöltésének engedélyezése
</translation> | |
490 <translation id="4211171103079968550">Java engedélyezése</translation> | |
491 <translation id="3891357445869647828">JavaScript engedélyezése</translation> | |
492 <translation id="2994458892329442723">Pluginek engedélyezése</translation> | |
493 <translation id="3268761268932257769">Képek betöltése automatikusan</translation
> | |
494 <translation id="4400697530699263877">Az oldalbetöltés teljesítményének javítása
érdekében használjon DNS előretöltést</translation> | |
495 <translation id="2648845569394238430">Keresés:</translation> | |
496 <translation id="7442246004212327644">Tö&rlés</translation> | |
497 <translation id="4474796446011988286">Az alábbi cookie-kat tárolja a számítógép:
</translation> | |
498 <translation id="4108206167095122329">Minden &eltávolítása</translation> | |
499 <translation id="8178665534778830238">Tartalom:</translation> | |
500 <translation id="4422428420715047158">Domain:</translation> | |
501 <translation id="9068931793451030927">Elérési út:</translation> | |
502 <translation id="3745810751851099214">Küldés:</translation> | |
503 <translation id="8689341121182997459">Lejár:</translation> | |
504 <translation id="4239831617079978238">Munkamenet vége</translation> | |
505 <translation id="2527167509808613699">Bármilyen kapcsolódás</translation> | |
506 <translation id="8627795981664801467">Csak biztonságos kapcsolaton keresztül</tr
anslation> | |
507 <translation id="7615851733760445951"><nincs kiválasztott cookie></transla
tion> | |
508 <translation id="8940262601983387853">Cookie neve</translation> | |
509 <translation id="5264618369089706215">Keresések</translation> | |
510 <translation id="3810973564298564668">Szerkesztés</translation> | |
511 <translation id="2559292239863842334">Az Ön által más webhelyeken használt keres
őmezők itt is megjelennek.</translation> | |
512 <translation id="8413126021676339697">Minden előzmény megjelenítése</translation
> | |
513 <translation id="3549657413697417275">Keresés az előzményekben</translation> | |
514 <translation id="495091556140548787">Nemrégiben bezárt lapok</translation> | |
515 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl
ation> | |
516 <translation id="7227780179130368205">Ártalmas programot észleltünk!</translatio
n> | |
517 <translation id="6181769708911894002">Figyelmeztetés: A webhely megtekintése árt
hat számítógépének.</translation> | |
518 <translation id="3635774677705394651">A(z) <strong><ph name="HOST_NAME"/>&
lt;/strong> URL-en úgy tűnik, hogy ártalmas program van – olyan szoftver, ame
ly árthat számítógépének, vagy engedélye nélkül műveleteket végezhet. Ha csak m
eglátogatja a kártékony programot tároló webhelyet, már az is megfertőzheti szám
ítógépét.</translation> | |
519 <translation id="644038709730536388">További tájékoztatás arról, hogyan védheti
meg magát a kártékony internetes szoftverek ellen.</translation> | |
520 <translation id="9012607008263791152">Úgy értesültünk, hogy ez a webhely árthat
számítógépének.</translation> | |
521 <translation id="8831104962952173133">Adathalászatot észleltünk!</translation> | |
522 <translation id="4182252350869425879">Figyelmeztetés: Gyaníthatóan adathalász we
bhely!</translation> | |
523 <translation id="2193841602817119749">A(z) <strong><ph name="HOST_NAME"/>&
lt;/strong> címen lévő webhelyről azt jelentették, hogy "adathalász"
; oldal. Az adathalász oldalak trükkök segítségével kicsalják a felhasználók sz
emélyes vagy pénzügyi adatait, gyakran úgy, hogy hiteles intézmények, például ba
nkok nevében írnak.</translation> | |
524 <translation id="7063412606254013905">További tájékoztatás az adathalászatról.</
translation> | |
525 <translation id="6521850982405273806">Hibajelentés</translation> | |
526 <translation id="8053959338015477773">Szükséges még egy plugin, ha meg szeretnék
jeleníteni az oldal néhány elemét.</translation> | |
527 <translation id="5285267187067365830">Plugin telepítése...</translation> | |
528 <translation id="1568162916422682473">Az alábbi plugin összeomlott: <ph name="PL
UGIN_NAME"/></translation> | |
529 <translation id="2665163749053788434">Előzmények megtekintése</translation> | |
530 <translation id="3228279582454007836">A mai nap előtt még soha nem látogatta meg
ezt a webhelyet.</translation> | |
531 <translation id="566920818739465183">Ezt az oldalt először a következő napon lát
ogatta meg:<ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> | |
532 <translation id="3366404380928138336">Külső protokollkérés</translation> | |
533 <translation id="5822838715583768518">Alkalmazás futtatása</translation> | |
534 <translation id="1768211415369530011">Ha elfogadja ezt a kérést, az alábbi alkal
mazás indul el:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> | |
535 <translation id="4745142959976410383">Ha nem Ön kezdeményezte a kérést, akkor az
a rendszere ellen irányuló megkísérelt támadás jele lehet. Ha nem tett konkrét
lépéseket jelen kérés indítására, akkor nyomja meg a Törlés gombot.</translation
> | |
536 <translation id="5055518462594137986">Emlékezzen a választásomra minden ilyen tí
pusú linknél.</translation> | |
537 <translation id="7334704644505105275">A JavaScript hibajavító fut</translation> | |
538 <translation id="5303890401939113396">A JavaScript hibajavító megszakadt</transl
ation> | |
539 <translation id="2437750561138919253">A JavaScript hibajavító fut</translation> | |
540 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> | |
541 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> | |
542 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> | |
543 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> | |
544 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> | |
545 <translation id="932327136139879170">Főoldal</translation> | |
546 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> | |
547 <translation id="528468243742722775">Befejezés</translation> | |
548 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> | |
549 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> | |
550 <translation id="5613020302032141669">Bal nyíl</translation> | |
551 <translation id="3889424535448813030">Jobb nyíl</translation> | |
552 <translation id="3660179305079774227">Felfelé nyíl</translation> | |
553 <translation id="3234408098842461169">Lefelé nyíl</translation> | |
554 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> | |
555 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> indexe</translation> | |
556 <translation id="8877448029301136595">[fölérendelt könyvtár]</translation> | |
557 <translation id="57646104491463491">Módosítás dátuma</translation> | |
558 <translation id="5501358408399407103">Weboldal, csak HTML\0*.htm\0Weboldal, Kész
\0*.htm</translation> | |
559 <translation id="561349411957324076">Kész</translation> | |
560 <translation id="6325525973963619867">Nem sikerült</translation> | |
561 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/>/<ph name="TOTAL_F
ILES"/> fájl</translation> | |
562 <translation id="1669397342410349095">Adathalászatot folytató webhely jelentése.
