Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(1199)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_el.xtb

Issue 10704: Update strings and add 8 new Indic languages (Closed)
Patch Set: Created 12 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="el"> 3 <translationbundle lang="el">
4 <translation id="362276910939193118">Εμφάνιση πλήρους ιστορικού</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Κατάργηση</translation>
5 <translation id="1586296736502814947">(Δεν είναι δυνατή καμία ενέργεια)</transla tion> 5 <translation id="3581034179710640788">Το πιστοποιητικό ασφάλειας του ιστότοπου έ χει λήξει!</translation>
6 <translation id="7977590112176369853">&lt;πληκτρολογήστε ερώτημα&gt;</translatio n> 6 <translation id="8275038454117074363">Εισαγωγή</translation>
7 <translation id="6503077044568424649">Πιο δημοφιλή</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Εμφάνιση ως καρτέλα</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Γραμματοσειρές και γλώσσες</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">Λήξη χρονικού ορίου λειτουργίας.</translat ion>
10 <translation id="5048179823246820836">Σκανδιναβική</translation>
11 <translation id="561349411957324076">Ολοκληρώθηκε</translation>
12 <translation id="2088818908407967256">Αυτή η σελίδα περιέχει μη ασφαλή στοιχεία. </translation>
13 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
14 <translation id="2972581237482394796">&amp;Επανάληψη ενέργειας</translation>
15 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
16 <translation id="3842377959466606212">Πληροφ&amp;ορίες σελίδας</translation>
17 <translation id="528468243742722775">End</translation>
18 <translation id="1723824996674794290">&amp;Νέο παράθυρο</translation>
19 <translation id="7567293639574541773">Επι&amp;θεώρηση στοιχείου</translation>
20 <translation id="8571213806525832805">Τελευταίες 4 εβδομάδες</translation>
21 <translation id="6021004449668343960">Γραμματοσειρά Sans-Serif:</translation>
22 <translation id="4422428420715047158">Τομέας:</translation>
23 <translation id="4021918302616263355">Αναζήτηση <ph name="ENGINE"/> για <ph name ="SEARCH_TERMS"/></translation>
24 <translation id="5376169624176189338">Κάντε κλικ για επιστροφή, κρατήστε το κουμ πί πατημένο για να δείτε το ιστορικό</translation>
25 <translation id="6310545596129886942">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_FEW"/> δευτε ρόλεπτα</translation>
26 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
27 <translation id="1383861834909034572">Άνοιγμα κατά την ολοκλήρωση</translation>
28 <translation id="4211171103079968550">Ενεργοποίηση Java</translation>
29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
30 <translation id="2193841602817119749">Ο ιστότοπος στον κεντρικό υπολογιστή &lt;s trong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; έχει αναφερθεί ως ιστότοπος ηλεκτ ρονικού &quot;ψαρέματος&quot;. Οι ιστότοποι ηλεκτρονικού &quot;ψαρέματος&quot; πείθουν τους χρήστες με δόλιο τρόπο να αποκαλύψουν προσωπικά ή οικονομικά στοιχε ία, συχνά προσποιούμενοι ότι εκπροσωπούν αξιόπιστα ιδρύματα, όπως τράπεζες.</tra nslation>
31 <translation id="8178665534778830238">Περιεχόμενο:</translation>
32 <translation id="1379170046778889619">Πληροφορίες ασφάλειας</translation>
33 <translation id="1818606096021558659">Σελίδα</translation>
34 <translation id="7982789257301363584">Δίκτυο</translation>
35 <translation id="4108206167095122329">Κατάργηση όλ&amp;ων</translation>
36 <translation id="7481475534986701730">Ιστότοποι που επισκεφτήκατε πρόσφατα</tran slation>
37 <translation id="4565377596337484307">Απόκρυψη κωδικού πρόσβασης</translation>
38 <translation id="762917759028004464">Το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης είναι το <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
39 <translation id="9213479837033539041">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_MANY"/> δευτ ερόλεπτα</translation>
40 <translation id="6391832066170725637">Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου ή του καταλόγου.</translation>
41 <translation id="8256087479641463867">Προσαρμογή των ρυθμίσεων</translation>
42 <translation id="7070442422749762650">Η ιστοσελίδα στη διεύθυνση &lt;strong jsco ntent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; είχε ως αποτέλεσμα να προκύψει με γάλος αριθμός ανακατευθύνσεων. Το πρόβλημα ίσως διορθωθεί αν εκκαθαρίσετε τα co okies για αυτόν τον ιστότοπο. Αν το πρόβλημα δεν λυθεί, πιθανόν να οφείλεται σε κάποιο ζήτημα διαμόρφωσης διακομιστή και όχι του υπολογιστή σας.</translation>
43 <translation id="7931071620596053769">Οι ακόλουθες σελίδες δεν ανταποκρίνονται. Μπορείτε να περιμένετε μέχρι να ανταποκριθούν ή τερματίστε τις.</translation>
44 <translation id="1209866192426315618">υπολείπονται <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> λ επτά</translation>
45 <translation id="2179052183774520942">Προσθήκη μηχανής αναζήτησης</translation>
46 <translation id="1621207256975573490">Αποθήκευση &amp;πλαισίου ως...</translatio n>
47 <translation id="2278562042389100163">Άνοιγμα παραθύρου προγράμματος περιήγησης< /translation>
48 <translation id="5463275305984126951">Ευρετήριο του <ph name="LOCATION"/></trans lation>
49 <translation id="5154917547274118687">Μνήμη</translation>
50 <translation id="873849583815421063">Ολοκλήρωση...</translation>
51 <translation id="5819484510464120153">Δημιουργία &amp;συντομεύσεων εφαρμογής...< /translation>
52 <translation id="1748246833559136615">Τερματισμός</translation>
53 <translation id="8927064607636892008">Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την εμφάνιση α υτής της ιστοσελίδας. Για να συνεχίσετε, πατήστε 'Επανάληψη φόρτωσης' ή μεταβείτ ε σε άλλη σελίδα.</translation>
54 <translation id="5613020302032141669">Αριστερό βέλος</translation>
55 <translation id="3433489605821183222">Το πιστοποιητικό του διακομιστή περιέχει σ φάλματα</translation>
56 <translation id="6479177161510354016">Ειδοποίηση ιστότοπου <ph name="SITE"/></tr anslation>
57 <translation id="6698381487523150993">Δημιουργήθηκε:</translation>
58 <translation id="4684748086689879921">Παράλειψη εισαγωγής</translation>
59 <translation id="5516565854418269276">Συ&amp;νεχής εμφάνιση της γραμμής σελιδοδε ικτών</translation>
60 <translation id="6426222199977479699">Σφάλμα SSL</translation>
61 <translation id="8534801226027872331">Σε αυτή την περίπτωση, το πιστοποιητικό πο υ παρουσιάζεται στο πρόγραμμα περιήγησής σας έχει σφάλματα και δεν μπορεί να γίν ει κατανοητό. Αυτό ίσως σημαίνει ότι δεν μπορούμε να κατανοήσουμε τις πληροφορίε ς ταυτότητας που περιέχει το πιστοποιητικό ή συγκεκριμένες άλλες πληροφορίες μέσ α στο πιστοποιητικό, οι οποίες χρησιμοποιούνται για την ασφάλεια της σύνδεσης. Δ εν πρέπει να προχωρήσετε.</translation>
62 <translation id="4422347585044846479">Επεξεργασία σελιδοδείκτη για αυτή τη σελίδ α</translation>
63 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
64 <translation id="8820817407110198400">Σελιδοδείκτες</translation>
65 <translation id="2994458892329442723">Ενεργοποίηση προσθηκών</translation>
66 <translation id="1669397342410349095">Αναφορά ιστότοπου ηλεκτρονικού &quot;ψαρέμ ατος&quot;...</translation>
67 <translation id="1674989413181946727">Ρυθμίσεις SSL σε ολόκληρο τον υπολογιστή:< /translation>
68 <translation id="8703575177326907206">Η σύνδεσή σας με τον τομέα <ph name="DOMAI N"/> δεν είναι κρυπτογραφημένη.</translation>
8 <translation id="1644574205037202324">Ιστορικό</translation> 69 <translation id="1644574205037202324">Ιστορικό</translation>
9 <translation id="8820817407110198400">Σελιδοδείκτες</translation> 70 <translation id="2518917559152314023">Προσ&amp;θήκη...</translation>
10 <translation id="4759238208242260848">Λήψεις</translation>
11 <translation id="3009731429620355204">Περίοδοι λειτουργίας</translation>
12 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
13 <translation id="5329858601952122676">&amp;Διαγραφή</translation>
14 <translation id="3873963583678942942">(Χωρίς τίτλο)</translation>
15 <translation id="1232569758102978740">Χωρίς τίτλο</translation>
16 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
17 <translation id="7658239707568436148">Ακύρωση</translation>
18 <translation id="6463795194797719782">Επε&amp;ξεργασία</translation>
19 <translation id="3943582379552582368">&amp;Πίσω</translation>
20 <translation id="6691936601825168937">&amp;Προώθηση</translation>
21 <translation id="9170848237812810038">Αναί&amp;ρεση</translation>
22 <translation id="2972581237482394796">&amp;Επανάληψη ενέργειας</translation>
23 <translation id="3909791450649380159">Απο&amp;κοπή</translation>
24 <translation id="7814458197256864873">&amp;Αντιγραφή</translation>
25 <translation id="5076340679995252485">&amp;Επικόλληση</translation>
26 <translation id="5300471193642408424">Εμφάνιση σελίδων</translation>
27 <translation id="3994878504415702912">&amp;Εστίαση</translation>
28 <translation id="8434177709403049435">Κωδικο&amp;ποίηση</translation>
29 <translation id="6040143037577758943">Κλείσιμο</translation>
30 <translation id="9147392381910171771">&amp;Επιλογές</translation>
31 <translation id="2454247629720664989">Λέξη-κλειδί</translation>
32 <translation id="5903264686717710770">Τίτλος:</translation>
33 <translation id="4188026131102273494">Λέξη-κλειδί:</translation>
34 <translation id="4268574628540273656">Διεύθυνση URL:</translation>
35 <translation id="1181037720776840403">Κατάργηση</translation>
36 <translation id="9065203028668620118">Επεξεργασία</translation>
37 <translation id="3157931365184549694">Επαναφορά</translation>
38 <translation id="8261506727792406068">Διαγραφή</translation>
39 <translation id="5317780077021120954">Αποθήκευση</translation>
40 <translation id="5626134646977739690">Όνομα:</translation>
41 <translation id="2148716181193084225">Σήμερα</translation>
42 <translation id="7781829728241885113">Χθες</translation>
43 <translation id="895347679606913382">Έναρξη...</translation>
44 <translation id="4881695831933465202">Άνοιγμα</translation>
45 <translation id="1178581264944972037">Παύση</translation>
46 <translation id="8200772114523450471">Συνέχιση</translation>
47 <translation id="5170568018924773124">Εμφάνιση στο φάκελο</translation>
48 <translation id="2398703750948514961">Ακύρωση</translation>
49 <translation id="7607002721634913082">Έγινε παύση</translation>
50 <translation id="2526590354069164005">Επιφάνεια εργασίας</translation>
51 <translation id="2088818908407967256">Αυτή η σελίδα περιέχει μη ασφαλή στοιχεία. </translation>
52 <translation id="3340262871848042885">Το πιστοποιητικό του διακομιστή έχει λήξει </translation>
53 <translation id="9141716082071217089">Δεν είναι δυνατόν να ελεγχθεί αν το πιστοπ οιητικό του διακομιστή έχει ακυρωθεί.</translation>
54 <translation id="3108416241300843963">Κάποια αίτηση απέτυχε λόγω μη εγκυρότητας του πιστοποιητικού του διακομιστή.</translation>
55 <translation id="1201402288615127009">Επόμενο</translation>
56 <translation id="8730621377337864115">Ολοκληρώθηκε</translation>
57 <translation id="6710213216561001401">Προηγούμενο</translation>
58 <translation id="6865323153634004209">Προσαρμογή αυτών των ρυθμίσεων</translatio n>
59 <translation id="6100736666660498114">Μενού 'Έναρξη'</translation>
60 <translation id="2065985942032347596">Απαιτείται έλεγχος ταυτότητας</translation >
61 <translation id="3693415264595406141">Κωδικός πρόσβασης:</translation>
62 <translation id="1818606096021558659">Σελίδα</translation>
63 <translation id="3122464029669770682">Κεντρική μονάδα επεξεργασίας</translation>
64 <translation id="4047345532928475040">Μη Διαθέσιμο</translation>
65 <translation id="7895330511272068835">Σχετικά με τις προσθήκες</translation>
66 <translation id="5607455023223000189">Εγκατεστημένες προσθήκες</translation>
67 <translation id="8571852575982769756">Δεν έχουν εγκατασταθεί προσθήκες</translat ion>
68 <translation id="350069200438440499">Όνομα αρχείου:</translation>
69 <translation id="4510290974676570902">Τύπος MIME</translation> 71 <translation id="4510290974676570902">Τύπος MIME</translation>
70 <translation id="3866249974567520381">Περιγραφή</translation> 72 <translation id="5565725983873655007">Όταν υπάρχει μεικτό περιεχόμενο σε ασφαλεί ς σελίδες (SSL):</translation>
71 <translation id="430831869130657585">Επιθέματα</translation> 73 <translation id="4419098590196511435">Λείπει κάποιο στοιχείο</translation>
72 <translation id="59174027418879706">Ενεργοποιημένες</translation> 74 <translation id="3512466011168167042">Εμφάνιση προτάσεων για σφάλματα περιήγησης </translation>
73 <translation id="1426410128494586442">Ναι</translation> 75 <translation id="7767960058630128695">Κωδικοί πρόσβασης:</translation>
74 <translation id="4250680216510889253">Όχι</translation> 76 <translation id="6518014396551869914">Αντι&amp;γραφή εικόνας</translation>
75 <translation id="1375198122581997741">Σχετικά με την έκδοση</translation> 77 <translation id="4120898696391891645">Δεν γίνεται φόρτωση της σελίδας</translati on>
76 <translation id="969892804517981540">Επίσημη έκδοση</translation> 78 <translation id="5584537427775243893">Εισαγωγή</translation>
77 <translation id="988159990683914416">Έκδοση προγραμματιστή</translation> 79 <translation id="4181841719683918333">Γλώσσες</translation>
78 <translation id="610886263749567451">Ειδοποίηση JavaScript</translation> 80 <translation id="6451650035642342749">Εκκαθάριση ρυθμίσεων αυτόματου ανοίγματος< /translation>
79 <translation id="3433151241941574321">Προσθήκη σελίδας</translation> 81 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> δευτερόλεπτα</tran slation>
80 <translation id="7791543448312431591">Προσθήκη</translation> 82 <translation id="5098629044894065541">Εβραϊκά</translation>
81 <translation id="7400418766976504921">Διεύθυνση URL</translation>
82 <translation id="7000311294523403548">Ιστοσελίδα χωρίς τίτλο</translation>
83 <translation id="6227291405321948850">Εικόνα ιστού χωρίς τίτλο</translation>
84 <translation id="5965640700983474726">Πληκτρολόγηση προς αναζήτηση</translation>
85 <translation id="436869212180315161">Πιέστε</translation>
86 <translation id="2814489978934728345">Διακοπή φόρτωσης αυτής της σελίδας</transl ation>
87 <translation id="583281660410589416">Άγνωστο</translation>
88 <translation id="1526560967942511387">Έγγραφο χωρίς τίτλο</translation>
89 <translation id="370665806235115550">Φόρτωση...</translation>
90 <translation id="7554791636758816595">Νέα καρτέλα</translation>
91 <translation id="5556459405103347317">Επανάληψη φόρτωσης</translation>
92 <translation id="8004582292198964060">Πρόγραμμα περιήγησης</translation>
93 <translation id="8028993641010258682">Μέγεθος</translation>
94 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
95 <translation id="2154710561487035718">Αντιγραφή διεύθυνσης URL</translation>
96 <translation id="7751559664766943798">Συνεχής εμφάνιση της γραμμής σελιδοδεικτών </translation> 83 <translation id="7751559664766943798">Συνεχής εμφάνιση της γραμμής σελιδοδεικτών </translation>
97 <translation id="4910619056351738551">Δείτε ορισμένες προτάσεις:</translation>
98 <translation id="1857842694030005096">Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό τ ο σφάλμα</translation>
99 <translation id="558442360746014982">Παρακάτω θα βρείτε το αρχικό μήνυμα σφάλματ ος</translation>
100 <translation id="5204993535447683655">&lt;a jsvalues=&quot;href:reloadUrl&quot;& gt;Επανάληψη φόρτωσης&lt;/a&gt; αυτής της ιστοσελίδας αργότερα.</translation>
101 <translation id="8832489506946784872">Δείτε ένα &lt;a jsvalues=&quot;href:cacheU rl&quot;&gt;προσωρινά αποθηκευμένο αντίγραφο της ιστοσελίδας από το Google&lt;/a &gt;</translation>
102 <translation id="8494979374722910010">Η προσπάθεια σύνδεσης με το διακομιστή απέ τυχε.</translation>
103 <translation id="7643817847124207232">Η σύνδεση με το Internet χάθηκε.</translat ion>
104 <translation id="1195447618553298278">Άγνωστο σφάλμα.</translation>
105 <translation id="2497284189126895209">Όλα τα αρχεία</translation>
106 <translation id="772440777491435074">Πληροφορίες πιστοποιητικού...</translation>
107 <translation id="987264212798334818">Γενικά</translation>
108 <translation id="3435738964857648380">Ασφάλεια</translation>
109 <translation id="406259880812417922">(Λέξη-κλειδί: <ph name="KEYWORD"/>)</transl ation>
110 <translation id="1559333154119355392">Ολοκληρώθηκαν <ph name="DOWNLOAD_SIZE"/></ translation>
111 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Ακυρώθηκε</tra nslation>
112 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
113 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> από <ph name= "TOTAL_SIZE"/></translation>
114 <translation id="6779164083355903755">&amp;Κατάργηση</translation>
115 <translation id="8412968288526977732">Απαιτείται όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβα σης για το διακομιστή <ph name="DOMAIN"/> στο <ph name="TITLE"/>.</translation>
116 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
117 <translation id="5436510242972373446">Αναζήτηση <ph name="SITE_NAME"/>:</transla tion>
118 <translation id="6281636957902664775">Μετάβαση σε <ph name="URL"/></translation>
119 <translation id="5782620817391526544">Γραμμή σελιδοδεικτών</translation>
120 <translation id="2214283295778284209">Ο ιστότοπος <ph name="SITE"/> δεν είναι δι αθέσιμος</translation>
121 <translation id="790025292736025802">Δεν είναι δυνατή η εύρεση της διεύθυνσης <p h name="URL"/></translation>
122 <translation id="2108475813351458355">Ασφαλούς σύνδεση με τον τομέα <ph name="DO MAIN"/></translation>
123 <translation id="7208899522964477531">Αναζήτηση <ph name="SITE_NAME"/> για <ph n ame="SEARCH_TERMS"/></translation>
124 <translation id="3967132639560659870">Υπάρχουν πολλά σφάλματα SSL σε αυτήν τη σε λίδα:</translation>
125 <translation id="4666192354592784528">Η ανάκτηση αυτής της σελίδας δεν έγινε εξ ολοκλήρου μέσω ασφαλούς σύνδεσης. Περιέχει ορισμένα στοιχεία που ανακτήθηκαν μέ σω μη ασφαλών συνδέσεων.</translation>
126 <translation id="385051799172605136">Πίσω</translation>
127 <translation id="7481312909269577407">Προώθηση</translation>
