Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(136)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_bg.xtb

Issue 10704: Update strings and add 8 new Indic languages (Closed)
Patch Set: Created 12 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="bg"> 3 <translationbundle lang="bg">
4 <translation id="362276910939193118">Показване на пълната история</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">Према&amp;хване</translation>
5 <translation id="1586296736502814947">(Няма възможно действие)</translation> 5 <translation id="3581034179710640788">Сертификатът за сигурност на сайта е с изт екла валидност!</translation>
6 <translation id="7977590112176369853">&lt;въведете заявка&gt;</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">Импортиране</translation>
7 <translation id="6503077044568424649">Най-посещавани</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Показване като раздел</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Шрифтове и езици</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">Времето за изчакване на операцията изтече. </translation>
10 <translation id="5048179823246820836">Скандинавски</translation>
11 <translation id="561349411957324076">Завършено</translation>
12 <translation id="2088818908407967256">Тази страница съдържа несигурни елементи.< /translation>
13 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
14 <translation id="2972581237482394796">&amp;Възстановяване</translation>
15 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
16 <translation id="3842377959466606212">Информацията за страни&amp;цата</translati on>
17 <translation id="528468243742722775">End</translation>
18 <translation id="1723824996674794290">&amp;Нов прозорец</translation>
19 <translation id="7567293639574541773">&amp;Проверка на елемента</translation>
20 <translation id="8571213806525832805">Последните 4 седмици</translation>
21 <translation id="6021004449668343960">Безсерифен шрифт:</translation>
22 <translation id="4422428420715047158">Домейн:</translation>
23 <translation id="4021918302616263355">Търсене с <ph name="ENGINE"/> на „<ph name ="SEARCH_TERMS"/>“</translation>
24 <translation id="5376169624176189338">Кликнете, за да се върнете назад. Задръжте , за да видите историята.</translation>
25 <translation id="6310545596129886942">Остават <ph name="NUMBER_FEW"/> сек</trans lation>
26 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
27 <translation id="1383861834909034572">Ще се отвори след изтегляне</translation>
28 <translation id="4211171103079968550">Активиране на Java</translation>
29 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
30 <translation id="2193841602817119749">Подаден е сигнал, че уебсайтът на адрес &l t;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; се използва за практикуването на „фишинг“. „Фишинг“ сайтовете подлъгват потребителите да разкрият лични или фи нансови данни, като често се представят за надеждни институции, като например ба нки.</translation>
31 <translation id="8178665534778830238">Съдържание:</translation>
32 <translation id="1379170046778889619">Информация за сигурността</translation>
33 <translation id="1818606096021558659">Страница</translation>
34 <translation id="7982789257301363584">Мрежа</translation>
35 <translation id="4108206167095122329">&amp;Премахване на всички</translation>
36 <translation id="7481475534986701730">Наскоро посетени сайтове</translation>
37 <translation id="4565377596337484307">Скриване на паролата</translation>
38 <translation id="762917759028004464">Понастоящем браузърът по подразбиране е <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
39 <translation id="9213479837033539041">Остават <ph name="NUMBER_MANY"/> сек</tran slation>
40 <translation id="6391832066170725637">Файлът или директорията не можаха да бъдат намерени.</translation>
41 <translation id="8256087479641463867">Персонализирайте настройките си</translati on>
42 <translation id="7070442422749762650">Уеб страницата на адрес &lt;strong jsconte nt=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; съдържа твърде много препращания. И зчистването на „бисквитките“ за този сайт може да реши проблема. Ако не, пробле мът най-вероятно е в конфигурацията на сървъра, а не в компютъра ви.</translatio n>
43 <translation id="7931071620596053769">Следните страници са блокирали. Можете да изчакате, докато те се активират отново, или да ги затворите.</translation>
44 <translation id="1209866192426315618">Остават <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> минути </translation>
45 <translation id="2179052183774520942">Добавяне на търсеща машина</translation>
46 <translation id="1621207256975573490">&amp;Запазване на рамката като...</transla tion>
47 <translation id="2278562042389100163">Отваряне на прозореца на браузъра</transla tion>
48 <translation id="5463275305984126951">Индекс на <ph name="LOCATION"/></translati on>
49 <translation id="5154917547274118687">Памет</translation>
50 <translation id="873849583815421063">Завършва...</translation>
51 <translation id="5819484510464120153">Създаване на преки пъти&amp;ща към приложе нието...</translation>
52 <translation id="1748246833559136615">Отказване</translation>
53 <translation id="8927064607636892008">Възникна проблем при отварянето на тази уе б страница. За да продължите, натиснете „Повторно зареждане“ или отворете друга страница.</translation>
54 <translation id="5613020302032141669">Стрелка наляво</translation>
55 <translation id="3433489605821183222">Сертификатът на сървъра съдържа грешки</tr anslation>
56 <translation id="6479177161510354016">Сигнал до <ph name="SITE"/></translation>
57 <translation id="6698381487523150993">Създадено:</translation>
58 <translation id="4684748086689879921">Пропускане на импортирането</translation>
59 <translation id="5516565854418269276">&amp;Непрекъснато показване на лентата на отметките</translation>
60 <translation id="6426222199977479699">SSL грешка</translation>
61 <translation id="8534801226027872331">В този случай представеният на браузъра ви сертификат съдържа грешки, които не могат да бъдат изтълкувани. Това може да оз начава, че не можем да разберем информацията за самоличността в самия сертификат или друга информация в него, използвана за подсигуряването на връзката. Не прод ължавайте нататък!</translation>
62 <translation id="4422347585044846479">Редактиране на отметката за тази страница< /translation>
63 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
64 <translation id="8820817407110198400">Отметки</translation>
65 <translation id="2994458892329442723">Активиране на приставките</translation>
66 <translation id="1669397342410349095">Подаване на сигнал за „фишинг“ уебсайт...< /translation>
67 <translation id="1674989413181946727">Общи SSL настройки за компютъра:</translat ion>
68 <translation id="8703575177326907206">Връзката ви с <ph name="DOMAIN"/> не е шиф рована.</translation>
8 <translation id="1644574205037202324">История</translation> 69 <translation id="1644574205037202324">История</translation>
9 <translation id="8820817407110198400">Отметки</translation> 70 <translation id="2518917559152314023">Д&amp;обавяне...</translation>
10 <translation id="4759238208242260848">За изтегляне</translation>
11 <translation id="3009731429620355204">Сесии</translation>
12 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
13 <translation id="5329858601952122676">&amp;Изтриване</translation>
14 <translation id="3873963583678942942">(Без заглавие)</translation>
15 <translation id="1232569758102978740">Неозаглавен</translation>
16 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
17 <translation id="7658239707568436148">Отказ</translation>
18 <translation id="6463795194797719782">&amp;Редактиране</translation>
19 <translation id="3943582379552582368">&amp;Назад</translation>
20 <translation id="6691936601825168937">&amp;Препращане</translation>
21 <translation id="9170848237812810038">&amp;Отмяна</translation>
22 <translation id="2972581237482394796">&amp;Възстановяване</translation>
23 <translation id="3909791450649380159">Изрязва&amp;не</translation>
24 <translation id="7814458197256864873">&amp;Копиране</translation>
25 <translation id="5076340679995252485">&amp;Поставяне</translation>
26 <translation id="5300471193642408424">Показване на страниците</translation>
27 <translation id="3994878504415702912">&amp;Мащаб</translation>
28 <translation id="8434177709403049435">&amp;Кодиране</translation>
29 <translation id="6040143037577758943">Затваряне</translation>
30 <translation id="9147392381910171771">&amp;Опции</translation>
31 <translation id="2454247629720664989">Ключова дума</translation>
32 <translation id="5903264686717710770">Заглавие:</translation>
33 <translation id="4188026131102273494">Ключова дума:</translation>
34 <translation id="4268574628540273656">URL адрес:</translation>
35 <translation id="1181037720776840403">Премахване</translation>
36 <translation id="9065203028668620118">Редактиране</translation>
37 <translation id="3157931365184549694">Възстановяване</translation>
38 <translation id="8261506727792406068">Изтриване</translation>
39 <translation id="5317780077021120954">Запазване</translation>
40 <translation id="5626134646977739690">Име:</translation>
41 <translation id="2148716181193084225">Днес</translation>
42 <translation id="7781829728241885113">Вчера</translation>
43 <translation id="895347679606913382">Стартира...</translation>
44 <translation id="4881695831933465202">Отваряне</translation>
45 <translation id="1178581264944972037">Пауза</translation>
46 <translation id="8200772114523450471">Възобновяване</translation>
47 <translation id="5170568018924773124">Показване в папката</translation>
48 <translation id="2398703750948514961">Отказан</translation>
49 <translation id="7607002721634913082">На пауза</translation>
50 <translation id="2526590354069164005">Работен плот</translation>
51 <translation id="2088818908407967256">Тази страница съдържа несигурни елементи.< /translation>
52 <translation id="3340262871848042885">Сертификатът на сървъра е с изтекла валидн ост</translation>
53 <translation id="9141716082071217089">Не може да се провери дали сертификатът на сървъра е анулиран.</translation>
54 <translation id="3108416241300843963">Заявката не бе успешна поради невалиден се ртификат на сървъра.</translation>
55 <translation id="1201402288615127009">Следваща</translation>
56 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation>
57 <translation id="6710213216561001401">Предишна</translation>
58 <translation id="6865323153634004209">Персонализиране на тези настройки</transla tion>
59 <translation id="6100736666660498114">Меню „Старт“</translation>
60 <translation id="2065985942032347596">Изисква се удостоверяване на самоличността </translation>
61 <translation id="3693415264595406141">Парола:</translation>
62 <translation id="1818606096021558659">Страница</translation>
63 <translation id="3122464029669770682">Процесор</translation>
64 <translation id="4047345532928475040">Няма данни</translation>
65 <translation id="7895330511272068835">Всичко за приставките</translation>
66 <translation id="5607455023223000189">Инсталирани приставки</translation>
67 <translation id="8571852575982769756">Няма инсталирани приставки</translation>
68 <translation id="350069200438440499">Име на файла:</translation>
69 <translation id="4510290974676570902">Тип MIME кодиране</translation> 71 <translation id="4510290974676570902">Тип MIME кодиране</translation>
70 <translation id="3866249974567520381">Описание</translation> 72 <translation id="5565725983873655007">Когато има смесено съдържание в сигурни (S SL) страници:</translation>
71 <translation id="430831869130657585">Суфикси</translation> 73 <translation id="4419098590196511435">Нещо липсва</translation>
72 <translation id="59174027418879706">Активирани</translation> 74 <translation id="3512466011168167042">Показване на предложения за навигационни г решки</translation>
73 <translation id="1426410128494586442">Да</translation> 75 <translation id="7767960058630128695">Пароли:</translation>
74 <translation id="4250680216510889253">Не</translation> 76 <translation id="6518014396551869914">Копиране на изобра&amp;жението</translatio n>
75 <translation id="1375198122581997741">Всичко за версията</translation> 77 <translation id="4120898696391891645">Страницата не се зарежда</translation>
76 <translation id="969892804517981540">Официално издание</translation> 78 <translation id="5584537427775243893">Импортирането се извършва</translation>
77 <translation id="988159990683914416">Компилирана програма за програмисти</transl ation> 79 <translation id="4181841719683918333">Езици</translation>
78 <translation id="610886263749567451">Уведомление за JavaScript</translation> 80 <translation id="6451650035642342749">Изчистване на настройките за автоматично о тваряне</translation>
79 <translation id="3433151241941574321">Добавяне на страница</translation> 81 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> сек</translation>
80 <translation id="7791543448312431591">Добавяне</translation> 82 <translation id="5098629044894065541">Иврит</translation>
81 <translation id="7400418766976504921">URL адрес</translation>
82 <translation id="7000311294523403548">Неозаглавена уеб страница</translation>
83 <translation id="6227291405321948850">Неозаглавено уеб изображение</translation>
84 <translation id="5965640700983474726">Въведете заявка за търсене</translation>
85 <translation id="436869212180315161">Натиснете</translation>
86 <translation id="2814489978934728345">Спира зареждането на тази страница</transl ation>
87 <translation id="583281660410589416">Неизвестно</translation>
88 <translation id="1526560967942511387">Неозаглавен документ</translation>
89 <translation id="370665806235115550">Зарежда се...</translation>
90 <translation id="7554791636758816595">Нов раздел</translation>
91 <translation id="5556459405103347317">Повторно зареждане</translation>
92 <translation id="8004582292198964060">Браузър</translation>
93 <translation id="8028993641010258682">Размер</translation>
94 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
95 <translation id="2154710561487035718">Копиране на URL адреса</translation>
96 <translation id="7751559664766943798">Непрекъснато показване на лентата на отмет ките</translation> 83 <translation id="7751559664766943798">Непрекъснато показване на лентата на отмет ките</translation>
97 <translation id="4910619056351738551">Можете да направите следното:</translation >
98 <translation id="1857842694030005096">Още информация за тази грешка</translation >
99 <translation id="558442360746014982">Следва оригиналното съобщение за грешка:</t ranslation>
100 <translation id="5204993535447683655">Пробвайте да &lt;a jsvalues=&quot;href:rel oadUrl&quot;&gt;заредите отново&lt;/a&gt; тази уеб страница по-късно.</translati on>
101 <translation id="8832489506946784872">Вижте &lt;a jsvalues=&quot;href:cacheUrl&q uot;&gt;копие на уеб страницата, кеширано от Google&lt;/a&gt;.</translation>
102 <translation id="8494979374722910010">Опитът за установяване на връзка със сървъ ра не бе успешен.</translation>
103 <translation id="7643817847124207232">Връзката с интернет прекъсна.</translation >
104 <translation id="1195447618553298278">Неизвестна грешка.</translation>
105 <translation id="2497284189126895209">Всички файлове</translation>
106 <translation id="772440777491435074">Информация за сертификата...</translation>
107 <translation id="987264212798334818">Общи</translation>
108 <translation id="3435738964857648380">Сигурност</translation>
109 <translation id="406259880812417922">(Ключова дума: <ph name="KEYWORD"/>)</trans lation>
110 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Готово</transl ation>
111 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Отказано</tran slation>
112 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
113 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> от <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation>
114 <translation id="6779164083355903755">Према&amp;хване</translation>
115 <translation id="8412968288526977732">Сървърът <ph name="DOMAIN"/> на адрес <ph name="TITLE"/> изисква потребителско име и парола.</translation>
116 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> KБ</translation >
117 <translation id="5436510242972373446">Търсене с <ph name="SITE_NAME"/>:</transla tion>
118 <translation id="6281636957902664775">Към <ph name="URL"/></translation>
119 <translation id="5782620817391526544">Лента на отметките</translation>
120 <translation id="2214283295778284209">Няма достъп до <ph name="SITE"/></translat ion>
121 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> не е намерен</translation>
122 <translation id="2108475813351458355">Сигурна връзка с <ph name="DOMAIN"/></tran slation>
123 <translation id="7208899522964477531">Търсене с <ph name="SITE_NAME"/> на <ph na me="SEARCH_TERMS"/></translation>
124 <translation id="3967132639560659870">На тази страница има няколко SSL грешки:</ translation>
125 <translation id="4666192354592784528">Тази страница не се изтегля изцяло по сигу рна връзка. Тя съдържа елементи, които се изтеглят по несигурна връзка.</transl ation>