..</translation> | |
563 <translation id="3512466011168167042">Javaslatok megjelenítése a navigálási hibá
kkal kapcsolatban</translation> | |
564 <translation id="4890855023395992542">Szolgáltatás URL-je:</translation> | |
565 <translation id="8186012393692847636">A keresések és a címsorba beírt webcímek a
utomatikus kiegészítése</translation> | |
566 <translation id="8041183585493091279">Javaslat szolgáltatás URL-je:</translation
> | |
567 <translation id="1676388805288306495">A weboldalak alapértelmezett betűtípusa és
nyelve.</translation> | |
568 <translation id="4244236525807044920">Betűtípus és nyelv beállításainak módosítá
sa</translation> | |
569 <translation id="7736284018483078792">A helyesírás-ellenőrzés szótár nyelvének m
ódosítása.</translation> | |
570 <translation id="5433207235435438329">Helyesírás-ellenőrző nyelve:</translation> | |
571 <translation id="2441719842399509963">Visszaállítás az alapértékekre</translatio
n> | |
572 <translation id="1208126399996836490">Ne állítsa vissza</translation> | |
573 <translation id="3122496702278727796">Nem sikerült létrehozni az adatkönyvtárat<
/translation> | |
574 <translation id="5034259512732355072">Másik mappa kiválasztása...</translation> | |
575 <translation id="2160383474450212653">Betűtípusok és nyelvek</translation> | |
576 <translation id="5042992464904238023">Webtartalom</translation> | |
577 <translation id="7982789257301363584">Hálózat</translation> | |
578 <translation id="9071050381089585305">Nem válaszol a szkript</translation> | |
579 <translation id="9040508646567685134">Az oldalon futó egyik szkript meglehetősen
lassan végzi feladatát. Szeretné látni, hogy a szkript be tudja-e fejezni, vagy
abba szeretné hagyni most?</translation> | |
580 <translation id="1748246833559136615">Abbahagyás</translation> | |
581 <translation id="5154917547274118687">Memória</translation> | |
582 <translation id="411666854932687641">Saját memória</translation> | |
583 <translation id="7965010376480416255">Megosztott memória</translation> | |
584 <translation id="7931071620596053769">Az alábbi oldalak nem válaszolnak: Megvárh
atja, hogy reagáljanak vagy kikapcsolhatja a programot.</translation> | |
585 <translation id="5912378097832178659">&Keresők beállítása...</translation> | |
586 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Alapértelmezett)
</translation> | |
587 <translation id="614298788004369532">Ez az oldal néhány nem biztonságos elemet i
s tartalmaz</translation> | |
588 <translation id="5641560969478423183">A szerver tanúsítványa nem egyezik az URL-
lel</translation> | |
589 <translation id="3741375896128849698">A szervezet tanúsítványa még nem érvényes<
/translation> | |
590 <translation id="7079333361293827276">A szervezet tanúsítványa még nem érvényes<
/translation> | |
591 <translation id="3433489605821183222">A szervezet tanúsítványa hibákat tartalmaz
</translation> | |
592 <translation id="8945419807169257367">A szerver tanúsítványát nem sikerült leell
enőrizni</translation> | |
593 <translation id="8453184121293348016">Nem található visszavonási mechanizmus</tr
anslation> | |
594 <translation id="347250956943431997">A szerver tanúsítványát visszavonták</trans
lation> | |
595 <translation id="2800662284745373504">A szervezet tanúsítványa érvénytelen</tran
slation> | |
596 <translation id="2766006623206032690">Beille&sztés</translation> | |
597 <translation id="7042418530779813870">Beille&sztés és keresés</translation> | |
598 <translation id="8887733174653581061">Mindig a tetején</translation> | |
599 <translation id="1851266746056575977">Frissítés most</translation> | |
600 <translation id="8155798677707647270">Új verzió telepítése...</translation> | |
601 <translation id="6484929352454160200">Elérhető a(z) <ph name="PRODUCT_NAME"/> új
verziója</translation> | |
602 <translation id="3702398161649563352"><ph name="PRODUCT_NAME"/> frissítése megtö
rtént a(z) <ph name="VERSION"/> verzióra</translation> | |
603 <translation id="965674096648379287">Ennek a weboldalnak lehet, hogy szüksége va
n régebben megadott adatokra, annak érdekében, hogy a megjelenítés tökéletes leg
yen. Ezeket az adatokat újra kell küldeni, ám ebben az esetben újra végrehajtja
az oldal által korábban már végrehajtott műveleteket. Nyomja meg az Újratöltés g
ombot, ha az adatokat újra szeretné tölteni, majd meg szeretné jeleníteni ezen a
z oldalon.</translation> | |
604 <translation id="7012108905414904806">Ennek ellenére az oldal olyan erőforrásoka
t is tartalmaz, amelyek nem biztonságosak. Ezeket az erőforrásokat mások is megt
ekinthetik útközben, és egy támadó módosíthatja annak érdekében, hogy megváltozt
assa az oldal megjelenését vagy viselkedését.</translation> | |
605 <translation id="7755167023778553803">Ennek ellenére az oldal olyan erőforrásoka
t is tartalmaz, amelyeket nem lehet biztonságosan kérni.</translation> | |
606 <translation id="6451458296329894277">Képernyő újraküldésének megerősítése</tran
slation> | |
607 <translation id="4307992518367153382">Alapok</translation> | |
608 <translation id="1709220265083931213">A motorháztető alatt</translation> | |
609 <translation id="1674989413181946727">Számítógépre érvényes SSL-beállítások:</tr
anslation> | |
610 <translation id="9015241028623917394">Az aktuális oldal szerkesztése</translatio
n> | |
611 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> személyre szabás