128 <translation id="6847541693235449912">Μετάβαση</translation>
129 <translation id="1963227389609234879">Κατάργηση όλων</translation>
130 <translation id="2870560284913253234">Ιστότοπος</translation>
131 <translation id="8503813439785031346">Όνομα χρήστη</translation>
132 <translation id="7887334752153342268">Αναπαραγωγή</translation>
133 <translation id="7649070708921625228">Βοήθεια</translation>
134 <translation id="2190355936436201913">(κενό)</translation>
135 <translation id="8328145009876646418">Αριστερή άκρη</translation>
136 <translation id="3990502903496589789">Δεξιά άκρη</translation>
137 <translation id="2666092431469916601">Κορυφή</translation>
138 <translation id="3087734570205094154">Κάτω</translation>
139 <translation id="2168039046890040389">Προηγούμενη σελίδα</translation>
140 <translation id="8210608804940886430">Επόμενη σελίδα</translation>
141 <translation id="6364916375976753737">Κύλιση αριστερά</translation>
142 <translation id="4588090240171750605">Κύλιση δεξιά</translation>
143 <translation id="8331626408530291785">Κύλιση επάνω</translation>
144 <translation id="815598010540052116">Κύλιση κάτω</translation>
145 <translation id="4021918302616263355">Αναζήτηση <ph name="ENGINE"/> για <ph name ="SEARCH_TERMS"/></translation>
146 <translation id="9002707937526687073">Ε&amp;κτύπωση...</translation>
147 <translation id="1175364870820465910">&amp;Εκτύπωση...</translation>
148 <translation id="4756388243121344051">&amp;Ιστορικό</translation>
149 <translation id="7861215335140947162">&amp;Λήψεις</translation>
150 <translation id="630065524203833229">Έ&amp;ξοδος</translation>
151 <translation id="8318945219881683434">Αποτυχία ελέγχου ακύρωσης.</translation>
152 <translation id="884923133447025588">Δεν εντοπίστηκε μηχανισμός ακύρωσης.</trans lation>
153 <translation id="4181898366589410653">Δεν εντοπίστηκε μηχανισμός ανάκλησης στο π ιστοποιητικό του διακομιστή.</translation>
154 <translation id="4222982218026733335">Μη έγκυρο πιστοποιητικό διακομιστή</transl ation>
155 <translation id="6659594942844771486">Καρτέλα</translation>
156 <translation id="1234466194727942574">Γραμμή Καρτέλων</translation>
157 <translation id="5941711191222866238">Ελαχιστοποίηση</translation>
158 <translation id="1398853756734560583">Μεγιστοποίηση</translation>
159 <translation id="1813414402673211292">Εκκαθάριση δεδομένων περιήγησης</translati on>
160 <translation id="908263542783690259">Εκκαθάριση ιστορικού περιήγησης</translatio n>
161 <translation id="2342959293776168129">Εκκαθάριση ιστορικού λήψεων</translation>
162 <translation id="2681441671465314329">Άδειασμα της προσωρινής μνήμης</translatio n>
163 <translation id="6589689504565594563">Διαγραφή cookies</translation>
164 <translation id="4089663545127310568">Εκκαθάριση αποθηκευμένων κωδικών πρόσβασης </translation>
165 <translation id="7447718177945067973">Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του διακομιστή.</ translation>
166 <translation id="6426222199977479699">Σφάλμα SSL</translation>
167 <translation id="5645845270586517071">Σφάλμα ασφάλειας</translation>
168 <translation id="3183922693828471536">Κύλιση εδώ</translation>
169 <translation id="4610637590575890427">Θέλετε να μεταβείτε στον ιστότοπο <ph name ="SITE"/>;</translation>
170 <translation id="8182985032676093812">Προέλευση για <ph name="PAGE_URL"/></trans lation>
171 <translation id="4880827082731008257">Ιστορικό αναζήτησης</translation>
172 <translation id="5650551054760837876">Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα αναζήτησης.</tra nslation>
173 <translation id="7596288230018319236">Όλες οι σελίδες που επισκέπτεστε θα εμφανί ζονται εδώ εκτός αν τις ανοίγετε σε παράθυρο ανώνυμης περιήγησης. Μπορείτε να χρ ησιμοποιείτε το κουμπί 'Αναζήτηση' σε αυτή τη σελίδα για αναζήτηση όλων των σελί δων του ιστορικού σας.</translation>
174 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
175 <translation id="8739589585766515812">Διαγραφή ιστορικού για αυτήν την ημέρα</tr anslation>
176 <translation id="2674170444375937751">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτ ές τις σελίδες από το ιστορικό σας;</translation>
177 <translation id="6165508094623778733">Μάθετε περισσότερα</translation>
178 <translation id="3280237271814976245">Αποθήκευση &amp;ως...</translation>
179 <translation id="8664389313780386848">&amp;Προβολή κώδικα σελίδας</translation>
180 <translation id="1970746430676306437">Προβολή πληρο&amp;φοριών σελίδας</translat ion>
181 <translation id="7567293639574541773">Επι&amp;θεώρηση στοιχείου</translation>
182 <translation id="1474307029659222435">Άνοιγμα πλαισίου σε νέο παρά&amp;θυρο</tra nslation>
183 <translation id="715468010956678290">Άνοιγμα πλαισίου σε παράθυρο απόκ&amp;ρυψης </translation>
184 <translation id="7552620667503495646">Άνοιγμα πλαισίου σε νέα καρτέ&amp;λα</tran slation>
185 <translation id="1621207256975573490">Αποθήκευση &amp;πλαισίου ως...</translatio n>
186 <translation id="1608306110678187802">Ε&amp;κτύπωση πλαισίου...</translation>
187 <translation id="1163931534039071049">&amp;Προβολή κώδικα πλαισίου</translation>
188 <translation id="1908748899139377733">Προβολή πληρο&amp;φοριών πλαισίου</transla tion>
189 <translation id="6886871292305414135">Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα καρτέ&amp;λα</tra nslation>
190 <translation id="8899851313684471736">Άνοιγμα συνδέσμου σε νέο παρά&amp;θυρο</tr anslation>
191 <translation id="3627588569887975815">Άνοιγμα συνδέσμου σε παράθυρο inco&amp;gni to</translation>
192 <translation id="6308937455967653460">Αποθήκευση συν&amp;δέσμου ως...</translati on>
193 <translation id="1084824384139382525">Αντιγραφή διεύθυνσης &amp;συνδέσμου</trans lation>
194 <translation id="8382913212082956454">Αντιγραφή διεύθυνσης &amp;ηλεκτρονικού ταχ υδρομείου</translation>
195 <translation id="2423578206845792524">Αποθήκευση εικόνας &amp;ως...</translation >
196 <translation id="4065006016613364460">Αν&amp;τιγραφή διεύθυνσης URL εικόνας</tra nslation>
197 <translation id="6518014396551869914">Αντι&amp;γραφή εικόνας</translation>
198 <translation id="345693547134384690">Άνοιγμα ε&amp;ικόνας σε νέα καρτέλα</transl ation>
199 <translation id="1425127764082410430">&amp;Αναζήτηση στην <ph name="SEARCH_ENGIN E"/> για '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation>
200 <translation id="154603084978752493">Προσθήκη ως μη&amp;χανισμός αναζήτησης...</ translation>
201 <translation id="4200983522494130825">Νέα &amp;καρτέλα</translation>
202 <translation id="8418445294933751433">&amp;Εμφάνιση ως καρτέλα</translation>
203 <translation id="1723824996674794290">&amp;Νέο παράθυρο</translation>
204 <translation id="1901303067676059328">Επιλογή όλ&amp;ων</translation>
205 <translation id="3786934874263773074">Εύ&amp;ρεση στη σελίδα</translation>
206 <translation id="3712897371525859903">Αποθήκευση σελίδας &amp;ως...</translation >
207 <translation id="8755376271068075440">&amp;Μεγέθυνση</translation>
208 <translation id="6163363155248589649">&amp;Κανονικό</translation>
209 <translation id="1918141783557917887">&amp;Σμίκρυνση</translation>
210 <translation id="569109051430110155">Αυτόματος εντοπισμός</translation>
211 <translation id="5818003990515275822">Κορεατικά</translation>
212 <translation id="4890284164788142455">Ταϊλανδικά</translation>
213 <translation id="7434509671034404296">Για Προγραμματιστές</translation>
214 <translation id="2440604414813129000">Προβολή κώ&amp;δικα</translation>
215 <translation id="3842377959466606212">Πληροφ&amp;ορίες σελίδας</translation>
216 <translation id="5872213955895293073">Εντοπισμός σφαλμάτων JavaScript</translati on>
217 <translation id="5904714272463161824">&amp;Αναφορά σφάλματος ή προβληματικού ιστ ότοπου...</translation>
218 <translation id="1587275751631642843">Κονσόλα &amp;JavaScript</translation>
219 <translation id="4035758313003622889">Δια&amp;χείριση εργασιών</translation>
220 <translation id="6996505290426962909">&amp;Εισαγωγή σελιδοδεικτών και ρυθμίσεων. ..</translation>
221 <translation id="5516565854418269276">Συ&amp;νεχής εμφάνιση της γραμμής σελιδοδε ικτών</translation>
222 <translation id="1882575713358235784">Εκκαθάριση δεδο&amp;μένων περιήγησης...</t ranslation>
223 <translation id="4789872672210757069">Σχετικά με το &amp;<ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
224 <translation id="6978121630131642226">Μηχανές αναζήτησης</translation>
225 <translation id="5327248766486351172">Όνομα</translation>
226 <translation id="1485146213770915382">Εισαγωγή του <ph name="SEARCH_TERMS_LITERA L"/> στη διεύθυνση URL στην οποία πρέπει να εμφανιστούν οι όροι αναζήτησης.</tra nslation>
227 <translation id="6349678711452810642">Ορισμός ως προεπιλογή</translation>
228 <translation id="872451400847464257">Επεξεργασία μηχανής αναζήτησης</translation >
229 <translation id="2179052183774520942">Προσθήκη μηχανής αναζήτησης</translation>
230 <translation id="4874539263382920044">Ο τίτλος πρέπει να περιέχει τουλάχιστον έν αν χαρακτήρα</translation>
231 <translation id="2115926821277323019">Πρέπει να είναι έγκυρη διεύθυνση URL</tran slation>
232 <translation id="2794293857160098038">Προεπιλογές αναζήτησης</translation>
233 <translation id="5605623530403479164">Άλλες μηχανές αναζήτησης</translation>
234 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> δευτερόλεπτα</ translation>
235 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> δευτερόλεπτο</tran slation>
236 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> δευτερόλεπτα</tra nslation>
237 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> δευτερόλεπτα</tran slation>
238 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> δευτερόλεπτα</tran slation>
239 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> δευτερόλεπτα</tra nslation>
240 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> λεπτά</transla tion>
241 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> λεπτό</translation >
242 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> λεπτά</translation>
243 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> λεπτά</translation >
244 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> λεπτά</translatio n>
245 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ώρες</translat ion>
246 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> ώρα</translation>
247 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ώρες</translation>
248 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ώρες</translation>
249 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> ώρες</translation >
250 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ημέρες</transl ation>
251 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> ημέρα</translation >
252 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> ημέρες</translatio n>
253 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> ημέρες</translatio n>
254 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> ημέρες</translati on>
255 <translation id="2544782972264605588">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> δ ευτερόλεπτα</translation>
256 <translation id="152482086482215392">Υπολείπεται <ph name="NUMBER_ONE"/> δευτερό λεπτο</translation>
257 <translation id="6390842777729054533">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_ZERO"/> δευτ ερόλεπτα</translation>
258 <translation id="494645311413743213">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_TWO"/> δευτερ όλεπτα</translation>
259 <translation id="6310545596129886942">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_FEW"/> δευτε ρόλεπτα</translation>
260 <translation id="9213479837033539041">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_MANY"/> δευτ ερόλεπτα</translation>
261 <translation id="1209866192426315618">υπολείπονται <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> λ επτά</translation>
262 <translation id="5935630983280450497">Υπολείπεται <ph name="NUMBER_ONE"/> λεπτό< /translation>
263 <translation id="5260878308685146029">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_TWO"/> λεπτά </translation>
264 <translation id="50960180632766478">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_FEW"/> λεπτά</ translation>
265 <translation id="5600907569873192868">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_MANY"/> λεπτ ά</translation>
266 <translation id="1164369517022005061">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ώ ρες</translation>
267 <translation id="7414887922320653780">Υπολείπεται <ph name="NUMBER_ONE"/> ώρα</t ranslation>
268 <translation id="5906719743126878045">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_TWO"/> ώρες< /translation>
269 <translation id="7511635910912978956">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_FEW"/> ώρες< /translation> 84 <translation id="7511635910912978956">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_FEW"/> ώρες< /translation>
270 <translation id="7163503212501929773">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_MANY"/> ώρες </translation>
271 <translation id="1963692530539281474">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> η μέρες</translation>
272 <translation id="50030952220075532">Υπολείπεται <ph name="NUMBER_ONE"/> ημέρα</t ranslation>
273 <translation id="8666066831007952346">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_TWO"/> ημέρε ς</translation>
274 <translation id="3759876923365568382">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_FEW"/> ημέρε ς</translation>
275 <translation id="3520476450377425184">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_MANY"/> ημέρ ες</translation>
276 <translation id="121827551500866099">Εμφάνιση όλων των λήψεων...</translation>
277 <translation id="1168020859489941584">Άνοιγμα σε <ph name="TIME_REMAINING"/>...< /translation>
278 <translation id="1383861834909034572">Άνοιγμα κατά την ολοκλήρωση</translation>
279 <translation id="2371076942591664043">Άνοιγμα κατά την &amp;ολοκλήρωση</translat ion>
280 <translation id="5139955368427980650">Άν&amp;οιγμα</translation>
281 <translation id="7167486101654761064">&amp;Πάντα άνοιγμα αρχείων αυτού του τύπου </translation>
282 <translation id="3807747707162121253">&amp;Ακύρωση</translation>
283 <translation id="5819484510464120153">Δημιουργία &amp;συντομεύσεων εφαρμογής...< /translation>
284 <translation id="116506693382293616">Ορισμένα στοιχεία σε αυτήν τη σελίδα ανακτώ νται μέσω μιας σύνδεσης που περιέχει σφάλματα SSL.</translation>
285 <translation id="3942946088478181888">Βοήθεια</translation>
286 <translation id="6295228342562451544">Όταν συνδέεστε με έναν ασφαλή ιστότοπο, ο διακομιστής που φιλοξενεί αυτόν τον ιστότοπο παρουσιάζει στο πρόγραμμα περιήγησή ς σας ένα &quot;πιστοποιητικό&quot; που επαληθεύει την ταυτότητά του. Το πιστοπο ιητικό περιέχει πληροφορίες ταυτότητας, όπως τη διεύθυνση του ιστότοπου, οι οποί ες επιβεβαιώνονται από ένα τρίτο μέρος που εμπιστεύεται ο υπολογιστής σας. Ελέγχ οντας ότι η διεύθυνση που αναφέρεται στο πιστοποιητικό συμφωνεί με τη διεύθυνση του ιστότοπου, μπορείτε να βεβαιωθείτε ότι επικοινωνείτε με ασφάλεια με τον ιστό τοπο που σκοπεύατε να επισκεφθείτε και όχι με κάποιον τρίτο (όπως για παράδειγμα με κάποιον που έχει εισβάλει στο δίκτυό σας).</translation>
287 <translation id="7073704676847768330">Μάλλον δεν αναζητάτε αυτόν τον ιστότοπο!</ translation>
288 <translation id="4497415007571823067">Επιχειρήσατε να μεταβείτε στον τομέα &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, όμως μεταβήκατε σε έναν διακομιστή που ταυτοποιείται ως &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Αυτό μπο ρεί να οφείλεται σε εσφαλμένη διαμόρφωση του διακομιστή ή σε κάποιο σοβαρότερο π ρόβλημα. Μπορεί να υπάρχει εισβολέας στο δίκτυό σας, ο οποίος επιχειρεί να σας ω θήσει να επισκεφθείτε μια πλαστή (και ενδεχομένως επιβλαβή) έκδοση του τομέα &lt ;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt;. Δεν πρέπει να προχωρήσετε.</tran slation>
289 <translation id="3581034179710640788">Το πιστοποιητικό ασφάλειας του ιστότοπου έ χει λήξει!</translation>
290 <translation id="1086613338090581534">Για ένα πιστοποιητικό που δεν έχει λήξει, ο εκδότης του πιστοποιητικού είναι υπεύθυνος για τη διατήρηση της λεγόμενης &quo t;λίστας ακύρωσης&quot;. Αν ένα πιστοποιητικό δεν είναι ασφαλές, ο εκδότης μπορε ί να το ακυρώσει προσθέτοντάς το στη λίστα ακύρωσης. Στη συνέχεια, αυτό το πιστο ποιητικό δεν θα θεωρείται πλέον αξιόπιστο από το πρόγραμμα περιήγησής σας. Η κατ άσταση ακύρωσης δεν είναι απαραίτητο να διατηρείται για πιστοποιητικά που έχουν λήξει. Για αυτό, ενώ αυτό το πιστοποιητικό ήταν στο παρελθόν έγκυρο για τον ιστό τοπο που επισκέπτεστε, αυτή τη στιγμή δεν είναι δυνατόν να καθοριστεί αν το πιστ οποιητικό δεν ήταν ασφαλές και συνεπώς ακυρώθηκε ή αν παραμένει ασφαλές. Συνεπώς , δεν είναι βέβαιο αν επικοινωνείτε με το νόμιμο ιστότοπο ή αν η ακεραιότητα του πιστοποιητικού παραβιάστηκε και τώρα βρίσκεται στην κατοχή κάποιου εισβολέα με τον οποίον επικοινωνείτε. Δεν πρέπει να προχωρήσετε πέρα από αυτό το σημείο.</tr anslation>
291 <translation id="1618661679583408047">Το πιστοποιητικό ασφάλειας του διακομιστή δεν είναι ακόμη έγκυρο!</translation>
292 <translation id="825608351287166772">Τα πιστοποιητικά ισχύουν για ένα ορισμένο δ ιάστημα, όπως οποιοδήποτε άλλο έγγραφο πιστοποίησης στοιχείων (π.χ. ένα διαβατήρ ιο). Το πιστοποιητικό που παρουσιάστηκε στο διακομιστή δεν είναι ακόμη έγκυρο. Ό ταν ένα πιστοποιητικό βρίσκεται εκτός της περιόδου εγκυρότητας, ορισμένες πληροφ ορίες σχετικά με την κατάσταση του πιστοποιητικού (αν έχει ακυρωθεί και δεν πρέπ ει να θεωρείται πλέον αξιόπιστο) δεν χρειάζεται να διατηρούνται. Σε αυτή την περ ίπτωση, δεν είναι δυνατόν να επαληθευτεί η αξιοπιστία αυτού του πιστοποιητικού. Δεν πρέπει να προχωρήσετε.</translation>
293 <translation id="374530189620960299">Το πιστοποιητικό ασφάλειας του ιστότοπου δε ν είναι αξιόπιστο!</translation>