126 <translation id="385051799172605136">Назад</translation>
127 <translation id="7481312909269577407">Препращане</translation>
128 <translation id="6847541693235449912">Старт</translation>
129 <translation id="1963227389609234879">Премахване на всички</translation>
130 <translation id="2870560284913253234">Сайт</translation>
131 <translation id="8503813439785031346">Потребителско име</translation>
132 <translation id="7887334752153342268">Дублиране</translation>
133 <translation id="7649070708921625228">Помощ</translation>
134 <translation id="2190355936436201913">(празно)</translation>
135 <translation id="8328145009876646418">Ляв край</translation>
136 <translation id="3990502903496589789">Десн край</translation>
137 <translation id="2666092431469916601">Най-горе</translation>
138 <translation id="3087734570205094154">Най-долу</translation>
139 <translation id="2168039046890040389">Страница нагоре</translation>
140 <translation id="8210608804940886430">Страница надолу</translation>
141 <translation id="6364916375976753737">Превъртане наляво</translation>
142 <translation id="4588090240171750605">Превъртане надясно</translation>
143 <translation id="8331626408530291785">Превъртане нагоре</translation>
144 <translation id="815598010540052116">Превъртане надолу</translation>
145 <translation id="4021918302616263355">Търсене с <ph name="ENGINE"/> на „<ph name ="SEARCH_TERMS"/>“</translation>
146 <translation id="9002707937526687073">П&amp;ечат...</translation>
147 <translation id="1175364870820465910">&amp;Печат...</translation>
148 <translation id="4756388243121344051">&amp;История</translation>
149 <translation id="7861215335140947162">&amp;За изтегляне</translation>
150 <translation id="630065524203833229">Из&amp;ход</translation>
151 <translation id="8318945219881683434">Неуспешна проверка на състоянието на анули ране.</translation>
152 <translation id="884923133447025588">Не е намерен механизъм за анулиране.</trans lation>
153 <translation id="4181898366589410653">В сертификата на сървъра не бе намерен мех анизъм за анулиране.</translation>
154 <translation id="4222982218026733335">Невалиден сертификат на сървъра</translati on>
155 <translation id="6659594942844771486">Раздел</translation>
156 <translation id="1234466194727942574">Лента с раздели</translation>
157 <translation id="5941711191222866238">Намаляване</translation>
158 <translation id="1398853756734560583">Увеличаване</translation>
159 <translation id="1813414402673211292">Изчистване на данните за сърфирането</tran slation>
160 <translation id="908263542783690259">Изчистване на историята на сърфирането</tra nslation>
161 <translation id="2342959293776168129">Изчистване на историята на изтеглянията</t ranslation>
162 <translation id="2681441671465314329">Изпразване на кеша</translation>
163 <translation id="6589689504565594563">Изтриване на „бисквитките“</translation>
164 <translation id="4089663545127310568">Изчистване на запазените пароли</translati on>
165 <translation id="7447718177945067973">Сървърът не може да бъде намерен.</transla tion>
166 <translation id="6426222199977479699">SSL грешка</translation>
167 <translation id="5645845270586517071">Грешка в сигурността</translation>
168 <translation id="3183922693828471536">Превъртане до тук</translation>
169 <translation id="4610637590575890427">Може би искахте да отворите <ph name="SITE "/>?</translation>
170 <translation id="8182985032676093812">Изходен код на <ph name="PAGE_URL"/></tran slation>
171 <translation id="4880827082731008257">История на търсенето</translation>
172 <translation id="5650551054760837876">Не са намерени резултати от търсенето.</tr anslation>
173 <translation id="7596288230018319236">Всички посетени от вас страници ще се пока зват тук, освен ако не сте ги отворили в режим инкогнито. Можете да използвате б утона „Търсене“ на тази страница, за да търсите във всички страници в историята. </translation>
174 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
175 <translation id="8739589585766515812">Изтриване на историята за деня</translatio n>
176 <translation id="2674170444375937751">Наистина ли искате да изтриете тези страни ци от историята си?</translation>
177 <translation id="6165508094623778733">Научете повече</translation>
178 <translation id="3280237271814976245">&amp;Запазване като...</translation>
179 <translation id="8664389313780386848">&amp;Преглед на изходния код на страницата </translation>
180 <translation id="1970746430676306437">Преглед на информацията за страни&amp;цата </translation>
181 <translation id="7567293639574541773">&amp;Проверка на елемента</translation>
182 <translation id="1474307029659222435">Отваряне на рамката в нов прозоре&amp;ц</t ranslation>
183 <translation id="715468010956678290">О&amp;тваряне на рамката в прозорец „инкогн ито“</translation>
184 <translation id="7552620667503495646">Отваряне на ра&amp;мката в нов раздел</tra nslation>
185 <translation id="1621207256975573490">&amp;Запазване на рамката като...</transla tion>
186 <translation id="1608306110678187802">П&amp;ечат на рамката...</translation>
187 <translation id="1163931534039071049">&amp;Преглед на изходния код на рамката</t ranslation>
188 <translation id="1908748899139377733">Преглед на информацията за &amp;рамката</t ranslation>
189 <translation id="6886871292305414135">О&amp;тваряне на връзката в нов раздел</tr anslation>
190 <translation id="8899851313684471736">Отваряне на връзк&amp;ата в нов прозорец</ translation>
191 <translation id="3627588569887975815">О&amp;тваряне на връзката в прозореца „инк огнито“</translation>
192 <translation id="6308937455967653460">З&amp;апазване на връзката като...</transl ation>
193 <translation id="1084824384139382525">Копиране на адреса на вр&amp;ъзката</trans lation>
194 <translation id="8382913212082956454">Копиране на име&amp;йл адреса</translation >
195 <translation id="2423578206845792524">&amp;Запазване на изображението като...</t ranslation>
196 <translation id="4065006016613364460">Копиране на &amp;URL адреса на изображение то</translation>
197 <translation id="6518014396551869914">Копиране на изобра&amp;жението</translatio n>
198 <translation id="345693547134384690">Отваряне на &amp;изображението в нов раздел </translation>
199 <translation id="1425127764082410430">&amp;Търсене с <ph name="SEARCH_ENGINE"/> на „<ph name="SEARCH_TERMS"/>“</translation>
200 <translation id="154603084978752493">Добавяне като търсе&amp;ща машина...</trans lation>
201 <translation id="4200983522494130825">Нов &amp;раздел</translation>
202 <translation id="8418445294933751433">&amp;Показване като раздел</translation>
203 <translation id="1723824996674794290">&amp;Нов прозорец</translation>
204 <translation id="1901303067676059328">&amp;Избиране на всички</translation>
205 <translation id="3786934874263773074">&amp;Търсене в страницата</translation>
206 <translation id="3712897371525859903">&amp;Запазване на страницата като...</tran slation>
207 <translation id="8755376271068075440">&amp;По-голям</translation>
208 <translation id="6163363155248589649">&amp;Нормален</translation>
209 <translation id="1918141783557917887">&amp;По-малък</translation>
210 <translation id="569109051430110155">Автоматично откриване</translation>
211 <translation id="5818003990515275822">Корейски</translation>
212 <translation id="4890284164788142455">Тайландски</translation>
213 <translation id="7434509671034404296">Програмист</translation>
214 <translation id="2440604414813129000">&amp;Преглед на изходния код</translation>
215 <translation id="3842377959466606212">Информацията за страни&amp;цата</translati on>
216 <translation id="5872213955895293073">Откриване и отстраняване на грешки в JavaS cript</translation>
217 <translation id="5904714272463161824">&amp;Подаване на сигнал за грешка или нера ботещ уебсайт...</translation>
218 <translation id="1587275751631642843">&amp;Конзола на JavaScript</translation>
219 <translation id="4035758313003622889">Мени&amp;джър на задачите</translation>
220 <translation id="6996505290426962909">&amp;Импортиране на отметки и настройки... </translation>
221 <translation id="5516565854418269276">&amp;Непрекъснато показване на лентата на отметките</translation>
222 <translation id="1882575713358235784">&amp;Изчистване на данните за сърфирането. ..</translation>
223 <translation id="4789872672210757069">Всичко за &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation>
224 <translation id="6978121630131642226">Търсещи машини</translation>
225 <translation id="5327248766486351172">Име</translation>
226 <translation id="1485146213770915382">Поставете <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/ > в URL адреса, където трябва да се покажат думите за търсене.</translation>
227 <translation id="6349678711452810642">Задаване като основна</translation>
228 <translation id="872451400847464257">Редактиране на търсещата машина</translatio n>
229 <translation id="2179052183774520942">Добавяне на търсеща машина</translation>
230 <translation id="4874539263382920044">Заглавието трябва да съдържа поне един зна к</translation>
231 <translation id="2115926821277323019">Трябва да е валиден URL адрес</translation >
232 <translation id="2794293857160098038">Опции за търсене по подразбиране</translat ion>
233 <translation id="5605623530403479164">Други търсещи машини</translation>
234 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек</translati on>
235 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек</translation>
236 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> сек</translation>
237 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> сек</translation>
238 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек</translation>
239 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> сек</translation>
240 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> мин</translati on>
241 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> мин</translation>
242 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> мин</translation>
243 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> мин</translation>
244 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> мин</translation>
245 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> часа</translat ion>
246 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> час</translation>
247 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> часа</translation>
248 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> часа</translation>
249 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> часа</translation >
250 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> дни</translati on>
251 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> ден</translation>
252 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> дни</translation>
253 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> дни</translation>
254 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> дни</translation>
255 <translation id="2544782972264605588">Остават <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек</t ranslation>
256 <translation id="152482086482215392">Остава <ph name="NUMBER_ONE"/> сек</transla tion>
257 <translation id="6390842777729054533">Остават <ph name="NUMBER_ZERO"/> сек</tran slation>
258 <translation id="494645311413743213">Остават <ph name="NUMBER_TWO"/> сек</transl ation>
259 <translation id="6310545596129886942">Остават <ph name="NUMBER_FEW"/> сек</trans lation>
260 <translation id="9213479837033539041">Остават <ph name="NUMBER_MANY"/> сек</tran slation>
261 <translation id="1209866192426315618">Остават <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> минути </translation>
262 <translation id="5935630983280450497">Остава <ph name="NUMBER_ONE"/> мин</transl ation>
263 <translation id="5260878308685146029">Остават <ph name="NUMBER_TWO"/> мин</trans lation>
264 <translation id="50960180632766478">Остават <ph name="NUMBER_FEW"/> мин</transla tion>
265 <translation id="5600907569873192868">Остават <ph name="NUMBER_MANY"/> мин</tran slation>
266 <translation id="1164369517022005061">Остават <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> часа</ translation>
267 <translation id="7414887922320653780">Остава <ph name="NUMBER_ONE"/> час</transl ation>
268 <translation id="5906719743126878045">Остават <ph name="NUMBER_TWO"/> часа</tran slation>
269 <translation id="7511635910912978956">Остават <ph name="NUMBER_FEW"/> часа</tran slation> 84 <translation id="7511635910912978956">Остават <ph name="NUMBER_FEW"/> часа</tran slation>
270 <translation id="7163503212501929773">Остават <ph name="NUMBER_MANY"/> часа</tra nslation>
271 <translation id="1963692530539281474">Остават <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> дни</t ranslation>
272 <translation id="50030952220075532">Остава <ph name="NUMBER_ONE"/> ден</translat ion>
273 <translation id="8666066831007952346">Остават <ph name="NUMBER_TWO"/> дни</trans lation>
274 <translation id="3759876923365568382">Остават <ph name="NUMBER_FEW"/> дни</trans lation>
275 <translation id="3520476450377425184">Остават <ph name="NUMBER_MANY"/> дни</tran slation>
276 <translation id="121827551500866099">Показване на всички файлове за изтегляне... </translation>
277 <translation id="1168020859489941584">Ще се отвори след <ph name="TIME_REMAINING "/>...</translation>
278 <translation id="1383861834909034572">Ще се отвори след изтегляне</translation>
279 <translation id="2371076942591664043">Отваряне &amp;след изтегляне</translation>
280 <translation id="5139955368427980650">&amp;Отваряне</translation>
281 <translation id="7167486101654761064">&amp;Файловете от този тип да се отварят в инаги</translation>
282 <translation id="3807747707162121253">&amp;Отказ</translation>
283 <translation id="5819484510464120153">Създаване на преки пъти&amp;ща към приложе нието...</translation>
284 <translation id="116506693382293616">Някои елементи в тази страница се изтеглят чрез връзка с SSL грешки.</translation>
285 <translation id="3942946088478181888">Помогнете ми да разбера</translation>
286 <translation id="6295228342562451544">Когато се свържете със сигурен уебсайт, съ рвърът, който го хоства, представя на браузъра ви т.нар. „сертификат“, за да пот върди неговата самоличност. Този сертификат съдържа информация за самоличността, като например адреса на уебсайта, която се потвърждава от трета страна, считана от компютъра ви за надеждна. След като бъде проверено, че адресът в сертификата съответства на адреса на уебсайта, може да се потвърди, че сте се свързали с же лания от вас уебсайт, а не с трета страна (например хакер в мрежата ви).</transl ation>
287 <translation id="7073704676847768330">Това вероятно не е сайтът, който търсите!< /translation>
288 <translation id="4497415007571823067">Опитахте да се свържете с &lt;strong&gt;<p h name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, но вместо това се свързахте със сървър, предст авящ се за &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Причината може да е неправилно конфигуриране на сървъра или нещо по-сериозно. Възможно е хакер в м режата да се опитва да ви подведе да посетите фалшива (и потенциално зловредна) версия на &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt;. Не продължавайте на татък!</translation>
289 <translation id="3581034179710640788">Сертификатът за сигурност на сайта е с изт екла валидност!</translation>
290 <translation id="1086613338090581534">Издателят поддържа т.нар. „списък на анули раните сертификати“ за сертификатите, чиято валидност не е изтекла. Ако даден се ртификат бъде компрометиран, издателят може да го анулира, като го добави в спис ъка на анулираните сертификати, след което браузърът повече няма да го счита за надежден. Не е задължително да се поддържа списък за състоянието на сертификатит е с изтекла валидност, поради което въпреки че използваният от вас сертификат за уебсайта, който посещавате, някога е бил валиден, понастоящем не е възможно да се определи дали той е бил компрометиран и впоследствие анулиран или дали продъл жава да е сигурен. Поради тази причина не е възможно да се разбере дали сте уста новили връзка с изправен уебсайт или с хакер, който използва сертификата, след к ато го е компрометирал. Не продължавайте нататък!</translation>
291 <translation id="1618661679583408047">Сертификатът за сигурност на сървъра още н е е валиден!</translation>
292 <translation id="825608351287166772">Сертификатите имат срок на валидност, също както обикновените документи за самоличност, които имате (напр. паспорт). Предст авеният на браузъра ви сертификат още не е валиден. Когато срокът на валидност н а сертификата не е започнал, не се изисква да се поддържа определена информация за състоянието му (като например дали е анулиран и съответно ненадежден). Поради това не е възможно да се потвърди дали сертификатът е надежден или не. Не продъ лжавайте нататък.</translation>
293 <translation id="374530189620960299">Сертификатът за сигурност на сайта не е над ежден!</translation>