a és beállításai</translation> | |
612 <translation id="4475552974751346499">Letöltések keresése</translation> | |
613 <translation id="3473034187222004855">Fájl &elérési útjának másolása</transl
ation> | |
614 <translation id="3577682619813191010">&Fájl másolása</translation> | |
615 <translation id="7029809446516969842">Jelszavak</translation> | |
616 <translation id="8725178340343806893">Kedvencek/könyvjelzők</translation> | |
617 <translation id="873849583815421063">Befejezés...</translation> | |
618 <translation id="2960316970329790041">Importálás leállítása</translation> | |
619 <translation id="7642109201157405070">Importálás folytatása</translation> | |
620 <translation id="5508407262627860757">Törlés</translation> | |
621 <translation id="290414493736480793">Köszönetnyilvánítás</translation> | |
622 <translation id="5233638681132016545">Új lap</translation> | |
623 <translation id="5210365745912300556">Lap bezárása</translation> | |
624 <translation id="68541483639528434">Egyéb lapok bezárása</translation> | |
625 <translation id="6686490380836145850">Zárja a lapokat jobbra</translation> | |
626 <translation id="6434892175081553796">A jelen lap által megnyitott lapok bezárás
a</translation> | |
627 <translation id="6059232451013891645">Mappa:</translation> | |
628 <translation id="3966072572894326936">Válasszon másik mappát...</translation> | |
629 <translation id="746319800473277382">A webhely kezdőlapjának megtekintése:</tran
slation> | |
630 <translation id="8015746205953933323">Ez a weboldal nem érhető el.</translation> | |
631 <translation id="3867260226944967367">Ez a weboldal nem található.</translation> | |
632 <translation id="8598751847679122414">Ez a weboldal átirányítási körbe került.</
translation> | |
633 <translation id="877010697526426622">A <strong jscontent="failedUrl"
;></strong> weboldal lehet, hogy ideiglenesen nem érhető el, vagy végle
gesen új címre költözött.</translation> | |
634 <translation id="3819791248093819058">Nem található weboldal az internetcímen: &
lt;strong jscontent="failedUrl"></strong></translation> | |
635 <translation id="7070442422749762650">A <strong jscontent="failedUrl&quo
t;></strong> webhely túl sok átirányítást eredményezett. A cookie-k tö
rlése ennél a webhelynél segíthet a probléma megoldásában. Ha nem, a probléma a
szerver konfigurációjával, és nem az Ön számítógépével lehet.</translation> | |
636 <translation id="1635247229519770914">Telepítés folytatása</translation> | |
637 <translation id="3191701650141760424">Kilépés a telepítésből</translation> | |
638 <translation id="7451556917824271099">A(z) <strong><ph name="HOST_NAME"/>&
lt;/strong> webhely <strong><ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/></strong&
gt; webhelyről is tartalmaz elemeket, amely ártalmas programokat is tárol – olya
n szoftvert, amely árthat számítógépének, vagy engedélye nélkül műveleteket vége
zhet. Ha csak meglátogatja a kártékony programot tartalmazó webhelyet, már az i
s megfertőzheti számítógépét.</translation> | |
639 <translation id="5048040498971143039">Keresési találatok erre a kifejezésre: &qu
ot;<ph name="SEARCH_STRING"/>"</translation> | |
640 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> | |
641 <translation id="4692623383562244444">Keresők</translation> | |
642 <translation id="5584537427775243893">Importálás folyamatban...</translation> | |
643 <translation id="6248988683584659830">Keresési beállítások</translation> | |
644 <translation id="2354001756790975382">További könyvjelzők</translation> | |
645 <translation id="5155632014218747366">A webhellyel kapcsolatosan részletes infor
mációt talál a következő oldalon: Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> - <ph name
="DOMAIN"/>.</translation> | |
646 <translation id="3605499851022050619">Diagnosztikai oldal - Biztonságos böngészé
s</translation> | |
647 <translation id="3115147772012638511">Betöltés a gyorsítótárból folyamatban...</
translation> | |
648 <translation id="5015344424288992913">Proxy azonosítása folyamatban...</translat
ion> | |
649 <translation id="3369624026883419694">Szerver azonosítása folyamatban...</transl
ation> | |
650 <translation id="4378551569595875038">Kapcsolódás folyamatban...</translation> | |
651 <translation id="1731911755844941020">Lekérés küldése folyamatban...</translatio
n> | |
652 <translation id="7925285046818567682">Várakozás a szerverre: <ph name="HOST_NAME
"/>...</translation> | |
653 <translation id="2021921916539001817">Adatátvitel a szerverről: <ph name="HOST_N
AME"/>...</translation> | |
654 <translation id="6698381487523150993">Létrehozva:</translation> | |
655 <translation id="8562413501751825163">Importálás előtt zárja be a Firefox böngés
zőt</translation> | |
656 <translation id="480990236307250886">A kezdőoldal megnyitása</translation> | |
657 <translation id="6514771739083339959">Kezdőoldal:</translation> | |
658 <translation id="1665770420914915777">Használja az "Új lap" oldalt</tr
anslation> | |
659 <translation id="4726901538158498735">Alapértelmezett kereső:</translation> | |
660 <translation id="2231233239095101917">Az oldalon futó kód túl sok memóriát haszn
ált fel.. Töltse be újra az oldalt, hogy újra engedélyezze a kód futtatását.</tr
anslation> | |
661 <translation id="3319048459796106952">Új &inkognitóablak</translation> | |
662 <translation id="1120026268649657149">A kulcsszónak üresnek vagy egyedinek kell