294 <translation id="1684248949164455892">Σε αυτήν την περίπτωση, το πιστοποιητικό δ εν έχει επαληθευτεί από κάποιο τρίτο μέρος που εμπιστεύεται ο υπολογιστής σας. Ο ποιοσδήποτε μπορεί να δημιουργήσει ένα πιστοποιητικό που ισχυρίζεται ότι είναι ο ποιοσδήποτε ιστότοπος. Για αυτό, πρέπει να επαληθεύεται από ένα έμπιστο τρίτο μέ ρος. Χωρίς αυτή την επαλήθευση, οι πληροφορίες ταυτότητας που περιλαμβάνει το πι στοποιητικό δεν έχουν κανένα νόημα. Συνεπώς δεν είναι δυνατόν να επαληθεύσετε ότ ι επικοινωνείτε με τον τομέα &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; κα ι όχι με έναν εισβολέα που δημιούργησε το δικό του πιστοποιητικό και ισχυρίζεται ότι είναι ο τομέας &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Δεν πρέπε ι να προχωρήσετε πέρα από αυτό το σημείο.</translation>
295 <translation id="9087164549070846958">Αν ωστόσο εργάζεστε σε έναν οργανισμό που δημιουργεί τα δικά του πιστοποιητικά και επιχειρείτε να συνδεθείτε με έναν εσωτε ρικό ιστότοπο αυτού του οργανισμού χρησιμοποιώντας ένα τέτοιο πιστοποιητικό, μπο ρεί να είστε σε θέση να επιλύσετε αυτό το πρόβλημα με ασφάλεια. Μπορείτε να εισά γετε το πιστοποιητικό ρίζας του οργανισμού ως &quot;πιστοποιητικό ρίζας&quot;. Σ τη συνέχεια, τα πιστοποιητικά που εκδίδονται ή επαληθεύονται από τον οργανισμό σ τον οποίο εργάζεστε θα είναι αξιόπιστα και δεν θα εμφανιστεί αυτό το σφάλμα την επόμενη φορά που θα επιχειρήσετε να συνδεθείτε με έναν εσωτερικό ιστότοπο. Επικο ινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης του οργανισμού στον οποίον εργάζεστε για βο ήθεια σχετικά με την προσθήκη ενός νέου πιστοποιητικού ρίζας στα Windows.</trans lation>
296 <translation id="2649911884196340328">Το πιστοποιητικό ασφάλειας του διακομιστή περιέχει σφάλματα!</translation>
297 <translation id="8534801226027872331">Σε αυτή την περίπτωση, το πιστοποιητικό πο υ παρουσιάζεται στο πρόγραμμα περιήγησής σας έχει σφάλματα και δεν μπορεί να γίν ει κατανοητό. Αυτό ίσως σημαίνει ότι δεν μπορούμε να κατανοήσουμε τις πληροφορίε ς ταυτότητας που περιέχει το πιστοποιητικό ή συγκεκριμένες άλλες πληροφορίες μέσ α στο πιστοποιητικό, οι οποίες χρησιμοποιούνται για την ασφάλεια της σύνδεσης. Δ εν πρέπει να προχωρήσετε.</translation>
298 <translation id="8187473050234053012">Το πιστοποιητικό ασφάλειας του διακομιστή έχει ακυρωθεί!</translation>
299 <translation id="3455546154539383562">Επιχειρήσατε να μεταβείτε στον τομέα &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, αλλά το πιστοποιητικό που παρουσίασ ε ο διακομιστής έχει ακυρωθεί από τον εκδότη. Αυτό σημαίνει ότι δεν πρέπει σε κα μία περίπτωση να θεωρήσετε αξιόπιστες τις πιστοποιήσεις που παρουσίασε ο διακομι στής. Μπορεί να επικοινωνείτε με έναν εισβολέα. Δεν πρέπει να προχωρήσετε.</tran slation>
300 <translation id="43742617823094120">Σε αυτή την περίπτωση, το πιστοποιητικό που παρουσιάζεται στο πρόγραμμα περιήγησής σας έχει ακυρωθεί από τον εκδότη του. Αυτ ό συνήθως σημαίνει ότι έχει παραβιαστεί η ακεραιότητα του πιστοποιητικού και ότι δεν πρέπει να θεωρηθεί αξιόπιστο. Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να προχωρήσετε πέρα από αυτό το σημείο.</translation>
301 <translation id="1177437665183591855">Άγνωστο σφάλμα πιστοποιητικού διακομιστή</ translation>
302 <translation id="4771973620359291008">Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα.</translation >
303 <translation id="4381091992796011497">Όνομα χρήστη:</translation>
304 <translation id="4304224509867189079">Σύνδεση</translation>
305 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> από <ph name="TO TAL_MATCHCOUNT"/></translation>
306 <translation id="1829244130665387512">Εύρεση στη σελίδα</translation>
307 <translation id="2955913368246107853">Κλείσιμο γραμμής εύρεσης</translation>
308 <translation id="7564847347806291057">Τερματισμός διαδικασίας</translation>
309 <translation id="5981759340456370804">Στατιστικά για τα &quot;φυτά&quot;</transl ation>
310 <translation id="5233231016133573565">Αναγνωριστικό διαδικασίας</translation>
311 <translation id="7629827748548208700">Καρτέλα: <ph name="TAB_NAME"/></translatio n>
312 <translation id="6513615899227776181">Προσθήκη: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transl ation>
313 <translation id="7071586181848220801">Άγνωστη προσθήκη</translation>
314 <translation id="6479177161510354016">Ειδοποίηση ιστότοπου <ph name="SITE"/></tr anslation>
315 <translation id="333371639341676808">Αποτροπή δημιουργίας πρόσθετων πλαισίων δια λόγου από αυτή τη σελίδα.</translation>
316 <translation id="5295309862264981122">Επιβεβαίωση περιήγησης</translation>
317 <translation id="111844081046043029">Είστε βέβαιοι ότι επιθυμείτε έξοδο από αυτή τη σελίδα;</translation>
318 <translation id="6512448926095770873">Έξοδος από αυτή τη σελίδα</translation>
319 <translation id="9154176715500758432">Παραμονή σε αυτή τη σελίδα</translation>
320 <translation id="6151323131516309312">Πατήστε <ph name="SEARCH_KEY"/> για αναζήτ ηση <ph name="SITE_NAME"/></translation>
321 <translation id="8695758493354644945">Δείτε <ph name="NUM_MATCHES"/> πρόσφατες σ ελίδες στο ιστορικό που περιέχουν τους όρους <ph name="SEARCH_TERMS"/></translat ion>
322 <translation id="8717266507183354698">Προβολή όλων των σελίδων του ιστορικού που περιέχουν τους όρους <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
323 <translation id="5376169624176189338">Κάντε κλικ για επιστροφή, κρατήστε το κουμ πί πατημένο για να δείτε το ιστορικό</translation>
324 <translation id="2961695502793809356">Κάντε κλικ για να προωθηθείτε, κρατήστε το κουμπί πατημένο για να δείτε το ιστορικό</translation>
325 <translation id="7221869452894271364">Επανάληψη φόρτωσης αυτής της σελίδας</tran slation>
326 <translation id="3254409185687681395">Προσθήκη αυτής της σελίδας στους σελιδοδεί κτες</translation>
327 <translation id="4422347585044846479">Επεξεργασία σελιδοδείκτη για αυτή τη σελίδ α</translation>
328 <translation id="4084682180776658562">Σελιδοδείκτης</translation>
329 <translation id="5646376287012673985">Τοποθεσία</translation>
330 <translation id="1040471547130882189">Μη ανταποκρίσιμη προσθήκη</translation>
331 <translation id="7887998671651498201">Η ακόλουθη προσθήκη δεν ανταποκρίνεται: <p h name="PLUGIN_NAME"/>Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
332 <translation id="7887455386323777409">Τερματισμός προσθήκης</translation>
333 <translation id="2266011376676382776">Μη ανταποκρίσιμες σελίδες</translation>
334 <translation id="1110155001042129815">Αναμονή</translation>
335 <translation id="1684861821302948641">Τερματισμός σελίδων</translation>
336 <translation id="5271549068863921519">Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης</translation>
337 <translation id="7484645889979462775">Ποτέ για αυτόν τον ιστότοπο</translation>
338 <translation id="4195643157523330669">Άνοιγμα σε νέα καρτέ&amp;λα</translation>
339 <translation id="2435457462613246316">Εμφάνιση κωδικού πρόσβασης</translation>
340 <translation id="4565377596337484307">Απόκρυψη κωδικού πρόσβασης</translation>
341 <translation id="4571852245489094179">Εισαγωγή σελιδοδεικτών και ρυθμίσεων</tran slation>
342 <translation id="2192505247865591433">Από:</translation>
343 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
344 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
345 <translation id="3031557471081358569">Επιλογή στοιχείων για εισαγωγή:</translati on>
346 <translation id="2496180316473517155">Ιστορικό περιήγησης</translation>
347 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
348 <translation id="5869522115854928033">Αποθηκευμένοι κωδικοί πρόσβασης</translati on>
349 <translation id="8275038454117074363">Εισαγωγή</translation>
350 <translation id="2359808026110333948">Συνέχεια</translation>
351 <translation id="4684748086689879921">Παράλειψη εισαγωγής</translation>
352 <translation id="6783679543387074885">Αναφορά σφάλματος ή προβληματικού ιστότοπο υ</translation>
353 <translation id="3737554291183722650">Τίτλος σελίδας:</translation>
354 <translation id="2679629658858164554">Διεύθυνση URL σελίδας:</translation>
355 <translation id="5765780083710877561">Περιγραφή:</translation>
356 <translation id="5868426874618963178">Αποστολή κώδικα τρέχουσας σελίδας</transla tion>
357 <translation id="1983108933174595844">Αποστολή στιγμιότυπου οθόνης τρέχουσας σελ ίδας</translation>
358 <translation id="1767991048059195456">Αποστολή αναφοράς</translation>
359 <translation id="486595306984036763">Άνοιγμα αναφοράς ηλεκτρονικού &quot;ψαρέματ ος&quot;</translation>
360 <translation id="5875565123733157100">Τύπος σφάλματος:</translation>
361 <translation id="4120898696391891645">Δεν γίνεται φόρτωση της σελίδας</translati on>
362 <translation id="307767688111441685">Η σελίδα έχει ασυνήθιστη εμφάνιση.</transla tion>
363 <translation id="5921544176073914576">Σελίδα ηλεκτρονικού &quot;ψαρέματος&quot;< /translation>
364 <translation id="5568069709869097550">Δεν είναι δυνατή η σύνδεση</translation>
365 <translation id="4419098590196511435">Λείπει κάποιο στοιχείο</translation>
366 <translation id="2503522102815150840">Το πρόγραμμα περιήγησης παρουσίασε σφάλμα. .. πάειιι!</translation>
367 <translation id="5435666907653217300">Άλλο πρόβλημα</translation>
368 <translation id="7397054681783221164">Διαγραφή των ακόλουθων στοιχείων:</transla tion>
369 <translation id="6909042471249949473">Εκκαθάριση δεδομένων από αυτήν την περίοδο :</translation>
370 <translation id="5360606537916580043">Τελευταία ημέρα</translation>
371 <translation id="4867297348137739678">Τελευταία εβδομάδα</translation>
372 <translation id="8571213806525832805">Τελευταίες 4 εβδομάδες</translation>
373 <translation id="8112223930265703044">Όλα</translation>
374 <translation id="5538307496474303926">Εκκαθάριση...</translation>
375 <translation id="2339641773402824483">Έλεγχος για ενημερώσεις...</translation>
376 <translation id="5844183150118566785">Το <ph name="PRODUCT_NAME"/> είναι ενημερω μένο (<ph name="VERSION"/>)</translation>
377 <translation id="4477534650265381513">Για γρήγορη πρόσβαση, τοποθετήστε τους σελ ιδοδείκτες σας εδώ στη γραμμή σελιδοδεικτών.</translation>
378 <translation id="394984172568887996">Εισαγωγή από το IE</translation>
379 <translation id="5502500733115278303">Εισαγωγή από το Firefox</translation>
380 <translation id="939736085109172342">Νέος φάκελος</translation>
381 <translation id="7910768399700579500">Νέος &amp;φάκελος</translation>
382 <translation id="2149973817440762519">Επεξεργασία σελιδοδείκτη</translation>
383 <translation id="8349305172487531364">Γραμμή σελιδοδεικτών</translation>
384 <translation id="2224551243087462610">Επεξεργασία ονόματος φακέλου</translation>
385 <translation id="1560991001553749272">Ο σελιδοδείκτης προστέθηκε!</translation>
386 <translation id="2278562042389100163">Άνοιγμα παραθύρου προγράμματος περιήγησης< /translation>
387 <translation id="1111153019813902504">Πρόσφατοι σελιδοδείκτες</translation>
388 <translation id="2979639724566107830">Άνοιγμα σε νέο παρά&amp;θυρο</translation>
389 <translation id="1664314758578115406">Προσθήκη σελίδας...</translation>
390 <translation id="6500444002471948304">Προσθήκη φακέλου...</translation>
391 <translation id="5101042277149003567">Άνοιγμα όλων των σελιδοδεικτών</translatio n>
392 <translation id="703748601351783580">Άνοιγμα όλων των σελιδοδεικτών σε νέο παράθ υρο</translation>
393 <translation id="9149866541089851383">Επεξεργασία...</translation>
394 <translation id="641480858134062906">Απέτυχε η φόρτωση για <ph name="URL"/></tra nslation>
395 <translation id="8235325155053717782">Σφάλμα <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name ="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
396 <translation id="4405141258442788789">Λήξη χρονικού ορίου λειτουργίας.</translat ion>
397 <translation id="6391832066170725637">Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου ή του καταλόγου.</translation>
398 <translation id="3748412725338508953">Υπήρξε μεγάλος αριθμός ανακατευθύνσεων.</t ranslation>
399 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
400 <translation id="7851589172948533362">Έχει επαληθευτεί από <ph name="ISSUER"/></ translation>
401 <translation id="1379170046778889619">Πληροφορίες ασφάλειας</translation>
402 <translation id="5315873049536339193">Ταυτότητα</translation>
403 <translation id="1384616079544830839">Η ταυτότητα αυτού του ιστότοπου επαληθεύτη κε από τον εκδότη <ph name="ISSUER"/>.</translation>
404 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
405 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
406 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
407 <translation id="14171126816530869">Η ταυτότητα του <ph name="ORGANIZATION"/> στ ο <ph name="LOCALITY"/> επαληθεύτηκε από <ph name="ISSUER"/>.</translation>
408 <translation id="1038842779957582377">άγνωστο όνομα</translation>
409 <translation id="5710435578057952990">Η ταυτότητα αυτού του ιστότοπου δεν έχει ε παληθευτεί.</translation>
410 <translation id="4813345808229079766">Σύνδεση</translation>
411 <translation id="5578327870501192725">Στη σύνδεσή σας με τον τομέα <ph name="DOM AIN"/> χρησιμοποιείται κρυπτογράφηση <ph name="BIT_COUNT"/>-bit.</translation>
412 <translation id="3031433885594348982">Στη σύνδεσή σας με τον τομέα <ph name="DOM AIN"/> χρησιμοποιείται ασθενής κρυπτογράφηση.</translation>
413 <translation id="8703575177326907206">Η σύνδεσή σας με τον τομέα <ph name="DOMAI N"/> δεν είναι κρυπτογραφημένη.</translation>
414 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
415 <translation id="8398877366907290961">Συνέχεια</translation>
416 <translation id="6264485186158353794">Πίσω στην ασφάλεια</translation>
417 <translation id="4515911410595374805">Ορισμένα στοιχεία αυτής της σελίδας προέρχ ονται από μη επιβεβαιωμένη προέλευση και δεν εμφανίζονται.</translation>
418 <translation id="2290414052248371705">Εμφάνιση ολόκληρου του περιεχομένου</trans lation>
419 <translation id="146000042969587795">Αυτό το πλαίσιο αποκλείστηκε διότι περιέχει μη ασφαλές περιεχόμενο.</translation>
420 <translation id="6592392877063354583">Η σελίδα στη διεύθυνση <ph name="SECURE_PA GE_URL"/> περιέχει μη ασφαλές περιεχόμενο από τη διεύθυνση <ph name="INSECURE_RE SOURCE_URL"/>.</translation>
421 <translation id="1570242578492689919">Γραμματοσειρές και κωδικοποίηση</translati on>
422 <translation id="1823768272150895732">Γραμματοσειρά</translation>
423 <translation id="8542113417382134668">Γραμματοσειρά Serif:</translation>
424 <translation id="6021004449668343960">Γραμματοσειρά Sans-Serif:</translation>
425 <translation id="6314919950468685344">Γραμματοσειρά σταθερού πλάτους:</translati on>
426 <translation id="2927657246008729253">Αλλαγή...</translation>
427 <translation id="1628736721748648976">Κωδικοποίηση</translation>
428 <translation id="5706242308519462060">Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση:</translation>
429 <translation id="4181841719683918333">Γλώσσες</translation>
430 <translation id="8929159553808058020">Προσθέστε τις γλώσσες που χρησιμοποιείτε γ ια την ανάγνωση των ιστότοπων, κατά σειρά προτίμησης. Προσθέστε μόνο αυτές που χ ρειάζεστε, καθώς ορισμένοι χαρακτήρες μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να οικειοπο ιηθούν ιστότοπους σε άλλες γλώσσες.</translation>
431 <translation id="2303544859777878640">Γλώσσες:</translation>
432 <translation id="8609465669617005112">Μετακίνηση προς τα επάνω</translation>
433 <translation id="6746124502594467657">Μετακίνηση προς τα κάτω</translation>
434 <translation id="8241707690549784388">Στη σελίδα που αναζητάτε χρησιμοποποιήθηκα ν πληροφορίες που καταχωρίσατε. Αν επιστρέψετε σε αυτή τη σελίδα ίσως επαναληφθο ύν ενέργειες που εκτελέσατε. Θέλετε να συνεχίσετε;</translation>
435 <translation id="5333374927882515515">Εισαγωγή σελιδοδεικτών, κωδικών πρόσβαησς και άλλων ρυθμίσεων από <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
436 <translation id="8256087479641463867">Προσαρμογή των ρυθμίσεων</translation>
437 <translation id="7789175495288668515">Αλλαγή των προεπιλογών εγκατάστασης.</tran slation>
438 <translation id="2869459179306435079">Εισαγωγή ρυθμίσεων από:</translation>
439 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
440 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
441 <translation id="2175607476662778685">Γραμμή γρήγορης εκκίνησης</translation>
442 <translation id="74568296546932365">Διατήρηση του <ph name="PAGE_TITLE"/> ως προ επιλεγμένης μηχανής αναζήτησης</translation>
443 <translation id="8288345061925649502">Αλλαγή μηχανής αναζήτησης</translation>
444 <translation id="3037605927509011580">Όπα! Κάτι πήγε στραβά!</translation>
445 <translation id="8927064607636892008">Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την εμφάνιση α υτής της ιστοσελίδας. Για να συνεχίσετε, πατήστε 'Επανάληψη φόρτωσης' ή μεταβείτ ε σε άλλη σελίδα.</translation>
446 <translation id="942671148946453043">Ανοίξατε ένα παράθυρο ανώνυμης περιήγησης. Οι σελίδες που ανοίγετε σε αυτό το παράθυρο δεν θα εμφανιστούν στο ιστορικό.</tr anslation>
447 <translation id="5107325588313356747">Για να αποκρύψετε την πρόσβαση σε αυτό το πρόγραμμα, πρέπει να καταργήσετε την εγκατάστασή του χρησιμοποιώντας το \n<ph na me="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> στον Πίνακα Ελέγχου.\n\nΘέλετε να γίνει εκκίνησ η του <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>;</translation>
448 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Επιλογές</transl ation>
449 <translation id="435463392378565996">Πρόσθετες επιλογές</translation>
450 <translation id="5040262127954254034">Απόρρητο</translation>
451 <translation id="4047498523333824092">Επαναφορά των σελίδων που ήταν πρόσφατα αν οικτές</translation>
452 <translation id="4948468046837535074">Άνοιγμα των ακόλουθων σελίδων:</translatio n>
453 <translation id="2518917559152314023">Προσ&amp;θήκη...</translation>
454 <translation id="7905536804357499080">Χρήση τρέχουσας</translation>
455 <translation id="9189691339671500905">Ορίστε τη μηχανή αναζήτησης που χρησιμοποι είται στο κύριο πλαίσιο.</translation>
456 <translation id="7125953501962311360">Προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης:</trans lation>
457 <translation id="762917759028004464">Το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης είναι το <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