294 <translation id="1684248949164455892">В този случай сертификатът не е бил провер ен от трета страна, която компютърът ви счита за надеждна. Всеки може да създаде сертификат за произволен уебсайт, поради което сертификатът трябва да бъде пров ерен от надеждна трета страна. Без такава проверка информацията за самоличност в сертификата няма стойност. Поради това не е възможно да се установи дали сте въ в връзка с &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; или с потенциален ха кер, който е генерирал свой собствен сертификат и се представя за &lt;strong&gt; <ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Не продължавайте нататък!</translation>
295 <translation id="9087164549070846958">Ако обаче работите в организация, която ге нерира свои собствени сертификати, и се опитвате да се свържете с вътрешен уебса йт, използващ такъв сертификат, можете да решите този проблем сигурно. Можете да импортирате главния сертификат на организацията ви като „главен сертификат“, сл ед което издаваните или потвърждаваните от организацията ви сертификати ще се сч итат за надеждни и тази грешка повече няма да се показва, когато се опитвате да се свържете с вътрешен уебсайт. Обърнете се към отдела за поддръжка на организац ията ви за съдействие при добавянето на нов главен сертификат в Windows.</transl ation>
296 <translation id="2649911884196340328">Сертификатът за сигурност на сървъра съдър жа грешки!</translation>
297 <translation id="8534801226027872331">В този случай представеният на браузъра ви сертификат съдържа грешки, които не могат да бъдат изтълкувани. Това може да оз начава, че не можем да разберем информацията за самоличността в самия сертификат или друга информация в него, използвана за подсигуряването на връзката. Не прод ължавайте нататък!</translation>
298 <translation id="8187473050234053012">Сертификатът за сигурност на сървъра е ану лиран!</translation>
299 <translation id="3455546154539383562">Опитахте да се свържете с &lt;strong&gt;<p h name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, но представеният от сървъра сертификат е бил а нулиран от издателя си. Това означава, че в никакъв случай не трябва да се довер явате на представените от сървъра идентификационни данни за сигурност. Има вероя тност да сте във връзка с хакер. Не продължавайте нататък!</translation>
300 <translation id="43742617823094120">В този случай представеният на браузъра ви с ертификат е бил анулиран от неговия издател. Обикновено това означава, че сертиф икатът е бил компрометиран и той не е надежден. В никакъв случай не продължавайт е нататък.</translation>
301 <translation id="1177437665183591855">Грешка поради неизвестен сертификат на сър въра</translation>
302 <translation id="4771973620359291008">Възникна неизвестна грешка.</translation>
303 <translation id="4381091992796011497">Потребителско име:</translation>
304 <translation id="4304224509867189079">Вход</translation>
305 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> от <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation>
306 <translation id="1829244130665387512">Търсене в страницата</translation>
307 <translation id="2955913368246107853">Затваряне на лентата за търсене</translati on>
308 <translation id="7564847347806291057">Прекратяване на процеса</translation>
309 <translation id="5981759340456370804">Статистика за умници</translation>
310 <translation id="5233231016133573565">Номер на процеса</translation>
311 <translation id="7629827748548208700">Раздел: <ph name="TAB_NAME"/></translation >
312 <translation id="6513615899227776181">Приставка: <ph name="PLUGIN_NAME"/></trans lation>
313 <translation id="7071586181848220801">Неизвестна приставка</translation>
314 <translation id="6479177161510354016">Сигнал до <ph name="SITE"/></translation>
315 <translation id="333371639341676808">Да не се показват допълнителни диалогови пр озорци от тази страница.</translation>
316 <translation id="5295309862264981122">Потвърждение на навигацията</translation>
317 <translation id="111844081046043029">Наистина ли искате да излезете от тази стра ница?</translation>
318 <translation id="6512448926095770873">Излизане от тази страница</translation>
319 <translation id="9154176715500758432">Нека остана на тази страница</translation>
320 <translation id="6151323131516309312">Натиснете <ph name="SEARCH_KEY"/>, за да т ърсите с <ph name="SITE_NAME"/></translation>
321 <translation id="8695758493354644945">Вижте <ph name="NUM_MATCHES"/> наскоро пос етени страници, които съдържат <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
322 <translation id="8717266507183354698">Вижте всички страници в историята, които с ъдържат „<ph name="SEARCH_TERMS"/>“</translation>
323 <translation id="5376169624176189338">Кликнете, за да се върнете назад. Задръжте , за да видите историята.</translation>
324 <translation id="2961695502793809356">Кликнете, за да преминете напред. Задръжте , за да видите историята</translation>
325 <translation id="7221869452894271364">Зарежда повторно тази страница</translatio n>
326 <translation id="3254409185687681395">Запазване на отметка към тази страница</tr anslation>
327 <translation id="4422347585044846479">Редактиране на отметката за тази страница< /translation>
328 <translation id="4084682180776658562">Отметка</translation>
329 <translation id="5646376287012673985">Местоположение</translation>
330 <translation id="1040471547130882189">Приставката е блокирала</translation>
331 <translation id="7887998671651498201">Следната приставка е блокирала: <ph name=" PLUGIN_NAME"/> Искате ли да я спрете?</translation>
332 <translation id="7887455386323777409">Прекратяване на работата на приставката</t ranslation>
333 <translation id="2266011376676382776">Блокирали страници</translation>
334 <translation id="1110155001042129815">Изчакване</translation>
335 <translation id="1684861821302948641">Прекратяване на страниците</translation>
336 <translation id="5271549068863921519">Запазване на паролата</translation>
337 <translation id="7484645889979462775">Никога за този сайт</translation>
338 <translation id="4195643157523330669">Отваряне в нов раздел</translation>
339 <translation id="2435457462613246316">Показване на паролата</translation>
340 <translation id="4565377596337484307">Скриване на паролата</translation>
341 <translation id="4571852245489094179">Импортиране на отметки и настройки</transl ation>
342 <translation id="2192505247865591433">От:</translation>
343 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
344 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
345 <translation id="3031557471081358569">Изберете елементи за импортиране:</transla tion>
346 <translation id="2496180316473517155">История на сърфирането</translation>
347 <translation id="6447842834002726250">„Бисквитки“</translation>
348 <translation id="5869522115854928033">Запазени пароли</translation>
349 <translation id="8275038454117074363">Импортиране</translation>
350 <translation id="2359808026110333948">Напред</translation>
351 <translation id="4684748086689879921">Пропускане на импортирането</translation>
352 <translation id="6783679543387074885">&amp;Подаване на сигнал за грешка или нера ботещ уебсайт</translation>
353 <translation id="3737554291183722650">Заглавие на страницата:</translation>
354 <translation id="2679629658858164554">URL адрес на страницата:</translation>
355 <translation id="5765780083710877561">Описание:</translation>
356 <translation id="5868426874618963178">Изпращане на изходния код на текущата стра ница</translation>
357 <translation id="1983108933174595844">Изпращане на екранна снимка на текущата ст раница</translation>
358 <translation id="1767991048059195456">Изпращане на сигнала</translation>
359 <translation id="486595306984036763">Отваряне на сигнала за „фишинг“</translatio n>
360 <translation id="5875565123733157100">Тип на грешката:</translation>
361 <translation id="4120898696391891645">Страницата не се зарежда</translation>
362 <translation id="307767688111441685">Страницата изглежда странно</translation>
363 <translation id="5921544176073914576">„Фишинг“ страница</translation>
364 <translation id="5568069709869097550">Не може да се влезе</translation>
365 <translation id="4419098590196511435">Нещо липсва</translation>
366 <translation id="2503522102815150840">О, ужас! Браузърът блокира</translation>
367 <translation id="5435666907653217300">Друг проблем</translation>
368 <translation id="7397054681783221164">Следните елементи да се заличат:</translat ion>
369 <translation id="6909042471249949473">Изчистване на данните за следния период:</ translation>
370 <translation id="5360606537916580043">Последният ден</translation>
371 <translation id="4867297348137739678">Миналата седмица</translation>
372 <translation id="8571213806525832805">Последните 4 седмици</translation>
373 <translation id="8112223930265703044">Всичко</translation>
374 <translation id="5538307496474303926">Изчиства се...</translation>
375 <translation id="2339641773402824483">Извършва се проверка за актуализации...</t ranslation>
376 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> е актуализиран ( <ph name="VERSION"/>)</translation>
377 <translation id="4477534650265381513">За по-бърз достъп поставете отметките си т ук в лентата на отметките.</translation>
378 <translation id="394984172568887996">Импортирани от Internet Explorer</translati on>
379 <translation id="5502500733115278303">Импортирани от Firefox</translation>
380 <translation id="939736085109172342">Нова папка</translation>
381 <translation id="7910768399700579500">&amp;Нова папка</translation>
382 <translation id="2149973817440762519">Редактиране на отметката</translation>
383 <translation id="8349305172487531364">Лента на отметките</translation>
384 <translation id="2224551243087462610">Редактиране на името на папката</translati on>
385 <translation id="1560991001553749272">Отметката бе добавена!</translation>
386 <translation id="2278562042389100163">Отваряне на прозореца на браузъра</transla tion>
387 <translation id="1111153019813902504">Скорошни отметки</translation>
388 <translation id="2979639724566107830">Отваряне в нов прозорец</translation>
389 <translation id="1664314758578115406">Добавяне на страница...</translation>
390 <translation id="6500444002471948304">Добавяне на папка...</translation>
391 <translation id="5101042277149003567">Отваряне на всички отметки</translation>
392 <translation id="703748601351783580">Отваряне на всички отметки в нов прозорец</ translation>
393 <translation id="9149866541089851383">Редактиране...</translation>
394 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> не можа да се зареди</tran slation>
395 <translation id="8235325155053717782">Грешка <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name ="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
396 <translation id="4405141258442788789">Времето за изчакване на операцията изтече. </translation>
397 <translation id="6391832066170725637">Файлът или директорията не можаха да бъдат намерени.</translation>
398 <translation id="3748412725338508953">Имаше твърде много пренасочвания.</transla tion>
399 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
400 <translation id="7851589172948533362">Потвърдено от <ph name="ISSUER"/></transla tion>
401 <translation id="1379170046778889619">Информация за сигурността</translation>
402 <translation id="5315873049536339193">Самоличност</translation>
403 <translation id="1384616079544830839">Самоличността на този уебсайт бе потвърден а от <ph name="ISSUER"/>.</translation>
404 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
405 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
406 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
407 <translation id="14171126816530869">Самоличността на <ph name="ORGANIZATION"/> о т <ph name="LOCALITY"/> е проверена от <ph name="ISSUER"/>.</translation>
408 <translation id="1038842779957582377">неизвестно име</translation>
409 <translation id="5710435578057952990">Самоличността на този уебсайт не е потвърд ена.</translation>
410 <translation id="4813345808229079766">Връзка</translation>
411 <translation id="5578327870501192725">Връзката ви с <ph name="DOMAIN"/> е защите на с <ph name="BIT_COUNT"/>-битово шифроване.</translation>
412 <translation id="3031433885594348982">Връзката ви с <ph name="DOMAIN"/> не е шиф рована надеждно.</translation>
413 <translation id="8703575177326907206">Връзката ви с <ph name="DOMAIN"/> не е шиф рована.</translation>
414 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
415 <translation id="8398877366907290961">Продължаване напред въпреки това</translat ion>
416 <translation id="6264485186158353794">Назад към безопасната страница</translatio n>
417 <translation id="4515911410595374805">Някои елементи в тази страница са от непро верен източник, поради което не са показани.</translation>
418 <translation id="2290414052248371705">Показване на цялото съдържание</translatio n>
419 <translation id="146000042969587795">Тази рамка бе блокирана, защото съдържаниет о й е несигурно.</translation>
420 <translation id="6592392877063354583">В страницата на адрес <ph name="SECURE_PAG E_URL"/> има несигурно съдържание от <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</transl ation>
421 <translation id="1570242578492689919">Шрифтове и кодиране</translation>
422 <translation id="1823768272150895732">Шрифт</translation>
423 <translation id="8542113417382134668">Серифен шрифт:</translation>
424 <translation id="6021004449668343960">Безсерифен шрифт:</translation>
425 <translation id="6314919950468685344">Шрифт с фиксирана ширина:</translation>
426 <translation id="2927657246008729253">Промяна...</translation>
427 <translation id="1628736721748648976">Кодиране</translation>
428 <translation id="5706242308519462060">Шифроване по подразбиране:</translation>
429 <translation id="4181841719683918333">Езици</translation>
430 <translation id="8929159553808058020">Добавете езиците, на които ползвате уебсай тове, по реда на предпочитанията си. Добавете само тези, които ви трябват, тъй к ато някои знаци могат да се използват за имитиране на уебсайтове на други езици. </translation>
431 <translation id="2303544859777878640">Езици:</translation>
432 <translation id="8609465669617005112">Придвижване нагоре</translation>
433 <translation id="6746124502594467657">Придвижване надолу</translation>
434 <translation id="8241707690549784388">Страницата, която търсите, използва въведе ната от вас информация. Ако се върнете на тази страница, действията, които вече сте изпълнили, може да бъдат повторени. Искате ли да продължите?</translation>
435 <translation id="5333374927882515515">Импортирайте отметки, пароли и други настр ойки от <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
436 <translation id="8256087479641463867">Персонализирайте настройките си</translati on>
437 <translation id="7789175495288668515">Променя опциите за инсталиране по подразби ране.</translation>
438 <translation id="2869459179306435079">Импортиране на настройките от:</translatio n>
439 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
440 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
441 <translation id="2175607476662778685">Лента за бързо стартиране</translation>
442 <translation id="74568296546932365">Запазване на <ph name="PAGE_TITLE"/> като тъ рсеща машина по подразбиране</translation>
443 <translation id="8288345061925649502">Промяна на търсещата машина</translation>
444 <translation id="3037605927509011580">Ужас!</translation>
445 <translation id="8927064607636892008">Възникна проблем при отварянето на тази уе б страница. За да продължите, натиснете „Повторно зареждане“ или отворете друга страница.</translation>
446 <translation id="942671148946453043">Отворихте прозорец в режим инкогнито. Стран иците, които зареждате в него, няма да се показват в историята ви.</translation>
447 <translation id="5107325588313356747">За да скриете достъпа до тази програма, тр ябва да я деинсталирате, като използвате\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> в контролния панел.\n\nИскате ли да стартирате <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_N AME"/>?</translation>
448 <translation id="7543025879977230179">Опции за <ph name="PRODUCT_NAME"/></transl ation>
449 <translation id="435463392378565996">Малки поправки</translation>
450 <translation id="5040262127954254034">Поверителност</translation>
451 <translation id="4047498523333824092">Последно отворените страници да се възстан овят</translation>
452 <translation id="4948468046837535074">Отваряне на следните страници:</translatio n>
453 <translation id="2518917559152314023">Д&amp;обавяне...</translation>
454 <translation id="7905536804357499080">Използване на текущия</translation>
455 <translation id="9189691339671500905">Задайте търсещата машина, която да се изпо лзва в полето за всичко.</translation>
456 <translation id="7125953501962311360">Браузър по подразбиране:</translation>
457 <translation id="762917759028004464">Понастоящем браузърът по подразбиране е <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
458 <translation id="6144890426075165477">Понастоящем <ph name="PRODUCT_NAME"/> не е браузърът ви по подразбиране.</translation>
459 <translation id="6756161853376828318">Нека <ph name="PRODUCT_NAME"/> бъде моят б раузър по подразбиране</translation>
460 <translation id="8986267729801483565">Местоположение за изтегляне:</translation>
461 <translation id="8978540966440585844">Прегле&amp;д...</translation>