lennie</translation> | |
663 <translation id="7481475534986701730">Mostanában megtekintett webhelyek</transla
tion> | |
664 <translation id="3169621169201401257">Ha részletes információt szeretne az eleme
kkel kapcsolatban, nyissa meg a Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> oldalát az a
lábbi részére: <ph name="DOMAIN"/>.</translation> | |
665 <translation id="2356762928523809690">A szerver frissítése nem érhető el (hiba:
<ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> | |
666 <translation id="1017280919048282932">&Szótár hozzáadása</translation> | |
667 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> | |
668 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> | |
669 <translation id="1702534956030472451">Nyugati</translation> | |
670 <translation id="6507969014813375884">Kínai egyszerűsített</translation> | |
671 <translation id="2987775926667433828">Kínai (hagyományos)</translation> | |
672 <translation id="8299269255470343364">Japán</translation> | |
673 <translation id="6419902127459849040">Közép-Európai</translation> | |
674 <translation id="5453632173748266363">Cirill</translation> | |
675 <translation id="770015031906360009">Görög</translation> | |
676 <translation id="7587108133605326224">Balti</translation> | |
677 <translation id="6833901631330113163">Dél-Európai</translation> | |
678 <translation id="5048179823246820836">Skandináv</translation> | |
679 <translation id="358344266898797651">Kelta</translation> | |
680 <translation id="8045462269890919536">Román</translation> | |
681 <translation id="4711094779914110278">Török</translation> | |
682 <translation id="2822854841007275488">Arab (ISO-8859-6)</translation> | |
683 <translation id="5098629044894065541">Héber</translation> | |
684 <translation id="8899388739470541164">Vietnámi</translation> | |
685 <translation id="1714078437629572290">A kezdőlap megnyitása</translation> | |
686 <translation id="5316814419223884568">Keresés egyenesen innen</translation> | |
687 <translation id="3065140616557457172">Írja be a keresett kifejezést, vagy írja b
e a felkeresni kívánt URL-címet – mindkét lehetőség működik.</translation> | |
688 <translation id="4178055285485194276">Kezdő oldalak:</translation> | 457 <translation id="4178055285485194276">Kezdő oldalak:</translation> |
689 <translation id="1154228249304313899">A következő oldal megnyitása:</translation
> | 458 <translation id="1154228249304313899">A következő oldal megnyitása:</translation
> |
| 459 <translation id="3627588569887975815">Link megnyitása inko&gnitóablakban</tr
anslation> |
| 460 <translation id="5578327870501192725">Kapcsolódása (<ph name="DOMAIN"/>) <ph nam
e="BIT_COUNT"/>-bites titkosítással titkosított.</translation> |
| 461 <translation id="7079333361293827276">A szervezet tanúsítványa még nem érvényes<
/translation> |
| 462 <translation id="8331626408530291785">Görgetés felfelé</translation> |
| 463 <translation id="1526560967942511387">Név nélküli dokumentum</translation> |
| 464 <translation id="5538307496474303926">Törlés...</translation> |
| 465 <translation id="6783679543387074885">Hiba vagy nem működő webhely jelentése</tr
anslation> |
| 466 <translation id="8412968288526977732">A(z) <ph name="DOMAIN"/> szerver a(z) <ph
name="TITLE"/> helyen felhasználónevet és jelszavat kér.</translation> |
| 467 <translation id="5285267187067365830">Plugin telepítése...</translation> |
| 468 <translation id="8015746205953933323">Ez a weboldal nem érhető el.</translation> |
| 469 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> |
| 470 <translation id="8434177709403049435">&Kódolás</translation> |
| 471 <translation id="7895330511272068835">A pluginekről</translation> |
| 472 <translation id="9012607008263791152">Úgy értesültünk, hogy ez a webhely árthat
számítógépének.</translation> |
| 473 <translation id="7887334752153342268">Másodpéldány</translation> |
| 474 <translation id="703748601351783580">Összes könyvjelző megnyitása új ablakban</t
ranslation> |
| 475 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> |
| 476 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> személyre szabás
a és beállításai</translation> |
| 477 <translation id="815598010540052116">Görgetés lefelé</translation> |
| 478 <translation id="5291303148298143069">Értesítést szeretnék a pop-upok blokkolásá
ról</translation> |
| 479 <translation id="2115926821277323019">Érvényes URL-nek kell lennie</translation> |
| 480 <translation id="7397054681783221164">Beleértve a következő elemeket:</translati
on> |
| 481 <translation id="7554791636758816595">Új lap</translation> |
| 482 <translation id="4400697530699263877">Az oldalbetöltés teljesítményének javítása
érdekében használjon DNS előretöltést</translation> |
| 483 <translation id="1086613338090581534">Egy olyan tanúsítványnál, amely még nem já
rt le, a tanúsítvány kibocsátója felelős az úgynevezett "visszavonási lista
" karbantartásáért. Ha egy tanúsítvány megfertőződik, a kibocsátó visszavon
hatja, ha a visszavonási listára helyezi, és így ezt a tanúsítványt a böngésző m
ár nem hitelesíti. A visszavonási állapotot nem szükséges karbantartani a lejárt
tanúsítványoknál, így amíg ez tanúsítvány érvényes volt a meglátogatott webhel
ynél, ekkor nem lehet eldönteni, hogy a tanúsítvánnyal kapcsolatban probléma lép
ett fel, és visszavonták, vagy továbbra is ugyanolyan biztonságos, mint azelőtt.