458 <translation id="6144890426075165477">Το <ph name="PRODUCT_NAME"/> δεν είναι το προεπιλεγμένο σας πρόγραμμα περιήγησης.</translation>
459 <translation id="6756161853376828318">Ορισμός του <ph name="PRODUCT_NAME"/> ως π ροεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης</translation>
460 <translation id="8986267729801483565">Τοποθεσία λήψης:</translation>
461 <translation id="8978540966440585844">Περιή&amp;γηση...</translation>
462 <translation id="7754704193130578113">Εμφάνιση ερώτησης για τη θέση αποθήκευσης κάθε αρχείου πριν από τη λήψη</translation>
463 <translation id="724208122063442954">Επιλέξατε να ανοίγουν αυτόματα ορισμένοι τύ ποι αρχείων μετά τη λήψη. Μπορείτε να εκκαθαρίσετε αυτές τις ρυθμίσεις ώστε να μ ην ανοίγουν αυτόματα τα αρχεία που λαμβάνονται.</translation>
464 <translation id="6451650035642342749">Εκκαθάριση ρυθμίσεων αυτόματου ανοίγματος< /translation>
465 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation>
466 <translation id="5452592754878692665">Αλλαγή ρυθμίσεων Google Gears.</translatio n>
467 <translation id="5384051050210890146">Επιλογή αξιόπιστων πιστοποιητικών SSL.</tr anslation>
468 <translation id="1521442365706402292">Διαχείριση πιστοποιητικών</translation>
469 <translation id="7767960058630128695">Κωδικοί πρόσβασης:</translation>
470 <translation id="6644512095122093795">Να προτείνεται αποθήκευση των κωδικών πρόσ βασης</translation>
471 <translation id="2815448242176260024">Να μην γίνεται ποτέ αποθήκευση των κωδικών πρόσβασης</translation>
472 <translation id="6222380584850953107">Εμφάνιση αποθηκευμένων κωδικών πρόσβασης</ translation>
473 <translation id="3675321783533846350">Ρύθμιση διακομιστή μεσολάβησης για σύνδεση με το δίκτυο.</translation>
474 <translation id="4172706149171596436">Αλλαγή ρυθμίσεων διακομιστή μεσολάβησης.</ translation>
475 <translation id="3478477629095836699">Ρυθμίσεις cookie:</translation>
476 <translation id="5657156137487675418">Επιτρέπονται όλα τα cookies</translation>
477 <translation id="6805291412499505360">Περιορισμός του τρόπου χρήσης cookies τρίτ ων</translation>
478 <translation id="5821894118254011366">Πλήρης αποκλεισμός cookies τρίτων</transla tion>
479 <translation id="6883611015375728278">Αποκλεισμός όλων των cookies</translation>
480 <translation id="5287240709317226393">Εμφάνιση cookies</translation>
481 <translation id="7280343984261969618">Εκτελεί προσθήκες σε φίλτρο (sandbox) χωρί ς δικαιώματα. Θα έχει ως αποτέλεσμα ορισμένες προσθήκες να μην λειτουργούν σωστά .</translation>
482 <translation id="3473105180351527598">Ενεργοποίηση προστασίας από ηλεκτρονικό &q uot;ψάρεμα&quot; και κακόβουλα προγράμματα</translation>
483 <translation id="8646430701497924396">Χρήση SSL 2.0</translation>
484 <translation id="8709969075297564489">Έλεγχος για ακύρωση πιστοποιητικού διακομι στή</translation>
485 <translation id="5565725983873655007">Όταν υπάρχει μεικτό περιεχόμενο σε ασφαλεί ς σελίδες (SSL):</translation>
486 <translation id="2822650824848709219">Αποκλεισμός κάθε μη ασφαλούς περιεχομένου< /translation>
487 <translation id="1720675772864601791">Επιτρέπονται μη ασφαλείς εικόνες</translat ion> 85 <translation id="1720675772864601791">Επιτρέπονται μη ασφαλείς εικόνες</translat ion>
488 <translation id="1120098871254928930">Επιτρέπεται η φόρτωση ολόκληρου του περιεχ ομένου</translation>
489 <translation id="4211171103079968550">Ενεργοποίηση Java</translation>
490 <translation id="3891357445869647828">Ενεργοποίηση JavaScript</translation>
491 <translation id="2994458892329442723">Ενεργοποίηση προσθηκών</translation>
492 <translation id="3268761268932257769">Αυτόματη φόρτωση εικόνων</translation>
493 <translation id="4400697530699263877">Χρήση προαναζήτησης DNS για βελτίωση της α πόδοσης φόρτωσης σελίδων</translation>
494 <translation id="2648845569394238430">Αναζήτηση:</translation>
495 <translation id="7442246004212327644">Εκκα&amp;θάριση</translation>
496 <translation id="4474796446011988286">Στον υπολογιστή σας έχουν αποθηκευτεί τα α κόλουθα cookies:</translation>
497 <translation id="4108206167095122329">Κατάργηση όλ&amp;ων</translation>
498 <translation id="8178665534778830238">Περιεχόμενο:</translation>
499 <translation id="4422428420715047158">Τομέας:</translation>
500 <translation id="9068931793451030927">Διαδρομή:</translation>
501 <translation id="3745810751851099214">Αποστολή για:</translation>
502 <translation id="8689341121182997459">Λήξη:</translation>
503 <translation id="4239831617079978238">Διακοπή Λειτουργίας Σελίδας</translation>
504 <translation id="2527167509808613699">Όλα τα είδη συνδέσεων</translation>
505 <translation id="8627795981664801467">Μόνο ασφαλείς συνδέσεις</translation>
506 <translation id="7615851733760445951">&lt;δεν επιλέχθηκε cookie&gt;</translation >
507 <translation id="8940262601983387853">Όνομα cookie</translation>
508 <translation id="5264618369089706215">Αναζητήσεις</translation>
509 <translation id="3810973564298564668">Διαχείριση</translation>
510 <translation id="2559292239863842334">Τα πλαίσια αναζήτησης που χρησιμοποιείτε π ιο συχνά σε άλλους ιστότοπους θα εμφανιστούν εδώ.</translation>
511 <translation id="8413126021676339697">Εμφάνιση πλήρους ιστορικού</translation>
512 <translation id="3549657413697417275">Αναζήτηση στο ιστορικό σας</translation>
513 <translation id="495091556140548787">Καρτέλες που έκλεισαν πρόσφατα</translation >
514 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation>
515 <translation id="7227780179130368205">Εντοπίστηκε κακόβουλο πρόγραμμα!</translat ion>
516 <translation id="6181769708911894002">Προειδοποίηση: Η επίσκεψη σε αυτόν τον ιστ ότοπο ίσως είναι επιβλαβής για τον υπολογιστή σας!</translation>
517 <translation id="3635774677705394651">Ο ιστότοπος στον κεντρικό υπολογιστή &lt;s trong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; φαίνεται να φιλοξενεί κακόβουλο λ ογισμικό, το οποίο μπορεί να είναι επιβλαβές για τον υπολογιστή σας ή να εκτελεί λειτουργίες χωρίς τη συγκατάθεσή σας. Και μόνο η επίσκεψη ενός ιστότοπου που φ ιλοξενεί κακόβουλα προγράμματα μπορεί να μολύνει τον υπολογιστή σας.</translatio n>
518 <translation id="644038709730536388">Μάθετε περισσότερα σχετικά με το πώς θα προ στατευθείτε από επιβλαβές λογισμικό όταν είστε συνδεδεμένοι στο Διαδίκτυο.</tran slation>
519 <translation id="9012607008263791152">Κατανοώ ότι η επίσκεψη σε αυτόν τον ιστότο πο ίσως είναι επιβλαβής για τον υπολογιστή μου.</translation>
520 <translation id="8831104962952173133">Εντοπίστηκε ηλεκτρονικό &quot;ψάρεμα&quot; !</translation>
521 <translation id="4182252350869425879">Προειδοποίηση: Πιθανός ιστότοπος ηλεκτρονι κού &quot;ψαρέματος&quot;!</translation>
522 <translation id="2193841602817119749">Ο ιστότοπος στον κεντρικό υπολογιστή &lt;s trong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; έχει αναφερθεί ως ιστότοπος ηλεκτ ρονικού &quot;ψαρέματος&quot;. Οι ιστότοποι ηλεκτρονικού &quot;ψαρέματος&quot; πείθουν τους χρήστες με δόλιο τρόπο να αποκαλύψουν προσωπικά ή οικονομικά στοιχε ία, συχνά προσποιούμενοι ότι εκπροσωπούν αξιόπιστα ιδρύματα, όπως τράπεζες.</tra nslation>
523 <translation id="7063412606254013905">Μάθετε περισσότερα σχετικά με τις απάτες η λεκτρονικού &quot;ψαρέματος&quot;.</translation>
524 <translation id="6521850982405273806">Αναφορά σφάλματος</translation>
525 <translation id="8053959338015477773">Για την εμφάνιση ορισμένων στοιχείων αυτής της σελίδας απαιτείται και μια άλλη προσθήκη.</translation>
526 <translation id="5285267187067365830">Εγκατάσταση προσθήκης...</translation>
527 <translation id="1568162916422682473">Παρουσιάστηκε σφάλμα στην ακόλουθη προσθήκ η: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
528 <translation id="2665163749053788434">Ιστορικό επισκέψεων</translation>
529 <translation id="3228279582454007836">Δεν έχετε επισκεφθεί ποτέ αυτόν τον ιστότο πο.</translation>
530 <translation id="566920818739465183">Επισκεφθήκατε πρώτη φορά αυτήν την τοποθεσί α στις <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
531 <translation id="3366404380928138336">Αίτηση εξωτερικού πρωτοκόλλου</translation >
532 <translation id="5822838715583768518">Εκκίνηση εφαρμογής</translation>
533 <translation id="1768211415369530011">Αν δεχθείτε αυτή την αίτηση θα εκκινηθεί η ακόλουθη εφαρμογή:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
534 <translation id="4745142959976410383">Αν δεν εκκινήσατε εσείς αυτήν την αίτηση, μπορεί να αποτελεί μια προσπάθεια επίθεσης στο σύστημά σας. Αν δεν εκτελέσατε εσ είς κάποια σαφή ενέργεια που εκκίνησε αυτήν την αίτηση, πρέπει να πατήσετε 'Ακύρ ωση'.</translation>
535 <translation id="5055518462594137986">Απομνημόνευση της επιλογής μου για όλους τ ους συνδέσμους αυτού του τύπου.</translation>
536 <translation id="7334704644505105275">Εργαλείο εντοπισμού σφαλμάτων JavaScript - Απασχολημένο</translation>
537 <translation id="5303890401939113396">Εργαλείο εντοπισμού σφαλμάτων JavaScript - Διακοπή</translation>
538 <translation id="2437750561138919253">Εργαλείο εντοπισμού σφαλμάτων JavaScript - Εκτελείται</translation>
539 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
540 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
541 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
542 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
543 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
544 <translation id="932327136139879170">Αρχική σελίδα</translation>
545 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
546 <translation id="528468243742722775">End</translation>
547 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
548 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
549 <translation id="5613020302032141669">Αριστερό βέλος</translation>
550 <translation id="3889424535448813030">Δεξιό βέλος</translation>
551 <translation id="3660179305079774227">Πάνω βέλος</translation>
552 <translation id="3234408098842461169">Κάτω βέλος</translation>
553 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
554 <translation id="5463275305984126951">Ευρετήριο του <ph name="LOCATION"/></trans lation>
555 <translation id="8877448029301136595">[γονικός κατάλογος]</translation>
556 <translation id="57646104491463491">Ημερομηνία τροποποίησης</translation>
557 <translation id="5501358408399407103">Ιστοσελίδα, μόνο HTML\0*.htm\0Ιστοσελίδα, Πλήρης\0*.htm</translation>
558 <translation id="561349411957324076">Ολοκληρώθηκε</translation>
559 <translation id="6325525973963619867">Απέτυχε</translation>
560 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> αρχεία</translation>
561 <translation id="1669397342410349095">Αναφορά ιστότοπου ηλεκτρονικού &quot;ψαρέμ ατος&quot;...</translation>
562 <translation id="3512466011168167042">Εμφάνιση προτάσεων για σφάλματα περιήγησης </translation>
563 <translation id="4890855023395992542">URL υπηρεσίας:</translation>
564 <translation id="8186012393692847636">Χρήση υπηρεσίας προτάσεων για βοήθεια στη συμπλήρωση αναζητήσεων και διευθύνσεων URL που πληκτρολογείτε στη γραμμή διευθύν σεων</translation>
565 <translation id="8041183585493091279">Διεύθυνση URL υπηρεσίας προτάσεων:</transl ation>
566 <translation id="1676388805288306495">Αλλαγή προεπιλεγμένης γραμματοσειράς και γ λώσσας σε ιστοσελίδες.</translation>
567 <translation id="4244236525807044920">Αλλαγή ρυθμίσεων γραμματοσειράς και γλώσσα ς</translation>
568 <translation id="7736284018483078792">Αλλαγή της γλώσσας του λεξικού του ορθογρα φικού ελέγχου.</translation>
569 <translation id="5433207235435438329">Γλώσσα ορθογραφικού ελέγχου:</translation>
570 <translation id="2441719842399509963">Επαναφορά προεπιλογών</translation>
571 <translation id="1208126399996836490">Να μην γίνει επαναφορά</translation>
572 <translation id="3122496702278727796">Η δημιουργία καταλόγου δεδομένων απέτυχε</ translation>
573 <translation id="5034259512732355072">Επιλέξτε κάποιον άλλο κατάλογο...</transla tion>
574 <translation id="2160383474450212653">Γραμματοσειρές και γλώσσες</translation>
575 <translation id="5042992464904238023">Περιεχόμενο ιστού</translation>
576 <translation id="7982789257301363584">Δίκτυο</translation>
577 <translation id="9071050381089585305">Μη ανταποκρίσιμη δέσμη ενεργειών</translat ion>
578 <translation id="9040508646567685134">Μια δέσμη ενεργειών που εκτελείται σε αυτή τη σελίδα καθυστερεί σε τραγικό βαθμό. Θέλετε να δείτε αν η δέσμη ενεργειών μπο ρεί να ολοκληρωθεί ή παραιτείστε;</translation>
579 <translation id="1748246833559136615">Τερματισμός</translation>
580 <translation id="5154917547274118687">Μνήμη</translation>
581 <translation id="411666854932687641">Ιδιωτική μνήμη</translation>
582 <translation id="7965010376480416255">Κοινόχρηστη μνήμη</translation>
583 <translation id="7931071620596053769">Οι ακόλουθες σελίδες δεν ανταποκρίνονται. Μπορείτε να περιμένετε μέχρι να ανταποκριθούν ή τερματίστε τις.</translation>
584 <translation id="5912378097832178659">&amp;Επεξεργασία μηχανών αναζήτησης...</tr anslation>
585 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Προεπιλογή)</tra nslation>
586 <translation id="614298788004369532">Αυτή η σελίδα περιέχει μη ασφαλή στοιχεία</ translation>
587 <translation id="5641560969478423183">Το πιστοποιητικό του διακομιστή δεν ταιριά ζει με τη διεύθυνση URL</translation>
588 <translation id="3741375896128849698">Το πιστοποιητικό του διακομιστή δεν είναι ακόμη έγκυρο</translation>
589 <translation id="7079333361293827276">Το πιστοποιητικό ασφάλειας του διακομιστή δεν είναι αξιόπιστο</translation>
590 <translation id="3433489605821183222">Το πιστοποιητικό του διακομιστή περιέχει σ φάλματα</translation>
591 <translation id="8945419807169257367">Δεν είναι δυνατός ο έλεγχος του πιστοποιητ ικού του διακομιστή</translation>
592 <translation id="8453184121293348016">Δεν εντοπίστηκε μηχανισμός ακύρωσης</trans lation>
593 <translation id="347250956943431997">Το πιστοποιητικό του διακομιστή έχει ακυρωθ εί</translation>
594 <translation id="2800662284745373504">Το πιστοποιητικό του διακομιστή δεν είναι έγκυρο</translation>
595 <translation id="2766006623206032690">Επικό&amp;λληση και μετάβαση</translation>
596 <translation id="7042418530779813870">Επικό&amp;λληση και αναζήτηση</translation >
597 <translation id="8887733174653581061">Πάντα σε πρώτο πλάνο</translation>
598 <translation id="1851266746056575977">Ενημέρωση τώρα</translation>
599 <translation id="8155798677707647270">Εγκατάσταση νέας έκδοσης...</translation>
600 <translation id="6484929352454160200">Είναι διαθέσιμη μια νέα έκδοση του <ph nam e="PRODUCT_NAME"/></translation>
601 <translation id="3702398161649563352">Το <ph name="PRODUCT_NAME"/> ενημερώθηκε σ την έκδοση <ph name="VERSION"/></translation>
602 <translation id="965674096648379287">Για τη σωστή εμφάνιση αυτής της ιστοσελίδας απαιτούνται δεδομένα που καταχωρίσατε νωρίτερα. Μπορείτε να αποστείλετε ξανά αυ τά τα δεδομένα, όμως έτσι θα επαναλάβετε οποιαδήποτε ενέργεια εκτέλεσε νωρίτερα αυτή η σελίδα. Πατήστε 'Επανάληψη φόρτωσης' για να αποστείλετε ξανά τα δεδομένα και να εμφανίσετε τη σελίδα.</translation>
603 <translation id="7012108905414904806">Ωστόσο, αυτή η σελίδα περιλαμβάνει άλλους πόρους οι οποίοι δεν είναι ασφαλείς. Κατά τη διαβίβασή τους αυτοί οι πόροι μπορο ύν να προβληθούν σε τρίτους και επίσης μπορούν να τροποποιηθούν από κάποιον εισβ ολέα, με αποτέλεσμα να αλλάξει η εμφάνιση ή η συμπεριφορά της σελίδας.</translat ion>
604 <translation id="7755167023778553803">Ωστόσο, αυτή η σελίδα περιλαμβάνει πόρους από άλλους ιστότοπους των οποίων η ταυτότητα δεν είναι δυνατόν να επαληθευτεί.</ translation>
605 <translation id="6451458296329894277">Επιβεβαίωση νέας υποβολής φόρμας</translat ion>
606 <translation id="4307992518367153382">Βασικά στοιχεία</translation>
607 <translation id="1709220265083931213">Σύνθετες επιλογές</translation>
608 <translation id="1674989413181946727">Ρυθμίσεις SSL σε ολόκληρο τον υπολογιστή:< /translation>
609 <translation id="9015241028623917394">Έλεγχος της τρέχουσας σελίδας</translation >
610 <translation id="8502249598105294518">Προσαρμογή και έλεγχος <ph name="PRODUCT_N AME"/></translation>
611 <translation id="4475552974751346499">Αναζήτηση λήψεων</translation>
612 <translation id="3473034187222004855">Αντιγραφή δια&amp;δρομής αρχείου</translat ion>
613 <translation id="3577682619813191010">Αντιγραφή &amp;αρχείου</translation>
614 <translation id="7029809446516969842">Κωδικοί πρόσβασης</translation>
615 <translation id="8725178340343806893">Αγαπημένα/Σελιδοδείκτες</translation>
616 <translation id="873849583815421063">Ολοκλήρωση...</translation>
617 <translation id="2960316970329790041">Τερματισμός εισαγωγής</translation>
618 <translation id="7642109201157405070">Συνέχιση εισαγωγής</translation>
619 <translation id="5508407262627860757">Ακύρωση</translation>
620 <translation id="290414493736480793">Ευχαριστίες</translation>
621 <translation id="5233638681132016545">Νέα καρτέλα</translation> 86 <translation id="5233638681132016545">Νέα καρτέλα</translation>
622 <translation id="5210365745912300556">Κλείσιμο καρτέλας</translation> 87 <translation id="5210365745912300556">Κλείσιμο καρτέλας</translation>
88 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
89 <translation id="8571852575982769756">Δεν έχουν εγκατασταθεί προσθήκες</translat ion>
90 <translation id="7925285046818567682">Αναμονή για κεντρικό υπολογιστή <ph name=" HOST_NAME"/>...</translation>
91 <translation id="3280237271814976245">Αποθήκευση &amp;ως...</translation>
92 <translation id="5300471193642408424">Εμφάνιση σελίδων</translation>
93 <translation id="7658239707568436148">Ακύρωση</translation>
94 <translation id="2154710561487035718">Αντιγραφή διεύθυνσης URL</translation>
95 <translation id="4244236525807044920">Αλλαγή ρυθμίσεων γραμματοσειράς και γλώσσα ς</translation>
96 <translation id="2679629658858164554">Διεύθυνση URL σελίδας:</translation>
97 <translation id="6746124502594467657">Μετακίνηση προς τα κάτω</translation>
98 <translation id="3383487468758466563">Γραμματοσειρές και γλώσσες:</translation>
99 <translation id="6163363155248589649">&amp;Κανονικό</translation>
100 <translation id="3873963583678942942">(Χωρίς τίτλο)</translation>