462 <translation id="7754704193130578113">Преди изтегляне на файлове да се показва в ъпрос къде да бъде запазен всеки един от тях</translation>
463 <translation id="724208122063442954">Избрали сте определени типове файлове автом атично да се отварят след изтеглянето им. Можете да изчистите тези настройки, та ка че изтеглените файлове да не се отварят автоматично.</translation>
464 <translation id="6451650035642342749">Изчистване на настройките за автоматично о тваряне</translation>
465 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation>
466 <translation id="5452592754878692665">Промяна на настройките на Google Gears</tr anslation>
467 <translation id="5384051050210890146">Избор на надеждни SSL сертификати.</transl ation>
468 <translation id="1521442365706402292">Управление на сертификати</translation>
469 <translation id="7767960058630128695">Пароли:</translation>
470 <translation id="6644512095122093795">Да се показва предложение за запазване на паролите</translation>
471 <translation id="2815448242176260024">Паролите да не се запазват никога</transla tion>
472 <translation id="6222380584850953107">Показване на запазените пароли</translatio n>
473 <translation id="3675321783533846350">Настройка на прокси сървър за връзка с мре жата.</translation>
474 <translation id="4172706149171596436">Промяна на настройките на прокси сървъра</ translation>
475 <translation id="3478477629095836699">Настройки на „бисквитките“:</translation>
476 <translation id="5657156137487675418">Разрешаване на всички „бисквитки“</transla tion>
477 <translation id="6805291412499505360">Ограничаване на начина на използване на „б исквитки“ от трети страни</translation>
478 <translation id="5821894118254011366">Блокиране на всички „бисквитки“ от трети с трани</translation>
479 <translation id="6883611015375728278">Блокиране на всички „бисквитки“</translati on>
480 <translation id="5287240709317226393">Показване на „бисквитките“</translation>
481 <translation id="7280343984261969618">Стартира приставките в ограничителен режим без никакви права. Поради това някои приставки може да не работят правилно.</tr anslation>
482 <translation id="3473105180351527598">Да се активира защитата от „фишинг“ и злон амерен софтуер</translation>
483 <translation id="8646430701497924396">Използване на SSL 2.0</translation>
484 <translation id="8709969075297564489">Да се прави проверка дали сертификатът на сървъра не е бил анулиран</translation>
485 <translation id="5565725983873655007">Когато има смесено съдържание в сигурни (S SL) страници:</translation>
486 <translation id="2822650824848709219">Да се блокира всяко несигурно съдържание</ translation>
487 <translation id="1720675772864601791">Да се допускат несигурни изображения</tran slation> 85 <translation id="1720675772864601791">Да се допускат несигурни изображения</tran slation>
488 <translation id="1120098871254928930">Да се зарежда цялото съдържание</translati on>
489 <translation id="4211171103079968550">Активиране на Java</translation>
490 <translation id="3891357445869647828">Активиране на JavaScript</translation>
491 <translation id="2994458892329442723">Активиране на приставките</translation>
492 <translation id="3268761268932257769">Изображенията да се зареждат автоматично</ translation>
493 <translation id="4400697530699263877">DNS настройките да се извличат предварител но, за да се подобри скоростта на зареждане на страниците</translation>
494 <translation id="2648845569394238430">Търсене:</translation>
495 <translation id="7442246004212327644">Изчиства&amp;не</translation>
496 <translation id="4474796446011988286">На компютъра ви се съхраняват следните „би сквитки“:</translation>
497 <translation id="4108206167095122329">&amp;Премахване на всички</translation>
498 <translation id="8178665534778830238">Съдържание:</translation>
499 <translation id="4422428420715047158">Домейн:</translation>
500 <translation id="9068931793451030927">Път:</translation>
501 <translation id="3745810751851099214">Изпращане за:</translation>
502 <translation id="8689341121182997459">Валидност до:</translation>
503 <translation id="4239831617079978238">Край на сесията</translation>
504 <translation id="2527167509808613699">Каквато и да е връзка</translation>
505 <translation id="8627795981664801467">Само сигурни връзки</translation>
506 <translation id="7615851733760445951">&lt;не е избрана „бисквитка“&gt;</translat ion>
507 <translation id="8940262601983387853">Име на „бисквитката“</translation>
508 <translation id="5264618369089706215">Търсения</translation>
509 <translation id="3810973564298564668">Управление</translation>
510 <translation id="2559292239863842334">Тук ще се покажат полетата за търсене, кои то използвате най-често в други сайтове.</translation>
511 <translation id="8413126021676339697">Показване на пълната история</translation>
512 <translation id="3549657413697417275">Търсене в историята ви</translation>
513 <translation id="495091556140548787">Наскоро затворени раздели</translation>
514 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/support/chrome/?hl=b g</translation>
515 <translation id="7227780179130368205">Засечен е злонамерен софтуер!</translation >
516 <translation id="6181769708911894002">Внимание! Посещаването на този сайт може д а навреди на компютъра ви!</translation>
517 <translation id="3635774677705394651">Уебсайтът на адрес &lt;strong&gt;<ph name= "HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; изглежда съдържа злонамерен софтуер. Това е софтуер , който може да навреди на компютъра ви или да извършва операции без вашето съгл асие. Компютърът ви може да се зарази дори само при посещение на сайт, съдържащ злонамерен софтуер.</translation>
518 <translation id="644038709730536388">Научете повече за това как да се предпазите от зловреден софтуер в интернет.</translation>
519 <translation id="9012607008263791152">Наясно съм , че посещаването на този сайт може да навреди на компютъра ми.</translation>
520 <translation id="8831104962952173133">Засечен е „фишинг“!</translation>
521 <translation id="4182252350869425879">Внимание! По всяка вероятност това е „фиши нг“ сайт!</translation>
522 <translation id="2193841602817119749">Подаден е сигнал, че уебсайтът на адрес &l t;strong&gt;<ph name="HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; се използва за практикуването на „фишинг“. „Фишинг“ сайтовете подлъгват потребителите да разкрият лични или фи нансови данни, като често се представят за надеждни институции, като например ба нки.</translation>
523 <translation id="7063412606254013905">Научете повече за измамите тип „фишинг“.</ translation>
524 <translation id="6521850982405273806">Сигнал за грешка</translation>
525 <translation id="8053959338015477773">Изисква се допълнителна приставка, за да с е покажат някои от елементите на тази страница.</translation>
526 <translation id="5285267187067365830">Инсталиране на приставката...</translation >
527 <translation id="1568162916422682473">Възникна грешка в следната приставка : <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
528 <translation id="2665163749053788434">История на посещенията</translation>
529 <translation id="3228279582454007836">До днес не сте посещавали изобщо този сайт .</translation>
530 <translation id="566920818739465183">Посетихте този сайт за първи път на <ph nam e="VISIT_DATE"/>.</translation>
531 <translation id="3366404380928138336">Заявка за външен протокол</translation>
532 <translation id="5822838715583768518">Стартиране на приложението</translation>
533 <translation id="1768211415369530011">Ако приемете тази заявка, ще се стартира с ледното приложение:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
534 <translation id="4745142959976410383">Ако тази заявка не е била подадена от вас, това може да е опит за проникване в компютъра ви. Освен ако изрично не сте пода ли тази заявка, натиснете бутона „Отказ“.</translation>
535 <translation id="5055518462594137986">Изборът ми за всички връзки от този тип да се запомни.</translation>
536 <translation id="7334704644505105275">Инструмент за откриване и отстраняване на грешки в JavaScript - Зает</translation>
537 <translation id="5303890401939113396">Инструмент за откриване и отстраняване на грешки в JavaScript - Пауза</translation>
538 <translation id="2437750561138919253">Инструмент с JavaScript за откриване и отс траняване на грешки - Изпълнява се</translation>
539 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
540 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
541 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
542 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
543 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
544 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
545 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
546 <translation id="528468243742722775">End</translation>
547 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
548 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
549 <translation id="5613020302032141669">Стрелка наляво</translation>
550 <translation id="3889424535448813030">Стрелка надясно</translation>
551 <translation id="3660179305079774227">Стрелка нагоре</translation>
552 <translation id="3234408098842461169">Стрелка надолу</translation>
553 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
554 <translation id="5463275305984126951">Индекс на <ph name="LOCATION"/></translati on>
555 <translation id="8877448029301136595">[главна директория]</translation>
556 <translation id="57646104491463491">Дата на промяна</translation>
557 <translation id="5501358408399407103">Уеб страница, само HTML\0*.htm\0Уеб страни ца, цялата\0*.htm</translation>
558 <translation id="561349411957324076">Завършено</translation>
559 <translation id="6325525973963619867">Неуспешно</translation>
560 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> файла</translation>
561 <translation id="1669397342410349095">Подаване на сигнал за „фишинг“ уебсайт...< /translation>
562 <translation id="3512466011168167042">Показване на предложения за навигационни г решки</translation>
563 <translation id="4890855023395992542">URL адрес на услугата:</translation>
564 <translation id="8186012393692847636">Използвайте услугата за предложения, която завършва вместо вас заявките за търсене и URL адресите, докато ги въвеждате в а дресното поле</translation>
565 <translation id="8041183585493091279">URL адрес на услугата за предложения:</tra nslation>
566 <translation id="1676388805288306495">Промяна на шрифта и езика по подразбиране за уеб страниците.</translation>
567 <translation id="4244236525807044920">Промяна на настройките на шрифта и езика</ translation>
568 <translation id="7736284018483078792">Промяна на езика на речника за проверка на правописа.</translation>
569 <translation id="5433207235435438329">Език на програмата за проверка на правопис а:</translation>
570 <translation id="2441719842399509963">Да, нека се възстановят</translation>
571 <translation id="1208126399996836490">Не, да не се възстановяват</translation>
572 <translation id="3122496702278727796">Неуспешно създаване на директория за данни </translation>
573 <translation id="5034259512732355072">Избор на друга директория...</translation>
574 <translation id="2160383474450212653">Шрифтове и езици</translation>
575 <translation id="5042992464904238023">Уеб съдържание</translation>
576 <translation id="7982789257301363584">Мрежа</translation>
577 <translation id="9071050381089585305">Блокирал скрипт</translation>
578 <translation id="9040508646567685134">В тази страница има скрипт, който отнема т върде много време, за да се изпълни. Искате ли да го изчакате да завърши или нап раво се отказвате?</translation>
579 <translation id="1748246833559136615">Отказване</translation>
580 <translation id="5154917547274118687">Памет</translation>
581 <translation id="411666854932687641">Лична памет</translation>
582 <translation id="7965010376480416255">Споделена памет</translation>
583 <translation id="7931071620596053769">Следните страници са блокирали. Можете да изчакате, докато те се активират отново, или да ги затворите.</translation>
584 <translation id="5912378097832178659">&amp;Редактиране на търсещите машини...</t ranslation>
585 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (по подразбиране) </translation>
586 <translation id="614298788004369532">Тази страница съдържа някои несигурни елеме нти</translation>
587 <translation id="5641560969478423183">Сертификатът на сървъра не съответства на URL адреса</translation>
588 <translation id="3741375896128849698">Сертификатът на сървъра още не е валиден</ translation>
589 <translation id="7079333361293827276">Сертификатът на сървъра не е надежден</tra nslation>
590 <translation id="3433489605821183222">Сертификатът на сървъра съдържа грешки</tr anslation>
591 <translation id="8945419807169257367">Сертификатът на сървъра не може да бъде пр оверен</translation>
592 <translation id="8453184121293348016">Не е намерен механизъм за анулиране</trans lation>
593 <translation id="347250956943431997">Сертификатът на сървъра е анулиран</transla tion>
594 <translation id="2800662284745373504">Сертификатът на сървъра е невалиден</trans lation>
595 <translation id="2766006623206032690">&amp;Поставяне и старт</translation>
596 <translation id="7042418530779813870">Поставяне и търсе&amp;не</translation>
597 <translation id="8887733174653581061">Винаги отгоре</translation>
598 <translation id="1851266746056575977">Актуализиране сега</translation>
599 <translation id="8155798677707647270">Новата версия се инсталира...</translation >
600 <translation id="6484929352454160200">Налице е нова версия на <ph name="PRODUCT_ NAME"/></translation>
601 <translation id="3702398161649563352"><ph name="PRODUCT_NAME"/> бе актуализиран до <ph name="VERSION"/></translation>
602 <translation id="965674096648379287">Тази уеб страница изисква данни, които сте въвели по-рано, за да се покаже правилно. Можете да изпратите тези данни отново, но това означава, че страницата ще повтори всички действия, които е изпълнила п реди това. Натиснете „Повторно зареждане“, за да изпратите отново данните и стра ницата да се покаже.</translation>
603 <translation id="7012108905414904806">Тази страница обаче съдържа други ресурси, които не са сигурни. Те могат да бъдат видени от други хора, докато се прехвърл ят, и съответно да бъдат видоизменени от хакер с цел промяна на облика и начина на работа на страницата.</translation>
604 <translation id="7755167023778553803">Тази страница обаче съдържа ресурси от дру ги уебсайтове, чиято самоличност не може да бъде потвърдена.</translation>
605 <translation id="6451458296329894277">Потвърдете повторното изпращане на формуля ра</translation>
606 <translation id="4307992518367153382">Основни положения</translation>
607 <translation id="1709220265083931213">Разширени настройки</translation>
608 <translation id="1674989413181946727">Общи SSL настройки за компютъра:</translat ion>
609 <translation id="9015241028623917394">Управление на текущата страница</translati on>
610 <translation id="8502249598105294518">Персонализиране и управление на <ph name=" PRODUCT_NAME"/></translation>
611 <translation id="4475552974751346499">&amp;Търсене във файловете за изтегляне</t ranslation>
612 <translation id="3473034187222004855">Копиране на пътя до &amp;файла</translatio n>
613 <translation id="3577682619813191010">Копиране на &amp;файла</translation>
614 <translation id="7029809446516969842">Пароли</translation>
615 <translation id="8725178340343806893">Любими/Отметки</translation>
616 <translation id="873849583815421063">Завършва...</translation>
617 <translation id="2960316970329790041">Спиране на импортирането</translation>
618 <translation id="7642109201157405070">Продължаване на импортирането</translation >
619 <translation id="5508407262627860757">Отказ въпреки това</translation>
620 <translation id="290414493736480793">Благодарности</translation>
621 <translation id="5233638681132016545">Нов раздел</translation> 86 <translation id="5233638681132016545">Нов раздел</translation>
622 <translation id="5210365745912300556">Затваряне на раздела</translation> 87 <translation id="5210365745912300556">Затваряне на раздела</translation>
88 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
89 <translation id="8571852575982769756">Няма инсталирани приставки</translation>
90 <translation id="7925285046818567682">Изчаква се отговор от <ph name="HOST_NAME" />...</translation>
91 <translation id="3280237271814976245">&amp;Запазване като...</translation>
92 <translation id="5300471193642408424">Показване на страниците</translation>
93 <translation id="7658239707568436148">Отказ</translation>
94 <translation id="2154710561487035718">Копиране на URL адреса</translation>
95 <translation id="4244236525807044920">Промяна на настройките на шрифта и езика</ translation>
96 <translation id="2679629658858164554">URL адрес на страницата:</translation>
97 <translation id="6746124502594467657">Придвижване надолу</translation>
98 <translation id="3383487468758466563">Шрифтове и езици:</translation>
99 <translation id="6163363155248589649">&amp;Нормален</translation>
100 <translation id="3873963583678942942">(Без заглавие)</translation>
101 <translation id="8725178340343806893">Любими/Отметки</translation>