Így nem lehet megmondani, hogy a törvényes webhellyel kommunikál-e, vagy a tanú
sítvány fertőzött volt, és most egy támadónál van, akivel Ön kommunikál. Ennél a
pontnál nem szabad tovább folytatni a műveletet.</translation> |
| 484 <translation id="3157931365184549694">Visszaállítás</translation> |
| 485 <translation id="6059232451013891645">Mappa:</translation> |
| 486 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/> forrása</translation
> |
| 487 <translation id="7042418530779813870">Beille&sztés és keresés</translation> |
| 488 <translation id="1570242578492689919">Betűtípusok és kódolás</translation> |
| 489 <translation id="3031557471081358569">Válassza ki az importálandó elemeket:</tra
nslation> |
| 490 <translation id="3031433885594348982">Kapcsolódása (<ph name="DOMAIN"/>) bites t
itkosítással titkosított.</translation> |
| 491 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> |
| 492 <translation id="5657156137487675418">Összes cookie engedélyezése</translation> |
| 493 <translation id="3228279582454007836">A mai nap előtt még soha nem látogatta meg
ezt a webhelyet.</translation> |
| 494 <translation id="4890855023395992542">Szolgáltatás URL-je:</translation> |
| 495 <translation id="2814489978934728345">Oldal betöltésének leállítása</translation
> |
| 496 <translation id="2354001756790975382">További könyvjelzők</translation> |
| 497 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> nem töltődött be</translat
ion> |
| 498 <translation id="3693415264595406141">Jelszó:</translation> |
| 499 <translation id="74568296546932365">Tartsa meg a(z) <ph name="PAGE_TITLE"/>-t, m
int alapértelmezett keresőt</translation> |
| 500 <translation id="6181769708911894002">Figyelmeztetés: A webhely megtekintése árt
hat számítógépének.</translation> |
| 501 <translation id="8299269255470343364">Japán</translation> |
| 502 <translation id="5204993535447683655">A weboldal <a jsvalues="href:reloa
dUrl">újratöltése</a> később.</translation> |
| 503 <translation id="3635774677705394651">A(z) <strong><ph name="HOST_NAME"/>&
lt;/strong> URL-en úgy tűnik, hogy ártalmas program van – olyan szoftver, ame
ly árthat számítógépének, vagy engedélye nélkül műveleteket végezhet. Ha csak m
eglátogatja a kártékony programot tároló webhelyet, már az is megfertőzheti szám
ítógépét.</translation> |
| 504 <translation id="7280343984261969618">A plugineket előjogok nélkül a homokveremb
en lehet folytatni. Néhány plugin nem fog megfelelően működni.</translation> |
| 505 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> nap van hátra</trans
lation> |
| 506 <translation id="2359808026110333948">Tovább</translation> |
| 507 <translation id="1618661679583408047">A szerver biztonsági tanúsítványa még nem
érvényes!</translation> |
| 508 <translation id="9040508646567685134">Az oldalon futó egyik szkript meglehetősen
lassan végzi feladatát. Szeretné látni, hogy a szkript be tudja-e fejezni, vagy
abba szeretné hagyni most?</translation> |
| 509 <translation id="3065140616557457172">Írja be a keresett kifejezést, vagy írja b
e a felkeresni kívánt URL-címet – mindkét lehetőség működik.</translation> |
| 510 <translation id="5765780083710877561">Leírás:</translation> |
| 511 <translation id="7221869452894271364">Az oldal újratöltése</translation> |
| 512 <translation id="8646430701497924396">SSL 2.0 használata</translation> |
| 513 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> |
| 514 <translation id="8261506727792406068">Törlés</translation> |
| 515 <translation id="345693547134384690">Kép &megnyitása új lapon</translation> |
| 516 <translation id="1375198122581997741">A verzióról</translation> |
| 517 <translation id="1474307029659222435">Keret megnyitása új &ablakban</transla
tion> |
| 518 <translation id="3169621169201401257">Ha részletes információt szeretne az eleme
kkel kapcsolatban, nyissa meg a Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> oldalát az a
lábbi részére: <ph name="DOMAIN"/>.</translation> |
| 519 <translation id="2559292239863842334">Az Ön által más webhelyeken használt keres
őmezők itt is megjelennek.</translation> |
| 520 <translation id="770015031906360009">Görög</translation> |
| 521 <translation id="4474796446011988286">Az alábbi cookie-kat tárolja a számítógép:
</translation> |
| 522 <translation id="884923133447025588">Nem található visszavonási mechanizmus.</tr
anslation> |
| 523 <translation id="9170848237812810038">&Visszavonás</translation> |
| 524 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> |
| 525 <translation id="9154176715500758432">Maradok ezen az oldalon</translation> |
| 526 <translation id="5875565123733157100">Hiba típusa:</translation> |
| 527 <translation id="2440604414813129000">F&orrás megtekintése</translation> |
| 528 <translation id="8200772114523450471">Folytatás</translation> |
| 529 <translation id="3009731429620355204">Munkamenetek</translation> |
| 530 <translation id="3473034187222004855">Fájl &elérési útjának másolása</transl
ation> |
| 531 <translation id="6325525973963619867">Nem sikerült</translation> |
| 532 <translation id="1676388805288306495">A weboldalak alapértelmezett betűtípusa és
nyelve.</translation> |
| 533 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
| 534 <translation id="1163931534039071049">&Keret forrásának megtekintése</transl
ation> |
| 535 <translation id="7564847347806291057">Folyamat befejezése</translation> |
| 536 <translation id="7851589172948533362">Ellenőrizte: <ph name="ISSUER"/></translat
ion> |
| 537 <translation id="5501358408399407103">Weboldal, csak HTML\0*.htm\0Weboldal, Kész
\0*.htm</translation> |
| 538 <translation id="7063412606254013905">További tájékoztatás az adathalászatról.</
translation> |
| 539 <translation id="307767688111441685">Furán néz ki az oldal</translation> |
| 540 <translation id="5295309862264981122">Navigálás megerősítése</translation> |
| 541 <translation id="6847541693235449912">Ugrás</translation> |