101 <translation id="8725178340343806893">Αγαπημένα/Σελιδοδείκτες</translation>
102 <translation id="3605499851022050619">Σελίδα διαγνωστικών της Ασφαλούς περιήγηση ς</translation>
103 <translation id="4307992518367153382">Βασικά στοιχεία</translation>
104 <translation id="5912378097832178659">&amp;Επεξεργασία μηχανών αναζήτησης...</tr anslation>
105 <translation id="4813345808229079766">Σύνδεση</translation>
106 <translation id="411666854932687641">Ιδιωτική μνήμη</translation>
107 <translation id="4200983522494130825">Νέα &amp;καρτέλα</translation>
108 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> από <ph name="TO TAL_MATCHCOUNT"/></translation>
109 <translation id="2303544859777878640">Γλώσσες:</translation>
110 <translation id="2021921916539001817">Μεταφορά από <ph name="HOST_NAME"/>...</tr anslation>
111 <translation id="6909042471249949473">Εκκαθάριση δεδομένων από αυτήν την περίοδο :</translation>
112 <translation id="7615851733760445951">&lt;δεν επιλέχθηκε cookie&gt;</translation >
113 <translation id="3660179305079774227">Πάνω βέλος</translation>
114 <translation id="7400418766976504921">Διεύθυνση URL</translation>
623 <translation id="68541483639528434">Κλείσιμο των άλλων καρτελών</translation> 115 <translation id="68541483639528434">Κλείσιμο των άλλων καρτελών</translation>
116 <translation id="2897878306272793870">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανοίξετε <ph n ame="TAB_COUNT"/> καρτέλες;</translation>
117 <translation id="362276910939193118">Εμφάνιση πλήρους ιστορικού</translation>
118 <translation id="1635247229519770914">Συνέχιση εγκατάστασης</translation>
119 <translation id="8945419807169257367">Δεν είναι δυνατός ο έλεγχος του πιστοποιητ ικού του διακομιστή</translation>
120 <translation id="5872213955895293073">Εντοπισμός σφαλμάτων JavaScript</translati on>
121 <translation id="5903264686717710770">Τίτλος:</translation>
122 <translation id="8899851313684471736">Άνοιγμα συνδέσμου σε νέο παρά&amp;θυρο</tr anslation>
624 <translation id="6686490380836145850">Κλείσιμο καρτελών δεξιά</translation> 123 <translation id="6686490380836145850">Κλείσιμο καρτελών δεξιά</translation>
124 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ώρες</translat ion>
125 <translation id="3990502903496589789">Δεξιά άκρη</translation>
126 <translation id="5303890401939113396">Εργαλείο εντοπισμού σφαλμάτων JavaScript - Διακοπή</translation>
127 <translation id="2423578206845792524">Αποθήκευση εικόνας &amp;ως...</translation >
128 <translation id="9068931793451030927">Διαδρομή:</translation>
129 <translation id="7052402604161570346">Αυτός ο τύπος αρχείου ενδέχεται να βλάψει τον υπολογιστή σας. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κάνετε λήψη του <ph name="FILE_N AME"/>;</translation>
130 <translation id="350069200438440499">Όνομα αρχείου:</translation>
131 <translation id="8494979374722910010">Η προσπάθεια σύνδεσης με το διακομιστή απέ τυχε.</translation>
132 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> λεπτά</transla tion>
133 <translation id="939736085109172342">Νέος φάκελος</translation>
134 <translation id="5641560969478423183">Το πιστοποιητικό του διακομιστή δεν ταιριά ζει με τη διεύθυνση URL</translation>
135 <translation id="121827551500866099">Εμφάνιση όλων των λήψεων...</translation>
136 <translation id="3115147772012638511">Αναμονή για προσωρινή μνήνη...</translatio n>
137 <translation id="1426410128494586442">Ναι</translation>
138 <translation id="6513615899227776181">Προσθήκη: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transl ation>
139 <translation id="3520476450377425184">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_MANY"/> ημέρ ες</translation>
140 <translation id="7643817847124207232">Η σύνδεση με το Internet χάθηκε.</translat ion>
141 <translation id="932327136139879170">Αρχική σελίδα</translation>
142 <translation id="5600907569873192868">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_MANY"/> λεπτ ά</translation>
143 <translation id="908263542783690259">Εκκαθάριση ιστορικού περιήγησης</translatio n>
144 <translation id="7484645889979462775">Ποτέ για αυτόν τον ιστότοπο</translation>
145 <translation id="8666066831007952346">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_TWO"/> ημέρε ς</translation>
146 <translation id="6390842777729054533">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_ZERO"/> δευτ ερόλεπτα</translation>
147 <translation id="3909791450649380159">Απο&amp;κοπή</translation>
148 <translation id="2955913368246107853">Κλείσιμο γραμμής εύρεσης</translation>
149 <translation id="3122464029669770682">Κεντρική μονάδα επεξεργασίας</translation>
150 <translation id="1684861821302948641">Τερματισμός σελίδων</translation>
151 <translation id="5965640700983474726">Πληκτρολόγηση προς αναζήτηση</translation>
152 <translation id="5904714272463161824">&amp;Αναφορά σφάλματος ή προβληματικού ιστ ότοπου...</translation>
153 <translation id="1608306110678187802">Ε&amp;κτύπωση πλαισίου...</translation>
154 <translation id="4948468046837535074">Άνοιγμα των ακόλουθων σελίδων:</translatio n>
155 <translation id="6978121630131642226">Μηχανές αναζήτησης</translation>
156 <translation id="7012108905414904806">Ωστόσο, αυτή η σελίδα περιλαμβάνει άλλους πόρους οι οποίοι δεν είναι ασφαλείς. Κατά τη διαβίβασή τους αυτοί οι πόροι μπορο ύν να προβληθούν σε τρίτους και επίσης μπορούν να τροποποιηθούν από κάποιον εισβ ολέα, με αποτέλεσμα να αλλάξει η εμφάνιση ή η συμπεριφορά της σελίδας.</translat ion>
157 <translation id="4515911410595374805">Ορισμένα στοιχεία αυτής της σελίδας προέρχ ονται από μη επιβεβαιωμένη προέλευση και δεν εμφανίζονται.</translation>
158 <translation id="1195447618553298278">Άγνωστο σφάλμα.</translation>
159 <translation id="5076340679995252485">&amp;Επικόλληση</translation>
160 <translation id="14171126816530869">Η ταυτότητα του <ph name="ORGANIZATION"/> στ ο <ph name="LOCALITY"/> επαληθεύτηκε από <ph name="ISSUER"/>.</translation>
161 <translation id="1587275751631642843">Κονσόλα &amp;JavaScript</translation>
162 <translation id="5821894118254011366">Πλήρης αποκλεισμός cookies τρίτων</transla tion>
163 <translation id="1134009406053225289">Άνοιγμα σε παράθυρο για ανώνυμο σερφάρισμα </translation>
164 <translation id="3473105180351527598">Ενεργοποίηση προστασίας από ηλεκτρονικό &q uot;ψάρεμα&quot; και κακόβουλα προγράμματα</translation>
165 <translation id="6151323131516309312">Πατήστε <ph name="SEARCH_KEY"/> για αναζήτ ηση <ph name="SITE_NAME"/></translation>
166 <translation id="2342959293776168129">Εκκαθάριση ιστορικού λήψεων</translation>
167 <translation id="2503522102815150840">Το πρόγραμμα περιήγησης παρουσίασε σφάλμα. .. πάειιι!</translation>
168 <translation id="8041183585493091279">Διεύθυνση URL υπηρεσίας προτάσεων:</transl ation>
169 <translation id="9189691339671500905">Ορίστε τη μηχανή αναζήτησης που χρησιμοποι είται στο κύριο πλαίσιο.</translation>
170 <translation id="4571852245489094179">Εισαγωγή σελιδοδεικτών και ρυθμίσεων</tran slation>
171 <translation id="6514771739083339959">Κεντρική σελίδα:</translation>
172 <translation id="5605623530403479164">Άλλες μηχανές αναζήτησης</translation>
173 <translation id="5710435578057952990">Η ταυτότητα αυτού του ιστότοπου δεν έχει ε παληθευτεί.</translation>
174 <translation id="5287240709317226393">Εμφάνιση cookies</translation>
175 <translation id="333371639341676808">Αποτροπή δημιουργίας πρόσθετων πλαισίων δια λόγου από αυτή τη σελίδα.</translation>
176 <translation id="5844183150118566785">Το <ph name="PRODUCT_NAME"/> είναι ενημερω μένο (<ph name="VERSION"/>)</translation>
177 <translation id="7791543448312431591">Προσθήκη</translation>
178 <translation id="772440777491435074">Πληροφορίες πιστοποιητικού...</translation>
179 <translation id="2869459179306435079">Εισαγωγή ρυθμίσεων από:</translation>
180 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
181 <translation id="3369624026883419694">Ανάλυση της διεύθυνσης του κεντρικού υπολο γιστή...</translation>
182 <translation id="3967132639560659870">Υπάρχουν πολλά σφάλματα SSL σε αυτήν τη σε λίδα:</translation>
183 <translation id="2266011376676382776">Μη ανταποκρίσιμες σελίδες</translation>
184 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/chrome/help/</transl ation>
185 <translation id="5782620817391526544">Γραμμή σελιδοδεικτών</translation>
186 <translation id="644038709730536388">Μάθετε περισσότερα σχετικά με το πώς θα προ στατευθείτε από επιβλαβές λογισμικό όταν είστε συνδεδεμένοι στο Διαδίκτυο.</tran slation>
187 <translation id="4172706149171596436">Αλλαγή ρυθμίσεων διακομιστή μεσολάβησης.</ translation>
188 <translation id="5650551054760837876">Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα αναζήτησης.</tra nslation>
189 <translation id="3234408098842461169">Κάτω βέλος</translation>
190 <translation id="825608351287166772">Τα πιστοποιητικά ισχύουν για ένα ορισμένο δ ιάστημα, όπως οποιοδήποτε άλλο έγγραφο πιστοποίησης στοιχείων (π.χ. ένα διαβατήρ ιο). Το πιστοποιητικό που παρουσιάστηκε στο διακομιστή δεν είναι ακόμη έγκυρο. Ό ταν ένα πιστοποιητικό βρίσκεται εκτός της περιόδου εγκυρότητας, ορισμένες πληροφ ορίες σχετικά με την κατάσταση του πιστοποιητικού (αν έχει ακυρωθεί και δεν πρέπ ει να θεωρείται πλέον αξιόπιστο) δεν χρειάζεται να διατηρούνται. Σε αυτή την περ ίπτωση, δεν είναι δυνατόν να επαληθευτεί η αξιοπιστία αυτού του πιστοποιητικού. Δεν πρέπει να προχωρήσετε.</translation>
191 <translation id="4874539263382920044">Ο τίτλος πρέπει να περιέχει τουλάχιστον έν αν χαρακτήρα</translation>
192 <translation id="3549657413697417275">Αναζήτηση στο ιστορικό σας</translation>
193 <translation id="4250680216510889253">Όχι</translation>
194 <translation id="7905536804357499080">Χρήση τρέχουσας</translation>
195 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
196 <translation id="3087734570205094154">Κάτω</translation>
197 <translation id="8899388739470541164">Βιετναμέζικα</translation>
198 <translation id="4089663545127310568">Εκκαθάριση αποθηκευμένων κωδικών πρόσβασης </translation>
199 <translation id="6500444002471948304">Προσθήκη φακέλου...</translation>
200 <translation id="2794293857160098038">Προεπιλογές αναζήτησης</translation>
201 <translation id="5935630983280450497">Υπολείπεται <ph name="NUMBER_ONE"/> λεπτό< /translation>
202 <translation id="5568069709869097550">Δεν είναι δυνατή η σύνδεση</translation>
203 <translation id="4181898366589410653">Δεν εντοπίστηκε μηχανισμός ανάκλησης στο π ιστοποιητικό του διακομιστή.</translation>
204 <translation id="6364916375976753737">Κύλιση αριστερά</translation>
205 <translation id="1665770420914915777">Χρησιμοποιήστε τη σελίδα &quot;Νέα καρτέλα &quot;</translation>
206 <translation id="7789175495288668515">Αλλαγή των προεπιλογών εγκατάστασης.</tran slation>
207 <translation id="347250956943431997">Το πιστοποιητικό του διακομιστή έχει ακυρωθ εί</translation>
208 <translation id="9087164549070846958">Αν ωστόσο εργάζεστε σε έναν οργανισμό που δημιουργεί τα δικά του πιστοποιητικά και επιχειρείτε να συνδεθείτε με έναν εσωτε ρικό ιστότοπο αυτού του οργανισμού χρησιμοποιώντας ένα τέτοιο πιστοποιητικό, μπο ρεί να είστε σε θέση να επιλύσετε αυτό το πρόβλημα με ασφάλεια. Μπορείτε να εισά γετε το πιστοποιητικό ρίζας του οργανισμού ως &quot;πιστοποιητικό ρίζας&quot;. Σ τη συνέχεια, τα πιστοποιητικά που εκδίδονται ή επαληθεύονται από τον οργανισμό σ τον οποίο εργάζεστε θα είναι αξιόπιστα και δεν θα εμφανιστεί αυτό το σφάλμα την επόμενη φορά που θα επιχειρήσετε να συνδεθείτε με έναν εσωτερικό ιστότοπο. Επικο ινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης του οργανισμού στον οποίον εργάζεστε για βο ήθεια σχετικά με την προσθήκη ενός νέου πιστοποιητικού ρίζας στα Windows.</trans lation>
209 <translation id="7977590112176369853">&lt;πληκτρολογήστε ερώτημα&gt;</translatio n>
210 <translation id="5155632014218747366">Για λεπτομερείς πληροφορίες για προβλήματα σε αυτόν τον ιστότοπο, επισκεφτείτε την σελίδα <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> της Google για τον τομέα <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
211 <translation id="1120026268649657149">Η λέξη-κλειδί πρέπει να είναι κενή ή μοναδ ική</translation>
212 <translation id="5317780077021120954">Αποθήκευση</translation>
213 <translation id="358344266898797651">Κελτικά</translation>
214 <translation id="5055518462594137986">Απομνημόνευση της επιλογής μου για όλους τ ους συνδέσμους αυτού του τύπου.</translation>
215 <translation id="2870560284913253234">Ιστότοπος</translation>
216 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Επιλογές</transl ation>
217 <translation id="2648845569394238430">Αναζήτηση:</translation>
218 <translation id="2175607476662778685">Γραμμή γρήγορης εκκίνησης</translation>
219 <translation id="6434309073475700221">Απόρριψη</translation>
220 <translation id="1425127764082410430">&amp;Αναζήτηση στην <ph name="SEARCH_ENGIN E"/> για '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation>
221 <translation id="877010697526426622">Η ιστοσελίδα στη διεύθυνση &lt;strong jscon tent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; μπορεί να βρίσκεται προσωρινά εκτό ς λειτουργίας ή ίσως έχει μεταφερθεί μόνιμα σε νέα διεύθυνση ιστού.</translation >
222 <translation id="4378551569595875038">Σύνδεση...</translation>
223 <translation id="7029809446516969842">Κωδικοί πρόσβασης</translation>
224 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> αρχεία</translation>
225 <translation id="6805291412499505360">Περιορισμός του τρόπου χρήσης cookies τρίτ ων</translation>
226 <translation id="1201402288615127009">Επόμενο</translation>
227 <translation id="370665806235115550">Φόρτωση...</translation>
228 <translation id="6592392877063354583">Η σελίδα στη διεύθυνση <ph name="SECURE_PA GE_URL"/> περιέχει μη ασφαλές περιεχόμενο από τη διεύθυνση <ph name="INSECURE_RE SOURCE_URL"/>.</translation>
229 <translation id="3810973564298564668">Διαχείριση</translation>
230 <translation id="4222982218026733335">Μη έγκυρο πιστοποιητικό διακομιστή</transl ation>
231 <translation id="495091556140548787">Καρτέλες που έκλεισαν πρόσφατα</translation >
232 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Σερφάρετε ανώνυμα<p h name="END_BOLD"/>. Οι σελίδες που βλέπετε σε αυτό το παράθυρο δεν θα εμφανίζον ται στο ιστορικό του προγράμματος περιήγησης ή στο ιστορικό αναζήτησης και δεν θ α αφήσουν άλλα ίχνη, όπως cookies, στον υπολογιστή σας αφού κλείσετε το παράθυρο ανώνυμης περιήγησης. Όμως,τα αρχεία που κατεβάζετε ή οι σελιδοδείκτες που δημιο υργείτε θα διατηρηθούν. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BO LD"/>Η ανώνυμη περιήγηση δεν επηρεάζει την συμπεριφορά άλλων ανθρώπων, διακομιστ ών ή λογισμικού. Να είστε προσεκτικοί σχετικά με:<ph name="END_BOLD"/> <p h name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Ιστότοπους που συγκεν τρώνουν ή μοιράζονται πληροφορίες για εσάς<ph name="END_LIST_ITEM"/> <p h name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Παροχείς υπηρεσιών Internet ή εργοδότες που παρακολουθ ούν τις σελίδες που επισκέπτεστε<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BE GIN_LIST_ITEM"/>Κακόβουλα προγράμματα που παρακολουθούν τις πληροφορίες που πληκ τρολογείτε με αντάλλαγμα δωρεάν smileys<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph n ame="BEGIN_LIST_ITEM"/>Παρακολούθηση από μυστικούς πράκτορες<ph name="END_LIST_I TEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Άτομα που βρίσκονται πίσω από εσάς<p h name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIN K"/>Μάθετε περισσότερα<ph name="END_LINK"/> σχετικά με την ανώνυμη περιήγηση.</t ranslation>
233 <translation id="1813414402673211292">Εκκαθάριση δεδομένων περιήγησης</translati on>
234 <translation id="2356762928523809690">Η ενημέρωση του διακομιστή δεν είναι διαθέ σιμη (σφάλμα: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
235 <translation id="5436510242972373446">Αναζήτηση <ph name="SITE_NAME"/>:</transla tion>
236 <translation id="8730621377337864115">Ολοκληρώθηκε</translation>
237 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> λεπτό</translation >
238 <translation id="8210608804940886430">Επόμενη σελίδα</translation>
239 <translation id="5015344424288992913">Ανάλυση της διεύθυνσης του διακομιστή μεσο λάβησης...</translation>
240 <translation id="2398703750948514961">Ακύρωση</translation>
241 <translation id="3675321783533846350">Ρύθμιση διακομιστή μεσολάβησης για σύνδεση με το δίκτυο.</translation>
242 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> ημέρες</translati on>
243 <translation id="8453184121293348016">Δεν εντοπίστηκε μηχανισμός ακύρωσης</trans lation>
244 <translation id="7163503212501929773">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_MANY"/> ώρες </translation>
245 <translation id="374530189620960299">Το πιστοποιητικό ασφάλειας του ιστότοπου δε ν είναι αξιόπιστο!</translation>
246 <translation id="5048040498971143039">Αποτελέσματα αναζήτησης για '<ph name="SEA RCH_STRING"/>'</translation>
247 <translation id="5453632173748266363">Κυριλλικά</translation>
248 <translation id="5329858601952122676">&amp;Διαγραφή</translation>
249 <translation id="6100736666660498114">Μενού 'Έναρξη'</translation>
250 <translation id="1120098871254928930">Επιτρέπεται η φόρτωση ολόκληρου του περιεχ ομένου</translation>
251 <translation id="3994878504415702912">&amp;Εστίαση</translation>
252 <translation id="7965010376480416255">Κοινόχρηστη μνήμη</translation>
253 <translation id="6248988683584659830">Ρυθμίσεις αναζήτησης</translation>
254 <translation id="8887733174653581061">Πάντα σε πρώτο πλάνο</translation>
255 <translation id="610886263749567451">Ειδοποίηση JavaScript</translation>
256 <translation id="8413126021676339697">Εμφάνιση πλήρους ιστορικού</translation>
257 <translation id="1823768272150895732">Γραμματοσειρά</translation>
258 <translation id="4475552974751346499">Αναζήτηση λήψεων</translation>
259 <translation id="1111153019813902504">Πρόσφατοι σελιδοδείκτες</translation>
260 <translation id="3786934874263773074">Εύ&amp;ρεση στη σελίδα</translation>