102 <translation id="3605499851022050619">Страница за диагностика за безопасно сърфи ране</translation>
103 <translation id="4307992518367153382">Основни положения</translation>
104 <translation id="5912378097832178659">&amp;Редактиране на търсещите машини...</t ranslation>
105 <translation id="4813345808229079766">Връзка</translation>
106 <translation id="411666854932687641">Лична памет</translation>
107 <translation id="4200983522494130825">Нов &amp;раздел</translation>
108 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> от <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation>
109 <translation id="2303544859777878640">Езици:</translation>
110 <translation id="2021921916539001817">Прехвърлят се данни от <ph name="HOST_NAME "/>...</translation>
111 <translation id="6909042471249949473">Изчистване на данните за следния период:</ translation>
112 <translation id="7615851733760445951">&lt;не е избрана „бисквитка“&gt;</translat ion>
113 <translation id="3660179305079774227">Стрелка нагоре</translation>
114 <translation id="7400418766976504921">URL адрес</translation>
623 <translation id="68541483639528434">Затваряне на другите раздели</translation> 115 <translation id="68541483639528434">Затваряне на другите раздели</translation>
116 <translation id="2897878306272793870">Наистина ли искате да отворите <ph name="T AB_COUNT"/> раздела?</translation>
117 <translation id="362276910939193118">Показване на пълната история</translation>
118 <translation id="1635247229519770914">Продължаване на инсталирането</translation >
119 <translation id="8945419807169257367">Сертификатът на сървъра не може да бъде пр оверен</translation>
120 <translation id="5872213955895293073">Откриване и отстраняване на грешки в JavaS cript</translation>
121 <translation id="5903264686717710770">Заглавие:</translation>
122 <translation id="8899851313684471736">Отваряне на връзк&amp;ата в нов прозорец</ translation>
624 <translation id="6686490380836145850">Затваряне на разделите отдясно</translatio n> 123 <translation id="6686490380836145850">Затваряне на разделите отдясно</translatio n>
124 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> часа</translat ion>
125 <translation id="3990502903496589789">Десн край</translation>
126 <translation id="5303890401939113396">Инструмент за откриване и отстраняване на грешки в JavaScript - Пауза</translation>
127 <translation id="2423578206845792524">&amp;Запазване на изображението като...</t ranslation>
128 <translation id="9068931793451030927">Път:</translation>
129 <translation id="7052402604161570346">Този тип файл може да навреди на компютъра ви. Наистина ли искате да изтеглите <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
130 <translation id="350069200438440499">Име на файла:</translation>
131 <translation id="8494979374722910010">Опитът за установяване на връзка със сървъ ра не бе успешен.</translation>
132 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> мин</translati on>
133 <translation id="939736085109172342">Нова папка</translation>
134 <translation id="5641560969478423183">Сертификатът на сървъра не съответства на URL адреса</translation>
135 <translation id="121827551500866099">Показване на всички файлове за изтегляне... </translation>
136 <translation id="3115147772012638511">Кешът се изчаква...</translation>
137 <translation id="1426410128494586442">Да</translation>
138 <translation id="6513615899227776181">Приставка: <ph name="PLUGIN_NAME"/></trans lation>
139 <translation id="3520476450377425184">Остават <ph name="NUMBER_MANY"/> дни</tran slation>
140 <translation id="7643817847124207232">Връзката с интернет прекъсна.</translation >
141 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
142 <translation id="5600907569873192868">Остават <ph name="NUMBER_MANY"/> мин</tran slation>
143 <translation id="908263542783690259">Изчистване на историята на сърфирането</tra nslation>
144 <translation id="7484645889979462775">Никога за този сайт</translation>
145 <translation id="8666066831007952346">Остават <ph name="NUMBER_TWO"/> дни</trans lation>
146 <translation id="6390842777729054533">Остават <ph name="NUMBER_ZERO"/> сек</tran slation>
147 <translation id="3909791450649380159">Изрязва&amp;не</translation>
148 <translation id="2955913368246107853">Затваряне на лентата за търсене</translati on>
149 <translation id="3122464029669770682">Процесор</translation>
150 <translation id="1684861821302948641">Прекратяване на страниците</translation>
151 <translation id="5965640700983474726">Въведете заявка за търсене</translation>
152 <translation id="5904714272463161824">&amp;Подаване на сигнал за грешка или нера ботещ уебсайт...</translation>
153 <translation id="1608306110678187802">П&amp;ечат на рамката...</translation>
154 <translation id="4948468046837535074">Отваряне на следните страници:</translatio n>
155 <translation id="6978121630131642226">Търсещи машини</translation>
156 <translation id="7012108905414904806">Тази страница обаче съдържа други ресурси, които не са сигурни. Те могат да бъдат видени от други хора, докато се прехвърл ят, и съответно да бъдат видоизменени от хакер с цел промяна на облика и начина на работа на страницата.</translation>
157 <translation id="4515911410595374805">Някои елементи в тази страница са от непро верен източник, поради което не са показани.</translation>
158 <translation id="1195447618553298278">Неизвестна грешка.</translation>
159 <translation id="5076340679995252485">&amp;Поставяне</translation>
160 <translation id="14171126816530869">Самоличността на <ph name="ORGANIZATION"/> о т <ph name="LOCALITY"/> е проверена от <ph name="ISSUER"/>.</translation>
161 <translation id="1587275751631642843">&amp;Конзола на JavaScript</translation>
162 <translation id="5821894118254011366">Блокиране на всички „бисквитки“ от трети с трани</translation>
163 <translation id="1134009406053225289">Отваряне на прозорец при използване на фун кцията „инкогнито“</translation>
164 <translation id="3473105180351527598">Да се активира защитата от „фишинг“ и злон амерен софтуер</translation>
165 <translation id="6151323131516309312">Натиснете <ph name="SEARCH_KEY"/>, за да т ърсите с <ph name="SITE_NAME"/></translation>
166 <translation id="2342959293776168129">Изчистване на историята на изтеглянията</t ranslation>
167 <translation id="2503522102815150840">О, ужас! Браузърът блокира</translation>
168 <translation id="8041183585493091279">URL адрес на услугата за предложения:</tra nslation>
169 <translation id="9189691339671500905">Задайте търсещата машина, която да се изпо лзва в полето за всичко.</translation>
170 <translation id="4571852245489094179">Импортиране на отметки и настройки</transl ation>
171 <translation id="6514771739083339959">Начална страница:</translation>
172 <translation id="5605623530403479164">Други търсещи машини</translation>
173 <translation id="5710435578057952990">Самоличността на този уебсайт не е потвърд ена.</translation>
174 <translation id="5287240709317226393">Показване на „бисквитките“</translation>
175 <translation id="333371639341676808">Да не се показват допълнителни диалогови пр озорци от тази страница.</translation>
176 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> е актуализиран ( <ph name="VERSION"/>)</translation>
177 <translation id="7791543448312431591">Добавяне</translation>
178 <translation id="772440777491435074">Информация за сертификата...</translation>
179 <translation id="2869459179306435079">Импортиране на настройките от:</translatio n>
180 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
181 <translation id="3369624026883419694">Получава се разрешение от хоста...</transl ation>
182 <translation id="3967132639560659870">На тази страница има няколко SSL грешки:</ translation>
183 <translation id="2266011376676382776">Блокирали страници</translation>
184 <translation id="1805966933547717780">http://www.google.com/support/chrome/?hl=b g</translation>
185 <translation id="5782620817391526544">Лента на отметките</translation>
186 <translation id="644038709730536388">Научете повече за това как да се предпазите от зловреден софтуер в интернет.</translation>
187 <translation id="4172706149171596436">Промяна на настройките на прокси сървъра</ translation>
188 <translation id="5650551054760837876">Не са намерени резултати от търсенето.</tr anslation>
189 <translation id="3234408098842461169">Стрелка надолу</translation>
190 <translation id="825608351287166772">Сертификатите имат срок на валидност, също както обикновените документи за самоличност, които имате (напр. паспорт). Предст авеният на браузъра ви сертификат още не е валиден. Когато срокът на валидност н а сертификата не е започнал, не се изисква да се поддържа определена информация за състоянието му (като например дали е анулиран и съответно ненадежден). Поради това не е възможно да се потвърди дали сертификатът е надежден или не. Не продъ лжавайте нататък.</translation>
191 <translation id="4874539263382920044">Заглавието трябва да съдържа поне един зна к</translation>
192 <translation id="3549657413697417275">Търсене в историята ви</translation>
193 <translation id="4250680216510889253">Не</translation>
194 <translation id="7905536804357499080">Използване на текущия</translation>
195 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
196 <translation id="3087734570205094154">Най-долу</translation>
197 <translation id="8899388739470541164">Виетнамски</translation>
198 <translation id="4089663545127310568">Изчистване на запазените пароли</translati on>
199 <translation id="6500444002471948304">Добавяне на папка...</translation>
200 <translation id="2794293857160098038">Опции за търсене по подразбиране</translat ion>
201 <translation id="5935630983280450497">Остава <ph name="NUMBER_ONE"/> мин</transl ation>
202 <translation id="5568069709869097550">Не може да се влезе</translation>
203 <translation id="4181898366589410653">В сертификата на сървъра не бе намерен мех анизъм за анулиране.</translation>
204 <translation id="6364916375976753737">Превъртане наляво</translation>
205 <translation id="1665770420914915777">Използвайте бутона „Нова страница“</transl ation>
206 <translation id="7789175495288668515">Променя опциите за инсталиране по подразби ране.</translation>
207 <translation id="347250956943431997">Сертификатът на сървъра е анулиран</transla tion>
208 <translation id="9087164549070846958">Ако обаче работите в организация, която ге нерира свои собствени сертификати, и се опитвате да се свържете с вътрешен уебса йт, използващ такъв сертификат, можете да решите този проблем сигурно. Можете да импортирате главния сертификат на организацията ви като „главен сертификат“, сл ед което издаваните или потвърждаваните от организацията ви сертификати ще се сч итат за надеждни и тази грешка повече няма да се показва, когато се опитвате да се свържете с вътрешен уебсайт. Обърнете се към отдела за поддръжка на организац ията ви за съдействие при добавянето на нов главен сертификат в Windows.</transl ation>
209 <translation id="7977590112176369853">&lt;въведете заявка&gt;</translation>
210 <translation id="5155632014218747366">За подробна информация относно проблемите с този сайт, посетете <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> на Google за <ph name="DOMAIN "/>.</translation>
211 <translation id="1120026268649657149">Ключовата дума трябва да е уникална или по лето трябва да е празно</translation>
212 <translation id="5317780077021120954">Запазване</translation>
213 <translation id="358344266898797651">Келтски</translation>
214 <translation id="5055518462594137986">Изборът ми за всички връзки от този тип да се запомни.</translation>
215 <translation id="2870560284913253234">Сайт</translation>
216 <translation id="7543025879977230179">Опции за <ph name="PRODUCT_NAME"/></transl ation>
217 <translation id="2648845569394238430">Търсене:</translation>
218 <translation id="2175607476662778685">Лента за бързо стартиране</translation>
219 <translation id="6434309073475700221">Отхвърляне</translation>
220 <translation id="1425127764082410430">&amp;Търсене с <ph name="SEARCH_ENGINE"/> на „<ph name="SEARCH_TERMS"/>“</translation>
221 <translation id="877010697526426622">Уеб страницата на адрес &lt;strong jsconten t=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; може временно да не работи или да е б ила преместена за постоянно на нов интернет адрес.</translation>
222 <translation id="4378551569595875038">Установява се връзка...</translation>
223 <translation id="7029809446516969842">Пароли</translation>
224 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> файла</translation>
225 <translation id="6805291412499505360">Ограничаване на начина на използване на „б исквитки“ от трети страни</translation>
226 <translation id="1201402288615127009">Следваща</translation>
227 <translation id="370665806235115550">Зарежда се...</translation>
228 <translation id="6592392877063354583">В страницата на адрес <ph name="SECURE_PAG E_URL"/> има несигурно съдържание от <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</transl ation>
229 <translation id="3810973564298564668">Управление</translation>
230 <translation id="4222982218026733335">Невалиден сертификат на сървъра</translati on>
231 <translation id="495091556140548787">Наскоро затворени раздели</translation>
232 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Преминахте в режим „инкогнито“<ph name="END_BOLD"/>. Страниците, които разглеждате в този прозорец, няма да се показват в хронологията на браузъра ви или в хронологията на търсени ята и няма да оставят други доказателства, като например бисквитки в компютъра в и, след затварянето на прозореца при използване на функция „инкогнито“. Всички ф айлове, които изтегляте, или отметки, които създавате, ще бъдат запазени обаче. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Преминаването в реж им „инкогнито“ не засяга поведението на други хора, сървъри или софтуер. Внимава йте за следното:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <p h name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Уебсайтове, които събират или споделят информация за В ас<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Доставчици на интернет услуги или работодатели, които проследяват страниците, които посещавате <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Злонамерен софту ер, който проследява колко пъти натискате клавишите в замяна на безплатни емотик они<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Наблюдение от тайни агенти<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Хор а, които са стоят зад вас<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Научете повече<ph name="END_LINK"/> за сърфиранет о инкогнито.</translation>
233 <translation id="1813414402673211292">Изчистване на данните за сърфирането</tran slation>
234 <translation id="2356762928523809690">Няма достъп до сървъра за актуализация (гр ешка: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
235 <translation id="5436510242972373446">Търсене с <ph name="SITE_NAME"/>:</transla tion>
236 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation>
237 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> мин</translation>
238 <translation id="8210608804940886430">Страница надолу</translation>
239 <translation id="5015344424288992913">Получава се разрешение от прокси сървъра.. .</translation>
240 <translation id="2398703750948514961">Отказан</translation>
241 <translation id="3675321783533846350">Настройка на прокси сървър за връзка с мре жата.</translation>
242 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> дни</translation>
243 <translation id="8453184121293348016">Не е намерен механизъм за анулиране</trans lation>
244 <translation id="7163503212501929773">Остават <ph name="NUMBER_MANY"/> часа</tra nslation>
245 <translation id="374530189620960299">Сертификатът за сигурност на сайта не е над ежден!</translation>
246 <translation id="5048040498971143039">Резултати от търсенето на „<ph name="SEARC H_STRING"/>“</translation>
247 <translation id="5453632173748266363">Кирилица</translation>
248 <translation id="5329858601952122676">&amp;Изтриване</translation>
249 <translation id="6100736666660498114">Меню „Старт“</translation>
250 <translation id="1120098871254928930">Да се зарежда цялото съдържание</translati on>
251 <translation id="3994878504415702912">&amp;Мащаб</translation>
252 <translation id="7965010376480416255">Споделена памет</translation>
253 <translation id="6248988683584659830">Настройки за търсене</translation>
254 <translation id="8887733174653581061">Винаги отгоре</translation>
255 <translation id="610886263749567451">Уведомление за JavaScript</translation>
256 <translation id="8413126021676339697">Показване на пълната история</translation>
257 <translation id="1823768272150895732">Шрифт</translation>
258 <translation id="4475552974751346499">&amp;Търсене във файловете за изтегляне</t ranslation>
259 <translation id="1111153019813902504">Скорошни отметки</translation>
260 <translation id="3786934874263773074">&amp;Търсене в страницата</translation>