| 542 <translation id="5333374927882515515">Könyvjelzők, jelszavak és más beállítások
importálása innen: <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> |
| 543 <translation id="4239831617079978238">Munkamenet vége</translation> |
| 544 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
| 545 <translation id="3748412725338508953">Túl sok átirányítás történt.</translation> |
| 546 <translation id="8929159553808058020">A preferencia alapján adja hozzá a listáho
z a webhelyek olvasásához használt nyelveket. Csak azokat adja hozzá, amelyekre
szüksége van, mivel egyes karakterekkel nem minden webhely működik más nyelveken
.</translation> |
| 547 <translation id="8831104962952173133">Adathalászatot észleltünk!</translation> |
| 548 <translation id="4745142959976410383">Ha nem Ön kezdeményezte a kérést, akkor az
a rendszere ellen irányuló megkísérelt támadás jele lehet. Ha nem tett konkrét
lépéseket jelen kérés indítására, akkor nyomja meg a Törlés gombot.</translation
> |
| 549 <translation id="8288345061925649502">Keresőmotor megváltoztatása</translation> |
| 550 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> másodperc</transla
tion> |
| 551 <translation id="5139955368427980650">&Megnyitás</translation> |
| 552 <translation id="746319800473277382">A webhely kezdőlapjának megtekintése:</tran
slation> |
| 553 <translation id="8562413501751825163">Importálás előtt zárja be a Firefox böngés
zőt</translation> |
| 554 <translation id="5034259512732355072">Másik mappa kiválasztása...</translation> |
| 555 <translation id="5706242308519462060">Alapértelmezett kódolás:</translation> |
| 556 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> nap</translation> |
| 557 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation> |
| 558 <translation id="3891357445869647828">JavaScript engedélyezése</translation> |
| 559 <translation id="6451458296329894277">Képernyő újraküldésének megerősítése</tran
slation> |
| 560 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> óra</translation> |
| 561 <translation id="1851266746056575977">Frissítés most</translation> |
| 562 <translation id="9065203028668620118">Szerkesztés</translation> |
| 563 <translation id="4867297348137739678">Múlt héten</translation> |
| 564 <translation id="4881695831933465202">Megnyitás</translation> |
| 565 <translation id="5981759340456370804">Statisztikák számítógépeseknek</translatio
n> |
| 566 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> nap</translation> |
| 567 <translation id="6512448926095770873">Az oldal elhagyása</translation> |
| 568 <translation id="5607455023223000189">Telepített pluginek</translation> |
| 569 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> másodperc van hátra
.</translation> |
| 570 <translation id="1485146213770915382">Szúrja be a(z) <ph name="SEARCH_TERMS_LITE
RAL"/> kifejezést abba az URL-be, ahol a keresési kifejezéseknek meg kell jelenn
iük.</translation> |
| 571 <translation id="5626134646977739690">Név:</translation> |
| 572 <translation id="7125953501962311360">Alapértelmezett böngésző:</translation> |
| 573 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
| 574 <translation id="146000042969587795">A keretet blokkoltuk, mert nem biztonságos
elemeket is tartalmaz.</translation> |
| 575 <translation id="8112223930265703044">Minden</translation> |
| 576 <translation id="1983108933174595844">Az aktuális képernyő képének küldése</tran
slation> |
| 577 <translation id="436869212180315161">Sajtó</translation> |
| 578 <translation id="8241707690549784388">A keresett oldal a megadott információt ha
sználta. Ha visszatér arra az oldalra, akkor lehet, hogy az egyszer már megtett
mozdulatok ismétlésre kerülnek. Mégis továbblép?</translation> |
| 579 <translation id="486595306984036763">Nyílt adathalászat-jelentés</translation> |
| 580 <translation id="1568162916422682473">Az alábbi plugin összeomlott: <ph name="PL
UGIN_NAME"/></translation> |
| 581 <translation id="2441719842399509963">Visszaállítás az alapértékekre</translatio
n> |
| 582 <translation id="6040143037577758943">Bezárás</translation> |
| 583 <translation id="4910619056351738551">Íme néhány javaslat:</translation> |
| 584 <translation id="7451556917824271099">A(z) <strong><ph name="HOST_NAME"/>&
lt;/strong> webhely <strong><ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/></strong&
gt; webhelyről is tartalmaz elemeket, amely ártalmas programokat is tárol – olya
n szoftvert, amely árthat számítógépének, vagy engedélye nélkül műveleteket vége
zhet. Ha csak meglátogatja a kártékony programot tartalmazó webhelyet, már az i
s megfertőzheti számítógépét.</translation> |
| 585 <translation id="1232569758102978740">Névtelen</translation> |
| 586 <translation id="9149866541089851383">Szerkesztés...</translation> |
| 587 <translation id="7000311294523403548">Névtelen weboldal</translation> |
| 588 <translation id="7649070708921625228">Súgó</translation> |
| 589 <translation id="7442246004212327644">Tö&rlés</translation> |
| 590 <translation id="9002707937526687073">N&yomtatás</translation> |
| 591 <translation id="5556459405103347317">Újratöltés</translation> |
| 592 <translation id="5508407262627860757">Törlés</translation> |
| 593 <translation id="7587108133605326224">Balti</translation> |
| 594 <translation id="8598751847679122414">Ez a weboldal átirányítási körbe került.</
translation> |
| 595 <translation id="5271549068863921519">Jelszó mentése</translation> |
| 596 <translation id="2987775926667433828">Kínai (hagyományos)</translation> |
| 597 <translation id="6227291405321948850">Névtelen webes kép</translation> |
| 598 <translation id="1684248949164455892">Ebben az esetben a tanúsítványt nem ellenő
rizte egy olyan harmadik fél, akiben a számítógépe megbízik. Bárki létrehozhat e
gy tanúsítványt, azt állítván, hogy valamelyik webhelyhez tartozik, így mindig é