261 <translation id="6295228342562451544">Όταν συνδέεστε με έναν ασφαλή ιστότοπο, ο διακομιστής που φιλοξενεί αυτόν τον ιστότοπο παρουσιάζει στο πρόγραμμα περιήγησή ς σας ένα &quot;πιστοποιητικό&quot; που επαληθεύει την ταυτότητά του. Το πιστοπο ιητικό περιέχει πληροφορίες ταυτότητας, όπως τη διεύθυνση του ιστότοπου, οι οποί ες επιβεβαιώνονται από ένα τρίτο μέρος που εμπιστεύεται ο υπολογιστής σας. Ελέγχ οντας ότι η διεύθυνση που αναφέρεται στο πιστοποιητικό συμφωνεί με τη διεύθυνση του ιστότοπου, μπορείτε να βεβαιωθείτε ότι επικοινωνείτε με ασφάλεια με τον ιστό τοπο που σκοπεύατε να επισκεφθείτε και όχι με κάποιον τρίτο (όπως για παράδειγμα με κάποιον που έχει εισβάλει στο δίκτυό σας).</translation>
262 <translation id="5502500733115278303">Εισαγωγή από το Firefox</translation>
263 <translation id="569109051430110155">Αυτόματος εντοπισμός</translation>
264 <translation id="2800662284745373504">Το πιστοποιητικό του διακομιστή δεν είναι έγκυρο</translation>
265 <translation id="2681441671465314329">Άδειασμα της προσωρινής μνήμης</translatio n>
266 <translation id="6222380584850953107">Εμφάνιση αποθηκευμένων κωδικών πρόσβασης</ translation>
267 <translation id="1521442365706402292">Διαχείριση πιστοποιητικών</translation>
268 <translation id="7887998671651498201">Η ακόλουθη προσθήκη δεν ανταποκρίνεται: <p h name="PLUGIN_NAME"/>Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
269 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> δευτερόλεπτα</tra nslation>
270 <translation id="3712897371525859903">Αποθήκευση σελίδας &amp;ως...</translation >
271 <translation id="3433151241941574321">Προσθήκη σελίδας</translation>
272 <translation id="7910768399700579500">Νέος &amp;φάκελος</translation>
273 <translation id="6883611015375728278">Αποκλεισμός όλων των cookies</translation>
274 <translation id="3819791248093819058">Δεν βρέθηκε καμία ιστοσελίδα για τη διεύθυ νση ιστού: &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</transl ation>
275 <translation id="6710213216561001401">Προηγούμενο</translation>
276 <translation id="583281660410589416">Άγνωστο</translation>
277 <translation id="1560991001553749272">Ο σελιδοδείκτης προστέθηκε!</translation>
278 <translation id="3966072572894326936">Επιλέξτε κάποιον άλλο φάκελο...</translati on>
279 <translation id="7781829728241885113">Χθες</translation>
280 <translation id="7596288230018319236">Όλες οι σελίδες που επισκέπτεστε θα εμφανί ζονται εδώ εκτός αν τις ανοίγετε σε παράθυρο ανώνυμης περιήγησης. Μπορείτε να χρ ησιμοποιείτε το κουμπί 'Αναζήτηση' σε αυτή τη σελίδα για αναζήτηση όλων των σελί δων του ιστορικού σας.</translation>
281 <translation id="2665163749053788434">Ιστορικό επισκέψεων</translation>
282 <translation id="7434509671034404296">Για Προγραμματιστές</translation>
283 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
284 <translation id="5170568018924773124">Εμφάνιση στο φάκελο</translation>
285 <translation id="2674170444375937751">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτ ές τις σελίδες από το ιστορικό σας;</translation>
286 <translation id="7334704644505105275">Εργαλείο εντοπισμού σφαλμάτων JavaScript - Απασχολημένο</translation>
287 <translation id="7629827748548208700">Καρτέλα: <ph name="TAB_NAME"/></translatio n>
288 <translation id="8028993641010258682">Μέγεθος</translation>
289 <translation id="8398877366907290961">Συνέχεια</translation>
290 <translation id="290414493736480793">Ευχαριστίες</translation>
291 <translation id="50960180632766478">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_FEW"/> λεπτά</ translation>
292 <translation id="8664389313780386848">&amp;Προβολή κώδικα σελίδας</translation>
293 <translation id="57646104491463491">Ημερομηνία τροποποίησης</translation>
294 <translation id="3867260226944967367">Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της ιστοσελίδας.< /translation>
295 <translation id="6507969014813375884">Απλοποιημένα Κινεζικά</translation>
296 <translation id="1767991048059195456">Αποστολή αναφοράς</translation>
297 <translation id="5646376287012673985">Τοποθεσία</translation>
298 <translation id="1110155001042129815">Αναμονή</translation>
299 <translation id="7071586181848220801">Άγνωστη προσθήκη</translation>
300 <translation id="8235325155053717782">Σφάλμα <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name ="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
301 <translation id="1084824384139382525">Αντιγραφή διεύθυνσης &amp;συνδέσμου</trans lation>
302 <translation id="5042992464904238023">Περιεχόμενο ιστού</translation>
303 <translation id="1181037720776840403">Κατάργηση</translation>
304 <translation id="59174027418879706">Ενεργοποιημένες</translation>
305 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
306 <translation id="6659594942844771486">Καρτέλα</translation>
307 <translation id="5452592754878692665">Αλλαγή ρυθμίσεων Google Gears.</translatio n>
308 <translation id="5316814419223884568">Αναζήτηση από εδώ</translation>
309 <translation id="965674096648379287">Για τη σωστή εμφάνιση αυτής της ιστοσελίδας απαιτούνται δεδομένα που καταχωρίσατε νωρίτερα. Μπορείτε να αποστείλετε ξανά αυ τά τα δεδομένα, όμως έτσι θα επαναλάβετε οποιαδήποτε ενέργεια εκτέλεσε νωρίτερα αυτή η σελίδα. Πατήστε 'Επανάληψη φόρτωσης' για να αποστείλετε ξανά τα δεδομένα και να εμφανίσετε τη σελίδα.</translation>
310 <translation id="43742617823094120">Σε αυτή την περίπτωση, το πιστοποιητικό που παρουσιάζεται στο πρόγραμμα περιήγησής σας έχει ακυρωθεί από τον εκδότη του. Αυτ ό συνήθως σημαίνει ότι έχει παραβιαστεί η ακεραιότητα του πιστοποιητικού και ότι δεν πρέπει να θεωρηθεί αξιόπιστο. Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να προχωρήσετε πέρα από αυτό το σημείο.</translation>
311 <translation id="2065985942032347596">Απαιτείται έλεγχος ταυτότητας</translation >
312 <translation id="1882575713358235784">Εκκαθάριση δεδο&amp;μένων περιήγησης...</t ranslation>
313 <translation id="1175364870820465910">&amp;Εκτύπωση...</translation>
314 <translation id="3866249974567520381">Περιγραφή</translation>
315 <translation id="7754704193130578113">Εμφάνιση ερώτησης για τη θέση αποθήκευσης κάθε αρχείου πριν από τη λήψη</translation>
316 <translation id="2497284189126895209">Όλα τα αρχεία</translation>
317 <translation id="435463392378565996">Πρόσθετες επιλογές</translation>
318 <translation id="5360606537916580043">Τελευταία ημέρα</translation>
319 <translation id="6589689504565594563">Διαγραφή cookies</translation>
320 <translation id="6833901631330113163">Νότια Ευρώπη</translation>
321 <translation id="5256138355144269748">Αποκλεισμένο αναδυόμενο παράθυρο</translat ion>
322 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> δευτερόλεπτο</tran slation>
323 <translation id="3122496702278727796">Η δημιουργία καταλόγου δεδομένων απέτυχε</ translation>
324 <translation id="6281636957902664775">Μετάβαση σε <ph name="URL"/></translation>
325 <translation id="630065524203833229">Έ&amp;ξοδος</translation>
326 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
327 <translation id="5264618369089706215">Αναζητήσεις</translation>
328 <translation id="1168020859489941584">Άνοιγμα σε <ph name="TIME_REMAINING"/>...< /translation>
329 <translation id="7814458197256864873">&amp;Αντιγραφή</translation>
330 <translation id="4692623383562244444">Μηχανές αναζήτησης</translation>
331 <translation id="2526590354069164005">Επιφάνεια εργασίας</translation>
332 <translation id="4890284164788142455">Ταϊλανδικά</translation>
333 <translation id="3889424535448813030">Δεξιό βέλος</translation>
334 <translation id="5435666907653217300">Άλλο πρόβλημα</translation>
335 <translation id="8382913212082956454">Αντιγραφή διεύθυνσης &amp;ηλεκτρονικού ταχ υδρομείου</translation>
336 <translation id="6419902127459849040">Κεντρική Ευρώπη</translation>
337 <translation id="1714078437629572290">Ανοίξτε την κεντρική σελίδα</translation>
338 <translation id="2544782972264605588">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> δ ευτερόλεπτα</translation>
339 <translation id="2454247629720664989">Λέξη-κλειδί</translation>
340 <translation id="614298788004369532">Αυτή η σελίδα περιέχει μη ασφαλή στοιχεία</ translation>
341 <translation id="1628736721748648976">Κωδικοποίηση</translation>
342 <translation id="6521850982405273806">Αναφορά σφάλματος</translation>
343 <translation id="8503813439785031346">Όνομα χρήστη</translation>
344 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> λεπτά</translation>
345 <translation id="7073704676847768330">Μάλλον δεν αναζητάτε αυτόν τον ιστότοπο!</ translation>
346 <translation id="7642109201157405070">Συνέχιση εισαγωγής</translation>
347 <translation id="6463795194797719782">Επε&amp;ξεργασία</translation>
348 <translation id="4188026131102273494">Λέξη-κλειδί:</translation>
349 <translation id="2290414052248371705">Εμφάνιση ολόκληρου του περιεχομένου</trans lation>
625 <translation id="6434892175081553796">Κλείσιμο των καρτελών που άνοιξαν με αυτήν την καρτέλα</translation> 350 <translation id="6434892175081553796">Κλείσιμο των καρτελών που άνοιξαν με αυτήν την καρτέλα</translation>
626 <translation id="6059232451013891645">Φάκελος:</translation> 351 <translation id="3268761268932257769">Αυτόματη φόρτωση εικόνων</translation>
627 <translation id="3966072572894326936">Επιλέξτε κάποιον άλλο φάκελο...</translati on> 352 <translation id="7227780179130368205">Εντοπίστηκε κακόβουλο πρόγραμμα!</translat ion>
628 <translation id="746319800473277382">Μεταβείτε στην αρχική σελίδα του ιστότοπου: </translation> 353 <translation id="3942946088478181888">Βοήθεια</translation>
629 <translation id="8015746205953933323">Η ιστοσελίδα δεν είναι διαθέσιμη.</transla tion> 354 <translation id="1586296736502814947">(Δεν είναι δυνατή καμία ενέργεια)</transla tion>
630 <translation id="3867260226944967367">Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της ιστοσελίδας.< /translation> 355 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Προεπιλογή)</tra nslation>
631 <translation id="8598751847679122414">Αυτή η ιστοσελίδα περιλαμβάνει βρόχο ανακα τεύθυνσης.</translation> 356 <translation id="111844081046043029">Είστε βέβαιοι ότι επιθυμείτε έξοδο από αυτή τη σελίδα;</translation>
632 <translation id="877010697526426622">Η ιστοσελίδα στη διεύθυνση &lt;strong jscon tent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; μπορεί να βρίσκεται προσωρινά εκτό ς λειτουργίας ή ίσως έχει μεταφερθεί μόνιμα σε νέα διεύθυνση ιστού.</translation > 357 <translation id="4497415007571823067">Επιχειρήσατε να μεταβείτε στον τομέα &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, όμως μεταβήκατε σε έναν διακομιστή που ταυτοποιείται ως &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Αυτό μπο ρεί να οφείλεται σε εσφαλμένη διαμόρφωση του διακομιστή ή σε κάποιο σοβαρότερο π ρόβλημα. Μπορεί να υπάρχει εισβολέας στο δίκτυό σας, ο οποίος επιχειρεί να σας ω θήσει να επισκεφθείτε μια πλαστή (και ενδεχομένως επιβλαβή) έκδοση του τομέα &lt ;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt;. Δεν πρέπει να προχωρήσετε.</tran slation>
633 <translation id="3819791248093819058">Δεν βρέθηκε καμία ιστοσελίδα για τη διεύθυ νση ιστού: &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</transl ation> 358 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ώρες</translation>
634 <translation id="7070442422749762650">Η ιστοσελίδα στη διεύθυνση &lt;strong jsco ntent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; είχε ως αποτέλεσμα να προκύψει με γάλος αριθμός ανακατευθύνσεων. Το πρόβλημα ίσως διορθωθεί αν εκκαθαρίσετε τα co okies για αυτόν τον ιστότοπο. Αν το πρόβλημα δεν λυθεί, πιθανόν να οφείλεται σε κάποιο ζήτημα διαμόρφωσης διακομιστή και όχι του υπολογιστή σας.</translation> 359 <translation id="8739589585766515812">Διαγραφή ιστορικού για αυτήν την ημέρα</tr anslation>
635 <translation id="1635247229519770914">Συνέχιση εγκατάστασης</translation> 360 <translation id="1398853756734560583">Μεγιστοποίηση</translation>
361 <translation id="3340262871848042885">Το πιστοποιητικό του διακομιστή έχει λήξει </translation>
362 <translation id="8978540966440585844">Περιή&amp;γηση...</translation>
363 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ώρες</translation>
364 <translation id="3577682619813191010">Αντιγραφή &amp;αρχείου</translation>
365 <translation id="5260878308685146029">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_TWO"/> λεπτά </translation>
366 <translation id="2192505247865591433">Από:</translation>
367 <translation id="5921544176073914576">Σελίδα ηλεκτρονικού &quot;ψαρέματος&quot;< /translation>
368 <translation id="2822650824848709219">Αποκλεισμός κάθε μη ασφαλούς περιεχομένου< /translation>
369 <translation id="1901303067676059328">Επιλογή όλ&amp;ων</translation>
370 <translation id="2168039046890040389">Προηγούμενη σελίδα</translation>
371 <translation id="1559333154119355392">Ολοκληρώθηκαν <ph name="DOWNLOAD_SIZE"/></ translation>
372 <translation id="2435457462613246316">Εμφάνιση κωδικού πρόσβασης</translation>
373 <translation id="394984172568887996">Εισαγωγή από το IE</translation>
374 <translation id="5315873049536339193">Ταυτότητα</translation>
375 <translation id="6144890426075165477">Το <ph name="PRODUCT_NAME"/> δεν είναι το προεπιλεγμένο σας πρόγραμμα περιήγησης.</translation>
376 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ημέρες</transl ation>
377 <translation id="872451400847464257">Επεξεργασία μηχανής αναζήτησης</translation >
378 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> λεπτά</translatio n>
379 <translation id="8717266507183354698">Προβολή όλων των σελίδων του ιστορικού που περιέχουν τους όρους <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
380 <translation id="5645845270586517071">Σφάλμα ασφάλειας</translation>
381 <translation id="8695758493354644945">Δείτε <ph name="NUM_MATCHES"/> πρόσφατες σ ελίδες στο ιστορικό που περιέχουν τους όρους <ph name="SEARCH_TERMS"/></translat ion>
382 <translation id="8186012393692847636">Χρήση υπηρεσίας προτάσεων για βοήθεια στη συμπλήρωση αναζητήσεων και διευθύνσεων URL που πληκτρολογείτε στη γραμμή διευθύν σεων</translation>
383 <translation id="4711094779914110278">Τουρκικά</translation>
384 <translation id="9015241028623917394">Έλεγχος της τρέχουσας σελίδας</translation >
385 <translation id="7861215335140947162">&amp;Λήψεις</translation>
386 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> από <ph name= "TOTAL_SIZE"/></translation>
387 <translation id="6644512095122093795">Να προτείνεται αποθήκευση των κωδικών πρόσ βασης</translation>
388 <translation id="5384051050210890146">Επιλογή αξιόπιστων πιστοποιητικών SSL.</tr anslation>
389 <translation id="6865323153634004209">Προσαρμογή αυτών των ρυθμίσεων</translatio n>
390 <translation id="154603084978752493">Προσθήκη ως μη&amp;χανισμός αναζήτησης...</ translation>
391 <translation id="3254409185687681395">Προσθήκη αυτής της σελίδας στους σελιδοδεί κτες</translation>
392 <translation id="1384616079544830839">Η ταυτότητα αυτού του ιστότοπου επαληθεύτη κε από τον εκδότη <ph name="ISSUER"/>.</translation>
393 <translation id="4610637590575890427">Θέλετε να μεταβείτε στον ιστότοπο <ph name ="SITE"/>;</translation>
394 <translation id="8349305172487531364">Γραμμή σελιδοδεικτών</translation>
395 <translation id="7208899522964477531">Αναζήτηση <ph name="SITE_NAME"/> για <ph n ame="SEARCH_TERMS"/></translation>
396 <translation id="8004582292198964060">Πρόγραμμα περιήγησης</translation>
397 <translation id="2224551243087462610">Επεξεργασία ονόματος φακέλου</translation>
398 <translation id="5433207235435438329">Γλώσσα ορθογραφικού ελέγχου:</translation>
399 <translation id="3183922693828471536">Κύλιση εδώ</translation>
400 <translation id="2527167509808613699">Όλα τα είδη συνδέσεων</translation>
401 <translation id="1234466194727942574">Γραμμή Καρτέλων</translation>
402 <translation id="4035758313003622889">Δια&amp;χείριση εργασιών</translation>
403 <translation id="558442360746014982">Παρακάτω θα βρείτε το αρχικό μήνυμα σφάλματ ος</translation>
404 <translation id="1768211415369530011">Αν δεχθείτε αυτή την αίτηση θα εκκινηθεί η ακόλουθη εφαρμογή:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
405 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
406 <translation id="8986267729801483565">Τοποθεσία λήψης:</translation>
407 <translation id="8318945219881683434">Αποτυχία ελέγχου ακύρωσης.</translation>
636 <translation id="3191701650141760424">Έξοδος από την εγκατάσταση</translation> 408 <translation id="3191701650141760424">Έξοδος από την εγκατάσταση</translation>
637 <translation id="7451556917824271099">Ο ιστότοπος στον κεντρικό υπολογιστή &lt;s trong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; περιέχει στοιχεία από τον ιστότοπ ο &lt;strong&gt;<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, η οποία φαίνεται να φιλοξενεί κακόβουλα προγράμματα, δηλαδή λογισμικό που μπορεί να είναι επιβλα βές για τον υπολογιστή σας ή να εκτελεί λειτουργίες χωρίς τη συγκατάθεσή σας. Κ αι μόνο η επίσκεψη ενός ιστότοπου που περιέχει κακόβουλα προγράμματα μπορεί να μ ολύνει τον υπολογιστή σας.</translation> 409 <translation id="3745810751851099214">Αποστολή για:</translation>
638 <translation id="5048040498971143039">Αποτελέσματα αναζήτησης για '<ph name="SEA RCH_STRING"/>'</translation> 410 <translation id="8877448029301136595">[γονικός κατάλογος]</translation>
639 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 411 <translation id="1963227389609234879">Κατάργηση όλων</translation>
640 <translation id="4692623383562244444">Μηχανές αναζήτησης</translation> 412 <translation id="2496180316473517155">Ιστορικό περιήγησης</translation>
641 <translation id="5584537427775243893">Εισαγωγή</translation> 413 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> ώρες</translation >
642 <translation id="6248988683584659830">Ρυθμίσεις αναζήτησης</translation> 414 <translation id="6691936601825168937">&amp;Προώθηση</translation>
643 <translation id="2354001756790975382">Άλλοι σελιδοδείκτες</translation> 415 <translation id="7736284018483078792">Αλλαγή της γλώσσας του λεξικού του ορθογρα φικού ελέγχου.</translation>