261 <translation id="6295228342562451544">Когато се свържете със сигурен уебсайт, съ рвърът, който го хоства, представя на браузъра ви т.нар. „сертификат“, за да пот върди неговата самоличност. Този сертификат съдържа информация за самоличността, като например адреса на уебсайта, която се потвърждава от трета страна, считана от компютъра ви за надеждна. След като бъде проверено, че адресът в сертификата съответства на адреса на уебсайта, може да се потвърди, че сте се свързали с же лания от вас уебсайт, а не с трета страна (например хакер в мрежата ви).</transl ation>
262 <translation id="5502500733115278303">Импортирани от Firefox</translation>
263 <translation id="569109051430110155">Автоматично откриване</translation>
264 <translation id="2800662284745373504">Сертификатът на сървъра е невалиден</trans lation>
265 <translation id="2681441671465314329">Изпразване на кеша</translation>
266 <translation id="6222380584850953107">Показване на запазените пароли</translatio n>
267 <translation id="1521442365706402292">Управление на сертификати</translation>
268 <translation id="7887998671651498201">Следната приставка е блокирала: <ph name=" PLUGIN_NAME"/> Искате ли да я спрете?</translation>
269 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> сек</translation>
270 <translation id="3712897371525859903">&amp;Запазване на страницата като...</tran slation>
271 <translation id="3433151241941574321">Добавяне на страница</translation>
272 <translation id="7910768399700579500">&amp;Нова папка</translation>
273 <translation id="6883611015375728278">Блокиране на всички „бисквитки“</translati on>
274 <translation id="3819791248093819058">Не бе намерена уеб страница за уеб адреса: &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation>
275 <translation id="6710213216561001401">Предишна</translation>
276 <translation id="583281660410589416">Неизвестно</translation>
277 <translation id="1560991001553749272">Отметката бе добавена!</translation>
278 <translation id="3966072572894326936">Изберете друга папка...</translation>
279 <translation id="7781829728241885113">Вчера</translation>
280 <translation id="7596288230018319236">Всички посетени от вас страници ще се пока зват тук, освен ако не сте ги отворили в режим инкогнито. Можете да използвате б утона „Търсене“ на тази страница, за да търсите във всички страници в историята. </translation>
281 <translation id="2665163749053788434">История на посещенията</translation>
282 <translation id="7434509671034404296">Програмист</translation>
283 <translation id="6447842834002726250">„Бисквитки“</translation>
284 <translation id="5170568018924773124">Показване в папката</translation>
285 <translation id="2674170444375937751">Наистина ли искате да изтриете тези страни ци от историята си?</translation>
286 <translation id="7334704644505105275">Инструмент за откриване и отстраняване на грешки в JavaScript - Зает</translation>
287 <translation id="7629827748548208700">Раздел: <ph name="TAB_NAME"/></translation >
288 <translation id="8028993641010258682">Размер</translation>
289 <translation id="8398877366907290961">Продължаване напред въпреки това</translat ion>
290 <translation id="290414493736480793">Благодарности</translation>
291 <translation id="50960180632766478">Остават <ph name="NUMBER_FEW"/> мин</transla tion>
292 <translation id="8664389313780386848">&amp;Преглед на изходния код на страницата </translation>
293 <translation id="57646104491463491">Дата на промяна</translation>
294 <translation id="3867260226944967367">Тази уеб страница не е намерена.</translat ion>
295 <translation id="6507969014813375884">Опростен китайски</translation>
296 <translation id="1767991048059195456">Изпращане на сигнала</translation>
297 <translation id="5646376287012673985">Местоположение</translation>
298 <translation id="1110155001042129815">Изчакване</translation>
299 <translation id="7071586181848220801">Неизвестна приставка</translation>
300 <translation id="8235325155053717782">Грешка <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name ="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
301 <translation id="1084824384139382525">Копиране на адреса на вр&amp;ъзката</trans lation>
302 <translation id="5042992464904238023">Уеб съдържание</translation>
303 <translation id="1181037720776840403">Премахване</translation>
304 <translation id="59174027418879706">Активирани</translation>
305 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
306 <translation id="6659594942844771486">Раздел</translation>
307 <translation id="5452592754878692665">Промяна на настройките на Google Gears</tr anslation>
308 <translation id="5316814419223884568">Търсене точно оттук</translation>
309 <translation id="965674096648379287">Тази уеб страница изисква данни, които сте въвели по-рано, за да се покаже правилно. Можете да изпратите тези данни отново, но това означава, че страницата ще повтори всички действия, които е изпълнила п реди това. Натиснете „Повторно зареждане“, за да изпратите отново данните и стра ницата да се покаже.</translation>
310 <translation id="43742617823094120">В този случай представеният на браузъра ви с ертификат е бил анулиран от неговия издател. Обикновено това означава, че сертиф икатът е бил компрометиран и той не е надежден. В никакъв случай не продължавайт е нататък.</translation>
311 <translation id="2065985942032347596">Изисква се удостоверяване на самоличността </translation>
312 <translation id="1882575713358235784">&amp;Изчистване на данните за сърфирането. ..</translation>
313 <translation id="1175364870820465910">&amp;Печат...</translation>
314 <translation id="3866249974567520381">Описание</translation>
315 <translation id="7754704193130578113">Преди изтегляне на файлове да се показва в ъпрос къде да бъде запазен всеки един от тях</translation>
316 <translation id="2497284189126895209">Всички файлове</translation>
317 <translation id="435463392378565996">Малки поправки</translation>
318 <translation id="5360606537916580043">Последният ден</translation>
319 <translation id="6589689504565594563">Изтриване на „бисквитките“</translation>
320 <translation id="6833901631330113163">Южна Европа</translation>
321 <translation id="5256138355144269748">Блокиран изскачащ прозорец</translation>
322 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек</translation>
323 <translation id="3122496702278727796">Неуспешно създаване на директория за данни </translation>
324 <translation id="6281636957902664775">Към <ph name="URL"/></translation>
325 <translation id="630065524203833229">Из&amp;ход</translation>
326 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
327 <translation id="5264618369089706215">Търсения</translation>
328 <translation id="1168020859489941584">Ще се отвори след <ph name="TIME_REMAINING "/>...</translation>
329 <translation id="7814458197256864873">&amp;Копиране</translation>
330 <translation id="4692623383562244444">търсещи машини</translation>
331 <translation id="2526590354069164005">Работен плот</translation>
332 <translation id="4890284164788142455">Тайландски</translation>
333 <translation id="3889424535448813030">Стрелка надясно</translation>
334 <translation id="5435666907653217300">Друг проблем</translation>
335 <translation id="8382913212082956454">Копиране на име&amp;йл адреса</translation >
336 <translation id="6419902127459849040">Централна Европа</translation>
337 <translation id="1714078437629572290">Отваряне на началната страница</translatio n>
338 <translation id="2544782972264605588">Остават <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек</t ranslation>
339 <translation id="2454247629720664989">Ключова дума</translation>
340 <translation id="614298788004369532">Тази страница съдържа някои несигурни елеме нти</translation>
341 <translation id="1628736721748648976">Кодиране</translation>
342 <translation id="6521850982405273806">Сигнал за грешка</translation>
343 <translation id="8503813439785031346">Потребителско име</translation>
344 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> мин</translation>
345 <translation id="7073704676847768330">Това вероятно не е сайтът, който търсите!< /translation>
346 <translation id="7642109201157405070">Продължаване на импортирането</translation >
347 <translation id="6463795194797719782">&amp;Редактиране</translation>
348 <translation id="4188026131102273494">Ключова дума:</translation>
349 <translation id="2290414052248371705">Показване на цялото съдържание</translatio n>
625 <translation id="6434892175081553796">Затваряне на разделите, отворени от този р аздел</translation> 350 <translation id="6434892175081553796">Затваряне на разделите, отворени от този р аздел</translation>
626 <translation id="6059232451013891645">Папка:</translation> 351 <translation id="3268761268932257769">Изображенията да се зареждат автоматично</ translation>
627 <translation id="3966072572894326936">Изберете друга папка...</translation> 352 <translation id="7227780179130368205">Засечен е злонамерен софтуер!</translation >
628 <translation id="746319800473277382">Към началната страница на сайта:</translati on> 353 <translation id="3942946088478181888">Помогнете ми да разбера</translation>
629 <translation id="8015746205953933323">Няма достъп до тази уеб страница.</transla tion> 354 <translation id="1586296736502814947">(Няма възможно действие)</translation>
630 <translation id="3867260226944967367">Тази уеб страница не е намерена.</translat ion> 355 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (по подразбиране) </translation>
631 <translation id="8598751847679122414">Тази страница води до циклично пренасочван е.</translation> 356 <translation id="111844081046043029">Наистина ли искате да излезете от тази стра ница?</translation>
632 <translation id="877010697526426622">Уеб страницата на адрес &lt;strong jsconten t=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; може временно да не работи или да е б ила преместена за постоянно на нов интернет адрес.</translation> 357 <translation id="4497415007571823067">Опитахте да се свържете с &lt;strong&gt;<p h name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, но вместо това се свързахте със сървър, предст авящ се за &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Причината може да е неправилно конфигуриране на сървъра или нещо по-сериозно. Възможно е хакер в м режата да се опитва да ви подведе да посетите фалшива (и потенциално зловредна) версия на &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt;. Не продължавайте на татък!</translation>
633 <translation id="3819791248093819058">Не бе намерена уеб страница за уеб адреса: &lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;</translation> 358 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> часа</translation>
634 <translation id="7070442422749762650">Уеб страницата на адрес &lt;strong jsconte nt=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; съдържа твърде много препращания. И зчистването на „бисквитките“ за този сайт може да реши проблема. Ако не, пробле мът най-вероятно е в конфигурацията на сървъра, а не в компютъра ви.</translatio n> 359 <translation id="8739589585766515812">Изтриване на историята за деня</translatio n>
635 <translation id="1635247229519770914">Продължаване на инсталирането</translation > 360 <translation id="1398853756734560583">Увеличаване</translation>
361 <translation id="3340262871848042885">Сертификатът на сървъра е с изтекла валидн ост</translation>
362 <translation id="8978540966440585844">Прегле&amp;д...</translation>
363 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> часа</translation>
364 <translation id="3577682619813191010">Копиране на &amp;файла</translation>
365 <translation id="5260878308685146029">Остават <ph name="NUMBER_TWO"/> мин</trans lation>
366 <translation id="2192505247865591433">От:</translation>
367 <translation id="5921544176073914576">„Фишинг“ страница</translation>
368 <translation id="2822650824848709219">Да се блокира всяко несигурно съдържание</ translation>
369 <translation id="1901303067676059328">&amp;Избиране на всички</translation>
370 <translation id="2168039046890040389">Страница нагоре</translation>
371 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Готово</transl ation>
372 <translation id="2435457462613246316">Показване на паролата</translation>
373 <translation id="394984172568887996">Импортирани от Internet Explorer</translati on>
374 <translation id="5315873049536339193">Самоличност</translation>
375 <translation id="6144890426075165477">Понастоящем <ph name="PRODUCT_NAME"/> не е браузърът ви по подразбиране.</translation>
376 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> дни</translati on>
377 <translation id="872451400847464257">Редактиране на търсещата машина</translatio n>
378 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> мин</translation>
379 <translation id="8717266507183354698">Вижте всички страници в историята, които с ъдържат „<ph name="SEARCH_TERMS"/>“</translation>
380 <translation id="5645845270586517071">Грешка в сигурността</translation>
381 <translation id="8695758493354644945">Вижте <ph name="NUM_MATCHES"/> наскоро пос етени страници, които съдържат <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
382 <translation id="8186012393692847636">Използвайте услугата за предложения, която завършва вместо вас заявките за търсене и URL адресите, докато ги въвеждате в а дресното поле</translation>
383 <translation id="4711094779914110278">Турски</translation>
384 <translation id="9015241028623917394">Управление на текущата страница</translati on>
385 <translation id="7861215335140947162">&amp;За изтегляне</translation>
386 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> от <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation>
387 <translation id="6644512095122093795">Да се показва предложение за запазване на паролите</translation>
388 <translation id="5384051050210890146">Избор на надеждни SSL сертификати.</transl ation>
389 <translation id="6865323153634004209">Персонализиране на тези настройки</transla tion>
390 <translation id="154603084978752493">Добавяне като търсе&amp;ща машина...</trans lation>
391 <translation id="3254409185687681395">Запазване на отметка към тази страница</tr anslation>
392 <translation id="1384616079544830839">Самоличността на този уебсайт бе потвърден а от <ph name="ISSUER"/>.</translation>
393 <translation id="4610637590575890427">Може би искахте да отворите <ph name="SITE "/>?</translation>
394 <translation id="8349305172487531364">Лента на отметките</translation>
395 <translation id="7208899522964477531">Търсене с <ph name="SITE_NAME"/> на <ph na me="SEARCH_TERMS"/></translation>
396 <translation id="8004582292198964060">Браузър</translation>
397 <translation id="2224551243087462610">Редактиране на името на папката</translati on>
398 <translation id="5433207235435438329">Език на програмата за проверка на правопис а:</translation>
399 <translation id="3183922693828471536">Превъртане до тук</translation>
400 <translation id="2527167509808613699">Каквато и да е връзка</translation>
401 <translation id="1234466194727942574">Лента с раздели</translation>
402 <translation id="4035758313003622889">Мени&amp;джър на задачите</translation>
403 <translation id="558442360746014982">Следва оригиналното съобщение за грешка:</t ranslation>
404 <translation id="1768211415369530011">Ако приемете тази заявка, ще се стартира с ледното приложение:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
405 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
406 <translation id="8986267729801483565">Местоположение за изтегляне:</translation>
407 <translation id="8318945219881683434">Неуспешна проверка на състоянието на анули ране.</translation>
636 <translation id="3191701650141760424">Изход от програмата за инсталиране</transl ation> 408 <translation id="3191701650141760424">Изход от програмата за инсталиране</transl ation>
637 <translation id="7451556917824271099">Уебсайтът на адрес &lt;strong&gt;<ph name= "HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; съдържа елементи от сайта &lt;strong&gt;<ph name="E LEMENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, който изглежда хоства злонамерен софтуер. Т ова е софтуер, който може да навреди на компютъра ви или да извършва операции бе з вашето съгласие. Компютърът ви може да се зарази дори само при посещение на с айт, съдържащ злонамерен софтуер.</translation> 409 <translation id="3745810751851099214">Изпращане за:</translation>
638 <translation id="5048040498971143039">Резултати от търсенето на „<ph name="SEARC H_STRING"/>“</translation> 410 <translation id="8877448029301136595">[главна директория]</translation>
639 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 411 <translation id="1963227389609234879">Премахване на всички</translation>
640 <translation id="4692623383562244444">търсещи машини</translation> 412 <translation id="2496180316473517155">История на сърфирането</translation>
641 <translation id="5584537427775243893">Импортирането се извършва</translation> 413 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> часа</translation >
642 <translation id="6248988683584659830">Настройки за търсене</translation> 414 <translation id="6691936601825168937">&amp;Препращане</translation>
643 <translation id="2354001756790975382">Други отметки</translation> 415 <translation id="7736284018483078792">Промяна на езика на речника за проверка на правописа.</translation>