rdemes egy harmadik félnek ellenőrizni a tanúsítványokat. Az ellenőrzés nélkül a
tanúsítvány azonosság nem sokat jelent. Ezért nem tudjuk ellenőrizni, hogy Ön &
lt;strong><ph name="DOMAIN"/></strong> programmal kommunikál, vagy netá
n azzal a támadóval, aki létrehozta a saját tanúsítványát, amelyben azt állítja,
hogy ő <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>. Ennél a pontnál nem s
zabad tovább folytatni a műveletet.</translation> |
| 599 <translation id="8045462269890919536">Román</translation> |
| 600 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/> Törölve</transl
ation> |
| 601 <translation id="2927657246008729253">Módosítás...</translation> |
| 602 <translation id="3478477629095836699">Cookie-beállítások:</translation> |
| 603 <translation id="2108475813351458355">Biztonságos kapcsolat: <ph name="DOMAIN"/>
</translation> |
| 604 <translation id="942671148946453043">Ön megnyitott egy inkognitóablakot. Az ebbe
n az ablakban megnyitott oldalak nem jelennek meg az Előzményekben.</translation
> |
| 605 <translation id="6996505290426962909">&Könyvjelzők és beállítások importálás
a...</translation> |
| 606 <translation id="6165508094623778733">További információ</translation> |
| 607 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> perc</translation> |
| 608 <translation id="2649911884196340328">A szerver biztonsági tanúsítványa hibás.</
translation> |
| 609 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> nap van hátra<
/translation> |
| 610 <translation id="3108416241300843963">Nem sikerült a kérés, mert a szerver tanús
ítványa érvénytelen.</translation> |
| 611 <translation id="116506693382293616">Az oldal egyes elemeit SSL-hibákkal kapcsol
atban visszakerestük.</translation> |
| 612 <translation id="7887455386323777409">Plugin bezárása</translation> |
690 <translation id="3761000923495507277">Kezdőlap gomb megjelenítése az eszköztáron
</translation> | 613 <translation id="3761000923495507277">Kezdőlap gomb megjelenítése az eszköztáron
</translation> |
691 <translation id="5291303148298143069">Értesítést szeretnék a pop-upok blokkolásá
ról</translation> | 614 <translation id="8709969075297564489">A szervertanúsítvány visszavonásának ellen
őrzése</translation> |
692 <translation id="3383487468758466563">Betűtípusok és nyelvek:</translation> | 615 <translation id="5869522115854928033">Mentett jelszavak</translation> |
693 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ön inkognitóra vált
ott<ph name="END_BOLD"/>. Az inkognitóablakban megtekintett oldalak nem jelennek
meg böngészője előzményeiben, illetve keresési előzményeiben, és nem hagynak má
s nyomot pl. cookie-t sem a számítógépén az inkognitóablak bezárását követően. A
letöltött fájlok, valamint a létrehozott könyvjelzők azonban megmaradnak.
<ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Az inkognitó üzemmód nem
befolyásolja a többi felhasználó, szerver vagy szoftver viselkedését. Ügyeljen
a következőkre:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph
name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Olyan webhelyek, amelyek információt gyűjtenek vagy osz
tanak meg Önről<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>O
lyan internetszolgáltatók vagy alkalmazottaik, akik nyomon követik az Ön által l
átogatott oldalakat<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM
"/>Olyan kártékony szoftverek, amelyek ingyenes hangulatjelekért cserébe nyomon
követik billentyűbeviteleit<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_L
IST_ITEM"/>Titkos ügynökök megfigyelése<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph n
ame="BEGIN_LIST_ITEM"/>Az Ön mögött álló emberek<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>További tájékoztatás<ph na
me="END_LINK"/> az inkognitóban történő böngészésről.</translation> | 616 <translation id="1709220265083931213">A motorháztető alatt</translation> |
694 <translation id="5256138355144269748">Blokkolt felugró ablak</translation> | 617 <translation id="4771973620359291008">Ismeretlen hiba történt.</translation> |
695 <translation id="7052402604161570346">Az ilyen fájlok kárt okozhatnak a számítóg
épében. Biztosan letölti a(z) <ph name="FILE_NAME"/> fájlt?</translation> | 618 <translation id="8155798677707647270">Új verzió telepítése...</translation> |
696 <translation id="6434309073475700221">Elvetés</translation> | 619 <translation id="6886871292305414135">Link megnyitása új &lapon</translation
> |
697 <translation id="6069278982995177296">Másodpéldány</translation> | 620 <translation id="6308937455967653460">Link mentése &másként...</translation> |
698 <translation id="1134009406053225289">Megnyitás inkognitóablakban</translation> | 621 <translation id="3943582379552582368">&Előző</translation> |
| 622 <translation id="7607002721634913082">Szünet</translation> |
| 623 <translation id="480990236307250886">A kezdőoldal megnyitása</translation> |
| 624 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> óra van hátra</tra
nslation> |
| 625 <translation id="5040262127954254034">Adatvédelem</translation> |
| 626 <translation id="1908748899139377733">Keret &információinak megtekintése</tr
anslation> |
| 627 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> |
| 628 <translation id="3366404380928138336">Külső protokollkérés</translation> |
| 629 <translation id="566920818739465183">Ezt az oldalt először a következő napon lát
ogatta meg:<ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> |
| 630 <translation id="2961695502793809356">Kattintson, ha tovább szeretne lépni; tart
sa lenyomva, ha látni szeretné az előzményeket</translation> |
| 631 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> másodperc</tra
nslation> |
| 632 <translation id="8689341121182997459">Lejár:</translation> |
| 633 <translation id="1857842694030005096">További információ erről a hibáról</transl
ation> |
| 634 <translation id="4880827082731008257">Keresés az előzmények között</translation> |