644 <translation id="5155632014218747366">Για λεπτομερείς πληροφορίες για προβλήματα σε αυτόν τον ιστότοπο, επισκεφτείτε την σελίδα <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> της Google για τον τομέα <ph name="DOMAIN"/>.</translation> 416 <translation id="2148716181193084225">Σήμερα</translation>
645 <translation id="3605499851022050619">Σελίδα διαγνωστικών της Ασφαλούς περιήγηση ς</translation> 417 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
646 <translation id="3115147772012638511">Αναμονή για προσωρινή μνήνη...</translatio n> 418 <translation id="4756388243121344051">&amp;Ιστορικό</translation>
647 <translation id="5015344424288992913">Ανάλυση της διεύθυνσης του διακομιστή μεσο λάβησης...</translation> 419 <translation id="4789872672210757069">Σχετικά με το &amp;<ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
648 <translation id="3369624026883419694">Ανάλυση της διεύθυνσης του κεντρικού υπολο γιστή...</translation> 420 <translation id="1017280919048282932">&amp;Προσθήκη στο λεξικό</translation>
649 <translation id="4378551569595875038">Σύνδεση...</translation> 421 <translation id="1829244130665387512">Εύρεση στη σελίδα</translation>
650 <translation id="1731911755844941020">Αποστολή αίτησης...</translation> 422 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> ημέρες</translatio n>
651 <translation id="7925285046818567682">Αναμονή για κεντρικό υπολογιστή <ph name=" HOST_NAME"/>...</translation> 423 <translation id="5107325588313356747">Για να αποκρύψετε την πρόσβαση σε αυτό το πρόγραμμα, πρέπει να καταργήσετε την εγκατάστασή του χρησιμοποιώντας το \n<ph na me="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> στον Πίνακα Ελέγχου.\n\nΘέλετε να γίνει εκκίνησ η του <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>;</translation>
652 <translation id="2021921916539001817">Μεταφορά από <ph name="HOST_NAME"/>...</tr anslation> 424 <translation id="8627795981664801467">Μόνο ασφαλείς συνδέσεις</translation>
653 <translation id="6698381487523150993">Δημιουργήθηκε:</translation> 425 <translation id="2190355936436201913">(κενό)</translation>
654 <translation id="8562413501751825163">Κλείσιμο του Firefox πριν την εισαγωγή</tr anslation> 426 <translation id="5868426874618963178">Αποστολή κώδικα τρέχουσας σελίδας</transla tion>
655 <translation id="480990236307250886">Ανοίξτε την κεντρική σελίδα</translation> 427 <translation id="5818003990515275822">Κορεατικά</translation>
656 <translation id="6514771739083339959">Κεντρική σελίδα:</translation> 428 <translation id="4182252350869425879">Προειδοποίηση: Πιθανός ιστότοπος ηλεκτρονι κού &quot;ψαρέματος&quot;!</translation>
657 <translation id="1665770420914915777">Χρησιμοποιήστε τη σελίδα &quot;Νέα καρτέλα &quot;</translation> 429 <translation id="1164369517022005061">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ώ ρες</translation>
658 <translation id="4726901538158498735">Προεπιλεγμένη αναζήτηση:</translation> 430 <translation id="2214283295778284209">Ο ιστότοπος <ph name="SITE"/> δεν είναι δι αθέσιμος</translation>
659 <translation id="2231233239095101917">Η δέσμη ενεργειών της σελίδας χρησιμοποίησ ε μεγάλο ποσοστό μνήμης. Επαναλάβετε τη φόρτωση για να ενεργοποιήσετε τις δέσμες ενεργειών ξανά.</translation> 431 <translation id="7552620667503495646">Άνοιγμα πλαισίου σε νέα καρτέ&amp;λα</tran slation>
432 <translation id="8755376271068075440">&amp;Μεγέθυνση</translation>
433 <translation id="8187473050234053012">Το πιστοποιητικό ασφάλειας του διακομιστή έχει ακυρωθεί!</translation>
434 <translation id="152482086482215392">Υπολείπεται <ph name="NUMBER_ONE"/> δευτερό λεπτο</translation>
435 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
436 <translation id="1970746430676306437">Προβολή πληρο&amp;φοριών σελίδας</translat ion>
437 <translation id="4588090240171750605">Κύλιση δεξιά</translation>
438 <translation id="8940262601983387853">Όνομα cookie</translation>
439 <translation id="8053959338015477773">Για την εμφάνιση ορισμένων στοιχείων αυτής της σελίδας απαιτείται και μια άλλη προσθήκη.</translation>
440 <translation id="4666192354592784528">Η ανάκτηση αυτής της σελίδας δεν έγινε εξ ολοκλήρου μέσω ασφαλούς σύνδεσης. Περιέχει ορισμένα στοιχεία που ανακτήθηκαν μέ σω μη ασφαλών συνδέσεων.</translation>
441 <translation id="7414887922320653780">Υπολείπεται <ph name="NUMBER_ONE"/> ώρα</t ranslation>
442 <translation id="6484929352454160200">Είναι διαθέσιμη μια νέα έκδοση του <ph nam e="PRODUCT_NAME"/></translation>
443 <translation id="2371076942591664043">Άνοιγμα κατά την &amp;ολοκλήρωση</translat ion>
444 <translation id="6069278982995177296">Διπλότυπο</translation>
445 <translation id="2979639724566107830">Άνοιγμα σε νέο παρά&amp;θυρο</translation>
446 <translation id="2822854841007275488">Αραβικά</translation>
447 <translation id="2815448242176260024">Να μην γίνεται ποτέ αποθήκευση των κωδικών πρόσβασης</translation>
448 <translation id="2666092431469916601">Κορυφή</translation>
449 <translation id="4047498523333824092">Επαναφορά των σελίδων που ήταν πρόσφατα αν οικτές</translation>
450 <translation id="6503077044568424649">Πιο δημοφιλή</translation>
451 <translation id="1040471547130882189">Μη ανταποκρίσιμη προσθήκη</translation>
452 <translation id="790025292736025802">Δεν είναι δυνατή η εύρεση της διεύθυνσης <p h name="URL"/></translation>
453 <translation id="895347679606913382">Έναρξη...</translation>
660 <translation id="3319048459796106952">Νέο παράθυρο &amp;παράθυρο για ανώνυμη περ ιήγηση</translation> 454 <translation id="3319048459796106952">Νέο παράθυρο &amp;παράθυρο για ανώνυμη περ ιήγηση</translation>
661 <translation id="1120026268649657149">Η λέξη-κλειδί πρέπει να είναι κενή ή μοναδ ική</translation> 455 <translation id="4195643157523330669">Άνοιγμα σε νέα καρτέ&amp;λα</translation>
662 <translation id="7481475534986701730">Ιστότοποι που επισκεφτήκατε πρόσφατα</tran slation>
663 <translation id="3169621169201401257">Για αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τα π ροβλήματα με αυτά τα στοιχεία, επισκεφθείτε τη Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE" /> για τον <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
664 <translation id="2356762928523809690">Η ενημέρωση του διακομιστή δεν είναι διαθέ σιμη (σφάλμα: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
665 <translation id="1017280919048282932">&amp;Προσθήκη στο λεξικό</translation>
666 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
667 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
668 <translation id="1702534956030472451">Δυτική</translation>
669 <translation id="6507969014813375884">Απλοποιημένα Κινεζικά</translation>
670 <translation id="2987775926667433828">Παραδοσιακά Κινεζικά</translation>
671 <translation id="8299269255470343364">Ιαπωνικά</translation>
672 <translation id="6419902127459849040">Κεντρική Ευρώπη</translation>
673 <translation id="5453632173748266363">Κυριλλικά</translation>
674 <translation id="770015031906360009">Ελληνικά</translation>
675 <translation id="7587108133605326224">Βαλτική</translation>
676 <translation id="6833901631330113163">Νότια Ευρώπη</translation>
677 <translation id="5048179823246820836">Σκανδιναβική</translation>
678 <translation id="358344266898797651">Κελτικά</translation>
679 <translation id="8045462269890919536">Ρουμανικά</translation>
680 <translation id="4711094779914110278">Τουρκικά</translation>
681 <translation id="2822854841007275488">Αραβικά</translation>
682 <translation id="5098629044894065541">Εβραϊκά</translation>
683 <translation id="8899388739470541164">Βιετναμέζικα</translation>
684 <translation id="1714078437629572290">Ανοίξτε την κεντρική σελίδα</translation>
685 <translation id="5316814419223884568">Αναζήτηση από εδώ</translation>
686 <translation id="3065140616557457172">Πληκτρολογήστε για αναζήτηση ή εισαγάγετε μια διεύθυνση URL για πλοήγηση - όλα είναι δυνατά.</translation>
687 <translation id="4178055285485194276">Κατά την εκκίνηση:</translation> 456 <translation id="4178055285485194276">Κατά την εκκίνηση:</translation>
688 <translation id="1154228249304313899">Ανοίξτε αυτή τη σελίδα:</translation> 457 <translation id="1154228249304313899">Ανοίξτε αυτή τη σελίδα:</translation>
458 <translation id="3627588569887975815">Άνοιγμα συνδέσμου σε παράθυρο inco&amp;gni to</translation>
459 <translation id="5578327870501192725">Στη σύνδεσή σας με τον τομέα <ph name="DOM AIN"/> χρησιμοποιείται κρυπτογράφηση <ph name="BIT_COUNT"/>-bit.</translation>
460 <translation id="7079333361293827276">Το πιστοποιητικό ασφάλειας του διακομιστή δεν είναι αξιόπιστο</translation>
461 <translation id="8331626408530291785">Κύλιση επάνω</translation>
462 <translation id="1526560967942511387">Έγγραφο χωρίς τίτλο</translation>
463 <translation id="5538307496474303926">Εκκαθάριση...</translation>
464 <translation id="6783679543387074885">Αναφορά σφάλματος ή προβληματικού ιστότοπο υ</translation>
465 <translation id="8412968288526977732">Απαιτείται όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβα σης για το διακομιστή <ph name="DOMAIN"/> στο <ph name="TITLE"/>.</translation>
466 <translation id="5285267187067365830">Εγκατάσταση προσθήκης...</translation>
467 <translation id="8015746205953933323">Η ιστοσελίδα δεν είναι διαθέσιμη.</transla tion>
468 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
469 <translation id="8434177709403049435">Κωδικο&amp;ποίηση</translation>
470 <translation id="7895330511272068835">Σχετικά με τις προσθήκες</translation>
471 <translation id="9012607008263791152">Κατανοώ ότι η επίσκεψη σε αυτόν τον ιστότο πο ίσως είναι επιβλαβής για τον υπολογιστή μου.</translation>
472 <translation id="7887334752153342268">Αναπαραγωγή</translation>
473 <translation id="703748601351783580">Άνοιγμα όλων των σελιδοδεικτών σε νέο παράθ υρο</translation>
474 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
475 <translation id="8502249598105294518">Προσαρμογή και έλεγχος <ph name="PRODUCT_N AME"/></translation>
476 <translation id="815598010540052116">Κύλιση κάτω</translation>
477 <translation id="5291303148298143069">Να ενημερώνομαι όταν γίνεται αποκλεισμός α ναδυόμενων παραθύρων</translation>
478 <translation id="2115926821277323019">Πρέπει να είναι έγκυρη διεύθυνση URL</tran slation>
479 <translation id="7397054681783221164">Διαγραφή των ακόλουθων στοιχείων:</transla tion>
480 <translation id="7554791636758816595">Νέα καρτέλα</translation>
481 <translation id="4400697530699263877">Χρήση προαναζήτησης DNS για βελτίωση της α πόδοσης φόρτωσης σελίδων</translation>
482 <translation id="1086613338090581534">Για ένα πιστοποιητικό που δεν έχει λήξει, ο εκδότης του πιστοποιητικού είναι υπεύθυνος για τη διατήρηση της λεγόμενης &quo t;λίστας ακύρωσης&quot;. Αν ένα πιστοποιητικό δεν είναι ασφαλές, ο εκδότης μπορε ί να το ακυρώσει προσθέτοντάς το στη λίστα ακύρωσης. Στη συνέχεια, αυτό το πιστο ποιητικό δεν θα θεωρείται πλέον αξιόπιστο από το πρόγραμμα περιήγησής σας. Η κατ άσταση ακύρωσης δεν είναι απαραίτητο να διατηρείται για πιστοποιητικά που έχουν λήξει. Για αυτό, ενώ αυτό το πιστοποιητικό ήταν στο παρελθόν έγκυρο για τον ιστό τοπο που επισκέπτεστε, αυτή τη στιγμή δεν είναι δυνατόν να καθοριστεί αν το πιστ οποιητικό δεν ήταν ασφαλές και συνεπώς ακυρώθηκε ή αν παραμένει ασφαλές. Συνεπώς , δεν είναι βέβαιο αν επικοινωνείτε με το νόμιμο ιστότοπο ή αν η ακεραιότητα του πιστοποιητικού παραβιάστηκε και τώρα βρίσκεται στην κατοχή κάποιου εισβολέα με τον οποίον επικοινωνείτε. Δεν πρέπει να προχωρήσετε πέρα από αυτό το σημείο.</tr anslation>
483 <translation id="3157931365184549694">Επαναφορά</translation>
484 <translation id="6059232451013891645">Φάκελος:</translation>
485 <translation id="8182985032676093812">Προέλευση για <ph name="PAGE_URL"/></trans lation>
486 <translation id="7042418530779813870">Επικό&amp;λληση και αναζήτηση</translation >
487 <translation id="1570242578492689919">Γραμματοσειρές και κωδικοποίηση</translati on>
488 <translation id="3031557471081358569">Επιλογή στοιχείων για εισαγωγή:</translati on>
489 <translation id="3031433885594348982">Στη σύνδεσή σας με τον τομέα <ph name="DOM AIN"/> χρησιμοποιείται ασθενής κρυπτογράφηση.</translation>
490 <translation id="4047345532928475040">Μη Διαθέσιμο</translation>
491 <translation id="5657156137487675418">Επιτρέπονται όλα τα cookies</translation>
492 <translation id="3228279582454007836">Δεν έχετε επισκεφθεί ποτέ αυτόν τον ιστότο πο.</translation>
493 <translation id="4890855023395992542">URL υπηρεσίας:</translation>
494 <translation id="2814489978934728345">Διακοπή φόρτωσης αυτής της σελίδας</transl ation>
495 <translation id="2354001756790975382">Άλλοι σελιδοδείκτες</translation>
496 <translation id="641480858134062906">Απέτυχε η φόρτωση για <ph name="URL"/></tra nslation>
497 <translation id="3693415264595406141">Κωδικός πρόσβασης:</translation>
498 <translation id="74568296546932365">Διατήρηση του <ph name="PAGE_TITLE"/> ως προ επιλεγμένης μηχανής αναζήτησης</translation>
499 <translation id="6181769708911894002">Προειδοποίηση: Η επίσκεψη σε αυτόν τον ιστ ότοπο ίσως είναι επιβλαβής για τον υπολογιστή σας!</translation>
500 <translation id="8299269255470343364">Ιαπωνικά</translation>
501 <translation id="5204993535447683655">&lt;a jsvalues=&quot;href:reloadUrl&quot;& gt;Επανάληψη φόρτωσης&lt;/a&gt; αυτής της ιστοσελίδας αργότερα.</translation>
502 <translation id="3635774677705394651">Ο ιστότοπος στον κεντρικό υπολογιστή &lt;s trong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; φαίνεται να φιλοξενεί κακόβουλο λ ογισμικό, το οποίο μπορεί να είναι επιβλαβές για τον υπολογιστή σας ή να εκτελεί λειτουργίες χωρίς τη συγκατάθεσή σας. Και μόνο η επίσκεψη ενός ιστότοπου που φ ιλοξενεί κακόβουλα προγράμματα μπορεί να μολύνει τον υπολογιστή σας.</translatio n>
503 <translation id="7280343984261969618">Εκτελεί προσθήκες σε φίλτρο (sandbox) χωρί ς δικαιώματα. Θα έχει ως αποτέλεσμα ορισμένες προσθήκες να μην λειτουργούν σωστά .</translation>
504 <translation id="50030952220075532">Υπολείπεται <ph name="NUMBER_ONE"/> ημέρα</t ranslation>
505 <translation id="2359808026110333948">Συνέχεια</translation>
506 <translation id="1618661679583408047">Το πιστοποιητικό ασφάλειας του διακομιστή δεν είναι ακόμη έγκυρο!</translation>
507 <translation id="9040508646567685134">Μια δέσμη ενεργειών που εκτελείται σε αυτή τη σελίδα καθυστερεί σε τραγικό βαθμό. Θέλετε να δείτε αν η δέσμη ενεργειών μπο ρεί να ολοκληρωθεί ή παραιτείστε;</translation>
508 <translation id="3065140616557457172">Πληκτρολογήστε για αναζήτηση ή εισαγάγετε μια διεύθυνση URL για πλοήγηση - όλα είναι δυνατά.</translation>
509 <translation id="5765780083710877561">Περιγραφή:</translation>
510 <translation id="7221869452894271364">Επανάληψη φόρτωσης αυτής της σελίδας</tran slation>
511 <translation id="8646430701497924396">Χρήση SSL 2.0</translation>
512 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
513 <translation id="8261506727792406068">Διαγραφή</translation>
514 <translation id="345693547134384690">Άνοιγμα ε&amp;ικόνας σε νέα καρτέλα</transl ation>
515 <translation id="1375198122581997741">Σχετικά με την έκδοση</translation>
516 <translation id="1474307029659222435">Άνοιγμα πλαισίου σε νέο παρά&amp;θυρο</tra nslation>
517 <translation id="3169621169201401257">Για αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τα π ροβλήματα με αυτά τα στοιχεία, επισκεφθείτε τη Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE" /> για τον <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
518 <translation id="2559292239863842334">Τα πλαίσια αναζήτησης που χρησιμοποιείτε π ιο συχνά σε άλλους ιστότοπους θα εμφανιστούν εδώ.</translation>
519 <translation id="770015031906360009">Ελληνικά</translation>
520 <translation id="4474796446011988286">Στον υπολογιστή σας έχουν αποθηκευτεί τα α κόλουθα cookies:</translation>
521 <translation id="884923133447025588">Δεν εντοπίστηκε μηχανισμός ακύρωσης.</trans lation>
522 <translation id="9170848237812810038">Αναί&amp;ρεση</translation>
523 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
524 <translation id="9154176715500758432">Παραμονή σε αυτή τη σελίδα</translation>
525 <translation id="5875565123733157100">Τύπος σφάλματος:</translation>
526 <translation id="2440604414813129000">Προβολή κώ&amp;δικα</translation>
527 <translation id="8200772114523450471">Συνέχιση</translation>
528 <translation id="3009731429620355204">Περίοδοι λειτουργίας</translation>
529 <translation id="3473034187222004855">Αντιγραφή δια&amp;δρομής αρχείου</translat ion>
530 <translation id="6325525973963619867">Απέτυχε</translation>
531 <translation id="1676388805288306495">Αλλαγή προεπιλεγμένης γραμματοσειράς και γ λώσσας σε ιστοσελίδες.</translation>
532 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
533 <translation id="1163931534039071049">&amp;Προβολή κώδικα πλαισίου</translation>
534 <translation id="7564847347806291057">Τερματισμός διαδικασίας</translation>
535 <translation id="7851589172948533362">Έχει επαληθευτεί από <ph name="ISSUER"/></ translation>
536 <translation id="5501358408399407103">Ιστοσελίδα, μόνο HTML\0*.htm\0Ιστοσελίδα, Πλήρης\0*.htm</translation>
537 <translation id="7063412606254013905">Μάθετε περισσότερα σχετικά με τις απάτες η λεκτρονικού &quot;ψαρέματος&quot;.</translation>
538 <translation id="307767688111441685">Η σελίδα έχει ασυνήθιστη εμφάνιση.</transla tion>
539 <translation id="5295309862264981122">Επιβεβαίωση περιήγησης</translation>
540 <translation id="6847541693235449912">Μετάβαση</translation>
541 <translation id="5333374927882515515">Εισαγωγή σελιδοδεικτών, κωδικών πρόσβαησς και άλλων ρυθμίσεων από <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
542 <translation id="4239831617079978238">Διακοπή Λειτουργίας Σελίδας</translation>
543 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
544 <translation id="3748412725338508953">Υπήρξε μεγάλος αριθμός ανακατευθύνσεων.</t ranslation>
545 <translation id="8929159553808058020">Προσθέστε τις γλώσσες που χρησιμοποιείτε γ ια την ανάγνωση των ιστότοπων, κατά σειρά προτίμησης. Προσθέστε μόνο αυτές που χ ρειάζεστε, καθώς ορισμένοι χαρακτήρες μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να οικειοπο ιηθούν ιστότοπους σε άλλες γλώσσες.</translation>