644 <translation id="5155632014218747366">За подробна информация относно проблемите с този сайт, посетете <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> на Google за <ph name="DOMAIN "/>.</translation> 416 <translation id="2148716181193084225">Днес</translation>
645 <translation id="3605499851022050619">Страница за диагностика за безопасно сърфи ране</translation> 417 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
646 <translation id="3115147772012638511">Кешът се изчаква...</translation> 418 <translation id="4756388243121344051">&amp;История</translation>
647 <translation id="5015344424288992913">Получава се разрешение от прокси сървъра.. .</translation> 419 <translation id="4789872672210757069">Всичко за &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation>
648 <translation id="3369624026883419694">Получава се разрешение от хоста...</transl ation> 420 <translation id="1017280919048282932">&amp;Добавяне в речника</translation>
649 <translation id="4378551569595875038">Установява се връзка...</translation> 421 <translation id="1829244130665387512">Търсене в страницата</translation>
650 <translation id="1731911755844941020">Заявката се изпраща...</translation> 422 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> дни</translation>
651 <translation id="7925285046818567682">Изчаква се отговор от <ph name="HOST_NAME" />...</translation> 423 <translation id="5107325588313356747">За да скриете достъпа до тази програма, тр ябва да я деинсталирате, като използвате\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> в контролния панел.\n\nИскате ли да стартирате <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_N AME"/>?</translation>
652 <translation id="2021921916539001817">Прехвърлят се данни от <ph name="HOST_NAME "/>...</translation> 424 <translation id="8627795981664801467">Само сигурни връзки</translation>
653 <translation id="6698381487523150993">Създадено:</translation> 425 <translation id="2190355936436201913">(празно)</translation>
654 <translation id="8562413501751825163">Затворете Firefox преди импортиране</trans lation> 426 <translation id="5868426874618963178">Изпращане на изходния код на текущата стра ница</translation>
655 <translation id="480990236307250886">Отваряне на началната страница</translation > 427 <translation id="5818003990515275822">Корейски</translation>
656 <translation id="6514771739083339959">Начална страница:</translation> 428 <translation id="4182252350869425879">Внимание! По всяка вероятност това е „фиши нг“ сайт!</translation>
657 <translation id="1665770420914915777">Използвайте бутона „Нова страница“</transl ation> 429 <translation id="1164369517022005061">Остават <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> часа</ translation>
658 <translation id="4726901538158498735">Търсене по подразбиране:</translation> 430 <translation id="2214283295778284209">Няма достъп до <ph name="SITE"/></translat ion>
659 <translation id="2231233239095101917">Скриптът на страницата използва прекалено много памет. Заредете повторно, за да разрешите отново скриптовете.</translation > 431 <translation id="7552620667503495646">Отваряне на ра&amp;мката в нов раздел</tra nslation>
432 <translation id="8755376271068075440">&amp;По-голям</translation>
433 <translation id="8187473050234053012">Сертификатът за сигурност на сървъра е ану лиран!</translation>
434 <translation id="152482086482215392">Остава <ph name="NUMBER_ONE"/> сек</transla tion>
435 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
436 <translation id="1970746430676306437">Преглед на информацията за страни&amp;цата </translation>
437 <translation id="4588090240171750605">Превъртане надясно</translation>
438 <translation id="8940262601983387853">Име на „бисквитката“</translation>
439 <translation id="8053959338015477773">Изисква се допълнителна приставка, за да с е покажат някои от елементите на тази страница.</translation>
440 <translation id="4666192354592784528">Тази страница не се изтегля изцяло по сигу рна връзка. Тя съдържа елементи, които се изтеглят по несигурна връзка.</transl ation>
441 <translation id="7414887922320653780">Остава <ph name="NUMBER_ONE"/> час</transl ation>
442 <translation id="6484929352454160200">Налице е нова версия на <ph name="PRODUCT_ NAME"/></translation>
443 <translation id="2371076942591664043">Отваряне &amp;след изтегляне</translation>
444 <translation id="6069278982995177296">Дублиране</translation>
445 <translation id="2979639724566107830">Отваряне в нов прозорец</translation>
446 <translation id="2822854841007275488">Арабски</translation>
447 <translation id="2815448242176260024">Паролите да не се запазват никога</transla tion>
448 <translation id="2666092431469916601">Най-горе</translation>
449 <translation id="4047498523333824092">Последно отворените страници да се възстан овят</translation>
450 <translation id="6503077044568424649">Най-посещавани</translation>
451 <translation id="1040471547130882189">Приставката е блокирала</translation>
452 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> не е намерен</translation>
453 <translation id="895347679606913382">Стартира...</translation>
660 <translation id="3319048459796106952">Нов &amp;прозорец при използване на функци ята „инкогнито“</translation> 454 <translation id="3319048459796106952">Нов &amp;прозорец при използване на функци ята „инкогнито“</translation>
661 <translation id="1120026268649657149">Ключовата дума трябва да е уникална или по лето трябва да е празно</translation> 455 <translation id="4195643157523330669">Отваряне в нов раздел</translation>
662 <translation id="7481475534986701730">Наскоро посетени сайтове</translation>
663 <translation id="3169621169201401257">За подробна информация относно проблемите с тези елементи посетете <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> на Google за <ph name="DOM AIN"/>.</translation>
664 <translation id="2356762928523809690">Няма достъп до сървъра за актуализация (гр ешка: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
665 <translation id="1017280919048282932">&amp;Добавяне в речника</translation>
666 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
667 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
668 <translation id="1702534956030472451">Западна Европа</translation>
669 <translation id="6507969014813375884">Опростен китайски</translation>
670 <translation id="2987775926667433828">Традиционен китайски</translation>
671 <translation id="8299269255470343364">Японски</translation>
672 <translation id="6419902127459849040">Централна Европа</translation>
673 <translation id="5453632173748266363">Кирилица</translation>
674 <translation id="770015031906360009">Гръцки</translation>
675 <translation id="7587108133605326224">Балтийски</translation>
676 <translation id="6833901631330113163">Южна Европа</translation>
677 <translation id="5048179823246820836">Скандинавски</translation>
678 <translation id="358344266898797651">Келтски</translation>
679 <translation id="8045462269890919536">Румънски</translation>
680 <translation id="4711094779914110278">Турски</translation>
681 <translation id="2822854841007275488">Арабски</translation>
682 <translation id="5098629044894065541">Иврит</translation>
683 <translation id="8899388739470541164">Виетнамски</translation>
684 <translation id="1714078437629572290">Отваряне на началната страница</translatio n>
685 <translation id="5316814419223884568">Търсене точно оттук</translation>
686 <translation id="3065140616557457172">Въведи за търсене или въведи URL адрес, за да навигирате - просто всичко работи.</translation>
687 <translation id="4178055285485194276">При стартиране:</translation> 456 <translation id="4178055285485194276">При стартиране:</translation>
688 <translation id="1154228249304313899">Отваряне на тази страница:</translation> 457 <translation id="1154228249304313899">Отваряне на тази страница:</translation>
458 <translation id="3627588569887975815">О&amp;тваряне на връзката в прозореца „инк огнито“</translation>
459 <translation id="5578327870501192725">Връзката ви с <ph name="DOMAIN"/> е защите на с <ph name="BIT_COUNT"/>-битово шифроване.</translation>
460 <translation id="7079333361293827276">Сертификатът на сървъра не е надежден</tra nslation>
461 <translation id="8331626408530291785">Превъртане нагоре</translation>
462 <translation id="1526560967942511387">Неозаглавен документ</translation>
463 <translation id="5538307496474303926">Изчиства се...</translation>
464 <translation id="6783679543387074885">&amp;Подаване на сигнал за грешка или нера ботещ уебсайт</translation>
465 <translation id="8412968288526977732">Сървърът <ph name="DOMAIN"/> на адрес <ph name="TITLE"/> изисква потребителско име и парола.</translation>
466 <translation id="5285267187067365830">Инсталиране на приставката...</translation >
467 <translation id="8015746205953933323">Няма достъп до тази уеб страница.</transla tion>
468 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
469 <translation id="8434177709403049435">&amp;Кодиране</translation>
470 <translation id="7895330511272068835">Всичко за приставките</translation>
471 <translation id="9012607008263791152">Наясно съм , че посещаването на този сайт може да навреди на компютъра ми.</translation>
472 <translation id="7887334752153342268">Дублиране</translation>
473 <translation id="703748601351783580">Отваряне на всички отметки в нов прозорец</ translation>
474 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
475 <translation id="8502249598105294518">Персонализиране и управление на <ph name=" PRODUCT_NAME"/></translation>
476 <translation id="815598010540052116">Превъртане надолу</translation>
477 <translation id="5291303148298143069">Известяване, когато е блокиран изскачащ пр озорец</translation>
478 <translation id="2115926821277323019">Трябва да е валиден URL адрес</translation >
479 <translation id="7397054681783221164">Следните елементи да се заличат:</translat ion>
480 <translation id="7554791636758816595">Нов раздел</translation>
481 <translation id="4400697530699263877">DNS настройките да се извличат предварител но, за да се подобри скоростта на зареждане на страниците</translation>
482 <translation id="1086613338090581534">Издателят поддържа т.нар. „списък на анули раните сертификати“ за сертификатите, чиято валидност не е изтекла. Ако даден се ртификат бъде компрометиран, издателят може да го анулира, като го добави в спис ъка на анулираните сертификати, след което браузърът повече няма да го счита за надежден. Не е задължително да се поддържа списък за състоянието на сертификатит е с изтекла валидност, поради което въпреки че използваният от вас сертификат за уебсайта, който посещавате, някога е бил валиден, понастоящем не е възможно да се определи дали той е бил компрометиран и впоследствие анулиран или дали продъл жава да е сигурен. Поради тази причина не е възможно да се разбере дали сте уста новили връзка с изправен уебсайт или с хакер, който използва сертификата, след к ато го е компрометирал. Не продължавайте нататък!</translation>
483 <translation id="3157931365184549694">Възстановяване</translation>
484 <translation id="6059232451013891645">Папка:</translation>
485 <translation id="8182985032676093812">Изходен код на <ph name="PAGE_URL"/></tran slation>
486 <translation id="7042418530779813870">Поставяне и търсе&amp;не</translation>
487 <translation id="1570242578492689919">Шрифтове и кодиране</translation>
488 <translation id="3031557471081358569">Изберете елементи за импортиране:</transla tion>
489 <translation id="3031433885594348982">Връзката ви с <ph name="DOMAIN"/> не е шиф рована надеждно.</translation>
490 <translation id="4047345532928475040">Няма данни</translation>
491 <translation id="5657156137487675418">Разрешаване на всички „бисквитки“</transla tion>
492 <translation id="3228279582454007836">До днес не сте посещавали изобщо този сайт .</translation>
493 <translation id="4890855023395992542">URL адрес на услугата:</translation>
494 <translation id="2814489978934728345">Спира зареждането на тази страница</transl ation>
495 <translation id="2354001756790975382">Други отметки</translation>
496 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> не можа да се зареди</tran slation>
497 <translation id="3693415264595406141">Парола:</translation>
498 <translation id="74568296546932365">Запазване на <ph name="PAGE_TITLE"/> като тъ рсеща машина по подразбиране</translation>
499 <translation id="6181769708911894002">Внимание! Посещаването на този сайт може д а навреди на компютъра ви!</translation>
500 <translation id="8299269255470343364">Японски</translation>
501 <translation id="5204993535447683655">Пробвайте да &lt;a jsvalues=&quot;href:rel oadUrl&quot;&gt;заредите отново&lt;/a&gt; тази уеб страница по-късно.</translati on>
502 <translation id="3635774677705394651">Уебсайтът на адрес &lt;strong&gt;<ph name= "HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; изглежда съдържа злонамерен софтуер. Това е софтуер , който може да навреди на компютъра ви или да извършва операции без вашето съгл асие. Компютърът ви може да се зарази дори само при посещение на сайт, съдържащ злонамерен софтуер.</translation>
503 <translation id="7280343984261969618">Стартира приставките в ограничителен режим без никакви права. Поради това някои приставки може да не работят правилно.</tr anslation>
504 <translation id="50030952220075532">Остава <ph name="NUMBER_ONE"/> ден</translat ion>
505 <translation id="2359808026110333948">Напред</translation>
506 <translation id="1618661679583408047">Сертификатът за сигурност на сървъра още н е е валиден!</translation>
507 <translation id="9040508646567685134">В тази страница има скрипт, който отнема т върде много време, за да се изпълни. Искате ли да го изчакате да завърши или нап раво се отказвате?</translation>
508 <translation id="3065140616557457172">Въведи за търсене или въведи URL адрес, за да навигирате - просто всичко работи.</translation>
509 <translation id="5765780083710877561">Описание:</translation>
510 <translation id="7221869452894271364">Зарежда повторно тази страница</translatio n>
511 <translation id="8646430701497924396">Използване на SSL 2.0</translation>
512 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
513 <translation id="8261506727792406068">Изтриване</translation>
514 <translation id="345693547134384690">Отваряне на &amp;изображението в нов раздел </translation>
515 <translation id="1375198122581997741">Всичко за версията</translation>
516 <translation id="1474307029659222435">Отваряне на рамката в нов прозоре&amp;ц</t ranslation>
517 <translation id="3169621169201401257">За подробна информация относно проблемите с тези елементи посетете <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> на Google за <ph name="DOM AIN"/>.</translation>
518 <translation id="2559292239863842334">Тук ще се покажат полетата за търсене, кои то използвате най-често в други сайтове.</translation>
519 <translation id="770015031906360009">Гръцки</translation>
520 <translation id="4474796446011988286">На компютъра ви се съхраняват следните „би сквитки“:</translation>
521 <translation id="884923133447025588">Не е намерен механизъм за анулиране.</trans lation>
522 <translation id="9170848237812810038">&amp;Отмяна</translation>
523 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> KБ</translation >
524 <translation id="9154176715500758432">Нека остана на тази страница</translation>
525 <translation id="5875565123733157100">Тип на грешката:</translation>
526 <translation id="2440604414813129000">&amp;Преглед на изходния код</translation>
527 <translation id="8200772114523450471">Възобновяване</translation>
528 <translation id="3009731429620355204">Сесии</translation>
529 <translation id="3473034187222004855">Копиране на пътя до &amp;файла</translatio n>
530 <translation id="6325525973963619867">Неуспешно</translation>
531 <translation id="1676388805288306495">Промяна на шрифта и езика по подразбиране за уеб страниците.</translation>
532 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
533 <translation id="1163931534039071049">&amp;Преглед на изходния код на рамката</t ranslation>
534 <translation id="7564847347806291057">Прекратяване на процеса</translation>
535 <translation id="7851589172948533362">Потвърдено от <ph name="ISSUER"/></transla tion>
536 <translation id="5501358408399407103">Уеб страница, само HTML\0*.htm\0Уеб страни ца, цялата\0*.htm</translation>
537 <translation id="7063412606254013905">Научете повече за измамите тип „фишинг“.</ translation>
538 <translation id="307767688111441685">Страницата изглежда странно</translation>
539 <translation id="5295309862264981122">Потвърждение на навигацията</translation>
540 <translation id="6847541693235449912">Старт</translation>
541 <translation id="5333374927882515515">Импортирайте отметки, пароли и други настр ойки от <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
542 <translation id="4239831617079978238">Край на сесията</translation>
543 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
544 <translation id="3748412725338508953">Имаше твърде много пренасочвания.</transla tion>