| 635 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> másodperc</transl
ation> |
| 636 <translation id="8609465669617005112">Mozgatás felfelé</translation> |
| 637 <translation id="1702534956030472451">Nyugati</translation> |
| 638 <translation id="9141716082071217089">Nem sikerült leellenőrizni, hogy vissza le
tt-e állítva a szerver tanúsítványa.</translation> |
| 639 <translation id="4304224509867189079">Bejelentkezés</translation> |
| 640 <translation id="988159990683914416">Fejlesztői változat</translation> |
| 641 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
| 642 <translation id="4268574628540273656">URL-cím:</translation> |
| 643 <translation id="7481312909269577407">Továbbítás</translation> |
| 644 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> nap van hátra</tra
nslation> |
| 645 <translation id="1664314758578115406">Oldal hozzáadása...</translation> |
| 646 <translation id="4084682180776658562">Könyvjelző</translation> |
| 647 <translation id="4381091992796011497">Felhasználónév:</translation> |
| 648 <translation id="5822838715583768518">Alkalmazás futtatása</translation> |
| 649 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/> legyen az alapér
telmezett böngészőm</translation> |
| 650 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> |
| 651 <translation id="9147392381910171771">&Beállítások</translation> |
| 652 <translation id="6264485186158353794">Vissza a biztonsághoz</translation> |
| 653 <translation id="3807747707162121253">&Törlés</translation> |
| 654 <translation id="7447718177945067973">Nem sikerült megtalálni a szervert.</trans
lation> |
| 655 <translation id="715468010956678290">Keret megnyitása inko&gnitóablakban</tr
anslation> |
| 656 <translation id="7755167023778553803">Ennek ellenére az oldal olyan erőforrásoka
t is tartalmaz, amelyeket nem lehet biztonságosan kérni.</translation> |
699 <translation id="1273291576878293349">Az összes könyvjelző megnyitása inkognitóa
blakban</translation> | 657 <translation id="1273291576878293349">Az összes könyvjelző megnyitása inkognitóa
blakban</translation> |
| 658 <translation id="3455546154539383562">Megpróbálta elérni a(z) <strong><ph
name="DOMAIN"/></strong> domaint, de a szerver tanúsítványát visszavonta a
kibocsátó. Ez azt jelenti, hogy nem szabad vakon megbízni a szerverben sem. Elő
fordulhat, hogy támadójával kommunikál, anélkül, hogy tudna róla. Nem javasoljuk
, hogy folytassa.</translation> |
| 659 <translation id="1177437665183591855">Ismeretlen szervertanúsítvány hiba</transl
ation> |
| 660 <translation id="3737554291183722650">Oldal címe:</translation> |
| 661 <translation id="4726901538158498735">Alapértelmezett kereső:</translation> |
| 662 <translation id="5101042277149003567">Az összes könyvjelző megnyitása</translati
on> |
| 663 <translation id="6349678711452810642">Legyen alapértelmezett</translation> |
| 664 <translation id="3741375896128849698">A szervezet tanúsítványa még nem érvényes<
/translation> |
| 665 <translation id="3435738964857648380">Biztonság</translation> |
| 666 <translation id="2231233239095101917">Az oldalon futó kód túl sok memóriát haszn
ált fel.. Töltse be újra az oldalt, hogy újra engedélyezze a kód futtatását.</tr
anslation> |
| 667 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
| 668 <translation id="385051799172605136">Vissza</translation> |
| 669 <translation id="1208126399996836490">Ne állítsa vissza</translation> |
| 670 <translation id="2960316970329790041">Importálás leállítása</translation> |
| 671 <translation id="1731911755844941020">Lekérés küldése folyamatban...</translatio
n> |
| 672 <translation id="1038842779957582377">Ismeretlen név</translation> |
| 673 <translation id="5327248766486351172">Név</translation> |
| 674 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> |
| 675 <translation id="3037605927509011580">A manóba!</translation> |
| 676 <translation id="1918141783557917887">&Kisebb</translation> |
| 677 <translation id="4065006016613364460">Kép URL-jének má&solása</translation> |
| 678 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> |
| 679 <translation id="8542113417382134668">Serif betűtípus:</translation> |
| 680 <translation id="2149973817440762519">Könyvjelző szerkesztése</translation> |
| 681 <translation id="430831869130657585">Toldalékok</translation> |
| 682 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
| 683 <translation id="4759238208242260848">Letöltések</translation> |
| 684 <translation id="1178581264944972037">Szünet</translation> |
| 685 <translation id="6314919950468685344">Állandó szélességű betűtípus</translation> |
| 686 <translation id="5233231016133573565">Folyamat azonosítója</translation> |
| 687 <translation id="5941711191222866238">Kicsinyítés</translation> |
| 688 <translation id="7167486101654761064">&Az ilyen típusú fájlokat mindig nyiss
a meg</translation> |
| 689 <translation id="2339641773402824483">Frissítések keresése...</translation> |
| 690 <translation id="2766006623206032690">Beille&sztés</translation> |
| 691 <translation id="9071050381089585305">Nem válaszol a szkript</translation> |
| 692 <translation id="969892804517981540">Hivatalos verzió</translation> |
| 693 <translation id="724208122063442954">Azt választotta, hogy bizonyos fájltípusoka
t automatikusan megnyit a letöltést követően. Törölheti ezeket a beállításokat a
nnak érdekében, hogy a letöltött fájlok ne nyíljanak meg automatikusan.</transla
tion> |
| 694 <translation id="4477534650265381513">A gyors elérés érdekében helyezze könyvjel
zőit ide, a könyvjelzősávra.</translation> |
| 695 <translation id="8328145009876646418">Bal sarok</translation> |
| 696 <translation id="406259880812417922">(Kulcsszó: <ph name="KEYWORD"/>)</translati
on> |
| 697 <translation id="2437750561138919253">A JavaScript hibajavító fut</translation> |
700 </translationbundle> | 698 </translationbundle> |
OLD | NEW |