546 <translation id="8831104962952173133">Εντοπίστηκε ηλεκτρονικό &quot;ψάρεμα&quot; !</translation>
547 <translation id="4745142959976410383">Αν δεν εκκινήσατε εσείς αυτήν την αίτηση, μπορεί να αποτελεί μια προσπάθεια επίθεσης στο σύστημά σας. Αν δεν εκτελέσατε εσ είς κάποια σαφή ενέργεια που εκκίνησε αυτήν την αίτηση, πρέπει να πατήσετε 'Ακύρ ωση'.</translation>
548 <translation id="8288345061925649502">Αλλαγή μηχανής αναζήτησης</translation>
549 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> δευτερόλεπτα</tran slation>
550 <translation id="5139955368427980650">Άν&amp;οιγμα</translation>
551 <translation id="746319800473277382">Μεταβείτε στην αρχική σελίδα του ιστότοπου: </translation>
552 <translation id="8562413501751825163">Κλείσιμο του Firefox πριν την εισαγωγή</tr anslation>
553 <translation id="5034259512732355072">Επιλέξτε κάποιον άλλο κατάλογο...</transla tion>
554 <translation id="5706242308519462060">Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση:</translation>
555 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> ημέρες</translatio n>
556 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation>
557 <translation id="3891357445869647828">Ενεργοποίηση JavaScript</translation>
558 <translation id="6451458296329894277">Επιβεβαίωση νέας υποβολής φόρμας</translat ion>
559 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> ώρα</translation>
560 <translation id="1851266746056575977">Ενημέρωση τώρα</translation>
561 <translation id="9065203028668620118">Επεξεργασία</translation>
562 <translation id="4867297348137739678">Τελευταία εβδομάδα</translation>
563 <translation id="4881695831933465202">Άνοιγμα</translation>
564 <translation id="5981759340456370804">Στατιστικά για τα &quot;φυτά&quot;</transl ation>
565 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> ημέρα</translation >
566 <translation id="6512448926095770873">Έξοδος από αυτή τη σελίδα</translation>
567 <translation id="5607455023223000189">Εγκατεστημένες προσθήκες</translation>
568 <translation id="494645311413743213">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_TWO"/> δευτερ όλεπτα</translation>
569 <translation id="1485146213770915382">Εισαγωγή του <ph name="SEARCH_TERMS_LITERA L"/> στη διεύθυνση URL στην οποία πρέπει να εμφανιστούν οι όροι αναζήτησης.</tra nslation>
570 <translation id="5626134646977739690">Όνομα:</translation>
571 <translation id="7125953501962311360">Προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης:</trans lation>
572 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
573 <translation id="146000042969587795">Αυτό το πλαίσιο αποκλείστηκε διότι περιέχει μη ασφαλές περιεχόμενο.</translation>
574 <translation id="8112223930265703044">Όλα</translation>
575 <translation id="1983108933174595844">Αποστολή στιγμιότυπου οθόνης τρέχουσας σελ ίδας</translation>
576 <translation id="436869212180315161">Πιέστε</translation>
577 <translation id="8241707690549784388">Στη σελίδα που αναζητάτε χρησιμοποποιήθηκα ν πληροφορίες που καταχωρίσατε. Αν επιστρέψετε σε αυτή τη σελίδα ίσως επαναληφθο ύν ενέργειες που εκτελέσατε. Θέλετε να συνεχίσετε;</translation>
578 <translation id="486595306984036763">Άνοιγμα αναφοράς ηλεκτρονικού &quot;ψαρέματ ος&quot;</translation>
579 <translation id="1568162916422682473">Παρουσιάστηκε σφάλμα στην ακόλουθη προσθήκ η: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
580 <translation id="2441719842399509963">Επαναφορά προεπιλογών</translation>
581 <translation id="6040143037577758943">Κλείσιμο</translation>
582 <translation id="4910619056351738551">Δείτε ορισμένες προτάσεις:</translation>
583 <translation id="7451556917824271099">Ο ιστότοπος στον κεντρικό υπολογιστή &lt;s trong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; περιέχει στοιχεία από τον ιστότοπ ο &lt;strong&gt;<ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, η οποία φαίνεται να φιλοξενεί κακόβουλα προγράμματα, δηλαδή λογισμικό που μπορεί να είναι επιβλα βές για τον υπολογιστή σας ή να εκτελεί λειτουργίες χωρίς τη συγκατάθεσή σας. Κ αι μόνο η επίσκεψη ενός ιστότοπου που περιέχει κακόβουλα προγράμματα μπορεί να μ ολύνει τον υπολογιστή σας.</translation>
584 <translation id="1232569758102978740">Χωρίς τίτλο</translation>
585 <translation id="9149866541089851383">Επεξεργασία...</translation>
586 <translation id="7000311294523403548">Ιστοσελίδα χωρίς τίτλο</translation>
587 <translation id="7649070708921625228">Βοήθεια</translation>
588 <translation id="7442246004212327644">Εκκα&amp;θάριση</translation>
589 <translation id="9002707937526687073">Ε&amp;κτύπωση...</translation>
590 <translation id="5556459405103347317">Επανάληψη φόρτωσης</translation>
591 <translation id="5508407262627860757">Ακύρωση</translation>
592 <translation id="7587108133605326224">Βαλτική</translation>
593 <translation id="8598751847679122414">Αυτή η ιστοσελίδα περιλαμβάνει βρόχο ανακα τεύθυνσης.</translation>
594 <translation id="5271549068863921519">Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης</translation>
595 <translation id="2987775926667433828">Παραδοσιακά Κινεζικά</translation>
596 <translation id="6227291405321948850">Εικόνα ιστού χωρίς τίτλο</translation>
597 <translation id="1684248949164455892">Σε αυτήν την περίπτωση, το πιστοποιητικό δ εν έχει επαληθευτεί από κάποιο τρίτο μέρος που εμπιστεύεται ο υπολογιστής σας. Ο ποιοσδήποτε μπορεί να δημιουργήσει ένα πιστοποιητικό που ισχυρίζεται ότι είναι ο ποιοσδήποτε ιστότοπος. Για αυτό, πρέπει να επαληθεύεται από ένα έμπιστο τρίτο μέ ρος. Χωρίς αυτή την επαλήθευση, οι πληροφορίες ταυτότητας που περιλαμβάνει το πι στοποιητικό δεν έχουν κανένα νόημα. Συνεπώς δεν είναι δυνατόν να επαληθεύσετε ότ ι επικοινωνείτε με τον τομέα &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; κα ι όχι με έναν εισβολέα που δημιούργησε το δικό του πιστοποιητικό και ισχυρίζεται ότι είναι ο τομέας &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Δεν πρέπε ι να προχωρήσετε πέρα από αυτό το σημείο.</translation>
598 <translation id="8045462269890919536">Ρουμανικά</translation>
599 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Ακυρώθηκε</tra nslation>
600 <translation id="2927657246008729253">Αλλαγή...</translation>
601 <translation id="3478477629095836699">Ρυθμίσεις cookie:</translation>
602 <translation id="2108475813351458355">Ασφαλούς σύνδεση με τον τομέα <ph name="DO MAIN"/></translation>
603 <translation id="942671148946453043">Ανοίξατε ένα παράθυρο ανώνυμης περιήγησης. Οι σελίδες που ανοίγετε σε αυτό το παράθυρο δεν θα εμφανιστούν στο ιστορικό.</tr anslation>
604 <translation id="6996505290426962909">&amp;Εισαγωγή σελιδοδεικτών και ρυθμίσεων. ..</translation>
605 <translation id="6165508094623778733">Μάθετε περισσότερα</translation>
606 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> λεπτά</translation >
607 <translation id="2649911884196340328">Το πιστοποιητικό ασφάλειας του διακομιστή περιέχει σφάλματα!</translation>
608 <translation id="1963692530539281474">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> η μέρες</translation>
609 <translation id="3108416241300843963">Κάποια αίτηση απέτυχε λόγω μη εγκυρότητας του πιστοποιητικού του διακομιστή.</translation>
610 <translation id="116506693382293616">Ορισμένα στοιχεία σε αυτήν τη σελίδα ανακτώ νται μέσω μιας σύνδεσης που περιέχει σφάλματα SSL.</translation>
611 <translation id="7887455386323777409">Τερματισμός προσθήκης</translation>
689 <translation id="3761000923495507277">Εμφάνιση του κουμπιού Home στη γραμμή εργα λείων</translation> 612 <translation id="3761000923495507277">Εμφάνιση του κουμπιού Home στη γραμμή εργα λείων</translation>
690 <translation id="5291303148298143069">Να ενημερώνομαι όταν γίνεται αποκλεισμός α ναδυόμενων παραθύρων</translation> 613 <translation id="8709969075297564489">Έλεγχος για ακύρωση πιστοποιητικού διακομι στή</translation>
691 <translation id="3383487468758466563">Γραμματοσειρές και γλώσσες:</translation> 614 <translation id="5869522115854928033">Αποθηκευμένοι κωδικοί πρόσβασης</translati on>
692 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Σερφάρετε ανώνυμα<p h name="END_BOLD"/>. Οι σελίδες που βλέπετε σε αυτό το παράθυρο δεν θα εμφανίζον ται στο ιστορικό του προγράμματος περιήγησης ή στο ιστορικό αναζήτησης και δεν θ α αφήσουν άλλα ίχνη, όπως cookies, στον υπολογιστή σας αφού κλείσετε το παράθυρο ανώνυμης περιήγησης. Όμως,τα αρχεία που κατεβάζετε ή οι σελιδοδείκτες που δημιο υργείτε θα διατηρηθούν. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BO LD"/>Η ανώνυμη περιήγηση δεν επηρεάζει την συμπεριφορά άλλων ανθρώπων, διακομιστ ών ή λογισμικού. Να είστε προσεκτικοί σχετικά με:<ph name="END_BOLD"/> <p h name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Ιστότοπους που συγκεν τρώνουν ή μοιράζονται πληροφορίες για εσάς<ph name="END_LIST_ITEM"/> <p h name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Παροχείς υπηρεσιών Internet ή εργοδότες που παρακολουθ ούν τις σελίδες που επισκέπτεστε<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BE GIN_LIST_ITEM"/>Κακόβουλα προγράμματα που παρακολουθούν τις πληροφορίες που πληκ τρολογείτε με αντάλλαγμα δωρεάν smileys<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph n ame="BEGIN_LIST_ITEM"/>Παρακολούθηση από μυστικούς πράκτορες<ph name="END_LIST_I TEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Άτομα που βρίσκονται πίσω από εσάς<p h name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIN K"/>Μάθετε περισσότερα<ph name="END_LINK"/> σχετικά με την ανώνυμη περιήγηση.</t ranslation> 615 <translation id="1709220265083931213">Σύνθετες επιλογές</translation>
693 <translation id="5256138355144269748">Αποκλεισμένο αναδυόμενο παράθυρο</translat ion> 616 <translation id="4771973620359291008">Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα.</translation >
694 <translation id="7052402604161570346">Αυτός ο τύπος αρχείου ενδέχεται να βλάψει τον υπολογιστή σας. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κάνετε λήψη του <ph name="FILE_N AME"/>;</translation> 617 <translation id="8155798677707647270">Εγκατάσταση νέας έκδοσης...</translation>
695 <translation id="6434309073475700221">Απόρριψη</translation> 618 <translation id="6886871292305414135">Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα καρτέ&amp;λα</tra nslation>
696 <translation id="6069278982995177296">Διπλότυπο</translation> 619 <translation id="6308937455967653460">Αποθήκευση συν&amp;δέσμου ως...</translati on>
697 <translation id="1134009406053225289">Άνοιγμα σε παράθυρο για ανώνυμο σερφάρισμα </translation> 620 <translation id="3943582379552582368">&amp;Πίσω</translation>
621 <translation id="7607002721634913082">Έγινε παύση</translation>
622 <translation id="480990236307250886">Ανοίξτε την κεντρική σελίδα</translation>
623 <translation id="5906719743126878045">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_TWO"/> ώρες< /translation>
624 <translation id="5040262127954254034">Απόρρητο</translation>
625 <translation id="1908748899139377733">Προβολή πληρο&amp;φοριών πλαισίου</transla tion>
626 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
627 <translation id="3366404380928138336">Αίτηση εξωτερικού πρωτοκόλλου</translation >
628 <translation id="566920818739465183">Επισκεφθήκατε πρώτη φορά αυτήν την τοποθεσί α στις <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
629 <translation id="2961695502793809356">Κάντε κλικ για να προωθηθείτε, κρατήστε το κουμπί πατημένο για να δείτε το ιστορικό</translation>
630 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> δευτερόλεπτα</ translation>
631 <translation id="8689341121182997459">Λήξη:</translation>
632 <translation id="1857842694030005096">Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό τ ο σφάλμα</translation>
633 <translation id="4880827082731008257">Ιστορικό αναζήτησης</translation>
634 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> δευτερόλεπτα</tra nslation>
635 <translation id="8609465669617005112">Μετακίνηση προς τα επάνω</translation>
636 <translation id="1702534956030472451">Δυτική</translation>
637 <translation id="9141716082071217089">Δεν είναι δυνατόν να ελεγχθεί αν το πιστοπ οιητικό του διακομιστή έχει ακυρωθεί.</translation>
638 <translation id="4304224509867189079">Σύνδεση</translation>
639 <translation id="988159990683914416">Έκδοση προγραμματιστή</translation>
640 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
641 <translation id="4268574628540273656">Διεύθυνση URL:</translation>
642 <translation id="7481312909269577407">Προώθηση</translation>
643 <translation id="3759876923365568382">Υπολείπονται <ph name="NUMBER_FEW"/> ημέρε ς</translation>
644 <translation id="1664314758578115406">Προσθήκη σελίδας...</translation>
645 <translation id="4084682180776658562">Σελιδοδείκτης</translation>
646 <translation id="4381091992796011497">Όνομα χρήστη:</translation>
647 <translation id="5822838715583768518">Εκκίνηση εφαρμογής</translation>
648 <translation id="6756161853376828318">Ορισμός του <ph name="PRODUCT_NAME"/> ως π ροεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης</translation>
649 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
650 <translation id="9147392381910171771">&amp;Επιλογές</translation>
651 <translation id="6264485186158353794">Πίσω στην ασφάλεια</translation>
652 <translation id="3807747707162121253">&amp;Ακύρωση</translation>
653 <translation id="7447718177945067973">Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του διακομιστή.</ translation>
654 <translation id="715468010956678290">Άνοιγμα πλαισίου σε παράθυρο απόκ&amp;ρυψης </translation>
655 <translation id="7755167023778553803">Ωστόσο, αυτή η σελίδα περιλαμβάνει πόρους από άλλους ιστότοπους των οποίων η ταυτότητα δεν είναι δυνατόν να επαληθευτεί.</ translation>
698 <translation id="1273291576878293349">Άνοιγμα όλων των σελιδοδεικτών σε παράθυρο για ανώνυμο σερφάρισμα</translation> 656 <translation id="1273291576878293349">Άνοιγμα όλων των σελιδοδεικτών σε παράθυρο για ανώνυμο σερφάρισμα</translation>
657 <translation id="3455546154539383562">Επιχειρήσατε να μεταβείτε στον τομέα &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, αλλά το πιστοποιητικό που παρουσίασ ε ο διακομιστής έχει ακυρωθεί από τον εκδότη. Αυτό σημαίνει ότι δεν πρέπει σε κα μία περίπτωση να θεωρήσετε αξιόπιστες τις πιστοποιήσεις που παρουσίασε ο διακομι στής. Μπορεί να επικοινωνείτε με έναν εισβολέα. Δεν πρέπει να προχωρήσετε.</tran slation>
658 <translation id="1177437665183591855">Άγνωστο σφάλμα πιστοποιητικού διακομιστή</ translation>
659 <translation id="3737554291183722650">Τίτλος σελίδας:</translation>
660 <translation id="4726901538158498735">Προεπιλεγμένη αναζήτηση:</translation>
661 <translation id="5101042277149003567">Άνοιγμα όλων των σελιδοδεικτών</translatio n>
662 <translation id="6349678711452810642">Ορισμός ως προεπιλογή</translation>
663 <translation id="3741375896128849698">Το πιστοποιητικό του διακομιστή δεν είναι ακόμη έγκυρο</translation>
664 <translation id="3435738964857648380">Ασφάλεια</translation>
665 <translation id="2231233239095101917">Η δέσμη ενεργειών της σελίδας χρησιμοποίησ ε μεγάλο ποσοστό μνήμης. Επαναλάβετε τη φόρτωση για να ενεργοποιήσετε τις δέσμες ενεργειών ξανά.</translation>
666 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
667 <translation id="385051799172605136">Πίσω</translation>
668 <translation id="1208126399996836490">Να μην γίνει επαναφορά</translation>
669 <translation id="2960316970329790041">Τερματισμός εισαγωγής</translation>
670 <translation id="1731911755844941020">Αποστολή αίτησης...</translation>
671 <translation id="1038842779957582377">άγνωστο όνομα</translation>
672 <translation id="5327248766486351172">Όνομα</translation>
673 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
674 <translation id="3037605927509011580">Όπα! Κάτι πήγε στραβά!</translation>
675 <translation id="1918141783557917887">&amp;Σμίκρυνση</translation>
676 <translation id="4065006016613364460">Αν&amp;τιγραφή διεύθυνσης URL εικόνας</tra nslation>
677 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
678 <translation id="8542113417382134668">Γραμματοσειρά Serif:</translation>
679 <translation id="2149973817440762519">Επεξεργασία σελιδοδείκτη</translation>
680 <translation id="430831869130657585">Επιθέματα</translation>
681 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
682 <translation id="4759238208242260848">Λήψεις</translation>
683 <translation id="1178581264944972037">Παύση</translation>
684 <translation id="6314919950468685344">Γραμματοσειρά σταθερού πλάτους:</translati on>
685 <translation id="5233231016133573565">Αναγνωριστικό διαδικασίας</translation>
686 <translation id="5941711191222866238">Ελαχιστοποίηση</translation>
687 <translation id="7167486101654761064">&amp;Πάντα άνοιγμα αρχείων αυτού του τύπου </translation>
688 <translation id="2339641773402824483">Έλεγχος για ενημερώσεις...</translation>
689 <translation id="2766006623206032690">Επικό&amp;λληση και μετάβαση</translation>
690 <translation id="9071050381089585305">Μη ανταποκρίσιμη δέσμη ενεργειών</translat ion>
691 <translation id="969892804517981540">Επίσημη έκδοση</translation>
692 <translation id="724208122063442954">Επιλέξατε να ανοίγουν αυτόματα ορισμένοι τύ ποι αρχείων μετά τη λήψη. Μπορείτε να εκκαθαρίσετε αυτές τις ρυθμίσεις ώστε να μ ην ανοίγουν αυτόματα τα αρχεία που λαμβάνονται.</translation>
693 <translation id="4477534650265381513">Για γρήγορη πρόσβαση, τοποθετήστε τους σελ ιδοδείκτες σας εδώ στη γραμμή σελιδοδεικτών.</translation>
694 <translation id="8328145009876646418">Αριστερή άκρη</translation>
695 <translation id="406259880812417922">(Λέξη-κλειδί: <ph name="KEYWORD"/>)</transl ation>
696 <translation id="2437750561138919253">Εργαλείο εντοπισμού σφαλμάτων JavaScript - Εκτελείται</translation>
699 </translationbundle> 697 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_de.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_en-GB.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698