545 <translation id="8929159553808058020">Добавете езиците, на които ползвате уебсай тове, по реда на предпочитанията си. Добавете само тези, които ви трябват, тъй к ато някои знаци могат да се използват за имитиране на уебсайтове на други езици. </translation>
546 <translation id="8831104962952173133">Засечен е „фишинг“!</translation>
547 <translation id="4745142959976410383">Ако тази заявка не е била подадена от вас, това може да е опит за проникване в компютъра ви. Освен ако изрично не сте пода ли тази заявка, натиснете бутона „Отказ“.</translation>
548 <translation id="8288345061925649502">Промяна на търсещата машина</translation>
549 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек</translation>
550 <translation id="5139955368427980650">&amp;Отваряне</translation>
551 <translation id="746319800473277382">Към началната страница на сайта:</translati on>
552 <translation id="8562413501751825163">Затворете Firefox преди импортиране</trans lation>
553 <translation id="5034259512732355072">Избор на друга директория...</translation>
554 <translation id="5706242308519462060">Шифроване по подразбиране:</translation>
555 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> дни</translation>
556 <translation id="3702416240431471861">Google Gears:</translation>
557 <translation id="3891357445869647828">Активиране на JavaScript</translation>
558 <translation id="6451458296329894277">Потвърдете повторното изпращане на формуля ра</translation>
559 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> час</translation>
560 <translation id="1851266746056575977">Актуализиране сега</translation>
561 <translation id="9065203028668620118">Редактиране</translation>
562 <translation id="4867297348137739678">Миналата седмица</translation>
563 <translation id="4881695831933465202">Отваряне</translation>
564 <translation id="5981759340456370804">Статистика за умници</translation>
565 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> ден</translation>
566 <translation id="6512448926095770873">Излизане от тази страница</translation>
567 <translation id="5607455023223000189">Инсталирани приставки</translation>
568 <translation id="494645311413743213">Остават <ph name="NUMBER_TWO"/> сек</transl ation>
569 <translation id="1485146213770915382">Поставете <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/ > в URL адреса, където трябва да се покажат думите за търсене.</translation>
570 <translation id="5626134646977739690">Име:</translation>
571 <translation id="7125953501962311360">Браузър по подразбиране:</translation>
572 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
573 <translation id="146000042969587795">Тази рамка бе блокирана, защото съдържаниет о й е несигурно.</translation>
574 <translation id="8112223930265703044">Всичко</translation>
575 <translation id="1983108933174595844">Изпращане на екранна снимка на текущата ст раница</translation>
576 <translation id="436869212180315161">Натиснете</translation>
577 <translation id="8241707690549784388">Страницата, която търсите, използва въведе ната от вас информация. Ако се върнете на тази страница, действията, които вече сте изпълнили, може да бъдат повторени. Искате ли да продължите?</translation>
578 <translation id="486595306984036763">Отваряне на сигнала за „фишинг“</translatio n>
579 <translation id="1568162916422682473">Възникна грешка в следната приставка : <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
580 <translation id="2441719842399509963">Да, нека се възстановят</translation>
581 <translation id="6040143037577758943">Затваряне</translation>
582 <translation id="4910619056351738551">Можете да направите следното:</translation >
583 <translation id="7451556917824271099">Уебсайтът на адрес &lt;strong&gt;<ph name= "HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt; съдържа елементи от сайта &lt;strong&gt;<ph name="E LEMENTS_HOST_NAME"/>&lt;/strong&gt;, който изглежда хоства злонамерен софтуер. Т ова е софтуер, който може да навреди на компютъра ви или да извършва операции бе з вашето съгласие. Компютърът ви може да се зарази дори само при посещение на с айт, съдържащ злонамерен софтуер.</translation>
584 <translation id="1232569758102978740">Неозаглавен</translation>
585 <translation id="9149866541089851383">Редактиране...</translation>
586 <translation id="7000311294523403548">Неозаглавена уеб страница</translation>
587 <translation id="7649070708921625228">Помощ</translation>
588 <translation id="7442246004212327644">Изчиства&amp;не</translation>
589 <translation id="9002707937526687073">П&amp;ечат...</translation>
590 <translation id="5556459405103347317">Повторно зареждане</translation>
591 <translation id="5508407262627860757">Отказ въпреки това</translation>
592 <translation id="7587108133605326224">Балтийски</translation>
593 <translation id="8598751847679122414">Тази страница води до циклично пренасочван е.</translation>
594 <translation id="5271549068863921519">Запазване на паролата</translation>
595 <translation id="2987775926667433828">Традиционен китайски</translation>
596 <translation id="6227291405321948850">Неозаглавено уеб изображение</translation>
597 <translation id="1684248949164455892">В този случай сертификатът не е бил провер ен от трета страна, която компютърът ви счита за надеждна. Всеки може да създаде сертификат за произволен уебсайт, поради което сертификатът трябва да бъде пров ерен от надеждна трета страна. Без такава проверка информацията за самоличност в сертификата няма стойност. Поради това не е възможно да се установи дали сте въ в връзка с &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; или с потенциален ха кер, който е генерирал свой собствен сертификат и се представя за &lt;strong&gt; <ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Не продължавайте нататък!</translation>
598 <translation id="8045462269890919536">Румънски</translation>
599 <translation id="3927097095400773697"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Отказано</tran slation>
600 <translation id="2927657246008729253">Промяна...</translation>
601 <translation id="3478477629095836699">Настройки на „бисквитките“:</translation>
602 <translation id="2108475813351458355">Сигурна връзка с <ph name="DOMAIN"/></tran slation>
603 <translation id="942671148946453043">Отворихте прозорец в режим инкогнито. Стран иците, които зареждате в него, няма да се показват в историята ви.</translation>
604 <translation id="6996505290426962909">&amp;Импортиране на отметки и настройки... </translation>
605 <translation id="6165508094623778733">Научете повече</translation>
606 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> мин</translation>
607 <translation id="2649911884196340328">Сертификатът за сигурност на сървъра съдър жа грешки!</translation>
608 <translation id="1963692530539281474">Остават <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> дни</t ranslation>
609 <translation id="3108416241300843963">Заявката не бе успешна поради невалиден се ртификат на сървъра.</translation>
610 <translation id="116506693382293616">Някои елементи в тази страница се изтеглят чрез връзка с SSL грешки.</translation>
611 <translation id="7887455386323777409">Прекратяване на работата на приставката</t ranslation>
689 <translation id="3761000923495507277">Показване на бутона „Начало“ в лентата с и нструменти</translation> 612 <translation id="3761000923495507277">Показване на бутона „Начало“ в лентата с и нструменти</translation>
690 <translation id="5291303148298143069">Известяване, когато е блокиран изскачащ пр озорец</translation> 613 <translation id="8709969075297564489">Да се прави проверка дали сертификатът на сървъра не е бил анулиран</translation>
691 <translation id="3383487468758466563">Шрифтове и езици:</translation> 614 <translation id="5869522115854928033">Запазени пароли</translation>
692 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Преминахте в режим „инкогнито“<ph name="END_BOLD"/>. Страниците, които разглеждате в този прозорец, няма да се показват в хронологията на браузъра ви или в хронологията на търсени ята и няма да оставят други доказателства, като например бисквитки в компютъра в и, след затварянето на прозореца при използване на функция „инкогнито“. Всички ф айлове, които изтегляте, или отметки, които създавате, ще бъдат запазени обаче. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Преминаването в реж им „инкогнито“ не засяга поведението на други хора, сървъри или софтуер. Внимава йте за следното:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <p h name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Уебсайтове, които събират или споделят информация за В ас<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Доставчици на интернет услуги или работодатели, които проследяват страниците, които посещавате <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Злонамерен софту ер, който проследява колко пъти натискате клавишите в замяна на безплатни емотик они<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Наблюдение от тайни агенти<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Хор а, които са стоят зад вас<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Научете повече<ph name="END_LINK"/> за сърфиранет о инкогнито.</translation> 615 <translation id="1709220265083931213">Разширени настройки</translation>
693 <translation id="5256138355144269748">Блокиран изскачащ прозорец</translation> 616 <translation id="4771973620359291008">Възникна неизвестна грешка.</translation>
694 <translation id="7052402604161570346">Този тип файл може да навреди на компютъра ви. Наистина ли искате да изтеглите <ph name="FILE_NAME"/>?</translation> 617 <translation id="8155798677707647270">Новата версия се инсталира...</translation >
695 <translation id="6434309073475700221">Отхвърляне</translation> 618 <translation id="6886871292305414135">О&amp;тваряне на връзката в нов раздел</tr anslation>
696 <translation id="6069278982995177296">Дублиране</translation> 619 <translation id="6308937455967653460">З&amp;апазване на връзката като...</transl ation>
697 <translation id="1134009406053225289">Отваряне на прозорец при използване на фун кцията „инкогнито“</translation> 620 <translation id="3943582379552582368">&amp;Назад</translation>
621 <translation id="7607002721634913082">На пауза</translation>
622 <translation id="480990236307250886">Отваряне на началната страница</translation >
623 <translation id="5906719743126878045">Остават <ph name="NUMBER_TWO"/> часа</tran slation>
624 <translation id="5040262127954254034">Поверителност</translation>
625 <translation id="1908748899139377733">Преглед на информацията за &amp;рамката</t ranslation>
626 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
627 <translation id="3366404380928138336">Заявка за външен протокол</translation>
628 <translation id="566920818739465183">Посетихте този сайт за първи път на <ph nam e="VISIT_DATE"/>.</translation>
629 <translation id="2961695502793809356">Кликнете, за да преминете напред. Задръжте , за да видите историята</translation>
630 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек</translati on>
631 <translation id="8689341121182997459">Валидност до:</translation>
632 <translation id="1857842694030005096">Още информация за тази грешка</translation >
633 <translation id="4880827082731008257">История на търсенето</translation>
634 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> сек</translation>
635 <translation id="8609465669617005112">Придвижване нагоре</translation>
636 <translation id="1702534956030472451">Западна Европа</translation>
637 <translation id="9141716082071217089">Не може да се провери дали сертификатът на сървъра е анулиран.</translation>
638 <translation id="4304224509867189079">Вход</translation>
639 <translation id="988159990683914416">Компилирана програма за програмисти</transl ation>
640 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
641 <translation id="4268574628540273656">URL адрес:</translation>
642 <translation id="7481312909269577407">Препращане</translation>
643 <translation id="3759876923365568382">Остават <ph name="NUMBER_FEW"/> дни</trans lation>
644 <translation id="1664314758578115406">Добавяне на страница...</translation>
645 <translation id="4084682180776658562">Отметка</translation>
646 <translation id="4381091992796011497">Потребителско име:</translation>
647 <translation id="5822838715583768518">Стартиране на приложението</translation>
648 <translation id="6756161853376828318">Нека <ph name="PRODUCT_NAME"/> бъде моят б раузър по подразбиране</translation>
649 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
650 <translation id="9147392381910171771">&amp;Опции</translation>
651 <translation id="6264485186158353794">Назад към безопасната страница</translatio n>
652 <translation id="3807747707162121253">&amp;Отказ</translation>
653 <translation id="7447718177945067973">Сървърът не може да бъде намерен.</transla tion>
654 <translation id="715468010956678290">О&amp;тваряне на рамката в прозорец „инкогн ито“</translation>
655 <translation id="7755167023778553803">Тази страница обаче съдържа ресурси от дру ги уебсайтове, чиято самоличност не може да бъде потвърдена.</translation>
698 <translation id="1273291576878293349">Отваряне на всички отметки в прозорци при използване на функцията „инкогнито“</translation> 656 <translation id="1273291576878293349">Отваряне на всички отметки в прозорци при използване на функцията „инкогнито“</translation>
657 <translation id="3455546154539383562">Опитахте да се свържете с &lt;strong&gt;<p h name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, но представеният от сървъра сертификат е бил а нулиран от издателя си. Това означава, че в никакъв случай не трябва да се довер явате на представените от сървъра идентификационни данни за сигурност. Има вероя тност да сте във връзка с хакер. Не продължавайте нататък!</translation>
658 <translation id="1177437665183591855">Грешка поради неизвестен сертификат на сър въра</translation>
659 <translation id="3737554291183722650">Заглавие на страницата:</translation>
660 <translation id="4726901538158498735">Търсене по подразбиране:</translation>
661 <translation id="5101042277149003567">Отваряне на всички отметки</translation>
662 <translation id="6349678711452810642">Задаване като основна</translation>
663 <translation id="3741375896128849698">Сертификатът на сървъра още не е валиден</ translation>
664 <translation id="3435738964857648380">Сигурност</translation>
665 <translation id="2231233239095101917">Скриптът на страницата използва прекалено много памет. Заредете повторно, за да разрешите отново скриптовете.</translation >
666 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
667 <translation id="385051799172605136">Назад</translation>
668 <translation id="1208126399996836490">Не, да не се възстановяват</translation>
669 <translation id="2960316970329790041">Спиране на импортирането</translation>
670 <translation id="1731911755844941020">Заявката се изпраща...</translation>
671 <translation id="1038842779957582377">неизвестно име</translation>
672 <translation id="5327248766486351172">Име</translation>
673 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
674 <translation id="3037605927509011580">Ужас!</translation>
675 <translation id="1918141783557917887">&amp;По-малък</translation>
676 <translation id="4065006016613364460">Копиране на &amp;URL адреса на изображение то</translation>
677 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
678 <translation id="8542113417382134668">Серифен шрифт:</translation>
679 <translation id="2149973817440762519">Редактиране на отметката</translation>
680 <translation id="430831869130657585">Суфикси</translation>
681 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
682 <translation id="4759238208242260848">За изтегляне</translation>
683 <translation id="1178581264944972037">Пауза</translation>
684 <translation id="6314919950468685344">Шрифт с фиксирана ширина:</translation>
685 <translation id="5233231016133573565">Номер на процеса</translation>
686 <translation id="5941711191222866238">Намаляване</translation>
687 <translation id="7167486101654761064">&amp;Файловете от този тип да се отварят в инаги</translation>
688 <translation id="2339641773402824483">Извършва се проверка за актуализации...</t ranslation>
689 <translation id="2766006623206032690">&amp;Поставяне и старт</translation>
690 <translation id="9071050381089585305">Блокирал скрипт</translation>
691 <translation id="969892804517981540">Официално издание</translation>
692 <translation id="724208122063442954">Избрали сте определени типове файлове автом атично да се отварят след изтеглянето им. Можете да изчистите тези настройки, та ка че изтеглените файлове да не се отварят автоматично.</translation>
693 <translation id="4477534650265381513">За по-бърз достъп поставете отметките си т ук в лентата на отметките.</translation>
694 <translation id="8328145009876646418">Ляв край</translation>
695 <translation id="406259880812417922">(Ключова дума: <ph name="KEYWORD"/>)</trans lation>
696 <translation id="2437750561138919253">Инструмент с JavaScript за откриване и отс траняване на грешки - Изпълнява се</translation>
699 </translationbundle> 697 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_ar.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_bn.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698